Daniel Defoen 'Kapteeni Singletonin seikkailut' on Projekti Lnnrotin
julkaisu n:o 2019. E-kirja on public domainissa sek EU:ssa ett sen
ulkopuolella, joten emme aseta mitn rajoituksia kirjan vapaan kytn
ja levityksen suhteen.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Timo Ervasti ja Projekti Lnnrot.




KAPTEENI SINGLETONIN SEIKKAILUT

Kirj.

Daniel Defoe


Englannista lyhennellen suomentanut

V. Hmeen-Anttila





Helsingiss,
Suomalainen Kustannus-O.Y. Kansa,
1910.






SISLLYS:

Alkusanat.
ENSIMINEN LUKU
  Kapina laivassa.
TOINEN LUKU
  Purjehdus Eptoivon niemelle.
KOLMAS LUKU
  Matka Afrikan mantereelle.
NELJS LUKU
  Minusta tulee kapteeni.
VIIDES LUKU
  Kultavirralla Sis-Afrikassa.
KUUDES LUKU
  Rynnistys rannikolle.
SEITSEMS LUKU
  Merirosvo ja kveekari.
KAHDEKSAS LUKU
  Orjalaiva tuuliajolla.
YHDEKSS LUKU
  Laivasto Afrikan vesill.
KYMMENES LUKU
  Riistaretki itisill vesill.
YHDESTOISTA LUKU
  Haaksirikko Ceylonin saarella.
KAHDESTOISTA LUKU
  Knns elmn uralla.




Alkusanat.


_Daniel Defoe_ oli 59-vuotias, kirjottaessaan "Kapteeni Singletonin
seikkailut" v. 1720. Hn oli silloin toiminut kirjailijana jo
kolmekymment vuotta, ja juuri edellisen vuonna julkaissut laajan
"Robinson Crusoe'nsa", josta kaikkien kansojen nuoriso tuntee
lyhennetyn laitoksen. Keskuusta v. 1687 melkein siihen viikkoon asti,
jona hn v. 1731 kuoli, tulvasi hnen kynstn sellainen pivn
tapauksia ksittelev lentolehtisien liuta, ett hnt tytyy pit
tuotteliaimpana kynilijn sill alalla. Mutta tst ja monista
vankityrmss virumistansa vuosista huolimatta hn oli ehtymtn
romaanikirjailijakin, eik ole suinkaan hnen vikansa, ett hnen monet
seikkailukertomuksensa ovat vuosisatojen vieriess jneet varjoon
tuota yht lukuunottamatta, joka on tehnyt hnen nimens ikuiseksi.

Syyn Defoen muiden kertoelmien unohtumiseen ovat aikakausien muuttuvat
mieliteot. Hnen sanomalehtimiesminen koruton tyylins ja selke
arkielmkuvailunsa ovat saaneet visty vilkkaaksi tehdyn kerronnan ja
haaveellisuuden tielt. Hienostunut maku ei hyvksynyt hnen syvist
riveist otettuja sankareitansa ja niden elmn kaunistelematonta
kertomista. Mutta nykyinen aika on taaskin viehttynyt tuollaiseen
todenmukaiseen yksinkertaisuuteen ja havainnut Defoen romaaneissa
hienoa taiteellisuutta, ytimekst aiheen ksittely sek ennen kaikkea
todellisesti eletty elm, josta jokainen lyt hyvi opetuksiakin.

Niinp myskin "Kapteeni Singletonin seikkailut" kauttaaltaan
tuntuvat silloisen ajan muistiinpanoista luotettavasti kokoonpannulta
selostukselta, jonkun maailmanharhailijan suusta kuullulta
kertoelmalta. Pienimpikin jokapivisi yksityisseikkoja myten
antaa Defoe tss kuvailussaan toden kuvan oman aikansa elmst,
piirist, joka sittemmin merirosvoelmn hvitty muuttui haaveellisen
romantiikan kilpakentksi. Ajankuvauksena se on mielenkiintoinen, ja
lienee suomalaisellekin nuorisolle huvittavaa nhd, miten 200 vuotta
takaperin sek elettiin ett -- nuorisolle kirjotettiin. Defoe on
maailmankirjallisuuden ensiminen nuorisonkirjailija.

_Suomentaja_.






Kapteeni Singletonin seikkailut.




ENSIMINEN LUKU.

Kapina laivassa.


Jos saan uskoa sit vaimoa, jota minut opetettiin sanomaan idikseni,
niin olin noin kaksivuotias hienosti puettu pojan palleroinen, kun
hoitajattarekseni hankittu tytt kerran kauniina kesisen iltana
vei minut Islingtonin lhell oleville niityille muka henghtelemn
raitista ilmaa. Tapasipa tytt joko sattumalta tai sopimuksesta
sulhasensa, ja heidn edestakaisin kvellessn min jin leikkimn
naapuritalon pikku tyttsen kanssa, milloin heidn nkyvissn, milloin
pensaikossa piilossa telmien.

Paikalle saapui tuollainen vanha vaimo, joiden julmana ammattina
kuuluu siihen aikaan olleen siepata sievn nkisi pikku lapsia, ja
siirtomaiden istutustihin myydkseen isompiakin. Tulija otti minut
aina vliin syliins suudellakseen, ja leikki kanssamme, houkutellen
siten meidt molemmat vhn etmmksi. Lopulta hn palautti kumppanini
hoitajattaren luokse sanomaan, ett vieras rouva oli mieltynyt
lapseen ja viihdytteli sit, kunnes pienokainen haettaisiin kotiinsa.
Leikkitoverini lhdetty asialleen vaimo vei minut kerrassaan matkaansa.

Minut luovutettiin nhtvsti aluksi jollekulle kerjlis-akalle, joka
tarvitsi kaunista pikku-lasta, saadakseen ihmisilt armeliasta apua,
ja sittemmin mustalaisnaiselle, jonka hoivissa vartuin noin kuuden
vuoden vanhaksi. Eik tm vaimo koskaan antanut minun olla minkn
puutteessa, vaikka herkemtt kuljeskelimmekin maan toisesta rest
toiseen. Hn ilmaisi minulle viimein, etten ollut hnen oma poikansa,
ja kertoi ostaneensa minut kahdellatoista shillingill toiselta
vaimolta, jolta oli kuullut mill tavoin minut oli saatu. Nimekseni oli
pantu Bob Singleton.

Hydytnt on tss koettaa kuvitella minut hukanneen huolimattoman
letukan sikhdyst, tai sit ansaittua ripityst, mink hn sai
isltni ja idiltni niden kauhuissaan vaikeroidessa lapsensa
kohtaloa. En ole saanut heist mitn vihi koko elmni aikana.

Hyv mustalais-itini ripustettiin aikanansa hirsipuuhun, kaiketikin
jostakin ammattiinsa kuuluvasta tekosesta; ja kun tm sattui hiukan
liian aikaisin pystykseni viel omin neuvoin ansaitsemaan elantoani
kulkurina, niin otti minusta pitkseen jotakin huolta kai se kunta,
johon silloin jin. Ainakin on ensimisen muistonani sen jlkeen
tepasteleminen kylkoulussa, jossa pitjn pappi kehotteli minua
olemaan hyv poika, jotta min kyhst raukastakin sukeutuisin kunnon
kansalaiseksi, jos lukisin ahkerasti ja turvaisin Jumalaan.

Minua lienee siirrelty kunnasta toiseen, kenties sikli kuin nm
kiistelivt oletetun itini viimeisest varsinaisesta kotipaikasta.
Lopuksi nyn joutuneen lhelle meren rannikkoa, sill minuun mieltyi
joku laivankapteeni ja toi minut avustelemaan pikku palveluksillani
vke, joka rakensi hnelle laivaa Bussletonissa Southamptonin
likittyvill. Sen valmistuttua hn otti minut mukaansa matkalle
Newfoundlandiin, vaikka olin vasta kahdentoista ikinen.

Tulin toimeen koko hyvin, ja miellytin kapteenia niin suuresti, ett
hn nimitteli minua omaksi pojakseen. Tein kolme tai nelj matkaa
hnen mukanaan, ja vartuin vantteraksi pojaksi. Mutta kerran taas
lhdettymme kotia kohti Newfoundlandista meidt sieppasi algerialainen
kaappari eli rosvo-alus, jlkeenpin tekemieni laskelmien mukaan noin
vuoden 1695 vaiheilla.

Nin turkkilaisten pitelevn hyvin raakamaisesti kapteeniani, joka
oli taistelussa saanut pirstoutuneesta slst haavan phns. Mutta
minua ei onnettomuus suurestikaan koetellut, kunnes tulin tehneeksi
jonkun kovaonnisen huomautuksen, muistaakseni kapteenin kohtelemisesta;
silloin minut tempaistiin esille ja jalkapohjiani suomittiin littell
kepill niin armottomasti, etten moneen pivn kyennyt liikkeelle.

Rosvot purjehtivat saalistansa hinaten Gibraltarin salmea kohti, kun
Cadizin lahden nkyviss kaksi isoa portugalilaista sotalaivaa kvi
heidn kimppuunsa, vallaten laivan ja vieden sen Lissaboniin. En
ollut joutunut kovinkaan apeaksi vankeudestani, sill min en edes
osannut oivaltaa sen seurauksia, jos sit olisi jatkunut. Niinp en
myskn kyennyt kunnolleen arvostamaan pelastustani, eik se sitte
todellakaan minuun nhden kynyt tydest, sill kapteeni kuoli
haavoihinsa Lissabonissa, ja siten menetin ainoan ystvni maailmassa.
Minulle palasi niin ollen melkein alkuperinen tilani, nlkiintyminen,
lisnn viel se haitta, ett olin vieraassa maassa, miss en tuntenut
ainoatakaan ihmist enk pystynyt sanallakaan puhumaan puolestani.

Kuitenkin kvi minulle siell paremmin kuin saatoin odottaa, sill
kun koko muu miehistmme sai lhte minne mieli teki, jin min
turvattomuudessani useaksi pivksi laivaan. Vihdoin minut sai
nkyviins muuan luutnantti ja tiedusti mit tuo englantilainen
penikka tll maleksi ja miksi hnt ei heitetty maihin. Arvasin
hnen sanojensa sislln, ja laivan luotsi, vanha merimies, nhdessn
surkean katsantoni tuli vaillinaisella englanninkielell ilmottamaan
minulle, ett minun oli lhdettv.

"Minne on minun lhdettv?" kysyin min.

"Minne haluat -- vaikkapa kotimaahasi, jos tahdot."

"Mill keinoin sinne lhtisin?"

"Mit, eik sinulla ole ollenkaan ystvi?" ihmetteli hn.

"Ei", vastasin, "ei koko maailmassa muuta kuin tuo koira", viitaten
laivan koiraan, joka oli vastikn tuonut varastamansa lihakimpaleen
viereeni, luovuttaen sen ateriakseni; "se on ollut hyvn ystvn ja
toimittanut minulle pivlliseni."

"Hyvinen aika", puheli luotsi, "pitneehn sinun saada ruokaa.
Lhdetk minun matkaani?"

"Mielihyvll", vastasin min. Vanha luotsi vei minut kotiinsa ja
kohteli minua kutakuinkin hyvin, vaikka raataa sain otsani hiess.
Asuin hnen luonaan kaksi vuotta, hnen harjottaessaan ammattiansa;
sitte hn sitoutui laivuriksi eli luotsiksi don Garcia de Pimentesia
de Carravallasille, it-intialaiseen Goaan lhtevn portugalilaisen
galeonin eli karakin kapteenille. Heti toimensa saatuaan hn pani minut
laivaan hoitelemaan kajuuttiansa, jonne hn oli varannut yltkyllin
vkijuomia, silytettyj hedelmi, sokeria, mausteita ja muuta hyv
omiksi matkaevikseen, jlkeenpin muka vaatevarastonaan silytten
sinne melkoisen mrn europalaisia kauppatavaroita, kuten hienoja
kudostit ja palttinoita sek poijia ja muita villakankaita.

Jos olinkin nuoruuden huolettomuudessa haluton pitmn minknlaista
pivkirjaa tstkn matkastani, vaikka isntni siihen kehotteli,
niin aloin kuitenkin ajan mittaan silmill hnen karttojansa ja
kirjojansa. Ja kun osasin vlttvsti kirjottaa, ymmrsin hiukan
latinaa ja vhitellen opin portugalinkieltkin, niin pystyin pllisin
puolin perehtymn merenkulkuoppiin, vaikk'en siin mrin kuin
saattoi katsoa tarvittavan suoriutuakseni siit seikkailu-elmst
mik minun kohtalokseni koitui. Sanalla sanoen, opinpa yht ja toista
tll matkallani portugalilaisten parissa; eritoten kehittyi minusta
julkea pitkkynsi ja kehno merimies, ja luulenpa voivani vakuuttaa,
ett he ovat maailman kaikista kansakunnista ptevimmt opetusmestarit
molempiin.

Poikkesimme It-Intian matkallamme Brasilian rannikolle. Eihn se
tosin ollut tolan varrella, mutta sinne kapteenimme ensin suuntasi
kulkumme joko omasta alotteestaan tai omistajien mryksest. Kaikkien
Pyhimysten lahdessa, jolla portugalinkieless on nimen Rio de Todos
los Santos, purimme lhes sata tonnia tavaroita ja otimme lastiksi
melkoisen ern kultaa, muutamia sokerilaatikkoja ja seitsemn- tai
kahdeksankymment tupakkakry, vhintinkin sentnerin painoisia
kukin. Niiss hommissa sain uskottua asemaani hyvkseni kytten maissa
isntni kskyst hyriessni npistetyksi omaan taskuuni parikymment
kultamoidoria; se oli ensiminen sellainen seikkailuni.

Min psin hyvin uutteran ja tuiki luotettavan palvelijan maineeseen
hoidellessani isntni minulle uskomia tehtvi. Uuttera olinkin,
mutta pahastipa erehtyivt pitessn minua rehellisen. Siin
harhaluulossaan kapteenikin kiintyi minuun suuresti ja kytti
minua tuon tuostakin omissa asioissansa; min taasen sain auliin
ahkeruuteni palkaksi monia pikku etuja. Etenkin kytti hn minua laivan
konstaapelin apurina silloin kun tydenteli laivan varastosta omia
yksityisi muonavarojansa, joita erityinen konstaapeli hoiteli. Ja
niissp hommissa monet hyvt palat solahtivat salaa minun suuhuni.

Seitsemss kuukaudessa saavuimme Goaan ja viivyimme siell
kahdeksannen. Isntni yleens oleskeli pivt pstn maissa,
joten minulla ei koko sin aikana ollut juuri minknlaatuista muuta
tehtv kuin oppia kaikkea mit portugalilaisissa on pahaa; ja se
vki on petollisinta ja irstainta, ryhkeint ja julminta kaikista
maan pll kristityn nime kantavista kansakunnista. Samalla ovat he
sietmttmst rohkeutensa pyhkeilyst huolimatta yleens hurjimpia
pelkureita mit konsanaan olen tavannut. Oli tosin siell tll
joukossa joku muita vhemmn kelvoton, mutta juuri niden pariin
parhaasta pst lyttytyneen min sit syvemmin halveksin toisia, ja
syyst kyllkin.

Kohtalo tietenkin siten ohjaili urani alkua, tieten ett minulle
tulisi maailmassa tehtvksi tyt, josta ei kykenisi suoriutumaan
kukaan muu kuin kaikelle rehellisyyden ja uskonnon tunteelle paatunut.
Mutta kuitenkin, omassakin pahuuden tilassani, hertti ympristni
tydellinen kunnottomuus minussa niin jyrkk kammoa, ett'en alusta
asti voinut muuta kuin kaikesta sydmestni vihata portugalilaisia,
pysyen sill kannalla kaiken ikni.

Saatuani tiet, ett kapteeni maksoi isnnlleni puoli moidoria
kuukaudessa palveluksestani ja ett hn oli myskin merkityttnyt
nimeni laivan kirjoihin, odotin ett minkin saisin jonkun ern
itselleni silloin kun miehistlle maksettaisiin Intiassa neljn
kuukauden palkkaa vastaava tavanmukainen ensiminen suoritus. Mutta
erehdyinp kerrassaan; hn ei ollut niit miehi. Hn oli ottanut minut
hoteisiinsa hdn hetken, ja hnen hytyns vaati minua siin tilassa
pysymnkin, jotta olisin edullisimmin hnen vapaasti kytettvnns.
Armeliaisuudesta ei hn siis ollutkaan minua huostassaan pitnyt; min
taasen olin heti laivaan tullessani olettanut jotakin palkkaa saavani.

Pahaa aavistamatta toimitin ern miehen puhumaan asiastani, muiden
saatua rahansa. Hn tst kuohahti sokeaan raivoon, nimitteli minua
englantilaiseksi koiraksi ja nuoreksi kerettiliseksi, ja uhkasi jtt
minut inkvisitsionin ksiin. Eip hnen olisi juuri kerettilist
pitnyt valita kaikista nimittelyist, mit aakkosistamme kokoon saapi;
sill kun min en tiennyt uskonnosta mitn, en protestanttilaisesta
sen paremmin kuin katolilaisestakaan enk kumpaistakaan
muhamettilaisesta erottanut, niin enhn voinut kerettilinenkn
olla. Laivan kappalainenkin, ryhtyen antamaan minulle alkeis-ohjausta
katolilaisissa opinkappaleissa, koetti isntni taivutella, mutta
silloin hn pauhasi, ett min en ollut hnen palvelijansa, vaan
orjansa, jonka hn oli siepannut Algeriassa, vakuuttaen minun olevan
turkkilainen veitikka, joka vapauteen pstkseni pyrin olemaan
englantilainen. Inkvisitsionilla hn sitte uhkaili ehtimn takaa.

Ptin karata tieheni, kun vain tilaisuuden tapaisin; mutta kun
Goassa ei ollut muita laivoja ja minut olisi maissa saatu kiinni,
niin minulla ei ollut muuta keinoa kuin krsivllisyys. Ja senkin hn
kulutti loppuun niin joutuin kuin kykeni, sill siit lhtein hn alkoi
kohdella minua pahoin, ei ainoastaan huonontaen ruokaani, vaan myskin
raakamaisesti rkten minua pienimmstkin aiheesta, niin ett elmni
alkoi olla kovin viheliist. Kurjuuteni ja pelastumisen mahdottomuus
pani minut hautomaan kaikenlaista pahaa mielessni. Yt pivt pohdin
katkerata kostoa.

Kotimatkalla pstymme Hyvntoivonniemen tasalle ajoi meidt takaisin
ankara lnsilounasmyrsky, joka pidtteli meit kuusi vuorokautta
ulohtaalla idss, kunnes sitte useamman pivn luovailun jlkeen
viimein ankkuroitsimme Madagaskarin rannikolle. Laiva oli krsinyt
melkoisia vaurioita ja kaipasi korjaamista; luotsi, isntni, ohjasi
sen siit syyst likemm maata, kunnes kelluimme varsin hyvss kuuden
kolmatta sylen syvyisess satamassa noin puolen engl. penikulman pss
rannasta.

Laivan siin viipyess puhkesi miehistn keskuudessa jonkun
ruokaosuuksissa havaitun puutteellisuuden johdosta mit uhkamielisin
kapina, yltyen niin pitklle, ett he uhkasivat vied kapteenin maihin
ja omin neuvoin palata laivalla Goaan. Olisin sen suonut kaikesta
sydmestni, sill pssni pyri pelkki konnankujeita ja olin
kaikkiin sellaisiin valmis. Nuoresta ijstni huolimatta min senvuoksi
kannustin tyytymttmi niin innokkaasti ja julkisestikin, ett olin
kovin tprsti joutumaisillani hirteen ihan elmni alkukautena.
Kapteeni net oli saanut jotakin vihi siit, ett miehistst muutamat
suunnittelivat hnen kuolemaansa. Osittain rahalla ja lupauksilla,
osittain uhkauksilla ja kidutuksella hn sai kaksi miest tunnustamaan
kaikki juurtajaksain. Nimeltn mainitut kytkettiin jrjestn kiinni,
kunnes toisen syyttess toistansa oli lopulta kuusitoista miest
raudoissa, min niist yhten.

Vaara sai kapteenin horjumattoman ankaraksi; hn ptti puhdistaa
laivan vihamiehistn ja tutkittuansa tuomitsi meidt kaikki
kuolemaan. Olin liian nuori ksittmn hnen jrjestelmns; mutta
rahastonhoitaja ja yksi tykkimiehist hirtettiin heti, ja min odotin
muiden mukana samaa kohtaloa. En muista olinko siit kovassakin
sieluntuskassa; ainakin itke tuhersin haikeasti, sill min tunsin
silloin tt maailmaa varsin vhn enk tulevaisesta tiennyt mitn.

Mutta kapteeni tyytyikin noiden kahden telottamiseen, ja useat
syylliset saivat anteeksi, nyrsti alistuttuansa kapteenin
kskyvaltaan ja vakautettuansa vast'edes kyttytyvns
moitteettomasti. Ainoastaan viisi mrttiin soudettavaksi saaren
rantaan ja jtettvksi sinne, ja siihen ryhmn kuuluin min. Isntni
turhaan kytti kaiken vaikutusvaltansa saadakseen kapteenin armahtamaan
minut; kapteeni oli joltakulta kuullut, ett min muka olin hnen
surmaajikseen mrttyj, ja vastaili isnnlleni, ett min kyll
saisin jd laivaan, jos hn sit halusi, mutta ett minut siin
tapauksessa hirtettisiin, joten hn saisi minun puolestani valita
mink piti parempana. Kapteenia tuntui erityisesti kiukuttaneen minun
osallisuuteni salaliittoon, syyst ett hn oli aina ollut minulle
suopea ja erityisesti valinnut minut palvelijakseen.

Jos isntni olisi tiennyt mit aikeita minulla oli ollut mieless
hnen oman pns menoksi, niin eip hn olisi valinnassaan siekaillut;
mutta kapteenia vastaan ei minulla noin julmaa aikomusta ollut. Hyv
sallimus oli ehkissyt minut tahraamasta ksini vereen, ja se sai
minut jlkeenpin maltillisemmaksi pttmn ihmishengest kuin
luullakseni olisin muutoin ollut. En kuitenkaan ollut isnnlleni
kovinkaan kiitollinen siit, ett hn oli kapteenia puolestani
puhutellut, sill tiesin sen tapahtuneen itsekkist syist, hnen kun
teki mieli kytt maksutonta palvelusta ja edelleenkin peri siit
omistajilta kuusi dollaria kuukaudessa.

Olin vasta seitsemn- tai kahdeksantoista vuoden ikinen, mutta
en tuomiota varsin raskaalta kannalta ottanut, kun sitvastoin
onnettomuustoverini olivat menehty surkeuteensa, ajatellessaan
kuolevansa nlkn tai joutuvansa petojen tai ihmissyjien saaliiksi.
Kehno ja samalla vaarallinen olin alottamaan itsenist elm; mutta
lytn huolettomuuteni antoi ajatuksilleni tilaa mietti apukeinoja
htn, olipa se miten toivoton tahansa. Kuultuani isntni yrittneen
olla vlittjn, pyysin saada puhutella hnt. Vaivuin polvilleni
hnen eteens ja rukoilin hnt antamaan minulle anteeksi, mit olin
hnen mielens pahottamiseksi tehnyt; ja minua kauhistuttikin hnt
vastaan kauvan hautomani murhanhanke sill hetkell siksi suuresti,
ett jo olin kerran tunnustamaisillani sen, anoakseni siitkin
anteeksiantoa, mutta sain liikutukseni hillityksi. Hn lupasi,
ett jos he Hyvntoivonniemell psisivt puhuttelemaan jotakuta
portugalilaista laivaa, hn ylittisi taivutella heit lhtemn meit
noutamaan, silt varalta ett viel olisimme lydettviss. Mutta hn
arveli mahdottomaksi meidn pysy kauvankaan hengiss saarella, jonka
asukkaiden kerrottiin olevan ihmissyji.

Vastasin, etten niin suuresti peljnnyt sit kuin ett menehtyisimme
nlkn; jos asukkaat olivat ihmissyjikin, niin pidin luultavampana,
ett me pikemmin sisimme heit kuin pinvastoin, jos vain voisimme
kyd heihin ksiksi. Mutta ilmaisin olevani suuressa tuskassa siit,
ettei meill ollut aseita puolustukseksemme, enk nyt muuta kerjnnyt
kuin saada pyssyn ja miekan sek hiukan ruutia ja luoteja. Hn hymyili
ja piti pyyntni aivan turhana yrityksen piviemme hetkelliseksi
pitentmiseksi saaren lukuisan ja julman villikansan keskess, mutta
suostui kuitenkin viimein puhumaan asiasta kapteenille. Seuraavana
pivn sainkin pyssyn ja hiukan ampumavaroja, niukan vaatevarastoni
ohella.

Kahta piv myhemmin meidt vietiin yhdess maihin, ja kun toverini
nkivt minun saaneen puolustuskeinoja, niin hekin hartaista
pyynnistn saivat pyssyn ja ampumavaroja mukaansa.

Ensin saareen tullessamme meit suunnattomasti kauhistutti sen
hirmuiseksi kuvaellun raakalaiskansan nkeminen; mutta jonkun
aikaa puheltuamme villien kanssa merkeill, huomasimme ett jos he
ihmissyjikin olivat, niin eivt he ainakaan heti karkaisi kimppuumme.
He tulivat istumaan ymprillmme ja ihmettelivt suuresti vaatteitamme
ja aseitamme, ilmaisivatpa antavansa meille ruokavarojakin. Aluksi
saimme mit heill sattui olemaan, nimittin vain juuria ja yrttej,
mutta jlkeenpin he toivat meille runsaat mrt lintuja ja lihaa.

Tm elvytti neljn masentuneen kumppanini mielt. He alkoivat
kotiutua oloihinsa ja haastelivat merkkikielell villeille, ett jos
he kohtelisivat meit ystvllisesti, niin jisimme heidn luokseen
asumaan. He nyttivt olevan siit mielissn, vaikka eivt aavistaneet
mik pakko meit ajoi ja kuinka kamalasti heit pelksimme. Lhemmin
ajateltuamme ptimme kuitenkin viipy siin paikassa ainoastaan niin
kauvan kuin laiva oli lahdella ankkurissa. Sitte uskottelisimme heille
lhteneemme laivassa ja pujahtaisimme muuanne, mikli mahdollista
sellaiseen seutuun, miss ei nkynyt asukkaita, elksemme sittemmin
parhaan kykymme mukaan ja thystellksemme sattuisiko joku laiva
ajautumaan rannikolle kuten mekin.

Laiva pysyi asemillaan parisen viikkoa, joll'aikaa sit paikkailtiin
sek varustettiin puilla ja juomavedell. Laivavene tuli useasti
rantaan, jolloin miehet toivat meille yht ja toista ruokatavaraa;
alkuasukkaat kyttytyivt kyllkin kohteliaasti, arvellen meidn
olevan laivan miehist. Asustimme rannalla oksista punomassamme
majassa ja vetysimme toisinaan yll metsn, jotta naapurimme
ajattelisivat meidn menneen laivaan. Mutta me huomasimme heidt
pohjaltaan julmiksi ja petollisiksi, ja pttelimme sen johdosta
piankin joutuvamme heidn ksiins laivan lhdetty.

Tm ajatus kidutti onnettomuustovereitani yh ahdistavammin, niin ett
olivat menett jrkens. Tuollaisessa tuskan kohtauksessa ers heist,
kirvesmies, ui laivaan yll, vaikka se oli silloin kolmen engl.
penikulman pss, ja ruikutti niin surkeasti henkens puolesta, ett
kapteeni viimein taipui ottamaan hnet armoihinsa, ensin uitettuaan
hnt laivan ymprill kolmisen tuntia. Mies olikin jo henkitoreissaan,
ja kapteeniin vaikutti sekin, ett koko miehist kiihkesti sitoutui
vastaamaan hnest.

Mies kuitenkin sitte turhaan kytti parhaan puhekykyns meidn
puolestamme, jttmtt kapteenia ja muuta pllyst hetkeksikn
rauhaan. Kapteeni pysyi itsepintaisena viimeiseen pivn asti; mutta
juuri lhthetkell, kun annettiin ksky hilata veneet kannelle,
kerysi koko miehist komentosillan juurelle, jolla kapteeni kveli
muutamien upseeriensa kanssa. Heidn puhemiehenns kapusi pursimies
komentosillalle, polvistui kapteenin eteen ja rukoili hnelt mit
nyrimmll tavalla, ett tuomitut otettaisiin takaisin laivaan.
Miehist takaisi heidn uskollisuutensa, tahi voitaisiinpa heidt
raudoissakin vied Lissaboniin oikeuden haltuun jtettvksi,
mieluummin kuin luovuttaen heidt petojen ja raakalaisten raadeltavaksi.

Kapteeni ei pitkn toviin ollut millnskn, mutta mrsi sitte
pursimiehen siepattavaksi kiinni ja uhkasi sidottaa hnet viputukkiin.
Nin tuima kohtelu sai ern muita rohkeamman merimiehen kaikella
kunnioituksella pyytelemn, ett heit saisi joitakuita lis lhte
maihin kuolemaan kumppaniensa kanssa tai, jos mahdollista, heidn
apunaan torjumaan raakalaiset. Tmp kapteenia pikemmin yllytti kuin
pehmitti. Hn astui komentosillan reunasuojuksen reen ja alkoi puhua
miehille hyvin jrkevsti, sill jos hn olisi kyttnyt karkeita
sanoja, niin heist olisi isompi osa poistunut laivasta, jos eivt
kaikkikin.

Hn huomautti, ett ankaruuteen oli pakottanut yht hyvin heidn
turvallisuutensa kuin hnen omansakin. Kapina laivassa oli samaa
kuin salaliitto kuninkaan palatsissa, eik hn voinut omistajille
ja isnnille vastata siit, ett uskoisi huostaansa annetun laivan
lasteineen sellaisten miesten varaan, joilla oli ollut mit katalimmat
vehkeet. Hn olisi sydmestn suonut, ett heidt olisi viety maihin
miss tahansa muualla, ollakseen vhemmss vaarassa villeilt. Jos
hnen aikomuksenansa olisi ollut syst heidt surman suuhun, niin
olisihan hn voinut hirttt heidt laivalla kuten nuo muut kaksi. Oli
parempi, ett heidn henkens joutui vaaraan, kuin hnen ja koko laivan
turvallisuus. Hn ei tiennyt keneltkn ansaitsevansa niin pahaa
menettely, ett kukaan lhtisi tiehens mieluummin kuin tyttisi
velvollisuutensa, mutta jos joku heist pani jmisens ehdoksi sen,
ett hnen piti mynty ottamaan laivaan kavaltajajoukko, jonka oli
selvsti todistettu tavotelleen hnen henkens, niin hn ei sellaista
lht estisi. Tll kertaa hn ei en pannut pahakseen heidn
kiihkeyttns, mutta vaikkapa hnet jtettisiin yksikseen laivaan,
niin hn ei ikn suostuisi korjaamaan konnia pois saarelta.

Puhe esitettiin selkell tavalla, se perustui jrkisyihin, ja
pttyi kaikessa syseydessn niin rohkeasti kieltoon, ett isoin
osa miehist sill hetkell tyytyi tulokseen. Joitakuita tunteja he
kuitenkin keskustelivat eri ryhmin, ennen kuin tyyntyivt, ja kun
tuulikin illemmll heikkeni, niin kapteeni kski nostaa ankkurin vasta
seuraavana aamuna.

Samana yn kolmekolmatta miest, joukossa tykkimiehen apulainen,
haavalkri ja kaksi kirvesmiest, ryhtyi varustamaan lht
hyljttyjen toveriensa luokse, kun eivt mielestn voineet jtt
heit ihan turvattomaan asemaan. Isomman ja paremmin varustetun
joukon he arvelivat kenties voivan pit puoliansa niin kauvan, ett
esiintyisi joku keino palata kotimaahan. He kirjottivat kapteenia
varten kohteliaan kirjeen, jossa lausuivat hnen lupansa nojalla
lhtevns laivan isolla veneell, pyyten hnt lhettmn miehi
perimn sen takaisin rannasta.

Tuntia ennen auringon nousua he lksivt hiljaisesti liikkeelle.
Jokaisella oli musketti ja lymmiekka; lisksi oli asevarastona
joitakuita pistooleja, kolme tapparakeihst sek runsaat mrt
ruutia ja luoteja. Muonavaroja oli tosin ainoastaan puoli tynnyri
laivakorppuja matkassa, mutta miehet olivat korjanneet veneeseen kaikki
kirstunsa ja vaatteensa, tykalunsa, kirjansa ja muun irtaimensa.

Kapteeni ei saanut hommasta vihi ennen kuin miehet jo olivat
puolivliss taivalta. Oitis hn huusi tykkimiehen apulaista
pommittamaan lhtijit, kun tykki-osaston pllikk virui sairaana
hytissn; mutta hmistyen kuulikin hn tykkimiehen apulaisen itse
lhteneen mukaan, ja sill keinoin he olivatkin saaneet niin paljon
aseita ja ampumavaroja.

Huomatessaan asian auttamattomaksi alkoi kapteeni rauhoittua ja
kohteli tapausta vhptisen, Hn kutsui miehistn koolle ja puheli
suopeasti, sanoen tydellisesti luottavansa nyt jljelle jneiden
uskollisuuteen ja kykyyn, ja luvaten kehotuspalkkiona jakaa heille
lhtijin nostamatta jneet palkkaosat, tyytyvisen siit, ett laiva
oli vapautunut kapinanhaluisesta joukkiosta, jolla ei ollut vhintkn
nurkumisen syyt.

Miehet tuntuivat mys osaltaan tyytyvn asiain menoon, ja siihen
vaikutti tehokkaasti kapteenin takaama rahalahja. Kirjeessn,
jonka olivat jttneet kapteenin palveluspojalle, maihin lhteneet
huomauttivat ottaneensa mukaansa ainoastaan omat tavaransa, paitsi
hiukan aseita ja ampumavaroja sellaisia mit ihan vlttmttmsti
tarvitsivat sek puolustusneuvoikseen ett voidakseen saada elantonsa
metsnriistalla -- ja sen kaiken he arvelivat tulevan korvatuksi heidn
perimttmill palkoillaan. Miehet lupasivat kunniasanallaan luovuttaa
isonveneen rauhallisesti takaisin, mutta pyysivt nyrsti saada viel
tynnyrillisen ruutia ja hiukan muita ampumavaroja lis. Toivoivatpa
saavansa myskin pit isonveneen maston ja purjeen, jotta voisivat
yritt meritse pelastua jonnekunne, jos pystyisivt kyhmn kokoon
jonkunlaisen aluksen.

Kapteeni oli voittanut skeisell puheellaan paljon ja halusi saada
hiriintymttmn rauhan syntymn. Hn ilmotti miehille kirjeen
sislln ja sanoi, ett vaikkakaan luopiot eivt hnelt sellaista
hyvyytt ansainneet, hn ei kuitenkaan suonut heille sen suurempaa
vaaraa kuin he itse olivat valmiit kestmn. Yhden ruutitynnyrin
asemesta hn lhettisi heille kaksi, sek suhteellisen mrn luoteja
tai lyijy ja muotteja luotien valmistamiseksi; jopa antoi mryksen
toimittaa heille ensi htns astiallisen aarakkia ja ison ern
laivakorppuja.

Miehist ihastutti kapteenin jalomielisyys, ja jokainen heist lhetti
viel omasta puolestaan jotakin. Kello kolmen seuduissa ehtoopivll
saapui pinassi rantaan, tuoden meille tavarat suureksi mielihyvksemme
ja vieden isonveneen matkassaan. Pinassiin oli kapteeni valinnut
varmimmat miehet ja kuoleman uhalla kieltnyt nit tuomasta ketn
takaisin laivaan; mutta niinp hyvin mekin aseman tajusimme, ettei
ketn pyydetty toiselta puolen jmn tai toiselta puolen lhtemn.




TOINEN LUKU.

Purjehdus Eptoivon niemelle.


Meit oli nyt vankka joukko, kaikkiaan seitsemnkolmatta miest,
oivallisesti aseestettuja ja varattuja kaikella paitsi muonavaroilla.
Mukanamme oli kaksi kirvesmiest, yksi tykkimies, sek haavuri, joka
vastasi kaikkia muita yhteens; hn oli toiminut lkrin apulaisena
Goassa ja siirtynyt laivaamme ylimrisen. Kirvesmiehet olivat
tuoneet kaikki tykalunsa, haavuri kaikki kojeensa ja rohtolaatikkonsa,
ja yhteens meill olikin aika mr kapistuksia, vaikka joillakuilla
ei ollut juuri muuta yksityist omaisuutta kuin vaatteet ylln.
Viimeksimainittuja olin minkin, mutta olipa minulla salattuna
sellaista mit muilta puuttui, nimittin Brasiliassa varastamani
kaksikolmatta kultamoidoria ja muuten ansaitsemani kaksi hopeakolikkoa.

On helppo kuvitella, kuinka meit nelj ihastutti seurueemme
karttuminen, vaikka ensin sikhten luulimmekin heidn palanneen
viemn meit hirtettvksi, etenkin kun mielemme olivat lisksi
lannistuneet toverimme katoamisesta, jonka nyt vasta kuulimme uineen
laivalle. Limme jokainen ktt kteen vahvistukseksi siit, ett
me emme missn oloissa erkanisi toisistamme, vaan elisimme ja
kuolisimme yhdess. Kaikki tapettu riista oli tasan jaettava; kaikessa
oli enemmistll ehdoton mrysvalta, jota vhemmistn ei kynyt
nurkuminen; keskuudestamme valittaisiin johtaja, jota oli virassa
ollessaan hengen uhalla toteltava ilman vastavitteit; johtajaksi
joutuisi kukin vuorostaan, mutta hn ei saisi toimia neuvottelematta
muiden kanssa, eik enemmist vastaan.

Havaitsimme piankin, ettei meidn kynyt ruokavarojen saannissa
luottaminen saaren saaliinhimoisiin ja tyhmiin alkuasukkaihin;
etusijassa oli meidn tultava toimeen pyssyillmme, ampuen hirvi ja
muita otuksia sek lintuja, joita oli yltkyllin saatavissa. Seutu
oli kyll miellyttv ja hedelmllinen, ja mukava paikka asua. Mutta
vaikka lysimme joka suunnalta karjaa ja muona-aineksia, niin emme
tienneet, uskaltaisiko niit ottaa mist vain tapasi. Ht ei tosin
lue lakia, mutta ei tehnyt mieli rsytt kimppuunsa kokonaista
paholaisten kansakuntaa yhdell kertaa. Ptimme sen vuoksi yritt
saada alkuasukkaista sen verran selkoa, ett voisimme ptell miten
menetell.

Yksitoista joukostamme lksi hyvin aseestettuina tlle asialle.
He tapasivat muutamia alkuasukkaita, jotka esiintyivt hyvin
sdyllisesti, mutta kovasti arkailivat pyssyj, ilmeisesti oivaltaen
niiden merkityksen. Merkeill he ilmaisivat haluavansa ruokaa, ja
villit kvivt noutamassa yrttej, juuria ja maitoa; mutta selville
kvi, ettei niiden tehnyt mieli lahjottaa, vaan myyd, ja he tahtoivat
merkeill tietoa siit, mit miehemme heille tarjoaisivat.

Nm joutuivat ymmlle, heill kun ei mitn vaihtotavaraa ollut. Ers
miehist kuitenkin otti esille taskuveitsens ja nytti villeille, ja
nm siihen niin kiihkesti mielistyivt, ett olivat vhll joutua
tukkanuottasille keskenn. Mies sen nhdessn tahtoi tehd hyvn
kaupan veitselln ja antoi villien turhaan tyrkytt juuria ja maitoa;
viimein ers tarjosi vuohta, ja se kelpasi. Toinenkin sitte nytti
veistns, mutta sen lunastamiseksi noilla ei ollut mitn kylliksi
kelvollista. Yksi silloin merkeill ilmaisi kvisevns noutamassa
jotakin, ja miehet odottivat heidn paluutansa kolme tuntia, jolloin
he tulivat ostamaan veitsen pienikasvuisella, vantteralla, lihotetulla
lehmll.

Markkinat olivat siis hyvt, mutta kovaksi onneksi ei meill ollut
kauppatavaraa, sill veitsemmehn olivat meille yht tarpeelliset
kuin heillekin. Meidn oli siis, kuten sanottu, turvauduttava
metsnriistaan, vhitellen havaittuamme mit saatoimme korjata
puoleemme alkuasukkaita loukkaamatta. Monta seikkailua oli meill
metsiss samoillessamme, ja tihess tapasimme julmia petoja, joiden
nimikn emme tienneet; mutta kun ne olivat saalistansa etsimss
kuten mekin, niin hiritsimme niit niin vhn kuin mahdollista.
Vaihtokauppaan ei koko rahavarastommekaan olisi kauvan riittnyt,
etenkn kun villit eivt tuntuneet rahasta paljoa vlittvn.
Kuitenkin kersimme kaikki rahavarat yhteen, ja minkin vedin esille
kahden hopeakolikkoni lisksi yhden moidorin, jotta kyh poikaa ei
halveksittaisi pienen osuutensa thden ja jotta minulta ei enemp
etsittisi.

Lhinn neuvoteltavanamme oli, mill keinoin psisimme pois tst
kirotusta paikasta ja minne menisimme; min puolestani jtin koko
hankkeen toisten haltuun. Ptettiin kahden kirvesmiehen avulla yritt
rakentaa merikelpoinen vene, jolla psisimme takaisin Goaan tahi
jollekin muulle nykyist suotuisammalle seudulle. Mutta tyss tuli
suuria vaikeuksia eteen; ei ollut sahoja lankkujemme katkaisemiseksi,
ei nauloja ja sinkilit, ei saumojen tilkitsemiseksi hamppua, pike ja
tervaa, j.n.e. Viimein muuan esitti, ett emme rakentaisikaan sellaista
purjealusta kuin oli suunniteltu, vaan ison periaguan eli kanootin,
joka saataisiin helpommin aikaan.

Vastaan huomautettiin, ett me emme mitenkn pystyisi rakentamaan
niin isoa kanoottia, ett voisimme sill pst ison valtameren yli
Malabarin rannikolle. Meidn kanoottimme ei kestisi myrskyj, eip
edes kantaisi lastiansakaan, sill meithn oli seitsemnkolmatta
miest matkatarpeinensa, joita viel pitisi noin pitklle retkelle
paljon list.

En ollut kertaakaan ennen yrittnyt korottaa ntni heidn yleisiss
neuvotteluissaan, mutta nhdessni heidn olevan eptietoisia siit,
millaisen aluksen rakentaisivat, miten sen saisivat kuntoon ja miten
sit olisi kytettv, otin puheenvuoron minkin. Sanoin mahdottomaksi
yritt kanootilla Goaan; jos se meidt kaikki kannattaisikin ja
kykenisi myrskyj vastustamaan, niin siihen ei mahtuisi noin pitkksi
ajaksi tarvittavaa muonavarastoa, ja kaikkein vhimmin saisimme
juomavetemme riittmn. Sellaisen seikkailun yrittminen tuottaisi
varman tuhon, mutta kuitenkin puolustin kanootin rakentamista.

Heidn kummastellessaan kantani ristiriitaisuutta jatkoin, ett merell
oli muitakin aluksia kuin omamme, ja ett useimmat rannikkoheimot kai
kyttivt jonkunlaisia veneit. Meidn piti kuljeskella saaren pitk
rannikkoa myten ja anastaa ensiminen tapaamamme alus, mik oli
omaamme parempi. Sen avulla sieppaisimme toisen, kunnes ehk viimein
saisimme hyvn laivan, jolla psisimme minne hyvns.

"Oiva neuvo", virkahti yksi.

"Mainiota kerrassaan", yhtyi toinen.

"Kyll, kyll", puheli kolmas, tykkimies; "englantilainen nulikka on
antanut oivallisen neuvon, mutta juuri sit tiet voimme kaikki joutua
hirsipuuhun. Se veijari on antanut meille tosiaankin riivatun neuvon,
menn varastelemaan, kunnes pienest aluksesta psemme isoon laivaan,
ja siten joudumme suorastaan merirosvoiksi, joiden loppuna on silmukka
kaulaan."

"Voit sanoa meit merirosvoiksi", vastasi toinen, "jos haluat; ja jos
joudumme pahoihin ksiin, niin meit voidaan merirosvoina kohdellakin.
Mutta siit viisi, min rupean merirosvoksi tahi miksi tahansa, ja
hirteenkin mieluummin menen kuin tnne mrknen. Senthden katson
neuvon varsin hyvksi."

Ja kaikki huusivat: "Rakennetaan kanootti." Ryhdyimme heti tyhn,
valitsimme mielestmme erinomaisen ison puun ja kvimme sit kaatamaan.
Kovalla tyllkin saimme neljn pivn ajan kytt kolmea kirvestmme
siihen puuhaan. En muista mit puuta se oli, enk kanoottiimme mittoja
tarkalleen, mutta iso siit sukeusi, ja saatuamme sen vesille ja
nhtymme sen kelluvan suorassa ja tukevasti olimme yht reippaalla
mielell kuin olisimme toisissa oloissa olleet kelpo sotalaivassa.

Se oli niin tavattoman tilava, ett kantoi meidt kaikki ihan kepesti
ja viel saattoi nhtvsti ottaa pari kolme tonnia matkatarpeita
lislastikseen. Aloimmekin aprikoida, emmek pyrkisi suoraan meritse
Goaan, mutta lhemmin ajatellessamme huomasimme yrityksen sentn
mahdottomaksi. Ruokavarojahan puuttui, ei ollut tynnyreit juomaveden
ottamiseksi, ei kompassia aluksemme ohjaamiseksi, ei suojaa aallokon
hyrskeelt, joka varmasti syksisi meidt haaksirikkoon, ei siimest
auringon paahteelta, ja niin muistui mieleen vastuksia, kunnes kaikki
kernaasti taas yhtyivt minun suunnitelmaani, ett risteilisimme
rannikolla katsomassa mit meille tarjoutuisi.

Lksimme huviksemme ern pivn kaikki merelle kanootillamme, ja
olimme vhll saada kyllmme koko hommasta noin puolentoista engl.
penikulman phn rannasta pstymme. Sattui net kymn jokseenkin
korkea maininki, vaikka tuulta ei tuntunut juuri nimeksikn, ja
aluksemme kiikkui laineilla niin vaapperasti, ett odotimme sen mill
hetkell hyvns keikahtavan kumoon. Meidn oli kaikin voimin pyrittv
likemm rantaa, ja ohjaillen sit taitavasti saimme sen kulkemaan
tukevammin, sittekin joutuen ponnistelemaan aika lailla, ennen kuin
olimme maissa jlleen.

Yritys masensi mieli, ja taaskin olimme ymmll mit tehd.
Alkuasukkaat olivat kohteliaita kyllkin ja pistysivt useasti
puhelemaan kanssamme. Kerran he toivat mukanaan henkiln, jolle
osottivat kuninkaallista kunnioitusta, ja pystyttivt meidn
vlisellemme taipaleelle pitkn salon, jonka ylosassa riippui iso,
simpukankuorilla, messinkipalasilla ja muilla helyill koristeltu
karvatupsu; tmn ksitimme ystvyyden merkiksi. Heill oli tuomisina
yllinkyllin ruokavaroja, karjaa, lintuja, yrttej ja juuria, mutta
meidn keskessmme oli tydellinen hmmennys vallalla, meill, kun ei
ollut mitn mill vaihtaa tai ostaa, eik heill nkynyt en olevan
vhintkn halua antaa mitn ilmaiseksi.

Kesken neuvottelumme ponnahti kki ers aikoinaan veitsiseppn
tyskennellyt mies jaloilleen ja kyssi puuseplt, lytisik tm
mistn kompeistansa viilaa.

"Kyll", vastasi puusepp, "mutta pieni se on."

"Mit pienempi sen parempi", tuumi toinen. Hn ryhtyi tyhn,
kuumensi ensin tulessa vanhan taltan ptkn ja valmisti viilansa
avulla useanlaisia tykaluja hommalleen. Sitte hn otti kolme, nelj
hopeakolikkoa ja takoi ne vasaralla kive vasten hyvin leveiksi ja
ohuiksi. Nist hn leikkasi lintuja ja petoja, teki pikku ketjuja
niist rannerenkaiksi ja kaulanauhoiksi, ja kytteli kekseliisyyttn
mit vaihtelevimmalla tavalla.

Hnen uurastettuansa parin viikon ajan me koetimme hnen neronsa
tehoa. Kun villej taas kokoontui ymprillemme, saimme nhd kuinka
lapsellisia he olivat. Pienest linnun muotoiseksi leikatusta
hopeapalasesta saimme kaksi lehm, ja se olisi ollut viel enemmn
arvoinen, jos se olisi ollut messinki. Samaan tapaan kaikki muutkin
pikku lelut, jotka eivt olleet rahakolikkoina mitn merkinneet,
saivat suhdattoman arvon ja pystyivt hankkimaan kaikki tarpeemme.

Siihen tapaan elimme vuoden verran, mutta aloimme jo kaikki kovasti
kyllsty ja ptimme ehdottomasti hakea pelastusta, kvi miten kvi.
Olimme varustautuneet kerrassaan kolmella varsin hyvll kanootilla;
ja kun monsuunituulet yleens koskettelevat tt maata, puhaltaen
useimmissa paikoin saarta kuusi kuukautta vuodesta yhtnne pin ja
toiset kuusi toisaanne, niin pttelimme voivamme sovittaa matkamme
onnelliseksi.

Hyvksi onneksemme oli ers meist ollut kokin apulaisena; hn osasi
silytt lihaa ilman tynnyri ja hysteit. Tmn hn sai aikaan
kuivaamalla lihan auringon paisteessa salpietarin avulla, jota saarella
oli yltkyllin, ja meill oli jo ennen lopullisen ptksemme tekoa
kuivattuna kuuden, seitsemn lehmn ja mullin sek kymmenkunnan vuohen
lihat. Ne maistuivat niin hyvlt, ettemme koskaan huolineet keitt
sellaista lihaa, vaan joko kristimme tai pureskelimme sellaisenaan.
Siin siis keino saada riittvsti ruokavaroja matkalle; mutta kauvan
kesti, ennen kuin keksimme, miten saisimme talletetuksi hiukankin
vett rannikkomatkaammekaan varten, mitn astioita kun ei meill
ollut. Vihdoin puusepp huomasi erottaa yhden kanootin keski-osan
vesisiliksi, laittaen sen seint vedenpitviksi ja varustaen sen
kannella; siihen mahtui runsas hrktynnyrillinen.

Suunnitelma oli aluksi entinen: kaartaa pitkin rannikkoa ja katsastella
parempaa alusta. Mutta puhetta oli mys ollut siit, ett kenties
yrittisimme sopivan tilaisuuden sattuessa viilett salmen yli Afrikan
mantereelle, sielt joko maitse tai meritse pyrkiksemme Punaiselle
Merelle, miss kyll laivoja nkisimme. Siit syyst valitsimme saaren
sis- eli lnsirannan, miss ainakin erlt kohdalta matka mantereelle
ei ole tavattoman pitk, siin kun maa ulottuu kauvas luoteeseen.

Toivottomampaa matkaa tuskin lienee konsanaan tehty, me kun lksimme
sille puolelle saarta, miss muiden kansojen laivoja ei ky.
Kumpaiseenkin isoon periguaamme olimme saaneet maston ja purjeen,
kolmatta meloimme sikli kuin parhaiten taisimme, kovalla sll
hinaten sit perss. Useampaan pivn emme havainneet mitn
merkittv. Alkuasukkaita nimme pikku kanooteillaan kalanpyynniss ja
koetimme toisinaan pst heit puhuttelemaan, mutta he karkasivat heti
sikhten rantaan, kun huomasivat aikomuksemme. Viimein ers meist
muisti saaren etelpss kytetyn rauhanmerkin, ja niinp seuraavalla
kerralla pystytimme purjeettomaan kanoottiimme seipn, soutaessamme
kalastajia kohti. Nm eivt nyt osottaneet mitn rauhattomuutta, vaan
lhetessmme meloivat meit kohti. He tuntuivat olevan hyvin mielissn
ja antoivat meille useita isoja, tuntemattomia kaloja, jotka olivat
hyvin maukkaita. Taiturimme antoi heille kaksi pient reijllist
vinokulmioiksi leikattua hopealevy, ja vastalahja oli heist niin
suuri, ett he panivat meidt odottamaan kunnes olivat taas heittneet
veteen siimansa ja verkkonsa, jolloin saimme kaloja niin paljon kuin
viitsimme mukaamme ottaa.

Kaiken aikaa tarkastelimme visusti heidn veneitns, nhdksemme
kelpaisiko ainoakaan niist meille; mutta ne olivat kehnoja kojeita.
Jatkoimme retkeilymme pohjoista kohti kaksitoista piv yhteen
menoon, pysytellen lhell rannikkoa; ja kun tuuli puhalteli idst ja
itkaakosta, niin oli vauhtimme aika hyv. Emme nhneet rannalla mitn
kaupunkeja, mutta useastikin vesirajassa kallioilla mkkej, joista
vke parveili tuijottelemaan meit.

Omituinen oli retkemme; olimme kolmialuksinen laivue, jossa majaili
lhes kolmekymmenhenkinen armeija niin vaarallisia miehi kuin he
olivat konsanaan nhneet; ja jos he olisivat tienneet mit me olimme,
niin kyllp olisivat mit hyvns antaneet meist eroon pstksens.
Mutta olimmepa toiselta puolen niin viheliisess mielentilassa kuin
luonteemme saattoi tuntea, sill matkamme ei ollut mikn matka, olimme
menossa jonnekin emmek minnekn, tietmtt mit oikein tehd, vaikka
yht ja toista aikoilimme.

Matkan joutuessa alkoi kuumuus kyd sietmttmksi, kaiken siimeksen
puutteessa kun olimme. Oli lokakuu tai niill vaikein; ja samalla kun
me piv pivlt lhenimme aurinkoa, lheni sekin meit, kunnes olimme
20. leveys-asteen vaiheilla ja tiesimme viiden tai kuuden vuorokauden
kuluttaa pivn polttelevan kohtisuoraan pmme pll.

Tt miettiessmme ptimme etsi hyv maallenousupaikkaa,
leiriytyksemme suojaan pahimmalta hellekaudelta; eik meill
sitpaitsi en ollut monen pivn muonavarojakaan jljell. Olimme
ehtineet suunnilleen puolivliin saaren pituutta ja lhenimme sit
kohtaa, josta rannikko luoteeseen pistytyen lyhentisi vlimatkan
Afrikan rannikolle kenties 360 engl. penikulmaksi, kuten me
arvioitsimme.

Purjehdittuamme kuuden vuorokauden verran pohjoisluoteeseen pin
navakalla kaakkoistuulella, huomasimme hyvin kaukana valtaisen
ulkoneman eli niemekkeen, joka pistysi kauvas mereen. Meidn teki
kovasti mieli nhd mit niemen takana oli, ja ptimme kiert sen
ennen kuin asettuisimme satamaan. Pidimme siis suuntamme, mutta tuulen
pysyess yht voimakkaana kesti viel nelj vuorokautta, ennen kuin
saavutimme niemen. On mahdoton kuvata masennusta ja mielenkarvautta,
joka meidt kaikki perill valtasi, sill niemen nenitse viistettymme
nimme hmmstykseksemme rannikon vetytyvn toiselle puolen yht
paljon sisn pin kuin tlle puolen ulohtaalle, vielp paljoa
enemmnkin. Jos siis tahdoimme yritt Afrikaan, niin tytyi meidn
knty tst, koska meri edempn vain laajeni ties kuinka leveksi.

Havaintoamme punnitessamme ylltti meidt mit ankarin rajus
ukkosenpurkauksineen ja rankkasateineen. Hdssmme viiletimme rantaan,
ja niemekkeen taakse alle tuulen suunnaten ohjasimme aluksemme pieneen
puroon, jonka vierill nimme kasvavan runsaasti puita, ja vilistimme
kiireesti rantaan likomrkin ja lopen uupuneina.

Asemamme tuntui nyt perti surkealta, ja taiturimme pystytti yhden
engl. penikulman pss niemekkeest sijaitsevalle harjulle ristin,
johon leikkasi portugalinkielell sanat:

"Eptoivon niemi. Jeesus armahtakoon."

Kvimme heti rakentamaan itsellemme mkkej ja kuivaamaan vaatteitamme.
Vaikka olin nuori ja sellaisissa puuhissa kmpel, niin en koskaan
unohda rakentamaamme pikku kaupunkia, sill sellainen se oli ja sen
mukaisesti sen linnoitimmekin.

Leirimme oli meren rannassa pienen puron etelisell kaltaalla jyrkn
vuoren suojassa, joka oli tosin puron toisella puolella, mutta
kuitenkin vain neljnnespenikulman pss luoteessa, varjostaen meilt
koko ehtoopivauringon. Oksista ja nreist punoimme kaksitoista
pikku majaa. Puro oli turvanamme pohjoisessa, pienempi siihen laskeva
vesi-oja lnness, kun taasen etelss ja idss korkea yrs kokonaan
peitti leirimme nkyvist. Kolme muuta mkki oli melkoisen matkan
pss varsinaisen leirialueemme ulkopuolella. Yhdess niist,
pienimmss ja etisimmss, talletimme ruutiamme; toisessa valmistimme
ruokamme ja silytimme tarvekapineitamme; kolmas oli kaikista tilavin,
ja siell simme ateriamme, pidimme kokouksemme ja istuskelimme
juttelemassa, vaikkakaan siihen aikaan ei totisesti ottanut puhe oikein
sujuakseen.

Meidn oli ehdottomasti pakko ryhty vleihin alkuasukkaiden kanssa.
Taiturimme valmisti suuren mrn pikku hopeahelyj, ja entiseen tapaan
saimme niill muonavaroja yllinkyllin. Trkeint oli, ett saimme
noin viisikymment mustaa lehm ja vuohta kokkimme kuivattavaksi
ja suureksi tulevaisuudenvarastoksemme silytettvksi. Varaaminen
kvikin helposti pins, sill suola ja salpietari olivat hyv lajia
ja aurinko poltteli tavattoman kuumasti. Nelisen kuukautta oleskelimme
tss leirissmme.




KOLMAS LUKU.

Matka Afrikan mantereelle.


Etelinen pivnseisaus oli kestetty, ja aurinko palannut
pivntasaajaan pin, kun rupesimme suunnittelemaan seuraavata
seikkailuamme, lht Afrikan mantereelle.

Alkuasukkailta saimme ainoastaan sen verran selville, ett meren takana
oli avara leijonien asuttama maa, ja se hyvin kaukana, Tiesimmehn
me itsekin sen kaukana olevan, mutta olimme kovin eri mielt matkan
pituudesta; toiset sen arvioittivat 450 meripenikulmaksi, toiset
korkeintaan kolmeksisadaksi, mutta yksi todisteli maailmankarttansa
mittakaavalla, ettei se voinut olla yli kahdensadanneljnkymmenen. Min
puolestani vht vlitin siit, oliko mantere kaukana vai lhell,
lksimmek liikkeelle vai pysyimmek paikoillamme; minulla ei ollut
kotia, ja koko maailma oli minulle yht, joten miehet turhaan kyselivt
"Kapteeni Bobin" mielt.

Muutamalta pienen pojan opastelemalta sokealta ukolta saimme kuulla,
ett jos yrittisimme matkaa elokuun lopulla, niin saisimme olla varmat
siit, ett tuuli pysyisi kaiken aikaa suotuisana ja meri rauhallisena.
Mutta miehi arvelutti viipyminen, syyst ett aurinko silloin
jlleen tekisi paluutansa etel kohti helteinens. Monen monituiset
neuvottelut lopulta johtivat ptkseen, ett uskaltaisimme yli ulapan.

Ja me uskalsimme, jrjettmsti kyllkin, sill vuoden-aika oli
aivan sopimaton. Sikliset tuulet nimittin pysyttelevt idn
kulmilla, aina syyskuusta maaliskuuhun, joten ne yleens puhaltelevat
lnnest kaiken muun ajan vuodesta, siis suoraan vastaamme. Olimmekin
siis jonkunlaisella maatuulella psseet vasta viitisenkymment
meripenikulmaa ulohtaalle, sen verran ett olimme meriajolle joutuneet,
kun havaitsimme navakan tuulen puuskuvan merelt pin, lnnest,
lnsilounaasta tai lounaslnnest, kertaakaan kntymtt sen enemp
sivulle.

Meidn aluksemme tapaisella ei kynyt luoviminen kylliksi tiukasti
tuuleen; muutoin olisimme voineet viilett pohjoiskoilliseen ja
matkallamme olisimme tavanneet joukon saaria, kuten jlkeenpin
huomasimme. Yritimme tosin, mutta siin uhkasi meit kaikkia tuho,
sill painuessamme pohjoista pin niin lhelt tuulta kuin suinkin,
olimme unohtaneet itse Madagaskarin saaren muodon ja aseman. Saaren
keskikohdalta lhdettymme kauvas mereen ulottuvalta niemimaalta ja
nyt toista sataa meripenikulmaa pohjoisemmaksi edettymme jouduimme
saaren rannikon jlleen it kohti kntyess avaralle merelle, noin
kolmensadan meripenikulman vaiheille kumpaisestakin rannikosta.

Ei ollut muuta neuvoksi kuin pyrt tysin purjein lnsituulen
kiidttmin taivaisin Madagaskaria kohti, ottaen pienimmn kanoottimme
hinattavaksi. Tm oli kamalaa uhkapeli, sill pieninkin vihurinpuuska
olisi meidt kaikki hukuttanut, kanoottimme kun kulkivat syvss
eivtk olisi kestneet ankarampaa aallokkoa.

Tt matkaa kesti kaikkiaan yksitoista piv. Meilt alkoi jo
ruokavarat loppua, eik ollut pisaraakaan vett jljell, kun
vihdoinkin suureksi iloksemme nimme maata, vaikkakin vasta
kolmisenkymmenen meripenikulman takana. Mutta samalla alkoi maatuulikin
puhallella vastaamme, ja meilt meni kaksi sietmttmn helteist
vuorokautta ennen kuin psimme maihin, janomme ainoana lievikkeen
muutamia matkaan tulleita likrin thteit.

Seikkailumme opetti meille, mik olisi koitunut kohtaloksemme, jos
olisimme lhteneet ulapalle heikolla tuulella ja epvakaisella
sll. Se kukisti kerrassaan aikeet yritell meren yli ainakaan
moisilla aluksilla. Leiriydyimme siis maihin kuten ennenkin ja niin
mukavasti kuin osasimme, varustaen itsemme rynnkkjen varalle;
mutta alkuasukkaat olivat siell pin erinomaisen syseit ja paljoa
kohteliaampia kuin saaren etelosassa.

Saimme heti osotuksen heidn ystvllisyydestn. Niin pian kuin he
nkivt meidn kyvn majoittumaan rannalle saapui luoksemme joku
heidn pllikkns, mukanaan viisi, kuusi miest ja joitakuita naisia,
tuoden meille viisi vuohta ja kaksi lihavaa mullia, jotka antoi
ilmaiseksi. Jos tarjosimme heille jotakin, niin pllikk ei antanut
kenenkn seurueestaan koskeakaan mihinkn. Pari tuntia jlkeenpin
ilmestyi toinen pllikk, ja tll oli nelj- tai viisikymment miest
saattueenansa. Me kvimme jo ksiksi aseihimme, jolloin toinen alkoi
rauhan merkiksi kannatuttaa kahdella miehell pitki seipit edelln
korkealla pystyss. Seipt pystytettiin sitte maahan ja joukko iski
keihns niiden taakse, jtten sinne jousensakin, niin ett he
loppumatkan lhenivt aseettomina.

Kun pllikk nki muutamien miestemme jokseenkin kmpelsti
rakentelevan mkkejn, niin hn viittasi omaa vkens kymn
apuumme. Puolitoistakymment villi ryhtyi heti tihimme osallisiksi,
ja parempia tymiehi he olivatkin kuin me, sill he kyhsivt kolme
tai nelj majaa tuossa tuokiossa, sommitellen ne paljoa taidokkaammin
kuin me olimme osanneet.

Senjlkeen he lhettivt meille maitoa, pisangeja, kurpitsoita sek
yllinkyllin juuria ja kasviksia, jotka maistuivat mainiosti, huolimatta
mitn vastalahjaksi. Pllikk sentn kulautti ern miehemme
tarjoaman ryypyn ja oli siit niin hyvilln, ett hnelle kelpasi
toinenkin; hn kvi sitte melkein snnllisesti pari kertaa viikossa
vieraanamme, aina tuoden jotakin hyv mukanaan. Kerran hn lhetti
meille seitsemn mustaa juhtaa, joista me entiseen tapaan valmistimme
joitakuita kuivatuiksi lihoiksi.

Tss johtuu mieleeni ers seikka, josta meill oli ajan mittaan suurta
hyty. Heidn karjansa ja etenkin vuohiensa liha oli valmistettuna ja
kuivattuna punaista ja tukevaa, kuten hollantilainen kuivaliha, ja se
oli villeille niin oivallista herkkua, ett he olivat makuun pstyns
aina valmiit vaihtokauppaan siit, aavistamattakaan mit se oli.
Kymmenkunta naulaa savustettua lihaa vastasi siten kokonaista mullia
tai lehm, tai mit vain mielemme teki.

Havaitsimme ett nill villeill oli melkoiset mrt saviastioita,
joita he kyttivt moneen samanlaiseen tarkotukseen kuin mekin;
erityisesti oli heill pitki savikirnuja, joita vajotettiin maahan
vesisiliiksi, niss kun juomavesi siten pysyi viilen ja raittiina.
Toisekseen huomasimme heidn kanoottinsa isommiksi kuin naapurien, ja
tm sai meidt utelemaan, oliko heill tai muilla asukkailla kenties
viel isompiakin. He ilmaisivat merkeill, ett saaren toisella
puolella kyll oli isompia aluksia, kannellisia ja isoilla purjeilla
varustettuja, ja tm se sai meidt pttmn purjehtia pitkin
rannikkoa koko saaren ympri niit katsomaan.

Valmistausimme matkaan, ja niinp lksimme merelle kolmannen kerran.
Purjehdustamme kesti puolisentoista kuukautta, nyt pohjoiskrjest
itist rantaa myten, kuten olimme aikaisemmin purjehtineet lntist
rannikkoa pitkin pohjoiseen. Useat kerrat poikkesimme maihin hankkimaan
juomavett ja ruokavaroja; alkuasukkaat kyttysivt kaikkialla
ystvllisesti. He eivt missn muistaakseni suurestikaan eronneet
toisistaan ruumiinrakenteeltaan tai vriltn, tavoiltaan, aseiltaan
tai muissakaan suhteissa, mutta emme kuitenkaan huomanneet heimojen
tietvn toisistaan.

Lopulta kaartaessamme niemekkeen, joka pistysi meripenikulman verran
ulommaksi kuin muut, osui silmiimme nky, joka oli epilemtt ollut
yht ikv asianomaisille kuin se oli mieluisa meille: europalaisen
laivan hylky, joka oli paiskautunut kauvas merelle ulottuvaan
kivimatalikkoon.

Matalalla vedell oli iso osa laivasta kuivilla, eik sit
nousuvesikn kokonaan peittnyt; se oli enintn meripenikulman pss
rannasta. Uteliaisuutemme tietysti vei meidt suoraa pt sen luokse,
kun tuuli ja s olivat suotuisat. Laiva oli hollantilaista tekoa
eik hylkyn kovinkaan vanha, sill perpn ylosa oli enimmkseen
pysynyt lujana ja mesaanimastokin trrtti viel pystyss. Perp
nytti sulloutuneen kahden kallioriutan rakoon ja siten silyneen, kun
sitvastoin koko keulapuoli oli hakkautunut pirstaleiksi.

Emme nhneet hylyss mitn korjaamisen arvoista, mutta ptimme
poiketa maihin ja viipy lhitienoolla jonkun aikaa, nhdksemme
olisiko mitn vihi saatavissa sen kohtalosta. Saattaisimmehan kuulla
laivan miehistst jotakin, ehkp tavata joitakuita haaksirikkoisia
rannaltakin samassa tilassa kuin itsekin olimme, siten listksemme
lukuamme.

Iloksemme nimme rantaan tullessamme kaikkia merkkej ja jnnksi
laiva-kirvesmiehen telakasta, kuten nosto-vipukiekan ja laskujalaksia,
telineit ja lankkuja sek lankunptki -- laivanrakennuksesta jneit
rippeit, sanalla sanoen ison joukon kapistuksia, jotka suorastaan
kutsuivat meit ryhtymn samanlaiseen tyhn. Haaksirikkoiset olivat
siis veneelln pelastuneet maihin ja rakentaneet kuunarin tai
kutterin, siten psten merelle jlleen. Kyselimme alkuasukkailta,
minne pin he olivat lhteneet, ja he viittilivt eteln ja
lounaaseen, mist helposti ksitimme matkan mrksi Hyvntoivonniemen.

Nyt kvimme uudella innolla aluksen rakentamiseen ksiksi. Kaksi
kirvesmiestmme nuuskivat esille kaikki hollantilaisten jttmt
kyttkelpoiset ainekset, ja yksi niist, varsin hydyllinen, antoi
minulle paljon askartelua, nimittin pikipata, jossa oli viel jonkun
verran pikekin tallella. Tyn edistyess jouduimme pulailemaan sen
suunnattomissa vastuksissa, meill kun oli vain harvoja tykaluja,
eik ollenkaan rautatavaraa, ei kysi, ei purjeita. Meidn oli oltava
omia seppimme, kydenpunojiamme, purjeidentekijitmme, harjottaen
pariakymment ammattia, joista tiesimme vhn tai emme mitn. Mutta
pakko kannusti kekseliisyytt, ja me suoriuduimme monesta tehtvst,
joita olimme ajatelleet meidn oloissamme mahdottomiksi.

Kirvesmiesten sovittua aluksen mittasuhteista me aluksi jouduimme
veneillmme hyrimn laivanhylky pirstomassa, siit kun oli tuotava
rakennuspuuhaan kaikki mit irti saatiin. Suurin ponnistuksin saimme
korjatuksi mesaanimaston, kun neljtoista miest siihen urakkaan
kytti kolmen viikon ajan. Samalla saimme talteen melkoisen mrn
rautatavaraa, kuten vaajoja, vaarnoja, nauloja ja muuta sellaista,
mink nyttemmin npprksi sepksi kehittynyt taiteilijamme muovaili
tarvituiksi vlikappaleiksi aina persimensaranoita myten.

Ankkuri meilt puuttui, ja me tyydyimme alkuasukasten avulla punomaan
heidn mattoaineksistansa joitakuita kysi, joista saimme laivamme
rantaansitomiseksi vlttvn touvin. Kaikkiaan kului uuraaseen
aherteluumme nelj kuukautta, kunnes laskimme vesille tekeleemme. Se
oli jonkunlainen kahdeksantoista tai kahdenkymmenen tonnin vetoinen
pursi, ja jos meill olisi ollut sellaiseen tarvittava taklaasi
[taklaasi on kaikki mik laivassa kohoaa laidan ylpuolelle], niin
olisimme voineet pyrki minne mieli teki. Mutta tukalimpana puutteena
oli se, ett meill ei ollut tervaa eik pike saumojen tilkkeeksi, ja
vaikka parhaamme mukaan kyttelimme talin ja ljyn sekotusta, niin emme
kunnolleen selvinneet pulmasta. Vesille laskettuna oli aluksemme niin
hatara, ett jo pelksimme kaiken vaivannkmme menneen tyhjiin, sit
kun oli pula ehkist tyttymst vedell; pumppujakaan ei ollut, eik
keinoa sellaisten valmistamiseen.

Mutta vihdoin muuan musta mies osotti meille puulajin, josta
polttamalla kihoilee yht tahmaista ja melkein yht lujaa nestett kuin
terva. Keittmll saimme siit pien sijaisen ja psimme tarkotuksemme
perille, sill sen avulla saimme laivan tydellisesti vedenpitvksi.
Se keino auttoi minua sittemmin monena kertana samoilla seuduilla.

Laivamme lopullisia valmistuksia olivat mesaanimaston pystyttminen
sille tukevaksi mastopuuksi, vanhojen purjeittemme sovitteleminen
parhaamme mukaan sek persimen veistminen. Otimme mukaan ruokavaroja
ja vett niin paljon kuin luulimme tarvitsevamme, ja niin lksimme
suotuisalla tuulella merelle.

Olimme kuluttaneet lhimain toisen vuoden noihin harhailuihin ja thn
rakentelupuuhaan, sill miehet laskivat joutuneemme helmikuun alkuun
ja aurinko loittoni vhin erin luotamme, hyv kyll, sill, kuumuus
oli kovin rasittanut meit. Matkan suunnasta olimme olleet aivan
eptietoisia. Jotkut olivat tahtoneet yritettvksi suoraan it kohti
Malabarin rannikolle, mutta toiset olivat vakavammin pohtineet matkan
pituutta ja huomautelleet, ettei aluksemme asu ja sen ruokavaroille ja
juomavedelle myntmt mahdollisuudet soveltuneet 2000 engl. penikulman
taipaleelle. Sitpaitsi ei vuoden-aikakaan sallinut sit suuntaa, sill
auringon edetess pohjoiseen pin pysyttelevt tuulet parhaasta pst
idn tienoilla; olisi siten ollut odotettava huhti- tai toukokuuhun.

Vihdoin, tuulen ollessa kaakossa ja itkaakossa, me kaikki yhdyimme
entiseen suunnitelmaamme, Afrikan manteretta tavottamaan. Monet olivat
kaiken aikaa vakuutelleet, ett meill oli mantereella kunnollinen
tulevaisuuden, jopa rikastumisenkin mahdollisuus, menimmep mille
suunnalle tahansa, meritse tai maitse, miss vain etenemn psisimme.
Pohjoiseen purjehtien me jlleen kiersimme saaren krjen ja knnyimme
rannikon suojassa eteln, aikoen tavottaa sen lntisimmn niemekkeen,
entisen lhtkohtamme. Mutta noin yhdeksnkymment meripenikulmaa sit
suuntaa purjehdittuamme kvivt tuulet epvakaisiksi ja puhaltelivat
suoraan vastaamme. Meidn oli siis kntyminen kulkemaan jo siit
yli ulapan, jotta tuuli olisi suotuinen, sill aluksemme oli kehno
pyrkimn liki tuulta tai kulkemaan oikeastaan milln muulla kuin
perntakaisella.

Varustausimme maissa uusilla vesi- ja muonavaroilla, ja maaliskuun
lopulla knsimme keulamme Afrikan manteretta kohti, osottaen enemmn
uskallusta kuin jrke, enemmn pttvisyytt kuin harkintaa. Mutta
kun tuuli pysytteli kaakossa ja itkaakossa, niin katsoimme parhaaksi
suunnaksemme kytt pelkk myttuulta kompassinamme, siten soluen
lnsikoillista kohti; varsinaista kompassia ei matkassamme ollutkaan
muuta kuin ern miehen pieni messinkinen taskukompassi.

Matka oli paljoa pitempi kuin olimme luulleet, ja laivamme oli
pikku purje-pahasiensa vuoksi hyvin hidaskulkuinen sek muutenkin
rakenteeltaan raskas. Emme koko aikana nhneet minknmoista alusta,
se meri kun on kokonaan kauppateist syrjss. Kahdeksan tai yhdeksn
vuorokautta purjehdittuamme kajautti yksi miehistmme ilosanoman:
"Maa!" Meill oli syyt riemuita, sill vett oli sstenkin en
pariksi kolmeksi pivksi. Mutta vaikka se nhtiin aikaisin aamulla,
kesti perilletulo iltahmyyn, sill tuuli heikkeni melkein tyveneksi,
ja aluksemme, kuten sanottu, oli kmpel purjehtija.

Murheellinen llistys valtasi meidt, kun huomasimme mantereen sijasta
saavuttaneemme pienen saaren, jolla ei nkynyt mitn asukkaita eik
karjaa muuta kuin joitakuita vuohia, joista tapoimme ainoastaan kolme.
Mutta lhtihn niistkin tuoretta lihaa, ja me lysimme hyvin maukasta
juomavett. Vasta viisitoista piv viel purjehdittuamme psimme
mantereelle, ja se tapahtuikin ruokavarojemme puolesta viime hetkess,
niin ett meill oli viimeisen kahtena pivn ollut vain kortteli
vett miest kohti pivss. Mutta sanomattomaksi riemuksemme nimme
edellisen iltana maata, joskin hyvin etll, ja pirte tuuli tynteli
meidt aamuksi kahden meripenikulman phn rannasta.

Emme siekailleet astua maihin ensimisess kohdassa mihin osuimme,
vaikka olisimme pikku krsivllisyytt noudattaen lytneet hiukan
pohjoisemmasta hyvin mukavan jokisuun. Kiinnitimme aluksemme
kahteen isoon salkoon, jotka iskimme maahan, ja katseltuamme tovin
ympristmme, hankittuamme hiukan vett ja kerttymme muonavarojakin,
joita nkyi siin paikassa olevan kovin niukasti saatavissa, palasimme
laivaan varastoinemme. Saaliinamme oli kaiken kaikkiaan moniaita
lintuja ja hyvin pieni, mutta hyvnmakuinen puhvelihieho. Ptimme
purjehtia pitkin rannikkoa kunnes tapaisimme jonkun puron taikka joen,
jota myten voisimme viilett sismaahan, tai kaupungin taikkapa
kyln. Seudun kyll tiesimme asutuksi, sill monessa kohti nimme yll
tulta ja pivll savua kaukana joka suunnalla.

Lopulta saavuimme hyvin avaralle lahdelle, johon laski useita pikku
jokia. Rohkeasti ohjasimme aluksemme ensimiseen suistoon; nhdessmme
rannalla muutamia hkkeleit ja niiden ymprill ihmisi purjehdimme
pieneen poukamaan joen pohjoisrannalle ja kohotimme rauhan merkiksi
pitkn seipn, jonka nokkaan olimme sitoneet valkean kangaskaistaleen.
Huomasimme heidn oivaltavan tarkotuksemme, sill luoksemme parveili
miehi, naisia ja lapsia, kaikki ilkosen alastomia.

Ensimlt he vain kummissaan llistelivt meit kuin peljttvi
kummituksia, mutta olivat kyll sitte myhemmin taipuvaisia
tuttavallisuuteen. Alustavaksi kokeeksi osotimme merkeill, ett meidn
oli jano. Kolme naista ja kaksi poikaa juoksi piankin sismaahan
pin, palaten muutaman minuutin kuluttua, mukanansa useita nhtvsti
auringonhelteess paahdettuja saviruukkuja. Nm olivat vett tynn,
ja asetettuaan ne rannalle he perytyivt hiukan, jotta me voisimme
noutaa ne, kuten teimmekin.

Tuokion kuluttua he toivat meille juuria ja yrttej sek muutamia
hedelmi, joiden laatua en en muista; mutta kun meill ei ollut
mitn antamista vastavuoroon, niin saimmekin huomata heidt
sstelimmiksi kuin madagaskarilaiset olivat olleet. Sepptaiturimme
ryhtyi nyt tyhn, ja kun hn oli laivahylyst varannut itselleen
rautaromua, niin lhti hnen ksistn yltkyllin leluja, lintuja,
koiria, neuloja, koukkuja ja sormuksia. Me auttelimme niiden
viilaamisessa ja kiillottamisessa, ja nillp saimmekin vaihdetuksi
mit vain ruokavaroja oli tarjolla, kuten vuohia, sikoja ja lehmi,
joten ei puutteesta ollut tietoakaan.

Olimme nyt siis Afrikan mantereella, maailman autioimmassa ja
suvaitsemattomimmassa maassa, yksinp Grnlantikin ja Novaja Semlja
lukuunotettuina, vain sill erotuksella, ett sen pahimmatkin tienoot
olivat asuttuja, vaikka sen muutamien kansojen luonteesta ptten
olisikin ollut meille vhemmn vaarallista joutua aivan asumattomiin
ermaihin.

Ja siten perille tultuamme me teimme ptksen, joka varmaan on
hurjimpia ja toivottomimpia mit mikn toverijoukko on maailmassa
tehnyt. Ptimmep nimittin lopullisesti samota mantereen poikki sen
keskelt, Mosambikin rannikolta idst Angolan tai Guinean rannikolle
Atlantin valtamereen asti -- vhintn 1800 engl. penikulman taipaleen.
Matkalla tulisi meidn kest tavatonta kuumuutta, taivaltaa tiettmi
ermaita, ilman minknlaisia juhtia tamineittemme kantamiseen,
vastassamme laumoittain raatelevia ja vaarallisia petoja, kuten
leijonia, leopardeja, krmeit ja elefantteja. Me joutuisimme
kulkemaan pivntasaajan maissa ja siis kuivan vyhykkeen keskuksessa;
tiellemme sattuisi sotaisia ja verenhimoisia villikansoja; nlk ja
jano olisivat ainaisena uhkana. Sanalla sanoen, olisipa siin pitnyt
olla pelotuksia kylliksi jrkyttmn uhkamielisintkin luonnetta.

Mutta me emme sikkyneet, vaan ptimme antautua seikkailuihin.
Eihn nimittin edes ollut muuta pelastuksen mahdollisuuttakaan.
Jos nimittin olisimme purjehtineet pitkin Afrikan kolkkoja rantoja
pohjoiseen pin Punaisellemerelle asti, niin oli ainoana toiveenamme
siell joutua arabialaisten vangiksi. Nm misivt meidt
turkkilaisten orjiksi, mik ei olisi paljoakaan parempi kohtalo kuin
kuolema. Hyvntoivonniemelle emme voineet pyrki, sill tuulet olivat
kovin vaihtelevia ja meri sill leveys-asteella liian myrskyinen. Mutta
me tiesimme kaikki, ett jos kykenisimme vaeltamaan kylliksi kauvas
sismaahan, niin saattaisimme tavata jonkun niist isoista virroista,
jotka laskevat Atlantiin. Sellaisen virran partailla voisimme rakentaa
kanootteja, jotka kuljettaisivat meidt meren rantaan, olipa se
miten kaukana tahansa. Meill ei olisi silloin muuta huolta kuin
ruokavarojen saanti, ja toivoimme ampuma-aseillamme kaatavamme riistaa
kylliksi. Vielp pttelimme mahdolliseksi list pelastuksemme riemua
kultalydill, jotka monin verroin korvaisivat krsimyksemme, jos
hengiss psisimme ihmisten ilmoille.

Vasta nyt aloin minkin toden teolla ottaa osaa neuvotteluihin.
Kahden- tai kolmentuhannen engl. penikulman jalkamatka ermaissa
petojen ja villien keskess karmi pintaani, kun pts tuli
tehtvksi. Luopuen entisest vlinpitmttmyydestni min kytin
kaiken kaunopuheliaisuuteni oman alkuperisen suunnitelmani puolesta,
nimittin ett yrittisimme Punaisellamerell vallata jonkun laivan.
Mutta he pitivt hanketta haaveena, sit lhemmin ajatellessaan.

Auringosta havainnon tehden laskimme olevamme 12. astetta 15. minuuttia
pivntasaajan etelpuolella. Kartalta nimme Angolan rannikon olevan
8. ja 11. etelisen leveys-asteen vlill, kun taasen Niger-virran
avulla Guinean rannikolle pyrkiminen olisi kntnyt suuntamme 12. ja
29. pohjoisen leveys-asteen vlille. Angolan siis valitsimme, joten
matka kvisi jokseenkin suoraan lntt kohti. Virtojen avulla toivoimme
keventvmme matkaamme, kuten sanottu, varsinkin jos keksisimme keinon
pst sen ison sisjrven ylitse, jota alkuasukkaat nimittvt
Coalmucoaksi ja josta Niilin sanotaan johtavan juoksunsa. Mutta
kertomukseni osottaa viel, ett sellaisia toiveita helposti kohtaa
paha pettymys.

Ryhdyimme siis valmistautumaan retkemme varten sen mukaan kuin
olopaikassamme kvi pins ja pieni kokemuksemme maan luonteesta meille
opetti.

Olimme jo jonkun aikaa takaperin tottuneet astelemaan paljain jaloin
kallioilla, somerolla, ruohokossa ja rantahiekalla. Mutta kun
huomasimme tukalimmaksi totuttaa jalkapohjiamme sismaan kuivana
kuumentuvaan hietaan, niin varustimme itsellemme jonkunlaisia
villi-elinten nahoista ommeltuja tallukoita, karvapuoli sisnpin.
Auringossa kuivaten koveni nahka niin lujaksi, ett tllaiset jalkineet
kestivt kauvan; ne olivat keveit ja mukavia.

Koetimme houkutella jotakuta alkuasukkaista oppaaksemme matkalle lntt
kohti, mutta nm vain kohauttelivat olkapitns, osottaaksensa
kuinka vhn heit miellytti aikeemme. Kysellessmme heilt leijonista
ja muista pedoista he nauroivat ja ilmaisivat merkeill, ett ne saa
nuotion avulla helposti hdetyksi; ja hyvn tarpeeseen se neuvo
meille olikin, rohkaisten mieltmme jo ennakolta.

Paljon yritimme pohtia, mill tavalla saisimme tamineemme kuljetetuksi,
sill jo ampumavarammekin olivat liian raskas taakka meidn kantaa
maassa, jossa kuumuus teki meidt itsemme kyllin raskaaksi kuormaksi
meille. Maan asukkaat eivt tunteneet mitn kuormajuhtaa, kuten
hevosta tai muulia, aasia, kamelia tai dromedaaria. Jonkunlaisena
puolittain kesytettyn koti-elimen oli heill samaisia pikku
puhveleita, joita olimme yhden tappaneet, ja nit he kyll kyttivt
kantamaan taakkoja. Huomasimme mys, ett nm elukat olivat ketteri
ja voimakkaita uimareita. Mutta me emme tienneet mitn sellaisen
elimen ohjaamisesta ja hoidosta, tai mill tavoin kantamukset olisivat
kiinnitettvt.

Viimein min esitin heille menettelytavan, joka piankin saavutti
heidn hyvksymisens, nimittin ett haastaisimme riitaa joidenkuiden
alkuasukkaiden kanssa ja ottaisimme kymmenkunta vankia, sitoen nm
orjiksemme, kantamaan matkatarpeitamme. Samallahan saisimme opastusta
ja puheluseuraa, sek oppisimme edes jotakin maan kielt. Ihan heti ei
neuvooni tartuttu, mutta alkuasukkaat antoivat pian itse aihetta sen
toteuttamiselle ja samalla tilaisuudenkin siihen.

Pikku vaihtokauppamme alkuasukasten kanssa oli thn asti tapahtunut
heidn ensin osottamaansa ystvllisyyteen luottaen, mutta lopulta
havaitsimme heisskin koirankuria. Ostettuaan muutamia pit karjaa
heilt seppmme kaavailemilla leluilla sattui nimittin erlle meidn
miehellemme erimielisyytt vastakumppaninsa kanssa. Silloin villit
hittelemn hnelle omalla tavallansa, ja piten hnen karjan hinnaksi
tarjoamansa lelut he panivat kumppaninsa ajamaan karjan pois hnen
nenns alitse ja ilkkuivat tytt kurkkua. Miehemme nosti sellaisesta
oman kden oikeudesta melun ja huusi tovereitansa avuksi, mutta
silloin se neekeri, jonka kanssa hn oli kauppaa hieronut, paiskasi
hnt keihll niin paikalleen, ett ase olisi lvistnyt hnen
ruumiinsa, ellei hn olisi mit vikkelimmin poukannut syrjn samalla
kun torjuvasti nosti ktens yls. Nyt keihs kuitenkin ruhjaisi
ksivartta; mies julmistuneena sieppasi luikkunsa ja ampui neekeri
sydmeen.

Toiset lhell olevat villit, samoin kuin nekin, jotka olivat meidn
muiden seurassa loitompana, sikhtyivt niin kamalasti tulen
leiskahdusta, pamausta ja maanmiehens kkikuolemaa, ett ensin tovin
seisoivat turraksi htntynein. Mutta heidn toinnuttuansa muuan
etmpn meist seisonut alkoi kki kirkua jotakin taisteluhaastetta;
muut kaikki vastasivat, juosten hnen ymprilleen, meidn tyhmistynein
llistellessmme tt menoa.

Parin kolmen minuutin kuluttua alkoi kirkuva kutsu kiiriskell paikasta
toiseen, kylst kyln ja toiselle puolelle jokeakin, ja tuossa
tuokiossa nimme alastoman liudan kiitvn joka taholta kokouspaikalle.
Vajaassa tunnissa oli niit viitisensataa koolla, joillakuilla
jouset aseinaan, useimmilla keiht, joita he osaavat kytell niin
taitavasti, ett voivat linnunkin keihst lennosta.

Meill ei ollut pitkikn aikoja neuvotellaksemme, sill venpaljous
karttui hetki hetkelt; ja uskonpa, ett jos olisimme kauvan
siekailleet, niin heit olisi kertynyt vaikkapa kymmenen tuhatta.
Meill ei senvuoksi ollut muuta valittavana kuin paeta laivaamme,
jossa tosiaan olisimmekin varsin vankasti puolustautuneet, tai astua
eteenpin ja koettaa, mitenk yhteislaukaus tai pari raehauleilla
tehoaisi.

Ptimme heti kytt jlkimist keinoa, luottaen siihen ett jyske
ja tuhoisat seuraukset ajaisivat heidt oitis pakoon. Asetuimme
riviin joka mies ja marssimme rohkeasti heit vastaan. He seisoivat
valmiina vastaanottamaan meidt, nhtvsti luottaen siihen, ett
heidn keihns tekisi lopun meist kaikista; mutta me pyshdyimmekin
keihitten kantomatkan ulkopuolelle. Seisoimme melkoisen matkan pss
toisistamme, jotta ampumalinjamme ulottuisi laajalle, ja annoimme
heille sellaisen tervehdyslaukauksen, ett kuusitoista kuukertui
paikalle ja kolme kaatui moniaan kymmenen askelta juostuansa.

Yhteislaukaustamme seurasi hirmuinen kirkuna ja ulina. Me seisoimme
liikkumattomina ja latasimme pyssymme uudestaan. Kun hekn eivt
kaikonneet, niin me ammuimme toistamiseen heidn keskeens. Tll
kertaa sai kymmenkunta surmansa, mutta kun he eivt seisseet yht
tihess kuin ennen, niin kaikki miehemme eivt ampuneet. Seitsemn oli
nimittin saanut kskyn sst laukauksensa ja edet heti kun toiset
olivat ampuneet, niden vuorostaan ladatessa jlleen.

Heti toisen laukauksen jlkeen me luikkasimme huikeasti ja nuo
seitsemn marssi parikymment askelta lhemmksi, ampuen taaskin.
Taakse jneet latasivat kaikella kiireell ja etenivt vuorostaan,
mutta nhdessn meidn lhenevn villit karkasivat tiehens kiljuen
kuin noidutut.

Saapuessamme taistelukentlle nimme ison joukon ruumiita kentll
hajallaan, paljoa enemmn kuin saatoimme olettaa tappaneemme tai
haavoittaneemme, niin, enemmn kuin meill oli ollut luotejakaan
pyssyissmme. Olimme tst seikasta ihan ymmll, kunnes huomasimme,
ett pelkk sikhdys oli pkerryttnyt monet; saattoipa joku olla
haavatta kuollutkin.

Nist kauhistuksen herpaamista tulivat useat toinnuttuansa palvomaan
meit, otaksuen meidt jumaliksi tai paholaisiksi -- en tied
kumpaisiksiko, emmek sill suurta vli pitneet. Toiset polvistuivat
eteemme, toiset heittysivt kasvoilleen, ja kaikki tekivt
lukemattomia mit tydellisimmn alistumisen merkkej. Nyt juolahti
mieleeni, ett me saatoimme sodan oikeudella ottaa niin monta vankia
kuin mielemme teki, viedksemme ne retkellemme kuormankantajiksi.
Miehet olivat oitis minun mieltni, ja niinp sidoimme noin
kuusikymment rotevaa nuorta miest, selitten heille, ett ottaisimme
heidt mukaamme. Nm nyttivtkin varsin suostuvaisilta, mutta
luonnollisesti piti meidn silti pysy varuillamme, huomattuamme tmn
kansan rajuksi, kostonhimoiseksi ja petolliseksi, joten orjiimme ei
kynyt ollenkaan luottaminen.




NELJS LUKU.

Minusta tulee kapteeni.


Ennen kuin jatkan pitemmlle tytyy minun lukijalle vihjata, ett
min tst hetkest alkaen kvin vakavammin ksiksi asioihin, piten
parempaa vli kohtalostamme. Sill vaikka kaikki kumppanini olivat
vanhempia miehi, niin aloin kuitenkin huomata heidt neuvottomiksi
-- tai kuten nyt sanoisin kylmverisyytt puuttuviksi -- silloin
kun tarvittiin toimintaa. Ensimisen varsinaisen tilaisuuden tlle
havainnolle antoi sken mainittu kahakka alkuasukasten kanssa, Lujasti
ptettyns hykt ampuma-asein noiden kimppuun ja havaittuansa ett
nm eivt luulon mukaan karanneetkaan pakoon, alkoi heit jnist
niin, ett he kaiketi olisivat kiireimmiten vilistneet takaisin
laivaan, jos se olisi ollut lhell.

Tll hetkell min innostuin heit rohkaisemaan. Hoilasin ett heidn
piti ladata, uudestaan ja ampua toinen yhteislaukaus, vakuuttaen
menevni takuuseen siit, ett neekerit pakenisivat mink kplist
lhtisi, jos vain neuvoani noudatettaisiin. Tst reipastuneina he
laukaisivat toistamiseen, ssten minun esityksestni muutamia
panoksia varallekin.

Toisen yhteislaukauksen jlkeen minun oli suorastaan pakko asettua
kskijksi.

"Nyt, seigneurs", huudahdin, "hurratkaamme."

Avasin oman kurkkuni ja huikkasin kolmasti, kuten englantilaisilla
merimiehill on sellaisissa tilaisuuksissa tapana.

"Ja nyt seuratkaa minua", kehotin niit seitsem, jotka eivt olleet
ampuneet, "niin vannonpa tekevmme puhdasta heist", ja oikeassa
olinkin, kuten olen jo kertonut.

Tst pivst alkaen olin heidn puheissaan aina Seignior Capitanio,
mutta kun min vastustelin seignioria liian ylhisen nimityksen, niin
lausui tykkimiehemme, joka sujuvasti puhui englantia: "No, olkoonpa
siis nimensi kapteeni Bob", ja kapteenin nime sain sitte vakinaisesti
kantaa.

Portugalilaiset kunnostautuvat kyll silloin, kun heidn edelln
ky joku esikuvana, mutta oman onnensa nojaan jdessn he perti
lannistuvat. Sit sain jlkeenpin kokea monet kerrat, ja olenkin usein
kummastellut, ett joukko miehi, joiden oma miehuus pyrki lujalle
ottaessa pettmn, alun pitenkn uskalsi ajatella ja alottaa niin
tuiki eptoivoista ja suurisuuntaista yrityst kuin meidn edessmme
oleva matka oli.

Heidn joukossaan oli tosin pari kolme uupumatonta miest,
joiden rohkeus ja uutteruus oli kaikkien muiden tukena, ja he
alusta asti ratkaisivatkin asiain menon. Nm olivat tykkimies
ja sepksi sukeutunut taiturimme, sek osaltaan myskin toinen
kirvesmiehemme. Nhdessn minun ottavan hiukan ryhti he pysyvisell
ystvllisyydell liittyivt minuun.

Tm tykkimies oli nerokas matemaatikko, monipuolisesti opiskellut mies
ja sek tietopuolisesti ett kytnnllisesti kehittynyt merenkulkija.
Alituisissa keskusteluissani hnen kanssaan min opin oman varsinaisen
kasvatukseni perusteet, joita minun oli helppo sittemmin tydennell.
Hn erityisesti kannusti minua pyrkimn eteenpin maailmassa ja
hankkimaan tietoja, jotka tekisivt minut ptevksi suuriin yrityksiin.
Vahinko vain, ett hyvt ptkseni tss suhteessa pyrkivt
unohtumaan, milloin sattui kyllkin rauhallista tilaisuutta niiden
toteuttamiseen.

Mutta palatakseni asiaan: kun tykkimies nki osuuteni taistelussa ja
kuuli ehdotukseni, ett pidttisimme joukon vankeja kuormastomme
kantajiksi, niin hn kntyi minuun koko joukkomme edess.

"Kapteeni Bob", sanoi hn, "sinun on mielestni ruvettava
pllikksemme, sill tmn yrityksen onnistuminen on kokonaan sinun
ansiotasi."

"Ei, ei," intin vastaan, "l minua imartele. Sinun pit olla Seignior
Capitanio, meidn kenraalimme; min olen siihen virkaan liian nuori."

Lopuksi sovimme, ett hnest tuli meidn pllikkmme, minun
pakostakin jdessni hnen virkatoverikseen.

Vangeissa oli ers kookas, solakka, kaunismuotoinen mies, jolle
kaikki toiset nyttivt osottavan suurta kunnioitusta. Hn oli,
kuten jlkeenpin ksitimme, ern heidn kuninkaansa poika; is oli
kaatunut ensimisell yhteislaukauksellamme, ja hn itse oli saanut
luodin ksivarteensa ja lantioonsa. Jlkimisest haavasta vuoti
runsaasti verta, joten hn oli jo kovin heikossa tilassa, jotapaitsi
edellinen luoti oli murtanut ranteen. Eljksi ei nyttnyt poloisesta
olevan, mutta kun hn tuntui tavallista trkemmlt henkillt, niin
johtui mieleeni, ett voisimme kytt hnt hydyksemme ja kenties
tehd hnest jonkunlaisen johtajan oman vkens keskuudessa. Annoin
hnet senvuoksi haavurimme hoitoon, ja koetin merkeill ilmaista
onnettomalle, ett me kyll viel tekisimme hnest terveen.

Tm hertti heiss uutta jumaloitsemisen tunnetta, he kun uskoivat,
ett me saatoimme nkymttmill vlikappaleilla sek surmata ett
jlleen saada vainajat virkoamaan. Nuoren prinssin pyynnst jotkut
hnen lhimpns vaivalloisesti tulkitsivat meille, ett armollisesti
parantaisimme hnen isnskin, joka makasi kentll ruumiina, otsa
lvistettyn.

Emme ilmaisseet itseltmme puuttuvan kyky siihen, mutta annoimme
heidn ymmrt, ett surmansa saaneet olivat ensin osottautuneet
meille vihamielisiksi, joten heidn kuolemansa oli varottavana
esimerkkin pidettv voimassa. Siten kvisi peruuttamattomasti
kaikille niskureille. Mutta jos hn, prinssi, suostuisi tulemaan
matkassamme ja noudattaisi ohjeitamme, niin me emme hnt jttisi
kuolemaan vammoihinsa. Tmn oivaltaessaan hn pyysi erlt
seuralaiseltansa nuolen, otti sen vioittumattomaan kteens, nosti
sen kohti aurinkoa, taittoi sen kahtia ja asetti krjen rintaansa
vasten, ojentaen sitte tuon puolikkaan minulle. Tmn ksitin
valaksi, ett valon jumala aurinko hneen nuolensa iskekn, jos hn
konsanaan herkeisi olemasta ystvni. Ja niinp hn todella ahersikin
uskollisesti palveluksessamme sittemmin kuukausimri.

Haavuri huomasi vammoista toisen pelkksi lihashaavaksi, mutta
ranteesta oli yksi luu murtunut. Sen hn lastoitti, sovittaen
ksivarren kaulasta riippuvaan silmukkaan ja merkeill opastaen hnt
suureen varovaisuuteen liikkeissn. Kuuliaisesti mies tottelikin
mryksi, jotta paraneminen edistyi snnllisesti.

Perusteellisesti tulkitsin tlle neekerille suunnitelmiamme, samalla
kun jo alussa opetin hnelle myntvn ja kieltvn vastauksen
portugalinkielell. Ruokavarojen hankkimisesta hn sai selitetyksi,
ett niit ei pitkn aikaan tarvittaisi, sill matkan varrelta kyll
lytyisi riistaa. Kantamuksiemme painavuudelle hn pudisteli ptns,
joten annoin velle kskyn jakaa ne pienemmiksi nipuiksi, ja me jtimme
sen vuoksi kaikki yksitoista kirstuamme tyhjilleen rannalle. Hn
ilmaisi toimittavansa meille puhveleita avuksi kantamisessa, arvelipa
ett mekin voisimme niill ratsastaa, jos olisimme vsyneit; mutta
sill me emme pitneet vli, olimmehan vain hyvillmme siit, ett
kuormajuhdat viel hdn tullen kelpaisivat syd.

Kannatin hnet sitte laivaamme ja annoin hnen katsastella kaikkea
mit meill siell oli. Hn oli kovin hmmstyksissn, sill heidn
veneens ovat viheliisi pukinnahoista ommeltuja kaukaloita, jotka
oli sivelty jollakin iljettvn hajuisella voiteella. Autoimme hnet
laivamme kannelle ja osotimme merkeill, ett jos hn johtelisi
miehins tavaraimme kantamisessa, niin me emme hnell kannattaisi
mitn. Rantaan palattuamme veimme hnet miestens luo, ja pyysimme
hnt selittmn heille matkamme mrn.

Hn piti heille pitkn puheen ja ymmrsimme hnen sanovan heille,
ett jos he suostuisivat lhtemn kantajiksi retkelle leijonain
maihin, niin heidn piti vastata: "Si, Seignior" ("kyll, herra").
He vastasivat heti: "Si, Seignior", ja taputtivat ksin katseensa
aurinkoon kohottaen, mink prinssi tulkitsi meille uskollisuuden
vannomiseksi. Mutta pitip sitte heist muuan pitkn puheen prinssille,
ja hnen eleistns ksitimme, ett villit suuressa huolessa
halusivat jotakin meilt. Prinssi sai meille selitetyksi, ett
mekin taputtaisimme ksimme auringolle (vannoisimme siis), ett me
emme surmaisi heit, ett me antaisimme heille khiarukkia (leip),
emme pitisi heit nlss emmek antaisi leijonain heit syd.
Sanoin olevamme valmiit lupaamaan tuon kaiken, ja hnen uudistetusta
kehotuksestaan taputin ksini aurinkoa kohti, jolloin kaikki vangit
lankesivat kasvoilleen maahan ja noustessaan pstelivt mit
kummallisimpia huutoja.

Lhinn huolenamme oli nyt saada ruokavaroja sek vankiemme ett omaksi
nykyiseksi toimeentuloksemme. Merkeill ilmottaessani prinssille, mit
mietiskelimme, ilmaisi hn ett joku vangeista voisi kyllt noutaa
ruokavaroja ja muutamia kuormajuhtia. Kun nytin vastahakoiselta
sellaiseen luottamukseen osotti hn monilla merkeill uskollisuuttaan,
sitoipa omin ksin nuoran kaulaansa ja tarjosi minulle sen toisen pn,
huomauttaakseen ett hnethn perisi hirsipuu, ellei mies palaisi
takaisin. Suostuin siis, ja hn antoi erlle miehelleen tarkkoja
ohjeita matkaa varten, viitaten lopuksi aurinkoon, osottaakseen mihin
aikaan hnen oli jouduttava takaisin.

Mies lksi vimmatusti juosta porhaltamaan ja piti vauhtinsa kunnes
katosi nkyvist; taival nytti siis olevan melkoinen. Seuraavana
aamuna, paria tuntia aikaisemmin kuin oli mr, huhuili musta
prinssi minulle ja viittasi parin engl. penikulman pss kohoavaa
kunnasta kohti, jolla nin pikku karjaa ja useita miehi ajamassa sit
leirillemme. He toivat ruokavaroiksemme paljon lehmi, nuoria hiehoja,
puolitoistakymment vuohta ja kuormajuhdiksi nelj mullia.

Muonavarastoa oli siin riittvsti, leivksi saivat meille kelvata
ert juuret, joita olimme ennenkin kyttneet. Tapettujen vuohten
nahat mrsin kuivattavaksi pivpaisteessa ja niist ryhdyimme
valmistamaan reppuja, sulloaksemme niihin matkatarpeitamme, jotta
nit olisi helpompi kantaa. Nhdessn puuhamme lhetti musta prinssi
noutamaan meille kolmen miehen kantamuksen paljoa parempia nahkoja,
jotka kytimme suurella menestyksell siihen tarkotukseen. Samalla
kertaa tuotiin prinssille kaksi keihst, tavallista hienompia, ne kun
olivat tehdyt mustasta silest puusta ja krjikseen saaneet jonkun
tuntemattoman otuksen hampaan, joka oli peukalon paksuinen ja varsin
terv. Prinssi ei tahtonut ottaa niit vastaan ennen kuin min annoin
luvan, vaan kski tuomaan ne minulle. Olin tullut vakuutetuksi siit,
ett hn oli sanansa pitv ja rehellinen, joten luovutin nuo komeat
aseet hnelle.

Valmistausimme lhtemn. Prinssi kuitenkin ilmaisi minulle, ett
jonkun matkaa pohjoisempana oli joki, jota myten psisimme
laivallamme melkoisen kauvas lntt kohti. Nhtvsti oli joki
sama, joka nkyy Quilloan nimisen kartallamme Mosambikin rannikon
pohjoisimmassa osassa. Me ptimme ottaa prinssin ja niin monta villi
kuin laivaamme saatiin mahtumaan, purjehtiaksemme virran suuhun; minun
osakseni tuli karavaanin kapteenina marssia samaan paikkaan maitse.
Kahdeksan miehistmme ji saattueekseni sek kolmekymmentseitsemn
vankia; kaikki matkatavarat kuljetettiin laivalla. Ajoimme mulleja
edellmme; ne olivat aivan kesyj ja vantteria halukkaasti kantamaan
mit hyvns -- neekerit ratsastelivatkin niiden seljss nelj
kerrallaan. Ne sivt kdestmme, nuoleskelivat jalkojamme ja olivat
syseit kuin koirat.

Meill oli ruuaksemme mukanamme kuusi tai seitsemn lehm, ja neekerit
oppivat kerkesti suolaamaan ja kuivaamaan niiden lihoja. Maitse oli
psy virralle hyvin helppoa ja jouduimme perille saman pivn iltana;
mutta laiva ehti jokisuuhun vasta viiden vuorokauden kuluttua, sill
lahdella oli tuuli tyventynyt ja joki teki alajuoksunsa varrella
pitkn kaaren pohjoiseen pin, meidn osuessamme tmn eteliseen
polvekkeeseen. Tllvlin me neekerien alotteesta valmistimme
oivallisia nahkaisia vesileilej.

Taatakseen vkens uskollisuuden tll matkallamme oli prinssi jttnyt
neljn miehens tehtvksi pit vankeja kytkettyin kaksittain
ranteista yhteen. Mutta me havaitsimme heidt niin rehellisiksi ja
varsinkin niin tottelevaisiksi hnt kohtaan, ett me jonkun matkan
phn hnen maastansa pstymme laskimme heidt vapaiksi, vaikkakin
hn palattuansa sidotutti heidt uudestaan ja silytti sen kurin pitkn
aikaa.

Maa oli jokivarressa ylv, ruoho rehotti vehmaana, karjaa kvi
laitumella joka suunnalla; mets ei ollut lhell, mutta loitompana
nkyi kasvavan tammea, seeteri ja mnty, aimo jttilisi seassa.
Joki oli sievoinen avoin kanava, jolla nousu- ja laskuvesi tuntui
kuudenkymmenen engl. penikulman phn; viresti laskettelimme yls
virtaa nousuveden aikoina, tuulen navakasti puhallellessa idn
kulmilta. Niin kauvan kuin uoma pysyi leven ja syvn painalsimme
kepesti laskuvettkin vastaan, mutta ylvarrella jouduttuamme
kulkemaan joen omaa hiriintymtnt juoksua pin huomasimme sen liian
voimakkaaksi itsellemme ja aloimme pohtia laivamme jttmist.

Mutta prinssi ei tahtonut mitenkn suostua siihen, sill huomatessaan
laivassa aikoinaan punomamme kysivaraston komensi hn kaikki
rantaa myten samonneet vangit hinaamaan meit pitkin yrst, ja
kun heidn tytns keventksemme pidimme purjettamme yll, niin
miehet juoksentelivat kelpo vauhtia kiidttmss meit. Tll tavoin
olimme hinaajia vaihdellen kaikkiaan edenneet yls virtaa parinsadan
engl. penikulman vaiheille, kun se alkoi vhitellen soukentua, ja
seuraavana pivn saavuimme isolle vesiputoukselle, joka nytti aivan
pelottavalta, sill vesi syksyi jokseenkin kohtisuoraan runsaasti
kuusikymment jalkaa alas, pauhaten niin ettemme voineet kuulla
toisiamme; sen kuohun olimme erottaneet jo kymmenkunta engl. penikulmaa
alempana.

Tss oli meidn tehtv tysi pyshdys ja nousimme maihin joka mies;
jos meill olisi ollut pienempi veneit, niin olisimme voineet
kannatuttaa ne kosken ohi ja pitkitt niill matkaamme paljoa
edemmksi yls virtaa. Maaseutu nytti yhti rehevlt ja kuhisi
karjaa; joitakuita ihmisikin nimme, mutta he puhuivat aivan toista
kielt kuin meidn vankimme. Villipetoja nimme aivan lhellmme vasta
kaksi piv ennen koskelle tuloamme, jolloin kolme mit upeinta
leopardia seisoi virran pohjoisella yrll, maissa matkaavien
vankiemme kyttess yksinomaan etelist parrasta.

Tykkimiehemme huomasi ne ensimisen, juoksi sieppaamaan luikkunsa ja
sulloi siihen kelpo panoksen.

"Nyt, kapteeni Bob", sanoi hn, "miss on prinssisi?"

Huusin tmn esille.

"Kuulehan", selitti tlle tykkimies, "rauhota nyt vkesi ja sano
heille, ett he saavat nhd tmn kapineen puhuvan tulta yhdelle
noista otuksista, tuottaen sille kuoleman."

Neekeriparat olivat sen nkisi kuin olisivat he kaikki olleet
joutumassa surman suuhun, vaikka prinssi heille mit vakuutteli. He
seisoivat llistellen, kun tykkimies kki laukaisi. Hn oli aika
tarkka ampuja ja kaatoi pedon kahdella phn osuneella rautapalalla.
Leopardi tempautui takajaloilleen, huitaisi etukplilln rhten
ilmaa ja kaatui kuolleena seljlleen; toiset kaksi sntsivt
sikhtnein pakoon.

Mutta kyllp olivat vankimmekin pkerryksissn. Nelj, viisi suistui
maahan kuin ammuttuina, monet lyshtivt polvilleen ja ojensivat
ktens meit kohti joko palvoaksensa meit tai rukoillen oman henkens
puolesta, ja htkhtip prinssikin kaikesta valmistelustansa huolimatta
niin kuin olisi ollut hyppmisillns virtaan. Hn sitte suurella
vaivalla sai vkens jlleen viihdytetyksi.

Nhdessmme otuksen saaneen surmansa teki minun kovasti mieleni
korjata sen talja. Ilmaisin merkeill prinssille, ett hn lhettisi
joitakuita miehins tuonne nylkemn pedon. Heti kun hn oli vain
sanan lausahtanut, kirvoitettiin heist nelj tarjokasta irti
siteistns; nm syksyivt pistikkaa virtaan, uivat ylitse ja
kvivt ksiksi tyhn hnen kanssansa. Me olimme antaneet prinssille
veitsen ja sill hn vuoli nelj puuveist niin nps, etten ole
elissni niiden veroista nhnyt; ja vajaan tunnin kuluttua he
toivat minulle taljan, joka olikin harvinaisen iso, nimittin noin
seitsemn jalkaa korvista hntn ja lhes viisi jalkaa leve seljst,
viehttvn tpliks kauttaaltansa. Tmn leopardintaljan toin monia
vuosia myhemmin Lontooseen.

Olimme nyt matkaamiseemme nhden kaikki samalla tasalla,
jalankulkijoita, koska kerran aluksemme ei edemmksi pssyt. Kiskoimme
laivamme pieneen poukamaan, miss pjokeen yhtyi soukempi sivuhaara,
ja jtimme sen sinne jlkeentulevaisten ihmeteltvksi. Kytimme
kaksi piv matkatavaraimme jakamiseen sek kesyjen puhveliemme
ja neekeriemme kuormittamiseen. Trkeimmt matkatarpeemme olivat
ruuti ja luodit. Ruudin me sulloimme pieniin kuivatuista nahoista
neulottuihin reppuihin, joissa karvapuoli oli sisnpin, jotta kosteus
ei psisi tuntumaan, ja nm reput sovitimme toisiin, mullinnahoista
tehtyihin skkeihin, jotka olivat hyvin paksuja ja kovia, karvapuoli
ulospin, jotta mitn mrkyytt ei psisi tunkeutumaan sislle. Tm
menettelytapa tehosi niin hyvin, ett ruutimme aina silyi kuivana
rajuimpina ja pisimpinkin sadeaikoina. Kukin meist sai sitpaitsi
aina mukanansa pidettvksi neljnneksen naulaa ruutia ja puoli naulaa
luoteja; se riitti nykyiseen tarpeeseemme, eik meidn tehnyt helteen
vuoksi mieli kantaa enemp painoa kuin oli ehdottomasti vlttmtnt.

Pysyttelimme yh virran partaalla ja jouduimme siten varsin vhn
tekemisiin maan asukasten kanssa; mutta nyt jalkaisin taivaltaessamme
satuimme sentn jonkun verran poikkeilemaan thystelemss seutuja
ruokavarojen hankkimiseksi. Ensimisen kerran jouduimme jokivarrella
hiukankin pyshtymn ern noin viisikymment mkki ksittvn pienen
neekerikaupungin luona, jossa nytti olevan nelisensataa asukasta,
sill he parveilivat kaikki ulos meit katselemaan ja llistelemn.
Neekeriemme ilmestyess nkyviin alkoivat asukkaat kapaista aseisiinsa,
luullen vihollisten olevan tulossa kimppuunsa; mutta vaikka neekerimme
eivt osanneetkaan heidn kieltns, saivat he kuitenkin merkeill
sanotuksi, ettei heill ollut aseita ja ett he olivat kaksittain
sidotut vangiksi sek ett heidn takanansa oli sellaisia ihmisi,
jotka tulivat auringosta ja pystyivt mielens mukaan tappamaan ja
taas henkiin herttmn heidt kaikki. Mutta nm suuret miehet eivt
toki tekisi heille mitn pahaa, vaan saapuivat rauhallisin aikein.
Tmn kaiken tajuttuansa he laskivat pois keihns ja jousensa, ja
lhenivt pystyttmn maahan rauhan merkiksi kaksitoista isoa salkoa,
alistumisen osotukseksi kumarrellen. Mutta oitis nhtyns parrakkaita
valkoisia miehi he kirkuen juoksivat tiehens kuin sikkynein.

Me pysyttelimme heist arvomme mukaisen matkan pss, ja nyttysimme
vain kaksi tai kolme kerrallaan. Vankimme selittivt meidn haluavan
heilt ruokavaroja, ja he toivat nhtvksemme mustaa nautakarjaa.
Veitsisepllmme oli nyt runsas varasto kttens tuotteita valmiina;
hn tuli mainiosti toimeen kaupoissa heidn kanssaan. Varasimme
mukaamme niin paljon lihaa ja juuria kuin saatoimme neekerien
taakoiksi mukavasti jakaa, kolme-, neljkymment naulaa miest kohti,
mik mielestmme oli tosiaan kuormaa kylliksi noin kuumassa maassa.
Neekerit eivt ollenkaan rasittuneet niist, joskus vain auttelivat
toisiansa jonkun tuntiessa vsymyst; ja kun enin osa matkatarpeistamme
tten oli ruokavaroja, niin kevenihn kuorma sitpaitsi aina piv
pivlt, kunnes taas saimme sit tydennellyksi. Kuormia kantaessaan
oli neekereill kdet vapaina, heidt pidettiin toisesta jalastaan
sidottuina kaksittain yhteen.

Vhitellen pstimme joitakuita neekereit kokonaan vapaiksi, saatuamme
heidn prinssins vakuutuksen heidn uskollisuudestaan. Kaksi heist
sai muutaman pivn kuluttua lhte thystelemn metsnriistaa,
ja taitavastipa he jousihaan kaatoivatkin erll heintasangolla
tapaamastansa isosta hirvilaumasta kolme muhkeata haarasarvea. Nm
olivat ensiminen koko maamatkallamme kaadettu riista, ja simme
suurella ruokahalulla. Aloimme opettaa prinssimmekin symn meidn
tavallamme valmistettua lihaa, ja neekerit piankin seurasivat hnen
esimerkkins, ennen enimmkseen kytettyns lihaa ainoastaan raakana.

Olisimme nyt suoneet ottaneemme enemmn jousia ja nuolia mukaamme,
kuten olisimme voineet. Neekerimme psivt yh enemmn kulkemaan
irrallaan, vakuutettuja kun olimme siit, ett he eivt jttisi
meit eivtk ilman meit osaisikaan pyrki minnekn pin. Mutta
pyssyjemme lataamista emme heille uskoneet emmek ilmaisseet; he
jivt siihen uskoon, ett pyssyillmme oli joku taivaallinen voima,
joka tuiskautteli tulta ja savua, puhuen hirmuisin jyrhdyksin ja
kskystmme tappaen matkan pst mit vain tahdoimme.

Petoja aloimme edemmksi joutuessamme nhd runsaammin, kuten
elefantteja ja leijonia, ensi kertaa elmssmme. Huomasimme neekerien
pelkvn niit paljoa enemmn kuin me itse, varsinkin syyst ett
olivat melkein kokonaan vailla omia vakituisia aseitansa; mutta
olivathan meidn pyssymme sentn ainaisena turvana. Me taasen
halusimme sstell ruutiamme, kun tuollaisten otuksien tappamisesta ei
ollut mitn hyty, sill emmehn voineet raahata nahkoja mukanamme
ja lihat eivt kelvanneet sytvksi. Senvuoksi pidimme muutamissa
pyssyissmme ruutia ainoastaan sankkireijss, jossa leimahtaessaan se
sikytteli leijonatkin suoraapt pakosalle.

Virran yljuoksun varrella tapailimme tihess alkuasukkaita,
melkein jokaisen kymmenen engl. penikulman pss eri heimon, joka
ei naapuriensa kielt osannut. Kaikkialla oli runsaasti karjaa;
erss neekerikaupungissa huomasimme viljeltvn riissinkaltaista
hyvnmakuista viljakasvia, jota itsellemme vaihdettuamme valmistimme
hiilill paistamalla varsin hyv leip. Ruokavarojen puolesta tulimme
siis oivallisesti toimeen.

Samosimme arviolta kahdestakymmenest viiteenkolmatta engl. penikulmaan
pivss. Kohottuamme viel toisenkin selnteen yli ja sitte muutamia
pivi taivallettuamme alkoi luotsinamme toiminut tykkimiehemme
huomata, ett suuntamme ei pysynyt niin oikeana kuin olisi pitnyt.
Joki nimittin taipui hiukan pohjoista kohti, ja hn huomautti meille
siit. Jatkoimme kuitenkin viel kulkuamme jonkun aikaa sen tutussa
lheisyydess, kunnes se lopulta haarautui pikku puroiksi. Nyt koetimme
muulla tavoin huolehtia parhaamme mukaan vesivarastosta. Kiipeilimme
aina korkeimmille kukkuloille thystelemn suuntiamme sellaisiin
alaviin paikkoihin, miss vett oli saatavissa, varsinkin pysytellen
jokien varsilla mikli vain kvi pins.

Maaseutu pysyi rehevn, puita kasvoi joka taholla, jokia ja puroja
esiintyi yhtenn, asukkaita nkyi jokseenkin joka paikassa. Siten
tulimme jokseenkin hyvin toimeen kaiken kaikkiaan puolitoista kuukautta
taipaleelle lhdstmme asti. Emme sitoneet itsemme mihinkn
mrttyihin pivmatkoihin ja levhdys-aikoihin, vaan annoimme oman
mukavuutemme ja vkemme voinnin sen mrt.

Taipaleemme keskivlill saavuimme alavalle tasangolle, jonka
huomasimme tihemmin asutuksi kuin minkn edell sivuuttamamme seudun.
Mutta pahaksi onneksemme olivat asukkaat riidanhaluista ja petollista
kansaa, joka katsoi meidt ensimlt rosvoiksi ja kokoontui joukolla
hykkmn kimppuumme.

Vkemme ensin kauhistui heit ja alkoi osottaa tavatonta pelkoa. Musta
prinssimmekin nytti nolostuneelta. Mutta min myhilin hnelle ja
kysyin pyssyjmme nytten, eik hn ajatellut, ett tplikkn kissan
(siksi he omalla kielelln nimittivt leopardia) tappaja voisi syst
noita alastomia olentoja tuhannen kerrallansa kuolemaan? Hn silloin
naurahti, sanoen pitvns sen varmana.

"No, sanoppa siis miehillesi, etteivt tyhji pelkile", kehotin min,
"sill pianpa pstmme heidt makuun siit mit voimme tehd, jos he
yrittvt sekaantua hommiimme."

Otimme kuitenkin lukuun, ett me olimme keskell avarata maata emmek
tienneet kuinka runsaslukuisia kansoja oli ymprillmme. Saatoimmepa
suuresti tarvita nidenkin ystvyytt, joiden joukkoon nyt olimme
joutuneet, ja kskimme senvuoksi neekereit koettamaan kaikin
mahdollisin keinoin hieroa heidn ystvyyttns.

Tavallisin rauhan merkein psikin kymmenmiehinen neekerilhetystmme
lhenemn likint kaupunkia ja sai sen asukkailta leluillamme
vaihdetuksi melkoisen mrn hirvenlihaa, juuria ja ennenmainitsemaani
viljaa. Asukkaat nyttivt olevan ihastuksissaan saamistansa
koruista ja lupasivat huomenissa tuoda lis ruokavaroja kaupan. He
palasivatkin, mutta miehemme huomasivat heidt nyt monin verroin
lukuisammiksi kuin edellisell kerralla. Me emme sentn suurestikaan
hmmstyneet, sill me olimme lhetystmme suojaksi lhettneet
kymmenen pyssymiest seuraamaan jonkun matkan pss taampana, ja
olimme kaikki muutkin nksll. Eik vihollisen petollisuus ollut niin
ovelasti harkittua kuin muulloin, sill he olisivat voineet rauhaa
teeskennellen saartaa aseettoman neekerilhetystmme; mutta nhdessn
miestemme edenneen jokseenkin niin lhelle kuin edellisenkin pivn
tempasivat nuo konnat jousensa ja nuolensa ja hykksivt pin kuin
raivonhenget.

Tllin kymmenen asemiestmme huusivat neekereit pyrtmn takaisin;
sen nm vinhasti tekivtkin toista ksky odottamatta ja asettuivat
suojelusvartionsa taakse. Villit samalla porhalsivat perss ja
ampuivat satakunta nuolta, joista kaksi neekerimme haavoittui ja
yksi sai surmansa. Saapuessaan paikalle, mihin neekerimme olivat
pystyttneet viisi salkoa rauhan merkiksi, hykkjt toviksi
kerysivt salkojen ymprille, katsellen ja hypistellen niit ikn
kuin arvaillakseen niiden merkityst. Silloin me, jotka olimme kaikkein
taaimpana, lhetimme kymmenelle miehellemme kskyn ampua joukkoon
sen seistess noin tihen ja panna pyssyihin raehauleja tavallisen
panoksen lisksi, ilmottaen itsekin pian saapuvamme leikkiin.

He valmistausivat sikli, ja samalla alkoikin jo musta armeija lhte
jlleen liikkeelle, vaikka se nyttikin lis vke neekerien takana
nhdessn kummastelevan mit me oikein olimme. Mutta jos he eivt
ksittneet meit ennen, niin sit vhemmin he meit jlkeenpin
ksittivt, sill miehemme laukaisivat tiheimpn kohtaan oitis kun
nkivt heidn kyvn jatkamaan rynnkk. Vlimatka oli arviolta
suunnilleen 120 metri.

Hirve sikky ja kirkuna seurasi tt ensimist laukausta. Haulit,
rautapalat ja naulanpt kartuttivat haavoittuneiden lukumr,
kuolleina ji tantereelle kuusi. Toiset olivat kuin puusta pudonneita,
kykenemtt ksittmn mill tavoin heidn toveriensa ruumiisiin oli
tullut tuhoisia reiki. Tuli ja pamahtelu pelotti naiset ja lapset
jrjiltn, niin ett he juoksentelivat mielipuolina ulvoen.

Mutta tst kaikesta huolimatta he eivt paenneet, kuten tarkotuksemme
oli ollut, emmek myskn huomanneet kenenkn heist pyrtyvn
pelosta, kuten ensi kertaa Afrikan mantereella taistellessamme.
Ptimme yritt toista yhteislaukausta ja sitte hykt pin, kuten
olimme silloinkin tehneet. Varavkemme astui esille; kolmen miehen piti
ampua kerrallaan, kaikkien edetess yht'aikaa. Riviksi jrjestyttymme
me siten ammuimme aina kolme miest vuoronsa jlkeen; aina kaatui ja
haavoittui uusia onnettomia, mutta yh vielkn eivt ahdistajamme
kntyneet pakosalle, vaikka olivatkin niin sikhdyksissn, ettei
yksikn kyttnyt joustansa tahi keihstns. Heidn lukumrns
tuntui vain lisntyvn, ainakin hlinst ptten. Kskin senvuoksi
miesten seisahtua, ampua yhteislaukauksen ja sitte hurraten rynnt
iskemn heidt maahan musketeillansa.

Tm koeteltu keino toki tehosi; he pinttivt tiehens jokainen
ken kynsille kykeni. Tappotantereella nimme seitsemnneljtt
ruumista, joukossa kolme naista; haavoittuneista oli neljseitsemtt
jnyt paikalle vammojensa johdosta. Meidn neekerimme surmasivat
tunnottomasti nm jlkimiset, ja siit me olimme kovasti
kiukuissamme, uhaten antaa heille saman kohtalon, jos vastakertana niin
menettelisivt.

Sotasaaliikseemme ji runsaat mrt jousia ja nuolia, joista meill
sittemmin oli paljon hyty. Neekerimme saivat sitte haalituksi
kokoon jonkun verran ruokavaroja, vielp nelj tyjuhdiksi
kesytetty sonniakin, mik oli parasta kaikista. Ne oli helppo tuntea
kuormanlyttymist kupeillansa. Niden avulla saimme kuljetetuksi
mukanamme enemmn ruokavaroja, samalla kun ne toisin ajoin kevensivt
neekerien vakinaisia taakkoja.

Tss kaupungissa tapasimme pikkaraisen nuoren leopardin; se oli aivan
kesy ja kehrsi kuin kissa, kun silittelimme sen selk -- villit
nhtvsti olivat kasvattaneet sit kuin talonkoiraa. Musta prinssimme
se autioiksi jtetyill kujilla kuljeksiessaan sai ksiins tmn
otuksen, hyvili sit ja houkutti sen mukaansa parilla lihapalalla.

Tlt tienoolta samosimme edelleen parin viikon ajan. Saavuimme silloin
kamalan jyrkkn vuoristoon, jonka yli meidn oli pakko pyrki niist
vain parhaiten luulimme psevmme. Tasangolla olimme tavanneet useita
villiheimoja, joiden kanssa olimme taas tulleet hyvin toimeen, ja
heidn olimme ymmrtneet merkeill selittelevn, ett vuorten takana
oli laaja ermaa, niiss tapaisimme runsaasti leijonia ja leopardeja ja
miss meill pitisi olla vesivaroja mukanamme. Viimeisen heimon luona
hankimme niin paljon ruokavaroja kuin kuljettamaan kykenimme, koska
emme tienneet millaisia vaiheita olisi edessmme. Tehdksemme tuon
taipaleen niin turvalliseksi kuin mahdollista esitin, ett ottaisimme
ermaan rajalta joitakuita vankeja oppaiksemme ja avuksi ruokavarojen
kantamisessa, ehkp hankkimisessakin. Neuvo oli vlttmtn, ja
saatuamme merkkien avulla selville, ett vuorten juurella toisella
puolen asui joku kansa, ptimme sielt saada oppaita mukaamme
vapaaehtoisesti tahi vkisin.

Kohtuullisen arvion mukaan olimme nyt psseet 700 engl. penikulmaa
rannikolta. Musta prinssi sai tn pivn ksivartensa vapaaksi
silmukasta ja hnen maanmiehens kovin ihmettelivt nhdessn hnen
ranteensa ihan terveeksi. Nopeasti olivat myskin paranemassa kaksi
edellisess kahakassa haavoittunutta neekerimme, sill haavalkrimme
oli varsin taitava mies.




VIIDES LUKU.

Kultavirralla Sis-Afrikassa.


Suunnattomin ponnistuksin palailtuamme niden vuorten yli ja
saadessamme niiden takana avautuvan maan nkyviimme, olipa nkala
omiansa jrkyttmn lujintakin sydnt. Siell levisi rajaton
apo autio ermaa -- ei puuta, ei pensasta, ei hituakaan vehreytt
pilkahtanut mistn. Niin kauvas kuin silm kantoi ei nkynyt muuta
kuin hehkuvata hiekkaa, jota tuuli pllytteli sek ihmiselle ett
elukalle vaarallisina pilvin. Eik se nkynyt rajottuvan edess pin,
ei vasemmalla eik oikeallakaan, joten miehemme alkoivat toden teolla
lannistua ja puhella takaisin pyrtmisest. Tuntui mahdottomalta
uskaltaa yritt moisen aavikon yli, joka nytti varmalta kuolemalta
kaikille matkamiehille.

Lannistavasti vaikutti minuunkin nky, mutta silti en sietnyt
ajatellakaan paluuta. Huomauttelin heille, ett olimme marssineet 700
engl. penikulmaa taipaleestamme ja ett takaisin yrittminen olisi
pahempi kuolemaa. Jos he pitivt mahdottomana samota ermaan halki,
niin piti meidn mielestni pikemmin muuttaa suuntaamme ja tunkeutua
eteln pin, kunnes saapuisimme Hyvntoivonniemelle, tai pohjoiseen
Niilin varrella olevaa maata kohti, niiss kenties keksisimme jonkun
tien lnsirannikolle, sill eihn toki kaikkialla voisi ermaa sattua
eteemme.

Olen jo sanonut, ett tykkimies toimi oppaanamme paikkojen asemiin
nhden. Hn ei sanonut voivansa virkkaa mitn Hyvntoivonniemelle
yrittmisest, sill se taival oli suunnilleen kokonaista 1500 engl.
penikulmaa, ja hnen laskelmiensa mukaan olimme nyt suorittaneet
kolmanneksen matkasta Angolan rannikolle, mist varmasti psisimme
lhtemn kotiin. Toiselta puolen, vakuutti hn meille karttaa
nytellen, ulottui Afrikan lnsirannikko pohjoisempana tuhatkunta
engl. penikulmaa kauvemmas lnteen. Jos siis tekisimme kaarroksen
pohjoisempaan, niin olisi meill jlkeenpin noin paljoa pitempi
maamatka edessmme, ja seutu saattaisi siell olla yht karu kuin
tllkin. Hn ei sen vuoksi kyennyt muuta esittmn, kuin ett
koettaisimme pst tmn ermaan yli, joka kenties ei ollutkaan niin
pitk kuin pelksimme. Ainakin piti meidn katsoa kuinka pitklle
kykenisimme etenemn ruoka- ja etenkin vesivarojemme puolesta, Emme
lhtisi kauvemmas kuin puolella vesivarastollamme ehtisimme, ja ellei
ermaan rajaa silloin nkyisi, niin saisimme turvallisesti palatuksi
takaisin.

Neuvo oli niin jrkev, ett me hyvksyimme sen kaikki. Arvioitsimme
voivamme kuljettaa mukanamme ruokavaroja kahdeksiviidett pivksi,
mutta vett emme saisi riittmn yli kahdenkymmenen pivn, ja lopulla
sen tytyisi silti jo olla jokseenkin pilaantunutta. Ptimme siis
palata, ellemme kymmeneen pivn tapaisi vett, mutta jos joutuisimme
jollekulle lhteelle, niin voisimme samota kaikkiaan kolme viikkoa
ennen kuin paluu pahimmassa tapauksessa kvisi vlttmttmksi.

Painuimmepa siis vuorten kupeita alas ja vasta toisena pivn psimme
varsinaiselle tasangolle. Onneksi lysimme sielt sievn pikku puron,
yltkyllin hirvi sek jonkunlaisia jniksen tapaisia otuksia, joiden
liha oli varsin maukasta. Mutta tietomme aavikon laidan asutuksesta
osottausivat erehdyttviksi, sill me emme nhneet missn ihmisi.
Jimme siten vaille oppaita ja liskantajia.

Riistan runsauden tietysti vaikutti ermaan lheisyys, otukset kun
pistysivt sielt tnne vehmaalle keitaalle. Valmistimme varastoksemme
lujasti lihaa ja monenlaisia juuria, joita neekerimme tunsivat
paremmin kuin me, ja joita kytimme leivn asemesta. Vett varasimme
kahdeksikymmeneksi pivksi, kaksi kolmanneslitraa pivss kutakin
neekeri kohti, litran itsemme ja kaksi litraa kutakin puhveliamme
kohti. Siten kuormitettuina pitk viheliist taivallusta varten
lksimme matkaan, kaikki tervein ja reippaina, mutta emme kaikki yht
voimakkaina noin uuvuttavaa yrityst kestmn.

Heti alussa tuskaannuimme huomatessamme hiekan niin vajottavaksi
ja polttavaksi, ett seitsemisen engl. penikulmaa kahlattuamme
olimme menehty. Neekeritkin heittysivt hiekalle lhtten kuin
viimeisillens rasitetut juhdat. Erilaiset ypymis-olot niinikn
tuottivat suurta haittaa. Tavallisestihan olimme kyhnneet majoja
suojaksi niss kuumissa maissa vahingolliselta y-ilmalta, mutta
tll ei meill ollut mitn suojaa. Kamaluutta lissivt pimen
tullen susien ulvonta, leijonien karjahdukset, villiaasien inuminen ja
monet meille tajuamattomat karmivat net.

Kaduimme varomattomuuttamme, kun emme olleet tuoneet mukanamme edes
salkoja, joita olisimme voineet isin kytt paaluaitauksina,
saadaksemme olla ainakin pedoilta turvassa. Jonkunlaisen teltin
tapaisen saimme kuitenkin syntymn keihittemme, takkiemme ja
taljojemme avulla, nukkuen vsymyksemme johdosta hyvinkin sikesti
tmn ensimisen ymme, kahden oman miehemme vuorotellessa vartijoina
pyssy kdess. Niden tytyi alituiseen sikytell ymprill
hiipailevia petoja sankkiruudin leimautteluilla.

Aamulla olimme surkeasti voipuneita. Musta prinssi antoi nyt meille
hyvn neuvon. Hn vakuutti, ett henkemme oli ilmeisess vaarassa,
jos etenisimme nin huonosti varustettuina; meidn piti palata
takaisin puron partaalle, ottaa sielt mukaamme salkoja ja punoa
siell nilamattoja, jotta saisimme kunnollista leirilepoa, vaikkapa
joutuisimmekin siten tyytymn niukempiin muona-kantamuksiin. Ja niinp
me koreasti knnyimme takaisin, taipaleella onnellisesti visten
takaapin suunnattomassa plypilvess laukkaavan elefantti parven, joka
oli samoamassa juomapaikalleen.

Uudesta hommastamme oli sekin ensin havaitsemattamme jnyt hyty,
ett salkojen avulla saivat neekerit kaksittain kannetuksi entist
runsaamminkin ruoka- ja vesivaroja, slytten matot selkns;
tulos oli siten pinvastainen kuin olimme arvelleet. Kahdeksan
pivn kuluttua lksimme uusin varustuksin jlleen matkalle. Suurta
lievennyst tuotti meille edellisen yn rankka sade, joka teki piankin
kuivuvan hiekan syvemmlt kovemmaksi ja jaloillemme viilemmksi.
Siten saimme nyt ensimisen pivn samotuksi suunnilleen neljtoista
engl. penikulmaa, entisten seitsemn asemesta, ja paljoa kevemmll
punnerruksella.

Leiriytyessmme oli kaikki tuossa tuokiossa valmiina, sill me olimme
jo typaikallamme kertaalleen kokeeksi pystyttneet telttimme. Vajaassa
tunnissa oli pystss tilava telttimme, jossa oli sisempi ja ulompi
osasto sek kaksi oviaukkoa. Toisessa makasimme me, toisessa neekerit,
keveit mattoja verhonamme ja alustanamme. Puhveleillamme oli oma
pikku alansa ulkopuolella, sill ne ansaitsivat kaikkea mahdollista
huolenpitoa suuren hydyllisyytens vuoksi, jotapaitsi ne kantoivat
omat muona- ja vesivaransa. Niille sytettiin erit mustan prinssimme
neuvomia mehukkaita ja ravitsevia juuria, joita oli runsaasti kasvanut
kaikkialla paitsi tss hirmuisessa ermaassa.

Kahdeksan piv samottuamme nytti kaikki yh yht autiolta ja
hedelmttmlt kuin alussakin. Ainoana muutoksena oli se, ettei
hiekka ollut en missn niin syv ja raskasta kuin ensimisin
kolmena pivn. Syyn thn pttelimme olevan sen, ett tuuli
puhaltaa vuorotellen kuusi kuukautta lnnest ja idst, jolloin hiekka
etupss kasautui vuoriston suojaamalle ermaan laidalle lnsimyrskyn
vaikutuksesta.

Yhdeksnten pivn nimme ison jrven, ja sen voipi arvata kuinka
riemastuttava nky se oli meille, vett kun oli en pariksi, kolmeksi
pivksi jljell sstvisimminkin kytten -- tarkotan eteenpin
matkustamista varten, sill meidn tytyi ehdottomasti varata
mahdollinen paluumatka turvalliseksi. Vesivarojamme oli riittnyt kahta
piv kauvemmin kuin olimme odottaneet, sill puhvelimme olivat parin
kolmen pivn aikana tavanneet erst hiekassa levlln rehottavaa
kasvia, jota ne ahnaasti sivt rehuksensa ja jonka littet haarat
sislsivt runsaasti vett.

Seuraavana pivn saavuimme jrven reunaan, hyvksi onneksemme
etelphn, sill pohjoisessa emme nhneet sen rajaa. Sivuutimme sen
ja samosimme kolme piv sen partailla suureksi kevennykseksemme,
sill meidn ei tarvinnut kantaa mukanamme vett niin kauvan kuin se
pysyi tiemme varrella. Mutta ermaassa emme mitn mainittavaa muutosta
nhneet, emme puita emmek pensaita; vain muutamia kasvilajeja ilmestyi
lis, jotta aavikon vri hiukan muuttui. Raatelevia petoja esiintyi
kuitenkin yh entistns enemmn.

Esitin tykkimiehellemme, ett kun olimme nyt kaksi viikkoa vaeltaneet
levhtmtt ja kun meill oli tll vett kylliksi eik viel ruuasta
puutetta, lepuuttaisimme vkemme tovin ja samalla katsoisimme, eik
olisi mitn sytv riistaa pyydystettvissmme. Tykkimies oli
samaa mielt, vielp lissi, ett voisimmehan koettaa kalastellakin
jrvell. Sepptaiturimme joutui kovalle koetukselle koukuista,
mutta ahertamalla hn suoriutui tehtvstn aika npprsti ja me
ongiskelimme useammanlaisia kaloja. Kuinka ne olivat jrveen tulleet,
sen tiet ainoastaan Hn, joka teki jrven ja koko maailman; sill
varmasti eivt ihmiskdet konsanaan olleet sinne kaloja istuttaneet
eivtk ennemmin sielt yls nostaneet. Useita isoja kaloja
kuivasimmekin auringon paisteessa kelpo lisksi muonavaroihimme.
Lepilimme siten viisi, piv, joll'aikaa meill oli monia mieluisia
seikkailuja villien petojen parissa; kerron niist kuitenkin vain kaksi
tapausta.

Toinen niist oli naarasleijonan ja ison hirven kilpajuoksu. Vaikka
hirvi on tavattoman nopea otus ja viuhahti ohitsemme kuin tuuli,
ollen kolmisensataa metri ahdistajastaan edell, niin huomasimme
leijonan lyhentvn vlimatkaa sitkell voimallaan ja keuhkojensa
kestvyydell. Ne sivuuttivat meidt puolen kilometrin pss ja
seurasimme niit kauvas katseillamme. Tunnin verran jlkeenpin
huomasimme kummaksemme niiden tulla tuiskivan takaisin toiselta
puoleltamme, ja silloin oli leijona en kolmen- tai neljnkymmenen
metrin pss saaliistansa. Molemmat ponnistivat viimeisetkin voimansa,
kunnes hirvi jrven rantaan ehtiessn sykshti veteen ja ui henkens
edest kuten oli juossutkin. Leijona sntsi perss, uiden jonkun
matkaa, mutta kntyi takaisin. Rannalle kavuttuaan se psti kamalan
rjynnn tappionsa raivossa.

Ern aamuna varahin nimme toisen takaa-ajon, joka koski
meit likeisemmin. Mustan prinssimme kvelless jrven rannalla
karkasi vedest julman iso krokotiili hnt ahdistamaan,
ja nopsajalkaisuudestaan huolimatta oli hnell tysi ty
pelastautumisessaan. Hn viiletti suoraan meit kohti, ja totisesti
olimme ymmll mit tehd, sill olimme kuulleet, ettei tuohon
kuvatukseen pysty luoti. Eik kolme kovaa laukausta tosiaan tehonnut
siihen vhintkn, kunnes uljas ja kylmverinen tykkimies suorastaan
kveli hirvin luo, tynsi pyssyn piipun sen kitaan ja laukaisi,
samassa heitten aseensa ja ponnahtaen syrjn. Peto riehui melkoisen
tovin ja kohdisti raivonsa pyssyyn, purren sen rautaankin merkkej
hampaillaan, mutta voipui sitte ja heitti henkens.

Neekerit saivat jrven rannoilla vaaniskellessaan kaadetuksi kolme
hirve, joista kaksi hyvin pient. Jrvess liikkui mys vesilintuja,
mutta niit emme saaneet lhestytyksi ampumamatkan phn. Tapoimme
myskin pari kolme sivettikissaa, mutta niiden liha on pahinta lajia
raatoa. Etll nimme runsaasti elefantteja ja huomasimme niiden aina
kulkevan isoin laumoin, taistelurintamassa. Tll tavoin ne torjuvat
vihollisiansa, sili jos leijonain tai susien tekisi mieli kyd niiden
kimppuun, niin ne pitkn rivin ollen saavat varmasti tallatuksi
alleen mit tielle sattuu ja krslln viskotuksi vihaisimpia
vastustajia silmiltn pois. Isoimmatkin petoparvet vistvt sen
vuoksi tuollaista laumaa, jos ehtivt sen kaartamaan, sill muutoin
on varma tuho seurauksena. Nm jttiliset esiintyivt tavattoman
lukuisina, ja paljon nimme niiden luurankojakin kallisarvoisine
hampainensa tiemme vieress.

Ern iltana meit kohtasi suuri ylltys. Olimme useimmat jo
laskeutuneet matoillemme nukkumaan, kun vartijamme ryntsivt keskeemme
sikkynein muutamien leijonien killisest karjunnasta, niden psty
pimen suojassa ihan heidn viereens. Niit oli, kuten nyttysi,
kookas vanha koiras ja sen koko perhe, nimittin emo ja kolme penikkaa.
Yksi penikoista -- jotka olivat vauraita nekin -- hyppsi ern
vartiopalveluksessa olevan neekerimme kimppuun ennen kuin mies sit
nkikn, ja tm se kauhistuneena sykshti etumaisena telttiimme.
Toisella miehell oli pyssy, mutta hnell ei ensimlt ollut malttia
ampua petoa, hn vain iski sit pyssyntyvell. Otus vinkaisi, ja
puhkesi sitte kamalasti murisemaan, miehen puikkiessa meidn suojaamme.
Me hyphdimme jaloillemme, kolme miest sieppasi pyssyns ja juoksi
oviaukkoon, ampuen petojen keskeen miss nkivt vanhan koiraan silmien
hehkuvan. Pedot perytyivt ja rjyivt tytt kurkkua, jolloin niit
kertyi paikalle yh lis, piten niin huumaavaa meteli kuin olisivat
ermaan kaikki pedot kerytyneet meit raatelemaan.

"Min menn", mongersi musta prinssi meidn kielellmme, "pelottamaan
kaikki ne."

Hn sieppasi pari kehnointa mattoamme, sitoi aluksi toisen niist
seipn krkeen, sytytti sen ja huiskutteli sit tovin ympriins.
Pedot kaikkosivat paikalla, sill niiden meteli kuului nyt paljoa
etmpn.

"No", virkkoi tykkimiehemme, "jos tuollainen riitt, niin ei meidn
ole tarvis mattojamme polttaa, sill niithn kytmme sek alusina
ett peittein. Antakaa kun min kyn toimeen."

Ja hn palasi telttiimme, ryhtyen valmistamaan ilotulitusvehkeit;
niit hn antoi vartijoillemme tarpeen tullen kytettvksi, tll
kertaa kiinnitten skeiseen seipseen sellaisen roihun, ett kaikki
pedot hvisivt kerrassaan kuulumattomiin.

Mutta moinen seura alkoi meit kuitenkin vsytt, ja siit eroon
pstksemme lksimme jlleen matkalle kahta piv aikaisemmin kuin
olimme aikoneet. Laidun kvi yh paremmaksi, ja jrveen juoksi useampia
pikku jokia, joten ei tullut vedest pulaa. Siten samosimme viel
kuusitoista piv, ennen kuin maaper alkoi vhitellen nousta, niin
verkalleen, ett vasta kolmen pivn kuluttua kki huomasimme olevamme
hyvin korkean vuoristoharjanteen laella, vaikkei se ollut niin korkea
kuin edellinen.

Rajattomaksi riemuksemme nimme nyt ermaan loppuneen. Ison virran
halkaisema metsinen maisema levisi eteemme. Ermaa oli vienyt meilt
neljneljtt piv ja lisnnyt nelisensataa engl. penikulmaa
taipaleesemme, joten nyt olimme edenneet kaikkiaan noin 1,100 engl.
penikulmaa. Seuraavana aamuna lepilimme jo muutamien siimeisten puiden
varjossa, jotka nyt tuottivat meille sanomatonta virkistyst, oltuamme
yli kuukauden ajan herkemttmss helteess. Hirvi nkyi olevan
runsaasti, ja muutamia niist joutui piankin saaliiksemme, samoin
kuin erit vuohen nkisi otuksia joiden liha maistui oivalliselta.
Lintuja oli niinikn saatavissa, joten tulimme mainiosti toimeen,
joskin leijonat hiukan laimensivat riemuamme, hiriten meit melkein
joka y; elefantteja taasen emme nill seuduin ollenkaan nhneet.

Kolme piv samottuamme saavuimme virralle, jonka olimme jo vuoriston
laelta nhneet. Se oli ensiminen matkallemme sattunut pohjoiseen
juokseva virta, hyvinkin vuolas, ja tykkimies vakuutteli minulle
karttansa avulla, ett se oli joko Niili itse tahi ainakin laski siihen
isoon jrveen, josta Niilin sanottiin alkunsa saavan.

"Miksi emme rakentaisi muutamia kanootteja", esitti hn,
"laskeutuaksemme alas tt virtaa mieluummin kuin edelleenkin
antaudumme ermaiden helteisiin tavottelemaan merta, jonka rannikolta
meidn kenties on yht vaikea pst kotiin kuin oli Madagaskariltakin?"

Mutta se esitys ei saavuttanut kannatusta. Suurimmat vastukset
suunnitelmalle esitti haavurimme, joka oli lukenut ja tietorikas mies,
vaikk'ei tuntenutkaan merimiehen ammattia. Ensinnkin oli matkan pituus
mutkinensa arvioittava 4,000 engl. penikulmaksi, toisekseen emme
mitenkn sstyisi krokotiileilta, kolmanneksi kohtaisimme ihan karua
ymprist pitkin taipalein, ja lopuksi oli sadekausi lhenemss.
Silloin paisuisivat Niilin vedet niin vuolaiksi ja nousisivat niin
laajalti peittmn alavia tasankoja, ettemme osaisi pysytell virran
uomassa, vaan joutuisimme vesiajolle, keikahtelisimme kumoon tai
tarttuisimme srkille niin useasti, ett vaarallinen eteneminen kvisi
mahdottomaksi kest.

Me siis pysyimme ptksessmme vaeltaa lntt kohti. Mutta iknkuin
vastahakoisina poistumaan tmn vyln varrelta kuljeskelimme me
virkistykseksemme viel kaksi piv virran lhettyvill. Ern iltana
musta prinssi nytti minulle muutamia lytmins kauniin nkisi
ja raskaita muruja, ja sek tykkimies ett min huomasimme niiden
varmasti olevan kultaa. Sovimme siit, ett lhtisimme huomenna mustan
prinssin kanssa tarkastelemaan paikkaa, mist hn oli murut lytnyt,
ja jos tt kallista metallia nkyisi vhnkin runsaammin olevan, niin
ilmottaisimme lydn koko joukollemme; muussa tapauksessa emme asiasta
suotta hiiskuisi mitn.

Mutta me emme muistaneetkaan ottaa mustaa prinssi samaan
suunnitelmaan. Hn mitn aavistamatta jutteli muillekin lydstns,
ja asian laadun arvaten he tulivat luoksemme katselemaan kultajyvi.
Huomatessamme asian joutuneen julkiseksi oli meille trket est
heit epilemst mitn salailua ajatelleemme. Lausuimme olevamme
vakuutetut siit, ett metalli oli kultaa, ja kutsuimme taiturimmekin
sit tarkastamaan, saaden hnelt vahvistuksen ksityksellemme. Esitin
siis, ett kvisimme kaikin lytpaikalle tutkimaan, kannattaisiko
meidn jd joksikin aikaa huuhtomaan kultaa.

Ja kaikki me menimme, sill yksikn ei ollut halukas jmn syrjn
sellaisesta lydst. Paikka ei ollutkaan pvirran varrella, vaan
siihen lnnest laskevan pikku puron uomassa. Huuhtelimme hiekkaa,
ja melkein jokaisesta kourallisesta ji muutamia kultajyvsi
saaliiksemme. Minun neuvostani ptimme tuhoisien riitaisuuksien
karttamiseksi pit kaiken kultahiedan yhteisen, jotta kenellkn
ei olisi huonompaa onnea kuin toisellakaan; neekereit kytettisiin
huuhtelutyss apunamme, ja saalis tasattaisiin meidn valkoisten
kesken sitte kun matkamme perill eroaisimme. Kaikki vannoivat olevansa
yrittmtt ktke mitn omaan laskuunsa, ja kaikki rahasta tai
kullasta pelaaminen tai vedon lyminen kiellettiin ankarasti.

Tmn terveellisen sopimuksen tehtymme me kvimme viresti tyhn,
osottaen neekereille, miten heidn oli meneteltv. Virran ylvarren
molempia yrit ja sen pohjasakkaa huuhdellen velloimme mrss
tyssmme kolmisen viikkoa, edeten sill'aikaa ainoastaan kuusi engl.
penikulmaa. Mit ylemm jouduimme, sit runsaampi oli sato, kunnes
vihdoin ern kunnaan rinteen tuolla puolen kulta kerrassaan ehtyi; ei
hituakaan lytynyt ylempn. Piankin johtui mieleeni, ett kulta siis
arvatenkin oli kaikki tuosta rinteest huuhtoutunutta.

Palasimme kunnaan luo ja ryhdyimme sit penkomaan. Maaper oli
mureata, keltaisen savimaista vriltn, ja toisin paikoin tapasimme
kovaa valkeata kivilajia, arvatenkin samaa slp, jonka mainitaan
kultakaivoksissa ymprivn metallimalmia. Mutta vaikka se olisi
ollut puhdasta kultaa, niin emme olisi voineet sille mitn, meill
kun ei ollut murtamisvlineit. Kuohkeata kamaraa raapiessamme
sitvastoin tapasimme ern kohdan, miss multa mureni melkein pelkst
kosketuksesta, ilmeisesti osottaen runsasta kultapitoisuutta. Kersimme
sen kaiken huolellisesti ja huuhtelimme kultahiedan erilleen; kovaan
kallioon pstessmme ei taaskaan ollut rahtuakaan kultaa lydettviss.

Illan suussa saatuamme puuhamme valmiiksi huomasimme tuon kunnaan
antaneen meille kaikkiaan noin viisikymment naulaa kultahietaa;
kaikki edellinen ty virran varrella oli tuottanut neljtt naulaa.
Meille oli onnellisenlainen pettymys se, ett huomasimme kultasatomme
lopullisesti sulkeutuneen, sill vaikka kultapitoisuus olisi kuinkakin
mitttmksi vhentynyt, niin enp tied milloin olisimme malttaneet
herjet tystmme. Sill tyyten nuuskittuamme koko ympristn ja
kunnaan itsens, en mitn lytmtt, me palasimme takaisin
alas virtaa, muokaten yh uudestaan ja uudestaan niin kauvan kuin
hitunenkaan ji vaivojemme palkkioksi; ja tll toisella kerralla
saimme kuusi tai seitsemn naulaa lis. Sitte palasimme ensimiselle
virralle ja seuloimme tarkoin molemmat yrt, yls virtaa ja alas
virtaa. Yljuoksun varrelta emme lytneet mitn, ei, emme ainoatakaan
hituista; alavarrelta lysimme hyvin niukasti, emme enemp kuin puoli
unssia kahden engl. penikulman taipaleelta. Viel kerran pyrsimme
takaisin Kultavirralle, joksi sit tydell syyll nimitimme,
ja tarkastimme sen kahteen kertaan yls virtaa ja alas virtaa,
kumpaisellakin kerralla saaden jonkun verran kultaa kokoon. Kenties
olisi tulos ollut sama, jos olisimme viipyneet siell thn asti, mutta
mr oli lopulta niin mittn ja ty niin paljon raskaampaa, ett
yksimielisesti ptimme herjet puuhasta, jott'emme rasittaisi itsemme
ja neekereitmme kykenemttmiksi matkaa jatkamaan.

Lopullinen saaliimme oli kolme ja puoli naulaa kultaa miest kohti,
nerokkaan sepptaiturimme valmistaman summittaisen vaa'an mukaan. Musta
prinssi sai lahjaksi naulan verran, ja siit hn seppmme tykaluilla
kuukausien kuluessa takoi itselleen kerrassaan muhkean kaulaketjun.
Yhteiseksi varastoksi jtettiin sitpaitsi noin seitsemn naulan
vaiheille, jotta voisimme tarpeen tullen lahjottaa kullasta muovailtuja
koruja henkilille, joilta saisimme palveluksia osaksemme, tahi ostaa
ruokavaroja ja muuta sellaista.

Mutta sadekausi teki jo tuloansa; olimme nyt olleetkin runsaasti viisi
kuukautta taipaleella. Useampina pivin olimme jo kokeneet rajuja
sateita. Haimme senvuoksi tmn onnea tuottaneen Kultavirran varrelta
soveliaan paikan talvileirimme varten, ja neekerimme rakensivat
npprsti majoja asunnoiksemme. Yhdyskuntamme oli kuin pikku kaupunki,
ja elmmme kului muutoin kaikin puolin hauskasti, paitsi ett petoja
oli tll paljo runsaammin kuin itse ermaassa. Niinkuin hirvet ja
muut ruohonsyjt tlt etsivt parhaita laidunmaita, samaten leijonat
ja leopardit riistan ajossa laumoina liikkuivat.

Puuseppmme ymprivt koko leirimme korkealla paaluaitauksella, sill
puuta oli kylliksi saatavissa. Nit salkoja ei isketty rinnakkain
riviin, vaan snnttmsti parin metrin paksuiseksi valliksi, toiset
syvemmlle, toiset matalammalle, kaikki pistn terotettuina ja noin
jalan pss toisistaan. Minkn pedon oli vaikea ajatella loikkaavan
tuollaisen muurin yli, joten sellaisen ponnistuksen yrittminen
toimittaisi hykkjn seivstetyksi. Aitauksen sisnkytv oli
paalutettu hyvin kapeaksi ja kolme, nelj mutkaa tekevksi, jotapaitsi
sen ulkopuolella pidettiin joka y suurta nuotiota vireill,
kyttmll kahta vartijaa kytvn rakennetussa vedenpitvss
kojussa. Nuotiota varten hakkasimme aitaukseemme kuivamaan valtaiset
pinot puita, valmistaen pikku oksista paksut varakatot mkkeihimme.
Hyv olikin kaikessa varansa pit, sill sateet olivat sitte
erinomaisen runsaita ja tihesti uudistuvia.

Noissa kuumissa maissa on kastuminen europalaisille hyvinkin
vaarallista, joten emme paljoakaan psseet liikkeelle riistaa
hankkimaan. Neekerit, joilla ei mitn vaatteita ollut, eivt
nyttneet sateista mitn haittaa tuntevan. Nelj kuukautta
olimme siten asemillamme, nimittin keskuun puolivlist lokakuun
puolivliin; sateet tosin parhaasta pst taukosivat pivntasauksen
aikaan, mutta kun aurinko oli silloin juuri kohtisuoraan
ylpuolellamme, niin ptimme viivyskell kunnes se olisi siirtynyt
hiukan etelmmksi.

Leiri-elmmme liittyi monia seikkailuja petojen kanssa; iseen aikaan
ne meit metelillns hiritsivt ja kerysivt toisinaan sellaisiksi
joukoiksi, ett tuntui kuin olisivat kaikki Afrikan raatelijat
hykkmss pllemme. Ern sateista piv seuranneena myrskyisen
yn meidt todella kaikki hlyytettiin jalkeille, sill verenjanoiset
laumat kiertelivt leirimme niin sankkoina joukkoina, ett vartijamme
joutuivat ihan ymmlle. Nuotiopuolta ne paremmin karttelivat, ja
vaikka olimme jlkeenpin lujentaneetkin paalutustamme, niin katsoimme
kuitenkin viisaaksi kyd aseisiin ja pit pimemp taustaa silmll.
Oli melkein tysikuun aika, mutta ilmassa ajelehti repaleisia pilvi
ankaran vihurin puskemina, ja y tuntui hyvin kaamealta.

Olinpa aitauksen takaosassa nkevinni jonkun otuksen linnoituksemme
sispuolella, ja niin olikin asian laita, paitsi ett peto oli huiman
hypyn tehdessn lantiostaan lvistynyt sisimpn ja muita pitempn
salkoon, joten se nyt roikkui p alaspin ja karjuen pureskeli paalua.
Sieppasin vieressni seisovalta neekerilt keihn ja lopetin pedon
-- ison leijonan -- vaivat; samalla nin ulkopuolella seisoskelevan
sen kumppaneita tihess kuin hrklauma. Me ammuimme siekailematta
yhteislaukauksen niiden keskeen ja se sai ne hajalle; aamulla lysimme
tappotantereelta useita raatoja. Olimme pivll tappaneet hirven ja
muutamia vuohimaisia otuksia, sek heittneet sislmykset leirimme
takalistolle. Tm se nhtvsti oli johtanut niit niin suuret joukot
paikalle, emmek sit huolimattomuutta en toistamiseen tehneet.

Petojen keskittyminen leirimme ymprille pelotteli etmmlle hirvi
ja muita sellaisia naapureita, joiden lheisyydess todella halusimme
olla. Neekerimme kvivt kuitenkin joka piv metsstelemss
jousillaan, ja varsinkin sek vesi- ett metslintuja ilmestyi
sadekauden alettua yh runsaammin. Virrasta saimme helpolla
vaivalla kaloja, ja yleens tulimme varsin hyvin toimeen, vaikka
suolavarastomme oli melkein liian sstellen kytettv siit
huolimatta, ett neekerit eivt siit hysteest vlittneet.

Ilma alkoi seesty, sateet herkesivt, tulvat alenivat, aurinko oli jo
melkoisen matkan etelss, ja niinp valmistausimme jlleen lhtemn
vaelluksellemme. Lokak. 14. p:n lksimme liikkeelle; seutu oli
helppoa kulkea ja riistarikasta, vaikka viel asumatonta. Etenimme
yhtentoista pivn suunnilleen kahdestakymmenest viiteenkolmatta
engl. penikulmaan pivss, emmek kohdanneet muuta pyshdyst kuin
pikku joen, joka oli viel sen verran tulvillaan, ett meidn oli
rakennettava lautta pstksemme ylitse. Se takana oli edessmme
iso kukkulaharjanne, ja kun emme tahtoneet tolaltamme poiketa sit
kaartuaksemme, niin kapusimme vain suoraan eteenpin.

Mutta suuresti hmmstyimme, kun ensimisen selnteen laelle pssyt
mies huudahti: "Meri! meri!" ja alkoi ilosta tanssia. Tykkimies ja
min llistyimme enimmin, sill olimme juuri samana aamuna laskeneet,
ett meill oli viel yli 1000 engl. penikulman matka merenrannikolle
ja ettemme voineet odottaa sit saavuttavamme ennen uutta sadekautta.
Tykkimies suuttui noin hullulle huudolle, mutta olimmepa molemmat kuin
puusta pudonneita, kun korkealla laelle ehdittymme nimme rajattoman
ulapan, joka sek edessmme ett oikealla ja vasemmalla pttyi vasta
taivaanrantaan.

Hmmentynein mielin laskeusimme alas, ksittmtt minne olimme
joutuneet. Mutta rantaan tultuamme huomasimme veden suolattomaksi;
olimme kohdanneet suunnattoman suuren sisjrven. Ptimme kiert
sen pohjoispuolitse, mutta vasta kolmekolmatta piv pitkin rantaa
samottuamme huusi muuan miehistmme ern aamuna aikaisin: "Maa!"
Jrven lnsipuolella hmtti silloin hyvin kaukana joitakuita
vuorenhuippuja, mutta meidn tytyi kulkea kahdeksan piv vielkin
pohjoista kohti, ennen kuin jrvi pttyi hyvin isoon virtaan, joka
juoksi pohjoiseen tai koilliseen suuntaan.

Ystvni tykkimies arveli nyt, ett hn oli edellisell kerralla
erehtynyt ja ett tm vasta oli Niili. Virran yli ei ollut helppo
pst, sill sen juoksu oli hyvin vuolas ja uoma leve. Viikon
ajan kesti koota ainekset itsemme ja karjan viemiseksi toiselle
rannalle, sill mets oli lhistll pienikasvuista vesaikkoa. Koko
vaellus pitkin jrven rantaa oli ollut kovin vsyttv, lyhenten
pivmatkojamme; itisest vuoristosta nimittin laski tavaton mr
pikku puroja ja jokia jrveen, kaikki skeisen sadekauden johdosta
viel tulvillansa. Asukkaita olimme vilahdukselta nhneet viimeisin
kolmena pivn, mutta huomasimme heidn majailevan vuoriston rinteill
eik jrven rannalla. Poikkeamisemme pohjoista kohti oli tykkimiehen
havaintojen mukaan saattanut meidt 6. ja 7. etelisen leveysasteen
vlille.

Vaivalla pstymme tuon virran yli jouduimme outoon aarnioseutuun,
joka alkoi meit hieman pelottaa. Sill vaikka nyt emme olleetkaan
polttelevalla hieta-aavikolla, niin kuljeksimme kuitenkin karussa
vuoriseudussa, jossa petoja oli viel runsaammin kuin olimme thn
asti tavanneet. Maaper kasvoi karkeata hein ja siell tll
nkyi pensastelevia puita. Ihmisolennoista ei ollut merkkikn
nhtviss, ja sytvst riistasta oli tydellinen puute. Raskain
mielin oli meidn pakko kelpo paaston jlkeen tappaa yksi uskollinen
kuormapuhvelimme, jonka lihoja kytimme niin sstvisesti, ett vasta
kahdeksan vuorokautta tten taivallettuamme valmistausimme tappamaan
toista. Mutta samassa avautuikin eteemme lupaavampi seutu, joka kasvoi
rehev mets ja jonka halki juoksi luoteiseen suuntaan iso virta.

Nky elvytti mielimme ja me joudutimme askeleitamme, vaikka tyhjin
vatsoin ja hyvin heikkoina. Emme kuitenkaan olleet viel virrallekaan
psseet, kun jo saimme tiellemme osuneesta hirvilaumasta pyydetyksi
kolme. Virran tuolla puolla jouduimme asutulle seudulle; siklinen
alaston neekerikansa oli erinomaisen ystvllist ja luottavaista, ja
meidn vlillemme syntyi heti tysi rauha. Korukapineillamme vaihdoimme
itsellemme runsaat mrt ruokavaroja. Matkasuuntaamme tiedustaessamme
saivat he merkeill meille selitetyksi, ett suoraan lntt kohden
ei meidn kannattanut pyrki; he viittailivat luoteeseen. Arvasimme,
ett tiellemme sattuisi toinen jrvi, ja sen nimmekin kahden pivn
kuluttua. Tiemme vei siten yh edemmksi pohjoiseen.

Tykkimies alkoi huolestua. Hn osotti kartalta, ett Afrika laajeni
pivntasaajan pohjoispuolella kauvas lnteen pin, pitenten
matkaamme runsaasti 1,500 engl. penikulmalla, jos pohjoisempana vasta
kntyisimme jlleen lntt kohti. Vasta 200-300 engl. penikulman
pss rannikosta voisimme tavata sellaisia jokia, jotka olisivat
meille avuksi, kun taasen Rio Grande oli vhintn 700 engl. penikulman
pss viel kauvempana pohjoisessa. Ja Rio Grande kulki seutujen
halki, jotka olivat karumpia ja vaikeampipsyisi kuin pivntasaajan
etelpuolella olevat maat, jotapaitsi Pohjois-Afrikan neekerit
lhempn rannikkoa olivat sodanhaluisia ja julmia. Erittinkin
oli syyt peljt niit heimoja, jotka olivat olleet tekemisiss
europalaisten kanssa, kuten hollantilaisten, englantilaisten,
espanjalaisten ja portugalilaisten, sill niden tuon tuostakin
uudistunut paha kohtelu oli varmasti herttnyt kostonhimoa.

Nin ollen hn esitti, ett heti jrven kierrettymme kntyisimme
lnsilounaaseen, aikanaan tavottaaksemme isoa Kongo-virtaa ja sit
myten soluaksemme rannikolle hieman pohjoispuolella Angolasta. Min
puolestani olisin sittekin mieluummin yrittnyt Rio Grandea, joka olisi
vienyt meidt Kap Verdin niemelle, asutulle rannikolle. Etelisemmll
rannikolla sitvastoin riippuisi vain sattumasta, emmek olisi
pakotettuja viel samoamaan melkoista matkaa lhimpn vakinaiseen
europalaiseen siirtokuntaan, jos ei juuri tullessamme olisi laivoja
siell kauppa-asioillansa kymss. En kuitenkaan katsonut itseni
ptevksi ryhtymn vastusteluun. Miehet heti alussa nurkuivat suunnan
muutosta, kun jrven kierrettymme knnyimme etelmpn. Nyt olimme
varmasti poissa tolaltamme, arvelivat he huolestuneina, ja kaartelimme
vain edes takaisin. Heidn oli vaikea varmistua suunnitelman
jrkevyydest.




KUUDES LUKU.

Rynnistys rannikolle.


Mutta me emme olleet samonneet kahtatoista piv enemp,
joista kahdeksan meni jrven pohjoispn sivuuttamiseen ja nelj
tunkeutumiseemme lounasta kohti, kun kohtasimme taaskin tydellisen
pyshdyksen. Jouduimme nimittin aivan kauhistuttavan hedelmttmn
seutuun, jolla ei nkynyt kasvullisuutta eik asukkaita. Rajattomana
avautui se eteemme, eik ollut mistn saatavissa ruokavarastoa,
yrittksemme vaeltaa senkin yli kuten olimme jo kerran psseet
moisesta aavikosta suoriutumaan. Ajattelimme sit varten pyrt
takaisin jrven luo, mutta kun olimme jo monta uhkarohkeaa yrityst
tehneet, niin ptimme lopultakin jatkaa matkaamme syrjn poikkeamatta.

Ptkseemme vaikutti pian rohkaisevasti se, ett etll hmtti
korkeita vuoria. Oletimme, ett vuoristossa tytyi olla lhteit ja
jokia, siis myskin puita ja ruohoa, jolloin siell saattoi odottaa
tapaavansa karjaakin ja ihmisi. Viisi piv laahustimme niukalla
ruoka- ja vesivarastolla varattuina, ennen kuin psimme vuorten
juurelle.

Olimme oikeassa siin, ett vuoristosta lytisimme lhteit, mutta
kauhistuen hmmstyimme, kun ensiminen nkemmme lhde, ihmeellisen
kirkas ja kaunis, olikin kirvelevn suolainen. Pettymys oli meille
masentava, mutta tykkimiehen keinokas mieli ei hevill jrkkynyt. Hn
vakuutteli, ett suolaa me kipesti tarvitsimmekin ja ett epilemtt
lytisimme kohdakkoin suolatontakin vett. Ja samassa astui keskeemme
haavuri, sanoen tietvns mill tavoin suolaisesta vedest saadaan
juotavaksi kelpaavaa.

Miehet olivat sillvlin lytneet useitakin lhteit, mutta kaikki
olivat suolaisia. Pttelimme siit, ett vuoret sislsivt suolaa,
ja saattoivat kaikkikin olla samanlaisia. Haavuri vain kvi varman
nkisen hommaansa ksiksi. Hn ompeli yhteen kaksi isoa mattoa ja
teki siit tilavan skin. Tm tytettiin kuivalla hiedalla niin
kiintesti kuin kvi pins. Ylphn hn kaivoi ison hatun kokoisen
kuopan, johon kaadettiin vett aina sikli kuin se valui hiekkaan.
Skki oli asetettuna kahden poikkipienan plle noin jalkaa korkealle
maasta; alle oli levitetty vedenpitvi nahkoja. Noin tunnin kuluttua
alkoi vesi tiukkua skin pohjan lpi, ja suureksi kummaksemme se oli
aivan hyvnmakuista. Muutamien tuntien kuluttua se alkoi jlleen
maistua suolalta, jolloin hn neuvoi tyttmn skin uudella hiedalla.
En muista oliko tm keino hnen keksimns koe vai oliko hn jo ennen
nhnyt sit kytettvn.

Seuraavana pivn nousimme vuoriston laelle, mist oli tosiaan
hmmstyttv nkala. Niin kauvas kuin silm kantoi ulottui joka
suunnalle edessmme rajaton kolkko ermaa, jolla ei nkynyt puita, ei
jokia, ei mitn vehreytt. Kamara kasvoi tummaa sammalta, mistn
elollisesta ei nkynyt merkkikn.

Meill ei ollut muona- eik vesivaroja, yrittksemme umpimhkn
eteenpin tai palataksemme takaisinkaan. Meidn ei auttanut muu kuin
pysytell vuoristoharjanteella, jolla nkyi joitakuita hedelmllisyyden
merkkej. Tykkimies esitti nyt, ett pyrkisimmekin koillista kohti,
jolloin olisi isompi mahdollisuus tavata joku joko Rio Grandeen
pohjoiseen pin tai alas Kultarannikolle eteln pin laskeva joki,
joka saisi lopullisen pmrmme mrt. Sen vuoksi ptimme aluksi
seurata vuoristoharjannetta pohjoiseen pin, sen itisell rinteell,
piten tarkoin silmll riistaa.

Suureksi huojennukseksemme tapasimmekin jo ensimisen aamun
matkalla varsin hyvi juomavesilhteit, joista kaiken varalle
tytimme vesileilimme. Mainitsematta on jnyt, ett haavurimme oli
suolalhteist erittnyt meille kolme tai nelj kapallista hienoa
suolaa. Odottamattoman ruokavarastonkin saimme pian; vuoristossa
nimittin vilisi ernlaisia jniksi. Ne olivat kookkaampia ja
vhemmn nopsajalkaisia kuin europalaiset jnikset; me ammuskelimme
niit, ja kesy leopardimme, jonka olen kertonut saaduksi rystmstmme
neekerikylst, metssti niit kuin koira ja tappoi meille useita joka
piv. Ilman lupaamme ei se itse synyt niit ainoatakaan, mik meidn
olosuhteissamme oli varsin mukavaa.

Nit otuksia me hiukan suolattuamme kuivasimme kokonaisina auringossa,
kuljettaen siten kummallisia kuormia mukanamme. Kersimme niit
kolmeensataan, sill me emme tienneet milloin taas joutuisimme
karuihin seutuihin. Kymmenen piv kuljimme niden vuorten suojassa;
itpuolella alkoi seutu nytt paremmalta, lnsipuolella levisi
entinen ermaa, ja kun vuortemme selnne sitte teki mutkan lnteen
pin, niin katsoimme paremmaksi lhte vuoristosta ja jatkaa matkaamme
suoraan pohjoista kohti. Seutu oli jokseenkin metsist, jonkun verran
oli ermaataipaleita, mutta ei vsyttvn pitki, ja siten jouduimme
tykkimiehen havaintojen mukaan kahdeksan asteen viiden minuutin phn
pivntasaajasta pohjoiseen, kytten siihen jlleen yhdeksntoista
piv.

Asukkaita emme koko aikana nhneet, petoja kyll, mutta niist
suoriuduimme helposti. Riistasta ei ollut suoranaista puutetta, ja
pitkst aikaa nimme taas metspaikoilla elefanttejakin. Kauvan
kestnyt marssiminen uuvutti meit kovin, kaksi miestmme sairastui
hyvin pahasti, yksi neekeri kuoli ja toinenkin sairasteli, mutta
parani suonen iskemisell. Potilaiden takia teimme kahdentoista pivn
pyshdyksen, joll'aikaa he psivt virkistymn ja saimme kertyksi
ruokavaroja.

Knsimme nyt suuntamme hiukan lnnemmksi, odotellen tapaavamme
jonkun joen, jota myten voisi laskea kanooteilla. Niin kului
kolme viikkoa, joista yksi kytettiin lepoon, sill me olimme niin
heikontuneet, ett pyshtelimme varsin usein, etenkin milloin osuimme
riistarikkaammille paikoille. Tllvlin etenimme nelisen astetta
pohjoiseen pin ja jonkun verran lnteen pin. Lopulta keksimme etlt
erst laaksosta melkoisen joen, joka juoksi luoteeseen, meille varsin
otolliseen suuntaan. Iloisin mielin riensimme suoraan laaksoa kohti.
Matkan varrella oli tihe metsikk, jonka sivuutimme mitn pahaa
aavistamatta, kunnes kki erst neekerimme vaarallisesti haavotti
hartiain vliin vinosti sattunut nuoli. Kiireisesti tutkimme metsikn,
ja kolme miestmme lysi jousi kdess pakoon ryntvn neekerin,
ampuen hnet paikalla kuoliaaksi.

Hiukan etempn tapasimme viisi neekerimajaa, jotka olivat eri tavalla
rakennetut kuin ne, joita olimme ennen nhneet; ern seinustalle oli
ladottu pystyyn seitsemn elefantinhammasta, iknkuin kaupattavaksi.
Asukkaiden kanssa tulimme toimeen aivan erinomaisen hyvin, enk
voi ksitt, mik oli ensimisen neekerin villinnyt salakavalaan
murhayritykseens. Vaihtokaupalla saimme heilt paljon tavaraa
varatuksi, varsinkin ernlaisista juurista valmistetuista jauhoista
paistettuja kyrsi, jotka olivat varsin maukkaita. Tlt jatkoimme
kulkuamme joelle, jonka varrella kuulimme lukuisan neekerikansan
asuvan, mutta emme voineet viel olla varmat siit, saisimmeko
heidnkin kanssaan ystvllisi vlej syntymn.

Joki ei toistaiseksi viel riittnyt kanooteilla kulkemiseen, ja me
kuljimme sen yrst pitkin viel viisi piv, jolloin puuseppmme,
huomaten uoman laajenneeksi, ehdottivat leirin pystytettvksi ja
kanoottien rakentamiseen ryhdyttvksi. Mutta tyhn kytymme,
pari kolme puunrunkoa hakattuamme poikki ja viisi piv puuhaan
kulutettuamme toivat muutamat alas virtaa edenneet miehemme sen
viestin, ett virta pikemmin pieneni kuin kasvoi, valuen juoksuhiekkaan
tahi kuivuen auringonpaisteeseen, niin ett kanooteista ei voisi olla
mitn hyty. Meidn tytyi luopua hommastamme ja matkata eteenpin.

Samosimme sitte kolme piv lntt kohti, sill pohjoispuolella
kohosi ihan kalju kalliovuoristo, kun taasen lnteen johti
jonkun verran asuttu ja hedelmllinen laakso, jota etelsskin
ihan kasvuttomat vuoririutat rajottivat. Asukkaat juoksivat aina
pakoon meidt nhdessn. Laakson pss tapasimme aivan tihen
asutun maan, ja olimme ensin kahden vaiheella, menisimmek sen
keskitse vai suuntaisimmeko kulkumme pohjoista vuoristoa kohti. Kun
nykyisin etupss ajattelimme Rio Granden eli Nigerin kyttmist
kulkuneuvonamme, niin valitsimme jlkimisen tolan, edeten kompassin
mukaan luoteeseen pin.

Emme suurestikaan tavotelleet alkuasukasten seuraa, paitsi milloin
tarvitsimme ruokavaroja tahi opastusta matkamme suunnasta. Kun siis
maa alkoi vasemmalla kdell olla pelkkin kylin, niin pysyttelimme
yh enemmn pohjoislaidalla, yh piten lntisen suuntamme. Vihdoin
jouduimme hyvin miellyttvlle purolle, joka ei ollut kyllin iso
ansaitsemaan joen nime, mutta juoksi pohjoisluoteeseen, jolle
suunnalle juuri halusimmekin menn. Puron tuonpuoleisella rannalla
huomasimme joitakuita neekerimajoja ja pienen maissivainion, mist
saatoimme ptt, ett sikliset asukkaat olivat vhemmn raakalaisia
kuin ne, joita olimme thn asti tavanneet.

Karavaanimme edetess yhten joukkona huusivat eturinnassa astelevat
neekerit nkevns valkoihoisen miehen! Emme ensimlt kovinkaan
hmmstyneet, arvellen miesten jollakin tavoin erehtyneen, mutta
yksi heist astui minun luokseni ja viittasi men toisella rinteell
olevalle mkille pin. Sanomattomaksi llistyksekseni nin tosiaankin
valkoisen miehen ilkosen alastomana hyrivn mkkins edustalla, selk
meihin pin, kumarruksissaan muokkaamassa maata. Melumme sai hnet pian
knnhtmn meihin, ja tietysti htkhti hn yht suuresti kuin mekin.

Hnen naapuriensa mkkien asukkaat huomasivat meidt samaan aikaan
ja kerysivt thystelemn meit vlillmme olevan pikku puronuoman
takaa. Min sidoin seipn nenn valkean vaatteen, jonka tiesin
tulevan ymmrretyksi miss kerran valkoihoinen mies oli mukana, ja
lhetin kaksi neekeri pystyttmn sen puron yrlle. Eip aikaakaan,
kun jo valkoihoinen mies kahden kumppaninsa keralla saapui toiselle
rannalle.

Mutta kun hn ei ollenkaan osannut portugalinkielt, saattoivat he
puhella keskenn ainoastaan merkeill. Ystvyyden tultua solmituksi
lhti musta prinssi kolmen muun miehen kanssa puron yli heidn
luokseen, ja pian palasi yksi neekereist joutuin ilmottamaan minulle,
ett valkoihoinen mies oli sanonut olevansa Inglese (englantilainen).
Sen voi arvata, kuinka kiihkesti min riensin hnt tapaamaan, ja
tosiaankin huomasin hnet maanmiehekseni. Kyynelsilmin syleili hn
minua, ja hnen jlkeenpin lyhyesti kertoessaan kovin onnettomista
olosuhteistaan saatoimme aavistaa, miten jrkyttvsti hneen vaikutti
nin odottamattoman pelastuksen riemu. Olihan miljoona mahdollisuutta
yht vastaan, ett hn. oli tuomittu Afrikan sydmess pivns
pttmn.

Huomasimme hnen puhelustaan ja kytksestn heti, ett hn oli
sivistynyt mies, ja hn kyttikin latinaa haavurillemme, ranskaa
erlle toiselle miehellemme ja italiaa kolmannelle. Ijltn hn
nytti olevan seitsemn- tai kahdeksanneljtt vaiheilla, vaikka
parta oli kasvanut tavattoman pitkksi ja tukkakin liehui seljll.
Iho oli paikotellen sieroittunut tummaksi, suomuiseksi ja auringon
hellittmttmst paahteesta rakoilevaksi; hn kertoi kaksi vuotta
olleensa ihan alastomana.

Ensimisen pivn hn oli niin rajattoman riemun vallassa, ettei
voinut ryhty mihinkn puheisiin kanssamme, ja viel monena pivn
sen jlkeen hn puhkesi tuon tuostakin kyyneliin. Hnell ei ollut
ajatuksiltaan aikaa kysy meilt mist tulimme, minne olimme menossa
tai mit vke olimme, vain ajatellen meit taivaan vasiten lhettmin
pelastajina.

Hn otti hankkiakseen meille riittvsti ruokavaroja alku-asukkailta,
ilmotti miss olimme ja mik oli matkamme jatkolle oikea suunta, ja
toimi oivallisena tulkkina ja ystvyyden hierojana meidn ja villien
vlill, joita nyt alkoikin olla isot parvet ymprillmme. Nm olivat
paljoa tuimempaa ja sotaisempaa kansaa kuin ennen tapaamamme heimot
-- eivt niin helposti peloteltavia aseillamme eivtk lahjottavia
pikku leluillamme, he kun olivat joko itse tehneet rannikolla kauppaa
europalaisten kanssa tahi olleet tekemisiss muiden neekeriheimojen
kanssa, joille europalaiset olivat tunnetut.

Tt en kuitenkaan sano niist villeist, joiden keskess tulkkimme
tapasimme, runsaan 300 engl. penikulman pss rannikolta. Heidn
yhteytens muun maailman kanssa supistui siihen, ett he kanniskelivat
elefantinhampaita pohjoisessa olevasta vuoristosta kuuden- tahi
seitsemnkymmenen engl. penikulman phn etelmmksi, miss toiset
kauppaakyvt heimot ostivat ne heilt helmill ja muilla sellaisilla
koruilla, joita Europasta tuodaan.

Aloimme lhemmin tutustua uuteen kumppaniimme. Vaikka itsekin olimme
kurjassa asussa, niin vaatetimme hnet sentn ensi tyksemme parhaamme
mukaan, haavurimme ajoi hnen partansa ja leikkasi hnen tukkansa,
ja hn itse valmisti itselleen leopardinnahasta perin taitavasti
lakin. Paljain jaloin hn oli kvellyt niin kauvan, ettei vlittnyt
meidn nahkasryksistmme ja -tallukoistamme. Samaten kuin hnt oli
huvittanut kuulla meidn seikkailumme, niin mekin mielenkiinnolla
tiedustelimme hnen vaiheitansa. Minun kuitenkin tytyy mainita hnen
kertomuksensa sislt vain muutamin sanoin.

Hn oli eronnut Englantilaisen Guinea-yhtin palveluksesta sitte kun
ranskalaiset olivat vallanneet siirtolan ja rystneet sek hnen
yksityisen ett hnen haltuunsa uskotun yhtin omaisuuden. Jonkun
aikaa oltuaan eri kauppiasten palveluksessa hn teki sittemmin kauppaa
omassa nimessn. Aavistamattaan joutui hn ern villiheimon vangiksi;
hnen henkens kuitenkin sstettiin, ja hn psi pakenemaan toisen
heimon luo, joka oli edellisen vihollinen ja sen vuoksi kohteli hnt
ystvllisesti. Olot eivt hnt ajan mittaan miellyttneet ja hn
karkasi jlleen, vaihtaen sitte tuon tuostakin isnti, toisinaan
vasten tahtoansa, mutta useimmiten olosuhteiden htmn, ja kulkien
siten seikkailusta seikkailuun, kunnes oli lopulta harhaillut niin
pitklle, ettei hnell ollut pienintkn paluun mahdollisuutta.
Nykyisen heimonsa parissa hn oli pssyt suureen suosioon,
menestyksell ohjaillen heit kaupanteossa.

Tiedustimme hnelt, mit meidn olisi ensiksi tehtv rannikolle
pstksemme. Hn ilmotti meidn olevan jokseenkin Kultarannikoksi
nimitetyn alueen kohdalla, mutta taipaleella oli niin monia eri
heimoja, ett melkein varmasti joutuisimme joko alituisiin kahakoihin
tai saisimme krsi muonavarojen puutetta. Mutta hn tiesi kaksi muuta
tiet, joita myten hn olisi useasti pssyt pelastumaan, jos hnell
olisi vain ollut seuraa. Toinen vei suoraan lnteen, ollen pitempi
taival, mutta harvemmin asuttu sek inhimillisempien ja heikompien
heimojen hallussa. Toisena keinona oli yritt pst Rio Grandelle
ja kulkea kanooteilla sit myten alas. Me huomautimme pttneemme
kulkea juuri sit suuntaa ennen kuin olimme hnet tavanneet; mutta
sitte hn kertoi meille, ett vlill oli suunnaton ermaa ja laajoja
aarniometsi, joiden halki kulkeminen veisi hyvinkin ponnistellessa
vhintn kaksikymment piv. Mitn kuormajuhtia hn ei sanonut
olevan niill seuduilla saatavissa.

Kyselimme hnelt lhemmin Kultarannikolle viev tiet, ja vakuutimme
ettei meit suurestikaan pelottanut neekerien kanssa taisteleminen eik
nlnhtn joutuminen, koska varmaan osaisimme saada osuutemme, jos
villeill itsellns oli mitn ruokavaroja. Jos hn siis uskaltaisi
lhte oppaaksemme, niin emme arkailisi valita sit suuntaa; ja mit
hneen itseens tuli, niin lupasimme el ja kuolla yhdess -- yksikn
meist ei vistyisi hnen sivultaan. Hn sanoi kaikesta sydmestn
liittvns kohtalonsa meidn vaiheisiimme, ptimmep miten pin
tahansa, ja koettavansa opastaa meit sellaisella tavalla, ett
tapaisimme joitakuita ystvllisi heimoja, joista kenties saisimme
apuakin vihamielisempi vastaan. Niinp kaikin ptimmekin taivaltaa
suoraan eteln Kultarannikkoa kohti.

Seuraavana aamuna hn tuli jlleen luoksemme. Kerysimme kaikki
neuvotteluun ja hn alkoi puhella hyvin vakavasti, koska nyt olimme
pitkn taipaleen samottuamme tulleet lhelle vaivojemme loppua ja
ystvllisesti tarjoutuneet ottamaan hnet mukaamme. Hn oli kaiken
yt hautonut mielessn, mit hn ja me kaikki voisimme tehd
jossakin mrin korvataksemme krsimyksimme. Ensinnkin hn katsoi
velvollisuudekseen ilmaista minulle, ett ympristmme oli maailman
rikkaimpia seutuja, niin ermaata kuin se olikin.

"Tll ei ole ainoatakaan jokea", puheli hn, "jossa ei olisi
kultahietaa -- ei ermaan plve, joka ei kantaisi norsunluun satoa.
Mit suunnattomia kulta-aarteita nuo vuoret ktkevt, joilta nm
joet saapuvat, tai rannat, joiden ohitse ne soluvat, sit emme tied,
mutta voimme kuitenkin aavistella niiden rikkautta, nhdessmme jokien
kuljettavan mukanaan niin runsaasti kultahietaa, ett sit riitt
kaikille Europan tnne lhettmille kauppamiehille."

Hn kertoi rannikon neekerien penkovan jokia 150 tai 200 engl.
penikulman phn sismaahan ja olevan matkalla yhdest kolmeen
kuukauteen kerrallaan, aina tuoden mukanaan kelpo saaliin; "mutta", hn
sanoi, "he eivt milloinkaan tule nin kauas, ja kuitenkin on tll
ainakin yht paljon kultahietaa kuin siellkin." Hn arveli, ett hn
olisi tnne tultuaan voinut kert vhintn sata naulaa kultaa, jos
olisi huolinut sit haeskella; mutta kun hn ei tiennyt mit sill
tehd ja oli jo ammoin herjennyt toivomasta pelastusta, niin hn ei
ollut laisinkaan ryhtynyt moiseen yritykseen.

"Tss", lian lissi ottaen esille pivpaisteessa kuivatun saviruukun
kappaleen, "on pikku er tmn maan hiekkaa, jolla thn asti ei
ole ollut mitn arvoa." Kultahiekkaa oli siin parin kolmen naulan
vaiheille, saman laatuista ja vrist kuin meidnkin jo huuhtomamme
hiekka. Hymyillen tarjosi hn sit meille lahjaksi, koska sill olisi
arvonsa meidn palattuamme kotimaahamme, sanoen vasta ensi kertaa
katuvansa, ettei ollut sit hankkinut lis. Min tulkitsin hnen
sanansa tovereilleni ja kiitin hnt meidn puolestamme. Kaikki
olivat ihastuneita hnen hienoon luonteeseensa. Ptimme liitt
hnen kultansa entiseen varastoomme ja ottaa hnet osakkaaksi siihen,
vannottaen hnet samaan yksituumaisuuteen, jonka olimme itsekin
valallamme vahvistaneet. Siten hn tuli saaneeksi enemmn kuin meille
antoi, ja me kerroimme hnelle Kultavirralla kokemamme seikkailut.

Hn esitti, ett me ennen matkalle lhtmme ja riittvill
ruokavaroilla varustettuina poikkeaisimme hankkimaan niin suuren
mrn norsunluuta, kuin saattaisimme mukanamme kannatuttaa. Min
olin tt yrityst vastaan, sill uskolliset neekerimme tuottaisivat
verrattomasti enemmn hyty kultahiekan huuhdonnassa kuin
laahustamalla raskaita kantamuksia, jotka niin pitkn vaelluksen
jlkeen voisivat heidt suorastaan menehdyksiin nnnytt. Hnenkin
tytyi mynt mielipiteeni oikeaksi. Kaksitoista piv vietimme
paikoillamme, joll'aikaa alkuasukkaat olivat meille hyvin avuliaita
ja toivat meille runsaasti hedelmi ja monenlaisia kasviksia, jotka
me maksoimme veitsiseppmme pikku koruilla. Kolmantenatoista pivn
lksimme taipaleelle.

Suuntamme oli etelinen ja lounainen, ja pian tapasimme runsaan 2,000
engl. penikulman samoamisen jlkeen ensimisen etel kohti juoksevan
joen: kaikki muut olivat virranneet pohjoiseen tai lnteen. Etenimme
sen vartta pitkin; kohtalaisen kokoisesta purosta se vhitellen
paisui yh vesirikkaammaksi virraksi. Oppaamme tutki tuon tuostakin
pohjan laatua, kunnes yhden pivmatkan tehtymme juoksi luoksemme
kdet tynn hiekkaa, sanoen: "Katsokaa". Huomasimme siin jokseenkin
runsaasti kultajyvsi seassa.

"Nyt voimme luullakseni kyd tyhn", arveli hn.

Neekerimme jaettiin pareiksi ja pantiin seulomaan pohjahietaa.
Ensimisen pivn kuluessa saatiin kertyksi kaikkiaan noin naula ja
kaksi unssia kultaa, ja kun huomasimme kultapitoisuuden lisntyvn
mit etemmksi menimme, niin seurasimme jokea kolmen pivn ajan.
Silloin yhtyi siihen pieni sivujoki, josta niinikn lysimme kultaa.
Pystytimme sen vuoksi leirimme jokien haaraan ja jaoimme joukkomme
kahdeksi osastoksi, kullan huuhtojiksi ja ruokavarojen hankkijoiksi.

Pysyimme alallamme kolmetoista piv, joll'aikaa meill oli villien
kanssa monia hauskoja seikkailuja, liian pitkllisi tss mainita ja
jotkut liian jreitkin, sill muutamat miehemme olivat kyttytyneet
jotenkuten vapaasti heidn naisiansa kohtaan. Tst olisi ollut
seurauksena sota, ellei uusi oppaamme olisi saanut rauhaa rakennetuksi
seitsemll komealla hopealevyll, joista taiturimme leikkeli leijonia,
kaloja ja lintuja, varustaen ne reijill, joista niit saattoi kantaa.

Kultahiedan huuhtomista harjotettiin uutterasti, ja kaiken aikaa
takoi ja leikkeli nerokas veitsiseppmme yh npprmpi elefantteja,
tiikereit, sivettikissoja, kameelikurkia, kotkia, kaloja ja sanalla
sanoen mit hyvns mieleen johtui, kytten aineenansa ohuita
takokullan levyj, sill hnen hopeansa ja rautansa oli melkein
lopussa. Erss villien kaupungissa otti meidt hyvin ystvllisesti
vastaan heidn kuninkaansa, ja hn oli niin ihastunut taiturimme
leluihin, ett maksoi kourallisen kultahietaa mitttmn pienest
elefantin kuvasta. Taiturimme oli niin rehellinen, ett luovutti
tmnkin ern yhteiseen varastoomme, vaikka ty ja taito olivat
hnen omaansa. Mutta meill ei ollut mitn ahnehtimisen syyt,
sill olimmehan kyllin voimakkaat puolustautumaan, joten voisimme
ajan mittaan kert kultaa miten paljon tahansa. Oppaamme esittikin
meille, ett vaikka hnell oli yht paljon syyt olla kyllstynyt
thn maahan, kuin kenellkn meist, kntyisimme kuitenkin hiukan
kaakkoiseen, pystyttksemme leirimme sellaiselle pkortteeriksemme
sopivalle paikalle, miss olisi kylllt ruokavaroja saatavissa, ja
penkoaksemme seudun virtoja joka taholla parin kolmen vuoden ajan.

Tiesimme kyll, ett tm suunnitelma tuottaisi meille suuria
rikkauksia. Mutta esitys ei meille kuitenkaan soveltunut, sill meit
kaikkia halutti enemmn pst kotiin kuin rikastua, ylenmrin
vsyneit kun olimme runsaasti vuoden yhtmittaa samottuamme ermaita
villien petojen keskess. Mutta uusi tuttavamme osasi houkutella niin
kaunopuheisesti ja kytti niin vaikuttavia todisteluja, ett hnt oli
mahdoton kokonaan vastustaa. Hnen mielestn oli jrjetnt jtt
korjaamatta kaikkien vaivojemme hedelmi nyt kun olimme satoon saakka
psseet. Europalaiset antausivat laivoinensa ja miehinens suuriin
vaaroihin ja kuluihin, noutaakseen vhisen kultaa; mek sen keskess
ollen lhtisimme melkein tyhjin ksin, kotimaassa sitte varmasti
katuaksemme, ettei meill 500 kultakolikon asemesta ollut 5,000,
10,000 tai kuinka paljon hyvns? Elksemme lopun ikmme kaikessa
mukavuudessa, tarvitsisi meidn, vakuutti hn, jrkevsti uurastaa vain
pari vuotta kullan huuhdonnassa ja norsunluun hankkimisessa.

Haavurimme oli ensiminen taipumaan hnen puolelleen, ja hnen
jlkeens tykkimies. Heillkin oli suuri vaikutusvalta meihin, mutta
kelln muulla ei ollut halua jd, eik minullakaan, sen tunnustan.
Minulla ei ollut aavistusta isojen rahasummien merkityksest, enk
tiennyt, mit sellaisilla tekisin. Minulla oli mielestni jo kylliksi,
eik minulla ollut kotimaassa hommatakseni muuta mieless, kuin tuhlata
se niin nopeasti kuin voisin, ostaa itselleni hiukan vaatteita ja
lhte jlleen merille saalistamaan lis.

Hn sai meidt sentn suostutelluksi jmn maahan edes kuudeksi
kuukaudeksi, jolloin hn puolestaan olisi valmis lhtemn, jos me
tahtoisimme. Siirryimme viitisenkymment engl. penikulmaa kaakkoon,
miss tapasimme useita pikku jokia. Nm nyttivt kaikki tulevan
isosta koillisessa olevasta vuoristosta, jonka pttelimme sill
puolen olevan sen laajan ermaan rajana, joka meidn oli ollut pakko
pohjoispuolelta kiert. Seutu oli karua kyllkin, mutta ymprill
asuvilta neekereilt sai vaihdetuksi mit hyvns. He viljelivt
maissia ja mekin istutimme sit, saaden ahkeran kastelun avulla korjata
sadon vajaan kolmen kuukauden kuluttua.

Ryhdyimme jlleen huuhtomaan kultaa, ja oppaamme ohjasi hommiamme niin
hyvin, ett ponnistuksemme harvoin olivat tuloksia tuottamatta. Vhn
ajan kuluttua pyysi hn lupaa saada neljn tai viiden neekerin keralla
lhte viikon ajaksi etsimn onneansa ja katsomaan mit hn voisi
etmpn lyt yhteisen varastomme kartuttamiseksi. Me suostuimme,
kaksi miehistmme halusi lhte mukaan, ja he ottivat matkalleen
kuusi neekeri sek viimeiset kaksi puhveliamme. Leip he ottivat
kahdeksaksi pivksi, mutta kuivattua lihaa ainoastaan kahdeksi. He
nousivat sken mainitsemani vuoriston harjalle ja huomasivat sen
takana nkjn aivan saman ermaan, joka meit oli tydell syyll
kauhistuttanut ollessamme sen toisella puolella.

Heidn kokemuksistaan kvisi liian pitkksi tss kertoa. He viipyivt
poissa kaksikuudetta piv, tuoden mukanaan runsaasti seitsemntoista
naulaa kultahiekkaa, jossa oli joukossa paljoa isompia jyvsi kuin
olimme ennen nhneet. Sitpaitsi oli heill noin viisitoista tonnia
elefantinhampaita, jotka hn osittain hyvll, osittain pahalla oli
saanut seudun villit noutamaan ja kantamaan alas vuoristosta, hankkien
taas toisia laahaamaan ne ihan leirillemme asti. Suurestipa meit
hmmstyttikin nhd hnen seurassaan parisataa neekeri, mutta asian
ksitimme heti, kun he kaikin heittivt kantamuksensa rykkiksi
leirimme ulkopuolelle. Viel oli heill kaksi leijonan ja viisi
leopardin taljaa, hyvin isoja ja muhkeita. Hn pyysi pitkllist
poissaoloansa anteeksi ja valitti saalistansa pieneksi, sanoen
tekevns viel yhden retken ja odottavansa siit parempaa.

Kantajat saivat koruja palkakseen, poistuen hyvin tyytyvisin. Pian
lksi hn toiselle matkalle, nyt mukanansa kymmenen valkoihoista ja
kymmenen neekeri sek samat kaksi puhvelia ruoka- ja ampumavaroja
kantamassa. He lksivt jlleen samoille tienoille ja viipyivt
ainoastaan kaksineljtt piv, sillvlin kaataen kokonaista
viisitoista leopardia, kolme leijonaa ja useita muita otuksia,
sek tuoden neljkolmatta naulaa kultahietaa ja ainoastaan kuusi
elefantinhammasta, mutta nep olivatkin tavattoman isoja.

Englantilainen ystvmme todisti, ett olimme nyt kyttneet
aikaamme hyvin. Olimmehan viidess kuukaudessa kernneet niin paljon
kultahietaa, ett sit nyt entisen lisksi oli viisi naulaa ja
neljnnes kutakin osakasta kohti, taitavan seppomme saatua vhin erin
kuusi tai seitsemn naulaa kytettvkseen lelujen valmistukseen. Ja
nyt puhelimme lhtevmme rannikkoa kohti, lopettaaksemme vaelluksemme.

Mutta oppaamme nauroi. "Ei, nyt ette voi lhte", sanoi hn, "sill
sadekausi alkaa ensi kuussa, eik silloin voi olla liikkeell."

Meidn tytyi mynt hnen muistutuksensa oikeaksi. Ryhdyimme
varustautumaan ruokavaroilla, kierrellen kaikki metsstysretkill, ja
neekerimme kaatoivat muutamia hirvi, jotka parhaamme mukaan kuivasimme
pivpaisteessa, sill meill ei en ollut suolaa. Sateet saavuttivat
meidt sitten, ja runsaasti kahteen kuukauteen saatoimme tuskin
askeltakaan poistua mkeistmme. Pienet jokemme paisuivat vuolaiksi
virroiksi. Kauniin sn palattua sanoi oppaamme, ettei hn tahtonut
yritt en houkutella meit viipymn kauvemmin, koska kerran emme
vlittneet siit, saisimmeko lis kultaa. Ensi kertaa elmssn
sanoi hn nyt tavanneensa miehi, jotka tyytyivt jo saamaansa kultaan
ja joista saattoi todella sanoa, ett he eivt viitsineet kumartua
sit jalkojensakaan juuresta ottamaan. Mutta hn katsoi kuitenkin
velvollisuudekseen huomauttaa meille, ett nyt tulvan jlkeen oli
parhaiten saatavissa kultaa. Jos jisimme vain kuukaudeksikaan, niin
nkisimme tuhansia villej kaikkialla huuhtelemassa niit europalaisia
laivoja varten, joita saapuu rannikolle. Tulvat nimittin hivuttavat
suuria mri kultaa ylngilt, ja jos kyttisimme hetke hyvksemme
ennen noiden tuloa, niin kuka ties mit kaikkea saisimmekaan aikaan.

Emme tosiaankaan hennonneet pidtty nin loistavasta tilaisuudesta.
Ensimlt emme paljoakaan lytneet, joet kun eivt olleet viel
laskeutuneet varsinaisiin uomiinsa; mutta muutaman pivn kuluttua
kertyi saalis runsaaksi ja jyvset olivat isompia. Ers mies lysi
pienen phkinn kokoisen murun. Ei kulunut paljoa yli kuukauden, kun
meill oli kaikkiaan koossa lhes kuusikymment naulaa, mutta silloin
olikin jo villej naisineen ja lapsineen myrimss suurin parvin
jokaisessa joessa ja purossa sek kuivalla ylngllkin, joten meidn
tuotantomme ehtyi. Mutta veitsiseppmme oli varannut valmiiksi ison
mrn korujansa ja niill saatiin vaihdetuksi kultahietaa niiden
moninkertainen arvo.

Kolmen kuukauden kuluttua oli kutakin osakasta kohden taas nelj
naulaa lis koolla. Silloin lksimme viimeinkin taivaltamaan
Kultarannikkoa kohti. Tm matka oli hyvinkin vaiherikas. Vapautimmepa
vankeudesta ern neekerikuninkaankin, joka oli ollut oppaamme
hyvntekijn, ja toimitimme hnelle takaisin kuningaskuntansa, jossa
lienee ollut kolmisensataa asukasta. Hn kestitsi meit komeasti ja
lhetti alamaisensa meidn englantilaisemme keralla hakemaan kaikki
elefantinhampaamme, jotka meidn oli tytynyt jtt jljelle, ja
kantamaan ne erlle virralle, jonka nimen olen unohtanut. Siell me
teimme lauttoja ja psimme yhdesstoista pivss Kultarannikolle
erseen hollantilaiseen siirtolaan, tullen perille ihan tervein ja
tyytyvisin.

Norsunluumme mimme hollantilaiselle kauppahuoneelle ja saimme
vaatteita ja muuta tarpeellista itsellemme ja niille neekereillemme,
joita katsoimme sopiviksi pit seurassamme. Kannattanee mainita,
ett meill vaelluksemme pttyess oli nelj naulaa ruutia jljell.
Neekeriprinssin me vapautimme kokonaan, vaatetimme hnet ja annoimme
hnelle puolitoista naulaa kultaa, jota hn jo varsin hyvin osasi
kytell. Me erosimme toisistamme mit parhaimpina ystvin.
Englantilaisemme ji joksikin aikaa hollantilaisen kauppahuoneen
hommiin ja kuoli siell surusta, kuten jlkeenpin kuulin. Hn
nimittin oli lhettnyt useampia tuhansia puntia Englantiin Hollannin
kautta, ollakseen turvattu omaistensa luokse palattuaan, mutta
ranskalaiset sieppasivat laivan kaikkine lastinensa.

Muut kumppanini lksivt pienell parkkilaivalla kahteen Gambian
lhell 14. leveysasteella olevaan portugalilaiseen siirtolaan, ja min
taasen kahden neekerin saattamana, jotka pidin mukanani, lksin Cape
Coast Castleen. Sielt psin laivalla Englantiin, tullen syyskuussa
perille, ja siten pttyi ensiminen hurjistelumatkani. Toiset eivt
tuottaneet yht hyv satoa.

Minulla ei ollut ystvi, omaisia eik tuttavia Englannissa, vaikka
se oli synnyinmaani. Siisp ei minulla myskn ollut ketn, jolle
olisin voinut uskoa omaisuuteni tai jolta olisin saanut neuvoja sen
sstmiseksi ja turvaamiseksi. Jouduin huonoon seuraan, uskoin suuren
osan rahojani ern Rotherhithessa olevan kapakan omistajan haltuun,
ja tuhlasin nopeasti loput. Ei ollut kulunut paljoa yli kahden vuoden,
kun koko tuo suurilla vaivoilla ja vaaroilla voitettu iso summa oli
mennytt. Minua raivostuttaa vielkin ajatella mill tavoin sen
haaskasin; siit ei siis sen enemp, kuin ett se meni hullutuksiin
ja syntiin. Tm elmni taival oli alkanut varkaudella ja pttyi
menneeseen ylellisyyteen; surkea alku ja kehnompi loppu.




SEITSEMS LUKU.

Merirosvo ja kveekari.


Vuoden ---- vaiheilla aloin nhd varojeni tekevn loppua ja ajan
olevan ksill uusien seikkailujen ajattelemiseen. Riistjni,
joiksi heit sanon, alkoivat vihjailla minulle, ett rahojeni menty
joutaisin minkin heidn puolestaan menemn, niin suosiollisesti
kuin olinkin niit heille jaellut. Minua kauhistutti heidn raaka
kiittmttmyytens, mutta pian tyynnyin enk lopultakaan suuresti
katunut silloin sit, ett olin suuremmoisen omaisuuteni haaskannut
loppuun.

Otin onnettomana hetken pestin erseen Cadiziin lhtevn laivaan.
Espanjan rannikolla pakotti navakka lounastuuli meidt poikkeamaan
Groyniin. Siell jouduin muutamien oikeiden konnanpoikien pariin. Yksi
niist, muita rohkeampi, lyttysi minun kanssani hyvin lheisiin
vleihin; me kutsuimme toisiamme veljiksi ja puhelimme kaikki asiamme
toinen toisellemme. Hnen nimens oli Harris. Tm mies tuli ern
aamuna pyytmn minua maihin ja min suostuin; sain kapteenilta luvan
ottaa veneen ja me lksimme yhdess. Kahden kesken jouduttuamme hn
kysyi, haluaisinko ryhty seikkailuun, joka saattaisi korvata kaikki
kestetyt vastukset. Sanoin olevani kaikesta sydmestni sellaiseen
valmis, sill min en vlittnyt siit minne joutuisin, minulla kun ei
ollut mitn menetettv eik ketn jlkeeni jp.

Hn vannotti minut pysymn hommasta visusti vaiti, vaikken siihen
ryhtyisikn, sitoutuen pitmn salaisuuden valoilla niin kamalilla
kuin paholainen ja me kaksi osasimme keksi.

Hn viittasi satamassa ankkuroitsevaan englantilaiseen laivaan ja
sanoi, ett laivassa oli ers urhea mies pttnyt muutamien muiden
keralla tehd seuraavana aamuna kapinan, ja ett me voisimme tehd
samaten, jos lytisimme kylliksi tukea oman laivamme miehist.
Minua miellytti ehdotus suurestikin, ja hn sai kahdeksan meist
yhtymn suunnitelmaansa. Heti hnen ystvns ryhdytty tyhn ja
psty laivansa herraksi piti meidn vuorostamme olla valmiina
rynnkkn. Minua ei yrityksen konnuus eik sen vaikeus saanut
vhkn eprimn, mutta meidn hankkeemme ei kuitenkaan onnistunut
tydellisesti.

Sovittuna hetken kvi hnen toisella laivalla oleva ystvns, jonka
nimi oli Wilmot, tyhns ksiksi, vangitsi pllystn, otti laivan
haltuunsa ja antoi meille merkin. Mutta meidn salaliittoomme oli saatu
vain yksitoista miest; useampiin emme voineet luottaa. Meidn ei
auttanut muu kuin ottaa laivan vene ja soutaa kapinoitsijain luo.

Kapteeni Wilmot, kuten hnt nyt nimitimme, ja hnen uusi joukkonsa
ottivat meidt suurella riemulla vastaan. Ollen hyvin valmistunut
kaikenlaiseen konnuuteen, uskalikko ja hurja, lyttysin vhkn
arkailematta thn joukkoon, jonka kautta lopulta jouduin aikakauden
kuuluisimpien merirosvojen kumppanuuteen, joista jotkut ovat pttneet
pivns hirsipuussa. Olin nyt oikeassa elementissni enk ollut
elmssni ryhtynyt mihinkn niin suurella tyytyvisyydell.

On helppo arvata, ettei kapteeni Wilmotin tehnyt mieli jd
satamaan odottamaan maan puolelta tehtvi yrityksi tai miehistns
mielentilassa mahdollisesti sattuvia muutoksia. Nostimme ankkurimme
seuraavan pakoveden aikana ja lksimme merelle, ohjaten Kanarian
saaria kohti. Laivassamme oli kaksikolmatta kanuunaa, mutta se pystyi
kantamaan kolmekymment; ja kun se sitpaitsi oli varustettu vain
kauppalaivaksi, niin ei siin ollut meidn tarkotukseemme riittvi
ampumavaroja ja pikku aseita. Sen vuoksi ankkuroitsimme vlill Cadizin
lahdella; kapteeni ja ers, jota me nimitimme nuoreksi kapteeni
Kiddiksi, menivt muutamien luotettavien miesten keralla maihin,
niiden mukana Harris, josta oli tehty toinen permies, ja min, joka
olin ylennyt luutnantiksi. Ajateltiin vied mukanamme maihin muutamia
kryj englantilaisia tavaroita myytvksi, mutta toverini, joka oli
kerrassaan kytnnllinen mies ammatissaan, esitti paremman tavan.

Hn oli kynyt kaupungissa ennenkin ja tarjoutui ostamaan ruutia,
luoteja, pikku aseita ja mit hyvns tarvitsimme pelkstn sill
vakuudella, ett ne maksettaisiin laivaan tuotaessa sellaisilla
englantilaisilla tavaroilla kuin meill lastinamme oli. Niinp hn ja
kapteeni kvivtkin kahteen mieheen tekemss kauppoja; he viipyivt
poissa vain kaksi tuntia, tuoden mukanaan ainoastaan aamin viini ja
viisi astiallista konjakkia.

Seuraavana aamuna tuli laivamme viereen kaksi _barcos longos_
tydess lastissa, tuoden viisi espanjalaista tekemn vaihtokauppaa.
Kapteenimme mi heille yht ja toista rihkamaa, ja he luovuttivat
meille kuusitoista tynnrillist ruutia, kaksitoista pikku
nassakkaa hienoa ruutia pyssyjmme varten, kuusikymment muskettia
ja pllystlle kaksitoista tussaria; kanuunankuulia tuotiin
seitsemntoista tonnia, musketinluoteja viisitoista tynnrillist,
sek joitakuita miekkoja ja kaksikymment paria hyvi pistooleja.
Tmn lisksi he toivat kolmetoista aamia viini (sill me halveksimme
nyt herrasmiehiksi tultuamme laivaolutta), kuusitoista astiallista
konjakkia sek kaksitoista tynnrillist rusinoita ja kaksikymment
laatikkoa sitruunia. Kaikki maksoimme englantilaisilla tavaroilla, ja
kapteeni sai plle ptteeksi kuusisataa kultakolikkoa rahassa. He
olisivat tulleet toistamiseen, mutta me emme tahtoneet viipy kauvempaa.

Sielt purjehdimme Kanarian saarille ja jatkoimme matkaa Lnsi-Intiaan,
miss riistimme espanjalaisilta jonkun verran ruokavaroja ja valtasimme
muutamia aluksia, vaikkakin vharvoisia. Pitk aikaa en silloin
ollutkaan heidn parissaan, sill otettuamme Carthagenan rannikolla
ern espanjalaisen purren esitti minulle ystvni, ett pyytisimme
kapteeni Wilmotia siirtmn meidt siihen ja antamaan meille
suhteellisen mrn aseita ja ampumavaroja, jotta yrittisimme mit me
voisimme tehd. Pursi oli paljoa sopivampi hommiimme kuin iso laiva,
ja parempi kulkemaan. Hn suostui, ja me ptimme kohdata toisemme
Tobagon edustalla. Sopimus oli sellainen, ett molempien laivojen
saalis jaettaisiin yhteisesti kaikkien kesken. Sit seurasimmekin hyvin
sntilleen, ja laivamme yhtyivt jlleen noin viisitoista kuukautta
myhemmin Tobagon saaren luona.

Lhes kaksi vuotta risteilimme noilla vesill, etupss espanjalaisia
htyytellen. Emme tosin slineet englantilaisiakaan laivoja, tai
hollantilaisia ja ranskalaisia, jos niit sattui tiellemme; ja
kapteeni Wilmot valtasi ern uus-englantilaisen laivan matkalla
Madeirasta Jamaikaan sek toisen, joka oli viemss ruokavaroja New
Yorkista Barbadosiin, mik seikka oli meille suureksi avuksi. Mutta
englantilaisia laivoja emme tavotelleet ensiksikn siit syyst,
ett ne jonkinkaan kokoisina tekivt kovin ankaraa vastarintaa, ja
toisekseen syyst ett niist sai vhemmn saalista, Espanjalaisilla
taasen oli yleens rahaa mukanaan, ja sit me parhaiten osasimme
kytt. Kapteeni Wilmot olikin erityisemmn julma silloin kun tuli
vallanneeksi jonkun englantilaisen laivan, jotta hnest ei olisi liian
aikaisin kuultu kotimaassa ja sotalaivoja ksketty pitmn hnt
silmll. Mutta tmn osan hautaan tll kertaa nettmyyteen.

Me kartutimme varastoamme nin kahtena vuotena melkoisesti,
korjattuamme 60,000 kultakolikkoa erst laivasta ja 100,000 toisesta;
ja siten ensin rikastuttuamme me ptimme koitua voimakkaiksi, sill
me olimme vallanneet Virginiassa rakennetun kuunariparkin, joka oli
oivallinen merenkulkija sek hyv purjehtija, ja pystyi kantamaan
kaksitoista tykki, niinp mys ison espanjalaisen fregatin, joka
purjehti verrattoman hyvin sekin ja jonka jlkeenpin taitavien
puuseppin avulla sovitimme kantamaan kahdeksankolmatta kanuunaa. Ja
nyt me tarvitsimme lis miehi, joten lksimme Campche-lahtea kohti,
arvellen saavamme sielt niin paljon vke kuin halusimme; ja siin
olimme oikeassa.

Mimme siell purren, jota min olin johtanut. Kapteeni Wilmot piti
oman laivansa ja minusta tuli espanjalaisen fregatin kapteeni,
toverini Harris vanhimpana luutnanttinani, ja hn olikin niin rohkea
ja yrittelis mies kuin missn tapaa. Kuunariparkkiin pantiin yksi
pitk tykki, joten meit nyt oli kolme vankkaa, hyvin miehitetty
ja kahdeksitoista kuukaudeksi muonitettua laivaa, sill me olimme
siepanneet kolme uus-englantilaista ja new-yorkilaista purtta, joilla
oli lastina jauhoja, herneit sek tynnreihin silytetty lihaa ja
lski Jamaikaan ja Barbadosiin vietvksi. Lis lihaa saadaksemme
me menimme maihin Kuban saarella, miss tapoimme niin paljon mustaa
karjaa kuin mielemme teki, vaikka meill oli hyvin vhn suolaa sen
silyttmiseen.

Kaikista tll sieppaamistamme laivoista, me otimme ruudin ja luodit,
pyssyt ja lyntimiekat; mit miehiin tuli, otimme me aina mukaamme
haavurin ja puusepn, jollaiset miehet olivat meille alituiseen hyvksi
avuksi. Eivt he aina olleet vastahakoisiakaan tulemaan mukaan, vaikka
he omaksi turvakseen, silt varalta ett sattuisi huonosti kymn,
mielelln olivatkin joutuvinansa vkisin viedyiksi.

Niinp joutui joukkoomme ers hauska miekkonen, kveekari nimelt
William Walters, jonka otimme purresta, joka oli matkalla
Pennsylvaniasta Barbadosiin. Hn oli haavuri ja hnt nimitettiin
tohtoriksi; mutta laivassa hn ei ollut haavurin virassa, vaan oli
matkalla Barbadosiin saamaan paikkaa. Hnell oli kaikki ammattinsa
kojeet mukanaan ja me panimme hnet siirtymn meidn laivaamme
kaikkine kapineinensa. Hn oli todellakin hupainen veikko, hyvin
jrkev mies ja erinomaisen taitava alallaan; mutta parasta oli se,
ett hn oli keskusteluissaan aina hyvntuulinen ja miellyttv, sek
sydmeltn yht miehuullinen ja rohkea kuin kukaan meist.

William ei huomatakseni ollut kovinkaan vastahakoinen tulemaan
mukaamme, mutta hn nytti pttneen tehd sen siten, ett selvsti
ilmenisi hnen pakonalainen tilansa, ja tt varten hn pistysi
puhuttelemaan minua.

"Ystv", sanoi hn, "sin sanot ett minun tytyy lhte sinun
mukanasi, eik minulla ole voimaa vastustaa sinua, jos tahtoisin. Mutta
haluaisin, ett toimittaisit laivani kapteenilta omaktisen todistuksen
siit, ett minut vietiin vkisin ja vastoin tahtoani."

Ja hnen tt sanoessaan kuvastui hnen kasvoillaan niin suurta
tyytyvisyytt, ett minun tytyi ksitt hnen ajatuksensa.

"Kyll, kyll", vakuutin min, "olipa tm vastoin tahtoasi tahi ei,
niin min panen hnet ja koko miehistn antamaan siit todistuksen,
tahi otan heidt kaikki mukaamme ja pidn kunnes sen antavat."

Kirjotutin itse todistuksen, jossa oli lausuttuna, ett hnet vei
merirosvolaiva vkisin vangikseen; ett hnen kirstunsa ja kapineensa
vietiin ensin, ja ett hnet sitte tynnettiin veneeseen kdet seljn
taakse sidottuina. Tmn alle kirjottivat nimens kapteeni ja miehist.

Sydnnyin sadattelemaan hnt, huusin muutamia miehini sitomaan
hnen ktens, ja niin laskimme hnet veneeseemme. Omalle laivalleni
tultuamme kutsuin hnet luokseni.

"Nyt, ystv", sanoin, "olen tosin tuonut sinut tnne vkisin, mutta
en luullakseni niin kovin vastoin tahtoasi kuin entiset kumppanisi
uskovat. No niin, sinusta koituu meille hydyllinen mies ja hyvn saat
varmasti kohtelunkin."

Pstin hnet irti siteistn, hn sai takaisin kaikki tavaransa ja me
vahvistimme tuttavuutemme yhteisell lasillisella.

"Sin olet kohdellut minua ystvllisesti", puheli hn, "ja min tahdon
olla sinua kohtaan vilpitn, tulinpa tnne omasta halustani tahi en.
Min teen sinulle niin paljon hyty kuin osaan, mutta sin tiedt,
ettei minun asiani ole sekaantua taisteluihin."

"Ei, ei", huomautti kapteeni Wilmot, "mutta silloin voit hiukan
sekaantua, kun meille tulee rahojen jako!"

"Ne ovat hydyksi haavurin kirstun tydentmisess", mynsi William
hymyillen, "mutta min tahdon olla kohtuullinen."

William oli mieluinen kumppani; mutta siin suhteessa oli hn
paremmalla puolella meist, ett me varmasti joutuisimme hirteen, jos
meidt saataisiin kiinni, kun taasen hnell ei olisi mitn ht. Hn
esiintyy vast'edes hyvinkin paljon tss kertomuksessa.

Pitkllinen risteilymme nill vesill alkoi nyt tulla niin hyvin
tunnetuksi, ettei ainoastaan Englannissa, vaan myskin Ranskassa ja
Espanjassa julkaistiin kertomuksia urotistmme, ja paljon juttuja
kerrottiin siit, kuinka me muka kylmverisesti murhasimme ihmisi,
sitoen heit kaksittain yhteen seljt vastatusten ja paiskaten mereen;
mutta niist ei puoletkaan ollut totta, vaikka tulikin tehdyksi enemmn
kuin tss sopii mainita.

Tst oli kuitenkin seurauksena, ett useampia englantilaisia
sotalaivoja lhetettiin Lnsi-Intiaan ja mrttiin erittinkin
risteilemn Meksikon lahdessa, Floridan salmessa ja Bahaman
saaristossa, ahdistaaksensa meit, jos mahdollista. Me emme olleet niin
lyttmi, ettemme olisi tt odottaneet nin kauvan viivyskeltymme
samoilla seuduilla. Mutta ensimisen varman viestin niist saimme
Hondurasissa, jolloin ers Jamaikasta tullut laiva kertoi meille kahden
englantilaisen sotalaivan olevan tulossa sinne suoraan Jamaikasta meit
etsiskelemn.

Me satuimmekin olemaan epsuotuisten tuulten sulkemina lahdelmaan,
emmek olisi kyenneet vhkn ponnistelemaan pois, jos ahdistajamme
olisi kynyt suoraan pin. Mutta englantilaiset olivat jostakin
kuulleet, ett me muka olimme Campche-lahdessa, ja he purjehtivat
sinne, joten me sek vltimme heidt ett olimme niin paljon
ylpuolella tuulen heist, ett he eivt olisi voineet mitn yritt
meit vastaan, vaikka olisivat olopaikkamme tienneetkin.

Kytimme tt etua hyvksemme ja loittonimme Carthagenaan. Sielt me
tylsti luovailimme melkoisen matkan pss rannikolta hollantilaisen
Curaaon saaren kohdalle asti ja sielt Tobagon saarelle, mik entiseen
tapaan oli yhtympaikkanamme; se oli autio, asumaton saari, joten se
samalla soveltui turvapaikaksemme. Siell kuoli kuunariparkin kapteeni,
ja kapteeni Harris, silloinen luutnanttini, otti kuunariparkin
pllikkyyden.

Me ptimme lhte Brasilian rannikolle ja sielt Hyvntoivonniemelle
sek edelleen It-Intiaan. Kapteeni Harris, kuunariparkin pllikkn,
vitti alustansa liian pieneksi noin pitklle matkalle, mutta pyysi
kapteeni Wilmotin lupaa saada viel lhte omintakeiselle risteilylle,
seurataksensa meit ensimisell laivalla, mink saisi vallatuksi.
Sovimme siis tapaavamme toisemme Madagaskarilla, jota min suosittelin
etenkin ruokavarojen helpon saannin vuoksi.

Onnettomalla hetkell erosi hn meist, sill sen sijaan ett olisi
saanut siepatuksi laivan meit seuratakseen joutui hn, kuten
jlkeenpin kuulin, englantilaisen sotalaivan vangiksi ja kuoli
mielenkarvauteen ja suruun ennen kuin ehti Englantiin, miss hnen
luutnanttinsa jlkeenpin hirtettiin merirosvona. Se oli loppu miehen,
joka minut thn onnettomaan ammattiin toimitti.

Me lksimme Tobagosta kolme piv jlkeenpin, ohjaten Brasilian
rannikkoa kohti. Mutta emme olleet vuorokautta enemp purjehtineet,
kun meidt erotti toisistamme kamala myrsky, jota herkemtt ja
hellittmtt kesti kolme piv. Tss knteess sattui kapteeni
Wilmot onnettomuudeksi parhaillaan oleskelemaan minun laivallani
suureksi mielipahaksensa; sill me emme ainoastaan kadottaneet hnen
laivaansa nkyvistmme, vaan emme sittemminkn nhneet sit ennen
kuin Madagaskarille tultuamme, miss se oli joutunut haaksirikkoon.
Me menetimme tss myrskyss etumastomme mrssy myten ja olimme
pakotetut perytymn Tobagon saarelle suojaan sek vaurioitamme
korjaamaan.

Tm toimenpide oli vhll syst meidt tuhoon. Olimme tuskin
psseet maihin haeskelemaan mrssytangoksi kelpaavaa puuta, kun
nimme kolmekymmentkuusi-kanuunaisen englantilaisen sotalaivan
tulla viilettvn rantaa kohti. Se oli meille aika ylltys, heikossa
tilassakin kun olimme; mutta hyvksi onneksemme olimme jokseenkin
likell korkeiden kallioiden suojapuolta, eik sotalaiva nhnyt meit,
vaan eteni jlleen risteilylleen. Me siis vain tarkkasimme, mille
suunnalle se meni, ja yll lksimme tymme keskeytten merelle,
suunnaten kulkumme pinvastaiseen suuntaan. Odotuksemme mukaan emme
sit sitten en nhneetkn.

Meill oli laivassa vanha mesaani-mrssytanko, ja sit kytimme
toistaiseksi etumrssytangon sijaisena. Lksimme Trinidadin
saarelle ja soudimme muutamia miehimme maihin, vaikka rannalla
olikin espanjalaisia; he kaatoivat meille kelpo petjn uudeksi
mrssytangoksemme, jonka sijoitimme npprsti paikoillensa. Myskin
saimme sielt jonkun verran karjaa muonavarojemme jatkoksi, ja sitte
lksimme Brasilian rannikkoa kohti.

Ensimisen yrityksenmme siell oli vain saada raitista vett. Mutta
me kuulimme, ett Kaikkien Pyhimysten lahdessa oli portugalilainen
laivasto valmiina purjehtimaan Lissaboniin, odotellen vain suotuisaa
tuulta. Se sai meidt pyshtymn, nhdksemme heidn lhtevn merelle
ja htyytellksemme tai karttaaksemme niit sen mukaan, olisiko niill
sota-aluksia suojanansa tai ei.

Illalla rupesi lnsilounaasta navakasti puhaltamaan, ja kun se oli
portugalilaiselle laivastolle otollinen tuuli, ja s oli miellyttv
ja kaunis, niin kuulimme lhtmerkkej annettavan. Me luikahdimme ern
saaren ktkn, jiikasimme isonpurjeemme ja fokkapurjeemme, laskimme
mrssyraa'at alemma ja teimme mrssypurjeet kiinni, jotta voisimme
mahdollisimman mukavasti vaania niiden tuloa. Seuraavana aamuna
nimmekin koko laivaston saapuvan esille, mutta nky ei meit ollenkaan
miellyttnyt, sill siin oli kuusikolmatta laivaa, useimmat hyvin
varustettuja ja isoja, ja joukossa oli sotalaivoja. Ei siis sopinut
meidn sekaantua peliin, vaan me pysyimme kauniisti piilossa kunnes
laivasto oli poissa nkyvist, ja purjehdimme sitte ristiin rastiin
jonkun muun saaliin toivossa.

Ennen pitk nimmekin purjeen ja lksimme heti ajamaan takaa. Mutta
se oli hyvin nopeakulkuinen ja lhti vauhtiinsa luottaen suoraan
aavalle pin pakoon. Silti, kun meill ei ollut lastia, lhenimme sit,
vaikkakin verkalleen, ja jos meill olisi ollut piv edessmme, niin
olisimme sen varmasti saavuttaneet. Mutta vhitellen tuli pime ja me
tiesimme kadottavamme sen nkyvistmme.

Iloinen kveekarimme, nhdessn meidn viel lisvn purjeita
seurataksemme sit pimess, vaikkei sit en nkynytkn, tuli hyvin
kuivakiskoisesti puhuttelemaan minua.

"Singleton veikko", virkahtaa hn, "tiedtk mit olemme tekemss?"

Min vastaan: "Tokihan min sen tiedn; olemmehan ajamassa laivaa
takaa?"

"Ja kuinka sin sen tiedt?" kysyy hn, edelleenkin hyvin totisena.

"Ei, se on totta", mynnn min; "me emme varmasti tunne tolaamme."

"Niin, ystv", puhelee hn, "luullakseni voimme olla varmat siit,
ett me etnnymme siit emmek aja sit takaa. Pelknp sinun
kntyneen kveekariksi ja pttneen olla vkivaltaista ktt
kyttmtt, tahi sitten olevan pelkurin ja pakenevan vihollistasi."

"Mit tarkotat?" rjisin min (ja taisin kirotakin). "Mit nyt
irvistelet? Sinulla on aina jokin kuiva kompa meist hampaissasi."

"Ei", haastaa hn, "on hyvin selv, ett laiva lksi aavalle suoraan
it kohti vasiten hivyttkseen meidt jljilt, ja voit olla varma
siit, ett sen mrpaikka ei ole sill suunnalla; sill mit tekisi
se Afrikan rannoilla tll leveysasteella? Mutta oitis pimen piiloon
pstyns se knt tuuleen ja luovii takaisin Brasilian rannikolle,
siihen lahteen, jonne tiedt sen ensin olleen menossa; ja emmek siis
ole etntymss siit? Minulla on hyvt toiveet siit, ystv",
laskettelee hn kuivaa leikkins, "ett sinusta tulee kveekari, sill
min nen, ettei sinun tee mieli tapella."

"Varsin hyvin, William", vakuutan min; "minusta tulee oiva merirosvo."

Mutta William oli oikeassa ja min ksitin heti hnen tarkotuksensa.
Kapteeni Wilmot, joka makasi heikkona sairaana kajuutissa, kuuli meidn
puhelumme ja huusi minulle, ett meidn oli paras muuttaa suuntamme ja
pyrki lahteen, miss jokseenkin varmasti saisimme riistamme siepatuksi
aamulla.

Me knsimme ja lksimme alihankatuulella, prampurjeet listtymme,
pyrkimn Kaikkien Pyhimysten lahteen. Ankkuroitsimme sinne aamulla
varahin, juuri linnotusten tykkien kantaman ulkopuolelle. Me jiikasimme
purjeet, voidaksemme taas lhte liikkeelle tarvitsemattamme kavuta
mastoihin niit irrottamaan, ja laskimme isonmaston ja etumaston raa'at
alemma. Laivamme nytti kuin olisimme olleet paikoillamme jo pitkn
aikaa.

Kaksi tuntia jlkeenpin nimme ajettavamme lhenevn lahtea tysin
purjein ja se saapui suoraa pt suden suuhun, sill me pysyimme
alallamme kunnes se oli melkein tykinkantaman pss, jolloin kki
nostimme raakapuumme asemilleen ja irrotimme purjeet, sovitimme ne
kuntoon ja pstimme kaapelimme irti, systen tulijan kimppuun ennen
kuin se enntti kntykn. Ylltettyin eivt lie suurestikaan
yrittneet vastarintaa, vaan antausivat ensimisen laidallisen
laukaistuamme.

Neuvottelimme parast'aikaa mit tehd sille, kun William tuli luokseni.

"Kuulehan, ystv", puheli hn, "oletpa tehnyt kauniisti, lainatessasi
naapurisi laivan tss ihan naapurisi ovella, hnelt lupaa kysymtt!
Etk ajattele, ett satamassa on joitakuita sotalaivoja? Olet antanut
heille riittvn hlyytyksen; sin saat heidt niskaasi ennen yt,
usko pois, kysymn sinulta miksi niin teit."

"Tosiaankin, William", vastasin, "se saattaa olla totta; mit siis
ensiksikin tekisimme?"

"Sinulla on vain kaksi valittavaa", arveli hn: "joko kyd pin ja
vallata muutkin, tai lhte tiehesi ennen kuin ne tulevat sieppaamaan
sinut. Min nen niiden nostavan mrssytankoa tuolla isolla laivalla,
viipymtt lhteksens merelle; ennen pitk ne saapuvat puhuttelemaan
sinua, ja mit heille sanot, kun lie kysyvt sinulta, miksi luvatta
lainasit heidn laivansa?"

Niin oli asian laita, kuin William sanoi. Kaukoputkillamme saatoimme
nhd heidn kaikkien hyrivn muutamien pursien ja ison sotalaivan
miehittmisess ja varustamisessa. Oli selv, ett he olisivat piankin
kimpussamme. Mutta me emme olleet eptietoisia menettelystmme.
Huomasimme ettei valtaamassamme laivassa ollut lastina paljoakaan
meidn tarkotuksiimme kelpaavaa, paitsi hiukan kaakaota, sokeria ja
jauhoja; muuna lastina oli vuotia. Siirsimme sen vuoksi laivaamme mit
tarpeelliseksi nimme, muun muassa kaikki ampumavarat, tykinluodit
ja pyssyt, sitte laskien sen menemn. Myskin otimme siit kaapelin
ja sen kolme ankkuria, jotka olivat meille hyvn tarpeeseen, sek
joitakuita purjeita. Se sai pit juuri tarpeeksi, pstkseen
satamaan, ja siin kaikki.

Tmn tehtymme me purjehdimme pitkin Brasilian rannikkoa eteln pin,
kunnes saavuimme Janeiro-virran suulle. Mutta kun tuuli kvi kahden
pivn ajan navakasti lounaasta ja etellounaasta, olimme me pakotetut
ankkuroimaan ern pienen saaren suojaan, odotellaksemme suotuisampaa
st. Sillvlin olivat portugalilaiset nhtvsti ilmottaneet maitse
sikliselle kuvernrille, ett rannikolla risteilee merirosvo. Kun
siis saavuimme sataman nkyviin, nimme kahden sotalaivan vaanivan
juuri aallonmurtajan ulkopuolella; kiireimmiten varustausivat ne
kymn kimppuumme. Toinen ei ollut niin nopea psemn kuntoon,
mutta vajaan tunnin kuluttua olivat ne jo kumpainenkin kaikin purjein
tydess takaa-ajossa.

Ellei y olisi ennttnyt vliin, niin olisivat Williamin sanat
toteutuneet. Ne olisivat varmasti kysyneet meilt, mit tekemist
meill oli siell, sill etumainen laiva lheni meit, pyrkiessmme
parhaamme mukaan tuuleen pin pakoon. Mutta kun pimess kadotimme
heidt nkyvistmme, ptimme muuttaa suuntaamme ja oikaista suoraan
aavalle, luottaen siihen, ett ne yn kuluttua eivt en pystyisi
meit lytmn.

En tied, arvasiko portugalilainen pllikk aikeemme, mutta pivn
valjetessa nimme laivan olevan noin meripenikulman pss takanamme.
Suureksi onneksemme oli toinen laivoista eksynyt jljiltmme.
Htyyttjmme oli kuitenkin iso laiva, neljllkymmenellkuudella
kanuunalla varustettu, ja sen oivallinen purjehtiminen oli vaaraksi
meille sekin; siten se lhenikin meit taas.

Tmn nhtyni lysin heti, ettei mikn sstisi meit taistelemasta.
Tieten ettemme voisi odottaa mitn sli noilta portugalilaisilta
konnilta, joiden kansallisuutta kohtaan olen alun piten ollut karsas,
ilmotin kapteeni Wilmotille asian laidan. Sairaanakin hyphti kapteeni
vuoteeltaan ja kski taluttamaan itsens kannelle katsomaan asiaa.

"Hyv", hn virkkoi, "me kymme taisteluun!"

Miehemme olivat kaikki olleet reippaalla mielell jo ennenkin, mutta
jo kymmenkunta piv polttokuumetta poteneen pllikkns nkeminen
noin virken lissi heille kaksin verroin miehuutta, ja he ryhtyivt
innolla valmistelemaan ottelua. Kveekari William astui hiukan myhillen
luokseni.

"Ystv", sanoo hn, "mit varten tuo laiva seuraa meit?"

"No", vastaan min, "tapellaksensa tietenkin."

"Vai niin", tuumii hn, "ja luuletko sen saavuttavan meidt?"

"Kyll, sen piankin net."

"No, veikkonen", puhelee tuo kuivakiskoinen saivartelija, "miksi siis
vielkin edennyt, kun net sen saavuttavan sinut? Onko meidn parempi
tavata se edempn kuin tll?"

"Samanpa tuo lienee tekev", vastaan; "mutta mitp tss muutakaan?"

"Mutta turhaahan on tuottaa niille poloisille tarpeetonta vaivaa",
huomauttaa hn; "pyshtykmme kuulemaan, mit niill on meille
sanottavana."

"Ne aikovat puhua ruudilla ja kuulilla", virkan min.

"Niink vain?" puhelee hn. "No, jos se on heidn maansa kieli, niin
meidn kai tytyy puhua heille samaa, tai muutoinhan he eivt meit
ymmrr?"

"Aivan oikein, William", vahvistan min, "me ymmrrmme tarkotuksesi."
Ja kapteeni huusi minulle:

"William on jlleenkin oikeassa; yht hyvin tll kuin meripenikulmaa
edempn." Hn antoi kskyn: "Jiikatkaa isopurje; me vhennmme
purjeita."

Kun odotimme tulijaa tuulen alapuolelta, siirsimme kahdeksantoista
kanuunaa paapuurin laidalle, ptten antaa sille sellaisen
yhteislaukauksen, ett siit tuntuisi lmpimlt. Kesti puolisen
tuntia, ennen kuin se ehti likelle, joll'aikaa me pysyttelimme liki
tuulta, joten sen oli pakko jd tuulen alapuolella; saadessamme sen
perhankamme kohdalle me kki knsimme sille kylkemme ja laukaisimme
siihen laidallisemme, lakaisten sen kantta keulasta pern asti ja
kaataen suuren joukon vke. Portugalilaiset joutuivat hmmennyksiin,
niiden laiva oli vauhdissa ja tunki kokkapuunsa isonmastomme vanttien
etuosaan, niin ett he eivt voineet kunnolleen pst meist eroon.
Siten olimme toisissamme kiinni; vihollinen ei saanut enemp kuin
viisi tai kuusi kanuunaa thdtyksi meihin, paitsi pyssyjns, kun
taasen kaikki meidn sill laidalla olevat tykkimme saivat tehotuksi
siihen.

Keskell taistelun tulisinta tuoksinaa, voimieni takaa hrtessni
komentosillalla, huusi minulle kapteeni, sill hn ei ollut
hetkeksikn poistunut joukostamme:

"Mit lempoa ystvmme William tuolla tekee? Onko hnell mitn asiaa
kannella?"

Min astuin keulaan pin, ja siell ystvmme William parin kolmen
reippaan miehen kanssa siteli laivan kokkapuuta meidn isoonmastoomme
kiinni, jotta vihollinen ei psisi ksistmme; ja tuon tuostakin hn
kiskaisi taskustaan pullon ja antoi miehille rohkaisuryyppyj. Luodit
satelivat hnen ymprilln tuiki tihess, sill portugalilaiset --
se tunnustus minun tytyy heille antaa -- taistelivat hyvin riuskasti,
ensimlt uskoen olevansa varmat saaliistansa ja luottaen ylivoimaansa.
Mutta siin hyri William yht tyynen ja vaarasta vlinpitmttmn
kuin olisi istunut punssimaljan ress, kovin toimekkaasti piten
vain huolta siit, ett neljnkymmenenkuuden kanuunan laiva ei psisi
pakenemaan kahdenkymmenenkahdeksan kanuunan laivaa.

Ottelu oli liian tuima kestmn kauvan. Miehemme kyttysivt
urheasti; uljas tykkimies jrjesteli niin ripen pommituksen, ett
portugalilaisten ammunta alkoi heiket. Useita heidn kanuuniansa
olimme saaneet siirtymn laveteiltansa, ampumalla heidn
keulakatokseensa. Pian tuli William luokseni.

"Ystv", sanoi hn hyvin kylmverisesti, "mit tarkotat? Miksi et
kvise naapurisi luona laivassa, kun ovi on sinulle avoinna?"

Ymmrsin hnet oitis, sill kanuunamme olivat niin repineet vihollisen
runkoa, ett kahdesta tykin-aukosta oli tullut yksi, ja heidn
perpns vlisein oli silpoutunut spleiksi, niin ett he eivt
voineet vetyty vankempaan suojaan. Annoin sen vuoksi kskyn hykt
laivaan. Toinen luutnanttimme ryntsi heti kolmisenkymmenen miehen
saattamana keulakannen yli, ja hnen perssn johti puosmanni toista
joukkoa. Lyden maahan noin kaksikymmentviisi miest, jotka olivat
vastassa kannella, ja heitten sitte perphn muutamia granaatteja,
he tunkeusivat sinnekin. Portugalilaiset pyysivt piankin armoa, ja
me valtasimme laivan, todella vastoin omia odotuksiammekin. Sill me
olisimme tehneet niiden kanssa sovinnon, jos he olisivat ensimisen
vastoinkymisen jlkeen psseet erilleen meist ja kyenneet
kyttelemn useampia kanuunia, ennen kuin meidn tuhoisa tulemme oli
niiden miehist vhentnyt.

Riemu siit, ett kuuli portugalilaisten huutavan armoa ja nki
niiden sotalipun laskeutuvan alas, sai kapteenimme kki elpymn
ankaran kuumeen tuottamasta heikkoudesta. Jo parin kolmen pivn
kuluttua hn oli huomattavasti paremmissa voimissa ja ohjaili
piankin toimiamme ihan tsmllisesti. Sillvlin min otin haltuuni
portugalilaisen sotalaivan, sen kapteenina. Noin kolmekymment miest
sen vestst siirtyi meidn palvelukseemme; niiden joukossa oli
joitakuita ranskalaisia ja genualaisia. Loput laskimme seuraavana
aamuna maihin erlle pienelle saarelle Brasilian rannikolla, paitsi
muutamia niin pahasti haavottuneita, ett heit ei voinut siirt;
viimeksimainitut me sittemmin heidn omasta pyynnstn veimme maihin
Hyvntoivonniemell.




KAHDEKSAS LUKU.

Orjalaiva tuuliajolla.


Pitkin rannikkoa purjehdimme nyt etel kohti la Plata-joen suulle,
odottaen jotakin saalista siell sattuvaksi eteemme. Etenkin
vaaniskelimme Buenos Airesista tulevia espanjalaisia laivoja, joilla
on tavallisesti runsas hopealasti, ja yksikin sellainen kaappaus olisi
meit tyydyttnyt pitkiksi ajoiksi. Risteilimme edes takaisin kuukauden
ajan, mutta mitn ei ilmaantunut, joten meidn oli pakko tuumailla,
mihin nyt ensi hommiksemme ryhtyisimme.

Minun suunnitelmanani oli aina ollut lhte Hyvntoivonniemelle ja
sielt It-Intiaan. Olin kuullut innostuttavia juttuja kapteeni
Averysta ja hnen Intian vesill tekemistns loistavista urotist,
joita liioiteltiin tuhansin verroin; siten hnen Bengalin lahdessa
valtaamastansa rikkaasta laivasta, jossa hnen vangikseen joutui
Suur-Mogulin tyttreksi sanottu nainen ylellisille jalokivineen,
kerrottiin meille siin muodossa, ett hn oli siepannut Mogulin
laivan, jolla oli lastina pelkki timantteja.

Olisin kovin mielellni kuullut ystv Williamin mielipidett siit,
minne olisi sopivinta pyrki, mutta hn aina jollakin kokkapuheella
kiersi asian. En tied, kielsik hnt omatunto vaikuttamasta
vastaisiin vaiheisiimme vai pelkilik hn, ett hnen osallisuutensa
neuvotteluun saattaisi jlkeenpin esiinty todistuksena hnt vastaan;
ainakin tytyi meidn lopulta tehd ptksemme ilman hnt.

Mutta tuumiskeluamme kesti melkoisen kauvan. Vihdoin nimme tuulen
ylpuolella laivan, jollaista emme olleet viel elmssmme tavanneet.
Se ei kaivannut takaa-ajoa, vaan tulla viiletti suoraan meit
kohti sikli kuin sen persimess olijat saivat sit kurssillaan
pysytellyksi; ja sekin oli enemmn sn ansiota, sill jos tuuli olisi
pyrhdellyt minne tahansa, niin olisi se reutonut heit mukanaan.
Jtn jokaisen merimiehen tai laivaoloja tuntevan kuviteltavaksi,
millaiselta tm laiva nytti ensi nkemlt ja mit me saatoimme sen
oloista arvella. Isonmaston mrssytanko oli katkennut noin kuuden
jalan pss eeselist ja kaatunut keulaan pin; prammitangon latva
riippui siten fokkavanteissa. Samaan aikaan oli mesaanimrssyraa'an
raksi jonkin tapaturman kautta pettnyt, joten mesaanimrssyprassit --
joiden kiintonainen osa liittyy isonmaston mrssyvantteihin -- olivat
nykisseet mesaanimrssypurjeen raakapuillensa ja kaikkinensa alas,
niin ett se nyt levisi komentosillan poikitse kuin aurinkoteltti.
Fokkamrssypurje oli vedetty kahdeksi kolmannekseksi yls mastoon,
mutta jalusnuorat lepattivat irrallaan; fokkaraaka oli laskettu alas
keulakannelle, fokkapurje oli irrallaan ja sen lieve riippui laidan
yli. Tmn nkisen se painautui meit kohti, kerrassaan llistytten
meidt sekamelskallaan. Sill ei ollut veneit eik se myskn
nyttnyt minkn maan lippua.

Lhetessmme laukaisimme kanuunan saadaksemme sen kiertmn tuuleen.
Se ei ollut millnskn siit eik meist, vaan tulla tohotti
eteenpin kuten ennenkin. Me laukaisimme uudestaan, mutta siit ei
ollut apua. Viimein me tulimme pistoolin kantaman phn toisistamme,
mutta ketn ei ilmestynyt nkyviin eik mitn vastausta kuulunut;
aloimme sen vuoksi ajatella, ett laiva oli jossakin haaksirikkoutunut
ja ajelehti nyt miehistns hylkmll. Mutta kun asetuimme ihan sen
viereen, kuulimme laivan sislt melua ja nimme sen laita-aukoissa
ihmisi vilahtelevan.

Tllin miehitimme kaksi venett ja aseestimme niiden miehistn hyvin,
kskien heit hykkmn laivaan niin samalla hetkell kuin osasivat
sovittaa; toisen veneellisen piti rynnt ankkurikettingin kohdalta
toiselta sivulta ja toisen taasen keskikohdalta toiselta sivulta. Mutta
heidn laskiessaan laivan kylkeen ilmestyi kannelle niin hmmstyttv
paljous mustia merimiehi, ett se vene, jonka piti hykt
keskikohdalta, perytyi pelon vallassa. Toisen veneen vki kyll kapusi
laivaan, mutta luuli toisen veneellisen tulleen systyksi takaisin ja
nhdessn laivan tpsen tynn miehi he kiireen kautta hyppsivt
kaikki takaisin veneeseens ja soutivat laivallemme.

Nyt valmistausimme laukaisemaan siihen laidallisen, mutta ystvmme
William opasti meidt oikeaan. Hn nhtvsti oivalsi asian oikean
laadun aikaisemmin kuin me ja asteli luokseni, sill minun laivani se
ensimisen kohtasi tuon oudon tulokkaan.

"Ystv", sanoi hn, "luulen sinun olevan nyt vrss, ja miehesikin
ovat erehtyneet kytksessn. Tuon laivan sin saat haltuusi ilman
mitn kanuunoihisi turvautumista. Sin net, ett laiva ei tottele
persintns ja ett se on kurjassa tilassa. Laskeudu sen kylkeen
kiinni ja vkesi astukoon siihen suoraan laivasta. Olen varma siit,
ettei mitn kahakkaa synny, sill noita on kohdannut joku meille
tietymtn onnettomuus."

Meri oli tasainen ja tuuli heikko; min noudatin hnen neuvoansa
ja laskin laivaan kiinni. Miehemme tunkivat heti siihen, ja siell
oli lhemm kuusisataa neekeri, miehi, naisia ja lapsia, mutta
valkoihoisia ei ainoatakaan.

Nky kauhistutti minua, sill pttelin heti, ett nuo mustat
paholaiset olivat psseet irralleen, murhanneet kaikki valkoihoiset
ja heittneet mereen ruumiit; ja kun ilmaisin arveluni miehille,
raivostutti heit moinen ajatus niin, ett minun oli tyls est
miehini hakkaamasta heit kaikkia kappaleiksi. Mutta William pani
kaiken kaunopuheliaisuutensa heidn tyynnyttmisekseen, huomauttaen
ett he itse olisivat neekerien sijassa tehneet samaten, jos olisi
tilaisuutta ollut; neekereillehn todella tehtiin mit verisint
vryytt, kun heit vkisin myytiin orjiksi, ja heidn surmaamisensa
olisi tahallista murhaa.

Tm tehosi heihin ja jhdytti heidn ensi tulistumistansa;
he kaatoivat vain pari-, kolmekymment ja muut karkasivat alas
vlikannelle entisille paikoilleen, varmaankin luullen saaneensa
entiset herransa takaisin.

Meill oli ensiminen perti paha pulma siin, ett me emme voineet
saada ainoatakaan sanaa ymmrretyksi keskenmme. Yritimme merkeill
kysy heilt, mist he olivat tulleet, mutta sit he eivt tajunneet.
Me viittasimme kajuuttiin, persinhyttiin, kokin kojuun ja sitten omiin
kasvoihimme, kysyksemme eik laivassa ollut valkoihoisia ja minne
nm olivat joutuneet; mutta he eivt lynneet tarkotustamme. Toiselta
puolen he osottelivat alustamme ja omaa laivaansa, tehden kysymyksi
parhaansa mukaan, puhellen tuhansia asioita ja uutterasti toistellen
kaikkea; mutta me emme ymmrtneet rahtuakaan heidn sanoistaan ja
eleistn.

Tiesimme hyvin, ett heidt oli otettu laivaan orjina ja ett miehistn
oli tytynyt olla europalaisia. Laiva oli rakenteeltaan hollantilainen,
mutta suuresti korjailtu, nhtvsti Ranskassa, sill me lysimme
pari kolme ranskalaista kirjaa. Jlkeenpin lysimme vaatteita,
vanhoja kenki, muutamia tynnyrillisi irlantilaista suolalihaa ja
newfoundlandilaista kalaa sek muita merkkej siit, ett laivassa oli
ollut europalaisia. Miekkoja, pyssyj, pistooleja taikka minknlaisia
muitakaan aseita emme lytneet, paitsi joitakuita pertuskia, jotka
neekerit olivat piilottaneet vlikannelle. Me kysyimme heilt, minne
kaikki aseet olivat joutuneet, viitaten omiin aseisiimme ja niihin
paikkoihin, miss laivan aseet olivat riippuneet. Muuan neekeri oivalsi
tiedustuksemme ja ilmaisi eleilln, ett he olivat heittneet kaikki
aseet mereen, kaiketikin piten niit vaarallisina viel sittekin kun
niiden kyttjist oli tehty loppu.

Miehistlle oli tietenkin kynyt samaten kuin aseillekin; heidt
oli paiskattu mrkn hautaan. Persinkojussa oli selvsti jljist
ptten vuotanut paljon verta, muualla laivassa olivat tapahtuneen
murhenytelmn todistukset melkein hipyneet. Mutta parhaiten antoi
meille ksityst tapahtuneesta se seikka, ett neekereist oli
seitsemn tai kahdeksan hyvin pahasti haavotettua, kaksi tai kolme
musketeilla. Yhdelt oli sri poikki ja hn virui viheliisess
tilassa, sill lihaan oli tullut kuolemanvihat ja hn olisi heittnyt
henkens parin pivn kuluttua, kuten William ystvmme sanoi.

William oli hyvin taitava haavalkri, ja hn osotti sen tss
tapauksessa. Meill oli molemmissa laivoissamme yhteens viisi itsens
kouluuntuneiksi haavureiksi sanovaa, sek pari kolme apuria, ja nm
kaikki lausuivat mielipiteenn, ettei neekerin henke voitaisi
pelastaa sahaamatta hnen srtns poikki. Mdnnys oli muka jo
ulottunut sriluun ytimeen ja jnteet kuoleutuneet, joten hn ei
parantuneenakaan voisi kytt jalkaansa. William vain lyhyesti sanoi
olevansa toista mielt ja tutkivansa haavaa tarkoin, ennen kuin
lausuisi siit mitn varmaa. Hn sai kaksi haavuria avukseen ja ryhtyi
tyhn omalla tavallaan. Leikellen pilaantunutta lihaa hn paljasti
jokaisen suonen erikseen ja sai jo ensimisen pivn niin paljon
aikaan, ett mies poloinen ilmeisesti tunsi suurta helpotusta.

Toiset haavurit olivat pitkin aikaa olleet nkevinn yht ja toista
vikaa hnen menettelyssn, ja seuraavana pivn he jo riemuitsivat
etevmmyydestn, sill mdnnys nytti jlleen levivn. Mutta William
valmisti potilaalle jotakin puhdistavaa lkett ja ryhtyi jlleen
leikkelemisiins. Totisesti hn lopultakin psi taudista voitolle,
ja kymmenen viikon kuluttua oli mies aivan terve; me pidimme hnet
luonamme ja teimme hnest oivallisen merimiehen. Hnelt me sittemmin
saimmekin kuulla verinytelmn yksityiskohdat, hnen opittuansa
kieltmme.

Emme koskaan saaneet tiet, miss heidt oli otettu laivaan, sill
eihn neekeri voinut tiet meidn kyttmimme englantilaisia
nimi. Valkoihoiset olivat kohdelleet heit mit raakamaisimmin;
heit oli yhtmittaa piesty armottomasti. Erll neekerill oli
vaimo ja kuudentoista vanha tytr. Muuan valkoihoinen piteli pahoin
vaimoa ja jlkeenpin tytrt, ja siit kaikki neekerit joutuivat
raivoihinsa. Vaimon mies oli ilmaissut vimmansa hyvin uhkaavasti,
jolloin valkoihoinen oli ollut hnet tappaa. Mutta yll neekeri, ollen
irrallaan, varasti itselleen ksikangen, ja kun sama vastustaja taaskin
saapui htyyttelemn vaimoa, niin neekeri yhdell iskulla rusensi
hnen pkallonsa.

Surmatulla oli vyssn avain, jolla hnen oli tapana irrotella
neekerien ksirautoja; kapinoitsija otti avaimen ja psti vapauteen
satakunta maanmiestns. Nm nousivat kannelle, sieppasivat ksiins
kaikkea aseeksi kelpaavaa ja hykksivt kannella olijain kimppuun. He
tappoivat nm kaikki ja jlkeenpin keulakannen alla asustavan osan
miehist. Kapteeni ja hnen muut miehens, jotka olivat kajuutissa ja
persinkojussa, puolustausivat hyvin miehuullisesti ja ammuskelivat
ampumareijist, tappaen ja haavottaen useita. Sitken vastarinnan
jlkeen villit psivt murtautumaan persinkojuun, miss surmasivat
kaksi valkoihoista, mutta sit ennen oli heist yksitoista kaatunut.
Muut puolustautujat perytyivt luukun kautta kajuuttiin.

Laivan tykkimies oli lukinnut itsens konstaapelien koppiin. Ers
hnen miehens kiskoi isonveneen ihan pern alle, ja he kersivt
siihen kaikki aseet ja ampumavarat mit ksiins saivat, laskeutuivat
veneeseen ja korjasivat siihen jlkeenpin kajuutista kapteenin ja
hnen joukkonsa. Pstyns, siten kaikki vesille he pttivt rynnt
jlleen laivan kimppuun ja yritt vallata sen takaisin. He tekivt
hurjan hykkyksen kannelle ja surmasivat ensin kaikki tieltn.
Mutta neekerit olivat sill'aikaa psseet kaikki irralleen ja saaneet
lymaseita, vaikkakaan eivt osanneet kytt pyssyj. Laivan miehist
ei ollut kyennyt masentamaan noin suurta ylivoimaa. He kuitenkin
pysyttelivt keulalaidan alla ja ottivat veneeseens kokin kopista
muutamat itsepintaisesti hengestns taistelleet miehet. Veneest
ammuskellen he surmasivat useita kymmeni neekereit, mutta olivat
viimein pakotetut jttmn heidt rauhaan.

Kertojamme ei osannut selitt, kuinka pitk aika oli tapauksesta
kulunut, mutta kauvan he vain jo olivat ulapalla ajelehtaneet. He
olivat saaneet surmatuksi noin kolmekymment valkoihoista; varsinkin
oli muuan jttilisminen neekeri saanut suurta tuhoa aikaan.
Rautakangella hn oli tappanut kolme vihollista viel sitte kun oli
itse saanut kaksi luotia ruumiiseensa; hnet oli lopuksi kaatanut
kapteeni persinkojun ovella, jonka hn oli kangellansa vntnyt
auki. Purjeita he eivt osanneet ollenkaan kytell, olivat vain
yksinkertaisesti toivoilleet, ett laiva veisi heidt takaisin
kotirannalle.

Tmn laivan vallattuamme oli ensimisen harkittavanamme, mit tehd
neekereille. Brasilian portugalilaiset olisivat ilomielin ostaneet
ne kaikki meilt, ellemme olisi osottautuneet siell vihollisiksi
ja tulleet tunnetuiksi merirosvoina. Mutta nyt emme uskaltaneet
menn missn siell pin maihin ja ryhty kauppoihin siklisten
viljelysmaiden omistajien kanssa, sill silloin olisimme saaneet
koko maan vestn niskaamme, ja jos jossakin satamassa olisi ollut
sotalaivoja, niin olisimme varmasti joutuneet niidenkin kanssa
tekemisiin.

Myskn emme voineet toivoa parempaa menestyst, jos olisimme
lhteneet pohjoiseen oman kansallisuutemme siirtomaihin. Ajattelimme
jo vied ne Buenos Airesiin, myydksemme heidt espanjalaisille,
mutta siell ei kaiketikaan olisi voitu noin suurta mr kytt.
Kauvemmaskaan emme heit taasen voineet ajatella kuljettaa, kun meill
olisi tullut puute ruokavaroista.

Viimein auttoi meidt jlleenkin pulasta William, kuten oli tehnyt jo
monessa pinteess. Hn esitti, ett hn lhtisi orjalaivan kapteenina
parinkymmenen luotetuimman miehemme keralla ja koettaisi yksityisesti
tehd kauppoja uutisviljelijin kanssa pitkin Brasilian rannikkoa, ei
kuitenkaan psatamissa, sill sit ei olisi sallittu.

Me kaikki suostuimme thn, ja sovittiin, ett me itse lhtisimme
la Plata-virtaa kohden, jonne olimme ennenkin aikoneet, ja
odottaisimme hnt Port St. Pedron edustalla, kuten sit espanjalaiset
nimittvt. Viimeksi mainittu paikka on Rio Granden suulla; siell
on espanjalaisilla pieni linnotus, mutta se ei luullaksemme ollut
miehitetty. Risteilimme siell edestakaisin, vaanien laivoja, vaikkakin
mitn huomion arvoisia kohtaamatta. Kuitenkin kytimme aikaa pitkn
merimatkamme valmisteluun, tytten kaikki vesisilimme ja hankkien
tuoretta kalaa ruuaksemme, jotta laivan varastot sstyivt.

William sillvlin lksi pohjoiseen ja meni maihin Cape de St.
Thomasin kohdalla; sen ja Tuberon-saarten vlill hn sai myydyksi
viljelysmaihin kaikki neekerit, sill hn puhui portugalinkielt
jokseenkin hyvin ja kertoi ostajille hyvinkin uskottavan tarinan.
Laivan ruokavarat muka olivat niukat, kun myrsky oli ajanut sen
liian kauvas oikealta tolaltaan, joten oli mahdotonta en yritt
mrpaikkaan, Jamaikaan, vaan tytyi myyd elv lasti tll
rannikolla. Eik siin jutussa paljoa totuudesta poikettukaan.

William tuntui perin rehdilt miehelt, ja ern maanviljelijn avulla,
joka kutsui naapureitansa paikalle, hn psi lastistansa eroon
viidess viikossa. Lopulta hn mi itse laivankin, ostaen sijalle
pienen purren, jollaista maanviljelijt olivat kyttneet neekerien
kuljettamiseen. Tll kapteeni William, kuten hnt silloin nimitimme,
lksi paluumatkalle ja tavotti meidt Port St. Pedron edustalla.

Hmmstyttip meit kerrassaan, kun nimme Portugalin lippua
kantavan purren saapuvan pitkin rannikkoa ja tulevan suoraan meit
kohti sittekin kun se oli jo varmasti nhnyt molemmat laivamme.
Me laukaisimme kanuunan sen lhelle tullessa, saadaksemme sen
ankkuroimaan, mutta se heti laukaisi viisi kanuunaa tervehdykseksi ja
kohotti englantilaisen lippunsa. Silloin aloimme arvata tulijan William
ystvksemme, vaikka meit kummastutti hnen saapumisensa purressa, kun
kerran olimme hnet lhes 300 tonnin laivassa liikkeelle lhettneet.
Mutta hn teki pian tilin asioimisistaan, joihin meill oli perti
ptevt syyt olla tysin tyytyviset.

Pursi oli hyvin siro, iso, vankka ja hyvin rakennettu; sen kantavuus
oli lhemm kuusikymment tonnia. Kanuunia oli siin kuusi, mutta me
sovellutimme sen jlkeenpin kahtatoista kanuunaa varten. William
oli laivansa vaihtamisessa saanut 300 kultamoidoria vli, ja tll
summalla hn oli ahtanut aluksensa tpsen tyteen ruokavaroja,
erittinkin leip, lski ja elvi sikoja, joita oli kuusikymment;
trket oli myskin, ett hn oli saanut hankituksi kahdeksankymment
tynnrillist hyv kanuunanruutia. Orjien hintana hn toi 60,000
espanjalaista kahdeksannes-kultarahaa.

Ilahutti meit noin kettern purrenkin saaminen aivan erinomaisesti,
ja me aloimme neuvotella, eik meidn olisi parasta luopua isosta
portugalilaisesta laivastamme, meill kun tuskin oli kylliksi vke
kaikkien kolmen miehittmiseksi ja kun isointa laivaa pidettiin liian
kookkaana meidn toiminnallemme. Mutta kysymyksen ratkaisi pts
vastaisesta suunnastamme.

Kapteeni Wilmotia halutti lhte Etelisen Jmeren kautta kulkemaan
pitkin Amerikan lnsirannikkoa yls, arvellen siell varmasti joutuvan
joitakuita hyvi espanjalaisia lasteja saaliiksemme. Sitte, jos tulisi
tarpeelliseksi, olisimme voineet palata kotiin It-Intian kautta,
purjehtien siten maapallon ympri, kuten moniaat olivat tehneet ennen
meit.

Min taasen luotin vanhaan tuttuun tyyssijaani Mosambikin rannikolla,
ja kuvailin tovereilleni mit kaunopuheliaimmin, kuinka edullista olisi
nin suurella voimalla etsi saalista Persian lahdelta, Punaiselta
merelt, Malabarin rannikolta ja Bengalin lahdelta. Kertomukseni
siklisten laivojen satumaisista rikkauksista hikisivt heit, ja
me siis ptimme purjehtia kaakkoa kohti Hyvntoivonniemelle pin.
Tmn johdosta pidimme kaikki kolme alustamme, koska sielt arvatenkin
saisimme miehistmme tydennetyksi. Ellei nin kvisi, luopuisimme
yhdest laivastamme myhemmll.

Meidn oli luonnollisesti tehtv Williamista kapteeni purteen, jonka
hn oli taitavan toimintansa tuloksena meille tuonut. Hn esitti meille
hyvin sievsti, ettei hn voinut olla taistelulaivan komentajana; mutta
jos antaisimme sen hnelle osuutenansa orjalaivasta, jonka olimme
saaneet rehellisell, tavalla, niin hn pysyisi mukanamme muonittajana
niin kauvan kuin olisi nykyisess pakonalaisessa tilassaan.

Me ymmrsimme hnen ajatuksensa ja hn sai purren haltuunsa sill
meidn puolestamme tarpeettomalla ehdolla, ett hn ei saisi yritt
karata ja ett hn olisi kokonaan meidn kskettvissmme. Mutta
piankin huomasin, ett vlttmttmsti tarvitsin Williamia yksityisen
neuvonantajanani ja kumppaninani kaikin ajoin, eik hnkn oikein
viihtynyt uudessa asemassaan. Sen vuoksi siirtyi hn takaisin minun
laivaani, ja purren kapteeniksi tuli ers skotlantilainen nimelt
Gordon, nuori, yrittelis, uljas mies. Pursi varustettiin listyn
kanuunalukunsa ohella neljll petererolla, mutta miehist oli meill
nyt muuhun voimaamme verraton aivan liian pieni.

Me lksimme Hyvntoivonniemelle lokakuun alusta ja sivuutimme
sen marraskuun 12. p:n, matkalla kohdaten pahoja ilmoja. Nimme
siklisill ankkuripaikoilla useita kauppalaivoja, sek englantilaisia
ett hollantilaisia, mutta emme katsoneet turvalliseksi ankkuroida
niit vijymn, kun emme osanneet arvioida niiden voimaa ja kun ne
olisivat saattaneet ryhty yleiseen toimintaan, jos olisivat saaneet
tietoonsa meidn oikean karvamme. Mutta kun tarvitsimme juomavett,
niin lhetimme molemmat portugalilaiseen sotalaivaan kuuluvat veneet,
miehistn kaikki portugalilaiset merimiehet, vedenottopaikkaan
tyttmn varastoamme; sillvlin me merell kohotimme Portugalin
lipun ja pysyttelimme paikallamme kaiken yt. Muut eivt tienneet
mit me olimme ja kaiketikin arvailivat meist mit tahansa muuta kuin
todellista laatuamme.

Kun veneemme palasivat kolmannen kerran lastinensa noin kello viisi
aamulla, pidimme vesivarojamme riittvin ja lksimme it kohti. Mutta
ennen kuin he viimeist kertaa palasivat nimme kepell lnsituulella,
aamun harmajassa sarastuksessa tuntemattoman purren tulla viilettvn
tytt vauhtia meit kohti iknkuin peljten meidn ennttviin lhte
tiehemme. Pian huomasimme sen englantilaiseksi isoksiveneeksi, ja se
oli jokseenkin tynn miehi. Emme voineet kuvitella, mik sen asiana
saattaisi olla; mutta kun se oli vain vene, niin emme katsoneet olevan
haitaksi antaa heidn tulla laivaamme. Jos ilmenisi, ett he olivat
tulleet vain tiedustamaan ket me olimme, niin me antaisimme heille
tyden selvityksen ammatistamme, ottamalla heidt mukaamme, koska
kerran niin kipesti tarvitsimme miehi.

Mutta he sstivt meilt kaiken vaivan. Portugalilaiset merimiehemme
eivt nimittin olleetkaan pysyneet vedenottopaikassa niin vaiteliaina
kuin olimme luulleet. Ern it-intialaisen kauppalaivan kapteeni oli
jostakin syyst kohdellut miehins kovin ankarasti ja St. Helenalla
pieksttnyt joitakuita heist. Tmn johdosta oli miehist pttnyt
poistua laivasta ensimisess sopivassa tilaisuudessa. Jotkut heist
olivat tavanneet vedenottomiehimme ja saaneet heidn puheistansa vihi
meidn laivojemme laadusta. Viesti siit levisi heti heidn laivaansa,
yn hiljaisuudessa he kaikin kersivt tamineensa ja lksivt ennen
pivnkoittoa tavottamaan meit.

He saapuivat siihen laivaamme, jonka kapteenina min olin, ja
selittivt olevansa englantilaisia merimiehi. Aluksi pstettiin vain
yksi heist laivan kannelle, ja hn esitti heidn halunsa pst meidn
joukkoomme. Huomasimme miehet reippaiksi ja pttvisiksi, joten
vastasin heille heti tiedustavani toisessa laivassa olevan amiraalimme
mielt. Lhetin pinassini hakemaan kapteeni Wilmotia, mutta hn oli
pahoinvointinen, ja jtti asian minun kokonaan hoidettavakseni. Mutta
ennen veneeni palaamistakaan Wilmot huusi minulle puhetorvella, jonka
nen kaikki miehet kuulivat yht hyvin kuin minkin: "Kuulen ett he
ovat kelpo miehi, toivota heidt vain tervetulleiksi ja valmistuta
heille maljallinen punssia."

Miehet hurrasivat huikeasti, syvsti kiitollisina siit, ett olivat
vapautuneet raskaasta sorrosta. Mutta me kiinnitimme heidt jlkeenpin
viel lujemmin sitein, sill Madagaskarille tultuamme mrsi Wilmot
kaikkien suostumuksella, ett nille miehille annettaisiin yleisest
rahastosta sen verran kuin heille oli edellisess laivassansa
jnyt palkkasaatavaa, ja sen lisksi he saivat kaksikymment
kahdeksannes-kultakolikkoa mieheen lahjapalkkioksi. Siit lhtein
heill oli sama saalisosuus kuin muillakin, ja urheita meripoikia he
olivatkin, luvultaan kahdeksantoista, niiss kaksi merikadettia ja yksi
puusepp.




YHDEKSS LUKU.

Laivasto Afrikan vesill.


Marraskuun 28. p:n ankkuroitsimme St. Augustine-lahden suulle vanhan
tuttavani, Madagaskarin saaren, lounaiseen kulmaan. Pysyttelimme siell
jonkun aikaa ja ostelimme alkuasukkailta hyv naudanlihaa, josta
osan valmistimme varastoksi vastaisuutta varten salpietarin avulla ja
auringossa kuivaten.

Min rupesin nyt lhemmin esittmn suunnitelmiani. Saaren rannoilta
oli tarjolla kaksi vyl saaliin haulle. Ensiminen ulottui
itpuolella olevasta lahdesta Mauritiuksen saarelle, ollen Malabarin
ja Koromandelin rannikolta, Fort St. Georgesta ja muualta tulevien
laivojen tavallinen tola. Mutta europalaiset kauppalaivat olivat
yleens lujasti varustettuja ja runsaasti miehitettyj, joten niilt
voi odottaa sitket vastarintaa. Sen vuoksi puolsin toista vyl,
jonka takasin tuottavan yht hyvi tuloksia, mutta ilman mitn
mainittavia vaaroja. Tm oli Mokan lahti eli Punainen meri.

Kerroin heille, ett liike oli siell vilkasta, laivat rikkaita
ja Babelmandebin salmi soukka, joten me epilemtt voisimme
risteill sallimatta minknlaisen aluksen livahtaa ksistmme siin
liikenteess, jota rajottavat Punainen meri, Arabian rannikolla,
Persian lahti ja Malabarin puoli Intiaa.

Kuvailin kokemuksiani edelliselt purjehdusmatkaltani saaren ympri,
saaren pohjoiskrjen monia laivoillemme sopivia oivallisia satamia ja
ankkuripaikkoja, asukkaiden syseytt ja auliutta, ja turvapaikkojen
varmuutta sek vihollisia ett pahoja sit vastaan. Suunnitelmani
tulivat helposti hyvksytyiksi. Kapteeni Wilmot, jota nyt nimitin
amiraaliksemme, oli kyll ensin aikonut Mauritiuksen saaren seuduilla
vijy europalaisia kauppalaivoja, mutta mieltyi pian minun esitykseeni.

On kyll totta, ett me olimme kyllin voimakkaat kymn isoimmankin
englantilaisen It-Intian laivan kimppuun, vaikka muutamissa niist
sanottiin olevan viisikymment kanuunaa; mutta taisteleminen niiden
kanssa olisi kuitenkin tuottanut meille suuria vaurioita. Toiselta
puolen ei niiden lasti olisi ollut meille kovinkaan arvokasta,
meill kun ei olisi ollut myyntipaikkoja niiden tavaroille. Meille
oli kannattavampaa siepata yksi It-Intiaan menev laiva kteisine
rahoinensa kuin kolmekin sielt tulevaa laivaa, vaikkapa niiden
lasti olisi Lontoossa ollut kuinkakin suurta summaa vastaava,
Sitpaitsi toivat laivat Englannista kaikenlaista tavaraa, jota
me osasimme kytell, kuten ruokavaroja ja vkijuomia sek muuta
sellaista englantilaisten siirtomaiden hallitusten ja kauppahuoneiden
henkilkunnan tarpeiksi aijottua.

Me kiersimme siis Madagaskarin saaren sen pohjoiskrjen edustalle asti
ja lhetimme purren pohjoisimman krjen ympri thystelemn rannikolta
mukavaa satamaa poikkeuspaikaksemme. Tiedustelijat lysivt piankin
syvn lahden, jota muutamat pikku saaret suojasivat, ja sinne me ensi
tyksemme vetysimme lepmn. Ryhdyimme vleihin alkuasukasten
kanssa, muonittaaksemme itsemme pitemp risteily varten, ja
siin onnistuimmekin jokseenkin hyvin. Mrsimme tmn sataman
tulevaksi yhtympaikaksemme ja lksimme etsimn saalista huhtikuun
jlkipuoliskolla. Me risteilimme pohjoiseen, Arabian rannikolle.
Matka oli pitk, mutta kun toukokuusta syyskuuhun tavallisesti ky
pasaatituulia etelst ja etelkaakosta, niin meill oli hyvi ilmoja.
Kolmessa viikossa saavutimme Sokotran saaren, joka sijaitsee Arabian
rannikon etelpuolella Punaisen meren suulla.

Sielt otimme vett ja aloimme vaaniskella Arabian rannikolla, Olimme
risteilleet siell vasta kolme piv, kun min nin aluksen ja lksin
ajamaan sit takaa. Mutta milloinkaan ei ole saaliinhimoinen merirosvo
ahdistanut kehnompaa uhria, sill sen tavotettuamme lysimme siit vain
kyhi, puolialastomia turkkilaisia pyhiinvaellusmatkalla profeettansa
haudalle Mekkaan. Heidn kuunarissaan ei ollut muuta ottamisen arvoista
kuin pikku er riisi ja kahvia, mik oli kaikkena noiden raukkojen
elantona; meidn oli pakko pst heidt niine hyvinens menemn.

Samana iltana htyyttelimme toista samanlaista kaksimastoista alusta ja
huomasimme sen hiukan paremmaksi. Matkustajat olivat samalla asialla
kuin edellisetkin, mutta jonkun verran varakkaampaa vke. Saimme
saaliiksemme joitakuita turkkilaisia tarvetavaroita, viiden tai kuuden
henkiln korvarenkaissa komeilevat timantit, hienoja persialaisia
mattoja ja rahaakin; sitten annoimme heidn menn.

Yhteentoista pivn emme sitte nhneet muuta kuin silloin tllin
kalastajaveneen; kahdentenatoista pivn ilmestyi nkyviimme
laiva, jota ensin luulin englantilaiseksi, mutta se osottausikin
europalaiseksi, joka oli ottanut hyvin kallisarvoisen lastin
Goasta, Malabarin rannikolta, Punaiselle merelle. Me saavutimme ja
valtasimme sen ilman taistelua, vaikka laivassa kyll oli moniaita
kanuuniakin. Miehistn oli portugalilaisia, mutta laivaa hallitsi
viisi turkkilaista kauppamiest, jotka olivat Malabarin rannikolla
vuokranneet sen muutamilta portugalilaisilta liiketuttaviltaan ja
lastanneet siihen pippuria, salpietaria, ryytej, karttuunia ja
silkkikudoksia, joista monet olivat hyvin kallisarvoisia.

Me veimme laivan Sokotraan, mutta emme todellakaan tienneet mit tehd
sille, meill kun ei ollut myyntipaikkaa heidn tavaroilleen. Muutaman
pivn kuluttua esitimme yhdelle turkkilaisista kauppamiehist, ett me
olisimme valmiit vapauttamaan laivan, jos hn hankkisi meille lunnaat
siit. Hn ilmotti heidn suostuvan siihen, jos antaisin yhden heist
lhte maihin noutamaan rahoja. Me arvioitsimme lastin lunastushinnaksi
30,000 dukaattia, ja pursi vei turkkilaisen Dofariin, Arabiaan, miss
muuan rikas kauppias suoritti maksun heidn puolestaan. Me pidimme
kunniallisesti sopimuksemme ja vapautimme laivan.

Joitakuita pivi myhemmin sieppasimme arabialaisen kuunarin, jolla
oli melkoinen lasti helmi Persian lahdelta Mokkaan. Me korjasimme
itsellemme helmet, jotka olivat muutamien Mokan kauppamiesten
omaisuutta, ja annoimme laivan menn menojaan, sill mitn muuta
ottamisen arvoista ei siin ollut.

Siten risteilimme edes takaisin kunnes ruokavaramme alkoivat kyd
niukoiksi, jolloin kapteeni Wilmot sanoi olevan parasta kyd
ajattelemaan yhtympaikalle palaamista. Miehist arveli samaa, ollen
hiukan vsynyt runsaasti kolmikuukautisesta kuljeskelusta, jonka
tulokset eivt suuriin odotuksiimme verraten olleet tuntuneet miltn.
Min olin hyvin vastahakoinen erimn Punaisesta merest niin
halvalla ja sain heidt viipymn hiukan kauvemmin. Mutta kolme piv
jlkeenpin kuulimme, ett kovaksi onneksemme olimme turkkilaisen
kauppiaan maihin Dofarissa laskemisella htyyttneet koko rannikon
Persian lahdelle saakka, joten mikn laiva ei nyt uskaltaisi nille
vesille. Sielt pin ei siis ollut mitn odotettavissa.

Olin kovasti nolona tst viestist enk en voinut vastustaa miesten
kiihket halua palata Madagaskarille. Mutta kun tuuli yh edelleen
kvi etellounaasta, niin oli meidn pakko poiketa Afrikan rannikkoa ja
Kap Guardafuita kohden, tuulet kun rannikolla ovat vaihtelevampia kuin
ulapalla.

Siell osasimme saaliiseen, jollaista emme olisi voineet aavistaa ja
joka korvasi kaiken odotteluunne. Sill juuri samalla tunnilla kuin maa
tuli nkyviimme, huomasimme ison laivan purjehtivan rannikkoa pitkin
eteln pin. Laiva oli bengalilainen, Suur-Mogulin maasta, mutta siin
oli hollantilainen luotsi, nimeltn muistaakseni Vandergest, ja useita
europalaisia merimiehi, niist kolme englantilaista. Se ei kyennyt
tekemn vastarintaa. Sen muut matruusit, olivat hinduja, Mogulin
alamaisia, ja joitakuita oli Malabarin rannikolta.

Laivassa oli viisi intialaista kauppiasta ja muutamia armenialaisia. He
olivat olleet Mokassa myymss mausteita, silkkej, timantteja, helmi,
karttuunia y.m.s. maansa tavaroita, ja nyt heill oli tuskin muuta
mukanansa kuin kahdeksanneskultakolikoita -- parasta tavaraa meille.
Nuo kolme englantilaista merimiest yhtyivt meihin, ja samaten olisi
tehnyt hollantilainen luotsikin, mutta kaksi armenialaista kauppiasta
rukoili meit, ettemme ottaisi hnt mukaamme, miehist kun ei kukaan
olisi osannut ohjata laivaa. Me kieltysimmekin ottamasta hnt
vastaan; he vakuuttivat, ettei hnen halunsa yhty joukkoomme tuottaisi
hnelle rangaistusta.

Tst laivasta saimme lhes 200,000 kahdeksannes-kultakolikkoa; ja
meille kerrottiin, ett ers Goan juutalainen oli aikonut matkustaa
samalla kertaa, mukanaan niinikn 200,000 kahdeksannes-kultakolikkoa,
mutta hyvksi onnekseen, joksi hnen kova onnensa nyt kntyi, hn oli
sairastunut Mokassa ja siten jnyt odottamaan toista laivaa, pelastaen
suuren omaisuutensa.

Tmn saaliin sieppaamisessa oli mukanani ainoastaan pursi, sill
kapteeni Wilmotin laiva oli saanut vuodon, jonka vuoksi hn oli
lhtenyt edellmme yhtympaikalle. Hn saapui sinne joulukuun
puolivliss, mutta ei pitnyt satamasta, vaan jtti rannalle ristin,
johon kiinnitettyyn lyijylevyyn oli piirretty, ett meidn piti tulla
hnen perssn Mangahellyn isoille lahdille, mist hn oli lytnyt
oivallisen satamapaikan.

Mutta me saimme vanhalla yhtympaikalla kuulla uutisia, jotka
pidttelivt meit kauvan aikaa poissa. Amiraalimme oli siit tuimasti
keissn, kunnes selitimme hnelle 200,000 kultakolikon seikkailun,
joka perti suuresti lissi hnenkin laivansa osuutta.

Tulomme hnen luokseen keskeytti seuraava tapaus.

Mangahellyn ja Kap St. Sebastianiksi nimitetyn toisen niemekkeen
vlill ajautui yll rantaan europalainen laiva joko pahan
sn vaikutuksesta tai luotsin puutteessa. Meidn laivamme
oli mainitsemassani suljetussa lahdessa, joka oli mrtty
yhtympaikaksemme, emmek olleet viel kyneet rannalla, joten emme
amiraalimmekaan meille jttmist ohjeista tienneet.

Ystvmme Williamia, josta en ole toviin sanaakaan virkkanut, halutti
kovasti ern pivn lhte maihin, ja hn krtti minulta pikku
miesjoukkoa turvaksi mukaansa, jotta he voisivat tarkastella seutua.
Min olin monestakin syyst ankarasti sellaista hommaa vastaan, mutta
erittinkin painostin sit seikkaa, ett alkuasukkaat olivat lopultakin
pelkki villej, hyvin petollisia. En voinut muuta kuin ehdottomasti
evt hnen pyyntns.

Mutta hn tarjoutui suoraan selittmn halunsa kiihkeyden. Hn oli
nimittin edellisen yn nhnyt unta niin voimakasta ja mieleen
tehoavaa, ettei voinut saada hetkenkn rauhaa ennen kuin psisi
lhtemn. Hn oli ollut lhtevinn maihin kolmenkymmenen miehen
keralla, joista laivaveneen pllikk oli ollut yksi, ja he olivat
lytneet kultakaivoksen. Mutta ei siin viel kaikki. Samana aamuna
oli laivaveneen pllikk tullut hnen luokseen ja kertonut olleensa
unissa menevinns maihin, jolloin joitakuita miehi oli ollut
tulevinaan hnen luokseen, tarjoutuen nyttmn hnelle saaliin, joka
tekisi meist kaikista rikkaita.

Tm yhteensattuma alkoi hiukan vaikuttaa minuun, vaikken koskaan
ollutkaan piitannut unennist. Williamin harras pyytely knsi pni
lopullisesti, sill min olin aina pitnyt hnen ajatuksiansa suuressa
arvossa. Annoin heille luvan lhte, mutta kielsin poistumasta kauvas
rannalta, jotta hdn kohdatessa voisivat pikimmiten pst odottamaan
varalla olevia veneitmme.

He lksivt aamulla aikaisin, yksineljtt miest luvultaan, vankasti
aseestettuina ja vantteria poikia kaikki. He samosivat eteenpin kaiken
piv ja antoivat meille illalla ennakolta sovitun merkin, ett kaikki
oli hyvin, sytyttmll korkealle vuorelle ison nuotion.

Seuraavana pivn he laskeusivat alas rinnett toiselle puolelle,
kaartaen merenrantaa kohti, lupauksensa mukaan. He nkivt edessn
herttaisen laakson, jonka keskell polvitteli siksi iso virta, ett se
hiukan etmpn nytti kykenevn vaikkapa pikku aluksia kuljettamaan.
He astelivat verkalleen virralle pin ja kuulivat hmmstyksekseen
jokseenkin lhelt pyssynlaukauksen. He kuuntelivat kauvan, mutta
kaikki pysyi sitte hiljaisena, joten he jatkoivat matkaansa virralle.
Tm oli jokseenkin vuolas ja leveni levenemistn; he seurasivat sen
yrst, kunnes se kki avartui hyvksi satamapaikaksi noin viiden
engl. penikulman pss merest, ja sataman suussa he ihmeekseen
nkivt laivan hylyn.

Oli nousuveden aika, niin ett hylky ei paljoakaan kohonnut veden
pinnasta, mutta alemma kulkiessaan he nkivt sen yh isompana.
Laskuveden aikana se lojui kuivillaan hietikll ja osottausi hyvinkin
kookkaaksi alukseksi. William otti kaukoputkensa, thystellkseen sit
tarkemmin, mutta samassa viuhahti musketinluoti hnen ohitseen ja heti
jlkeenpin pamahti tykki, savupilven pllhtess avartuman toisella
puolella.

Meidn miehemme heti laukaisivat kolme muskettia, saadakseen
tuntemattomat nkyviins. Oitis alkoikin miehi juosta metsikst
toiseen rantaan, ja oli helppo nhd, ett he olivat europalaisia.
Meikliset hoilasivat heille niin kovasti kuin jaksoivat ja
pystyttivt pitkn seipn latvaan valkoisen paidan rauhan merkiksi.
Toiset nkivt sen kaukoputkillaan ja pian lksi heidn puoleltaan
veneellinen miehi soutamaan meiklisten luo, hekin valkeata lippua
nytten.

On mahdoton kuvailla molemminpuolista hmmstyst ja riemua, kun
nkivt nin etisess paikassa ei ainoastaan europalaisia, vaan
vielp omia maanmiehi, englantilaisia. Mutta vastapa nousi ilo
ylimmilleen, kun he toisiaan ktellessn tunsivat olevansakin
toveruksia: haaksirikkoutunut laiva oli sama, jota kapteeni Wilmot oli
komentanut ja joka oli hipynyt seurastamme myrskyss Tobagon luona,
sovittuamme yhtymisest Madagaskarilla!

He olivat saaren etelosaan tultuansa saaneet tietoja meist ja
kuljeskelleet Bengalin lahdelle asti, miss kohtasivat kapteeni
Averyn. He yhtyivt hneen ja valtasivat useita rikkaita laivoja,
saaden saaliikseen suunnattoman paljon rahoja ja jalokivi. Sielt
he joutuivat Koromandelin rannikolle ja jlkeenpin Malabarin, sek
lopulta Persian lahdelle, aina jotakin saalista lyten. Lopuksi he
pttivt poiketa Madagaskarin etelosaan, mutta navakat kaakkois- ja
itkaakkois-tuulet painoivat heidt saaren pohjois-osaan; raivokas
luoteismyrsky erotti heidt sittemmin toisistaan, meidn miestemme
laiva ajautui tuohon jokipohjukkaan ja joutui hylyksi. He kertoivat
kuulleensa, ett kapteeni Avery itsekin oli jonkun verran edempn
menettnyt laivansa.

Kertoiltuaan vaiheitansa toinen toisillensa kiirehtivt useimmat
veneell tulleet ilmottamaan iloansa kumppaneilleen. William lksi
kahden kumppanin keralla heidn pikku leirillens. Kaikkiaan oli siell
noin satakuusikymment miest; he olivat siirtneet kanuunansa maihin
sek jonkun verran ampumavaroja, mutta ruudista oli suuri osa mennyt
pilalle. Kuitenkin olivat he rakentaneet melkoisen lavan ja asettaneet
sille kaksitoista kanuunaa, mik oli heille riittvn suojana meren
puolella. Lavan vierelle he olivat pystyttneet pikku laivaveistmn
ja rakentelivat parhaillaan kaikella kiireell jonkunlaista alusta
itselleen. Tieto meidn saapumisestamme keskeytti sen puuhan.

Heidn mkeissn hmmstytti miehimme siell oleva suunnaton kullan,
hopean ja jalokivien paljous, mutta he sanoivat, ettei tm ollut
mitn niihin aarteisiin verraten, joita kapteeni Averylla oli, minne
hn sitten oli joutunutkaan.

Olimme odottaneet miehimme viisi piv, kuulematta heist mitn, ja
min todella pidinkin heit jo hukkaan joutuneina. Suureksi kummaksemme
nimme sitte laivaveneen soutavan pitkin rantaa meit kohti. En voinut
ymmrt, mit tm merkitsi, mutta aloin sentn hiukan rauhoittua
nhdessni veneess ohjain heiluttavan minulle lakkejansa.

Pian psivt he ihan lhelle, jolloin tunsin William ystvmme
veneess seisomassa meille merkkej tehden. Palaajia oli vain
viisitoista miest, mutta joutuisasti he hlvensivt kaikki pahat
ajatuksemme, kertoen ilosanomansa. Seuraavana pivn me nostimme
ankkurimme ja lksimme etel kohti, yhtyksemme kapteeni Wilmotiin
Mangahellyss. Hn oli ensin kovasti hmissn, mutta kaikki
kertomisemme kuultuansa yht paljon ihmeissn ja ihastuksissaan.

Toveriemme leiri oli niin lhell Mangahelly, ett amiraalimme ja
min, William ystvmme sek muutamat miehet ptimme ottaa purren ja
noutaa laivaamme heidt kaikki tavaroinensa ja kapineinensa. Teimme
hauskan vierailun heidn olosijoillensa ja toimme heidt jonkun
aikaa viivyskeltymme mukanamme pois. Kuukauden kuluttua lhetimme
purren pitkin rannikkoa etsiskelemn kapteeni Averya. Viikon ajan
risteiltyns miehemme lysivt hnen joukkonsa yht pahassa plkss
kuin meidnkin toverimme olivat olleet.

Pursi toi kapteeni Averyn mukanaan, ja nyt sai tm kuuluisa sissi
suurimman joukkonsa, sill me yhdyimme kaikki hneen. Meill oli
kaksi laivaa ja pursi, sek niiss 320 miest, mik oli tosin aivan
liian pieni mr, sill iso portugalilainen laivamme olisi yksistn
tarvinnut lhes 400 miest tydeksi miehistkseen. Nyt lytyneen
toverilaivamme miehist oli 180 paikkeilla, ja kapteeni Averylla oli
suunnilleen 300 miest mukanaan, niiss kymmenen puusepp. Siten oli
Averyn koko voimana Madagaskarilla vuoden 1699 vaiheilla meidn kolme
laivaamme ja 800 miest.

Me sovimme siten, ett siirsimme oman vkemme portugalilaiseen
sotalaivaan ja purteen ja luovutimme kapteeni Averylle espanjalaisen
fregattimme kaikkine varustuksinensa; he maksoivat siit aarteittensa
yltkyllisyydess 40,000 kahdeksannes-kultakolikkoa.

Neuvotellessamme mihin nyt ryhdyttisiin ehdotti kapteeni Avery,
ett rakentaisimme tnne pikku kaupungin lujine linnoituksinensa,
asustaen maalla rikkauksinemme ja hankkien lis mikli halusimme;
kaupunki olisi ainaisena turvapaikkanamme, ja me uhmailisimme koko
maailmaa. Min taasen selitin hnelle, ett jos me koettaisimme jatkaa
ammattiamme, niin ei tm paikka pysyisi turvanamme, sill silloin
kaikki Europan kansat yhtyisivt tuhoksemme. Mutta tietysti saisimme
asettua rauhallisiksi uutisviljelijiksi minne hyvns, etenkin jonkun
sismaan virran varrelle, minne ei laivoilla pstisi lhellemme.
Tunnustin, ett tuollainen rauhallinen elm voisi olla omiaan niille,
joiden teki mieli luopua vaaralliselta uraltaan, silti haluamatta
lhte kotimaahan, miss heit hirsipuu uhkasi.

Kapteeni Avery ei lausunut selvsti mielipidettn minun esityksestni,
mutta jlkeenpin kuulin hnen lippunsa alta lhteneen viisikymment
miest sismaahan siirtolaa perustamaan. Luultavasti ovat he siell
vielkin, ja lisntynein, sill kolmen erst hollantilaisesta
laivasta siepatun naisen kerrottiin valinneen itselleen aviomiehen
heidn joukostaan. Itse tuntui Avery yh edelleen olevan kovasti
kiintynyt siihen ajatukseen, ett olisi mahdollista asustaa varmassa
turvapaikassa maalla ja samalla toimeenpanna risteilyj merell. Samaan
mielipiteeseen yhtyi lopulta kapteeni Wilmot, ja niin he viimein
pttivtkin.

Ajan mittaan oli meidn vessmme syntynyt paljon hajaannusta; yksi
tahtoi yhtnne, toinen toisaanne, kunnes aloin lyt, ett joukkomme
jakautuisi ja ettei meille kenties jisi kylliksi vke ison laivamme
miehistksi. Otin sen vuolisi puhutellakseni kapteeni Wilmotia kahden
kesken, mutta huomasin pian, ett hn oli itsekin halukas jmn
Madagaskarille ja ett hn, saatuaan suuren omaisuuden omalle osalleen,
salaisesti aikoili tavalla tai toisella pujahtaa kotiin.

Min huomauttelin sellaisen aikeen mahdottomuutta. Hn joko
joutuisi Punaisella merell varkaiden ja murhaajien ksiin, jotka
eivt mitenkn antaisi noin suuren aarteen pst talteen, tai
englantilaisten, hollantilaisten, ranskalaisten vangiksi, jotka
varmasti hirttisivt hnet merirosvona. Silt varalta, ett hn mietti
Afrikan kautta paluuta, kuvailin hnelle matkaa, jonka min olin
tst samasta paikasta tehnyt mantereen ylitse, sek sen suunnattomia
vaikeuksia.

Mutta hnen phns ei pystynyt mikn; hnen piti vain lhte
Punaiselle merelle purrella, menn siell maihin ja vaeltaa maitse
Kairoon, jota matkaa ei ole enemp kuin kahdeksankymment engl.
Penikulmaa. Sielt hn sanoi voivansa Aleksandrian kautta matkustaa
laivassa minne pin maailmaa tahansa. Turhaan todistelin hnelle,
miten suorastaan mahdotonta hnen olisi sivuuttaa Mokkaa ja Jiddahia
tulematta htyytetyksi ja rosvotuksi, mutta todisteluni vaikuttivat
niin paljon sentn miehiin, ettei yksikn tahtonut lhte hnen
mukaansa. He sanoivat seuraavansa hnt minne tahansa muuanne kuin
ilmeiseen ja ehdottomaan turmioon.

Wilmot suuttui puheistani ja lateli minulle tuimia sanoja. Min
vastasin vain neuvovani hnt hnen omaksi hyvkseen, ja huomautin,
ett jos hn ei ottanut puheitani silt kannalta, niin vika oli hnen
eik minun. En kieltnyt hnt lhtemst enk ollut miehikn
houkutellut kieltytymn. Mutta tulista luonnetta ei ole helppo
jhdytell. Kapteeni oli niin kiukuissaan, ett poistui meidn
seurastamme ja lksi miehistns posan kanssa kapteeni Averyn
leiriin. Hn yhtyi tmn vkeen ja vei kaiken saaliin mukanansa, mik
muuten ei ollut oikein kauniisti tehty, sill olihan sovittu, ett me
jakaisimme kaiken saaliimme niin hyvin poissa olevina kuin mukanakin.

Meidn miehemme hiukan nurkuivat sit, mutta min tyynnyttelin heit
parhaani mukaan, sanoen helposti saavamme yht paljon, jos meiss olisi
miest. Ja olihan kapteeni Wilmot antanut meille hyvn, esimerkin,
sill saman snnn mukaan oli sopimus kaikesta vastaisesta saaliin
jaosta heidn kanssaan lopussa. Kytin tt tilaisuutta antaakseni
heille viittauksia tulevaisuudensuunnitelmistani. Ajattelin kuljeskella
itisell merell ja katsoa, emmek psisi yht rikkaiksi kuin
kapteeni Avery.

Miehi miellytti avoin ja yrittelis luonteeni niin suuresti, ett
he vakuuttivat lhtevns minun kanssani vaikka maapallon ympri
kiertmn; Wilmotin kanssa eivt nm miehet taasen halunneet en
olla missn tekemisiss. Tm joutui hnen korviinsa ja sai hnet
raivopissn uhkaamaan leikata kurkkuni poikki, jos maihin tulisin.

En ollut siit millnikn, mutta pidin varani ja kvin harvoin ilman
melkoista seuruetta rannassa. Kapteeni Wilmot ja min tapasimme
toisemme kuitenkin viimein ja puhuimme asioista vakavasti. Min
tarjosin hnelle purtta, mennksens minne mieli tekisi, ja ellei
hn siihen tyytyisi, niin saisi hn ison laivamme ja min ottaisin
purren. Hn kieltysi molemmista ja tahtoi minua vain jttmn hnelle
kuusi puusepp, jotka minulla oli laivassani liikaa, auttamaan hnen
miehins rakentamaan valmiiksi aluksen, jonka haaksirikkoutuneet
olivat alottaneet ennen meidn sinne tuloamme. Thn min kernaasti
suostuin, ja luovutin hnelle useita muitakin hydyllisi apulaisia.
Vhss ajassa he rakensivat vankan kuunariprikin, joka pystyi
kantamaan kaksitoista kanuunaa ja 200 miest.

Mikin toimiin he ryhtyivt ja mit kapteeni Avery jlkeenpin puuhaili,
se on liian pitkllinen tarina tss kertoa, eik se ole minun asiani,
koskapa on omakin juttuni viel kesken.




KYMMENES LUKU.

Riistaretki itisill vesill.


Niss vastenmielisiss kinasteluissa vietimme noin viisi kuukautta.
Maaliskuun loppupuolella lksin liikkeelle, mukanani iso laiva ja
siin neljviidett kanuunaa sek 400 miest, ja kahdeksallakymmenell
miehell miehitetty pursi. Sivuuttaen Kap Komorinin, Malabarin
rannikon etelisimmn niemekkeen, me kiersimme Ceylonin saaren ja
jimme joksikin aikaa vaanimaan saalista. Siell nimme kolme isoa
englantilaista It-Intian laivaa kotimatkalla Bengalista Englantiin,
tai pikemmin Bombayhin ja Suratiin odottelemaan pasaatituulta.

Me knsimme tuuleen, nostimme englantilaisen sotalipun ja laivanviirin
ja asetuimme odottamaan heit, kuin aikoisimme kyd heidn kimppuunsa.
He eivt pitkn aikaan voineet ksitt, mit me olimme, vaikkakin
nkivt lippumme; arvatenkin he ensimlt pitivt meit ranskalaisina.
Mutta heidn lhestyessn me piankin ilmaisimme oikean karvamme,
nostaen isonmaston krkeen mustan lipun, jossa oli kaksi tikaria
ristikkin.

Tm tehosi pian. Ensin he kohottivat sotalippunsa ja suuntasivat
kulkunsa rivin meit kohti kuin aikoen kyd taisteluun; maalta pin
puhaltelikin tuuli siihen yritykseen suotuisana. Mutta nhdessn
voimamme he taas loittonivat meist kaikin purjein, mit saattoivat
kytt. Jos he olisivat tulleet likelle, niin olisimme heille antaneet
odottamattomat tervehdykset, mutta nin ollen ei meillkn ollut
mitn halua ajaa heit takaa, vaan annoimme heidn menn menojansa
samoista syist, jotka olen jo aikaisemmin maininnut.

Mutta vaikka annoimme heidn menn, niin emme aikoneet pst muitakin
yht helpolla. Jo seuraavana aamuna nimme purjelaivan kiertvn Kap
Komorinin ja nkjn ohjaavan samaa suuntaa kuin mekin. Emme ensin
tienneet mit tehd sille, sill kun oli maa paapuurin puolella, joten
se htyytettyn voisi paeta mihin tahansa satamaan tai poukamaan.
Mutta tt estksemme lhetimme me purren koettamaan pst sen ja
rannikon vliin. Heti sen nhtyn laiva painautui rannemmaksi, ja
purren kiitess sit kohti kntyi se tysin purjein suoraan rantaa
tavottamaan.

Pursi kuitenkin saavutti sen ja kvi sen kanssa taistelemaan. Se
oli kymmenkanuunainen alus, portugalilaista rakennetta, mutta
hollantilaisten kauppamiesten ksiss ja miehistn hollantilaisia.
Ne olivat matkalla Persian lahdelta Bataviaan noutamaan mausteita ja
muita tavaroita. Purren miehist valtasi laivan ja penkoi sen sislln
ennen kuin me ehdimme perille. Sen lastina oli muutamia europalaisia
tavaroita, melkoinen summa rahaa ja joku mr helmi, niin ett vaikka
me emme menneet lahdelle helmi vaanimaan, niin helmi tuli meidn
ksiimme lahdelta ja me saimme siitkin tavarasta osuutemme. Tm oli
rikas laiva ja tavarat vastasivat melkoista omaisuutta, rahoista ja
helmist puhumattakaan.

Meill oli pitkllinen neuvottelu, mit tekisimme miehille. Jos
nimittin olisimme antaneet heidn pitkitt matkaansa Javan saarelle,
niin olisimme hlyyttneet siklisen hollantilaisen siirtolan,
joka on verrattomasti voimakkain Intiassa, ja sulkeneet itseltmme
sill taholla tien. Mutta mehn olimme pttneet poiketa sinnekin
pin maailmaa, joskaan emme olleet tahtoneet sivuuttaa isoa Bengalin
lahtea, miss olimme toivoneet tapaavamme runsaastikin saalista. Sen
vuoksi ei meidn sopinut toimittaa itsellemme vijytyst ennen sinne
tuloamme; meidn piti kulkea joko Malakan tai Sunda-salmen kautta, ja
kumpaisessakin oli hyvin helppoa ehkist meidt.

Meidn aprikoidessamme tt isossa kajuutissa, oli miehill sama
vittely keulapss. Enemmist nytti siell puoltaneen kovaonnisten
hollantilaisten paiskaamista meren helmaan. William parka, kveekari,
oli tst kovasti huolissaan ja tuli puhelemaan siit minulle.

"Kuulehan", kysyy William, "mit teet nille hallussasi oleville
hollantilaisille? Annat niiden kaiketikin menn?"

"Mutta", vastaan min, "William, neuvoisitko sin minua antamaan heidn
menn?"

"En", empi William, "en voi sanoa, ett sinun sopii antaa niiden
menn; menn edelleen Bataviaan nimittin, koska ei ole eduksesi,
ett Batavian hollantilaiset saisivat tiet sinun oleskelevan nill
vesill."

"No sitten en tied muuta keinoa kuin heittt heidt yli laidan. Sin
tiedt, William, ett hollantilainen ui kuin kala; ja kaikki vkemme
tll on samaa mielt kuin minkin."

Olin pttnyt, ettei niin meneteltisi, mutta halusin kuulla mit
William sanoisi. Hn vastasi vakavasti:

"Jos kaikki laivan miehet olisivat sit mielt, niin en konsanaan
uskoisi sinun sellaista ajattelevan, sill olen kaikissa muissa
tapauksissa kuullut sinun vastustavan julmuutta."

"Se on totta, William", mynsin min; "mutta mit sitte tekisitte
niille?"

"Eik ole mitn muuta keinoa kuin murhata heidt?" valitti William.
"Nuo miehet eivt ole tehneet sinulle mitn vahinkoa; sin sitvastoin
olet riistnyt heilt suuren aarteen. Mill tekosyyll tuhoaisit sin
heidt?"

"l puhu sellaisia, William", tuumasin min; "syyt on minulla
kylliksi, jos siit vain on puhe. Onhan itsens silyttminen kylliksi
ptev syy. Mutta varsinaisena pulmana tss on se, etten tied mit
heille tekisin estkseni heidt lrpttelemst."

Williamin ja minun puhellessa tuomitsi koko laivan vest onnettomat
hollantilaiset julkisesti kuolemaan. Niin kiihkesti vaativat miehet
sit, ett alkoivat nekksti hlist, ja kuullessaan Williamin
olevan vastaan vannoivat muutamat heist, ett vankien piti kuolla ja
Williamin hukkua heidn mukanaan, jos hn pysyisi niskuroimisessaan.

Katsoin ajan tulleen heidn julman suunnitelmansa lopettamiselle ja
kutsuin hollantilaiset luokseni, puhellakseni hiukan heidn kanssaan.
Ensiksikin kysyin, yhtyisivtk he joukkoomme. Kaksi tarjoutui heti,
mutta muut neljtoista kieltysivt.

"No minne sitte haluaisitte menn?" kysyin.

He tahtoivat minua laskemaan heidt maihin Ceylonin saarelle. En
sanonut voivani pst heit mihinkn hollantilaiseen siirtolaan,
ja heidnkin tytyi mynt, ett kieltooni oli perusteellinen aihe.
Ilmotin pttneeni pelastaa heidt miesteni verenhimoisilta aikeilta,
jos mahdollista, ja laskea heidt maihin jossakin englantilaisessa
siirtolassa Bengalin lahden varrella tai siirt heidt ensimiseen
englantilaiseen laivaan, mink tapaisin Sunda- ja Malakan salmesta
pstyni, mutta en ennemmin. Takaisin tullessani, sanoin, en nimittin
vlttelisi Batavian hollantilaisten kostonyrityksi, minulla kun
oli melkoinen taisteluvoima; mutta en voinut sallia, ett viesti jo
menomatkalla saapuisi sinne ja pelottaisi kaikki rikkaat kauppalaivat
pois vyllt.

Heidn laivansa kohtalon ratkaisimme helposti; senhn saattoi
ainoastaan joko polttaa tai tynt ajelehtamaan maihin. Me valitsimme
jlkimisen keinon ja nimme sen jo kahden tunnin kuluttua ajautuvan
erseen poukamaan Kap Komorinin taakse. Itse purjehdimme Ceylonin
ympri Koromandelin rannikolle.

Kuljeskelimme siell pitkin rannikkoa, vielp niin likell sit, ett
saatoimme pit silmll Fort. St. Davidin, Fort. St. Georgen ja muiden
siklisten siirtolain ulkosatamissa ankkuroitsevia laivoja, kytten
englantilaista lippua silloin kun lhenimme hollantilaisia siirtoloita
ja hollantilaista lippua englantilaisten nkyviss. Tll rannikolla
tapasimme saaliiksemme kuitenkin ainoastaan kaksi pient alusta,
jotka olivat matkalla Golcondasta Bengalin lahden poikki, lastinaan
karttuunia, musliinia ja kirjailtuja silkkej Acheeniin ja muihin
Malakan rannikon satamiin. Ne saivat menn menojansa, niiss kun oli
pelkki hinduja miehistin.

Mutta lahden pohjukassa kohtasimme Mogulin hoville kuuluvan ison
kaksimastoisen laivan, jossa oli paljon matkustajia Sumatralta pyhlle
Gangesin virralle. Riista oli tosiaankin ottamisen arvoinen, ja me
saimme siit niin paljon kultaa -- jtten koskematta muut tavarat,
joista emme vlittneet, erittinkin pippurin --, ett koko risteilymme
oli loppua. Melkein kaikki mieheni nimittin sanoivat, ett me olimme
nyt kyllin rikkaat, ja tahtoivat lhdettvksi takaisin Madagaskarille.
Mutta minulla oli viel muita aikeita mielessni, ja kun ryhdyin
puhelemaan heidn kanssaan ja kannustin William ystvn niinikn
panemaan parhaansa, istutimme me heidn sydmiins edelleen niin
kultaisia toiveita, ett he piankin viehttyivt pitkittmn matkaa.

Lhinn toimenpiteenni oli jtt kaikki Malakan, Singaporen ja
Sundan vaaralliset salmet, miss emme olisi voineet odottaa suurtakaan
saalista, paitsi jos olisimme tavanneet satunnaisia europalaisia
laivoja, jotka kuitenkin olisivat tuimasti taistelleet. Tosin olimme
hyvss taistelukunnossa ja miehuutta meill oli uhkarohkeuteen asti,
mutta nythn olimme rikkaita ja tahdoimme rikastua lis. Otimme sen
vuoksi ohjeeksemme, ett niin kauvan kuin rikkauksia oli saatavissa
taistelutta, meill ei ollut syyt antautua alttiiksi mieshukalle.

Bengalin lahdelta lhdettymme pistysimme Sumatran rannikolla pieneen
satamaan, jonka pohjukassa oleva pikku kaupunki oli pelkkien malaijien
asuma. Siell otimme varastoon vett ja ison mrn tynnyreihin
mausteilla silytetty ja ilmanalan kuumuudesta huolimatta hyvin
suolattua oivallista lski. Vielp otimme aluksiimme neljkymment
elv sikaa, joista saimme tuoretta ruokaa, sek niiden ravinnoksi
kaikenlaisia maantuotteita, kuten jamsseja, perunoita ja ernlaista
rehuriissi. Ostimmepa herkuiksemme tavattoman mrn hanhiakin ja
kanoja, muistaakseni kerrassaan kaksituhatta, niin ett niist aluksi
oli hyvinkin suurta kiusaa.

Nyt oli edessni kauvan hautomani suunnitelman suorittaminen,
tunkeutuminen hollantilaisten Maustesaarien sekaan katsomaan mit
hijyytt siell saisi aikaan. Niinp lksimme merelle elokuun
12. p:n, kuljimme pivntasaajan poikki 17. p:n ja suuntasimme
kulkumme suoraan etel kohti. Suotuisilla tuulilla psimme Molukki-
eli Maustesaarten vesille, miss kytimme hyvksemme siklisi
snnllisi monsuunituulia.

Noilla vesill olevien saarten suunnaton lukuisuus hmmennytti meit
suuresti, ja me pujottelimme niiden lomitse hyvinkin tylsti. Sitten
suuntasimme matkamme Filippinien pohjoispuolelle, jolloin meill oli
kaksinaiset saaliin mahdollisuudet. Saatoimme nimittin vijyskell
Acapulcosta Uuden Espanjan rannikolta tulevia espanjalaisia laivoja,
ja tiesimme varmasti tapaavamme joitakuita kiinalaisia aluksia joko
matkalla Kiinasta, jolloin niill olisi kallisarvoisia tavaralasteja ja
paljon rahaa, tahi palaamassa Kiinaan, lastinansa muskottiphkinit ja
hystenelikoita Bandalta ja Ternatelta sek muilta saalilta.

Arvailumme osuivat ihan paikalleen. Dammerin ja Bandan saarten
vlill kohtasimme hollantilaisen kaksimastoisen aluksen, joka oli
menossa Amboynaan. Helposti valtasimme sen ja otimme siit noin
kuusitoista tonnia muskottiphkinit, jonkun verran ruokavaroja
ja heidn ampuma-aseensa, sill heill ei ollut kanunia; sitten
pstimme heidt menemn. Sielt purjehdimme suoraan Banda-saaren
seuduille ja anastimme pienemmiss eriss kaikkiaan kaksitoista tonnia
muskottiphkinit lis, enimmn osan rannalta ja muutamia tonneja
erst pienest alkuasukasten purresta, joka oli menossa Giloloon.
Olisimme julkisesti tehneet ostokauppaa alkuasukasten kanssa, mutta
hollantilaiset olivat herroiksi siell tekeytynein kieltneet
asukkaita rupeamasta mihinkn tekemisiin muukalaisten kanssa, piten
heit niin ankarassa kurissa, etteivt he mitenkn uskaltaneet olla
tottelemattomia.

Ptimme lhte Ternatelle koettamaan tydent lastiamme
hysteneilikoilla. Knnyimme siis pohjoista kohti, mutta huomasimme
niin sotkeutuneemme eplukuisten saarten sokkeloon, ett meidn
luotsitta ollen oli pakko luopua aikeestamme ja pyrt takaisin,
katsellaksemme mit eteemme sattuisi muiden siklisten saarten vesill.

Ensiminen seikkailumme oli ptty huonosti meille kaikille.
Etumaisena kulkeva purtemme ilmoitti merkeill nhneens laivan, ja
jlkeenpin toisen sek viel kolmannenkin. Me lissimme purjeita
saavuttaaksemme sen, mutta ajaa trytimme kki kauhuksemme
vedenalaisiin kareihin. Persin pirstausi kiveen ja laivaa kvi melkein
mahdottomaksi ohjata; teimme kiireen kautta kiinni kaikki purjeemme,
paitsi fokka- ja isonmaston mrssypurjetta, ja ajauduimme it
kohti, thystellen jotakin poukamaa, miss voisimme kyd korjaamaan
vaurioitamme. Tm tapaturma pelasti ksistmme nuo kolme alusta,
joiden jlkeenpin kuulimme olleen pieni hollantilaisia kuunareita
matkalla Bataviasta Bandaan ja Amboynaan ottamaan lastikseen mausteita,
joten niiss epilemtt oli melkoinen summa rahaa.

Ankkuroitsimme pienelle saarelle lhelle Bandaa ja viivyimme siell
kolmetoista piv. Saarella ei ollut mukavaa telakkapaikkaa, joten
lhetimme purren haeskelemaan sellaista. Sillvlin otimme varastoon
hyv vett, joitakuita ruokavaroja, juuria ja hedelmi, sek tuntuvan
ern hysteneilikoita ja muskottikukkia, joita saimme salaisesti
ostelluksi alkuasukkailta.

Vihdoin palasi purtemme ja me lksimme sen lytmlle ankkuripaikalle.
Irrotimme oitis purjeemme ja teimme niist saarelle seitsemn tai
kahdeksan teltti; nihin vietiin mrssytankomme, kanuunamme, ruoka- ja
ampumavaramme. Nousuvedell laskimme laivan kovalle rantahiekalle ja
asetimme tukiseipit molemmin puolin. Matalalla vedell se oli melkein
kuivalla maalla.

Paikkasimme pohjaan syntyneen vuodon ja samalla kaavimme pohjan
kokonaan puhtaaksi, se kun oli pitkllisest vesill olosta jo kovin
trkyinen. Pursi siistiytyi niinikn, mutta psi valmiiksi ennen
meit ja risteili kymmenkunta piv saaristossa, kuitenkaan mitn
saalista tapaamatta.

Olimme tuskin jlleen lhteneet yhdess liikkeelle navakalla
lnsilounaisella, kun yht'kki pmme kohdalla leijuvasta mustasta
pilvest riskhti niin hirvittv ja pitkllinen salamanpurkaus,
ett meist kaikista tuntui laiva leimahtaneen tuleen. Vlhdys
huokui kasvoihimme sellaista kuumuutta, ett monet saivat rakkoja
ihoonsa. Eik siin kaikki; ilman jrhdys oli niin voimakas, ett
laivamme tutisi kuin kanuunalaidallisen saaneena. Ilmavirran ponnahdus
pyshdytti siin silmnrpyksess kulkumme, purjeet ammahtivat
taaksepin ja koko aluksemme tuntui todella ukkosen iskemlt.

Samassa seurasi niin huumaava jyrhdys, etten usko ihmiskorvan viel
konsanaan moista kuulleen. Tuskin olisi satatuhatta ruutitynnyri
rjhtnyt suuremmalla pauhulla; monelta mieheltmme lumpeutuivat
korvat. On mahdoton kuvata sen hetken kauhua. Kaikki olivat kuin
halvautuneita; ainoastaan ystvmme William silytti toimintakykyns.
Ellei hn olisi kissan ketteryydell kylmverisesti juossut pstmn
irti fokka-jalusnuoraa, pingoittamaan fokkaraa'an tuulenpuoleista
prassia ja vetmn mrssypurjeita alas, niin olisimme varmasti
menettneet kaikki mastomme ja kenties joutuneet vesivuorten
yllttmiksi.

Min puolestani kyll nin vaaran, mutta en voinut hievahtaakaan
sit torjumaan. Olin lyyhistyttvn hmmennyksen herpaama, ja voin
sanoa nyt ensi kerran alkaneeni tuntea entisen elmni ajattelemisen
herttm kauhistusta. Luulin taivaan tuominneen minut sill hetkell
vajoamaan ikuiseen kadotukseen, hirmustuen viel sit, ett Jumala oli
erityisesti ottanut minut kostavan ktens alle. Mynsin rangaistukseni
oikeaksi, mutta en laisinkaan tuntenut viihdyttv katumusta; mieltni
jrkytti rangaistus, mutta ei rikos; kosto, mutta ei syyllisyyteni.

Vhitellen tointuessamme tunsimme erinomaista tyytyvisyytt siit,
ettei kukaan ollut menettnyt henkens; laivakaan ei ollut saanut
muuta vahinkoa kuin ett keulapst oli osa pirstautunut. Niinp
lksi laiva kulkemaan kuten ennenkin, enk voi kielt, ett me olimme
kaikki jokseenkin samanlaisia kuin sekin; ensimisen hmmstyksemme
hlvennytty ja nhdessmme laivan taas tukevana kyntvn aaltoja
olimme pian sama paatunut joukkue kuin ennenkin, ja min muiden mukana.

Me ohjasimme suuntamme itpohjoiseen ja pohjoiseen, kuljimme jlleen
pivntasaajan poikki ja purjehdimme Mindanaon ja Manillan vesille,
Filippi-saarista trkeimpien. Ammattimme psi nyt uudelleen alkamaan
vasta Manillan pohjoispuolella, miss valtasimme kolme japanilaista
laivaa. Kaksi niist oli toimittanut ostoksensa ja kuljettivat
nyt kotiin pin hysteneilikoita, kaneelia, muskottiphkinit ja
muuta sellaista, sek kaikenlaisia europalaisia tavaroita, joita
espanjalaiset laivat olivat tuoneet Acapulcosta. Niiss oli yhteens
kahdeksanneljtt tonnia muskottiphkinit, viisi tai kuusi tonnia
hysteneilikoita ja saman verran kaneelia. Me otimme mausteet, mutta
emme paljoakaan koskeneet europalaisiin tavaroihin, piten niit meille
arvottomina. Jlkeenpin olimme siit kuitenkin kovin pahoillamme ja
osasimme seuraavalla kerralla olla viisaampia.

Kolmas japanilainen oli paras saalis; siin nimittin oli rahaa
ja suuri mr rahaksi lymtnt kultaa, jolla oli aikomus ostaa
mausteita. Me korjasimme kullan talteemme emmek tehneet laivalle muuta
vahinkoa. Aikomuksenamme ei ollut viipy kauvemmin tll pin, vaan
knnyimme Kiinaa kohti.

Olimme juuri jttneet Filippiinit taaksemme ja kntyneet Formosan
saarelle pin, mutta tuuli puhalteli niin navakasti vastaamme
itpohjoisesta, ett meidn oli pakko peryty Laconiaan, joka on
saarista pohjoisin. Valitsimme siell hyvn ankkuripaikan ja ryhdyimme
hankkimaan ruokavaroja, joita vest meille hyvin auliisti toimittikin.
Oleskelimme siell toukokuun alkuun, jolloin kuulimme Kiinan kanssa
kauppaa kyvien laivojen lhtevn liikkeelle; pohjoiset monsuunituulet
nimittin pttyvt viimeistn huhtikuulla ja kntyvt Kiinaan pin
mytisiksi. Vuokrasimme sen vuoksi muutamia nopeita alkuasukasten
purjeveneit lhtemn Manillaan ja tuomaan meille tiedon, milloin
sielt lhtisi noita aluksia liikkeelle. Tietojemme mukaan jrjestimme
asiat niin hyvin, ett kolme piv vesill oltuamme tapasimme niist
kerrassaan yksitoista. Pahaksi onneksi jouduimme liian aikaisin ilmi ja
saimme anastetuksi vain kolme; thn tyydyimme, pitkitten matkaamme
Formosaa kohti. Nist kolmesta laivasta saimme niin runsaan mrn
mausteita ja hopeaa, ett meidn lopultakin tytyi tunnustaa jo
saaneemme kylliksemme aarteita.

Ilmotin miehistlle etsivni Formosan saarelta vain tilaisuutta
muuttaakseni mausteemme ja europalaiset tavaramme kyvksi rahaksi,
kntyksemme sitte etel kohti, jolloin pohjoiset monsuunituulet
kenties jo myskin alkaisivat. Kahdentoista pivn kuluttua nimme
etll Formosan, mutta tuuli painoi meidt saaren etelkrjen taakse
ja melkein Kiinan rannikolle. Siell olimme hiukan ymmll, sill
englantilaiset siirtolat eivt olleet kaukana ja meidn saattoi kyd
pakolliseksi taistella siklisten laivojen kanssa. Sotavoimaa meill
kyll oli, muutta ei erityisemp halua voimien mittelyyn. Meidn
tytyi tietysti edet pohjoiseen pin ja pysytell rannikosta niin
kaukana kuin kvi pins.

Jonkun aikaa purjehdittuamme lksimme ajamaan takaa pient kiinalaista
kuunariparkkia ja tavotimmekin sen. Se oli matkalla Formosan saarelle
ilman lastia; mutta siin matkusti kolme kiinalaista kauppiasta, jotka
kertoivat minulle olevansa menossa tapaamaan isoa tonkinilaista laivaa
erseen formosalaiseen jokisuistoon. Sielt oli heill aikomuksena
lhte Filippi-saarille, tuolla laivalla viemn silkki, musliinia,
karttuunia ja muita kiinalaisia tuotteita, ostaakseen niill mausteita
ja europalaisia tavaroita.

Tm sopi mainiosti meidn tarkotukseemme; ptin nyt luopua
merirosvon ammatista ja lyttyty kauppiaaksi. Kerroin siis heille,
mit tavaroita meill oli mukanamme, ja tarjouduin tekemn kauppoja
heidn kanssaan. Ehdotukseni miellytti heit suuresti, mutta he eivt
tahtoneet mitenkn rohjeta luottaa meihin. Pelko ei ollutkaan aivan
aiheeton, sill me olimme jo riistneet heilt mit otettavaa oli.
Toiselta puolen olimme mekin yht epuskoisia emmek tienneet oikein
mit tehd. Mutta William kveekari sai meidt vakuutetuksi. Hn sanoi
kauppiasten nyttvn rehellisilt miehilt ja huomautti, ett heidn
etunsa vaati heit pitmn sanansa, koskapa se sstisi heilt pitkn
matkan ja he psisivt meidn kanssamme kaupoista sovittuansa heti
palaamaan parhaillaan vallitsevilla mytisill tuulilla lastinensa
Kiinaan. Tosin jlkeenpin huomasimme heidn aikovan Japaniin, mutta
tm oli yhdentekev, sill he sstivt kaikessa tapauksessa
vhintn kahdeksan kuukauden matkan. William esitti, ett kauppiaista
jisi laivaamme kaksi panttivangeiksi ja ett heidn alukseensa
lastattaisiin meidn tavaroitamme osa, jonka kolmas veisi siihen
satamaan, miss heit odotti laiva. Jtettyn mausteet sinne hn toisi
meille sellaista tavaraa mit halusimme itsellemme vaihtaa.

Nin ptettiin, ja William uskalsi lhte mukaan, mit en min
puolestani olisi tehnyt, enk olisi mielellni sallinut hnenkn
lhte, mutta hn piti lujasti kiinni siit vakaumuksesta, ett
heidn etunsa vaati heit kohtelemaan hnt ystvllisesti. Me
laskimme ankkurimme ern pienen saaren suojaan ja odottelimme
siell kolmetoista piv, lopulta jo hyvinkin huolestuneina William
ystvstmme, sill he olivat taanneet ehtivns takaisin neljss
pivss. Silloin nimme kolmen purjealuksen lhestyvn meit ja
asetuimme puolustautumaan; mutta sitte huomasimme etumaisena sen
aluksen, jossa William oli lhtenyt, ja siin liehui valkea lippu.
William tuli pienell veneell luoksemme, mukanaan kiinalainen kauppias
ja kaksi muuta kauppiasta, jotka tuntuivat toimivan kaikkien muiden
pankkiireina.

Williamia oli kohdeltu kaikella mahdollisella ystvllisyydell ja
vilpittmyydell. Hn oli saanut tavaroistaan tyden maksun kullassa
ja tuonut mukanaan sellaista tavaraa, jota tiesi meidn vaihtavan
itsellemme. He olivat pttneet tuoda ison satamassa olleen laivan
luoksemme harjottamaan suoranaista kauppaa kanssamme, ja William oli
meidn nimessmme luvannut, ett me emme kyttisi heit kohtaan mitn
vkivaltaa emmek pidttisi ainoatakaan heidn laivaansa kauppojen
ptytty. Min vakuutin yrittvmme voittaa heidt ystvllisyydess.

Kolmas alus oli syrjst pin kuullut meidn olevan halukkaita
tekemn kauppaa ja tullut tuomaan meille tarjolle ruokavaroja,
jotka meille todella kelpasivatkin. Siten syntyi avoimella merell
vilkkaat markkinat, joilla meidn mausteemme ja europalaiset tavaramme
tuottivat runsaasti viisikymmenttuhatta unssia kultaa ja jonkun
verran tarveaineita. Vapautimme panttivangit ja annoimme noille
kolmelle kauppiaalle kaksitoistasataa naulaa muskottiphkinit ja
toisen mokoman hysteneilikoita korvaukseksi siit mit olimme heilt
ottaneet. Kaikki erosimme siten erinomaisen tyytyvisin.

Ahnaimmankin mielen tytyi tyyty risteilymme tulokseen; miehemme
sanoivatkin, etteivt he mitenkn huolisi lis. Hollantilaisten
silmllpitmi salmia vlttksemme ptimme purjehtia Filippisaarten
itpuolitse etel kohti Kauriin kntpiirin etelpuolelle ja
siklisill vaihtelevilla tuulilla viiletell lnteen pin, aavan
Intian valtameren poikitse. Nin suunnatonta matkaa yrittksemme
oli meidn poikettava maihin Mindanaon saarelle, Filippineist
etelisimmlle, varustautumaan viel runsaammilla ruokavaroilla.
Lksimme liikkeelle syyskuun 28. p:n, mutta vlill pakotti ankara
myrsky meidt pysyttelemn kuusitoista piv ern tuntemattoman
saaren suojassa, joten matka Mindanaolle vei meilt yhdeksn viikkoa.

Saaren etelisimmlt niemekkeelt otimme vett ja muutamia lehmi,
sill ilmanala oli niin kuuma, ettemme yrittneet suolata lihoja
pitemmksi aikaa kuin pariksi kolmeksi viikoksi. Jatkoimme matkaa
eteln pin, kulkien pivntasaajan yli, ja etenimme pitkin Uuden
Guinean rannikkoa, miss kahdeksannella etelisell leveysasteella
jlleenkin poikkesimme maihin, saadaksemme vett ja ruokavaroja. Siell
nimme asukkaita, mutta nm pakenivat meit eivtk antautuneet
mihinkn tekemisiin kanssamme. Yh eteln pyrkien jtimme taaksemme
kaikki kartoillemme merkityt seudut, koillistuulilla edeten
seitsemnnelletoista leveysasteelle saakka.

Siell nimme lnnen puolella maata, ja kun olimme jo kolme piv
pitneet sen rannikkoa nkyvissmme, niin aloimme peljt, ettemme
lytisikn avointa tiet lnteen pin, vaan olisimme pakotetut
lopultakin perytymn Molukkisaaristoon. Mutta vihdoin huomasimme
maan loppuvan, meri avautui etelss ja lounaassa, ja mahtava etelst
vyryilev maininki ilmaisi meille, ettei sill taholla ollut maata
tavoteltavissa.

Lounaista suuntaa kulkien saavutimme Kauriin kntpiirin, tavaten
vaihtelevia tuulia. Sitte knnyimme suoraan lntt kohti ja pidimme
suuntamme noin kaksikymment piv, jolloin havaitsimme maata
edessmme. Me ohjasimme rantaan, kernaasti kytten tilaisuutta uusien
vesi- ja ruokavarojen saantiin, tietessmme nyt saapuvamme Intian
valtameren suunnattomalle, saarista niukalle ulapalle.

Tapasimme hyvn sataman, ja rannalla oli vke; mutta maihin
astuessamme he pakenivat, eivtk suostuneet pstmn meit
lhelleen, vaan ammuskelivat meit pitkill nuolillaan. Valkoisesta
lipustammekaan he eivt olleet tietkseenkn. Me lysimme kyll
vett, vaikka se olikin hiukan vaikeasti saatavaa, mutta karjaa emme
nhneet missn. Alkuasukkaat olivat nhtvsti ajaneet elukkansa
kauvemmas, jos heill niit olikaan.

Miehemme alkoivat tunkeutua edemm, nhdessn asukkaat noin aroiksi.
Mutta he oppivat pian varovaisuutta, sill ers neljtoistamiehinen
joukko sai kki johonkin ruoko-istutukseen jouduttuansa nuolisateen
vastaansa joka taholta, heidn luullakseen puiden latvoista. Heidn
ei auttanut muu kuin kapaista pakoon, sitte kun viisi heist oli
haavottunut; eivt he olisi niinkn helpolla psseet, ellei muuan
heist olisi huutanut kaikkia pelotuksen yrittmiseksi ampumaan
umpimhkisen yhteislaukauksen.

Pamaukset eivt ainoastaan peljstyttneet vihollisia, vaan
satuttivatkin joitakuita heist, kuten tiheikst kuuluvat ulvahdukset
todistivat. Nuolituisku herkesi ja intiaanien huhuilu loittoni yh
kauvemmas sismaahan. Nm net olivat kerrassaan outoja, muistuttaen
pikemmin petojen haukuntaa ja ulinaa kuin ihmiskielt. Miehemme
perytyivt kiireisesti, mutta seikkailun pahin taival oli viel
jljell.

Heidn nimittin sivuuttaessaan erst tavattoman isoa jyrkn
kallionkyljen juurella kohoavaa puuta ammuttiin heit kki puun
latvasta. Heihin thdttiin seitsemn nuolta ja kolme keihst sill
masentavalla tuloksella, ett kaksi miest sai surmansa ja kolme
haavottui. Toisia uhkasi sama kohtalo, mutta onneksi lysivt he
vetyty puun tyvelle suojaan, mist vijyjt eivt voineet heit
tavotella. He saivat siten aikaa asemansa pohtimiseen. Latvasta kuului
villien luskutusta, ja vihdoin oli ers tervsilmisempi miehemme
nkevinn intiaanin pn pilkistvn jostakin oksien lomasta. Hn
ampui heti ja osasi niin kohdalleen, ett villi, p lvistettyn,
mtkhti kuolleena maahan; pelkk putoaminenkin olisi hnelt hengen
vienyt.

Tm sikhdytti vijyji, ja niden ulvonta siirtyi puun latvasta
sisukseen. Puu oli siis ontto ja verenhimoisten villien piilopaikka.
Miehemme koettivat ammuskella sit, mutta luodit eivt lpisseet
kuorta. Kuitenkin tuntui piirittminen ptevlt keinolta, ja he
lhettivt kaksi miest hakemaan lisvoimia paikalle.

Miehemme lksivtkin paikalle pikku armeijana ja ryhtyivt valtaisin
valmisteluin yritykseen, jonka laatuista tuskin on ennen kuultu,
nimittin ison puun piirittmiseen. Mutta perille tultuaan he
huomasivat tehtvn tylksi kyllkin, sill runko oli perti jyhke,
ainoastaan seitsemn isoa oksaa latvapuolella, ja puuaines niin kovaa,
ettei siihen pystynyt kirveskn.

William kveekari, jonka oli uteliaisuus houkutellut muiden mukaan,
esitti tehtvksi tikkaat ja kavuttavaksi latvaan, mist voitaisiin
heitt kelon onteloon tulitus-aineita, villien savustamiseksi ulos
lymystn. Toiset ehdottivat hinattavaksi laivasta ison kanuunan, jonka
luodit pirstaisivat puun; toiset taasen arvelivat parhaaksi kasata puun
juurelle ison nuotion, jonka avulla puu asukkainensa poltettaisiin.

Nihin tuumailuihin meni kokonaista pari kolme piv, joll'aikaa
piiritetyist ei kuulunut hivaustakaan. Williamin esityst koeteltiin
ensiksi, ja miehet valmistivat isot tukevat tikkaat. He olivat aikeissa
pian ryhty pystyttmn niit, kun kki puun latvasta taaskin kuului
intiaanien plptyst ja samassa useampia keihit sinkosi miehimme
kohti. Yksi osui erst matruusia hartiain vliin ja iski hneen niin
tuhoisen vamman, ett lkriemme oli vaikea saada hnt jmn
henkiin. Onneton krsi niin kirveit tuskia, ett me kaikki olisimme
pitneet kuoleman hnelle parempana. Hnest tuli vaivainen koko
lopuksi ijkseen, sill keihs oli katkaissut joitakuita ksivarren
yljnteit.

Meidn vkemme yritti maksaa samalla mitalla, mutta villit livahtivat
ajoissa takaisin ktkns. Nyt oli turha en ajatellakaan Williamin
suunnitelmaa, sill kuka olisi uskaltanut kavuta tuollaisten petojen
sekaan? Minkin olin samaa mielt, nyt saavuttuani paikalle, piten
mahdollisena ainoastaan, ett joku suorastaan sykshtisi yls
tikkaita, heittisi tulitus-aineita onteloon ja pyrtisi heti
takaisin. Nin teimmekin pariin kolmeen kertaan, mutta emme havainneet
sen vaikuttavan mitn. Vihdoin muuan tykkimiehemme valmisti krypadan,
kuten me sit nimitimme; se oli monen aineen sekotus, joka ainoastaan
savuaa, mutta ei pala. Savu on niin sankka ja haju niin sietmttmn
ilke, ettei sit voi ihminen kest. Tmn hn itse viskasi onteloon
ja me odottelimme sen vaikutuksia, mutta emme kuulleet emmek nhneet
mitn koko sin yn emmek seuraavanakaan pivn. Pttelimme siit,
ett vijyjt olivat kaikki tukehtuneet; mutta seuraavana yn kuulimme
heidn taas huhuilevan ja lisevn puun latvassa kuin hullut.

Me tietysti arvelemaan, ett he huutelivat apua, joten ptimme
pitkitt piiritystmme. Raivostuttihan meit kaikkia, ett meille
teki tuollaista ten kourallinen villej, joiden luulimme olevan
taatusti ksissmme. Sen vuoksi ptimme toisena yn koettaa uutta
krypataa, ja tykkimies oli saanut sekotuksen valmiiksi, kun villit
jlleen alottivat hlinns puun latvassa. En kuitenkaan tahtonut antaa
tykkimiehen nousta yls tikkaita, kun minusta tuntui varmalta, ett hn
saisi surmansa. Hn keksi sentn keinon, aikoen nousta vain muutamia
askelmia ja pist annoksensa pitkll seipll puun onteloon. Mutta
kun hn kojeineen kolmen miehen keralla astui puun juurelle, niin
tikkaat olivatkin tipo tiessn.

Olimmepa nyt aivan ymmll. Intiaanit olivat tietenkin kyttneet
huolimattomuuttamme hyvksens, kun olimme antaneet tikkaiden pysy
paikoillaan. He olivat luonnollisesti laskeutuneet alas ja vieneet
tikkaat mennessn. Naureskelin makeasti William ystvni, joka
piiritysjoukon johtajana oli pystyttnyt linnotusvelle tikapuut, jotta
tm psi siten pakenemaan. Mutta pivn valjetessa havaitsimme aseman
toiseksi, sill tikapuut olikin kiskottu puun latvaan, noin puolivliin
tynnetty onteloon ja toinen puolikas jtetty trrttmn ilmassa. Nyt
nauroimme intiaanien hupsuutta, kun eivt tyln ponnistelunsa sijasta
olleet pinttneet kplmkeen.

Ptimme koettaa tulta. Kersimme muutamissa tunneissa mielestmme
kylliksi sytykkeit, kasasimme ne puun juurelle ja pistimme tuleen.
Turvallisen matkan pss odotimme, milloin miekkoset katsoisivat
asuntonsa liian kuumaksi ja parveilisivat ulos latvasta. Mutta
tyrmistyimmep kerrassaan, kun kki runsaat vesisuihkut sammuttivat
nuotion. Luulimme tosiaan paholaisen pitvn tss pelins.

"Tm on totisesti ovelin nyte intiaanien insinritaidosta, mit
lienee konsanaan kuultu", puheli William; "ja kun min en usko
taikuutta enk sielunvihollisen osuutta asiaan, niin on vain yksi
selitys mahdollinen. Puun tytyy olla koverrettu maahan asti juurineen
pivineen, ja noilla kiusanhengill on sen alla keinotekoinen luola,
joka voi ulottua suorastaan kallion lpikin. Uloskytv emme tied,
mutta jos meiss on miest, niin otanpa siit selon kahdessa pivss."

William pani kaksitoista miest isoilla kairoilla nvertmn reiki
puun kylkeen; nvertminen tehtiin hyvin hiljaisesti, kolot tytettiin
ruudilla, niihin lytiin lujat tulpat ja ne rjytettiin yhtaikaa. Puu
pirstautuikin niin tehokkaasti, ett selvsti nimme toisen samanlaisen
rjyksen riittvn tarkoitukseemme. Sen se tekikin; toisella kerralla
repesi puun kylkeen useita aukkoja, ja me nimme maahan kaivetun
luolan, joka johti toiseen luolaan edempn, sielt kun kuului villien
hlin.

Nin pitklle pstymme teki meidn kovasti mieli tavottaa ne
ksiimme. William tarjoutui kolmen miehen keralla tunkeutumaan
kytvn heittmn ksigranaatteja vihollisten keskeen. Hn laskeutui
itse etumaisena alas, sill Williamilla oli leijonan uljuus, se tytyy
sanoa. Mutta intiaanit maksoivat heille samalla mitalla kuin me olimme
krypadoillamme antaneet. He saivat niin kirvelevn savun tupruamaan
yls kytvst, ett William ja hnen kumppaninsa olivat puoleksi
tukehtuneita, kiireesti perytyessn pois moisesta pesst.

Hyvin oli linnotus varustettu, ja kaikin tavoin torjuttiin vastustajat.
Tahdoimme nyt luopua hommastamme, ja min huomauttelin Williamille,
ett olimme olleet ihan pttmi, ryhtyessmme noin joutavanpiviseen
rynnistelyyn. William mynsi, ettei yrityst kynyt jatkaminen. Mutta
lht tehdessmme sanoi tykkimies sentn haluavansa nhd miinauksen
avulla, minne pin kytv johti. Hn haetutti laivasta kaksi
ruutitynnyri, asetti ne luolaan niin kauvas kuin uskalsi tunkeutua,
tytti luolan suun soralla, sotki tmn kiinteksi ja rjytti
panoksensa sytytyslangalla. Silloin puhkesi kallion toiselta kupeelta
pensaikosta panos esille kuin kanuuunan suusta. Juosten sinne nimme
laukauksen vaikutuksen.

Rjhdys oli niin repinyt kytvn toisen pn, ett irrallinen
sora oli sen kokonaan tukkinut. Noin suurta pulaa tuottaneesta
linnotusvestst nkyi siell tll ksi, jalkoja, pttmi runkoja
-- tuskinpa lienee siit ainoakaan hengiss pelastunut. Olimme siis
kostaneet kauheasti, mutta vhtp se meit hydytti, kun kaikessa
tapauksessa oli kaksi miest saanut surmansa, yksi ruhjoutunut
raajarikoksi ja kahdeksan muutoin haavottunut. Noin kalliin hinnan
maksettuamme siit tiedosta, mill tavoin intiaanit linnoittavat
onttoja puita, lksimme jlleen merelle, saatuamme uutta juomavett,
mutta kykenemttmme ruokavarojamme kartuttamaan.




YHDESTOISTA LUKU.

Haaksirikko Ceylonin saarella.


Nyt oli neuvoteltava, mit olisi lhinn tehtv pstksemme takaisin
Madagaskarille. Olimme jokseenkin Hyvntoivonniemen leveysasteella,
mutta taipaleen pituus tuntui arveluttavalta, kun emme voineet luottaa
siihen, ett saisimme suotuisia tuulia matkallamme tai tapaisimme maata
vlill. Williamin neuvosta ptimme poiketa etiselt eteliselt
leveysasteeltamme sitte kun olisimme laskujemme mukaan sivuuttaneet
Javan ja Sumatran, ja lhte pohjoiseen, Ceylonin ja Koromandelin
salmea kohti, ottaaksemme sielt vett ja uusia ruokavaroja. Lnteen
pin purjehdimme sen vuoksi en kymmenen piv; s pysyi kaiken
aikaa suotuisana.

Mutta laskumme pettivt melkoisesti. Sill kuljettuamme sitte
viidentoista tai kuudentoista leveysasteen verran pohjoiseen huomasimme
keulahangan puolella maata, jota tarkastelemaan lhetimme kaikki
laivaveneet. Seutu oli hedelmllist; hyv vett oli helppo saada,
mutta karjaa ei nkynyt eik asukkaita. Meidn ei tehnytkn mieli
etsiskell kaukaa, vlttksemme sellaista seikkailua kuin olimme
viimeksi kokeneet; tyydyimme korjaamaan haltuumme niit kasviksia
joiden kytn tunsimme.

Heikolla tuulella lhdettymme jlleen liikkeelle nimme taaskin
kahden viikon kuluttua maata ja pian huomasimme hmmstykseksemme
olevamme Javan etelrannikolla. Meill oli nyt ruokavarat hyvin
vhiss, joten ryhdyimme etsimn laivallemme mukavinta satamapaikkaa,
jtten kohtalon ratkaistavaksi, kohtaisimmeko ystvi vai vihollisia.
Kuitenkin ptimme, ettemme viipyisi ainakaan kunnes enntettisiin
saaren yli lhett Bataviassa oleville laivoille sana kiert tlle
rannikolle meit ahdistamaan.

Laskimme ankkurimme seitsemn sylt syvn pohjukkaan, ja hankimme
kelpo tavalla ruokavaroja, kuten sikoja ja lehmi, joita mys
teurastimme tynnyreihin suolattavaksi niin hyvin kuin kvi pins
kahdeksan leveysasteen pss pivntasaajasta. Asukasten kanssa
tulimme hyvin toimeen, ja vesisilit tytettymme lksimme iloisin
mielin kohti Ceylonin rannikkoa, miss aikomuksenamme oli jlleenkin
hiukan poiketa maihin, jotta yh edelleen pysyisimme hyvin varattuina.

Hankalat tuulet pidttivt meit tll taipaleella yli kuukauden.
Muutamassa pivss suoriuduimme tehtvstmme Ceylonin etelisess
krjess, menestyksell karttaen hollantilaisia, jotka ovat senkin maan
herroina. Heill on hallussaan sen kauppaliike, kaneelin vienti, ja he
ovat rannikolle rakentaneet useita linnoituksia.

Mutta me saimme saareen toistamiseenkin tutustua, ja se oli vhll
maksaa meidn kaikkien omaisuuden ja hengen. Kolme piv taaskin
vesill oltuamme kohtasimme ankaran myrskyn, joka riepoitteli meit
kaikilta eteln kulmilta kaakosta lounaaseen asti, puuskuen minuutin
verran kerrallaan kultakin ilmansuunnalta. Emme voineet sellaisissa
oloissa hoidella laivaa kunnollisesti, niin ett minun laivassani
kolme mrssypurjetta repesi ja viimein isonmaston mrssytanko ritkahti
poikki. Parina kertana paiskauduimme pin rantaa, ja kerran olisimme
musertuneet kalliosrklle parin kilometrin pss rannasta, ellei
tuuli olisi juuri viimeisess hetkess kntynyt.

Sittemmin painoi myrsky meidt isoon kallioiden ja maan vliseen
aukkoon, johon olisimme koettaneet laskea ankkurimme, mutta pohja oli
pelkk kivikkoa, niin ett sellainen yritys olisi vain riistnyt
meilt ankkurit. Me ajauduimme aukon lpi ja jouduimme kamalan
vaaralliselle rannikolle, jolta turhaan thyilimme turvallista
poukamaa. Viimein nimme ison niemekkeen pistytyvn eteln pin niin
pitklle mereen, ett sit olisi tll tuulella mahdoton kiert.
Ohjasimme sen vuoksi niin hyvn tuulensuojaan sen kainalossa kuin
mahdollista ja laskimme ankkurimme noin kahdentoista sylen syvyydelle.

Mutta tuuli pyrhti jlleen yn kuluessa toisaanne ja puhalsi niin
tavattoman navakasti, ett ankkurimme eivt pidttneet ja laivamme
ajautui edelleen, kunnes persin koski pohjaan; onneksi alkoi silloin
toinen ankkuri pit, niin ett sen turvissa pysyimme jo paikoillamme
lpi tuon kamalan yn. Aamupuolella alkoi myrsky heikenty; sittekin
huomasimme pivn valjetessa laskuveden aikana olevamme lujasti kiinni
kovalla hiekkasrkll, kiitellen onneamme niinkin, sill vhll
olimme olleet nousuveden aikana solua ankarassa aallokossa sen yli
rantakivikkoon, joka olisi meidt murskannut.

Maan asukkaita tuli suurin joukoin llistelemn meit, ja heidn
kauttaan nkyy viesti tapauksesta kulkeneen sismaahan, sill
seuraavana pivn ilmestyi paikalle kuningas tai joku ylhinen
pllikk, mukanaan suuri pitkill heittokeihill aseestettu armeija,
joka jrjestyi riveiksi vesirajaan. He seisovat siin lhes tunnin ajan
liikkumattomina; sitte kahlasi parikymment miest vytisins myten
laakaan rantaveteen, aallokon jo suuresti tyynnytty, ja etumaisena oli
valkeata lippua kantava mies. Tm piti meille pitkn puheen, kuten
hnen eleistns huomasimme, vaikkakin ni kantoi meille vain joskus.
Lopuksi hn huikkasi kolmasti, nosti ja laski lippuansa kolmasti ja
viittiloitsi sitte kolmasti meit tulemaan luokseen.

Olin aikeissa miehitt veneen ja lhte rantaan, mutta sit ei William
mitenkn sallinut. Hn oli saanut tietoonsa useita esimerkkej tmn
rannikon asukasten petollisuudesta ja sydmettmyydest, ja vakuutti
mieluummin myyvns henkens kalliisti, jos laivamme asema osottautuisi
toivottomaksi, kuin nkevns osan miehimme heti alussa ilmaiseksi
uhraavan henkens. Min en voinut oikein yhty hnen toivottomaan
ksitykseens asukasten verenhimoisista aikeista, mutta kun William
tarjoutui yrittmn ottaa niist vaarattomalla tavalla selv, niin
luovutin koko neuvottelujen jrjestmisen ja johtamisen kernaasti
hnelle.

Niinp ripustimme ensiksikin valkean lipun nkyviin. Isoonveneeseen
asetettiin neljkolmatta hyvin aseestettua pttvist miest,
pinassiin samaten kaksitoista. Laivan maanpuoleisen laidan kaikki
kanuunat ladattiin musketinluodeilla, vanhoilla nauloilla, rautaromulla
ja muulla sellaisella; ja oli sovittu, ett me olisimme valmiit
ampumaan heti kun pinassissa kohotettaisiin punainen lippu. Niin
lhtivt veneelliset maalle pin, ptten olla astumatta jalkaansa
rantaan.

Puhelumatkan phn pstyns miehet havaitsivat, ett maallaolijat
eivt ymmrtneet heidn puhettansa. Nm kuitenkin saivat pian
ksiins jonkun vanhan hollantilaisen, joka ryhtyi toimimaan tulkkina.
Hnen puheittensa sisltn oli, ett vahvasti varustettujen laivojen
ilmestyminen rannikolle oli herttnyt pelkoa vestss. Tmn
johdosta oli kuningas lhettnyt ern kenraalinsa suojelemaan maata
ryntykselt, mutta samalla, jos aikeemme olivat rauhalliset, antamaan
meille kaikkea mahdollista apua pulassamme, kutsumaan meidt vapaasti
tulemaan maihin ja osottamaan meille aulista vieraanvaraisuutta.

"Olet hollantilainen ja kristitty", vastasi William; "mutta oletko
vapaa mies vai palvelija?"

"Olen tklisen kuninkaan palvelija, ja hnen armeijassaan."

"Mutta oletko vapaaehtoinen vai vanki?"

"Vanki olin ensimlt, mutta nyt olen vapaana ja siis vapaaehtoinen."

"Toisin sanoen, oltuasi ensin vanki, on sinulla nyt vapaus palvella
heit; mutta oletko siten vapaa, ett saat poistua sikli kuin mielesi
tekee, omien maanmiestesi luo?"

"Ei, sit en sano; maanmieheni asuvat pitkn taipaleen takana, saaren
pohjois- ja itosissa, eik heidn luokseen voi lhte ilman kuninkaan
nimenomaista lupaa."

"No, miksi et hanki lupaa lhteksesi pois?"

"En ole sit koskaan pyytnyt."

"Ja arvatenkin tiedt, ett et sit saisi, jos pyytisitkin."

"Sit en voi menn takaamaan; mutta miksi tt kaikkea kyselette?"

"Siihenp minulla on ptev syy. Jos sin olet kristitty ja vanki,
niin miten voit suostua niden raakalaisten vlikappaleeksi,
kavaltamaan meidt heidn ksiins? Eik ole tunnotonta siten kohdella
kristinveljins?"

"Mitenk niin teit kavaltaisin? Enk tee teille selv siit, ett
kuningas kutsuu teit tulemaan maihin ja on kskenyt osottamaan teille
kohteliaisuutta ja avuliaisuutta?"

"Niin totta kuin olet kristitty, vaikka sit suuresti epilenkin,
uskotko kuninkaan tarkottavan sanaakaan siit mit hn lupailee?"

"Hn lupaa teille suuren kenraalinsa kautta."

"Siit min vht vlitn; min kysyn vain: Voitko sanoa uskovasi, ett
hn aikoo pit sanansa?"

"Miten min voin siihen vastata? Miten voin sanoa, mit hn aikonee?"

"Voit sanoa, mit sin uskot."

"En voi sanoa, ettei hn lupauksiansa tyttisi; uskon kyll, ett hn
saattaa niin tehd."

"Olet kaksikielinen kristitty, pelkn. No, min teen sinulle toisen
kysymyksen: Tahdotko vakuuttaa, ett sin uskot sen ja ett neuvoisit
meit uskomaan sen ja heittmn henkemme noiden lupausten varaan?"

"Minusta ei ole teidn neuvojaksenne."

"Sin kenties pelkt lausua mielipidettsi, kun olet heidn
vallassaan. Sanoppa, ymmrtk heist kukaan, mit me puhelemme?
Osaavatko he hollanninkielt?"

"Ei, ei yksikn; ei minulla siin suhteessa ole mitn peljttvn."

"No, vastaa siis minulle suoraan, jos kristitty olet: Onko meidn
turvallista luottaa heidn sanoihinsa, antautua heidn ksiins ja siis
tulla maihin?"

"Te ahdistatte minua kovin tiukasti. Antakaahan minunkin tehd teille
kysymys: Onko vhnkn luultavaa, ett saatte laivanne irti, jos
hylktte avuntarjouksen?"

"Kyll me laivan vesille saamme; nyt myrskyn heikennytty emme pelk."

"Sitten en voi sanoa olevan parasta luottaa heihin."

"No, se on rehellist puhetta."

"Mutta mit sanon heille?"

"Anna heille hyvi sanoja kuten hekin meille."

"Mit hyvi sanoja?"

"No, anna heidn ilmottaa kuninkaalle, ett me olemme muukalaisia,
jotka ankara myrsky ajoi tlle rannikolle; ett sydmen pohjasta
kiitmme hnen kohteliaasta tarjouksestaan, jota ilomielin kytmme,
jos meille esiintyy pulaa; mutta ett meill ei tllhaavaa ole aihetta
tulla maihin. Huomauta myskin, ett me emme turvallisesti voi jtt
laivaa sen ollessa nykyisess tilassaan, meidn kun pinvastoin tytyy
huolellisesti pit silmll sen asemaa ja olla valmiit ensimisell
suotuisalla nousuvedell koettamaan saada se irti, asettuaksemme
ankkuriin."

"Mutta hn odottaa teidn sitte saapuvan maihin vieraisille hnen
luokseen, toivoen jotakin lahjaa kohteliaisuutensa palkinnoksi."

"Saatuamme laivan selvlle vedelle ja paikattuamme sen vuodot me
osotamme hnelle kiitollisuuttamme."

"Ei, voittehan tulla hnen luokseen yht hyvin nyt kuin silloinkin."

"Hei, ystv, ymmrrys hoi; enhn sanonut, ett me sitte tulemme hnen
luoksensa: kiitollisuuttamme vain osotamme sitte!"

"No, sanonpa hnelle kuitenkin, ett te tulette maihin hnen luokseen
sitte kun laiva on saatu irti."

"Siihen ei minulla ole mitn sanomista; latele hnelle mit mielesi
tekee."

"Mutta hn raivostuu julmasti, jos en niin sano."

"Kenelle raivostuu?"

"Teille."

"Mit me siit piittaisimme?"

"No, hn lhett koko armeijansa teit vastaan."

"Ja ents jos olisikin hnen koko joukkonsa jo tll? Mit luulisit
heidn voivan meille tehd?"

"Hn odottaisi heidn polttavan teidn laivanne ja tuovan teidt kaikki
luoksensa."

"Onko hnell laivoja?"

"Ei, ei ole laivoja."

"Eik veneit?"

"Ei, eip niitkn."

"No, mit siis hnest vlittisimme? Mit voisit sin meille tehd,
jos sinulla olisi satatuhatta miest kytettvnsi?"

"Voisivathan he sytytt laivanne tuleen."

"Me antaisimme heille kanuunoillamme niin tuliset tuliaiset, ettei
heidn tulituksestansa mitn tulisi, sen takaan."

"Mutta ent jos kuningas antaisi teille panttivankeja turvaksenne?"

"Mit voisi hn antaa muita kuin pelkki palvelijoita ja orjia
sellaisia kuin sinkin, joiden henke hn ei pid suuremmassa arvossa
kuin me englantilaisen koiran?"

"Ket vaatisitte panttivangeiksi?"

"Hnet itsens ja teidn korkea-arvoisuutenne."

"Mit hnelle tekisitte?"

"Samaa kuin hn tekisi meille -- hnen pns katkaisisimme."

"Ja mit tekisitte minulle?"

"Sinulleko? Me veisimme sinut takaisin kotimaahasi, ja vaikka sin
ansaitset hirsipuun, niin tekisimme sinusta jlleen ihmisen ja
kristityn, emmek menettelisi sinun kanssasi niinkuin sin olisit
halunnut meidn kanssamme menetell -- kavaltaisi sinua tunnottomien
pakanain ksiin, jotka eivt tunne Jumalaa, eivtk lhimistns
kohtaan sli."

"Saattepa siin mieleeni ajatuksen, josta teille huomenna puhun."

Siten he erosivat toisistaan, ja William laivaan tultuansa teki
perinpohjaisesti selv omituisesta keskustelustansa. Selostus oli
minulle sek hupainen ett opettavainen, ja minulla oli yllinkyllin
syyt tunnustaa, ett William oli lynnyt aseman jrkevmmin kuin min.

Hyvksi onneksemme saimme laivan jo samana iltana irti ja veimme sen
ankkuriin noin puolitoista engl. penikulmaa ulomma, syvlle vedelle.
Meill oli syyt riemuita, kun oli yh vhemmn pelkoa hollantilaisen
kuninkaasta ja hnen sadastatuhannesta soturistaan. Ja melkein niit
seuraavana pivn sen verran olikin rannassa, ja elefanttejakin
joukossa. Mutta me luulimme olevamme niilt paremmassakin turvassa kuin
todella olimme, sill oli kymmenentuhatta mahdollisuutta yht vastaan,
ett joutuisimme uudestaan tiukasti kiinni. Tuuli kvi nimittin
maalta pin ja puhalsi laskuveden tavallista ulommaksi, jolloin nimme
meit pidtelleen hiekkasrkn puolikuun muotoisena ymprivn meit
molemmilla sakaroillaan. Me olimme keskikohdalla kyll turvassa,
mutta kuolema vaani kumpaisellakin sivullamme, hiekkakielekkeet kun
ulottuivat parin engl. penikulman phn merelle pin nykyisest
paikastamme.

Tuo ajattelematon ihmispaljous levisi sille hietikolle, joka oli
itpuolellamme, ollen useimmat nilkkojaan ja toiset polviaan myten
vedess. Mantereen puolella he niinikn ymprivt meit sek jonkun
matkaa toisellakin hietasrkll, muodostaen kaikkiansa noin kuuden
engl. penikulman mittaisen ympyrnpuoliskon, eli oikeammin kolme
viidennest ympyr. Lntinen hietakieleke ei ollut niin laaka kuin
toinen, joten he eivt sit myten psseet tunkeutumaan niin kauvas.

Vhnp he aavistivat mink palveluksen olivat tehneet meille,
tietmttn ja lyttmsti asetuttuansa luotseiksemme. Tosin olisimme
saattaneet luodata uutta satamaamme ennen kuin olisimme uskaltaneet
lhte liikkeelle, mutta se ei ole ollenkaan sanottua, sill min
ainakaan en osapuillekaan tajunnut asemamme vaarallisuutta. Laiva oli
saanut pahoja vuotoja, kaikki pumppumme pystyivt tuskin pidttmn
vett lisntymst, ja puuseppmme hrsivt ulkopuolella etsiskellen
ja paikkaillen vammojamme, kallistettuaan laivan ensin toiselle ja
sitte toiselle kyljelleen. Tllainen kallistamispuuha hertti villeiss
laumoissa suunnatonta huomiota, osaksi sikkymist ja osaksi riemua, ja
he luikkailivat ja kiljuivat keskenn kuin vimmatut.

Meill oli tulinen kiire, senhn voi arvata. Kaikki olivat tyss sek
vuotoja korjatakseen ett paikkaillakseen taklaasiamme, joka sekin oli
saanut melkoisia vaurioita, joten oli vaihdettava purjeita ja uusi
isonmaston mrssytanko sek muuta sellaista laitettava kuntoon. Kesken
kaiken nimme noin tuhatlukuisen miesjoukon erivn siit raakalaisten
armeijasta, joka oli kerytynyt hietaisen poukaman pohjukkaan, ja
tulevan pitkin vesirajaa itiselle kielekkeelle, kunnes olivat noin
puolen engl. penikulman pss meist. Sitte kahlasi hollantilainen
meit lhemmksi yksinns, heilutellen valkeata lippuansa ja tehden
merkkejns kuten ennenkin. Lopuksi hn seisahtui odottelemaan.

Miehemme olivat juuri saaneet laivamme asentoon ja tukkineet pahimmat
vuotomme. Sen vuoksi kskin miehitt veneet entiseen tapaan ja
lhtemn Williamin johdolla neuvotteluun. Minun oli turha itseni
lhte mukaan, kun kerran en osannut hollanninkielt, joten puhelu
voitiin yht hyvin tulkita minulle myhemminkin. Evstin Williamia vain
sill toivomuksella, ett hn koettaisi saada vanhan hollantilaisen
mukaansa.

No niin, William meni kuudenkymmenen tai seitsemnkymmenen kyynrn
phn rannasta, kohotti valkean lipun kuten hollantilainenkin ja
alotti seuraavasti kaksinpuhelun, miestens levtess airoillaan:

"No, ystv, mit nyt sanot?"

"Tulen samalla lempell asialla", vastasi hollantilainen.

"Mit! Oletko tulevinasi lempell asialla, kun sinulla on takanasi
kaikki tuo kansa sota-aseinensa? Mit se merkitsee, sanoppa?"

"Kuningas kiirehdytt meit kutsumaan kapteenin ja kaikki hnen
miehens maihin, ja hn on kskenyt vkens osottaa heille kaikkea
mahdollista kohteliaisuutta."

"Ja ovatko kaikki nuo tulleet pelkiksi kutsujiksi?"

"He eivt tee teille mitn vahinkoa, jos tulette sovinnollisesti."

"Mutta sinp vasta olet plh. Mit pelkmist meill olisi
mokomasta armeijasta, jos emme sen toivomuksia tottele? Mik saa sinut
esiintymn noin typern?"

"Voitte luulla olevanne suuremmassakin turvassa kuin olette; te ette
tied, mit he saattavat teille tehd. Voivathan he laivannekin
polttaa."

"Mahdotonta; mutta nethn ett meill on enemmnkin laivoja,
pstksemme pois."

Juuri tll hetkell nimittin nimme purren lhenevn meit idst
pitkin rannikkoa, parin meripenikulman pss. Se hertti meiss suurta
tyytyvisyytt, sill se oli ollut kadoksissa kolmetoista piv.

"En tied mit oikein tekisin", pivitteli hollantilainen. "Soisinpa
olevani poissa heidn paristaan; he ovat verist kansaa, ja hoputtavat
minua vain suostuttelemaan teit maihin."

"Kyll kai sen tiedt, mit sinun olisi tehtv. Osaatko uida?"

"Kyll, uida osaan; mutta jos yrittisin uida luoksenne, niin minussa
trrttisi tuhannen nuolta ja heittokeihst ennen kuin olisin
veneenne vieress."

"Min tuon veneen ihan lhellesi", lupasi William, "ja vien sinut
mukanani heidn kaikkien uhalla. Annamme niille yhden ainoan
yhteislaukauksen, niin takaanpa ett he kaikkoavat tiehens."

"Siin erehdytte, sen vakuutan", intti hollantilainen. "He ryntisivt
kaikki heti rantaan, ampuisivat tulinuolia vastaanne ja sytyttisivt
sek veneenne ett laivanne."

"Siihen uskallamme antautua, jos tahdot tulla pois."

"Kohteletteko minua kunniallisesti, tultuani joukkoonne?"

"Annan siit kunniasanani", vakuutti William, "ett sin saat tyden
vapauden menn minne haluat, vaikkakaan et sit ansaitse."

Samassa ampui laivamme kolme kanuunanlaukausta, ilmottaakseen purrelle,
ett se oli nhty. Se knsikin heti suuntansa suoraan ankkuripaikkaa
kohti. Mutta on mahdotonta kuvata sit sekamelskaa ja meteli,
hyrin ja hajaannusta, mit nuo laukaukset saivat aikaan tuossa
suunnattomassa ihmispaljoudessa. He kvivt heti aseisiinsa ksiksi,
marssivat kskysanan saatuansa lhemm ja muitta mutkitta tervehtivt
meit kymmenill tuhansilla tulinuolillansa, joiden krjiss oli pieni
tulikiveen tai muuhun sellaiseen aineeseen kastettu vaatetukko, joten
ne ilmassa sinkoillessaan yleens syttyivt tuleen.

Tm aavistamaton hykkystapa hmmstytti meit ensin, sill lukumr
oli alussa niin suuri, ett laivamme syttyminen tuleen tuntui
mahdolliselta. William ptti heti soudattaa laivaan ja kehottaa meit
viipymtt lhtemn merelle; mutta siihen ei ollut aikaa, sill he
eivt hellittneet hetkeksikn, joten ilma pysyi tynn liekkej,
tuhoaseiden sadellessa joka haaralta.

Nuolissa oli, paitsi tulta, luusta tai tervst piikivest muovailtu
krki; joissakuissa oli krki pehmet metalliakin. Siten ne puuhun
osuessaan tarttuivat kiinni. William ja hnen miehens olivat
tulisateessaan kiireimmiten vaipuneet veneens korkeiden varalaitojen
suojaan ja yrittivt ensin soutaa loitomma, samalla kun ampuivat
tiheimpn joukkoon yhteislaukauksen. Mutta kun se ei saanut ahdistajia
perytymn, niin he rohkeasti soutivatkin lhemm ja ampuivat
toistamiseen. He saivat kyll paljon tuhoa aikaan, mutta olivat itsekin
niin suuressa hengenvaarassa, ett heidn jlleen tytyi kaiken voimin
yritt meloa syrjn, kun venekin oli tulta tynnns. Onneksi ei
kukaan heist ollut viel haavottunut.

Nyt oli meill laivalta avoin ampumalinja ahdistajiin pin. Me
tyhjensimme viisi kanuunaa kerrallaan kuusi tai seitsemn kertaa
tiheimpn parveen, ja senhn ksitt, millaista jlke moisilla
panoksilla varustetut laukaukset tekevt. Silti he eivt lhteneet
karkuun, vaan ampuivat nuoliansa kuin vimmatut. Vihdoin taukosi kki
nuolisade, ja vanha hollantilainen kiirehti jlleen yksinns veteen,
heilutellen valkeata lippuansa korkealla ja viittiliden venettmme
tulemaan takaisin.

Williamin ei ensimlt tehnyt mieli menn lhelle, mutta hn taipui
viimein. Hollantilainen kertoi hnelle puhutelleensa kenraalia, joka
oli vkens mieshukasta suuresti leppynyt, joten hnelt nyt saattoi
saada mit tahansa.

"Mit tahansa!" sanoo William. "Mit tekemist meill on hnen
kanssaan? Olkoon hn omassa rauhassaan ja viekn vkens tykinkantaman
ulkopuolelle!"

"Niin", tuumii hollantilainen, "mutta hn ei uskalla liikahtaa eik
nhd kuninkaan kasvoja; ellei joitakuita miehinne tule maihin, niin
hn on varmasti kuoleman oma."

"No, sittep hn on kuollut mies", sanoo William, "sill vaikkapa
olisi kysymyksess noiden kaikkien niin hyvin kuin hnenkin henkens,
niin hn ei ikin saa ainoatakaan meist valtaansa. Mutta minp sanon
sinulle, mill tavoin saat petetyksi hnet ja pset itse vapaaksi, jos
mielesi tekee jlleen nhd syntymmaasi, ja jos et jo ole mieltynyt
loppu-iksi viettmn villin pakanain seassa."

"Kaikesta sydmestni tahtoisin tulla mukaanne", sureksi
hollantilainen; "mutta jos nytkin yrittisin uida luoksenne, niin he
ampuvat etltkin niin tarkkaan, etten pelastuisi hengiss."

"Mutta mene sanomaan hnelle", neuvoi William, "ett min olen
tarjoutunut viemn sinut laivaan koettamaan suostutella kapteenia
tulemaan maihin, ja ett minulla puolestani ei ole mitn sellaista
vierailua vastaan."

Hollantilainen oli ihastuksissaan heti ensi sanasta.

"Sen teen", hn sanoi; "olen varma siit, ett hn pulassaan antaa
minun lhte."

Hn juoksi pois kuin ilosanomaa viemn, kenraali lyttmsti antoi
suostumuksensa ja vannotti hnt, ettei hn tulisi takaisin ilman
kapteenia. Toinen lupasi hartaasti, ja pitip sanansa kuin pitikin.

Hnet tuotiin laivaan; pursi oli tullut poukamamme suulle, me nostimme
ankkurimme ja lksimme liikkeelle. Heidt sivuuttaessamme hurrasimme
huikeasti, riemukkaina kuljettaen pois heidn lhettilns. Taisipa
kenraalille kyd huonosti.




KAHDESTOISTA LUKU.

Knns elmn uralla.


Kertomukseni lhenee loppuansa. Olimme nyt avoimella ulapalla ja
purjehdimme aluksi pohjoista kohti. Oikea mrmme p oli Madagaskar,
Mangahellyn lahti; mutta William vei minut ern pivn purren
kajuuttiin, haluten puhella tovin vakavasti kanssani kahden kesken.

"Annatko minun", alotti William, "pukua sinulle suoraan nykyisist
olosuhteistasi ja vastaisen elmsi mahdollisuuksista? Lupaatko
kunniasanallasi, ett et pane pahaksesi sanojani?"

"Kaikesta sydmestni", vastasin min. "William, olen aina huomannut
neuvosi hyviksi ja suunnitelmasi ovat olleet jrkevsti perusteltuja.
Puhu siis vapaasti, mit vain mielesi tekee."

"Mutta siin ei ole kaikki mit vaadin", jatkoi William; "siinkin
tapauksessa, ett ajattelemani esitys on sinulle vastenmielinen, tulee
sinun vannoa visusti vaikenevasi siit."

"Sen totisesti teen, William", vakuutin, "kernaasti".

"No niin", pitkitti William, "minulla on sitten en yksi ehto sinun
kanssasi sovittavana, nimittin ett vaikka et omasta kohdastasi
yhtyisikn esitykseeni, sallit minun kuitenkin toteuttaa sen itseeni
nhden, kunhan se vain ei tapahdu sinun haitaksesi ja vahingoksesi."

"Mit tahansa", sanoin, "paitsi jos olisi kysymyksess, ett me
eriisimme, sill siihen en voisi suurin surminkaan suostua."

"Sit en ajattelekaan", selitti William, "sikli kuin ei se johdu
omasta ptksestsi."

Min lupasin hnelle vaitioloni niin totisesti ja vilpittmsti, ett
William sen enemp siekailematta alkoi selvitell ajatuksiansa.

"Niin, ensinnkin", puheli William, "kysyn sinulta, etk sin ja
miehesi mielestsi ole kyllin rikkaita, ja ettek ole kernneet --
mill tavalla, siit ei ole kysymys -- niin paljon varallisuutta kuin
me kaikki osaamme kytt?"

"Oletpa totisesti kutakuinkin oikeassa", mynsin min; "meill on ollut
onni puolellamme."

"Kysynp", jatkoi William, "ajatteletko nyt kylliksesi saatuasi
ollenkaan tmn ammatin jttmist. Enimmt ihmisethn luopuvat
ammatistaan, milloin ovat mielestn kylliksi rikkaita. Eihn kukaan
harjota ammattia ammatin itsens vuoksi, viel vhemmn rosvoile
pelkstn varastamisen halusta."

"Nenp nyt, mit mielesssi liikkuu. Totisesti alatkin kaipailla
kotiin."

"Sinp sen sanoit", mynsi William, "ja toivonpa sinun tekevn samoin.
Maailmaa matkanneille on kotiinsa palaamisen halu luonnollinen etenkin
kun ovat retkillns rikastuneet."

"Niinp niin, William", huomautin min, "kai sin luulet alottaneesi
niin ptevst perusteesta, ettei minulla ole siihen mitn sanottavaa.
Tietenkin on luonnollista ajatella kotiansa rikkaaksi tultuansa. Mutta
sin et ole selittnyt, mit tarkotat kodilla, ja siit joudumme
erimielisyyteen. Kas, minhn olen kotona; tll on asuinpaikkani;
muuta ei ole minulla elissni ollut; min olin satunnaisen kunnan
kasvatti, joten minulla ei ole mihin menn."

"Mutta olethan englantilainen", virkahti William hiukan
hmmennyksissn.

"Kyll, niin luulen", vastasin; "puhunhan englantia. Mutta min jouduin
jo lapsena pois Englannista ja olen siell miehen vain kerran kynyt.
Silloin petkutettiin ja kohdeltiin minua niin pahoin, etten vlit,
vaikk'en sit en ikin nkisi."

"Mutta eik sinulla ole siell omaisia tai ystvi?" kysyi hn; "mitn
tuttavaa -- ketn jota kohtaan tunnet ystvllisyytt tai kunnioitusta
vanhastaan?"

"Eip totta tosiaan sen enemp kuin Suur-Mogulin hovissa."

"Eik mitn rakkautta maata kohtaan, miss synnyit?"

"Eip sen enemp kuin Madagaskarin saarta kohtaan, eik niinkn
paljoa; sill se saari on useammin kuin kerran ottanut minut
hoteisiinsa, kuten tiedt, William."

William oli kuin puulla phn lyty, ja vaikeni. Min kehotin:

"Jatka, William; mit on sinulla muuta sanottavaa? Onhan sinulla jokin
suunnitelma mielesssi; annas kuulua."

"Ei", vastasi William, "sin olet minut mykistyttnyt, ja kaikki
sanottavani on kynyt turhaksi; kaikki aikeeni ovat menneet tyhjiin ja
rauenneet."

"Mutta anna minun kuitenkin kuulla, millaisia ne olivat, William.
Sill vaikka min en voikaan ottaa asioita samalta kannalta kuin sin
synnyinmaasta puhuttaessa, niin sill ei ole sanottua, ett min olen
elmni ajaksi mieltynyt thn merten harhailuun. Annas kuulua, voitko
esitt minulle mitn sen jlkeen."

"Totisesti, ystvni", sanoi William hyvin vakavasti, "sietisi
ajatella sen jlkeen koituvaa"; ja ktens kohottaen hn nytti hyvin
liikutetulta, ja min olin nkevinni kyyneli hnen silmissn.
Mutta min olin liian paatunut syntinen antaakseni sellaisten asiain
jrkytt mieltni, ja purskahdin nauramaan.

"Mit! Sin tarkotat kuolemaa, sen takaan; etk niin? Se on edess
tmn ammatin jlkeen. No, se tulee, kun tulee; silloin on meist
kaikista huolta pidetty."

"Totta kyll", sanoi William; "mutta olisi ennen sen tuloa ajateltava
joitakuita asioita."

"Ajateltava! Mit hyty siit ajattelemisesta on? Kuoleman
ajatteleminen on samaa kuin kuoleminen, ja sen ainainen ajatuksissansa
pitminen on elinaikaista kuoleman tekemist. Onpa aikaa sit ajatella
silloin kun se tulee."

Puheistani nette, ett min olin omiansa merirosvoksi. Mutta olkoon
kuitenkin mainittuna, ett omatuntoni tuotti sydmeeni vihlaisun,
jollaista en ollut koskaan ennen tuntenut, kun sanoin: "Mit hyty
siit ajattelemisesta on?" Se ilmaisi minulle, ett min viel jonakuna
pivn ahdistunein mielin ajattelisin nit sanoja. Mutta harkintani
aika ei ollut viel tullut, joten min pysyin paatumuksessani.

"Minun tytyy sanoa sinulle, ystv", vastasi William hyvin totisena,
"ett minua surettaa kuulla sinun puhuvan noin. Ne, jotka eivt
milloinkaan ajattele kuolemaa, usein kuolevatkin sit ajattelematta."

Min jatkoin viel pilantekoani ja tokaisin:

"Veikkoseni, lhn puhu kuolemasta; mist tiedmme, ett mekin
kuolemme?" Ja min nauroin jlleen.

"Siihen ei minun tarvitse sinulle vastausta antaa", sanoi William.
"Minun ei sovi sinua nuhdella, kun olet pllikkni; mutta kernaasti
soisin, ett puhuisit kuolemasta toiseen tapaan; tuo on raakaa."

"Sano minulle mit tahansa, William, min kuuntelen ystvyydell",
pyysin nyt min, alkaen tuntea liikutusta mielessni, kun
toverillanikin kyyneleet vuotivat poskia alas.

"Juuri siit syyst", puhui William, "ett ihmiset elvt kuin eivt
koskaan kuolisi, niin monet kuolevat ennen kuin tietvt miten el.
Mutta en min kuolemaa tarkottanut sanoessani, ett oli ajateltava
jotakin tmn elmnlaadun jlkeen tulevaa. Min tarkotin katumusta."

"Mutta oletko sin milloinkaan tiennyt merirosvon katuvan?" huudahdin
min.

Hn spshti hiukan ja vastasi:

"Mestauslavalla olen ern tiennyt, ja toivon sinun olevan toinen."

Hnen svyns ilmaisi mit hartainta kiintymyst minuun.

"No niin, William, kiitn sinua; enk ole nille asioille kenties niin
tunteeton kuin miksi tekeydyn. Mutta anna minun nyt kuulla esityksesi."

"Esitykseni on yht hyvin sinun hyvksesi kuin omaksenikin", selitti
William. "Voi sattua, ett joskus lopettaisimme tllaisen elmn
ja tekisimme katumuksen; ja minusta tuntuu juuri nyt olevan paras
tilaisuus meille molemmille, sattuma, joka kenties ei en milloinkaan
niin edullisena uudistu."

"Minustakin", puutuin puheeseen, "on nykyisen elmn lopettaminen
ensin ja erikseen ptettv. Siit toisesta en osaa mitn sanoa,
katumuksesta ja suremisesta, mutta kaikesta sydmestni olen kyll
alkaakseni mukana tss ensimisess tehtvss."

Nin Williamin kasvojen kirkastuvan, ja hn alkoi luottavaisesti
selitell:

"Minulle on tullut mieleen seuraavanlainen suunnitelma: Me olemme nyt
Persian lahden suulla; lhet minut purrella Bassoraan myymn viel
haltuumme jneit kiinalaisia tavaroita, niin min takaan osaavani
tekeyty viattomaksi kauppiaaksi ja myyd tavarat siklisille
englantilaisille ja hollantilaisille kauppamiehille. Palattuani saan
edellisen matkan avulla jrjestymn toisen matkan, jolloin minulla on
mietittyn miten saada sinut tydell syyll mukaan sille retkelle.
Silloin siirrmme sievsti osuutemme rahoista purteen ja tlt matkalta
emme palaja. Sin sillvlin saat miehet siihen ptkseen, ett
lhdemme Madagaskarille heti kun olen tullut takaisin."

Me jrjestimme piankin kaikki suunnitelmamme yksityiskohdat. Purresta
otettiin pois kaikki kanuunat ja miehistksi asetettiin ainoastaan
sellaista vke, joka sitoutui ehdottomasti olemaan pyytmtt
lupaa pst maihin kaupantekosatamassa tai antautumatta puheisiin
henkiliden kanssa, joita saattaisi tulla alukseen. Valeasun
tydentmiseksi William puki kaksi miest kveekareiksi ja opetti
heidt puhumaan kveekarien tapaan; nm olivat ers haavuri ja ers
vanha matruusi, sukkelalyinen mies, joka oli toiminut luotsina Uuden
Englannin rannikolla ja osasi erinomaisesti nytell. Tst vanhasta
luotsista tehtiin mukamas purren kapteeni, haavurista laivalkri
ja hn itse oli isnnistn asiamies. Ja niin he lastinsa saatuansa
lhtivt matkaan, noin kahdeksantoista miest mukanaan.

Me odotimme kokonaista kaksi kuukautta Williamin paluuta, ja min
aloin toden teolla olla kovasti huolissani, jopa toisinaan peljt,
ett hn oli jttnyt minut, houkutellen muut mukanansa. Olin totta
tosiaan juuri lhtemisillni Madagaskarille, kun hn sanomattomaksi
iloksemme palasi, tuoden paljon hydyllisi tarveaineita purressaan,
sek ampumavaroja ett ruokatarpeita. Hn teki minulle julkisesti tili
puuhistaan, jottei olisi mitn epluuloja syntynyt.

Williamin tuoma rahasummakin oli varsin juhlallinen, lhes satatuhatta
puntaa, ja nyt hn selitteli, ett hnen piti saada tehd toinen matka
ja ett minun oli vlttmttmsti tultava mukaan, etenkin koska yritys
oli hnen suulautensa ja varovaisuutensa avulla onnistunut mitn
epluuloja herttmtt. Markkinat olivat kyll olleet hyvt, mutta
useita tavaroita oli viel myymtt ja toisia hn oli jttnytkin
Bassoraan, sill varsinaisten karavaanien aika ei ollut viel tullut.
Hn oli tehnyt sopimuksiakin uusista tavaroista muka.

Miehet innokkaasti suosivat uuden matkan tekemist, yh vain saadakseen
yhteisen rahavaraston karttumaan, ja heidn innostukseensa vaikutti
mys Williamin huomautus, ett pursi voisi tlt matkalta palata
kokonaan ruokavaroja tyteen lastattuna. Min tunnuin olevan haluton
retkelle, mutta silloin ryhtyi Williamin laivalkri vuorostaan
selittelemn, ettei voinut ajatellakaan kurin jlleenkin silyvn yht
onnellisesti, ellen min olisi ehkisemss mahdollisia kavalluksia ja
varomattomuuksia sill'aikaa kun nuo kolme tekisivt kauppoja maissa.
Hnet oli nimittin William ottanut osalliseksi salaisiin aikeisiimme.

Annoin vhitellen taivuttaa itseni lhtemn, ja kaikki pitivt matkaa
nyt turvallisempana, kun minkin olisin mukana. Siirsimme ampumavarat
ja muut laivan tarpeet isoon laivaan, slytimme purteen loputkin
myytvt tavaramme, min toimitin ammatista nyt eroavien osuutta
vastaavan ern rahoja ja kalleuksia -- ja niitp olikin uhkea mr --
salaa tavarakryjen sekaan ja liikkeelle lksimme.

Ennen lht kutsuin kaikki laivan upseerit neuvotteluun, jossa
sovittiin, ett laiva odottaisi meit kahdeksankolmatta piv
ern pienen saaren luona Arabian puolella lahtea. Jos pursi ei
siksi palaisi, niin he purjehtisivat ern lntisemmn saaren luo
ja odottaisivat siell viisitoista piv. Ellei purtta vielkn
kuuluisi, pttisivt he jonkin tapaturman meit kohdanneen ja
yhtympaikkana olisi sitte Madagaskar.

Me suuntasimme kulkumme suoraa pt Bassoraan eli Balsoraan. Teimme
kauppoja kolme tai nelj piv erss kauppamiesten asumassa isossa
kylss, huolimatta menn varsinaiseen kaupunkiin ennen kuin salainen
aikeemme oli pantu tytntn. Enin osa lastia tulikin jo siten
myydyksi. Ostettuamme useita tavaroita ja valmistauduttuamme ostamaan
lis oli veneemme rannassa ja sen miehistn kaikkiaan kaksitoista
miest. Min, William, lkri sek ers neljs, jonka olimme valinneet
erilleen, olimme asioilla ja juuri iltahmyss me nelj saimme
lhetetyksi ern turkkilaisen viemn puosmannille kirjett. Antaen
miehelle toimeksi juosta mink kplist lhti me jimme piiloon
katselemaan seurauksia. Kirjeeseen oli lkri laatinut sisllksi:

"PUOSMANNI TUOMAS: -- Me olemme kaikki kavalletut. Jumalan nimess
pelastautukaa veneell ja kiirehtik purteen, muutoin olette hukassa.
Kapteeni, William kveekari ja George uskonsa-muuttaja on siepattu
kiinni; min psin pakoon ja piilouduin, mutta en voi liikahtaa
minnekn, muutoin minut perii kuolema. Heti purteen tultuanne lhtek
matkaan henkenne edest. Hyvsti! -- R. S."

Me nimme turkkilaisen vievn perille kirjeen, ja kolmessa minuutissa
kiirehtivt miehet veneeseen ja alkoivat vimmatusti soutaa. Heti
purteen pstyns he nkyivt noudattaneen neuvoa, sill aamulla
olivat he nkymttmiss emmek heist sen koommin ole mitn kuulleet.

Olimme nyt hyvss paikassa, Bassoraan mentymme, ja mukavissa oloissa,
me kun olimme lyttytyneet persialaisiksi kauppiaiksi. Toverimme
oli tehokkaasti peloteltu pois, ja meill ei ollut muuta ajateltavaa
kuin vhitellen puuhata itsemme Europaan rikkauksinemme, jotka tosin
suunnattomalla paljoudellaankaan eivt minussa en iloa herttneet,
sill min olin alkanut yh raskaammin mietiskell sit tapaa, jolla ne
oli haalittu.

Satuimme hyvksi onneksi tutustumaan erseen hollantilaiseen, joka
oli matkustanut Bengalista Agraan, Suur-Mogulin pkaupunkiin, sielt
tullut maitse Malabarin rannikolle ja jollakin laivalla Persian
lahdelle. Hnen aikomuksenaan oli menn yls virtaa Bagdadiin sek
sielt karavaanilla Aleppoon. Kun William puhui hollanninkielt ja
oli kaikin puolin miellyttv mies, niin me piankin jouduimme hnen
kanssaan lheisiin vleihin ja ptimme kulkea hnen mukanaan. Hnell
oli seurueenansa useita palvelijoita, yksi niist armenialainen, jonka
hn oli opettanut puhumaan hollantia.

Pian olimme pukeutuneet komeisiin persialaisiin asuihin ja annoimme
partamme kasvaa kuten persialaiset, ja me saimme kiitt hollantilaista
ystvmme siit, ett hn senkin kaiken hommasi puolestamme, sill
mehn emme persialaisuudestamme huolimatta osanneet kielest sanaakaan.
Englantilaisia kauppiaita karttelimme kerrassaan, hollantilaisen
tt huomaamatta. Viivyimme Bassorassa kaikkiaan kolmisen kuukautta,
ja siell alkoi mieleni synkistymistns synkisty. Toisiin oloihin
jouduttuani ja Williamin sanojen herttmn olin alkanut ajatella
itsestni ja maailmasta aivan toiseen tapaan kuin ennen. Yh elvmmin
tunsin, ett tilinteon aika oli lhenemss, ett katumus kaiketi jo
oli myhistkin. Omaisuuteni ei ollut minusta muuta kuin multaa, jonka
silyttmisest en yhtn vlittnyt; maalliset harrastukseni katosivat.

William oli kyll havainnut raskasmielisyyteni, mutta ei ollut
siihen viel kajonnut, kun min ern iltana kvelyll kaupungin
ulkopuolella itsemme viillytellessmme aloin puhua hnelle vrin
saadun rikkautemme jttmisest. Hn oli viisas ja varovainen mies,
ja kaikki minun kyttytymiseni oli jo pitkn aikaa ollut kokonaan
hnen neuvojensa mukaan sovitettua. Niinp oli hnen huolekseen nytkin
jnyt kaikki Europan-matkamme turvaaminen ja valmisteleminen, ja hn
oli juuri tehnyt minulle selv muutamista toimenpiteist, joihin oli
ryhtynyt kotimatkamme ja omaisuutemme suojelemiseksi. Silloin min
kki keskeytin hnet.

"Mit, William", huudahdin, "luuletko meidn konsanaan psevn
Europaan kaiken tmn lastin keralla, mik meill on hallussamme?"

"Luulenpa tietenkin", arveli William, "niinkuin muutkin kauppiaat
vievt tavaransa perille, kunhan vain ei tule julkisesti tiedoksi, mit
kaikkea meill on mukanamme muutakin kuin purresta haltuumme jneet
kauppatavarat."

"Mutta voitko sin luulla", intin katkerasti hymyillen, "ett jos
Jumala on olemassa kuten olet minulle niin kauvan vakuutellut, ja jos
meidn tytyy joutua Hnen edessn tilille -- voitko luulla, ett jos
Hn on vanhurskas tuomari, Hn antaa meidn siten livist saaliinemme,
niin monilta viattomilta ihmisilt rystettyine rikkauksinemme,
kutsumatta meit tilille siit ennen kuin psemme Europaan, miss muka
nauttisimme yltkyllisyydestmme?"

Williamia nytti kysymys htkhdyttvn ja hmmstyttvn, eik hn
vastannut pitkn toviin. Min uudistin kysymykseni, listen omana
vakaumuksenani, ettei sellaista voinut odottaakaan. Tuokion kuluttua
sanoi William:

"Esittp siin hyvin painavan kysymyksen, enk voi siihen mitn
varmaa vastausta antaa. Mutta min sovitan vastaukseni seuraavasti:
On ensiksikin totta, ett meill Jumalan vanhurskautta ajatellessamme
ei ole vhintkn syyt odottaa mitn suojelusta. Mutta kun
Kaitselmuksen tiet ovat kokonaan toiset kuin inhimilliset aivoitukset,
niin voimme viel toivoa osaksemme laupeutta, katumuksemme jlkeen,
emmek tied kuinka armollinen Hn saattaa meille olla. Meidn tulee
siis toimia niin kuin pikemmin luottaisimme thn viimeksi mainittuun,
laupeuteen nimittin, sen sijaan ett vaatisimme itsellemme tuomiota ja
taivaan kostoa."

"Mutta kuulehan, William", huomautin min, "katumukseenhan kuuluu
parannuksen tekeminen, kuten olet minulle vihjaillut, emmek me voi
koskaan tehd parannusta. Miten siis voimme katua?"

"Miksi emme voi parannusta koskaan tehd?" kysyi William.

"Siksi ett me emme voi milloinkaan palauttaa mit olemme riistneet ja
rosvonneet."

"Sit emme kyll tosiaankaan voi tehd", mynsi William, "kun kerran
emme mitenkn saa oikeita omistajia tietoomme. Mutta omaisuudestamme
luopuminen ja sen heittminen ksistmme tnne ei olisi sen oikeata
kyttmist; siten vain rikastuttaisimme aivan ansaitsematonta vke.
Sen sijaan meidn tulee sit huolellisesti vaalia, ja edist sill
mit oikeata voimme; ja kuka tiet mit tilaisuuksia Kaitselmus suonee
meille tehdksemme oikeutta ainakin joillekuille niist, joille olemme
vryytt telineet? Meidn tulee siis ainakin jtt ratkaisu Hnelle
ja kyd tietmme. Ehdottomasti on nykyisen velvollisuutenamme pyrki
johonkin turvapaikkaan, miss voimme odottaa Hnen tahtoansa."

Williamin selv jrki teki minuun varsin edullisen vaikutuksen; ja
ellei William olisi siten tyynnytellyt mieltni, niin olisin varmaankin
taivaan kostoa kauhistuen paennut kaiken kehnosti saadun varallisuuteni
parista, kammoten sit paholaisen kirouksena, joka tuottaisi minulle
varman kadotuksen, jos koettaisin sit hallussani pit. Uutta yh
raskaampana taakkana oli minulle kaikki rikkauteni. Se oli muiden
ihmisten omaisuutta, viattomilta tunnottomasti rosvottua, enk min
voinut konnuudestani muuta ansaita kuin hirsipuun tll ja kadotuksen
tulevaisessa elmss. Vihasin itseni mit katkerimmin, ja kun minun
oli mahdoton palauttaa osaakaan rystmilleni takaisin, niin juuttui
yh mieleeni, etten voisi katuakaan. Katumus ei nhdkseni voinut olla
vilpitn ilman palautusta, ja senthden tytyi minun ehdottomasti olla
kadotettu.

Minulla ei ollut mitn pelastuksen mahdollisuutta. Vaivuin mit
kamalimpaan eptoivoon enk lopulta voinut ajatella mitn muuta kuin
miten eriisin tst maailmasta. Tosiaankin pahahenki, jos tllaiset
kiusaukset ovat pahanhengen tyt, teki tehtvns uutterasti, ja
useaan pivn en muuta ajatellut kuin ampua pistoolilla kuulan
aivohini. Mutta Jumala oli armossaan liittnyt William kveekarin
ainaiseksi ystvkseni ja sek hengelliseksi ett maalliseksi
neuvonantajakseni. Ern iltana vein hnet tavanmukaiselle
yksiniselle kvelyllemme tavallista htisemmin. Kerroin sielunhtni
ja pahanhengen hirvet kiusaamiset, ilmottaen vakaasti pttneeni
ampua itseni, min kun en voinut kest hirmuista ahdistustani.

"Ampua itsesi!" huudahti William; "mutta mit siit hydyt?"

"No se tekee lopun viheliisest elmst."

"Mutta oletko vakuutettu siit, ett tulevainen on parempi?"

"En, en", sanoin ahdistuneena; "paljoa pahempi varmasti."

"Mutta sittep on ajatuksesi ehdottomasti pahanhengen herttm; sill
onpa totisesti kehno syy pahan pulan takia jouduttaa itsens pahempaan."

Tm tosiaankin tehosi jrkeen!

"Mutta minun on kuitenkin mahdoton siet nykyist tuskaani", voihkasin.

"Ja kuitenkin aijot kest viel kauheampaakin tuskaa", muistutti
William, "ja ammut siis itsesi, jotta olisit auttamattomissa?"

"Min olen auttamattomissa."

"Mist sen tiedt?"

"Olen siit vakuutettu."

"Niin, mutta varma et siit voi olla", puheli hn; "varmistuaksesi
siis ammut itsesi, sill totisesti oletkin heti haudan tuolle puolen
jouduttuasi kadotettu, kun sitvastoin tll puolen saatat vain peljt
tulevasi kadotetuksi."

"Minulla oli menn yn kauhistuttavia unia. Paholainen oli tulevinaan
luokseni kysymn, mik nimeni on ja ammattini. Sen min sanoin, ja
sain vastaukseksi: 'Oikeaan osasin mieheen; olen sinua etsiskellyt.
Tule nyt vain mukaan.' Min kiljahtelin kauhuissani niin ett hersin
omaan neeni; ja se painajainen ahdistelee minua pivkaudetkin."

"Vai niin", sanoi William painavasti; "annappa tnne se pistoolisi."

"Mutta mit sin sill teet?"

"Mitk teen!" kivahti William. "No, sinun ei tarvitse ampua itsesi,
sill minun on pakko tehd se jo aikaisemmin. Sinhn tuhoat meidt
kaikki huikkailemalla unissasi ammattiasi! Olipa onni, ettei
hollantilainen ymmrr englantia. Mutta oman henkeni sstmiseksi
tytyy minun tehd loppu sinusta! Tnne pistooli!"

Tm hirmustutti minua taas toisin tavoin, lytessni millaisen turmion
voisin saada aikaan. Itseni ampumista en sen koommin ajatellut, ja
William sai minua muutenkin melkoisessa mrss rauhoitetuksi, etenkin
kun nyt tiesin toverienikin kohtalon riippuvan kyttytymisestni.
Vakavasti selitteli minulle William, ett katumukseeni kyll kuului
syvllinen inho rikoksiani kohtaan, mutta ett siihen ei saanut liitty
Jumalan laupeuden epileminen, joka pin vastoin kietoisi minut
pahanhengen pauloihin. Minun tuli vilpittmsti ja nyrsti tunnustaa
Jumalalle pahat tekoni, anoa Hnelt anteeksiantoa, ja heittyty Hnen
armonsa turviin, ptten palautella riistmni omaisuutta vaikkapa
viimeiseen penniin asti, jos Jumala nkisi hyvksi antaa minulle
tilaisuutta siihen. Thn menettelyyn sanoi hn itse thdnneens
mielens ja se oli tuonut hnelle lohdutusta.

Siit asti William kaikessa varovaisuudessaan minun mielentilaani
nhden oli huonetoverinani ja karttoi kaikkia asuntoja, miss voitiin
ymmrt englantia. Mutta min saavutin piankin rauhallisemman olon,
lujasti pttneen viett uutta elm. Rikkauttani en en pitnyt
omanani, vaan lainana, jolla tekisin sellaista oikeutta kuin Jumala
minut ohjaisi havaitsemaan. Ihmeellisen tilaisuuden sainkin sittemmin
ern hville joutuneen perheen pelastamiseen, jonka minun toimintani
oli syssyt kyhyyteen.

Hollantilaisen johdolla vuokrattuamme joitakuita veneit me lksimme
Tigris-virtaa myten Bagdadiin. Meill oli varsin huomattava
tavaravarasto mukanamme, joten me siell hertimme suurta kunnioitusta.
Erityisesti mainittakoon kaksiviidett kry kaikenlaisia intialaisia
kankaita, kuten silkki, musliinia ja hienoa sitsi; kiinalaisia
silkkej oli meill viisitoista kry, kaikki purrestamme ksiimme
jnytt. Teimme niill edullisia kauppoja, ostimme karavaanimatkaamme
varten kameeleja ja ruokavaroja ja lksimme aavikkotaipaleellemme.

Kultamme, jalokivemme ja helmemme pidimme nkymttmiss, mutta min en
koko matkalla ollut niist huolissani, uskoen ett kun olin rikkauteni
rystll hankkinut, Jumala sen myskin stisi minulta jlleen
samalla tavalla otettavaksi; ja luulenpa voivani sanoa, ett olisin
kernaasti suonutkin niin tapahtuvan. Mutta samaten kuin minulla oli
armollinen Suojelija ylpuolellani, oli minulla mit uskollisin ystv
ja holhooja sivullani pitmss ainaista huolta sek minusta itsestni
ett omaisuudestani. Kahdessa kuukaudessa saavuimme Bassorasta Alepon
kautta Aleksandriaan.

Siell me kaikki, nelj entist merirosvoa neuvottelimme mit
tekisimme. Toiset kaksi pttivt lhte hollantilaisen seuralaisemme
mukana hnen kotimaahansa, satamassa kun sattui olemaan hollantilainen
laiva. William ja min taasen sanoimme asettuvamme Moreaan, joka
silloin kuului Venetsialle. Emme varovaisuuden vuoksi ilmoittaneet
heille matkamme oikeata mr, mutta saimme kuitenkin jrjestetyksi
tavan, jolla tulevaisina vuosina pysyimme heidn kanssaan
kirjeenvaihdossa. Rauhallisesti on heidnkin uusi uransa muodostunut.

Lopulta lksimme Venetsiaan, kun tapasimme sinne menevn laivan.
Turvallisesti saavuimme kolmessa viikossa perille kaikkine aarteinemme
ja sellainen lasti mukana, ettei liene viel kaksi yksityist miest
moista tuonut tuohon rikkaaseenkaan kaupunkiin. Nyt oleskelimme siell
armenialaisina kauppiaina, ja olimmekin jo oppineet niin paljon
armenialaista ja persialaista mongerrusta, ett saatoimme puhella
keskenmme kenenkn meit ymmrtmtt, vaikka toisinaan tuskin
ymmrsimme itsekn.

Muutimme vhin erin viimeisetkin tavaramme rahaksi, asetuimme
pitempiaikaiseen asuntoon ja eleskelimme kuin veljekset,
Kumpaisellakaan ei ollut mitn erillisi harrastuksia; me puhelimme
paljon vakavista asioista, ja Venetsiassa pidettiin meit hyvin
kunnianarvoisina kreikkalaisina liikemiehin.

Jonkun ajan kuluttua kertoi William alkaneensa ajatella, ettei hn
en saisi Englantia nhdkseen, ja ettei se hness todellakaan en
kovin suurta kaipuuta herttnyt. Mutta kun olimme voittaneet niin
suunnattomia rikkauksia ja kun hnell oli muutamia kyhi sukulaisia
Englannissa, niin hnen teki mieli kirjeellisesti tiedustaa heidn
olojansa ja kenties lhett avustustakin sellaisille ansaitseville,
jotka viel olivat elossa. Min suostuin siihen mielellni. Niinp
kirjotti William sisarelleen ja erlle sedlleen, saaden noin viiden
viikon kuluttua vastauksen kumpaiseltakin, osotteenansa Signore
Constantine Alexion, Ispahanista.

Sisareltaan hn sai hyvin liikuttavan kirjeen, joka ilmaisi mit
sydmellisint riemastusta siit, ett hn oli hengiss, sitte kun
hnelle oli jo ammoin ilmotettu veljens saaneen surmansa merirosvojen
ksiss Lnsi-Intiassa. Sisar pyyteli velje ilmottamaan, millaiset
hnen olosuhteensa olivat; itselln ei hnell ollut tilaisuutta
suuriakaan tehd hnen hyvkseen, mutta tervetullut sydmen pohjasta
olisi hn sisarensa luokse. Hn oli jnyt leskeksi neljn lapsen
kanssa, mutta hn piti pikku puotia, jolla sai jotenkuten eltetyksi
perheens. Hn oli lhettnyt veljellens viisi puntaa silt varalta,
ett hn vieraassa maassa tarvitsisi rahaa kotiin pstksens.

Kirje tuotti kyyneleet Williamin silmiin ja kovin liikutettu olin
minkin.

"Mit tekisin tmn kelpo naisen hyvksi?"

"Hn on lhettnyt sinulle viisi puntaa", puhelin min tovin
mietiskeltyni; "ja hnell on nelj lasta eltettvn sek oma
itsens viidenten. Sellainen summa on kyhlle vaimolle hnen
olosuhteissaan samaa kuin viisituhatta puntaa meille. Lhet
hnelle viidentuhannen punnan maksuosotus ja pyyd hnt salaamaan
kummastuksensa siit, kunnes taas saa tietoja sinusta, mutta jttmn
puotinsa ja ottamaan talon jostakin maaseudulta lhelt Lontoota,
siell eleskellkseen kohtuulliselta nyttvll tavalla, odotellen
sinulta jlleen uusia viestej."

"Tuostapa nen, ett sinulla plyilee joitakin ajatuksia takaisin
Englantiin uskaltamisesta", sanoi William.

"Siin toden totta erehdyt; mutta juolahtihan vain mieleeni, ett sinun
sopisi uskaltaa, sill mit olet sin tehnyt sellaista, ettei sinun
kvisi pins siell nyttyty? Miksi haluaisin pidtt sinua poissa
omaistesi parista pelkstn omaksi seurakseni?"

"Ei mitenkn", huudahti William lmpimsti; "olemme retkeilleet
niin kauvan yhdess ja tulleet toveruksina niin pitklle, ett olen
pttnyt elmni ijn pysy sinun seurassasi. Ja mit sisareeni tulee,
niin en voi lhett hnelle niin suurta rahasummaa, sill kenen on
kaikki tm raha mik meill on? Enin osa on sinun."

"Ei, William", vakuutin min, "minulla ei ole pennikn, mik ei
samalla ole sinun. Kaikki on ehdottomasti tasattava, ja ellet sin
lhet summaa hnelle, niin lhetn min."

"Mutta se sikhdytt hnet ihan jrjiltn", esteli William.

"No, menetelkmme varovasti. Lhet hnelle sadan punnan maksuosotus
ja pyyd hnt ensi tilassa odottamaan lis, luvaten lhett hnelle
niin paljon, ett hn tulisi toimeen pitmtt puotia."

William lhettikin hnelle hyvin ystvllisen kirjeen ja liitti mukaan
sadankuudenkymmenen punnan maksuosotuksen, huomauttaen voivansa lyhyen
ajan kuluttua kartuttaa lahjaansa. Kymmenkunta piv jlkeenpin
hn lhetti viisisataaneljkymment puntaa ja paria piv myhemmin
taaskin kolmesataa puntaa, mainiten lhettelevns tarpeeksi paljon,
jotta sisar voisi maaseudulta hankkia talon.

Hn odotti sitte vastausta kaikkiin kolmeen kirjeeseens, ja sisar
ilmotti, ett hn oli vastaanottanut rahat, mutta pysynyt hiiskumatta
kenellekn koko asiasta; hn ei ollut edes maininnut veljens
olevan elossa, piten viisaampana ensin kysy tmn mielt olojensa
tunnetuiksi tekemisest.

"Hei, William", huudahdin min tuon kirjeen nhdessni, "tlle naiselle
voipi uskoa mit tahansa ja henkenskin. Lhet hnelle loputkin noista
viidesttuhannesta punnasta, niin uskallan lhte kerallasi Englantiin
hnen asumukseensa milloin vaan tahdot."

Lhetys toimitettiin. Sisar ilmotti kohdakkoin, ett hn oli setns
silmiss tekeytynyt sairaaksi ja kykenemttmksi jatkamaan liikettn
sek ottanut ison rakennuksen lhell Lontoota, ollen aikovinaan
antaa asuntoja vuokralle elannokseen. Kaikesta ptten tuntui hn
ksittvn, ett veli jostakin syyst tahtoi kotimaahansa palattuaan
oleskella tuntemattomana ja kaikilta ihmisilt rauhassa.

Siten avautui meille ovi, jonka olimme katsoneet koko elmmme ajaksi
meilt sulkeutuneen. Me ptimme kaikessa salaisuudessa palata
synnyinmaahamme. William kiitteli sisarensa jrkevyytt ja ilmotti
tmn arvanneen oikein siin, ett hn tahtoi tulla takaisin kokonaan
uutena miehen. Vielp toisi hn mukanaan mit rakkaimman ystvn,
joka myskin puolestaan lhetti hnelle viisituhatta puntaa. Siten
teimme tuon kyhn vaimon perheen rikkaaksi; ja kuitenkin petti
urheuteni, kun oli ratkaiseva askel otettava, enk uskaltanut lhte.
Kun William ei suostunut hievahtamaankaan ilman minua, niin pysyimme
alallamme viel kaksi vuotta, pohtien mit tehd.

Minulla ei ollut ainoatakaan ystv maailmassa, enk
tiennyt miten olisin voinut kytt suuria varojani mihinkn
hyvntekevisyystarkotuksiinkaan. Siten olin ensimisen lahjotukseni
tehnyt tuolle naiselle, jonka aulis ystvllisyys veljens kohtaan
ilmaisi jaloa ja hyvntekevist luonnetta; ja toivoin hnen avullaan
saavani toiminta-alaa vastaiselle elmlleni. Mutta, kuten sanoin,
ennen lopullista Englantiin lht valtasi minut mit tuskallisin
epriminen, samalla kun Williamin sisar yhtmittaa valitteli, ett me
nhtvsti emme lopultakaan luottaneet hneen ja hnen huolenpitoonsa,
vaikka olimme korvaamattomassa mrss saattaneet hnet kiitollisuuden
velkaan.

Viimein aloin taipua ja sanoin Williamille:

"Veli William, jos lupaat minulle pari kolme seikkaa, niin lhden
reippaalla mielell Englantiin."

"Annas kuulua", huudahti William.

"Ensinnkn et saa ilmaista itsesi Englannissa ainoallekaan muulle
omaisellesi kuin sisarellesi -- et ainoallekaan. Toisekseen tytyy
meidn pit tyspartamme ja edelleenkin kyd kreikkalaisista.
Kolmanneksi emme saa milloinkaan julkisuudessa puhua englantia, ja
neljnneksi elmme aina yhdess ja olemme veljeksin."

William suostui kaikkiin ehtoihin, mutta englanninkielen kaihtaminen
olisi hnelle vaikeinta, vaikka hn siinkin kohdassa yrittisi
parhaansa. Jtettymme suuria rahasummia isompien ulkomaisten
satamakaupunkien pankkeihin me lksimme laivalla Genuasta ja saavuimme
rauhassa perille niin ylellisin varustuksin kuin itmaalaiset pohatat
konsanaan. Jonkun aikaa myhemmin min menin naimisiin uskollisen
suojelijattareni, Williamin sisaren kanssa, ja olen paljoa onnellisempi
kuin ansaitsen.

Olen selkesti ilmaissut teille palanneeni Englantiin, ensin rohkeasti
paljastettuani millaista elm olen ulkomailla viettnyt. Siksi on
minun parasta jo heti lopettaa, jotteivt jotkut olisi halukkaita liian
tarkoin tiedustelemaan vanhaa ystvnne KAPTEENI BOB'ia.



