Arnold Bennettin 'Loistohotelli Babylon' on Projekti Lnnrotin julkaisu
n:o 2256. E-kirja on public domainissa sek EU:ssa ett sen ulkopuolella,
joten emme aseta mitn rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen
suhteen.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Tuula Temonen ja Projekti Lnnrot.




LOISTOHOTELLI BABYLON

Romaani


Kirj.

ARNOLD BENNETT


Suomennos





Helsingiss,
Kustannus Oy Minerva,
1923.






SISLLYS:

     I. Miljoonamies ja hovimestari.
    II. Kuinka Mr Racksole sai pivllisens.
   III. Kello kolme aamulla.
    IV. Ruhtinaan tulo.
     V. Mit Reginald Dimmockille tapahtui.
    VI. Kultasalissa.
   VII. Nella ja ruhtinas.
  VIII. Paroonittaren saapuminen ja lht.
    IX. Kaksi naista ja revolveri.
     X. Merelle.
    XI. Hovipanttilainaaja.
   XII. Rocco ja huone N:o 111.
  XIII. Loistokerroksen makuukammiossa.
   XIV. Rocco vastaa muutamiin kysymyksiin.
    XV. Seikkailun loppu purjealuksessa.
   XVI. Punahattuinen nainen.
  XVII. Eugen-herttua psee vapaaksi.
 XVIII. Yll.
   XIX. Ruhtinaallisia vieraita loistohotelli Babylonissa.
    XX. Mr Sampson Levi sanoo jhyviset Eugen-herttualle.
   XXI. Felix Babylonin paluu.
  XXII. Grand Babylonin viinikellarissa.
 XXIII. Lis tapahtuma kellarissa.
  XXIV. Viinipullo.
   XXV. Hyrypursi.
  XXVI. inen takaa-ajo ja katupoika.
 XXVII. Tom Jacksonin tunnustus.
XXVIII. Viel kerran loistokerroksen makuukammio.
  XXIX. Theodore Racksole kutsutaan avuksi.
   XXX. Loppu.




I.

MILJOONAMIES JA HOVIMESTARI.


-- Mit saan tarjota?

Jules, Grand Babylonin kaikkivaltias hovimestari kumarsi kohteliaasti
vilkkaalle, keski-ikiselle herrasmiehelle, joka juuri oli tullut
tupakkahuoneeseen ja istuutunut korituoliin lhinn kasvihuonetta
olevaan nurkkaukseen. Kello oli viitttoista vailla kahdeksan
tavattoman helteisen keskuuniltana, ja pivllistarjoilun piti juuri
alkaa Grand Babylonissa. Kaikenkokoisia, -ikisi, eri kansallisuuksiin
kuuluvia miehi, kaikki moitteettomissa seurustelupuvuissa, istui
hajallaan ylt'ympri isossa, hmrss huoneessa. Heikko kukkien
tuoksu ja suihkukaivon lirin tunkeutui kasvihuoneesta. Tarjoilijat,
Jules'in silmllpitmin, liikkuivat nettmsti paksuilla
itmaisilla matoilla vastaanottaen ja suorittaen tilaukset tuolla
arvokkaanjuhlallisella ilmeell, jolla vain oikeat ensiluokkaiset
tarjoilijat ymmrtvt esiinty. Kaikkialla vallitsi ernlainen
ylevn tyyneyden ja levollisuuden tuntu, joka oli Grand Babylonille
ominainen. Nytti aivan mahdottomalta, ett mitn sellaista saattaisi
tapahtua, joka hiritsisi olemassaolon rauhallista, ylimyksellist
yksitoikkoisuutta tss erinomaisesti hoidetussa laitoksessa. Kuitenkin
oli valtavin mullistus, mik koskaan oli sattunut Grand Babylonissa,
tapahtuva tn samana iltana.

-- Mit saan tarjota? toisti Jules, ja tll kertaa hnen nessn
oli juhlallinen tyytymttmyyden vivahdus; hn ei ollut tottunut
puhuttelemaan vierasta kahta kertaa.

-- Jahah! sanoi vilkas, keski-ikinen mies ja katsahti lopulta hneen.
Ollen suloisen tietmtn siit, kuka tuo suuri Jules oli, hn antoi
harmaitten silmiens loistaa hymyilevin huomatessaan tarjoilijan
kasvojenilmeen.

-- Tuokaa minulle "enkelinmuisku", hn sanoi.

-- Anteeksi, herraseni?...

-- Tuokaa minulle "enkelinmuisku" ja tehk se pian, olkaa hyv.

Muutamaa minuuttia myhemmin tuon vilkkaan, keski-ikisen herrasmiehen
maistellessa "enkelinmuiskuansa" istui Jules neuvottelemassa miss
Spencer'in kanssa, joka hoiti Grand Babylonin konttoria ja joka oli
yht tunnettu ja yht trke kuin itse Jules. Useimmissa nykyaikaisissa
ravintoloissa on miespuolinen kirjanpitj, joka valvoo konttoria.
Mutta Grand Babylon kulki omia teitn. Miss Spencer oli ollut
kirjanpitjn melkein siit saakka kuin Grand Babylon kohotti
paksut savupiippunsa taivasta kohti ja hn silytti paikkansa
muitten ravintolain oikuista huolimatta. Aina erinomaisen siististi
puettuna yksinkertaiseen mustaan silkkihameeseen pienine jalokivisine
rintaneuloineen, moitteettomine kalvosimineen ja kherrettyine,
vaaleine hiuksineen, hn nyt nytti melkein samanlaiselta kuin
vuosikausia sitten. Hnen ikns ei tiennyt kukaan muu kuin hn
itse ja kenties ers viel, mutta kukaan ei siit pitnyt lukuakaan.
Hnen vartalonsa viehttvt ja kiehtovat riviivat olivat
moitteettomat. Hn oli hydyllinen koriste-esine, jonka omistamisesta
mik ravintola tahansa olisi saattanut viattomasti ylpeill. Hnell
ei ollut vertaistaan osotekalenterin, laivakulkujen, teatterien ja
varieteenytntjen ohjelmien tuntemisessa, eik hn siit huolimatta
koskaan matkustanut eik kynyt teattereissa eik varieteessa.

-- Kuka on n:o 107? kysyi Jules tlt mustapukuiselta naiselta.

Miss Spencer tarkasteli kirjojansa.

-- Mr Theodore Racksole New Yorkista.

-- Min luulinkin hnt joksikin new-yorkilaiseksi, sanoi Jules lyhyen,
merkitsevn vaitiolon jlkeen, mutta hn puhuu englanninkielt yht
hyvin kuin te tai min. Sanoo tahtovansa "enkelinmuiskun". Pidnp
huolen siit, ett hn ei j tnne kovin kauaksi.

Miss Spencer hymyili Vastaukseksi. Phnpisto nimitt Theodore
Racksolea "joksikin new-yorkilaiseksi" miellytti hnen taipumustaan
leikillisyyteen, jota taipumusta hn ei kokonaan ollut vailla. Hn
tiesi luonnollisesti, ja hn tiesi Julesinkin tietvn, ett tmn
Theodore Racksolen tytyi olla tuo ainutlaatuinen ja ainoa Theodore
Racksole, kolmas jrjestyksess Yhdysvaltain, ja siis luultavasti
myskin koko maailman rikkaista miehist. Mutta siit huolimatta
hn heti asettui Jules'n puolelle. Aivan samoin kuin oli olemassa
vain yksi Racksole, oli olemassa myskin vain yksi Jules, ja miss
Spencer yhtyi vaistomaisesti jlkimisen suuttumukseen sen johdosta,
ett joku, olipa kuka hyvns, miljoonamies tai keisari, rohkeni
esiinty kyllin pyhkesti pyytmll "enkelinmuiskua" Grand Babylonin
rajapyykkien sisll. Ravintolamaailmassa puhuttiin yleisesti, ett
Grand Babylonissa, omistajaa lukuunottamatta, oli kolme jumalaa
-- Jules, hovimestari, miss Spencer ja, mahtavin kaikista, Rocco,
kuuluisa keittimestari, joka ansaitsi kaksituhatta puntaa vuosittain
ja omisti pienen linnan Luzern-jrven rannalla. Kaikki Northumberland
Avenuella ja Thamesin rannalla sijaitsevat suuret ravintolat olivat
koettaneet houkutella Roccoa Grand Babylonista, mutta menestyksett.
Rocco ksitti vallan hyvin, ett ei hnkn voinut kohota korkeammalle
kuin keittimestariksi Grand Babyloniin, joka, vaikka se ei koskaan
ilmoittanut itsestn sanomalehdiss eik ollut minkn yhtin oma,
kuitenkin helposti anasti kunniasijan Europan ravintolain joukossa --
sek hintoihin, vieraisiin ett siihen salaperiseen ominaisuuteen
nhden, jota sanotaan "tyyliksi".

Jos oli olemassa jotakin, mik enemmn kuin mikn muu rsytti Grand
Babylonia -- niin sanoaksemme sai sen nostamaan niskakarvojaan -- oli
sen vertaaminen tai sekoittaminen johonkin amerikkalaiseen ravintolaan.
Grand Babylon oli amerikkalaisten tapojen jyrkk vastustaja, mit
ruokaan, juomaan ja sisustukseen tulee -- ennenkaikkea amerikkalaisten
juomain. Siit saattaa ymmrt Jules'in suuttumuksen, kun hnt
pyydettiin tarjoamaan mr Theodore Racksole'lle "enkelinmuisku".

-- Onko mr Theodore Racksolella ketn seuralaista? kysyi Jules jatkaen
keskusteluaan miss Spencerin kanssa. Hn pani halveksivan painon
vieraan nimen joka tavulle.

-- Miss Racksole -- hn asuu n:o 111:ss.

Jules vaikeni sivellen vasenta poskipartaansa, joka peitti hnen
kiiltvn valkeaa kaulustaan.

-- Miss? kysyi hn omituisella korostuksella.

-- N:o 111:ss. En voinut sille mitn. Ei ollut mitn muuta huonetta
siin kerroksessa, johon olisi kuulunut kylpyhuone ja pukuhuone. Miss
Spencer puhui lepyttvll ja anteeksipyytvll nell.

-- Miksette sanonut mr Theodore Racksolelle ja miss Racksolelle,
ettemme voineet ottaa heit vastaan?

-- Senvuoksi ett Bobs oli kuulemassa.

Vain kolmen henkiln phn koko maailmassa olisi plkhtnyt herra
Felix Babylonista kytt tuota leikillist, mutta halventavaa
nimilyhennyst "Bobs". Nm kolme olivat Jules, miss Spencer ja Rocco.
Jules oli sen keksinyt. Kenellkn muulla kuin hnell ei olisi ollut
kylliksi lykkyytt ja rohkeutta sit tehd.

-- On parasta, ett pidtte huolen siit, ett miss Racksole vaihtaa
huonetta tn iltana, sanoi Jules hetken vaiettuaan. Ei, jttk
asia minun huolekseni. Min hoidan sen. Au revoir! Kello on kolme
minuttia vailla kahdeksan. Min otan hoitaakseni ruokasalin itse tn
iltana. Ja Jules lksi, verkalleen ja miettivisen hykerrellen hienoja
valkeita ksin. Hnen omituisuuksiinsa kuului hykert ksin
eriskummallisella kiertoliikkeell, ja tm toiminta ilmaisi, ett oli
olemassa joku erikoinen kiihtymyksen aihe.

Tsmlleen kello kahdeksan tarjottiin pivllinen ravintolan
rettmss ruokasalissa, tuossa vaatimattomassa, mutta silti
oivallisessa, valkoisella ja kullalla koristetussa huoneessa. Pienen
pydn ress ern ikkunan lhell istui yksininen nuori nainen.
Hnen hameensa juoruili Parisista, mutta hnen kasvonsa puhuivat
epmttmsti New-Yorkista. Ne olivat itsetietoiset ja hurmaavat
kasvot, naisen kasvot, joka oli tottunut kaikessa menettelemn
aivan oman mielens mukaan; naisen, joka oli opettanut sadoille
rikkaille nuorille miehille kyttytymistaidon ja joka, oltuaan noin
kahdenkymmenen vuoden ajan isns hemmoteltavana, oli kehittynyt
sille asteelle, ett piti itsen kaikkien venlisten itsevaltiaiden
naispuolisena vastineena. Sellaisia naisia syntyy vain Amerikassa,
mutta he saavuttavat tyden kukoistuksensa vasta Europassa, jota he
luulevat maanosaksi, mink kohtalo on luonut heidn huvittelujaan
varten.

Ikkunan vieress istuva nuori nainen vilkaisi tyytymttmn
ruokalistaan. Sitten hn tarkasteli ruokasalia ymprilln, ja
ihaillessaan aterioitsevia hn tuli siihen johtoptkseen, ett itse
huone oli jokseenkin pieni ja kehnonpuoleinen. Sitten hn jlleen
vilkaisi ruokalistaan ja sanoi kauniita huuliaan nyrpisten, ettei
nkynyt olevan mitn sytv.

-- Olen pahoillani, ett olen antanut sinun odottaa, Nella, sanoi
mr Racksole, peloton miljoonamies, joka oli rohjennut tilata
"enkelinmuiskun" Grand Babylonin tupakkahuoneessa. Nella -- hnen oikea
nimens oli Helen -- hymyili pidttyvsti islleen, pidtten itselleen
oikeuden moittia hnt, jos se sattuisi hnen phns pistmn.

-- Sin tulet aina liian myhn, is, hn sanoi.

-- Vain vapaa-aikanani, hn lissi. Mit tll on sytv?

-- Ei mitn.

-- Jotakin on tilattava. Minun on nlk. En ole koskaan niin nlissni
kuin oltuani oikein laiskana.

-- _Consomm Britannia_, Nella alkoi lukea ruokalistasta, _Saumon
d'Ecosse, Sauce Gnoise, Aspics de Homard_. Voi taivas! Kukapa haluaisi
moisia kauheita ruokalajeja tllaisena iltana.

-- Mutta, Nella, hn huomautti, tll on ruoka parasta, mit Europassa
saa.

-- Kuule, is, virkkoi Nella nennisesti poiketen aineesta, oletko
unohtanut, ett huomenna on syntympivni?

-- Olenko koskaan unohtanut syntympivsi, sin tyttrist kallein?

-- Ylimalkaan sin olet ollut koko lailla tyydyttv is-ukko, sanoi
Nella hyvilevll nell, ja sinua palkitakseni lupaan tn vuonna
tyyty halvimpaan syntympivkestitykseen, mink koskaan olet minulle
tarjonnut. Mutta tahdon sen tn iltana.

-- Noo, vastasi mr Racksole sellaisen isn krsivllisell
nensvyll, jonka Nella perinpohjin oli kasvattanut odottamaan mit
ylltyksi tahansa. -- Anna kuulua!

-- Ottakaamme hrnkyljyst ja Bass-olutta [Bass ja Cissin suurten
panimojen olutta] pivlliseksi tn iltana. Siit tulee kerrassaan
mainio pivllinen. Olen oikein ihastunut siihen.

-- Mutta, Nella kultaseni, hn huudahti, hrnkyljyst ja olutta
Felixill! Se on mahdotonta! Sitpaitsi ei nuorten naisten, jotka eivt
viel ole kahtakymmentkolmea vuotta tyttneet, sovi juoda olutta.

-- Min sanoin hrnkyljyst ja Bass-olutta, ja mit noihin
kahteenkymmeneenkolmeen vuoteen tulee, niin huomenna alan kyd
kahtakymmentnelj.

Miss Racksole puri pieni valkeita hampaitaan.

Heikko rykisy kuului! Jules seisoi kumartuneena heit kohti.
Puhtaasta seikkailunhalusta kaiketi hn itse oli ottanut tmn pydn
hoitaakseen. Yleens ei Jules'in ollut tapana omassa persoonassaan
ottaa osaa pivllistarjoiluun. Hnen oli vain tapana kulkea ympri ja
tarkastaa, kuten kapteeni komentosillalla, permiehen ollessa toimessa.
Ravintolan kantavieraat pitivt kunnianaan kun Jules joskus otti itse
palvellakseen heidn pydssn.

Theodore Racksole epri silmnrpyksen ja antoi sitten mryksens
oivallisesti teeskennellyll vlinpitmttmyydell:

-- Hrnkyljyst kahdelle ja pullollinen Bass-olutta. Tm oli rohkein
teko, mink Theodore Racksole koko elmns aikana oli tehnyt, vaikka
useammassa kuin yhdess aikaisemmassa ahdingossa oli osoittanut
pelotonta rohkeutta.

-- Sit ei ole ruokalistassa, herraseni, sanoi jrkhtmtn Jules.

-- Yhdentekev. Hankkikaa sit. Me haluamme sit.

-- Min koetan.

Jules meni tarjoiluhuoneen ovelle ja palasi heti.

-- Mr Rocco pyyt sanomaan terveisi ja ilmoittamaan, ett hnen
valitettavasti on mahdotonta tarjota hrnkyljyst ja Bass-olutta tn
iltana.

-- Mr Rocco? kysyi Racksole huolimattomasti.

-- Mr Rocco, toisti Jules pttvsti.

-- Ja kuka on mr Rocco?

-- Mr Rocco on meidn keittimestarimme, herraseni. Jules'in kasvoilla
oli ilme, kuin olisi hnt pyydetty selittmn kuka Shakespeare oli.

Molemmat miehet katsoivat toisiinsa. Tuntui uskomattomalta, ett
Theodore Racksolea, tulenkestv Racksolea, jolla oli 200 penikulmaa
rautatiet, useita kaupunkeja ja kuusikymment nt kongressissa,
uhmaisi palvelija, tai vielp kokonainen ravintola. Ja kuitenkin
oli asianlaita niin. Jules'in kasvoilla oli lujan miehen tyyni ilme,
miehen, joka on varma voitosta. Hnen kasvojenilmeens sanoi: Sin olet
voittanut minut kerran, mutta et tll kertaa, ystviseni New Yorkista.

Mit Nellaan tuli, niin hn tunsi isns ja aavisti mielenkiintoisia
tapahtumia, luottavaisesti odottaessaan kyljystn. Hnell ei tuntunut
olevan nlk ja hn jaksoi odottaa.

-- Anteeksi hetkiseksi, Nella, sanoi Theodore Racksole tyynesti,
palaan parin sekunnin kuluttua. Ja hn harppasi pitkin askelin ulos
ruokasalista. Ei kukaan huoneessaolijoista tuntenut miljoonamiest,
sill hn oli tuntematon Lontoossa, koskapa tm oli hnen ensi
kyntins Europassa yli kahdenkymmenen vuoden aikana. Jos joku olisi
hnet tuntenut ja huomannut hnen kasvojensa ilmeen, olisi tm joku
kenties pelnnyt rjhdyst, joka olisi saattanut syst koko Grand
Babylonin Thames'iin.

Jules vetytyi viisaasti kyll nurkkaan. Hn oli ampunut panoksensa;
nyt oli vastustajan vuoro. Pitk ja vaihteleva kokemus oli opettanut
Jules'ille, ett vieras, joka yritt kukistaa tarjoilijan, melkein
aina joutuu tappiolle. Tarjoilijalla on niin monta etua moisessa
taistelussa.




II.

KUINKA MR RACKSOLE SAI PIVLLISENS.


Theodore Racksole meni suoraan ravintolan eteishalliin ja astui miss
Spencerin pyhkkn.

-- Haluan tavata mr Babylonia hetkekn viivyttelemtt, hn sanoi.

-- Nimeni on Racksole -- Theodore Racksole.

-- New Yorkista? kysyi ni ovelta hieman ulkomaalaiseen vivahtavalta
korostukselta.

Miljoonamies kntyi nopeasti ympri ja havaitsi jokseenkin lyhyen
miehen, jolla oli ranskalaisen ulkomuoto, paljas p, harmaa parta,
pitk, mallikelpoisesti leikattu kvelytakki, kapeisiin hopeavitjoihin
kiinnitetyt silmrillit ja siniset silmt, joissa nkyi sama viaton
kirkkaus kuin nuorella tytll.

-- Niit on vain yksi, sanoi Theodore Racksole lyhyesti.

-- Haluatte puhua kanssani? virkkoi vastatullut.

-- Oletteko mr Felix Babylon? Mies kumarsi.

Tll hetkell haluan mieluummin puhua teidn kanssanne kuin kenenkn
muun kanssa maailmassa, virkkoi Racksole.

Viittaamalla pyysi mr Babylon miljoonamiest seuraamaan sivukytvn,
jonka pss sijaitsi mr Babylonin yksityishuone, Ludvig XV:n aikaisia
huonekaluja ja seinverhoja sisltv ihmelaitos.

Ravintolanomistaja ja hnen vieraansa istuutuivat toisiaan vastapt.

-- Luin New Yorkin sanomalehdist muutamia kuukausia sitten, alkoi
Theodore edes kurkkuaan selvittmtt, ett tm teidn ravintolanne,
mr Babylon, myytisiin osakeyhtille, mutta nytt silt kuin ei
myynnist olisi tullut mitn.

-- Ei, siit ei tullut mitn, vastasi mr Babylon avomielisesti, ja
syy oli se, ett vlikdet aiotun yhtin ja minun vlillni tahtoivat
ansaita suuren salaisen voiton kaupasta, mutta min kieltydyin
edistmst sellaista voittoa.

He pysyivt vaatimuksessaan ja min omassani, ja niin kauppa raukesi.

-- Olitteko tyytyvinen sovittuun hintaan?

-- Tysin.

-- Uskallanko kysy, korkeako hinta oli?

-- Aiotteko ostaa, mr Racksole?

-- Haluatteko myyd, mr Babylon?

-- Haluan, erill ehdoilla, sanoi Babylon. Hinta oli neljsataatuhatta
puntaa. Mutta myyn vain sili ehdolla, ett ostaja ei siirr
kiinteimist yhtille korkeammasta hinnasta.

-- Tahdon vain tehd teille yhden ainoan kysymyksen, mr Babylon, sanoi
miljoonamies. Kuinka suuri on voittonne suunnilleen ollut neljn viime
vuonna?

-- Kolmekymmentneljtuhatta puntaa vuosittain.

-- Silloin ostan sen, sanoi Racksole hymyillen tyytyvisen, ja teidn
luvallanne vaihdamme kauppakirjat heti.

-- Teette ptksenne nopeasti, mr Racksole. Mutta olette kenties
harkinnut tt kysymyst pitemmn ajan.

-- Pinvastoin, sanoi Racksole kelloaan katsoen, olen harkinnut sit
tasan kuusi minuuttia.

Felix Babylon kumarsi, iknkuin olisi ollut tysin tottunut rikkaan
miehen oikkuihin.

-- Hyvn maineen ihana etu on, Racksole jatkoi, siin, ettei tarvitse
vaivata itsen valmistelevilla selityksill. Te, mr Babylon, tiedtte
luultavasti kaikki minun asiani, ja min tiedn koko paljon teist.
Voimme ilman mitn suosituksia luottaa toisiimme. On todellakin
yht yksinkertainen asia ravintolan tai rautatien ostaminen, kuin
taskukellon kauppa, kun sellaiseen kauppaan vain pystyy.

-- Aivan, mynsi mr Babylon hymy huulilla. Teemmek pienen vliaikaisen
sopimuksen? On seikkoja, joita tytyy ajatella. Mutta mieleeni johtuu
nyt juuri, ett ette viel ole voinut syd pivllistnne, ja ett
pidtte ehk parempana keskustella erist vhemmn trkeist asioista
pivllisen jlkeen.

-- En ole synyt pivllist, sanoi miljoonamies pannen sanoihinsa
erikoisen painon, ja tss yhteydess pyytisin teilt pient
palvelusta. Tahtoisitteko kutsua tnne mr Roccon?

-- Haluatte tietysti puhutella hnt?

-- Niin haluan, sanoi miljoonamies ja lissi: pivllisestni.

-- Rocco on suuri mies, mutisi mr Babylon painaessaan soittojohdon
nappulaa, piittaamatta viimeisist sanoista. -- Sano terveisi mr
Roccolle, hn sanoi pojalle, joka oli noudattanut hnen soittoaan, ett
jos hnelle sopii, olisin iloinen, jos saisin puhutella hnt tll
hetkisen.

-- Paljonko maksatte Roccolle? kysyi Racksole.

-- Kaksi tuhatta puntaa vuosittain ja kohtelen hnt kuin lhettilst.

-- Min kohtelen hnt kuin lhettilst ja maksan hnelle kolme
tuhatta puntaa.

-- Siin teette viisaasti, sanoi Felix Babylon.

Tll hetkell astui Rocco huoneeseen hyvin hiljaa -- hn oli laiha,
neljnkymmenen ikinen mies, jolla oli pitkt kapeat kdet ja
tavattoman pitkt ruskeat silkinpehmoiset viikset.

-- Rocco, sanoi Felix Babylon, saan luvan esitt teidt mr Theodore
Racksolelle New Yorkista.

-- Charm, sanoi Rocco kumartaen. Miljoonamiesk?

-- Juuri niin, keskeytti Racksole ja jatkoi kiireesti: Mr Rocco, tahdon
ilmoittaa teille ennenkuin kenellekn muulle, ett olen ostanut
Grand Hotel Babylonin. Jos haluatte suoda minulle edun pit teidt
palveluksessani, olen mielihyvll tarjoova teille vuosittain kolmen
tuhannen punnan korvauksen.

-- Sanoitteko kolmen?

-- Kolmen.

-- Charm.

-- Ja nyt, mr Rocco, tekisitte minulle suuren palveluksen, jos
huolehtisitte siit, ett Jules -- toivon aivan erikoisesti, ett Jules
minua palvelee -- kymmenen minuuttia tmn jlkeen toisi pytn n:o 17
ruokasaliin tavallista hrn kyljyst ja pullollisen Bass-olutta. Ja
ehk haluatte suoda minulle kunnian syd kanssanne lunchia huomenna?

Mr Rocco veti syvn henke, kumarsi, mutisi jotakin ranskaksi ja
katosi.

-- Mist pivst tahdotte kaupan astuvan voimaan? kysyi Babylon.

-- Ah, sanoi Racksole vlinpitmttmsti, yhdentekev. Sanokaamme
tst illasta alkaen?

-- Kuten tahdotte. Olen kauan halunnut vetyty syrjn. Ja nyt kun
hetki on tullut -- ja tullut kuin teatterinytelmss -- olen valmis.
Muutan takaisin Sveitsiin. Siell ei voi tuhlata paljon rahaa, mutta
se on kotimaani. Minusta tulee Sveitsin rikkain mies. Hn hymyili
surumielisen iloisesti.

       *       *       *       *       *

-- Kauanpa sin viivyit, is, sanoi Nella, kun Racksole palasi
ruokasaliin pytn n:o 17.

-- Ainoastaan kaksikymment minuuttia, kyyhkyseni.

-- Mutta sin sanoit kaksi sekunttia. Siin on pieni ero.

-- Nojaa, sin kai ksitt, ett minun tytyi odottaa, kunnes ruoka
valmistui.

-- Tuottiko sinulle paljon vaivaa hankkia minun
syntympivkestitykseni?

-- Ei mitn vaivaa. Mutta se ei tullut juuri niin halvaksi kuin sin
arvelit.

-- Mit tarkoitat, is?

-- Sit vain, ett olen ostanut koko ravintolan. El naura itsesi
piloille!

-- Oi, sin olet aina ollut rakastettava is, is kulta. Aijotko antaa
minulle ravintolan syntympivlahjaksi?

-- En, hoidan itse sit -- ajanratoksi. Mutta, apropos, ket varten tuo
tuoli on tuohon asetettu? Hn huomasi kolmannetkin lautaset asetetun
pydlle.

-- Se on erlle ystvlleni, joka tuli sislle noin viisi minuuttia
sitten. Tietysti pyysin hnt ottamaan osaa ateriaamme. Hn tulee tnne
tuossa tuokiossa.

-- Saanko kysy hnen nimen?

-- Dimmock, -- ristimnimeltn Reginald ja ammatiltaan Posenin
ruhtinaan Aribertin englantilainen seuralainen. Tapasin hnet ollessani
toissa syksyn Hetty-serkkuni seurassa Pietarissa. Oo, kas tss hn
on! Mr Dimmock, tss on isni. Hnen on onnistunut hankkia kyljys.

Theodore Racksole nki seisovansa silmtysten hyvin nuoren miehen
kanssa, jolla oli syvlle painuneet tummat silmt ja terve, poikamainen
ulkomuoto. He alkoivat puhella.

-- Ah, is, huudahti Nella, oletpa pannut vahvasti sinappia!

-- Olenko? virkahti mr Racksole ja sattui sitten katsahtamaan peiliin,
joka oli hnest vasemmalla parin ikkunan vliss. Hn nki siin
Julesin, joka seisoi hnen tuolinsa takana, ja huomasi, ett samainen
Jules verkalleen, merkitsevsti ja pahaenteisesti iski silm mr
Dimmockille -- jonka ristimnimi oli Reginald.

Hn tutki vaieten maustettaan. Hn ajatteli kenties ottaneensa
runsaanpuoleisesti sinappia.




III.

KELLO KOLME AAMULLA.


Mr Reginald Dimmock osottautui, kovin nuoresta istn huolimatta,
kokeneeksi maailmanmieheksi ja tottuneeksi puhujaksi. Hnen ja Nella
Racksolen vlinen keskustelu ei nyttnyt koskaan laimenevan. He
puhelivat Pietarista ja Nevan jst, oopperan tenorista, joka oli
karkotettu Siperiaan, venlisen teen oivallisuudesta, venlisen
samppanjan makeudesta ja erinist muista moskovalaisten elmntapojen
puolista. Kun Venj oli tyhjentvsti ksitelty, niin Nella lyhyesti
kertoi, mit itse oli tehnyt ja toimittanut, sen jlkeen kuin viimeksi
oli nhnyt nuoren miehen tsaarin pkaupungissa, ja tm kertomus
siirsi keskustelun Lontooseen, jossa se viipyi, kunnes viimeinen
kyljyspala oli syty. Theodore Racksole teki sen havainnon, ett mr
Dimmock antoi hyvin niukkoja tietoja omista puuhistaan, olipa sitten
kysymys menneisyydest tai tulevaisuudesta. Hn piti nuorukaista
tyypillisen hoviparasiittina, loiseljn, ja ihmetteli kuinka hn oli
saanut seuralaisen paikan Posenin ruhtinaan Aribertin luona ja kuka
tm ruhtinas Aribert oli. Miljoonamiehest tuntui kuin hn joskus
olisi kuullut puhuttavan Posenista, mutta hn ei ollut siit tysin
varma. Hn miltei kuvitteli sit joksikin noista epmrisist Saksan
valtioista, joissa viisi kuudesosa alamaisista on hovivirkamiehi ja
muut hiilenpolttajia tai ravintoloitsijoita. Racksole ei virkkanut
monta sanaa, ennenkuin pivllisest oli psty -- hnen ajatuksiaan
askarruttivat kenties liiaksi Jules'in silmniskut mr Dimmockille;
mutta kun jtel seurasi kahvi, katsoi hn ravintolan edun kannalta
ehk saattavan olla hydyllist, jos hn koettaisi hankkia jonkinlaisia
tietoja tyttrens ystvst. Eip silti, ett hn hetkekn olisi
pannut kysymyksenalaiseksi tyttrens oikeutta pit omat ystvns;
hn oli aina suonut hnelle mit hmmstyttvimmn vapauden, luottaen
siihen, ett hnen luontainen terve arvostelukykyns varjelisi hnt
ikvyyksilt. Mutta hnt ihmetytti Nellan kyts Dimmockia kohtaan,
kyts, jossa rakastettavaan leikinlaskuun yhtyi halu suostuttaa
puoleensa ja miellytt.

-- Nella on kertonut minulle, ett teill, mr Dimmock, on
luottamustoimi Posenin ruhtinaan Aribertin luona, virkkoi Racksole.
Suonette amerikalaiselle anteeksi hnen tietmttmyytens, mutta onko
Aribert hallitseva ruhtinas?

-- Hnen ylhisyytens ei ole hallitseva ruhtinas eik hnest
koskaan arvattavasti sellaista tule, vastasi Dimmock. Posenin
suurherttuallisella valtaistuimella istuu hnen ylhisyytens
veljenpoika, suurherttua Eugen.

-- Veljenpoika! huudahti Nella hmmstyen.

-- Miksei, armollinen neiti?

-- Mutta ruhtinas Aribert on varmaankin hyvin nuori?

-- Ruhtinas on kohtalon oikusta, jommoisia joskus voi sattua perheitten
historiassa, juuri samanikinen kuin suurherttua. Suurherttuavainajan
is oli kahdesti naimisissa. Siit johtuu sedn nuoruus.

-- Mahtaa tuntua ihanalta olla jonkun ikisens set! Mutta pelknp
pahoin, ettei se ruhtinas Aribertista ole kovinkaan hauskaa. Oletan,
ett hn saa olla kauhean kunnioittava ja tottelevainen ja sen
semmoista veljenpoikaansa kohtaan?

-- Suurherttua ja minun ruhtinaallinen isntni ovat kuin veljekset
Ruhtinas Aribert on luonnollisesti tt nyky kruunun nimellinen
perillinen, mutta, kuten epilemtt tiedtte, tulee suurherttua
kohdakkoin menemn naimisiin ern keisarin lheisen sukulaisen
kanssa, ja jos siit sitten tulee perillisi -- Mr Dimmock vaikeni
kohauttaen suoria hartioitaan. Suurherttua, hn jatkoi lopettamatta
viimeist lausettaan, soisi mieluimmin ruhtinas Aribertin
seuraajakseen. Hnell ei tosiaankaan ole vhintkn halua menn
naimisiin. Meidn kesken sanoen, vain meidn kesken, hn pit
avioliittoa varsin ikvn asiana. Mutta koska hn on saksalainen
suurherttua, on hnen tietysti pakko menn naimisiin. Hnell on
velvoituksia maataan kohtaan, Posenia kohtaan. Voin kertoa jotakin,
jota kukaan tmn ravintolan ulkopuolella ei tll hetkell tied,
nimittin, ett hnen kuninkaallinen korkeutensa suurherttua pienen
seurueen kanssa tulee tnne huomenna.

-- Lontooseenko? kysyi Nella.

-- Niin.

-- Thnk ravintolaan?

-- Niin.

-- Oi, niin ihanaa!

-- Tm on syyn siihen, ett nyrin palvelijanne on tll tn iltana
-- jonkinlaisena edellkvijn.

-- Mutta min ksitin teidn olevan ruhtinas Aribertin, sedn, seurassa
-- hm --

-- Niin olenkin. Ruhtinas Aribert tulee myskin tnne. Suurherttualla
ja ruhtinaalla on asioita, jotka koskevat trkeit rahain sijoituksia,
mitk ovat yhteydess suurherttuan naimapuuhien kanssa... korkeimmalla
taholla, ymmrrttek.

-- Ollaksesi ylhisten henkilitten uskottu, olet liian puhelias,
ajatteli Racksole. Sitten hn sanoi neen: Emmek mene ulos
pengermlle?

Kun he kulkivat ruokasalin poikki, pysytti Jules mr Dimmockin ja antoi
hnelle kirjeen.

-- Tuli nyt juuri sanansaattajan mukana, herraseni, sanoi Jules.

Nella vetytyi hetkiseksi hnen taakseen isns rinnalle.

-- Jt minut hetkiseksi tmn pojan kanssa kahden, niin olet kiltti
isukko, kuiskasi tytt hnen korvaansa.

-- Min olen vain nolla, tottelevainen vhptisyys, vastasi Racksole
nipisten hnt salaa ksivarresta. Kohtele minua sellaisena. Ksittele
minua niinkuin tahdot. Menen katsomaan ravintolaan. Ja heti sen jlkeen
hn katosi.

Nella ja mr Dimmock istuivat kahden pengermll juoden vilvottavia
juomia.

Jules itse tarjoili ja toi kymmenen ajoissa uuden kirjeen. Pyyten
tuhatkertaisesti anteeksi, nousi Reginald Dimmock tuoliltaan,
vilkaistuaan kirjeeseen, ja sanoi olevansa pakotettu korkean isntns,
Posenin suurherttuan sedn, vlttmttmien tehtvien vuoksi
poistumaan. Hn kysyi, saisiko hn noutaa mr Racksolen tai saattaa miss
Racksolen hnen isns luo. Miss Racksole vastasi iloisesti, ettei hn
kaivannut saattamista ja ett hn aikoi menn makuulle. Hn lissi,
ett hn ja hnen isns aina koettivat olla riippumattomia toisistaan.

Juuri silloin Racksole oli viel kerran osunut mr Babylonin
yksityishuoneeseen.

-- Ottakaa sikaari, mr Racksole, sanoi kohtelias mr Babylon, ja kulaus
vanhinta konjakkia, mit Europassa on saatavana.

Muutaman minuutin kuluttua nm molemmat olivat innokkaassa ja
vilkkaassa keskustelussa. Felix Babylonia hmmstytti se helppous,
mill Racksole perehtyi kaikkiin pikkuseikkoihin, jotka koskivat
ravintolan hoitoa.

Racksole ehdotti heti joitakin parannuksia, ja tm aiheutti pitkn
tietoperisen keskustelun. Keskustelu antoi aihetta poikkeamisiin
aineesta, ja silloin Felix Babylon hetkellisen hajamielisyyden
puuskassa haukotteli.

Racksole vilkaisi korkealla liedenreunustalla olevaan kullattuun
kelloon.

-- Ah, herra Jumala! hn huudahti. Kello on kolme! Mr Babylon, pyydn
anteeksi, ett olen pitnyt teit valveilla nin rettmn pitkn ajan!

-- En ole moneen vuoteen viettnyt nin hauskaa iltaa. Olette antanut
minun ajaa keppihevosellani niin paljon kuin mieleni on tehnyt. Minun
pinvastoin anteeksi on pyydettv.

He puhelivat viel hetkisen, ja sitten mr Racksole sanoi hyv yt.

-- Saanko saattaa teidt huoneeseenne. Hissit ovat suljetut ja talo
autio. Mit minuun itseeni tulee, niin makuuhuoneeni on tuolla, ja hn
viittasi ern sisemmn huoneen oveen.

-- Ei, kiitoksia, sanoi Racksole, antakaapa minun omin pin tutkia omaa
ravintolaani. Luulen kyll lytvni huoneeni.

Pstyn syvemmlle kytviin, Racksole ei en ollut niin aivan
varma, lytisik oman huoneensa. Numero oli 107, mutta hn ei
muistanut, oliko se ensi vai toisessa kerroksessa. Hississ kulkiessa
ei tule kiinnittneeksi huomiota kerroksiin. Hn kulki monen hissioven
ohi. Mutta porraskytvst hn ei voinut nhd jlkekn. Kaikissa
ravintoloissa, jotka ovat maineestaan arkoja, ovat porraskytvt
joutuneet pois kytnnst, ja vaikka ravintola-arkkitehdit vanhan
tavan vuoksi edelleenkin rakentavat porraskytvi, ktketn ne
kaukaisiin soppiin, miss niiden olemassaolo ei hevin satu loukkaamaan
hemmotellun yleismaailmallisen yleisn silm.

Ravintola tuntui isolta, kolkolta, autiolta. Shklamppuja hehkui
siell ja tll pitkien vlimatkojen pss. Paksuilla matoilla
eivt Racksolen ohutkenkiset jalat aikaansaaneet mitn kolinaa ja
hn asteli mukavasti edes ja takaisin, melkein huvikseen ja miltei
hmmstyneen siit yn ja salaperisyyden tunteesta, jonka valtaan
yhtkki oli joutunut. Lopulta hn lysi portaat, hyvin pimet ja
kapeat, ja pian hn oli noussut ensi kerrokseen. Kohta hn huomasi,
ett tmn kerroksen numerot eivt kohonneet seitsemkymment
ylemmksi. Hn lysi viel yhdet portaat ja nousi niit yls toiseen
kerrokseen. Seinien koristuksista hn tunsi tmn kerroksen oikeaksi
kodikseen, ja astuessaan pitk kytv hn tyytyvisen vihelteli
hiljaa ja miettivisen. Hn oli kuulevinaan askeleita sivu kytvst
ja ktkeytyi vaistomaisesti syvennykseen, jossa oli astiakaappi ja
tuoli. Hn kuuli tosiaan askeleita. Varovaisesti katsoessaan eteens
hn havaitsi jotakin, jota ei ennen ollut huomannut, nimittin, ett
valkea nauhanptk oli sidottu ern makuuhuoneenoven lukonripaan.
Sitten tuli nurkan takaa sivu kytvst mies, ja Racksole vetytyi
syrjn. Se oli Jules -- Jules kdet taskuissa ja reuhkahattu silmill,
mutta muuten tavallisissa pukimissaan.

Tn hetken Racksole toivoi, ett hnell olisi ollut revolveri
matkassaan. Hn ei tiennyt, miksi hn tarvitsi revolveria nuhteettoman
hyvmaineisessa lontoolaisessa ravintolassa, mutta hn tunsi haluavansa
omistaa sellaisen puolustus- ja hykkysaseen. Hn ptti salaa, ett
hn, jos Jules kulkisi hnen lokeronsa ohi, tarttuisi hnen kurkkuunsa
ja tss asennossa tekisi tlle mit epmiellyttvimmlle tarjoilijalle
muutamia suoria kysymyksi. Mutta Jules oli pyshtynyt. Miljoonamies
katsoi toistamiseen varoen eteens. Jules vnsi paraikaa rettmn
varovaisesti sen oven lukonripaa, johon valkea nauha oli kiinnitetty.
Ovi avautui hiljalleen ja Jules katosi huoneeseen. Hetkisen kuluttua
yvaeltaja Jules jlleen tuli nkyviin, sulki oven yht varovaisesti
kuin oli sen avannut, irroitti nauhan, palasi samaa tiet kuin oli
tullutkin ja katosi sivukytvn pin.

-- Tm on merkillist, virkahti Racksole, sangen merkillist!

Hnen juolahti mieleens tarkastaa huoneen numero ja hn hiipi sinne.

-- No, jopa jotakin! mutisi hn ihmeissn.

Huone oli n:o 111, hnen tyttrens huone. Hn yritti avata ovea,
mutta se oli lukossa. Syksyen omaan huoneeseensa n:o 107, hn
koppasi kteens toisen kahdesta revolverista (sit lajia, jota
miljoonamiehille valmistetaan) ja seurasi Julesia sivukytvn. Sen
kytvn pss oli ikkuna. Ikkuna oli auki ja Jules katseli kaikessa
viattomuudessa siit ulos. Kymmenen netnt askelta otettuaan
Racksole oli hnen kintereilln.

-- Saanko puhua sanan kanssanne, ystvni? alkoi miljoonamies
vlinpitmttmsti heilauttaen revolveria ilmassa. Jules joutui
silminnhtvsti hmilleen, mutta ihailtava itsehillint teki hnet
jlleen kykenevksi kyttmn sielunvoimiaan.

-- Palvelijanne, herraseni, sanoi hn.

-- Tahdon tiet, mit p--a teill oli tekemist huoneessa n:o 111
hetki sitten?

-- Minut oli kutsuttu tulemaan sinne, oli rauhallinen vastaus.

-- Te valehtelette, ja teette sen viel sangen kmpelsti. Se on
tyttreni huone. Kas niin -- totuus ilmi, ennenkuin min ptn,
ammunko teidt vai heitnk teidt alas kadulle.

-- Anteeksi, herraseni, n:o 111:ss asuu ers herra.

-- Tahdon vain sanoa, ett on jotenkin vakavaa arvostelukyvyn puutetta
yritt vastustaa minua, ystvni. lk tehk sit toistamiseen.
Lhtekmme yhdess siihen huoneeseen, ja teidn on todistettava, ett
siin asuu herra eik minun tyttreni.

-- Mahdotonta, herraseni, sanoi Jules.

-- Tuskinpa vain, sanoi Racksole tarttuen Julesin takinhihaan.
Miljoonamies tiesi varmasti Nellan asuvan n:o 111:ss, sill hn oli
yhdess Nellan kanssa tarkastanut huoneen, ja hn oli itse huolehtinut
siit, ett hnen matkalaukkunsa, hnen kamarineitsyens ja hn itse
onnellisesti olivat saapuneet sinne.

-- Avatkaa nyt ovi, kuiskasi Racksole heidn ehdittyn n:o 111:n
kohdalle.

-- Minun tytyy koputtaa.

-- Sit juuri ette saa tehd. Avatkaa ovi. Teill on epilemtt
avaimet mukananne.

Silm revolverin suuta kohti Jules totteli auliisti, mutta tehden
kuitenkin torjuvan liikkeen, iknkuin hn ei haluaisi vastata tst
rikoksesta ravintolan kyttytymissntj vastaan. Racksole astui
sisn. Huone oli steilevn kirkasvaloinen.

-- Ers vieras, joka vlttmtt tahtoo tavata teit, hyv herra, sanoi
Jules samassa rienten pakoon.

Mr Reginald Dimmock, yh hnnystakkiin puettuna ja savuketta polttaen
nousi nopeasti pydn rest.

-- Oo, hyv mr Racksole, tm oli odottamaton -- hm -- ilo.

-- Miss minun tyttreni on? Tm on hnen huoneensa.

-- Ymmrsink teit oikein, mr Racksole?

-- Rohkenin vitt, ett tm on miss Racksolen huone.

-- Paras herrani, vastasi Dimmock, olette varmaan jrjiltnne,
voidessanne uneksia mitn sellaista. Ainoastaan kunnioitus tytrtnne
kohtaan pidtt minua sysmst teit ulos nin mahdottoman otaksuman
vuoksi.

Pieni tpl keskell miljoonamiehen nen kvi kki valkeaksi kuin
liitu.

-- Luvallanne, sanoi hn hiljaisella, rauhallisella nell, tahdon
tarkastaa puku- ja kylpyhuoneen.

-- Jos suvaitsette kuulla tervett jrke, mr Racksole, sanoi Dimmock
kaikkein diplomaattisimmalla tavallaan, niin koetan selitt teille
asianlaidan. Katsoin teidn ensi kysymystnne muodoltaan loukkaavaksi,
mutta huomaan nyt, ett siihen oli jossain mrin aihetta. Hn hymyili
kohteliaasti. Astellessani tt kytv kello yhdentoista aikaan
kuulin miss Racksolen joutuneen sanasotaan ravintolapalvelijain kanssa.
Miss Racksole oli juuri poistumaisillaan yksi thn huoneeseen,
kun iso kivi, joka arvattavasti oli heitetty joenrannalta, rikkoi
tuon ikkunan, kuten nette. Paitsi sen ikvyyden vuoksi, mik
aiheutui ikkunan srkymisest, ei hn muutenkaan halunnut jd thn
huoneeseen. Hn ptteli mielessn, ett kun kerran _yksi_ kivi oli
heitetty sisn, niit voisi tulla useampiakin. Hn vaati senvuoksi
huonetta vaihdettavaksi toiseen. Palvelijat eivt sanoneet olevan
vapaana mitn muuta huonetta, johon kuuluisi kylpy- ja pukuhuone,
joita kumpaakin tyttrenne vlttmtt tahtoi. Min tarjouduin heti
vaihtamaan huonetta hnen kanssaan. Hn soi minulle sen kunnian, ett
hyvksyi tarjoukseni. Meidn kaikki kapineemme muutettiin -- ja siin
koko juttu. Toivon miss Racksolen tll hetkell vetvn hyv unta n:o
124:ss.

Theodore Racksole katsoi hetkisen nuorta miest vaieten.

Kuului hiljaista koputusta ovelle.

-- Kyk sisn, sanoi Racksole neen.

Joku lykksi oven auki, jden itse seisomaan kynnykselle. Se oli
Nellan kamarineitsyt aamutakki ylln.

-- Miss Racksolelta terveisi, hn pyyt tuhannesti anteeksi, mutta
yksi hnen kirjoistaan unohtui tnne huoneeseen uuninreunustalle. Hn
ei saa nukutuksi ja tahtoisi mielelln lukea.

-- Mr Dimmock, pyydn anteeksi -- sananmukaisesti anteeksi, sanoi
Racksole tytn menty kirjoineen. Hyv yt!

-- Ei mitn aihetta, sanoi Dimmock kohteliaasti -- ja saattoi hnet
kumartaen huoneesta.




IV.

RUHTINAAN TULO.


Siit huolimatta oli muutamia pikkuasioita, jotka painoivat mr
Racksolen mielt. Ensin Julesin silmniskut, sitten ovenripaan
kiinnitetty nauha ja Julesin kynti n:o 111:ss, edelleen sretty
ikkuna -- sretty ulkoapin. Racksole ei unohtanut kellon olevan kolme
aamulla. Hn nukkui vain vhn sin yn, mutta kaikesta huolimatta
iloitsi siit, ett oli ostanut Grand Hotel Babylonin. Sen omistaminen
nytti lupaavan sek huvia ett viihtymyst.

Seuraavana aamuna varhain hn kohtasi mr Babylonin. -- Olen korjannut
yksityishuoneestani pois kaikki omat paperini, sanoi Babylon, ja nyt
se on teidn kytettvnnne. Aikomukseni on, ellei teill ole mitn
sit vastaan, jd ravintolaan vieraana toistaiseksi. Meill on paljon
jrjestettv kaupan pttmisess, ja sitten on kyll asioita, joista
ehk tahtoisitte neuvotella kanssani. Sitpaitsi, totta puhuen, en
haluaisi lhte vanhalta asuinpaikaltani liian nopeasti. Tulen kyll
varmasti ikvimn.

-- Olen kovin iloinen, jos tahdotte jd, sanoi miljoonamies, mutta
silloin teidn on oltava minun vieraanani eik ravintolan.

-- Kiitn ystvyydestnne, vastasi Babylon.

-- Mit tulee neuvojen kysymiseen teilt, niin epilemtt minun tulee
olemaan pakko niin tehd, mutta suonette minun sanoa, ett nytt
silt kuin kvisi koneisto itsestn.

-- Vai niin! virkkoi Babylon miettivisesti. Olen kuullut puhuttavan
ravintoloista, jotka ovat menneet itsestn, mutta jos ne sen ovat
tehneet, voitte olla varma siit, ett ne ovat noudattaneet painolakia
ja menneet alaspin. Teill tulee olemaan tysi ty. Oletteko
esimerkiksi kuullut mitn miss Spencerist?

-- En, sanoi Racksole. Mit hnest?

-- Hn on salaperisell tavalla hvinnyt yn aikana eik kukaan nyt
voivan antaa mitn valaistusta thn asiaan. Hnen huoneensa on tyhj
ja hnen matkalaukkunsa poissa. Tarvitsette jonkun hnen paikalleen, ja
se joku ei ole helposti lydettviss.

Hm, sanoi Racksole hetken mietittyn. Hnen paikkansa ei ole ainoa,
joka tnn tulee vapaaksi.

Vhn myhemmin miljoonamies otti entisen omistajan yksityishuoneen
haltuunsa ja soitti kelloa.

-- Tahdon puhutella Julesia, hn kski sisntulevaa poikaa.

Odotellessaan Julesia Racksole alkoi mietti miss Spencerin katoamista.

-- Hyv huomenta, Jules, hn iloisesti tervehti, jrkhtmttmn
palvelijan nyttytyess.

-- Hyv huomenta, hyv herra.

-- Istukaa.

-- Kiitos.

-- Olemme tavanneet aikaisemmin tnn, Jules.

-- Niin, kello kolme tn aamuna.

-- Kummallinen juttu tuo miss Spencerin matkaanlht, eik totta?
lausui Racksole koetteeksi.

-- Todellakin kummallinen.

-- Tiedtte luonnollisesti, ett mr Babylon on luovuttanut kaikki
oikeutensa thn ravintolaan minulle?

-- Minulle on siit ilmoitettu, hyv herra.

-- Oletan teidn tietvn kaikki, mit tss ravintolassa tapahtuu,
Jules?

-- Hovimestarina minun on mr pit kaikkea valppaasti silmll.

-- Te puhutte kovin hyvin englanninkielt ollaksenne ulkomaalainen,
Jules.

-- Ulkomaalainen, hyv herra! Olen englantilainen, syntynyt ja
kasvanut Hertfordshiressa. Ehk nimeni on vienyt teidn harhaan. Minua
nimitetn vaan Julesiksi net siit syyst, ett oikein ensiluokkaisen
ravintolan hovimestarilla tulee olla ranskalainen tai italialainen nimi.

-- Ymmrrn, sanoi Racksole. Luulen, ett mahdatte olla sangen viisas
mies, Jules.

-- Siit en voi lausua ajatustani.

-- Kauanko ravintola on saanut nauttia palveluksianne?

-- Vhn kolmattakymment vuotta.

-- Se on pitk aika samassa paikassa. Ettek luule, ett teidn
on aika vapautua inikuisista puuhistanne. Te olette viel nuori
ja saattaisitte luoda itsellenne maineen toisessa ja laajemmassa
toimintapiiriss. Racksole katsoi kiintesti mieheen, ja mies yht
kiintesti hneen takaisin.

-- Ette ole minuun tyytyvinen, hyv herra?

-- Ollakseni suora, Jules, tuntuu minusta silt -- luulen min, ett te
-- te -- liiaksi iskette silm, vilkuilette. Ja sitten minusta tuntuu
epmiellyttvlt, kun hovimestarin asemassa oleva mies ottaa tavakseen
irroittaa valkeita nauhoja makuuhuoneitten ovien lukonrivoista kello
kolme aamulla.

Jules vhn htkhti.

-- Oivallan, mit tarkoitatte. Te haluatte pst minusta, ja
tekosyy, jos niin saan sanoa, on yht hyv kuin toinenkin. No niin,
en tahdo vitt, ett tm minua kummastuttaisi. Sattuu toisinaan,
ett ravintolanomistajan ja hnen hovimestarinsa luonteet eivt ole
sopusoinnussa keskenn, ja silloin ravintola siit todennkisesti
krsii, jollei jompikumpi puoli visty. Min eroan, mr Racksole. Olin
oikeastaan jo aikonutkin sanoutua irti paikastani.

Miljoonamies hymyili kiitollisesti.

-- Kuinka suuren hyvityksen vaaditte? Tarkoitukseni on, ett lhdette
ravintolasta tunnin kuluttua.

-- En halua mitn hyvityst, hyv herra. Halveksien tyntisin
luotani kaikki korvaukset ja lhden ravintolasta ennenkuin viisitoista
minuuttia on umpeen kulunut.

-- Hyvsti sitten. Toivon teille menestyst ja ihailen teit niinkauan
kuin pysytte poissa minun ravintolastani.

Samana pivn iltapivll menivt Racksole ja Felix Babylon
yhdess erseen Cityss olevaan asianajotoimistoon ja sitten
arvopaperinvlittjn luo ryhtykseen laillisiin toimenpiteisiin
ravintolan luovuttamiseksi.

Palatessaan Grand Babyloniin Racksole nki miss Spencerin
konttorituolilla istumassa komean ja kskevn nuoren tytn, joka oli
puettu aistikkaaseen mustaan pukuun.

-- Taivasten nimess! Nella! huudahti hn ja meni konttoriin. Mit sin
tll teet?

-- Asetun miss Spencerin paikalle. Tahdon niin mielellni, auttaa
sinua, is kulta, ravintolasi hoidossa. Kuvittelen tulevani
erinomaiseksi ravintolan kirjanpitjttreksi. Olen sopinut ern
siskonttorin konekirjoittajattaren miss Selina Smithin kanssa, ett
hn neuvoo minulle kaikki koukut ja mutkat, niin ett kyll min
selvin tst vallan hyvin.

-- Mutta kuulehan, Helen Racksole. Koko Lontoo tulee
juoruamaan tst asiasta -- rikkain Amerikan perijttrist
ravintolankirjanpitjttren! Ja min kun tulin tnne saadakseni lepoa
ja rauhaa!

-- Luulen sinun ostaneen ravintolan saadaksesi lepoa ja rauhaa, is?

-- Sin niin itsepisesti halusit sit hrnkyljystsi, hn vastasi.
Mene silmnrpyksess tiehesi tlt!

-- Tss min olen ja thn min jn, vastasi Nella nauraen ja
avomielisesti islleen.

Juuri silloin nkyi vaaleatukkaisen miehen p konttorin ikkunan
vieress. Hn oli erittin hyvin puettu, hyvin ylimyksellinen
ryhdiltn ja nytti sangen vihaiselta.

Hn katsoi Nellaan taukoamatta ja htkhti.

-- Ach! hn huudahti. Te.

-- Niin, teidn ylhisyytenne, todellakin min itse. Is, tm on
hnen kuninkaallinen korkeutensa, Posenin ruhtinas Aribert -- meidn
korkeasti kunnioitettuja vieraitamme.

-- Te tiedtte nimeni, Frulein? mutisi vastatullut saksaksi.

-- Aivan varmasti, ruhtinaani, vastasi Nella rakastettavasti. Te
olitte yksinkertaisesti kreivi Steenbock toissa kevn Parisissa --
matkustitte kai silloin salanimell...

-- Hiljaa, pyysi hn kdenliikkeell, ja hnen otsansa kvi valkeaksi
kuin paperi.




V.

MIT REGINALD DIMMOCKILLE TAPAHTUI.


Seuraavana hetken kaikki kolme puhelivat aivan vapaasti ja ainakin
pinnalta katsoen teeskentelemtt. Ruhtinas Aribert tuli kohteliaaksi,
vielp kunnioittavaksi Nellaa kohtaan ja ystvllisemmksi Nellan
is kohtaan, kuin heidn keskininen asemansa edellytti. Jlkimmist
huvitti tutkia tt kuninkaallista sukuper olevaa vesaa, ensimmist,
jonka kanssa koskaan oli joutunut tekemisiin. Hn ptti, ett
nuori mies oli kyllkin kaunismuotoinen, ett hnell ei ollut
"poimukauluksia", ja ett hnest saattaisi tulla erittin hyv
kauppamatkustaja jollekin ensiluokkaiselle toiminimelle. Sill tavalla
mr Racksole valmistavasti arvioi sen miehen, josta kerran saattoi tulla
Posenin hallitseva suurherttua.

Nellan mieleen juolahti, ja sit ajatellessaan hn hymyili, ett
ravintolakonttori tuskin oli tuon ylhisen nuoren miehen oikea
vastaanottopaikka. Siin hn seisoi, p puoleksi konttorinikkunan
sispuolella, huolimattomasti ikkunapieleen nojaten, iknkuin olisi
ollut vain prssikauppias tai jonkun newyorkilaisen teatteriseurueen
johtaja.

-- Matkustaako teidn ylhisyytenne aivan yksin? kysyi Nella.

-- Eritten tapahtumien vuoksi olen tullut sen tehneeksi, virkkoi
ruhtinas. Seuralaiseni oli mr kohdata minut Charing Crossin
asemalla, mutta hnt ei nkynyt -- en osaa keksi syyt siihen.

-- Mr Dimmock? kysyi Racksole.

-- Niin, Dimmock. En saata muistaa hnen koskaan jneen tulematta
kohtauspaikalle tt ennen. Tunnetteko hnet? Onko hn kynyt tll?

-- Hn si pivllist kanssamme eilen illalla, vastasi Racksole --
Nellan kutsusta, hn ilkesti lissi, mutta tnn emme ole hnt
nhneet. Tiedn kuitenkin hnen vuokranneen loistohuoneuston ja myskin
sen viereiset huoneet -- n:o 55, eik se ollut se numero, Nella?

-- Oli, is, hn sanoi, vakavasti avattuaan luettelon. Teidn
ylhisyytenne haluaisi varmaankin tulla saatetuksi huoneisiinne
-- huoneustoonne, tarkoitan, sanoi Nella, ja nauroi neuvottomana
listessn: En vain tied, kuka on oikea mies teit ohjaamaan, niin on
asia. Totta puhuen, sek is ett min olemme jokseenkin tietmttmi
ravintolan hoidosta. Me, nhks, ostimme ravintolan eilen illalla.

-- Oletteko ostanut ravintolani huudahti ruhtinas.

-- Niin on asia, selitti Racksole.

-- Ja Felix Babylon on mennyt tiehens?

-- Hn aikoo lhte, vaikkei hn sit viel ole tehnyt

-- lk missn nimess antako minun pidtt teit, mr Racksole,
sanoi ruhtinas, ja Grand Babylonin omistaja lhti ulos palvelijaa
noutamaan, tehden kummallisen, pienen kumarruksen ruhtinas Aribertille.

-- Enk pse sisn? kysyi ruhtinas hetkisen kuluttua miljoonamiehen
menty.

-- Mahdotonta, ruhtinas, sanoi Nella nauraen. Mrys, ettei
konttorissa saa ottaa vastaan vierailuja, on hirven ankara.

-- Kuinka te tiedtte mryksen ankaruudesta, kun vasta eilen illalla
otitte ravintolan haltuunne?

-- Kyll min tiedn, sill min annoin mryksen tn aamuna, teidn
ylhisyytenne.

-- Mutta vakavasti puhuen, miss Racksole, haluaisin puhutella teit.

-- Haluatteko puhutella minua ruhtinas Aribertina vai sin ystvn --
tuttavana -- johon tutustuin Parisissa viime vuonna?

-- Ystvnnne, rakas neiti, jos sit sanaa saan kytt.

-- Onko varma, ettette ensin haluaisi pst huoneustoonne?

-- On, sinne en viel halua menn. Tahdon odottaa kunnes Dimmock tulee.
Kaiketi hn ei kauan viivy.

-- Sitten juomme teet isn yksityishuoneessa -- ravintolanomistajan
yksityishuoneessa, ymmrrttek.

-- Hyv on, vastasi ruhtinas.

Nella puhui puhelimella, soitti useita kelloja ja kyttytyi ylimalkaan
tavalla, jonka oli mr nytt ruhtinaille ja muille, joita se ehk
huvittaisi, ett hn oli nuori neiti, jolla oli liikevaistoja ja
liikemieskasvatus. Sitten hn laskeutui virkatuoliltaan, meni ulos
konttorista ja ohjasi, kahden palvelijan kydess edell, ruhtinas
Aribertin siihen huoneeseen, jossa hnen isns ja Felix Babylon
edellisen iltana olivat keskustelleet kauan ja tuttavallisesti.

-- Mist haluatte kanssani puhua? hn kysyi seuralaiseltaan kaataessaan
tlle toista kuppia teet. Ruhtinas loi hneen katseen ottaessaan
ojennetun kupin, ja koska hn oli tervevaistoinen nuori mies, ei hn
sin hetken voinut muuta ajatella kuin nuoren naisen rakastettavaa
ulkomuotoa. Nella oli todellakin kaunis sin iltapivn. Kauniimmankin
naisen sulous vaihtelee tunti tunnilta. Nellan kauneus oli tn pivn
ylimmilln. Vilkkaana, notkeana, kskevn ja kuitenkin muuttumattoman
lempen hn nytti steilevn elmniloa ja nautintoa.

-- Sen olen unohtanut, virkkoi ruhtinas.

-- Unohtanut! Siin olette tehnyt kokolailla vrin. Sanoistanne
ptten oli kysymys jostakin kauhean trkest. Mutta tietysti min
arvasin, ettei niin saattanut olla, sill ei yksikn mies, ei ainakaan
yksikn ruhtinas koskaan puhu trkest ja suuriarvoisesta asiasta
naisen kanssa.

-- Koettakaapa muistaa, miss Racksole, ett min tn iltapivn,
tll teill, en ole ruhtinas.

-- Te olette kreivi Steenbock, vai kuinka? Hn kohautti olkapitn.

-- Ainoastaan teille, hn sanoi, hiljenten tietmttn ntns. Miss
Racksole, toivon ihan erikoisesti, ettei kukaan tll saa tiet minun
olleen Pariisissa toissa kevn.

-- Valtiosalaisuusko? kysyi Nella hymyillen.

-- Valtiosalaisuus, vastasi ruhtinas vakavana. Ei edes Dimmock siit
tied. Oli omituista, ett meist yhtaikaa piti tulla tuon hiljaisen,
syrjisen ravintolan vieraita -- omituista, mutta mieluista. En
koskaan unohda tuota sateista iltapiv, jonka yhdess vietimme
Trocaderomuseossa. Puhukaamme siit.

-- Sateestako vai museosta?

-- En koskaan unohda sit iltapiv, hn toisti vlittmtt Nellan
kysymyksen leikillisyydest.

-- En minkn, mutisi neitonen yht totisena kuin hn.

-- Nautitteko tekin siit, sanoi hn innostuen.

-- Veistokset olivat suurenmoisia, vastasi Nella katsahtaen yls
kattoon.

-- Vai niin! Niin, niin olivat! Sanokaa minulle, miss Racksole, kuinka
psitte perille siit kuka min oikeastaan olin?

-- Siit minun ei ole lupa puhua, vastasi hn. Se on minun
salaisuuteni. lk koettako sit urkkia. Kuka ties mit kauheita
asioita te keksisitte, jos liian syvlt tutkisitte. Hn nauroi, mutta
sai nauraa yksin. Ruhtinas oli yh ajattelevan, melkein miettivn
nkinen.

-- En uskaltanut toivoa koskaan en teit nkevni, hn sanoi.

-- Miksette?

-- Ei koskaan tapaa niit, joita toivoo tapaavansa.

-- Mit minuun tulee, niin olin tysin vakuutettu siit, ett
tapaisimme uudestaan.

-- Miksi?

-- Siksi, ett min tavallisesti saan, mit toivon.

-- Te mahdatte olla ihmeellinen olento, virkkoi ruhtinas. Kadehdin
teit.

-- Kadehditte minua -- mit? Isni rikkauttako?

-- Ei, vastasi toinen, vapauttanne ja edesvastuutanne.

-- Ei minulla ole mitn edesvastuuta, huomautti Nella.

-- Anteeksi, vitti ruhtinas, onpa niinkin, ja aika tulee, jolloin
tulette sen tuntemaan.

-- Min olen vain nuori tytt, mutisi Nella killisell
vilpittmyydell. Mutta teill, kreivi, teill on aivan varmaan suuri
edesvastuuntaakka?

-- Minullako? hn sanoi surullisesti. Minulla ei ole mitn
edesvastuuta. En ole mitn -- kuninkaallinen ylhisyys, jonka tytyy
olla olevinaan hyvin huomattava henkil, jonka aina tytyy tarkoin
varoa tekemst mitn sellaista, mik ei sovi kuninkaalliselle
korkeudelle. Pyh!

-- Mutta jos veljenpoikanne, Eugen herttua, kuolisi, ettek te
silloin nousisi valtaistuimelle ja saisi osallenne kaikkia noita
velvollisuuksia, joita niin toivotte?

-- Eugenk kuolisi? sanoi ruhtinas Aribert omituisella nell.
Mahdotonta. Hn on itse terveys. Kolmen kuukauden kuluttua hn on
naimisissa. Ei, minusta ei koskaan tule muuta kuin kuninkaallinen
ylhisyys, halveksittavin kaikista Jumalan luomista olennoista.

-- Ent valtiosalaisuus, josta mainitsitte? Siihen kai kuitenkin
sisltyy edesvastuu?

-- Eik mit, hn sanoi, se on lopussa nyt. Se kuuluu menneisyyteen ja
oli vain tapahtuma yksitoikkoisella elmnurallani. Minusta ei koskaan
en tule kreivi Steenbockia.

-- Kuka tiet? virkahti Nella. Mutta kesken kaiken, eik Eugen
herttuan ollut mr saapua tnne tnn? Mr Dimmock kertoi niin.

Kuulkaa! vastasi ruhtinas, nousi seisomaan ja kumartui Nellaa kohden,
aion antaa teille luottamukseni. En tied miksi, mutta teen sen
kumminkin.

-- lk ilmaisko valtiosalaisuuksia, varoitti Nella ja hymyili.

Mutta juuri sill hetkell aukeni huoneen ovi aivan odottamatta.

-- Menk suoraa pt sisn, sanoi tuima ni. Se oli Theodore
Racksole.

Kaksi miest astui sisn kantaen paareilla suoraksi kangistunutta
ruumista, ja heidn jlessn tuli Racksole. Nella hyphti pystyyn.
Racksole tuijotti hmmstyneen nhdessn tyttrens.

-- En tiennyt sinun olevan tll sisll, Nella. -- Tnnepin, lissi
hn kntyen kantajain puoleen.

-- Mit? huudahti Nella tuijottaen kauhuissaan paareilla lepv
ruumista. Sehn on mr Dimmock!

-- Niin, sanoi hnen isns. Hn on kuollut, hn lyhyesti lissi.
Olisin ilmoittanut hienotunteisemmalla tavalla, jos olisin tiennyt
teidn olevan tll. Anteeksi, ruhtinas. Syntyi nettmyys.

-- Dimmock kuollut! kuiskasi ruhtinas Aribert hiljaa, polvistuen
paarien reen. Mit tm tiet?

-- Poika parka kulki juuri neliskulmaisen pihan halki porttikytv
kohti, kun hn kaatui. Ers kaupunginlhetti, joka nki hnet, vitt
hnen kvelleen hyvin nopeasti. Ensin luulin sit auringonpistokseksi,
mutta sit se ei ole saattanut olla, vaikka ilma onkin hyvin lmmin.
Hness on mahtanut olla jonkinlainen sydntauti. Kuollut hn vain
on. Olemme tehneet voitavamme. Olen lhettnyt noutamaan lkri ja
poliisia. Luulen, ett tss on toimitettava laillinen tutkimus.

Racksole vaikeni, ja neuvottoman juhlallisen hiljaisuuden vallitessa
kaikki katsoivat kuollutta nuorukaista. Hnen kasvonsa olivat hieman
jykt ja silmt ummessa; siin kaikki, mik osotti kuolemaa. Hnt
olisi saattanut luulla nukkuvaksi.

-- Dimmock parka! lausui ruhtinas murtuneella nell. -- Ja min kun
olin vihoissani siit, ettei poika ollut vastassani Charing Crossilla!

-- Tehk minulle se palvelus, ett kannatte poikaparan huoneustooni,
kski hn tehden kantajille liikkeen. Lkrin pitisi kohta saapua.
Racksole tunsi kki vaistomaisesti tll hetkell olevansa pelkstn
ravintolanomistaja, jolla on ikv tapahtuma selitettvn. Sekunnin
murto-osan ajan hn toivoi, ettei koskaan olisi ostanut Grand Babylonia.

Neljnnestuntia myhemmin olivat ruhtinas Aribert, Theodore Racksole,
lkri ja poliisitarkastaja ruhtinaan vastaanottohuoneessa. He olivat
juuri astuneet sisn eteisest, jossa Reginald Dimmockin maalliset
jnnkset lepsivt.

-- No? sanoi Racksole katsahtaen lkriin.

Lkri oli kookas, poikamaisen nkinen mies, silmt tervt ja
ivalliset.

-- Se ei ole sydnvika, hn sanoi.

-- Eik sydnvika?

-- Ei.

-- Mit se sitten on? kysyi ruhtinas.

-- Siihen kysymykseen voin kenties vastata leikkauksen jlkeen, selitti
lkri, nyt en tosiaankaan saata siihen vastata. Oireet ovat aivan
erikoiset.

Poliisitarkastaja alkoi kirjoittaa muistikirjaansa.




VI.

KULTASALiSSA.


Sin iltana pidettiin Grand Babylonissa suuret tanssiaiset
kultasalissa, valtavassa salissa, joka oli ravintolan yhteydess,
vaikka tuskin siihen luettavana, ja aivan varmaan oli vhemmn hieno
kuin itse hotelli. Racksole ei tiennyt pidoista mitn, paitsi ett
niit oli sanottu juhlaksi, jonka mr ja mrs Sampson Levi toimeenpanivat
ystvilleen. Keit mr ja mrs Sampson Levi olivat, ei hn tiennyt, eik
kukaan myskn saattanut antaa hnelle tarkempia tietoja kuin ett mr
Sampson Levi oli sen arvopaperiprssin osaston, jota jokapivisess
kieless nimitetn "Kahvisirkukseksi", huomattava jsen, ja ett hnen
vaimonsa oli lihava nainen, jolla oli kotkannen ja paljon jalokivi,
ja ett he olivat hyvin rikkaita ja hyvin vieraanvaraisia.

Grand Babylonin kultasali oli rakennettu tanssisaliksi. Pylvsrivien
kannattama parveke kiersi ympri salin. Tlt ylhlt saattoivat
miehet ja nuoret tytt sek "esiliinat" jotka eivt osanneet tai
halunneet tanssia, katsella alhaalla olevan salin ihanuutta. Jokainen
tiesi tmn, ja useimmat kyttivt sit hyvkseen. Sitvastoin kaikki
eivt tienneet -- sit ei tiennyt ainoakaan -- ett parvekkeen
ylpuolella oli pieni ristikkoikkuna salin lyhyess pdyss, josta
ravintolan ylemmt virkailijat saattoivat tarkasti pit silmll ei
ainoastaan tanssivia, vaan myskin parvekkeella olevia henkilit.

Saattaa asioihin vhemmn perehtyneist tuntua uskomattomalta, ett
vieraat sellaisissa seurahuveissa, jotka pidettiin niin suurenmoisessa
ja hyvintunnetussa huoneustossa kuin Grand Babylonin kultasalissa,
tarvitsivat valppaan silmn valvontaa. Mutta niin kuitenkin oli.
Kummallisia asioita ja odottamattomia kasvoja oli keksitty tst
pienest ikkunasta, ja useampi kuin yksi eurooppalainen salapoliisi oli
vartioinut siell mit tyydyttvimmill tuloksilla.

Kello yksitoista Theodore Racksole oli siell, pahantuulen uhrina,
ja tuijotti laiskasti pienest ristikkoikkunasta. Nella oli hnen
seurassaan. He olivat yhdess harhailleet ravintolan kytviss, jotka
viel olivat oudot kummallekin, ja vain sattumalta he olivat joutuneet
siihen pieneen huoneeseen, joka salli heidn salaa vilkaista mr ja
mrs Sampson Levin tanssiaisiin. Lukuunottamatta valoa, joka tuli
tanssisalin kynttilkruunusta, oli pieni huone pimen. Nella pilkisti
ikkunasta, ja hnen isns seisoi takana.

Viulujen sveli ja sekaista ntensorinaa kuului hiljaa heidn
korviinsa.

-- Brr! murisi Racksole. Kirotut iltalehdet! hn lissi ilman yhteytt
edellisen kanssa, mutta painokkaasti.

-- Olet oikein pahalla tuulella tn iltana, is. Mit iltalehdet
sinulle ovat tehneet?

-- Ensiksi ne, nuori neitiseni, ovat puhuneet minusta ja toiseksi
sinusta ja ne ovat omaksi huvikseen sepittneet salaperisi juttuja.
Aiheena niill tietysti on nuoren Dimmockin kuolema.

-- Niin no, is, et kai sin koskaan ole odottanutkaan psevsi
joutumasta sanomalehtiin. Sitpaitsi sinun on, mit sanomalehtiin
tulee, oltava iloinen, ettet ole New-Yorkissa. Ajattelehan vain, mink
melun rakas vanha "Herald" olisi nostanut sellaisesta pienest kaupasta
kuin sinun eilisiltana tekemsi.

-- Se on totta, mynsi Racksole. Mutta koko New-York tiet sen
huomenaamuna kaikissa tapauksissa. Pahinta on, ett Babylon on lhtenyt
Sveitsiin.

-- Miksi?

-- En tied. killinen kotimaan ikv, luulen.

-- Mit se sinua liikuttaa?

-- Ei mitn. Tunnen itseni vain iknkuin hieman yksiniseksi. Tunnen
tarvitsevani jonkun tukea tmn ravintolan hoidossa.

-- Jos sinulla on sellainen tunne, is, niin varmaan piilee joku tauti
ruumiissasi.

-- Niin, sanoi hn huokaisten, mynnn tmn vuoksi olevani jollakin
tavalla poissa tolaltani. Mutta ehk et ole selvill, Nella, siit,
ett olemme kietoutuneet hyvin kummalliseen juttuun.

-- Tarkoitat mr Dimmock paran kohtaloa?

-- Osaksi Dimmockia, osaksi muita asioita. Ensiksi, ett miss Spencer,
vai mik monimutkainen nimi hnell nyt onkaan, aivan salaperisesti
katoaa. Sitten, ett kivi heitetn sinun makuuhuoneeseesi. Edelleen,
ett tapasin tuon roiston Julesin punomassa salajuonia Dimmockin
kanssa kello kolme aamulla. Sitten sinun kallisarvoisen ruhtinaasi
Aribertin saapuminen ilman seuruetta -- mink min, kun ruhtinaan
arvoinen henkil on kysymyksess, katson mit omituisimmaksi ja
arveluttavimmaksi asiaksi -- ja vihdoin viimein huomaan tyttreni
olevan erittin tuttavallisissa suhteissa samaisen ruhtinaan
kanssa. Sitten nuori Dimmock lhtee pois ja kuolee, ja tytyy pit
oikeudellinen tutkimus, ja sitten Eugen-herttua seurueineen, joita
tnn on odotettu tnne pivllisen ajaksi, j kokonaan saapumatta...

-- Eik Eugen-herttua ole tullut?

-- Ei, ei ole tullut; ja Aribert-set on niin tuhattulimmaisen ilkess
asemassa hnen thtens ja shktt paraikaa ympri Eurooppaa hnt
tiedustellen. Kaiken kaikkiaan tst nkyy tulevan oivallinen sekasotku.

-- Luuletko todellakin, is, ett Jules ja mr Dimmock parka ovat olleet
samassa peliss?

-- Luulenko? Tiedn sen! Tahdon sanoa sinulle, ett nin tuon heittin
eilen illalla pivllisen aikana iskevn silm Dimmockille, ja se
olisi saattanut merkit -- niin no!

-- Vai havaitsit todellakin tuon silmniskun, is?

-- Kyll, ent sin?

-- Tietysti, isukkoseni. Aioin juuri puhua sinulle siit. Miljoonamies
murahti.

-- Vilkaiseppas tnne, is, kuiskasi Nella kki osottaen ihan heidn
allaan sijaitsevalle parvekkeelle. Kuka tuo on? Hn viittasi mieheen,
jolla oli paljas pilkku takaraivolla ja joka painautui aivan parvekkeen
reunustaan liikkumattomana katsellen alas tanssisaliin.

-- Kuka se on?

-- Eik se ole Jules?

-- Totta tosiaan! Profeetan parran nimess, eik olekin hn.

-- Ehk mr Jules on mr Sampson Levin vieraita.

-- Olkoon vieras tai ei, ulos hnen on mentv ravintolasta, vaikkapa
minun itse olisi hnet heitettv pellolle.

Racksole katosi virkkamatta en sanaakaan, ja Nella seurasi
hnen jlestn. Mutta tultuaan alas parvekkeelle ei miljoonamies
voinut keksi jlkekn Julesista yht vhn siell kuin itse
tanssisalissakaan. Sanomatta sanaakaan neen, mutta hiljaa pstellen
suustaan mehevi nimityksi, hn kaikkialta etsi turhaan ja palasi
sitten kiertoportaita ja kytvi entiselle havaintopaikalleen,
uudelleen luodakseen yleissilmyksen saliin tlt korkealta kohdalta.
Ihmeekseen hn tuosta pimest pienest huoneesta lysi miehen, joka
yht tarkkaavaisena katseli nytelm, kuin hn itse oli tehnyt
muutamia minuutteja aikaisemmin. Askeleita kuullessaan mies hmilln
kntyi ympri.

Se oli Jules.

Molemmat miehet vaihtoivat hetkisen katseita puolipimess.

-- Hyv iltaa, mr Racksole, virkkoi Jules tyynesti. Pyydn anteeksi,
ett olen tll.

-- Tottumuksen voima, luulemma, vastasi Racksole lyhyesti.

-- Juuri niin, hyv herra.

-- Luulen kieltneeni teit astumasta jalallanne thn ravintolaan.

-- Luulin mryksenne koskeneen minua ainoastaan ammatinharjoittajana.
Tn iltana olen tll mr ja mrs Sampson Levin vieraana.

-- Nyttelemss uutta maailmanmiehen osaanne vai kuinka?

-- Aivan niin.

-- Mutta min en salli minknlaisten maailmanmiesten tulla tnne yls,
ystvni.

-- Min olen jo pyytnyt anteeksi.

-- No niin, kun olette pyytnyt anteeksi, on parasta, ett lhdette, se
on epitseks neuvoni teille.

-- Hyv yt.

-- Ja tahdon sanoa teille, mr Jules, ett jos mr ja mrs Sampson Levi
tai jotkut muut juutalaiset tai kristityt toistamiseen kutsuisivat
teidt minun ravintolaani, niin suvainnette tehd minulle sen
palveluksen, ett kieltydytte kutsusta. Tulette huomaamaan; ett tm
on teille turvallisin pelastuskeino.

-- Hyv yt, herrani.

Ennen keskiyt oli Racksole tullut vakuutetuksi siit, ett mr ja mrs
Sampson Levin kutsuttujen luettelo, vaikka se olikin jokseenkin pitk,
ei sisltnyt mitn viittausta Julesin kaltaiseen henkiln.

Hn valvoi hyvin kauan. Paljastaaksemme asian tydellisesti, saatamme
sanoa hnen valvoneen koko yn.

Kello kymmenen aamulla hnelle ilmoitettiin poliisitarkastajan haluavan
tavata hnt. Tm selitti tulleensa valvomaan Reginald Dimmockin
ruumiin siirtmist ruumishuoneeseen, joka sijaitsi kuulustelupaikan
vieress. Tarkoitusta varten varatut ajoneuvot odottivat ravintolan
takaportailla.

Tarkastaja oli myskin tuonut mukanaan kutsun Racksolelle ja Posenin
ruhtinaalle Aribertille sek kantajille saapua kuulusteluun.

-- Min luulin, ett mr Dimmockin jnnkset siirrettiin eilen illalla,
sanoi Racksole vsyneesti.

-- Ei, herrani, asianlaita oli niin, ett vaunuja tarvittiin toisella
taholla.

Poliisitarkastaja veti hieman suutaan osottaakseen jonkinlaista
ammattihymy, ja Racksole pyysi kiusaantuneena ja lyhyesti hnt
tyttmn tehtvns.

Jonkun minuutin kuluttua tuli tarkastajan luota sanantuoja, joka pyysi
mr Racksolea hyvntahtoisesti saapumaan hnen luokseen ensi kerrokseen.
Racksole lhti sinne. Siin etehisess, johon Reginald Dimmockin
kuollut ruumis alunpiten oli asetettu, oli tarkastaja, ruhtinas ja
kaksi poliisimiest.

-- No, sanoi Racksole, sittenkuin hn ja ruhtinas olivat tervehtineet.
Sitten hn nki ruumiskirstun kahdelle tuolille asetettuna. Nen
hankitun ruumisarkun, hn huomautti. Ihan niinkuin pitkin. Hn meni
sit lhemm. Se on tyhj, virkahti hn ajattelematta, mit sanoi.

-- Aivan oikein, herrani, sanoi tarkastaja. Kuolleen ruumis on
kadonnut. Ja hnen kuninkaallinen korkeutensa ruhtinas Aribert
ilmoittaa minulle, ettei hn, vaikka hnen hallussaan onkin ollut
kytvn toisella puolella aivan vastapt oleva huone, voi antaa
mitn valaistusta thn asiaan.

-- En todellakaan voi sit tehd, sanoi ruhtinas ja vaikka hn puhuikin
tarpeellisella tyyneydell ja arvokkuudella, saattoi nhd hnen
tuntevan syv tuskaa, mutta myskin katkeruutta.

-- No, enk min... Racksole mutisi, mutta hillitsi itsens.




VII.

NELLA JA RUHTINAS.


Racksolesta nytti mahdottomalta, ett siksikin tilaaviev esine kuin
ruumis olisi voitu vied hnen ravintolastaan, jttmtt mitn
jlke, viittausta, minknlaista johtoa teon tapahtumisen aikaan ja
tapaan nhden. Ensimmisen hmmstyksen jlkeen Racksolessa hersi
kylm ja vakava suuttumus. Sin hetken hn ryhtyi ainoastaan yhteen
toimenpiteeseen -- hn piti huolta siit, ettei Dimmockin ruumiin
varkautta mainittaisi sanomalehdiss. On ihan ihmeellist, kuinka hyvin
salaisuus voidaan silytt, kun sen haltijaa kohdellaan jyrkkyydell,
johon yhdistetn sovelias mr houkuttelua. Racksole jrjesti asian
hyvin nokkelasti. Se oli mutkallinen tehtv, ja hn tunsi tyydytyst
onnistuttuaan.

Mit Nellaan tulee, niin hoiteli hn jonkun aikaa konttorin tavallisia
tehtvi samalla kiinnitten huomiota ruhtinas Aribertin puuhiin.
Hn huomasi nimittin, ett hnen ylhisyytens oli esiintynyt
vaatimattomasti vain salatakseen kalvavan levottomuuden ja pelon. Hn
nki, ettei ruhtinasparalla ollut varmaa toimintasuunnitelmaa ja ett
hn tunsi levottomuutta jostakin, jota hn aina thn saakka ei ollut
kenellekn uskonut. Hn sai tietoonsa, ett ruhtinas joka aamu kveli
yksin edestakaisin Viktoria-rantakadulla, ilmeisesti matkan mr
vailla. Kolmantena aamuna hn tuli vakuutetuksi siit, ett pieni
ajelu rantakatua pitkin tekisi hyv hnen terveydelleen. Hn tilasi
senvuoksi vaunut ja lhti ajelulle ihmeelliseen, vaaleankeltaiseen
pukuun puettuna. Blackfriarsillan lhell hn kohtasi ruhtinaan ja
kski pysytt vaunut kivilaiturin viereen.

-- Hyv huomenta, ruhtinas, hn tervehti. Pidttek tt Hyde Parkina?

Ruhtinas kumarsi hymyillen.

-- Teen tavallisesti tll pienen kvelyn aamusin, virkkoi hn.

-- Hmmstyttte minua, vastasi Nella. Luulin olevani Lontoossa ainoa,
joka enemmn pit rantakadusta ja tst nkalasta joelle kuin Hyde
Parkin plyst. En saata ksitt, mist johtuu, ett Lontoo ei koskaan
tahdo etsi virkistyst muualta kuin tuosta naurettavasta puistosta.
Jos heill olisi Keskuspuisto...

-- Pidn rantakatua Lontoon kauneimpana paikkana, sanoi ruhtinas.

Nella kurottautui hiukan vaunuista niin, ett hnen kasvonsa lhenivt
ruhtinaan kasvoja.

-- Luulen meidn olevan hengenheimolaisia, kuiskasi hn ja jatkoi: Au
revoir, ruhtinas.

-- Hetkinen, miss Racksole! Nopeissa sanoissa oli rukoileva svy.

-- Minulla on hyvin kiire, valehteli tytt, en ole tnn ulkona vain
virkistykseni. Teill ei ole aavistustakaan siit, kuinka paljon
meill on puuhaa.

-- Vai niin, silloin en tahdo hirit. Mutta min lhden Grand
Babylonista tn iltana.

-- Lhdettek, kysyi miss Racksole. Tahtooko teidn ylhisyytenne
sit ennen suoda minulle kunnian nauttia seurassani aamiaista isn
huoneessa? Is tulee olemaan poissa kotoa -- hn viett pivns
Cityss muutamien prssivlittjien seurassa.

-- Ilolla olen sen tekev, vastasi ruhtinas, ja hnen kasvonsa
todistivat hnen tarkoittaneen totta.

Nella ajoi pois.

Jos aamiaisista muodostui onnistuneet, niin siit oli kiittminen
osaksi Roccoa, osaksi Nellaa. Ruhtinas ei juuri puhunut enemp kuin
tavalliset keskustelusnnt mrvt. Hnen emntns sensijaan puhui
paljon ja hyvin, mutta hnen ei onnistunut saada vierastaan hilpelle
mielelle. Kun kahvi oli juotu, jtti ruhtinas hnelle jotenkin jyksti
hyvstit.

-- Hyvsti, ruhtinas, vastasi miss Racksole, mutta min luulin --
nimittin, en luullut... Hyvsti.

-- Luulitte minun haluavan puhua jostakin kanssanne. Totta kyll, mutta
nyt olen tullut siihen johtoptkseen, ettei minulla ole oikeutta
raskauttaa mieltnne omilla asioillani.

-- Mutta otaksukaa -- otaksukaa, ett min sit haluaisin.

-- Se johtuu teidn hyvst sydmestnne.

-- Istukaa, sanoi Nella kki, ja olkaa hyv ja kertokaa minulle
kaikki, ihan kaikki. Olen ihastunut salaisuuksiin.

Melkein ennenkuin tiesikn, ruhtinas jo puheli hnelle nopeasti ja
innokkaasti.

-- Miksi vsyttisin teit salaisuuksiani teille uskomalla? hn sanoi.
En tied, en osaa sanoa, miksi, mutta tunnen, ett minun tytyy se
tehd. Tunnen vaistomaisesti, ett te tulette ymmrtmn minua
paremmin kuin kukaan muu ihminen maailmassa. Mutta sentn, miksi juuri
te minua ymmrtisitte? Taaskaan en sit tied. Miss Racksole, tahdon
ilmaista huolestumiseni teille muutamalla sanalla. Ruhtinas Eugen,
Posenin suurherttua, on kadonnut. Nelj piv sitten minun oli mr
tavata hnet Ostendessa. Hnell oli liikeasioita Lontoossa ja hn
toivoi, ett min olisin hnen seurassaan. Lhetin Dimmockin edellni
ja odotin Eugenia. Hn ei saapunut. Shktin Klniin, hnen viimeiseen
olinpaikkaansa, ja sain tiet hnen matkustaneen sielt suunnitelman
mukaisesti. Sain niinikn tiet hnen matkustaneen Brsselin kautta.
Brsselin ja Ostenden rantakadun varrella sijaitsevan rautatieaseman
vlill hnen on tytynyt kadota. Hn matkusti yhden ainoan seuralaisen
saattamana, tm seuralainenkin on kadonnut. Minun ei tarvitse selitt
teille, miss Racksole, ett kun veljenpoikani arvoisen henkiln
onnistuu kadota, tytyy menetell varovaisesti. Ei voi kuuluttaa hnt
Lontoon "Times'iss". Sellainen katoaminen on pidettv salassa.
Ihmiset Posenissa ja Berliniss luulevat Eugenin olevan Lontoossa,
tll, tss hotellissa, tai oikeammin sanoen, luultiin niin. Mutta
tn aamuna sain salamerkkishksanoman -- Hnen Majesteetiltaan
Keisarilta, hyvin omituisen shksanoman, jossa kysyttiin, milloin
Eugenin voitiin odottaa palaavan Poseniin ja pyydettiin hnt ensin
matkustamaan Berliniin. Tm shksanoma oli osoitettu _minulle_. Mutta
jos keisari olisi luullut Eugenin olevan tll, miksi hn silloin
olisi kskenyt osoittamaan shksanoman minulle? Olen eprinyt kolme
piv, mutta nyt en saa en eprid. Minun tytyy matkustaa keisarin
luo ja ilmoittaa hnelle asiasta.

-- Luulen teill tulevan olemaan riittvsti tyt, oli Nella
sanomaisillaan, mutta hillitsi kielens ja virkkoi: Keisarihan on
teidn esimiehenne, vai kuinka? "Ensimminen vertaisten joukossa" te
hnt nimittte.

-- Hnen Majesteettinsa on meidn pmiehemme, sanoi Aribert tyynesti.

-- Miksette heti ryhdy toimenpiteisiin kuninkaallisen veljenpoikanne
oleskelupaikan selvillesaamiseksi? kysyi hn suorasukaisesti. Koko
asia nytti hnest juuri sill hetkell niin yksinkertaiselta ja
mutkattomalta.

-- Koska jompikumpi on saattanut tapahtua: joko on Eugen suoraan
sanoen viety pois, tai on hnell voinut olla omat syyns muuttaa
matkasuunnitelmaansa ja pysy piilossa -- jossa hnt ei tavota
shklenntin, posti eik rautatie.

-- Minklaisia syit?

-- lk kysyk minulta. Joka suvun historiassa on tapauksia... Hn
vaikeni.

-- Ja mik oli Eugen herttuan Lontoonmatkan tarkoituksena?

-- Rahat, hn vihdoin sanoi. Meidn perheemme on hyvin kyh, kyhempi
kuin Berliniss aavistetaankaan.

-- Ruhtinas Aribert, sanoi Nella, sanonko teille, mit luulen?

Hn nojautui takakenoon tuolillansa ja katsoi ruhtinaaseen puoleksi
suljetuin silmin.

-- Jos teit huvittaa, vastasi hn.

-- Eugen herttua on joutunut salajuonen uhriksi.

-- Niink luulette?

-- Olen siit aivan varma.

-- Mutta miksi? Mik tarkoitus oli hnt vastaan viritetyll juonella?

-- Se asia teidn pitisi tiet paremmin kuin minun, huomautti
neitonen kuivasti.

-- Niin, kenties, kenties, vastasi ruhtinas. Mutta, paras neiti
Racksole, kuinka voitte olla siit niin varma?

-- Syyt ovat monet ja yhteydess mr Dimmockin kanssa. Onko teidn
ylhisyytenne koskaan epillyt, ett tuo nuori mies parka ei kenties
ollut aivan uskollinen.

-- Hn oli ehdottomasti uskollinen, vitti ruhtinas vakaumuksen
kaikella varmuudella.

-- Pyydn tuhannesti anteeksi, mutta uskollinen hn ei ollut.

-- Miss Racksole, jos joku muu kuin te olisi esittnyt moisen vitteen,
olisin min -- olisin...

-- Sulkenut hnet, olipa hn mies tai nainen, Posenin synkimpn
vankilaan, vai kuinka? vastasi neitonen kevesti naurahtaen. Kuulkaa,
hn jatkoi ja kertoi sitten, mit oli tapahtunut hnen ravintolaan
tulonsa edellisen iltana.

-- Arveletteko Dimmockilla ja tuolla Julesilla olleen yhteisi juonia.

-- Oli.

-- Mahdotonta!

-- Teidn ylhisyytenne, se, joka toivoo psevns pohjia myten
jonkun salaisuuden perille, hn ei koskaan kyt "mahdoton" sanaa.
Mutta sen verran tahdon sanoa mr Dimmockin eduksi: luulen hnen tulleen
katumaplle, ja luulen hnen tmn katumuksen vuoksi -- kuolleen niin
yhtkki.

-- Miksei kukaan ole sanonut minulle kaikkea tt aikaisemmin? huudahti
ruhtinas Aribert.

-- Ruhtinaat saavat harvoin kuulla totuuden, selitti miss Racksole.

Ruhtinasta ihmetytti neiti Racksolen kylmverisyys, hnen varmat
vitteens ja hnen laajaa kokemustaan todistava ilmeens.

-- Miss Racksole, hn virkkoi, jos suvaitsette minun sanoa, niin
en koskaan elmni aikana ole tavannut teidn kaltaistanne naista.
Rohkenenko toivoa osanottoanne -- apuanne?

-- Minunko apuani? Miss?

-- En tied. Mutta te voisitte minua auttaa, jos tahtoisitte. Nerokas
nainen voittaa aina nerokkaan miehen.

-- Ah, virkahti miss Racksole surumielisesti. Neroa minussa ei ole,
mutta luulen todellakin, ett voisin auttaa teit.

Mik hnet sai julkilausumaan tmn vitteen, sit hn ei olisi kyennyt
selittmn itselleenkn. Mutta hn lausui sen ja hn aavisti --
hness oli sellainen vaistomainen tunne -- ett se toteutuisi, mutta
mit keinoja kyttmll, mink sattuman oikusta, se oli hnelle viel
salaisuus.

-- Matkustakaa Berliiniin, hn sanoi. Ksitn, ett teidn on se
tehtv, teill ei ole muuta keinoa. Mit minuun tulee, niin saamme
nhd. Jotakin tulee tapahtumaan; silloin olen min lsn tll ja
isni mys. Teidn on pidettv meit ystvinnne.

Ruhtinas suuteli lhtiessn Nellan ktt ja yksin jtyn tm yh
uudelleen suuteli sit paikkaa, johon hnen huulensa olivat koskenet.
Nyt yksinisyyden rauhassa ajatellessaan asiaa kaikki nytti hnest
kummalliselta, eptodelliselta ja epvarmalta. Olivatko salaliitot
todellakin mahdollisia thn maailman aikaan? Voiko ihmeellisi asioita
todellakin tapahtua Euroopassa? Ja tapahtuiko sellaisia Lontoon
ravintoloissa? Hn si pivllist yhdess isns kanssa sin iltana.

-- Kuulin ruhtinas Aribertin matkustaneen, sanoi Racksole.

-- Niin, mynsi neiti Racksole, virkkamatta mitn keskustelustaan
ruhtinaan kanssa.




VIII.

PAROONITTAREN SAAPUMINEN JA LHT.


Seuraavana aamupivn vh ennen aamiaista saapui ers nainen
palvelijattaren seurassa ja huomattava joukko matkatavaraa mukanaan
Grand Babyloniin. Hn oli pieni, pyrehk, valkeahiuksinen nainen,
vanhanmallinen hattu pss, ja hn hymyili kaikelle omituista
ihmettelev hymy. Siit huolimatta hn vaikutti ylimystn
kuuluvalta, vaikkakaan ei englantilaiseen. Hnen puhetapansa
palvelustytlle, jota hn puhutteli murteellisella englanninkielell
-- tytt oli ilmeisesti englannitar -- oli huomattavan epkohtelias,
siin kun ilmeni tuo tyyni, itsetiedoton hpemttmyys, mik on
ominaista erlle lajille mannermaan aatelistoa. Naisen kyntikortissa
oli nimi "Paroonitar Zerlinski". Hn halusi saada huoneen kolmannesta
kerroksesta. Nella sattui olemaan konttorissa.

-- Kolmannestako kerroksesta, rouvaseni? kysyi Nella sujuvimpaan
konttoritapaansa.

-- Min sanoin todellakin kolmannesta kerroksesta, toisti pieni,
pyrehk nainen.

-- Meill on huone toisessa kerroksessa.

-- Min haluan asua korkealla, plylt suojassa ja valossa, selitti
paronitar.

-- Meill ei ole yhteenkuuluvaa huoneustoa kolmannessa kerroksessa,
rouvaseni.

-- Ei haittaa, yhdentekev! Eik teill ole kahta toistensa yhteydess
olevaa huonetta?

Nella kysyi kirjastaan neuvoa jokseenkin nolona.

-- Numerot 122 ja 123 ovat toistensa yhteydess.

-- Vai olisivatko ne ehk numerot 121 ja 122? huomautti pieni nainen
nopeasti ja purasi huultaan.

-- Suokaa anteeksi. Minun piti juuri sanoa 121 ja 122. Sill
hetkell Nella piti paroonittaren oikaisua hnen numeroihinsa
nhden ihmeellisen sattumana, mutta paroonittaren menty hissill
yls, tuntui asia hnest vhn kummalliselta. Ehkp paroonitar
Zerlinski oli oleskellut ravintolassa ennenkin. Mukavuuden vuoksi
pidettiin ravintolan vieraista luetteloa, joka ulottui kolmekymment
vuotta ajassa taaksepin. Nella tarkasti sit, mutta siin ei ollut
Zerlinski-nime. Silloin Nella alkoi kuvitella, mik kki oli
vlhtnyt hnen aivoissaan paroonittaren nyttytyess konttorissa,
nimittin, ett paroonittaren kasvonpiirteet tuntuivat tutuilta.
Hn ei muistanut ennen nhneens juuri tuon vanhan naisen kasvoja,
mutta samantapaiset kasvot hn jossakin joskus oli nhnyt. Nellan
phn plkhti katsoa Gothan kalenterista -- mantereen siniveristen
luettelosta. Mutta siin ei ollut Zerlinski-nimist vapaaherrallista
sukua. Nella kysyi, miss paroonitar aikoi syd aamiaisensa, saaden
tiet, ett pyt oli varattu hnelle ruokasalissa. Nella asettui
istumaan erseen nurkkaan, puoleksi pylvn varjoon, mist hn
saattoi valvoa kaikkia vieraita ja pit silmll kaikkia tulevia
ja poistuvia ryhmi. Kohta nyttytyi paroonitar mustiin puettuna,
pieni pitsiliina hartioilla keskuunhelteest huolimatta, hyvin
arvokkaana, hyvin lystikkn nkisen, lempe hymy huulilla. Nella
tarkasti hnt tervsti. Nainen si hyvll ruokahalulla ja ponnisteli
kiirehtimtt, mutta myskin viivyttelemtt valtavan ruokalistan
lpi. Nella huomasi hnell olevan kauniit, valkeat hampaat. Sitten
tapahtui jotakin merkillist. Kermattter tarjottiin paroonittarelle
jlkiruokana, ja kummakseen Nella nki tuon pienen naisen katkaisevan
krjen ja lusikalla kaikessa hiljaisuudessa sen sisst ottavan jotakin
kokoonkrityn paperin tapaista. Ei kukaan, joka ei haukansilmill
olisi havaintoja tehnyt, olisi huomannut tuossa toimituksessa mitn
omituista, ei, yhdekssssadassa yhdekssskymmenessyhdeksss
tapauksessa tuhannesta se olisi jnyt huomaamatta. Mutta paroonittaren
onnettomuudeksi tst tapauksesta juuri tuli tuhannes.

Nella nousi kiireesti ja meni hnen luokseen.

-- Pelkn, ettei torttu ollut oikein hyv, teidn armonne, hn sanoi.

-- Kiitos, se on mainio, vastasi paroonitar kylmsti, mutta hnen
hymyns oli kadonnut. Kuka te olette?

Luulin teit konttorin kirjanpitjttreksi.

-- Isni on tmn ravintolan omistaja. Luulin tortussa olleen jotakin
siihen kuulumatonta.

Nella katsoi paroonitarta suoraan silmiin. Kokoontaitettu paperilippu,
johon hiukan kermaa oli tarttunut, oli vadin reunan alla.

-- Ei, kiitoksia, sanoi paroonitar, hymyillen yksinkertaista hymyn.

Nella lhti pois. Hn oli paitsi paperilippua huomannut ern
pikkuseikan -- sen nimittin, ett paroonitar, jos tahtoi, osasi puhua
hyv englanninkielt.

Samana iltapivn Nella istui huoneessaan ikkunan ress miettien
pitkn, jonka jlkeen hn yhtkki hyphti seisomaan silmt kiiluen.

-- Minp tiedn, hn huudahti lyden ktens yhteen. Hn on miss
Spencer valepuvussa! Miks'en ennemmin tullut sit ajatelleeksi? Hnen
ajatuksensa lensivt heti ruhtinas Aribertiin. Ehk voin auttaa
hnt, sanoi hn itsekseen ja psti heikon huokauksen. Hn meni
alas konttoriin kysymn, oliko paroonitar antanut mitn mryksi
pivllisen suhteen. Hn tunsi, ett joku suunnitelma tytyi keksi.
Hn toivoi saavansa Roccon ksiins pannakseen hnet kiristyspihteihin.
Hn tiesi nyt Rocconkin, tuon verrattoman, olevan sekautuneen thn
salaperiseen juoneen.

-- Paroonitar Zerlinski matkusti noin neljnnestunti sitten, sanoi
palvelusvuorossa oleva.

-- Mutta hnhn tuli vasta tn aamuna.

-- Paroonittaren neitsyt sanoi, ett hnen emntns oli saanut
shksanoman ja ett hnen tytyi matkustaa heti. Paroonitar oli
maksanut laskun ja lhtenyt pois nelipyrisiss vaunuissa.

-- Mihin?

-- Matkalaukuissa oli osoteliput Ostendeen. Kenties vaisto, kenties
pelkk seikkailuhalu sai hnet sen tekemn, mutta samana iltana
saattoivat kaikki ihmiset nhd Nellan siin hyrylaivassa, joka lhtee
Dowerista Ostendeen klo 11 illalla.

Laiva saapui Ostenden satamaan tsmlleen klo 2 aamulla. Rannalla
oli tavallinen, sekalainen, ajelehtiva joukko. Nella oli olevinaan
suuttunut olosuhteisiin, mutta itseasiassa hn oli tyytymtn Nella
Racksoleen. Kello kaksi aamulla hn oli ilman matkatavaroita, ilman
seuraa ja ilman sotasuunnitelmaa kummallisessa, vieraassa satamassa,
-- pahamaineisessa satamassa, jossa oli muutamia Euroopan huonoimmin
hoidettuja ravintoloita. Hn harhaili rannalla muutamia minuutteja
ja nki sitten toisen satamaan saapuvan hyrylaivan savun. Hn kysyi
erlt virkamiehelt, mik hyrylaiva se mahtoi olla ja sai tiet sen
olevan klo 8:n laivan Dowerista, joka oli joutunut epkuntoon, laskenut
Calaisin rantaan muutamia pieni vlttmttmi korjauksia varten ja
nyt saapui mrpaikkaansa lhes nelj tuntia myhstyneen. Hnen
elohopealuontonsa tuli taas hyvlle tuulelle. Hetki sitten hn tuskin
oli pitnyt itsen luvattomilla teill olevaa lasta parempana. Nyt
hnest tuntui, ett hn sittenkin oli ollut aika viisas ja ovela. Hn
oli mielessn varma siit, ett lytisi tuon Zerlinski-nimisen naisen
tst toisesta hyrylaivasta ja laski kaiken sen jo edeltpin omaksi
ansiokseen. Sellainen on ihmisluonne.

Toisen hyrylaivan saapuessa Nella asettui seisomaan irtoportaitten
phn aivan matkalippujen kokoojan viereen. Ensimminen maihin astuva
henkil ei ollut paroonitar Zerlinski, vaan miss Spencer omassa
persoonassaan! Hn selviytyi vaikeudetta tullista, ja Nella nki hnen
kutsuvan umpivaunut ja sanovan jotakin ajurille. Ajoneuvot lhtivt
liikkeelle. Nella hyppsi seuraaviin esilleajaviin vaunuihin. Ne olivat
avonaiset.

-- Ajakaa noitten vaunujen jlkeen, hn sanoi ranskaksi ajurille
erikoisella painolla.

-- Bien, madame! Ajuri npytti hevostaan ja elin kiiti kauhealla
ryminll kivikatuja pitkin. Tm ajuri osottautui tysin tottuneeksi
seuraamaan toisia vaunuja.

-- Nytp olen omituisessa tilanteessa! puheli Nella itsekseen. Hn
nauroi vallattomasti, mutta tunsi kuitenkin sydmens tykyttvn
tavattoman kiivaasti.

Hetkisen pysyttelivt takaa-ajetut vaunut kohdallaan Nellan vaunujen
edess. Ne kulkivat lpi kaupungin melkein laidasta laitaan ja
poikkesivat sitten sikin sokin risteileville pikkukaduille kauas
Kursaalenin etelpuolelle. Silloin Nellan ajoneuvot vhitellen alkoivat
tavottaa niit. Ensimmiset vaunut pyshtyivt nytkhten korkean,
pimen talon eteen, ja miss Spencer laskeutui vaunusta. Nella huusi
ajurilleen, ett tm pysyttisi, mutta ajuri, joka tahtoi suorittaa
hyvin tehtvns, li hevosta ja oli kuuro ajettavansa kskyille. Hn
pysytti voitonriemuisena tuon ison, pimen talon kohdalle juuri sill
hetkell kun miss Spencer hvisi portista sisn. Toiset vaunut ajoivat
tiehens. Epriden mit oli tehtv, Nella laskeutui vaunuista ja
maksoi. Samalla joku mies uudelleen avasi portin, joka oli sulkeutunut
miss Spencerin jlkeen.

-- Haluan tavata miss Spenceri, sanoi Nella, hetkellist mielijohdetta
seuraten. Hn ei keksinyt muuta sanottavaa.

-- Miss Spencerik?

-- Niin, hn tuli juuri sken.

-- Olette luullakseni O. K. kysyi mies.

-- Enkhn, sanoi Nella ja meni hnen ohitsensa sislle. Hn ihmetteli
omaa rohkeuttaan.

Miss Spencer astui juuri sisn erseen huoneeseen kapeasta eteisest.
Nella kulki hnen kintereilln huoneeseen, jonka kyh sisustus
todisti sen vuokrahuoneeksi. -- Kas niin, miss Spencer, puhutteli Nella
entist paroonitar Zerlinski, arvaan ettette luullut minua tapaavanne.
Lksitte hotellistamme tnn kovin kki ja muutama piv sitten
yht kki, senvuoksi olen tullut tapaamaan teit tehdkseni muutamia
kysymyksi.

Tehdksemme oikeutta miss Spencerille meidn on mynnettv, ett
tm nainen selvisi hmmstyttvst kohtaamisesta aika hyvin. Hn
ei vltellyt, ei osottanut minknlaista mielenliikutusta. Ainoa
kiihtymyksen merkki oli hnen nopea hengityksens.

-- Olette lakannut olemasta paroonitar Zerlinski, jatkoi Nella. Saanko
istuutua?

Miss Spencer tarttui soittojohtoon.

-- lk soittako tuota kelloa, jos henkenne on teille kallis, sanoi
Nella.

-- Jos mit? kysyi miss Spencer.

-- Jos henkenne on teille kallis, ja nin sanoen Nella veti esiin
hameensa taskusta hyvin sievn ja siron pienen revolverin.




IX.

KAKSI NAISTA JA REVOLVERI.


-- Te -- te teette noin pelottaaksenne minua, sammalsi miss Spencer
hiljaisella, vapisevalla nell.

-- On parasta, ett istuudutte, virkkoi Nella. Voin sitten tehd teille
muutamia kysymyksi.

Miss Spencer istuutui tottelevaisesti, hieman kalpeana, ja koetti
vnt huuliaan jykkn hymyyn.

-- Miksi lksitte Grand Babylonista tuona yn? alkoi Nella
kuulustelunsa tuima asianajajan ilme kasvoissaan.

-- Sain mryksen tehd sen, miss Racksole.

-- Kenelt?

-- Niin, min olen -- min olen -- katsokaa, asian laita on niin, ett
min olen naimisissa ja sain mryksen mieheltni.

-- Kuka on miehenne?

-- Tom Jackson -- Jules, kuten tiedtte, Grand Babylonin entinen
hovimestari.

-- Vai on Julesin oikea nimi Tom Jackson? Miksi hn tahtoi, ett te
lhtisitte edeltpin ilmoittamatta?

-- Hn -- hn halusi, ett tulisin tnne Ostende'n. Jokin asia oli
kynyt hullusti. Ah, hn on kauhea mies, tuo Tom. Jos kertoisin teille,
niin hn...

-- Oliko jokin asia menestynyt huonosti hotellissa vai tll
kaupungissa?

-- Kummassakin paikassa.

-- Koskiko se Posenin herttuaa Eugenia?

-- En tied -- oikein, mutta niin luulen.

-- Mit asioita miehellnne on Eugen-herttuan kanssa?

-- Heill on luullakseni jonkinlaisia asioita, raha-asioita.

-- Ja oliko mr Dimmock jollakin tavoin niss asioissa osallisena?

-- Niin otaksun, miss Racksole. Sanon teille kaiken, mit tiedn, annan
valani.

-- Riitautuiko miehenne mr Dimmockin kanssa tuona yn huoneessa n:o
111?

-- Jotakin kahnausta heidn vlilln oli.

-- Ja seurauksena oli, ett te heti matkustitte Ostendeen.

-- Niin kai?

-- Ja mit tekemist teill oli Ostendessa? Mink tehtvn olette
mieheltnne saanut suorittaaksenne?

Miss Spencerin p vaipui hnen ksivarsiensa varaan pydlle, joka
erotti hnet Nellasta, ja nytti nyyhkyttvn voimakkaasti.'

-- Minun tytyy pit Eugen-herttuaa silmll, hn pivitteli.

-- Miss? Tssk talossa?

Miss Spencer nykytti ptn, ja kun hn kohotti pns, saattoi
Nella huomata kyyneleit hnen kasvoillaan.

-- Eugen-herttua oli siis vankina? Joku oli siis rystnyt hnet
Julesin alotteesta?

-- Niin, jos vlttmtt tahdotte sen tiet.

Miss Spencer ja nuori tytt tarkastelivat toisiaan kyhsti
sisustetussa, lampun valaisemassa huoneessa. Koko nytelm oli Nellasta
kuin unennk. Miss Eugen-herttua nyt on? kysyi hn lopuksi.

-- En tied, miss.

-- Eik hn ole tss talossa?

-- Ei, miss.

-- Vai ei, se kai pian nhdn.

-- Hnet vietiin pois, miss Racksole.

-- Toivoiko mr Tom Jackson saavansa rahaa Eugen-herttualta?

-- Rahaa! Hn! Tom ei koskaan ole rahapulassa.

-- Mutta min tarkoitan suuria rahakasoja -- kymmeni, satoja tuhansia.

-- Tom ei koskaan ole pyytnyt rahaa keneltkn, vitti miss Spencer
jyrksti.

-- Oliko hnell siis mitn aihetta est Eugen-herttuaa tulemasta
Lontooseen?

-- Ehkp. En tied. Vaikka tappaisitte minut, niin en sit tied.

Nella vaikeni ja mietti. Sitten hn kohotti revolverin. Se oli
koneellinen, tarkotukseton liike, eik varmaankaan ollut ensinkn
hnen tarkotuksensa kytt asetta, mutta, merkillist kyll, miss
Spencer uudestaan kauhistui. Nella ihmetteli, ett miss Spencerin
tapainen nainen voisi olla kyllin yksinkertainen luulemaan, ett edes
sellaisena hetken revolveri olisi saattanut joutua kytntn. Kun
Nella itse oli tysin vapaa ruumiillisesta arkuudesta, niin hnen
oli mit vaikeinta ksitt, ett toiset ihmiset saattoivat olla
huolissaan turvallisuudestaan. Mutta hn oivalsi edullisemman asemansa
ja kytti sit empimtt hyvkseen niin suurella nytelmllisell
vaikuttavaisuudella kuin suinkin oli mahdollista. Hn kohotti
revolveria, kunnes se oli miss Spencerin kasvojen tasalla, mutta
yhtkki hnet valtasi uusi, kummallinen tunne. Hn tiesi nyt
todellakin aikovansa kytt tuota revolveria, jos hnen edessn
oleva kurja olento kiihdyttisi hnt liiaksi. Hn rupesi pelkmn
-- itsen, sill hn oli villin raakalaisvaiston lumoissa. Iknkuin
nkemyksen hn nki edessn miss Spencerin kuolleena -- poliisin --
tuomioistuimen -- mestauslavan. Se oli kauheaa.

-- Puhukaa, hn sanoi khell nell, ja miss Spencerin kasvot
kvivt kalpeammiksi.

-- Tom sanoi todellakin, kuiskasi hn nopeasti ja vavisten, ett jos
Eugen-herttua psisi Lontooseen, se saattaisi hnen suunnitelmansa
raukeamaan.

-- Mitk suunnitelmat? Mitk? Vastatkaa!

-- Taivas minua armahtakoon! En tied. Miss Spencer lyyhistyi tuolille.
Hn sanoi, miss, Dimmockin luopuneen ja olevansa pakotettu raivaamaan
hnet tielt, ja sitten tuli Rocco...

-- Rocco! Mit Roccosta? Nella tuskin kuuli omaa ntn. Hn puristi
revolveria lujemmin.

Miss Spencerin silmt suurenivat luonnottomasti; hn tuijotti Nellaan
lasimaisella katseella.

-- lk kysyk. Se on samaa kuin kuolema! Hnen kasvonsa nyttivt
iknkuin jykistyneen kauhusta.

-- Tst tulee kuolema, sanoi Nella, ja hnen oman nens kaiku tuntui
hnest kuuluneen kolmannen henkiln huulilta.

-- Se on samaa kuin kuolema, toisti miss Spencer, ja sitten vhitellen
hnen pns ja hartiansa painuivat taaksepin ja riippuivat
hervottomina tuolinselustan yli. Nellan mieless tapahtui nopea knne.
Nainen oli varmaankin pyrtynyt. Psten revolverin kdestn Nella
juoksi pydn ympri. Hn oli jlleen oma itsens -- naisellinen,
osaaottavainen, entinen Nella. Hn tunsi rettmn helpotuksen tunteen
tmn tapahduttua. Mutta samassa hetkess miss Spencer kavahti yls
tuoliltaan kuin kissa, tarttui revolveriin ja paiskasi sen villill
ksivarrenliikkeell ikkunaan. Se meni ruudun lpi srkien lasin ja
laukesi samalla, jonka jlkeen syntyi painostava nettmyys.

Nella tunsi vilunvreit selkytimessn ja istuutui tuolille.
Tuulenhenkys srkyneest ikkunasta puhalsi hnen poskeensa. Askeleita
kuului kytvst; ovi aukeni, mutta Nella ei kntynyt. Hn ei saanut
irroitetuksi silmin miss Spencerist. Hn kuuli veden pauhaavan
silmiens edess, menetti tajuntansa ja lyyhistyi lattialle.




X.

MERELLE.


Nellasta tuntui iknkuin keinuisi hn herttaisesti isossa kehdossa,
joka heilui edestakaisin hitaasti ja samalla uskomattoman varovasti.
Sitten kummallisia vrej uiskenteli hnen silmissn, hnen
silmnluomensa vrisivt ja lopulta hn hersi. Muutaman hetken hnen
katseensa harhaili edestakaisin, turhaan pyrkien saamaan selville,
miss hn oli. Vhitellen hnen aivonsa, herpoutumistilastaan tointuen,
alkoivat erottaa hnt ymprivi ilmiit. Hn nki olevansa
purjealuksen kannella ja aluksen kulkevan. Se oli pieni purjealus
ja hnen kokenut silmns todisti heti, ett se kuului huvipursien
korkeimpaan ylimystn. Kannella nkyi ainoastaan persimen ress
oleva mies; tll miehell oli plln sininen merimiehen takki,
mutta takissa ei ollut nime eik alkukirjaimia. Ei ollut mitn
nime valkeissa hengenpelastusvisskn, jotka riippuivat raakapuun
kysiss, ja yht vhn kiillotetussa purressa, joka riippui korkealla
ylhangan taaveteissa. Hn huusi miehelle ja huusi uudelleen heikolla
nell, mutta permies ei kiinnittnyt mitn huomiota hneen, vaan
jatkoi hiljaista lauluaan iknkuin maailmassa ei olisi muuta ollut
kuin purjealus, meri, aurinko ja hn itse.

Sitten hnen silmiins kuvastuivat sen maan ripiirteet, josta
hn riensi pois, ja hn erotti tintuskin majakan ja ison valkean
epsnnllisen kuvan, jonka hn tunsi Ostenden Kursaaleniksi,
Monte Carlon pelipalatsin loistavaksi kilpailijaksi. Hn oli siis
matkalla Ostendesta. Nella pyrki istumaan laivatuolissaan, mutta
huomasi olevansa siihen kykenemtn. Heitten luotaan hnt verhoavan
huopapeiton hn havaitsi olevansa sidottu tuoliin levell satulavyn
kappaleella. Silmnrpyksess hn oli tilanteesta selvill ja
valveilla. Hn tiesi, etteivt vaarat viel olleet ohi; hn tunsi
aavistaen, ett ne tuskin viel olivat alullakaan. Hnen veltto
tyytyvisyytens, hnen uneksiva rauhan ja levon tunnelmansa katosivat
kokonaan, ja hn tersti mielens kohdatakseen vakavan ja vaikean
aseman vaaroja.

Juuri siin silmnrpyksess tuli kannelle ers mies. Tulija oli
neljnkymmenen vaiheilla, puettu moitteettomaan siniseen pukuun,
lipallinen venelakki pss.

Hn otti kohteliaasti lakin pstn.

-- Hyv huomenta, hn virkkoi. Kaunis auringonnousu, vai kuinka?
Sukkela ja hyvin laskettu hpemttmyys hnen nensvyssn kvi
Nellaan kuin ruoskanisku, hnen ollessaan tuoliin sidottuna.

Te! hn huudahti. Te, mr Thomas Jackson, jos se on teidn nimenne!
Irroittakaa minut tst tuolista, niin puhun teidn kanssanne. Hnen
silmns skenivt hnen puhuessaan ja niist loistava ylenkatse
lissi suuresti niiden kauneutta. Mr Thomas Jackson, toiselta nimeltn
Jules, Grand Hotel Babylonin entinen hovimestari, piti itsen
asiantuntijana, kun oli puhe naiskauneudesta, ja Nella Racksolen
nkeminen oli hnelle mieluinen ylltys.

-- Mielihyvll, hn vastasi. Unohdin, ett estkseni teit
putoamasta, olin sitonut teidt tuoliin. Ja tehden nopean liikkeen hn
irroitti siteen. Nella nousi seisomaan, vavisten voimakkaasta vihasta
ja ylenkatseesta.

-- No, hn sanoi Julesiin kntyen, mit tm nyt tarkoittaa?

-- Te pyrryitte, hn sanoi tyynesti. Ette ehk muista sit.

Hn tarjosi Nellalle kansituolin kuvaavalla liikkeell. Nellan tytyi
vasten tahtoaan mynt, ett mies oli sdyllisiin tapoihin tottunut
ja nytti saaneen hyvn kasvatuksen. Ei olisi kukaan aavistanut, ett
hn kaksikymment vuotta oli ollut hotellintarjoilijana. Hnen pitk,
solakka vartalonsa ja notkea, huoleton ryhtins nytti muistuttavan
ylimyst, ja hnen nens oli rauhallinen, hillitty ja arvokas.

-- Se asia ei ole missn yhteydess sen seikan kanssa, ett minua nyt
kuljetetaan pois tss teidn purjeveneessnne.

-- Purjevene ei ole minun, hn sanoi, mutta se on vhemmn trket.
Mit erseen trkempn asiaan tulee, niin suonette anteeksi, kun
palautan mieleenne, ett te noin muutamia tunteja sitten uhkasitte
erst naista minun talossani revolverilla.

-- Talo siis oli teidn?

-- Niinp tietysti. Enk min saisi taloa omistaa? hn naurahtaen sanoi.

-- Saan kehoittaa teit heti paikalla knnttmn purjeveneen ja
viemn minut takaisin. Hn koetti puhua kskevll nell.

-- Vai niin, hn sanoi. Pelkn pahoin, ett se on mahdotonta. En
lhtenyt merelle heti paikalla palatakseni. Viimeiset sanat hn sanoi
lievsti matkien Nellan omaa nt.

-- Kun kerran palaan, sanoi Nella, kun isni saa tiet tst
keksinnst, tulette te, mr Jackson, saamaan kuuman pivn.

-- Mutta jospa isnne ei koskaan saakaan tiet tst...

-- Mit?

-- Jos otaksumme, ettette koskaan palaa?

-- Aiotteko siis ottaa kuolemani omalletunnollenne?

-- Kun on kuolemasta puhe, niin olitte te vhll murhata ystvni,
miss Spencerin. Ainakin hn niin vitt.

-- Onko miss Spencer mukana, kysyi Nella, luullen kenties nkevns
heikon toivonsteen naisen lheisyydess.

-- Miss Spencer ei ole mukana. Tll ei ole ketn muuta kuin te ja
min ja pieni miehist -- sangen luotettava miehist, voin list.

-- En tule enemp puhumaan kanssanne. Saatte menn tiehenne.

Kiitoksia luvasta, sanoi toinen. Lhetn teille vhn aamiaista.

Hn meni salonginrappusille ja vihelsi, jonka jlkeen ilmestyi
neekeripoika kantaen tarjottimella suklaata. Nella otti tarjottimen
vastaan ja heitti sen vhkn eprimtt laidan yli. Mr Jackson
vistyi muutaman askeleen hnen luotaan, mutta palasi kohta.

-- Teill on rohkeutta, hn sanoi, ja min ihailen rohkeutta. Se on
harvinainen ominaisuus.

Nella ei vastannut.

-- Miksi puutuitte minun asioihini? kysyi mr Jackson.

Mitn vastausta ei vielkn kuulunut, mutta kysymys antoi
Nellalle koko joukon ajattelemisen aihetta. Miksi hn oli puuttunut
thn salaperiseen asiaan? Olihan vakaviin asioihin puuttuminen
tydellisess ristiriidassa hnen loisteliaan perhoselmns
tavallisten sntjen kanssa.

-- Ei ole minun vikani, ett olette tss asemassa, jatkoi Jules. En
min teit thn saattanut. Olette itse syyp. Te ja isnne -- te
olette rynnnneet eteenpin meikein liian rajusti.

-- Sephn nhdn, huomautti Nella kylmsti.

-- Nhdn kyll, mynsi mr Jackson. Ja tahdon toistaa, ett en voi
olla teit ihailematta -- nimittin jos ette puutu minun asioihini.
Sellaista menettely en koskaan ole suvainnut keneltkn --
miljoonamieheltkn, enk edes kauniilta naiselta. Hn kumarsi.
Sanonpa teille, mit aion tehd. Aion vied teidt turvalliseen
paikkaan ja pidtt teidt siell, kunnes tehtvni ovat suoritetut.
Puhuitte sken murhasta. Mik epkyps ksitys! Vain amatrit
kyttvt murhia...

-- Ent Reginald Dimmock? sanoi Nella nopeasti. Hn vaikeni ja kvi
vakavaksi.

-- Reginald Dimmock, toisti Jules. Luulin hnen kuolleen sydnvian
vuoksi. Saanko lhett teille vhn lis suklaata. Olen varma siit,
ett teidn on nlk.

-- Kuolen mieluummin nlkn kuin kosken teidn ruokiinne, vastasi
Nella.

-- Oivallinen nainen! mutisi Jules, ja hn katsahti Nellan kasvoihin.
Hnen komea, ylenkatseellinen kauneutensa teki Julesiin valtavan
vaikutuksen. -- Ah, hn sanoi, miten oivallinen vaimo teist tulisi!
Jules astui hnt lhemmksi. Te ja min, miss Racksole -- teidn
kauneutenne ja rikkautenne ja minun hyv pni -- me laskisimme
maailman jalkojemme juureen. Harvat miehet ovat teidn arvoisianne,
mutta min olen yksi niist harvoista. Kuulkaahan! Saattaisitte
pahempaakin tehd. Menk naimisiin kanssani. Min olen suuri mies ja
tulen yh suuremmaksi. Rukoilen teit. Tulkaa vaimokseni, niin pelastan
henkenne. Kaikki ky hyvin. Min alan elmni uudelleen alusta.
Menneisyys olkoon, niinkuin sit ei olisi ollutkaan.

-- Tm tulee jokseenkin kkipikaa -- Jules, sanoi Nella purevan
ivallisesti.

-- Odotitteko minulta sovinnaisuutta? vastasi mr Jackson. Rakastan
teit.

-- Otaksukaamme niin olevan, sanoi Nella. Kuinka nykyisen vaimonne
silloin kvisi?

-- Minun nykyisen vaimoniko?

-- Niin, miss Spencerin, kuten hnt nimitetn.

-- Sanoiko hn teille olevansa minun vaimoni?

-- Sattumalta hn sen teki.

-- Mutta sit hn kuitenkaan ei ole.

-- Ehkp hn ei ole. Mutta enp sittenkn luule menevni
naimisiin teidn kanssanne. Nella seisoi hnen edessn ylenkatseen
ruumiillistuttamana.

Jules lhestyi hnt. -- Antakaa minulle toki suudelma; yksi ainoa
suudelma -- en pyyd enemp; yksi ainoa suudelma noilta huulilta,
ja olette vapaa. Moni mies on syksynyt onnettomuuteen yhden ainoan
suudelman vuoksi. Niin tahdon tehd minkin.

-- Pelkuri raukka! huudahti Nella.

-- Pelkuri! hn matki. Olenko min pelkuri? No, sitten tahdon olla
pelkuri raukka, ja teidn on suudeltava minua hyvll tai pahalla.

Hn pani ktens Nellan olkaplle. Kun Nella vetytyi hnen kiiluvia
silmin pakoon vaistomaisesti kiljahtaen, hyppsi joku olento veneest
muutaman jalan pst, ja yksi ainoa hyvin thdtty isku korvalle
sai mr Jacksonin kellistymn tajuttomana kannelle. Posenin ruhtinas
Aribert seisoi kumartuneena hnen ylitseen revolveri kdess. Tt
suurempaa ylltyst mr Jackson tuskin lienee elmssn kokenut.

-- lk sikhtyk, sanoi ruhtinas Nellalle, -- minun lsnoloni
tll on yksinkertaisin asia maailmassa, ja selitn sen niin pian kuin
psen tst miehest.

Nella ei keksinyt, mit sanoisi, mutta hn katsoi ruhtinaan kdess
olevaa revolveria. -- Totta tosiaan, -- hn huomautti, -- sehn on
minun revolverini!

-- Niin onkin, sanoi ruhtinas, ja selitn senkin asian. Persint
hoitava mies ei vhkn kiinnittnyt huomiota siihen, mit tapahtui
hnen ymprilln.




XI.

HOVIPANTTILAINAAJA.


-- Mr Sampson Levi haluaa tavata teit, herra. Nm sanat, palvelijan
lausumina ja Theodore Racksolelle tarkoitettuina, herttivt
miljoonamiehen mietteist, jotka olivat olleet kaikkea muuta
kuin mieluisia. Asianlaita oli net sellainen, ett mr Racksole,
loistohotelli Babylonin omistaja, ei suinkaan tuntenut tyytyvisyytt
itseens. Salaperinen tapaus oli tapahtunut hnen hotellissaan eik
hn huomiokyvystn ja asiantuntemuksestaan huolimatta pystynyt
salaisuutta paljastamaan.

-- Mr Sampson Levi haluaa puhutella teit, herra, toisti palvelija
huomatessaan, ettei hnen isntns ollut ollenkaan kuunnellut, mit
hn sanoi.

-- Kyll kuulen, vastasi Racksole. Tahtooko hn tavata minua
mieskohtaisesti?

-- Hn kysyi teit.

-- Ehk hn haluaa puhua Roccon kanssa ruokalistasta tai muusta
sentapaisesta?

-- Minp tiedustan, virkkoi palvelija ja teki liikkeen poistuakseen.

-- Odottakaa, kski Racksole kki. -- Pyytk mr Sampson Levi
astumaan sisn.

"Kahvisirkuksen" suuri arvopaperivlittj astui sisn yksinkertaisen
ja koruttoman ryhdikkn. Hn oli lyhyehk, kukoistava mies, puettu
juutalaisen rahamiehen tavalliseen tapaan; kellonpert olivat liian
pitkt, liivi liian lyhyt.

-- Mr Racksole, arvaan, mr Theodore Racksole. Hauska tutustua,
hyv herra. Ne olivat hra Sampsonin ensi sanat. Muodoltaan ne
muistuttivat kolmannen luokan nuohoojan tervehdyst, mutta omituista
kyll, miellytti Racksolea nensvy, jolla ne lausuttiin. Hn sanoi
itsekseen, ett tss, miss sit kaikkein vhimmin odotti, oli
rehellinen mies.

-- Hyv piv, vastasi Racksole lyhyesti, mik minulle tuottaa tmn
kunnian?

-- Arvaan, ett teill ei ole paljon aikaa, jatkoi Sampson Levi.
Ainakaan ei minulla ole, ja siksi tahdonkin kyd suoraan asiaan, mr
Racksole. Olen yksinkertainen ihminen. En halua, ett minua pidetn
gentlemannina tai sen semmoisena. Olen arvopaperikauppias. Sit
olen, enk pid lukua siit, kuka sen tiet. Viime yn minulla
oli tanssiaiset tss hotellissa. Se maksoi pari tuhatta puntaa ja
vhn plle, ja, sivumennen sanoen, kirjoitin tn aamuna hyvksenne
maksuosotuksen rahamrlle. En pid tanssiaisista, mutta ne ovat
minulle hydyksi, ja pieni vaimoni pit niist, siksip jrjestmme
niit silloin tllin. Minulla ei ole mitn muistuttamista hotellin
jrjestyst vastaan tanssiaisissa; kaikesta oli varsin hyvin
huolehdittu, varsin oivallisesti, mutta tahtoisin tiet -- miksi
pstitte yksityisetsivn vieraitteni joukkoon?

-- Yksityisetsivnk? huudahti Racksole jonkunverran hmilln tst
syytksest.

-- Niin, toisti mr Sampson Levi jyrksti, vilvotellen itsen
istuessaan tuolissa ja tarkastaen Racksolea suoralla ja vakavalla
ilmeell, kuin mies, jolla on jotakin valittamista. -- Niin,
yksityisetsiv. Se on tietysti pikkuseikka, ja ehkp te ajattelette,
ett teill koko ihanuuden omistajana on oikeus menetell siin
suhteessa mielenne mukaan, mutta olen tullut tnne pannakseni
vastalauseeni. Olen tullut tnne periaatteen vuoksi. En ole vihoissani;
tm on vain periaatteen vuoksi.

-- Paras mr Levi, vastasi Racksole, vakuutan, ett kun olen luovuttanut
kultasalin yksityiselle henkillle yksityist tilaisuutta varten, en
koskaan olisi voinut ajatellakaan sellaista, mist te syyttte minua.

-- Ihanko? kysyi mr Sampson Levi, kytten omaa kuvaavaa puhetapaansa.

-- Ihan varmaan, sanoi Racksole hymyillen.

-- Minun tanssiaisissani oli herra, jota en ollut kutsunut. Minulla
on ihmeellinen muisti, mit kasvoihin tulee ja min tiedn sen. Useat
henkilt kysyivt jlkeen pin, mit hnell oli siell tekemist.
Joku tiesi hnet erksi teidn palvelijoistanne, mutta sit en
uskonut. En tunne Grand Babylonia; se ei ole juuri niit ravintoloita,
joita tavallisesti kytn, mutta en usko teidn lhettvn jotakuta
palvelijaanne pitmn silmll minun vieraitani -- ellette, tietysti,
ole lhettnyt hnt tarjoilijana; mutta tm mies ei ollenkaan
tarjoillut, sensijaan hn otti runsaan osan juomista.

-- Ehkp voin luoda valoa asiaan, sanoi Racksole. Voin sanoa teille,
ett jo tiesin jonkun miehen olleen kutsumattomana tanssiaisissanne.

-- Kuinka saitte sen tiet?

-- Aivan sattumalta, mr Levi, enk kyselemll. Tuo mies oli hotellin
entinen tarjoilija -- vielp hovimestari -- Jules. Olette epilemtt
kuullut puhuttavan hnest?

-- En, sanoi mr Levi jyrksti.

-- Vai niin! minulle on sanottu jok'ikisen ihmisen tuntevan Julesin,
mutta ei nyt olevan niin. No, olkoon kuinka hyvns, mutta ennen
teidn tanssiaisiltaanne olin erottanut Julesin toimesta ja kieltnyt
hnt koskaan en nyttytymst hotellissa. Sin iltana tapasin
hnet kuitenkin tll -- en kultasalissa, vaan itse hotellissa.
Kehotin hnt selittmn syyn lsnoloonsa, ja hn ilmoitti olevansa
teidn vieraanne. Tt enemp en asiasta tied, mr Levi, ja tuottaa
minulle syv mielipahaa, jos olette luullut minun voivan ryhty niin
kuulumattomaan toimenpiteeseen kuin yksityisetsivn lhettmiseen
teidn vieraittenne joukkoon.

-- Tm selitys on tysin tyydyttv, sanoi mr Sampson Levi hetken
vaitiolon jlkeen. Tahdoin vain selityst ja olen sen saanut.

Ksi ovenrivassa hn pyshtyi, ja tarkastaen Racksolea ovelalla,
ivallisella ilmeell hn lissi:

-- Merkillisi asioita lienee tll skettin sattunut, vai kuinka?

Molemmat miehet tutkivat tiukasti toisiansa monta sekunttia.

-- Kyll, mynsi Racksole. Tiedttek niist jotakin?

-- Tiedn -- en min, enp juuri, lissi mr Levi. Mutta kuvittelin
mielessni, ett te ja min voisimme olla toisillemme hydyksi.
Kuvittelin jotakin sensuuntaista.

-- Kyk uudelleen sisn ja istukaa, mr Levi, virkkoi Racksole. Hnt
miellytti miehen nensvyn ilmeinen suoruus. -- Kuinka voisimme olla
toisillemme hydyksi, mit tarkoitatte? Mairitellen itseni sill,
ett osaan jonkunverran arvostella luonteita, varsinkin rahamiesten
luonteita, ja sanon -- jos tahdotte panna korttinne pydlle, niin min
teen samoin.

-- Yhdyn, vastasi mr Sampson Levi. Alotan selittmll syyn
mielenkiintooni hotellianne kohtaan. Olen odottanut kutsua
Eugen-nimiselt Posenin herttualta saapua hnen luokseen, mutta
mitn sanaa ei ole tullut. Nytt silt kuin Eugen-herttua ei olisi
Lontooseen saapunutkaan. Mutta olisin voinut autuuteni hinnalla tehd
valan siit, ett hnen piti saapua tnne viimeistn eilen.

-- Kuinka olitte siit niin varma?

-- Kysymys kerrallaan, jatkoi mr Levi. Luokaamme ensin edellytykset, mr
Racksole. Miksi ostitte hotellin? Se oli arvoitus, joka nyt muutamina
pivin on antanut aika monelle City-miehelle koko joukon ajattelemisen
aihetta. Miksi ostitte Grand Babylonin? Ja mik on seuraava
shakkivetonne?

-- Ei tule muita shakkivetoja, vastasi Racksole suoraan. Sanon kyll,
miksi ostin hotellin; se ei ole salaisuus. Ostin sen pelkst oikusta.
-- Ja Racksole antoi tlle pienelle juutalaiselle, jota kohtaan hn oli
alkanut tuntea kunnioitusta, uskollisen selvityksen Felix Babylonin
kanssa tekemstn kaupasta. Luulen, hn lissi, ett teidn on vaikea
ymmrt mielentilaani kauppaa tehdessni.

-- Ei vhkn, vastasi mr Levi. Min ostin kerran ern Thamesin
shklaivoista suunnilleen samalla tavalla, ja se nyttytyi yhdeksi
paraista kaupoista, mit koskaan olen tehnyt. On siis vain pelkk
sattuma, ett tn hetken omistatte hotellin.

-- Pelkk sattuma -- kaikki seurauksena yhdest hrnkyljyksest ja
pullollisesta Bass-olutta.

-- Hm; mrhti mr Sampson Levi sivellen kolminkertaista leukaansa.

-- Palatakseni Eugen-herttuaan, jatkoi Racksole, niin odotin hnen
ylhisyyttn tnne. Loistokerros oli jrjestetty hnt varten. Hnen
oli mr saapua juuri samana iltapivn, jolloin nuori Dimmock kuoli.
Mutta hnt ei kuulunut, enk ole saanut kuulla, miksi hn ei tullut,
en myskn ole nhnyt hnen nimen sanomalehdiss. Mit asioita
hnell piti olla Lontoossa, sit en tied.

-- Sen voin selitt, -- sanoi mr Sampson Levi, -- hnen oli mr,
tulla tnne jrjestmn erst lainaa.

-- Valtiolainaako?

-- Ei -- yksityist lainaa.

-- Kenelt?

-- Minulta, Sampson Levitt.

-- Mihin tarkoitukseen hn tarvitsi rahat?

-- Velkoihin, vastasi Sampson Levi lakoonisesti.

-- Omiinsako?

-- Niinp tietenkin.

-- Mutta hnhn ei viel ole edes kolmenkymmenen ikinen?

-- Ent sitten? Hn ei ole ainoa ruhtinas Euroopassa, joka kymmeness
-- kahdessatoista vuodessa on ennttnyt hankkia miljoonan velat.
Ruhtinaalle se on yht helppoa kuin voileivn syminen.

-- Ent miksi hn aikoo nin kki maksaa velkansa?

-- Koska keisari ja hnen tulevan morsiamensa vanhemmat eivt tahdo
sallia hnen menn naimisiin, ennenkuin hn on sen tehnyt. Ja siin
he tekevtkin oikein. Hnen on nytettv selvt paperit, muutoin
ei Eckstein-Schwarzburgin prinsessasta Annasta koskaan tule Posenin
suurherttuatarta. Ei vielkn ole keisarilla aavistusta siit, kuinka
suuret Eugen-herttuan velat ovat. Jospa hnell olisikin...!

-- Mutta eik keisari voisi saada tietoa aiotusta lainasta?

-- Ei vlttmtt heti. Asia voidaan siten jrjest.

Ymmrrttek? -- Mr Levi naurahti. -- Olen hoitanut sellaisia
pikkuasioita ennenkin. Hitten jlkeen saattaa asian pst julki.
Anna-prinsessan omaisuus on, kuten tunnettua, koko suuri! No, mr
Racksole, jatkoi mr Levi muuttaen kki nensvy, mihin luulette
Eugen-herttuan kadonneen? Sill ellei hn ilmesty tnn, ei hn voi
saada tuota miljoonaa. Tnn on viimeinen piv. Huomenna rahat ovat
sijoitetut toisaalle. En luonnollisesti ole yksin tss yrityksess, ja
ystvillnikin on jotain sanomista.

-- Kysytte siis minulta, mihin luulen Eugen-herttuan kadonneen?

-- Niin kysyn.

-- Luulette siis, ett on kysymys katoamisesta? Sampson Levi nykksi.
-- Kun lasken yhteen kaksi ja kaksi, hn sanoi, niin uskon sen. Ainoa,
mik minulle on ksittmtnt, on kysymys, miksi joku toivoisi
Eugen-herttuan katoamista. Pikku herttuaparalla ei ole vihamiest. Jos
hnet on salaa viety johonkin, niinkuin vitetn, miksi niin on tehty?
Kukaan ei siit hytyisi.

-- Eik kukaan? toisti Racksole kki innostuen.

-- Mit te tarkoitatte? kysyi mr Levi.

-- Tarkotanhan vain, ett jos joku muu kyh ruhtinas olisi halukas
naimaan Anna-prinsessan ja hnen omaisuutensa, niin eik olisi sen
ruhtinaan etujen mukaista est Eugen-herttuaa saamasta tt teidn
lainaanne? Eik olisi hnen etujensa mukaista, ett Eugen-herttua
katoaisi -- ainakin joksikin ajaksi.

Sampson Levi harkitsi muutaman silmnrpyksen.

-- Mr Theodore Racksole, hn vihdoin sanoi, -- luulen teidn todellakin
psseen juonen perille.




XII.

ROCCO JA HUONE N:o 111.


Saman pivn iltapivn -- sken kerrottu keskustelu oli tapahtunut
aamupivll -- Racksolessa hersi uusi ajatus, ja hn sanoi
itsekseen, ett sit asiaa hnen olisi pitnyt ajatella aikaisemmin.
Puolipivllisen sytyn hn kaikessa hiljaisuudessa meni portaita
yls ja tarkasteli huonetta n:o 111; toisin sanoen hn tarkasteli sit
ulkoapin, sill se ei sattunut olemaan vapaa, mutta vieraan oli mr
matkustaa samana iltana. Hnen aivoissaan vlhti ajatus, ett ei olisi
miksikn hydyksi seisoa tuijottamassa jonkun huoneen ulkosein,
mutta sittenkin hn tuijotti; sitten hn kiireesti meni alakerrokseen,
ja kulkiessaan kytvss hn pyshtyi ja polki tahtomattaan jalkaansa.

-- Herra jumala! hn puheli, olen pssyt yhden asian perille -- n:o
111 sijaitsee aivan loistokerroksen ylpuolella.

Hn meni konttoriin ja antoi mryksen, ettei huonetta n:o 111 saanut
vuokrata kenellekn uudelle vieraalle ennenkuin hn antaisi luvan.
Konttorissa hn sai Nellan kirjeen, joka kuului:

    Rakkahin is -- min lhden matkaan yhdeksi tai pariksi pivksi
    seuratakseni erst johtolankaa. Ellen ole palannut kolmen pivn
    kuluttua, niin ala tiedustella minua Ostendesta. Jt minut siksi
    rauhaan.

                                   Tervpinen tyttresi Nella.

Nm muutamat sanat, Nellan suurella ksialalla tuhrittuina, tyttivt
kokonaisen paperiarkin sivun. Alareunassa oli _knn!_ Hn knsi ja
luki seuraavan alleviivatun lauseen: P.S. -- _Pid tarkasti silmll
Roccoa_.

-- Mit mahtaa sill pienell pedolla nyt olla tekeill? hn mutisi,
repiessn kirjeen pieniksi kappaleiksi ja heittessn nm
paperikoriin.

Samana yn tai pikemmin seuraavana aamuna klo puoli kaksi, kun
hotellielmn viimeinen hlin oli tauonnut, Racksole uudelleen
lhti toisessa kerroksessa olevaan huoneeseen n:o 111. Hn lukitsi
oven sislt ja ryhtyi tutkimaan huonetta, joka nelijalan erikseen.
Aina tuon tuostakin hn spshti kuullessaan jonkun narahduksen tai
muun nen ja kuunteli jnnityksell muutaman sekunnin. Makuukammio
oli sisustettu loistohotelli Babylonin tavanmukaiseen oivalliseen
kuosiin, eik antanut aihetta minknlaiseen muistutukseen. Enimmin hn
kiinnitti huomiota lattiaan. Hn kohotti paksua itmaista mattoa ja
tarkasti joka palkin, mutta ei voinut keksi mitn erikoista. Sitten
hn meni pukuhuoneeseen ja vihdoin kylpyhuoneeseen, jotka molemmat
olivat yhteydess ensinmainitun huoneen kanssa. Mutta kummassakaan
nist pienemmist huoneista hnell ei ollut parempaa menestyst kuin
itse makuukammiossa. Lopuksi hn tuli kylpyammeen luo, jota ympri,
niinkuin kylpyammeita tavallisesti, kiillotetusta puusta tehty lautaus.
Muutamissa kylpyammeissa on hanojen alla kaappi, jossa on ovi kyljess,
mutta tss ei nkynyt olevan mitn sellaista. Hn koputti lautoihin,
mutta yhdestkn niist ei lhtenyt sit "kummallista, onttoa nt",
joka tavallisesti ilmaisee salahuoneen. Vaistomaisesti hn vnsi
kylmnvedenhanaa, ja vesi rupesi virtaamaan ammeeseen. Hn vnsi
silloin kiinni kylmnvedenhanan. Tt tehdessn hnen polvensa, joka
oli painettuna laudoitusta vastaan, luiskahti eteenpin. Laudoitus
oli luisunut tielt, ja hn nki, ett iso laudoituksen kappale oli
sispuolelta varustettu saranoilla ja ett sit piti kiinni haka
niinikn sispuolelta. Iso aukko laudoituksen sisss kylpyammeen
pss tuli nkyviin. Ennenkuin ryhtyi mihinkn muuhun, koetti
Racksole uudistaa viemrihana-kokeen, mutta yritys ei onnistunut;
se ei ottanut uudelleen toimiakseen, eik hn voinut havaita, ett
viemrihanan ripa jollain tavoin olisi yhteydess laudoituksen
saranan kanssa. Racksole ei voinut nhd aukkoon, eik shklamppua
saattanut liikuttaa ja kuljettaa ympri kuin kynttil. Hn kopeloi
laskujaan ja lysi onneksi tulitikkulaatikon. Palavan tikun avulla
tutki hn aukkoa, mutta ei havainnut mitn; ei mitn muuta kuin
jokseenkin suuren kolon -- noin kolme jalkaa laudoituksesta. Vaivoin
hn sai tunkeutuneeksi sisn laudoituksen aukosta ja oli siell
sisll puoleksi polvistuvassa ja puoleksi istuvassa asennossa. Hn
raapaisi tulta ja valaisi koloa. Se oli nltn pohjaton rumpu, noin
kahdeksantoista tuumaa nurkasta toiseen. Ihmeellinen tm rumpu oli
vain siin suhteessa, ett siit riippuivat tikapuut. Nhdessn nm
tikapuut Racksole hymyili onnellista hymy.

Erittin varovasti hn tunkeutui kaivomaiseen rumpuun ja laskeutui
tikapuita alas. Vihdoin hn psi kiinten maahan, lpimrkn hiest,
mutta loukkaantumatta. Hn oli jnnittynyt. Hn nki nyt valojuovan,
joka tuli pienest puussa olevasta reist. Hn lhensi silmns
reikn ja huomasi, ett hnell oli oivallinen nkala loistokerroksen
kylpyhuoneeseen ja tmn ovesta makuukammioon. Makuukammion
jykevtekoisen, marmorilevyll varustetun pesupydn vieress nkyi
joku mies olevan kumartuneena jonkun marmorilevyll olevan esineen yli.

Mies oli Rocco.




XIII.

LOISTOKERROKSEN MAKUUKAMMIOSSA.


Racksole oli luonnollisesti selvill siit, ett tuon ihmeellisen
yhdystien, jonka hn suurella vaivalla oli keksinyt kylpyhuoneen n:o
111 ja sen alla olevan loistokerroksen kylpyhuoneen vlill, varmaankin
oli erikoisesti varannut joku tai jotkut henkilt harjoittaakseen
hpellist vakoilua loistokerroksen haltijoihin nhden. Tm rumpu
oli samalla yksinkertainen ja nerokas kulkutie. Tll hetkell
hn ei varmasti voinut sanoa, mit menettely oli noudatettu sen
aikaansaamiseksi, mutta hn arvasi, ett vesiputkien kehyst oli
kytetty apuna, kun sensijaan itse putkille oli varattu tilaa Grand
Babylonin vankkojen muurien paksuissa tiiliseiniss. Thystysaukko,
josta hn nyt saattoi nhd makuukammioon, oli hyvin pieni ja nkyi
tuskin ulkoapin. Ern havainnon hn teki: aukko oli varattu henkil
varten, joka oli hnt itsen jonkun verran pitempi. Hnen tytyi
seisoa varpaillaan voidakseen nhd. Hn muisti, ett sek Jules ett
Rocco olivat huomattavasti yli keskipituuden, ett he sitpaitsi olivat
solakoita miehi ja verrattain helposti olivat voineet laskeutua
rummusta alas. Vaikka Theodore Racksole ei ollutkaan paksu, oli hn
lyhyenlnt roteva mies.

Nm havainnot risteilivt hnen aivoissaan hnen iknkuin lumottuna
tuijottaessaan Roccon salaperisiin liikkeisiin. Kylpyhuoneen ja
makuuhuoneen vlinen ovi oli selkosellln, ja Racksolen paikka
oli sellainen, ett hn saattoi nhd verrattain suuren osan
makuukammiota, kuten valtavan, runsaasti varustetun vuoteen, mutta
ei koko marmorista pesupyt. Hn nki vain puolet pesupydst, ja
vlist Rocco katosi nkyvist samalla kuin hnen notkeat sormensa
liikkuivat sill esineell, joka oli marmorilevyll. Ensin Racksole
ei saattanut ptt, mik esine oli, mutta hetkisen kuluttua, kun
hnen silmns oli tottunut asentoon ja valoon, hnen onnistui pst
siit perille. Se oli ihmisruumis. Tai oikeammin, Racksole saattoi
erottaa vain jalat sill levyn puoliskolla, jonka hn nki. Hnt
vrisytti vastustamattomasti. Hnet valtasi se vakaumus, ett Roccolla
oli ksissn tajuton ihmisolento, joka avuttomana lepsi kylmll
marmorilevyll. Jalat eivt kertaakaan liikahtaneet. Siisp tytyi
tuon onnettoman olennon joko nukkua tai olla huumausaineen vaikutuksen
alaisena -- tai (kauhea ajatus!) kuollut.

Racksole olisi tahtonut huutaa neen, tavalla tai toisella ehkist
tuon kamalan keskiisen puuhan. Mutta onneksi hn hillitsi itsens.

Pesupydll hn saattoi nhd ernlaisia eriskummallisia tyaseita
ja -kaluja, joita Rocco aina vliin kytti. Ty tuntui Racksolesta
jatkuvan loppumattomiin, mutta sitten vihdoin Rocco lopetti, teki
tyytyvisyytt ilmaisevan eleen, vihelsi useita tahteja "Cavalleria
Rusticanasta" ja meni kylpyhuoneeseen, jossa riisui takin ja alkoi
hitaasti pest ksin. Tyynesti ja verkalleen pyyhkiessn pitki
sormiaan hn oli vhemmn kuin neljn askeleen pss Racksolesta.
Sisn teljetty miljoonamies vapisi ja pidtti henken, jotta Rocco
ei huomaisi hnen lsnoloaan puuaineen takana. Mutta mitn ei
tapahtunut, ja Rocco palasi ilman epluuloja makuukammioon. Racksole
nki hnen levittvn valkean flanellinkappaleen marmorilevyll
lepvlle ruumiille, ja nostavan tmn, niin suuri kuin se olikin,
suureen vuoteeseen, jossa se lepsi kauhean hiljaa. Piilossa oleva
katselija oli nyt varma siit, ett Rocco oli kohdistanut salaperiset
ja kamalat toimensa ihmisruumiiseen, mutta kuka se oli, ja mit tit
mies oli suorittanut?

Keskell kattoa riippuva shkvalo kruunu ei ollut sytytetty,
ainoastaan molemmat lamput pesupydn molemmin puolin paloivat. Mutta
ne eivt kyllin selvsti valaisseet vuoteessa lepvn piirteit,
jotta Racksole olisi voinut selvsti ne erottaa. Turhaan miljoonamies
ahdisti silmin; ainoastaan sen verran hn saattoi nhd, ett ruumis
luultavasti oli ollut nuori mies. Juuri epridessn, mit hnen oli
tehtv, hn nki Roccon kdess neliskulmaisen mustan laatikon. Sitten
keittinpllikk sammutti molemmat shklamput ja makuukammio oli
pimen. Tss killisess pimeydess Racksole kuuli Roccon rientvn
vuoteen luo. Viel hetkisen odotus, ja hikisevss valkeassa valossa,
jota kesti monta sekunttia, saattoi nhd Roccon seisovan iknkuin
pahanahenken ruumiin vieress, musta laatikko toisessa ja kappale
palavaa aluminiumilankaa toisessa kdess. Aluminiumilanka paloi
loppuun, ja pimeys kvi entist synkemmksi.

Rocco oli valokuvannut ruumiin salaman valossa. Mutta hikisev
liekki, joka oli paljastanut kuolleen piirteet kameran tajuttomalle
linssille, oli samalla nyttnyt ne Racksolelle. Kuollut oli Reginald
Dimmock.

Tuntien tmn havainnon kiihoittavan hnen toimintahaluaan Racksole
koetti pst ulos piilopaikastaan. Hn oli varma siit, ett
tytyi lyty tie loistokerroksen kylpykammioon, mutta hn etsi
turhaan, haparoiden ksill ja jaloilla. Silloin hn ptti kiivet
nuoraportaita yls, kiiruhtaa ensi kerroksen kytvn ja salvata
Roccon tmn lhtiess loistokerroksesta. Oli vaikea ja vaivaloinen
ty kiivet ahtaassa paikassa nit kapeita ja hoippuvia tikapuita
yls, mutta Racksole teki tehtvns sangen hyvin ja oli ehtinyt
melkein yls asti, kun tikapuut kohtalon kovasta oikusta katkesivat
hnen painostaan ja hn kursailematta luisti puurummun lpi. Psten
hillityn kirouksen, Racksole sangen nolona joutui rummun pohjaan.
Silloin hn nki, ett hnen killinen putoamisensa jollakin tavoin oli
saanut hnen jalkainsa juuressa olevan luukun aukeamaan. Hn tunkeutui
siit lpi, lykksi auki toisen pienen luukun ja seisoi seuraavana
hetken loistokerroksen kylpyhuoneessa. Hnen pukunsa oli kovin
tahriintunut, hn oli hiess ja koko lailla pyrll pstn, mutta
hn oli kuitenkin siell. Seuraavassa silmnrpyksess hn jlleen oli
kaikkien sielun kykyjens herra.

Merkillist kyll, hn oli liikkunut niin hiljaa, ettei Rocco
nhtvsti ollut hnt huomannut. Racksole meni hiipien kylpyhuoneen
ja makuukammion vliselle ovelle ja pyshtyi siihen vaieten. Rocco oli
jlleen kiertnyt pesupydn ylpuolella olevat lamput palamaan ja
puuhaili tyaseineen.

Racksole ryksi hiljaa.




XIV.

ROCCO VASTAA MUUTAMIIN KYSYMYKSIIN.


Rocco knnhti ympri nopeasti kuin hiritty tiikeri ja loi Racksoleen
yhden ainoan, pitkn, lpitunkevan silmyksen.

-- Hitto soikoon! sanoi Rocco yht puhtaalla anglosaksilaisella
korostuksella ja painolla kuin Racksole itse olisi voinut sanoa.

Merkillisint tss tilanteessa oli se, ett Racksole silloin juuri
sattumalta ei tiennyt, mit hnen olisi sanottava. Hn oli kynyt
niin sanattomaksi yrityksen ja Roccon tydellisen ja ylevn tyyneyden
herttmst hmmstyksest, ett sek sanat ett ajatukset pettivt
hnet.

-- Min antaudun, virkkoi Rocco. Siit silmnrpyksest, jolloin
te tulitte thn kirottuun hotelliin, olen pelnnyt teit. Sanoin
Julesille, ett pelksin teit. Tiesin tulevan vaikeaksi tulla toimeen
teidnluontoisenne miehen kanssa, ja olin, piru viekn, oikeassa!
Sanon teille, ett min antaudun. Tiedn, milloin olen voitettu.
Minulla ei ole revolveria eik minknlaista asetta. Min antaudun.
Tehk mit tahdotte.

Ja nin sanottuaan Rocco istuutui tuolille. Kohtaus esitettiin
suurenmoisesti. Vain todella suuri mies oli saattanut sen niin
sovittaa. Rocco silytti todellakin arvokkuutensa.

-- Vai te olette englantilainen, joka minun hotellissani kytte
ulkomaalaisesta, huomautti Racksole kuulustelun aluksi.

-- En ole englantilainen, vastasi Rocco tyynesti. Olen Yhdysvaltain
kansalainen ja nimeni on Elihu P. Rucker.

-- Niink, hitto vie! huudahti Racksole.

-- Vaihdoin kansallisuutta samasta syyst kuin ystvni ja toverini
Jules, toiselta nimelt mr Jackson, vaihtoi omansa.

-- Jules on siis teidn ystvnne ja toverinne, vai kuinka?

-- Hn on ollut sit, mutta tst hetkest alkaen ei ole en. Aloin
paheksua hnen menettelyns jo viikko sitten, ja paheksumiseni tulee
nyt saamaan vaikuttavan muodon.

-- Todellako? sanoi Racksole. Epilemp, ettei niin tule kymn, mr
Elihu P. Rucker, Yhdysvaltain kansalainen. Ennenkuin olette ehtineet
kovin paljon vanhenemaan, tulette olemaan poliisin ystvllisiss
ksiss, ja silloin toimintanne, kvip se mihin suuntaan tahansa,
loppuu tuohon paikkaan.

-- Se on mahdollista, huokasi Rocco.

-- Sill vlin tahdon tehd teille pari kysymyst. Olette myntnyt
joutuneenne tappiolle, voitte siis yht hyvin vastata nihin
kysymyksiin kaikella sill suoruudella, mink tunnette omistavanne.
Ymmrrttek?

-- Ymmrrn, vastasi Rocco tyynesti, mutta luulen, etten pysty
vastaamaan kaikkiin kysymyksiin. Teen kuitenkin voitavani.

-- No, jatkoi Racksole, kurkkuaan selvitten, mik on koko jutun juoni?
Kertokaa se minulle muutamin sanoin.

-- En edes monillakaan sanoilla. Se ei ole minun salaisuuteni,
ymmrrttek.

-- Miksi pikku Dimmock parka myrkytettiin? Miljoonamiehen ni heltyi,
hnen hetken ajan katsellessaan onnettoman nuoren miehen ruumista.

-- En tied, virkkoi Rocco. Voin mielellni ilmoittaa teille
vastustaneeni tt puolta asiasta. Minulle ei siit ilmoitettu,
ennenkuin se jo oli suoritettu, ja silloin, voin sanoa, suutuin.

-- Tahdotte siis vitt, ett te ette tied, miksi Dimmock murhattiin?

-- Tahdon vitt, etten voinut ksitt, mit hyty siit oli.
Luonnollisesti hnet -- no niin, hn kuoli senvuoksi, ett hn
iknkuin luopui erst yrityksest, oltuaan ensin siin osallisena.
Ei tee mitn, vaikka sanonkin teille tmn, sill sen verran
olette arvattavasti itsekin pssyt asiasta perille. Mutta ilmoitan
juhlallisesti, ett minulla on omantunnonepilyksi murhia vastaan.

-- Se oli siis murha?

-- Se oli ernlainen murha, mynsi Rocco.

-- Kuka sen teki?

-- Vr kysymys minulle, vastasi Rocco.

-- Kuka, paitsi teit ja Julesia, on mukana tss kauniissa
salaliitossa?

-- Kautta kunniani, sit en tied.

-- No, selittk ers toinen asia. Mit olette tehnyt Dimmockin
ruumiille?

-- Kuinka kauan olette ollut kylpyhuoneessa? iski Rocco,vastaan
ylevll hpemttmyydell.

-- lk koettako urkkia minulta, mr Rucker, sanoi Racksole. Tunnen
vastustamatonta halua taittaa selkrankanne polviani vastaan. Neuvon
teit olemaan minua rsyttmtt. Mit olette tehnyt Dimmockin
ruumiille?

-- Olen balsamoinut sen.

-- Balsamoinut sen?

-- Niin juuri, minun parantamani Richardsonin jrjestelmn mukaan,
ruiskuttamalla nestett valtimoihin Te ette tiennyt balsamoimistaidon
kuuluvan minun taitolahjoihini, mutta niin on.

-- Mutta miksi? kysyi Racksole, enemmn hmilln kuin koskaan ennen.
Miksi te vaivaudutte balsamoimaan tuon poikaparan ruumista?

-- Ettek ksit? Eik se heti pist silmnne? Tuo ruumis on
silytettv. Se sislt, tai oikeammin, sislsi hyvin painavia
todisteita erst tai erit poliisille tuntemattomia henkilit
vastaan.

Rocco heittytyi nojalleen tuoliin iknkuin olisi sanonut kaiken
sanottavansa. Hn sulki silmns ilmaistakseen, ett hneen nhden
keskustelu myskin oli lopussa Theodore Racksole nousi tuoliltaan.

-- Toivon, sanoi Rocco, avaten kki silmns, toivon, ett pian
kutsutte poliisin. Alkaa tulla myhinen, enk mielellni tahdo luopua
yunesta.

Rocco nousi seisomaan ja meni ovea kohti. Vaistomaisella liikkeell
Racksole syksyi esiin ja tarttui hnt hartioihin.

-- Ei mitn vehkeit, sanoi Racksole. Te olette minun vankinani, lk
unohtako sit!

Rocco loi isntns lempen ja arvokkaan halveksivan katseen.

-- Tiedn sen, hn sanoi: menkmme.

Racksoleen vaikutti voimakkaasti tm mies -- tm lahjakas henki,
jolle hn olisi maksanut palkkaa kolmetuhatta puntaa vuodessa. Hn
tunsi olevansa harmissaan. Sitten he astuivat rinnakkain, vanginvartija
ja vanki, ulos huoneesta hotellin suureen autioon kytvn. Rocco
pyshtyi ensimmisen hissin ristikko-ovien eteen.

-- Se on lukossa, virkkoi Racksole. Meidn tytyy tn yn kytt
portaita.

-- Mutta minulla on avain. Minulla on se aina mukanani, sanoi Rocco ja
otti avaimen taskustaan, jonka jlkeen hn psti rautaverkon lukosta
ja lykksi sen auki. Racksole hymyili hnen palvelevaisuudelleen ja
nppryydelleen.

-- Teidn jlkeenne, sanoi Rocco, tehden kohteliaan kumarruksen, jonka
jlkeen Racksole meni hissiin.

Salaman nopeasti Rocco lykksi rautaoven eteen; se meni lukkoon
itsestn. Racksole oli auttamattomasti vankina hississ.

Rocco kveli verkalleen ilman kiirett kytvn, kunnes psi
nkyvist.

Racksole ei sanonut sanaakaan. Hn oli liian vihainen itselleen
voidakseen puhua. Hn puristi ktens nyrkkiin, puri hammasta ja
pidtti henkens. Vallitsevassa hiljaisuudessa hn saattoi kuulla
Roccon askelten hipyvn nen paksulta matolta.

Tt pahempaa nyryytyst Racksole ei elmssn ollut kokenut.

Seuraavana aamuna Grand Babylonin ylhiset vieraat hmmstyivt
kuullessaan, ett hotellin uusi omistaja jonkun onnettoman sattuman
vuoksi oli joutunut viettmn koko yn hissiin suljettuna. Vitettiin
niinikn Roccon olleen riidassa uuden isntns kanssa ja heti
luopuneen paikastaan. Joku herttuatar lausui Roccon eron merkitsevn
hotellin hvit, jonka jlkeen hnen miehens pyysi hnt olemaan
lrpttelemtt.

Racksole sitvastoin lhetti noutamaan salapoliisia, joka oli saanut
Dimmockin jutun selvitettvkseen, ja kertoi hnelle edellisen yn
tapahtumat. Kertomus niist oli totisesti koettelemus Racksolen
tapaiselle luonteelle.

-- Ihmeellinen juttu! huomautti salapoliisi Marshall voimatta pidtt
hymyn. Lopputulos oli epedullinen, mutta epilemtt on saatu
muutamia trkeit tietoja.

Racksole ei virkkanut mitn.

-- Minulla on itsellni johtolanka, lissi salapoliisi.
Sanansaattajanne saapuessa olin juuri lhtemss teidn luoksenne.
Haluan teidn seurassanne lhte erseen paikkaan tss lhell.
Tahdotteko tulla mukaan nyt samalla?

-- Mielellni, sanoi Racksole.

Sin hetken astui sisn asiapoika tuoden shksanoman, Racksole avasi
sen ja luki: _Tule heti. Nella. Hotelli Wellington, Ostende_.

Hn katsoi kelloansa.

-- En voi tulla mukaanne, virkkoi hn salapoliisille. Matkustan
Ostendeen.

-- Ostendeenko?

-- Niin, heti.

-- Mutta, mr Racksole, vastusteli salapoliisi. -- Minun asiani on
kiireellinen.

-- Niin on minunkin, vastasi Racksole. Kymmenen minuutin kuluessa hn
oli lhtenyt Victoriarautatieasemalle.




XV.

SEIKKAILUN LOPPU PURJEALUKSESSA.


Meidn on nyt palattava Nella Racksoleen ja Posenin ruhtinaaseen
Aribertiin, jotka olivat joutuneet nimettmn purjealukseen.
Ruhtinaan ensimminen tehtv oli tehd Jules, jota mys nimitettiin
mr Tom Jacksoniksi, tysin vaarattomaksi, ja sen hn teki muutamilla
kydenptkill. Vaikka mr Jackson oli tajuton ja ruhjevamma oli hnen
korvansa alla, ei kukaan saattanut arvata, kuinka pian hn jlleen
tointuisi. Silloin hn saattaisi kyd kovin vkivaltaiseksi. Senvuoksi
ruhtinas, sidottuaan hnet ksivarsista ja jaloista, kiinnitti hnet
kansipnkkn.

-- Kunhan hn ei vain kuolisi, virkkoi Nella. Hn on kovin kalpea.

-- Eivt mr Jacksonin kaltaiset miehet, sanoi ruhtinas Aribert
opettavaisella svyll, koskaan kuole muuten kuin hirttmll.
Ihmettelen kuitenkin mist johtuu, ettei kukaan tll ole ryhtynyt
vastustelemaan meit. Ehkp kaikessa salaisuudessa pelkvt minun
revolveriani -- teidn revolverianne, piti minun sanoa.

Sek hn ett Nella katsahtivat vlinpitmttmn pernpitjn, joka
knsi purjeveneen kokan suoraan merelle. Tll haavaa oltiin noin
kolmen kilometrin pss Belgian rannikosta.

Kytten ranskankielt ruhtinas kski merimiehen knt purjeveneen ja
uudelleen laskea Ostenden satamaan, mutta mies ei ollut kehotuksesta
tietvinnkn. Ruhtinas kohotti revolverinsa pelotellakseen
permiest, ja silloin mies alkoi puhua nopeasti jotain ranskan-
ja flaaminkielen sekotusta. Hn sanoi saaneensa Julesilta ankarat
mrykset olla milln tavalla puuttumatta mihinkn, mit purjelaivan
kannella saattaisi tapahtua. Hn oli purjealuksen pllikk ja hnen
oli mr purjehtia erseen englantilaiseen satamaan, jonka nime
hn ei saattanut ilmaista; hnen tuli, kvi miten kvi, ohjata laivaa
eteenpin tydell hyryll. Hn nytti olevan hyvin karkeatekoinen,
erittin vkev ja pttvinen mies, ja ruhtinas epri kovin,
mit tekisi. Hn teki erit muita kysymyksi, mutta ne vaikuttivat
ainoastaan sen, ett mies kvi sanattomaksi ja pahantuuliseksi. Turhaan
ruhtinas Aribert selitti, ett mr Tom Jackson oli rystnyt miss
Nellie Racksolen, miljoonamies Racksolen tyttren; turhaan hn uhaten
heilutteli revolveriaan. Jr, mutta rohkea kapteeni sanoi vain, ettei
hnell ollut Julesin kanssa mitn tekemist. Hn oli saanut ohjeensa
ja ne hn aikoi tytt. Hn pyysi huomauttaa puhuvalle, ett hn oli
purjelaivan kapteeni.

-- Ei kaiketi ky hnt ampuminen, luulen ma, sanoi ruhtinas Nellalle.
Saattaisinhan tehd rein hnen koipeensa tai jotain sentapaista.

-- Onpa se jotakuinkin uskallettua ja melkein liian ankaraa menettely
tuota erinomaisen velvollisuudentuntoista kapteenia kohtaan, arveli
Nella. Ja sitpaitsi voimme saada koko miehistn niskaamme. Ei, meidn
on keksittv jotain muuta.

-- Misshn miehist oikeastaan mahtanee olla, ihmetteli ruhtinas.

Juuri silloin mr Jackson, loikoessaan sellln ja sidottuna laivan
kannella, nytti horroksista hermisen merkkej. Hnen silmns
aukenivat ja hn tuijotti tylssti ymprilleen. Vihdoin hn nki
ruhtinaan, joka lhestyi hnt revolveri nkyviss.

-- Vai te siin olette? mutisi Jules heikolla nell. Mit te tll
kannella teette? Kuka minut tll tavalla on sitonut?

-- Katsokaa tnne! vastasi ruhtinas. En halua kuulla mitn
vastavitteit, vaan tmn purjelaivan tytyy heti knty takaisin
Ostendeen ja siell teidt jtetn viranomaisten huostaan.

-- Todellako! ivaili mr Tom Jackson. Minutko? Sitten hn huusi
ranskankielell permiehen ress olevalle miehelle: Halloo, Andr,
poistakaa nm molemmat laivasta veneeseen.

Tilanne oli omituinen. Ruhtinas, joka ei ollut varma muusta kuin Nellan
revolverista, ei tiennyt, pitik hnen yh krjist tilannetta ja,
ryhty voimakkaampiin toimenpiteisiin, vai mukautua olotilaan niin
suurella arvokkuudella kuin olosuhteet suinkin sallivat.

-- Ottakaamme vene, virkkoi Nella, voimmehan soutaa rantaan tunnissa.

Seuraavana hetken he olivat veneess, joka loittoni laivasta. Sen
poistuessa nkyi joku olento perss. Se oli mr Tom Jackson. Hnet oli
vapautettu kysist. Hn painoi valkeaa nenliinaa korvaansa ja hymyili
rauhallista, salaperist hymyn. Jules oli kerran elessn krsinyt
tappion; taikka ehk olisi oikeampaa sanoa, ett hnt oli puijattu.
Julesin kaltaiset miehet eivt voi krsi tappiota. Oli aivan hnen
hyvn onnensa mukaista, ett hn samalla hetkell kun oli joutunut
kiinni vakavasta rikoksesta yhteiskuntaa vastaan itse teossa, saattoi
vallan mukavasti pst pakoon -- ja pst pakoon jttmtt mitn
johtolankaa jlkeens.

-- Luulenpa, ett Jules oli liian llistynyt ja heikko
tiedustellakseen, mist se johtui, ett min satuin olemaan hnen
purjelaivassaan, sanoi ruhtinas airoihin tarttuen.

-- Niin, kuinka te sinne psitte? kysyi Nella, ja hnen kasvonsa
vilkastuivat. Olin todellakin unohtaa sen puolen tapahtumasta.

-- Minun on alotettava alusta, ja se vie aikaa, vastasi ruhtinas. Eik
ole parasta lykt kertomus siit siksi kuin psemme maihin?

-- Min soudan, niin te saatte puhua, sanoi Nella. Tahdon tiet sen
nyt.

Hn hymyili toiselle onnellista hymy, mutta kieltytyi rauhallisesti
luovuttamasta airoja.

-- Eik siin ole kyllin, ett min olen tss? sanoi hn.

-- On kyll, vastasi Nella, mutta tahdon tiet, kuinka se kvi.

-- Osuin sattumalta nkemn teidt viime yn vaunuissanne, sanoi
ruhtinas. Oli net niin, ett minulta puuttui rohkeutta matkustaa
Berliniin selostuksineni. Jin Ostendeen nhdkseni, enk pystyisi
suorittamaan jonkun verran salapoliisintyt omin pin. Hyvksi
onneksi satuin nkemn teidt. Seurasin vaunuja niin nopeaan kuin
taisin, ja nin vilaukselta teidt astuessanne tuohon kauheaan taloon.
Tiesin Julesilla olevan jotakin tekemist tmn talon kanssa. Arvasin
teidn asianne ja pelksin teidn puolestanne. Onneksi olin hyvin
perusteellisesti tutustunut taloon. Siihen johtaa erst ahtaasta
kujasta takaportti. Sit tiet menin sislle. Tulin takapihalle ja
seisoin sen huoneen ikkunan alla, jossa keskustelitte miss Spencerin
kanssa. Kuulin kaikki. Oli rohkea teko seurata miss Spenceri Grand
Babylonista Ostendeen. Niin, en uskaltanut vkisin tunkeutua sisn,
jotta en menettelisi liian kkipisesti ja tuottaisi meille kummallekin
vaikeuksia. Min vain vartioin. Ah, miss Racksole, te olitte
uhkarohkea miss Spenceriin nhden, sill, kuten sanoin, saatoin kuulla
jok'ikisen sanan, koskapa ovi oli vhn raollaan. Huomasin, ettette
tarvinnut minun apuani. Sitten hn puijasi teit jollakin juonella,
ja sitten lensi revolveri ikkunasta. Otin sen maasta arvellen siit
todennkisesti saattavan olla hyty. Sitten oli kaikki hiljaista. En
aluksi aavistanut teidn pyrtyneen. Luulin teidn paenneen. Saadessani
tiedon siit, miten oikeastaan oli, oli jo myhist puuttua asiaan.
Siin oli kaksi miest, molemmat rajupisi, ja sitpaitsi miss Spencer.

-- Kuka oli toinen mies? kysyi Nella.

-- En tied. Oli pime. Teidt vietiin ajoneuvoilla satamaan. Seurasin
taaskin jlest ja nin kuinka teidt kannettiin laivaan. Ennenkuin
purjealuksen ankkuri nostettiin, onnistui minun kenenkn huomaamatta
kiivet laivaveneeseen. Paneuduin siihen pitkkseni eik kukaan osannut
epill lsnoloani. Tietnette, mit sitten tapahtui.

Syntyi lyhyt nettmyys, ja sitten Nella aivan hiljaa huudahti:

-- Elmmep tosiaankin ihmeellisess maailmassa.

Ja heille se oli ihmeellinen maailma, vaikka tuskin siin mieless kuin
Nella Racksole oli tarkoittanut. He olivat molemmat nuoria, molemmat
olivat erinomaisen terveit ja nuoruuden hehkua tynn ja he olivat
kahden. Vene oli todellakin hyvin pieni. Tytn kasvot olivat tuskin
metrin pss nuoren miehen kasvoista. Tytt ympri nuorukaisen
silmiss kauneuden ja suuren omaisuuden sdekeh. Nuorta miest taas
kaunisti tytn silmiss mieheks pelottomuus ja valtaistuimen sdekeh.

Mutta kaikki merimatkat loppuvat joko rannalla tai merenpohjassa, ja
vihdoin vene kulkeutui satamaan kivilaiturien vlitse. Ruhtinas souti
lhimmille portaille ja sitoi veneen kiinni. He nousivat maihin. Kello
oli kuusi aamulla, ja steilev aurinkoinen piv oli koittanut.
Harvoja ihmisi oli liikkeell tn varhaisena aamuhetken.

-- Ja nyt? Mit nyt teemme? sanoi ruhtinas. Minun tytyy saattaa teidt
johonkin hotelliin.

-- Olen teidn vallassanne, mynsi tytt hymyillen, mik mynnytys pani
veren nopeampaan liikkeeseen hnen suonissaan. Hn huomasi nyt tytn
olevan vsyksiss ja krsivn killisest ja vallan luonnollisesta
vastavaikutuksesta.

Hotel Wellingtonissa ruhtinas sanoi uniselle ovenvartijalle heidn
tulleen aikaisella junalla Brggest ja haluavan heti aamiaista. Oli
tavattoman varhainen hetki, mutta tavallinen Englannin kultapunta
saa ihmeit aikaan miss belgialaisessa hotellissa tahansa, ja
sangen lyhyen odotuksen jlkeen Nella ja ruhtinas istuivat hotellin
parvekkeella, nauttien aamiaiseksi suklaata, jota erikoisesti ja
kaikessa kiireess oli heit varten valmistettu.

-- En ole koskaan juonut niin mainiota suklaata! huudahti ruhtinas.

Tm vite sislsi mit suurimman valheen, sill Hotel Wellington ei
ole kuuluisa suklaastaan. Siit huolimatta Nella vastasi innostuneena:
En minkn! Sitten seurasi nettmyys, jonka jlkeen Nella, joka
kenties vaistomaisesti tunsi olleensa liian innostunut, hyvin kylmll
nensvyll huomautti:

-- Minun tytyy heti shktt islleni.

Siit johtui, ett Theodore Racksole sai sen shksanoman, joka
pakoitti hnet eroamaan salapoliisi Marshallista.




XVI.

PUNAHATTUINEN NAINEN.


-- Ers asia on meidn, ruhtinas, ratkaistava heti, sanoi Racksole.

Kaikki kolme -- Racksole, hnen tyttrens ja ruhtinas Aribert --
istuivat erss Hotel Wellingtonin huoneessa pivllispydss.
Racksole oli tsmllisesti saapunut iltapivlaivalla, ja rannalla
olivat nuo kaksi muuta olleet hnt vastassa. He olivat syneet
aikaisen pivllisen, ja Racksole oli saanut kuulla yksityiskohtaisen
kertomuksen Nellan ja ruhtinaan seikkailusta maalla ja merell. Omasta
seikkailustaan edellisen yn hn puhui hyvin vhn ja selitti vain
niin lyhyesti kuin mahdollista, ett Dimmockin ruumis oli lydetty.

-- Ja mik se asia on? kysyi ruhtinas.

-- Meidn tytyy ratkaista, ilmoitammeko heti poliisille kaikki,
mit on tapahtunut, vai toimimmeko omalla edesvastuullamme. Ei ole
epilystkn siit, mihin suuntaan meidn on toimittava. Jokainen
varovaisuustoimenpide kehoittaa meit tutustuttamaan poliisia kaikkeen,
mit on tapahtunut, ja jttmn asian kokonaan hnen hoidettavakseen.

-- Ah is, huudahti Nella yltimiseen tapaansa. Mist sait sellaisen
phnpiston? Tm ilohan on vasta alullaan.

-- Sanotko sin viime yt iloiseksi? kysyi Racksole, tuijottaen
juhlallisesti hneen.

-- Sanon kyll, vitti tytt. Nyt.

-- Mutta minp en sano, vastasi miljoonamies lyhyesti. Hn kaiketi
ajatteli omaa tilaansa hississ.

-- Ettek luule, ett voisimme viel vhn jatkaa omia tiedustelujamme,
sanoi ruhtinas harkitusti, halaistessaan phkinn -- ja sitten,
jos meidn ei onnistu saada mitn aikaan, voimme milloin hyvns
neuvotella poliisin kanssa.

-- Kuinka ehdotatte alettavaksi, kysyi Racksole.

-- Niin, sen talon, johon miss Racksole eilen illalla niin pelottomasti
astui sisn -- hn loi Nellaan ihailevan katseen -- sen talon voisimme
me, te ja min, mr Racksole, tarkastaa yksityiskohtia myten.

-- Oletteko valmis antautumaan vaaranalaiseksi? Olen kyll, sanoi
ruhtinas hymyillen.

-- Kykmme toimeen, lissi Racksole. Olenko oikeassa otaksuessani,
ett teill on jokin syy pit poliisia erilln tst asiasta, jos se
on mahdollista?

-- Olette, vastasi ruhtinas, ja hnen otsansa kvi synkksi. Pelkn
pahoin, ett onneton veljenpoikani itse on kietoutunut jonkinlaiseen
asemaan, jonka hn ei soisi psevn julkisuuteen.

-- Ette siis luule hnen olevan salaliiton uhrina?

-- En, sit en luule.

-- Ja syy, jos sallitte minun kysy?

-- Mr Racksole, puhummehan keskenisess luottamuksessa -- eik niin?
Muutamia vuosia sitten oli kevytmielisell veljenpojallani suhde --
suhde erseen naisthteen Berlinin teatterissa. Vaikken tarkemmin
asiaa tied, niin saattoihan nainen olla sukupuolensa mallikuva,
mutta kun on kysymys hallitsevasta ruhtinaasta, ei ole vltettviss,
ett sellaisesta asiasta tulee hvistysjuttu. Olin luullut suhteen
kokonaan loppuneen, koska veljenpoikani kihlaus Eckstein-Schwarzburgin
prinsessan Annan kanssa piakkoin tulee julkaistavaksi. Mutta eilen
nin sen naisen, jonka nimen mainitsin, ajavan ohitseni kanavalla. Se
seikka, ett hn on tll samaan aikaan kuin veljenpoikani katoaa, on
liian omituinen yhteensattuma, jotta voisi jtt sit harkitsematta.

-- Mutta kuinka tm otaksuma sopii yhteen Reginald Dimmockin murhan
kanssa?

-- Se ei sovikaan yhteen sen kanssa. Minun ajatukseni on, ettei
Dimmock-paran murha ja veljenpoikani katoaminen ole minknlaisessa
yhteydess keskenn -- mikli tuo Berlinin nyttelijtr ei
mahdollisesti ole salaliitossa murhaajien kanssa. En ollut ajatellut
sit asiaa.

-- Mit ehdotatte siis tn iltana tehtvksemme?

-- Ehdotan, ett menemme siihen taloon, johon miss Racksole lhti eilen
illalla ja koetamme saada selville jotakin ratkaisevaa.

-- Suostun, sanoi Racksole. Se on oleva minulle todellinen ilo. Mutta
sallikaa minun sanoa teille, ruhtinas, ja suokaa anteeksi, ett menen
suoraan asiaan, teidn otaksumisenne ei pid paikkaansa. Voisin lyd
vetoa satatuhatta dollaria siit, ett Eugen-herttua on siepattu kiinni.

-- Mit syyt teill on olla siit niin varma?

-- Oh, sanoi Racksole, se on pitk juttu. Aluksi tahdon tehd teille
ern kysymyksen: Onko tiedossanne, ett veljenpoikanne, Eugen-herttua,
on miljoonan punnan velassa?

-- Miljoonan punnan, huudahti ruhtinas Aribert hmmstyneen. Se on
mahdotonta.

-- Mutta kuitenkin on asianlaita niin, sanoi Racksole tyynesti. Sitten
hn kertoi kaikki, mit oli kuullut mr Sampson Levilt.

Mit siit sanotte? kysyi Racksole lopetettuaan. Ruhtinas Aribert ei
vastannut.

-- Mit siit sanotte? toisti Racksole.

-- Sen vain, ett Eugen on puilla paljailla, mikli hn viel on elossa.

-- Ei suinkaan, vastasi Racksole iloisesti. Ei suinkaan. Se kyll
saadaan nhd. Mutta nyt juuri tahtoisin erikoisesti saada kuulla
teilt: Onko kukaan ennen kosinut Anna-prinsessaa?

-- On. Toissa vuonna. Bosnian kuningas kosi, mutta hnelle annettiin
kieltv vastaus.

-- Minkthden?

-- Senthden, ett veljenpoikaani pidettiin soveliaampana.

-- Eik senvuoksi, ett hnen bosnialaisen majesteettinsa
persoonallinen luonne ei ole kaikkein kauniimpia?

-- Ei. Valitettavasti on tavallisesti mahdotonta ottaa persoonallista
luonnetta huomioon, kun on kysymys ruhtinaallisista avioliitoista.

-- Siis Bosnian kuninkaalla, jos Anna-prinsessan avioliitto
veljenpoikanne kanssa jostakin syyst menisi myttyyn, saattaisi olla
hyvt toiveet sill taholla?

-- Olisi varmaan. Asian valtiollinen puoli olisi tysin tyydyttv.

-- Kiitos, sanoi Racksole. Saatan lyd vetoa viel satatuhatta
dollaria siit, ett joku henkil Bosniassa -- en syyt kuningasta
mieskohtaisesti -- on tmn juonen alkuunpanija. Balkanvaltiollinen
menettelytapa on aina ollut puoleksi itmainen. Menkmme.

-- Mihin?

-- Tuohon rakastettavaan taloon, jossa Nellalla oli seikkailunsa.

-- Mutta on aivan varmaan liian aikaista.

-- Menkmme katsomaan pelisaleja, ehdotti Racksole. Voisimme siell
ehk tavata Berlinin naisen.

Ehdotus ei aluksi ollut tarkoittanut tytt totta, mutta molemmista
miehist tuntui, ett he voisivat viett aikansa huonommassakin
paikassa kuin Kursaalin loistavissa saleissa, joissa huvittelukauden
kestess yht paljon rahaa voitetaan ja menetetn kuin Monte
Carlossa. Kello li kymmenen heidn astuessaan saliin.

Ensimmisen pelaajien joukossa oli avokaulaiseen, mustasilkkiseen
iltapukuun puettu nainen, jolla oli pssn iso, punanen hattu. Hn
nytti olevan iltn noin kahdeksankolmattavuotias, tummasilminen,
huulet tyteliset ja nen hyvin kehittynyt kuin juutalaisilla. Hn
oli kaunis, mutta hnen kauneutensa oli sit kylm, synkk lajia,
jota usein nimitetn junolaiseksi. Tm nainen oli kaikkein huomion
esineen. Puhuttiin pelaajien kesken, ett hn tn pivn oli
pelipytien ress voittanut satakuusikymmenttuhatta frangia.

-- Olitte oikeassa, kuiskasi ruhtinas Aribert Racksolelle, tuo on
Berlinin nainen.

-- Onko se, hitto viekn, hn? Onko hn nhnyt teidt? Tunteeko hn
teidt?

-- Hn luultavasti tuntisi minut, mutta hn ei viel ole katsonut
tnnepin.

-- Pysytelk sitten hnen takanaan. Aion hankkia hnelle jotakin
askartelua.

Huolellisesti kyttmlln diplomatialla Racksolen onnistui ovelasti
hankkia itselleen istuinpaikka punahattuisen naisen vastapt. Ensi
peliss nainen pani laudalle tuhat frangia kaksoisnollalle. Racksole
pani sata numero yhdekslletoista ja tuhat parittomille numeroille.
Yhdeksntoista voitti. Racksole sai neljtuhatta neljsataa frangia.
Yhdeksn kertaa perkkin Racksole koetti yhdekslltoista ja
parittomilla numeroilla, yhdeksn kertaa nainen koetti kaksoisnollalla.
Yhdekssti Racksole voitti ja nainen menetti. Kun muut pelaajat
huomasivat pelin muodostuvan kiistapeliksi, vetytyivt he enimmkseen
syrjn ja pitivt silmll nit molempia. Ruhtinas Aribert ei
liikkunut paikaltaan. Peli jatkui. Racksole menetti silloin tllin
pikkueri, mutta yhdeksnkymmentyhdeksn sadasosaa onnesta tuli
hnen osalleen. Kellon lydess kaksitoista yll oli punahattuisella
naisella vain tuhat frangia jlell. Sitten hnt onnisti puolen tunnin
aikana, mutta kellon lydess yksi hnen varansa olivat lopussa. Niist
sadastakuudestakymmenest tuhannesta frangista, jotka hnen oli sanottu
omistavan, oli Racksolella noin yhdeksnkymmenttuhatta ja pankilla
loput. Se oli punahattuisen kaunottaren onnettomuus. Hn hyphti yls,
polki jalkaansa ja kiiruhti salista ulos. Asianomaisen vlimatkan
pss hnt seurasivat Racksole ja ruhtinas.

-- Saattaa olla hyv ottaa selkoa hnen puuhistaan, sanoi Racksole.

Ulkopuolella, isojen kaarilamppujen valossa ja sen ranta-aallokon
loiskeen kuuluvilla, joka aina likkyy Kursaalen juuressa,
punahattuinen kaunotar huusi ajuria ja ajoi nopeasti tiehens. Racksole
ja ruhtinas ottivat avovaunut ja kiiruhtivat jlest, mutta eivt
olleet ajaneet kilometri enemp, kun ruhtinas Aribert pysytti vaunut
ja kski Racksolen laskeutua alas, jonka jlkeen hn maksoi ajurille ja
antoi hnen menn.

-- Tiedn varmasti, mihin hn ajaa, selitti ruhtinas, ja on parempi,
jos seuraamme hnt jalan.

-- Arvelette hnen olevan matkalla edellisen illan tapahtumain
paikalle? sanoi Racksole.

-- Juuri niin. Ja silloin me, niinkuin on tapana sanoa, saamme kaksi
krpst yhdell iskulla.

Ruhtinas Aribert arvasi oikein. Naisen vaunut pyshtyivt sen talon
eteen, jossa Nella Racksolen ja miss Spencerin keskustelu edellisen
iltana oli tapahtunut, ja nainen hvisi rakennukseen juuri kun nuo
molemmat miehet tulivat kadulle. Kulkematta katua pitkin vei ruhtinas
Racksolen siihen kujaan, joka johti talon takaisille puolille, ja
hn laski talot, heidn kulkiessaan kujaa pitkin. Muutaman minuutin
kuluttua he olivat iknkuin murtovarkaat kiivenneet muurin yli ja
rimmisen varovaisesti hiipineet eteenpin pitk, kapeaa, avonaista
paikkaa -- puoleksi puutarhaa, puoleksi kivetty pihaa, kunnes olivat
psseet lasioven eteen -- lasioven, jota uutimet verhosivat, mutta
joka oli jtetty vhn raolleen.

Ruhtinas Aribert kuuli liehuvien hameitten kahinaa; sitten viel
liikkeen -- oven kiinnisysyksen, ja raosta vilkkuva valo katosi
yhtkki. Hn lykksi oven selkosellleen. Huone oli pime ja
ilmeisesti tyhj.

-- Ottakaa nyt lyhtynne esille, sanoi hn innostuen. Racksole otti
umpilyhdyn plytakkinsa tilavasta taskusta ja sytytti sen. Sen valo
loisti maahan.

-- Mit tm on? huudahti ruhtinas Aribert ja viittasi maahan. Lyhdyn
valo sattui pieneen rautaristikkoon heidn jalkainsa juuressa, josta
voi erottaa kellarin.

Molemmat polvistuivat ja pilkistivt maanalaiseen huoneeseen.
Risaisella tuolilla istui velttoryhtinen nuori mies silmt ummessa.
P oli painunut raskaasti rintaa vasten. Lyhdyn heikossa valossa hn
nytti kalpealta ja aavemaiselta kuin ruumis.

-- Kuka se mahtaa olla? sanoi Racksole.

-- Se on Eugen, vastasi ruhtinas hiljaa.




XVII.

EUGEN-HERTTUA PSEE VAPAAKSI.


-- Eugen, kuiskasi ruhtinas Aribert matalalla nell. Oman nimens
kuullessaan kohotti kellarissa oleva nuori mies vhn ptn ja
tuijotti ristikkoa kohti, joka erotti hnet molemmista pelastajista.
Mutta hnen ilmeistn ei huomannut jlleennkemisen merkkej.
Hn tuijotti tylssti ja vlinpitmttmsti muutamia sekuntteja,
rpytellen silmin lyhdyn valoa kohti, ja sitten hnen pns jlleen
vaipui alas rintaa vasten.

-- Eugen, huusi ruhtinas Aribert toistamiseen, mutta tll kertaa
ei huuto tehnyt minknlaista vaikutusta hnen hajamieliseen
veljenpoikaansa, ja silloin ruhtinas Aribert hiljaisella nell sanoi
Racksolelle: ehkp hn ei voi nhd meit selvsti.

-- Niin, mutta pitisihn hnen toki tuntea teidn nenne, sanoi
Racksole ankaralla, synkll nell.

Syntyi nettmyys, ja nuo molemmat miehet katsoivat epriden
toisiinsa. Molemmat tiesivt, ett heidn tytyi menn sisn tuohon
kellariin ja noutaa Eugen-herttua sielt pois, ja molemmat jonkunverran
pelksivt ottaa seuraavaa askelta.

-- Jumalan kiitos, ettei hn ole kuollut! sanoi ruhtinas Aribert.

-- Hn on kenties enemmn kuin kuollut, vastasi Racksole.

-- Enemmn kuin -- -- Mit tarkoitatte?

-- Tarkoitan, ett hn saattaa olla mielisairas.

-- Tulkaa! miltei huusi ruhtinas Aribert killisess toimintahalun
puuskassa -- raivoisassa halussa tehd jotakin. Ja siepaten lyhdyn
Racksolelta hn ryntsi sisn pimen huoneeseen, josta olivat
kuulleet miss Spencerin ja punahattuisen naisen keskustelun. Aivan
heti ei Racksole liikahtanut ovenkynnykselt. Tulkaa, toisti ruhtinas
Aribert, ja hnen lausumaansa sisltyi ehdoton ksky. Mit te pelktte?

-- En tied, sanoi Racksole, tuntien itsens tyhmksi ja oikulliseksi;
en tied. Sitten hn raskaasti laahautui ruhtinas Aribertin jlkeen
huoneeseen. Kaakeliuunin reunustalla oli pystyss pari sammutettua
kynttil, ja nm Racksole sytytti koneellisesti ja hajamielisesti,
jonka jlkeen molemmat miehet tarkastelivat huonetta. Siin ei ollut
mitn erikoista nhtv; se oli vain tavallinen huone, pienehk,
kehnonpuoleinen, jotenkin likainen, rumat seinpaperit ja rumia tauluja
rumissa kehyksiss. Herrain hnnystakki oli tuolilla. Ovi oli suljettu.
Ruhtinas Aribert koetteli lukonripaa, mutta ei saanut avatuksi.

-- Ovi on lukossa, hn sanoi. Nhtvsti tiedettiin meidn olevan
tll.

-- Loruja, sanoi Racksole tervsti; mist se olisi tiedetty. Sitten
hn tarttui ovenripaan ja rytyytti ovea voimakkaasti, jolloin se
aukeni. -- Sanoinhan teille, ettei se ollut lukittu, hn lissi, ja
tm pieni menestys oven avaamisessa nytti vaikuttavan miljoonamieheen
rauhoittavasti. Oli kummallinen sielullinen ilmi, ett tuon kellarissa
olevan avuttoman olennon pelkk nkeminen oli saattanut kauhistuttaa
kahta urhoollista, tysikasvuista miest (sill he olivat olleet kauhun
vallassa). Sitten vhitellen molemmat siit tointuivat. Seuraavassa
hetkess he seisoivat ulkona kytvss, joka vei portille talon
etupuolelle. Tm portti oli auki. He katsoivat kadulle kummallekin
taholle, mutta ainoatakaan ihmist ei nkynyt. Katu, jota vain kolme
katulyhty valaisi, teki kummallisen synkn ja salaperisen vaikutuksen.

-- Hn on mennyt, se on selv, sanoi Racksole, tarkoittaen
punahattuista naista.

-- Ja miss Spencer hnen jlkeens, niink luulette? kysyi ruhtinas.

-- Ei, hn kyll j tnne. Hn ei ikin olisi uskaltanut lhte
tlt. Etsikmme kellarinportaat.

Kellarinportaita ei onneksi ollut vaikea lyt, sill kun ruhtinas
Aribert otti askeleen taaksepin, hn tintuskin pelastui syksymst
niit alas. Lyhty nytti niiden kulkevan kiehkurassa. nettmyyden
vallitessa Racksole otti lyhtyns takaisin ja kulki edell, ruhtinas
aivan kintereilln. Portaitten juuressa oli lyhyt kytv ja tss
kytvss istui naisolento lyyhistyneen. Hnen silmistn heijastui
lyhdyn valo ja ne kiiluivat kuin kissan pimess. Sitten tullessaan
lhemmksi miehet huomasivat miss Spencerin sulkevan heilt tien. Hn
nytti olevan puoleksi polvillaan kivilattialla ja kdess hnell oli
jotakin, joka ensin nytti tikarilta, mutta joka sittemmin osottautui
joksikin niin vhn romanttiseksi kuin leipveitseksi. -- Pankaa pois
tuo leikkikalu, sanoi Racksole jyrksti.

-- Enk pane, hn vastasi.

-- Silloin min ammun. Hn puristi huulensa yhteen.

-- Min ammun, hn toisti. Yks' -- kaks' -- kolme! -- Pau, pau! Hn oli
ampunut kahdesti ja tarkoituksella ampunut ohi.

Miss Spencer ei edes rpyttnyt silmns. Racksole oli vallan
ihmeissn -- ja hn olisi ihmetellyt tuhat kertaa enemmn, jos olisi
voinut verrata naisen skeist menettely hnen suunnattomaan kauhuunsa
edellisen iltana Nellan hnt uhatessa.

-- Te olette tosiaan sangen rohkea, hn sanoi, mutta se on aivan
tarpeetonta. Miksette tahdo pst meit ohitsenne?

Mutta oikeaa rohkeutta hnelt juuri puuttui. Hn oli vain antanut
pelon visty toisen pelon tielt. Hn pelksi hirvesti Racksolen
revolveria, mutta viel paljon enemmn hn pelksi jotakin muuta.

-- Miksi ette tahdo pst meit ohitsenne?

-- En uskalla, hn sanoi valittavalla, vrhtelevll nell. -- Tom
kski minun vartioida.

Siin kaikki. Miehet saattoivat nhd kyynelten valuvan hnen
surkeilta, ryppyisilt kasvoiltaan. Racksole alkoi riisua kevytt
pllystakkiaan.

-- Huomaan, ett minun tytyy riisua takkini teidn thtenne, hn
sanoi miltei hymyillen. Sen jlkeen hn tehden nopean liikkeen, heitti
takin miss Spencerin pn yli ja kvi hneen ksiksi, tarttuen hnen
molempiin ksivarsiinsa, ruhtinas Aribertin ollessa apuna.

Hnen vastarintansa lakkasi -- hn oli voitettu.

-- Nyt on hyv, sanoi Racksole. En olisi koskaan saattanut kytt
revolveria -- tydell todella, tarkoitan tietysti.

He kantoivat hnet vastarinnatta portaita yls ylempn kerrokseen,
jossa lukitsivat hnet makuuhuoneeseen. Hn makasi herpautuneena
vuoteella.

-- Nyt Eugen-paran luo, sanoi ruhtinas Aribert.

-- Ettek luule, ett olisi paras tutkia talo ensin? huomautti
Racksole. On varminta ottaa selko siit, mill kannalla asiat ovat.
Meill ei net ole varaa antautua salavijytyksen tai muun semmoisen
uhriksi.

Ruhtinas oli samaa mielt, ja he tarkastivat talon ullakkoa ja
kellaria myten, mutta eivt tavanneet ainoatakaan ihmist. Sitten he,
lukittuaan kadulle vievn portin ja arkihuoneen lasioven, lhtivt
jlleen alas kellariin.

Vanki istui yh tuolillaan. Ruhtinas Aribertin puhutellessa hnt
saksaksi, hn katsoi setns.

-- Etk tahdo lhte meidn matkaamme, Eugen? sanoi ruhtinas Aribert,
sinun ei tarvitse jd tnne en, ymmrrtk?

-- Anna minun olla rauhassa, oli kummallinen vastaus. Jt minut
rauhaan. Mit sin tahdot?

-- Olemme tulleet tnne vapauttamaan sinut tst tilasta, sanoi
ruhtinas Aribert lempesti. Racksole vetytyi syrjn.

-- En tahdo, vastasi herttua itsepintaisesti. Odotan tll hnt. Et
kai sin luullut jonkun pidttvn minua tll vasten tahtoani? Sanon
sinulle odottavani hnt. Hn sanoi tulevansa.

-- Kuka hn, kysyi ruhtinas Aribert kehottaen.

-- Hn! Niin, kai sin sen tiedt! Unohdin net, ettet sit tied. Et
saa kysy. l koetakaan udella minulta, Aribert set. Hnell oli
punainen hattu pssn.

-- Min vien sinut hnen luokseen, rakkahin Eugen. Ruhtinas Aribert
laski ktens toisen hartioille, mutta herttua pudisti hnet vkisin
luotaan, nousi seisomaan ja istuutui sitten jlleen.

Ruhtinas Aribert katsoi Racksoleen, jonka jlkeen molemmat katsoivat
Eugen-herttuaan. Jlkimmisen kasvot olivat kiihtyneet ja Racksole
huomasi, ett herttuan vasen silmter oli laajempi kuin oikea.
Miesparka tuijotti jyksti, mutisi kummallisia, katkonaisia lauseita,
milloin kumealla nell mristen, milloin kimakasti vinkuen.

-- Hnen jrkens on pimennyt, kuiskasi Racksole englanninkielell.

-- Hiljaa! sanoi ruhtinas Aribert. Hn ymmrt englanninkielt. Mutta
Eugen-herttua ei kiinnittnyt mitn huomiota lyhyeen sananvaihtoon.

-- On parasta koettaa jollakin tavalla saada hnet yls taloon, sanoi
Racksole.

-- Niin, mynsi ruhtinas Aribert. Eugen, hn jatkoi, punahattunen
nainen, hn, jota sin odotat, on tuolla ylhll. Hn on lhettnyt
meidt tnne noutamaan sinua. Etk tahdo lhte matkaan?

-- Taivas! huudahti herttua-parka vihaisena. Miksi et ennemmin sit
sanonut.

Hn nousi seisomaan, hoiperteli eteenpin ruhtinas Aribertia kohti
ja kaatui pitkkseen lattialle. Hn oli pyrtynyt. Molemmat miehet
nostivat hnet yls, kantoivat hnet kellarinportaita yls ja
laskivat hnet rettmn hellvaroen sohvalle. Hn makasi silmt
ummessa ja hengitti kummallisesti sieramista; hnen sormensa olivat
yhteenpuristetut; tuon tuostakin hnen ruumistaan kouristi.

-- Toisen meist tytyy noutaa lkri, sanoi ruhtinas Aribert.

-- Sen min teen, vastasi Racksole. Tss silmnrpyksess kuului
nopea, lyhyt koputus lasiovelle ja sek Racksole ett ruhtinas Aribert
katsoivat hmilln ymprilleen. Nuoren tytn kasvot olivat painettuna
ikkunaruutua vastaan. Kasvot olivat Nellan. Racksole aukaisi lukon ja
Nella tuli sisn.

-- Olenpa saanut teidt ksiini, hn sanoi leikillisesti. En saanut
unta. Sitten kysyin hotellin palvelijoilta, olitteko te menneet
nukkumaan, ja he sanoivat ei; silloin min pujahdin ulos. Arvasin,
miss te olitte. Racksole keskeytti hnet kysymll, mik tarkoitus
tll kynnill oli, mutta Nella ehkisi hnet huolimattomalla
ruumiineleell. Mik tuo on? hn sanoi osottaen sohvalla olevaa olentoa.

-- Se on minun veljenpoikani, Eugen-herttua, sanoi ruhtinas.

-- Loukkaantunutko? kysyi hn kylmsti. Eihn toki.

-- Hn on sairas, sanoi Racksole.

Nella rupesi tutkimaan tajutonta herttuaa sellaisella ammattimaisella
taituruudella kuin olisi hn suorittanut New Yorkin paraan
sairaanhoitajatar-oppikurssin.

-- Hn on saanut aivokuumeen, sanoi Nella. Siin kaikki, mutta se
riitt. Tiedttek, onko minknlaista makuusijaa tss merkillisess
talossa?




XVIII.

YLL.


-- Hnt ei milln ehdolla saa siirt, sanoi tumma, pieni
belgialainen tohtori, jonka silmt kiiluivat veitikkamaisina
silmluomien takaa; ja hn sanoi sen sangen jyrksti.

Nella ehdotti, ett heidn olisi otettava talo tydellisesti huostaansa
ja pidettv se hallussaan, kunnes herttua alkaisi parantua.

-- Mutta mit meidn on tehtv tuon naisen, Spencerin kanssa? oli
Racksole lausunut.

-- Antakaa hnen olla siin, miss on. Pitkmme hnt vankina ja
puolustakaamme taloa kaikkia anastajia vastaan. Jos Jules palaisi,
olisi meidn aivan yksinkertaisesti kiellettv hnelt sisnpsy
-- siin kaikki. Teit on kaksi ja teidn tytyy senvuoksi pit
noita entisi omistajia silmll, jos palaisivat, ja miss Spenceri,
sill'aikaa kun min hoidan potilasta. Mutta lhettk ensiksi
noutamaan lkri.

Molemmat miehet tunsivat olevansa vhn hmilln siit
pttvisyydest, jolla nuori tytt hallitsi tilannetta, ja
senpvuoksi kvikin niin, ett he tottelivat hnt. Hn kski isns
lhte ulos lkri etsimn, ja hn lhti. Hn mrsi ruhtinas
Aribertille erit muita tehtvi, ja tm toimitti ne nopeasti.

Kolmannen pivn iltapuolella Eugen-herttuan tila oli vakavasti
huonontunut. Sin iltapivn Nella ja ruhtinas Aribert istuivat
yhdess sairaan huoneessa.

-- Te ja mr Racksole olette olleet minulle erinomaisen ystvllisi,
sanoi ruhtinas Aribert hyvin hiljaa, hetken vaitiolon jlkeen.

-- Miksi niin? Mill tavalla? kysyi tytt teeskentelemtt.

Se alkoi meidn hotellissamme -- sit ette saa unohtaa, ruhtinas.

-- Ah, vastasi ruhtinas, kuka tiet, kuinka tm tulee pttymn?
Kaikki vaivamme, levottomuutemme ja tarkkailumme on kenties aivan
hydytnt. Sanon teille, ett nhdessni Eugenin makaavan tuossa
ja ajatellessani, ett emme voi saada selville, mit on tapahtunut,
ennenkuin hn paranee, niin saatan tulla hulluksi. Me voisimme saattaa
asiat oikealle tolalle ja jrjest hnen tulevaisuutensa, jos vain
tietisimme -- tietisimme, mit hnell on kerrottavaa. Tss voi ihan
tulla mielettmksi. Jos jotakin tapahtuisi teille, miss Racksole, niin
min tappaisin itseni.

-- Miksi? kysyi Nella.

-- Koska olen kietonut teidt thn juttuun. Se ei teihin nhden ole
minknarvoinen. Te osotitte vain vhist ystvyytt.

-- Kuinka tiedtte, ettei se minulle ole minknarvoinen? kysyi Nella
sukkelasti.

Juuri silloin sairas teki kouristuksen tapaisen liikkeen. Nella meni
vuoteen reen rauhoittamaan hnt. Vuoteen pnaluksen luota hn
katsahti ruhtinas Aribertiin, ja tm vastasi Nellan steilevn,
kiihtyneeseen katseeseen. Ruhtinas Aribert ei vastannut mitn hnen
kysymykseens -- hn vain katsoi Nellaan tyytymttmn itsepintaisesti.

-- Minun pit kai menn vhn lepmn, sanoi Nella vihdoin.
Tiedttehn, kuinka lkett on annettava.

-- Nukkukaa hyvin, vastasi ruhtinas, varovaisesti avaten hnelle oven.
Ja niin hn ji yksin Eugen-herttuan seuraan.

Hnen vuoronsa oli vartioida sin yn, sill viel odotettiin Julesin
tekevn killisen vierailun tai hykkyksen tai jonkun merkillisen
shakkivedon. Racksole makasi alakerroksen arkihuoneessa. Nellan
hallussa oli ensimminen makuuhuone porrasta ylempn. Miss Spencer oli
lukkojen takana ullakolla. Sit mukaa kuin minuutit venyivt keskiyt
kohti, joutui vartija, joka tunsi hermostuvansa painostavasta,
shkisest ilmapiirist, joka aina nkyy ymprivn vaarallista tautia
sairastavaa henkil, yh enemmn epmristen ja kauhistuttavien
pelontunteitten uhriksi. Sitten hnen korvansa kuulivat kummallisen
kajahtavan soinnin. Hn spshti -- se oli vain kaupunginkellon
kahdentoistalynti. Mutta sit seurasi toinen ni -- salaperist
oven raapimista. Hn kuunteli ja hyphti senjlkeen yls tuoliltaan.
Ei mitn. Ei mitn. Mutta yh hn tunsi vetovoimaa ovelle pin, ja
iknkuin rettmn pitkn ajanjakson jlkeen hn meni aukaisemaan
sen, sydmen valtavasti jyskyttess. Nella makasi ovimatolla
kokoonlyyhistyneen. Hn oli tysin puettuna, mutta nhtvsti
tajutonna. Ruhtinas tarttui hnen solakkaan ruumiiseensa, nosti hnet
lattialta ja kantoi hnet kaakeliuunin kupeessa olevalle tuolille. Hn
oli kokonaan unohtanut Eugenin.

-- Kuinka on laitanne, enkelini? hn kuiskasi, ja sitten hn suuteli
hnt -- suuteli kahdesti. Hn ei voinut tehd muuta kuin katsoa
hneen. Hn ei tiennyt mit tekisi hnt auttaakseen.

Vihdoin Nella aukaisi silmns ja huokasi.

-- Miss min olen? hn kysyi epvarmalla ja vapisevalla nell. Oh,
hn sanoi tuntiessaan hnet. Tek siin olette? Olinko min tyhm?
Pyrryink?

-- Mit on tapahtunut? Olitteko pahoinvoipa? kysyi ruhtinas. Hn oli
polvillaan Nellan edess ja puristi tmn ktt lujasti.

-- Nin Julesin vuoteeni ress, hn mutisi. Olen varma, ett nin
hnet. Hn nauroi minulle. En ollut riisuutunut. Hyphdin pystyyn
vallan kauhuissani, mutta silloin hn oli poissa, ja sitten juoksin
alas portaita -- teidn luoksenne.

-- Nitte unta, sanoi ruhtinas rauhoittaen.

-- Niink?

-- Varmaan olette nhnyt unta. Min en ole kuullut hiiskahdustakaan. Ei
ketn ole voinut pst sisn. Mutta jos tahdotte, hertn kyll mr
Racksolen.

-- Kenties nin unta, mynsi Nella. Kuinka tyhm!

-- Olitte rasittunut liiaksi, sanoi ruhtinas, yh tietmttn piten
kiinni hnen kdestn. He katsoivat toisiinsa. Nella hymyili hnelle.

-- Te suutelitte minua, sanoi hn yhtkki. Hn kvi tulipunaiseksi ja
nousi lattialta. Miksi suutelitte minua?

-- Oh, miss Racksole, virkkoi ruhtinas nopeasti. Suokaa anteeksi. Se
on anteeksiantamatonta, mutta suokaa se kumminkin anteeksi, tunteeni
olivat minua voimakkaammat. En tiennyt, mit tein.

-- Miksi minua suutelitte? hn uudelleen kysyi.

-- Siksi -- Nella! Rakastan sinua. Ei minulla ole mitn oikeutta sit
sanoa.

-- Miksei teill ole mitn oikeutta sit sanoa?

-- Jos Eugen kuolee, on minulla velvollisuuksia Posenia kohtaan --
minusta tulee sen hallitsija.

-- Niin on, sanoi Nella tyynesti ihmeteltvll luottamuksella. Is on
neljnkymmenen miljoonan arvoinen. Ettek voisi luopua oikeuksistanne?

-- Ah! hn sanoi heikosti huudahtaen. Pakotatteko minut sanomaan
sellaista? En voisi kieltyty tyttmst velvollisuuttani Posenia
kohtaan; ja Posenin hallitseva ruhtinas voi menn naimisiin ainoastaan
prinsessan kanssa.

-- Mutta Eugen-herttua tulee jmn eloon, sanoi Nella pttvsti, ja
jos hn el...

-- Silloin olen vapaa. Luopuisin kaikista oikeuksistani tehdkseni
teidt omakseni, jos -- jos...

-- Jos mit, ruhtinas?

-- Jos suvaitsisitte ottaa tarjoukseni vastaan.

-- Olenko sitten riittvn rikas?

-- Nella! Hn kumartui hnen puoleensa.

Sillein kuului srkyvn ikkunan rmhdys. Ruhtinas meni ikkunan reen
ja avasi sen. Thtikirkkaassa hmrss hn nki tikapuut pystyss
talon takasein vastaan. Hn oli kuulevinaan askeleita puutarhan
toisesta pst.

-- Se oli Jules! hn huusi Nellalle ja sanaakaan sanomatta hn ryntsi
yls ullakkokamariin. Se oli tyhj. Miss Spencer oli kadonnut.




XIX.

RUHTINAALLISIA VIERAITA LOISTOHOTELLI BABYLONISSA.


Grand Babylonin kuninkaalliset huoneet ovat hotellimaailmassa ja
muuallakin tunnetut ainoalaatuisiksi. Ei missn, ei edes New-Yorkin
kahdeksannen puistokadun varrella ole mitn, jota oikeudenmukaisesti
voisi sanoa tydellisemmksi, viimeistellymmksi, houkuttelevammaksi
tai -- mik ei suinkaan ole vhimmn trke -- mukavammaksi.
Kerroksessa on kuusi huonetta -- eteinen, salonki eli vastaanottosali,
ruokasali, keltainen sali (jossa kuninkaalliset vastaanottavat
vieraitaan), kirjasto ja makuuhuone -- mihink viimemainittuun jo
olemme tutustuneet. Trkein ja juhlallisin nist kuudesta huoneesta on
luonnollisesti vastaanottosali.

Tmn loistavan salin erss ikkunansyvennyksess seisoi ern
iltapivn heinkuun loppupuolella Posenin ruhtinas Aribert. Hn
nytti olevan huvitettu jostakin ja odottavan jotakin, sill hn knsi
tuontuostakin ptn katsoakseen kuninkaallisen tuolin takana olevalle
ovelle. Lopulta astui ovesta sislle pieni kuihtunut, kumaraselkinen
ukko, jolla oli saksalaisen luonteenomaiset kasvojenpiirteet. Tm pani
muutamia papereita pienelle tuolin vieress olevalle pydlle.

-- Sink Hans, vanha ystvni, sanoi ruhtinas Aribert ja lhestyi
ukkoa. Minun tytyy puhua kanssasi vhn erst tai paristakin
asiasta. Miten sinusta tuntuu hnen kuninkaallinen korkeutensa voivan?

Ukko teki sotilaallisen tervehdyksen.

-- Ei kovinkaan hyvin, teidn ylhisyytenne, vastasi hn. Olen ollut
kamaripalvelijana teidn ylhisyytenne veljenpojalla siit saakka kuin
hn tuli tysi-ikiseksi, ja sit ennen olin kamaripalvelijana hnen
korkealla islln, mutta koskaan en ole nhnyt... Hn vaikeni ja nosti
torjuvasti ryppyiset ktens.

-- Mit et koskaan sano nhneesi? kysyi ruhtinas Aribert ystvllisesti
hymyillen vanhukselle. Saattoi huomata nitten molempien, kuinka eri
arvoasteilla he olivatkin, ennen vanhaan olleen uskottuja ystvi ja
viel kerran tulevan sellaisiksi.

-- Tiedttek, ruhtinas, sanoi ukko, ett on aikomuksemme ottaa vastaan
rahamies Sampon Levi -- sek hnen nimens on? -- vastaanottosalissa?
Kaikessa nyryydess olen totisesti sit mielt, ett kirjasto olisi
kyll kelvannut rahamiehen arvoiselle.

-- Saattaa silt tuntua, mynsi ruhtinas Aribert, mutta ehkp
isnnllsi on jokin erikoinen syy.

Tll hetkell astui Posenin suurherttua Eugen vastaanottosaliin. Hn
oli kalpea ja kuihtunut ja hnen upseerinpukunsa nytti vaivaavan
hnt. Koko tuo onneton Ostenden juttu oli pidetty salassa. Luultiin,
ettei sit koskaan ollut ollutkaan. Se oli olemassa vain salaisena
hpen niitten sydmess, jotka olivat olleet sen silminnkijin.
Eugen-herttua oli parantunut -- ainakin hn nyt oli toipumassa -- ja
siirretty Lontooseen, jossa hn uudelleen tavotti ruhtinaselmns
langan kadonneen pn. Punahattuinen nainen, lahjomaton ja raju miss
Spencer, tunnoton ja loistava Jules, pime, kostea kellari, -- tm
kaikki oli nyt ohi. Ruhtinas Aribertin ja Racksolein, isn ja tyttren
avulla, hn oli pelastunut niist vahingoittumattomana. Kaikki oli
ennallaan. Mutta -- mutta Jules, Rocco ja miss Spencer olivat viel
vapaina; ja Eugen-herttua oli edelleen pakotettu pyrkimn keskusteluun
mr Sampson Levin kanssa.

-- Tssk huoneessa aiot ottaa vastaan, Eugen?

-- Tss, kuului rehellinen vastaus. Miksei tss? Jollei minulla
olekaan sopivaa seuruetta tll, niin ei kai se voi vaikuttaa sit,
etten voi ottaa vastaan soveliaalla tavalla?... Saat menn, Hans. Vanha
kamaripalvelija katosi heti. Aribert, jatkoi herttua heidn jtyn
kahden kesken, sin luulet minua mielenvikaiseksi.

-- Rakas Eugen, sanoi ruhtinas Aribert vasten tahtoaan kauhistuneena.
l puhu tyhmyyksi.

-- Niin, sin luulet minua hulluksi. Sinusta nytt tuo
aivokuumekohtaus jttneen lhtemttmn jljen. No niin, kenties
min olen hullu. Kukapa siit selon saanee. Jumala tiet, ett viime
aikoina olen kokenut yht ja toista, joka olisi saattanut tehd minut
hulluksi!

Aribert ei vastannut. Todellakin oli hnen aivoissaan vilahtanut
ajatus, ettei Eugen-herttuan mieli viel ollut saavuttanut entist
joustavuuttaan ja vireyttn.

Nm veljenpojan sanat vaikuttivat kuitenkin sen, ett hness heti
hersi varmuus jlkimmisen tydellisest selvpisyydest. Ruhtinas
tunsi olevansa vakuutettu siit, ett jos hn vain uudelleen voisi
saavuttaa veljenpoikansa luottamuksen, sen vanhan veljellisen
luottamuksen, joka heidn vlilln oli vallinnut aina siit saakka,
jolloin he lapsina leikkivt keskenn, voisi kaikki viel knty
parhain pin. Mutta tt nyky Eugen ei nyttnyt aikovan antaa
luottamustaan kenellekn. Nuori herttua oli noussut kuolemanvarjon
laaksosta, mutta kuolemanvarjoa hness viel oli, jota hn ei
nyttnyt pystyvn karkottamaan itsestn.

-- Kesken kaiken, sanoi Eugen-herttua kki, on kai minun palkittava
noita Racksoleita. Olen heille todella hyvin kiitollinen. Mitenkhn
olisi, jos antaisin tytlle rannerenkaan ja islle tuhat puntaa?

-- Hyv Eugen! huudahti ruhtinas Aribert hmmstyneen. Tuhat puntaa!
Etk tied, ett Theodore Racksole voisi ostaa koko Posenin laidasta
laitaan kyhtymtt. Tuhat puntaa! Yht hyvin voit tarjota hnelle
kuudenpennyn lantin.

-- Mit minun sitten on tarjottava?

-- Ei mitn muuta kuin kiitoksesi. Kaikki muu olisi loukkaus. He eivt
ole mitn tavallisia hotellinomistajia.

-- Enk saa antaa sille pienelle tytlle rannerengasta? Eugen-herttua
naurahti raskasmielisesti.

Ruhtinas Aribert katsoi kiintesti hneen.

-- Et, hn sanoi.

-- Miksi suutelit hnt -- silloin yll? kysyi Eugen-herttua
huolettomasti.

-- Suutelin, ket? kysyi ruhtinas Aribert punastuen ja vihoissaan,
vaikka ponnisti kaikki voimansa pysykseen tyynen ja rauhallisena.

-- Racksolen tytt.

-- Milloin se tapahtui?

-- Sin yn Ostendessa, jolloin min olin sairas, sanoi Eugen. Luulit
minun olevan kuumehoureissa. Ehk. Mutta oli miten oli, muistan sen
erinomaisen selvsti. Muistan nostaneeni ptni sekunnin murto-osan
ajan, ja juuri sen sekunnin murto-osan aikana sin suutelit hnt. Oh,
set Aribert!

-- Kuule, Eugen, Jumalan thden! Rakastan Nella Racksolea. Menen
naimisiin hnen kanssaan.

-- Sin! Seurasi pitkllinen nettmyys, ja sitten Eugen-herttua
nauroi. Ohoo, hn sanoi. Niin sanovat kaikki aluksi. Noin olen itsekin
lrptellyt, set kulta. Hyvlthn se kuulostaa, mutta ei merkitse
mitn.

-- Tss tapauksessa se merkitsee kaikkea, Eugen, sanoi ruhtinas
Aribert tyynesti.

Jlkimmisen nen pttvinen svy teki Eugen-herttuan hieman
totisemmaksi.

-- Et saa menn naimisiin hnen kanssaan, hn sanoi. Keisari ei tule
sallimaan morganaattista avioliittoa.

-- Keisarilla ei tule olemaan mitn tekemist sen asian kanssa. Luovun
oikeuksistani ja tulen tavalliseksi kansalaiseksi.

-- Siin tapauksessa sinulla ei tule olemaan mitn mainittavaa
omaisuutta.

-- Mutta vaimollani on omaisuutta. Kun hn tiet, mit uhrauksia teen
voidakseni menn naimisiin hnen kanssaan, ei hn varmaankaan epile
uskoa tt omaisuutta minun ksiini yhteisesti kytettvksemme, sanoi
ruhtinas Aribert jyksti.

-- Tulet kieltmtt rikkaaksi, sanoi Eugen-herttua miettivisesti,
ajatellen yh Racksolen rikkautta. Mutta oletko ajatellut tt? hn
kysyi ja hnen lempeist silmistn steili jlleen ernlainen
mielipuolisuus. Oletko ajatellut, ett min olen naimaton ja voin
kuolla min hetken hyvns, ja silloin valtaistuin siirtyy sinulle --
sinulle, Aribert.

-- Valtaistuin ei koskaan siirry minulle, Eugen, sanoi ruhtinas Aribert
lempesti, sill sin tulet elmn. Olet varmasti paranemassa. Ei
sinulla ole mitn pelttv.

-- Pelkn kahdeksaa lhint piv, sanoi Eugen-herttua.

-- Kahdeksaa lhint piv! Miksi niit?

-- En tied. Pelkn niit. Jos eln niitten yli...

-- Mr Sampson Levi, sire, ilmoitti Hans kovalla nell.




XX.

MR SAMPSON LEVI SANOO JHYVISET EUGEN-HERTTUALLE.


Eugen-herttua vavahti.

-- Tahdon ottaa hnet vastaan, virkkoi hn eleell, joka merkitsi, ett
mr Sampson Levi heti psee hnen puheilleen.

-- Saanko ensin hetken vaivata, sanoi ruhtinas Aribert, laskien
lempesti ktens veljenpojan olalle, samalla antaen vanhalle Hansille
vihjauksen, joka vaikutti, ett tuo ihmeteltvn hyvin kouluutettu
palvelija heti riensi ovesta ulos.

-- Mist on kysymys? kysyi herttua tyytymttmn. Mist tm killinen
vakavuus? Olen sopinut kohtauksesta mr Sampson Levin kanssa enk saa
jtt hnt odottamaan. Joku on sanonut tsmllisyytt ruhtinasten
kohteliaisuudeksi.

-- Niin, ensiksi tahdon sanoa, ettet pse mihinkn tuloksiin
kunnianarvoisen mr Sampson Levin kanssa.

-- Enk pse? rhti Eugen pyhkesti. Kuinka sin tiedt, mit
asioita meill on?

-- Ettk en tied? Sin et koskaan saa hnelt miljoonaa puntaa.

Eugen-herttua spshti, mutta nielaisi mielenliikutuksensa.

-- Kuka kertoi sinulle asian?

-- Theodore Racksole, miljoonamies. Nuo rikkaat miehet eivt koskaan
salaa toisiltaan mitn. He muodostavat suljetun piirin, ahtaamman
kuin meidn, Eugen, ja paljoa mahtavamman. He puhuvat keskenn ja
siten he hallitsevat maailmaa, nuo miljoonamiehet. He ovat todellisia
yksinvaltiaita.

-- Kirotut! sanoi Eugen.

-- Niin, kenties. Mutta palatakseni asiaasi, ajattele, miten minua
hvetti ja harmitti kuullessani, ett Racksole tiesi kertoa minulle
enemmn asioistasi kuin mit min niist tiedn. Onneksi hn on
kelpo mies, hneen voi luottaa, muuten olisin saattanut tehd jonkun
harkitsemattoman teon havaitessani koko tuon yksityisen jutun olevan
hnen tiedossaan. Eugen, puhukaamme asiasta; mihin tarvitset miljoonan?
Oletko tosiaan niin suurissa veloissa? En halua pit moraalisaarnoja.
Kysynphn vain.

-- Ent sitten, jos todella olisin miljoonan punnan velassa? lausui
Eugen-herttua teennisell rohkeudella.

-- Oh, ei mitn, rakas Eugen, ei mitn. On se vain koko suuri raha
tuhlattavaksi kymmeness vuodessa, vai mit? Kuinka olet kuluttanut sen?

-- l kysy, Aribert. Olen ollut mieletn. Mutta vannon, ett
nainen, jota nimitt "punahattuiseksi naiseksi", on oleva viimeinen
hullutukseni. Aion ottaa vaimon ja tulla kunnioitettavaksi ruhtinaaksi.

-- Onko siis kihlaus prinsessa Annan kanssa ptetty?

-- Onpa melkein. Niin pian kuin saan sovituksi Levin kanssa, on kaikki
selv. Aribert, en haluaisi menett Annaa keisarinarvon vuoksi. Hn
on hyv ja puhdas nainen ja rakastan hnt niinkuin ihminen saattaa
rakastaa enkeli.

-- Ja kuitenkin tahtoisit pett hnt velkoihisi nhden, Eugen.

-- En hnt, vaan hnen mahdottomia vanhempiaan ja kenties keisaria.
He ovat kuulleet huhuja ja minun on tehtv huhuista loppu nyttmll
selvt paperit.

-- Olen iloinen, ett olet ollut avomielinen, Eugen, sanoi ruhtinas
Aribert, mutta sanon sinulle suoraan: Et tule koskaan menemn
naimisiin Anna-prinsessan kanssa.

-- Ent miksei? kysyi Eugen pyhkesti.

-- Koska hnen vanhempansa eivt sit salli, koska et pysty nyttmn
heille selvi papereita, koska tm Sampson Levi ei lainaa sinulle
miljoonaa.

-- Selit, mit tarkoitat.

-- Aion sen tehd. Sinut siepattiin varkain -- se on hirvittv sana,
mutta meidn tytyy kytt sit -- Ostendessa.

-- Se on totta.

-- Tiedtk miksi?

-- Siksi luullakseni, ett tuo kavala punahattuinen nainen ja hnen
rikostoverinsa tahtoivat minulta rahoja. Onneksi he eivt niit
saaneet, kiitos sinulle siit.

-- Ei suinkaan, sanoi Aribert. Eivt he rahoja sinulta tahtoneet. He
tiesivt vallan hyvin, ettei sinulla ole rahoja. Tiesivthn he sinut
pahankuriseksi koulupojaksi Europan ruhtinaitten joukossa, jolla ei
ole minknlaista edesvastuun- tai velvollisuudentuntoa valtakuntaansa
kohtaan. Sanonko, mink vuoksi sinut siepattiin?

-- Sano, kun ensin olet lakannut minua moittimasta, hyv set.

-- Sinut siepattiin yksinomaan sen vuoksi, ett pysyisit poissa
Englannista muutaman pivn, ainoastaan sen vuoksi, ett sopimuksesi
Sampson Levin kanssa menisi myttyyn. Ja minusta nytt kuin juoni
olisi onnistunut. Olettaen, ettet voi saada rahoja Levilt, onko
koko Europassa toista rahamiest, jolta ne voisit saada -- sellaisia
vakuuksia vastaan, joita sinulla on tarjottavana?

-- On kyll mahdollista, ettei ole, sanoi Eugen-herttua tyynesti. Mutta
katso, saan kyll rahat Sampson Levilt. Hn on luvannut, ja muista
lhteist tiedn hnet sanansapitvksi mieheksi. Hn sanoi rahojen,
muutamia muodollisuuksia huomioonottaen, olevan saatavissa ennen...

-- Ennen?

-- Ennen keskuun loppua.

-- Ennen keskuun loppua?

-- Mutta nyt olemme heinkuun lopussa.

-- Mit yksi kuukausi merkitsee? Hn on liiankin iloinen saadessaan
lainata rahat. Hn saa edullisen koron. Mist ihmeest olet saanut
vanhaan, viisaaseen phsi tuon luulon, ett olisi olemassa joku
salaliitto minua vastaan? Sehn on vallan naurettavaa? Salaliitto minua
vastaan? Mit hyty siit olisi?

-- Oletko koskaan ajatellut Bosniaa? kysyi Aribert kylmsti.

-- Miksi juuri Bosniaa?

-- Ei kai minun tarvitse sanoa, ett Bosnian kuningas on velassa
Itvallalle, jota hnen on kruunustaan kiittminen. Itvalta nkee
mielelln, ett hn menee hyvn, vaikutusvaltaiseen avioliittoon.

-- No, menkn vaan!

-- Niin hn aikookin tehd. Hn aikoo naida prinsessa Annan.

-- Ei minun elessni! Hn kosi vuosi sitten, mutta sai rukkaset.

-- Niin, mutta hn yritt uudestaan lhentelemist, ja tll kertaa
hn ei saa rukkasia. Ah, Eugen, etk huomaa, ett tmn juonen on
virittnyt sinua vastaan joku, joka tydellisesti tuntee asiasi ja
jonka tarkoituksena on est sinut menemst naimisiin Anna-prinsessan
kanssa? Ainoastaan yhdell henkilll Europassa voi olla syyt est
sinun naimisiinmenosi prinsessan kanssa, miehell, joka itse aikoo
menn naimisiin hnen kanssaan.

Eugen kvi kalpeaksi.

-- Onko siis tarkoituksesi, Aribert, saada minut uskomaan, ett
pidttmiseni Ostendessa aiheutui Bosnian kuninkaan lhettien toimesta.

-- On.

-- Jotta neuvotteluni Sampson Levin kanssa keskeytyisivt ja toiveeni
avioliitosta prinsessa Annan kanssa menisivt myttyyn?

Aribert nykytti myntvsti ptn.

-- Olet tosi ystv, Aribert. Tarkoitat minun parastani, mutta erehdyt.
Olet ollut levoton turhan takia.

-- Oletko unohtanut Reginald Dimmockin jutun?

-- Muistaakseni sanoit hnen kuolleen.

-- Sit en sanonut. Sanoin, ett hnet oli murhattu. Se oli osa
juonesta, Eugen-parka.

-- Mit! huudahti Eugen. En usko. Ja mit Sampson Leviin tulee, lyn
kanssasi tuhat markkaa vetoa siit, ett hn ja min sovimme tnn
aamupivll ja ett miljoona on hallussani ennenkuin lhden Lontoosta.

Aribert pudisti ptn.

-- Nytt olevan jotakuinkin varma mr Sampsonista. Oletko ennen ollut
hnen kanssaan asioissa?

-- Olen, Sanoi Eugen hetkisen eprityn vhn. Mik minun asemassani
oleva nuori mies ei joskus olisi ollut tekemisiss mr Sampson Levin
kanssa?

-- En min ainakaan, sanoi Aribert.

-- Sin! Sin olet kivest! Hn koitti hopeakelloa. Hans! Tahdon
vastaanottaa mr Sampson Levin.

Ruhtinas Aribert poistui sdyllist tapaa noudattaen huoneesta, ja
Eugen-herttua istuutui isoon samettituoliin alkaen silmill papereita,
jotka Hans oli jrjestnyt pydlle.

-- Hyv huomenta, teidn kuninkaallinen ylhisyytenne, sanoi Sampson
Levi kumartaen astuessaan saliin. Teidn kuninkaallinen ylhisyytenne
voi toivottavasti hyvin.

-- Kiitos, jotakuinkin, vastasi herttua.

Vaikka Sampson Levi oli ollut yht paljon tekemisiss kuninkaallista
syntyper olevien henkiliden kanssa kuin kuka hyvns tavallinen
ihminen Europassa, ei hn viel koskaan thn asti ollut pssyt
tuntemasta oloaan kiusalliseksi keskustelun alussa puhellessaan
niden korkeitten henkilitten kanssa. Sittemmin hn kyll saavutti
sielunvoimiensa tasapainon, mutta aluksi hn aina oli kiihtynyt, kasvot
tulipunaiset ja vhn hikiset.

-- Kykmme heti asioihin, alkoi Eugen-herttua. Tehk hyvin ja
istukaa, mr Levi.

-- Kiitoksia, teidn kuninkaallinen ylhisyytenne.

-- Niin, mit siihen velkaan tulee, josta jo olemme melkein sopineet --
puhehan oli miljoonasta, sanoi Eugen-herttua vlinpitmttmsti.

-- Miljoonasta, mynsi Levi leikkien paksuilla kellonperilln.

-- Kaikki on nyt kunnossa. Tss ovat paperit, ja soisin mielellni,
ett asia ptettisiin nyt heti.

-- Niin kyll, teidn ylhisyytenne, mutta...

-- Mit? Jo monta kuukautta sitten te ilmoititte tydellisen
tyytyvisyytenne vakuuteen, vaikka olen valmis myntmn vakuuden
olevan jotakuinkin omituista laatua.

Koron suuruudesta olimme myskin yht mielt. Ei ole kaikille suotu
onnea saada antaa lainaksi miljoonaa puolenkuudetta prosentin korolla.
Ja kymmeness vuodessahan koko mrn pit olla takaisin maksettu.
Min -- min luulin ilmoittaneeni teille Anna-prinsessan omaisuuden --
kuten tiedtte, menee hn kanssani naimisiin -- lopulta nousevan noin
viiteenkymmeneen miljoonaan markkaan, joka tekee yli kaksi miljoonaa
puntaa teidn englantilaisessa rahassanne.

Herttua vaikeni. Ei ollut hnelle mieluista puhua nin tuttavallisesti
rahamiesten kanssa, mutta hn katsoi asian sit vaativan.

-- Niin, katsokaa, teidn kuninkaallinen ylhisyytenne, asianlaita on
se, alkoi mr Sampson Levi arkipivisell englanninkielelln. Niin on
asianlaita. Sanoin voivani pit nuo rahat tarjolla keskuun loppuun
asti ja teidn kuninkaallisen ylhisyytenne oli mr kohdata minut
ennen sit aikaa tll. Kun en kuullut teidn ylhisyydestnne enk
voinut saada tietooni teidn ylhisyytenne osotetta, vaikka saksalaiset
asiamieheni kaikkialta teit tiedustelivat, tein sen johtoptksen,
ett teidn ylhisyytenne oli tehnyt sopimuksen jonkun muun kanssa, kun
raha viime kuukausina on ollut niin halpaa.

-- Minun oli, ikv kyll, pakko viipy Ostendessa, sanoi herttua
mahdollisimman mahtipontisesti, -- trkeiden tehtvien vuoksi. En
ole tehnyt sopimuksia muitten kanssa ja tarvitsen tuon miljoonan.
Olisitteko hyv ja maksaisitte sen Lontoossa oleville pankkiireilleni...

-- Asia on hyvin ikv, sanoi mr Sampson Levi erinomaisella
hikisevll kohteliaisuudella, joka hnt itsenkin ihmetytti, mutta
rahayhtymni on lainannut rahat toisaalle. Ne ovat Etel-Amerikassa
-- voin vallan hyvin ilmoittaa teidn ylhisyydellenne, ett olemme
lainanneet ne Chilen hallitukselle.

-- Kirottu Chilen hallitus, mr Levi, huudahti herttua ja kalpeni. Minun
on saatava tuo miljoona. Asiahan oli sovittu.

-- Mynnn, ett asia oli sovittu, sanoi mr Sampson Levi, mutta teidn
ylhisyytenne rikkoi sopimuksen.

Seurasi pitk nettmyys.

-- Onko tarkoituksenne vitt, alkoi herttua synkn rauhallisena,
ettette voi hankkia tuota miljoonaa?

-- Voisin hankkia teidn ylhisyydellenne yhden miljoonan parin vuoden
ajalla...

Herttua teki vihaisen liikkeen.

-- Mr Levi, hn sanoi, jollette tuo rahoja minulle huomiseksi, saatatte
ern Europan vanhimmista ruhtinassuvuista vararikkoon. Te ette pid
sanaanne, ja olin kuitenkin luottanut teihin.

-- Anteeksi, teidn ylhisyytenne, sanoi pienikasvuinen Levi, nousten
harmistuneena seisomaan, _min_ en ole sanaani synyt. Tahdon viel
kerran ilmoittaa, ett rahat eivt en ole kytettvissni ja pyydn
sanoa teidn ylhisyydellenne hyvsti.

Ja mr Sampson Levi poistui vastaanottosalista tehden kmpeln, vihaisen
kumarruksen.

-- Aribert, sanoi Eugen-herttua hetkist myhemmin, sin olit oikeassa.
Kaikki on mennytt. Minulla on vain yksi keino jlell...

-- Ethn vain aio... Ruhtinas Aribert hillitsi itsens, sanomattomasti
hmmstyneen.

-- Juuri sen aion tehd, sanoi herttua nopeasti. Voin jrjest asian
niin, ett luullaan vain tapahtuneen onnettomuuden.




XXI.

FELIX BABYLONIN PALUU.


Sen pivn iltana, jona Eugen-herttualla oli ollut kohtalokas
keskustelu mr Sampson Levin kanssa, harhaili Racksole sangen
levottomana ja hajamielisen Grand Babylonin ja lheisten kytvien
eteishallissa.

Viimein hn kulki suoraan hotellin lpi ja ulos toisesta
sisnkytvst sek pient mittnt syrjkatua yls kapean ja
ahdinkoon asti tynn olevan Strandin kuohuvaan ihmisvirtaan.

Hn kulki juuri hajuvesitehtaan ohi, kun ers herra, joka hiljalleen
tuli vastakkaiselta taholta, lhestyi hnt hiljaisella nell
tervehtien: Hyv iltaa, mr Racksole! Miljoonamies ei heti tuntenut
puhujaa, jolla oli ylln matkatakki ja kdessn matkalaukku. Mutta
sitten hnen kasvoilleen vlhti pieni iloinen hymy, ja hn ojensi
ktens.

-- Niin, mr Babylon, hn tervehti toista, kaikista maailman ihmisist
olen kaikkein mieluimmin halunnut tavata juuri teit.

-- Te mairittelette minua, sanoi pieni englantilaiseksi valettu
sveitsilinen.

-- En vhkn, vastasi Racksole, se ei kuulu minun enemp kuin
teidnkn tapoihinne. Toivoin saavani pitkn ja hauskasti tarinoida
kanssanne ja kas, tss te nyt olette! Mist matka?

-- Lausannesta, sanoi Babylon. Olin suorittanut tehtvni siell eik
minulla en ollut siell mitn tekemist; silloin tunsin koti-ikv.
Halusin takaisin Lontooseen ja niin saavuin tnne juuri sellaisena
kuin minut nette. Ja hn nosti matkalaukkuaan Racksolen nhden.
Hammasharja, partaveitsi ja pari tohveleita! Hn lissi nauraen: Kysyin
epillen itseltni kydessni katua eteenpin, mist saisin asunnon --
min, Felix Babylon, ilman kotia Lontoossa.

-- Neuvoisin teit menemn Grand Babyloniin, vastasi Racksole, hnkin
nauraen. Se on hyv hotelli ja tunnen omistajan mieskohtaisesti.

-- Jokseenkin kallis, vai kuinka? huomautti Babylon.

-- Teilt, herrani, sanoi Racksole, tulee perittvksi kaiken kaikkiaan
tasan 2 1/2 shillinki viikolta. Suostutteko siihen?

-- Suostun kyll, sanoi Babylon listen: Olette kovin ystvllinen, mr
Racksole.

He kulkivat takaisin hotelliin sanomatta mitn erikoista, mutta
tunsivat olevansa hyvin tyytyvisi saadessaan olla toistensa seurassa.

-- Paljon vieraita? kysyi Babylon.

-- Kyll, koko runsaasti, virkkoi Racksole, koettaen esiinty
hotellinomistajan tapaan, mikli siihen kykeni. Luulenpa voivani sanoa
-- kauppapuotien omistajien puhetapaa kyttkseni -- ett jos mitn
kauppoja tehdn, niin min ne teen. Tn iltana ovat kaikki vieraat
pengermll ja pylvstss -- on niin rettmn kuuma -- ja jteln
menekki on suorastaan suunnaton -- melkein yht suuri kuin se olisi
New-Yorkissa.

Theodore Racksole sytytti Havanna Rotschildin, jonka Babylon hnelle
tarjosi, ja he astuivat sisn hotelliin ksikoukussa. Mutta he
eivt olleet kunnolla kerinneet ylimmlle ulkoportaalle, ennenkuin
pienikasvuinen Felix sai osakseen lukemattomia tervehdyksi. Nhtvsti
hnen entiset vieraansa olivat paljon pitneet hnest. Vihdoin
he saapuivat johtokunnan huoneeseen, jossa Babylonille tarjottiin
kananpoikapaistia ja Racksole auttoi hnt Heidsieck Monopol, Carte
d'or-pullon tyhjentmisess.

-- Tm kananpoika on miltei tydellisell taidolla paistettu, sanoi
Babylon lopuksi. Se tuottaa talolle kaikkea kunniaa. Mutta miksi te,
rakas Racksole, miksi taivaan nimess te jouduitte riitaan Roccon
kanssa?

-- Olette siis kuullut siit puhuttavan?

-- Kuullut puhuttavan? Rakas ystv, sehn oli painettu jokaiseen
sanomalehteen koko mannermaalla. Muutamissa niist ennustettiin, ett
Grand Babylon saisi sulkea porttinsa puolen vuoden kuluttua, koska
Rocco oli kntnyt sille selkns. Mutta min ksitin luonnollisesti
asian paremmin. Tiesin, ett teill oli tytynyt olla ptevt syyt
kehottaessanne Roccoa jttmn paikkansa ja ett edeltpin olitte
ryhtynyt toimiin saadaksenne jonkun hnen tilalleen.

-- Totta puhuen en ollut ryhtynyt mihinkn toimiin edeltpin,
sanoi Racksole iknkuin katuen, mutta onneksi olemme toisessa
keittimestarissa tavanneet taiturin, jota etevmpi ei ole kukaan muu
kuin Rocco itse. Mutta tm oli vain onnellinen sattuma.

-- Aivan varmaan oli epviisasta luottaa sattumaan niin vakavassa
asiassa, sanoi Babylon.

-- Min en luottanut sattumaan. En luottanut mihinkn muuhun kuin
Roccoon itseens, ja hn petti minut.

-- Mutta miksi riitaannuitte hnen kanssaan?

-- En joutunut riitaan hnen kanssaan. Tapasin hnet ern yn
balsamoimassa ruumista loistokerroksen makuukammiossa.

-- Mit te tapasitte? Babylon melkein kiljaisi.

-- Tapasin hnet balsamoimassa ruumista loistokerroksen makuukammiossa,
toisti Racksole mit rauhallisimmalla nelln.

Molemmat miehet katsoivat toisiaan, ja sitten Racksole uudestaan tytti
Babylonin lasin.

-- Kertokaa, sanoi Babylon, istuutuen nojatuoliin ja sytytten sikaarin.

Racksole kertoi koko Posenin jutun kaikkine pienine yksityiskohtineen,
mikli hn itse sen tunsi. Se oli pitk ja monimutkainen kertomus,
ja siihen meni noin tunti. Tn aikana ei pienikokoinen Felix
virkkanut sanaakaan eik liikuttanut lihastakaan, ainoastaan hnen
pienet silmns tuijottivat sinertvn savupilven lpi. Kaakeliuunin
reunustalla oleva kello li kaksitoista yll.

-- Mihin aiotte ryhty vastaisuudessa, jos saan luvan kysy? sanoi
Babylon hnen lopetettuaan.

-- Senp juuri itsekin haluaisin tiet, sanoi Racksole.

-- Noo, lausui Babylon hetkisen vaitiolon jlkeen, ruvetaanpa
miettimn. Ensiksikin teit huvittanee tiet, ett sattumalta tapasin
Julesin tnn.

-- Vai niini huomautti Racksole aivan rauhallisesti. Miss?

-- Varhain tn aamuna Parisissa, juuri ennen lhtni sielt. Kohtaus
oli aivan satunnainen, ja Jules tuntui kokolailla hmmstyneen minut
tavatessaan. Hn kysyi kunnioittavasti, mihin olin matkalla, ja min
sanoin olevani menossa Sveitsiin. Sin hetken luulin olevani matkalla
Sveitsiin. Olin saanut phni, ett siell tulisin onnellisemmaksi ja
ett oli parasta knty takaisin ja olla enn palaamatta Lontooseen.
Kuitenkin perydyin kerran viel ja ptin jatkaa matkaa Lontooseen
sillkin uhalla, ett siell tuntisin itseni onnettomaksi ilman
hotelliani. Sitten kysyin Julesilta, mihin hn aikoi matkustaa, ja hn
kertoi aikovansa lhte Konstantinopoliin, jossa hn oli osakkaana
erss uudessa ranskalaisessa hotellissa. Toivotin hnelle onnea ja
sitten me erosimme.

-- Vai Konstantinopoliin! sanoi Racksole. Erinomaisen sopiva paikka
hnelle minun mielestni.

-- Mutta, jatkoi Babylon, nin hnet viel kerran.

-- Miss?

-- Charing Cross-asemalla muutamaa minuuttia ennenkuin ilokseni tapasin
teidt. Mr Jules ei yhtkaikki ollutkaan matkustanut Konstantinopoliin.
Hn ei huomannut minua, muuten olisin sanonut hnelle, ettei ollut
tapana kulkea Lontoon kautta, jos tahtoi matkustaa Parisista
Konstantinopoliin.

-- On siin miehess hikilemttmyytt! huudahti Racksole.
Suurenmoista ja uhkarohkeaa hikilemttmyytt!




XXII.

GRAND BABYLONIN VIINIKELLARISSA.


-- Tiedttek mitn tmn Julesin entisyydest? kysyi Racksole ja
kaatoi lasiinsa whisky.

-- En yhtn mitn, sanoi Babylon. Ennenkuin te siit minulle
mainitsitte, en luule tietneeni, ett hnen oikea nimens oli Thomas
Jackson, vaikka luonnollisesti olin selvill siit, ettei se ollut
Jules. Minulla ei totisesti ollut aavistustakaan siit, ett miss
Spencer oli hnen vaimonsa, vaikka olinkin kauan epillyt, ett heidn
suhteensa toisiinsa oli paljon sydmellisempi kuin heidn tehtviens
laatu hotellissa vlttmtt edellytti. Kaiken kaikkiaan tiedn
Julesista -- hnen nimens tulee aina olemaan Jules -- ainoastaan sen,
ett hn vhitellen jonkun salaperisen mieskohtaisen voiman avulla
psi huomattuun asemaan hotellissa. Hn oli aivan varmaan lahjakkain
ja lykkin tarjoilija, mink koskaan olen tuntenut ja hnell oli
erikoisesti vallassaan tuo vaikea taito silytt arvokkuutensa
joutumatta ristiriitaan toisten arvokkuuden kanssa. Pelkn tmn
tiedon olevan hieman liian ylimalkaisen, jotta siit olisi jotakin
kytnnllist hyty ksill olevan vaikean kysymyksen selvittmisess.

-- Mik se ksill oleva vaikea kysymys on? kysyi Racksole tyhmn
nkisen.

-- Arvelen, ett tuo vaikea kysymys on saada selville syy miehen
Lontooseen saapumiseen.

-- Sen voi helposti arvata.

-- Kuinka niin? Luuletteko hnen haluavan antautua oikeuden ksiin tai
tavan voiman sitovan hnet hotelliin?

-- En kumpaakaan, sanoi Racksole. Jules aikoo vain koettaa onneaan
kerran viel. Siin koko juttu.

-- Koettaa onneaan mihin nhden?

-- Eugen-herttuaan nhden. Joko tavotella hnen henken tai
vapauttaan. Sangen todennkisesti edellist tll kertaa; melkein
varmasti edellist. Hn on ksittnyt, ett meidn intomme pit
Eugen-herttuan tila salassa on meille haitallinen, ja hn kytt
hydykseen tt seikkaa. Koska hn jo, oman tunnustuksensa mukaan, on
jokseenkin rikas, tytyy hnelle tarjotun palkinnon olla suunnattoman
suuri, ja hn nkyy varmasti pttneen voittaa sen. Hn on skettin
monta kertaa osottautunut rohkeaksi mieheksi; ellen erehdy, nyttytyy
hn ihan kohta viel rohkeammaksi.

-- Mutta mit hn sitten saattaa tehd? Ette kai tahtone vitt hnen
aikovan tehd murhayrityst Eugen-herttuaa vastaan tll hotellissa?

-- Miksei? Jos Reginald Dimmock menetti henkens jo pelkstn
senvuoksi, ett epiltiin hnt uskottomaksi salaliittolaisille, miksei
Eugen-herttuaakin voitaisi tappaa?

-- Mutta se olisi kuulumaton rikos ja vahingoittaisi rettmsti
hotellia.

-- Niinp kyll, mynsi Racksole hymyillen.

Pieni Felix Babylon nytti kokoovan rohkeutta ksittkseen noin
eriskummallisen ajatuksen.

-- Kuinkahan se saattaisi kyd pins, kysyi hn vihdoin.

-- Dimmock myrkytettiin.

-- Niin, mutta silloin oli Rocco tll, ja Rocco oli salaliitossa
osallisena. On ksitettviss, ett Rocco olisi voinut sen tehd. Mutta
ilman Roccoa en koskaan voi pit sit mahdollisena. En edes saata
uskoa, ett Jules sit yrittisi. Katsokaa, Grand Babylonin tapaisessa
paikassa on ruuan, mit minun teille ei tarvitse huomauttaa, kytv
niin monen kden kautta, ett olisi kovin arveluttava asia myrkytt
yksi ainoa henkil tappamatta kenties viitisenkymment. Sitpaitsi
Eugen-herttuaa, ellei hn tapojaan ole muuttanut, aina palvelee hnen
oma palvelijansa, vanha Hans, jonka vuoksi jokainen yritys turmella
jo valmistettu ruoka juuri ennen sen tarjoilemista olisi rettmn
uskallettua.

-- Mynnetn, sanoi Racksole. Mutta viiniin psee kenties helpommin
ksiksi. Oletteko sit ajatellut?

-- En, tunnusti Babylon. Te olette kekselis teoreetikko, mutta minp
satun tietmn, ett Eugen-herttua aina avauttaa pullonsa ollessaan
itse lsn. Hans se epilemtt avaisi hnen viinipullonsa. Senp
vuoksi ei viiniarvelu pid paikkaansa, ystvni.

-- En saata ksitt, miksei, sanoi Racksole. En tied sanoa mitn
viinist asiantuntijana, ja juon sit hyvin harvoin, mutta minusta
tuntuu, kuin vallan hyvin voisi tehd viinille jonkun kolttosen
sen viel ollessa kellarissa, varsinkin, jos hotellissa olisi joku
rikostoveri.

-- Luulette siis, ettette viel ole pssyt kaikista
salavehkeilijistnne?

-- Luulen, ett Julesilla voisi olla viel joku rikostoveri talossa.

-- Ja ett viinipullo voitaisiin avata ja uudelleen sulkea korkilla,
ilman ett koko toimituksesta voisi huomata jlkekn? kysyi Babylon
hieman purevan sukkelasti.

-- En voi huomata, ett pullon avaaminen olisi vlttmtnt, jotta
viinin voisi myrkytt, sanoi Racksole. En koskaan ole koettanut
ketn viinipullolla myrkytt, enk vit itsellni olevan mitn
luonnonlahjoja myrkynsekottamiseen, mutta luulen voivani keksi useita
keinoja tyn suorittamiseksi. Mynnn luonnollisesti, ett olen
saattanut kokonaan erehty Julesin aikomuksiin nhden.

-- Todellakin, sanoi Babylon. Hotellin alla sijaitsevat viinikellarit
ovat Lontoon merkillisyyksi. Toivottavasti te tiedtte, mr Racksole,
ett ostaessanne Grand Babylonin, samalla ostitte Englannin, ellei koko
Euroopan oivallisimman viinivaraston. Myyntiarviossa arvioin viinin
kuuteenkymmeneen tuhanteen puntaan. Ja sanonpa, ett aina huolehdin
siit, ett kellareita hyvin vartioitiin. Itse Julesinkin olisi ollut
vaikea murtautua niihin viinikirjanpitjn mytvaikutuksetta, ja
viinikirjanpitj on tai oli lahjomaton.

-- Minua hvett mainita, ett en viel ole viinejni tarkastanut,
sanoi Racksole hymyillen. En ole ajatellut niit vhkn. Yksi tai
kaksi kertaa olen vaivautunut kulkemaan yltympri hotellin, mutta
kellarissa jtin kymtt kierroksillani.

-- Mahdotonta, rakas ystv! sanoi Babylon, jota tm tunnustus
huvitti, koska se hnest -- suuresta hienojen viinien tuntijasta ja
ystvst -- tuntui melkein uskomattomalta. Mutta teidn on todellakin
tarkastettava ne huomenna. Jos sallitte, tulen teidn mukaanne.

-- Miksei tn yn? esitti Racksole tyynesti.

-- Tn yn! On kovin myh. Hubbard on luultavasti jo mennyt
nukkumaan.

-- Kuka Hubbart on, jos saan kysy? Muistan vain hmrsti tuon nimen.

-- Hubbard on Grand Babylonin viinikirjanpitj, sanoi Felix jotenkin
painokkaasti. Neljnkymmenen ikinen vakaantunut mies. Hnell on
kellarien avaimet. Hn tuntee joka pullon jokaikisess komerossa,
sen in, ominaisuudet ja arvon. Ja itse hn on ehdottomasti raitis.
Hubbard on nhtvyys. Mitn viini ei kellareista voi poistua
hnen tietmttn, eik kukaan voi pst kellareihin hnen
mytvaikutuksettaan. Niin oli ainakin minun aikanani, lissi Babylon.

-- Hertetn hnet, sanoi Racksole.

-- Mutta kello on yksi yll, huomautti Babylon.

-- Ei tee mitn -- nimittin jos te suostutte tulemaan seurakseni.
Kellari on yhtlinen yll kuin pivill. Siis, miksemme mene nyt heti?

Babylon kohautti olkapitn. Niinkuin tahdotte, sanoi hn myntyen
aina yht kohteliaasti.

-- Ja nyt haetaan tm mr Hubbard, jolla on kaapin avaimet, sanoi
Racksole heidn yhdess poistuessaan huoneesta.

Vaikka oli myhist, ei hotelli luonnollisesti ollut yksi suljettu.
Muutamia vieraita oli viel jljell, ja muutamia vsyneit
tarjoilijoita oli toimessaan. Yksi nist jlkimmisist lhetettiin
etsimn tuota merkillist Hubbartia, ja onneksi tm ei viel ollut
mennyt levolle, vaikka juuri oli menemss. Hn antoi mieskohtaisesti
avaimet mr Racksolelle, ja hnen vhn aikaa puheltuaan entisen
isntns kanssa, suuntasivat Grand Babylonin nykyinen ja entinen
omistaja askeleensa kellareihin.

Nm kellarit vievt yli toisen puolen siit pinta-alasta, jonka
koko hotelli ksitt, sen pituussuuntaan ulottuvan puoliskon, joka
on lhinn Strandia. Riippuen siit seikasta, ett maa Strandista
viett jyrksti jokeen pin, on Grand Babylon niin sanoaksemme syvempi
Strandin kuin joen puolella. Thamesiin pin on sisnkytvn tason
alapuolella maakerros ja tmn alla yksi kerros. Strandiin pin on
yksi maakerros, yksi kerros tmn alla ja sen alla isot viinikellarit.
Kuljettuaan palvelijakunnan neljt portaat alas ja pitkn, keittin
kanssa yhdensuuntaisen kytvn lpi, olivat nuo molemmat miehet
saapuneet ern oven eteen, josta, kun se avattiin, psi viel yksiin
portaisiin. Sen juuressa oli kellarien psisnkytv. Sisnkytvn
ulkopuolella oli viinihissi, joka vlitti noitten maukasten nesteitten
siirtmist ylilmoihin, ja sisnkytvn vastapt oli mr Hubbartin
pieni konttori. Kaikkialla oli shkvalo. Babylon, joka oli eniten
tottunut avaimia ksittelemn ja kantoi niit, avasi ison oven,
ja sitten he tulivat ensimmiseen kellariin, ensimmiseen viidest
perkkin sijaitsevasta. Racksolea hmmstytti ei ainoastaan paikan
viileys, vaan mys huoneuston tilavuus. Babylon oli ottanut kteens
siirrettvn shkksilampun, ja liikutti sit ympri, jotta Racksole
saattaisi nhd huoneen mittasuhteet. Tss salamantapaisessa
valaistuksessa nytti tm maanalainen huone aavemaiselta ja
salaperiselt numeroituine lokeroineen, jotka ulottuivat kovin kauas,
kunnes valo supistui kaukaiseksi vlhdykseksi, valon silloin tllin
sattuessa jonkun pullon kuperaan pintaan. Sitten Babylon sytytti
kiintet shklamput, jonka jlkeen Racksole hnen johdollaan kiersi
sen osan aluettaan, joka oli melkeinp mielenkiintoisin.

Kellarien rivin rimmisess pss oli lasiovi, josta nhtvsti
psi ylimriseen, pienempn kellariin, noin viiden-, kuudentoista
nelijalan mittaiseen huoneeseen.

-- Jotakin erikoista tuolla sisll? kysyi Racksole uteliaasti, kun
olivat ehtineet ovelle, ja katsoi sisn pullojen vieri-vierekkin
oleviin pohjiin.

-- Ah, huudahti Babylon, melkein huuliaan maiskuttaen, tuolla sisll
on kaiken kerma.

-- Todellakin! sanoi Racksole. Menkmme sinne. He menivt kiviholviin,
jota miltei saattoi pit pyhn sen sislln kallisarvoisuuden vuoksi,
ja Racksole katseli ymprilleen omituisen lpitunkevasti ja uteliaasti.
Takaseinss oli ristikkoikkuna, josta tuli heikko valo.

-- Se on vain tuuletusikkuna. Hyv ilmanvaihto on mit trkein,

-- Nytt olevan rikki, vai kuinka? huomautti Racksole ja lissi
sitten, asettaen yhden sormensa Babylonin olkaplle: Siell on joku
sisll kellarissa. Ettek voi kuulla hengityst tuolta alhaalta tuon
lokeron takaa?

Molemmat miehet seisoivat nettmin ja jnnittivt kuuloansa hetkisen
katossa olevan yksinisen shklampun alla. Toinen puoli kellaria oli
pimess. Vihdoin meni Racksole pttvisesti pitkin keskikytv
lokeroitten vlitse ja kntyi nurkkauksessa oikealle.

-- Tule esiin, lurjus! sanoi hn matalalla, melkein ilkell nell ja
veti esille kokoon kyyristyneen olennon.

Hn oli odottanut lytvns miehen, mutta oli iskenyt kiinni omaan
tyttreens, Nella Racksoleen.




XXIII.

LIS TAPAHTUMIA KELLARISSA.


-- Kuule, is, lausui Nella hmmstyneelle islleen, sinun pitisi
hankkia varmuus siit, ett olet saanut ksiisi oikean henkiln,
ennenkuin panet liikkeelle koko hirvittvn lihasvoimasi. Luulenpa
todella, ett olet taittanut olkaluuni. Hn hieroi hartioitaan lystiks
tuskan ilme kasvoillaan ja nousi sitten pystyyn molempien miesten
edess. Hnen tummanharmaa hameensa oli rikkirevitty ja tahrainen, ja
tuo tavallisesti niin soma Nella nytti silt, kuin olisi hn kulkenut
purjekankaisen hengenpelastuslaitteen lpi. Hn silitteli koneellisesti
pukuaan ja jrjesti hiukan hiuksiansa.

-- Hyv iltaa, miss Racksole, sanoi Felix Babylon kohteliaasti
kumartaen. Tm oli odottamaton hauskuus. Felixin salonkitavat eivt
koskaan pettneet hnt, oli tilaisuus millainen tahansa.

-- Saanko kysy, mit sinulla on minun viinikellarissani tekemist,
Nella Racksole, sanoi miljoonamies hiukan jyksti.

-- Sen sanon sinulle, virkkoi Nella. Istuin ja luin myhn yhn
huoneessani -- oli niin helteinen y. Kuulin parlamenttitalon kellon
lyvn puoli yksi. Panin kirjan syrjn ja menin ulos ikkunan
ulkopuolella olevalle verannalle hengittmn vhn raitista ilmaa,
ennenkuin menisin vuoteeseen. Nojasin hyvin hiljaa verannankaiteen yli
-- niinkuin muistat, asun nyt kolmannessa kerroksessa -- ja katselin
alas pieneen syvlle vajonneeseen pihaan, joka erottaa hotellinmuurin
Salisbury Lanesta. Hmmstyin aikalailla nhdessni jonkun olennon
hiipivn pihan poikki. Tiesin, ettei hotelliin ollut sisnkytv
silt puolelta, ja sitpaitsi piha on viisitoista tai kaksikymment
jalkaa kadun pinnan alapuolella. Pidin siis outoa silmll. Hn kulki
seinn vierustaa ja katosi nkyvistni. Kurottauduin verannan yli niin
pitklle kuin uskalsin, mutta en voinut nhd hnt. Voin kuitenkin
kuulla hnen liikkeens.

-- Mit voit kuulla? kysyi Racksole kiivaasti.

-- Kuulin kuin sahaamista, sanoi Nella, ja sit kesti pitkn aikaa --
lhes neljnnestunnin luullakseni -- jonkinlaista raapimista.

-- Miksi ihmeess et tullut ilmoittamaan minulle tai jollekulle muulle
hotellissa olevalle asiasta? kysyi Racksole.

-- En tuota niin tarkoin tied, iskulta, vastasi Nella
rakastettavasti. Asia oli kiinnittnyt mieltni ja arvelin itse
voivani sen selvitt. Niin, kuten sanoin, mr Babylon, jatkoi hn
ja kntyi Felixin puoleen hurmaavasti hymyillen, kesti tuota nt
aika kauan. Vihdoin se lakkasi ja vieras nyttytyi taas, tullessaan
esiin seinn vierustasta. Hn kulki pihan poikki ja kiipesi tavalla
tai toisella muurin yli sek sitten pisteaidan yli Salisbury Laneen.
Tunsin helpotuksen tunteen, sill tiesin, ettei hn ollut murtautunut
sisn hotelliin. Hn kulki hitaasti Salisbury Lanea pitkin. Joku
poliisikonstaapeli oli juuri matkalla vastakkaiseen suuntaan.
Hyv iltaa, konstaapeli, kuulin hnen sanovan, ja hn pyysi tlt
tulitikkua. Konstaapeli antoi hnelle tulitikun, mies sytytti savukkeen
ja jatkoi kulkuaan pitkin kujaa. Jos knt kaulan sijoiltaan, mr
Babylon, saattaa ikkunastani nhd vilahduksen rantakatua ja jokea.
Nin miehen kulkevan rantakadun poikki ja jokimuurin viereen, jossa
hn nytti puhuvan jonkun kanssa. Sitten hn kulki rantakatua pitkin
Westminsteriin, enk sen koommin hnt nhnyt. Odotin minuutin parin
hnen palaamistaan, mutta hn ei palannut. Silloin arvelin, ett minun
oli aika ryhty tutkimaan, mit oli tekeill. Menin heti portaita alas
ja ulos hotellista, aukion halki Salisbury Laneen, ja katsoin alas
pisteaidan yli. Toisella puolella oli tikapuut, joita myten -- kun
vain ensin oli pssyt pisteaidan yli -- oli hyvin helppo laskeutua
alas pihalle. Pelksin kauheasti, ett joku kulkija Salisbury Lanella
nkisi minut tarkastamassa pisteaitaa, mutta ketn ei tullut, ja
kiipesin sen yli krsimtt suurempaa vahinkoa, kuin ett hameeni
repesi. Kuljin pihan poikki varpaillani ja huomasin alhaalla maassa
melkein suoraan jalkojeni alla noin jalan levyisen ja puolentoista
jalan pituisen rautaristikon. Epilin, koska mitn muuta rautaesinett
ei ollut lheisyydess, ett tuon salaperisen vieraan oli tytynyt
sahata tt ristikkoa omista mieskohtaisista syistn. Pudistin sit
lujasti enk vhkn hmmstynyt, kun iso kappale siit irtautui,
jden kteeni ja jtten aivan riittvn ison aukon ihmisen rymi
sislle. Ptin tunkeutua lpi, mutta nyt toivon, etten olisi sit
tehnyt. En tied, mr Babylon, oletteko koskaan koettanut rymi
pienest aukosta hame pllnne. Oletteko?

-- En, minulle ei ole suotu sit huvia, sanoi pieni Felix, kumarsi
uudelleen ja nosti hajamielisesti maasta pullon, joka sattui olemaan
hnen lhelln.

-- No, se on teidn onnenne, jatkoi Nella kylmsti. Kokonaista
kolme minuuttia luulin menehtyvni thn ristikkoon, is, hartiat
sispuolella ja muu osa ruumiista sen ulkopuolella. Mutta lopulta minun
onnistui mit hmmstyttvimmill ja tuskallisimmilla ponnistuksilla
tunkeutua lpi. Nin putosin thn oivalliseen kellariin, enemmn
kuolleena kuin elvn. Sitten eprin, mihin minun edelleen olisi
ryhdyttv. Olisiko minun odotettava, kunnes tuo salaperinen vieras
uudelleen saapuisi, ja tapettava hnet taskusaksillani, jos hn
yrittisi tulla sisn, vai olisiko minun hlyytettv? Ensiksikin
asetin rikotun ristikon jlleen paikoilleen; sitten raapaisin tulta
ja nin joutuneeni pulloermaahan. Tulitikku sammui, eik minulla
ollut en toista. Senvuoksi istuuduin loukkoon miettimn. Olin
juuri pttnyt odottaa ja katsoa, palaisiko vieras, kun ensin kuulin
askeleita ja sitten ni, ja sitten te tulitte sisn. Sanonpa, ett
jouduin sangen hmilleni, varsinkin kun tunsin mr Babylonin nen.
Minulla ei ollut mitn halua sikytt teit, kuten ymmrrtte. Jos
olisin kohottanut pni pullojen takaa ja sanonut "huul", olisitte te
hyphtneet kauhuissanne. Tahdoin keksi keinon hyvin varovaisesti
ilmaista lsnoloni. Mutta sin sstit vaivani, is. Hengitink
todella niin neen, ett sin voit sen kuulla?

Nuori tytt oli lopettanut kummallisen kertomuksensa, ja kellarissa
vallitsi nettmyys. Racksole antoi vain pnnykkyksell mynteisen
vastauksen hnen viimeiseen kysymykseens.

-- Niin, Nella, tyttseni, sanoi miljoonamies lopuksi, olemme sinulle
hyvin kiitollisia voimisteluharjoituksistasi -- hyvin kiitollisia.
Mutta nyt luulen olevan parasta, ett menet nukkumaan. Tll tulee
tapahtumaan joku vakava kohtaus, siit uskallan panna pantiksi
viimeisen dollarini.

-- Mutta jos tapahtuu sisnmurto, haluaisin min sen nhd, huomautti
Nella. En koskaan ole nhnyt murtovarasta vangittavan itse teossa.

-- Ei tss ole kysymys murtautumisesta, tyttseni. Epilen sen olevan
paljon pahempaa kuin murtovarkautta.

-- Mit? huudahti hn. Murhako? Murhapolttoko? Dynamiittimurhayritysk?
Niin sanomattoman hauskaa!

-- Mr Babylon on sanonut minulle Jules'in olevan Lontoossa, lausui
Racksole hiljaa.

-- Jules! huudahti hn kuiskaten, ja hnen nens muuttui heti
rimmisen vakavaksi. Sammuta nopeasti valo! sanoi hn, juoksi lampun
luo ja sulki sen, niin ett kellari tuli pimeksi.

-- Mik tuolla oli tarkoituksena? kysyi hnen isns.

-- Jos hn palaa ja nkee valon, pakenee hn sikhdyksest, sanoi
Nella. Se ei ollenkaan ole paikallaan.

-- Ei, se ei ollut paikallaan, miss Racksole, sanoi Babylon, ja hnen
nessn ilmeni ihailua nuoren tytn lykkyytt kohtaan, mink
Racksole kuuli suurella isllisell ylpeydell.

-- Kuulehan, Nella, sanoi is, veten tyttrens luokseen kellarin
synkss pimeydess. Me oletamme Jules'in mahdollisesti yrittvn
jotakin kepposta viinipullolla -- pullolla, jonka Eugen-herttua
mahdollisesti tulee juomaan. Luuletko, ett nkemsi mies olisi voinut
olla Jules?

-- En ollut ennen ajatellut, ett hn saattaisi olla Jules, mutta
samassa hetkess, jolloin mainitsit hnen nimens, tiesin jollakin
tavalla, ett hn se oli. Olenpa varma siit, ett se oli Jules.

-- No, kuulehan nyt, mit minulla on sanottavaa. lkmme hukatko
aikaa. Jos hn yleens tulee tnne, tytyy hnen olla tll hyvin pian
-- ja sinusta saattaa olla hyty. Racksole selitti, miten hn oli
ajatellut Jules'in menettelevn. Hn ehdotti, ett jos mies palaisi,
hnelle ei tehtisi mitn, vaan pidettisiin hnt silmll lasioven
toiselta puolelta.

-- Tahdotte iknkuin pyydyst Julesin elvlt? sanoi Babylon, jota
tm uusi rikollisten ksittelemistp nytti koko lailla jrkyttvn.
Varmaan, lissi hn, olisi yksinkertaisempaa ja helpompaa ilmoittaa
epluulonne poliisille ja jtt kaikki heidn hoidettavakseen.

-- Rakas ystvni, sanoi Racksole, olemme jo menneet vallan liian
pitklle ilman poliisia, jotta nyt olisi viisasta niit kutsua, kun
juoni jo on nin pitklle kehittynyt.

-- Sitpaitsi toivon aivan erikoisesti itse saavani roiston kiinni,
jos teidn vlttmtt on se tiedettv. Jtn teidt ja Nellan tnne,
koska Nella vlttmtt tahtoo nhd kaikki, ja jrjestnp asiat niin,
ett Jules kerran kellariin pstyn ei psekn sielt ulos -- ei
ainakaan ristikon lpi. On parasta teidn asettua lasioven toiselle
puolelle, isoon kellariin, siell voitte tehd havaintoja. Min luikin
heti tieheni. Teidn tulee yksinomaan pit miehen yrityksi silmll.
Jos hnell on joku rikostoveri hotellissa, saamme siten toivottavasti
tilaisuuden pst perille, kuka tm rikostoveri on.

Sytytten tulitikun ja varjostaen sit kdelln nytti Racksole heille
tiet ulos pienest kellarista.

-- Jos nyt lukitsette lasioven tlt ulkopuolelta, ei hn voi tt
tiet pst pakoon; lasiruudut ovat liian pienet ja puu liian tukevaa.
Jos hn siis joutuu loukkuun, saatte molemmat iloksenne nhd hnet
eptoivon tuskassa siell sisll, teidn tarvitsematta pelt mitn
mieskohtaista vaaraa, mutta on ehk parasta, ettette nyttydy.

Seuraavana hetken olivat Felix Babylon ja Nella yksin pimess
kellarissa, kuunnellen Theodore Racksolen etenevi askeleita. Mutta
hnen askeltensa kaiku ei ollut viel hipynyt, ennenkuin toinen ni
tunki heidn korviinsa -- pieneen kellariin viev ristikkoikkunaa
raastettiin pois.

-- Toivottavasti isnne ehtii perille ajoissa, kuiskasi Felix.

-- Sh! varotti nuori tytt ja he kumartuivat alas kylki kyljess
jnnitetyss nettmyydess.

Joku mies solautti ruumiinsa varovasti, mutta rettmn taitavasti
ristikkoaukosta alas. Katselijat voivat ainoastaan hyvin epselvsti
nhd hnen vartalonsa pimess. Mutta pstyn kellariin sisn
meni hn vhkn epilemtt shkvalon luo ja sytytti sen. Se
oli Jules ilmielvn, ja hn tunsi sangen hyvin kellarin laitteet.
Babylon saattoi vain vaivoin pidtt hmmstyksest aiheutuvaa
ruumiinliikett, nhdessn tmn uhkarohkean ja tunnottoman entisen
tarjoilijan liikkuvan sellainen varmuus ja pttvisyys ilmeissn
tuossa kallisarvoisessa kellarissa. Jules meni suoraan pienen lokeron
eteen, jossa oli numero 17, ja otti siit ylimmn pullon.

-- Romane-Conti -- Eugen herttuan viini! huudahti Babylon
kuiskaamalla.

Jules poisti sinetin nopeasti ja npprsti jollakin, nhtvsti sit
tarkoitusta varten mukaansa ottamallaan aseella. Sitten hn otti
taskustaan pienen ohuen rasian, joka nytti sisltvn mustaa salvaa.
Ottaen sit sormellaan hn voiteli salvalla pullonkaulan ylreunan
juuri silt kohdalta miss korkki ja lasi yhtyvt. Seuraavassa hetkess
oli hn taitavasti pannut sinetin takaisin paikoilleen ja asettanut
pullon oikealle kohdalleen. Hn sammutti sitten kynttiln ja kiiruhti
luukulle. Kun hn oli puoleksi pssyt luukun lpi, huudahti Nella:

-- Hn psee pakoon yhtkaikki. Is ei ole ennttnyt sinne -- meidn
tytyy pidtt hnet.

Mutta Babylon, tuo ruumiillistunut varovaisuus pidtti vkisin, mutta
kuitenkin kohteliaasti tt yankentytt, jota hn piti htisen ja
varomattomana, ja ennenkuin hn oli ehtinyt vapautua, oli Julesin
notkea vartalo kadonnut.




XXIV.

VIINIPULLO.


Mit Racksoleen tulee, jonka olisi ollut vangittava mies kellarin
ulkopuolella, oli hn niin nopeasti kuin suinkin lhtenyt
viinikellarista ensin alempaan pohjakerrokseen, sitten ulos hotellista
aukiolle pin ja aukion poikki Salisbury Lanen ylphn. Mutta
Grand Babylonin laajan alueen vuoksi oli siten kuljettava vlimatka
tuskin puolta kilometri lyhempi, ja kun tll matkalla oli monia
portaita, pari tusinaa knteit ja erit kytvi, jotka thn
vuorokauden aikaan olivat enemmn tai vhemmn pimet, ei saattanut
odottaa Racksolen kulkevan sit vhemmss kuin viidess minuutissa.
Oli todellisuudessa kulunut kuusi minuuttia, ennenkuin hn saavutti
Salisbury Lanen ylpn, koska hnt olivat viivyttneet lhes minuutin
ern kytviin eksyneen, pimess hapuilevan ja whisky liiaksi
nauttineen hotellivieraan kysymykset. Kuten jokainen tiet, on
Salisbury Lanen ylpss lyhyt mutka. Racksole juoksi sen ympri hyv
kilpajuoksuvauhtia, mutta kovaksi onneksi hn juoksi suoraan pin sit
poliisikonstaapelia, joka vhn aikaisemmin oli vallan kohteliaasti
lainannut Julesille tulitikun. Konstaapeli ei nyttnyt nyt olevan yht
hyvll pll.

-- Halloo! sanoi hn. Kun hn nki hnnystakkiin puetun herran
hatuttomin pin juoksevan tytt vauhtia kujaa pitkin, vaikutti se
epilemtt hnen luonnostaan epluuloiseen mieleens. Mit tm on?
Mihin sellaista kyyti? Ja hn pidtteli vkisin Racksolea hetkisen ja
tarkasteli hnen kasvojaan.

-- Kas niin, konstaapeli, sanoi Racksole tyynesti, olkaa hyv ja
jttk pilanne. Minulla ei ole aikaa hukata.

-- Anteeksi, hyv herra, pyysi konstaapeli, vaikka epriden ja
hieman pahalla tuulella, ja sitten hn salli Racksolen jatkaa
matkaansa. Miljoonamiehen aikomuksena oli, saadakseen Julesin
vangituksi, tikapuita myten laskeutua pienelle, matalalle pihalle
ja sitten piiloutua jonkun esiinpistvn muurinnurkkauksen taakse,
kunnes mr Tom Jackson olisi pssyt kellariin. Hn kiipesi senvuoksi
kettersti pisteaidan -- oman hotellinsa pisteaidan -- yli ja oli
juuri varovaisesti laskeutumassa tikapuita alas, kun karkea ksi
tarttui hnen takinkaulukseensa ja vhemmn lempell otteella pakotti
hnet nousemaan takaisin. Asianlaita oli niin, ett Racksole oli
laskelmissaan jttnyt poliisikonstaapelin huomioonottamatta. Tm
rauhan vartija oli Racksolen kytst epillen kaikessa hiljaisuudessa
seurannut hnt kujaa pitkin. Nhdessn miljoonamiehen kiipemss
pisteaidan yli oli hn katsonut velvollisuudekseen puuttua asiaan,
ja seurauksena oli Racksolen hpellinen vangitseminen. Turhaan
miljoonamies teki huomautuksia, antoi selityksi, purki sadatellen
sisuaan. Vain yksi asia saattoi tyydytt tyhm konstaapelia --
nimittin se, ett Racksole hnen seurassaan palaisi hotelliin ja
siell todistaisi, kuka hn oli. Jos Racksole silloin osottautuisi
Racksoleksi, Grand Babylonin omistajaksi, hyv -- silloin
poliisikonstaapeli lupasi pyyt anteeksi. Niin ei siis Racksolella
ollut muuta neuvoa kuin suostua ehdotukseen. Henkilllisyytens
todistaminen vei hnelt luonnollisesti vain muutamia minuutteja,
joitten kuluttua Racksole vihoissaan, mutta yht kylmverisen kuin
aina ennenkin, palasi pisteaidalleen, konstaapelin poistuessa johonkin
toiseen osaan vartiopaikkaansa, jossa saattoi toivoa tapaavansa jonkun
toverin jutellakseen hetkisen hnen kanssaan.

Sillaikaa oli luonnollisesti ystvmme Jules, tysin tietmttmn
ulkopuolella tapahtuvasta ottelusta ja itsen uhkaavasta vaarasta,
alhaalla kellarissa, johon oli ennttnyt ennenkuin Racksole ensi
kerran joutui pisteaidan luo. Oli todellakin Julesille onnellinen
sattuma, ett hnen kellarista poistumisensa sattui siihen aikaan,
jolloin Racksole oli poissa. Toista kertaa kiiruhtaessaan kujaa pitkin
sai Racksole nhd jonkun kulkevan noin viisikymment metri edelln
rantakadulle pin. Hn arvasi silmnrpyksess miehen olevan Julesin
ja itse psseens poliisikonstaapelin kynsist hiukan liian myhn.
Hn juoksi, ja Jules, joka kuuli takaa-ajon tminn, alkoi myskin
juosta. Entinen hovimestari oli nopea. Hn suuntasi juoksunsa suoraan
mrtty rantamuurin paikkaa kohti ja hyppsi Racksolen suureksi
hmmstykseksi suoraan muurin yli ja, kuten nytti, jokeen. Onko hn
niin sikhtynyt, ett tekee itsemurhan? huudahti Racksole juostessaan.
Mutta sekunttia myhemmin ilmaisi hyrypurren puhkuminen ja tohina,
ettei Jules sentn ollut joutunut juuri itsemurhan eptoivoisiin
ajatuksiin. Kulkiessaan ajotien poikki rannalle nki miljoonamies
hyrypurren savupiipun loittonevan jokimuurista. Pursi kntyi joen
keskiuomaa kohti ja knsi kokkansa Lontoonsiltaan pin. Joki peittyi
nettmn sumuun. Racksole oli voimaton...

Vaikka Racksole oli joutunut Grand Babylonin alueella kaksi kertaa
tappiolle taistelussa, jossa kysyttiin neuvokkuutta, kerran Roccon
ja kerran Julesin kanssa kamppaillessaan, ei hn oikeutta myten
kuitenkaan voinut moittia itsen siit, ett hnen suunnitelmansa
tll kertaa olisi eponnistunut, sill se oli johtunut kokonaan
sivullisen henkiln sekaantumisesta ja suoranaisesta huonosta onnesta.
Hn ei senvuoksi antanut tmn tapahtuman hirit untaan sin yn.

Seuraavana pivn hn etsi ruhtinas Aribertin, sill hnen ja
ruhtinaan vlill vallitsi nyt todellinen, avomielinen ystvyys, ja
ilmoitti ruhtinaalle edellisen yn tapahtumat ja erittinkin, mit
Romane-Contipullolle oli tehty.

-- Sitte kai eilen pivllist Eugen-herttuan kanssa?

-- Sin kyll. Ja ihmeellist kyll joimme pullollisen Romane-Contia,
ihmeteltv viini, johon Eugen on vallan ihastunut.

-- Tuletteko tnn symn pivllist hnen kanssaan?

-- Hyvin todennkisesti. Pelkn tmn olevan viimeisen pivn, jonka
viivymme tll. Eugen haluaa palata Poseniin huomenna varhain.

-- Onko mieleenne johtunut, ruhtinas, sanoi Racksole, ett jos Julesin
on onnistunut myrkytt veljenpoikanne, hnen todennkisesti myskin
onnistuisi myrkytt teidt?

-- Sit en ole ajatellut, sanoi Aribert nauraen, mutta silt nytt.
Tuntuu silt kuin Jules, jotta hnen vain onnistuisi pst erikoiseen
uhriinsa ksiksi, ei pitisi lukua siit, tuhoutuuko mahdollisesti
samalla joku muu tai jotakin muuta. Nyt meidn kuitenkaan ei tarvitse
pelt mitn silt taholta. Te tiedtte pullon ja voitte heti tehd
sen vaarattomaksi.

-- Mutta min en aio tehd sit vaarattomaksi, sanoi Racksole
tyynesti. Jos Eugen-herttua pyyt tnn pivlliseksi tarjoamaan
Romane-Contia, niinkuin hn arvattavasti tulee tekemn, aion tarjota
juuri sen pullon hnelle -- ja teille.

-- Tahdotteko siis myrkytt meidt vasten tahtoanne?

-- Tuskin vain, sanoi Racksole hymyillen. Haluan vain koettaa saada
ilmi Julesin rikostoverin hotellissa. Olen jo tiedustellut viinikirjan
pitj Hubbardin asioita. Eik teist ole merkillist, ett mr Hubbard
juuri tnn sairastaa vuoteen omana? Hubbardia vaivaa, niin on minulle
kerrottu, jonkunlainen vatsamyrkytys, joka on kohdannut hnt yll.
Hn ei sano tietvns syyt siihen. Hnen paikkaansa viinikellarissa
tulee tnn hoitamaan hnen apulaisensa, vain nuori poika, mutta
kaikesta ptten sangen lyks nuorukainen. Minun tarvinnee tuskin
sanoa, ett tulemme pitmn hnt silmll.

-- Hetkinen, keskeytti ruhtinas Aribert. En oikein ksit, kuinka te
luulette myrkytyksen toimeenpannun?

-- Pulloa tarkastaa paraikaa ers ammattimies, jonka tehtvksi on
annettu poistaa mahdollisimman vhn sit sekotusta, jolla Jules oli
voidellut pullon suun. Pullo asetetaan kaikessa salaisuudessa takaisin
lokeroonsa. Otaksun, ett viiniin kaadettaessa sekoittuu joku mr
myrkky, jonka luulen olevan hyvin voimakasta.

-- Mutta tarjoileva palvelija pyyhkii aivan varmaan pullon kaulan?

-- Niin, ehkp, mutta hyvin huolimattomasti. Ja sitpaitsi on varsin
vhn todennkist, ett hn pyyhkii pois kaiken myrkyn; osa siit on
hyvin lykksti sivelty reunan sispinnalle. Sitpaitsi, ajatelkaa,
jos hn unohtaisi pyyhki pulloa?

-- Eugen-herttuaa palvelee aina pivllisill Hans. Sen kunnian tuo
uskollinen vanha karhu on pidttnyt itselleen.

-- Mutta otaksukaapa, ett Hans... Racksole vaikeni.

-- Hans rikostoveri! Ei, hyv Racksole, sellainen otaksuma on aivan
mahdoton.

Samana iltana si ruhtinas Aribert pivllist ylhisen veljenpoikansa
seurassa loistokerroksen upeassa ruokasalissa. Hans tarjoili
vastaanotettuaan ruokalajit ovella muilta palvelijoilta. Aribert
huomasi veljenpoikansa vlinpitmttmksi ja vhpuheiseksi.
Edellisen pivn, jolloin Eugen-herttua tuloksettomasti
keskusteltuaan Sampson Levin kanssa eptoivoissaan oli uhannut tehd
itsemurhan sellaisella tavalla, "joka perstpin nyttisi vain
onnettomuudelta", oli ruhtinas Aribert pakottanut hnet antamaan
kunniasanansa, ettei tekisi sit.

-- Mit viini teidn kuninkaallinen ylhisyytenne haluaa? kysyi vanha
Hans miellyttvll nelln, kun liemi oli tarjoiltu.

-- Sherry, kski Eugen-herttua karskisti.

-- Ja Romane-Contia sitten? sanoi Hans.

Aribert katsahti nopeasti yls.

-- Ei, ei tn iltana. Tahdon koettaa sherry tll kertaa, sanoi
Eugen-herttua.

-- Luulenpa sittenkin, ett tahdon Romane-Contia, Hans, kun tarkemmin
mietin, lissi hn jlestpin. Se sopii minulle paremmin kuin
samppanja.

Tt kuuluisaa ja mainiota bourgognea tarjottiin paistin ohessa.
Vanha Hans kantoi sen hellvaroen esille korikehdossa, vnsi siihen
korkkiruuvin matemaattisella tarkkuudella ja veti ulos korkin, jonka
antoi herransa tarkastettavaksi. Eugen-herttua nykksi ja kski hnen
laskea se pydlle. Aribert piti hnt silmll jnnitetyll huomiolla.
Hn ei hetkekn voinut uskoa, etteik Hans ollut itse uskollisuus,
mutta kuitenkin olivat Racksolen sanat vastoin hnen tahtoaan
herttneet hness jonkinlaista levottomuutta. Tn hetken mutisi
Eugen-herttua pydn yli:

-- Aribert, min peruutan lupaukseni. Huomaa, ett min peruutan sen.

Ruhtinas Aribert pudisti voimakkaasti ptn siirtmtt katsettaan
Hansista. Valkohapsinen palvelija pyyhki huolimattomasti ruokaliinalla
Romane-Contipullon kaulaa ja kaasi lasiin. Aribert vapisi kiireest
kantaphn.

Eugen-herttua otti lasin kohottaen sit pivnvaloa vastaan.

-- lk juoko sit, sanoi Aribert hyvin tyynesti. Se on myrkytetty.

-- Myrkytetty! huudahti Eugen-herttua.

-- Myrkytetty, sire! huudahti vanha Hans syvsti hmmstyneen ja
murheellisen nkisen, ja hn tarttui lasiin. Mahdotonta, sire.
Itsehn min avasin pullon. Ei kukaan muu ole siihen koskenut, ja
korkki oli ehe.

-- Sanon teille, ett se on myrkytetty, toisti Aribert.

-- Teidn ylhisyytenne suonee anteeksi vanhalle miehelle, sanoi
Hans, mutta joka sanoo tt viini myrkytetyksi, hn samalla sanoo
minua murhaajaksi. Tahdon toistaa teille, ett se ei ole myrkytetty.
Min juon sen. Ja hn kohotti lasin vapiseville huulilleen. Tn
hetken sai Aribert nhd, ettei ainakaan vanha Hans ollut Julesin
rikostoveri. Syksyen yls paikaltaan iski hn lasin ikkn palvelijan
kdest, niin ett sirpaleet helisten lensivt osaksi pydlle, osaksi
lattialle. Ruhtinas ja palvelija tuijottivat toisiinsa murheellisen
ja peloittavan nettmyyden vallitessa. Kuului heikkoa rymin, ja
Aribert katsahti sivulle. Hn huomasi Eugen-herttuan kumartuneena
veltosti eteenpin tuolin vasemman nojapuun yli. Herttuan ksivarret
riippuivat suorina ja elottomina, hnen silmns olivat suljetut: hn
oli tajutonna.

-- Hans! mutisi ruhtinas Aribert. Hans. Mit tm tiet?




XXV.

HYRYPURSI.


Mr Tom Jacksonin suunnitelma turvata pakonsa hotellista hyrypurrella
oli erinomainen, niin pitklle kuin se ulottui, mutta Racksolen
mielest se ei ulottunut riittvn pitklle. Racksole oli sit mielt,
mik tuotti hnelle aivan erikoista iloa, ett hnell nyt oli
kiinte ja mrtty johtolanka Grand Babylonin entisen hovimestarin
pyydystmiseksi. Hn ei tiennyt mitn Lontoon satamasta, mutta hn
tunsi sattumalta koko paljon monta vertaa monimutkaisempaa, joskin
hiukan pienemp New-Yorkin satamaa, ja hn oli varma siit, ettei
Julesin hyrypurren tavoittaminen tuottaisi mitn voittamattomia
vaikeuksia.

Racksolella ei ollut mitn luotettavia tuntomerkkej sen hyrypurren
lytmiseksi, jolla mr Tom Jackson oli paennut. Taivas oli mennyt
pilveen kohta keskiyn jlkeen, ja oli niinikn ollut heikko sumu,
jonka vuoksi hn oli voinut eroittaa ainoastaan sen, ett se oli pitk
vene, noin kuudenkymmenen jalan pituinen ja luultavasti mustaksi
maalattu. Hn oli itse koko yn thystnyt kaikkia jokea yls kulkevia
laivoja, ja aamulla hn oli asettanut sijaansa miehen, jonka oli mr
ilmoittaa hnelle heti, kun joku hyrypursi oli matkalla Westminsteriin
 Puolenpivn aikaan, keskusteltuaan ruhtinas Aribertin kanssa, kulki
hn jokea alas vuokratulla soutuveneell aina tullihuoneelle asti ja
nuuski vhn kussakin paikassa etsimns purren jlki. Mutta hn ei
lytnyt mitn. Hn oli senvuoksi jotakuinkin varma siit, ett
tuo salaperinen hyrypursi oli jossakin tullihuoneen alapuolella.
Tullihuoneen portaitten kohdalla hn astui maihin ja kysyi hyvin
korkeassa asemassa olevaa virkamiest -- arvoltaan kenraalitirehtrin
vertaista -- jonka kerran oli vastaanottanut vieraakseen New-Yorkissa
ja jonka liikeasioissa oli kohdannut Lontoossa Lloydsilla. Tmn suuren
miehen tilavassa mutta likaisessa virkahuoneustossa tapahtui pitk
keskustelu -- keskustelu, jonka kuluessa Racksolen oli pakko jossain
mrin kytt vakuuttavaa kykyn ja joka vihdoin pttyi siihen, ett
tuo korkea virkamies soitti kelloa.

-- Pyyd mr Hazelia -- huone n:o 332 -- tulemaan luokseni, sanoi
virkamies sille pojalle, joka oli noudattanut kutsua, ja kntyi
senjlkeen Racksolen puoleen listen: Minun tarvinnee tuskin toistaa,
paras mr Racksole, ett tm tapahtuu kokonaan viran ulkopuolella.

-- Sopimuksen mukaan luonnollisesti, sanoi Racksole. Mr Hazell astui
sisn. Hn oli nuori, noin kolmenkymmenenvuotias mies, siniseen
kespukuun puettu, kasvot kalpeat ja tarmokkaat, viikset ruskeat ja
ruskea leukaparta sangen kaunis.

-- Mr Hazell, sanoi korkea virkamies, saan esitt teidt mr Theodore
Racksolelle -- tunnette epilemtt hnen nimens. Mr Hazell, jatkoi
hn, kntyen Racksolen puoleen, on tarkastusvirkamies. Hn sattuu nyt
olemaan yvuorolla. Hnen kytettvnn on jokivene, jonka miehistn
on kaksi miest ja jolla on oikeus nousta mihin laivaan hyvns ja
tarkastaa se. Jos on mitn, mik koskee Thamesia tst Gravesendiin
saakka, jota hr Hazell ja hnen miehistns eivt tied, on se
sellaista, jota ei tarvitsekaan tiet.

-- Hauska tutustua teihin, herrani, sanoi Racksole yksinkertaisesti
pudistaen nuoren miehen ktt. Racksole huomasi mielikseen, ett mr
Hazell ei nyttnyt ollenkaan vaivautuneelta.

-- Kuulkaa nyt, Hazell, jatkoi ylhinen virkamies, mr Racksole tahtoo,
ett te auttaisitte hnt ensi yn tehtvll pienell yksityisell
jokimatkalla. Annan teille yhdeksi yksi loman. Lhetin noutamaan
teit osaksi senvuoksi, ett luulin teidn pitvn tst seikkailusta,
osaksi senvuoksi, ett tiedn voivani luottaa siihen, ett katsotte
tekevnne tmn tysin viran ulkopuolella ja ettette siit puhu muille.
Ymmrrttek? Uskallan vitt, ettei teille tule olemaan syyt katua,
ett olette ollut kohtelias mr Racksolelle.

-- Luulen ksittvni, mist on kysymys, sanoi Hazell vhn hymyillen.

-- Ja kuulkaahan, sanoi virkamies, vaikka tehtv onkin viran
ulkopuolella, olisi hyv, jos olisitte puettu virkatakkiinne.
Ymmrrttek?

-- Tydellisesti, sanoi Hazell. Sen olisin joka tapauksessa tehnyt.

-- Ja nyt, mr Hazell, sanoi Racksole, tahdotteko suoda minulle sen
kunnian, ett sytte aamiaista kanssani? Jos suostutte, haluaisin
tilata sen siihen paikkaan, miss tavallisesti sytte.

-- Ja niin tapahtui, ett Theodore Racksole ja George Hazell,
tullivirkamies, yhdess sivt aamiaiseksi lampaankyljyksi ja joivat
kahvia Thomas Chap-Housessa Lontoon Cityss. Miljoonamies huomasi kohta
tavanneensa tervpisen ja laajatietoisen henkiln.

-- Voitteko lhte liikkeelle iltapivll? kysyi hn.

-- Voin kyll, sanoi Hazell, minp annan jonkun tovereistani tehd
merkinnn, ja sitten olen vapaa.

-- Katsokaa, sanoi Racksole, tahtoisin mielellni, ett te seuraisitte
minua Grand Babyloniin. Silloin voisimme puhua vhn lhemmin pienest
matkastani. Ja voisimmeko menn teidn alukseenne? Tahtoisin tavata
miehistnne.

-- Se ky kyll pins, vastasi Hazell. Molemmat mieheni ovat
laiskimpia ja sieluttomimpia olentoja, mit voi tavata. He syvt
liikaa ja ovat ylenmrin olueen menevi, mutta he tuntevat joen ja
ymmrtvt, mit heidn on tehtv. He ovat valmiit suorittamaan
mink tehtvn tahansa, kun on puhe rehellisest pelist ja he saavat
palkkansa eik heit vaadita kiirehtimn.

Samana iltana, kohta pimen tultua, nousi Racksole yhdess uuden
ystvns George Hazellin kanssa yhteen mustiksi maalatuista
tulliveneist, jonka miehistn oli kaksi miest, jotka olivat
vapaamiehi joella, kunnianosotus, johon sisltyy erit oikeuksia,
joita maamyyr ei ymmrr. Oli sumuinen ja painostava ilta.

Soutajia oli ksketty hiljaa kulkemaan jokea alas The Pooliin, joksi
Towerin alapuolella olevaa laajaa jokialuetta nimitetn. Molemmille
soutajille ei aikaisemmin ollut ilmoitettu matkan tarkoitusta,
mutta nyt, heidn pstyn onnellisesti matkalle, katsoi mr Hazell
soveliaaksi antaa heille siit jonkunlaista vihi.

-- Toivomme keksivmme ern sangen epiltvn hyrypurren, sanoi hn.
Tm ystvmme tss haluaa kiihkesti lyt sen, ja ennenkuin hn
on saanut sen nkyviin, ei mihinkn mrttyyn toimenpiteeseen saata
ryhty.

-- Mink nkinen se on, herra, kysyi persoutaja, kasvoiltaan
lihavahko mies, joka nytti tysin kykenemttmlt mihinkn vakavaan
ponnistukseen.

-- En tied, vastasi Racksole, mutta mikli saatoin nhd, oli se
kuudenkymmenen jalan pituinen ja mustaksi maalattu. Luulen kyll
tuntevani sen, jahka saan sen nhd.

-- Eip siit ole paljon osviittaa, huudahti toinen mies resti. Mutta
mitn muuta hn ei sanonut, sill hn oli, samoinkuin toverinsakin,
saanut Racksolelta etukteen yhden Englannin punnan, ja sellainen raha
saa koko joukon aikaan, kun on hillittv Thamesinsoutajan luontaista
taipumusta ivaan ja suulauteen.

-- Erseen toiseenkin seikkaan kiinnitin huomioni, sanoi Racksole
yhtkki, mutta unohdin mainita siit teille. Purren potkuri tuntui
tyskentelevn ontuen.

Molemmat soutajat purskahtivat nauruun.

-- Vai niin, sanoi lihava soutaja, silloin tiedn, mink purren herra
haluaa tavottaa. -- Se on Jack Everettin vene, jota tavallisesti
nimitetn ankeriaaksi. Siin on nelisiipinen potkuri, ja yksi siipi on
mennyt poikki.

-- Niin, se se varmasti on, sanoi keulasoutaja edelliseen yhtyen. Jos
te sen tahdotte ksiinne, niin oli se tn aamuna Cherry Gardenin
rannassa.

-- Mennn sitten niin nopeasti kuin suinkin Cherry Gardenin rantaan,
sanoi Racksole, ja vene kntyi joen yli alkaen hitaasti solua
virran mukana oikeaa rantaa, liukuen muutamien telakkain ohi, joista
monessa viel tn myhisen hetken oli kynniss nostolaitteet,
jotka tyhjin laskettiin laivojen tavarasiliihin ja nousivat niist
tysin. Molempien soutajien ohjatessa veneen liikkeit laskuvedess,
selitti Hazell miljoonamiehelle, ett "Ankerias" oli joen huomatuimpia
pursia. Everettin alus nytti aina olevan saatavissa soveliasta
rahallista korvausta vastaan, jos vain jollakulla oli joku hpellinen
ja salakavala juoni tekeill ja sen toteuttamiseksi tarvitsi joen
mytvaikutusta. "Ankerias" oli ollut pahemmassa kuin pulassa tuhansia
kertoja, mutta aina onnellisesti, joskaan ei juuri kunniakkaasti,
pssyt plkhst. Jokipoliisi piti sit valppaasti silmll, ja
kaikkein merkillisint oli, ettei sen omistaja, vanha Everett, viel
koskaan ollut vakavasti joutunut huonoon valoon mistn laittomasta
teosta. Kertaakaan ei oikeuden asiamies ollut saanut todistetuksi
mitn varmaa "Ankeriaan" omistajasta, vaikka monet sen entisist
vuokraajista tll hetkell olivat vangittuina pitkin maata. Viime
aikoina oli alus kuitenkin vioittuneen potkurinsa vuoksi joutunut
huonoon maineeseen pahantekijinkin keskuudessa, ja tm veljeskunta
oli vhitellen hyljnnyt sen, turvautuen toiseen vhemmn helposti
tunnettavaan.

-- Ystvmme, mr Tom Jackson, sanoi Hazell Racksolelle, oli varomaton
vuokratessaan "Ankeriaan". Hnen laatuisensa kokeneen roiston olisi
toki pitnyt paremmin ymmrt asiansa. Ette nyt voi olla psemtt
juonen perille.

Tllin vene lhestyi Cherry Gardenin rantaa, mutta pahaksi onneksi oli
ohut inen sumu verhonnut joen, niin ettei esineit saattanut selvsti
erottaa niiden ollessa enemmn kuin kolmenkymmenen metrin pss.
Tulliveneen liukuessa rannan ohi jnnittivt kaikki siin olevat
miehet katseensa nhdkseen tuon salaperisen purren, mutta siit ei
voinut havaita vilahdustakaan. Vene liukui virran mukana, soutajien
lepuuttaessa airoja. Sitten he tintuskin vlttivt yhteentrmyksen
ison norjalaisen purjelaivan kanssa, joka oli ankkuroituna kokka virran
suuntaan pin. Tmn laivan ohi he kulkivat alihangan puolelta. Juuri
kun he olivat psseet sen keulankrjen ohi, huudahti lihava soutaja
innostuneena:

-- Tuossa sen keula on! Ja hn knsi veneen alkaen soutaa ylspin
vasten virtaa. Ja aivan oikein nhtiin kadonnut "Ankerias" mukavasti
ankkuroituna norjalaisen laivan ylhangan puolella, somasti ktkettyn
sen ja rannan vliin. Miehet soutivat veneen hyvin hiljaa aluksen
sivulle.




XXVI.

INEN TAKAA-AJO JA KATUPOIKA.


-- Minp nousen aluksi laivaan, sanoi Hazell kuiskaten Racksolelle.
Annan heidn ymmrt epilevni, ett aluksessa on tullissa
ksiteltv tavaraa, ja tllin saan tilaisuuden tarkastaa sen
perinpohjin.

Virkatakkiinsa ja -lakkiinsa puettuna nousi hn, Racksolen mielest
jotakuinkin hikilemtt, aluksen jokseenkin matalalle kannelle. "Ket
on laivassa?" kuuli Racksole hnen huutavan, ja naisen ni vastasi.
Hazell huusi silloin: "Min olen tullivirkamies ja tahdon tutkia
aluksen", jonka jlkeen hn katosi pieneen keskell laivaa olevaan
salonkiin. Sitten ei Racksole en kuullut mitn. Miljoonamiehest
tuntui kuin Hazell olisi ollut poissa tuntikausia, mutta vihdoin hn
palasi.

-- En voinut lyt mitn, sanoi hn hyptessn alas soutuveneeseen,
ja sitten lissi hn hiljaisella nell Racksolelle:

-- Siell on ers nainen laivassa. Hneen nytt sopivan kuvauksenne
miss Spencerist. Pannussa on tysi hyry, mutta koneenkyttj ei
siell ollut. Kysyin, miss koneenkyttj oli, jonka jlkeen hn
tahtoi tiet, mit se asia minua liikutti, ja kski minun tehd
tehtvni ja sitten lhte. Nkyy olevan ovela nainen. Pistin nenni
joka paikkaan, nkemtt kuitenkaan jlkekn kenestkn muusta. Ehk
on parasta, ett soudamme tiehemme ja asetumme lheisyyteen hetkiseksi
vain nhdksemme, tapahtuuko mitn merkillist.

-- Oletteko ihan varma, ettei hn ole laivassa? kysyi Racksole.

-- Ihan varma, sanoi Hazell jyrksti. Tiedn, miten menettelen laivaa
tutkiessani. Katsokaa tt. Ja hn ojensi Racksolelle noin kahden jalan
pituisen ja puisella pll varustetun tersneulan.

-- Se on tullin apuneuvoja laivoja tarkastettaessa, sanoi hn.

-- Ei kai ky pins nousta laivaan ja vied nainen pois? lausui
Racksole epriden.

-- Oo, alkoi Hazell samaten epriden, mit siihen...

-- Mihink tuo on matkalla? keskeytti Hazellin kokkasoutaja. Katsoen
miehen sormen osoittamaan suuntaan huomasi sek Hazell ett Racksole
enemmn tai vhemmn seivsti, kuinka joku vene kiiti norjalaisen
laivan kokan alitse joen laskusuuntaan, kadoten sumuun.

-- Se on Jules, sen uskallan vannoa, huusi Racksole. Perst, miehet.
Kymmenen puntaa mieheen, jos tavotamme hnet!

-- Airot veteen nyt, pojat! sanoi Hazell, ja raskas tullivene lksi
ajamaan takaa.

-- Tst nkyy kehittyvn kaunis pilajuttu, huomautti Racksole.

-- Se riippuu siit, mit pilajutulla tarkoitatte, sanoi Hazell. Ei ole
juuri pilaa kiit jokea alas sen keskiuomassa nin sumussa. Ei koskaan
tied, milloin joutuu toiseen maailmaan, kun kaikki nm proomut
molskivat ymprill. Luulen miehen ktkeytyneen veneeseen nhtyn
meidt ja sitten minun lhdettyni pstneen kokkanuoran irti.

Vene lipui nopeasti eteenpin laskuvedess. Ohjaus riippui sattumasta
ja vaistosta enemmn kuin mistn muusta. Vhn vli tytyi persimen
nuoria hoitelevan Hazellin knt vene kisti syrjn vlttkseen
trmmst proomuun tai ankkuroituun laivaan. Racksolesta nytti
laivoja olevan ankkurissa yltympri joella. Hn thysteli vilkkaasti
ymprilleen, mutta pitkn aikaan hn ei voinut nhd muuta kuin sumua
ja epmrisi laivojen riviivoja. Sitten hn kki sanoi jokseenkin
tyynesti:

-- Olemme oikealla tolalla. Voin nhd hnet edessmme. Me tavoitamme
hnet. Seuraavassa minuutissa nkyi vene selvsti vhemmn kuin
kahdenkymmenen metrin pss, ja meloja -- joka nyt meloi rajusti
-- oli selvsti Jules -- Jules puettuna kepen tweedpukuun ja
huopahattuun.

-- Olitte oikeassa, sanoi Hazell. Tm on pilajuttu. Tunnen ihan
innostuvani. Se on virkistvmp kuin vetopasuunan puhaltaminen
orkesterissa. Ohjaanko hnen plleen, mit? Voimmehan sitten onkia
pojan vedest.

-- Ylhangan puolelta, komensi Racksole.

-- Eihn, ukko kulta! vastasi Hazell, sielt ei pse. Hnen on pakko
tulla takaisin alempana. Se on vain juoni. Lasken suoraan eteenpin.

Ja he kulkivat edelleen, lihavan soutajan ponnistellessa, niin ett
hnen kasvonsa loistivat pilkkopimesskin. Mutta kahden proomun
vlitse tuli tyhj vene, joka kntyi virran mukana Greenwichiin pin.

Lihava mies sanoi lhtten sanan toverilleen, ja tullivene pyshtyi
samassa.

-- Hn on hyvss turvassa, sanoi kokkasoutaja. Jos kiinniotettava on
hn, niin on hn jommassakummassa proomussa, ja teidn on vain noustava
sinne ja otettava hnet sielt.

-- Niin, siin koko juttu, sanoi ni lhimmn proomun pohjasta, ja
ni oli Julesin, jonka nimi muutoin oli Tom Jackson.

-- Kuulkaas veitikkaa, sanoi lihava soutaja nauraen. Se on totta
totisesti varma mies. Mutta jos min olisin teidn sijassanne, mr
Hazell, tai tmn herran sijassa, niin en kiipeisi tuohon proomuun ensi
hdss.

He peryttivt veneen lhimmn proomun pern alle ja thystivt yls.

-- Hyv on, sanoi Racksole Hazellille. Minulla on revolveri. Kuinkahan
psen tuonne yls?

-- Niin, uskon kyll, ett teill on revolveri, mutta sit ette
saa kytt, sanoi Hazell kiivaasti. Ei saa synty mitn melua.
Saisimme jokipoliisin heti niskaamme, jos revolverinlaukaus kuuluisi,
ja se olisi minun tuhoni. Jos tulisi kuulustelu, ei tullihallitus
kiinnittisi mitn huomiota siihen seikkaan, ett esimieheni on
mrnnyt minut suorittamaan tmn tyn, ja minua kehoitettaisiin
eroamaan virastani.

-- Siin suhteessa ei teidn tarvitse pelt, min tietysti vastaan
kaikesta.

-- Siit ei olisi apua, vaikka ottaisitte kantaaksenne kuinka suuren
osan edesvastuusta, huomautti Hazell, te ette voisi asettaa minua
takaisin virkaani, ja urani olisi katkaistu.

-- Mutta onhan muita uria, sanoi Racksole, joka todella kiihkesti
halusi teloittaa entisen tarjoilijansa hyvin thdtyll luodilla. Onhan
muita uria.

-- Tulli on minun urani, sanoi Hazell, vlttkmme siis ampumista.
Voimmehan odottaa hetkisen lheisyydess; ei hn missn tapauksessa
pakenemaan pse. Voitte saada minun pistimeni, jos tahdotte -- ja hn
luovutti Racksolelle tutkimisaseensa. Voitte tehd, mit haluatte,
kunhan teette sen sievsti melua herttmtt.

Muutamia minuutteja istuivat nuo nelj miest toimettomina veneess
liikehtivn sumun ymprimin, allaan musta vesi ja ylpuolellaan
puoleksi lastattu proomu, jossa oli pttvinen ja kekselis mies.
kki sumu hlveni kutistuen kuin tplksi, iknkuin joku peto olisi
sen pois puhaltanut. Taivas tuli nkyviin, ja se oli kirkas ja kuu
paistoi. Muutos oli juuri sellainen ihanteellinen vaihdos, joka niin
usein tapahtuu suurilla joilla.

-- Nyt on huomattavasti parempi, sanoi lihava soutaja. Samassa hetkess
nkyi p proomunlaidan yli. Se oli Julesin naama -- tumma, synkk ja
ivallisessa hymyss.

-- Onko mr Racksole venheess? kysyi hn tyynesti. Jos niin on,
niin tulkoon mr Racksole tnne. Mr Racksole on tavoittanut minut
ja saa minut ilmaiseksi. Tss min olen. Hn nousi seisomaan koko
pituudelleen proomun kannelle ja nytti isolta yllist taivasta
vastaan. Kaikki tulliveneess olijat saattoivat nhd, ett hn
oikeassa kdessn piti lyhytt tikaria. -- Kas niin, mr Racksole,
olette kauan ajanut minua takaa, jatkoi hn, nyt olen tss. Miksette
tule tnne yls? Jollei teill itsellnne ole rohkeutta tulla, niin
kehoittakaa jotakuta toista astumaan tnne teidn asemastanne. Sama
rehellinen kohtelu on tuleva kaikkien osaksi... Ja Jules naurahti
lyhyesti ja lpitunkevasta.

Sit nauruaan hn juuri nauroi, kun hn yhtkki sykshti eteenpin.

-- Mit teill on minun proomussani tekemist? Alas tlt! Poikasen
hento kimakka ni kuului pimest. Pieni rsyinen poika oli kaikessa
hiljaisuudessa ilmestynyt Julesin taakse, ja kaksi pient ksivartta
oli sysnnyt hnet veteen. Hn putosi kauniisti loiskahtaen. Huomasi
heti, ettei uimataito kuulunut Julesin taitolahjoihin. Hn potki
hurjasti ja upposi. Kun hn uudelleen nyttytyi, vedettiin hnet
yls tulliveneeseen. Kysi otettiin esille, ja minuutin parin pst
oli mies hpellisesti sidottuna veneen pohjalla. Katupojan avulla
-- proomussa, joka ehk ei ollut hnen olinpaikkansa enemmn kuin
Julesinkaan -- oli Racksole voittanut pelin. Ensi kertaa moneen
viikkoon tunsi miljoonamies rauhan ja tyydytyksen tunteen. Hn kumartui
Julesin ojennetun ruumiin yli Hazellin tutkimusase kdessn.

-- Mit aioitte nyt tehd hnelle? kysyi Hazell.

-- Soudetaan Grand Babylonin edess olevan rantalaiturin portaille. Hn
on saava hyvn asunnon hotellissani, sen lupaan hnelle.

Jules ei virkkanut sanaakaan.

Ennenkuin Racksole sin yn erosi tullivirkamiehest, oli Jules
onnellisesti kuljetettu Grand Hotel Babyloniin, ja molemmat soutajat
olivat saaneet kumpikin kymmenen puntaansa.

-- Jtte kai tnne yksi, sanoi miljoonamies. On myh.

-- Mielellni, sanoi Hazell. Seuraavana aamuna nki hn ylenmrin
herkullisen aamiaisen odottavan itsen, ja ruokaliinassa oli sadan
punnan seteli. Mutta vaikka Hazell vasta paljon myhemmin sai sen
tiet, oli tapahtunut yht ja toista, ennenkuin hn nautti tmn
oivallisen aamiaisensa.




XXVII.

TOM JACKSONIN TUNNUSTUS.


Kvi ilmi, ett pieni huone, jossa Jules oli asunut niin vuosina,
jotka hn oli ollut hovimestarina Grand Babylonissa, oli jnyt
tyhjksi siit asti, jolloin Racksole niin kki oli hnet erottanut.
Mitn muuta hovimestaria ei ollut hnen tilalleen nimitetty, ja
yhden ihmisen poissaoloa tuskin saattoi huomata tuossa valtavassa
palvelijajoukossa Grand Babylonin kaltaisessa laitoksessa -- vaikkapa
tuo yksi olisi ollut ainoalaatuinen Jules. Hovimestarin toimi on
tavallisesti olemassa enemmn komeuden ja nn vuoksi ja enemmn
moraalista kunnioitusta herttmss kuin hydyn takia. Ja niin
oli asian laita tuossa isossa rantakadun varrella sijaitsevassa
hotellissakin. Racksolessa hersi siis tuuma niin huomaamattomasti
kuin mahdollista kannattaa vankinsa thn tyhjn huoneeseen. Tmn
tehtvn suorittaminen ei nyttnyt tuottavan mitn vaikeuksia. Jules
havaittiin tysin alistuvaiseksi ylivallan edess. Racksole otti
seurakseen vanhan kaupunginlhetin, joka monta vuotta oli kuulunut
hotellin palvelijoihin ulkoisia tehtvi varten -- harmaahapsisen
miehen, joka oli jntev kuin myrkoira ja vkev kuin talonkoira.
Mennessn sisn huoneeseen Julesin kanssa, jonka kdet olivat
sidotut, kski hn kaupunginlhetin jd oven ulkopuolelle.

Sitten hn huusi kaupunginlhetti, ja molemmat sitoivat Julesin
lujasti snkyyn, niin ett hn tuli makaavaan asentoon. Koko sin
aikana ei vanki avannut suutaan -- hn vain hymyili halveksivasti.
Vihdoin Racksole otti pois koristusesineet, maton, tuolit ja koukut
ja riuhtoi irti shklampun varren. Sitten hn ja kaupunginlhetti
lksivt huoneesta, ja Racksole lukitsi oven ulkoa pisten avaimen
taskuunsa.

-- Sinun on vartioitava tss koko y, sanoi hn kaupunginlhetille
Saat istua tuolilla, mutta l vain nukahda. Jos kuulet huoneesta
pienintkn melua, niin puhalla vihellyspilliisi; min jrjestn niin,
ett voin vastata merkkiin. Jollei melua kuulu, l tee yhtn mitn.
En tahdo, ett tst syntyy juttuja, ymmrrtk. Min luotan sinuun ja
sin voit luottaa minuun.

Kello oli silloin yksi yll. Miljoonamies lksi nukkumaan -- ei omaan
snkyyns, vaan erseen seitsemnness kerroksessa olevaan. Hn ei
kuitenkaan nukkunut kovin kauan. Kohta pivn valjettua hn oli aivan
hereill ja ajatteli kiihkesti Julesia. Hn oli todella hyvin utelias
saamaan tiet Julesin historian ja hn ptti, jos se vain kvisi
pins, houkuttelemalla tai muulla tavalla saada hnet kertomaan sen.
Racksolen luonteiselle miehelle ei mikn aika ole verrattavissa
nykyiseen, ja kello kuusi, kun kirkas aamuaurinko iloisesti paistoi
ikkunaan, pukeutui hn ja meni portaita yls jlleen kahdeksanteen
kerrokseen. Kaupunginlhetti istui uneliaana, mutta varuillaan tuolilla
ja nousi isntns nhdessn seisoalleen ja tervehti.

-- Onko mitn tapahtunut? kysyi Racksole.

-- Ei mitn, herra.

-- Hyv on, sanoi Racksole, avaten oven ja astuen huoneeseen. Kaikki
oli tysin ennallaan, paitsi ett Julesin, joka aluksi oli ollut
sellln, jollain tavalla oli onnistunut knty, ja oli hn nyt
etukumarassa. Hn katsahti nettmsti ja ivallisesti miljoonamieheen.
Racksole tervehti hnt ja veti vartavasten housuntaskustaan
revolverin, jonka asetti pydlle. Sitten hn istuutui pydlle
revolverin viereen antaen jalkojensa roikkua tuuman tai parin verran
irti lattiasta.

-- Tahdon keskustella kanssanne, Jackson, alkoi hn.

-- Voitte puhua minulle niin hyvin kuin taidatte, sanoi Jules. Min en
est teit, siihen voitte luottaa.

-- Tahtoisin mielellni teilt vastauksia muutamiin kysymyksiin.

-- Se on eri asia, sanoi Jules. En aio vastata mihinkn kysymyksiin
niin kauan kuin olen tll tavalla sidottuna. Voitte luottaa siihenkin.

-- Teidn kannattaa olla mukautuvainen, sanoi Racksole.

-- En aio vastata mihinkn kysymyksiin niin kauan kuin olen sidottuna.

-- Min pstn jalkanne irti, jos tahdotte, ehdotti Racksole
kohteliaasti, niin voitte istua. Teidn ei ollenkaan kannata
teeskennell, ett teill on ollut epmukavaa, sill tiedn, ettei
niin ole laita. Mielestni teit on kohdeltu hyvin kauniisti, poikani.
Kas noin, hn lissi, psten vangin alaraajat kahleista. Toistan
nyt, ett voitte olla mukautuvainen. Voittehan mielellnne mynt
joutuneenne seikkailussa alakynteen ja toimia sen mukaan. Olin
pttnyt voittaa teidt omin pin ilman poliisia, ja sen olen tehnyt.

-- Olette toiminut itse, vastasi Jules. Olette toiminut vastoin
lakia. Jos teill olisi ollut vhn ymmrryst, ette olisi puuttunut
asiaan: olisitte jttnyt kaikki poliisin huostaan. Se olisi pyhinyt
asiaa vuoden tai pari ja sitten jttnyt sen sikseen. Kuka nyt tekee
ilmoituksen poliisille? Tek kenties? Aiotteko luovuttaa minut sille
ja sanoa: kas tss, olen pyydystnyt hnet teille. Jos sen teette,
pyydetn teit selittmn erinisi asioita, ja silloin tulee
naamanne venymn pitkksi. Toinen rikos ei puolusta toista, ja sen te
opitte tietmn.

Koskaan pettmttmll lyll oli Jules keksinyt juuri arimman
kohdan Racksolen asemassa, ja sen vaikeuden merkityst Racksole
tosiaan ei ollut koettanut vhksy. Hn tiesi vallan hyvin, ett se
oli voitettava. Kuitenkaan hn ei tahtonut antaa Julesin aavistaa
ajatuksiaan.

-- Yhtkaikki olette tll ja minun vankinani, sanoi hn tyynesti.
Olette tehnyt kirjavan joukon rikoksia ja niitten joukossa murhia. Te
olette kyps hirsipuuhun. Sen te tiedtte. Minulla ei ole mitn syyt
kutsua poliisia. Minulle olisi vallan helppoa itse teloittaa teidt,
niinkuin olette ansainneet. Jaan siin tapauksessa vain oikeutta ja
riistn pyvelilt hnen palkkionsa. Samalla tapaa kuin toin teidt
sisn thn hotelliin, voin vied teidt jlleen ulos. Muutama
piv sitten lainasitte tai varastitte hyrypurren Ostendessa. Mit
sill olette tehnyt, sit en tied, enk siit vlit, mutta epilen
vakavasti, ett tyttreni tin tuskin pelastui murhaajien ksist
teidn purressanne. Minulla on oma huvipursi. Olettakaamme, ett kytn
sit hyvkseni samalla tapaa kuin te omaanne! Otaksukaamme, ett min
varkain vien teidt siihen ja ohjaan purren meren sellle ja sitten
yll pyydn teit laskeutumaan valtamereen. Sellaista on tehty.
Sellaista voidaan tehd uudelleen. Jos niin menettelisin, olisi minulla
ainakin se tyydytys, ett tietisin vapauttaneeni yhteiskunnan yhden
roiston tuottamasta kiusasta.

-- Mutta sit te ette tee, mutisi Jules.

-- En, sanoi Racksole, sit en tee -- jos nyt kyttydytte siivosti.
Mutta sen vannon, ett, ellette niin ole, en suo itselleni mitn
lepoa, ennenkuin olette hengilt joko poliisin avulla tai ilman sit.
Ette tunne Theodore Racksolea.

-- Luulen teidn tarkoittaneen, mit sanotte, huudahti Jules
kasvoillaan llistyneen mielenkiinnon ilme, iknkuin hn olisi tehnyt
trken havainnon.

-- Luulen, ett sen teen, sanoi Racksole. Kuunnelkaa nyt. Parhaassa
tapauksessa luovutan teidt poliisille. Pahimmassa tapauksessa otan
teidt itse ksiteltvkseni. Poliisin suhteen teill on jonkinlaisia
toiveita -- voitte pst kahdenkymmenen vuoden pakkotyll; sill
vaikka te aivan varmaan olette murhannut Reginald Dimmockin, kvisi
sit hieman vaikeaksi todistaa. Mutta minuun nhden teill ei olisi
pienintkn toivoa. Minulla on muutamia kysymyksi teille tehtvn,
ja siit, miten niihin vastaatte, riippuu, luovutanko teidt poliisille
vai otanko oikeudenkytn omiin ksiini. Ja voin sen mielellni teille
sanoa, ett jlkiminen vaihtoehto on yksinkertaisin. Kyttisinkin
sit, ellette mielestni olisi sangen lyks ja erikoisenlaatuinen
mies ja ellen iknkuin salaa ihailisi kammottavaa taitavuuttanne ja
kekseliisyyttnne.

-- Olen siis teidn mielestnne lyks? sanoi Jules. Olette oikeassa,
niin olenkin. Olisin ollut teit kohtaan liian ovela, ellei minulla
olisi ollut huono onni. Teidn ei ole voitostanne kiittminen
taitavuuttanne vaan onneanne.

-- Niin voitetut aina sanovat. Waterloo oli englantilaisille
epilemtt onnenpotkaus, mutta se oli yhtkaikki Waterloo.

Jules haukotteli.

-- Mit te haluatte tiet, kysyi hn kohteliaasti.

-- Ensiksikin haluaisin tiet tll hotellissa olevien
rikostoverienne nimet.

-- Nyttemmin minulla ei ole ketn. Rocco oli viimeinen.

-- lk nyt alkako valehtelemalla, Jollei teill ole ketn
rikostoveria, kuinka silloin voitte niin jrjest, ett ers
mrtty pullo Romane-Contia oli tarjottava hnen ylhisyydelleen
Eugen-herttualle. -- Vai niin, te keksitte siis sen asian ajoissa?
sanoi Jules. Sit pelksinkin. Sallikaa minun siis selitt, ett
siihen ei tarvittu mitn rikostoveria. Pullo oli ylinn lokerossa ja
olisi aivan luonnollisesti joutunut ensinn otettavaksi. Sitpaitsi
asetin sen niin, ett se pisti hiukan esiin muista.

-- Te ette siis jrjestnyt niin, ett Hubbard sairastui
kysymyksessolevana yn?

-- Minulla ei ollut aavistustakaan siit, ettei tuolia oivallisella
Hubbardilla ollut tavallista hyv terveyttn, sanoi Jules.

-- Sanokaa minulle, sanoi Racksole, mist tai kenest johtuvat
salajuonenne Eugen-herttuan henke vastaan?

-- Minulla ei ollut mitn salajuonia Eugen-herttuan henke vastaan,
ainakaan aluksi. Otin vain korvausta vastaan huolehtiakseni
siit, ettei Eugen-herttua saisi kohdata erst mr Sampson Levi
Lontoosta ennen mrpiv, siin kaikki. Tmhn nytti kyllkin
yksinkertaiselta. Olen ollut sotkeutuneena paljon mutkikkaampiin
juoniin aikaisemmin. Olin vakuutettu siit, ett pystyisin toimittamaan
asian Roccon ja Em -- ja miss Spencerin avulla.

-- Onko tuo nainen teidn vaimonne?

-- Hn pyrkii siksi, sanoi hn ivallisesti. Pyydn, ettette keskeyt
minua. Olin lopettanut kaikki valmistukset, kun te hikilemtt
ostitte hotellin. Ei haittaa, vaikka nyt mynnn siit hetkest,
jolloin tulitte tielleni tuona yn kytvss, pelnneeni
teit, vaikka tuskin mynsin sit itsellenikn silloin. Katsoin
turvallisemmaksi siirt toiminta-alueemme Ostendeen. Olin aikonut
ottaa Eugen-herttuan huostaani tll hotellissa, mutta silloin
ptin siirt hnet mantereelle ja lhetin miss Spencerin matkaan
erinisin ohjein. Huolet tulevat harvoin yksitellen, ja sattui, ett
juuri silloin tuo idiootti Dimmock, joka oli ollut kanssamme liitossa,
suvaitsi osoittautua luopioksi. Pieninkin hykkyr olisi vienyt kaikki
nurinniskoin, ja siten oli minun pakko -- poistaa hnet nyttmlt.
Hn halusi vetyty syrjn -- hn sai vaikean omantunnonherkkyyden
kohtauksen, ja tarvittiin voimakkaita toimenpiteit. Valitan hnen
ennenaikaista kuolemaansa, mutta hn aiheutti sen itse. No, kaikki
kvi rauhallisesti, kunnes te ja kukoistava tyttrenne, ilmeisesti
aikoen sekaantua meidn asioihimme, jlleen ilmestyitte joukkoomme
Ostendeen. Mutta silloin oli vain kaksikymmentnelj tuntia jljell
siit ajasta, jonka suojattini olivat mrnneet. Pidtin pikku
Eugen-parkaa mrajan, ja sitten teidn onnistui saada hnet ksiinne.
En voi kielt, ett te silloin psitte juonen jljille, vaikka minun
alkuperisten ohjeitteni mukaan liian myhn. Aika oli loppuun kulunut
ja mikli tiesin, oli aivan yhdentekev, tapasiko Eugen-herttua mr
Sampson Levin vai ei. Mutta minun suojattini olivat yh levottomia.
He olivat levottomia sittenkin, kun pikku Eugen oli monta viikkoa
sairastanut Ostendessa. He nyttivt pelnneen, ett viel silloinkin
Eugen-herttuan ja mr Sampson Levin kohtaus olisi voinut heit
vahingoittaa. Siksip he taas kntyivt minun puoleeni. Tll kertaa
he toivoivat, ett Eugen-herttua -- poistuisi iksi. He tarjosivat
hyvt ehdot.

-- Mitk ehdot?

-- Minulle tarjottiin satatuhatta puntaa, jos Eugen-herttua olisi
kuollut sdetyn ajan kuluessa.

-- Ja kutka olivat rangaistavat suojattinne?

-- Sit, totta puhuen, en tied.

-- Luullakseni tiedtte, kuka teille maksoi ne ensimmiset
viisikymment tuhatta puntaa, ja kuka teille lupasi ne satatuhatta.

-- Niin, sanoi Jules, sen tiedn jotakuinkin. Tiedn hnen tulleen
Wienin kautta -- Bosniasta. Sain sen ksityksen, ett asia olisi
jollakin tavalla yhteydess Bosnian kuninkaan aiotun avioliiton kanssa.
Hn on nuori ruhtinas ja tuskin viel vapautunut valtiollisesta
holhouksenalaisuudesta; senvuoksi ovat hnen ministerins epilemtt
katsoneet parhaaksi jrjest hnen naima-asiansa. He koettivat
toissa vuonna, mutta eponnistuivat, koska prinsessa, jonka he olivat
valinneet, oli luonut steilevt katseensa toiseen ruhtinaaseen. Tm
ruhtinas sattui juuri olemaan Posenin herttua Eugen. Bosnian kuninkaan
ministerit tunsivat tydellisesti Eugen-herttuan aseman. He tiesivt,
ettei hn voinut menn naimisiin maksamatta velkojaan, ja he tiesivt
hnen voivan tehd sen ainoastaan tuon juutalaisen Sampson Levin
avulla. Minun onnettomuudekseni tahtoivat he viime aikoina pst
liian suureen varmuuteen Eugen-herttuan suhteen. He pelksivt hnen
kuitenkin kaikitenkin voivan toteuttaa avioliittonsa ilman mr Sampson
Levin apua, ja silloin -- niin, loput te tiedtte... Onhan vahinko,
ettei pieni, viaton Bosnian kuningasparka voi saada hnen ministeriens
valitsemaa prinsessaa.

-- Uskotte siis, ettei kuninkaalla itselln ole ollut mitn osaa
tss inhoittavassa rikoksessa?

-- Sen uskon ihan varmaan.

-- Olen iloinen siit, sanoi Racksole yksinkertaisesti. Eugen-herttua
el kaikista juonista huolimatta. Oikeus nkyy tapahtuneen yhtkaikki.
-- -- --

-- Mr Racksole on tll sisll mutta hn ei voi ottaa vastaan ketn,
miss. Nm sanat lausui kaupunginlhetti oven ulkopuolella. Racksole
nousi nopeasti ja meni ovelle.

-- Loruja, oli lyhyt vastaus. Vistyk heti tielt! Ovi avautui ja
Nella astui sisn. Hnell oli kyyneleet silmiss.

-- Oi, is, huudahti hn. Sain juuri kuulla sinun olevan hotellissa.
Olemme etsineet sinua kaikkialta. Tule heti, Eugen-herttua on
kuolemaisillaan... Sitten nki hn vuoteessa istuvan miehen ja hillitsi
itsens.

Myhemmin, jtyn taas yksin, sanoi Jules itsekseen: Viel voin
mahdollisesti saada nuo satatuhatta.




XXVIII.

VIEL KERRAN LOISTOKERROKSEN MAKUUKAMMIO.


Kun ruhtinas Aribert ja vanha Hans vlittmsti herttuan ruokasalissa
tapahtuneen Romane-ContipulIo-tapahtuman jlkeen huomasivat
Eugen-herttuan lyyhistyneen tajuttomana tuoliinsa, luulivat molemmat
ensi hetkess herttuan jo ennttneen maistaa myrkytetty viini. Mutta
hetken harkinta ilmaisi heille, ettei se ollut mahdollista. Jos Posenin
suurherttua oli kuolemaisillaan tai kuollut, johtui tm hnen tilansa
jostain muusta syyst kuin Romane-Contiviinist. Aribert kumartui
hnen ylitsens, ja herttuan suusta tuleva voimakas tuoksu ilmaisi heti
onnettomuuden syyn: tuoksu johtui opiumista. Ja eik totisesti tmn
hirvittvn unijuoman tuoksu nyt tuntunut voimakkaana yli koko pydn.

Oikea selitys vlhti silloin salamannopeasti Aribertin aivoihin.
Eugen-herttua oli kyttnyt hyvkseen sit hetke, jolloin Aribertin
huomio sattumalta oli kiintynyt toisaalle, ja joutuen killiseen
eptoivon purkaukseen, pttnyt myrkytt itsens ja heti panna
ptksens tytntn. Hnell tytyi olla opiumia taskussaan, mik
seikka todisti, ett onneton ruhtinas jo ennakolta oli pttnyt
tehd tmn teon, myskin senjlkeen kuin oli antanut Aribertille
lupauksensa. Aribert muisti nyt katkeran selvsti veljenpoikansa sanat:
"Min peruutan lupaukseni. Huomaa, ett min peruutan sen." Heti tmn
muodollisen peruutuksen julkilausumisen jlkeen oli Eugen nhtvsti
yrittnyt tuhota itsens.

-- Se on opiumia, Hans, huudahti Aribert sangen neuvottomana.

-- Eihn hnen ylhisyytens vain liene ottanut myrkky? sanoi Hans. Se
on mahdotonta!

-- Pelkn, ett se Vain on liiankin mahdollista, sanoi ruhtinas
Aribert. Se on opiumia. Mit me teemme? Joutuin, ukko!

-- Hnen ylhisyytens on hertettv, ruhtinas. Hnelle pit antaa
oksennuspulveria. Paras kantaa hnet makuukammioon.

He tekivt niin ja asettivat hnet isoon snkyyn, jonka jlkeen Aribert
sekotti oksennuslkkeen sinapista ja vedest ja antoi hnen juoda sen,
mutta ilman minknlaista vaikutusta. Sairas makasi liikkumatonna,
joka lihas velttona. Hnen ihonsa tuntui koskettaessa jkylmlt, ja
puoleksi ummistuneista luomista nki silmterien olevan tuskallisesti
kokoon rypistettyin.

-- Mene, Hans, ja lhet noutamaan lkri. Sano Eugen-herttuan
killisesti tulleen pahoinvoivaksi, mutta ettei mitn vaaraa ole.
Totuus ei saa tulla tunnetuksi.

-- Hnet on hertettv, sire, sanoi Hans toistamiseen, kiiruhtaessaan
huoneesta.

Aribert nosti veljenpoikansa sngyst, pudisti hnt, nipisti hnt,
li hnt hurjasti, huusi hnelle, laahasi hnt ympri, mutta kaikki
turhaan.

Hans palasi.

-- Olen lhettnyt noutamaan lhint lkri ja samalla lhettnyt
sanan taudin erikoistuntijalle, sanoi hn.

-- Hyv on, sanoi Aribert. Ehkp he kiiruhtavat. Sitten hn istuutui
ja kirjoitti kortille muutaman rivin. Vie tm miss Racksolelle! Jollei
hn ole hotellissa, niin ota selville, miss hn on ja mene hnen
jlkeens. Ymmrrt, ett se on mit trkeint.

Hans kumarsi ja riensi pois toisen kerran, ja sitten oli ruhtinas
Aribert taas yksin. Hn katsoi kauan Eugeniin ja teki toistamiseen
hurjan ponnistuksen herttkseen hnet kuolemantapaisesta
horrostilasta, mutta turhaan.

Ovi avautui ja sisn astui mies, joka todennkisesti oli lkri.
Muutamia lyhyit kysymyksi, ja hn oli selvill tapauksen oleellisesta
luonteesta.

-- Tahtoisitteko palvella minua soittamalla, ruhtinas. Tarvitsen vhn
lmmint vett, yhden vkevn miehen ja sairaanhoitajattaren.

-- Kuka tarvitsee sairaanhoitajatarta? sanoi ni ja Nella astui sisn
vallan hiljaa. Min olen sairaanhoitajatar, lissi hn tohtoriin
kntyen, kskek minua.

Pahin oire Eugen-herttuan suhteen oli se, ett oksennuslkkeet
osoittautuivat tehottomiksi. Ei kukaan lkreist keksinyt syyt
siihen, mutta selvsti kvi ilmi, ett niin oli asianlaita. Tiede oli
avuton. Lopuksi julisti Manchester Squaresta saapunut erikoistuntija,
ettei Eugen-herttualla ollut mitn parantumisen toiveita, elleivt
hnen luonnolliset ruumiinvoimansa pystyisi ajamaan myrkky ruumiista
ilman tieteen apua, aivan niinkuin juopunut makaamalla psee
kohmelosta. Kaikkea oli koetettu keinotekoiseen hengitykseen ja kuuman
kahvin sisnruiskuttamiseen asti. Annettuaan tmn lausunnon meni
Manchester Squaren erikoistuntija tiehens. Kello oli yksi aamulla.
Ihmeellisen ja nennisesti merkityksettmn yhteensattuman kautta,
jommoiset meit toisinaan hmmstyttvt aavistuksenomaisesta kohtasi
erikoistuntija Racksolen ja tmn vangin niden astuessa hotelliin.
Kummallakaan ei ollut pienintkn aavistusta toisensa puuhista.

Makuukammiossa valvoi vuoteen ymprill pieni ryhm. Hitaasti kului
minuutti toisensa jlkeen murheellisesti. Kului viel tunti. Silloin
hytkhti siihen saakka eloton ruumis vuoteella ja liikkui; hnen
huulensa avautuivat.

-- On toivoa, sanoi tohtori ja antoi hnelle kiihottavaa lkett,
jonka Nella hnelle ojensi.

Neljnnestunnissa oli potilas tullut tajuihinsa. Yhden
kymmentuhantisista kerroista oli lkinttaidon historiassa taas terve
ruumiinrakenne tehnyt ihmeen, jota vuosisatoja koottu lketaito ei
ollut kyennyt aikaansaamaan.

Aikanaan poistui tohtori, sanoen Eugen-herttuan olevan "parantumaan
pin" ja luvaten palata muutaman tunnin kuluttua. Aamu oli koittanut
Nella psti auki isot rullaverhot ja laski sisn valoa virtanaan.
Vanha Hans istui, vsymyksen painamana, nukkuen tuolilla eteisess
huoneen nurkassa. Vastavaikutus oli ollut hnelle liian voimakas. Nella
ja ruhtinas Aribert katsoivat toisiinsa. He eivt olleet vaihtaneet
sanaakaan itsestn, mutta kumpikin tiesi, mit toinen oli ajatellut.
Heidn ktens yhtyivt ja sulkeutuivat toisiinsa tydellisess
ymmrtmyksess. Heidn lyhyt rakkaudenonnensa oli ollut netnt, ja
se oli hiljaista nytkin. Sanaakaan ei vaihdettu. Himmentv varjo oli
poistunut, mutta ainoastaan heidn silmns ilmaisivat kevennyst ja
iloa.

-- Aribert! Heikko huudahdus kuului vuoteelta.

Aribert meni vuoteen reen Nellan jdess ikkunan viereen.

-- Mit nyt, Eugen? sanoi hn. Olet parempi nyt.

-- Niink luulet? mutisi herttua. Toivon sinun antavan minulle anteeksi
kaiken tmn, Aribert. Olen mahtanut tuottaa sinulle sietmttmsti
vaivaa. Tein sen niin kmpelsti, ja se minua harmittaa. Opiumi oli
huono keino, mutta en osannut keksi mitn muuta, enk uskaltanut
kysy keneltkn neuvoa. Minun tytyi itse kyd ostamassa sekotus. Se
oli kaikki hyvin nurinkurista. Mutta, jumalankiitos, se ei ole ollut
tekemtt vaikutustaan.

-- Mit tarkoitat, Eugen? Olet parempi. Pivn tai parin perst olet
tysin terve.

-- Olen kuolemaisillani, sanoi Eugen tyynesti. l anna pett
itsesi. Kuolen senvuoksi, ett haluan kuolla. Niin tytyy kyd.
Tunnen sen sydmessni. Muutaman tunnin kuluttua on kaikki lopussa.
Posenin valtaistuin on oleva sinun, Aribert. Sin olet tyttv sen
arvokkaammin kuin min olen tehnyt. l saata omaisteni tietoon,
ett myrkytin itseni. Vannota Hansia pitmn se salassa, vannota
lkreitkin pitmn asia salassa, lk sinkn puhu mitn. Olen
ollut suuri narri, mutta en tahdo, ett tulisi tiedoksi minun olleen
pelkurikin. Ehkp se ei ole pelkuruutta; ehkp se onkin rohkeutta --
rohkeutta hakata solmu poikki. En voinut kest ilmitulemisen hpe,
Aribert, ja olin varma siit, ett velkani tulisivat tiedoksi. Olen
kyttytynyt kuin narri ja olen valmis sovittamaan sen. Me Posenin
ruhtinaat -- me saamme aina maksaa kaiken muun paitsi velkamme. Ah,
nuo velat! Jos ei niit olisi ollut, olisin voinut katsoa kasvoihin
hnt, joka olisi tullut vaimokseni, joka olisi jakanut kanssani
valtaistuimeni. Olisin voinut salata entisyyteni ja alkaa uudestaan.
Hnen avullaan olisin todellakin voinut alkaa uudestaan. Mutta kohtalo
on ollut minulle nurja -- aina, aina! Kesken kaiken, mit se juoni
minua vastaan koski, Aribert? Olen unohtanut sen. Olen unohtanut.

Hnen silmns menivt umpeen. Kuului killinen romahdus. Vanha Hans
oli pudonnut tuoliltaan lattialle. Hn nousi hmilln yls ja hiipi
hpeissn huoneesta.

Aribert tarttui veljenpoikansa kteen.

-- Loruja, Eugen! Sin uneksit. Olet pian tysin terve. Nouse yls.

-- Kaikki tm yhden miljoonan vuoksi, valitti sairas. Yhden ainoan,
kurjan miljoonan vuoksi englannin puntia. Posenin kansallisvelka on
viisikymment miljoonaa, ja min, Posenin herttua, en voinut saada
lainaksi yht. Jos vain sen olisin saanut, olisin kenties taas voinut
kohottaa pni korkealle. Hyvsti, Aribert... kuka tuo nuori tytt on?

Aribert katsahti yls. Nella seisoi nettmn vuoteen jalkapss,
ja hnen silmns olivat kosteat. Hn meni vuoteen sivulle ja pani
ktens potilaan sydmelle. Hn saattoi tuskin tuntea sen lyntej, ja
Aribertille ilmaisivat hnen silmns killist eptoivoa.

Sill hetkell astui Hans jlleen sisn ja viittasi hnelle.

-- Olen kuullut herra Racksolen palanneen hotelliin ja saaneen kiinni
tuon Jules-nimisen miehen, jota sanotaan sellaiseksi roistoksi.

Useampia kertoja oli Nella yn aikana tiedustellut isns saamatta
kuitenkaan mitn tietoa hnen olinpaikastaan.

Nyt, kello puoli seitsemn aamulla, oli hotellinpalvelijain kesken
salaa levinnyt huhu kuluneen yn tapahtumista. Mist se oli saanut
alkunsa, ei kukaan varmasti voinut sanoa, joka tapauksessa se oli
levinnyt.

-- Miss on isni? kysyi Nella Hansilta. Hn kohautti olkapitn
viitaten ylspin.

Nella miltei juoksi ulos huoneesta. Kuinka hn keskeytti Julesin ja
Racksolen vlisen keskustelun on jo kerrottu. Laskeutuessaan isns
kanssa portaita alas sanoi hn uudelleen:

-- Eugen-herttua on kuolemaisillaan -- mutta luulen, ett sin voit
hnet pelastaa.

-- Mink? huudahti Racksole.

-- Niin, toisti hn kivenkovaan. Minp sanon, mit tahdon sinun
tekevn, ja se sinun tytyy tehd.




XXIX.

THEODORE RACKSOLE KUTSUTAAN AVUKSI.


Enntettyn isns kanssa ylimmst kerroksesta portaita alas --
hissit eivt viel olleet alkaneet toimia -- veti hn isns huoneeseen
ja sulki oven.

-- Mit kaikki tm nyt merkitsee? kysyi tm vhn hmilln, jopa
hmmstyneen tyttrens kasvojen ilmeitten rimmisest vakavuudesta.

-- Is, alkoi nuori tytt, olethan sin hyvin rikas, eik niin? Hyvin,
hyvin rikas. Hn hymyili surumielisesti ja ujosti. Racksole ei voinut
muistaa ennen nhneens hnen kasvoillaan sellaista ilmett. Hnell
oli hyv halu antaa tytlle leikkis vastaus, mutta hn hillitsi
itsens.

-- Olen, sanoi hn. Rikas min olen, ja johan sinun pitisi tiet se.

-- Kuinka pian voisit hankkia miljoonan puntaa puhtaassa rahassa?

-- Miljoonan, mit? huudahti hn. Hnkin hmmstyi kuullessaan tytn
tyynesti mainitsevan tuon jttilissumman. Mit kummaa sin tarkoitat?

-- Miljoonan puntaa, min sanoin. S.o. viisi miljoonaa dollaria. Kuinka
pian voisit saada irti noin suuren summan?

-- Oh! vastasi hn, noin kuukaudessa, jos sievsti menettelen. Voisin
saada sen verran yhdess kuukaudessa, aiheuttamatta mitn hmminki
Wall Streetill ja muissa paikoissa. Mutta ernlainen varovaisuus
olisi tarpeen.

-- Ei ollenkaan, huudahti tytt. Etk voi tehd sit nopeammin, jos
sinun todella olisi pakko?

-- rimmisess httilassa voisin kai jrjest asian viikossa, mutta
se synnyttisi levottomuutta, ja min hviisin kaupassa.

-- Etk sin, jatkoi hn itsepintaisesti, etk voisi menn kaupunkiin
nyt tn aamuna ja jollain tavalla hankkia miljoonaa, jos kysymys olisi
elmst tai kuolemasta?

Hn epri.

-- Kuulehan Nella, sanoi hn, mit tll oikeastaan tarkoitat?

-- Vastaa kysymyksiini, is, ja koeta olla luulottelematta, ett olisin
phkhullu.

-- Luulenpa melkein voivani saada kokoon miljoonaa nyt aamulla tll
Lontoossakin. Mutta se kvisi minulle aika kalliiksi. Se maksaisi
minulle viisikymment tuhatta puntaa, ja siitks nousisi elm
New-Yorkissa -- arvopaperieni yleinen myynti summakaupalla!

-- Miksi New-Yorkin tarvitsisi siit mitn tiet? Miksik New-Yorkin
tarvitsisi siit tiet! toisti hn.

Tyttseni, kun joku ottaa lainaksi miljoonan puntaa, tiet koko
maailma sen. Arveletko, ett voisin menn Englannin Pankin johtajien
luo ja sanoa: kuulkaas nyt, lainatkaa Theodore Racksolelle miljoona
viikoksi, niin hn antaa teille kuitin ja osoitteen osakkeistaan.

-- Mutta sin voisit saada sen? kysyi hn toistamiseen.

-- Jos Lontoossa on miljoona puntaa, luulen voivani saada sen ksiini,
vastasi hn.

-- Silloin, is, sanoi tytt kierten ktens hnen kaulaansa, tytyy
sinun lhte hankkimaan se. Ymmrrtk? Se on minulle. En ole koskaan
ennen pyytnyt sinulta mitn oikein suurta, mutta nyt teen sen. Ja
haluan sit niin kiihkesti.

Hn tuijotti tyttn.

-- Tunnustan sinun ansainneen palkinnon, sanoi is lopuksi. Ansaitset
sen suurenmoisesta ja ihailtavasta kylmverisyydestsi. Nyt voit
ilmaista minulle kaiken tmn sekasotkun oikean, sisisen yhteyden.
Kuinka se kuuluu?

-- Tahdon tuon miljoonan Eugen-herttuaa varten, alkoi tytt ensin
epriden ja viivytellen. Hn joutuu perikatoon, jollei voi saada
miljoonaa velkojensa maksamiseen. Hn on hyvin rakastunut erseen
prinsessaan, eik voi menn hnen kanssaan naimisiin vain sen vuoksi.
Tytn vanhemmat eivt sit sallisi. Hn olisi saanut rahat Sampson
Levilt, mutta tuli liian myhn -- Julesin vuoksi.

-- Tiedn tuon kaiken -- ehk paremmin kuin sin. Mutta en jaksa
ksitt, mit se sinua tai minua liikuttaa.

-- Asianlaita on se, is, jatkoi Nella, ett hn on yrittnyt tehd
itsemurhan -- hn on sellaisessa ahdingossa. Niin, ihan itsemurhan. Hn
nautti opiumia eilen illalla. Se ei tappanut hnt -- hn on pelastunut
ensimmisest kohtauksesta, mutta hn on hyvin heikossa tilassa ja
sanoo aikovansa kuolla. Ja min luulen totisesti hnen kuolevan. Jos
sin nyt voisit hankkia hnelle tuon miljoonan, is, pelastaisit hnen
henkens.

Nellan kertoma uutinen oli Racksolelle suuri ja masentava ylltys,
mutta hn salasi tunteensa jotensakin hyvin.

-- En vhkn toivo hnen henkens pelastumista, Nella. Min en
kovinkaan kunnioita Eugen-herttuaasi. Olen tehnyt hnen hyvkseen
mink olen voinut, mutta ainoastaan puolustaakseni oikeutta ja mys
senvuoksi, ett tunnen vastenmielisyytt salaliittoja ja salamurhia
vastaan. On vallan eri asia, jos hn haluaa tappaa itsens. Silloin
sanon: tappakoon vain. Kuka siit on vastuussa, ett hn on kokonaisen
miljoonan punnan velassa? Siit hnen on kiittminen ainoastaan itsen
ja huonoja tapojaan. Luulen kruunun, jos hn sattuisi kuoleman kautta
poistumaan, joutuvan ruhtinas Aribertille. Ja se olisi lisksi hyv
asia! Aribert on kahdenkymmenen veljenpoikansa tapaisen miehen veroinen.

-- Siinp se juuri onkin, is, sanoi hn innostuneena, kytten
tilaisuutta hyvkseen. Tahdon, ett pelastat Eugen-herttuan juuri
siksi, ett Aribert -- ruhtinas Aribert ei halua valtaistuimelle. Hn
tahtoo paljon mieluummin pst siit.

-- Mieluummin pst siit! l puhu joutavia. Jos hn on itsen
kohtaan vilpitn, mynt hn tulevansa iloiseksi, jos saa sen.
Valtaistuimet ovat niinsanoakseni hnell veressn.

-- Erehdyt, is! Ja syy, miksi valtaistuin on hnelle vastenmielinen,
on tm: Jos ruhtinas Aribert nousisi Posenin valtaistuimelle, olisi
hnen pakko menn naimisiin jonkun prinsessan kanssa.

-- Niinp niin! Prinssin tulee naida prinsessa!

-- Mutta hn ei tahdo. Hn tahtoo luopua kaikista ruhtinaallisista
oikeuksistaan ja el alamaisena. Hn tahtoo naida naisen, joka ei ole
mikn prinsessa.

-- Onko tm nainen rikas?

-- Hnen isns on rikas, sanoi nuori tytt. Oh, is, etk voi arvata
sit? Hn -- hn rakastaa minua. Hnen pns vaipui Racksolen
olkaplle ja hn alkoi itke.

Miljoonamies vihelsi kimakasti.

-- Nella! sanoi hn lopulta. Ent sin? Pidtk sin hnest?

-- Nyt olet tyhm, is, vastasi hn. Luuletko, ett tll tavoin
tuottaisin itselleni huolta, jollen hnest pitisi? Hn hymyili lpi
kyynelten. Hn kuuli isns nensvyst, ett oli voittanut.

-- On tm hyvin merkillinen juttu, sanoi Racksole. Mutta jos
luulet siit olevan mitn apua, on parasta, ett menet sanomaan
Eugen-herttuallesi, ett tuo miljoona voidaan hankkia, jos hn sit
todella tarvitsee. Otaksun, ett hnell on kunnollisia vakuuksia,
muuten ei Sampson Levi olisi asiaan puuttunut.

-- Kiitos, is. l nyt seuraa minua, ehk jrjestn asian itse.

Hn sanoi hyvsti pienell kohteliaalla niiauksella ja katosi.

Nellan palatessa loistokerroksen makuukammioon olivat sek lhell
asuva lkri ett tuo erikoistuntija jlleen saapuvilla. Molemmat
lkrit lksivt vuoteen rest, kun tytt astui sisn, ja alkoivat
hiljaisella nell puhella keskenn ikkunasyvennyksess.

-- Omituinen tapaus, sanoi erikoistuntija.

-- Niin, taudin perustuksena on, kuten sanotte, hermostunut
luonnonlaatu. Kun sellainen luonnonlaatu ja voimakas ruumiinrakenne
vaikuttavat vastakkain, saattavat seuraukset olla sangen omituiset.
Katsotteko olevan mitn toivoa, sir Charles?

-- Jos olisin nhnyt hnet silloin, kun hn tuli tajuihinsa, olisin
sanonut, ett toivoa on. Suoraan sanoen, kun yll tai oikeammin tn
aamuna lksin tlt, en odottanut tapaavani herttuaa en elvn --
saatikka sitten tydess tajussaan ja puhumaan kykenevn. Kaikkien
pelin sntjen mukaan pitisi hnen nyt vallan helposti ja tysin
varmasti voittaa hiri, mink alaisena hnen olemuksensa on ollut.
Mutta sit en luule hnen tekevn. En luule hnen sit toivovankaan.
Ja lisksi luulen hnen edelleen olevan itsemurhakiihkon vaikutuksen
alaisena. Jos hnell olisi partaveitsi, viiltisi hn kaulansa poikki.
Teidn tulee koettaa yllpit hnen voimiaan. Jos ky tarpeelliseksi,
tehk ruiskutuksia. Pistydyn katsomassa iltapivll. Nyt minun
on lhdettv St. James Palace'en. Ja erikoistuntija kiiruhti pois
tehtyn siron kumarruksen ja lausuen muutamia kohteliaan rohkaisevia,
nopeita sanoja ruhtinas Aribertille.

Erikoistuntijan menty kutsui ruhtinas Aribert toisen lkrin syrjn
luokseen.

-- Unohtakaa kaikki muu, tohtori, sanoi hn, ja ajatelkaa vain, ett
min olen ihminen ja te samaten. Sanokaa minulle totuus! Kykenettek
pelastamaan hnen ylhisyytens? Sanokaa minulle totuus!

-- Ei ole mitn totuutta, vastasi tohtori. Tulevaisuus ei ole meidn
ksissmme, ruhtinas.

-- Mutta toiveita? Onko vai ei? Tohtori katsoi ruhtinas Aribertiin.

-- Ei, sanoi hn lyhyesti. Niit minulla ei ole. Minulla ei ole koskaan
silloin toiveita, kun potilas ei ole puolellani.

-- Te tarkoitatte...?

-- Tarkoitan, ettei hnen kuninkaallisella ylhisyydelln ole mitn
halua el. Sen kai olette huomannut.

-- Liiankin hyvin.

-- Ja tiedtte syyn? Aribert nykksi mynten.

-- Sit ei voi poistaa?

-- Ei, sanoi Aribert. Hn tunsi jonkun koskettavan takinhihaansa. Sormet
olivat Nellan. Elein tm viittasi hnt tulemaan eteiseen.

-- Jos niin tahdot, sanoi hn jouduttuaan ruhtinaan kanssa kahden
kesken, voidaan Eugen-herttua pelastaa. Min olen huolehtinut siit.

-- Oletko sin huolehtinut siit? Hn kumartui Nellan puoleen melkein
kauhun ilme kasvoissaan.

-- Mene sanomaan hnelle, ett nuo miljoona puntaa, jotka hnen onnensa
edellytyksin ovat niin vlttmttmt, ovat tulossa. Sano hnelle,
ett hn voi saada ne tnn, jos se voi hnt rauhoittaa.

-- Mutta mit sin tarkoitat, Nella?

-- Tarkoitan, mit sanonkin, Aribert, ja hn tarttui Aribertin kteen
sulkien sen omaansa. Juuri mit sanon! Jos miljoona puntaa voi pelastaa
Eugen-herttuan hengen, on se hnen kytettvnn.

-- Mutta kuinka -- kuinka olet voinut sen jrjest? Mink ihmeen
kautta?

-- Isni, sanoi hn lempesti, tekee kaikki, mit hnelt pyydn.
lkmme hukatko aikaa. Mene sanomaan Eugen-herttualle, ett kaikki on
kunnossa ja ett kaikki ky hyvin. Mene!

-- Mutta me emme voi ottaa vastaan tt -- tt kuulumatonta, tt
uskomatonta palvelusta. Se on mahdotonta.

-- Aribert, sanoi hn nopeasti, muista, ettet ole Posenissa ja pid
vastaanottajaisia hovissa. Olet Englannissa ja puhut amerikalaisen
tytn kanssa, joka aina on tottunut saamaan tahtonsa toteutetuksi.

Ruhtinas teki torjuvan eleen ja meni takaisin makuukammioon. Tohtori
istui pydn ress kirjoittaen lkemryksen. Aribert lhestyi
snky voimakkaasti pamppailevin sydmin. Eugen vastaanotti hnet
heikosti, vsyneesti hymyillen.

-- Eugen, kuiskasi ruhtinas Aribert, kuuntele tarkkaan, mit minulla on
sanottavaa. Tuon uutisia! Ystviemme avulla olen saanut aikaan, ett
sin saat lainaksi miljoonan. Se on ihan ptetty asia ja voit luottaa
siihen. Mutta sinun on parannuttava. Kuuletko, mit sanon?

Eugen miltei nousi istumaan vuoteessa.

-- Sano minulle, etten houri! huudahti hn.

-- Sit et luonnollisesti tee, vastasi Aribert. Mutta et saa istua
ylhll. Sinun tytyy olla varovainen.

-- Kuka lainaa rahat? kysyi Eugen heikosti, onnellisesti kuiskaten.

-- l huoli siit. Sen saat myhemmin tiet. Huolehdi nyt
parantumisestasi.

Iltapivll oli Eugen huomattavasti ja ratkaisevasti parempi.
Lkrit, jotka taudin kulku kolmannen kerran oli pannut pyrlle,
ilmoittivat nyt kaiken vaaran olevan ohi. Ilmoituksen svy tuntui
ilmaisevan, ett onnellinen tulos kokonaan johtui saavuttamattomasta
lkrintaidosta, mutta kenties Aribert erehtyi. Olipa sen asian laita
kuinka hyvns, oli hn sangen ihmisystvllisess mielentilassa ja
valmis antamaan anteeksi mit hyvns.

-- Nella, sanoi hn vhn myhemmin, heidn taas ollessaan kahden
eteisess, mit minun on sinulle sanottava? Kuinka voin sinua kiitt?
Kuinka voin kiitt issi?

-- On parasta, ettet kiit isni, sanoi hn. Hn on olevinaan sit
mielt, ett koko asia on pelkstn liiketoimi, niinkuin se tietysti
on. Mit minuun tulee, niin saat -- niin saat...

-- Mit niin?

-- Suudella minua, sanoi hn. Kas niin! Oletko varma siit, ett olet
suorastaan kosinut minua, mon prince!

-- Oi, Nella! huudahti hn sulkien hnet uudelleen syliins. Ole omani!
Mitn muuta en kaipaa!

-- Tulet kyll huomaamaan tarvitsevasi myskin isni suostumuksen!

-- Tuleeko hn tekemn vaikeuksia? Ei kai hn tule tekemn, Nella --
ei toki sinulle!

-- Parasta, ett kysyt hnelt, sanoi hn leikillisesti. Hetkist
myhemmin astui Racksole itse huoneeseen.

-- Kyk kaikki hyvin, kysyi hn, viitaten makuukammioon.

-- Mainiosti, vastasivat molemmat rakastavaiset yhteen neen punastuen
kumpikin.

-- Vai niin! sanoi Racksole. No, jos niin on asianlaita ja teill on
joku minuutti joutoaikaa, tahtoisin nytt teille jotakin, ruhtinas.




XXX.

LOPPU.


-- Minulla on koko joukko asioita teille kerrottavana, alkoi Racksole,
heti kun he olivat ehtineet ulos huoneesta, ja samoin, niinkuin sanoin,
jotakin teille nytettvn. Tahdotteko tulla huoneeseeni? Puhutaan
siell vasta. Koko hotelli on mielenliikutuksen vallassa.

-- Mielellni, sanoi Aribert.

-- On ilahduttavaa, ett hnen ylhisyytens Eugen-herttua on
paranemaan pin, sanoi Racksole, ollakseen kohtelias.

-- Oh, mit siihen tulee... alkoi Aribert.

-- Jollei teill ole mitn sit vastaan, puhutaan siit asiasta
myhemmin, ruhtinas, keskeytti Racksole hnen puheensa.

He olivat ennttneet hotellinomistajan yksityishuoneeseen.

-- Haluan kertoa teille kaikki viime yn tapahtumat, jatkoi Racksole,
kuinka vangitsin Julesin ja kuulustelin hnt tn aamuna. Ja hn
rupesi juurta jaksain tekemn selkoa kaikesta pienimpi yksityiskohtia
myten. -- Nette siis, ptti hn, ett epilyksemme Bosnian suhteen
olivat jotenkin oikeat. Mutta mit Bosniaan tulee, niin kuta enemmn
sit ajattelen, sit varmemmalta minusta tuntuu, ettei mitn voida
tehd sen rikollisten ministerien saattamiseksi edesvastuuseen.

-- Ent Jules sitten? Mit hnelle aiotte tehd?

-- Tulkaa tt tiet, sanoi Racksole ja vei Aribertin toiseen
huoneeseen. Erst siin olevaa sohvaa peitti liinavaateverho. Racksole
nosti pois verhon -- hn ei koskaan voinut olla kyttmtt hyvkseen
tilaisuutta nauttiakseen dramaattisesta esiintymisest -- ja paljasti
miehen ruumiin.

Se oli Jules kuolleena, mutta hnen ruumiissaan ei nkynyt mitn
naarmua tai mustelmaa.

-- Olen lhettnyt noutamaan poliisia -- ei katukonstaapelia, vaan
jotakin Scotland Yardin virkamiest, sanoi Racksole.

-- Kuinka tm on tapahtunut? kysyi Aribert hmmstyneen. Olin
kuulevinani teidn lausuvan, ett hn oli varmasti suljettuna entiseen
huoneeseensa.

-- Niin hn olikin, vastasi Racksole. Menin sinne yls nyt iltapivll
viedkseni hnelle vhn ruokaa. Kaupunginlhetti oli vartioimassa
oven ulkopuolella. Hn ei ollut kuullut mitn melua, mitn
eriskummallista. Mutta astuessani huoneeseen oli Jules poissa. Hn
oli tavalla tai toisella irroittanut kytens ja sitten onnistunut
nostamaan saranoiltaan vaatekaapin oven. Hn oli siirtnyt sngyn
ikkunan reen ja tyntmll ikkunasta ulos kolme neljttosaa
vaatekaapin ovesta ja lykkmll sen sispuolelle jneen osan
sngynpn ristikon alle oli hn laittanut itselleen jonkunlaisen
kiikkuvan lavan ikkunan ulkopuolelle. Kaiken tmn hn oli tehnyt
ilman vhintkn kolinaa. Sitten kai hn on mennyt ulos ikkunasta
ja seisonut tll tavalla. Hn on silloin sormillaan juuri ja juuri
ulottunut hotellin katon alla olevan leven reunuksen ulkolaitaan.
Pelkill ksivoimillaan on hn sitten vivuttanut itsens tuolle
reunukselle ja pssyt itse katolle. Hnell on silloin ollut koko
katto kytettvnn. Sill puolella rakennusta, joka on Salisbury
Laneen pin, on rautaiset paloportaat, jotka ulottuvat katonharjasta
suoraan alas pieneen alhaalla olevaan pihaan, joka on kellarien
tasalla. Jules on mahtanut luulla pakonsa onnistuvan. Mutta pahaksi
onneksi on yksi rautaportaitten puolapuista ollut ruostunut hauraaksi,
senvuoksi ett se on ollut huonosti maalattu. Se meni poikki, ja Jules,
joka ei tiennyt sit varoa, putosi maahan. Sellainen oli kaiken hnen
lykkyytens ja oveluutensa loppu.

Lakattuaan puhumasta levitti hn jlleen verhon ruumiin ylle eleell,
joka ilmaisi jonkinlaista kunnioitusta.

       *       *       *       *       *

Ern iltapivn, neljtoista piv Posenin suurherttuan
tydellisen parantumisen jlkeen, ilmaisi ruhtinas Aribert, joka
yh edelleen asui Grand Babylonissa, toivovansa saada puhutella
miljoonamiest. Eugen-herttua oli, Hansin ja muutamien luokseen
kutsumiensa hovivirkailijain seuraamana, matkustanut pois suurella
komeudella, varustettuna tuolla rauhoittavalla miljoonalla, todella
tekemn valmistuksia kihlaustaan varten. Tuohon miljoonaan nhden oli
Eugen-herttua antanut tyydyttvn mieskohtaisen vakuuden, ja rahat oli
mr maksaa takaisin viidesstoista vuodessa.

-- Haluatte puhua kanssani, ruhtinas, sanoi Racksole Aribertille, kun
molemmat olivat istuutuneet edellisen huoneeseen.

-- Tahdon sanoa teille, vastasi Aribert, ett olen aikonut luopua
kaikista oikeuksistani ja arvonimistni Posenin kuninkaallisena
prinssin ja vastaisuudessa kytt nime kreivi Hartz -- johon
arvoon itini puolelta olen oikeutettu. Niinikn tahtoisin mainita,
ett minulla on yksityisi tuloja kymmenentuhatta puntaa vuodessa ja
linna ja kaupunkitalo Posenissa. Sanon teille tmn senvuoksi, ett
olen tullut pyytmn tyttrenne ktt. Rakastan hnt ja olen kyllin
turhamainen uskoakseni hnen rakastavan minua. Olen jo pyytnyt hnt
vaimokseni ja hn on suostunut Odotamme teidn myntymystnne.

-- Tuotatte meille suuren kunnian, ruhtinas, sanoi Racksole hieman
hymyillen, useammallakin tavalla. Saanko kysy, miksi luovutte
ruhtinaallisesta arvostanne?

-- Aivan yksinkertaisesti siksi, ett vihaan morganaattisen avioliiton
ajatusta yht paljon kuin te ja Nella sit vihaisitte.

-- Hyv on!

Ruhtinas nauroi.

-- Otaksun teidn ksittvn, ett kymmenentuhatta puntaa vuodessa on
jokseenkin pieni tulo teidn asemassanne olevalle henkillle, sanoi
Racksole. Nella on rettmn ylellinen. Tiedn, ett hn joskus
yhdess ainoassa vuodessa on kyttnyt kuusikymment tuhatta dollaria,
omistamatta vuoden lopussa minknlaista sst. Hnhn veisi teidt
vararikkoon yhdess ainoassa vuodessa.

-- Nellan tytyy tehd parannus, sanoi Aribert.

-- Jos hn siihen suostuu, on kaikki hyvin. Silloin minkin suostun.

-- Kiitn teit omasta ja hnen puolestaan, sanoi ruhtinas vakavasti.

-- Ja, jatkoi miljoonamies, jotta hnen ei tarvitsisi tehd parannusta
liian kkipikaa, tahdon hnen hyvkseen tydell omistusoikeudella,
kuitenkin silmllpiten teidn lapsianne, jos teille sellaisia
annetaan, luovuttaa pienen summan viisikymment miljoonaa dollaria,
s.o. kymmenen miljoonaa puntaa hyvin, valikoituina rautatieosakkeina.
Otaksun sen olevan noin puolet omaisuudestani. Nella ja min olemme
aina jakaneet kaiken tasan.

Aribert ei vastannut. Molemmat miehet puristivat vaieten toistensa
ksi, ja sitten tuli Nella sattumalta huoneeseen.

Sin iltana kveli Racksole ystvns Felix Babylonin kanssa
pivllisen jlkeen edes takaisin Grand Babylonin pengermll.

Felix oli alkanut keskustelun.

-- Otaksun, Racksole, oli hn sanonut, ettette ole alkanut kyllsty
Grand Babyloniin?

-- Miksi sit kysytte?

-- Koska min olen alkanut kyllsty olemaan sit ilman. Olen tuhansia
kertoja, myytyni sen teille, toivonut voivani purkaa kaupat. En jaksa
siet toimettomuutta. Tahdotteko myyd sen?

-- Voisin, sanoi Racksole, voisin taipua myymn sen

-- Mit aiotte vaatia, ystvni? kysyi Felix.

-- Sen, mink olen maksanut, kuului nopea vastaus.

-- Mit? huudahti Felix. Min myin hotellin teille Julesineen,
Roccoineen ja miss Spencereineen. Te hukkaatte nm kolme
kunnioitettavaa palvelijaa ja tarjoatte sen sitten minulle takaisin
samasta hinnasta. Sehn on kuulumatonta! Pieni mies nauroi
sydmellisesti omalle sukkeluudelleen. Mutta siit huolimatta, lissi
hn, lkmme kiistelk hinnasta. Hyvksyn ehtonne.

Ja niin oli pttynyt se tapahtumain sarja, joka alkoi sill ett
Theodore Racksole tilasi hrnkyljyksen ja pullollisen Bass-olutta
Grand Hotel Babylonin ruokasalissa.



