Platonin 'Valtio' on Projekti Lnnrotin julkaisu n:o 1920. E-kirja on
public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitn rajoituksia
kirjan vapaan kytn ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lnnrot.




VALTIO

Kirj.

Platon


Suomentanut ja selityksill varustanut

O. E. Tudeer





Helsingiss,
Kustannusosakeyhti Otava,
1933.






SISLLYS:

Johdanto.

"Valtio."

 Ensimminen kirja.
 Toinen kirja.
 Kolmas kirja.
 Neljs kirja.
 Viides kirja.
 Kuudes kirja.
 Seitsems kirja.
 Kahdeksas kirja.
 Yhdekss kirja.
 Kymmenes kirja.

Selityksi.




JOHDANTO.


Platonin [Platonista ja hnen filosofiastaan on suomeksi olemassa I.A.
Heikelin ansiokas, suppea kuvaus: _Platon_ (Merkkimiehi 19-21). Porvoo
1919], helleenilisen filosofisen ajattelun suurimman edustajan,
keskeisin teos on "Politeia" eli "Valtio". Hnen dialogiensa
(vuoropuhelun muotoon laadittujen kirjoitelmiensa) joukossa on
eittmtt muita, jotka yhdess tai toisessa suhteessa ovat
merkittvmpi, mutta missn eivt Platonin aatemaailman laajuus ja
hnen tyylillinen loistokkuutensa niin tydellisesti yhdy. Missn ei
hnen maailmantuntemuksensa ilmene niin syvllisen, missn muualla
hn ei niin selvsti ole pyrkinyt yhdistmn ajattelua ja elm,
filosofiaa ja politiikkaa. "Valtio" on kuin keskus, jonka ymprille
muut dialogit voidaan ryhmitt.

Tarkemmin mrmttmlle kuulijakunnalle, jossa Platon itse on
mukana, kertoo Sokrates keskustelusta, jossa hn edellisen pivn oli
ollut mukana tai oikeammin, jonka keskuksena hn oli ollut. Eloisasti
hn kuvailee, miten hn Glaukonin, Aristonin pojan -- siis Platonin
veljen -- kanssa oli mennyt Peiraieukseen osoittamaan kunnioitustaan
"jumalattarelle", jonka juhlaa siell ensimmist kertaa vietettiin,
toisin sanoen thraakialaiselle Bendis-jumalattarelle. Nhtyn, mit
halusi, hn oli kotiin lhdss, kun Polemarkhos, Kephaloksen poika,
heidt tavoitti ja puoleksi vkisin pakotti tulemaan mukaan Kephaloksen
taloon. Siell sukeutui pitk vuoropuhelu, johon paitsi Sokratesta
ottivat osaa Kephalos ja hnen poikansa Polmarkhos, Thrasymakhos, sek
Glaukon ja Adeimantos ja kerran Kleitophon. Lsn oleviksi mainitaan
lisksi erit muita henkilit, mutta nm eivt ota osaa
keskusteluun.

Kephalos on oikea vanhan ajan ateenalainen ja mys ikns puolesta hn
edustaa mennytt aikaa ja osaksi menneit aatteita. Hnen kuvansa, niin
vhin keinoin kuin se onkin tehty, piirtyy elvn mieleen. Hn
katselee elm vanhuuden kirkastamin katsein, rauhallisena,
tyytyvisen siihen, ett mieli on vapautunut aikaisemmista haluista ja
vaivoista. Hnen kanssaan Sokrates aloittaa keskustelun, joka pian
kntyy tutkiskelemaan oikeudenmukaisuuden ksitett. Kephalos
kumminkin pian siirtyy nyttmlt, hnen net on ennen iltaa viel
suoritettava uhri, jota hn, uskollisena isien tavoille, ei voi
laiminlyd.

Hnen "perillisekseen" keskustelussa, sen jatkajaksi, asettuu hnen
poikansa Polmarkhos. Hness on nuorekasta reippautta ja kiihkoa, onpa
hn valmis vkisin pidttmn Sokratesta keskustelijain piiriss, kun
tm uhkaa poistua. Samoin kuin hnen isns, Kephalos, hnkin edustaa
tavallisen kansalaisen tervett jrke. Tottumattomana sophistain
oppeihin ja vittelytaidon ongelmiin hn piankaan ei en lyd
vastavitteit esitettviksi Sokrateen vitteit vastaan, vaan antaa
Sokrateen houkutella nennisen logiikan avulla mahdottomiin
mynnytyksiin. Hnkin j varsin pian syrjn keskustelussa.

Kun Polmarkhos luopuu ylivoimaisesta vittelyst, tarttuu siihen
Thrasymakhos. Hn on jo kauan kuunnellut keskustelua ja yh kasvavalla
suuttumuksella. Sophistana hnell mielestn on kaikki aseet ksissn
Sokrateen nujertamiseksi. Thrasymakhos oli kotoisin Khalkedonista ja
kuului aikansa tunnetuimpiin sophistoihin, olipa hn sepittnyt
retoriikan oppikirjan, josta myhemmllkin ajalla puhuttiin, vaikka se
ei ole silynyt meidn aikoihimme. Tmn miehen Platon "Valtiossa" on
ottanut sophistain edustajaksi, ja se kuva, mink hn hnest luo, ei
ole suinkaan mairitteleva. Itserakkaana ja kerskailevana hn ei
tahtoisi ottaa osaa keskusteluun, ellei hn siit saa korvausta. Hn
pit kernaasti pitki puheita ja toivoo tll tavoin voivansa vltt
Sokrateen dialektisen keskustelun. Hn on kyll enemmn perill
yleisluontoisista filosofisista ksitteist kuin Kephalos ja
Polmarkhos, mutta hn ei kykene keskustelussa asiallisesti
puolustamaan kantaansa, vaan koettaa piankin peitt sekaannuksensa
ylimielisill ja ryhkeill vitteill. Se tapa, jolla vittelyn
mestari, Sokrates, ksittelee prameilevaa ja henkisesti tyhj
sophistaa, on erinomaisen huvittava. Kun Thrasymakhoksen vihdoin on
pakko mynt, ett hnen on alistuttava, koska ei lyd mit esittisi
vastaan, haluaa hn ensin vetyty kokonaan keskustelusta. Hn tuntee
kumminkin pian jlleen uutta mielenkiintoa Sokrateen esittmi
kysymyksi kohtaan, ja ottaa osaa keskusteluun, jden sitten
vhitellen mykksi kuuntelijaksi. Sen jlkeen kuin varsinaiset
vastavittjt ovat luopuneet taistelusta, jatkuu keskustelu pasiassa
Sokrateen sek Glaukonin ja Adeimantoksen vlill. Nm ovat kumpikin
Platonin velji. Molemmat ovat reippaita nuoria miehi, jotka ovat
osoittaneet miehuuttaan m.m. Megaran taistelussa (n. v. 409 e.Kr.).
Kuuluen vanhaan ylimyssukuun he ovat saaneet osakseen aikansa
parhaimman sivistyksen, olematta silti vallalla olevien henkisten
muotisuuntien kannattajia. Pinvastoin he ovat liittyneet Sokrateeseen
ja hnen opetuksiaan he haluavat kuulla. Tsskin tilaisuudessa,
Kephaloksen kodissa, he kehoittavat Sokratesta jatkamaan aloittamansa
kysymyksen ksittely sen jlkeen kuin muut jo ovat luopuneet
keskustelusta. Pienill vlihuomautuksilla, kysymyksill ja lyhyill
vastauksilla he kannustavat Sokratesta kehittmn aatteitaan. Glaukon
on veljeksist nuorekkaampi, hn on rakkauteen taipuva, taiteen ja
musiikin harrastaja ja ottaa viel innolla osaa nuorten elmn ja
harrastuksiin. Hn antaa arvoa Sokrateen huumorille ja nauttii niist
naurettavuuksista, joita tm nkee elmss ymprilln. Adeimantoksen
luonne on vakavampi ja syvempi ja yleens syvllisemmt vastavitteet
tulevat hnen puoleltaan. Milloin keskustelu liikkuu syvemmiss
kysymyksiss on Adeimantos yleens toisena, milloin taas kevyempiin
seikkoihin kajotaan, silloin Glaukon heittytyy keskusteluun
suuremmalla innolla.

Vuoropuhelun muoto on silytetty lpi koko teoksen, mutta yht vhn
kuin saattaa ajatella, ett yhden iltapivn kuluessa olisi voitu nin
laajasti keskustella "Valtion" eri puolista, yht vhn on keskustelu
silynyt varsinaisena, todellisena vuoropuheluna loppuun asti.
Ensimmisess kirjassa on vuoropuhelu hyvin vilkas ja eloisa. Useat
henkilt esiintyvt, vaikka ei aivan rinnan, ja vittely tulee
paikoitellen suorastaan kiihkeksi. Mit pitemmlle joudutaan
teoksessa, sit enemmn keskustelu muuttuu Sokrateen esitykseksi, jota
Glaukonin ja Adeimantoksen lyhyet repliikit vain sestvt ja
vilkastuttavat. Uusilla kysymyksill he tosin vievt keskustelua
eteenpin, mutta asiallisesti heidn osuutensa on hyvin vhinen. Kun
Platon tsskin teoksessa, joka on hnen muita teoksiaan, "Lait"
lukuunottamatta, paljon laajempi, kumminkin on silyttnyt vuoropuhelun
muodon, on se varmastikin osaltaan johtunut siit, ett yhteninen
tieteellis-filosofinen esitys, jossa ksiteltv kysymyst
tarkastetaan eri puolilta ja jossa mahdolliset vastavitteet mys
kumotaan, ei ollut Platonille helppo saada aikaan, vaan hnelle oli
luonnollista selvitell kysymyksi draamallisemmassa muodossa, niinkuin
suullisestikin tehdn. Meidn on muistaminen, ett tieteellinen,
abstraktinen esitysmuoto kirjallisuudessa vasta oli muodostumassa.
Platonin omassa kielenkytss viel huomaa, miten vaivalloista hnen
oli pukea aatteensa abstraktiseen muotoon ja miten kaukana hn viel on
tsmllisest terminologiasta, mik seikka ohimennen mainiten mys
tuottaa vaikeuksia, kun knnksess halutaan antaa tsmllisi
vastineita Platonin kyttmille filosofisille ja muita ksitteit
ilmaiseville sanoille. Platon ryhtyy "Valtio"-teoksessaan ksittelemn
oikeudenmukaisuuden olemusta ja teoksella tapaammekin myhemmin toisena
nimen "Oikeudenmukaisuudesta". "Millainen on oikeudenmukainen
(dikaios) mies" ja siis mys "mik on oikeudenmukaisuus (dikaiosyne)"
ovat ne kysymykset, joihin vuoropuhelu hakee vastausta. Lhtien
jokapivisess elmss esiintyvst ksityksest, ett
oikeudenmukaisuus on tytetty, kun asianomainen suorittaa sen, mink on
velkaa jumalille, valtiolle, ihmisille, Sokrates kysymyksilln
pakottaa vastavittjns hakemaan muita selityksi. Sophista
Thrasymakhos vitt, ett oikeudenmukaisuus ei ole muuta kuin
vahvemman etu, sill se, jolla kerran on valta, se st lait omaksi
hyvkseen ja huolehtii siit, ett ne toteutetaankin, ja tst
vitteest sukeutuu yh vilkkaampi vittely. Kun sitten Glaukon ja
Adeimantos ovat kyneet keskustelun osakumppaneiksi ja Thrasymakhos
vetytyy syrjn voitettuna, joutuu "oikeudenmukaisen miehen"
mrittely yh abstraktisempiin ajatuspiireihin, kunnes Sokrates
ehdottaa, ett haettaisiin oikeudenmukaisuuden mrittely suuremmasta
kokonaisuudesta, nimittin valtiosta.

Tmn jlkeen seuraa Platonin suurisuuntainen arvostelu eri
valtiomuodoista ja siihen liittyen ja sen lomassa hnen oman
ihannevaltionsa piirteiden hahmottelu. Esitys ei kumminkaan ole aivan
suoraviivainen, vaan mutkittelee, kyden monenlaisia kysymyksi
koskettelemassa.

Platon antaa Sokrateen alkaa kuvaamalla miten yksinkertainen
alkuperinen pieni valtio on syntynyt siit, ett yksininen mies ei
yksin kyennyt huolehtimaan omista ja perheens tarpeista, vaan on
syntynyt tynjakoa ja eri ammatteja ja nit sit useampia, mit
moninaisemmiksi tarpeet tulevat. Valtion elm kumminkin pysyy
yksinkertaisena, kunnes ihmiset alkavat vaatia suurempaa mukavuutta
itselleen. Silloin tarvitaan enemmn kuin mit omassa valtiossa on,
syntyy sotia, ja sotilasluokkakin tulee trkeksi. Mutta valtion
vartijoille on asetettava suuria vaatimuksia ja heidt on kasvatettava
niin, ett he eivt tule valtiolle vaarallisiksi, vaan pinvastoin ovat
sen turvana. Siit syyst kasvatus on perin trke, ja sen tulee
tapahtua oikeassa hengess, ettei nuorten sielua alun perin
vahingoitettaisi. Tst seuraa, ett kaikki se vahingollinen, mink
oppii saduissa, myyteiss j.n.e., on poistettava, sill on opittava,
ett jumalat ovat hyvi ja oikeudenmukaisia, eik kaikkea sit
moraalisesti moitittavaa, mit tavanomaisesti heist kerrotaan. Lisksi
on opittava olemaan pelkmtt kuolemaa -- siitkin syyst on
valikoitava, mit nuoret saavat kuulla, sill kirjallisuudessa y.m.
on runsaasti kertomuksia manalan synkkyydest ja kuoleman
toivottomuudesta. Muutenkin runous on tynnn kuvauksia, joiden
vaikutus nuorten herkkn mieleen on vahingollinen, kuten Homeroksen
kuvaukset jumalien riidoista tai sankarien petoksista ja julmuuksista.
Erityisen vahingolliseksi osoittautuu nytelmtaide, sill siinhn on
mukailtava toisia ja esiinnyttv toisena kuin on ja kukaan hyv tai
viisas mies ei voi esitt huonomman osaa. Mit tulee musiikkiin, jolla
helleenilisess kasvatuksessa oli perustava asema, ei Platon ole sen
lempempi kuin runouteenkaan nhden. Siinkin kaikki svellajit ja
rytmit, jotka vaikuttavat kuulijaan kiihottavasti tai lamauttavasti, on
ehdottomasti poistettava, jolloin jljelle j vain sellainen, mik
ilmaisee rohkeutta, ja sellainen, jossa uskonnollinen tunne ja hartaus
ilmenee. Mutta tm musiikki on sit trkempi kasvatuksessa, sill
musiikin vaikutus sieluun on hyvin suuri.

Yht trke, kuin sielun kasvatus on ruumiinkin kehittminen. Siinkin
Platon vaatii pyrittvksi yksinkertaisuuteen ja luonnolliseen
terveyteen. Omituiselta tuntuu se ankara tuomio, jonka hn antaa
aikansa lkreist senvuoksi, ett nm hoitavat potilaita, jotka
ylellisell ja veltolla elmll ovat saaneet vanhemman ajan
lketieteelle outoja tauteja. Lkrin tulee tiet, ett hyvin
jrjestetyss valtiossa ei ole aikaa sairastaa, ja sen mukaisesti
heidn on toimittava radikaalisesti, sill ainoastaan elinkykyinen saa
jd elmn.

Trkeint kasvatuksessa on pit sielun kasvatus ja ruumiin
kehittminen tasapainossa. Ja nin kasvatettujen joukosta parhaimmat
oikeaan ikn pstyn tulevat muiden johtajiksi.

On huomattava, sanoo Platon, ett kaikki ovat samaa alkuper, mutta --
kuten on opetettava -- jumalat loivat toiset kullasta johtajiksi,
toiset hopeasta vartijoiksi, toiset kuparista ja raudasta
maanviljelijiksi ja ksitylisiksi. Mutta niden jlkeliset voivat
kyll olla toista metallia kuin heidn isns, ja silloin he joutuvat
toisen ryhmn.

Tst keskustelu siirtyy kysymykseen, onko ihannevaltion kansalainen
onnellinen. Sokrates huomauttaa, ett valtiolle kuuluu kokonaisuuden
menestys ja onni, ja jos valtion jsenet ovat saaneet oikean
kasvatuksen, niin he toimivat tmn mukaisesti ja saavat toivonsa
tytetyiksi. Siksi mitn heikkouksia ja huonouksia kasvatuksessa ei
saa ilmet.

Ent oikeudenmukaisuus? Sehn oli lhtkohtana. Niin, jos kerran valtio
on tydellinen, siin on kaikki nelj hyvett -- viisaus, rohkeus,
tervemielisyys ja oikeamielisyys. Mrittelemll muut tulee muka
viimeksimainittukin selvksi. Kolme ensimmist hyvett vastaa valtion
kolme luokkaa, siksi viimeinen ksitt niiden keskinisen suhteen.
Tst seuraa selvittely, miten valtion ja yksiln hyveet vastaavat
toisiaan. Keskustelun lanka kumminkin tss katkeaa, kun kuulijat
vaativat selvityst Sokrateen ohimennen heittmn vitteeseen, ett
ihannevaltion vartijoilla tulee olla kaikki yhteist, vaimot ja
lapsetkin.

Vartijoiden tulee olla kuin valtion vahtikoiria ja kuten
vahtikoiriakaan ei eroteta siten, ett naaraat jtetn kotiin ja
koiraita yksin pidetn tyss, niin ei vartijain luokassakaan sovi
erottaa miehi ja naisia, vaan molempia pit samalla lailla kytt
valtion hyvksi, kutakin hnen kykyns mukaan, ja naisilla on samat
kyvyt kuin miehillkin, vaikka tosin mrltn pienempin. Kasvatuksen
tulee sen takia olla molemmilla samanlaisen. Mit tulee naisten
yhteisyyteen, niin naiset tulevat asumaan ja elmn yhdess
yhteistaloissa, aivan samoin kuin miehet omalla tahollaan. Valtion
puolesta tullaan jrjestmn avioliittoja, joissa sopivilla keinoilla
pidetn huolta siit, ett parhaimmat miehet yhdistetn paraimpiin
naisiin hyvien jlkelisten saamiseksi. Lapset taas kasvatetaan
yhdess, niin ett vanhemmat eivt edes tied, mitk heidn lapsensa
ovat. Nin luodaan vartijaluokassa tydellinen yhteyden tunne, ja
valtiollehan yhteys on parasta, eripuraisuus pahinta. Vartijaluokassa
yhteys tulee vain kehoittamaan suurempaan miehuuteen, ja siihen nuoret
jo lapsesta piten tulevat kasvamaan.

Tllaisen valtion aikaansaaminen on -- sen Platon antaa Sokrateen
mynt -- erinomaisen vaikeata, mutta eihn ihannekuva ole siit
syyst huonompi, ettei sen vastinetta lyd todellisuudessa. Mit
tuohon kuviteltuun valtioon tulee, niin sit pstn lhemmksi, kun
vain kuninkaat ovat filosofeja tai filosofit kuninkaita, mutta sit
ennen eivt valtiot vapaudu heikkouksistaan. Taidokkaalla vertauksella
rakastaviin Sokrates kuvailee millaisia filosofit, nimittin todelliset
filosofit ovat. Ne rakastavat totuuden tuntemista ja vihaavat
vryytt, ne ovat kaiken ajan ja kaiken olemassa olon tarkastajia ja
heidn mietiskelyns suuruudessa ihmiselm ei merkitse heille mitn
eik kuolema ole peloittava. Tosin kyll ei filosofeille anneta heille
kuuluvaa arvoa, mutta se johtuu siit, ett todella filosofiset
luonteet turmelee helposti heidn ympristns, ja valefilosofit
psevt pinnalle rehentelemn. Missn olemassa olevassa valtiossa ei
ole tilaa filosofeille, mutta Platonin kuvittelemassa valtiossa on
heille johtajapaikka omiaan. Sit varten on kumminkin osattava oppia
filosofiaa. Siin ei siihenastinen tapa ole oikea, vaan kasvatuksen on
alettava ruumiin harjoituksista, sitten hengen harjoitukset seuraavat
ja vasta lopuksi, kun toimelias elm on ohi, on antauduttava
filosofiaan.

Filosofeiksi kehittykseen on kasvatettavien pyrittv tutustumaan
hyvn ideaan. Mutta siihen pstkseen on vartijain lpikytv pitk
kasvatus. Tietoa nimittin on nelj lajia: on nkyv piiri, jonka
ylosassa on luonnon ja taiteen tuotteet, alaosassa varjoja ja
kuvaimia, ja on ksitepiiri, jossa on kaksi osaa, toinen matemaattinen,
jossa kaikki loogillisesti johdetaan, toinen taas, jossa jrki kytt
ptelmi noustakseen hyvn ideaan. Nit piirej vastaa nelj kyky:
ylimpn puhdas jrki, toisena toimiva jrki, kolmantena usko ja
neljnten varjojen ksittminen.

Selvittkseen miten perinpohjainen muutos tapahtuu sille, joka
antautuu tosi tietoa etsimn, Platon kuvailee, miten pimess luolassa
istuu joukko henkilit kahlehdittuina siten, ett kasvot ovat luolan
perseinn pin. Heidn takanaan palaa tuli ja tulen ja heidn
vlilln on muurin takana tie. Ne, jotka kulkevat tiet pitkin,
nkyvt varjokuvina luolan perseinll ja nit katsojat pitvt
todellisuutena paremman tiedon puutteessa. Jos joku pstetn
kntymn, hikisee valo ensin hnet, mutta hn perehtyy vhitellen
siihen ja todellisuuteen. Kun hn sitten luolassa istuville koettaa
selitt, mit todellisuus on, eivt ne hnt mitenkn usko. Nin on
myskin sen laita, joka todellista totuutta etsii ja lyt ja siten
kohoaa ideain tuntemukseen. Mutta tm kasvatus on annettava johtajille
uudessa valtiossa ja filosofian kautta se voidaan antaa. Tmn
kasvatuksen tulee alkaa matematiikalla, geometrialla ja astronomialla,
sill se on puhtainta abstraktista tiedett, josta kumminkin samalla
voi olla hyty jokapivisess elmss. Mutta tst noustaan
dialektiikkaan, kykyyn vet johtoptelmi, ja tm vasta on trkeint
filosofisesti kasvatetulle uuden valtion johtajalle, jonka tulee
ksitt todellisen hyvn idea. Asteittain vartijat ja johtajat
kehitetn ja samalla vain ne, jotka ovat kehityskykyiset korkeammalle,
otetaan aina seuraavalle asteelle.

Nin esitettyn millaisen kuvitellun ihannevaltion tulisi olla, palaa
Platon aikaisempaan mainintaan, ett tt valtiota vastasi ers
yksiltyyppi, joka oli hyv, ja ett alempia valtion muotoja oli nelj,
joita vastasi nelj yksiltyyppi. Valtiotyypit ovat timokratia,
harvainvalta, kansanvalta ja tyrannivalta, alin tyypeist. Nm
valtiotyypit kasvavat toinen toisestaan, siten ett tydellisest
valtiosta ensin muodostuu timokratia ja tst seuraavat. Ei net
tydellinenkn valtio ole pysyv, vaan kohtalon laki on, ett sekin
turmeltuu, kun ei oikeita mittoja osata noudattaa -- thn Platon
liitt paljon keskustelua aiheuttaneen numero- ja mittakaavan, jota
monella tavalla on koeteltu selitt, vaikka huonolla menestyksell.
Seuraavat valtiotyypit kehittyvt edeltjistn liiallisen
yksipuolisuuden aiheuttaman vastavaikutuksen takia, ja samalla lailla
mys yksiltyypit, jotka vastaavat eri valtiotyyppej, muodostuvat
edellisen sukupolven liian yksipuolisuuden vuoksi. Platonin esitys
valtiomuotojen kehityksest on aivan teoreettinen, se ei ollenkaan
vastaa helleenilisten valtiomuotojen historiaa, mutta eri tyypeille
ominaisten piirteiden tarkka kaavailu antaa niist elvn, jos kohta
kieltmtt yksipuolisesti liioitellun kuvan. Kuvaavista piirteist
rikkain on kansanvaltaisen valtion esitys, jossa Platonin oma kotoinen
valtio, Ateena, on joutunut olemaan mallina. Mutta vaikka kuva
kansanvaltaisesta valtiosta lhentelee irvikuvaa, on Platon sstnyt
voimakkaimmat vrins tyrannivallan kuvailuun. Myskin yksiliss
tapahtuva siirtyminen luonnetyypist toiseen on mielivaltainen, vaikka
kieltmtt siinkin on erittin hyvin havaittuja piirteit, joilla
luonteet tehdn kuulijalle elvksi.

Kun nin luonnetyypit on selvitetty valtiotyyppien mukaisesti Platon
erittelee nautinnon eri puolia osoittaakseen lopuksi, ett paras ja
oikeudenmukaisin mies on samalla onnellisin. Kokemus vain voi tehd
selvksi eri nautintojen arvon ja ainoastaan filosofi, joka kuten
muutkin nuoruudessaan on kokenut alempia nautintoja, mutta sitten
tiedon karttuessa on oppinut tuntemaan korkeampia, hengen, nautintoja,
ainoastaan hn kykenee kaikkia arvioimaan niiden oikean mittapuun
mukaan. Samalla Platon osoittaa, miten nautintona ja tuskana voidaan
mrtyst lhtkohdasta lhtien pit sellaista, joka toisesta
nkkohdasta ei voi tuntua nautinnolta. -- Thn liittyy matemaattinen
laskelma siit, miten paljon onnellisempi kuningasmainen mies on kuin
tyrannimainen, sill nm tyypithn ovat kauimpana toisistaan. Luku
729, joka tmn ilmaisee, on 9 kuutio, mik luku on saatu laskemalla
eri tyyppien etisyytt toisistaan, ja 729 vastaa melkein tsmlleen
vuoden pivien ja itten lukua (730), mik seikka ehk tss on
trkein:

Sokrates kuvaa, miten ihminen on kokoonpantu iknkuin siin saman
nahan alla olisi ktkettyn monipinen hirvi, jalopeura ja ihminen.
Oikeudenmukainen mies vahvistaa ihmist ja jalopeuraakin pitkseen
hirvit alallaan ja heikontaakseen sit; epoikeudenmukainen mies
pinvastoin antaa hirvin varttua muiden kustannuksella. Ulkonaisesti
hn voi menesty, mutta todellisuudessa hn ei sit tee. Mutta
oikeudenmukainen mies ja filosofi toimii niin, ett jos hnest ei
olisikaan valtiomieheksi kotimaassaan, niin hn kelpaa kansalaiseksi
ihannevaltiossa, jolla ei ole paikkaa maan pll -- Platon siis ei
teoksensa loppuosassa puhu ihannevaltiosta realiteettina samalla
luottamuksella kuin aikaisemmin. Mutta se vastaa valtion ideaa ja on
siksi korkeammassa mieless todellisuus.

Viimeisen kirjan alussa Platon uudestaan ky ksittelemn kysymyst
runouden ja taiteen olemassaolon oikeudesta. Hn on jo kerran tuominnut
sen karkotettavaksi ihannevaltiosta. Tss hn perusteellisemmin
todistaa langettavan tuomionsa. Ensinnkin taide mukailee, ja kun
sekn, jonka mukaan esim. maalari laatii kuvan, ei ole varsinaista
todellisuutta, sill sithn ovat vain kaikkien esineiden ideat, niin
taide on sitkin kauempana todellisuudesta. Pelkk jljentminen ei
taaskaan ole mitn hyvksyttv. Sitten tulee kysyttvksi, mit
taide vaikuttaa. Mitn todellista, elmss tarpeellista ei voi oppia
Homerokselta tai muilta runoilijoilta. Sit vastoin ne pyrkivt
herttmn erilaisia tunteita, joihin heidn johdollaan antaudutaan,
vaikka samat henkilt eivt suinkaan pitisi oikeana antautua niiden
valtaan ja ilmaista niit, jos ne koskisivat heit itsen. Siinkin
siis taide vie vrn, pois oikeasta ja hyvst.

Platon jatkaa kuvaustaan siit, miten oikeudenmukainen saa palkintonsa.
Hn katsoo voivansa todistaa, ett sielu on kuolematon, sill mitkn
ulkonaiset seikat eivt voi sit tappaa, kuten ruumiin laita on. Sen
mit kuolematon sielu saa ruumiin kuoleman jlkeen kokea, sen
kuvailemiseksi Platon turvautuu suurpiirteiseen nkyyn. Hn kertoo,
mit muka Er, Armenioksen poika, oli kertonut oltuaan 12 vuorokautta
kuolleena ja herttyn jlleen henkiin. Valtavassa kuvassa hn nytt
meille maailmankeskuksen, johon vainajat tulevat mennkseen ansionsa
mukaan yl- tai alamaailmaan ja jonne ne jlleen tuhannen vuoden
kuluttua palaavat, saadakseen kohtalottarien edess valita uuden
elmns kohtalon. Valinnan vapaus on tydellinen, mutta ainoastaan
filosofi osaa valita oikein. Thn mielikuvituksen elvittmn kuvaan
kaukana loogillisen filosofian mailta "Valtio" pttyy.

"Valtio" on tavanomaisesti jaettu kymmeneen suunnilleen yht laajaan
kirjaan. Tm jako on kumminkin todennkisimmin myhemp synty eik
Platonin alkuperinen. Luonnollisimmin teos jakaantuu viiteen osaan: 1)
I kirja ja puolet II kirjasta, jotka muodostavat selvn johdannon; 2)
II kirjan loppuosa sek III ja IV kirja, joiden esitys koskee
ensimmist valtiota ja ensimmist opetusta; 3) V-VII kirja, joissa
ihannevaltio kuvaillaan; 4) VIII ja IX, joiden sisltn on
erityyppisten valtioiden ja nit tyyppej vastaavien ihmisyksiliden
sarja ja 5) X kirja, jonka kohteena ensinn on filosofian ja runouden
keskinisen suhteen perusteellisempi selvittely ja lopuksi Platon
suurenmoisessa nyss kuvailee elmn ikuisuutta ja sielujen
iankaikkista kiertokulkua.

Useassa kohdassa "Valtion" rakenne ei tunnu tysin yhteniselt ja
monet tutkijat ovat koettaneet osoittaa, miten teos aste asteelta on
muodostunut. Selvimpi esimerkkej siit, ett teos ei ole yhdell
valamalla valmiiksi valettu, on ristiriita, joka on olemassa III kirjan
410 C ja seur. sek VII kirjan 521 E vlill, Platon kun edellisess
kohdassa nimenomaan panee painoa siihen, ett voimistelua kasvatuksen
toisena pkeinona on kytettv sielun kehittmisen vuoksi ja taas
jlkimmisess viittaa siihen, ett voimistelu vain kohdistuu
syntyvn ja hvivn, siis ruumiiseen. Mutta vaikkapa tllaisia
ristiriitaisuuksia voi todeta, ja vaikka ernlainen perusaiheen
siirtyminen teoksen alkupuolelta sen loppuun pin on havaittavissa, ei
teos kokonaisuutena siit krsi. Ainoastaan kymmenes kirja tuntuu
jotenkin irrallisesti liittyvn muuhun, siin kun Platon uudelleen ky
selvittmn runouden hydyttmyytt, jopa vahingollisuuttakin,
tehtyn jo aikaisemmin vlins siihen selviksi. "Valtiossa" voi mys
kuvaus haudantakaisesta elmst ja sielujen kiertokulusta tuntua
vieraalta ja asiaankuulumattomalta lislt.

Platonin dialogien syntymajan mritteleminen on aina vaikeata, ja
erilaiset mielipiteet trmvt siin vastakkain. Sokrates niiss
esiintyy keskeisen phenkiln, mutta todennkisint on, ett kaikki
dialogit sittenkin ovat saaneet kirjallisen muotonsa vasta v:n 399
e.Kr., Sokrateen kuolinvuoden, jlkeen. Monella tavoin on koetettu
lyt sellaisia kriterioita, joiden avulla dialogien absoluuttinen ja
relatiivinen kronologia olisi mrttviss, mutta jos jlkimmisen
suhteen suurin piirtein katsottuna ehk on psty tyydyttviin
tuloksiin, on edellinen kronologia viel nytkin kovin epvarma. Tss
suhteessa ei "Valtio" muodosta minknlaista poikkeusta. Mainittiin,
ettei se ole syntynyt yhdell valamalla, vaan ett sen eri osat
ilmeisesti ovat luodut pitemmn ajan kuluessa erilaisissa olosuhteissa.
Aivan tarkasti sen syntymaikaa niin muodoin ei voidakaan mrt,
mutta eriden sisisten ja ulkonaisten seikkain nojalla lydetn
kumminkin joitakin verraten varmoja ajanmryksi. Platonin
aatemaailman yleinen kehitys kautta dialogien, joka suurin piirtein on
todettavissa, asettaa "Valtion" ajallisestikin varsin keskeiseen
asemaan. Samaten sen rakenne, jossa vuoropuhelun muoto suurelta osalta
vain vaivoin on silynyt ja sisllys pyrkii rikkomaan dialogin
kehykset, pakottaa sijoittamaan sen myhemmksi kuin useimmat
varsinaisista, draamallisesti eloisaan muotoon rakennetuista
vuoropuheluista. Mit "Valtion" absoluutiseen syntymaikaan tulee, on
katsottu, ett VI 499 B sanat "taikka sitten nykyisten valtiaiden ja
kuninkaiden poikiin -- -- -- syntyy aito filosofian aito rakkaus"
sisltvt viittauksen Platonin toiveisiin, ett Dionysios nuoremmasta,
joka peri isns vallan Sisiliassa, tulisi sellainen filosofi-kuningas
tai kuningas-filosofi. Jo matkallaan Sisiliaan v. 367 Platonille kvi
selvksi, ettei saattanut odottaa niden toiveiden toteutumista, ja kun
hn viimeisen kerran v. 361 kvi Sisiliassa koettamassa vlitt
sovintoa Dionysioksen ja tmn isn langon, Platonin suosijan ja
ystvn Dionin vlill, oli hnen henkens kaupalla pstv
pelastumaan. Jos siis VI 449 B sislt viittauksen Dionysiokseen,
olisi "Valtio" tai ainakin tm osa siit sepitetty ennen v. 367, ja
tm tuntuukin varsin uskottavalta.

"Valtiossa" me tapaamme Platonin luomisvoiman tydess
kukoistuksessaan. Hnen suurpiirteiset kuvauksensa siit, millainen
helleenilisen ihannevaltion tulisi olla, on hnen oman
mielikuvituksensa ja hnen loogillisen ajattelunsa loistava
yhteistuote. Tst huolimatta on ollut aivan luonnollista, ett on
koetettu pst selville siit, mist hn on saanut aatteensa tai
ainakin lhtkohtia niille. Eihn voi olla epilyksi siit, ett
kyllstyminen Ateenan poliittisiin oloihin on tsskin antanut
Platonille syyn harkita, miten niist psisi ja mik olisi paras
ratkaisu valtion jrjestelmn tuottamille pulmille. Ateenan
vanhoilliset, ylimysmieliset piirit yleens -- ja niihinhn Platon
syntyperltn kuului -- nkivt Spartassa kadehdittavan onnellisen
valtion, jonka vanhan tavan pyhittmt laitokset muodostivat valoisan
kuvan, johon verrattuna Ateena nytti sitkin pimemmlt. Platonkin on
ihannevaltioonsa sovittanut runsaasti Spartasta ottamiaan piirteit.
Sellaisia ovat esim. vartijaluokan eristys ja tarkka kasvatus,
yhteisomaisuus, vielp on naisten ja lasten yhteisyyteen tavattavissa
lhtkohtia Spartasta, sill naisten yhteisyys, eihn sillkn pyrit
muuhun kuin ett valtio hankkisi itselleen niin hyvrotuisen
johtajaluokan kuin mahdollista, ja tt samaa jo Spartan lait pyrkivt
aikaansaamaan samaan suuntaan viittaavilla mryksill. Toiselta
puolen juuri johtaja-aineksen valinnassa on mys jyrkki eroavaisuuksia
Spartasta. Vaatimus, ett filosofien oli hallittava, ja ett sit
seikkaa silmll piten on suoritettava korkein valinta ja parhaimman
aineksen kasvatus, oli aivan vierasta kaikelle, mit Spartan oloista
tiedetn.

Platonin taipumus lukumystiikkaan ja merkillisiin laskelmiin, ja hnen
yrityksens "Valtiossa" esitt maailmanrakenne, jopa ihmisten
keskiniset suhteetkin perustuviksi mrttyihin lukusuhteisiin, tuntuu
hyvin ihmeelliselt. Tuskin voi olla epilyksi siit, ett Platonin
tutustuminen Pythagoraan ja hnen koulukuntansa oppeihin, mik tapahtui
hnen ensimmisell Sisilian-matkallaan n. v.n 390 paikkeilla, ilmenee
tss. Filosofien johtaja-asemassa voi olla pythagoralaista vaikutusta
ja samoin "Valtion" 10. kirjassa oleva kuvaus ihmissielun
kuolemattomuudesta ja vaelluksista sek sen puhdistuksesta tai
rankaisemisesta manalassa sislt selvsti pythagoralaisia piirteit.
Tmn lisksi juuri 10. kirjan loppu, joka tosin tuntuu silt kuin
Platon runoilijan mielikuvituksella ja kuvausvoimalla olisi luonut
sellaiset kuvaukset kuin maailman navasta, kiertvist kehist ja
kehien yhteissoinnusta, kumminkin samalla kertaa vaikuttaa, iknkuin
siin olisi sulatettu yhteen mys itmaisia myytillisi ja
satupiirteit. Tm on kumminkin pikemmin vain ylimalkainen vaikutelma,
sill yksityiskohtaisempikaan erittely ei ole ainakaan tyydyttvll
tavalla voinut osoittaa varmoja lhteit, joista Platon olisi ottanut
aineksia kuvaukseensa.

Miten niden seikkojen laita lieneekn, niin siit huolimatta, ett
voikin todeta Platonin saaneen muualta vaikutuksia ja kyttneen niit
"Valtio"-teoksessaan, nm kumminkin muodostavat vain vhisen osan
teoksen aatesisllyksest. Kokonaisuutena se on Platonin hengen luoma
ja sellaisenaan se sislt aatteita, joiden kantovoima on ulottunut
kauas yli hnen oman aikansa ja jotka edelleen eivt jt tarkkaavaa
lukijaa vlinpitmttmksi.

       *       *       *       *       *

Suomennosta ja siihen liittyvi selityksi varten on ensi sijassa
kytetty seuraavia teoksia.

_Plato_, The Republic. Edited by J. Adam. 1-2. Cambridge 1902.

_Plato_, Dialogi selecti. Recensuit Godofredus Stallbaum. III. 1-2.
Gotha 1829-1830.

_Plato_, The Republic. Translated in English by Benjamin Jowett. 1-2.
3rd. Ed. Oxford 1908.

_Wilamowitz-Moellendorff (U. von)_, Platon. 1-2. 2 Aufl. Berlin 1920.

_Ast (Fr.)_, Lexicon Platonicum sive vocum Platonicarum index. 1-3.
2 Aufl. Berlin 1908.

_Hffding (H.)_, Platons Bger om Staten. Analyse og Karakteristik.
(Det kgl. danske Vidensk. Selskab. Filosofiske Meddelelser 115)
Kbenhavn 1924.

Suomennoksessa ja selityksiss olevien ennen suomentamattomien
runomittaisten sitaattien suomenkielisest asusta on suomentaja
kiitollisuuden velassa professori O. Manniselle, joka hyvntahtoisesti
asetti erinomaisen kykyns suomentajan kytettvksi.

Tekstin vieress oleva numerointi, johon mys selityksiss viitataan,
johtuu H. Stephanuksen Pariisissa v. 1578 ilmestyneest Platonin
teosten painoksesta. Tapana on siteerata Platonin teoksia tmn
painoksen sivu- ja palsta-numeroinnin mukaan, siksi se on yleisesti
silytetty myhemmiss painoksissa, niin tsskin, vaikka sill niss
ei en ole mitn tekemist sivu-numeroinnin kanssa.




ENSIMMINEN KIRJA


1. Eilen olin yhdess Aristonin pojan Glaukonin[1] kanssa mennyt alas
Peiraieukseen jumalatarta[2] palvomaan; halusinpa myskin katsella,
mill tavoin juhlanviettoa aiottiin panna toimeen; juhla oli net
tllin vietettv ensimmist kertaa. Ja minusta paikkakuntalaisten
juhlakulkue oli komea, eik ollut vhemmin komea sekn kulkue, mink
thraakialaiset panivat toimeen. Palvottuamme ja katseltuamme
juhlamenoja lksimme paluumatkalle kaupunkiin pin. Mutta juuri kun
ryhdyimme taivaltamaan kotiinpin, huomasi meidt matkan pst
Polemarkhos, Kephaloksen poika, ja kski orjansa juosta ja pyyt meit
hnt odottamaan. Ja poika tuli ja nykisi minua takaa vaippani
liepeest[2a] ja sanoi:

-- Polemarkhos pyyt teit odottamaan.

Ja min knnyin ja kysyin, miss Polemarkhos oli.

-- Kas tuossa, hn vastasi; -- hn astuu tnne tuolta takaa;
odottakaahan.

-- No odotetaan vain, Glaukon sanoi.

Ja hetken pst Polemarkhos saapui luoksemme ja hnen kanssaan
Adeimantos, Glaukonin veli, ja Nikeratos, Nikiaan poika, ja jotkut
muut, tullen nhtvsti juhlakulkueelta. Ja Polemarkhos sanoi:

-- Nytt silt, Sokrates, kuin olisitte paluumatkalla kaupunkiin.

-- Oikein arvattu, vastasin.

-- Netks meit, hn kysyi, -- kuinka monta meit on?

-- Kuinkas muuten?

-- No niin, hn vastasi, -- teidn on nyt joko voitettava tm joukko,
tai jtv tnne.

-- Eikhn kuitenkin ole jljell viel yksi vaihtoehto, min sanoin,
-- nimittin se, ett voimme saada teidt taivutetuiksi meit
pstmn?

-- Ent voitteko, hn kysyi, -- saada meidt siihen taivutetuiksi
siinkin tapauksessa, ettemme teit kuuntelekaan?

-- Emmehn sit silloin voi, Glaukon vastasi.

-- No olkaahan varmat siit, ettemme teit kuuntele. Ja Adeimantos
virkkoi: Ettek siis tiedkn, ett illalla on ratsastajain
soihtukilpailu jumalattaren kunniaksi?

-- Vai ratsastajain? min sanoin; -- sehn on uutta. Tulevatko siis
ojentamaan toinen toiselleen tulisoihdut ratsastaessaan hevosen
selss, vai kuinka tarkoitat?

-- Juuri niin, Polemarkhos vastasi. -- Ja lisksi pannaan toimeen
yjuhla, jota kannattaa katsella. Aiomme siis illallisen jlkeen nousta
ja menn ulos; katsellaan yjuhlaa, tavataan siell useita nuoria ja
jutellaan. Jk siis tnne lkk tehk toisin!

Ja silloin Glaukon sanoi: -- Nyttp silt, kuin meidn tytyisi
jd.

-- No, jos se on ajatuksesi, min sanoin, -- niin on niin tehtv.

2. Mentiin siis Polemarkhoksen kotiin. Siell tapasimme Lysiaan ja
Euthydemoksen, Polemarkhoksen veljet, ja lisksi kalkhedonilaisen
Thrasymakhoksen, paianialaisen Kharmantideen sek Aristonymoksen pojan
Kleitophonin. Olipa siell myskin Polemarkhoksen is Kephalos. Ja hn
nytti minusta kovin ikklt; olikin pitk aika siit, kun olin hnet
nhnyt. Hn istui seppelpn tuolilla, nojaten jonkinmoiseen
istuimella olevaan pnalukseen; hn oli net sken suorittanut pihalla
uhrin. Kvimme istumaan hnen vierellens; siell oli net muutamia
tuoleja kehss. Heti minut nhdessn Kephalos tervehti minua ja
lausui:

-- Etp usein ky meill, Sokrates, kun tulet Peiraieukseen; mutta se
sinun kuitenkin pitisi tehd. Jos net min olisin viel voimissani,
niin ett helposti voisin kyd kaupungissa, niin sinun ei tarvitsisi
tulla tnne, vaan me kvisimme sinun luonasi; mutta nyt sinun tulee
kyd tll useammin. Sinun tulee net tyystin tiet, ett samassa
mrss kuin muut, ruumiilliset nautinnot kuihtuvat pois, samassa
mrss kasvaa, ainakin minussa, pakinoimisen halu ja huvi. Tee siis
nin: seurustele niden nuorten kanssa ja ky tll meill niinkuin
ystvien, vielp hyvin lheisten, luona ainakin.

-- Totta tosiaan, Kephalos, vastasin, -- juttelen hyvin mielellni
oikein ikkiden vanhusten kanssa. Hehn ovat niin sanoakseni ennen
meit kulkeneet taipaleen, joka kaiketi meidnkin on kuljettava, ja
siksi meidn on mielestni tiedusteltava heilt, mimmoinen se taival
on, onko se eptasainen ja vaikea kulkea, vai helppo ja mukava. Niinp
halusta kysyisin sinultakin, milt se sinusta tuntuu, sin kun jo olet
siin iss, jonka runoilijat sanovat vanhuuden kynnykseksi,[3] -- onko
se vaikea elmn jakso, vai mimmoiseksi sen arvostelet?

3. -- Min sanon sinulle, Sokrates, kautta Zeuksen, hn vastasi, --
mimmoinen se minusta tuntuu olevan. Meit net yhtyy usein muutamia
melkein samanikisi miehi, noudattaen vanhaa tunnettua
sananpartta.[4] Ja kun tullaan yhteen, voivottelevat useimmat meist,
kaivaten nuoruuden iloja ja muistellen lemmennautintoja ja juominkeja
ja kemuja ja muuta senkaltaista, ja tuskittelevat sit, ett heilt on
muka suuria riistetty: muinoin he muka elivt onnellista elm, mutta
nyt eivt edes el. Vaikeroivatpa muutamat sitkin, ett heidn
omaisensa kohtelevat vanhuutta ylenkatseella, ja ruikuttelevat
senthden vanhuudesta ja kaikista niist vastuksista, jotka se heille
tuottaa. Mutta minun mielestni, Sokrates, he eivt kohdista
valituksiaan oikeaan syyhyn. Sill jos syy olisi vanhuudessa, niin
olisi minullakin ja kaikilla muilla, jotka ovat psseet thn ikn,
ollut samat kokemukset. Mutta minp olen jo tavannut muitakin, joiden
ei ole kynyt tuolla tavoin; ja olenpa kerran ollut runoilija
Sophokleen seurassa, kun joku kysyi hnelt: "Mimmoinen on laitasi,
Sophokles, lemmen nautintoihin nhden? Vielk niihin pystyt?" "Vaiti
siit, hyv ihminen", hn vastasi; "oikein ilokseni olen siit
vapautunut, iknkuin raivoisan ja julman isnnn vallasta". Minusta
hn silloin tuntui puhuvan oikein, ja olenpa nytkin samaa mielt. Sill
vanhalla ill psemme sellaisilta kerrassaan suureen rauhaan ja
vapauteen; kun net nuo himot lakkaavat jnnityksestn ja hellittvt
otteensa, niin silloin tuo Sophokleen lausunto kaikin puolin toteutuu:
ollaan vapautetut perin monilukuisten raivoisain sortajain vallasta.
Mutta niin hyvin nm valitukset kuin varsinkin ne, joita lausutaan
omaisten kohtelusta, johtuvat yhdest ja samasta syyst; mutta tm ei
ole vanhuudessa, Sokrates, vaan ihmisten omassa luonteenlaadussa. Jos
net ovat svyist ja sopuisat, niin ei vanhuuskaan ole kovin
kiusallinen; jolleivt, niin sellaiselle, oi Sokrates, ky niin hyvin
vanhuus kuin nuoruus hankalaksi.

4. Ihastuin kuullessani hnen puhuvan tll tavoin, ja toivoen, ett
hn viel puhuisi enemmn, koetin hnt yllytt ja sanoin:

-- Kephalos hyv, luulen, ett useimmat eivt yhdy sinuun, kun puhut
nin, vaan arvelevat sinun kantavan vanhuuden taakkaa helposti siksi,
ett sinulla on runsaasti varoja, eik luonteenlaatusi vuoksi; he net
sanovat rikkailla olevan paljon lohdutusaiheita.

-- Totta puhut, hn sanoi; -- he kyll eivt yhdy minuun. Ja onhan
heidn vitteessn jonkin verran per, vaikk'ei niin paljon kuin
luulevat. Mutta paikkansa pit Themistokleen tunnettu lausunto: kun
net tuo seripholainen[5] soimasi hnt ja vitti hnen olevan suuressa
maineessa kotivaltionsa vuoksi eik oman itsens thden, vastasi
Themistokles, ettei hn olisi tullut kuuluisaksi, jos olisi ollut
seripholainen, eik taas tuo toinen, vaikka olisikin ollut
ateenalainen. Soveltuupa tuo sana hyvin niihinkin, jotka eivt ole
rikkaita ja joista vanhuus tuntuu tuskalliselta: toiselta puolen ei
liene mielevn miehen niinkn helppo kantaa vanhuuden taakkaa, jos hn
on kyh, eik toiselta puolen se, joka ei ole mielev, voine koskaan
pst sisiseen tyytymykseen, vaikka onkin saavuttanut rikkauden.

-- Onko, Kephalos, kysyin, -- omaisuutesi suuremmalta osaltaan perint
vai omaa hankkimaasi?

-- Kysyt, kuinka paljon olen itse hankkinut, Sokrates? Varojen
hankkijana olen niin sanoakseni isoisni ja isni keskivlill.
Isoisni ja kaimani oli perinyt jotensakin yht suuren omaisuuden kuin
se, mik minulla nyt on, ja kartutti sen moninkertaiseksi; isni
Lysanias taas sai sen hupenemaan viel pienemmksi kuin nykyinen
omaisuuteni on; min taas olen tyytyvinen, jos en jt sit pojilleni
pienempn, vaan hiukan suurempana kuin mink itse sain peri.

-- Syy, minkthden kysyin, on se, sanoin, -- ett minusta tuntuu
silt, kuin eivt rahat olisi sinulle kovinkaan rakkaat. Mutta
sellainen on enimmkseen niiden laita, jotka eivt ole itse hankkineet
varojansa; ne taas, jotka itse ovat ne hankkineet, rakastavat niit
kahta vertaa enemmn kuin muut. Niinkuin net runoilijat rakastavat
omia runoelmiaan ja ist lapsiaan, niin nekin, jotka itse ovat
hankkineet itselleen varoja, pitvt omaisuuttansa suuressa arvossa,
senthden ett se on heidn oma aikaansaannoksensa, ja lisksi,
niinkuin muutkin, hydyn vuoksi. Senthdenp on ikv seurustellakin
heidn kanssaan, he kun eivt tahdo antaa arvoa millekn muulle kuin
rikkaudelle.

-- Totta puhut, hn sanoi.

5. -- Niinp niin, min virkoin. -- Mutta ilmoitahan minulle viel ers
asia: Mik on mielestsi paras etu, mink suurten varojen omistaminen
on sinulle tuottanut?

-- Kun sen sanon, hn vastasi, -- niin ei monikaan taida minua uskoa.
Sinun tulee net tiet, Sokrates, ett kun ihmist lhenee se ajatus,
ett hnen on kuoltava, niin hneen hiipii pelko ja huoli asioista,
jotka eivt ennen ole hnt huolestuttaneet. Ne tarinat net, joita
kerrotaan Hadeen seikoista, ett nimittin sen, joka tll on tehnyt
vrin, on siell krsittv rangaistusta, -- tarinat, joille siihen
asti on naurettu, nep nyt kiduttavat hnen sieluansa epilyll, eik
niiss sentn saata olla per. Ja samalla hn itse puolestaan, joko
vanhuudenheikkouden vuoksi taikka siksi, ett hn jo on siklist oloa
lhempn, nkee sen entist selvemmin edessn. Senthden hnet
tytt epily ja pelko, ja hn tekee tili itsens kanssa ja
tarkastaa, onko hn tehnyt kellekn mitn vryytt. Se ihminen siis,
joka elmstn lyt paljon pahoja tit, her lasten tavoin
ehtimiseen pelstyneen unesta ja el pahoissa aavistuksissa. Sill
taas, jolla ei ole omallatunnollaan mitn vryytt, on alati luonaan
vanhuuden hoivaajana suloinen ja hyv toivo, niinkuin Pindaroskin
sanoo. Viehttv on net tm hnen sanansa, ett, ken on viettnyt
kaiken elmns vanhurskaudessa ja puhtaudessa, "hnell on
saattajanaan sydnt virvoittava vanhuuden hoivaaja, suloinen toivo,
joka enemmn kuin mikn muu hillitsee kuolevaisten levotonta
mielt".[6] Tm on kerrassaan ihmeen hyvsti sanottu. Thn asiaan
nhden siis min puolestani katson varallisuuden sangen
suuriarvoiseksi, mutta ei suinkaan jokaiselle, vaan ainoastaan
mielevlle miehelle. Varallisuus net on suureksi avuksi siihen,
ettemme vasten tahtoammekaan joudu ketn pettmn tai puijaamaan ja
ettei meidn tarvitse menn tuonne [Hadeeseen] pelokkaina, siksi ett
olemme jumalalle velkaa joitakin uhreja tai ihmiselle rahoja. Onpa
siit monta muutakin etua; mutta varsinkin olisin, asian kaikkia eri
puolia verratessani, sit mielt, Sokrates, ett rikkaus on jrkevlle
miehelle suurimmaksi eduksi juuri tt varten.

-- Kerrassaan mainiosti puhuttu, Kephalos, min sanoin. -- Vaan tuleeko
meidn sanoa, ett itse tm ominaisuus, oikeamielisyys,[7] on
yksinkertaisesti siin, ett puhumme totta ja maksamme takaisin sen,
mink ehk olemme saaneet vastaanottaa toiselta, vai onko tm sama
menettely toisinaan oikeudenmukainen, toisinaan vr? Tarkoitan
esimerkiksi tmmist tapausta: jos joku on saanut ystvlt huostaansa
aseita ystvn ollessa tydess jrjessn, ja sama ystv sitten
jouduttuaan raivohulluksi vaatii ne takaisin, niin jokainen kaiketi
sanonee, ettei senlaatuisia kapineita saa antaa takaisin ja ettei se,
joka antaa ne takaisin, ole oikeamielinen, yht vhn kuin jos hn
tahtoo sellaisessa tilassa olevalle puhua kaikin puolin totta.

-- Olet oikeassa, hn sanoi.

-- Ei siis oikeamielisyyden mritelmksi riit tm: ett puhutaan
totta ja annetaan takaisin, mit on toiselta saatu.

-- Onpa kyll, Sokrates, virkkoi puheeseen tarttuen Polemarkhos, -- jos
net on uskottava Simonidesta.[8]

-- Niinp tietenkin, Kephalos sanoi; -- ja jtnp keskustelun teidn
huostaanne; minun on net jo huolehdittava uhristani.

-- Kaiketi siis, Polemarkhos sanoi, -- kaiketi siis min Polemarkhos
saan peri sinun osasi?

-- Aivan niin, hn sanoi naurahtaen; ja samassa hn meni uhria
toimittamaan.

6. -- Sanohan siis, sin keskustelun perij, virkoin, -- mik se
Simonideen lausunto on, jossa hn, kuten vitt, puhuu
oikeamielisyydest oikein?

-- Se, hn vastasi, -- ett on oikeudenmukaista maksaa kullekin se,
mik hnelle ollaan velkaa; siin hn ainakin minun mielestni on
oikeassa.

-- Niinp niin, min vastasin; -- Simonidesta ei hevin voi olla
uskomatta; olihan hn viisas ja jumalankaltainen mies; mutta mit hn
niill sanoillaan tarkoittaa, sen sin, Polemarkhos, kaiketi tiedt,
mutta min en. Onhan net ilmeist, ettei hn tarkoita sit, jota sken
mainitsimme, sit nimittin, ett kun joku on uskonut jonkin tavaran
jonkun huostaan, tmn tulee antaa se hnelle takaisin, vaikkakin mies
sit takaisin vaatiessaan ei ole tysiss jrjissn; -- ja kuitenkin
se, mink hn on uskonut toisen huostaan, on jonkinmoinen velka.
Eikhn niin?

-- Niin kyll.

-- Mutta sit ei siis mitenkn ole maksettava pois, silloin kun
lainaaja vaatii sen takaisin jrjiltn ollessaan?

-- Se on totta, hn sanoi.

-- Niinp siis Simonides nytt tarkoittavan jotakin muuta kuin sit,
lausuessaan, ett oikeudenmukaista on se, ett maksetaan takaisin se,
mit jollekulle ollaan velkaa.

-- Tietenkin, totta Zeus, hn on tarkoittanut jotakin muuta,
Polemarkhos sanoi; -- hn net on sit mielt, ett ystvien on
velvollisuus tehd ystvilleen hyv, mutta ei suinkaan mitn pahaa.

-- Ymmrrn, sanoin; -- se, joka antaa takaisin kultaa jollekin, joka
on sen hnelle uskonut, ei siin tee velvollisuuttaan, jos maksu ja sen
vastaanotto tuottavat vahinkoa vastaanottajalle ja molemmat,
vastaanottaja ja maksaja, ovat ystvyksi; etk arvele Simonideen
tarkoittavan niin?

-- Niin juuri.

-- Ent onko vihollisille maksettava se, mik saattaa olla heille
velkaa?

-- Kaikin mokomin, hn sanoi, -- juuri se, mik ollaan heille velkaa;
mutta mielestni vihamies on vihamiehelle velkaa sit, mik
vihamiehelle on tuleva: jotakin pahaa.

7. -- Nin ollen, sanoin, -- Simonides nkyy lausuessaan, mit oikeus
on, runoilijain tavoin puhuneen ongelmantapaisia. Hnen ajatuksenaan
nhtvsti oli, ett oikeudenmukaista on se, ett jokaiselle maksetaan
se, mik hnen tulee saada, ja tt hn sanoi velaksi.

-- Mithn muutakaan luulet hnen tarkoittaneen? hn kysyi.

-- No Zeuksen nimess, min vastasin, -- jos nyt joku olisi kysynyt
hnelt: no Simonides, mikhn se taide on, jota sanotaan
lkinttaiteeksi? _Keille_ se antaa sen, mik ollaan heille velkaa ja
mik heidn tulee saada, ja _mit_ se heille antaa? Mit hn mielestsi
olisi vastannut?

-- Ilmeisesti, hn sanoi, -- ett lkinttaide on se taide, mik
mr ruumiille lkkeit ja ruokia ja juomia.

-- Ent mik se taide on, jota sanotaan kokkitaiteeksi, keille se antaa
sen mik ollaan heille velkaa, ja mit se heille antaa?

-- Se on se taide, mik antaa ruoille makuisuutta.

-- No niin, ent mik siis lienee se taide, jota sanotaan
oikeamielisyydeksi, mit se antaa ja keille?

-- Jos on pysyttv sopusoinnussa sken lausuttujen mritelmien
kanssa, hn sanoi, -- niin se on se taide, mik antaa ystville ja
vihamiehille hyty ja vahinkoa.

-- Simonides siis sanoo oikeamielisyydeksi sen, ett tehdn ystville
hyv ja vihamiehille pahaa?

-- Niin minusta nytt.

-- No kukahan parhaiten kykenee tekemn sairaille ystville hyv ja
vihamiehille pahaa sairauteen ja terveyteen nhden?

-- Lkri.

-- Ja kuka kykenee parhaiten tekemn matkustajille hyv tai pahaa
merivaaraan nhden?

-- Laivanohjaaja.

-- Ent oikeamielinen? Miss toimessa ja miss tehtvss hn parhaiten
kykenee ystvi hydyttmn ja vihollisia vahingoittamaan?

-- Sodankynniss vihollisia vastaan ja ystvien puolella, niin ainakin
minusta nytt.

-- Olkoon menneeksi. No onhan niin, Polemarkhos ystv, ett niille,
jotka eivt sairasta, lkri on hydytn.

-- Se on totta.

-- Eik niill, jotka eivt ole merimatkalla, ole laivanohjaajasta
hyty.

-- Niin on.

-- Onkohan siis oikeamielisyyskin hydytn niille, jotka eivt ky
sotaa?

-- En ole ollenkaan sit mielt.

-- Onko siis oikeamielisyys rauhankin aikana hydyllinen?

-- On.

-- No onhan maanviljelyskin hydyllinen; vai eik ole?

-- On.

-- Tietenkin viljan saantia varten.

-- Niin.

-- Ent suutarin ty?

-- Kyll.

-- Tarkoittanet kai, ett siit on hyty jalkineiden saantia varten.

-- Juuri niin.

-- No kuinkahan onkaan? Mink esineen kyttn tai tuottamiseen
sanoisit oikeamielisyyden olevan hydyksi rauhan aikana?

-- Se on hydyksi liikeasioita varten, Sokrates.

-- Liikeasioilla kai tarkoitat kumppanuussuhteita [eli
keskinisyyssuhteita]?[9] Vai jotakin muutako tarkoitat?

-- Kumppanuussuhteita tietenkin.

-- No onkohan oikeamielinen ihminen hyv ja hydyllinen yhdyskumppani,
kun lautapelinappuloita on siirreltv? Vai siink lautapelin taituri
on hydyllinen?

-- Lautapelin taituri.

-- Mutta kun on yhteen sovitettava tiili ja kivi, on kai
oikeamielinen ihminen hydyllisempi ja parempi yhdyskumppani kuin
rakentajamestari?

-- Eip suinkaan.

-- No mutta mihin kumppanuuteen oikeamielinen ihminen on parempi
osanottaja kuin kitaransoittaja, samalla tavoin kuin kitaransoittaja
kielten nppilyyn nhden on parempi yhdyskumppani kuin oikeamielinen
ihminen.

-- Kumppanina raha-asioissa hn on parempi; niin ainakin minusta
tuntuu.

-- Paitsi kaiketi, Polemarkhos, rahojen kytt varten, silloin kun on
yhteisesti rahalla ostettava tai rahasta myytv hevonen; vaan silloin
minun ksitykseni mukaan hevosmies on parempi yhdyskumppani. Eikhn
ole niin?

-- Ilmeisesti.

-- Ja kun on ostettava tai myytv laiva, on tietenkin laivanrakentaja
tai laivanohjaaja parempi yhdyskumppani.

-- Silt nytt.

-- No mihin hopean tai kullan yhteiseen kyttn siis oikeamielinen
ihminen on muita hydyllisempi?

-- Silloin kun se on talletettava ja pysytettv varmasti turvassa,
Sokrates.

-- Tarkoitatko siis silloin, kun sit ei ole kytettv, vaan se on
jtettv kyttmtt?

-- Aivan niin.

-- Milloin siis raha on hydyttmn, silloinko oikeamielisyys on sen
hoitoa varten hydyllinen?

-- Niin nytt olevan.

-- Ja oikeamielisyys on hydyksi, niin hyvin yhteiseksi kuin
yksityiseksikin, silloin kun viinitarhurin kyrveist on silytettv,
mutta silloin, kun sit on kytettv, onko silloin viinitarhurin taito
hydyksi?

-- Ilmeisesti.

-- Ja sanotko oikeamielisyyden olevan hydyksi myskin, kun kilpe tai
lyyry on silytettv ja jtettv kyttmtt, mutta asetaidon ja
soittotaidon silloin, kun noita esineit on kytettv?

-- Siit ei pse.

-- Ja onko nin ollen kaikkiin muihin asioihin nhden niin, ett
oikeamielisyys on hydytn niit kytettess, mutta hydyllinen, kun
niit ei kytet?

-- Niin tuntuu olevan.

8. -- Eip siis, hyv ystv, oikeamielisyys taida olla mitn
kovinkaan arvokasta, jos se on hydyksi hydyttmiin. Mutta
harkitkaamme tt: eik se, joka joko nyrkkeilyss tai muussa ottelussa
parhaiten osaa iske, osaa mys parhaiten iskuja vist?

-- Osaa kyll.

-- Tokkohan siis sekin, joka parhaiten osaa vltt tautia, myskin voi
parhaiten hankkia salaa taudin toiselle?

-- Silt minusta nytt.

-- Ja varmasti se mies on hyv sotaleirin vartija, joka myskin on hyv
varkain onkimaan tietoonsa vihollisten suunnitelmia ja muita hankkeita.

-- Niin varmaan.

-- Jos siis joku osaa hyvin vartioida jotakin, niin hn mys osaa hyvin
sen varastaa.

-- Silt nytt.

-- Jos siis oikeamielinen on etev rahan silyttj, niin hn on mys
etev varas.

-- Siihenhn ainakin tm perustelu johtaa, hn vastasi.

-- On siis nhtvsti saatu selville, ett oikeamielinen on
jonkinmoinen varas; ja sen olet kai oppinut Homerokselta. Hnhn net
on mieltynyt Odysseuksen idinisn Autolykokseen[10] ja kuitenkin
sanoo tmn olleen kaikista ihmisist etevimmn varastelussa ja
valanvannomisessa. Niinp siis oikeamielisyys nytt niin hyvin sinun
kuin Homeroksen ja Simonideen mielest olevan jonkinmoinen
varastelutaide, -- tietenkin ystvien eduksi ja vihamiesten vahingoksi.
Etk sanonut niin?

-- En, kautta Zeuksen, hn vastasi, -- mutta enp tied en mit
sanoinkaan; se ksitys minulla kumminkin yh viel on, ett
oikeamielisyys tuottaa ystville hyty ja vihollisille vahinkoa.

-- Tarkoitatko ystvill niit, jotka kunkin mielest _nyttvt_
kunnollisilta, vaiko niit, jotka _ovat_ kunnollisia, vaikk'eivt silt
nyt? Ja vihollisillako samaten tarkoitat niit, jotka _nyttvt_
kehnoilta, vaikka _ovatkin_ kunnollisia?

-- Onhan luonnollista, hn vastasi, -- ett ihminen rakastaa niit,
joita hn pit kunnollisina, ja vihaa niit, joita pit kehnoina.

-- Mutta eivtk ihmiset vlist erehdy siin asiassa, niin ett
pitvt kunnollisina useitakin, jotka eivt ole kunnollisia, ja
pinvastoin.

-- Erehtyvt kyll.

-- Niill siis, jotka sill tavoin erehtyvt, on vihamiehinn
kunnolliset ihmiset, ystvinn kehnot!

-- Juuri niin.

-- Mutta yhtkaikki on silloin oikeudenmukaista, ett he tekevt hyv
kehnoille ihmisille ja vahingoittavat kunnollisia?

-- Silt nytt.

-- Mutta kunnon ihmisethn ovat oikeamielisi ja sellaisia, jotka eivt
tee vryytt.

-- Se on totta.

-- Sinun puheesi mukaan siis on oikeudenmukaista tehd pahaa ihmisille,
jotka eivt tee mitn vryytt.

-- Ei mitenkn, Sokrates, hn sanoi; -- se puhehan nkyy olevan
kelvotonta.

-- Oikeudenmukaista siis on, min sanoin, -- vahingoittaa vrmielisi
ja tehd hyv oikeamielisille.

-- Tm puhe tuntuu kyll paremmalta kuin tuo edellinen.

-- Nin ollen, Polemarkhos, tulee useille, kaikille niille, jotka ovat
erehtyneet ihmisist, sattumaan niin, ett heidn on oikeudenmukaista
vahingoittaa ystvin, koska heidn ystvns ovat kehnoja, ja samoin
hydytt vihamiehin, koska nm ovat kunnollisia ihmisi. Ja tten
tulemme pttelemn ihan pinvastoin kuin sanoimme Simonideen
lausuneen.

-- Kyll niin ky, hn sanoi. -- Muuttakaamme siis mritelmmme; sill
nhtvsti emme ole oikein mrnneet ystv ja vihamiest.

-- Mitenk niin, Polemarkhos?

-- Mritellessmme, ett se on ystv, joka meist nytt
kunnolliselta.

-- No mill tavoin nyt muutamme mritelmmme? kysyin.

-- Siten, hn vastasi, -- ett se, joka sek _nytt_ olevan ett _on_
kunnollinen, on ystv, vaan ett se, joka nytt olevan, mutta ei ole
kunnollinen, kyll nytt ystvlt, mutta ei ole ystv; ja
vihollisesta pit paikkansa sama vitelm.

-- Tmn mritelmn mukaan siis hyv nhtvsti tulee olemaan ystv
ja kehno vihollinen.

-- Niin.

-- Kehoitatko meit siis tekemn lisyst oikeamielisyyden
mritelmn eli toisin sanoen -- koska alussa mrittelimme sen siten,
ett muka on oikeudenmukaista tehd ystvlle hyv, viholliselle pahaa
-- tydentmn sit nyt nin: on oikein tehd hyv ystvlle, jos hn
on kunnollinen ja vahingoittaa vihollista, jos tm on paha?

-- Juuri niin, hn sanoi; -- se on minusta oikein.

9. -- Onko siis, kysyin, -- oikeamielisen miehen asiana vahingoittaa
ketn ihmist yliptn?

-- Tietystihn, hn vastasi, -- tulee vahingoittaa niit, jotka ovat
kehnoja ja samalla vihollisia.

-- No tulevatko hevoset, kun niit vahingoitetaan, paremmiksi vai
huonommiksi?

-- Huonommiksi.

-- Kohdistuuko tm huononeminen koirien oivallisuuteen, vaiko
hevosten?

-- Hevosten.

-- Huononevatko siis koiratkin, kun niit vahingoitetaan, koirien
oivallisuuden puolesta, eivtk hevosten?

-- Tietysti.

-- Ent ihmiset? Eik meidn, hyv ystv, ole samoin sanottava, ett
he, kun heit vahingoitetaan, huononevat inhimillisen oivallisuuden
[eli hyveen] puolesta?

-- Kyll kai.

-- No, eik oikeamielisyys ole nimenomaan inhimillinen oivallisuus [eli
hyve]?

-- Siitkn ei pse.

-- Ja kun ihmisi vahingoitetaan, hyv ystvni, tytyy heidn siis
tulla vhemmin oikeamielisiksi.[11]

-- Silt nytt.

-- No, voivatko musikaaliset ihmiset musiikilla tehd toisia
epmusikaalisiksi?

-- Eivt mitenkn.

-- Ent ratsastustaitoiset ratsastustaidolla ratsastustaidottomiksi?

-- Ei tule kysymykseen.

-- Ent voivatko oikeamieliset oikeamielisyydell tehd toisia
vrmielisiksi? Tai yleens: voivatko hyvt kunnollisuudellaan tehd
toisia kunnottomiksi?

-- Sehn on mahdotonta.

-- Ei net minun ksittkseni jhdyttminen ole lmmn asiana, vaan
pinvastaisen ominaisuuden tehtvn.

-- Niin.

-- Eik kostuttaminen ole kuivuuden asiana, vaan se on kosteuden
tehtvn.

-- Juuri niin.

-- Eik ole _hyvn_ asiana vahingoittaa, vaan sen ominaisuuden, mik on
hyvn vastakohtana.

-- Niin nkyy olevan.

-- No, oikeamielinen on kai hyv?

-- Ihan varmaan.

-- Ei siis ole oikeamielisen asia vahingoittaa, Polemarkhos, ei ystv
eik ketn muuta, vaan se on hnen vastakohtansa, vrmielisen,
tyt.

-- Mielestni, Sokrates, olet kaikin puolin oikeassa, hn vastasi.

-- Jos siis joku sanoo oikeudenmukaiseksi sen, ett kullekin
suoritetaan se, mik hnelle ollaan velkaa, ja sill tarkoittaa sit,
ett oikeamielinen mies on velvollinen tekemn vihamiehelleen vahinkoa
ja ystvlleen hyv, niin se, joka niin sanoi, ei ollut viisas. Hn ei
net puhunut totta; sill onhan meille kynyt selvksi, ettei missn
tapauksessa ole oikeudenmukaista vahingoittaa ketn.

-- Sen mynnn, hn sanoi.

-- Jos siis, min sanoin, -- jos siis joku vitt Simonideen tai Biaan
tai Pittakoksen[12] tai jonkun muun viisaan ja jumalankaltaisen miehen
puhuneen siihen tapaan, niin me tulemme, min ja sin yhdess,
taistelemaan hnt vastaan.

-- Min kyll, hn vastasi, -- olen valmis olemaan mukana siin
taistelussa.

-- Vaan tiedtk, virkoin, -- kenen lausuma se sana minusta nytt
olevan, mink mukaan on oikein, ett ystville tehdn hyv ja
vihamiehille pahaa?

-- Kenen? hn kysyi.

-- Luulen, ett sen on lausunut Periandros tai Perdikkas tai Kserkses
tai theebalainen Ismenias tai joku muu mielestn ylen mahtava
pomo.[13]

-- Puhut aivan oikein, hn huomautti.

-- No niin, min sanoin. -- Mutta koska nyt on kynyt selvksi, ettei
oikeamielisyys, yht vhn kuin oikeuskaan, ole tt, niin mithn
muuta saatamme sanoa oikeamielisyyden ynn oikeuden olevan?

10. Jo meidn keskustellessamme oli Thrasymakhos monta kertaa yrittnyt
kesken tarttua puheeseen, mutta hnen vieruskumppaninsa olivat sentn
estneet hnet; he net halusivat kuulla keskustelua loppuun asti.
Mutta kun teimme pyshdyksen ja min olin lausunut nuo sanat, ei hn
en pysynyt alallaan, vaan kyyristyi kokoon kuin peto ja sykshti
kimppuumme iknkuin repikseen meidt kappaleiksi. Ja min ja
Polemarkhos jouduimme pelosta ihan ymmlle. Mutta hnp kiljahti
keskelle seuraamme ja sanoi:

-- Mit hassua lrpttely tuo on, johon jo aikoja sitten olette olleet
antautuneina, Sokrates? Ja mit vtystelette toistenne edess ja
alistutte kohteliaasti toinen toiselleen? Vaan jos totisesti haluat
tiet mit _oikea_ on, niin lp yksinomaan kysele lk hae
kunniatasi siit, ett aina, kun joku jotakin vastaa, vitt vastauksen
vrksi, tieten ett on helpompi kysy kuin vastata, vaan vastaahan
itsekin ja lausu ilmi, mit katsot _oikean_ olevan. Mutta lhn vain
sano, ett se on velvollisuus, taikka ett se on se, mik on edullista,
taikka se, mik on hydyksi, taikka se, mik tuottaa voittoa, taikka
se, mik on suotuisaa, vaan sano minulle selvsti ja tsmllisesti,
mit vitt sen olevan. Sill min en aio pit hyvnni, jos puhut
sellaista pty.

Ja tt kuullessani jouduin ymmlleni ja katsoin hneen pelokkaana, ja
luulenpa, ett jollen olisi nhnyt hnt ennenkuin hn nki minut,
olisin muuttunut mykksi.[14] Vaan nytp min olin ensinn luonut
katseeni hneen, silloin kun keskustelumme alkoi hnt raivostuttaa,
niin ett kykenin vastaamaan ja sanoin hieman vavisten:

-- Oi Thrasymakhos, l ole meille vihainen! Jos net asian pohdinnassa
olemme erehtyneet, min ja Polemarkhos, niin sinun tulee tiet, ett
erehdyimme vasten tahtoamme. Ethn net saata uskoa, ett me, jos
etsisimme kultaa, ehdoin tahdoin vistyisimme toistemme tielt ja siten
tekisimme sen lytmisen mahdottomaksi! l siis myskn usko, ett me
etsiessmme oikeamielisyytt, tavaraa, joka on arvokkaampi kuin suuret
mrt kultaa, kuitenkin noin jrjettmsti alistuisimme toisillemme
emmek kaikin voimin pyrkisi saamaan sit ilmi. Usko pois, hyv ystv,
ett totisesti haluamme saada selville, mit oikea on. Mutta --
niin minusta nytt -- emme tehtvn pysty. Onpa siis paljon
kohtuullisempaa, ett te nerokkaat miehet meit slitte, kuin ett
meihin suututte.

11. Tt kuullessaan Thrasymakhos remahti kovin ivalliseen nauruun ja
lausui: -- voi Herakles, tuohan on juuri tuota Sokrateen tavallista
ironiaa [eli sala-ivaa]; ja sen kyll tiesin ja ennustinpa sen nille
muille, ettei sinun tekisi mieli vastata, vaan ett turvautuisit
ironiaasi ja mieluummin tekisit kaikkea muuta kuin vastaisit, jos joku
sinulta jotakin kysyy.

-- Olethan, Thrasymakhos, viisas mies, min sanoin; -- tiesit siis
hyvin, ett jos joltakin kysyisit, paljonko kaksitoista on, ja
kysyesssi stisit hnelle: lhn vain, hyv ihminen, vastaa, ett
kaksitoista on kaksi kertaa kuusi, lk, ett se on kolme kertaa nelj
tai ett se on kuusi kertaa kaksi tai nelj kertaa kolme, sill en
vastaustasi hyvksy, jos sellaisia lrptt, -- niin, tiesitp hyvin,
ettei kukaan voisi sinulle vastata, kun kysyisit sill tavoin. Mutta
jos hn vastaisi sinulle: "kuinka tarkoitat, Thrasymakhos? Jottako en
saa vastata mitn sellaista, jota mainitsit? Enk edes, sin
merkillinen mies, siinkn tapauksessa, ett kaksitoista onkin jokin
nist? Vaan tuleeko minun sanoa jotakin, joka ei ole totta? Vai kuinka
tarkoitat?" Mit hnelle siihen vastaisit?

-- Niin, hn vastasi; -- onpa tuo muka samaa laatua kuin se, mink min
lausuin!

-- Ei mikn ainakaan est, sanoin. -- Ja jos se ei tosin olekaan
samanlaatuista, mutta se henkil, jolle kysymys esitettiin, pit sit
sellaisena, niin luuletko hnen silti olevan vastaamatta sen mukaan
kuin asia hnest nytt olevan, kielsimme sen tai emme?

-- Etkhn siis sinkin, hn sanoi, -- aio tehd juuri sill tavoin?
Etk tule lausumaan jotakin niist vastauksista, joita kieltydyin
vastaanottamasta?

-- Minua ei kummastuttaisi, jos asiaa harkittuani tulisin olemaan sill
kannalla.

-- Ent jos min, hn sanoi, -- oikeamielisyydest esitn ihan toisen
vastauksen, sellaisen, joka eroaa kaikista noista ja on niit parempi?
Mink rangaistuksen silloin katsot ansainneesi?[15]

-- Mink muun, min vastasin, -- kuin sen, jota tietmttmn on
krsittv? Hnenhn tulee oppia tietvlt. Sen rangaistuksen siis
katson itsenikin ansaitsevan.

-- Oletpa hupainen, hn sanoi. -- Mutta oppimisen ohessa maksa pois
rahaakin?

-- Kyll, vastasin, -- milloin minulla rahoja on.

-- Kyll sinulla on, sanoi Glaukon; -- rahojen vuoksi, Thrasymakhos,
saat kyll puhua, sill niit me kyll kaikin kermme Sokrateelle.

-- Kaiketi, niin arvelen, jotta Sokrates noudattaisi totuttua tapaansa:
olisi itse vastaamatta, mutta toisen vastatessa tarttuisi hnen
sanoihinsa ja kiistisi niit paikkaansa pitmttmiksi.

-- Kuinka sitten, hyv mies, min sanoin, -- kuinka sitten kukaan voi
vastata, kun hn ensiksi on tietmtn eik vitkn tietvns, ja
kun toiseksi, jos hnell onkin asiasta jokin mielipide, toinen -- ei
suinkaan mittn henkil -- on kieltnyt hnen lausumasta sit, mit
hn ajattelee? Ei, kohtuullisempaa on, ett sin puhut, sill sinhn
sanot tietvsi asian ja voivasi sen esitt. Ole siis hyv ja tee
minulle mieliksi ja vastaa, lk kateellisesti kieltydy opettamasta
tt Glaukonia ja nit muita.

12. Kun olin tmn sanonut, pyysivt hnt sek Glaukon ett muut
suostumaan. Ja ilmeist oli kyll, ett Thrasymakhoksen teki mieli
puhua niittkseen siten kunniaa; hn net luuli voivansa antaa
kerrassaan oivallisen vastauksen; mutta hn oli kiihkesti pyrkivinn
siihen, ett min olisin vastaajana. Lopulta hn kuitenkin myntyi ja
sanoi sitten:

-- Sellainenhan se juuri on, se Sokrateen viisaus, ettei hn itse tahdo
opettaa, vaan kuljeskelee ympri kaupunkia oppimassa muilta,
suorittamatta opetuksesta edes kiitostakaan.

-- Ett koetan oppia muilta, se on totta, Thrasymakhos; mutta kun
vitt, etten osoita kiitollisuutta, puhut vasten totuutta. Min net
osoitan niin suurta kiitollisuutta kuin voin, mutta voin ilmaista
kiitollisuuttani ainoastaan sanoin, sill rahoja minulla ei ole. Mutta
ett halusta kiitn, jos joku mielestni puhuu hyvin, sen kyll heti
saat kokea, kun olet vastannut, luulen net ett tulet puhumaan hyvin.

-- Kuule siis, hn sanoi. -- Vitn, ettei oikeus ole mitn muuta kuin
vkevmmn etu. No, miksi et kiitkn? Eip sinua haluta!

-- Kunhan ensin saan tiet, mit tarkoitat, vastasin. -- Nyt net en
viel tied. Vitt, ett se, mik on vkevmmlle eduksi, on
oikeudenmukaista. Ent mit tll tarkoitat, Thrasymakhos? Ethn net
kai tarkoita tmntapaista: ett, jos pankration-urheilija[16]
Polydamas on meit vkevmpi, ja raavaanliha on hnen ruumiilleen
edullista, se ravinto on meillekin, hnt heikommille, edullinen ja
samalla oikeudenmukainen?

-- Oletpa inhoittava, Sokrates, hn vastasi, -- ja otat perusteluni
sellaiselta kannalta, jolta parhaiten voit sit sotkea.

-- En suinkaan, hyv mies, min sanoin, -- vaan lausuhan selvemmin mit
tarkoitat.

-- No etk sitten tied, ett toisissa valtioissa vallitsee
tyrannivalta, toisissa kansanvalta, toisissa parhaimmistovalta.

-- Kuinkas muuten?

-- Eik jokaisessa valtiossa valta ole juuri hallitsevien ksiss?

-- On kyll.

-- No, sthn jokainen hallitus lakejaan omaa etuansa
silmllpiten, kansanvaltainen kansanvaltaisia lakeja, yksinvalta [eli
_tyrannivalta_] yksinvaltaisia ja muut samalla tavoin. Sellaisia lakeja
stmll ne juuri ovat ilmaisseet, ett hallittaville on
oikeudenmukaista se, mik on niille itselleen [siis hallituksille]
eduksi; ja sit, joka rikkoo tt vastaan, he rankaisevat lain ja
oikeuden rikkojana. Vitn siis, paras ystv, ett kaikissa valtioissa
sama on oikeudenmukaista, nimittin vallassa olevan hallituksen etu.
Mutta tll hallituksella tietenkin on valta, niin ett jos tehdn
oikeat johtoptkset, tullaan siihen, ett kaikkialla sama on
oikeudenmukaista, se nimittin mik on vkevmmlle [eli mahtavammalle]
eduksi.

-- No nyt ymmrrn, sanoin, -- mit tarkoitat. Mutta koetanpa ottaa
selkoa siit, pitk se paikkansa vai eik. Sinkin, Thrasymakhos,
olet siis vastannut, ett oikeudenmukaista on se mik on edullista; ja
kuitenkin kielsit minua vastaamasta niin; -- vastauksessasi tosin on
lisys: vkevmmlle.

-- Vhinen lisys muka! hn sanoi.

-- Ei ole viel selv, onko se suurikaan. Mutta _se_ on selv, ett
meidn tytyy tutkia, pitk vastauksesi yht totuuden kanssa. Minkin
olen net samaa mielt, ett nimittin _oikea_ on edullinen asia,
sin taas teet lisyksen ja sanot _oikean_ olevan sen, mik on
_vkevmmlle_ eduksi; minp en tied pitk tm paikkansa, asiaa on
siis tutkittava.

-- Tee se, hn vastasi.

13. -- Niin tehdn, sanoin. -- Ja ilmoitahan minulle, etk myskin
sano oikeaksi sit, ett hallitsevia totellaan?

-- Kyll.

-- Ovatko eri yhteiskuntien vallanpitjt erehtymttmi, vai voivatko
erehtykin?

-- Tietysti voivat erehtykin, hn sanoi.

-- Eivtk siis ryhtyessn lakeja stmn sd toisia lakeja
oikein, mutta muutamia vrin.

-- Kyll minun mielestni.

-- St lakeja oikein on siis kaiketi sama kuin st semmoista,
mik on lain laatijalle itselleen edullista, ja st vrin on sama
kuin st semmoista, mik on lainlaatijalle itselleen epedullista?
Vai kuinka tarkoitat?

-- Niin juuri.

-- Mutta mink vain ovat stneet, sek tulee hallittavien tehd, ja
tmk se on oikeus?

-- Kuinkas muuten?

-- Ei siis sinun puheesi mukaan ole oikeudenmukaista ainoastaan se,
ett tehdn sit, mik on vkevmmlle edullista, vaan myskin sen
vastakohta, nimittin se, ett tehdn sellaista, mik on hnelle
epedullista.

-- Mit sin sanot? hn kysyi.

-- Mielestni juuri saman, mink itse sanoit. Mutta katsokaamme asiaa
tarkemmin. Emmek ole samaa mielt siit, ett vallanpitjt
kskiessn hallittavia jotakin tekemn vlist erehtyvt siit, mik
on heille itselleen parasta, ja ett toiselta puolen on oikein, ett
hallittavat tekevt mit vallanpitjt kskevt? Emmek ole siit
sopineet?

-- Niin min puolestani luulen, hn vastasi.

-- No ajattele siis myskin, sanoin, -- ett olet myntnyt oikeaksi
senkin, ett tehdn sellaista, mik on vallanpitjille ja vkevmmille
epedullista, milloin nimittin vallanpitjt tahtomattaan kskevt
sellaista, mik on heille haitaksi; ja sinhn sanot olevan
oikeudenmukaista, ett hallittavat tekevt mit vallanpitjt kskevt.
Eikhn silloin, sin ylen viisas Thrasymakhos, pakostakin jouduta
siihen, ett nin ollen on oikein tehd pinvastoin kuin sin sanot?
Heikompienhan net ksketn tehd sit, mik on vkevmmille
epedullista?

-- Niin on, Sokrates, kautta Zeuksen, Polemarkhos sanoi; -- sehn on
ihan selv!

-- Niin, jos _sin_ pset todistamaan hnen puolestaan, Kleitophon
tokaisi puheeseen tarttuen.

-- Ja mihin todistajaa tarvitaankaan? Polemarkhos kysyi; -- mynthn
Thrasymakhos itse, ett vallanpitjt vlist stvt semmoista, mik
on heille itselleen vahingollista, ja ett toiselta puolen on
oikeudenmukaista, ett hallittavat heidn sdksin noudattavat.

-- Niin, Polemarkhos; onhan Thrasymakhos opettanut, ett vallanpitjin
kskyjen noudattaminen on oikeudenmukaista.

-- Ja sanoipa hn myskin,[17] Kleitophon, ett oikeudenmukaista on se,
mik on vkevmmlle eduksi. Ja esitettyn nm molemmat vitteet hn
taas mynsi, ett vkevmmt vlist kskevt heikompia ja hallittavia
tekemn sellaista, mik on heille itselleen [nim. vkevmmille]
epedullista. Mutta nist mynnytyksist seuraa, ett se, mik on
vkevmmlle epedullista, saattaa olla yht oikeudenmukaista kuin se,
mik on hnelle edullista.

-- Mutta, Kleitophon vastasi, -- vkevmmn edulla hn tarkoitti sit,
mink vkevmpi pit itselleen edullisena; se tulee heikomman tehd,
ja tmn hn selitti oikeudeksi.

-- Eip sanottu niin, Polemarkhos vitti.

-- Ei ole vli, Polemarkhos, min sanoin, -- vaan jos Thrasymakhos
_nyt_ puhuu niin, niin myntkmme vain, ett se on hnen
ksityksens.

14. -- Ja sanohan minulle, Thrasymakhos, tmk oli tarkoituksesi?
Tahdoitko sanoa oikean olevan sen, mik vkevmmn mielest nytt
olevan vkevmmlle eduksi, oli se sitten toden totta eduksi tai ei?
Ttk sanomme sinun tarkoittaneen?

-- Ei se ollenkaan ollut tarkoitukseni, hn vastasi; -- vai luuletko
minun tarkoittavan, ett erehtyv on vkevmpi, juuri silloin kun hn
erehtyy?

-- Kyll min, vastasin, -- luulin sinun tarkoittavan sit, kun
mynsit, etteivt vallanpitjt ole erehtymttmi vaan joskus
erehtyvtkin.

-- Oletpa, Sokrates, perusteluissasi koukkuilija! Vai sanot siis sen,
joka tekee erehdyksen sairaiden hoidossa, heti lkriksi juuri siin
kohden, miss hn erehdyksen tekee? Tai sen, joka tekee laskuvirheen,
juuri siihen virheeseen nhden laskumestariksi? Minun ymmrtkseni
kytmme puheessa sellaista sanontaa, ett lkri on erehtynyt ja
laskumestari erehtynyt ja koulumestari samoin; mutta itse asiassa -- se
on minun mielipiteeni -- ei yksikn nist koskaan erehdy, mikli hn
_on_ sit, joksi hnet sanomme; niin ett tarkasti puhuen -- koska
sinkin muka kytt tsmllist sanontaa -- ei yksikn ammattimies
erehdy. Sill tiedon uupuessahan erehtyv erehtyy, eik hn siin
kohden ole mikn ammattimies. Niin ettei yksikn mestari eik viisas
eik vallanpitjkn erehdy silloin, kun hn _on_ vallanpitj; mutta
jokainen kyll _sanonee_, ett lkri on erehtynyt ja vallanpitj on
erehtynyt. Ksit minua siis niin, ett minkin nyt vastasin sinulle
siihen tapaan. Mutta tsmllisin vastaus on tm: vallanpitj, mikli
hn on vallanpitj, ei erehdy, vaan, koska hn ei erehdy, hn st
sen, mik on hnelle itselleen parasta, ja se tulee vallanalaisen
tehd. Pysyn siis siin, mink alusta piten sanoin: oikeus on siin,
ett tehdn se, mik on vkevmmlle eduksi.

15. -- No niin, Thrasymakhos, sanoin; -- olenko mielestsi koukkuilija?

-- Ihan varmaan, hn vastasi.

-- Oletko siis sit mielt, ett kavalasti panen sinulle kampia
keskustelussa, kysyessni sinulta niinkuin kysyin?

-- Senhn tiedn varsin hyvin, hn vastasi; -- eik sinulla kuitenkaan
tule olemaan siit mitn etua; et net voine minun huomaamattani
kietoa minua metkuillasi, etk, jos metkusi huomaan, voine myskn
kukistaa minua puheesi voimalla.

-- No miekkoinen, enhn edes yrittnekn, sanoin. -- Vaan jottei
meidn keskenmme jlleen syntyisi sellaista selkkausta, niin
mrittelehn selvsti, kumpaa "vallanpitjll" ja "vkevmmll"
tarkoitat, tavallisen sanonnan mukaistako, vaiko sit, joka on
vallanpitj ja vkevmpi sanan tsmllisess merkityksess,
niinkuin nyt kytt nit sanoja, vittesssi ett heikomman on
oikeudenmukaista tehd se, mik on vkevmmlle eduksi, senthden ett
hn on vkevmpi.

-- Tarkoitan sit, joka on vallanpitj sanan tsmllisimmss
merkityksess. Koukkuile ja juonittele siin vain, mink voit; en
ollenkaan pyyd sinua arkailemaan. -- Mutta etp mihinkn pysty.

-- Luuletko minua sitten niin hulluksi, ett yrittisin ajaa jalopeuran
partaa ja petkutella Thrasymakhosta?

-- skenhn juuri yritit, hn vastasi, -- vaikka siinkin olit mittn.

-- Jo riitt sit lajia, sanoin. -- Vaan sanohan minulle: onko se,
joka on lkri sanan tsmllisess merkityksess, niinkuin sken
lausuit, onko hn rahanansaitsemistoiminnan harjoittaja vai sairaiden
vaalija?

-- Sairaiden vaalija, hn vastasi.

-- Ent laivanohjaaja? Onko laivanohjaaja, sanan oikeassa
merkityksess, laivamiesten kskij, vai onko hn laivamies?

-- Laivamiesten kskij.

-- Ei ole, ymmrtkseni, pantava huomiota siihen, ett hn kulkee
laivassa, eik hnt ole sanottava laivamieheksi [eli matruusiksi];
hnt ei net sanota laivanohjaajaksi siksi, ett hn kulkee laivassa,
vaan taitonsa vuoksi ja siksi, ett hn on laivamiesten kskij.

-- Se pit paikkansa.

-- Eikhn ole jotakin, mik on jokaiselle nist eduksi?

-- On tietenkin.

-- Eik, min kysyin, -- taitokin ole olemassa sit varten, jotta se
etsisi ja hankkisi sit, mik heille kullekin on eduksi?

-- Kyll sit varten, hn vastasi.

-- Onko siis olemassa mitn muuta jokaiselle taiteelle edullista ja
tarpeellista kuin se, ett se itse on niin tydellinen kuin
mahdollista?

-- Mit tll kysymyksell tarkoitat?

-- Esimerkiksi jos minulta kysyisit, sanoin, -- riittk
ihmisruumiille se, ett se _on_ ihmisruumis, vai tarvitseeko se lisksi
jotakin muuta, niin vastaisin, ett kyll se ihan varmasti on jonkin
muunkin tarpeessa. Siit syysthn nyt on keksitty lkrintaitokin,
ett ruumis on raihnainen eik sille riit se, ett se on ruumis. Sit
varten siis on saatu aikaan lkinttaide, jotta se ruumiille tuottaisi
sit, mik sille on hydyksi. Olenko mielestsi oikeassa, kysyin, vai
enk?

-- Olet oikeassa, hn vastasi.

-- No kuinkas onkaan? Onko lkinttaide itse raihnainen, tai kaipaako
mikn muu taide jotakin lisapua, niinkuin silmt tarvitsevat
nkkyky ja korvat kuuloa ja niinkuin senthden niit varten tarvitaan
sellaista taidetta, mik etsii ja hankkii sit, mik on niille [siis
nlle ja kuulolle j.n.e.] hydyksi? Onko siis itse taiteessakin jokin
raihnaisuus ja tarvitseeko jokainen taide toista taidetta, joka
huolehtii sen edusta, ja tarvitseeko tm taas toista, ja nin
loppumattomiin? Vai huolehtiiko se itse siit, mik on sille itselleen
edullista? Tai onko niin, ettei se tarvitse oman itsens eik minkn
muunkaan taiteen apua sen huoltamiseksi, mik muka on sen oman
raihnauden [eli puutteellisuuden] vuoksi edullista? Sill eihn missn
taiteessa ole mitn raihnautta eik puutteellisuutta, eik sen asiana
ole huolehtia minkn muun edusta kuin sen, johon se taiteena
kohdistuu; vaan jokainen taide on, mikli se on oikeata taidetta, itse
vammaton ja terve, niin kauan kuin se, ollen taidetta sanan
tsmllisess merkityksess, pysyy kokonaan sin, mik se on. Ja
tarkastahan asiaa tuon tsmllisen sanonnan mukaisesti: nink on
asianlaita vaiko toisin?

-- Nin se nkyy olevan, hn sanoi.

-- Eihn siis lkinttaide hae sit, mik on lkinttaiteelle, vaan
sit, mik on ruumiille edullista?

-- Niin on, hn vastasi.

-- Eik hevoshoitotaide sit, mik on hevoshoitotaiteelle, vaan sit,
mik on hevosille hydyllist, eik mikn taide hae sit mik sille
itselleen on eduksi, -- sill se ei ole sen tarpeessa, -- vaan sit,
mik on hydyksi sille, johon se taiteena kohdistuu.

-- Niin nkyy olevan, hn sanoi.

-- No kaiketi taiteet hallitsevat sit alaa, johon niiden toiminta
kohdistuu, ja tm ala on niiden vallan alainen.

Sen hn mynsi, vaikkakin kovin vastahakoisesti.

-- Ei siis mikn taide katso vkevmmn etua eik sit sd, vaan
heikomman, valtansa alaisen etua.

Thnkin hn lopulta myntyi, vaikka tosin koetti kiistell sit
vastaan. Mutta kun hn oli myntynyt, sanoin:

-- Eikhn siis ole niin, ettei mikn lkri, mikli hn on lkri,
hae eik mr sit, mik on eduksi lkrille, vaan sit, mik on
edullista sairaalle? Sill ollaanhan yksimielisi siit, ett lkri
(tsmllisess merkityksess) on ruumiiden hallitsija eik mikn
rahanansaitsemisammatin harjoittaja. Vai eik olla siit yksimielisi?

Sen hn mynsi.

-- Eik myskin oltu yksimielisi siit, ett laivanohjaaja
(tsmllisess merkityksess) on laivamiesten kskij, mutta ei ole
mikn laivamies?

-- Oltiin.

-- Ei siis sellainen laivanohjaaja ja kskij hae ja kske sit, mik
on laivanohjaajalle eduksi, vaan laivamiehelle ja valtansa alaiselle.

Hn yhtyi thn vastahakoisesti.

-- Niinp, Thrasymakhos, sanoin, -- ei kukaan muukaan misskn
kskijntoimessa oleva, mikli hn on kskij, hae eik sd sit,
mik on edullista hnelle itselleen, vaan sit, mik on eduksi sille,
mik on hnen kskijvaltansa alaista, ja sille tehtvlle, jota hn
itse hoitaa; tt sek sit, mik on tlle edullista ja suotuisaa, hn
pit silmll lausuessaan kaiken, mink lausuu, ja tehdessn kaiken,
mink tekee.

16. Kun nyt asian pohdinnassa olimme tulleet thn kohtaan, ja kaikille
oli ilmeist, ett oikeamielisyyden merkitys oli pyrhtnyt aivan
pinvastaiseksi, niin Thrasymakhos, sen sijaan ett olisi vastannut,
lausui: -- Sanoppas minulle, Sokrates, onko sinulla lapsenpiikaa?

-- Miksi niin? sanoin; -- eik sinun tulisi vastata pikemmin kuin tehd
mokomia kysymyksi?

-- Senthden, Thrasymakhos vastasi,-- senthden ett hn antaa nensi
olla tukossa eik sit niist, vaikka olet sen tarpeessa; hnen
syynshn on, ettet edes tied mitn, et lampaista etk paimenesta.

-- Mithn sanotkaan, min kysyin.

-- Sin net luulet, ett lammas- tai karjapaimenet pitvt silmll
lampaitten tai lehmien parasta ja niit syttessn ja hoitaessaan
katsovat mitn muuta kuin isntiens ja omaa etuaan; samaten uskot,
ett valtioissa hallitsevat miehet, ne nimittin, jotka toden totta
hallitsevat, ovat toisella kannalla hallittaviin nhden kuin joku
paimen on lampaihin nhden, ja ett he yt pivt pitvt mitn muuta
silmll kuin sit, mist itse hytyvt.

Ja niin syvsti olet perill oikeudessa ja oikeamielisyydess,
vryydess ja vrmielisyydess, ettet tied, ett oikeamielisyys ja
oikeus todellisuudessa ovat toisen etua, vkevmmn ja hallitsevan
hyty, mutta tottelevan ja alamaisen omaa vahinkoa ja ett vryyden
laita on pinvastoin: ett se hallitsee niit, jotka toden totta ovat
"hyvtapaisia"[18] ja oikeamielisi, ja ett hallittavat tekevt sit,
mik hallitsevalle on eduksi, (tm kun on vkevmpi), ja tuottavat
hnelle onnellisuutta palvelemalla hnt, mutta eivt mitenkn tuota
onnellisuutta omalle itselleen. Onpa sinun, sin ylen "hyvtapainen"
Sokrates, seuraavalla tavoin todettava, ett oikeamielinen aina jpi
osapuoleksi vrmielisen rinnalla. Ensiksikin keskinisiss
liikeasioissa et koskaan, milloin oikeamielinen henkil on tekemisiss
vrmielisen kanssa, saata kumppanuussuhteen hajotessa nhd
oikeamielisell olevan enemp kuin vrmielisell, vaan pinvastoin
vhemmn. Edelleen, kun ollaan tekemisiss valtion kanssa, maksaa
oikeamielinen, milloin veroa on suoritettava, yht suurista varoista
enemmn, vrmielinen vhemmn, ja kun taas valtiolta on saatavissa
jokin tulo, hytyy jlkimminen runsaassa mrin, mutta edellinen ei
hituistakaan. Ja kun kumpikin hoitaa jotakin valtion virkaa, ky
oikeamielisen tietenkin niin, ett vaikkei hn krsisikn mitn muuta
vahinkoa, ainakin hnen omat asiansa hoidon puutteen vuoksi ovat
huonommalla kannalla, mutta hn ei, koska on oikeamielinen, ollenkaan
hydy valtion varoista; ja plle ptteeksi hn saa osakseen
omaistensa ja tuttaviensa suuttumusta, koska ei halua tehd heille
palveluksia, vastoin oikeutta. Vrmieliselle taas ky kaikissa niss
kohden ihan pinvastoin. Tarkoitan net sit, jota skenkin[19]
tarkoitin, sit, joka kykenee hankkimaan itselleen etuja suuressa
mrin. Tarkastahan hnt, jos tahdot selvsti erottaa, kuinka paljon
edullisempaa hnelle mieskohtaisesti on olla vrmielinen kuin
oikeamieliselle on olla oikeamielinen. Ja kaikkein helpoimmin ymmrrt
sen, jos knnyt tydellisimmn vryyden taholle, sen, joka tuottaa
vrintekijlle suurimman onnellisuuden ja niille, jotka vryytt
krsivt eivtk tahdo vryytt tehd, suurimman kurjuuden. Tm on
tyrannivalta, joka niin hyvin varkain kuin vkivalloin riist toisten
omaisuutta -- jumalten ja ihmisten, yksityisten ja yhteiskunnan --,
eik sit riist vhittisin vaan kahmaloittain. Kun joku joutuu ilmi
jostakin yksityisest senlaatuisesta rikoksesta, rangaistaan hnt ja
hn saa osakseen mit suurimman hpen; sanotaanhan net niit, jotka
tekevt jonkin yksityisen senlaatuisen konnantyn, pyhn hvisijiksi
ja ihmisrosvoiksi ja murtovarkaiksi ja kavaltajiksi ja tavallisiksi
varkaiksi. Mutta kun joku kansalaisten omaisuuden ohessa anastaa heidt
itsenskin orjikseen ja laskee heidt ikeens alle, niin sellaisillepa
ei anneta noita rumia nimi, vaan sen sijaan sanotaan heit
onnellisiksi ja autuaallisiksi, eivtk heit siksi sano ainoastaan
heidn kansalaisensa, vaan kaikki muutkin, jotka vain saavat kuulla,
ett mies on tyttnyt vryyden koko mitan; sill vryyden morkkaajat
eivt sit morkkaa siksi, ett heit peloittaa vryyden tekeminen,
vaan siksi, ett heit peloittaa vryyden krsiminen. Nin,
Sokrates, vryys on, kun sit harjoitetaan kyllin suuren mittakaavan
mukaan, sek voimakkaampi ett vapaan miehen arvon mukaisempi ja
herranomaisempi kuin oikeus; ja, niinkuin alusta piten sanoin, oikeus
on se, mik on vkevmmlle eduksi; vryys taas on jokaisen omaksi
hydyksi ja eduksi.

17. Tmn lausuttuaan Thrasymakhos aikoi poistua, kun kylvettjn
tavoin oli kaatanut koko puheensa korviimme runsaana ryppyn. Mutta
lsnolijatpa eivt sallineetkaan hnen menn, vaan pakottivat hnet
jmn ja vastaamaan sanoistaan. Ja min itsekin puolestani pyysin
hartaasti ja sanoin:

-- Sin ihmeteltv Thrasymakhos, kuinka sin, singautettuasi sellaisen
sanan, aiot poistua, ennenkuin olet tyystin opettanut meit tai itse
saanut meilt oppia, onko asianlaita sellainen vai toisenlainen? Vai
pientk asiaa luulet ryhtyneesi mrilemn etk koko elmnviettoa,
sit, mitenk kukin meist saattaa el elmns suurimmaksi edukseen?

-- Olenko siis muka min, Thrasymakhos vastasi, -- toista mielt tst
asiasta [nimittin kysymyksen trkeydest]?

-- Silt nytt, vastasin; -- taikka [muussa tapauksessa] et ny
ollenkaan vlittvn meist etk huolehtivan siit, vietmmek elmmme
huonommin vai paremmin, meill kun ei ole sit tietoa, mit vitt
sinulla olevan. Ole siis, hyv mies, ystvllinen ja ilmaise tietosi
meille. Se hyv ty net, mink teet meille, joita on niin monta, ei
tule olemaan huonosti sijoitettu. -- Omastapa puolestani sanon sinulle,
etten ole vakuutettu enk usko vryyden olevan oikeamielisyytt
edullisemman, en edes jos sen sallitaan olla omin valloin eik sit
estet toimimasta miten vain haluaa. Vaan, hyv ystv, olkoon mies
vrmielinen ja olkoon hnell valta tehd vryytt joko varkain tai
vkivalloin: ei hn sittenkn saa ainakaan minua uskomaan, ett tm
on oikeamielisyytt edullisempi. Ja niin on kaiketi laita monen muunkin
joukossamme, ei yksin minun. Todista siis meille tyydyttvsti, sin
miekkoinen, ett ajattelemme vrin pitessmme oikeamielisyytt
suuremmassa arvossa kuin vrmielisyytt.

-- Ja kuinka, hn sanoi, -- voin saada sinut vakuutetuksi? Jollei net
se, mink nyt olen esittnyt, ole saanut sinua vakuutetuksi, niin mit
sinulle en teenkn? Tuleeko minun ottaa todisteluni ja ihan tuupata
ne sieluusi?

-- lhn sentn, Zeuksen thden, min vastasin. -- Vaan ennen kaikkea
pysy siin, mink olet sanonut, taikka, jos muutat kantaa, tee se
avonaisesti lk meit petkuttele. Nythn huomaat, Thrasymakhos, --
tarkastakaamme net viel skeist perusteluasi -- huomaat, ett vaikka
ensin mrittelit tosi-lkri, et jljestpin[20] en katsonut
tarvitsevasi pit tarkkaan kiinni tosi-paimenesta, vaan olet sit
mielt, ettei hn, mikli hn on paimen, lampaita kaitessaan katso
lampaitten parasta, vaan pit silmll maukasta ravintoa, niinkuin
mikkin herkuttelija, joka aikoo ryhty kemuihin, taikka sitten
myynti, niinkuin hn olisi rahanansaitsemisammatin harjoittaja eik
paimen. Mutta eihn paimentamistaito huolehdi mistn muusta kuin
siit, mitenk se parhaiten hydytt sit, jota hoitamaan se on
asetettu. Sill paimentamistaidon omasta edusta, joka on siin, ett se
on niin oivallinen kuin suinkin, on kaiketi riittvsti huolehdittu,
niin kauan kun se ei ole puutteellinen paimentamistaitona. Ja ninp
min puolestani arvelin[21] meidn olevan nyt pakko mynt, ettei
hallitseva valta, mikli se on hallitseva valta, koskaan pid silmll
kenenkn muun kuin vallan- ja huolenpidonalaisen parasta, oli tuo
valta sitten valtiollista tai yksityist laatua. Ent sin, luuletko
valtioissa hallitsevien -- sanan oikeassa merkityksess hallitsevien --
hoitavan tointaan omasta tahdostaan?

-- Kautta Zeuksen, hn vastasi, -- sit en luule, vaan _tiedn_ sen
varmasti.

18. -- Kuinkas onkaan? kysyin; -- etk huomaa, Thrasymakhos, ettei
kukaan halusta tahdo hoitaa noita muita hallitsemistoimia,[22] vaan
ett he vaativat palkkaa, koska heidn mielestn hallitsemisesta ei
koidu etua heille itselleen, vaan hallittaville? Vastaahan vain thn
kysymykseen: emmek sano jokaisen taiteen aina eroavan muista siin,
ett sill on erilainen tehtv? lk, miekkoinen, vastaa vasten
vakaumustasi, jotta psisimme jonnekin perillekin.

-- Niin, juuri siin, hn sanoi, -- se muista taiteista eroaa.

-- Ja eikhn myskin ole niin, ett jokainen eri taide tuottaa meille
jotakin sille ominaista, mutta ei kaikille taiteille yhteist etua,
niinkuin esimerkiksi lkinttaide tuottaa terveytt, laivanohjaamisen
taide turvallisuutta merimatkalla, ja muut samalla tavoin?

-- Kyll, niin on.

-- Eikhn siis mys palkanansaitsemisammatti[23] tuota palkkaa?
Sehn net on sen tehtvn. Vai sanotko lkrinammatin ja
laivanohjaamisammatin samaksi ammatiksi? Taikka jos tahdot mritell
ihan tarkkaan, niinkuin olet ottanut tehdksesi, niin ethn suinkaan
siinkn tapauksessa, ett joku laivaa ohjatessaan tulee terveeksi,
koska merimatka on hnelle terveellinen, siit syyst tahdo sanoa hnen
ammattiansa lkintammatiksi?

-- En suinkaan, hn vastasi.

-- Etk myskn palkanansaitsemisammattia lkintammatiksi, jos joku
palkkaa ansaitessaan tulee terveeksi.

-- Enhn suinkaan.

-- Ent sanotko lkintammatin palkanansaitsemisammatiksi, jos joku
toista parantaessaan ansaitsee palkan?

-- En, hn sanoi.

-- No emmek ole sopineet siit, ett jokaisen ammatin tuottama hyty
on sille ominaista?

-- Olkoon menneeksi, hn vastasi.

-- On siis selv, ett se hyty, mik yhtlisesti tulee kaikkien
ammattimiesten osalle, koituu heille siit, ett oman taiteensa ohessa
kaikki harjoittavat jotakin yhteist taidetta.

-- Niin nkyy olevan.

-- No vitmmehn, ett se hyty, mik ammattimiehille koituu palkan
ansaitsemisesta, johtuu siit, ett he oman taiteensa ohessa
harjoittavat palkanansaitsemistaidetta.

Hn mynsi vastahakoisesti.

-- Tm etu, palkan saanti, ei siis kullekin koidu hnen omasta
ammatistaan, vaan -- jos asiaa on tarkkaan tutkittava -- saa
lkintammatti aikaan terveytt, mutta palkanansaitsemisammatti
palkan; ja rakentamisammatti saa aikaan rakennuksen, mutta
palkanansaitsemisammatti, kun se rakentamisammattiin liittyy, saa
aikaan palkan, ja sellainen on kaikkien muidenkin ammattien laita:
jokainen niist suorittaa omaa tehtvns ja hydytt sit, jota se
on asetettu hallitsemaan. Vaan jollei siihen tule lisksi palkkaa, niin
koituukohan silloin ammattimiehelle hnen taidostaan mitn hyty?

-- Ei ny koituvan, hn vastasi.

-- No mutta eik hn myskn tee hyty, milloin hn tyskentelee
ilmaiseksi?

-- Kyll minun mielestni.

-- On siis, Thrasymakhos, jo selv se, ettei mikn ammatti eik
mikn hallitustoimi hanki sit, mik on sille itselleen eduksi, vaan,
niinkuin jo taannoin sanoimme, sek hankkii ett st sit, mik on
hallittavalle eduksi, piten silmmrnn tmn, heikomman, etua eik
vkevmmn. Juuri sen min skenkin,[24] Thrasymakhos hyv, sanoin
syyksi, mink thden ei kukaan omasta tahdostaan halua hallita ja nhd
vaivaa muiden ihmisten vastuksien hoitelemisessa, vaan vaatii palkkaa,
koska se, joka tahtoo kytt taitoaan oikein, ei koskaan hanki eik
sd -- mikli hn st ammattinsa mukaisesti -- sit, mik on
hnelle itselleen, vaan sen, mik on hnen hallittavalleen parasta. Ja
tmn sanoin olevan ilmeisesti syyn, minkthden niille, joiden on
suostuttava hallitsemaan, tytyy olla tarjona palkka: joko rahaa tai
kunniaa -- tai rangaistus, jos nimittin mies hallitustoimesta
kieltytyy.

19. -- Mit tll tarkoitat, Sokrates? kysyi Glaukon. -- Molemmat
palkat kyll tunnen, mutta mist rangaistuksesta puhut ja mitenk
mainitset sen palkan veroisena, sit en ymmrtnyt.

-- Et siis ymmrr jaloimpien miesten palkkaa, sanoin, -- sit, jonka
vuoksi kunnollisimmat miehet hallitsevat, milloin he hallitsemaan
suostuvat. Vai etk tied, ett kunnianhimoa ja rahanhimoa sanotaan
hpellisiksi, ja ett ne toden totta ovat hpellisi?

-- Tiedn kyll, hn vastasi.

-- Siit syyst siis, sanoin, -- jalot henkilt eivt tahdo hallita
rahan eivtk kunnian vuoksi; he net eivt tahdo julkisesti vaatia
palkkaa hallitusvirasta ja siten saada palkalla ostettavien nime,
eivtk hankkimalla itselleen salaa omin pin tuloja virastaan ansaita
varkaiden nime, eivtk myskn kunnian vuoksi, sill eivt ole
kunnianhimoisia. Tytyy siis heidn varaltaan olla pakko ja rangaistus,
jos halutaan saada heit suostumaan hallitustoimeen. Siitp johtunee,
ett pidetn hpellisen, jos joku pyrkii hallitustoimeen omasta
halusta, pakkoa odottamatta. Mutta ankarin rangaistus on siin, ett,
jollei itse tahdo hallita, joutuu kehnomman hallittavaksi, ja minusta
nytt silt, kuin kunnolliset ihmiset, milloin he hallitsevat,
tekisivt sen _tmn_ rangaistuksen pelosta. Eivtk he silloin astu
hallitustoimeen siksi, ett muka toivovat saavansa mitn hyv taikka
voivansa siin viett nautintorikasta elm, vaan siksi, ett se on
vlttmtnt, eik heill ole tilaisuutta uskoa sit tointa kellekn,
joka olisi heit parempi tai heidn vertaisensa. Sill jos olisi
olemassa kunnon miesten yhteiskuntaa, niin siin varmaan taisteltaisiin
siit, mitenk pstisiin hallitsemasta, niinkuin tt nyky
taistellaan hallitusvallasta. Ja siinp kvisi selvsti nkyviin, ett
sille, joka on hallitusmies sanan oikeassa merkityksess, totisesti ei
ole luonteenomaista huolenpito omasta, vaan hallittavien edusta. Nin
ollen jokainen ymmrtvinen ihminen mieluummin valitsisi sen, ett
toinen hnt hydyttisi, kuin sen, ett itse nkisi vaivaa toista
hydyttessn. En siis mitenkn yhdy siihen Thrasymakhoksen
vitteeseen, ett oikeus on vkevmmn etu. Mutta sit asiaa
tarkastamme toistekin.[25] Paljon trkempi on net mielestni se, mit
Thrasymakhos nyt sanoo, hn kun vitt vrmielisen ihmisen elmn
oikeamielisen elm paremmaksi. Kuinka siis sin, Glaukon, valitset,
kysyin; -- ja kumpi puhe sinusta on totuudenmukaisempi?

-- Minun mielestni, hn vastasi, -- oikeamielisen elm on
edullisempi.

-- Kuulitko, kysyin, -- kuinka monta hyv puolta Thrasymakhos vitti
vrmielisen elmll olevan?

-- Kuulin, hn vastasi, mutt'en usko.

-- Haluatko siis, ett koetamme -- jos vain mitenkn voimme keksi
keinon -- saada hnt vakuutetuksi siit, ettei hnen vitteens pid
paikkaansa?

-- Haluan kyll, hn vastasi; -- kuinkas muuten?

-- Jos nyt, sanoin, -- ryhdymme pitkiin kiistapuheisiin ja pidmme
hnelle puheen puhetta vastaan, esitten kaikki ne edut, jotka koituvat
oikeamielisyydest, ja hn taas puolestaan tekee samalla tavoin, ja me
jlleen pidmme toisen puheen, niin tulee pakko laskea ja mitata ne
edut, joiden me, kumpainenkin, vitmme kumpaisestakin [nim.
oikeamielisyydest ja vryydest] koituvan, ja silloinpa jo tulemme
tarvitsemaan joitakin tuomareja riitamme ratkaisijoiksi. Jos taas
tarkastamme asiata samalla tavoin kuin sken ja koetamme pst
keskiniseen yksimielisyyteen, tulemme itse olemaan yht'aikaa
tuomareina ja asianajajina.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Kumpi tapa siis, kysyin, -- on sinulle mieleen?

-- Jlkimminen, hn vastasi.

20. -- Tule siis, Thrasymakhos, sanoin; -- vastaa meille alusta alkaen:
vittk, ett tydellinen vrmielisyys on tydellist
oikeamielisyytt edullisempi?

-- Juuri sen vitnkin, hn vastasi, -- ja olen maininnut mist syyst.

-- Sanohan siis, miss mieless niist lausut sellaisen arvostelun?
Sanotko toisen niist kunnollisuudeksi [eli hyveeksi], toisen
kehnoudeksi [eli paheeksi]?

-- Kuinkas muuten?

-- Siis kai sanot oikeamielisyyden kunnollisuudeksi, vrmielisyyden
kehnoudeksi?

-- Onhan se luultavaa, sin hupainen ihminen, min kun juuri vitn,
ett vryys tuottaa etua, mutta oikeamielisyys ei!

-- Kuinka sitten sanotkaan?

-- Pinvastoin, hn vastasi.

-- Oikeamielisyydenk sanot kehnoudeksi?

-- En, vaan erittin jaloksi "hyvtapaisuudeksi"
[= yksinkertaisuudeksi].[26]

-- Vrmielisyyden siis sanot pahatapaisuudeksi?

-- En, vaan hyvneuvoisuudeksi.

-- Ovatko siis mielestsi, Thrasymakhos, vrmieliset ihmiset viisaat
ja kunnolliset?

-- Kyll, ne jotka kykenevt rimmiseen vryyteen ja osaavat laskea
ihmisten valtioita ja kansakuntia valtansa alaisiksi. Vaan sin kai
luulet minun tarkoittavan kukkaroiden npistelijit. Kyllhn tosin,
hn sanoi, -- sellainenkin tuottaa etua, jollei se joudu ilmi, mutta
siit ei kannata puhua, vaan kyll siit, mink juuri mainitsin.

-- En kyll, sanoin, -- ole eptietoinen siit, mit tll tarkoitat;
mutta se minua hmmstytt, ett pidt vryytt hyveen ja
viisautena, mutta oikeamielisyytt niden vastakohtana.

-- Mutta niinp juuri vitn.

-- Sep, vastasin, -- on jo kovempaa puhetta, ystvni, eik ole en
helppoa tiet mit siihen sanoa. Jos net tosin vittisit vryyden
tuottavan etua, mutta kumminkin myntisit sen olevan pahetta tai
hpet, niinkuin jotkut muut tekevt, niin voisimme jotakin sanoa
yleisen ksitystavan kannalta. Mutta nyt tulet ilmeisesti vittmn,
ett vryydess on sek kauneutta ett voimaakin, ja omistamaan sille
kaikki muut ominaisuudet, jotka me omistimme oikeamielisyydelle, sin
kun olet juljennut vitt vryyden hyveeksi ja viisaudeksi.

-- Ennustat ihan oikein, hn sanoi.

-- Mutta niin ollen, sanoin, -- en saa arastella tutkimuksen
jatkamista, niin kauan kuin uskon sinun puhuvan, mit ajattelet.
Minusta net nytt silt, Thrasymakhos, kuin et tosiaankaan nyt
laskisi pilaa, vaan puhuisit, mit ajattelet todellisesta
asianlaidasta.[27]

-- No mit se sinua liikuttaa, ajattelenko siit niin vai nin? Ja
miks'et sen sijasta kumoa vitettni?

-- Eihn se minua liikutakaan, vastasin. -- Mutta koetahan viel
vastata thn kysymykseen: oletko sit mielt, ett oikeamielinen
tahtoo saada etua toisen oikeamielisen edell?[28]

-- Ei suinkaan, hn vastasi; -- silloinhan hn ei olisi siivo ja
yksinkertainen ["hyvtapainen"], niinkuin nyt on.

-- No kuinkas onkaan? Haluaako hn saada etua oikeudenmukaisen
toiminnan edell?

-- Ei sitkn, hn vastasi.

-- Halunneeko hn sitten etua vrmielisen edell ja katsoneeko hn
sen oikeudenmukaiseksi, vai lieneek niin, ett hn ei katso sit
oikeudenmukaiseksi?

-- Kyll hn saattaa sen siksi katsoa, hn vastasi, ja halunnee sit
hankkia; mutta ei taida siihen pysty.

-- Mutta en kysy sit, min sanoin, -- vaan tt: onko niin, ett
oikeamielinen ei vaadi eik tahdo etua toisen oikeamielisen edell,
mutta kyll vrmielisen edell?

-- Niin on kyll asian laita, hn vastasi.

-- Ent vrmielinen, katsooko hn olevansa oikeutettu saamaan etua
oikeamielisen edell, vielp oikeudenmukaisen toiminnan edell?

-- Kuinkas muuten? hn vastasi; -- katsoohan hn olevansa oikeutettu
hankkimaan etua kaikkien muiden edell.

-- Pyrkiik siis vrmielinen saavuttamaan etua vrmielisenkin
ihmisen edell, vielp vrmielisen toiminnankin edell, ja pyrkiik
hn kilvoitellen hankkimaan itselleen enemp kuin millkn muulla on?

-- Niin juuri.

21. -- Sanokaamme siis nin, lausuin: -- oikeamielinen ihminen ei pyri
saamaan etua samanlaatuisen edell, mutta kyll toisenlaatuisen edell,
vrmielinen taas pyrkii saamaan etua niin hyvin samanlaatuisen kuin
toisenlaatuisenkin edell.

-- Mainiosti sanottu, hn vastasi.

-- Mutta onhan vrmielinen sek viisas ett kunnollinen, mutta
oikeamielinen ei kumpaistakaan.

-- Siinkin, hn vastasi, -- puhut oikein.

-- No, eikhn myskin ole niin, sanoin, -- ett vrmielinen on
viisaan ja kunnollisen ihmisen laatua, mutta oikeamielinen ei ole
kumpaisenkaan laatua?

-- Eikhn se, joka on samaa laatua kuin jokin [muu], hn vastasi, --
tule mys olemaan yhtlinen sellaisten kanssa, mutta se, joka ei ole
niiden laatua, ei tule olemaan yhtlinen sellaisten kanssa?[29]

-- Aivan oikein. Kumpainenkin heist on siis yhtlinen kuin ne,
joidenka laatua hn on.

-- Kuinkas muuten? hn sanoi.

-- Hyv, Thrasymakhos; no, sanotko henkiln musikaaliseksi, toisen
epmusikaaliseksi?

-- Kyll.

-- Kumpaisen heist sanot ymmrtviseksi, kumpaisen ymmrtmttmksi?

-- Musikaalisen tietysti ymmrtviseksi, epmusikaalisen
ymmrtmttmksi.

-- Etkhn myskin sano hnt kunnolliseksi, mikli hn on
ymmrtvinen, ja kehnoksi, mikli hn on ymmrtmtn?

-- Kyll.

-- Ent mit sanot lkinttaitoisesta? Etk hnest puhu samalla
tavalla?

-- Samalla.

-- Oletko siis, hyv mies, sit mielt, ett musiikkimies, kun hn
lyyry viritt, kieli pingoittaessaan ja hllentessn tahtoo saada
etua toisen musiikkimiehen edell tai vaatii itselleen etuutta?[30]

-- En min ainakaan.

-- Ent epmusikaalisen edell?

-- Se on vlttmtnt.

-- Kuinka sitten on lketaitoisen laita? Oletko sit mielt, ett hn
ravintoa tai juomaa mrtessn tahtoo saavuttaa etua toisen
lkinttaitoisen miehen taikkapa itse lkrintoimen edell?

-- Eihn toki.

-- Ent sen edell, joka ei ole lketaitoinen?

-- Kyll.

-- Harkitsehan edelleen, kaikenlaiseen tietoon ja tietmttmyyteen
nhden, tokkohan mielestsi joku, jolla on tietoa, haluaa joko
toimittaa tai sanoa enemp kuin toinen, jolla on tietoa, vai eik hn
halua toimittaa tai lausua samaa kuin se, joka samaan toimintaan nhden
on yhtlinen kuin hn.

-- Kaiketi, hn vastasi, -- tytynee olla niin.

-- Ent tietmtn? Eik hn koeta saada itselleen etua yht hyvin
tietvn kuin tietmttmn edell?

-- Niin kai.

-- Mutta se, jolla on tietoa, on kai viisas?

-- Kyll.

-- Ja viisas on kunnollinen?

-- Niin.

-- Kunnollinen ja viisas ei siis halua saada etua yhtlisen, mutta
kyll toisenlaisen ja vastakkaisen edell.

-- Nhtvsti, hn vastasi.

-- Vaan kehno ja tietmtn haluaa saada etua sek yhtlisen ett
toisenlaisen edell?

-- Niin nkyy olevan.

-- No mutta, Thrasymakhos, min sanoin, -- emmek ole sit mielt, ett
vrmielinen pyrkii hankkimaan itselleen etua sek toisenlaisen ett
yhtlisen edell? Vai etk sanonut niin?

-- Niin kyll, hn vastasi.

-- Ja oikeamielinen taas ei tule hankkimaan itselleen etua yhtlisen,
mutta kyll toisenlaisen edell?

-- Niin.

-- Oikeamielinen on siis viisaan ja kunnollisen kaltainen ja
vrmielinen kehnon ja ymmrtmttmn.

-- Niin tuntuu olevan.

-- Mutta sovimmehan siit, ett kukin on senkaltainen kuin se, jonka
kanssa hn on yhtlinen.[31]

-- Sovimme kyll.

-- On siis kynyt meille ilmi, ett oikeamielinen on kunnollinen ja
viisas, mutta vrmielinen tietmtn ja kehno.

22. Thrasymakhos kyll mynsi kaiken tmn, mutta hn ei sit tehnyt
niin helpolla kuin min nyt siit kerron, vaan vastahakoisesti ja
vkinisesti, kovasti hikoillen, sill olihan myskin kes. Siin
tilaisuudessa ninkin, mit en koskaan ennen ollut nhnyt: nin
Thrasymakhoksen punastuvan. Mutta kun siis olimme sopineet siit, ett
oikeamielisyys on hyvett ja viisautta, mutta vrmielisyys kehnoutta
ja tietmttmyytt, niin sanoin:

-- Hyv, tm asia olkoon siis tll tavoin ratkaistuna; mutta
sanoimmehan vryyden olevan myskin voimakkaan,[32] vai etk muista,
Thrasymakhos?

-- Muistan kyll, hn vastasi; -- mutta enp voi hyvksy sitkn,
mink nyt olet esittnyt, ja minulla on yht ja toista siit
sanottavana. Mutta jos puhun, niin tiedn kyll, ett vitt minun
pitvn kansankokouspuhetta.[33] Joko siis salli minun puhua niin
pitklti kuin haluan, taikka, jos mieluummin haluat kysell, niin
kysele; min taas puolestani vastaan niinkuin vastataan satuja
kertoville akoille: sanomalla "no niin", ja pt nykyttmll ja
pudistamalla.

-- l sentn suinkaan, sanoin, -- vasten omaa mielipidettsi.

-- Sinun mieliksesi sen teen, hn sanoi, -- koska et salli minun puhua.
Ja mit muuta haluat?

-- En mitn, totta Zeus; vaan jos niin teet, niin tee se; min taas
kyselen.

-- Kysele siis.

-- Kysyn samaa kuin skenkin, jotta tarkastaisimme koko asian
jrjestn; kysyn, mimmoinen oikeamielisyys on vrmielisyyteen
verraten. Sanottiinhan net, ett vrmielisyys on oikeamielisyytt
mahtavampi ja voimakkaampi; mutta nytp (sanoin) oikeamielisyys, jos se
kerran on sek viisautta ett hyvett, helposti osoittautuu
vrmielisyytt voimakkaammaksikin, koska vrmielisyys on
tietmttmyytt; ei liene en ketn, joka ei tt oivaltaisi. Mutta
minp en halua, Thrasymakhos, ksitell asiaa nin yksinkertaisesti,
vaan jotensakin thn tapaan: myntnet kai, ett jokin valtio saattaa
olla vrmielinen ja koettaa vryydell orjuuttaa muita valtioita ja
on niit orjuuttanut, vielp pit niit useita valtansa alaisina?

-- Kuinkas en sit myntisi! hn vastasi; -- ja sen juuri tekee ennen
kaikkea paras ja tydellisimmss mrss vrmielinen valtio.

-- Ymmrrn, sanoin; -- sehn oli sinun oppiasi; mutta mit siihen
oppiin tulee, otan punnittavakseni seuraavaa: voiko valtio, joka
tulee toista mahtavammaksi, silytt tt mahtavuuttaan ilman
oikeamielisyytt, vai onko vlttmtnt, ett se sit silyttkseen
turvautuu oikeamielisyyden apuun?

-- Jos oikeamielisyys, hn vastasi, -- niinkuin sken vitit, on
viisautta, niin mahtavuutta silytetn oikeamielisyyden avulla, jos
taas on niinkuin min sanoin, niin vryyden avulla?

-- Thrasymakhos, olen oikein hyvillni, sanoin, -- siit, ettet tyydy
vain pt nykyttmn ja pudistamaan, vaan vielp vastaat oikein
kauniisti.

-- Sen net teen sinulle mieliksi, hn sanoi.

23. -- Siinp, hyv mies, teet oikein. Mutta teeps minulle mieliksi
tmkin ja sano: voiko mielestsi valtio tai sotajoukko tai rosvot tai
varkaat tai mikn muu joukkokunta, joka yhteisesti ryhtyy johonkin
vryydell, saada mitn aikaan, jos harjoittavat vryytt toisiansa
vastaan?

-- Eivt suinkaan, hn vastasi.

-- Ent jos eivt tee toisilleen vryytt? Eivtk silloin menesty
paremmin?

-- Ihan varmasti.

-- Sill, Thrasymakhos, tuottaahan vryys keskinisi riitoja, vihaa
ja tappeluja, mutta oikeamielisyys sopua ja ystvyytt. Eik niin?

-- Olkoon niin, hn vastasi, -- jotten riitaantuisi sinun kanssasi.

-- Siin, hyv mies, teet oikein. Mutta sano minulle viel: jos siis
tm on vryyden tyt, ett se synnytt vihaa kaikkialla miss se
asustaa, eik se siis myskin, kun sit on -- olipa vapaiden tai orjien
keskuudessa -- saa heit vihaamaan toisiansa ja taistelemaan keskenn
ja tee heit yhteiseen toimintaan kykenemttmiksi?

-- Kyll.

-- No, ent jos vrmielisyytt on _kahdessa_ henkilss, eivtk nm
silloin riitaannu ja inhoa toisiansa ja tule niin hyvin toistensa kuin
oikeamielistenkin vihollisiksi?

-- Tulevat, hn vastasi.

-- Ent siis, sin ihmeteltv mies, jos _yhdess_ henkilss on
vrmielisyytt, tokkohan se silloin menett voimansa, vai
silyttk se sen yht hyvin?

-- Silyttkn sen yht hyvin, hn vastasi.

-- Eikhn se mahti, mik vrmielisyydell on, osoittaudu
sellaiseksi, ett se, miss se vain saa jalansijaa -- valtiossa tai
suvussa tai sotajoukossa tai miss muussa tahansa --, ensiksi tekee
tmn kyvyttmksi saamaan mitn aikaan omin voimin, sisisen riidan
ja eripuraisuuden thden, ja toiseksi tekee sen niin hyvin oman itsens
kuin jokaisen vastustajan ja oikeamielisen viholliseksi. Eik ole niin?

-- Aivan niin.

-- Ja silloinkin, kun se asustaa yksilss, se, minun ksitykseni
mukaan, saapi aikaan tmn kaiken, mik onkin sen luonnonomaisena
tyn: se net ensiksi tekee hnet toimintaan kykenemttmksi, koska
hn on riidassa oman itsens kanssa eik hness ole sisist sopua, ja
sitten niin hyvin oman itsens kuin oikeamielistenkin viholliseksi;
eik niin?

-- Kyll niin on.

-- Mutta oikeamielisi, hyv ystv, ovat tietenkin jumalatkin?

-- Vrmielinen tulee siis, Thrasymakhos, olemaan jumalienkin
vihollinen, mutta oikeamielinen heidn ystvns.

-- Nauti huoleti herkullisesta perustelustasi, hn sanoi; -- en net
aio sinua vastustaa, jotten joutuisi lsnolijani vihoihin.

-- No ole siis hyv, sanoin, -- ja suo minulle loputkin
juhla-ateriasta, siten ett vastaat samalla tavoin kuin nytkin.
Oikeamieliset osoittautuvat siis sek viisaammiksi[34] ett oivemmiksi
ja toimikykyisemmiksi, mutta vrmieliset eivt kykene mihinkn
yhteiseen toimintaan, -- kun net sanomme, ett jotkut, vaikka ovatkin
vrmielisi, joskus ovat yhdess toistensa kanssa tarmokkaasti
suorittaneet jonkin tehtvn, emme silloin puhu tytt totta, sill
eivthn he, jos olisivat ihan lpeens vrmieliset, olisi voineet
pidttyty tekemst pahaa toisilleen; vaan ilmeist on, ett heiss
on ollut jonkinverran oikeamielisyytt, joka on vaikuttanut sen,
etteivt sentn ole harjoittaneet vryytt toisiansakin vastaan
samalla kuin niit vastaan, joidenka kimppuun he ovat kyneet; tm se
on syyn siihen, ett he ovat saaneet aikaan mink ovat saaneet.
Ryhtyessn vryydell vryyden tihin he siis ovat olleet vain
puoleksi kehnot, sill lpeens kehnot ja kokonaan vrmieliset
ihmiset ovat myskin kokonaan toimintaan kykenemttmt.

Siit siis, ett niden asiain laita on tllainen, eik sellainen kuin
sin ensin vitit, siit olen selvill. -- Mutta viettvtk
oikeamieliset myskin parempaa elm kuin vrmieliset ja ovatko
nit onnellisemmat, sit kysymyst (jota aioimme myhemmin ottaa
tutkittavaksi), sit on nyt tutkittava. Ett niin on niiden laita, se
kyll on mielestni jo nytkin selv, niiden perustelujen nojalla,
mitk olemme esittneet, mutta asiaa on kuitenkin viel tarkemmin
tutkittava. Sill eihn keskustelumme koske yhdentekev asiaa, vaan
sit, mill tavoin ihmisten tulee el.

-- Tutki vain, hn sanoi.

-- Sen teen, vastasin. -- Ja sanohan minulle: onko mielestsi olemassa
mikn hevoselle ominainen tehtv?

-- Kyll minusta.

-- Mrittelet kai siis niin hyvin hevosen kuin mink tahansa muunkin
tehtvksi sen, mik joko yksinomaan tai parhaiten voidaan toimittaa
sill?

-- En ymmrr, hn vastasi.

-- Tarkoitan tll tavoin: voitko nhd milln muulla kuin silmill?

-- Enhn toki.

-- Ent voitko kuulla milln muulla kuin korvilla?

-- En mitenkn.

-- Emmek siis ole oikeassa sanoessamme nm toiminnat niiden [siis
silmien ja korvien] tehtviksi?

-- Niin tietenkin.

-- Ent edelleen: voit kai leikata viinipuun vesaa vkipuukolla ja
vuolinveitsell ja useilla muilla aseilla?

-- Kuinkas muuten?

-- Mutta et milln luullakseni niin hyvin kuin tarhurin
kyrveitsell, joka on nimenomaan sit varten tehty.

-- Se on totta.

-- Emmek siis mrittele tt kyrveitsen tehtvksi?

-- Niin teemme.

24. -- Ymmrtnet nyt paremmin, mit sken tarkoitin kysyessni, eik
kunkin kappaleen tehtvn ole se, mink ainoastaan se suorittaa tai
mink se suorittaa paremmin kuin mikn muu?

-- Kyll ymmrrn, hn vastasi; -- ja minunkin mielipiteeni on, ett se
se on jokaisen eri kappaleen tehtv.

-- Hyv, sanoin; -- no eikhn sinusta jokaisella kappaleella, jolla on
jokin tehtv, ole myskin jonkinmoinen oivallisuus [eli t.s. kyky][35]
Palatkaamme samoihin esimerkkeihin: sanommehan ett silmill on
tehtv?

-- Niinp niin.

-- Eik siis silmill ole jokin kyky.

-- On niill kyky.

-- Ent oliko korvilla mikn tehtv?

-- Oli.

-- Eik siis mys jokin kyky?

-- Kyll.

-- Ent kuinka on kaikkien muiden kappaleiden laita? Eikhn samoin?

-- Samoin.

-- Pyshdytn thn. Voivatko silmt suorittaa omaa tehtvns hyvin,
jollei niill ole omaa ominaista kykyns [eli t.s. oivallisuuttaan],
vaan tmn asemesta huonoutta?

-- Ja kuinka se olisi mahdollista? hn sanoi. -- Tarkoitat kaiketi
sokeutta nn asemesta.

-- Tarkoitan, vastasin, -- sit kyky, mik [eri kappaleilla] on; en
net viel tiedustele sit asiaa, vaan kysyn, suorittavatko toimivaiset
ominaisella kyvylln tehtvns hyvin, huonoudella taas huonosti.

-- Kyll, hn vastasi, -- siin olet oikeassa.

-- Eivtkhn siis korvatkin, jos niilt puuttuu niiden ominainen kyky,
suorita tehtvns huonosti?

-- Ihan varmaan.

-- Sovitammeko siis saman snnn kaikkiin muihinkin asioihin?

-- Kyll minusta.

-- No harkitsehan sen jlkeen tt: onko sielulla mitn tehtv, jota
et voi suorittaa niin milln muulla olevaisella? Teemmek esimerkiksi
oikein, jos mrmme huolenpidon ja hallitsemisen ja tuumailun ja
kaiken sellaisen minkn muun kuin sielun suoritettavaksi, ja
saatammeko sanoa niden tehtvin olevan millekn muulle ominaisia?

-- Emme millekn muulle.

-- Ent elm? Sanommeko sen sielun tehtvksi?

-- Tietysti, hn vastasi.

-- No emmek siis sano sielulla olevan jonkinmoista oivallisuutta [eli
kyky]?

-- Kyll.

-- Voikohan nin ollen, Thrasymakhos, sielu koskaan suorittaa omat
tehtvns hyvin, jos silt riistetn sen ominainen kyky, vai onko se
mahdotonta?

-- Mahdotonta.

-- Huonon sielun tytyy pakostakin hallita ja huoltaa huonosti, mutta
hyvn sielun toimittaa kaikki nm tehtvt hyvin.

-- Niin tytyy.

-- Emmek sopineet[36] siit, ett juuri oikeamielisyys on sielun
oivallisuutta, vrmielisyys sen huonoutta?

-- Kyllhn niin sovimme.

-- Siis oikeamielinen sielu ja oikeamielinen mies elvt hyvin,
vrmielinen huonosti.

-- Niin nkyy olevan, sinun perustelusi mukaan.

-- Mutta se, joka el hyvin, sehn on autuas ja onnellinen, joka ei,
on pinvastaisessa tilassa.

-- Kuinkas muuten? hn sanoi.

-- Oikeamielinen on siis onnellinen, vrmielinen onneton.

-- Olkoot, hn sanoi.

-- Mutta eihn ole edullista olla onneton, vaan kyll olla onnellinen.

-- Kuinkas muuten?

-- Eik siis, Thrasymakhos miekkoinen, vrmielisyys koskaan ole
oikeamielisyytt edullisempi.

-- No tm olkoon, Sokrates, sinulle suotu juhla-ateriaksi
Bendis-jumalattaren juhlassa.

-- Niin, ja sin, Thrasymakhos, olet minut sill kestinnyt; olethan
net kynyt leppeksi minua kohtaan ja luopunut vihaisuudestasi.
Kestitys ei tosin ole ollut oikein tyydyttv, mutta syy on omassa
itsessni, ei sinussa. Vaan niinkuin krkkyilijt sieppaisevat sit
ruokalajia, jota kulloinkin kannetaan pydlle, ja maistelevat sit,
ennenkuin ovat kunnolleen nauttineet edellisest, niin minkin olen
mielestni, ennenkuin olen saanut selkoa siit, mik alkujaan oli
silmmrnmme, siit nimittin, _mit_ oikeamielisyys on, jttnyt
tmn asian syrjn[37]ryhtynyt tutkimaan onko oikeus huonoutta ja
tietmttmyytt, vai viisautta ja kuntoa, enk, kun sittemmin tuli
lausutuksi, ett vryys on oikeamielisyytt edullisempi, malttanut
olla siirtymtt edellisest asiasta siihen kysymykseen. Tten on
keskustelun tuloksena nyt se, etten tied niin mitn. Sill kun en
tied _mit_ oikeus on, voin tuskin saada tiet onko se jokin hyve vai
ei, ja onko ihminen, jossa se asustaa, onnellinen vai onneton.



Selityksi I kirjaan.


[1] 327 A. Glaukon, ks. Johdanto, siv. IX-XII, jossa myskin tehdn
selkoa muista tss luvussa mainituista henkilist.

[2] 327 A. Tmn kirjan lopussa olevasta maininnasta (354 A) ilmenee,
ett se juhla, josta Sokrates tss kertoo, oli _Bendideia_, s.o.
thraakialaisen _Bendi's_-jumalattaren juhla. Ne lukuisat muukalaiset,
jotka tilapisesti tai pysyvisesti oleskelivat Ateenan
vilkasliikkeisess satamakaupungissa, Peiraieuksessa, toivat net sinne
mukanaan omia jumaliansa ja pyhi menojansa, ja m.m. sinne kotiutui
thraakialaisten Bendiin palvelus; saipa tm jumalatar, jota
kreikkalaiset pitivt samana kuin heidn oma Artemis-jumalattarensa,
sijan ateenalaisten virallisesti snnstellyiss
jumalanpalvelusmenoissa. Sokrates mainitsee, ett se juhla, jonka
vietosta hn tss kertoo, juuri vietettiin ensimmist kertaa; tll
kaiketi tarkoitetaan, ett se juuri silloin oli laillistettu.
Eptietoista on, milloin tm tapahtui; se vain tiedetn, ett juhlaa
vietettiin vuosittain Thargelion-kuukauden 19-20 pivn, siis keskuun
alussa, ja ett Bendiill ainakin v. 403 e.Kr. oli pyhkk
Peiraieuksessa, lhell Artemis Munykhan temppeli (Ksenophon,
Hellenik II 4.11).

Sokrates ei mainitse sen jumalattaren nime, jota hn sanoo
Peiraieuksessa kydessn palvoneensa. Attikalaisen kielenkytn,
mukaan "jumalattarella" -- milloin ei nime mainittu -- yleens
tarkoitettiin Ateenan varsinaista suojelusjumalatarta Athenea (att.
_Atheenaa_); ja voisihan hyvin ajatella, ett Platon olisi aloittanut
syvmietteisen teoksensa antamalla Sokrateen kertoa palvoneensa juuri
tt jumalatarta, jossa hnen kansansa oli olennoinut parhaat
ihanteensa. Mutta toiselta puolen "jumalatarta" tss mainitaan niin
lheisess yhteydess Bendiin juhlan kanssa, ett tuskin voi olettaa
tarkoitetun ketn muuta jumalatarta kuin Bendist. Nkyyhn olevan
Sokrateen ajatustavan ja mielenlaadun mukaista, ett hn on valmis
hurskaasti kunnioittamaan vierasperistkin jumalolentoa, niin pian
kuin hnen valtionsa on tunnustanut tmn omakseen.

[2a] 327 B. _Vaippani liepeest_: vaipalla tarkoitetaan tss
_himtion_-nimist pukinetta, ylen isoa neliskulmaista
kangaskappaletta, jonka vljiin laskoksiin ruumis melkein kokonaan
peittyi; se ulottui hartioilta n. nilkkojen paikkeille asti.
Sivistyneen luokan ateenalaiset pitivt sit aina ylln kodin
ulkopuolella esiintyessn. Himationissa ei ollut mitn solkea eik
muuta kiinnitint, vaan se pysyi paikoillaan siten, ett sen kulma
tynnettiin toisen kainalon varaan. Alusvaatteena oli paidan tai mekon
tapainen n.s. _khiton_ (lat. _tunica_).

[3] 328 E. Vanhuuden kynnys: tm sananparsi esiintyy m.m. Iliaassa ja
Odysseiassa (II. XXII 60, XXIV 487, Od. XV 246, 348, XXIII 212) ja
Hesiodoksen "Tyt ja pivt" nimisess runoelmassa (331); sill
tarkoitetaan rimmist vanhuutta; tm net on iknkuin kynnyksen
elmn ja kuoleman vlill.

[4] 329 A. _Vanhaa tunnettua sananpartta_: kreikkalainen sananparsi
oli: _iktoveri on iktoverille mieleen_.

[5] 329 E. _Seripholainen_: Seriphos on pieni (n. 78 nelikm:n
suuruinen) Kykladi-saaristoon kuuluva saari, lnnen puolella
Paroksesta.

[6] 331 A. _Hnell on saattajanaan_ j.n.e.: tm runoptk on perisin
jostakin kadonneesta Pindaroksen runoelmasta (Pind. fragm. 214 Bergk).

[7] 331 C. _Oikeamielisyys_: kreik. _dikaiosyne_. Thn termiin
sisltyy niin sanoaksemme kaksipuolinen ksite: sill net tarkoitetaan
sek _oikeaa mielt_ ett _objektiivista oikeata_ eli oikeutta.
"Valtio"-teoksessa tmn ksitteen selvittmisell ja kehittmisell on
kerrassaan keskeinen sija. -- Kephalos vanhus on sken (331 A, B)
lausunut sen ajatuksen, ett ihmisen (lhinn vanhuksen) sielunrauhalle
on ylen trket, ett hn vltt valheen ja maksaa pois kaiken, mit
hn on jumalille ja ihmisille velkaa. Sokrates puolestaan ilman muuta
olettaa ett vanhus sanoillaan on lausunut _oikeamielisyyden_
mritelmn: oikeamielisyys ei net tavallisen katsomustavan mukaan ole
muuta kuin se, ett puhutaan totta ja maksetaan kaikki velat. Tmn
ksityksen hn sitten, varsinkin 6. luvusta (331 E.) alkaen, ottaa
lhemmin tarkastettavakseen sek osottaa sen pintapuoliseksi ja harhaan
johtavaksi. Ja tstp sukeutuu laaja ja syvllinen, osaksi kyll
llistyttvi polkuja kulkeva oikeamielisyyden tosiolemuksen tutkimus.

[8] 331 D. _Simondes_: tss tarkoitetaan Keos-saarella (lhell
Attikan kaakkoiskrke) syntynytt runoilijaa (556-468 e.Kr.), joka
koorilaulujen ja elegiojen sepittjn saavutti erinomaisen maineen
kautta koko kreikkalaisen maailman. Hnen runoistaan on melkein vain
katkelmia silynyt. Tekstiss oleva maininta on fragm. 191 Bergk.

[9] 333 A. _Liikeasioita varten_: alkutekstiss kytetty sana
_symblaia_ merkitsee varsinaisesti vlipuhe- eli kontrahtiasioita,
mutta usein -- niinkuin esill olevassakin paikassa -- sill
tarkoitettiin liike- eli kauppa-asioita yliptn.

[10] 334 B. _Autlykos_: Odysseuksen idinis. Vrt. Odysseia XIX 395 ja
seur.

[11] 335 C. _Kun ihmisi vahingoitetaan ... tytyy heidn siis tulla
vhemmin oikeamielisiksi_: ptelm tuntuu meist kovin vkiniselt.
Mutta on muistettava, etteivt kreikkalaiset viel Platonin aikana
olleet tottuneet selvsti erottamaan siveellist ja fyysillist
etevyytt eli oivallisuutta [olihan kumpainenkin kreik. sanontatavan
mukaan "hyvett" (_aret'_)], eivtk siveellist ja fyysillist
huonoutta; olihan heidn sopusointuisen elmnkatsomuksensa mukaista,
ett heist kaikenlaatuinen sielullinen ja ruumiillinen hyv oli samaa
hyv, kaikki huono samaa huonoutta. Siksihn Platonin olikin niin
tarmokkaasti ponnisteltava pstkseen selvrajaisiin ja sisllyksens
puolesta luotettaviin ksitteisiin, -- mik ei estnyt hnt itsen
useinkin turvautumasta noihin kansanomaisiin monivivahteisiin
ajatusmuotoihin.

[12] 335 E. _Bias_ toimi johtavana valtiomiehen ja tuomarina Prieness
(Vhn Aasian Iooniassa), luultavasti 6:nnen vuosisadan alussa.
_Pittakos_ taas eli samoihin aikoihin Lesboksen Mytileness;
kansalaistensa valitsemana tysivaltaisena lainlaatijana hn palautti
puoluetaistelujen raatelemaan kaupunkivaltioonsa sisisen jrjestyksen.
Bias ja Pittakos luettiin molemmat niin sanottujen seitsemn viisaan
miehen joukkoon, joista oli olemassa monivivahteinen novellintapainen
kertomussikerm.

[13] 336 A. _Periandros_: Kypseloksen poika, Korinthoksen mahtava
itsevaltias (7:nnen vuosisadan loppupuolella ja 6:nnen alussa);
hnetkin luettiin vlist "7 viisaan miehen" joukkoon; toiset taas,
niinkuin esim. Herodotos, kuvasivat hnt julmaksi tyranniksi; tll
kannalla oli nhtvsti Platonkin. -- _Perdikkas_ on useiden Makedonian
kuninkaiden nimi. Tss luultavasti tarkoitetaan Perdikkas II, joka
hallitsi 414-413 e.Kr. Piten silmll omia ja valtakuntansa etuja hn
peloponnesolaissodassa vuorotellen oli liitossa ateenalaisten kanssa
Spartaa vastaan ja spartalaisten kanssa Ateenaa vastaan. -- _Kserkses_:
tunnettu Persian suurkuningas. -- _Ismenias_, theebalainen valtiomies,
Platonin aikalaisia. Hnen kerrotaan olleen niit vaikutusvaltaisia
miehi, joille persialaiset v. 395 lhettivt rahoja, jotta he
yllyttisivt kaupunkivaltioitaan sotaan Spartaa vastaan; siten net
oli Agesilaos saatava luopumaan ahdistamasta persialaisia Vhss
Aasiassa; tarkoitus saavutettiinkin. Platon mainitsee Ismeniaan myskin
"Menon"-dialogissaan (90 A).

[14] 336 D. Leikillinen viittaus kansanomaiseen taikauskoon: jos susi
nki ihmisen, ennenkuin ihminen havaitsi pedon, menetti ihminen muka
puhekyvyn.

[15] 337 D. Useissa rikosasioissa rangaistus ei ollut ennakolta
sdetty, vaan mrttiin kulloinkin arvion nojalla: syyttj vaati
rikoksesta sen rangaistusmrn, mink hn katsoi vastaavan rikoksen
suuruutta; jos tuomioistuin havaitsi syytteenalaisen syylliseksi, sai
hnkin vuorostaan ehdottaa sen rangaistusmrn, mink hn katsoi
kohtuulliseksi; lopulta tuomioistuin vahvisti jommankumman mrn. --
Sokrateen oikeudenkynti on yleisesti tunnettu esimerkki.

[16] 338 C. _Pankration_: "kaikkien voimienponnisteleminen", painin ja
nyrkkeilyn yhdistelm, suuria voimia ja lujaa sisua vaativa
kilpailulaji. Pankrationurheilijan ruumiin arveltiin vaativan -- ja
sietvn -- melkoista voimakkaampaa ravintoa, kuin niit kasvis- ja
kalaruokia, joihin kreikkalaiset yleens tyytyivt ja jotka mys
parhaiten soveltuivat Kreikan ilmanalaan.

[17] 340 A, B. _Ja sanoipa hn myskin_ j.n.e.: tmn repliikin lausuu
Polemarkhos.

[18] 343 C. _Hyvtapaisia_: kreik. _euethiki_. Tt sanaa kytettiin
(samoin kuin _eu'thes_-sanaa, josta se on johdettu) hyvin usein
halventavassa merkityksess (= typer); vrt. suom. yksinkertainen,
jolla niin ikn alkuperisen merkityksen ohessa on halventava
merkitys.

[19] 343 E. _Sit, jota skenkin tarkoitin_: nm sanat eivt viittaa
mihinkn erityiseen lauseeseen, vaan koko siihen katsomustapaan, mik
edellisess kuvauksessa (343 C-E) on tullut ilmi.

[20] 345 C. _Ensin_: 340 D, E; _jlestpin_: 343 A, B.

[21] 345 D. _Arvelin_: 342 C.

[22] _Noita muita hallitsemistoimia_: niit, jotka eivt kohdistu
valtioon, vaan muihin hallittaviin, niinkuin esim. lkrin toimi
kohdistuu sairaisiin, paimenen toimi karjaan j.n.e.

[23] 346 A. _Palkan ansaitsemistaito_ Platon antaa tss (346 A-D)
Sokrateen erottaa palkan, ansaitsemisen eri taidoksi eli ammatiksi,
jonka hn rinnastaa muiden taitojen eli ammattien kanssa. Tm
yllttv erittely on vain teenninen keino perustelun johtamiseksi
siihen tulokseen, johon hn pyrkii.

[24] 346 E. _skenkin_: 345 E.

[25] 347 E. _Mutta sit asiaa tarkastamme toistekin_: nill sanoilla
nhtvsti vain lausutaan, ett toistaiseksi luovutaan puheena olleen
kysymyksen ksittelyst; niill ei viitata mihinkn myhempn
"Valtion" paikkaan. Vrt. kuitenkin 354 B ynn Sel.

[26] 348 B. "_Yksinkertaisuus_": kreikaksi oikeastaan _hyvtapaisuus
eli hyvluontoisuus_, vrt. Sel. I 343 C. Thrasymakhoksen suussa sill
on _yksinkertaisuuden eli typeryyden_ merkitys, mutta toiselta puolen
voi Sokrates vuorolauseessaan pilkallisesti olettaa, ett sen
vastakohtana on _pahatapaisuus eli kehnous_.

[27] 349 A. _Todellisesta asianlaidasta_: oikeamielisyyden ja
vrmielisyyden todellisesta luonteesta.

[28] 349 B. _Saada etua toisen ... edell_: vastaava kreik. sananparsi
merkitsee oikeastaan "omistaa enempi kuin toinen", "saavuttaa" tai
"pyrki saavuttamaan enemp kuin toisella on"; usein sit kytetn,
kun on puhetta etujen saavuttamisesta toisen kustannuksella. Omituista
kyll tt samaa lausepartta lhinn seuraavissa lauseissa ei
kohdisteta ainoastaan henkiln, jonka joku voittaa etujen saannissa,
vaan myskin toimintaan, jonka etu muka joutuu poljetuksi. Tt on m.m.
koetettu selitt siten, ett oikeudenmukainen toiminta on kahden
liiallisuuden keskivlill; sill olisi siis rajat, joiden yli ei voisi
menn toiselle eik toiselle puolelle, koskei oikeudenmukaisuus
kumpaisessakaan tapauksessa en olisi oikeudenmukaisuutta. Tm ajatus
ei kyll tunnu olevan juuri missn loogillisessa yhteydess muun
perustelun kanssa eik se vie tt eteenpin. Mutta keskustelussaan
Thrasymakhoksen kanssa Sokrates ei muutenkaan pidttydy
sofistimaisista saivarteluista.

[29] 349 C, D. _Oikeamielinen ihminen ei pyri saamaan etua
samanlaatuisen edell, mutta kyll toisenlaatuisen edell,
vrmielinen taas pyrkii saamaan etua niin hyvin samanlaatuisen kuin
toisenlaatuisenkin edell... Eikhn se, joka on samaa laatua kuin
jokin [muu], ... tule mys olemaan yhtlinen sellaisten kanssa, mutta
se, joka ei ole niiden laatua, ei tule olemaan yhtlinen sellaisten
kanssa_: laadulla tarkoitetaan tss _suhteellista_ yhtlisyytt
(sellaista kuin esim. nkisyytt tai muuta sentapaista). Siit, ett
jokin on _ehdottomasti_ yhtlinen kuin jokin muu, voidaan tietenkin
kyll ptt, ett edellinen on myskin suhteellisesti jlkimmisen
kaltainen (esim. nkinen tai muuta sellaista). Mutta siit, ett jokin
on suhteellisesti jonkin muun kaltainen, ei suinkaan voida ptt,
ett hn on mys ehdottomasti yhtlinen eli identtinen. Sokrateen
lausuma ptelm on siis virheellinen; vrt. Sel. 349 B. Paikka on
muuten epselv ja on antanut aihetta eri selityksiin ja
konjektuureihin.

[30] 349 E. Sokrates puhuu tss vain aineellisten etujen tavoittelusta
eik ota lukuun taitoniekkain kilvoittelua etevyydest sinns.

[31] 350 C. _Kaltainen ja yhtlinen_: Ks. 349 C D ynn Sel.

[32] 350 D. _Mutta sanoimmehan vryyden olevan myskin voimakkaan, vai
etk, Thrasymakhos, muista_: Katso 344 C ja 348 B.

[33] 350 E. _Vitt minun pitvn kansankokouspuhetta_: s.o. vitt
minun koettavan tehota kuulijoihin pitkll mahtipontisella puheella
(meill sanottaisiin: "aiot puhua lehterille").

[34] 352 B. _Oikeamieliset osoittautuvat ... viisaammiksi_ j.n.e.: vrt.
350 B. -- _Vrmieliset eivt kykene_ j.n.e.: vrt. 351 E.

[35] 353 B. _Oivallisuus eli kyky_: vastaava kreik. sana on _aret'_,
jota tavallisesti knnetn sanalla "hyve". Tm suom. sana edustaa
kuitenkin paljon ahtaampaa, yksinomaan eetillist ksitepiiri.
_Aretn_ ksitteeseen net mahtuu, kuten jo on huomautettu, kts.
ylempn Sel. 335 C, kaikenluontoinen etevyys, niinkuin voima, miehuus,
uljuus, oivallisuus, kunto, kelpoisuus, kyky j.n.e. Lhemmin kuin suom.
"hyve" sit siis vastaavat ruots. _dygd_ (vrt. verbi _duga)_, saks.
_Tugend_ (vrt. _taugen_), latinan _virtus_, ransk. _vertu_, engl.
_virtue_ ja varsinkin ital _virtu_.

[36] 353 E. _Emmek sopineet_: 350 C D, vrt. 351 A.

[37] 354 B. Luopuminen oikeamielisyyden olemusta koskevasta tutkinnasta
ja siirtyminen sen eri ominaisuuksien pohdintaan tapahtui 347 E.




TOINEN KIRJA.


1. Kun olin tmn lausunut, luulin psseeni puhelusta irti. Mutta tm
puhelu olikin, niinkuin saatiin nhd, vasta alkusoittoa. Glaukon net
ryhtyy muutenkin aina erinomaisen urhakasti jokaiseen asiaan, eik
tllinkn tyytynyt siihen, ett Thrasymakhos oli luopunut
taistelusta, vaan sanoi:

-- Sokrates, onko sinulle mieleen se, ett nytt saaneen meidt
uskomaan, ett kaikin puolin on parempi olla oikeamielinen kuin
vrmielinen, vai haluatko toden totta saada meidt siihen
vakaumukseen?

-- Kyllp min, vastasin, -- mieluummin tahtoisin toden totta saada
teidt vakuutetuiksi, jos siihen pystyn.

-- Etp siis tee sit mit itse tahdot, Glaukon sanoi. -- Sill
vastaahan minulle: onko mielestsi olemassa sellaista hyv, jota emme
toivo omaksemme senthden, ett haluamme sen seuraamuksia, vaan siksi,
ett olemme siit hyvillmme sen oman itsens thden? Tarkoitan
semmoista kuin ilo ja ne huvitukset, jotka eivt tuota mitn vahinkoa
ja joista ei vastakaan koidu muuta, kuin ett se ihminen on hyvilln,
jolla niit on.

-- Olen kyll sit mielt, sanoin, -- ett sellaista hyv on olemassa.

-- Ent sellaista, mik on meille rakasta niin hyvin oman itsens
thden kuin niiden seuraamusten vuoksi, jotka siit johtuvat? Niinkuin
ymmrrys ja nk ja terveys; sill sellaisesta tietenkin olemme
hyvillmme kumpaisestakin syyst?

-- Kyll, vastasin.

-- Ent huomaatko, hn kysyi, -- kolmatta lajia hyv, sit, johon
kuuluvat ruumiinharjoitukset ja sairauden hoitaminen, kun on potilaana,
sek lkrintoimi, vielp lisksi ansaitsemistoiminta? Niden net
saatamme sanoa tuottavan vaivaa mutta olevan meille hydyllisi, emmek
niit haluaisi niiden itsens thden, vaan kyll palkkioiden ja muiden
niist koituvien etujen vuoksi.

-- Onhan kyll, vastasin, -- tt kolmattakin lajia; mutta mihin tm
kysymyksesi tht?

-- No mihinkhn nist kolmesta luokasta, hn kysyi, -- asetat
oikeamielisyyden?

-- Luullakseni kauneimpaan, siihen, jota sen, joka tahtoo olla
onnellinen, on harrastettava niin hyvin sen oman itsens thden kuin
siit koituvien seuraamusten vuoksi.

-- Enimmt ihmiset, hn huomautti, -- eivt ole kuitenkaan sit mielt,
vaan lukevat oikeamielisyyden tuohon vaivalloiseen lajiin, jota on
harjoitettava palkkioiden thden ja hyvn maineen tuottaman arvonannon
vuoksi, mutta jota sinns oman itsens vuoksi on vltettv
epmiellyttvn asiana.

2. -- Tiedn, sanoin, -- ett ihmisill on oikeamielisyydest sellainen
mielipide, ja Thrasymakhos yhti moittii sit siit, ett se muka on
tmnlaatuinen, ja vryytt hn ylist. Mutta minp olen nhtvsti
kankeaoppinen mies. -- Kuule siis, Glaukon sanoi, -- kuule minuakin,
niin ett nhtisiin, oletko kenties yht mielt minun kanssani.
Minusta net tuntuu silt, kuin olisit liian aikaisin saanut
Thrasymakhoksen lumotuksi iknkuin krmeen;[1] vaan oikeamielisyyden
ja vrmielisyyden selvittely ei minua viel tyydyt. Haluan net
kuulla _mit_ kumpikin on ja mik voima sill on sinns, kun se
asustaa sielussa, mutta niiden palkkiot ja niist johtuvat seuraamukset
tahdon jtt sikseen. Aion siis, jos se on sinullekin mieleen,
menetell tll tavoin: uudistan Thrasymakhoksen perustelun ja esitn
ensiksi, mimmoisen ihmiset vittvt oikeamielisyyden olevan ja mist
sanovat sen olevan perisin; toiseksi vitn, ett kaikki, jotka
harjoittavat oikeamielisyytt, harjoittavat sit siksi, ett siihen on
pakko, mutta eivt siksi, ett se on hyv; kolmanneksi osoitan, ett he
siin tekevt ihan oikein, sill onhan -- heidn vitteens mukaan --
vrmielisen elm paljon parempi kuin oikeamielisen. Minun
mielestni, Sokrates, asianlaita kyll ei ole ollenkaan sellainen;
mutta olen ymmll, kun olen saanut korvani lumpeeseen lrptetyiksi
kuunnellessani Thrasymakhosta ja lukemattomia muita, vaan en ole
viel kuullut kenenkn esittvn oikeamielisyyden paremmuutta
vrmielisyyden rinnalla sellaisella tavoin kuin toivoisin. Haluan
net kuulla sit ylistettvn sinns oman itsens vuoksi. Ja varsinkin
luulen saavani sen kuulla sinulta. Siksi aion voimieni takaa ylist
vrmielist elm ja puheellani nytt sinulle, mill tavoin haluan
saada kuulla sinun pinvastoin moittivan vrmielisyytt ja ylistvn
oikeamielisyytt. Katsohan siis, onko ehdotukseni sinulle mieleen.

-- Kaikin mokomin, min vastasin, -- sill misthn muusta ihminen,
jolla on jrke, mieluummin haluaisi tuon tuostakin puhua ja kuulla?

-- Mainiosti puhuttu, hn sanoi; -- ja kuule nyt siit asiasta, jota
sanoin ensiksi aikovani esitt, siit nimittin, mimmoinen
oikeamielisyys on ja mist se on saanut alkunsa. He net vittvt,
ett vryyden tekeminen on luonnostaan hyv mutta vryyden
krsiminen pahaa, ja ett vryyden krsinnss on enemmn pahaa kuin
sen tekemisess on hyv. Siit johtuu ett, kun ihmiset sek tekevt
toisilleen vryytt ett krsivt toisiltaan vryytt ja saavat
kumpaistakin kokea, ne, jotka eivt voi jlkimmist vltt eivtk
edellist saavuttaa, katsovat edulliseksi sopia siit, etteivt
harjoita vryytt eivtk joudu vryytt krsimn. Ja siit
lhtkohdasta lhtien he ovat muka ruvenneet laatimaan lakeja ja
keskinisi sopimuksia, ja sen, mink laki kskee, he ovat sanoneet
lailliseksi ja oikeudenmukaiseksi. Se se on oikeamielisyyden synty ja
olemus. Oikeamielisyys on siis parhaimman ja pahimman keskivlill:
parhaimman, nimittin sen, ett saa tehd vryytt rangaistusta
krsimtt, ja pahimman, nimittin sen, ett saa krsi vryytt
kykenemtt kostamaan; ja niden vlill olevaan oikeuteen tyydytn,
-- ei siksi, ett se on hyv, vaan siksi, ett sit pidetn arvossa,
kun ei jakseta harjoittaa vryytt. Sill se, joka kykenee tekemn
pahaa ja totisesti on mies, ei koskaan tekisi kenenkn kanssa
sellaista sopimusta, ett oltaisiin sek tekemtt ett krsimtt
vryytt; olisihan hn silloin hullu. Tm ja tmnlaatuinen,
Sokrates, on siis oikeamielisyyden olemus, ja tllaisia ne seikat,
joista se on saanut alkunsa, yleisen ksityksen mukaan.

3. Ett nekin, jotka harjoittavat oikeutta, tekevt niin vasten omaa
haluansa, siksi etteivt kykene harjoittamaan vryytt, sen kai
parhaiten lymme, jos ajatuksessamme teemme nin: annamme
kumpaisellekin, oikeamieliselle yht hyvin kuin vrmielisellekin,
tyden vallan tehd mit vain haluaa, ja sitten seuraamme heit ja
katselemme, mihin halu kumpaisenkin johtaa. Silloinpa kai tapaamme
oikeamielisen kulkemasta samaanne kuin vrmielinenkin, omanvoiton
vuoksi, jota jokainen olija luonnostaan ajaa takaa hyvn asiana,
vaikka laki vkipakolla ohjailee heit syrjn, tasaoikeuden
kunnioittamiseen. Mutta se vapaa valta, jota tarkoitan, olisi
jotensakin sellainen kuin jos heill olisi sensuuntainen kyky kuin
Lyydialaisen Gygeen kantaisll[2] kerrotaan olleen. Hn net oli muka
paimenena Lyydian silloisen hallitsijan palveluksessa. Olipa ollut
ankara sade ja maantrhdys ja maa oli haljennut, ja oli syntynyt kuilu
siihen paikkaan, jossa hn oli laumoja paimentamassa. Hn oli havainnut
sen ja hmmstynyt ja astunut halkeamaan alas; ja tarinan mukaan hn
oli siin muiden ihmeellisten asiain ohessa myskin nhnyt onton
vaskihevosen, jossa oli luukut, ja niist kurkistaessaan hn oli nhnyt
hevosen sisll olevan ihmisruumiin, nkjn yli-inhimillist kokoa.
Tll ruumiilla ei ollut mitn muuta ylln, vaan ainoastaan kdessn
kultasormus; sen hn oli vetnyt ruumiin sormesta ja sitten hn oli
noussut maanhalkeamasta yls. Ja kun paimenet olivat kokoontuneet
tavanmukaiseen kokoukseen lhettkseen kuninkaalle kuukautisen
selonteon laumoistaan, oli hnkin saapunut sinne, sormessaan tuo
sormus. Istuessaan muiden joukossa hn oli sattumalta kntnyt
sormuksen kannan itseens pin, kmmenen sispuolelle. Kun se oli
tapahtunut, oli hn kynyt vieruskumppaneilleen nkymttmksi, ja
hnest oli puhuttu iknkuin hn olisi ollut poissa. Ja hnp oli
hmmstynyt, ja hypistellessn sormusta hn oli kntnyt sen kannan
ulospin ja sit tehdessn hn oli muuttunut nkyvksi. Tmn
huomattuaan hn oli kokeillut sormuksella, oliko sill semmoinen voima,
ja hnelle oli tapahtunut samalla tavalla: kun hn knsi sormuksen
kannan sisllepin, muuttui hn nkymttmksi, kun taas knsi sen
ulospin, hn tuli nkyvksi. Tmn havaittuaan hn oli heti
toimittanut niin, ett hn tuli niiden joukkoon, jotka lhetettiin
kuninkaan luo. Sinne tultuaan hn oli vietellyt kuninkaan puolison ja
yksiss neuvoin hnen kanssaan kynyt kuninkaan kimppuun, surmannut
tmn ja anastanut vallan. Jos nyt olisi kaksi sellaista sormusta, ja
oikeamielinen pistisi sormeensa toisen, vrmielinen toisen, niin
eip luulisi kenenkn olevan niin terksenlujaisen, ett pysyisi
oikeamielisyydess ja jaksaisi pidttyty vieraasta omaisuudesta ja
olla siihen kajoamatta, hnell kun olisi valta ottaa huoleti
toriltakin mit vain haluaisi ja menn sisn taloihin ja maata ket
vain haluaisi ja surmata tai kahleista vapauttaa kenen vain tahtoisi ja
tehd vaikka mit, ollen jumalan vertainen ihmisten keskuudessa. Eik
hn nin tehdessn tekisi mitn muunlaista kuin tuo toinenkaan, vaan
molemmat pyrkisivt samaa pmr kohti. Ja tmnp saattaa pit
oivana todistuksena siit, ettei kukaan ole oikeamielinen vapaasta
tahdosta, vaan ainoastaan pakosta, koska oikeamielisyys yksityisen
henkiln kannalta katsoen ei ole mitn hyv; kukin net harjoittaa
vryytt, miss vain luulee kykenevns vryytt harjoittamaan. Joka
ihminen net arvelee, ett mieskohtaisesti vryys tuottaa paljon
enemmn etua kuin oikeamielisyys, ja siin hn on oikeassa (niin se on
sanova, joka puhuu tst asiasta); sill, jos joku, saatuaan sellaisen
vallan, ei tahtoisi tehd niin mitn vryytt eik kvisi toisen
omaisuuteen ksiksi, niin hn niiden mielest, jotka tmn nkisivt,
olisi ylen kehno ja lytn; mutta toistensa edess he ylistisivt
hnt, petten toinen toistansa, siksi ett pelkvt saavansa itse
krsi vryytt. Sen pituinen se.

4. Mutta niiden ihmisten elm, joista nyt puhumme, voimme arvostella
oikein, jos asetamme vastatusten oikeamielisimmn ja vrmielisimmn
ihmisen; jollemme tee niin, emme sit voi. Mimmoinen siis tm
vastatusten asettelu tulee olemaan? Tmminen: emme saa vhent
vrmieliselt mitn hnen vrmielisyydestn emmek
oikeamieliselt mitn hnen oikeamielisyydestn, vaan oletamme
kumpaisenkin tydelliseksi omassa elmnlaadussaan. Ensiksi siis
vrmielinen tehkn etevien ammatinharjoittajain tavoin: oikein
taitava laivanohjaaja tai lkri erottaa sen, mik hnen taiteensa
alalla on mahdollista, siit, mik on mahdotonta, ja ryhtyy edelliseen,
mutta jtt jlkimmisen sikseen; edelleen, jos hn jossakin asiassa
on tehnyt erehdyksen, niin hn kykenee sit korjaamaan. Samoin
vrmielinen, kun hn oikealla tavalla ryhtyy vryyden tihin, lkn
joutuko kiinni (jos mieli hnen olla kovin vrmielinen), vaan sit,
joka joutuu kiinni, pidettkn halpana raukkana, sill vryyden
huippu on siin, ett mies vaikuttaa oikeamieliselt, vaikk'ei ole.
Tydellisesti vrmieliselle on siis annettava tydellisin vryys,
lknk sit vhennettk, vaan sallittakoon hnen harjoittaa suurinta
vryytt ja samalla hankkia itselleen suurin oikeamielisyyden maine;
ja jos hnelle sattuu jokin kompastus, olkoon hnell kyky suoriutua
pulasta; hn net osatkoon sek puhua vakuuttavasti, jos jokin hnen
ilkitistn saatetaan ilmi, ett kytt vkivaltaa, milloin
vkivaltaa tarvitaan, niin hyvin oman rohkeutensa ja tarmonsa kuin
hankkimiensa ystvien ja varojen avulla. Osoitettuamme vrmielisen
tllaiseksi asettakaamme ajatuksessamme hnen rinnalleen oikeamielinen,
-- suora ja jalo mies, joka, niinkuin Aiskhylos sanoo,[3] ei tahdo
kunnolliselta _nytt_, vaan _olla_ kunnon mies. Tuo ulkonk on siis
hnelt riistettv, sill jos hnt _pidetn_ oikeamielisen, niin
hn saa osakseen kunnianosoituksia ja lahjoja, siksi ett hnt
oikeamielisen pidetn; eik silloin ole varmaa, onko hn sellainen
oikeamielisyyden vaiko lahjojen ja arvonannon vuoksi. Senthden hnelt
on riisuttava kaikki paitsi oikeamielisyys, ja hnet on asetettava
pinvastaiseen asemaan kuin tuo edellinen: vaikk'ei hn harjoita mitn
vryytt, hn olkoon mit pahimmassa vrmielisyyden maineessa, jotta
hnen oikeamielisyytens olisi koeteltu, koskeivt huono maine ja siit
johtuvat seuraamukset voi hnt pehment; niin, hn olkoon jrkkymtn
kuolemaan asti, hnt pidettkn vrmielisen kautta koko elmn,
vaikka hn on oikeamielinen; ja molempien nin saavutettua, toinen
oikeamielisyyden, toinen vrmielisyyden rimmisen huipun,
ratkaistakoon, kumpi heist on onnellisempi.

5. -- Ohoh, min sanoin, -- kuinka ankarasti sin, Glaukon ystv, hiot
kumpaisenkin miehen puhtaaksi arvostelua varten, iknkuin kuvapatsaan!

-- Niin ankarasti kuin vain voin, hn vastasi. -- Kun he nyt ovat
sellaisina, niin ei nhdkseni en ole ollenkaan vaikeata kertoa
mimmoinen elm kumpaistakin odottaa. Se on siis lausuttava; ja jos
sanani ovat karkeanlaiset, niin l pid niit, Sokrates, minun
sanoinani, vaan niiden, jotka ylistvt vrmielisyytt
oikeamielisyytt paremmaksi. Hep tulevat sanomaan nin: ett
oikeamielinen, kun hnen laitansa on tllainen, joutuu ruoskittavaksi,
kidutettavaksi, kahleissa pidettvksi, ett hnelt tullaan polttamaan
silmt pst ja ett hn lopulta, kun hn on krsinyt kaikkea pahaa,
pistetn seipseen, ja hn saa tiet, ettei tule pyrki _olemaan_
oikeamielinen vaan _nyttmn_ oikeamieliselt. Olisipa paljon
oikeampi soveltaa tuo Aiskhyloksen sana vrmieliseen. Tullaan net
sanomaan, ett oikeastaan vrmielinen, koska hn harrastaa asiaa,
joka perustuu todellisuuteen, eik el ulkonn vuoksi, ei pyri
_nyttmn_ vrmieliselt, vaan _olemaan_ vrmielinen.

    vaon uurtain syvn sydmens vainioon,
    jost' oivain neuvoin sato versoo viljava.

Ensiksi -- niin tullaan sanomaan -- hnell on valta-asema valtiossaan,
siksi ett hnt pidetn oikeamielisen; edelleen hn naipi mist
suvusta vain haluaa ja naittaa kelle haluaa; hn yhtyy liike- ja
yhdyssuhteisiin kenen kanssa vain tahtoo; ja tmn kaiken vuoksi hn
vaurastuu, hytyen siit, ettei hylk vryyden tit. Kun hn ryhtyy
kiistoihin, joko yksityisiin tai julkisiin, voittaa hn vastustajansa
ja rikastuu heidn kustannuksellaan. Tten hn on veris ja tekee
hyv ystvilleen ja pahaa vihamiehilleen, suorittaa jumalille runsaita
ja komeita uhreja ja temppelilahjoja ja palvelee jumalia ja niit
ihmisi, joita tahtoo palvella, paljon tehokkaammin kuin oikeamielinen,
niin ett hnen kaikesta ptten mys tytyy olla jumalille rakkaampi
kuin oikeamielinen. Tten he vittvt, Sokrates, ett jumalien ja
ihmisten puolelta on varattu vrmieliselle parempi elm kuin
oikeamieliselle.

6. Kun Glaukon oli tmn lausunut, aioin min siihen jotakin vastata,
mutta hnen veljens Adeimantos silloin virkkoi:

-- Ei suinkaan sinun mielestsi, Sokrates, se riit, mik on puhuttu
tst kysymyksest?

-- Mitenks muuten? sanoin.

-- Juuri se, hn sanoi, -- mik ennen kaikkea olisi ollut sanottava, on
jnyt sanomatta.

-- Pit siis paikkansa, sanoin, -- lauseparsi: "veli veljelle avuksi!"
Niinp ky vain sinkin auttamaan, jos hnen esityksens on joltakin
kohden puutteellinen. Minut tosin Glaukoninkin sanat riittvt
suistamaan maahan ja tekemn oikeamielisyyden avustamiseen
kykenemttmksi.

-- Ja hnp vastasi: puhut pty. Vaan kuulehan tmkin. Meidn tulee
tyystin tarkastaa niitkin vitteit, jotka kyvt pinvastaiseen
suuntaan kuin ne, jotka Glaukon on esittnyt, niit nimittin, jotka
tarkoittavat oikeamielisyyden ylistmist ja vrmielisyyden
halventamista, jotta se, mit Glaukon minusta nytt tarkoittavan,
kvisi selvemmin ilmi. Onhan isill tapana kehoittaa poikiansa ja
(samalla tavoin tekevt kaikki, joilla on holhottaviansa) ja sanoa,
ett tulee olla oikeamielinen; mutta he eivt silloin ylist
oikeamielisyytt sinns, vaan siit koituvaa ihmisten arvonantoa,
jotta oikeamielisen maineessa oleva tmn maineen vuoksi saavuttaisi
hallitusvirkoja, avioliittoja ja kaikkia muita etuja, jotka Glaukon
sken luetteli ja jotka muka koituvat oikeamieliselle siit, ett
hnell on hyv maine. Ulottavatpa nm ihmiset hyvn maineen
merkityksen viel pitemmlle; he net lisvt jumalien suoman
arvonannon, ja siten he voivat mainita ylen runsasta hyv, mink
vittvt jumalien lahjoittavan hurskaille, niinkuin kunnon Hesiodos[4]
ja Homeros sanovat. Edellinenhn vitt, ett jumalat panevat tammet
oikeamielisille kasvamaan latvoissaan terhoja, rungoissaan mehilisi;
lampailla taas, hn sanoo, on kannettavanaan raskas villojen taakka;
luetteleepa hn paljon muuta tmnlaatuista hyv. Ja samanlaista
kertoo jlkimminenkin; hnhn net lausuu:[5]

    -- -- -- sun on mainees
    kuin jalon valtiahan, jumaloita ken peljten kaitsee
    kansaa, -- -- -- maa multava mustapa kasvaa
    vehn, ohran mys, puut notkuvat antimiansa,
    karjat kantavat aina ja runsaan suo meri saaliin.

Mutta viel uhkeammat ovat ne hyvt asiat, jotka Musaios ja hnen
poikansa[6] antavat oikeamielisille jumalien puolesta. Saatettuaan net
esityksessn heidt Hadeen valtakuntaan ja pantuaan heidt
ruokailusohville loikomaan sek jrjestettyn heille pyhien juomingit,
he antavat heidn jo seppeleet pss viett kaiken ajan juopuneina;
he net pitvt iankaikkisen humalan hyveen parhaana palkkana! Toiset
taas antavat heille viel kauemmas ulottuvia palkintoja jumalien
puolelta; he net vakuuttavat, ett hurskaan ja valansa pitvn miehen
jlkeen j elmn lasten lapset ja suku. Tt ja muuta sellaista he
puhuvat oikeamielisyyden ylistykseksi; jumalattomat sit vastoin ja
vrmieliset he kaivavat Hadeen valtakunnassa alas jonkinmoiseen
liejukkoon[7] ja pakottavat heidt kantamaan vett seulalla; heidn
viel elessn he saattavat heidt huonoon maineeseen. Siten he
soveltavat heihin ne rangaistukset, joiden Glaukon kertoi kohtaavan
niit, jotka ovat oikeamielisi mutta joita pidetn vrmielisin;
muita rangaistuksia eivt tunne. Sellainen siis on se ylistys ja se
paheksumus, mik tulee kumpaistenkin osalle.

7. Tarkastelehan tmn lisksi, Sokrates, erst toista lajia puhetta,
jota niin hyvin yksityiselmss kuin runoilijain puolelta saa kuulla
oikeamielisyydest ja vrmielisyydest. Kaikki net veisaavat yhdell
suulla, ett itsehillint [_sophrosyne_][8] ja oikeamielisyys kyll
ovat jotakin kaunista, mutta sentn ovat vaikeita ja vaivalloisia,
kurittomuus ja vrmielisyys sit vastoin jotakin miellyttv ja
helposti saavutettavaa mutta hpellist -- tosin vain yleisen
mielipiteen ja lain mukaan. Ja vryyden he vittvt useimmiten olevan
oikeutta edullisemman, ja kehnoja ihmisi, joilla on rikkautta ja muuta
mahtavuutta, he mielelln tahtovat kiitt onnellisiksi ja
kunnioittaa, niin hyvin julkisesti kuin yksityiselmsskin; ja sit
vastoin he ovat valmiit halveksimaan ja ylenkatsomaan toisia, jotka
saattavat olla vhvkisi ja kyhi, vaikka myntvtkin heidt
edellisi paremmiksi ihmisiksi. Mutta kaikkein kummallisimmat ovat ne
jutut, joita kerrotaan jumalista ja hyveest, nimittin ett jumalatkin
ovat antaneet monelle hyvlle ihmiselle onnettomuuksia ja kurjan elmn
ja kehnoille pinvastaisen osan. Ja kerjlispapit ja tietjt kulkevat
rikkaiden oville ja uskottelevat omistavansa uhreilla ja loitsuilla
jumalilta hankkimansa kyvyn, jolla muka voivat huvein ja juhlin
sovittaa pahanteon, mink joko henkil itse tai jokin hnen esi-isns
on saattanut tehd. Ja jos joku haluaa hankkia jollekin vihamiehelleen
vastusta, niin he lupaavat vhisin kustannuksin tt vahingoittaa,
olipa hn oikeamielinen tai vrmielinen, siten ett jonkinmoisilla
manauksilla ja noidansolmuilla muka saavat jumalat palvelemaan itsen.
Ja kaikkien niden puheiden todistajiksi he tuovat esille runoilijoita,
toiset laulaen pahuuden helppoudesta,

    mitenk helppo on saavuttaa paha paljokin, tie silitetty
    sinne on, eik' asu meist se kaukana. Vaan hyve pantu
    taas hien, vaivan on taa, sep tahto on kuolematonten;
    pitk ja jyrkk on taival sen -- -- --[9]

Toiset taas manaavat todistajaksi Homeroksen, vittessn, ett
jumalat ovat ihmisten taivutettavissa, koska net hnkin lausuu:

    -- -- -- on armeliaat[*] jumalatkin.
    Hartain suostuttaa lupauksin, suitsutusuhrein,
    viinein, alttariteurain mys voi heit' anovaiset
    ihmiset, kun kuka rikkonut on, yli kskyjen kynyt.[10]

    [*] Platonin tekstin mukaan "rukouksilla taivutettavat".

Tuovatpa esille suuren joukon Musaioksen ja Orpheuksen (heidn
vitteens mukaan Kuuttaren ja Runottarien poikien[11]) kirjoja, joiden
mukaan suorittavat uhrimenojaan, ja saavat niin hyvin yksityiset kuin
valtiotkin uskomaan, ett ei ainoastaan viel elossa oleville vaan
edesmenneillekin on tarjona vapahdus ja puhdistus rikoksista uhrien
ja hupaisten kisojen avulla; nit menoja he sanovat pyhiin
vihkimisiksi[12] ja ne muka vapahtavat meidt tuonpuoleisista
krsimyksist; mutta jollemme uhraa, on meit odottamassa kauhut.

8. Mitenk luulemmekaan, hn jatkoi,-- tmn kaiken, jota niin usein
puhutaan sellaiseen suuntaan hyveest ja paheesta, siit, mitenk
ihmiset ja jumalat niihin suhtautuvat arvonannollaan, -- mitenk, rakas
Sokrates, luulemmekaan sen kaiken vaikuttavan nuorten kuulijain
sieluihin, -- sellaisten nuorukaisten, jotka ovat jalolahjaiset ja
kykenevt iknkuin lentmn[13] kaiken sen puoleen mit kuulevat
puhuttavan; ja siit pttelemn, mimmoinen ihmisen tulee olla ja mit
tiet hnen on kuljettava viettkseen elmns parhaimmalla tavalla?
Lienee kai todennkist, ett nuorukainen lausuu itselleen Pindaroksen
tunnettujen sanojen mukaisesti: "oikeuden tietk nousen korkeaan
linnaan vaiko kierolla petoksella[14] ja sillk tavoin hankin
ymprilleni varustukset, elkseni ikni niiden turvissa?" Nuo
puheethan tietvt sen, ett minulla, jos olen oikeamielinen, ei ole
siit mitn hyty, jollei minua myskin oikeamielisen pidet, vaan
sitvastoin ilmeisi vaivoja ja vastuksia, vrmielisell sitvastoin,
joka on hankkinut itselleen oikeamielisyyden varjon, vitetn olevan
kerrassaan autuaallinen elm.

Koska siis ulkonk,[15] niinkuin viisaat[16] miehet antavat minun
tiet, nujertaa totuudenkin ja on se, josta onnellisuus riippuu, on
kaiketi parasta kokonaan antautua sit harrastamaan. Portaaliksi ja
koristukseksi minun on ymprilleni maalattava hyveen valekuva, mutta
takanani minun on laahattava ylen viisaan Arkhilokhoksen[17] kettua,
tuota "ovelaa ja sukkelaa". "Mutta", saattaa joku sanoa, "eihn ole
helppoa olla kehno joutumatta koskaan ilmi". Vastaamme siihen, etteihn
mikn muukaan suuri asia ole helppo; mutta jos tahdomme tulla
onnellisiksi, on siit huolimatta kuljettava tt tiet, niinkuin tmn
perustelun jljet viittaavat. Jottemme net joutuisi ilmi, perustamme
salaliittoja ja toverikuntia, ja onpa olemassa suostuttelutaidon
opettajia, jotka varustavat meidt sill viisaudella, jota
kansankokouksessa ja tuomioistuimen edess tarvitaan; ja tten voimme
milloin suostuttelulla, milloin vkivallalla hankkia itsellemme etuja
muiden kustannuksella, krsimtt siit mitn rangaistusta. -- "Mutta
jumaliahan ei ole mahdollista pett eik vkivalloin pakottaa." Ent
jollei heit ole olemassakaan tai jolleivt vlit ihmisten asioista?
Mithn meidn siin tapauksessa tarvitsee huolehtia heidn huomionsa
vlttmisest? Jos heit taas on ja jos he vlittvt inhimillisist,
niin eihn se, mink heist tiedmme tai olemme kuulleet, ole mistn
muualta perisin kuin tarinoista ja jumalien synty kertoneista
runoilijoista; mutta juuri nm sanat vittvt heidn olevan "hartain
... lupauksin, suitsutusuhrein" ja temppelilahjoin taivutettavissa ja
suostutettavissa. Meidn tulee siis joko luottaa heihin ja uskoa
todeksi niin hyvin toinen kuin toinenkin oppi[18] tai olla
kumpaistakaan uskomatta. Ja jos siis tulee heit uskoa, niin on meidn
harjoitettava vryytt ja uhrattava jumalille vryyden teoilla
hankkimistamme varoista. Sill jos olemme oikeamielisi, vltmme kyll
rangaistuksen jumalien puolelta, mutta sysmme luotamme vryydest
koituvat edut; vrmielisin taas rikastumme, ja jos rikomme ja teemme
vryytt, niin suostutamme jumalat rukouksilla ja siten psemme
rankaisematta. -- "No mutta Hadeen valtakunnassahan meidt rangaistaan
-- joko meidt itsemme tai lastemme lapset -- maan pll tekemistmme
rikoksista." "Oi hyv ystv", toinen sanoo laskelmiensa nojalla,
"mysteriot ja vapahtajajumalat[19] ovat ylen mahtavat, niinkuin
suurimmat valtiot[20] julistavat, ja samaa opettavat jumalien
pojat,[21] jotka ovat runoilijoita ja jumalien profeettoja, ja
ilmoittavat, ett niin on laita niden asiain".

9. Mill perusteella siis en valitsisimme oikeamielisyyden suurimman
vryyden edell? Jos net omaksumme tmn ja samalla noudatamme
teennist sdyllisyytt, tulee meidn niin hyvin jumalien kuin
ihmisten taholta, elessmme ja kuoltuamme, kymn mielemme
mukaisesti, niinkuin sek joukon ett etevimpien miesten puhe kuuluu.
Onko sen mukaan, mik nyt on sanottu, Sokrates, mitenkn
ajateltavissa, ett miehen, jolla on kytettvissn sielun tai ruumiin
voimaa tai rikkauden valtaa tai suvun mahtavuutta, tekee mieli pit
oikeamielisyytt arvossa ja olla nauramatta kuullessaan sit
ylistettvn? Niinp, jos joku kykenee todistamaan, ett se, mink olen
esittnyt, ei ole totta, ja hyvin ymmrt, ett oikeamielisyys on
paras asia, niin hn kai auliisti suo vrmielisille anteeksi eik
heihin suutu. Hn net tiet, ett -- paitsi jos joku jumalallisen
luonnonlaadun vuoksi inhoaa vryyden tit taikka on saavuttanut
oikean ymmrryksen ja nist syist pidttytyy niist, -- ei kukaan
muu ole vapaaehtoisesti oikeamielinen, vaan pelkuruudesta tai vanhuuden
raihnaudesta tai jonkin muun heikkouden vuoksi moittii sellaisia
tekoja, kun ei pysty niit tekemn. Ett niin on asian laita, on
selv; niin pian net kun joku sellainen moittija psee valtaan, on
hn ensimminen harjoittamaan vryytt niin paljon kuin voi. Eik
tmn kaiken syyn ole mikn muu kuin juuri tuo, mik oli koko tmn
perustelun lhtkohtana, mink sek Glaukon ett min olemme sinulle
esittneet, Sokrates, lausuen nin: sin ihmeteltv mies, kaikkien
teidn joukossa, jotka kehutte olevanne oikeamielisyyden ylistji,
kaikista muinaisajan suurmiehist alkaen, joiden lausuntoja on
silynyt, nykyihmisiin asti, ei ole yksikn viel koskaan moittinut
vrmielisyytt eik ylistnyt oikeamielisyytt toisin kuin niin, ett
vrmielisyyden moite ja oikeamielisyyden ylistys ovat kohdistuneet
niist koituvaan maineeseen ja kunniavirkoihin ja lahjoihin. Vaan
sellaisena, jommoisena kumpikin oman voimansa nojalla asustaa ihmisen
sielussa, niin hyvin jumalilta kuin ihmisiltkin salattuna, sellaisena
ei kukaan ole milloinkaan esittnyt kumpaistakaan, ei runoissa eik
arkipuheessa; ei kukaan ole osoittanut, ett toinen on suurin paha,
mink sielu itsessn ktkee, mutta toinen, oikeamielisyys, suurin
hyv. Jos te net kaikki alusta piten puhuisitte nin ja hamasta
lapsuudestamme koettaisitte saada meit siihen vakaumukseen, niin emme
vaanisi toisiamme, vartioiden, ettei toinen tekisi toiselle vryytt,
vaan itsekukin olisi oman itsens vartija, varoen ett vryytt
tekemll antaisi itsessn jalansijaa suurimmalle pahalle. Tmn,
Sokrates, ja kenties viel enemmnkin saattavat Thrasymakhos ja kaiketi
moni muukin sanoa oikeamielisyydest ja vrmielisyydest, vnten
niiden merkityksen nurin, trkell tavalla -- niin ainakin minun
mielestni. Mutta minp -- eihn net minun tarvitse salata sinulta
mitn -- minp haluan kuulla sinulta pinvastaista oppia ja
senthden puhun niin jyrksti kuin suinkin mahdollista. l siis
esityksesssi tyydy vain siihen, ett osoitat oikeamielisyyden olevan
vrmielisyytt paremman, vaan nyt, mik niiden vaikutus ihmiseen
on, se vaikutus, joka tekee, ett toinen niist ihan oman itsens
vuoksi on paha asia, toinen hyv. Vaan jt pois maine ja ulkonk,
niinkuin Glaukon vaati. Sill jollet kumpaisestakin ved pois
totuudenmukaista mainetta ja kumpaiseenkin lis vr mainetta, emme
mynn sinun ylistvn oikeutta, vaan sit, ett joku _nytt_
oikeamieliselt, emmek paheksuvasi vryytt, vaan sit, ett joku
_nytt_ vrmieliselt; uskommepa sinun neuvovan olemaan
vrmielinen salassa ja yhtyvsi siihen Thrasymakhoksen vitteeseen,
ett oikeus on toisen hyv, nimittin vkevmmn etua, mutta vryys
on omaa etua ja hyty, vaan heikomman vahinkoa. Mutta koska olet
myntnyt,[22] ett oikeamielisyys on suurinta hyv, sit, jota
kannattaa omistaa sek siit johtuvien seuraamuksien vuoksi ett viel
paljon enemmn sen oman itsens thden, samoin kuin nkkyky, kuuloa,
jrke ja tietenkin terveytt ja kaikkea muuta mik on aito hyv
omasta luonnostaan mutta ei pelkn maineen nojalla, niin ylisthn
juuri sit hyv mink oikeamielisyys itse oman olemuksensa vuoksi
tuottaa oikeamieliselle, niinkuin vrmielisyys tuottaa
vrmieliselle vahinkoa. Vaan palkat ja maineet jt muiden
ylistettviksi. Voin net siet, kun muut kiittvt oikeamielisyytt
ja moittivat vryytt sill tavoin, ett ylistvt ja halventavat
niihin liittyv mainetta ja palkkaa, mutta en voi siet, ett _sin_
teet niin -- paitsi jos vaatinet. Sill olethan kautta kaiken iksi
pitnyt silmll tt asiaa etk mitn muuta. l siis meille todista
ainoastaan sit, ett oikeamielisyys on vrmielisyytt parempi, vaan
nyt mit kumpainenkin itse oman olemuksensa vuoksi vaikuttaa siihen
ihmiseen, jossa se asustaa ja mist syyst siis edellinen on hyv,
jlkimminen pahaa, pysyip se jumalilta ja ihmisilt salassa tai ei.

10. Olin kyll aina ihmetellyt Glaukonin ja Adeimantoksen hengenlaatua,
mutta kun tuon kuulin, niin silloinpa kerrassaan ihastuin ja lausuin:
-- Te mainion isn pojat,[23] olipa Glaukonin rakastaja oikeassa
aloittaessaan sen elegiarunon, mink hn sepitti teidn kunniaksenne,
kun olitte kunnostautuneet Megaran taistelussa, sanoilla:

    Poiat Aristonin jumalaiset, juurt' uron kuulun.

Tm, rakkaat ystvni, on mielestni sattuvasti sanottu. Sill onpa
teill kerrassaan jumalallinen luonteenlaatu, jos ette ole tulleet
vakuutetuiksi vrmielisyyden paremmuudesta oikeamielisyyteen
verraten, vaikka olette osanneet puhua tll tavoin sen puolesta. Ja
uskonpa, ett toden totta ette ole tulleet mokomaan vakaumukseen; sen
min ptn teidn muusta sielunlaadustanne, sill itse sanojenne
nojalla epilisin teit. Mutta kuta varmemmin teihin luotan, sit
pahemmin eprin mitenk menetell. En net ymmrr, mitenk voisin
tulla oikeamielisyydelle avuksi, sill minusta tuntuu silt, kuin
olisin siihen kykenemtn. Tmn ptn siit, ettette hyvksyneet mit
sanoin Thrasymakhosta vastaan, kun olin todistavinani, ett
oikeamielisyys on vrmielisyytt parempi. Mutta toiselta puolen en
myskn ksit, mitenk voisin olla rientmtt sille avuksi; pelkn
net, ett olisi suorastaan ephurskasta, jos min, oltuani saapuvilla
kun oikeamielisyytt parjattiin, kieltytyisin enk rientisi avuksi,
niin kauan kuin minussa viel on henke ja viel voin pst nt
suustani. Parasta siis on, ett koetan sit avustaa niin hyvin kuin
voin.

Glaukon ja muut pyysivt minua kaikin mokomin tulemaan avuksi eivtk
sallineet minun jtt asiaa sikseen, vaan kehoittivat minua tutkimaan
perinpohjin, mit kumpikin, oikeamielisyys ja vrmielisyys, on, ja
kuinka niiden hydyllisyyden laita toden pern on. Vastasin siis
ksitykseni mukaisesti:

-- Se tutkimus, johon aiomme ryhty, ei ole helppo, vaan vaatii
mielestni tarkkankist miest. Mutta kosk'ei meill, mikli
ymmrrn, ole suurta kyky, sanoin, -- niin katson edullisimmaksi
tutkia asiaa sill tavoin kuin jos joku olisi kskenyt meit,
vaikk'emme ole erikoisen tervsilmisi, lukemaan matkan pst
hienopiirteist kirjoitusta, ja sitten joku lyisi, ett samat
kirjaimet ovat luettavina jossakin muualla suuremmassa koossa ja
laajemmalla alalla. Sehn olisi luullakseni havaittu oivaksi lydksi:
luettaisiin ensin nuo suuret kirjaimet, ja sitten tarkastettaisiin
ovatko pienet samoja kirjaimia.

-- Aivan oikein, sanoi Adeimantos; -- mutta mit sentapaista havaitset
oikeutta koskevassa tutkimuksessamme?

-- Sen sinulle sanon, vastasin. -- Oikeamielisyytthn on, sanontamme
mukaan, niin hyvin yksityisess ihmisess kuin mys joskus kokonaisessa
valtiossa?

-- On kyll, hn sanoi.

-- No eikhn valtio ole jotakin suurempaa kuin yksityinen ihminen?

-- Suurempi on, hn vastasi.

-- Kaiketi siis lienee siin suuremmassa oikeamielisyys suurempi ja
helpompi havaita. Jos siis haluatte, niin koettakaamme ensiksi
valtioista nhd mimmoinen se on; sen jlkeen tarkastakaamme sit eri
yksilisskin, ottaen selkoa siit, mik pienemmn olemuksessa on
yhtlist suuremman kanssa.

-- Mielestni puhut mainiosti, hn sanoi.

-- Jos siis ajatuksessamme tarkastamme mitenk valtio syntyy, sanoin,
-- niin emmek silloin myskin havainne, mitenk oikeamielisyys ja
vrmielisyys siin syntyvt?

-- Kyll kai, hn vastasi.

-- No emmek me, kun on tehty nin, voi toivoa havaitsevamme helpommin
sit, jota haemme?

-- Paljon helpommin.

-- Ollaanko siis sit mielt, ett on koetettava vied asia perille?
Luulen net kyll, ett siin on oleva aikamoinen ty; miettik siis.

-- On mietitty, Adeimantos vastasi; -- tee vain kaikin mokomin niin.

11. -- Valtion syntyminen, sanoin, -- johtuu ymmrtkseni siit, ett
jokainen meist on tytt omintakeisuutta vailla [toisin sanoen:
kykenemtn tulemaan yksistn omin voimin toimeen], ja ett kukin on
monen tarpeessa. Vai mink muun luulet olevan alkusyyn valtion
perustamiseen?

-- En minkn muun, hn vastasi.

-- Koska siis olemme monien asiain tarpeessa, niin toinen ottaa
avukseen toisen, toinen toisen, aina eri tarpeita varten, ja siten
kokoomme yhteen asutukseen monta osakasta ja apumiest; ja tlle
yhteisasutukselle olemme antaneet valtion nimen. Eik ole niin?

-- Aivan niin.

-- Ja toinen antaa omastaan toiselle, -- jos net jotakin antaa --
taikka ottaa toiselta vastaan, senthden ett hn uskoo sen itselleen
edullisemmaksi; vai kuinka?

-- Juuri niin.

-- No perustakaamme siis, sanoin, -- ajatuksessamme valtio ihan alusta.
Sen tietenkin luopi meidn tarpeemme.

-- Kuinkas muuten?

-- Mutta onhan ensimminen ja suurin tarve ravinnon hankkiminen, jotta
voitaisiin olla ja el.

-- Ihan niin.

-- Ja toisena on asunnon, kolmantena vaatteiden ja sentapaisten
hankkiminen.

-- Niin on.

-- No sanohan, kysyin: -- mill tavoin tuo valtio pystyy niin suureen
suoritukseen? Eik ole niin, ett yksi on maanviljelij, toinen
rakentaja, ja kolmas kankuri? Vai lismmek samaan joukkoon myskin
suutarin tai jonkun muun sellaisen, joka pit huolta ruumiimme
hoidosta?

-- Kyll tietenkin.

-- Vlttmttmimpn rajoittuva valtio muodostuisi siis neljst tai
viidest miehest.

-- Niin nkyy olevan.

-- Kuinka siis onkaan? Tuleeko niden kunkin antaa oma tyns kaikille
yhteisesti? Onko esimerkiksi maanviljelijn yksin hankittava ravinto
neljlle henkillle ja pantava ravinnon hankkimiseen nelinkertainen
aika ja nelinkertainen vaiva ja jaettava tm ravinto toisille, vai
tuleeko hnen muista vlittmtt hankkia yksinomaan itselleen
neljsosa siit ravinnosta ja kytt siihen neljnnes ajastaan, ja
muista kolmesta neljnneksest kuluttaa yksi asunnon rakentamiseen,
toinen vaipan, kolmas kenkien valmistamiseen, ja olla kiusaamatta
itsens keskinisell antamisella ja saamisella, vaan itse huolehtia
omista tarpeistaan omaa itsens varten.

Ja Adeimantos vastasi:

-- Kaiketi, Sokrates, edellinen menettely on jlkimmist helpompi.

-- Totta Zeus, se on kyll ymmrrettviss. Sill ksitnhn itsekin,
kun sin tmn sanoit, ett alusta piten ei kenkn ole ihan
samanlainen kuin jokainen muu, vaan luonnostaan erilainen, toinen
sopiva toisen, toinen toisen tyn suorittamiseen. Vai etk ole sit
mielt?

-- Olen kyll.

-- Ent kuinkas onkaan, tehdnk parempaa tyt, jos yksi henkil
harjoittaa useita ammatteja, vaiko kun yksi harjoittaa yht?[24]

-- Kun yksi harjoittaa yht, hn vastasi.

-- No onhan luullakseni sekin selv, ett jos joku jtt jonkin tyn
oikean ajan kyttmtt, ty menee hnelt hukkaan.

-- Se on selv.

-- Eihn net ty minun ymmrtkseni tahdo odottaa tekijn joutoaikaa,
vaan tekijn tytyy vlttmttmsti pit tehtvstn tarkkaa vaaria
eik hn saa sit harjoittaa sivuasiana.

-- Niin, se on vlttmtnt.

-- Tmn mukaan siis jokaista tuotetta syntyy enemmn ja parempaa ja
helpommin, kun _yksi_ henkil vapaana muista tehtvist luontaisen
taipumuksen nojalla ja oikealla ajalla toimittaa _yht_ asiaa.

-- Ihan varmastihan on niin.

-- Mutta Adeimantos, kyll nin ollen tarvitaan enempi kuin nelj
valtion kansalaista niiden asiain hankkimiseen, jotka mainitsimme. Ei
net ole todennkist, ett maanviljelij itse laittaa itselleen
auransa, jos sen on oltava kunnollinen, eik kuokkaa eik muita
maanviljelykseen tarvittavia tykaluja. Eik rakentajakaan, sill
hnkin tarvitsee useita kaluja; ja samalla tavoin sek kankuri ett
suutari.

-- Se on totta.

-- Pikku valtioomme siis yhtyy kirvesmiehi ja seppi ja useita
sentapaisia ammattilaisia, ja nm tekevt sen runsasvkiseksi.

-- Aivan niin.

-- Mutta eihn se viel taida olla kovin suurikaan, vaikka heihin
lismmekin karja-, lammas- ja muut paimenet, jotta maanviljelijill
olisi hrki kynt varten ja rakentajilla sek maanviljelijill olisi
kytettviss vetojuhtia ja kankureilla ja suutareilla olisi vuotia ja
villoja.

-- Eip valtio olisikaan pieni, hn sanoi, -- kun siin olisi nm
kaikki.

-- Mutta, min sanoin, -- onhan melkein mahdotonta perustaa itse valtio
sellaiseen paikkaan, jossa se ei tarvitsisi tuontitavaraa.

-- Mahdotontahan se on.

-- Sinne tarvitaan siis viel lisksi muitakin asukkaita, sellaisia,
jotka toisesta valtiosta hankkivat sille sit, mit silt puuttuu.

-- Tarvitaan kyll.

-- Mutta jos asiamiehemme lhtee tyhjin ksin, viemtt mukanaan mitn
sellaista, jota nuo toiset tarvitsevat, joilta he koettavat saada mit
heille on tarpeen, niin hn palaa tyhjin ksin. Eik niin?

-- Silt minusta nytt.

-- Ei siis ole siin kyllin, ett valmistetaan kotoisia tavaroita
riittv mr valtion omille asukkaille, vaan tytyy myskin valmistaa
sellaista ja sen verran tavaraa, ett riitt niit varten, joilta on
tarvis tavaroita saada.

-- Tytyy tietenkin.

-- Tarvitsemme siis valtioomme useampia sek maanviljelijit ett
noita muita ammattilaisia.

-- Niinp niin.

-- Ja kaiketi myskin useampia noita muita toimitsijoita, jotka
hoitavat eri tavarain vienti ja tuontia; ja nm ovat kauppiaat; eik
niin?

-- Kyll.

-- Tulemme siis tarvitsemaan kauppiaitakin.

-- Epilemtt.

-- Ja jos kauppaa kydn meritse, niin tarvitaan lisksi useita
muitakin, niit nimittin, jotka ovat merenkulkuasioissa perill.

-- Tietysti useita.

12. -- Ent edelleen: mill tavoin he tulevat omassa valtiossaan
jakamaan toisilleen niit tavaroita, jotka kukin on valmistanut? Sill
sit vartenhan olemme yhtyneet yhteisksi ja perustaneet valtion.

-- Tietenkin, hn sanoi, myymll ja ostamalla.

-- Tmn vuoksi tulee meill siis olemaan tori, ja raha vaihtomerkiksi.

-- Niin kyll.

-- Jos siis maanviljelij tai muu ammattilainen on tuonut torille
tyns tuotteita, mutta ei ole saapunut samaan aikaan kuin ne, jotka
haluavat vaihettaa itselleen hnen tavaroitaan, tokkohan hn silloin
tulee istumaan torilla ja joutilaana laiminlymn oman ammattinsa?

-- Ei suinkaan, hn vastasi; vaan on olemassa niit, jotka tuon
huomatessaan antautuvat siihen palvelustoimeen -- oikein jrjestetyiss
yhteiskunnissa enimmkseen ruumiiltaan heikoimmat ja muuhun tyhn
kelpaamattomat. Heidn tulee net pysy paikallaan torilla ja toiselta
puolen rahalla ostaa niilt, jotka haluavat jotakin myyd, toiselta
puolen taas rahasta myyd niille, jotka haluavat jotakin ostaa.

-- Tm tarve, sanoin, aiheuttaa siis kaupustelijani[25] synnyn
kaupunkiimme. Vai emmek sano kaupustelijoiksi niit, jotka torilla
istuen palvelevat oston ja myynnin vlittjin, mutta kauppiaiksi
niit, jotka tekevt matkoja muihin valtioihin?

-- Niin juuri.

-- Onpa luullakseni muitakin palvelusmiehi, sellaisia, joita ei juuri
heidn lyns vuoksi kannata ottaa yhteisn mukaan, mutta joilla on
ruumiinvoimia riittvsti raskaisiin tihin; nm myyvt voimiensa
kytn ja sanovat hinnan palkaksi, ja siit syyst, luullakseni, heit
sanotaan palkkatyveksi. Eik niin?

-- Aivan niin.

-- Yhteiskunnan lisaineksena on siis nhtvsti palkkatyvkekin.

-- Nytt olevan.

-- No onkohan yhteiskuntamme, Adeimantos, jo kasvanut tysin valmiiksi?

-- On kai.

-- Ent miss siin sitten lienee oikeamielisyyden ja vrmielisyyden
sija? Ja mink tarkastamamme aineksen yhteydess se siis on siihen
syntynyt?

-- Min puolestani, hn vastasi, -- en ole siit selvill, Sokrates,
jollei se kenties ole jossakin niden samaisten ihmisten keskinisiss
vleiss.

-- Kaiketi, min sanoin, -- olet oikeassa. Ja meidn on siis tutkittava
asia, emmek saa arastellen jtt sit tekemtt. -- Ensiksi siis
tarkastakaamme mill tavoin nuo tten jrjestytyneet ihmiset tulevat
viettmn elmns. Tokkohan muulla tavoin kuin viljelemll viljaa
ja viini ja valmistamalla vaatteita ja jalkineita? Rakennettuaan
itselleen asunnot he tulevat kesisin enimmkseen tekemn tyt
vhiss vaatteissa ja avojaloin, talvisin taas riittvsti puettuina ja
kengt jaloissa. Ja he ravitsevat itsens siten, ett ohrista
valmistavat karkeita, nisuista hienoja jauhoja. Nit he toiselta
puolen vatkaavat muhkeiksi tahdaskyrsiksi,[26] toiselta puolen taas
paistavat [vehn-] leiviksi; nm ruoat he panevat esille ruovoille tai
puhtaille lehdille; sitten he laskeutuvat pitklleen koirannauris- ja
myrttipahnoille ja herkuttelevat, he itse lapsinensa, ja juovat palan
painoksi viinins, seppeleet pss ja veisaten jumalien ylistykseksi,
ja seurustelevat hauskasti toistensa kanssa; eivtk siit useampia
lapsia kuin varat sallivat, varoen kyhyytt tai sotaa.[27]

13. Silloin puheeseen puuttui Glaukon.

-- Nytt silt, hn sanoi, -- kuin panisit miehet aterioimaan ilman
srvint!

-- Se on totta, sanoin; -- unohdin sen, ett heill tulee olemaan
srvintkin; selvhn on, ett he tulevat valmistamaan suoloista,
oliiveista ja juustosta, sipuleista ja vihanneksista keittoruokia,
jommoisia voidaan valmistaa maalaisoloissa; ja jlkiruokana
nakerreltaviksi tarjoamme heille viikunoita ja herneit ja papuja; ja
he paahtavat tulen ress myrtinmarjoja ja tammenterhoja, maistellen
kohtuullisesti viini. Ja nin he viettvt elmns rauhassa, nauttien
tietenkin hyv terveytt, ja kun he ikkin saavuttavat elmns
lopun, jttvt he jlkelisilleenkin perinnksi samanlaisen
elmnvieton.

-- Jos jrjestisit sikojen kaupungin, Glaukon taas sanoi, -- niin
mill muilla rehuilla niit ruokkisit kuin juuri nill?

-- No kuinka sitten on heidt kestittv, Glaukon? min kysyin.

-- Niinkuin tapa on, hn vastasi, -- ymmrtkseni niin, ett loikovat
ruokailusohvilla, jollei mieli heidn el kurjasti, ja ett he
aterioivat pytien ress, ja ett heill on niit srpimi ja
herkkuja kuin nykyihmisillkin.

-- Hyv, sanoin; -- kyll ymmrrn: emme ny tarkastavan ainoastaan,
mitenk valtio syntyy, vaan myskin mitenk syntyy upeasti elv
valtio. Eik se kenties ole niinkn hullua; sill sellaistakin
yhteiskuntaa katsellessamme voimme kenties havaita, mitenk niin hyvin
oikeus kuin vryyskin valtioissa syntyy. Aitoperinen valtio siis on
minusta kyll se, mink olemme esittneet; se net on niin sanoakseni
terve valtio; mutta jos haluatte, niin katselkaamme myskin tulehdusta
potevaa valtiota; ei mikn est. Se net, mink sken esitin, ei ny
kaikkia tyydyttvn, eik se elintapa, vaan siihen on tuleva lisksi
ruokailusohvat ja pydt ja muut kalut ja tietenkin srpimet ja
hajuvoiteet ja suitsutteet, ja ilonaiset ja leivokset, -- kaikkia nit
monta eri lajia. Eik ole en pidettv vlttmttmin tarpeina vain
niit, jotka ensin mainittiin: taloja ja vaatteita ja jalkineita, vaan
on annettava tyt sek maalaustaiteelle ett koruompelulle ja
hankittava kultaa ja norsunluuta ja kaikkea sellaista. Eik niin?

-- Niin, hn vastasi.

-- Meidn tytyy siis jlleen laajentaa valtiomme, sill tuo terve
valtio ei en riit, vaan siihen on jo listtv laaja joukko
semmoista vke, jota ei ole valtiossa en vlttmttmn
tarpeen thden, kuten esimerkiksi kaikenlaiset pyydystjt ja
jljittelijtaiturit,[28] joista useat ksittelevt muotoja ja vrej
ja useat harjoittavat Muusain taidetta, runoilijat ja niden apurit:
rapsodit, nyttelijt, kooritanssien ja -laulujen esittjt,
teatteritarpeiden hankkijat; edelleen sellaiset ammattilaiset, jotka
valmistavat niin hyvin kaikenlaisia muita kaluja kuin varsinkin naisten
koruja. Ja tietenkin tulemme tarvitsemaan useampia palvelijoita; vai
etk luule, ett tullaan tarvitsemaan poikien kaitsijoita,[29]
imettji, lastenpiikoja, kamarineitej ja parranajajia, ja lisksi
srvinten valmistajia ja kokkeja? Ja edelleen tulemme tarvitsemaan
sikopaimeniakin, sill sikoja ei meill edellisess kaupungissamme
ollut; niit ei net tarvittu. Mutta tss kaupungissa tullaan
tarvitsemaan lisksi sitkin lajia, vielp tullaan tarvitsemaan
monenlaista muuta karjaa,[30] jos net sen lihoja sydn. Eik niin?

-- Kuinkas muuten?

-- Emmek mys tule olemaan paljon suuremmassa lkrien tarpeessa, kun
elmme tll tavoin, kuin tuolla taannoisella tavalla?

-- Paljon suuremmassa.

14. -- Ja maa, joka taannoin riitti elttmn taannoiset ihmiset,
tulee kai olemaan pieni, vaikka se oli ollut riittv. Vai kuinka?

-- Juuri niin, hn vastasi.

-- Eik meidn siis tule pakko anastaa itsellemme osaa naapuriemme
maasta, jotta meill olisi riittvsti laidun- ja kyntmaata, ja eik
naapuriemme taas ole pakko anastaa osa meidn maastamme, jos hekin
heittytyvt mrttmn tavarain hankintaan, astuen yli
vlttmttmien tarpeiden rajan?

-- On kerrassaan pakko, Sokrates, hn vastasi.

-- Tulemme siis tmn jlkeen kymn sotia, Glaukon. Vai kuinka?

-- Juuri niin, hn vastasi.

-- lkmmek viel puhuko mitn siit, sanoin, -- saako sota aikaan
hyv vai pahaa, mutta sen verran vain sanottakoon, ett olemme
lytneet sodan synnyn, nimittin, ett se syntyy niist syist,[31]
joista onnettomuudet enimmkseen yhteiskunnille koituvat, kohdaten,
silloin kuin ne tapahtuvat, niin hyvin yksityisi kuin koko kansaa.

-- Aivan niin.

-- Tarvitaan siis, hyv ystv, viel suurempi valtio, eik vain vhn
suurempi, vaan siihen on listtv kokonainen armeija, joka lhtee
sotaan ja kaiken omaisuuden ja sken luettelemamme ven puolesta
taistelee hykkji vastaan.

-- Miksi niin? hn kysyi; -- eivtk itse siihen pysty?

-- Eivt, vastasin, -- jos olimme oikeassa, sin ja me kaikki, siin,
josta sovimme valtiotamme muovaillessamme; sovimmehan,[32] jos muistat,
siit, ett yhden on mahdotonta harjoittaa useita taiteita
kunnollisesti.

-- Totta puhut, hn sanoi.

-- No kuinkahan on? kysyin; -- eik sotainen kamppailu mielestsi vaadi
taitoa?

-- Ihan varmasti, hn vastasi.

-- No onko pidettv enemmn huolta suutarintaidosta kuin sotataidosta?

-- Ei suinkaan.

-- Mutta kielsimmehn suutarin yrittmst toimia samalla
maanviljelijn tai kankurina tai rakentajana ja vaadimme hnt olemaan
suutari, jotta suutarinty meill suoritettaisiin kunnollisesti; ja
samalla tavoin mrsimme muille kullekin yhden tehtvn, sen, johon
kukin oli luotu: sit tehtv varten hnen piti olla muista tist
vapaa ja kaiken ikns tehd vain sit tyt, ottaen vaarin oikeista
ajankohdista; siten hn oli suorittava sen hyvin. Mutta eik ole mit
trkeint, ett soturin tehtv tulee hyvin suoritetuksi? Vai onko se
ty niin helppoa, ett joku, samalla kuin hn tekee maanviljelystyt
ja suutarintyt ja harjoittaa mit muuta ammattia tahansa, pystyy
sodan toimiin? Eihn sentn kukaan voi tulla oikein taitavaksi
lauta- tai noppapelimestariksikaan, jollei lapsuudesta asti harjoita
juuri sit taitoa, vaan harrastelee sit sivuhommana? Ja tuleeko
miehest, niin pian kuin on tarttunut kilpeen tai johonkin muuhun
sota-aseeseen tai sotaiseen varustuskappaleeseen, heti paikalla
sellainen taistelija, joka pystyy raskasaseisten otteluun tai johonkin
muuhun sodassa kytettyyn taistelulajiin, vaikk'ei mikn muu tyase,
sill ett joku siihen tarttuu ksilln, tee hnest ksitylist
eik urheilijaa eik hydyt sit, joka ei ole saanut asianomaista
oppia eik hankkinut itselleen riittv harjoitusta?

-- Olisivatpa, hn vastasi, -- tyaseet muuten suuriarvoisia!

15. -- Samassa mrin siis, sanoin, -- kuin vartijain[33] tehtv on
kaikista trkein, samassa mrin se vaatinee suurinta vapautta muista
toimista ja suurinta taitoa ja enint harjoitusta.

-- Niin ainakin min luulen, hn sanoi.

-- Eikhn se siis myskin vaadi juuri siihen toimeen sopivaa
luonnonlaatua?

-- Kuinkas muuten.

-- Meidn asianamme on siis nhtvsti -- jos siihen pystymme --
valita, mitk ja minklaiset luonnonlaadut sopivat valtion
vartiointiin.

-- Niin tietenkin.

-- Totta Zeus, sanoin, -- ei ole vhinen se tehtv, mink olemme
ottaneet suorittaaksemme! Mutta emme sittenkn saa arastella, mikli
vain voimat myntvt.

-- Emmehn saa, hn vastasi.

-- No onkohan mielestsi jalosyntyisen nuorukaisen luonto,
vartijantoimeen katsoen, erilainen kuin jalorotuisen koiranpenikan?

-- Mit tarkoitat?

-- Tt: kumpaisenkin tulee olla sukkela havaitsemaan ja nopea ajamaan
takaa sit, mink on havainnut, ja taas voimakas, jos on taisteltava
tmn kanssa, kun on saanut sen kiinni.

-- Kyllhn kaikki tm on tarpeellista, hn sanoi.

-- Ja urhea sen tytyy olla, jos sen on taisteltava kunnollisesti.

-- Kuinkas muuten?

-- Ent tahtooko hevonen tai koira tai mik muu elin tahansa olla
urhea, jollei se ole luonteeltaan tulinen?[34] Vai etk ole huomannut,
ett tulisuus on jotakin vastustamatonta ja voittamatonta? Sill onhan
jokainen sielu, jossa sit on, kaikissa vaaroissa peloton ja
kukistumaton?

-- Olen sen kyll huomannut.

-- On siis selv, mimmoinen vartijan tulee olla ruumiin puolesta.

-- On.

-- Ja kaiketi myskin sielun puolesta, nimittin ett tmn tulee olla
tulinen.

-- Sekin on selv.

-- No Glaukon, kysyin, -- kuinka nin ollen voidaan vltt sit, ett
he tulevat olemaan rajuja toinen toistansa ja muita kansalaisia
kohtaan, kun ovat luonteeltaan sellaiset?

-- Kautta Zeuksen, hn sanoi, -- se ei ole helppoa.

-- Mutta tytyyhn heidn sentn olla lempeit omia kansalaisiaan
kohtaan, mutta vihollisille kisi; muussa tapauksessa eivt tule
odottamaan, kunnes muut heidt tuhoavat, vaan ehtivt sit ennen tehd
sen itse.

-- Se on totta, hn sanoi.

-- Mit siis teemme? kysyin. -- Mist lydmme samalla lempen ja
urhokkaan luonteenlaadun? Sill lempe luonne on kai tulisen
vastakohta.

-- Niin nkyy olevan.

-- Mutta jos miehelt riistetn jompikumpi nist ominaisuuksista,
niin hnen ei ole mahdollista tulla hyvksi vartijaksi. Yhdess he taas
nyttvt olevan mahdottomia, ja tullaan siis siihen, ett hyv
vartijaa ei voi olla olemassa.

-- Silt nytt, hn sanoi.

Olin joutunut ymmlle; mutta miettien skeist perustelua lausuin:

-- Hyv ystv, on aivan oikein, ett olemme ymmll; emme net ole
pitneet silmll sit kuvaa, jonka asetimme eteemme.

-- Mit tarkoitat?

-- Emme ole lynneet, ett sentn on luonteita, jommoisia emme
luulleet olevan olemassa, luonteita, joissa on nm vastakkaiset
ominaisuudet yhtynein.

-- Miss niit luonteita on?

-- Voi niit nhd muissakin olennoissa, mutta varsinkin juuri siin
elimess, mink vertasimme vartijoihin. Tiedthn net, ett
jalorotuisilla koirilla on luonnostaan sellainen mielenlaatu, ett ne
omaa vke ja tuttavia kohtaan ovat niin lempet kuin olla voi, mutta
tuntemattomia kohtaan pinvastoin.

-- Tiedn kyll.

-- Tm on siis mahdollista, sanoin, -- emmek tavoittele luonnottomia,
kun pyrimme siihen, ett vartija olisi sellainen.

-- Nhtvsti emme.

16. -- No etk siis ole sit mielt, ett sille, jonka on oltava
vartijaksi sopiva, on viel lisksi tarpeen tmkin: ett hnell
tulisuuden ohessa on filosofinen luonnonlaatu?

-- Kuinkas niin? hn kysyi; -- en net sinua ymmrr.

-- Senkin voit huomata koirissa, ja onpa se ihmeteltv elukassa.

-- Nimittin mik?

-- Se, ett koira vihastuu, kun nkee tuntemattoman, vaikk'ei tm
ennen ole tehnyt sille mitn pahaa, mutta tuttua nhdessn tervehtii
hnt hellsti, vaikk'ei tm milloinkaan ennen ole tehnyt sille mitn
hyv. Vai etk koskaan ole sit kummeksinut?

-- En juuri ole, hn vastasi, -- thn asti pannut siihen niin paljon
huomiota; mutta ett koira niin tekee, se on kyll totta.

-- Mutta onpa tm sen luonnonlaatu nkjn soma ja sanan
varsinaisessa merkityksess filosofinen.

-- Kuinka niin?

-- Sehn net erottaa ystvn ja vihollisen heit nhdessn,
yksinomaan sen nojalla, ett se on tullut tuntemaan toisen, mutta ei
tunne toista. Mutta kuinka se ei olisi tiedonhaluinen olento, kun se
tuntemisen ja tuntemattomuuden mukaan erottaa omaisen ja vieraan?

-- Ei sit voi kielt, hn vastasi.

-- Mutta ovathan tiedonhalu ja viisaudenharrastus [eli filosofia] yht
ja samaa?

-- Samaa ovat, hn vastasi.

-- Emmek siis empimtt voi ihmiseenkin nhden olettaa, ett, jos
jonkun on oltava lempe omaisiaan ja lheisin kohtaan, niin hnen
tytyy olla luonnostaan viisauden harrastaja ja tiedonhaluinen?

-- Tehkmme niin, hn vastasi.

-- Se, jonka on oltava jalo ja oiva valtion vartija, tulee siis olemaan
viisauden harrastaja ja tulinen ja ketter ja vkev?

-- Kyll, kaikin mokomin, hn vastasi.

-- Jalo ja oiva vartija on kai siis sellainen. Ent mill tavoin nm
vartijat on kasvatettava ja opetettava? Ja auttaako tmn kysymyksen
harkitseminen meit jollakin tavoin saamaan selville sen asian, johon
koko tutkimuksemme tht, -- sen nimittin, mill tavalla oikeus ja
vryys yhteiskunnissa syntyvt? Meidn ei net ole jtettv mitn
thdellist seikkaa ksittelemtt, eik toiselta puolen liiaksi
venytettv perusteluamme.

Silloin Glaukonin veli lausui:

-- Kyll min puolestani uskon tmn kysymyksen selvittelyn olevan
tutkimuksellemme melkoiseksi eduksi.

-- Kautta Zeuksen, vastasin, -- emme siis, Adeimantos hyv, saa jtt
sen ksittely sikseen, vaikka se saattaakin veny jotensakin pitkksi.

-- Emmehn saa.

-- No niin, ryhtykmme siis kertomaan iknkuin satua ja kuin meill
olisi joutoaikaa, ja siten kasvattakaamme ajatuksessa nit miehi.

-- Niin tulee tehd.

17. -- Mimmoinen siis tm kasvatus tulee olemaan? Vai eik ole
vaikeata lyt parempaa kuin se on, mink pitkn ajan kokemus on
saattanut ilmi? On net olemassa ruumista varten voimistelu, sielua
varten Muusain taide.[35]

-- Niin on.

-- Emmek siis tule aloittamaan kasvatusta Muusain taiteella ennenkuin
voimistelulla?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja Muusain taiteeseen luet sanallisen esityksen, vai etk?

-- Kyll min puolestani.

-- Sanallista esityst taas on kaksi lajia: toinen totuuden mukainen,
toinen valheellinen.

-- Niin on.

-- Onko kasvatuksessa kytettv kumpaistakin lajia, mutta ensin
valheellista?

-- En ymmrr, mit tarkoitat, hn sanoi.

-- Etk tied, sanoin, -- ett ensin kerromme lapsukaisille taruja?
Mutta taruthan ovat, ylimalkaisesti puhuen, valhetta, mutta on niiss
tottakin. Ja lapsia kasvattaessamme kytmme satuja aikaisemmin kuin
ruumiinharjoituksia.

-- Niin on.

-- No tt min tarkoitin lausuessani, ett on ryhdyttv Muusain
taiteeseen ennenkuin voimisteluun.

-- Se on oikein, hn sanoi.

-- No etk tied, ett jokaisessa tyss alku on trkein, sek muuten
ett varsinkin kun on kysymyksess nuori ja hento olento? Sill
parhaasta pst siin iss kukin henkil muovaillaan ja hneen
painautuu se leima, jota tahdotaan hneen leimata.

-- Niin kai.

-- Tokkohan siis noin ilman muuta sallimme sen, ett lapset kuulevat
mimmoisia taruja tahansa, kenen tahansa sepittmi, ja imevt
sieluihinsa ksityksi, jotka enimmkseen ovat ristiriidassa niiden
kanssa, joita heill meidn mielestmme tulee olla, kun he ovat
psseet kypsyyteens?

-- Sit emme milln muotoa tule sallimaan.

-- Ensiksi tulee meidn siis, kuten nytt, pit taruseppi silmll,
ja kun he sepittvt kauniin tarun, tulee meidn hyvksy se, kun
ruman, hylt se. Ja tulemme kehoittamaan lastenpiikoja ja itej
kertomaan lapsille hyvksyttyj taruja ja muovailemaan nill heidn
sielujaan viel paljon huolellisemmin kuin he ksilln vaalivat heidn
ruumistaan. Mutta niist taruista, joita heidn tt nyky on tapa
kertoa, on enimmt hylttv.

-- Mimmoisia tarkoitat? hn kysyi.

-- Suuremmissa taruissa, sanoin, -- nemme pienemmtkin. Sill
tytyyhn suuremmilla ja pienemmill olla sama luonne ja samanlainen
vaikutus. Vai etk ole samaa mielt?

-- Kyll min puolestani, hn sanoi; -- vaan en ymmrr edes mit
noilla suuremmilla taruilla tarkoitatkaan.

-- Niit, min vastasin, -- jotka Hesiodos ja Homeros ja muut
runoilijat ovat meille kertoneet. Hehn net ovat sepittneet
valheellisia taruja ja kertoneet ja yh kertovat niit ihmisille.

-- Mist taruista puhut? hn kysyi; -- ja mit niiss moitit?

-- Sit, mit on ensiksi ja enimmin moitittava, sanoin, -- valheita,
varsinkin, jos jonkun kertomat valheet ovat rumia.

-- Ja mit tll tarkoitat?

-- Kun joku kertomuksessaan kuvailee jumalien ja muinaissankarien
olemuksen vrin, maalarin tavoin, joka maalaa kuvia, mitk eivt
ollenkaan ole niiden esineiden nkisi, joita hn tahtoi kuvata.

-- Onhan kyll paikallaan, hn sanoi, -- ett sellaista moititaan.
Mutta mill tavoin sanomme sellaisten vrien kuvauksien syntyvn, ja
mimmoisia nm kuvaukset ovat?

-- Ensiksikin, vastasin, -- on se, joka on kertonut suurimman ja
suurimpia koskevan valheen, valehdellut rumasti; nimittin ett Uranos
teki ne teot, jotka Hesiodos sanoo hnen tehneen, ja mitenk taas
Kronos hnelle kosti; edelleen olisin sit mielt, ettei Kronoksen
tekoja ja sit, mit hn sai krsi poikansa puolelta,[36] saisi noin
ilman muuta kertoa ymmrtmttmille ja nuorille, ei edes vaikka ne
olisivat tosia, vaan ett parasta olisi olla niist hiiskumatta; jos
taas olisi jokin pakko niist puhua, niin saisivat niin harvat kuin
suinkin niit kuulla, ankarana salaisuutena, kun olisivat ensin
uhranneet -- eivt porsas-pahasta -- vaan jonkin suuren, vaivoin
hankittavan uhrielimen, niin ett niin harvoilla kuin suinkin olisi
tilaisuutta niit kuulla.

-- Niin, kyllhn ne jutut ovat arveluttavat, hn sanoi.

-- Eik niit, Adeimantos, saa kertoa meidn valtiossamme, sanoin, --
eik saa nuorelle kuulijalle sanoa, ett, jos joku tekee rimmisi
tihutit, hn ei siin tee mitn sen kummempaa, ei edes vaikka hn
jos jollakin tavalla[37] kurittaa omaa isns, kun tm tekee vrin,
vaan ett hn sit tehdessn tekee vain samalla tavoin kuin
ensimmiset ja suurimmat jumalat.

-- Kautta Zeuksen, hn sanoi, -- ei minunkaan mielestni sovi kertoa
sellaista.

-- Eik myskn missn tapauksessa, sanoin, -- ole kerrottava, ett
jumalat kyvt sotia ja punovat juonia ja tappelevat toisia jumalia
vastaan, -- sehn net ei ole tottakaan --, jos mieli niiden, joista on
tuleva kaupungin vartijat, pit kerkeytt keskiniseen riitaantumiseen
mit rumimpana asiana. Eik heille ole mitenkn kerrottava eik kuvin
esitettv[38] giganttitaisteluja ja lukuisia ja monenlaatuisia
jumalain ja muinaissankarien [s.o. puolijumalain] riitaisuuksia
heimolaistensa ja omaistensa kanssa. Vaan jos meidn on saatava heidt
siihen vakaumukseen, ettei yksikn kansalainen ole viel koskaan ollut
toisen vihollinen, ja ett sellainen on kerrassaan jumalatontakin, niin
tulee ennemmin sek ukkojen ett akkojen heti lapsukaisille kertoa
tmnlaatuista, ja varttuville nuorille on runoilijatkin pakotettava
esittmn samansuuntaisia kertomuksia. Mutta taruja siit, mitenk
Hera kytkettiin poikansa takomiin kahleisiin[39] ja mitenk is viskasi
Hephaistoksen alas maahan, siksi ett hn yritti puolustaa itins,
kun tm sai selkns, ja Homeroksen sepittmi "jumalien sotia"[40]
ei ole pstettv valtioomme, olipa ne sepitetty vertauskuvallisesti
tai eivt. Sill nuori ihminen ei pysty erottamaan, mik on
vertauskuva, mik ei, vaan ne mielikuvat, mitk hn siin iss saa, ne
tavallisesti on vaikea saada poispestyiksi ja muutetuiksi. Ja tmn
vuoksi on tietenkin pidettv ylen trken, ett ne kertomukset, jotka
he ensiksi saavat kuulla, ovat niin laaditut, ett ne parhaiten
johtavat hyveeseen.

18. -- Se kyll pit paikkansa, hn sanoi. -- Vaan jos taas joku kysyy
meilt nitkin kertomuksia, mitk ne ovat ja mit taruja tarkoitamme,
niin mitk voimme mainita?

-- Oi Adeimantos, min vastasin, -- emme ole tll hetkell -- en min
etk sin -- runoilijoita, vaan valtion perustajia. Ja valtion
perustajain tulee tosin tuntea niit perusnormeja, joiden mukaan
runoilijain on kerrottava tarujaan ja joita heidn ei ole sallittava
rikkoa; mutta valtion perustajain asiana ei ole itse sepitt taruja.

-- Olet oikeassa, hn sanoi; -- mutta mit juuri thn asiaan tulee,
niin mitk nuo jumalaisopin normit saattavat olla?

-- Jotensakin tmntapaisia, sanoin: -- sellainen kuin jumala on,
sellaiseksi hnet tietenkin on aina kuvattava, joko hnt sitten
esitetn eepillisiss tai lyyrillisiss runoelmissa tai tragediassa.

-- Niinhn hnet on kuvattava.

-- No eikhn jumala todellisuudessa ole hyv, ja eik ole mys
sellaiseksi kuvattava?

-- Kuinkas muuten?

-- Mutta eihn mikn hyv ole vahingollista. Vai onko?

-- Ei minun mielestni.

-- No tokkohan se, mik ei ole vahingollista, tuottaa vahinkoa?

-- Ei suinkaan.

-- Ent se, mik ei tuota vahinkoa, tekeek se mitn pahaa?

-- Ei sitkn.

-- No onko se, mik ei tee mitn pahaa, minkn pahan syyn?

-- Kuinka se olisi mahdollista?

-- No kuinkas onkaan? Onko hyv hydyllinen?

-- On.

-- Se siis on syyn siihen, ett ky hyvin?

-- Kyll.

-- Hyv ei siis ole syyn kaikkeen, vaan se on syyn siihen, mik on
onnekasta, mutta pahaan se on syytn.

-- Aivan niin, hn vastasi.

-- Eik siis, sanoin, -- jumalakaan, koska hn on hyv, voi olla kaiken
syyn, niinkuin enimmt vittvt, vaan hn on syyn vain vhiseen
osaan siit, mik ihmisi kohtaa, mutta paljoon hn on syytn. Sill
meit kohtaa paljon vhemmn hyv kuin pahaa, emmek hyvien asiain
syyn saa pit ketkn muuta kuin jumalaa; pahojen asiain syit sit
vastoin on etsittv jostakin muualta, mutta ei jumalasta.

-- Mielestni puhut ihan totta, hn sanoi.

-- Emme siis saa, min sanoin, -- uskoa Homerosta emmek ketn muuta
runoilijaa, joka ajattelemattomasti lausuu jumalista tt vr
oppia[41] ja vitt, ett

    seinustall' on Zeun ikilinnass' astia tysi,
    astia turmia, taas hyvn onnen lahjoja toinen,

ja ett

    kelle ne hmmentin suo Zeus salamoitsija, sill' on
    vaihtuva vastassaan hyv onni ja huonokin vuoroin,

vaan ett se, jolle hn ei anna molempia, vaan ainoastaan yht lajia
sekoittamatonna,

    harhaa ri mahtavan maan nln ain' ajaessa.

Emmek saa uskoa, ett Zeus on meille sek hyvn ett pahan
jakelija.[42]

19. -- Ja jos joku vitt, ett se vajallisen sopimuksen sotkeminen,
mink Pandaros pani toimeen, oli Athene-jumalattaren ja Zeuksen
aikaansaama, niin emme sit hyvksy, emmek myskn sit, ett
jumalien riita ja sen ratkaisu saatiin aikaan Themiin ja Zeuksen
toimesta; eik nuorten ole sallittava kuulla, ett muka, niinkuin
Aiskhylos sanoo,

    -- -- syyn jumal ihmisille kasvaa suo,
    kun tyyten heidn huoneens' aikoo hukuttaa.[43]

Vaan jos joku runoelmassa esitt Nioben ja Pelopidien kovia kohtaloita
tai Troian sotaa, niin joko on kiellettv hnt sanomasta niit
jumalan tiksi, taikka, jos niit esitetn jumalan tin, on niille
keksittv jotensakin sellainen selitys kuin se, jota me tavoittelemme,
ja sanottava, ett jumalan tyt olivat oikeudenmukaiset ja hyvt ja
ett noille ihmisille taas rangaistus oli siunaukseksi; mutta
runoilijan ei ole sallittava sanoa, ett ne, jotka krsivt
rangaistusta, ovat onnettomat ja ett heidn onnettomuutensa on
jumalasta lhtisin. Vaan jos sanovat, ett kehnot ovat onnettomia,
senthden ett ovat olleet rangaistuksen tarpeessa, mutta ett he
krsimll rangaistusta ovat saaneet osakseen onnea jumalan puolelta,
niin se olkoon sallittu. Jos sit vastoin joku vitt, ett jumala --
joka on hyv -- on jollekin ihmiselle aiheuttanut pahaa, niin on kaikin
voimin taisteltava sit oppia vastaan, eik sallittava kenenkn
vitt sellaista omassa valtiossaan, jos hyvn laillisen jrjestyksen
on siell vallittava, eik kenenkn, ei nuoremman eik vanhemman sit
kuulla, eik kertoa sellaista tarua, ei runomitalla eik ilman
runomittaa. Sill sellaiset puheet, jos niit lausutaan, ovat
kerrassaan jumalattomat eivtk meille hydyllisi eivtk
sopusoinnussa oman itsens kanssa.

-- Minkin nestn sinun kanssasi sellaisen lain puolesta, hn sanoi,
-- ja hyvksyn sen.

-- Tm siis, sanoin, -- on kai yksi niist laeista ja normeista, jotka
koskevat jumalia, ja sen mukaan tulee puhuvien puhua ja runoilijain
runoilla: jumala ei ole syyn kaikkeen, vaan ainoastaan hyvn.

-- Yhdyn sinuun; se laki minua tyydytt.

-- Ent mit on sanottava tst toisesta perussnnst? Luuletko
jumalan olevan poppamiehen ja iknkuin vijymll nyttytyvn milloin
minkin muotoisena, toisinaan siten, ett hn itse muuttautuu ja vaihtaa
oman muotonsa monenlaisiin hahmoihin, toisinaan taas siten, ett hn
eksytt meidt ja saa meidt uskomaan itsestn semmoista? Vai
uskotko, ett hn on suora ja yhteninen eik mitenkn luovu omasta
perusmuodostaan?

-- Sit en osaa sanoa, hn vastasi, -- en ainakaan tll hetkell.

-- No, mit tst sanot: eik ole vlttmtnt, ett, jos jokin joutuu
pois omasta perusmuodostaan, muutos on joko sen itsens tai jonkin muun
aikaansaama?

-- Se on vlttmtnt.

-- Eikhn ole niin, ett se, mik on parhaassa kunnossa, kaikkein
vhimmin on minkn muun aikaansaamille vaihteluille ja muutoksille
altista? Niinp esimerkiksi ihmisruumis: eik tervein ja voimakkain
ruumis ole vhimmin altis ruokien ja juomien ja rasitusten
aiheuttamille muutoksille? Ja eivtk samoin kaikki terveimmt ja
voimakkaimmat kasvit ole vhimmin alttiit niille muutoksille, joita
kuumuus tai tuulet ja muut sellaiset vastukset aiheuttavat?

-- Kuinkas muuten?

-- No eik urhoollisin ja viisain sielu ole vhimmss mrin ulkoa
tulevan vaikutuksen jrkytettviss ja muutettavissa?

-- Se pit paikkansa.

-- Ja samaten kai myskin kaikki eri osista yhteenliitetyt esineet --
kalut, rakennukset ja vaatteet -- muuttuvat ajan ja muiden seikkain
vaikutuksesta vhimmin, jos ovat hyv tekoa ja hyvss kunnossa.

-- Niin on asian laita.

-- Kaikki siis, mik joko synnynnisen luontonsa tai tekotapansa tai
molempien vuoksi on oivallista, on muun aiheuttamalle muutokselle
vhimmin altista.

-- Niin nkyy olevan.

-- Mutta onhan tietenkin jumala ja se, mik jumalaan kuuluu, kaikin
puolin oivallisempi kuin mikn muu.

-- Kuinkas muuten?

-- Nin ollenhan jumala voi kaikkein vhimmin saada monta eri muotoa.

-- Tietenkin kaikkein vhimmin.

20. -- No saattaakohan jumala itse muuttaa itsens ja vaihtaa muotonsa?

-- Ilmeist on, hn vastasi, -- ett jos jumala todella muuttuu, hn
muuttaa itsens itse.

-- Muuttaako hn siis itsens paremmaksi ja kauniimmaksi vai
huonommaksi ja rumemmaksi kuin hn on?

-- Vlttmttmsti huonommaksi, Adeimantos vastasi, -- jos hn kerran
muuttautuu. Sill emmehn mitenkn saata vitt, ett jumalan kauneus
tai oivallisuus [eli hyveellisyys] on puutteellinen.

-- Ihan oikein lausuttu, min sanoin. -- Ja luuletko, Adeimantos, nin
ollen kenenkn, olipa jumala tai ihminen, mitenkn omasta tahdostaan
tekevn itsens huonommaksi?

-- Mahdotonta, hn vastasi.

-- Mahdotonta on siis myskin, sanoin, -- ett jumalakaan tahtoisi
muuttaa itsens toisenlaiseksi, vaan jokainen heist pysyy kaiketi aina
ehdottomasti omassa perusmuodossaan, koska hn on niin kaunis ja hyv
kuin olla voi.

-- Se on kerrassaan vlttmtnt, hn sanoi; -- niin ainakin minusta
nytt.

-- Hyv ystv, sanoin, -- lkn siis yksikn runoilija sanoko
meille, ett

    ky jumalatkin nt kuni kaukaa kulkijat oudot,
    kiertvt kaupungissa he muuttautuin joka muotoon.[44]

lknk kukaan kertoko valheita Proteuksesta ja Thetiist, lknk
tragedioissa, yht vhn kuin muissakaan runoelmissa esittk, mitenk
Hera papittareksi muuttautuneena kerj

    Argon Inakhos-vuon elonantaja-lapsia varten,[44]

lktk meille kertoko lukuisia muita sellaisia valhejuttuja. lktk
idit, runoilijain uskotteluja noudattaen, peloittako lapsukaisia
kertomalla rumasti noita taruja, mitenk muka jumalia kuljeskelee isin
monien kaikenlaatuisten vieraiden hahmossa; sellaista lkt kertoko,
jotteivt herjaisi jumalia ja samalla tekisi lapsiansa pelokkaammiksi.

-- lkt suinkaan, hn sanoi.

-- Ent, kysyin, -- onko sitten niin, etteivt jumalat tosin itse
muuttaudu, mutta sen sijaan saavat meidt uskomaan ilmestyvns
kaikenlaisissa hahmoissa ja siten petkuttavat meit silmnkntjin
tavoin?

-- Saattaa olla niin, hn vastasi.

-- No kuinkas onkaan? min kysyin. -- Tahtoneekohan jumala eksytt
meit, esittmll meille sanoin tai teoin tyhj valhekuvaa?

-- En tied, hn vastasi.

-- Etk tied, sanoin, -- ett tosi-valhetta -- jos on lupa kytt
tt sanaa -- inhoavat niin hyvin jumalat kuin ihmisetkin?

-- Mit tll tarkoitat? hn kysyi.

-- Tarkoitan sit, min vastasin, -- ettei kukaan tieten tahtoen halua
tulla petetyksi omassa olennaisimmassa olemuksessaan olennaisinta
koskevilla valheilla, vaan ett jokaista enemmn kuin mikn muu
peloittaa se, ett valhe psee _siin_ [nimittin olennaisimmassa]
vallitsemaan.

-- En nytkn viel ymmrr, hn sanoi.

-- Luulet net minun lausuvan jotakin erikoisen syvmielist,
huomautin. -- Mutta min tarkoitan tt: ihminen voi kaikkein
vhimmin suostua olemaan sielussaan petoksen vallassa ja tietmtn
tosi-olevaisesta, eivtk he tahdo, ett heiss siin [nim. sielussaan]
asustaa valhe ja ett se siin pysyy; kaikki inhoavat valhetta enimmin,
kun se esiintyy semmoisessa.

-- Niin, kovasti inhoavat, hn vastasi.

-- Mutta tysin oikein voitaneen kai "tosi-valheeksi" sanoa se, josta
nyt juuri puhuin: petetyn sielussa asuva tietmttmyys;[45] sill
sanoissa ilmenev valhe on vain sen jljennst, mik on tapahtunut
sielussa, ja se on jljestpin syntynyt _kuva_, ei aivan
sekoittumatonta valhetta. Eik niin?

-- Niin aivan.

21. -- Tosi-valhetta eivt inhoa ainoastaan jumalat, vaan myskin
ihmiset.

-- Niin minusta nytt olevan.

-- No kuinkas onkaan? Milloin ja kelle sana valhe on hydyksi, niin
ettei se ansaitse inhoa? Eikhn vihollisia vastaan? Ja niin sanottujen
ystvien torjumiseksi, silloin kun he hulluuden tai jonkinlaisen
mielettmyyden yllyttmin yrittvt tehd jotakin pahaa, -- eik se
silloin ky hydylliseksi torjumiskeinoksi iknkuin jokin lke? Ent
kuinka on laita niiden tarukertomuksien, joista vast'ikn puhuimme?
Emmek, siit syyst ettemme tied mimmoinen totuus noista
muinaisaikuisista asioista on, muodosta valhetta niin totuuden
kaltaiseksi kuin suinkin mahdollista, ja siten tee sit hydylliseksi?

-- Juuri niin, hn sanoi, -- on asian laita.

-- No mik nist syist tekee valheen jumalalle hydylliseksi?
Saattaako hn valehdella, siksi ettei hn tied muinaisia, ja siit
syyt sepitt totuutta lhentvi valheita?

-- Sehn olisi naurettavaa, hn sanoi.

-- Ei siis jumalassa ole valheellista runonsepittj.

-- Ei minun mielestni.

-- Ent saattaako hn valehdella siksi, ett hn pelk vihollisiaan?

-- Kaikkea muuta!

-- Vaiko ystviens mielettmyyden tai hulluuden thden?

-- Eihn kukaan mieletn ja raivoisa ole jumalan ystv.

-- Ei siis ole niin mitn, mink vuoksi jumala valehtelisi.

-- Ei ole.

-- Se, mik on daimonin- ja jumalanluontoista,[46] on siis kaikin
puolin valheesta vapaata.

-- Kaikin puolin, hn sanoi.

-- Siis: jumala on kerrassaan suora ja tosi, niin hyvin teossa kuin
sanassa; hn ei itse muuta itsen eik muita eksyt, ei haavekuvilla,
ei sanoilla eik merkkej lhettmll, ei valveilla oleville eik
nukkuville.

-- Niin minustakin nytt, kuullessani sinun sanojasi.

-- Yhdytk siis siihen, kysyin, -- ett tm on _toinen_ normi [eli
perussnt],[47] jota jumalista puhuttaessa ja runoeltaessa on
noudatettava, nimittin etteivt jumalat itse ole poppamiehi, jotka
muuttavat itsens toisiin hahmoihin, eivtk myskn valheilla eksyt
meit, eivt sanoin eivtk tin?

-- Yhdyn.

-- Siis, vaikka Homeroksessa ylistmme paljon muuta, niin emme tule
ylistmn Zeuksen Agamemnonille lhettm unennk,[48] emmek
myskn Aiskhylosta, kun [hnen nytelmssn] Thetis kertoo, ett
Apollon laulaessaan hnen hissn

    -- lupasi hlle lapset onnekkaat, joit' ei
    tapaisi tauti, kuulut, pitk-ikiset;
    noin kaikki virkkain vaiheet jumal-varjoiset
    viritt viel paiaanin mua rohkaisten.
    Apollon vakaan, valheettoman jumal-suun
    tynn' ennushurmaa haastavan ma luulin noin.
    Hnp' itse lauloi, itse juhlaan ilmestyi,
    noin itse haastoi, hnp itse surmasi
    mun poikani! -- -- --[49]

Milloin jokin runoilija kertoo jumalista sellaista, me tulemme
sydntymn: emme mynn hnelle kooria[50] emmek salli opettajain
kytt hnen runojaan nuorten kasvatuksessa, jos vartijoistamme on
tultava niin hurskaat ja jumalankaltaiset miehet, kuin ihmiselle
suinkin on mahdollista.

-- Yhdyn kaikin puolin, hn sanoi, -- nihin perussntihin ja koetan
noudattaa niit lakeina.



Selityksi II kirjaan.


[1] 358 B. Kreikkalaisten (samoin kuin useiden muidenkin kansojen)
keskuudessa uskottiin, ett krmeit voitiin taioilla ja loitsuilla
lumota, niin etteivt kyttneet myrkkyhampaitaan; vrt. nykyisten
intialaisten fakiirien sensuuntaiset temput. -- Muuten Platon nkyy
tss leikillisesti pilkkaavan omaa itsens, siksi ett hn on antanut
Thrasymakhoksen, joka oli hyknnyt Sokrateen kimppuun niin
ylimielisesti, liiankin pian luhistua ja luopua taistelusta. Vrt.
_Johdanto_, siv. X-XI.

[2] 359 D ja seur. Nkymttmksi tekev sormus on epilemtt vanha
satuaihe, jolla kenties alkujaan on ollut mytologista pohjaa (vrt. X
612 B sormuksen rinnalla mainittu _Hadeen hytyr_). Esill olevassa
"Valtion" paikassa tm satupiirre esiintyy liittyneen kertomukseen
Gygeest, joka Lyydian valtaistuimelta syksi muka Herakleesta
polveutuneen kuningassuvun, itse anasti kuninkuuden ja tuli Mermnadien
hallitsijasuvun perustajaksi. Tmn Gygeen valtaannousemisesta ja
hallituksesta (hn hallitsi noin 685-650 e.Kr.) kertoi Herodotos
mainitsematta mitn tuosta ihmesormuksesta. -- Omituista on, ett nyt
puheena olevassa "Valtion" paikassa ei mainita sormuksen lytjn ja
entisen kuninkaan kukistajan nime; hnen vain sanotaan olleen
lyydialaisen Gygeen _kantais_. Mutta toisessa paikassa (X 612 B),
jossa sivumennen mainitaan tuo ihmeellinen sormus, se sanotaan Gygeen
sormukseksi. Useat tutkijat ovat senthden epilleet edellisen
paikan teksti turmeltuneeksi ja sen parantamiseksi esittneet
muutosehdotuksia. Niinp on ehdotettu luettavaksi (II 359 D):
"Lyydialaisen _Kroisoksen_ kantaisll" tai "Gygeell, Lyydialaisen
Kroisoksen kantaisll", t.m.s. Toiset taas pitvt teksti sinns
virheettmn, mutta arvelevat, ett Platon tai se kertoja, jolta hn
on kaskun lainannut, on toisiinsa yhdistnyt kaksi eri henkil,
nimittin toiselta puolen satusankarin, johon kertomus sormuksesta
kohdistui, toiselta puolen historiallisen Gygeen, Lyydian kuninkuuden
anastajan. Varmaan ratkaisuun ei ole psty.

[3] 361 B. _Niinkuin Aiskhylos sanoo_ j.n.e.: "Seitsemn sankaria
Thebaita vastaan" nimisess tragediassa (ss. 592-594) sanansaattaja
kuvaa jaloa tietj Amphiaraosta m.m. nill sanoilla:

    Hn parhain olla tahtoo, silt' ei nytt vain,
    vaon uurtain syvn sydmens vainioon,
    jost' oivain neuvoin sato versoo viljava.

Vrt. mys 362 A.

[4] 363 A. _Hesiodos_: ks. Hesiodoksen "Tyt ja pivt" nimist
runoelmaa, skeet 225-237.

    Vaan joilt' oikeuden saa vieraat kuin oma heimo,
    pois polult' oikean jotk' ei poikkea, vauras on heidn
    kaupunkinsa ja siell' yh kuuluna kukkivi kansa;
    nuorisonkasvaja rauha on maassa, ja ilmet kuunaan
    ei sodan tuiman turmien suo Zeus kaitsevasilm;
    miehi oikeamieli siell' ei nnnyt nlk,
    ei lume eksyt, tyn on vain ilon askaret armaat.
    Suo sadot runsaat maa, _yh terhoja vuorien tammen
    korkea latva on tys, mehilisten kennoja keskus;
    lampaat villavat voivuttaa takun uhkean taakka_;
    vaimot lapsia saa, joill' on isn ilminen muoto;
    siell' ylenpalttinen onni on ain', eik' astu he konsaan
    haaksiin hauraisiin, maa viljava heelmi kasvaa.

[5] 363 B. Tekstiss siteeratut Homeroksen skeet ovat perisin
Odysseiasta, ks. XIX 107-114. Saavuttuaan tuntemattomana kotiinsa
Odysseus lausuu puolisolleen Penelopeialle:

    Valtiatar, sit ihmist' ei ole maill' avarilla,
    ken sua moittisi; maast' yls taivaaseen _sun on mainees
    kuin jalon valtiahan, jumaloita ken peljten kaitsee
    kansaa_ voimallista ja suurta ja turva on vankka
    lain sek oikeuden, _maa multava, mustapa kasvaa
    vehn, ohraa mys, puut notkuvat antimiansa,
    karjat kantavat aina ja runsaan suo meri saaliin_,
    hallitus oiva on maassa ja onnekkaat alamaiset.

[6] 363 C. _Musaios_: tarunomainen laulaja, jota pidettiin useiden
varsinkin Attikassa levinneiden loitsu- ja ennustuslaulujen ynn muiden
pyhien runoelmien sepittjn. Hnen isnn esiintyy taruissa vlist
itse ihmeellinen laulaja Orpheus, vlist Eumolpos, joka taas toisten
tarujen mukaan on hnen poikansa. Niinp on luultavaa, ett Platon
tss _hnen pojallaan_ tarkoittaa Eumolposta, joka hnkin muka oli
samanlaatuinen laulaja-profeetta. Hnest muka polveutui Eumolpidien
ylhinen suku, jonka piiriss Eleusiin salamenojen johto oli perintn.
Useiden tarujen mukaan Musaios ja Eumolpos olivat, samoin kuin
Orpheuskin, alkujaan Thraakiasta kotoisin. Kaikki kolme edustavat
henkist liikett (n.s. Orphilaista liikett), joka pyrki loitsuilla,
salamenoilla ja askeettisella elmn snnstelyll vapauttamaan
ihmisi saastutuksesta ja siten pelastamaan heit siit tuskallisesta
olosta, joka heill muka muuten oli odotettavissa Hadeen valtakunnassa.
Tm hengensuunta, joka jyrksti poikkeaa siit elmnmynteisest,
raittiista maailmankatsomuksesta, mik ilmenee m.m. vanhassa
sankarieepoksessa ja mik meist tuntuu aito helleeniliselt, oli
ainakin 7:nnelt vuosisadalta alkaen levinnyt laajalle kreikkalaisten
keskuuteen ja tuntuvasti vaikuttanut niihinkin piireihin, jotka eivt
suorastaan liittyneet orphilaisiin seurakuntiin eli kerhoihin. M.m. oli
Eleusiin mysterioilla paljon kosketuskohtia orphilaisuuden kanssa.
Nihin puhdistus- ja pelastusoppeihin liittyi usein samoihin aikoihin
kehittyv ja syvenev vanhurskausaate, joka m.m. vaati rikolliselle
rangaistusta ja vanhurskaille autuutta haudan tuolla puolen. Kaikkia
nit oppeja ksitettiin eri piireiss eri tavoin, milloin tuiki
aineelliselta ja sovinnaiselta, milloin henkisemmlt kannalta. --
_Pyhien juomingit_: "pyhill" tarkoitettiin usein nimenomaan niit,
jotka oli vihitty salaoppien osallisuuteen ja jotka muka siten olivat
vapautetut synnin saastasta ja sen tuottamista iankaikkisista
vaivoista.

[7] 363 E. _Liejukkoon_: vrt. tunnettu Aristophaneen "Sammakot" nimisen
komedian paikka (skeet 145-150), jossa mainitaan, ett Hadeen
valtakunnassa erss kohden on runsasta liejua ja ikuista lokaa; siin
muka viruvat majaystvyyden rikkojat, itins tai isns piesseet,
valapatot y.m.s. -- Vainajain sielujen vaivoja oli muka myskin _veden
kantaminen seulalla_ tai rikkinisell ruukulla; tavallisesti tmn
vaivan kerrottiin tulleen Danaoksen tyttrien (Danaidien) osaksi,
rangaistuksena siit, ett olivat hyn surmanneet puolisonsa.

[8] 364 A. _Sophrosyne_: ominaisuus, jolla kreikkalaisten siveellisess
tajunnassa ja varsinkin mys Platonin sieluopissa ja etiikassa
lhinn oikeamielisyytt oli keskeisin asema. Sophrosyne-sana johtuu
_sophron_-adjektiivista, joka taas on kokoonpantu sanoista _sos_
(alkujaan _saos_) = vahingoittumaton, pelastunut, ehe, terve, ja
_phren_ (eli oikeastaan tmn vartalon o-vokaalisesta sivumuodosta) --
tietoisuus, mieli. Niden yhdistetyn sanan ainesten merkitys oli
epilemtt kreikkalaisten tajunnalle tysin selv; sanan varsinaisena
merkityksen oli siis lhinn _terve- eli ehemielisyys_. Mutta
"terve"- eli "ehemielisyyteen" sisltyi erinomaisen laaja ja
monivivahteinen ksitepiiri, eik uudemmissa kieliss (yht vhn kuin
latinassakaan) ole sanaa, joka sit tsmlleen vastaisi, vaan se on eri
paikoissa knnettv eri tavoin. Lhinn "tervemielisyydell"
tarkoitettiin vapaus sielun tasapainoa ja sisist harmoniaa
turmelevista himoista ja pyyteist. Niinp sen vastineina voidaan hyvin
usein kytt sanoja sellaisia kuin itsehillint, pidttyvisyys,
siveellinen maltti, siveellisyys (vastakohta, niinkuin esill olevassa
paikassa: kurittomuus); toisinaan sill tarkoitetaan sielun eri kykyjen
sopusuhtaisuutta, toisinaan taas harkitsevaisuutta, jrkevyytt,
mielevyytt (vastakohta: mielettmyys) j.n.e. Vrt. "Valtio" III 389 D,
IV 430 D--432 A, "Phaidon" 68 C, "Pidot" 196 C, "Phaidros" 237 E. --
Sophrosyne-ksitteen kehittymist ja syventymist on _N. Lehmuskoski_
valaissut etevss "Sophrosyne"-nimisess kirjoituksessa
("Juhlajulkaisu O.E. Tudeerin 70-vuotispivksi, toimittanut
Klassillis-filologinen Yhdistys", Helsingiss 1920, siv. 43-50).

[9] 364 D. _Helppo on saavuttaa_ j.n.e.: sitaatti Hesiodoksen "Tyt ja
pivt" nimisest runoelmasta. Kokonaisuudessaan se lausejakso, josta
se on lainattu, kuuluu (T. ja P. 287-292):

    _Helppo on saavuttaa paha paljokin, tie silitetty
    sinne on, eik' asu meist se kaukana. Vaan hyve pantu
    taas hien, vaivan on taa, sep tahto on kuolematonten;
    pitk ja jyrkk on taival sen_, koleikkoa alku;
    mutta kun vihdoin saavuttaa se jo kukkulan ylhn,
    silloin helppo se on, miten onkin vaikea ollut.

[10] 364 D, E. _Homeroksen_: ks. Ilias IX 497-501:

    -- -- -- -- -- _on armeliaat[*] jumalatkin_
    joill' avarampi on sentn arvo ja valta ja voima.
    _Hartain suostuttaa lupauksin, suitsutusuhrein,
    viinein, alttariteurain mys voi heit' anovaiset
    ihmiset, kun kuka rikkonut on, yli kskyjen kynyt_.

[*] Iliaan tekstin mukaan "_taivutettavat_"; Platonin sitaatin mukaan
taas "rukoiltavat", s.o. "rukouksilla taivutettavat" (_listi_).

[11] 364 E. Tarun mukaan Musaios oli Kuuttaren (_Selenen eli Menen_),
Orpheus taas _Kalliope_-runottaxen poika.

[12] 365 A. _Pyhiinvihkimiset_: kreik. _teletai_, etupss n.s.
mysteriot (vrt. Sel. II 363 C).

[13] 365 A. _Iknkuin lentmn_: nuorten sielut tss verrataan
mehilisiin, jotka nopeasti lentvt kukasta kukkaan imekseen niist
mett.

[14] 365 B. Pindaros, Fragm. 213 Bergk. Mist ja minklaatuisesta
runoelmasta tm katkelma on perisin, on eptietoista. Useissa kreik.
kirjallisuuden tuotteissa on puheena oleviin sakeisiin viitattu, mutta
niiden alkuperisest muodosta ei olla selvill.

[15] 365 C. _Ulkonk_: kreik. tekstiss on substantivoitu verbi _to
dokein_ = se ett jokin nytt joltakin (muulta, kuin mit se on);
tavallisimmin kytetn substantiivi _doksa_. Niden sanojen
ksitepiiriin sisltyy sek se, mit jostakin luullaan eli arvellaan,
siis mielipide (vastakohtana: tieto) ett maine. Ei ole aina helppoa
ptt mik nist vivahduksista kulloinkin on lhinn tarkoitettu.
Vrt. mys 367 D.

[16] 365 C. _Viisaat miehet_: lhinn runoilija Simonides, jonka sanoja
tss siteerataan (Simonides, Fragm. 76 Bergk).

[17] 365 C. _Arkhilokhos_: tunnettu purevien iambosrunojen eli
hykkysrunojen kirjoittaja (Paros-saarelta kotoisin; eli 7:nnell
vuosis. e.Kr.).

[18] 365 E. _Uskoa todeksi niin hyvin toinen kuin toinenkin oppi_:
toiselta puolen, ett jumalia on olemassa ja ett he vlittvt
inhimillisist asioista, toiselta puolen ett he ovat rukouksin ja
uhrein taivutettavissa ja suostutettavissa.

[19] 366 A. _Vapahtajajumalat_: ne jumalat, joiden uskottiin
puhdistavan ihmisi synnin saastasta ja vapahtavan heidt Tuonelan
kauhuista. Nit jumalia olivat varsinkin Dionysos, Demeter, Zeus
Meilikhios.

[20] 366 A. _Niinkuin suurimmat valtiot julistavat_: niin varsinkin
Ateenan valtio, jonka virallisessa uskonnossa Eleusiin mysterioilla oli
erittin trke sija.

[21] 366 B. _Jumalienpojat_: runoilija-profeetat, sellaiset kuin
Orpheus ja Musaios, vrt. 364 E. (ja 363 C).

[22] 367 C. _Olet myntnyt_: ks. 358 A.

[23] 368 A. _Te mainion isn pojat_: sananmukaisesti "te, tuon isn
pojat". Tm lauseparsi tuntuu oudolta, ja sit on tulkittu eri tavoin.
Toiset net ovat olleet sit mielt, ett _tuolla_ mainiolla _isll_
on tarkoitettu Aristonia, Platonin, Glaukonin ja Adeimantoksen is,
jonka nime mainitaan siteeratussa runo-otteessa; toiset taas ovat
arvelleet, ett Sokrates leikillisesti sanoo Glaukonin ja Adeimantoksen
Thrasymakhoksen pojiksi, koska he muka ovat perineet (ja omalta
kannaltaan kehittneet) Thrasymakhoksen opin, jotensakin samalla tavoin
kuin dialogin alussa (I 331 D, E) Polemarkhos sanottiin Kephaloksen
puheen perijksi (eli jatkajaksi). Suomennoksessa on noudatettu
edellist ksityst. -- _Megaran taistelussa_: tss kaiketi
tarkoitetaan taisteluja, joiden Diodoros (Caesarin aikalainen) tiet
tapahtuneen peloponneesolaissodan loppujakson aikana (n. v:n 409
paikkeilla). Aristonin pojat olivat niin aikoina sangen nuoria miehi;
mainitseehan Sokrates (t.s. Platon) ett Glaukonilla viel oli
"ihailija" eli "rakastaja" (kr. _erast's_). Siit ptten ett
rakastaja-sanaan tekstiss liittyy artikkeli, tm rakastaja nkyy
olleen yleisesti tunnettu henkil. Onpa arveltu, ett tll maininnalla
tarkoitetaan Adeimantoksen, Glaukonin ja Platonin idin, Periktionen,
serkkua, lahjakasta, kirjailijanakin tunnettua Kritiasta, samaa miest,
josta tuli n.s. 30 tyrannin vihattu pmies (nin Fr. Schleiermacher).

[24] 370 B. Tss tulee esille _tynjaon_ periaate, jolla Platonin
valtio-opissa on perustava merkitys ja jonka hn sovittaa myskin
sielu- ja siveysoppiinsa.

[25] 371 D. _Kaupustelijat_: pikkukauppiaat eli vhittiskauppiaat;
nm erotetaan jyrksti _kauppiaista_, joilla lhinn tarkoitetaan
tuontia ja vienti harjoittavia suur- eli tukkukauppiaita (vrt. lat.
_caupones v. mercatores_).

[26] 372 B. _Tahdaskyrsiksi_: tll tarkoitetaan sit karkeata
_ohratahdasta (maza)_, joka kauan oli kreikkalaisten leipruoan
trkeimpn osana. Sen ohessa sytiin varsinaista leip (parhaasta
pst vehnleip, kr. _artos_). -- _Koirannauris_: Bryonia
("kasvisuku kurkkukasvien heimossa: rentoja tai kynneliit, karheita,
krhellisi kasveja, joilla on sormiliuskaiset lehdet ja marjahedelmt.
Meill viljelln puutarhoissa mustamarjaista B. _albaa_ ja
punamarjaista B. _dioecaa"_. Tietosanakirja. 1. Hki 1909, p.
1301-1302).

[27] 372 C. _Varoen.... sotaa_: sodat aiheutuvat Platonin mukaan
(373 D) lhinn siit, ettei liiaksi lisntyvlle vestlle riit
maata.

[28] 373 B. _Jljittelij-taiturit_: Platonin ksityksen mukaan sek
kuvaamataiteet ett enimmt runolajitkin varsinaiselta olemukseltaan
olivat pelkk jljittely. -- _Rapsoodit_: runojen lausujat. Rapsoodit
esittivt parhaasta pst vanhaa eepillist ja opetus-runoutta;
useiden juhlien (niinkuin esim. Ateenan Panathenaia-juhlien) ohjelmaan
kuului m.m. rapsoodien kilpailu.

[29] 373 C. _Poikienkaitsija_: orja, jonka ptehtvi oli poikien
saattaminen koulumatkalla (kreik. _paidagogos)_. -- Tss edellytetn,
ett ensin kuvatussa kaupungissa is itse toimi poikiensa saattajana ja
samoin ett iti itse imetti ja muutenkin hoiti lapsiaan, piti huolta
puvuistaan j.n.e. Toisin oli "kuumetta potevassa" valtiossa.

[30] 373 C. _Karjaa_: ensimmisess, terveess kaupungissa liharuoat
eivt tulleet kysymykseen (muuta kuin uhrijuhlissa); nautakarjaa siell
eltettiin vetojuhtina ja vuotiensa vuoksi, lampaita villojen vuoksi,
vrt. 370 E.

[31] 373 E. _Niist syist_ j.n.e.: kansojen ja yksiliden
onnettomuuksien perussyin ovat net nautinnon- ja omanvoitonhimo;
nisthn johtuu alueen laajentamisen tarve, joka lhinn antaa sotiin
aihetta; vrt. 372 C.

[32] 374 A. _Sovimmehan_: 370 B.

[33] 374 E. _Vartijat_: kreik. _phylakes_. Tll termill, joka tss
esiintyy ensi kerran, Platon tarkoittaa sotilasluokkaa ja tmn
vakaantuneimmista aineksista sukeutunutta hallitsijaluokkaa eli
"vartijoita" sanan varsinaisimmassa merkityksess, vrt. III 414 A, B
ynn Sel. Nihin kahteen luokkaan Platonin selonteko oikean Valtion
rakenteesta ja luonteesta miltei yksinomaan kohdistuu.

[34] 375 A. _Tulinen_: kreik. _thymoeides_. Tm adjektiivi on johdettu
_thymos_-substantiivista, joka esiintyy m.m. heti seuraavassa
lauseessa. _Thymos_-ksitteeseen sisltyy vireys, rohkeus, intomieli,
tulisuus, kiihkoisuus, vihaisuus (lat. _ira_); Platonin ksityksen
mukaan _thymos_ on yksi sielun kolmesta perusominaisuuksista, joita hn
vlist mainitsee sielun osiksi. Muissa kieliss ei ole tsmlleen
vastaavaa sanaa, vaan _thymos_ on eri yhteydess knnettv eri
tavoin.

[35] 376 E. _Muusain taide_: musiikki ja runous; vrt. 373 B.

[36] 377 E--378 A. Hesiodoksen Theogoniassa kerrotaan (126-210), ett
_Uranos_ (Taivas) sulki siittmns lapset, Titaanit (Tltanes), heidn
itins _Gaian_ (Maaemon) uumeniin ja ett nuorin poika Kronos
tuskastuneen idin kehoituksesta sirpill riisti islt siitosvoiman.
Edelleen kerrotaan (453-506, 629-745), ett Rheia synnytti Kronokselle
useat lapset, ja ett Kronos heti nieli ne vatsaansa, jottei kenkn
heist syksisi hnt maailman valtaistuimelta. Synnytettyn Zeuksen
Rheia piilotti tmn ja toimitti Kronokselle kapaloidun kiven, jonka K.
nieli lapsenaan. Vartuttuaan Zeus sitten vapautti veljens ja
sisarensa. Kronos ja muut Titaanit nousivat sotaan nuorta jumalapolvea
vastaan, mutta heidt kukistettiin ja heitettiin alas Tartaroksen
pimentoihin. -- Nm tarut ovat semmoisina, jommoisina ne esiintyvt
Hesiodoksen Theogoniassa, parhaasta pst luonnonsymbolistisen
ajattelun ja haaveiden tuotteita.

[37] 378 B. _Vaikka hn kurittaa omaa isns_: tmnsuuntainen tapaus
on Platonin "Euthyphron"-dialogin lhtkohtana.

[38] 378 C. _Eik kuvin esitettv_: vastaava alkutekstin sana tiet
sek monivrist maalausta ett koruompelua. Platonilla nkyy lhinn
olevan mieless se loistopukine (_peplos_), joka Panathenaia-juhlassa
vietiin komeassa juhlakulkueessa Akropoliiseen Athena-jumalattaren
vanhanaikuiselle kuvapatsaalle; tm pukine oli net kirjailtu jumalien
ja Giganttien taistelua esittvill kuvilla.

[39] 378 D. _Hera kytkettiin poikansa takomiin kahleisiin_: Hera oli
muka heittnyt rampana syntyneen poikansa Hephaistoksen kauas
Olympoksesta; pojan oli silloin ottanut turviinsa merenhaltiatar
Thetis. Kostaakseen tylylle idille Hephaistos lhetti tlle kultaisen
valtaistuimen, jossa oli nkymttmt kahleet; kun Hera siihen
istuutui, hn ei en pssyt irti, ennenkuin Hephaistos oli haettu
hnt pstmn. Tmn oli Pindaros kertonut jossakin kadonneessa
runoelmassaan. -- _Hephaistoksen singottamisesta_ Olympoksesta on
Iliaassa kaksi eri kertomusta; toisen mukaan (II. XVIII 395 ja seur.)
hnet heitti Hera, toisen mukaan taas singahutti hnet alas maahan
Zeus, siksi ett hn Zeuksen ja Heran riidelless oli pitnyt itins
puolta; silloin Zeus muka paiskasi hnet Lemnos-saarelle
(II. I 590-594).

[40] 378 D. _Homeroksen sepittmi "jumalien sotia"_: Ilias XX 4-74,
XXI 365-513.

[41] 379 D. _Homerosta... vr oppia_: ks. Ilias XXIV 527-533. Skeet
531-533 kuuluvat tydellisin:

    ken tuholahjoja pelkki saa, sep, sortuen herjaan,
    harhaa ri mahtavan maan, nln ain' ajaessa
    hylkyn ihmisien, jumalainkin, kulkuri kurja.

[42] 379 E. _Sek hyvn ett pahan jakelija_: alkutekstiss on tss
kuusimittaskeen puolikas, jota ei tavata nykyisess Homeroksen
tekstiss.

[43] 379--380 A. _Valallisen sopimuksen sotkeminen_: ks. Ilias
IV 64-140. -- _Jumalien riita_ j.n.e.: tll luultavasti tarkoitetaan
Heran, Athenan ja Aphrodlten seurauksiltaan tuhoisa kauneuskilpailu,
mink Paris ratkaisi; jumalattarien kiistan olivat muka Zeus ja Themis
panneet alkuun, siin tarkoituksessa ett siit aiheutuisi suuri sota
(Troian sota), joka vhentisi sen ihmispaljouden, mik maata rasitti.
Tst kiistasta ja sen seurauksista oli kerrottu "Kypria"-runoelmassa.
-- _Niinkuin Aiskhylos sanoo_: siteerattujen kahden skeen on luultu
olevan perisin kadonneesta "Niobe"-tragediasta (Fragm. 160 Dindorf).
-- Suomennoksessa on tst kohdasta jtetty pois alkutekstin sanat
"joissa nm iambi-skeet ovat"; ne net eivt liity hyvin lauseen
yhteyteen, vaan tuntuvat olevan erehdyksest tekstiin pujahtanut
marginaaliselitys (vrt. J. Adam'in editsioni).

[44] 381 D. _Ky jumalatkin nt_ j.n.e.: Odysseiasta, XVII 485, 486.
-- _Proteus_: Odysseian IV laulussa (456-458) Menelaos kertoo, mitenk
merenhaltia Proteus, hnen ryhtyessn miehineen tmn haltian
kimppuun, muutti itsens erilaisiksi pedoiksi y.m. -- _Thetis_:
merenhaltiatar; Zeus ja Poseidon olivat hneen rakastuneet, mutta koska
Themis-jumalatar oli ilmaissut, ett hnest oli syntyv isns
mahtavampi poika, niin jumalat naittivat hnet kuolevaiselle miehelle,
Peleukselle. Thetis ponnisteli vimmatusti sulhoa vastaan, muuttaen
itsens peloittaviksi pedoiksi, tuleksi y.m. Peleus kuitenkin lannisti
hnet, ja heidn avioliitostaan syntyi isns paljon voimakkaampi
kuolevainen sankari Akhilleus. Tt monivivahteista tarua kosketellaan
m.m. Pindaroksen VIII Isthmolaisessa voittolaulussa (28 ja seur.)
ja IV Nemealaisessa voittolaulussa (101 ja seur.). -- _Argon
Inakhos-vuon... lapsia varten_: tm se nkyy olevan perisin
Aiskhyloksen hvinneest "Ksantriai"-tragediasta (Aiskh. Fragm. 170
Dindorf). Hera- (eli Here-) jumalatar nkyy siin esiintyneen
kerjlispapittaren hahmossa (vrt. 364 B mainitut "kerjlispapit ja
tietjt").

[45] 382 A,B. Platonin intellektualistisen ksityksen mukaan ei kukaan
tieten tahtoen anna sieluaan (sit mik hness on olennaisinta)
valheen turmeltavaksi. Valhe on siis (niinkuin pahuuskin) olennaisesti
samaa kuin tietmttmyys.

[46] 382 E. _Daimon_: yliluonnollinen olento, haltia. Usein (niin
varsinkin vanhassa sankarieepoksessa) jumalatkin sanotaan daimoneiksi.
Useimmiten kuitenkin daimoneilla tarkoitettiin alempia haltioita,
puolijumalia, suojelushenki y.m.s. (niin jo Hesiodoksen "Tyt ja
pivt" nimisess runoelmassa).

[47] 383 A. _Toinen normi_ [eli perussnt]: ensimminen esitettiin
379 A--380 C.

[48] 383 A. _Zeuksen Agamemnonille lhettm unennk_: Ilias II 5-35.

[49] 383 B. -- -- _lupasi hlle lapset onnekkaat_ j.n.e.: nm skeet
ovat luultavasti perisin Aiskhyloksen kadonneesta "Aseriidan ratkaisu"
(_Hoplon krisis_) nimisest tragediasta (Aiskh. Fragm. 281 Dindorf),
jossa oli esitetty, mitenk Thetis-jumalatar mrsi nuorena kaatuneen
poikansa Akhilleuksen aseet uljaimmalle eloon jneelle kreikkalaiselle
sankarille. Aseista kilpailivat Aias, Telamonin poika, ja Odysseus.
Kiista pttyi niin, ett Odysseus sai aseet, mutta Aias surmasi
itsens.

[50] 383 C. _Emme mynn hnelle kooria_ = "emme salli hnen esitt
nytelm emmek muuta kooriteosta".




KOLMAS KIRJA.


1. -- Sellaista siis, sanoin, -- on mielestmme se, mik niiden, joiden
toivomme kunnioittavan jumalia ja vanhempiaan ja pitvn toistensa
ystvyytt arvossa, heti lapsuusist alkaen tulee saada kuulla ja se
mit eivt saa kuulla jumalista.

-- Niin, ja luulenpa, Adeimantos sanoi, -- olevamme oikeassa.

-- Ent edelleen: jos heidn on oltava urhoollisia, niin eik heille
ole opetettava sek tt ett sen lisksi sellaista, mik vaikuttaa
sen, ett he niin vhn kuin suinkin pelkvt kuolemaa? Vai luuletko
kenenkn, jossa on sit pelkoa, voivan olla urhoollisen?

-- Kautta Zeuksen, hn vastasi, -- en suinkaan.

-- Edelleen: luuletko, ett se, joka uskoo Manalan seikat tosiksi ja
kauhistuttaviksi, tulee olemaan peloton ja ett hn taistelussa tappion
ja orjuuden edell valitsee kuoleman?

-- En suinkaan.

-- Meidn tulee siis myskin pit silmll niit ihmisi, jotka
ottavat kertoaksensa nit taruja ja pyyt heit olemaan parjaamatta
noin vain Manalan oloja ja mieluummin ylistvn niit; heidn
kertomuksensa net eivt ole todenmukaisia eivtk hydyksi niille,
joista on tultava urhoollisia sotureita.

-- Niin tulee tehd, hn sanoi.

-- Pyyhimme siis pois, sanoin, -- kaikki sellaiset kohdat, alkaen
nist skeist:[1]

    Ennenp' orjana raataisin maatilkkua vieraan,
    vaikk' ois kyhkin mies, osapuutto ja oltavat niukat,
    kuin min kaikkien vainajien ylivaltias oisin,

ja

    jis ikivaltain, ihmisien nkyviin koto kuolon,
    kaamea, kalmainen, jumalainkin katsoa kauhu,

ja

    Ihmep ihmehien! Siis Hadeen maillakin, nmm,
    silyy sielu ja hahmo, mut on elo ilminen poissa!

ja

    [viel' yh kuoltuakin hnen yksin Persephoneia]
    soi tajun silytt, muill' on vain hlyv haamu,

ja

    Hadeen kartanohon jsenist jo karkkosi sielu
    surren sankaritilt' elon nuoren erkanemistaan

ja lause

    -- -- -- maahan sauhuna sielu
    upposi uikuttain -- -- --,

ja

    Kuin perll' onkalon kammokkaan ees-taas rpytellen
    ykt piipitt, joku niist jos suistunut irti
    kallion syrjlt' on, ryphss kun siin ne riippui,
    iukuvin nin noin ne nyt hlyivt -- --

ja pyydmme Homerosta ja muita runoilijoita olemaan suuttumatta, jos
pyyhimme nm paikat ja kaikki niiden tapaiset; sit emme tee siksi,
etteivt ne muka ole runollisia ja miellyttvi rahvaan kuulla; mutta
kuta runollisemmat ne ovat, sit vhemmn ne sopivat poikain ja miesten
kuultaviksi, joiden on oltava vapaat ja pelttv orjuutta enemmn kuin
kuolemaa.

-- Niin, kaikin mokomin.

2. -- Edelleen tulee meidn kaiketi mys hylt kaikki niist asioista
kytetyt peloittavat ja kauhistuttavat nimet, Kokytokset ja Styksit,[2]
elottomat varjot ja Manalaiset ja kaikki muut sentapaiset nimitykset,
jotka pyristyttvt kaikkia, jotka niit kuulevat. Ne ovat kenties
hyvi johonkin muuhun, mutta me pelkmme vartijoidemme puolesta, ett
moinen kammonpyristys saa heidt liiaksi kuumenemaan ja
pehmenemn.[3]

-- Kyll siihen pelkoon onkin syyt, hn sanoi.

-- Ne on siis poistettava?

-- On.

-- Ja on puheessa ja runoudessa noudatettava pinvastaista
sanontatapaa?

-- Sehn on selv.

-- Poistamme tietenkin mys mainehikkaiden miesten vaikeroinnit ja
valitukset.

-- Ne tytyy poistaa, hn vastasi, -- yht hyvin kuin nuo edelliset
sananparretkin.

-- Harkitsehan nyt, sanoin, -- teemmek oikein niit poistaessamme, vai
emmek. Vitmmehn myskin, ettei jalo mies pid kuolemaa peloittavana
jalolle miehelle, jonka ystv hn on.

-- Niin vitmme.

-- Hn ei siis saata vaikeroida ystvn kuoltua, iknkuin tt olisi
kohdannut jokin kauhea kohtalo.

-- Eihn tietenkn.

-- Vitmmep myskin, ett sellainen mies parhaiten riitt omalle
itselleen ja parhaiten saavuttaa jalon elmn ja ett hn siis vhemmn
kuin kenkn muu on toisen ihmisen tarpeessa.

-- Se on totta, hn vastasi.

-- Hnt siis pojan tai veljen tai tavarain tai muun sellaisen
menettminen kauhistuttaa vhemmn kuin ketn muuta ihmist.

-- Tietenkin se hnt vhimmin kauhistuttaa.

-- Siis hn mys vhimmin vaikeroi, vaan, kun hnet kohtaa jokin
sellainen onnettomuus, niin hn kest sen mit suurimmalla
mielenmaltilla.

-- Niin, paljon suuremmalla maltilla kuin muut.

-- Teemme siis oikein poistaessamme kuuluisain miesten itkut ja
jttessmme ne naisille (emmek edes arvokkaille naisille) ja
kaikenlaisille kehnoille miehille, jottei niiden, joita sanomme
kasvattavamme maamme vartijoiksi, tekisi mieli tehd mokomien tavoin.

-- Aivan oikein.

-- Tulemme siis jlleen pyytmn Homerosta ja muita runoilijoita
olemaan kertomatta Akhilleuksesta, jumalattaren pojasta, mitenk
muka[4]

    vuoroin vuoteeseen hn painoi kylke, selk,
    vuoroin kasvoja taas -- -- --

ja sitten

               -- -- -- pystyyn karkasi viimein,
    asteli murheissaan meren rantaa -- -- --

ja

    mustaa tuhkaa hn ksin kaksin kouri ja syyti
    kiireellens -- -- --

ja mitenk hn muuten itki ja vaikeroi niin paljon ja sill tavoin,
kuin Homeros on esittnyt. lktk Priamoksesta, lheisest jumalain
heimolaisesta puhuen kuvatko mitenk

    Heit' anovasti hn pyys, lian keskeen heittihe maahan,
    kerjten, vannottain, nimin mainiten, jos kenen keksi.

Ja viel enemmn pyydmme heit olemaan toki kuvaamatta, mitenk muka
jumalat vaikeroivat ja sanovat:[5]

    "Voi mua koitoa, voi emo-kurjaa sankarin saajaa!"

Mutta jos sill tavoin esittvtkin jumalia, niin lkt sentn
juljetko niin perin vrin kuvaamaan ylint jumalaa, ett hn muka
sanoo:

    "Voi, mit silmni nyt nkevtkn! Ympri muurin
    miest' ajetaan, johon mielistyin, ja mun rintani tynn' on
    surkua" -- -- --

ja

    "Voi kova kohtalo! Sortuvi multa jo sankari rakkain,
    poika Menoition Patroklos Sarpedonin surmaa."

3. -- Jos net, rakas Adeimantos, meidn nuorukaisemme kuuntelisivat
sellaista vakavina eivtk sille nauraisi, koska se on ala-arvoista,
niin tuskinpa kukaan, ollen pelkk ihminen, katsoisi arvoansa
alentavaksi eik olisi pahoillaan, jos hnen johtuisi mieleen sanoa tai
tehd jotakin sellaista, vaan hpemtt ollenkaan ja itsen
hillitsemtt hn saattaisi vhptisten surujen valtaamana veisata
viljalti itkuja ja ruikutuksia.

-- Olet ihan oikeassa, hn sanoi.

-- Mutta niin ei saa tehd, senhn perustelumme juuri on osoittanut; ja
tt perustelua meidn on noudatettava, kunnes joku toisella,
paremmalla, saa meidt toiseen vakaumukseen.

-- Eip siis saa tehd niin.

-- Mutta he eivt saa olla herkknauruisiakaan. Sill melkein aina, kun
joku antautuu kovaan naurunpuuskaan, sellainen puuska pyrkii
aikaansaamaan kovan mielenvaihdoksenkin.

-- Niin minusta, hn sanoi.

-- Eik siis myskn ole hyvksyttv, jos joku runoilija kuvaa
arvokkaita henkilit, saatikka sitten jumalia, naurun vallassa.

-- Kaikkein vhimmin jumalia, hn lausui.

-- Emmek siis tule hyvksymn tmnlaatuisiakaan Homeroksen esittmi
jumalain kuvauksia:[6]

    Naurupa sammumaton seass' alkoi autuahitten,
    konsa Hephaistos noin ylt'ympri puuhasi, puhkui.

Lausumasi vitteen mukaan sit ei ole hyvksyttv.

-- Aivan niin, hn vastasi, -- jos haluat sanoa sen minun
vitteekseni --; sit ei siis ole hyvksyttv.

-- Mutta onpa myskin totuutta pidettv korkeassa arvossa. Jos net
olemme oikeassa siin, mink sken sanoimme, ja siis on totta, ett
valhe on jumalille hydytn mutta ihmisille hydyllinen jonkinmoisena
lkkeen, niin on selv, ett sellaisen keinon kyttminen on
sallittava lkreille, mutta ett tavalliset ihmiset pysykt siit
erilln.

-- Se on selv, hn vastasi.

-- Niiden siis, jotka yhteiskuntaa hallitsevat, jos kenenkn, sopii
valehdella, joko vihollisten tai kansalaisten thden, yhteiskunnan
hyvksi, mutta kaikki muut pysykt valheesta erilln; jos siis
yksityishenkil valehtelee sellaisille hallitsijoille, niin sanomme sen
samaksi ja suuremmaksikin virheeksi, kuin jos sairas lkrille tai
voimistelua harjoitteleva valmentajalle valehtelee oman ruumiinsa
tilasta, tai jos joku antaa laivanohjaajalle vri tietoja laivasta ja
laivavest, puhuen perttmi siit, mitenk hnen tai jonkun muun
laivamiehen on laita.

-- Totta kerrassaan, hn sanoi.

-- Jos siis hallitusmies tapaa jonkun muun valehtelemasta valtiossa,
olipa tm joku ammattilainen,

    tietj, lkri tai talon laittoon veistj tarkka,[7]

niin hn tulee tt miest kurittamaan, koska hn tuopi maahan
sellaisen tavan, mik on omiansa kaatamaan kumoon yhteiskunnan niinkuin
laivan ja tuhoamaan sen.

-- Niin hn tekee, jos net sanaa seuraa tositoimi.

-- Mutta edelleen: eik nuorukaisillamme tule olla _siveellist
malttia_ [_sophrosyne_],[8]

-- Kuinkas muuten?

-- No eivtkhn enimmiss ihmisiss siveellisen maltin trkeimmt
ilmaukset ole siin, ett tottelemme hallitsevia ja itse, juomiin,
lemmennautintoihin ja ruokiin nhden, hallitsemme himojamme?

-- Niin minusta nytt olevan.

-- Oivallisiksi siis, ymmrtkseni, arvostelemme sellaisia lauseita,
jommoisia Diomedes lausuu Homeroksen runoelmassa:

    Mielesi, kumppali, malta ja kuuntele kun sanon sulle,

ja thn liittyvi skeit:

    Urhoutt' uhkuen taas kvi neti kohta Akhaijit;
    vaiti he tarkkasivat pmiehi -- -- --[9]

sek muita senlaatuisia sanoja.

-- Oivallisiksi niit arvostelemme.

-- Ent taas sellainen lausunto kuin

    juopunut, koira sa silmilts, sydmeltsi kauris[10]

ja se, mik sitten seuraa, onko se kauniisti sanottu? -- ja samaten
muut hvyttmyydet, jotka joku suorasanaisesti tai runomuodossa on
kertonut alamaisten lausuneen pllikilleen?

-- Ei suinkaan kauniisti.

-- Niiden kuuleminen ei net mielestni ainakaan ole omiansa johtamaan
nuorukaisia siveelliseen malttiin. Mutta jos ne tuottavat muuta hupia,
niin sit ei ole kummeksittava. Vai milt sinusta nytt?

-- Juuri niin, hn vastasi.

4. -- Edelleen: kun runoelmassa kerrotaan viisaimman miehen lausuneen,
ett hnest kaikkein ihaninta on, kun

                  -- -- -- liha, leip se peitt
    pyti kukkuranaan, sekomaljast' ahkera airut
    viini ammentaa, pikareihin kaatavi, kantaa,[11]

niin tokkohan sellaisen kuuleminen edist nuorukaisen siveellist
malttia? Taikkapa lause

    vaan kamalinpa on kuolo ja kohtalo nnty nlkn?[12]

Ent kun Zeuksesta kerrotaan, mitenk hn lemmennautinnon himon vuoksi
unhottaa kaiken, mink hn, ollessaan yksin valveilla muiden jumalien
ja ihmistenkin nukkuessa, on suunnitellut, ja Heran nhdessn joutuu
niin suunniltaan, ettei edes tahdo menn makuukammioonsa, vaan
mieluummin haluaa yhty hneen paljaalla maalla ja sanoo ei edes
silloin kun

    -- -- -- ensimmist he kertaa lempien yhtyi
    varkain vanhemmilt', -- -- --

olleensa niin kiihken himon vallassa? Eik ole myskn hyvksyttv
niit kahleita, joihin Hephaistos kytkee Areen ja Aphroditen toisen
samanlaisen seikkailun vuoksi.[13]

-- Ei, Zeus sen tietkn, hn sanoi, -- ei se minusta ole nuorille
terveellist kuulla.

-- Mutta jos arvokkaat miehet sanoin tai teoin osoittavat lujaa
kestvisyytt kaikissa kohtaloissa, niin sit on katseltava ja
kuunneltava, niinkuin esimerkiksi tmmist:[14]

    Rintaans' urho jo li, sydmelleen hilliten haastoi:
    "Kests vain, sydn! Sait katalampiakin sin kest".

-- Kaikin mokomin, hn sanoi.

-- Ei tietenkn saa sallia miestemme olla lahjoille alttiita eik
rahanhimoisia.

-- Ei mitenkn.

-- Eik ole heille laulettava, ett muka

    Korkeat valtiahat, jumalatkin lahjovi lahja.[15]

Eik ole kiitettv Akhilleuksen hoitajaa Phoiniksia eik sanottava
hnen puhuneen oikein neuvoessaan Akhilleusta auttamaan Akhaijeja,
kunhan sai lahjoja, mutta ilman lahjoja pysymn vihassaan. Emmek tule
uskomaan emmek myntmn, ett Akhilleus itse oli niin rahanahne,
ett otti lahjoja Agamemnonilta ja luovutti [Hektorin] ruumiin, kun sai
siit maksun, mutta ei muussa tapauksessa tahtonut sit tehd.

-- Onhan kerrassaan vrin, jos sellaista ylist.

-- Ei ole hurskastakaan, sanoin, -- Homeroksen thden minun on vaikea
se lausua --, ei ole hurskastakaan kertoa sellaista Akhilleuksesta ja
uskoa sit, kun muut sit kertovat; eik myskn, ett hn sanoi
Apollonille:

    "Mieleni, Kauasampuja, veit, pahin taivahisista,
    -- -- -- -- --
    Sulle sen totta ma kostaisin, jos vain olis valta",[16]

ja ettei hn totellut jokea,[17] vaikka tm oli jumalolento, vaan oli
valmis taisteluun hnt vastaan; samoin oli ephurskasta, ett hn,
vaikka hnen hiuksensa olivat jo vihityt toisen joen, Sperkheioksen,
omaisuudeksi, sanoi:

    "saakoon sankari Patroklos nm suortuvat mytn",

vielp ett hn pani tmn toimeen, -- sit ei saa uskoa. Ja Hektorin
laahaamista Patrokloksen hautakummun ympri ja vangittujen troialaisten
teurastamista roviolla, -- nit juttuja emme tule myntmn tosiksi;
emmek myskn tule sallimaan meiklisten uskoa, ett Akhilleus,
jumalattaren ja Peleuksen, mit jrkevimmn miehen, Zeuksen pojanpojan,
poika, jonka tuo ylen viisas Kheiron oli kasvattanut,[18] oli siin
mrin sekava, ett poti kahta vastakkaista tautia: halpamaista
rahanhimoa ja taas toiselta puolen ylimielisyytt jumalia ja ihmisi
kohtaan.

-- Oikein puhuttu, hn sanoi.

5. -- lkmme siis myskn uskoko lkmmek salliko kerrottavan,
ett Theseus, Poseidonin poika, ja Peirithos, Zeuksen poika, ryhtyivt
noihin kauheihin rystihin,[19] taikka ett kukaan muu jumalan poika
ja muinaissankari [eli puolijumala] on juljennut tehd sellaisia
peloittavia ja jumalattomia tit, kuin nyt valheellisesti heist
kerrotaan, vaan pakottakaamme runoilijat sanomaan joko, ett ne teot
eivt olleet noiden miesten tekemi taikka ett he eivt olleet
jumalten poikia, mutta lkmme salliko heidn vitt kumpaistakin.
Eivtk saa koettaa uskotella nuorukaisillemme, ett jumalat siittvt
pahaluontoisia sikiit ja ett muinaissankarit [eli puolijumalat]
eivt ole ihmisi paremmat. Sill, niinkuin jo sanoimme,[20] sellainen
ei ole hurskasta eik totta. Osoitimme net taannoin mahdottomaksi sen,
ett jumalista syntyisi pahaa.

-- Kuinkas muuten?

-- Ja tietenkin se on turmiollista niille, joille sit kerrotaan. Sill
jokainen tulee pitmn pahuuttansa anteeksiannettavana, kun hn on
vakuutettuna siit, ett sellaista tekevt ja ovat tehneet myskin

    -- -- -- jumalain lhimmt,
    Zeus-taaton omaa heimoa, jonk' alttar
    on huipull' Idan ylilmam hohteessa
    -- ne, joill' on jumalveri heikkenemtn.[20]

Sen thden on tehtv loppu sellaisista taruista, jotteivt synnyttisi
nuorukaisissamme vahvaa taipumusta kehnouteen.

-- No ihan niin on, hn sanoi.

-- Mik puoli asiasta on viel jnyt meilt selvittelemtt,
mritellessmme mimmoista on puhuttava, mimmoista ei? On net jo
lausuttu, mill tavoin tulee puhua jumalista sek daimoneista,
muinaissankareista ja Hadeen seikoista.

-- Aivan niin.

-- Eik siis ole viel selvitettvn, mill tavoin on puhuttava
ihmisistkin?

-- Ilmeisesti.

-- Mutta hyv ystv, sithn on meidn tll haavaa mahdoton mrt.

-- Mitenk niin?

-- Sen thden ett, luullakseni, tulemme vittmn, ett runoilijat ja
kertojat esittvt trkeimmt ihmisi koskevat asiat vrin. He net
sanovat monen olevan vrmielisen mutta silti onnellisen, ja
oikeamielisten olevan onnettomia, ja vryydenteon tuottavan etua, jos
se vain pysyy salassa, ja ett oikeamielisyys on toisen etu mutta oma
vahinko. Me taas tulemme kieltmn sellaista puhetta ja stmn,
ett on laulettava ja kerrottava ihan vastakkaista. Vai etk luule niin
kyvn?

-- Vielp sen tiedn varsin hyvin.

-- Jos siis mynnt minun puhuneen oikein, niin saatan kaiketi sanoa
sinun myntneen, ett olemme lytneet sen, mit nyt pitkin aikaa
olemme etsineet?

-- Olettamuksesi pit paikkansa, hn sanoi.

-- Mutta siit, ett tulee puhua tmnmukaisesti _ihmisist_, siithn
voimme sopia vasta silloin, kun olemme psseet selvyyteen siit,
minkluontoinen oikeamielisyys on, sek siit ett se olemukseltaan on
oikeamieliselle edullinen, huolimatta siit, pidetnk hnt
oikeamielisen vai eik.[21]

-- Se on kerrassaan totta, hn vastasi.

6. -- Keskustelumme runojen ja tarinain sisllyksest pttykn thn.
Mutta sen jlkeen on ymmrtkseni tutkittava muotopuolta; ja kun sen
olemme tehneet, tulemme olemaan kaikin puolin selvill niin hyvin
siit, _mit_ on puhuttava, kuin siit, _kuinka_ on puhuttava.

Siihen Adeimantos lausui: -- En ymmrr mit tll tarkoitat.

-- Siksip juuri on siihen ryhdyttv, sanoin. -- Ymmrrt kenties
paremmin tll tavoin: Eik kaikki, mink tarujen kertojat tai
runoilijat esittvt, ole kertomusta entisist tai nykyisist tai
tulevista asioista?

-- Mithn se olisi muuta? hn sanoi.

-- No, eivtk he niit esit joko yksinkertaisesti kertomalla tai
jljittelemll tai molemmilla tavoin?

-- Thnkin, hn sanoi, -- kaipaan selvemp selityst.

-- Olen nhtvsti naurettava ja sekava opettaja, sanoin. -- Teen
senthden taitamattomain puhujain tavoin: en ryhdy asiaan sen
kokonaisuudessa, vaan erotan siit jonkin osan ja koetan siin
selvitt mit tarkoitan. Vastaa siis minulle: tiedthn Iliaan alun,
jossa runoilija kertoo, mitenk Khryses pyysi Agamemnonia pstmn
vapaaksi hnen tyttrens, mutta Agamemnon vihastui, ja Khryses, kun ei
saavuttanut pmrns, rukoili Apollonia rankaisemaan Akhaijeja?

-- Kyll tiedn.

-- Muistathan skeet

    -- -- -- hn pyysi Akhaijien kaikkien eess,
    itsep Atreun poikien muist' yli, kansojen pitten,[22]

ja tiedt, ett nihin skeisiin asti runoilija puhuu itse eik edes
koetakaan knt ajatustamme toiseen suuntaan, niin ett pitisimme
puhujana ketn muuta kuin hnt itsen. Mutta sen, mik sitten
seuraa, sen hn lausuu iknkuin itse olisi Khryses, ja koettaa kaikin
mokomin saattaa meit siihen ksitykseen, ett puhujana ei ole Homeros
vaan uhripappi, tuo vanhus. Ja jotakuinkin niin hn on laatinut koko
kertomuksensa niin hyvin Ilionin kuin Ithakan ja koko Odysseian
tapahtumista.

-- Aivan niin, hn vastasi.

-- Eik hnen esityksens ole kertomusta, niin hyvin kun hn kulloinkin
kertoo ihmisten puheita, kuin myskin milloin hn kertoo sit, mik on
puheiden vlill?

-- Kuinkas muuten?

-- Mutta kun hn lausuu sanansa iknkuin olisi joku muu henkil,
emmek silloin sano hnen koettavan tehd omaa puhettansa mikli
mahdollista sen henkiln puheen mukaiseksi, jonka hn on sanonut
rupeavan puhumaan?

-- Niin sanomme; kuinkas muuten?

-- No eik se, ett joku tekeytyy joko neltn tai liikkeiltn
toisen mukaiseksi, ole sen henkiln jljittelemist, jonka mukaiseksi
hn tekeytyy?

-- Kuinkas muuten?

-- Sellaisessa tapauksessa hn ja samoin muutkin runoilijat nyttvt
laativan esityksens jljittelemll.

-- Aivan niin.

-- Jos taas runoilija ei missn kohden piilota omaa itsens, niin on
kai koko hnen runoutensa ja kertomuksensa saatu aikaan ilman
jljittely. Mutta jottet sanoisi, ettet taaskaan ymmrr, niin selitn
kuinka tm voi tapahtua. Jos Homeros, kerrottuaan, ett Khryses oli
saapunut ja tuonut tyttrens lunnaat, ja ett hn rukoili Akhaieja ja
varsinkin kuninkaita, ei sen jlkeen puhuisi iknkuin Khryseeksi
muuttuneena, vaan yh edelleen Homeroksena, niin tiedt, ettei se olisi
jljittely, vaan suoraa kertomusta. Ja se olisi kynyt jotakuinkin
thn tapaan (esitn sen suorasanaisesti, sill minussa ei ole
runoilijaa): "Uhripappi tuli ja toivotti heille, ett jumalat soisivat
heidn valloittaa Troian ja onnellisesti pst koteihinsa, ja pyysi
heit pstmn hnen tyttrens vapaaksi, siten ett ottaisivat
vastaan lunnaat ja kunnioittaisivat jumalaa. Ja kun hn oli tmn
sanonut, slivt hnt muut ja kannattivat hnen pyyntns, mutta
Agamemnon julmistui ja kski hnen heti poistua ja olla toiste
palaamatta; muussa tapauksessa net eivt valtikka ja jumalan seppeleet
voisi hnt suojella, ja lissi, ett ennenkuin Khryseen tytr
pstettisiin vapaaksi, oli tm vanheneva Argoksessa kuninkaan luona,
sek kski papin poistua ja olla hnt en rsyttmtt, jos mieli
ehen pst kotiinsa. Kuullessaan tmn vanhus pelstyi ja poistui
sanaa sanomatta. Mutta kun oli loitonnut leirist, palvoi hn
Apollonia, mainiten hnt hnen eri nimilln, ja muistutti hnelle
mitenk hn joskus oli saattanut joko temppeleit rakentamalla tai
teuraita uhraamalla auliisti tehd jumalalle mieleen ja vaati siit
vastalahjaa. Ja kaiken tmn nojalla hn rukoili jumalaa nuolillaan
kostamaan Akhaieille hnen kyynelens." Tll tavoin, ystvni, sanoin,
laaditaan yksinkertainen kertomus ilman jljittely.

-- Ymmrrn, hn vastasi.

7. -- Sinun tulee siis ymmrt, ett kun joku poistaa lausuntojen
vlill olevat runoilijan sanat ja silytt vuoropuhelut, siit
sukeutuu pinvastainen esitystapa.

-- Tmnkin ymmrrn, hn sanoi; -- tllainen on tragedian laita.

-- Ymmrrt minua ihan oikein, sanoin, -- ja luulenpa jo saavani
sinulle selvksi sen, jota sken en osannut selvitt, sen nimittin,
ett runoutta ja tarujen esityst on eri lajeja: yksi, jota suoritetaan
yksinomaan jljittelemll; se on, niinkuin itse sanot, tragedia ynn
komedia; ja toinen, jota suoritetaan runoilijan omalla kertomuksella;
tmn lajin sin saatat parhaiten lyt dithyrambista;[23] ja
kolmantena taas se, jossa kytetn molempia keinoja ja jota tavataan
eepillisess runoudessa sek myskin monesti muussakin runoudessa, --
jos minua nyt ymmrrt.

-- Nytp ymmrrn, hn sanoi, mit silloin tarkoitit.

-- No muistelehan, mit sit ennen sanoin: ett kysymys siit, _mit_
on kerrottava, jo oli loppuun ksitelty, mutta ett viel oli
tarkastettava, _kuinka_ oli kerrottava.

-- Kyll muistan.

-- No juuri ttp tarkoitin, ett nimittin oli sovittava siit,
sallimmeko runoilijan esitt esitettvns jljittelemll, vaiko
osittain jljittelemll, osittain jljittelemtt, ja mit siin
tapauksessa olisi kummallakin tavalla esitettv, vai emmek salli
jljittely ollenkaan.

-- Arvaan, hn sanoi, -- sinun pitvn silmll sit kysymyst,
pstmmek tragedian ja komedian kaupunkiimme vai emmek.

-- Niin kai, vastasin, -- ja kenties viel enemmnkin; en net viel
tied; mutta mihin puhelumme meidt tuolla tavoin viepi, sinne meidn
on kuljettava.

-- Mainiosti sanottu, hn lausui.

-- Harkitsehan siis, Adeimantos, tt kysymyst: tuleeko
vartijaimme[24] olla jljittelijit vai eik? Vai seuraako tmkin
siit, johon taannoin[25] tultiin, siit nimittin, ett kukin yksil
saattaa kunnollisesti harjoittaa yht tointa, muttei useita, vaan ett
jos joku tllaista yritt, hn tavoitellessaan useita asioita ei
saavuta ainoatakaan niin, ett siin olisi etev?

-- Juuri niin hnen ky.

-- No eik sama ole sanottava jljittelystkin, nimittin ettei sama
henkil kykene jljittelemn useita asioita kunnollisesti, niinkuin
hn voi yht?

-- Ei tietenkn kykene.

-- Tuskinpa siis kukaan voi harrastaa mitn arvokasta tointa ja
samalla jljitell useita asioita sek olla taitava jljittelij; sill
eivthn samat henkilt voi yht'aikaa kunnollisesti harjoittaa edes
kahta jljittelylajia, jotka nyttvt olevan lhell toisiaan,
esimerkiksi sepitt komediaa ja tragediaa. Vai etk juuri sken
sanonut nit molempia jljittelyiksi?

-- Kyll; ja totta puhut sanoessasi, etteivt samat henkilt pysty
molempiin.

-- Eik tietenkn kukaan voi olla yht'aikaa rapsodi[26] ja nyttelij.

-- Se on totta.

-- Eivtk samat henkilt voi edes olla nyttelijin sek komedioissa
ett tragedioissa; ja kaikki nm taiteet ovat kuitenkin jljittelyj;
vai eivtk ole?

-- Jljittelyj ovat.

-- Ja nyttp minusta, Adeimantos, silt, kuin ihmisluonto
jakaantuisi viel nit pienempiin lajeihin, niin ett se yht vhn
kykenee kunnollisesti jljittelemn useita jljiteltvi kuin
suorittamaan itse kunnollisesti niit tekoja, joiden kuvia jljitelmt
ovat.

-- Ihan oikein, hn sanoi.

8. -- Jos siis pysymme alkuperisess vitteessmme, siis siin, ett
vartijaimme tulee olla vapaat kaikista muista ammateista ja ett heidn
ammattinaan on oleva kerrassaan tarkka huolenpito valtiomme vapaudesta,
ja etteivt saa harrastaa mitn muuta, sellaista, mik ei tht
siihen, niin eivt kai saa tehd eivtk jljitell mitn muuta;[27]
ja jos mitn jljittelevt, niin jljitelkt hamasta lapsuusist
sellaista, mik sen ammatin harjoittajille sopii: jljitelkt
urhoollisia, itsens hillitsevi, puhtaita, vapaita miehi ja kaikkea
senlaatuista; mutta sellaista, mik ei sovi vapaalle miehelle, lkt
tehk, lktk olko taitavia sellaisen jljittelemisess, lktk
jljitelk mitn muutakaan rumaa, jottei jljittelyst sukeutuisi
heihin toden totta niit ominaisuuksia, joita jljittelevt. Vai etk
ole huomannut, ett jljitteleminen, jos sit lapsuudesta asti yh
edelleen jatketaan, muuttuu tottumukseksi ja luonteeksi, joka ilmenee
niin hyvin ruumiillisessa asussa ja ness kuin ajatustavassakin?

-- Ihan varmaan, hn vastasi.

-- Emme siis tule sallimaan, sanoin, -- ett ne, joista vitmme
huolehtivamme ja joista sanojemme mukaan on tultava kunnon urhoja,
matkivat naista, vaikka ovat miehi, -- joko nuorta tai vanhaa, joko
miestn toruvaa vaimoa tai naista,[28] joka, rehennellen siksi ett
muka on onnen suosikki, kiistelee jumalia vastaan, taikkapa naista,
joka on onnettomuuden ja surujen ja itkujen vallassa. Eik tule
kysymykseenkn, ett he saisivat matkia sairasta tai rakastunutta tai
synnytystuskissa olevaa naista.

-- Kerrassaan oikein puhuttu, hn vastasi.

-- Eivtk saa jljitell orjattaria eivtk orjia, jotka tekevt orjan
tit.

-- Eivt sitkn.

-- Eivtk tietenkn pahoja ihmisi, pelkureja ja sellaisia, jotka
toimivat pinvastoin kuin nyt olemme vaatineet, sellaisia, jotka
panettelevat ja pilkkaavat toisiansa ja puhuvat rivoja -- humalassa tai
selvin -- taikka sanoin ja tin tekevt itselleen ja muille kaikkea
pahaa, jota sellaisten on tapa tehd. Eik kasvattejamme mielestni ole
totutettava matkimaan hulluja, ei sanoin eik tin. Tytyy net kyll
tuntea hulluja ja kehnoja miehi ja naisia; mutta ei saa itse tehd
mitn sentapaista eik sit jljitell.

-- Se on ilmeinen tosi, hn sanoi.

-- Ent edelleen, kysyin: -- onko jljiteltv takovia seppi tai muun
ammattityn tekijit? Tai sotalaivain soutajia tai signalisteja, jotka
nille ilmoittavat soutotahdin, tai mitn muuta senlaatuista vke?

-- No kuinka se olisi sallittava, hn vastasi, -- ihmisille, joilla ei
ole lupa edes knt huomiotansa mihinkn sellaiseen?

-- Ent kuinkas onkaan: tulevatko sitten matkimaan hirnuvia hevosia ja
mylvivi sonneja, virtojen kohinaa ja meren pauhinaa ja ukkosen jylin
ja kaikkea sellaista?[29]

-- Onhan heilt kielletty sek hulluus ett hulluuden matkiminen.

-- Jos siis ymmrrn mit tarkoitat, sanoin, -- niin on olemassa
sellainen sanonta- ja esitystapa, jota tosi-jalo ja kunnollinen mies
kytt esitettvns esittessn, kun hnell on itselln jotakin
sanottavana, ja taas toinen, siit eroava laji, josta se, joka
synnynniselt luonteeltaan ja kasvatukseltaan on vastakkaista laatua,
aina pit kiinni ja jota hn kaiketi taitaa kytt esitettvns
esittessn.

-- Mitk nm lajit ovat? hn kysyi.

-- Arvelen, vastasin, -- ett kunnon mies, kun hn kertomusta
esittessn tulee jonkun jalon miehen sanaan tai tekoon, mielelln
esitt sen iknkuin itse olisi se mies, ja ettei hnt hvet
sellainen matkinta; ja etupss hn matkii jaloa miest sellaisena
kuin tm esiintyy varmasti ja viisaasti toimiessaan, mutta harvemmin
ja vhemmin sellaisena kuin hn on, kun hnt horjuttaa joko sairaus
tai humala tai jokin muu turma. Kun hn taas esityksessn tulee
henkiln, joka ei ole hnen arvonsa mukainen, niin hn, luulen ma, ei
halua tosissaan tekeyty hnen, tuon kehnomman, laatuiseksi -- paitsi
kenties hetkeksi, kun tuo henkil tekee jotakin kunnollista, -- vaan
hnt hvett, sill hn ei ole harjaantunut sellaisten
jljittelemiseen ja hnelle on myskin vastenmielist tekeyty
kehnompien kaltaiseksi, jollei leikin vuoksi, koska hn mielessn
halveksii heit.

-- Niin tietenkin, vastasin.

9. -- Hn tulee siis kyttmn sellaista esitystapaa, jota sken
kuvasimme Homeroksen sankarirunoelmista puhuessamme, ja hnen
esityksessn tulee siis olemaan kumpaistakin lajia, niin hyvin
jljittelev kuin yksinkertaisesti kertovaa, mutta jljittelyll on
laajassa esityksess oleva vain vhinen osuus. Vai puhunko vrin?

-- Et suinkaan, hn vastasi, -- vaan juuri senlaatuinen tytyy
tllaisen puhujan esitystavan olla.

-- Mutta se taas, sanoin, -- joka ei ole tllainen, hn tulee, kuta
kehnompi hn on, sit enemmn matkimaan kaikkea eik pitmn mitn
arvollensa sopimattomana; niinp hn rupeaa ihan tosissaan lukuisain
ihmisten kuullen matkimaan kaikkia ni, niitkin, jotka sken
mainitsimme: ukkosen jylin ja tuulten vinkunaa ja rakeiden ratinaa,
ja pyrnakselien ja vinttien kitin, ja torvien, huilujen ja pillien
ja kaikkien soittimien ni, vielp koirien haukuntaa, lampaitten
mkin ja lintujen kirkunaa; ja hn tulee esittmn esitettvns
yksinomaan matkimalla, niin hyvin nin kuin elein, taikka sitten on
hnen esityksessn oleva vain pienoinen mr varsinaista kertomusta.
Eik niin?

-- Tmnkin tytyy olla niin, hn vastasi.

-- No nmp juuri, sanoin, -- ovat ne kaksi esityksen lajia, joista
puhuin.

-- Ne ne tietenkin ovat, hn sanoi.

-- No ovathan toisessa nist lajeista vaihtelut vain vhiset, ja jos
joku antaa sanottavalleen sopivan nensvyn[30] ja rytmin, niin hn
saattaa, oikeata esitystapaa noudattaessaan, lausua lausuttavansa
miltei kokonaan juuri sen nensvyn mukaisesti ja tyyty yhteen
ainoaan nensvyyn, -- sill vaihteluthan ovat vhiset. Ja samoin hn
voi pysy jotensakin yhtlisess rytmiss, vai mitenk?

-- Niin tietysti on asian laita.

-- Ent edelleen: eikhn taas toinen laji pinvastoin tarvitse kaikkia
nilajeja ja kaikkia rytmej, jos net esityksen on oltava oikean
luonteensa mukainen, siihen kun sisltyy kaikenlaisia vaihtelevia
muotoja?

-- Juuri niin on asian laita.

-- No eikhn ole niin, ett kaikki runoilijat ja kaikki, jotka jotakin
suullisesti esittvt, joutuvat kyttmn joko toista tai toista
esitysmuotoa, taikka sellaista, jossa on molemmat sekoittuneina?

-- Sehn on vlttmtnt, hn vastasi.

-- Mit siis teemme? kysyin. -- Pstmmek valtioomme kaikkien niden
esitysmuotojen kyttjt vai ainoastaan ne, jotka kyttvt
jompaakumpaa esitysmuotoa, vaiko sekalajin kyttjt?

-- Jos minun mielipiteeni voittaa, hn vastasi, -- pstmme siihen
sen, mik ilman sekoitusta jljittelee kunnon ihmist.

-- Mutta, Adeimantos, onhan sentn sekatyylillkin viehtyksens ja
poikia ja niden kaitsijoita ja vielp suurinta ihmisjoukkoakin
viehtt paljon enemmn kuin mikn muu esitystapa juuri se, mik on
sinun valitsemasi tyylin vastakohta.

-- Niin, onhan sill hyvinkin suuri viehtysvoima.

-- Tietenkin, sanoin, -- tarkoittanet, ettei se sovellu meidn
yhteiskuntaamme, sen thden ettei meidn luonamme ole kaksinaista eik
moninaista miest; onhan net yhteiskunnassamme jokaisella vain yksi
ainoa toimi.

-- Niin, eihn se siis siihen sovellu.

-- Juuri tst syysthn tllainen yhteiskunta on ainoa, jossa tapaamme
suutarin suutarina emmek sen ohessa laivanohjaajana, ja maanviljelijn
maanviljelijn emmek sen ohessa tuomarina, ja soturin soturina emmek
sen ohessa rahanansaitsijana, ja kaikki muut samaten; vai kuinka?

-- Totta puhut, hn vastasi.

-- Jos siis valtioomme saapuu mies, joka on niin viisas, ett hn osaa
tekeyty minklaiseksi tahansa ja jljitell vaikka mit, ja hn haluaa
esiinty itse ja esitt runojansa, niin me kaiketi kumarramme hnt
pyhn ja ihailtavana ja viehttvn ihmisen, mutta samalla
ilmoitamme, ettei meidn valtiossamme ole hnenkaltaistaan miest ja
ettei sellaisen ole luvallista siell olla; ja voideltuamme hnen
ptns hajuvoiteella ja seppelitymme hnt villakreill[31]
lhetmme hnet menemn toiseen valtioon. Mutta itse kai kytmme
hytymme vuoksi yksitotisempaa ja vhemmn viehttv runoilijaa ja
tarujenkertojaa, joka meille jljittelee kunnon miehen puhetapaa ja
lausuu lausuttavansa noiden perusnormien mukaan, jotka heti alussa,[32]
silloin kun soturiemme kasvatukseen ryhdyttiin, ssimme
noudatettaviksi.

-- Niin kai teemme, hn vastasi, -- jos se on meidn vallassamme.

-- Olemme siis kaiketi, min sanoin, -- nyt loppuun asti ksitelleet
sit Muusain taiteen osaa, joka kohdistuu kertomuksiin ja taruihin; on
net selvitetty _mit_ on puhuttava ja _mill tavoin_.

-- Niin minustakin, hn vastasi.

10. -- No eikhn tmn jlkeen, min kysyin, -- ole viel ksiteltv
_laulun_ ja _melodiain_ laatua?

-- Ilmeisesti.

-- No eivtkhn kaikki jo lynne, mit meidn on sanottava siit,
mimmoisia niiden tulee olla, jos tahdomme pysy sopusoinnussa
thnastisen perustelumme kanssa?

Siihen Glaukon sanoi naurahtaen: -- Minp, hyv Sokrates, en taida
olla noita "kaikkia"; en net pysty tll hetkell pttmn,
mimmoisia niiden mielestmme tulee olla; mutta on minulla tosin siit
aavistus.

-- Joka tapauksessa, lausuin, -- voit sentn ensiksi todeta, ett
laulussa on kolme ainesta: sana, svel ja rytmi.

-- Niin, sen verran voin todeta, hn vastasi.

-- Eik siis ole niin, ett se, mik laulussa on sanaa, ei eroa
laulamattomasta sanasta: eik sit lausuttaessa tule noudattaa samoja
normeja, jotka sken[33] mainitsimme, ja noudattaa niit samalla
tavalla?

-- Se on totta, hn vastasi.

-- Ja tietenkin melodian ja rytmin tulee soveltautua sanan [eli
tekstin] mukaan.

-- Kuinkas muuten?

-- Mutta olemmehan ilmoittaneet,[34] ettei puhutussa sanonnassa
laisinkaan tarvita itkuja ja vaikeroimisia.

-- Niinp niin.

-- No mitk svellajit ovat itkuun vetvi [eli surunvoittoisia]. Kerro
minulle, sill sinhn olet musikaalinen.

-- Miksolyydialainen [sekalyydialainen], hn vastasi, -- ja pingoitettu
lyydialainen ja niden tapaiset svellajit.[35]

-- Eikhn siis nit ole hylttv? kysyin. -- Sill nehn eivt edes
kelpaa naisillekaan, -- nimittin sellaisille, joiden on oltava
kunnollisia, -- saatikka sitten miehille.

-- Juuri niin.

-- No ovathan juopumus ja velttous ja laiskuus vartijoille kerrassaan
sopimattomat?

-- Kuinkas muuten?

-- Mitk svellajit siis ovat veltot ja juominkeihin soveltuvat?

-- On erit ioonialaisia ja lyydialaisia svellajeja, hn vastasi, --
joita sanotaan hlliksi [eli veltoiksi].

-- No voitkohan, hyv ystv, mitenkn kytt niit nilajeja
sotaisia miehi varten?

-- En suinkaan, hn vastasi; -- vaan jljell kai ovat ainoastaan
doorilainen ja phrygialainen svellaji.

-- En svellajeja tunne, sanoin; -- vaan silyt se svellaji, mik
saattaa arvokkaalla tavalla jljitell sen miehen nteit ja
nenpainoja, joka on urhoollinen niin hyvin sodan toimissa kuin
jokaisessa vkipakon alaisessa tehtvss ja joka, kun hnen ky
huonosti, ja hn joko kulkee haavoja ja kuolemaa kohti tai on joutunut
johonkin muuhun tukalaan asemaan, kaikissa sellaisissa tiloissa lujana
ja vankkumattomana pit puoliansa kohtaloa vastaan. Ja silyt niin
ikn toinen svellaji, jota hn kytt ollessaan rauhallisessa,
omaehtoisessa toimessa, jossa ei ole vkivaltaista pakkoa, joko hn
sitten koettaa taivuttaa jotakin johonkin tai pyyt joltakin jotakin
-- kntyen rukouksella jumalan tai opetuksella ja kehoituksella
ihmisen puoleen, -- tai pinvastoin kuuntelee toisen pyynt tai
opetusta tai taivuttelua ja sellaisella menettelyll on saavuttanut
menestyksen, mutta ei ole ylimielinen, vaan kaikissa niss toimissa
menettelee maltillisesti ja siivosti ja tyytyy saavuttamiinsa
tuloksiin. Nm kaksi svellajia, vkipakkoa ilmaisevan ja
omaehtoisuutta ilmaisevan, jotka parhaiten jljittelevt onnettomien,
onnellisten, maltillisten, urhoollisten miesten ni, ne silyt.

-- Pyydthn minua, hn huomautti, -- silyttmn juuri niit
svellajeja, jotka sken mainitsin, etk muita.

-- Niin ollen, sanoin, -- emme tule laulujamme varten tarvitsemaan
monilukuisia kieli emmek kaikkien svellajien yhdistelmi.[36]

-- Niin minusta nytt, hn vastasi.

-- Emme siis tule elttmn harppujen, _pektis_-soittimien ja
kaikenlaisten monikielisten ja moninisten soittimien rakentajia.

-- Ei silt nyt.

-- Ent edelleen: tuletko pstmn valtioomme huiluntekijit tai
huilunsoittajia? Vai eik huilu ole "monikielisin" kaikista
soittimista, ja eivtk monisveliset soittimet juuri matki huilua?[37]

-- Sehn on selv, hn vastasi.

-- Jljelle jvt siis lyyra, sanoin, -- ja kitara, ja niit on hyv
kytt kaupungissa; maalla taas saattaa paimenilla olla jokin pilli.

-- Siihenhn perustelumme viittaa, hn sanoi.

-- Emmek, sanoin, -- tee mitn outoa valitessamme Apollonin ja hnen
soittimensa Marsyaan ja hnen soittimiensa edell.[38]

-- Totta Zeus, hn vastasi, -- emme minun mielestni.

-- Ja niinp olemme, kautta koiran,[39] sanoin, -- huomaamattamme
taaskin puhdistaneet valtion, jonka sken sanoimme viettvn ylellist
elm.

-- Siinp olemme menetelleet viisaasti, hn vastasi.

11. -- Ottakaamme siis ja jatkakaamme puhdistus loppuun asti.
Svellajien jlkeen net seurannee se, mik meill oli sanottavana
_rytmeist_, nimittin ettei ole tavoiteltava kirjavaa rytmin vaihtelua
eik monenlaatuisia tahtimuotoja, vaan katsottava, mitk sdyllisen ja
urhoollisen elmn rytmit ovat, ja, kun nm on havaittu, pakotettava
poljento ja svel mukautumaan senlaatuisen miehen puheen mukaan, mutta
ei puhetta poljennon ja svelen mukaan. Mutta sinun asianasi on
ilmoittaa, mitk nm rytmit ovat, niinkuin svellajitkin mainitsit.

-- Mutta Zeus tiet, Glaukon vastasi, -- etten osaa sit sanoa. Ett
net on joitakin rytmilajeja, luvultaan kolme,[40] joista eri semuodot
sukeutuvat, niinkuin sveliin nhden on nelj perussuhdetta, joista
kaikki svellajit koituvat, sen olen kyll huomannut, ja sen verran
voin siis sanoa. Mutta mimmoiset ne rytmilajit ovat, joissa
minkinlainen elmnlaatu kuvastuu, sit en tied sanoa.

-- No siit tulemme neuvottelemaan Damonin[41] kanssa, sanoin, -- siit
nimittin, mitk rytmit ovat halpamielisyyden ja ryhkeyden tai
hulluuden ja muun kehnouden thtimuodot, ja mitk taas on varattava
pinvastaisten mielenlaatujen ilmaisemiseksi. Olen hmrsti
muistavinani kuulleeni hnen mainitsevan sek jonkin yhdysperisen
asetanssirytmin[42] ett daktyli- ja sankarirunorytmin ja jrjestneen
ne -- en voi sanoa mill tavoin -- ja asettaneen yht suuren tahtiosan
nousuun ja laskuun, niin ett rytmi voi ptty sek lyhyeen ett
pitkn; ja luullakseni hn mainitsi iambin ja ern toisen tahdin,
nimittin trokeen, ja mrsi niille pitkt ja lyhyet tahdinosat. Ja
luulenpa, ett hn muutamissa niss moitti ja kiitti tahdin
nopeusmr [tempoa] yht paljon kuin itse rytmej, -- taikkapa sitten
jotakin rytmin ja nopeusmrn yhteensovitelmaa; en net osaa sanoa.
Mutta nm seikat lykttkn Damonille, sill niiden selvitteleminen
vaatisi sangen pitkllist tutkimusta. Vai oletko sin toista mielt?

-- En mitenkn, sen Zeus tietkn.

-- Mutta sen ainakin voit todeta, ett hyvn ja huonon rytmin
seurauksena on kaunis ryhti ja sen vastakohta?

-- Kuinkas muuten?

-- Mutta noudattaapa hyv rytmi jaloa sanontaa, mukautuen siihen, ja
huono rytmi pinvastaista sanontaa; ja samaten sopusointu ja epsointu,
koska, niinkuin sken huomautettiin, rytmi ja svellaji mukautuvat
sanan mukaan, mutta sana ei niiden mukaan.

-- Niin, hn sanoi, -- tuleehan niiden mukautua sanan mukaan.

-- Ent mit on sanottava sanonnan laadusta, kysyin, -- sek puheesta?
Eivtk ne noudata sielun luonnetta?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja nuo muut taas mukautuvat sanonnan mukaan?

-- Niin.

-- Jalo sanonta siis ja sopusointu ja kaunis ryhti ja hyv
rytmi johtuvat hyvluontoisuudesta,[43] -- en tarkoita sit
hyvluontoisuutta, mik on tyhmyytt, jota lievennellen sanomme
hyvluontoisuudeksi, vaan sit mielenlaatua, mik luonteen puolesta
toden totta on hyv ja jalo.

-- Aivan niin, hn vastasi.

-- Eik siis nuorukaistemme ole kaikessa pyrittv nihin eri
kauneusarvoihin,[44] jos mieli heidn suorittaa oma tehtvns?

-- Niihin on siis pyrittv.

-- Mutta niithn on kai tynn maalaustaide ja kaikki sentapainen
taidety, niit on tynn kudonta ja kirjailu, rakennustaide ja kaikki
muiden esineiden valmistus, vielp ihmisruumiin ja muiden elollisten
syntyperinen luonto; niss kaikissa net on jaloa ryhti tai kehnoa
ryhti. Ja kehno ryhti, ja eprytmi ja epsointuisuus ovat kehnon
puheen ja kehnojen tapojen sisaria, ja pinvastaiset ominaisuudet taas
niden vastakohdan, toisin sanoen terveen ja jalon luonteen, sisaria,
jotka tt kuvaavat.

-- Niin on, hn sanoi, -- kaikin puolin.

12. -- No tuleeko meidn siis pit silmll ainoastaan runoilijoita ja
pakottaa heidt luomaan teoksiinsa jalon luonteen kuvan taikka sitten
olemaan ollenkaan runoilematta meidn luonamme, vai onko pidettv
silmll muitakin taitomiehi ja estettv heidt esittmst joko
elvien olentojen kuvissa tai rakennuksissa tai missn muussa
taidetyss tuota pahantapaista ja kuritonta ja halpamaista ja
epmuotoista? Ja onko sit taitomiest, joka ei pysty nit mryksi
noudattamaan, kiellettv harjoittamasta luonamme taidettaan, jotteivt
vartijamme kasvaisi keskell kehnouden kuvia, iknkuin kelvottomalla
laidunmaalla, ja pivittin vhin erin noukkisi ja sisi monenlaisista
kasveista monenlaista ja siten huomaamattaan kokoaisi omaan sieluunsa
yht, suurta pahaa? Ja tuleeko meidn etsi niit taitomiehi, jotka
synnynnisen lahjakkuuden nojalla kykenevt psemn jalon ja kauniin
olemuksen perille, jotta nuorukaisemme iknkuin terveellisell
seudulla asuen hytyisivt kaikesta, milt taholta vain kauniista
teoksista lentisi heidn nkns tai kuuloonsa iknkuin jokin
tuulahdus, joka terveellisilt paikoilta toisi terveytt ja heti
lapsuudesta alkaen heidn huomaamattaan ohjaisi heidt yhtlisyyteen
jalon sanan kanssa, saisi heidt sit rakastamaan ja veisi heidt
sopusointuun sen kanssa?

-- Kyllp sill tavoin saisivat kerrassaan jaloimman kasvatuksen.

-- No Glaukon, kysyin, -- eikhn musiikkiin [eli Muusain taiteeseen]
kohdistuva kasvatus ole tehokkain, siksi ett rytmi ja svel painuvat
parhaiten sielun sisimpn ja valtaavat sen voimakkaammin kuin mikn
muu, tuoden mukanaan jaloryhtisyyden ja tehden siten ihmisen
jaloryhtiseksi, jos hnet on oikein kasvatettu, mutta vaikuttaen
pinvastaiseen suuntaan, jos niin ei ole laita? Ja toiselta puolen
senkin thden, ett se, joka on saanut oikean kasvatuksen sill alalla,
kaiketi on ylen herkk huomaamaan sit, mik on puutteellista ja
suoritukseltaan tai luonnostaan rumaa [eli epjaloa], ja syyst tt
inhoten ylist kaunista ja iloitsee siit ja ottaa sen vastaan
sieluunsa ja saa siit ravintoa ja siten kehittyy jaloksi ja
kunnolliseksi, mutta toiselta puolen syyst moittii rumaa ja inhoo sit
jo hamasta nuoruudestaan, jo ennenkuin kykenee ksittmn
jrkiperustetta? Ja kun sitten jrkiperuste on hnelle selvinnyt, niin
eik se, joka on tll tavoin kasvatettu, tervehdi sit suurimmalla
ilolla, koska hn sen jo tuntee heimouden nojalla?

-- Kyll min, hn vastasi, -- olen sit mielt, ett kasvatus juuri
nist syist perustuu Muusain taiteeseen.

-- Niin, samoin kuin vasta silloin olimme lukutaidossa perill, kun
tunsimme kirjaimet, joita on vain vhinen lukumr, kaikkialla miss
niit on, eri paikkoihin sijoitettuina, emmek niit halveksineet
(esiintyivtp pienell tai suurella alalla) iknkuin niit ei
tarvitsisi huomata, vaan halukkaasti pyrimme ottamaan niist selv
kaikkialla, tieten, ettemme tulisi lukumiehiksi, ennenkuin olisimme
sill kannalla.

-- Se on totta.

-- Samoinhan emme tule tuntemaan kirjainten kuvaimia, jos ne jossakin
tulevat nkyviin vesiss tai kuvastimissa, ennenkuin olemme oppineet
tuntemaan itse kirjaimia, vaan siihen tarvitaan samaa taitoa ja
opiskelua.

-- Aivan niin.

-- Juuri samoin, kautta jumalien, emme kai myskn voi (sit juuri
tarkoitan) omaksua Muusain taidetta, -- emme me itse eivtk vartijat,
joiden sanomme olevan meidn kasvatettavinamme --, ennenkuin tunnemme
itsehillinnn ja urhoollisuuden, jalouden ja ylevmielisyyden ja
kaikkien niden sisarominaisuuksien sek niiden vastakohtien muodot
kaikissa eri paikoissa, miss ne esiintyvt, ja lymme sek niit
itse ett niiden kuvia siin, miss niit on, emmek niit halveksi,
esiintyivtp pieniss tai suurissa, vaan uskomme niiden perustuvan
samaan taiteeseen ja harjoitukseen.

-- Niin tytyy kuin tytyykin olla, hn vastasi.

-- Eikhn siis, sanoin, -- se, jossa yht'aikaa on sielussaan kaunis
luonne ja ulkonssn sen kanssa yhdenmukainen ja sopusointuinen
laatu, tm kun on samaa perusluontoa, -- eikhn sellainen ihminen
liene kaunein nky sille, joka kykenee nkemn?

-- Kerrassaan kaunein.

-- Ja onhan kaunein rakastettavin?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja rakastaahan Muusain taiteelle antautunut henkil niit ihmisi,
jotka ovat tydellisimmss mrin sellaisia? Mutta jos joku on
sopusointuisuutta vailla, niin tt hn ei kai rakastane?

-- Ei, vastasi Glaukon, -- jos net vajavaisuutta on sielussa; jos taas
ruumiissa, niin hn saattaa sit henkil siet, niin ett sittenkin
hnt rakastelee.

-- Ymmrrn, sanoin, -- ett sinulla on taikka on ollut senlaatuinen
poikalemmikki, ja olen samaa mielt kuin sin. -- Mutta sanohan
minulle: onko siveellisell maltilla [_sophrosyne_] ja rimmisell
hekumalla mitn yhteist?

-- Kuinka se olisi mahdollista? hn sanoi. -- Hekumahan saa ihmisen
jrjiltn yht hyvin kuin kipukin.

-- No onko sill mitn yhteist muun hyveen kanssa?

-- Ei suinkaan.

-- Ent julkeuden ja kurittomuuden kanssa?

-- Kaikista enimmin juuri niiden kanssa.

-- Voitko mainita mitn suurempaa ja kiihkemp hekumaa kuin sen,
mink lemmennautinto tuottaa?

-- En, hn vastasi; -- enk myskn raivoisampaa.

-- Ja oikea rakkaus on kai siin, ett itsehillinnll ja Muusain
taiteen mukaisesti rakastetaan siveellist ja kaunista?

-- Juuri niin, hn vastasi.

-- Oikeaan rakkauteen ei siis saa yhdist mitn raivoisaa eik
sellaista, mik on sukua hillittmyyden kanssa?

-- Ei.

-- Siihen ei siis saa yhdist sellaista hekumaa, eivtk rakastaja ja
rakastettu, jos rakastavat oikealla tavalla ja oikealla tavalla ottavat
rakkautta vastaan, saa olla missn tekemisiss sen kanssa?

-- Kautta Zeuksen, hn vastasi, -- sit ei saa siihen yhdist,
Sokrates.

-- Nhtvsti tulet siis perustettavanamme olevassa valtiossa stmn
sellaisen lain, ett pojan rakastaja saa suudella lemmikkin ja olla
yhdess hnen kanssaan ja hyvill hnt sill tavoin kuin jos poika
olisi hnen oma poikansa, kauniin ja jalon thden, jos hn voi hnt
suostuttaa; muuten seurustelkoon harrastuksensa esineen kanssa
sellaisella tavalla, ettei koskaan nyt menevn tt kauemmas; jos hn
menettelee toisin, hn olkoon moitteen alaisena muusalaisen sivistyksen
ja kauneudentajunnan puutteesta.

-- Juuri niin, hn sanoi.

-- Eikhn sinustakin, kysyin, -- puhelumme Muusain taiteesta ole
loppuun suoritettu? Sehn on ptynyt siihen, mihin sen tuleekin
pty; tuleehan Muusain taiteen harrastuksen pty kauniin
rakkauteen.

-- Siihen yhdyn, hn sanoi.

13. -- Muusain taiteen jlkeen nuoria on kasvatettava voimistelun
avulla.

-- Kuinkas muuten?

-- Ja siinkin heit on tietenkin huolellisesti kasvatettava
lapsuudesta alkaen ja lpi kaiken ikns; ja minun ymmrtkseni asian
laita on jotensakin nin -- mutta harkitse sit sinkin --: min
puolestani olen net sit mielt, ettei kelvollinen ruumis omalla
oivallisuudellaan tee sielua kunnolliseksi, vaan ett pinvastoin
kunnollinen sielu omalla oivallisuudellaan tekee ruumiin niin
kunnolliseksi kuin olla voi. Mutta mik on sinun ksityksesi?

-- Minkin olen sit mielt, hn vastasi.

-- Emmek nin ollen tee oikein, jos, pidettymme ensin riittv
huolta sielusta, jtmme tmn huoleksi ruumiinhoidon yksityiskohtaisen
ohjaamisen ja itse esitmme vain peruspiirteet, niin ettei esityksemme
veny kovin pitklliseksi?

-- Aivan oikein.

-- Juopumuksesta heidn on pidttytyminen, senhn jo olemme
huomauttaneet[45] sill vartijanhan on vhemmin kuin kenenkn muun
sallittava juopua, niin ettei tied, miss ihmeess hn onkaan.

-- Niin, hn vastasi, -- olisihan naurettavaa, jos vartijalla tytyisi
olla vartija!

-- Ent mit on sanottava ravinnosta? Nm miehethn ovat
kilvoittelijoita suurimmassa kilvoittelussa; vai eivtk ole?

-- Ovat.

-- Sopineeko siis heille nykyisten kilpataistelijaimme elintapa?[46]

-- Eikhn?

-- Mutta se elintapa, min sanoin, -- on uneliaisuutta tuottava ja
terveydelle haitallinen; vai etk huomaa, ett nm kilpataistelijamme
nukkuvat pois elmns ja ett he, jos vhnkin poikkeavat mrtyst
elintavasta, ovat pahojen ja ankarien tautien vallassa?

-- Kyll olen sen huomannut.

-- Meidn soturi-kilvoittelijamme tarvitsevat siis jonkinmoista
huolellisempaa ruumiinharjoitusta [eli "treenausta"], koska heidn
tytyy olla valppaita kuin koirat ja niin tervsilmisi ja
tarkkakorvaisia kuin mahdollista, eivtk he saa olla herkki
sairastumaan, milloin sotaretkill joutuvat monenlaisiin veden ja muun
ravinnon, helteen ja kylmn vaihteluihin.

-- No eikhn paras ruumiin hoito [ja harjoittelu] ole mit lhint
sukua[47] ihan sken esittmmme Muusain taiteen kanssa?

-- Mit tarkoitat?

-- Tarkoitan sellaista ruumiinharjoittelua, mik on yksinkertainen ja
kunnollinen ja varsinkin sellaista, mik soveltuu miehille, jotka ovat
tekemisiss sodan kanssa.

-- Kuinkas niin?

-- Tmmist voidaan saada tiet Homerokseltakin. Tiedthn net,
ettei hn sotaretkill olevien sankarien aterioissa tarjoa heille
kaloja, vaikka he oleskelevat meren partaalla, Hellespontoksen mailla,
eik keitetty lihaa, vaan ainoastaan paahdettua, mik lieneekin
soturien mukavinta hankkia, sill onhan melkein kaikkialla mukavampi
kytt itse tulta vlittmsti, kuin retuuttaa mukanaan astioita.[48]

-- Aivan niin on.

-- Eik Homeros luullakseni ole missn maininnut maustimia. Tai
eivtk myskin muut kilpataistelijat tied, ett, jos ruumiin on
oltava hyvss kunnossa, niin sen tytyy pidttyty kaikista
sellaisista.

-- Kyll tietvt sen, hn sanoi, -- ja pidttytyvt niist, ja siin
tekevt oikein.

-- Nhtvsti, hyv ystv, et hyvksy syrakuusalaista keittit ja
Sisilian monenmoisia herkkuruokia, koska tuo on sinusta oikein.

-- Enp luule.

-- Paheksut siis kaiketi sitkin, ett miehill, joiden ruumiin on
oltava hyvss kunnossa, on korintholainen tytt hempukkanaan?

-- Kerrassaan.

-- Ja kaiketi mys attikalaisia leivoksia, joita pidetn niin
herkullisina?

-- Niin tytyy.

-- Teemme net mielestni oikein verratessamme kaiken tuommoisen
ravinnon ja elintavan sellaiseen svellykseen ja lauluun, mik on
laadittu kaikissa nilajeissa ja kaikissa rytmeiss.

-- Kuinkas muuten?

-- Eik net moninainen vaihtelu sill alalla tuottanut kurittomuutta,
tll alalla taas sairautta, ja eik yksinkertaisuus Muusain taiteen
alalla tuottanut sieluissa siveellist malttia ja ruumiinhoidon
ja -harjoittelun alalla terveytt?

-- Ihan totta, hn vastasi.

-- Ja eik ole niin, ett kun valtiossa uhkuu kurittomuutta ja
sairautta, siell avataan lukuisia oikeus- ja lkintpaikkoja, ja
krjintitaito ja lketaito rehentelevt, kun useat vapaatkin miehet
niit innokkaasti harrastavat.

-- Eikhn niin ky?

14. -- Mutta voitko keksi varmempaa kehnon ja roskaisen kasvatuksen
merkki kuin sen, etteivt ainoastaan halpastyiset ihmiset ja
ksityliset, vaan myskin ne, jotka kehuvat saaneensa vapaan miehen
kasvatuksen, tarvitsevat ylen taitavia lkreit ja tuomareja? Vai
eik tunnu olevan hpe ja suuri kasvatuksen puutteen merkki, kun
ihmisen on pakko turvautua muilta hankittuun oikeuteen (iknkuin nuo
muut olisivat hnen herrojaan ja tuomareitaan) ja olla omaa neuvoa
vailla?

-- Sehn on hpellisint kaikesta, hn sanoi.

-- Vai onko se mielestsi hpellisempi kuin se, ett joku ei
ainoastaan kuluta elmns suurimmaksi osaksi tuomioistuimien edess,
syytettyn ja syyttjn, vaan lisksi tylstunteisuutensa johtamana
ylpeilee nimenomaan siit, ett osaa taitavasti harjoittaa vryytt ja
koukkuilla jos jollakin tavoin ja luikerrellen joka lovesta
vntelehti notkeasti irti, niin ettei antaudu rangaistavaksi, -- ja
tekee tmn pikkumaisten ja arvottomien asiain vuoksi, hn kun ei
tied, kuinka paljon kauniimpaa ja parempaa on jrjest itsellens
elmns niin, ettei ole torkkuvan tuomarin tarpeessa?

-- Ei, hn vastasi, -- kyll tm on edellist viel hpellisemp.

-- Ja eik sinusta, kysyin, -- ole hpellist, ett ollaan
lkrinhoidon tarpeessa -- ei haavojen takia eik kulkutautien
hykkysten thden, vaan siksi, ett toimettomuuden ja sken kuvaamamme
elintavan vuoksi tullaan tyteen ouruja ja hyryj, iknkuin suot,
niin ett noiden Asklepioksen lykkiden jlkelisten[49] on pakko
kytt sellaisia taudinnimi kuin "puhkut" ja "vuodot" [eli katarrit]?

-- Kyllp nuo ovat totta tosiaan outoja ja hullunkurisia taudinnimi,
hn sanoi.

-- Jommoisia, sanoin, -- luullakseni ei ollut Asklepioksen aikana; sen
ptn siit, etteivt hnen poikansa Troian maalla moittineet
neitosta, joka antoi haavoittuneelle Eurypylokselle juotavaksi
pramnolaista viini[50] ynn runsaasti siihen sekoitettuja ohria ja
juustojauhelmaa -- juomaa, joka tietenkin tuntuu olevan omiansa saamaan
aikaan tulehduksen -- eivtk nuhdelleet Patroklosta, joka miest
hoiteli.

-- Kyllp se juoma, hn sanoi, -- oli oudonlainen ihmiselle, joka oli
siin tilassa.

-- Eik ollut, jos otat huomioon, sanoin, -- etteivt Asklepiolaiset
aikaisemmin kyttneet nykyist tauteja vaalivaa lkinttapaa, kuten
kerrotaan, ennen Herodikoksen[51] esiintymist. Mutta Herodikos, joka
oli voimistelunohjaaja ja oli tullut kivulloiseksi, yhdisti
lketaiteeseen ruumiinharjoittelun ja kiusasi siten ensin ja enimmin
itsens ja sittemmin paljon muita ihmisi.

-- Mitenk niin? hn kysyi.

-- Siten, ett teki kuolemansa pitklliseksi, vastasin. -- Hn net
seurasi tarkkaan tautiansa, joka oli kuolettavaa laatua, eik kyennyt
itsens parantamaan, vaan vietti kaiken elmns hoitelemalla itsen,
mitn muuta toimittamatta, tuskien kiduttamana, jos milloin vhnkin
poikkesi totutusta elintavastaan; ja siten hn vaivalloisesti kuollen
eli viisautensa avulla vanhukseksi.

-- Oivan palkinnon, Glaukon sanoi, -- hn taidostansa saikin!

-- Olihan se sopiva palkinto, sanoin,-- miehelle, joka ei ymmrtnyt,
ettei Asklepios tietmttmyydest eik kokemattomuudesta jttnyt sit
lketaidon lajia jlkelisillens opettamatta, vaan senthden, ett
tiesi kaikilla hyvien lakien alaisilla ihmisill olevan mrtehtvn
yhteiskunnassa, tehtvn, joka on tytymys suorittaa, eik kelln
olevan aikaa olla sairaana ja tohtoroitavana lpi ikns. Naurettavaa
on, ett tmn kyll lymme, kun on kysymys ksitylisist, mutta
sit emme ly, kun asia koskee niit, joita pidetn rikkaina ja
onnellisessa asemassa olevina.

-- Mitenk tarkoitat? hn kysyi.

15. -- Kun kirvesmies on sairaana, sanoin, -- niin hn toivoo saavansa
lkrilt sellaista lkett, ett hn sen nieltyn oksentaa pois
koko sairauden, tai psevns siit ulostusaineen tai polttoraudan
tai leikkauksen avulla; vaan jos joku antaa hnelle pitkllisen
elanto-ohjeen, krien hnen pns huopaphineisiin ja mr hnelle
jos jotakin sentapaista, niin hn pian sanoo, ettei hnell ole aikaa
sairastella eik hnen kannata el sill tavoin, ett hn pit
silmll tautiansa ja laiminlypi mrtyn tyns. Ja sitten hn jtt
mokoman lkrin hyvsti ja palaa totuttuun elintapaansa; ja jos hn
paranee, niin hn el ja hoitaa tehtvins; jos taas hnen ruumiinsa
ei jaksa kest, niin hn kuolee ja on vastuksista vapaa.

-- Niin, hn sanoi, -- sill tavoin mielestni sellaisen miehen sopii
kytt lkrinhoitoa.

-- Kaiketi siit syyst, sanoin, -- ett hnell oli jokin tehtv eik
hnen kannattanut el, jollei hn sit suorittanut?

-- Se on selv, hn vastasi.

-- Rikkaalla sit vastoin, niin sanotaan, ei ole mitn sellaista
mrtty tehtv, ettei hnen kannata el, jos hnen on pakko pysy
siit erilln.

-- Niin kai sanotaan.

-- Etk siis ole kuullut Phokylideen lausuntoa, hn kun sanoo, ett
niin pian kuin jollakin jo on toimeentulonsa, tulee hnen harjoittaa
hyvett?[52]

-- Minunpa mielestni jo ennenkin, hn sanoi.

-- lkmme siit riidelk hnen kanssaan, vaan selvittkmme
itsellemme, tuleeko rikkaan harrastaa hyvett ja onko hnen mahdotonta
el, jollei sit harrasta, vai onko sairauden vaaliminen kyll
esteeksi kirvesmiehen tylle ja muiden ammattilaisten toiminnalle, niin
etteivt voi kiinnitt niihin mieltns, -- mutta ei Phokylideen
neuvon noudattamiselle?

-- Kautta Zeuksen, hn vastasi, -- se mik menee voimistelun rajoja
ulommaksi, tuo liiallinen huolenpito ruumiista, se se juuri est
hyveen harrastamista miltei enemmn kuin mikn muu.[53]

-- Ja sehn on myskin vastukseksi taloudenhoidossa ja sotaretkill ja
kotona kaupungissa hoidettavissa hallitustoimissa. Mutta pahin on, ett
se myskin vaikeuttaa opintoja, olivatpa ne mit laatua tahansa, ja
harkitsemista ja itsekseen miettimist, se kun aina varoo jonkinmoista
pnsrky ja huimausta ja niist syytt viisaudenharrastusta. Siten
sellainen sairauden vaaliminen, miss se vain vallitsee, aina est
harrastamasta hyvett ja tulemasta siin koetelluksi; se net saa
aikaan sen, ett ihminen aina luulee olevansa sairas eik koskaan
lakkaa tuntemasta ruumiissaan kipuja.

-- Niin kai on, hn sanoi.

-- Emmekhn siis voi vitt, ett Asklepioskin tiesi tmn ja
senthden niit varten, joilla sek synnynnisen laatunsa ett
elintapansa vuoksi oli terve ruumis, mutta joilla oli jokin erityinen
kipu -- niit henkilit ja sellaisia terveydentiloja varten keksi
lkinttaidon, ja ett hn heist ajoi nm kivut lkkeill ja
leikkauksilla sek neuvoi heit noudattamaan sit elintapaa, johon
olivat tottuneet, jottei vahingoittaisi yhteiskunnan etua? Sellaisia
ruumiita taas, jotka olivat sisltn lpeens sairaat, hn ei kai
ryhtynyt elantomryksill vhin erin tyhjentmn ja tyttmn eik
ruvennut sill tavoin hankkimaan ihmiselle pitk kurjaa elm eik
edistmn jlkelisten sikiytymist, joista kaiketi olisi tullut
isiens kaltaisia; vaan sit, joka ei pystynyt elmn tavallisen
elmnjrjestyksen mukaan, sit hn ei kai katsonut itsens
velvolliseksi parantelemaan; sill sellaisesta miehest ei saattanut
olla hyty ei hnelle itselleen eik yhteiskunnalle.

-- Kuvaat Asklepioksen valtioviisaaksi mieheksi, hn huomautti.

-- Ilmeist on, ett hn oli valtioviisas mies, min vastasin; -- ja
etk ne, ett hnen poikansa Troian maalla osoittautuivat
kunnollisiksi sotureiksi ja ett he kyttivt lketaitoaan sill
tavoin kuin olen sanonut? Vai etk muista mitenk he, kun Pandaros oli
Menelaokseen ampunut haavan,

    siit' imi hurmeen pois sek voiteeks' yrttej kri,[54]

mutta eivt ollenkaan mrnneet, mit hnen sen jlkeen tuli juoda tai
syd, -- yht vhn kuin he sit mrsivt Eurypyloksellekaan --,
koska heist lkkeet riittivt parantamaan miehi, jotka ennen
haavoittumistaan olivat terveet ja elmntavoiltaan kohtuulliset,
vaikkapa silloin heti sattuisivatkin nauttimaan viinijuomaa. Sit
vastoin he olivat sit mielt, ettei ruumiiltaan raihnaan ja tavoiltaan
hillittmn miehen elossa pysyminen ollut hydyksi heille itselleen
eik muille: heidn taitonsa, niin he arvelivat, ei pitnyt olla
sellaisia varten, eik nit ollut hoideltava, ei edes vaikka olisivat
olleet Midasta rikkaammat.

-- Kuvaatpa, hn sanoi, -- Asklepioksen pojat sangen lykkiksi.

16. -- Niin sopiikin tehd, sanoin. -- Ja kuitenkaan
tragediainkirjoittajat ja Pindaros[55] eivt meit kuuntele; he kyll
sanovat Asklepioksen Apollonin pojaksi, mutta siit huolimatta
vittvt, ett hn kullan taivuttamana paransi rikkaan miehen, joka jo
oli kuoleman omana, ja ett hnet sen johdosta tuhosi ukkosen tuli.
Mutta sen mukaan, mik aikaisemmin[56] on esitetty, emme me puolestamme
voi uskoa molempia heidn vitteitn todeksi, vaan sanomme, ett _jos_
hn oli jumalan poika, niin hness ei ollut halpamaista voitonhimoa,
mutta _jos_ hness oli sellainen voitonhimo, niin hn ei ollut jumalan
poika.

-- Siin kyll olet ihan oikeassa, hn sanoi. -- Mutta mit sanot
tst, Sokrates: eik valtiossamme tule olla hyvi lkrej? Mutta
sellaisia ovat kai ennen kaikkea ne, jotka ovat hoitaneet niin monta
terveluontoista ja niin monta kivulloista potilasta kuin suinkin; ja
samalla tavalla kai ovat parhaimpia tuomareja ne, jotka ovat olleet
tekemisiss jos jonkinlaatuisten luonteiden kanssa.

-- Hyvi tietenkin tarkoitan, sanoin. -- Mutta tiedtks keit
sellaisina pidn?

-- Kunhan sen ilmaiset, hn vastasi.

-- No koetan, sanoin. -- Mutta sinp kohdistit saman kysymyksen
kahteen eriluontoiseen asiaan.

-- Mitenk niin? hn kysyi.

-- Lkrit puolestaan, sanoin, -- saavuttavat suurimman taitavuuden,
jos nuoresta alkaen taiteensa oppimisen ohessa ovat olleet tekemisiss
niin lukuisain raihnaiden ruumiiden kanssa kuin mahdollista ja itse
poteneet kaikkia tauteja eivtk ole ruumiinlaadultaan kovinkaan
terveet. Minun ksitykseni mukaan net he eivt hoida ruumista
ruumiillaan, -- sill siin tapauksessa ei kvisi laatuun, ett heidn
ruumiinsa joskus olisivat raihnaat tai tulisivat raihnaiksi. Vaan
sielulla he ruumista hoitavat, eik sen ole mahdollista hoidella mitn
hyvin, jos se on tullut raihnaiseksi ja on raihnainen.

-- Olet oikeassa, hn sanoi.

-- Mutta tuomari sit vastoin, hyv ystv, hallitsee sielulla sielua,
eik ky laatuun, ett sielu nuoruudesta alkaen on kasvatettu kehnojen
sielujen parissa ja seurustellut niiden kanssa ja ett se tekemll
itse kaikkia vryyden tit on kynyt lpi niden koko sarjan, niin
ett se omasta itsestn voi sukkelasti arvata muiden rikokset, samalla
tavoin kuin se ruumiisiin nhden toteaa taudit. Vaan toivottavaa on,
ettei sill nuorena ollessaan ole ollut mitn kokemusta kehnoista
tavoista ja ettei se ole niden saastuttama, jos sen on oltava jalo ja
kunnollinen ja se sellaisena on tuomitseva oikein. Tm on syy,
minkthden kunnolliset ihmiset nuoruudessaan nyttvt
yksinkertaisilta ja helposti joutuvat vrmielisten petettviksi,
heill kun ei ole omassa itsessn kehnojen ihmisten luonteenlaadun
mukaisia esikuvia.

-- Kyll heidn ky juuri niin, hn sanoi.

-- Senthden hyvn tuomarin ei sovi olla nuori, sanoin, -- vaan hnen
tulee olla vanha ja vasta myhn hn olkoon oppinut mimmoinen
vrmielisyys on: hnen tulee tyystin ksitt mimmoinen paha asia se
on, -- ei suinkaan sill perusteella, ett hn on sen tajunnut omanaan,
omassa sielussaan asuvana, vaan siksi, ett hn on tutkinut sit pitkt
ajat vieraana, vieraissa sieluissa, -- siis ymmrryksens, ei oman
kokemuksen nojalla.

-- Onhan uskottava, hn sanoi, -- ett sellainen mies on mit etevin
tuomari.

-- Ja hyv tuomari, sanoin; -- sithn sin kysyit;[57] hyv [eli
kunnollinen] on net se, jolla on kunnollinen sielu; mutta tuo ylen
taitava ja pahaa vaaniskeleva, joka itse on tehnyt paljon vryytt ja
omasta mielestn on ovela ja lyks, nkyy milloin hn on tekemisiss
kaltaistensa kanssa, pitvn kovin taitavasti varansa, koska hnell on
silmiens edess oma esikuvansa; mutta milloin hn ryhtyy tekemisiin
kunnollisten ikkiden ihmisten kanssa,[58] hn osoittautuu typerksi;
hn net on ajattomasti epluuloinen eik tunne tervett luonnetta,
hnell kun ei ole itsessn mitn sellaisen luonteen kuvaa. Mutta
koska hn useammin sattuu yhteen kehnojen kuin kunnollisten ihmisten
kanssa, niin hn sek omasta ett muittenkin mielest on muka pikemmin
viisas kuin typer.

-- Se kyll on kerrassaan totta, hn sanoi.

17. -- Se hyv ja viisas tuomari, jota etsimme, ei siis saa olla
tllainen, sanoin, -- vaan tuota edellist laatua. Sill pahuus ei
milloinkaan saata tuntea sek hyvett ett omaa itsens, mutta hyve
tulee, jos sen luonnollista taipumusta kasvatuksella kehitetn,
saavuttamaan aikaa myten oikean ksityksen niin hyvin omasta itsestn
[siis hyveest] kuin pahuudestakin. Tm se siis on viisas, -- niin
minusta nytt --, eik tuo pahaluontoinen.

-- Samaa mielt, hn sanoi, -- olen minkin.

-- Tulet siis kaiketi valtiossasi stmn lailla sek sellaisen
lkrinhoidon, kuin olemme sanoneet, ett mys sellaisen
oikeudenhoidon: ne tulevat vaalimaan niit kansalaisia, jotka ovat
ruumiiltaan ja sielultaan kunnollista laatua, mutta mit taas
muunlaatuisiin tulee, ne tulevat sallimaan niiden, jotka ovat sellaisia
ruumiiltaan, kuolla pois ja ottamaan itse hengilt ne, jotka ovat
sielultaan pahaluontoisia ja parantamattomia; eik niin?

-- Ilmeisesti, hn vastasi, -- tm on paras sek niille, jotka itse
ovat sellaisessa tilassa, ett yhteiskunnalle.

-- Mutta selv on, sanoin, -- ett nuorukaisesi tulevat varomaan
joutumasta tuomarintoimen tarpeeseen, koska noudattavat tuota
yksinkertaista Muusain taidetta, jonka sanoimme synnyttvn ihmisiss
siveellist malttia [eli _sophrosyne_].

-- Kuinkas muuten? hn sanoi.

-- Eikhn siis Muusain taiteen lpitunkema mies, joka voimistelua
harrastaessaan kulkee nit samoja jlki, saavu -- jos hn niin haluaa
-- siihen, ettei tarvitse lkrinhoitoa ollenkaan, paitsi milloin sit
ei voi vltt?

-- Kyll minun luullakseni.

-- Itse ruumiinharjoituksiin ja ponnistuksiin antautuessaan hn siis
tulee pitmn silmmrnn luonnonlaatunsa intomielist puolta[59]
ja sen nostattamista, eik niin paljon tavoittamaan ruumiin voimia eik
tekemn noiden muiden kilpataistelijain [eli "atleettien"] tavoin,
jotka kyttvt ravintoa ja ponnistuksia vkevyyden saavuttamiseksi.

-- Kerrassaan oikein, hn sanoi.

-- Siisp nekin, sanoin,-- jotka stvt, ett nuoria on kasvatettava
Muusain taiteen ja voimistelun avulla, eivt, Glaukon hyv, nit sd
siit syyst kuin muutamat arvelevat, nimittin kehittkseen toisella
ruumista, toisella sielua.

-- No mist syyst sitten? hn kysyi.

-- Kumpaisenkin, vastasin, -- he kaiketi stvt parhaasta pst
sielun vuoksi.

-- Mitenk niin?

-- Etk huomaa, kysyin, -- mimmoisiksi ne ihmiset kehittyvt
koko mielenlaadultaan, jotka lpi ikns ovat antautuneet
ruumiinharjoituksiin mutta pysyneet erilln Muusain taiteesta? Tai ne,
jotka ovat asettuneet pinvastaiselle kannalle?

-- Misthn puhutkaan? hn kysyi.

-- Rajuudesta ja tylyydest, ja toiselta puolen pehmoisuudesta ja
lempeydest, min vastasin.

-- Niin, olen kyll huomannut, hn sanoi, -- ett ne, jotka ovat
antautuneet ihan yksinomaan voimisteluun, tulevat rajummiksi, kuin
heidn tulisi olla, ja ne taas, jotka ovat antautuneet yksinomaan
Muusain taiteelle, tulevat pehmoisemmiksi, kuin heille olisi suotava.

-- Ja kuitenkin, sanoin, -- tuo rajuus koitunee luontaisesta
intomielest ja jos se saa oikean kasvatuksen, siit kai tulee
urhoollisuutta, mutta liikoihin asti pingoitettuna se saattaa --
niinkuin luonnollista onkin -- kyd tylyksi ja raa'aksi.

-- Niin minusta nytt olevan, hn sanoi.

-- Ent edelleen: eik viisaudenharrastajan [eli filosofin] luonteessa
ole svyisyytt? Ja eik ole niin, ett tm, jos se on pstetty liian
hlllle, saattaa tulla liian pehmeriseksi, mutta ett se, jos se on
kasvatettu oikealla tavalla, on lempe ja suhdallinen?

-- Niin on.

-- Ja sanommehan, ett vartijallamme tytyy olla nm molemmat
luonteenominaisuudet?

-- Niinhn tytyy.

-- Eik niiden siis ole oltava sopusoinnussa keskenn?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja kun ihmisess on sopusointuisuus, niin hnen sielunsa on
yht'aikaa maltillinen ja urhoollinen?

-- Ihan niin.

-- Ja onko sopusuhdattoman sielu yht'aikaa arka ja raaka?

-- Niin juuri.

18. -- Kun siis joku antaa musiikin lumota svelill sielunsa ja kaataa
siihen korvista iknkuin suppilosta noita suloisia ja pehmeit ja
itkuun vetvi sveli, jotka juuri sken[60] mainitsimme, ja viett
kaiken elmns ruikuttelemalla ja nauttimalla laulun lumouksesta, niin
sellainen ihminen kyll ensin, jos hness on ollut mitn intomielt,
pehment tmn, niinkuin rautaa mellotetaan, ja muuttaa sen
kelpaamattomasta ja hauraasta kelvolliseksi; mutta jos hn lakkaamatta
jatkaa sit menoa ja yh jtt sielunsa intomielen laulun lumouksen
valtaan, niin hn sen jlkeen jo sulattaa ja juoksuttaa intomielen,
kunnes on sulattanut sen pois ja iknkuin leikannut sielustaan jnteet
ja tehnyt sen "taistoon tarmottomaksi".[61]

-- No aivan niin, hn sanoi.

-- Ja jos hn, sanoin, -- alusta alkaen on saanut innottoman luontoisen
sielun, niin hn on pian saavuttanut tuon tuloksen; jos taas on saanut
intomielisen sielun, niin hn heikentmll into- [eli kiihko-] mielen
tekee sen herkksi, niin ett se vhptisist syist heti syttyy
vihaan ja samaten mys sammuu. Heist on siis innokkaiden sijasta
tullut kkipikaiset ja kiset, lpeens krttyist.

-- Niin tietenkin.

-- Ja kuinka onkaan: jos joku taas panee paljon vaivaa voimisteluun ja
nauttii ravintoa yllin kyllin, mutta pysyy erilln Muusain taiteesta
ja viisaudenharrastuksesta, niin eik hn aluksi, ollen hyviss ruumiin
voimissa, tule tyteen itseluottamusta ja rohkeutta ja kehity
urhoollisemmaksi kuin hn itse ennestn oli?

-- Kyll.

-- Ja sitten: kun hn ei harrasta mitn muuta eik ole niin missn
tekemisiss Muusain kanssa, niin eik silloin ky niin, ett, jos
hnell onkin ollut sielussaan jonkin verran tiedonhalua, tm, kun se
ei saa maistaa mitn oppia eik tutkimusta eik ole osallisena
jrkipuhelussa eik muussa Muusain taiteessa, muuttuu heikoksi ja
kuuroksi ja sokeaksi, koska sit ei hertet eik ravita eik miehen
aistimuksia puhdisteta?

-- Niin ky, hn vastasi.

-- Sellaisesta ihmisest tulee luullakseni jrkiperustelun vihollinen,
vailla Muusain harrastusta, eik hn en pyri vakuuttamaan ja
taivuttamaan sanoilla, vaan ajaa asiansa perille jokaista kohtaan
vkivallalla ja raa'alla voimalla, niinkuin peto, ja el
tietmttmyydess ja kurjuudessa ilman sopusuhtaisuutta ja suloa.

-- Kyll asian laita, hn sanoi, -- on kaikin puolin niin.

-- Siihen katsoen siis, ett nit sielun eri puolia nkyy olevan
kaksi, niin min puolestani tahtoisin vitt jonkin jumalan antaneen
ihmisille kaksi taidetta, Muusain taiteen ja voimistelun, sielun
intomielist ja sen filosofista puolta varten -- ei sielua ja ruumista
varten (paitsi sivuvaikutuksena), vaan juuri noita kahta sielun puolta
varten, jotta ne kohdalleen pingoittamalla ja hllentmll
viritettisiin sopusointuun toinen toisensa kanssa.

-- Niinhn nkyy olevan, hn sanoi.

-- Nin ollen lienemme siis tysin oikeassa vittessmme sen, joka
parhaiten yhdist Muusain taiteen voimistelun kanssa ja sopivimmassa
mrin tekee sielunsa niist osalliseksi, olevan tydellisimmin
musikaalisen ja sopusuhtaisen, -- paljon enemmn kuin sen, joka
toisiinsa soveltaa soittimen kieli.

-- Niin tietenkin, Sokrates, hn vastasi.

-- Eikhn siis valtiossammekin aina tule olla johtomiehen sellainen
henkil, jos mieli valtiojrjestyksen pysy kunnossa?

-- Kyll tytyy olla semmoinen, se on kerrassaan vlttmtnt.

19. -- Nm kai siis ovat henkisen ja ruumiillisen kasvatuksemme
peruspiirteet. Sill mithn hyty olisi siit, ett tarkkaan
esitettisiin nin kasvatettavien miesten tansseja[62] ja metsstyksi
ja riistan-ajoa sek voimistelua ja hevosurheilukilpailuja? Onhan net
jotensakin selv, ett niden on noudatettava esittmimme
suuntaviivoja ja ettei nyt en ole vaikea saada niist selkoa.

-- Ei kai ole vaikeata, hn vastasi.

-- No niin, sanoin; -- mit meidn siis lienee tmn jlkeen
selvitettv? Eikhn sit kysymyst, ketk nist miehist tulevat
olemaan hallitsijoita ja ketk hallittavia?

-- Kuinkas muuten?

-- Ett hallitsevien tulee olla vanhempia ja hallittavien nuorempia,
lienee selv?

-- Selv.

-- Ja ett parhaimpien heidn joukostaan tulee hallita?

-- Sekin on selv.

-- No eivtk maanviljelijist ole parhaat ne, jotka parhaiten
ymmrtvt maanviljelyst?

-- Kyll.

-- Ja koska taas hallitusmiesten tulee olla vartijoista parhaat, niin
eik hallitsijoina ole oltava niiden, jotka parhaiten ymmrtvt
valtion vartiointia?

-- Kyll.

-- Eik heill siis tule olla siihen viisautta ja voimaa, ja eik
heidn lisksi tule harrastaa valtion parasta?

-- Niin kyll.

-- Ja enimmin ihminen kai harrastaa sit, jota rakastaa?

-- Niin tytyy olla.

-- Ja enimmin ihminen rakastanee sit, jolle katsoo saman olevan eduksi
kuin hnelle itselleenkin ja jonka[63] onnea hn pit omanakin
onnenaan, ja pinvastoin.

-- Niin juuri, hn vastasi.

-- Meidn on siis muiden vartijain joukosta valittava sellaiset miehet,
joiden, heit tyystin tarkastaessamme, huomaamme lpi koko elmns
kaikista enimmin harrastavan tydell innolla sit, mink pitvt
valtiolle edullisena, mutta jotka eivt mitenkn tahdo tehd sit,
mit eivt katso sille edulliseksi.

-- Ne miehethn ovat siihen omiansa, hn sanoi.

-- Heit on siis mielestni pidettv silmll kaikkina eri ikkausina:
on katsottava, kykenevtk silyttmn sit periaatetta eivtk
lumouksen yht vhn kuin vkivallankaan vaikutuksesta unohda ja hylk
sit ksityst, ett on tehtv se, mik on valtiolle parasta.

-- Mimmoisesta hylkmisest puhutkaan? hn kysyi.

-- Selitn sinulle, sanoin. -- Minun ymmrtkseni jokin ksitystapa
joutuu pois ihmisen sielusta joko hnen omasta tahdostaan tai vasten
hnen tahtoansa; hnen oman tahtonsa mukaisesti net hnest hvi
vr ksitys, kun hn oppii tuntemaan oikeamman, totuudenmukainen taas
aina vasten hnen tahtoansa.

-- Ymmrrn mit tarkoitat ihmisen omasta tahdosta puhuessasi, hn
sanoi, -- mutta kun puhut siit, mik tapahtuu vasten ihmisen tahtoa,
kaipaan selityst.

-- Kuinkas onkaan, etk sinkin, kysyin, -- ole sit mielt, etteivt
ihmiset vapaaehtoisesti salli itseltn riist hyv, mutta kyll
pahaa? Vai eik totuudesta syrjytyminen ole pahaa, ja totuuden
omistaminen hyv? Ja eik sinusta ksitystavan yhtpitvisyys
olevaisen kanssa ole samaa kuin totuuden omaaminen?

-- Olet oikeassa, hn vastasi, -- ja luulen, ett jos ihmisilt
riistetn totuuden mukainen ksitys, niin se tapahtuu vasten heidn
tahtoansa.

-- No, eik heidn ky sill tavoin siten, ett heilt on varastettu
tai siten, ett heidt on lumottu tai siten, ett heidt on pakotettu?

-- En nytkn ymmrr, hn vastasi.

-- Taidanpa puhua traagikkojen tyyliin. Niill, joilta on varastettu,
tarkoitan ihmisi, jotka perusteluilla on saatu muuttamaan
ajatustapansa, sek niit, jotka ovat sen unohtaneet; nilt net aika,
edellisilt puhelu riist sen heidn huomaamattaan. Nyt kai ymmrrt?

-- Kyll.

-- Pakotetuilla taas tarkoitan niit, jotka jokin kipu tai krsimys saa
muuttamaan mielens.

-- Senkin ymmrrn, hn sanoi; -- ja oikeassa olet.

-- Lumotuiksi taas luulen sinunkin sanovan niit, jotka muuttavat
mielens joko nautinnon hurmaamina tai pelon sikyttmin.

-- Niin, kaikki mik ihmisen pett, tuntuu olevan taikaa.

20. -- On siis, kuten sken sanoin, tutkittava, ketk ovat oman
periaatteensa parhaat vartijat, sen periaatteen, ett heidn on tehtv
se, mik heidn mielestn kulloinkin on valtiolle parasta. Nin ollen
meidn tulee tarkata heit ihan lapsuudesta asti, siten ett asetamme
heille tehtvi, joissa ihminen helpoimmin saattaa semmoisen
periaatteen unohtaa ja joutua petetyksi, ja taas valita se, joka on
hyv omistamaan ja jota on vaikea pett, ja jtt syrjn se, joka ei
ole sellainen. Eik niin?

-- Kyll.

-- Ja niin ikn on heille mrttv vaivoja ja tuskia ja taistoja ja
niiss tehtv samoja huomioita.

-- Se on oikein, hn vastasi.

-- Ja kaiketi on kolmanteenkin seikkaan, lumoukseen, nhden, sanoin, --
jrjestettv kilpakokeilu ja tarkattava -- niinkuin varsoja viedn
keskelle hly ja melua ja katsotaan ovatko vauhkoja, niin on samaten
miehemme nuorina saatettava jonkinmoisiin kauhuihin ja sitten taas
siirrettv nautintoihin ja heit koetettava tarkemmin kuin kultaa
koetetaan tulessa -- niin, tarkattava havaitaanko mies jokaisessa
tilassa lujaksi lumousta vastaan ja jaloryhtiseksi, ja onko hn hyv
oman itsens vartija ja oppimansa Muusain taiteen silyttj, niin ett
hn kaikissa noissa tilanteissa osoittautuu jalorytmiseksi ja
sopusointuiseksi, sellaiseksi, jommoisena hn voi olla itselleen ja
valtiolle suurimmaksi hydyksi. Ja se, joka niin hyvin poikien kuin
nuorukaisten ja miesten kesken aina suoriutuu kokeista vankkana ja
saastumattomana, se on asetettava valtion hallitusmieheksi ja
vartijaksi ja hnt on kunnioitettava niin hyvin hnen elessn kuin
hnen kuoltuaankin, jolloin hn saa osakseen mit kunniakkaimmat
hautajaiset ja muistomerkit. Se taas, joka ei ole sellainen, on
tynnettv syrjn. Jotensakin sellaiseksi, Glaukon, ajattelen
hallitsijain ja vartijain valinnan ja asettamisen, puhuakseni
ylimalkaisesti, yksityiskohtiin ryhtymtt, sanoin.

-- Samaa mielt minkin olen, hn vastasi.

-- Eikhn siis toden totta ole oikeinta, ett vartijoiksi[64] sanan
tydess merkityksess sanomme juuri nit miehi, joiden on pidettv
silmll sek valtiomme ulkopuolella olevia vihollisia ett sen
sispuolella olevia ystvi, jottei toisilla olisi halua eik toisilla
valtaa tehd pahaa; nuoria taas, joita thn asti olemme sanoneet
vartijoiksi, on oikeinta sanoa hallitsijain sdsten puolustajiksi
[eli apujoukoiksi] ja kannattajiksi.

-- Niin minustakin, hn sanoi.

21. -- Millhn keinoin, kysyin, -- voisimme nin ollen saada, jos
mahdollista, itse hallitsijat, mutta jollei heit, niin ainakin muun
yhteiskunnan uskomaan todeksi yhden jalon valheen, noita tarpeellisia
valheita, joista skettin puhuimme?[65]

-- Mimmoista valhetta tarkoitat? hn kysyi.

-- En mitn uutta, vastasin, -- vaan erst phoinikialaista
juttua,[66] tapahtumasta, joka, mikli runoilijat kertovat ja ovat
saaneet ihmiset uskomaan, on sattunut useissa paikoin, mutta joka ei
ole tapahtunut meidn aikanamme -- enk tied voiko se tapahtuakaan --;
vaaditaanpa sen uskottamiseen vahvaa uskottelukyky.

-- Kuinka arastellen nyttkn puhuvan! hn huomautti.

-- Kyllp tulet pitmn arasteluani hyvinkin luonnollisena, sanoin,
-- kun olen puhunut.

-- Puhu sentn, hn sanoi, -- lk arkaile.

-- Puhun siis, vaikken tosin tied, mitenk saan rohkeutta ja mimmoisia
sanoja kytn, kun minun on puhuttava ja koetettava saada ensiksi itse
hallitsijoita ja sotureita ja sitten muutakin kansaa[67] uskomaan, ett
se hoito ja kasvatus, mink olemme heille antaneet, onkin ollut
unennk: he ovat kuvitelleet sit kaikkea kokevansa ja luulleet sen
heille tapahtuneen, mutta todellisuudessa he siihen aikaan olivat
sisll maan uumenissa, ja siell heit muovailtiin ja kasvatettiin --
eik ainoastaan heit itsen, vaan siell valmistettiin myskin heidn
aseensa ja muu varustuksensa. Ja kun heidt oli muovailtu ihan
valmiiksi, niin maa, heidn itins, psti heidt ilmoille, ja nyt
heidn on huolehdittava maasta, jossa asuvat, niinkuin huolehditaan
idist ja hoitajasta, ja sit puolustettava, jos joku hykk sen
kimppuun; ja muihin kansalaisiinsa nhden heidn on uskottava, ett he
ovat heidn veljin ja maaemon lapsia.

-- Eip kummaa, ett sinua kauan hvetti mokoman valheen kertominen!

-- Niin, olihan se aivan luonnollista, vastasin. -- Mutta kuulehan
sentn loputkin tarinaa. Olette siis, kaikki valtiossamme olevat,
veljeksi, niin sanomme heille tarinaa kertoessamme; mutta niihin
teist, jotka pystyvt hallitsemaan, jumala on teit muovaillessaan
heti alusta sekoittanut kultaa, ja senthden he ovat kallisarvoisimmat;
puolustajiin [eli sotureihin] taas hopeaa, mutta maanviljelijihin ja
muihin ammattilaisiin rautaa ja vaskea. Koska siis kaikki olette yht
sukuper, niin teist tulee enimmkseen syntymn itsenne kaltaisia
jlkelisi, mutta vlist kuitenkin saattaa kultaisesta synty
hopeinen jlkelinen ja hopeisesta kultainen, ja samalla tavoin muut
lajit, toinen toisestaan. Ja hallitsijoille jumala julistaa ensin ja
painavimmin, ettei heidn ole vartioitava mitn niin tarkkaan eik
valvottava mitn niin ankarasti kuin omia jlkelisin: heidn tulee
tarkata, mik noista aineista on jlkelisten sieluihin sekoitettava,
ja jos oma jlkelinen on kullattua vaskea tai rautaa, niin eivt
mitenkn saa hnt sli, vaan suokoot hnelle sen arvon, mik
hnelle tulee ja tyntkt hnet ammattilaisten tai maanviljelijin
joukkoon; ja jos taas jossakin nist on kultaa tai hopeaa halvemman
aineen alla, niin he tulevat kunnioittaen ylentmn heidt, toiset
vartijan, toiset puolustajan asemaan. On net muka ennustettu, ett
silloin valtio sortuu, kun rauta tai vaski sit vartioipi. --
Tiedtkhn keinon, mill saataisiin heidt uskomaan tm taru todeksi?

-- Enp mitenkn, mit nykypolven miehiin itseens tulee; mutta
voitaneen kyll saada niden pojat ja seuraava sukupolvi ja muut
myhemmin syntyneet ihmiset sit uskomaan.

-- Olisihan sekin hyv, sanoin; -- siten he huolisivat enemmn
valtiosta ja samoin toinen toisestaan; luulen net ymmrtvni mit
tarkoitat.

22. -- Ja asia tulee menemn siihen suuntaan, johon tarinamme on
johtanut sen kulun; mutta mep aseistakaamme nm maaemon lapset ja
marssittakaamme heidt esille,[68] hallitusmiehet etunenss. Ja
tultuaan perille he tarkastakoot, mik paikka valtiossa soveltuu
parhaiten leiriksi, josta he mukavimmin voivat pit kurissa sen omat
asukkaat, jos joku nist ei tahtoisi totella lakeja, ja josta
parhaiten voivat torjua ulkolaiset, jos net vihollinen hykkisi,
niinkuin susi hykk lauman kimppuun; ja kun ovat leiriytyneet, niin
uhratkoot niille jumalille, joille on uhrattava, ja laittakoot
makuusijansa. Eik niin?

-- Niin juuri, hn sanoi.

-- Eikhn makuusijojen tule olla sellaisia, joista on riittv suojaa
niin hyvin talvisin kuin kesisin?

-- Kuinkas muuten? Ymmrtkseni net tarkoitat heidn asuntojaan.

-- Niin, vastasin, -- mutta asuntoja, jotka sopivat sotureille, mutta
ei sellaisia, joissa rahanansaitsijat asuvat.

-- Mill tavoin sitten toinen laji mielestsi eroaa toisesta? hn
kysyi.

-- Koetanpa selitt, vastasin. -- Onhan paimenten puolelta kaikkein
julminta ja heille suurimmaksi hpeksi, jos laumojen puolustajiksi
elttvt ja kasvattavat sellaisia koiria, ett ne kurittomuudesta tai
nlst tai muuten jonkin pahan tavan vuoksi itse ryhtyvt tekemn
pahaa lampaille ja kyvt susien eivtk koirien kaltaisiksi.

-- Hirvet se on, hn sanoi; -- kuinkas muuten?

-- Eikhn siis ole kaikin mokomin varottava, etteivt meidn
puolustajamme tee kansalaisilleen sellaista, he kun ovat heit
voimakkaammat, ja etteivt hyvntahtoisten liittolaisten asemesta ky
tylyjen sortoherrain kaltaisiksi?

-- Sit on varottava, hn mynsi.

-- Ja eik liene hankittu tehokkain varokeino, jos heille on toden
totta annettu hyv kasvatus?

-- No mutta senhn ovat saaneet, hn vastasi.

Ja min sanoin: -- Ei sit kannata kovinkaan varmasti vitt, Glaukon
ystv; mutta _se_ kyll sopii vitt, mink juuri lausuimme, ett
heidn tulee saada _oikea_ kasvatus -- mik tm sitten onkaan -- jos
heill on oltava semmoinen luonne, mik tehokkaimmin saa heidt olemaan
lempeit keskenn ja kaittaviansa kohtaan.

-- Sehn kyll pit paikkansa, hn sanoi.

-- Ja jokainen tervejrkinen mies kai vaatinee, ett heille kasvatuksen
ohessa myskin jrjestetn heidn asumus- ja muut olonsa sellaisiksi,
ettei se est heit olemasta itse niin kunnollisia vartijoita kuin
suinkin eik kiihota heit tekemn pahaa muille kansalaisille.

-- Se kyll on oikein, hn sanoi.

-- Katsohan siis, sanoin, -- onko heidn, jos mieli heidn olla
sellaisia, elettv ja asuttava jotakuinkin thn tapaan: ensiksi ei
kellkn saa olla mitn omaa omaisuutta, paitsi mikli se on ihan
vlttmtnt; edelleen ei kellkn saa olla sellaista asuntoa ja
varastoa, johon ei ken vain haluaa saa astua sisn. Kaikkia
elintarpeita, joita maltilliset ja urhoolliset sotakilvoittelijat
tarvitsevat, tulee heidn, mrtyn snnn mukaan, saada muilta
kansalaisilta vartijantoimen palkaksi, -- sen verran, ettei heille
vuoden varrella j mitn jljelle eik heilt mikn uuvu; heidn
tulee kyd yhteisill aterioilla ja viett yhteiselm niinkuin
leiriss olevat soturit ainakin. Ja heille on sanottava, ett heill on
alati sielussaan jumalallista kultaa ja hopeaa, jumalien antamaa,
eivtk sen lisksi tarvitse inhimillist, ja ett on jumalatontakin
tahrata tmn kullan omistus sekoittamalla siihen kuolevaisen kullan
omistus. Sill joukkojen kesken kyvn rahan vuoksi on tapahtunut
paljon jumalattomia tekoja, mutta _heiss_ oleva kulta on
saastuttamaton. Vaan kaikkien valtion asukkaiden joukossa heidt yksin
on kielletty ksittelemst kultaa ja hopeaa ja niihin kajoamasta,
vielp astumasta saman katon alle niiden kanssa, kyttmst niit
koristeina ja juomasta kulta- ja hopeapikareista. Ja sill tavoin he
saattavat sily ja silytt valtionsa. Mutta jos milloin hankkivat
itselleen omaa maata ja taloja ja rahoja, niin heist tulee
talonomistajia ja maanviljelijit vartijain asemesta ja
vihamielisi sortajia, sen sijaan ett olisivat muiden kansalaisten
sotaliittolaisia, ja he tulevat viettmn kaiken elmns vihattuina
ja vihaavina, vijyjin ja vijyttyin, pelten sisisi vihollisia
paljon enemmn ja pahemmin kuin ulkonaisia; mutta silloinpa jo ovat,
sek itse ett koko muu valtio, turman partaalla. Vitmmekhn siis,
kysyin, -- kaikkien niden syiden nojalla, ett vartijain olo asuntoon
ja kaikkeen muuhun nhden on esittmmme tapaan jrjestettv, ja
sdmmek tmn laiksi? Vai emmek?

-- Tehdn kaikin mokomin niin, Glaukon vastasi.



Selityksi III kirjaan.


[1] 386 C--387 A. _Ennenp' orjana... oisin_: Akhilleuksen haamun
Odysseukselle lausumat sanat, Odysseia XI 489-491. -- _Jis ikivaltain,
ihmisien nkyviin koto kuolon_ j.n.e.: Jumalien sotiessa Manalan
valtias pelk, ett Poseidon maata jrisyttessn paljastaa kuolon
kaamean kodon (Ilias XX 64, 65). -- _Ihmep ihmehien... poissa_: nm
skeet (Il. XXIII 103, 104) lausuu Akhilleus, kun kaatuneen
Patrokloksen haamu on ilmestynyt hnelle unessa. -- _Viel' yh
kuoltuakin ... hlyv haamu_: Tss on puhe toiselta puolen Teiresiaan,
toiselta puolen muiden vainajien tilasta (Od. X 494, 495). -- _Hadeen
kartanohon ... erkanemistaan_: Patrokloksen kuolemasta (Il. XVI 856,
857). -- _Maahan sauhuna sielu upposi uikuttain_: Ilmestyttyn
Akhilleukselle unessa Patroklos-vainajan sielu taas katoaa (Il. XXIII
100, 101). -- _Kuin perll' onkalon ... hlyivt_: niss skeiss (Od.
XXIV 6-9) kuvataan, mitenk Penelopeian kosijain sielut menevt Hadeen
maille.

[2] 387 B. _Kokytos ja Styks_: Manalan jokia, _Kokytos_ = voivotus,
_Styks_ = kammo.

[3] 387 C. _Kammonpyristys_ on tss verrattu niihin kylmiin
vristyksiin, joita vlist seuraa kuume ja raukeus.

[4] 388 A, B. _Vuoroin vuoteeseen... meren rantaan_: Ilias XXIV 10-12;
siin kuvataan mitenk Akhilleus Patroklos-vainajan kunniaksi
toimeenpanemiensa kilpailujen jlkeen yh haikeasti suree kaatunutta
ystvns. -- _Mustaa tuhkaa... kiireellens_: Akhilleuksen hillitn
tunteenpurkaus, kun hn saa sanoman Patrokloksen kuolemasta (Il. XVIII
23-24). -- _Heit' anovasti hn pyysi... jos kenen keksi_: eptoivon
vimmassa Priamos vanhus poikansa Hektorin kaaduttua pyrkii syksymn
ulos tappotantereelle ja pyyt Troialaisia pstmn hnt sinne
(Il. XXII 414-415).

[5] 388 C, D. _Voi mua koitoa, voi emo-kurjaa sankarin saajaa_: nin
merenhaltiatar Thetis vaikeroi, kuullessaan mitenk hnen poikansa
Akhilleus voihkii, sanoman saatuaan Patrokloksen surmasta (Il. XVIII
54).-- _Voi, mit silmni nyt nkevtkn... surkua_: Zeuksen
huudahdus, kun hn nkee Hektorin ruumista laahattavan ympri Troian
muurien (Il. XXII 168-170). -- _Voi kova kohtalo_ j.n.e.: Il. XVI 433,
434.

[6] 389 A, B. _Naurupa sammumaton_ j.n.e.: Ilias I 599, 600.

[7] 389 D. Odysseia XVII 383, 384.

[8] 389 D. _Sophrosyne_: ks. Sel. II 364 A.

[9] 389 E. _Mielesi, kumppali, malta_ j.n.e.: nm sanat lausuu
urhoollinen Diomedes Sthenelaokselle, kun tm kiivaasti vastaa
huolestuneen ylipllikn, Agamemnonin, kiukkuisiin moitteisiin (Il. IV
412). -- _Urhoutt' uhkuen... tarkkasivat pmiehi_: tss Platon on --
nhtvsti muistista siteeratessaan -- yhdistnyt kaksi Iliaan sett,
jotka eivt kuulu yhteen; edellinen on net luettava Iliaan III
laulussa (8), toinen IV laulusta (431); mutta molemmissa kuvataan
kreikkalaisten lujaa, vakavaa ja melutonta jrjestyst vastakohtana
Troian joukkojen meluisaan esiintymiseen.

[10] 389 E. _Juopunut, koira sa_ j.n.e.: vimmastuneen Akhilleuksen
sanat Agamemnonille, kun tm uhkaa vievns hnelt hnen
sotasaaliinsa, kauniin Briseis-neitosen (Il. I 225).

[11] 390 B. _Liha, leip se peitt_ j.n.e.: Odysseuksen sanoja
phaiakilaisten kuninkaan talossa, Od. IX 8-10.

[12] 390 B. _Vaan kamalinpa on kuolo_ j.n.e.: Odysseuksen toverin
Eurylokhoksen sanoja, Od. XII 342.

[13] 390 B, C (Zeus) _sanoo ei edes silloin, kun ensimmist he kertaa
lempien yhtyi... olleensa niin kiihken himon vallassa_: Il. XIV 295,
296. Iliaassa ei nit sanoja lausu Zeus itse, vaan ne sisltyvt
runoilijan kertomukseen. -- _Kahleita, joihin Hephaistos kytkee Areen
ja Aphroditen_ j.n.e.: rivonlaisesta laulusta, mink Demodokos
Skheriassa laulaa Phaiakilaisten huviksi, Od. VIII 266-369.

[14] 390 D. _Rintaans' urho jo li_ j.n.e.: tss mainittu urho on
Odysseus, ks. Od. XX 17, 18.

[15] 390 E, 391 A. _Korkeat valtiahat_ j.n.e.: mist tm se on
perisin on eptietoista. -- _Eik ole kiitettv Phoiniksia_ j.n.e.:
Iliaan IX laulussa (515-519) Phoiniks vanhus lausuu entiselle
kasvatilleen Akhilleukselle:

    "Lunnait' ellei aikois nyt sek vastakin antaa
    Atreun poik', yh vain sua kohtaan kiukkua hautois,
    niin vihas kiivautt' en pois riisumahan sua pyytis
    enk Akhaijeja auttamahan, ht suuri jos onkin.
    Vaan monet lunnaat tarjoo nyt sek vast' useammat."

-- _Ett Akhilleus otti lahjoja Agamemnonilta_: vrt. kuitenkin Il. XIX
147-149, jossa Akhilleus lausuu Agamemnonille:

    "Lahjasi anna jos tahdot, niinkuni vaativi kohtuus,
    tai pid, tee miten mielit. Vaan heti vitkaelutta
    taistoon hankkiukaamme -- -- --".

-- _Luovutti [Hektorin] ruumiin, kun sai siit maksun_ j.n.e.: Iliaan
XXIV laulussa mainitaan useissa paikoin lunnaita, jotka Priamos tarjosi
Akhilleukselle Hektorin ruumiista. Mutta kun Platon sanoo, ettei
Akhilleus tahtonut sit luovuttaa maksutta, niin hn tekee
Akhilleukselle (tai Homerokselle) vryytt; sanoohan tuskastunut
Akhilleus (XXIV 560-562):

    "Vanhus, kiusaamatt' ole nyt mua; itse jo mielin
    Hektorin luovuttaa, net viestin Zeult' emo mulle
    toi -- -- --".

[16] 391 A. _Mieleni, kauasampuja, veit_ j.n.e.: Il. XXII 15, 20.

[17] 391 B. _Jokea_: Skamandros-jokijumalaa; ks. varsinkin Il. XXII 233
ja seur. -- _Saakoon sankari Patroklos_ j.n.e.: Akhilleuksen is Peleus
oli luvannut uhrata Sperkheios-joelle poikansa suortuvat, jos hn
saapuisi vauriotonna kotimaahan. Akhilleus, joka tiet pian sortuvansa
sotaan, leikkaa tukkansa sek laskee sen polttoroviolla viruvan
Patroklos-vainajan kteen, ks. Il. XXIII 141-153. -- _Hektorin
laahaaminen_: Il. XXIV 14-16. -- _Vangittujen Troialaisten
teurastaminen_: Il. XXIII 175-182.

[18] 391 C. _Zeuksen pojanpoika_: tarun mukaan Peleus oli Zeuksen
pojan, Aiakoksen, poika. -- _Kheiron_: viisas kentauri (tarunomainen
hevosihminen), Akhilleuksen opettaja.

[19] 391 C, D. _Theseus ja Peirithos tai Peirlthoos_: tarun mukaan
ystvykset Theseus ja Peirithoos, edellinen Poseidonin, jlkimminen
Zeuksen poika, olivat pttneet yhdess ryst puolisoikseen Zeuksen
tyttri, Ledan hnelle synnyttmn Helenen ja Demeterin synnyttmn
Persephoneian. Helenen ryst onnistui ja hn joutui Theseukselle,
mutta kun ystvykset sitten astuivat alas Manalaan rystkseen sielt
Hadeen puolison Persephoneian, niin he kasvoivatkin kiinni kallioihin
(ern tarinan mukaan loistoistuimiin), joille olivat istuutuneet. Ja
sinne he jivt iti istumaan. Oli kuitenkin olemassa toinen tarun
muoto, nhtvsti keksitty Theseuksen eri seikkailusarjojen
yhteensovittamiseksi: Herakles oli muka, kun hn kvi Hadeen
valtakunnassa noutaakseen sielt Kerberos-koiran, vapauttanut
Theseuksen; Peirithoos taas ji iti Manalaan; Helenen olivat hnen
veljens sill vlin vapauttaneet. -- Tarun eri toisinnot tarjosivat
runsaasti aiheita niin hyvin runoudelle kuin kuvaamataiteillekin.

[20] 391 E. _Niinkuin jo aikaisemmin sanoimme_: ks. II 378 B.
-- _Jumalain lhimmt_ j.n.e.: Aiskhyloksen hvinneest
"Niobe"-tragediasta (Fragm. 155 Dindorf). Nm sanat lausui siin
Niobe. Tm oli Aiskhyloksen noudattaman tarun mukaan Tantaloksen
tytr; Tantalos taas oli saman tarun mukaan Zeuksen poika. Tantaloksen
sukua olivat, paitsi Niobea, m.m. Pelops ja tmn jlkeliset,
Pelopiidit (Atreus ja Thyestes j.n.e.), joiden kamalista teoista
runoilijoilla oli niin paljon kerrottavaa. Ida-vuorella tll suvulla
muka oli Zeus Patrooksen, kantaisns ja suojelusherransa, alttari.

[21] 392 C. _Mutta siit, ett tulee puhua tmnmukaisesti ihmisist_
j.n.e.: Nill sanoilla Platon antaa Sokrateen jtt sikseen
kysymyksen siit, mit runoilijain (ja muiden) on sallittava kertoa
ihmisist; tt kysymyst ei net voida tyystin selvitt, ennenkuin on
tarkemmin tutkittu oikeamielisyyden olemusta. Muutamat tutkijat ovat
olleet sit mielt, ett Platon siten lupaa vasta palata thn
kysymykseen, vielp ett hn on tyttnyt lupauksen X kirjan alussa
(595 A--608 B) uudistetulla runouden ksittelyll. Mutta tm ksittely
ei perustu saavutettuun syvempn ksitykseen oikeamielisyydest, vaan
parhaasta pst ontologisiin ja metafyysillisiin perusteihin. Nuo
lupaukseksi selitetyt sanat nhtvsti vain ilmaisevat siirtoa
ajatusjaksosta toiseen (runouden sisllyksest sen muodolliseen
puoleen). Vrt. sanoja "mutta sit asiaa tarkastamme toiste" (II 347 E
ynn Sel.).

[22] 393 A. _Hn pyysi Akhaijien kaikkien eess_ j.n.e.: Il. I 15, 16.

[23] 394 C. _Dithyrambin_ maininta tuntuu tss jonkin verran
oudostuttavalta. Sehn saa tss edustaa sit runouden lajia, jossa
runoilija ei "jljittele" eli matki eri henkilit, vaan esitt
esitettvns suoraan omana kertomuksenaan. Mikli me tunnemme 5:nnen
vuosisadan dithyrambia, siin oli, samoin kuin useissa muissa
laulettavan runouden lajeissa, keskeisen aineksena lennokkain
piirtein, viittauksin ja harppauksittain esitetty taru, jossa eri
henkilt kyll saattoivat lausua lausuttavansa omissa nimissn;
varsinaisen matkinnan ei siis suinkaan tarvinnut olla poissuljettu.
Nin on ainakin Bakkhylideen silyneiden dithyrambien laita; eik liene
syyt olettaa, ett nuorempi dithyrambi olisi kieltytynyt kyttmst
tt tyylikeinoa. Platonilla on kenties tss kohden mielessn jokin
erityinen laji dithyrambia; tll nimell net mainittiin hnen
aikanaan hyvin monenlaisia koorilauluja. Mutta on mys mahdollista,
ett teksti tss paikassa on virheellinen. Olisihan odottanut, ett
jljittelev esitystapaa kyttvn runouden vastakohtana olisi
mainittu tunnelmalyriikka (tai hartauslaulu t.m.s.), jossa runoilija
vlittmsti lausui ilmi tunteitaan tai ajatuksiaan, tekeytymtt muka
toiseksi henkilksi.

[24] 394 E. _Vartijaimme_: ks. II 374 E ynn Sel.

[25] 394 E. _Taanoin_: II 370 B.

[26] 395 A. _Rapsoodi_: ks. Sel. II 373 B.

[27] 395 D--396 B. Puhuessaan tss kohden jljittelyst eli
matkinnasta Platonilla ei niin paljon ny olevan mieless nyttelijin
ja muiden reprodusoivain taiteilijain toimi sinns kuin heidn
esitystens vaikutus kuulijoihin tai katselijoihin. Nm net
tempautuvat noiden taiteilijain esitysten mukaan ja siten hekin
tavallaan tulevat semmoista jljitelleeksi, mik ei sovi vartioille
vaan saattaa heit turmella.

[28] 395 D, E. _Naista, joka rehennellen... kiistelee jumalia vastaan_:
niinkuin Niobe, jonka kohtaloita Aiskhylos oli kuvannut samannimisess
tragediassa (vrt. Sel. 391 E). -- Puhe itkevist, sairaista,
rakastuneista, synnytystuskissa olevista naisista on nhtvsti
thdtty erit Euripideen tragedioja vastaan; vrt. esim.
"Hippolytos"-tragedia, jossa Phaidra esiintyy lemmensairaana, ja
(hvinnyt) "Aug"-tragedia, jossa sankaritar joutui synnytystuskiin
Athenan pyhkss.

[29] 396 B. _Tulevatko sitten matkimaan hirnuvia hevosia... ukkosen
jylin ja kaikkea sellaista_: tss lueteltuihin niin ja hlyihin
listn 397 A viel _tuulten vinkuna, rakeiden ratina, pyrnakselien
ja vinttien kitin... kaikkien soittimien net, koirien haukunta,
lampaiden mkin ja lintujen kirkuna_. Silyneiss kreikkalaisen
kirjallisuuden tuotteissa tmnlaatuisen nten ja hlyjen matkinnan
esimerkkej ei ole tavattavissa lheskn niin runsaassa mrin kuin
nist Sokrateen (t.s. Platonin) sanoista voisi ptt. Tm johtunee
ainakin osaksi siit, ettei niist runoudenlajeista (varsinkin nomos- ja
dithyrambirunoudesta), joissa niit on saattanut olla enimmin, ole
silynyt kuin harvoja katkelmia (pisin on Timotheoksen v. 1902 lydetty
"Persai"-nomoksen loppuosa, jonka tyyli kyll on oudonlaisesti
pingoitettu ja riket tehoa havitteleva, mutta jossa ei kuitenkaan
esiinny puheena olevaa nten ja hlyjen matkintaa). -- Parhaasta
pst nit Platonin inhoaman matkinnan esimerkkej tavataan
Aristophaneen komedioissa; varsinkin on hnen "Linnut"-niminen
komediansa tarjonnut tilaisuutta lintujen nten leikkisn
matkimiseen. Niinp siin harjalintu milloin kirkuu
_epopopopopopopopopopoi' io' io' ito' ito' ito' ito'_ (= hn
saapukoon tnne), milloin _tiotiotiotiotiotiotiotio_, milloin
_triototriotototobriks_, milloin _kikkabdu_ y.m.s., kiihtynyt
lintuparvi kysyy _popopopopopu_ (= miss) ja _titititititititina_
(= mink?) j.n.e. "Sammakot"-nimisess komediassa taas sammakkojen
koori kurnuttaa _brekekekeks koaks koaks_. Myskin matkitaan
komedioissa vlist tragedioissa esiintyvien monodiojen (yksinlaulujen)
kitharansestyst; "Sammakot"-komediassa (paikassa, jossa pila lhinn
kohdistuu Aiskhyloksen mahtipontiseen tyyliin) se muka kuuluu
_phlattothrattophlattothrat_, "Plutos"-komediassa (erss kohden,
jossa leikillisesti matkitaan kappale Philoksenoksen hvinneest
"Kyklops"-dithyrambista) kitharan kielten nphtely kuuluu
_threttanelo_; samanlaista nphtely edustaa "Akharnalais"-komediassa
ja "Linnuissa" esiintyv _tenella_ (tunnettu jo Arkhilokhoksen
ylistyslaulusta Herakleen kunniaksi). -- Mit ukkosen jylinn, meren
kohinan ja muiden hlyjen matkintaan tulee, on luultavinta, ett sekin
on ajateltava ihmisnell aikaansaaduksi. Useat selittjt ovat tosin
arvelleet ett Platonilla esill olevassa paikassa on ollut mielessn
erikoiset teatterikoneet, joita mainitaan myhisantiikkisissa
sanaluetteloissa y.m.s.; mutta ne tiedot, joita niist annetaan, ovat
kuin ovatkin kovin epilyttv laatua. -- Muuten Platon on "Lait"
(_Nomoi_) nimisess teoksessaan lhemmin kuvannut toiselta puolen sit
lujaa jrjestyst, joka ennen aikaan oli vallinnut runoudessa (ja
musiikissa), ja toiselta puolen sit sekasortoa, joka hnen aikanaan
oli siin pssyt valtaan. Niinp hn kerrottuaan ensin entisest
ankarasta jrjestyksest, jolle kaikki olivat uskollisesti alistuneet,
lausuu (_Lait_ III 700): "mutta myhemmin, aikojen kuluessa, runoilijat
tulivat ensimmisiksi laittomuuden ja mauttomuuden aiheuttajiksi,
sellaiset runoilijat nimittin, joilla kyll oli luontaiset lahjat
mutta ei tietoja siit, mik Muusain taiteessa on oikeata ja
lainmukaista; siksi he net antautuivat kokonaan haltioitumisen
hurmaukseen ja pyrkivt liiaksi hankkimaan kuulijoille nautintoa.
Niinp he sekoittivat itkut ja virret (_hymnoi_), paiaanit ja
dithyrambit, matkivat kitharansoitolla huilusvelmi ja yhdistivt
kaikkia lajeja, ja siten ymmrtmttmyydessn vasten omaa tahtoansa
ilmaisivat sen vrn ksityksen, ettei Muusain taiteessa ole mitn
lujaa snt, vaan ett sen nautinto, joka siit nauttii -- olipa hn
kunnottomampi tai kunnollisempi -- parhaiten mr, kuinka sit on
arvosteltava. Siten he turmelivat joukon ksityksen ihan pohjia
myten."

[30] 397 B. _nensvy_: kreik. _harmonia_. Tm kreik. sana on
merkitykseltn sangen monivivahteinen; alkuperisest liitoksen
merkityksest sen ksitepiiri on laajentunut, niin ett siihen ei
sislly ainoastaan yhteenliitettyjen osien tarkkaa yhteen sopeutumista
vaan myskin eri aloilla esiintyv sopuisuus, sopusuhtaisuus ja
"sopusointu"; useimmin sanaa kytettiinkin musiikkiopin alalla joko
melodian tai varsinkin _svellajin_ merkityksess; nit se tarkoittaa
m.m. musiikkia ksittelevss kappaleessa 398 C ja seur. Huomattava on,
ettei Platon nyt esill olevassa kohden viel puhu musiikista vaan
kertovaisen runouden eri muodoista; harmonialla hn ei siis tss
tarkoittane varsinaista melodiaa eik myskn svellajia, vaan
lausunnassa (lhinn kai rapsoodien lausunnassa, mutta myskin
komedioissa ja tragedioissa) esiintyv nensvy ja sen
tydellisemp tai eptydellisemp yhtenisyytt.

[31] 398 A. _Voideltuamme_ j.n.e.: Kreikkalaisten oli tapana ljyll
voidella ja villakreill seppelid temppeleiss olevia jumalien
kuvia; puheena olevia runoilija-taitureita oli siis muka kohdeltava
jumalien vertaisina -- samalla kuin heidt oli tynnettv ulos
kaupunkivaltiosta!

[32] 398 B. _Heti alussa_: Sokrates oli II kirjassa, 376 C, kysynyt,
mitenk valtion "vartijat" oli kasvatettava, ja 378 E oli tultu siihen,
ett ne kertomukset, jotka nuoret saavat kuulla, ovat niin laadittavat,
ett ne parhaiten johtavat hyveeseen. Heti sen jlkeen alkaa laaja
perustelu, jolla pyritn selvittmn niiden perusnormien laatua,
joita nuorille esitettviss jumalia ja ihmisi koskevissa
kertomuksissa on noudatettava. -- _Soturit_: samat, jotka tss
teoksessa tavallisesti sanotaan "vartioiksi", tmn sanan vljemmss
merkityksess; vrt. II 374 E ynn Sel.

[33] 398 D. _sken_: 392 D--394 D, 396 E, 397 D.

[34] 398 D. _Olemmehan ilmoittaneet_ j.n.e.: 387 E ja seur.

[35] 398 E--399 C. _Svellajit_: kreik. tekstiss on _harmoniai_,
termi, jonka merkityksen eri vivahduksista on puhuttu ylempn, Sel.
397 B. Tss sill on tarkoitettu svellajeja, joiden erotus oli siin,
ett erisuuruiset svelintervallit olivat sijoitetut eri mrkohtiin
svelsarjaa. Nykyaikaisessa musiikissa kytetn parhaasta pst vain
kahta svellajia, duuria ja mollia, antiikkisessa musiikissa
kytettyjen svellajien lukumr oli melkoista suurempi. Esill
olevassa "Valtion" paikassa niit mainitaan ja luonnehditaan kuusi:
ensin _sekalyydialainen_ (eli miksolyydialainen) ja _pingoitettu
lyydialainen_, jotka hyltn itkuun vetvin. Sitten mainitaan
_ioonialaisen ja lyydialaisen_ svellajin n.s. "veltot" eli "hllt"
erikoismuodot, jotka muka soveltuvat juominkeihin, ja vihdoin
_doorilainen ja phrygialainen_ svellaji, ainoat joissa muka kuvautuu
tosimiehuullinen luonne ja jotka siis voidaan hyvksy, kun on
kasvatettava "vartioita". Muutamien, Platonin tss paikassa
mainitsemien svellajien nimiin liitetyt sanat _syntonos_ (=
pingoitettu, kire) ja _khaiaros_ (= hll eli veltto) ovat nhtvsti
(ainakin alkujaan) tarkoittaneet soittimien kielistn hllemp tai
tiukempaa virityst. Hllempi viritys sai tietenkin aikaan matalamman,
tiukempi taas korkeamman nen. Nin ollen tuntuu todennkiselt, ett
"hllemmill" ja "tiukemmin pingoitetuilla" svellajeilla on
tarkoitettu matalammalla tai korkeammalla sveltasolla olevia
svellajien toisintomuotoja. Sellaisia muotoja oli siis kaiketi
pidettv transpositsioniasteikkojen veroisina. -- On kuitenkin
huomattava, ett silyneet tiedot kreikkalaisista svellajeista ovat
hajanaisia, eri ajoilta perisin, ristiriitaisia ja vaikeatajuisia, ja
ettei niiden tulkinnassa ole psty tyteen yksimielisyyteen. --

Doorilainen svellaji oli siis (meidn ksityksemme mukaan) hyvin
lheist sukua nykyisen molli-svellajin kanssa, mutta kreikkalaisten
mielest se kuitenkin tuntui erikoisen reippaalta ja miehuulliselta. --
Svellajien vaikutuksesta ihmisten mielentilaan ja luonteeseen
Aristoteles lausuu "Politeia"-teoksessaan (VIII 1340 a 39--1340 b 7):
... "onpa itse melodioissa luonteenlaatujen kuvausta (_mimemata_) ja
tm on ilmeist; onhan net heti svellajien perusluonne erilainen,
niin ett me niit kuullessamme joudumme eri mielentiloihin emmek saa
kaikista samaa vaikutusta, vaan toisista joudumme enemmn vaikeroivaan
ja masentuneeseen mielentilaan, niinkuin esimerkiksi n.s.
miksolyydialaisesta (sekalyydialaisesta), eriden vaikutuksesta taas
veltompaan mielentilaan, niinkuin esim. hllluontoisista, mutta
erst toisesta taas joudumme ennen kaikkea suunnalliseen ja vakavaan
mielenlaatuun; nin nkyy ainoastaan yksi svellajeista, nimittin
doorilainen, vaikuttavan; phrygialainen svellaji puolestaan saa
ihmiset haltioitumisen valtaan." Tst syyst Aristoteles samassa
teoksessaan (VIII 1342 a 33--1342 b 2) sanoo Sokrateen tekevn vrin
asettaessaan phrygialaisen svellajin doorilaisen rinnalle, vaikka hn
soittimien joukosta on hylnnyt huilun; "phrygialaisella svellajilla
on net svellajien joukossa sama vaikutus kuin huilulla soittimien
joukossa; molemmat ovat orgioiden-omaisia ja kiihoittavia".

[36] 399 C, D. _Monilukuisia kieli_: kreik. _polykhordia_
("monikielisyys"). Kreikkalaisten kansallisissa kielisoittimissa,
lyyrassa ja kitharassa, sanotaan alkujaan olleen nelj, sittemmin
seitsemn ja vihdoin yksitoista kielt; mitn sormilautaa, jonka
avulla olisi voitu lyhent jonkin eri kielen soivaa osaa, ei niss
soittimissa ollut. Jo aikaisin alettiin lyyran ja kitharan rinnalle
ottaa kytntn ulkomaisia kielisoittimia, niinkuin erilaisia
harpuntapaisia y.m., joissa saattoi olla lukuisia kieli; mutta nm
soittimet eivt ny saaneen sijaa juhlallisissa kilpailuissa eivtk
myskn kasvatusjrjestelmss. -- _Kaikkien svellajien yhdistelmi
(panarmonion)_: tll kenties tarkoitetaan samassa svelteoksessa
esiintyvi siirtymisi svellajista toiseen. -- _Lyyra (lyra)_:
kielisoitin, jossa kumupohjana alkujaan oli kupera kilpikonnankuori;
thn liittyi kaksi puusta (myhemmin usein pukinsarvista) tehty
haaraa, joita yhdisti poikkipuu, johon suolijnteist tehdyt kielet
kiinnitettiin, enimmkseen rasvaisella nahkaliuskalla; toisesta
pstn kielet olivat kiinni kumupohjassa. _Kithara_ oli lyyraa
kookkaampi; kumupohja oli siin puusta, ja verraten levet puiset
sivuhaarat olivat nekin ontot; siten kitharan ni oli voimakkaampi
kuin lyyran. Sek lyyraa ett kitharaa soitettiin nppin-puikon
(kreik. _plektron_) avulla. -- _Harppu_: kreik. _trigonon_ =
"kolmikulma". -- _Pektis_-soittimen maininnat ovat kovin
ristiriitaiset; todennkisint kuitenkin on, ett tllkin nimell
enimmkseen tarkoitettiin jonkinlaista harpuntapaista kielisoitinta.

[37] 399 D. _Huilu_: Kreikkalaisten "huilu" (_aulos_) ei vastannut
nykyist sivultapin puhallettua huilua (poikkihuilua), vaan oli
klarinetin (tai oboen) kaltainen ja svyinen soitin, johon puhallettiin
suoraan sen ylipst, ja jonka suuttimessa oli ohut vrhtelev
kieleke. Sen nt pidettiin kiihoittavana.

[38] 399 E. Tunnetun tarun mukaan Marsyas (alkujaan phrygialainen
joenhaltia) ja Apollon olivat ryhtyneet soittokilpasille; Marsyaan
soittimena oli muka phrygialainen "huilu" (ks. Sel. 399 D), Apollonin
taas kreikkalainen lyyra; voittajaksi jnyt Apollon nylki voitetun
Marsyaan elvlt.

[39] 399 E. _Kautta koiran_: valantapainen, jota Platonin Sokrates
usein kytt ja joka kaiketi oli todellisenkin Sokrateen puheenparsia.
Kerran ("Gorgias"-dialogissa 482 B) esiintyy tydellisempi toisinto:
"kautta koiran, tuon Egyptilisten jumalan"; Sokrateella nkyy siis
lausepartta kyttessn olleen mieless Egyptin outoja elinmuotoisia
jumalia. Sananparsi on jossakin mrin leikillinen; mutta sit
rahvaanomaista svy kuin meiklisess karkeahkossa sutkauksessa
"koira viekn", siin tuskin on. -- _sken_: II 372 E.

[40] 400 A. _Rytmilajeja, luvultaan kolme_: 1) tasajakoinen rytmilaji,
eli se, jossa tahdinosat laajuutensa puolesta suhtautuivat toisiinsa
kuin 2:2 (daktyli [-- - -], spondee [-- --], anapesti [- - --]); 2) se
laji (n.s. _genos hmiolion_) jossa tahdinosat suhtautuivat toisiinsa
kuin 3:2 (pmuodot: paionit [-- - - -, - -- - - y.m.], kreetalainen
[-- - --], bakkholainen [- -- --] ynn palimbakkholainen [-- -- -];
3) se, jossa tahdinosat suhtautuivat toisiinsa kuin 2:1 (trokee [-- -],
iambi [- --], ioonilaiset [-- -- - -, ja - - -- --]. -- Sveliin nhden
on nelj perussuhdetta: tt hmr kohtaa on koetettu selitt jos
jollakin tavoin. Eri selityksist mainittakoon tss todennkisimpn
Monron, johon J. Adamkin yhtyy; sen mukaan nuo perussuhteet ovat 2:1,
3:2, 4:3 ja 9:8, joihin oktaavi, kvintti, kvartti ja sekunti
perustuvat.

[41] 400 B. _Damon_: ateenalainen musiikkiteoreetikko, Perikleen
aikalaisia, Platonin p-auktoriteetti musiikinalalla. -- Tutkijain
kesken on eri mieli siit, tarkoittaako Platon, ett olisi
henkilkohtaisesti knnyttv Damonin puoleen, joka siis viel olisi
ollut elossa, silloin kun tt keskustelua muka pidettiin, vai
viittaako hn johonkin Damonin teokseen.

[42] 400 B. _Asetanssirytmi_: _enoplios (enhoplios)_; tm rytmilaji,
ilmenee selvimmin yhdistetyss tahtimuodossa. -- _Daktyli- ja
sankariruno-rytmi_. Tuntuu oudolta ett Sokrates (Platon) tss nkyy
erottavan daktylin ja sankarirunousrytmin (_hero'os_); mutta on kenties
ajateltavissa, ett hn daktylilla tarkoittaa sellaisia runomittoja,
joissa daktylit esiintyvt puhtaina, sankariruno-rytmill taas
parhaasta pst eepoksen semuotoa, jossa puhtaiden daktylien rinnalla
esiintyy spondeen-muotoisia tahteja. -- Rytmi pttyy sek lyhyeen ett
pitkn: tten kai erotetaan toisistaan molemmat tasaiset rytmilajit:
daktyliset ja anapestiset.

[43] 400 E. _Hyvluontoisuus_: vastaavassa kreik. sanassa (_eue'theia_)
yhtyvt hyvn luonteen ja yksinkertaisuuden ksitteet -- jlkimminen
sek hyvss ett huonossa merkityksess; vrt. Sel. I 348 B.

[44] 400 E. _Nihin_: sanonnan jalouteen, sopusointuun, kauniiseen
ryhtiin ja jaloon rytmiin sek siihen luonteen jalouteen, josta nm
kaikki sukeutuvat.

[45] 403 E. _Senhn olemme jo huomauttaneet_: 398 E.

[46] 404 A. _Kilpataistelijoista (athletai)_ puhuessaan Platonilla
on lhinn mielessn pankration-taistelijoita (nyrkkeily- ja
painiskelu-taistelijoita). Nm kyttivt lihasvoimiensa
kartuttamiseksi ylen runsasta ja voimakasta ravintoa, jonka ei katsottu
olevan ruumiin eik sielun sopusuhtaiselle kehitykselle edullinen; vrt.
I 338 C ynn Sel.

[47] 404 B. _Mit lhint sukua_: tm lheinen sukulaisuus oli
parhaasta pst siin, ett vartijain ruumiinhoidon tuli olla
yksinkertainen samalla tavoin kuin sken esitetty ja hyvksytty
musiikki ja runouskin; vrt. esim. 399 C.

[48] 404 C. Eepoksen kuvausten mukaan kreikkalaisten muinaissankarien
pravintona (leivn tai puuron ohessa) oli vartaalla paistettu liha.
Historiallisen ajan kreikkalaiset sit vastoin nauttivat lihaa
ainoastaan juhlissa (uhritilaisuuksissa), pravintona olivat leip,
vihannekset ja kalat.

[49] 405 D. _Asklepioksen lykkiden jlkelisten_: lkrien. --
_Asklepioksen aikana_: Asklepiosta palveltiin kreikkalaisten
keskuudessa yleens varsinaisena (lketaidon) jumalana, mutta taruissa
hnt usein kuvataan ihmiseksi, muinaiseksi ihmelkriksi, joka muka
kuolemansa jlkeen oli kohonnut jumalan tai puolijumalan arvoon. Iliaan
mukaan "moitteeton" lkri Asklepios on jttnyt jlkeens kaksi
niinikn lketaitoista poikaa, Makhaonin ja Podaleirioksen; nm
taistelevat muiden Kreikkalaisten rinnalla Troian sodassa.
Yhdennesstoista laulussa (597-642) kerrotaan, ett Nestor vei
haavoittuneen Makhaonin majaansa; siell orjatar Hekamede antoi
molemmille (siis haavoittuneellekin) juotavaksi Pramnolaista viini,
johon oli sekoitettu ohrajauhoja ja hienonnettua juustoa; samassa sinne
saapui Patroklos, joka oli lhetetty ottamaan selkoa haavoittuneesta.
Toisessa paikassa samaa laulua taasen kerrotaan, mitenk Patroklos
saattoi toisen haavoittuneen sankarin, Eurypyloksen, hnen
leirimajaansa ja hoiteli hnen haavaansa (XI 806 ja seur.). Siin
paikassa ei juomasta puhuta mitn. Koska Platonin teosten joukossa
silyneess Ion-dialogissa tuo Nestorin majassa tapahtunut kohtaus on
kerrottu Iliaan mukaan, ovat muutamat tutkijat arvelleet, ett
Platonilla nyt esill olevaa kohtaa kirjoittaessaan on ollut edessn
nykyisest Iliaan tekstist poikkeava tekstitoisinto, jossa muka
Eurypyloksellekin tarjottiin tuota haavoittuneelle vhemmn sopivaa
juomaa. Luultavammalta tuntuu kuitenkin, ett Platon esill olevassa
"Valtion" kohdassa on sattunut sekoittamaan toisiinsa kaksi lhekkin
olevaa Iliaan kohtaa.

[50] 405 E. _Pramnolainen viini_: ers vkevnlainen kirpemakuinen
punaviinilaji.

[51] 406 A. _Herodikos_, kotoisin Selymbriasta (Propontiin
pohjoisrannikolla), eli luultavasti 5:nnen vuosis. alkupuolella; hnen
sanotaan olleen Hippokrateen opettajia.

[52] 407 A. Se vanhan elegiarunoilijan, Phokylideen, se, johon tss
hieman ivallisesti viitataan, kuuluu (vapaasti) suomennettuna;

    "Vaurautt' ensin hanki ja kuulua kuntoa sitten."

Sen mukaan olisi siis ensin pyrittv varallisuuteen ja vasta kun se
olisi saavutettu, ruvettava hyvett harrastamaan.

[53] 407 B, C. _Kautta Zeuksen... Niin kai on, hn sanoi_: niden
sanojen vlill olevat lauseet esiintyvt eri editsioneissa eri tavoin
jaettuina keskustelijain kesken. Suomennoksessa on tss kohden
noudatettu G. Stallbaumin editsionia.

[54] 408 A. _Siit' imi hurmeen_ j.n.e.: Ilias IV 218. Tsskin kohden
Platon on siteerannut Homerosta vapaasti; Iliaassa net mainitaan
puheena olevassa paikassa vain toinen Asklepioksen pojista, Makhaon, ja
muutenkin sitaatti eroaa Iliaan skeest.

[55] 408 B, C. _Tragediankirjoittajat ja Pindaros_ j.n.e.: tarun kertoo
m.m. Pindaros III pytholaisessa voittolaulussa, ja vihjauksin se
mainitaan Aiskhyloksen Agamemnonissa (skeess 1022 ja seur.) sek
Euripideen Alkestis-tragediassa (3, 4).

[56] 408 C. _Aikaisemmin_: 391 C.

[57] 409 C. _Sithn sin kysyit_: 408 D.

[58] 409 C. _Kunnollisten ikkiden ihmisten kanssa_: Platonilla
luullaan tss olleen mieless Sokrateen oikeusjuttu.

[59] 410 B. _Luonnonlaatunsa intomielist puolta_: Platonin ajatustavan
mukaan ihmissielussa on kolme olennaista puolta eli "osaa": 1)
harkitseva jrkiosa (filosofinen osa, _to logistikon_), 2) himokas osa
("pyyde", _to epithymetikon_), 3) innostuva, kiihtyv, suuttuva osa
(into- eli kiihkomieli, _to thymoeides_). Nit eri "osia" sek niiden
ja valtion kolmen sdyn vlist suhdetta eritelln ja selvitelln
tydellisimmin IV 435 C ja seur. -- Meist nm ksitteet (ennen
kaikkea _thymoeides_ (ynn _thymos_) ja _sophrosyne_) ovat niin
monivivahteisia, ett niit suomennoksessa on eri paikoin ilmaistava
eri sanoilla.

[60] 411 A. _sken_: 398 E.

[61] 411 B. _Taistoon tarmottomaksi_: sitaatti Iliaasta, XVII 588
(alkutekstin mukaan "veltoksi keihsmieheksi").

[62] 412 B. _Tanssilla_ oli kreikkalaisten elmss erinomaisen trke
sija. Sen kehitys liittyi lheisesti uskonnollisiin toimituksiin,
niinkuin uhreihin ja muihin pyhiin juhlamenoihin. Tanssit olivat
parhaasta pst rivi- tai piiritansseja. Eri sukupuolet tanssivat
enimmkseen erikseen omissa juhlissaan; trkeimmt ja yleisimmt olivat
tietksemme miesten ja poikien tanssit. Niit oli monta monituista
lajia, kullakin eri luonteensa, sotaisesta asetanssista ja vilkkaista
hyporkhemoista alkaen tragedian aate- ja tunnekyllisiin
kooriesityksiin asti.

[63] 412 D. _Sit... jonka onnea_ j.n.e.: tss on noudatettu G.
Hermannin ehdottamaa ja J. Adamin hyvksym lukutapaa.

[64] 414 B. "_Vartijoista_" puhuessaan Sokrates (toisin sanoen Platon)
on thn asti tll sanalla tarkoittanut koko sit kansanluokkaa,
jonka on pidettv huolta ihannevaltion hallituksesta sek sen
turvallisuudesta. (Vrt. II 374 E ynn Sel.) Mutta esill olevasta
paikasta ky ilmi, ett hnen ajatuksensa mukaan kaikkien "vartijain"
keskuudesta on lhtev valiojoukko koeteltuja ja kokeneita ikmiehi,
joiden toimena on oleva valtion varsinainen johto. Nm hallitusmiehet
(_arkhontes_) ovat "_vartijoita_" sanan varsinaisimmassa,
tydellisimmss merkityksess. Nuorempia vartioluokan jseni taas on
sanottava _puolustajiksi_ (sananmukaisemmin _apujoukoiksi eli
sotaliittolaisiksi, symmakhoi_) ja _avustajiksi (eli kannattajiksi)_;
joskus (niinkuin 414 D) heidn nimenn on yksinkertaisesti _soturit_.
Tten siis alkuperinen vartijaluokka on differentsioitunut kahdeksi
eri luokaksi, jotka kuitenkin ovat toisiaan hyvin lhell. Eik niiden
eri nimistkn pidet kiinni muualla, kuin miss esityksen selvyys
ja tsmllisyys sen vaativat; muuten kytetn kyll edelleen
vartijain nime molemmista luokista. -- Varsinaisiksi vartijoiksi
(hallitsijoiksi) soveltuvien miesten laadusta ja kehityksest tehdn
laajemmalti ja syvemmlti selkoa V, VI ja VII kirjassa.

[65] 414 C. _skettin_: II 382 C, D, III 389 B.

[66] 414 C. _Phoinikialainen juttu_: lhinn viittaus Kadmoksen
tarinaan. Boiotialainen suku-urho Kadmos oli muka kylvnyt tappamansa
lohikrmeen hampaat maahan, ja kylvst kasvoi ilmoille asepukuisia
sankareja, joista Thebain ylimys-suvut polveutuivat; nm mainittiin
_Spartoi_-nimell ("kylvetyt", "kylvst kasvaneet"). Platon sanoo
tarinan phoinikialaiseksi, kaiketi siksi, ett ern yleisesti tunnetun
tarutoisinnon nojalla Kadmoksen luultiin olleen Phoinikiasta kotoisin.
Kertoessaan, ett sama juttu oli muka tapahtunut useilla paikoin,
Platonilla on mielessn se eri heimojen (ja varsinkin ateenalaisten)
keskuudessa vallinnut ksitys, jonka mukaan ne olivat autokhthooneja,
oman maansa alkuasukkaita; autokhthooni-sana net tarkoitti muka sit,
ett niiden kantaist olivat syntyneet itse maan uumenista, samoin kuin
Kadmos-tarinan _Spartoi_ olivat nousseet ilmoille maasta. Tmn
kansanomaisen ksityksen pohjalla Platon rakentaa "tarpeellisen
valheensa".

[67] 414 D, E. Tss tulee selvsti nkyviin Platonin vaatima
ihannevaltion kansalaisten jako kolmeen luokkaan.

[68] 415 D. _Aseistakaamme nm maaemon lapset ja marssittakaamme
heidt esille_: nm sanat lienee ymmrrettv siten, ett henkilt,
jotka ottavat toteuttaakseen ihannevaltion, kutsukoot kokoon ne
nuorukaiset, joiden sieluissa he kokeiden nojalla tietvt olevan
kultaa tai hopeata ja antakoot heidn valita itselleen leiripaikan ja
ottaa valtion haltuunsa. Alkuunpanijoiksi ajatellaan ylen viisaita
miehi, filosofeja. -- Siirto tarumaailmasta toteutettavaksi ajatellun
valtavan uudistuksen alullepanoon j kuitenkin kovin epselvksi ja --
tarunomaiseksi.




NELJS KIRJA


1. Silloin Adeimantos puuttui puheeseen ja lausui: -- Mithn voit
sanoa puolustukseksesi, Sokrates, jos joku huomauttaa, ettet tee noita
miehi kovinkaan onnellisiksi, vielp ett annat heidn olla itse
siihen syyn: valtiohan on todellisuudessa heidn, mutta heill ei ole
valtiostaan niin mitn etua, niinkuin muilla, jotka omistavat maita ja
rakentavat itselleen komeita, isoja taloja ja hankkivat niihin sopivat
varustukset ja uhraavat jumalille omia uhrejaan[1] ja harjoittavat
vieraanvaraisuutta, vielp, niinkuin juuri sken sanoit, omistavat
kultaa ja hopeaa ja kaikkea, mit tavallisesti on niill, joita
pidetn onnellisina? Vaan ilmeisesti -- niin hn saattaa sanoa --
ilmeisesti he majailevat kaupunkivaltiossaan palkattujen apusoturien
tavoin suorittaen aina vain vartijapalvelusta.

-- Niinp niin, vastasin; -- ja tmn he tekevt muonapalkasta eivtk
edes saa rahapalkkaa muonan lisksi niinkuin muut palkkasoturit. Eik
heill ole tilaisuutta matkustaa mihinkn omin pin, eivtk voi antaa
lahjoja rakastajattarille eivtk voi, jos heit haluttaisi, kuluttaa
mitn mihinkn muuhun, johon ne, joita pidetn hyvinvoipina,
kyttvt varojaan. Nm kohdat ja useat muut niiden laatuiset ovat
jneet syytspuheestasi pois.

-- No, sisltykt syytkseeni nekin! Adeimantos vastasi.

-- Kysyt siis mit voimme sanoa puolustukseksemme?

-- Kyll.

-- Sen, mik meill on vastattavana, min sanoin, -- sen me luullakseni
lydmme, jos kuljemme yh eteenpin samaa uraa kuin thnkin asti.
Tulemme net sanomaan, ettei olisi ollenkaan kummeksittavaa, vaikka
hekin olisivat sill tavoin onnellisemmat kuin muut ihmiset. Mutta
eihn meill yhteiskuntaamme perustaessamme ole silmmrn se, ett
meill jokin eri kansanluokka tulisi aivan erikoisen onnelliseksi, vaan
ett koko valtio tulisi niin onnelliseksi kuin suinkin. Olemme net
uskoneet sellaisesta valtiosta parhaiten lytvmme oikeamielisyyden ja
taas huonoimmin jrjestetyst vryyden ja ne havaittuamme voivamme
ratkaista sen kysymyksen, josta jo kauan olemme koettaneet pst
selville. Muovaillessamme siis nyt mielestmme onnellista valtiota emme
ota erilleen muutamia harvoja sen jseni ja tee nit onnellisiksi,
vaan valtion kokonaisuudessaan; ja sen jlkeen tarkastamme vastakkaista
laatua olevaa valtiota.[2] -- Jos nyt esimerkiksi vrittelisimme
kuvapatsaita[3] ja joku tulisi ja moittisi meit, huomauttaen ettei
kuvan kauniimpia osia ole maalattu kauniimmilla vriaineilla -- silmi
net, jotka ovat kaikkein kaunein ruumiinosa, ei ole sivelty
purppuralla vaan mustalla --, niin mielestni voisimme
kohtuudenmukaisesti puolustautua sanomalla: sin ihmeteltv mies, l
sentn ajattele, ett meidn tulee maalata silmi niin koreiksi,
etteivt edes ole silmien nkisi, lk myskn, ett muita
ruumiinosia on maalattava sill tavoin, vaan katsohan sit, teemmek
kokonaisuuden kauniiksi antamalla joka osalle sen vrin, mik sill
tulee olla. Niinp l sinkn nyt koeta pakottaa meit antamaan
vartijoillemme sellaista onnellisuutta, mik heist tekee kaikkea
muuta, mutta ei vartijoita. Osaamme net kyll pukea maanviljelijtkin
loistopukuihin ja koristaa heit kultakoristeilla ja kehoittaa heit
viljelemn maata sit mukaa kuin heit huvittaa; osaamme panna
savenvalajat loikomaan ruokailusohville kemujenomaiseen jrjestykseen
asettautuneina tulensa reen,[4] juomaan ja herkuttelemaan
savenvalajanpyr vieressn ja valmistamaan saviastioita mikli heit
huvittaa, ja voimme tehd kaikki muutkin sill tavoin onnellisiksi,
jotta muka valtio kokonaisuudessaan olisi onnellinen. Mutta l neuvo
meit tekemn niin, sill jos noudatamme neuvoasi, ei maanviljelij
tule olemaan maanviljelij eik savenvalaja olemaan savenvalaja, eik
kellkn muullakaan tule olemaan minkn eri ihmisluokan luonnetta, --
ja eri luokkiinhan yhteiskunta sentn perustuu. Mutta vht muista.
Sill jos rajasuutarit kyvt kehnoiksi ja turmeltuvat ja ovat
olevinaan mit eivt ole, niin siit ei koidu valtiolle mitn vaaraa;
mutta nethn, ett, jos lakien ja valtion vartijat eivt _ole_ vaan
ainoastaan _nyttvt_ olevan vartijoita, niin he tuhoavat valtion
perinjuurin, -- ja ett toiselta puolen sen hyv jrjestys ja onni on
yksinomaan heidn varassaan. Jos siis _me_ teemme heidt todellisiksi
valtion vartijoiksi, sellaisiksi, jotka kaikkein vhimmin sit
vahingoittavat, mutta _se_, joka puhuu tuolla skeisell tavoin, tekee
heidt jonkinmoisiksi maanviljelijiksi ja autuaallisiksi
kemuilijoiksi, iknkuin suuressa yleisess juhlassa -- mutta ei
valtiossa --, niin hn kaiketi puhuu jostakin muusta, mutta ei
valtiosta.[5] Meidn on nin ollen harkittava, tuleeko meill
vartijoita asettaessamme olla se silmmrn, ett _he_ saavat
osakseen niin suurta onnellisuutta kuin suinkin, vai tuleeko meidn
pit silmll valtiota sen kokonaisuudessa ja katsoa syntyyk siihen
onnellisuutta, sek siis pakottaa nm apujoukkomme ja vartijamme tuota
toista jrjestyst noudattamaan ja taivuttaa heidt tekemn omaa
ammattitytn niin oivallisesti kuin mahdollista, -- ja siihen
pakottaa ja taivuttaa kaikki muutkin. Ja kunhan sill tavoin koko
valtio vaurastuu ja on hyvss jrjestyksess, sallittakoon jokaisen
eri luokan tulla onnellisuudesta osalliseksi sikli, mikli luonto
kullekin mynt.

2. -- Mielestni oikein puhuttu, hn sanoi.

-- No tokkohan, kysyin, -- katsot minun olevan oikeassa myskin, kun
lausun sen vaatimuksen, mik lhinn thn liittyy?

-- Mikhn se on?

-- Mietihn, eivtk seuraavat seikat turmele noita muita
ammattimiehi, niin ett tulevat kerrassaan kehnoiksi.

-- Mitk ne ovat?

-- Rikkaus, vastasin, -- ja kyhyys.

-- Mitenk niin?

-- Tll tavoin: luuletko, ett savenvalajan, kun hn on rikastunut,
tekee mieli huolehtia ammatistaan?

-- En suinkaan, hn vastasi.

-- Ja tuleeko hn entistn laiskemmaksi ja huolimattomammaksi?

-- Kyll, tuntuvasti.

-- Eik hn siis tule huonommaksi savenvalajaksi?

-- Kyll, paljoa huonommaksi, hn vastasi.

-- Ja samaten taas, jollei hn kyhyyden vuoksi voi hankkia itselleen
tykaluja tai muuta mik ammattiin tarvitaan, niin hn tekee huonommat
tyt vielp opettaa poikansa ja muut, jotka ovat hnell opissa,
huonommiksi ammattilaisiksi.

-- Kuinkas muuten?

-- Molemmat siis, kyhyys niin hyvin kuin rikkauskin, tekevt ammattien
tuotteet huonommiksi ja itse ammattilaiset niin ikn.

-- Se on selv.

-- Olemme siis nhtvsti lytneet uusia seikkoja, joita vartijaimme
tytyy kaikin mokomin pit silmll, niin etteivt ne heidn
huomaamattaan pse valtioomme pesiytymn.

-- Mitk ne ovat?

-- Rikkaus, vastasin, -- ja kyhyys, koska edellinen saapi aikaan
ylellisyytt ja laiskuutta ja mullistushalua, ja jlkimminen paitsi
mullistushalua mys halpaa mielenlaatua ja kehnoa tyt.

-- Aivan niin, hn sanoi. -- Mutta harkitsehan, Sokrates, sit
kysymyst, mitenk valtiomme pystyy sotaan, kun sill ei ole rahoja, --
niin hyvin muissa tapauksissa kuin varsinkin, jos sen tulee pakko kyd
sotaa suurta jmhtv valtiota vastaan.

-- Ilmeist on, vastasin, -- ett sota yht sellaista valtiota vastaan
tulee olemaan vaikeampi, mutta kahta vastaan helpompi.

-- Kuinka tarkoitat? hn kysyi.

-- Ensiksikin, jos heidn on taisteltava, sanoin, -- niin eivtk tule
taistelemaan rikkaita miehi vastaan, ollen itse harjaantuneita
sotaurhoja?

-- Niin kyll, hn sanoi.

-- No mithn arvelet, Adeimantos? kysyin. -- Etk luule, ett yksi
nyrkkeilij, joka on niin hyvin kuin mahdollista siihen urheiluun
harjoitettu, helposti taistelee kahta vastaan, jotka eivt ole
nyrkkeilijit, vaan rikkaita ja lihavia miehi?

-- Tuskinpa vain, hn sanoi, -- nimittin molempia vastaan yht'aikaa.

-- Eik edes, sanoin, -- jos hnell on tilaisuus peryty ja sitten
pyrht takaisin ja iske sit, joka kulloinkin ensinn hykk hnen
kimppuunsa, ja hn tekee sill tavoin monta kertaa, pivnpaisteessa ja
helteess? Eikhn sellainen mies saata kukistaa useampiakin
tuollaisia?

-- Tietysti, hn vastasi,-- ei olisi kummaa, jos niin kvisi.

-- Mutta etk toiselta puolen usko, ett pohatat tietopuolisesti ja
kytnnllisesti ovat paremmin perill nyrkkeilyss kuin sotaisessa
taistelussa?

-- Uskon kyll, hn vastasi.

-- On siis todennkist, ett meidn kilpataistelijamme[6] pitvt
puoliaan kaksinkertaista ja kolminkertaista lukumr vastaan.

-- Mynnn sen, hn sanoi; -- minusta net puhut oikein.

-- Ent kuinkas onkaan? Jos lhetmme lhetystn toiseen valtioon ja
totuudenmukaisesti ilmoitamme, ett "me puolestamme emme kyt
ollenkaan kultaa emmek hopeata, eik se ole meille luvallistakaan,
mutta kyll teille. Jos taistelette meidn puolellamme, on siis noiden
toisten omaisuus teidn" -- niin luuletko kenenkn tt kuultuaan
mieluummin taistelevan laihoja ja luisevia koiria vastaan kuin koirien
puolella lihavia ja pehmoisia lampaita vastaan?

-- En luule. Mutta jos muitten rikkaudet kootaan yhteen valtioon, niin
varo, ettei siit koidu vaaraa varattomalle valtiolle.

-- Oletpa autuas uskossasi, sanoin, -- kun katsot kannattavan sanoa
valtioksi minkn muun kuin sellaisen, jommoisen me olemme
jrjestneet.

-- Mit nime on siis kytettv? hn kysyi.

-- Laajakantoisempi nimi, vastasin, -- on noille muille annettava,
sill onhan jokainen niist kokonainen joukko "kaupunkeja" [eli
kaupunkivaltioita] mutta ei "kaupunki", kuten peliss sanotaan;[7]
vhintn niit on kaksi, toisilleen vihamielist: toinen kyhien,
toinen rikkaiden kaupunki; ja niss kahdessa on kumpaisessakin hyvin
monta eri "kaupunkia". Jos nihin nhden menettelet iknkuin ne
olisivat yhteninen kaupunki, niin et ollenkaan osaa oikeaan. Jos taas
kohtelet niit _useina_ kaupunkeina, voit toisille antaa toisten
tavarat ja mahtikeinot taikkapa heidt itsenskin, ja siten sinulla
saattaa aina olla sotaliittolaisia suuri joukko, vihollisia vhn. Ja
niin kauan kuin valtiossasi vallitsee tervemielisyys [eli siveellinen
maltti, _sophrosyne_], niinkuin sken mrttiin, niin kauan se on
suurin, -- en tarkoita ulkonltn, vaan toden totta suurin, vaikkapa
siin ei olisi kuin tuhat taistelijaa. Mitn yksityist niin suurta
valtiota net et hevill lyd, et Helleenien etk barbarien
keskuudesta, mutta kyll useat, jotka _nyttvt_ jopa monin verroin
suuremmilta kuin tm. Vai oletko toista mielt?

-- Kautta Zeuksen, en, hn vastasi.

3. -- Tss lienee siis myskin paras raja, johon asti
hallitusmiestemme sopii ulotuttaa valtion suuruus ja jonka mukaan
heidn tulee mrt, kuinka laaja alue sen suuruiselle valtiolle on
erotettava, jttmll muun maan sillens.

-- Mik se raja on? hn kysyi.

-- Ymmrtkseni tm, sanoin: -- valtion saa laajentaa ainoastaan niin
suureksi, ett se voi viel pysy yhten valtiona, mutta sen
suuremmaksi ei.

-- Ihan oikein, hn sanoi.

-- Emmek siis tule antamaan vartijoillemme viel ttkin mryst: he
valvokoot kaikella tavoin sit, ettei valtiostamme tule pieni eik
nennisesti suuri, vaan riittv ja yhteninen.

-- Siinp annamme heille helpon mryksen! hn sanoi.

-- Ja viel helpompi on tm, jonka jo aikaisemmin[8] mainitsimme;
sanoimme net, ett, jos vartijoistamme syntyy ala-arvoinen
jlkelinen, tm on tynnettv noiden muiden joukkoon ja taas, jos
noista muista syntyy kelpo poika, otettava tm vartijain riveihin.
Tmn piti merkit sit, ett muutkin kansalaiset on pantava yksitellen
kukin yhteen toimeen, johon hnell on luontaiset lahjat, jotta kukin
harrastaisi vain yht, hnelle kuuluvaa tointa ja siis olisi yksi
ihminen eik monta eri ihmist, ja tten valtio kokonaisuudessaan
tulisi yhdeksi valtioksi, ei useiksi.

-- Sehn on, hn sanoi, -- tuota edellist viel vhptisempi
tehtv!

-- Adeimantos hyv, sanoin, -- nm mrykset, jotka heille annamme,
eivt ole suinkaan, niinkuin joku saattaa luulla, monilukuisia ja
vaikeita, vaan kaikki helppoja, jos he vain pitvt kiinni "yhdest
suuresta asiasta", kuten sananparsi kuuluu, -- taikka suuren asemesta
sanokaamme mieluummin tarkoitukseen riittvst.

-- Mik se asia on? hn kysyi.

-- Opetus ja kasvatus, vastasin. -- Jos net heist hyvn kasvatuksen
vaikutuksesta tulee ymmrtvisi miehi, niin he kyll helposti
lyvt kaikki muut asiat, jotka nyt sivuutamme, vielp myskin
naimisen ja avioliitot ja lasten siittmisen, -- lyvt, ett niihin
nhden on noudatettava sananlaskua ja mikli mahdollista pantava
yhteiseksi kaikki se, mik ystvyksill on omaa.[9]

-- Kyllhn se lienee oikeinta, hn vastasi.

-- Ja kyll valtio, sanoin, -- kun se kerran on pssyt hyvn
alkuun, yh kasvaa ympyrn tavoin.[10] Jos net pysytetn voimassa
kunnollinen ruumiillinen ja henkinen kasvatus, niin tm luopi hyvi
luonteenlaatuja, ja kun kunnolliset luonteenlaadut vuorostaan omaksuvat
sellaisen kasvatuksen, niin ne tulevat ennen olleita viel paremmiksi,
sek muuhun, ett varsinkin suvun jatkamiseen katsoen, niinkuin
muidenkin elvien olentojen on laita.

-- Niin kai on, hn vastasi.

-- Sanalla sanoen siis: tst kasvatusjrjestelmst valtiomme
johtomiesten on pidettv kiinni, niin ettei se heidn huomaamattaan
pse turmeltumaan; ja ennen kaikkea heidn tulee varoa, ettei vasten
mrtty jrjestyst puuhata uudistuksia voimistelun ja Muusain
taiteen ["musiikin"] alalla; tuleepa heidn varjella niit niin
tarkkaan kuin suinkin, pelten, ett, kun joku vitt:

    ainapa parhaimmaks' sit laulua ihmiset kiitt,
    soinnull' uusimmalla mi kaikuu kuulijan korvaan,[11]

moni kenties luulee runoilijan tarkoittavan -- ei uusia lauluja, vaan
uutta laulun laatua ja tt ylistvn. Mutta sellaista ei saa ylist
eik sill tavoin runoilijaa ymmrt. On net varottava muuttamasta
Muusain taiteen laatu uudeksi, koska siit kokonaisuus joutuu vaaraan..
Sill ei missn voida horjuttaa Muusain taiteen muotoja, horjuttamatta
samalla trkeimpi valtiollisia lakeja; niin sanoo Damon,[12] ja sen
min uskon todeksi.

-- Saatpa lukea minutkin, Adeimantos sanoi, -- niihin, joilla on sama
usko.

4. -- Nhtvsti siis, sanoin, -- on vartijoittemme rakennettava
vartiotorninsa sille kohdalle, Muusain taiteen alalle tarkoitan.

-- Niin, hn vastasi, -- sill kyllhn juuri siihen kohdistuva
laittomuus helposti hiipii sisn kenenkn huomaamatta.

-- Niin, sanoin, -- se kun on muka pelkk leikki eik tee mitn
pahaa.

-- Eik teekn, hn sanoi, -- paitsi ett se, kun se vhitellen on
pssyt kotiutumaan, kaikessa hiljaisuudessa imeytyy tapoihin ja
harrastuksiin; nist se varttuneempana siirtyy ihmisten vlisiin
liikeasioihin, ja liikeasioista se jo ryhtyy lakien ja
valtiojrjestyksen kimppuun, Sokrates, hikilemttmn julkeana,
kunnes se lopulta on syssyt kumoon kaikki tyynni, niin hyvin
yksityisen kuin julkisen elmn alalla.

-- Niink on asian laita? kysyin.

-- Niin minusta nytt, hn vastasi.

-- Eik siis -- sithn alusta alkaen[13] pyrimme sanomaan -- eik siis
jo poikiemme "leikin" tule olla lainmukaisempi? Sill jos heidn
leikkins on lainvastainen ja he itse kehittyvt sen luontoisiksi, ei
heist mitenkn voi kasvaa lainkuuliaisia ja arvokkaita miehi.

-- Kuinka voisikaan olla toisin? hn sanoi.

-- Kun taas pojat ovat heti alusta leikkineet jalolla tavalla ja
Muusain taiteen avulla omaksuneet hyvn lainmukaisen jrjestyksen, niin
tm jrjestys, -- pinvastoin kuin noiden toisten ky -- seuraa heit
kaikkiin elmn vaiheisiin ja vartuttaa heidt; ja jos valtiossa mikn
onkin aikaisemmin ollut huonossa kunnossa, niin se nostaa sen jlleen
pystyyn.

-- Kyll se on totta, hn vastasi.

-- Ja kaikki ne hyvt tavat, sanoin, -- joita pidetn vhptisin ja
joiden heidn edellkvijns ovat antaneet joutua unohdukseen, ne nm
nuoret kyll taas keksivt.

-- Mimmoisia tapoja tarkoitatkaan?

-- Tmmisi: ett nuoret, niinkuin heille sopii, ovat vaiti vanhempien
ihmisten lsnollessa; ett he nousevat istuimiltaan ja antavat
vanhempien ihmisten istua; ett he pitvt huolta vanhemmistaan; nit
tapoja on edelleen tukan leikkaaminen ja puku ja jalkineet ja ruumiin
koko asu ja kaikki sellainen. Vai etk ole samaa mielt?

-- Kyll min.

-- Minun mielestni tuntuu kuitenkin lapselliselta niden tapojen
stminen lailla: niit tuskin saadaan aikaan eivtk ne pysyne
voimassa sill, ett ne on sanoin ja kirjaimin sdetty.

-- Niin, kuinka se olisi mahdollistakaan?

-- Kaiketi siis, Adeimantos, lienee niin, min sanoin, -- ett mihin
suuntaan ihminen kasvatuksensa vaikutuksesta lhtee kulkemaan, siihen
hnen myhempikin vaelluksensa kulkee. Vai eik jokainen olevainen aina
ved puolellensa kaltaistansa?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja nin ollen voinemme -- se on minun mielipiteeni -- vitt, ett
tm meno lopuksi ptyy johonkin yhteniseen tydelliseen ja
elinvoimaiseen, joko hyvn tai pahaan.

-- Niin kai, hn vastasi.

-- Nist syist siis, sanoin, -- en huoli nyt ryhty stmn lakia
sellaisista asioista.

-- Niin tietenkin, hn sanoi.

-- Ent kuinkas onkaan? kysyin; -- otammeko -- oi hyvt jumalat! --
otammeko laatiaksemme sdksi nist toriasioista,[14] sellaisista,
mitk koskevat liikevlipuheita, joita ihmiset kulloinkin tekevt
toistensa kanssa torilla, ja sopimuksia ksitylisten kanssa --
luvallasi puhuen --, ja solvauksia ja pahoinpitelyj ja kanteiden
nostamista ja valatuomarien mrmist? Ja jos on velottava tai
suoritettava tori- tai satamamaksuja? Tai otammeko yliptn
laatiaksemme minknlaisia lakeja tori-, kaupunki- tai
satamajrjestyksest tai kaikenlaisista muista sentapaisista?

-- Eihn sovi, hn vastasi, -- st mokomista asioista lakeja
jaloille ja kunnollisille miehille; enimmn osan siit, mik on
sdettv, he tietenkin itse helposti keksivt.[15]

-- Niin on, hyv ystv, sanoin, -- jos net jumala suo heille sen,
ett ne lait, jotka sken esitimme, pysyvt voimassa.

-- Jos toisin ky, hn vastasi, -- niin he kaiken ikns vain stvt
itselleen monilukuisia senlaatuisia sdksi ja nit korjailevat,
toivoen saavuttavansa parhaimman pmrn.

-- Tarkoitat, sanoin, -- ett sellaiset ihmiset tulevat viettmn
elmns samalla tavoin kuin ne, jotka sairastavat eivtk
hillittmyydessn tahdo luopua kehnosta elintavastaan.

-- Niin juuri.

-- Niin, kyllp he viettvt hupaista elm! Sill he eivt lkrin
hoitoa kyttmll saa mitn aikaan, paitsi vain tekevt tautinsa
moninaisemmiksi ja pahemmiksi, vaikka aina, kun joku heille neuvoo
jotakin lkett, toivovat tulevansa sen avulla terveiksi.

-- Niin juuri, hn sanoi, -- on sellaisten potilaiden laita.

-- Ent edelleen, sanoin, -- eik ole hupaista, ett he pitvt
pahimpana vihollisenaan sit, joka heille lausuu totuuden, nimittin
ett, ennenkuin mies lakkaa juomasta ja ahmimasta ja irstailemasta ja
laiskottelemasta, eivt rohdot eivtk poltinraudat eivtk
leikkaukset, eivtk myskn loitsut ja taikaesineet eik mikn muu
sellainen ole miksikn avuksi?

-- Eihn se ole niinkn hupaista, hn sanoi; -- sill eihn ole mitn
miellyttv siin, ett suututaan sille, joka lausuu totuuden.

-- Et ny olevan, sanoin, -- sellaisten miesten ihailija.

-- En ole, Zeus tietkn.

5. -- Etk myskn tule hyvksymn, jos, niinkuin sken sanoimme,
koko valtio menettelee sill tavoin. Vai eivtk mielestsi noiden
sairaiden tavoin menettele kaikki ne valtiot, jotka, vaikka niiss
vallitsee huono valtiojrjestys, julistavat kansalaisilleen, ettei
saa horjuttaa valtiolaitosta kokonaisuudessaan, ja stvt
kuolemanrangaistuksen sille, joka sit yritt, ja sit vastoin pitvt
kunnon miehen ja suurissa asioissa viisaana ja kunnioittavat sit,
joka, heidn hoitaessaan valtiotansa sellaisella tavoin, palvelee heit
alttiimmin ja liehakoiden tekee heille mieliksi, ennakolta arvaa heidn
mielentekojaan ja taitavasti osaa nit tyydytt!

-- Kyll ne minun mielestni, hn vastasi, -- menettelevt ihan samalla
tavoin, enk niit mitenkn hyvksy.

-- Ent mitenk sentn onkaan? Etk ihmettele niiden ihmisten
uskallusta ja hyvsvyisyytt, jotka tahtovat palvella sellaisia
valtioita ja osoittavat siin alttiutta?

-- Kyllhn min, hn vastasi, -- niit kuitenkin lukuunottamatta,
jotka kansalaistensa pettmin luulevat toden totta olevansa
valtiomiehi, siksi ett joukko heit ylist.

-- Mits sanotkaan? Eivtk, kysyin, -- sinua slit ne miehet? Vai
luuletko, ett kun mies ei osaa mitata, ja joukko samanlaisia ihmisi
vitt hnen olevan nelj kyynr pitkn, hn voi muuta kuin uskoa
olevansa niin pitk?

-- En sentn, hn sanoi, -- luule, ett hn voi olla sit uskomatta.

-- l siis ole vihainen. Ovathan net sellaiset ihmiset kaikkein
hupaisimmat, ne kun sek stvt sellaisia lakeja, jommoisia juuri
esitimme, ett korjailevat niit, aina toivoen tekevns kerrankin
lopun vlipuheasioissa tapahtuvista konnantist ja niist pahoista
teoista, jotka sken mainitsin, eivtk tied todellisuudessa
hakkailevansa poikki iknkuin Hydran pit?[16]

-- Niinp niin, hn vastasi; -- muutahan eivt teekn.

-- Minp puolestani en siis luulisi, sanoin, -- ett tosi lainlaatijan
tarvitsee vaivata itsens sellaisilla laeilla ja sellaisella
valtionhoidolla, ei huonosti eik hyvin jrjestetyss valtiossa,
edellisess senthden, ett se on hydytnt ja tuloksetonta,
jlkimmisess taas senthden, ett osan puheenaolevista sdksist
voi keksi vaikka kuka tahansa, osa taas tulee itsestn jo ennestn
voimassa olevien elmnohjeiden seurauksena.

-- Mik lainlaadinnan puoli, hn kysyi, -- lienee meill en jljell?

Ja min vastasin: -- Meill ei mikn, mutta Delphoin Apollonilla
suurimmat ja ihanimmat ja ensimmiset kaikista lainsdnttehtvist.

-- Mitk ne ovat? hn kysyi.

-- Pyhkkjen perustaminen ja uhrit ja muut jumalien ja haltiain [eli
daimonien] ja heroksien palveluksen menot, ja edelleen vainajain
leposijat ja kaikki, mill meidn on vainajia palveltava, jotta he
olisivat meille suopeat. Sellaisia asioita emme itse ymmrr emmek
valtiota perustaessamme tule, jos meill on jrke, luottamaan
kehenkn muuhun emmek kyttmn ketn muuta selittj kuin sit,
jota ismme kyttivt [nimittin Apollonia]; sill tm jumalahan istuu
maan keskipisteell sen navan pll ja selitt perinnisen
tulkitsijana kaikille ihmisille tllaiset asiat.[17]

-- Mainiosti puhuttu, hn sanoi; -- ja niin tulee tehd.

6. -- Nyt siis, Aristonin poika, sinulla kai jo on valtiomme
perustettuna. Hankihan tmn jlkeen jostakin kelpo tulisoihtu ja sen
valossa tarkastele tt valtiota itse ja kutsu avuksesi veljesi ja
Polemarkhos ja muut, jotta kenties havaitsisimme miss kohden oikeus
lienee ja miss vryys, ja mik niiden erotus on, ja kumpi niist sen,
joka mielii olla onnellinen, tulee omistaa, olipa sitten kaikilta
jumalilta ja ihmisilt ktkettyn tai ei.[18]

-- Pty puhut, sanoi Glaukon; -- sinhn lupasit sit etsi, koska
muka olisi ephurskasta, jollet voimiesi takaa koettaisi kaikilla
tavoin auttaa oikeamielisyytt.[19]

-- Muistutuksesi on paikkansa pitv, vastasin, -- ja niin on siis
tehtv; mutta kyll on tarpeen, ett tekin olette tyss mukana.

-- No tehdn niin, hn vastasi.

-- Toivon siis, sanoin, -- psevni sen perille tll tavoin. Olen
sit mielt, ett valtiomme, jos se on perustettu oikealla tavalla, on
tydellisesti hyv.

-- Niin tytyy olla, hn sanoi.

-- On siis selv, ett se on viisas ja urhoollinen ja tervemielinen
[eli maltillinen] ja oikeamielinen.[20]

-- Se on selv.

-- Eikhn siis, jos valtiosta olemme lytneet osan nist
ominaisuuksista, jljell ole juuri se, mit ei ole lydetty?

-- Kuinkas muuten?

-- Olettakaamme, ett meill on nelj muuta esinett ja ett jostakin
koettaisimme etsi yht niist. Jos silloin heti huomaisimme tuon
etsimmme esineen, niin se tietenkin meille riittisi; jos taas ensin
huomaisimme muut kolme, niin olisi etsimmme esine juuri samalla
lydetty, sill onhan selv, ettei se voinut olla mikn muu kuin se,
mik oli en jljell.

-- Olet oikeassa, hn sanoi.

-- Eikhn siis ole suoritettava etsint samalla tavoin nihinkin
asioihin nhden, koska niitkin sattuu olemaan nelj?

-- Sehn on selv.

-- Ja ensinnp tuntuu minusta viisaus kyvn siin selvsti nkyviin.
Ja siinp ilmenee oudonlainen asia.

-- Mik niin? hn kysyi.

-- Se valtio, jonka olemme kuvanneet, nytt minusta kyll toden totta
olevan viisas; se net on hyvneuvoinen. Vai eik ole?

-- On.

-- Ja ilmeist on, ett itse tm asia, hyvneuvoisuus, on ernlaista
tietoa. Sill eihn hyvi neuvoja keksit tietmttmyyden, vaan tiedon
avulla.

-- Se on selv.

-- Mutta valtiossahan on paljon monenlaatuisia tietoja.

-- Kuinkas muuten?

-- Onko nin ollen valtiota sanottava viisaaksi ja hyvneuvoiseksi
kirvesmiesten tiedon vuoksi?

-- Ei suinkaan sen vuoksi, hn vastasi; -- vaan sit on sanottava
kirvesmiehentaitoa ymmrtvksi.

-- Valtiota ei siis ole sanottava viisaaksi siit syyst, ett se
puukaluihin kohdistuvan asiantuntemuksen vuoksi neuvokkaasti huolehtii
siit, ett nm kalut ovat niin kelvollisia kuin suinkin.

-- Eihn toki!

-- Ent niiden tietojen vuoksi, jotka koskevat vaskikaluja tai muita
sentapaisia esineit?

-- Ei minkn sellaisen tiedon vuoksi.

-- Eik sit myskn ole sanottava viisaaksi sen tiedon thden mik
kohdistuu viljan kasvattamiseen maasta, vaan tmn tiedon vuoksi sit
sanotaan maanviljelyst ymmrtvksi.

-- Olen samaa mielt.

-- No kuinkas onkaan? kysyin; -- onko sken perustamassamme valtiossa
joillakin kansalaisilla jokin tieto, joka ei kohdistu mihinkn
erityiseen valtiossa olevaan asiaan, vaan koko valtioon sinns,
harkiten mill tavoin tm saattaa menetell parhaiten sek itsens
ett muita valtioita kohtaan?

-- On tietystikin.

-- Mik se tieto on? kysyin; -- ja keness sit on?

-- Se on tm vartioimistieto, hn vastasi; -- ja sit on niss
hallitusmiehiss, joita vastikn[21] sanoimme tydellisiksi
vartijoiksi.

-- Mimmoiseksi siis sanot valtiomme tmn tiedon vuoksi?

-- Sanon sen hyvneuvoiseksi, hn vastasi, -- ja tosiviisaaksi.

-- No luuletko, kysyin, -- ett valtiossamme tulee olemaan enemmn
seppi vaiko noita todellisia vartijoita?

-- Seppi paljoa enemmn, hn vastasi.

-- Eivtk muihinkin verraten, sanoin, -- joilla on tietoja ja joita
eri tietojensa mukaan nimitetn eri nimill, -- eivtk kaikkiin
nihinkin verraten nm todelliset vartijat liene harvalukuisimmat?

-- Paljon harvalukuisemmat kuin ketkn muut.

-- Pienimmn ihmisluokkansa ja aineksensa vuoksi ja sen tiedon vuoksi,
mik siin, tuossa johtavassa ja hallitsevassa luokassa on,
luonnonmukaisesti jrjestetty valtio siis on kokonaisuudessaan viisas;
ja nhtvsti se luokka, jonka on tultava siihen tietoon osalliseksi,
mit yksin kaikista tiedoista on sanottava viisaudeksi, -- nhtvsti
se luokka on luonnon mryksest pienin.

-- Puhut ihan totta, hn sanoi.

-- Noista neljst hyveest olemme siis -- tavalla tai toisella --
lytneet tmn yhden, niin hyvin sen itsens kuin myskin sen sijan,
miss se valtiossamme asustaa.

-- Ainakin minun mielestni se on tyydyttvsti saatu selville.

7. -- Mik taas _urhoollisuus_ itsessn on ja miss valtion osassa se
ominaisuus asustaa, jonka vuoksi valtiota on sanottava urhoolliseksi,
sit ei ole vaikea havaita.

-- Mitenk niin?

-- Tokkohan kukaan, vastasin, -- sanoessaan valtiota joko araksi tai
urhoolliseksi, pit mitn muuta silmll kuin sit sen vestn osaa,
joka taistelee ja lhtee sotaan sen puolesta?

-- Ei kukaan pid silmll mitn muuta.

-- Niin, sill luullakseni eivt muut asukkaat, olivatpa arkoja tai
urhoollisia, sill tee valtiota joko araksi tai urhoolliseksi.

-- Eip ei.

-- Ja valtio on urhoollinen erityisen osansa vuoksi, siksi ett sill
siin osassa on sellainen voima, mik kaikissa vaiheissa silytt sit
ksityst pelttvist asioista, ett nm ovat ne ja sellaiset, jotka
ja jollaiset lainlaatija on stmssn kasvatuksessa julistanut
niiden olevan. Vai etk urhoollisuudeksi sano juuri tt?

-- En oikein ymmrtnyt mit sanoit, hn vastasi; -- sanohan se
uudestaan.

-- Tarkoitan, sanoin, -- ett urhoollisuus on jonkinmoista
silyttmist [eli voimassa pitmist].[22]

-- Mimmoista silyttmist tarkoitatkaan?

-- Sen ksityksen silyttmist, mink laki kasvatuksen avulla on
sydmiin juurruttanut pelttvist asioista, siit, mitk ne ovat ja
millaiset; ja kun sanoin urhoollisuuden olevan tmn ksityksen
silyttmist kaikissa vaiheissa, tarkoitin sit, ett sit silytetn
surussa ja ilossa, mielihaluissa ja pelossa, ja ettei siit luovuta.
Mutta minkkaltainen se ksitys on, sit tahdon, jos haluat, osoittaa
vertauskuvalla.

-- Haluan kyll.

-- Etk tied, sanoin, -- ett kun vrjrit ovat pttneet vrjt
villoja aito purppuran vrisiksi, niin he ensiksi kaikista lukuisista
vrivivahduksista valitsevat luonnostaan valkoiset [nim. villat] ja
sitten valmistelevat nit ja muokkailevat niit ylen huolellisesti,
jotta vri tarttuisi niihin niin hyvin kuin suinkin, ja vasta sitten
pistvt ne vriammeeseen? Ja se, mik on sill tavoin vrjtty, saa
kestvn vrin, eik pesu voi poistaa sen vriloistoa, kytettiinp
lipeaineita tai ei. Muussa tapauksessa, olipa ett joku vrj
muunvrisi villoja taikka ett vrjtn noita valkoisiakin ilman
ennakkovalmistelua, tiedt kyll, mimmoisia niist tulee!

-- Tiedn, hn sanoi: -- haalistuneita ja naurettavia.

-- Oleta siis, min sanoin, -- ett voimiemme mukaan toimimme samalla
tavoin, kun valitsimme soturimme ja kasvatimme heit Muusain taiteen ja
voimistelun avulla. l luule meidn pyrkineen mihinkn muuhun kuin
siihen, ett he saamansa vakaumuksen nojalla niin tydellisesti kuin
suinkin imisivt itseens lakimme, iknkuin vriaineen, jotta heidn
ksityksens sek pelttvist ett muista asioista pitisi vrins,
koska ovat saaneet sopivan luonnonlaadun ja tarkoituksenmukaisen
kasvatuksen, ja siihen, etteivt sit vri voisi huuhtoa pois nuo
lipeaineet, joilla on voimakas liuottamiskyky, nimittin nautinto,
joka on pahempi saamaan semmoista aikaan kuin mikn Khalestran
natroni[23] tai muu lipe, ja krsimys ynn pelko ja himo, joka on
kaikkia muita liuottamisaineita vkevmpi. Sellaisen voiman siis ja
sellaisen kyvyn silytt kaikissa oloissa oikea ja lainmukainen
ksitys siit, mit on pelttv, mit ei, -- sellaisen voiman ja
sellaisen "silyttmisen" min puolestani sanon ja vitn
urhoollisuudeksi, -- jollet sin anna sille mitn muuta nime.

-- En suinkaan, hn vastasi; -- arvelen net, ettet pid sellaista
oikeata ksityst noista samoista asioista, mik ei perustu
kasvatukseen, vaan on elukan ja orjan ksityksen tapaista, kovinkaan
kestvn, vaan sanot sit joksikin muuksi kuin urhoollisuudeksi.[24]

-- Olet aivan oikeassa, sanoin.

-- Totean siis, ett tm se on urhoollisuus.

-- Niin, totea se, sanoin, -- vielp erityisesti, ett se on valtion
kansalaisen urhoollisuutta, niin teet oikein. Mutta tt asiaa
ksittelemme toiste viel tarkemmin, jos haluat.[25] Sill nythn emme
etsineet sit, vaan oikeamielisyytt; ja sit tutkimusta varten se,
mik on sanottu, mielestni riitt.

-- Aivan oikein, hn sanoi.

8. -- Niit hyveit, sanoin, -- jotka meidn tulee lyt valtiostamme,
on siis viel jljell kaksi: tervemielisyys [eli itsehillint,
_sophrosyne_], ja se, jonka vuoksi suoritamme koko tutkimuksemme,
nimittin oikeamielisyys.

-- Niin juuri.

-- Kuinkahan voisimme lyt oikeamielisyyden vaivaamatta itsemme
ensin tervemielisyyden selvittmisell?

-- Sitp min en tied, hn vastasi, -- enk tahtoisikaan, ett se
saataisiin ilmi ennen tervemielisyytt, jos nimittin siin tapauksessa
emme en tulekaan tt tutkimaan. Vaan jos tahdot tehd minulle
mieliksi, niin tarkastelehan sit, ennenkuin ryhdyt oikeamielisyyteen.

-- Kyll niin ollen tahdon, sanoin; -- muutenhan tekisin vrin.

-- Siis tarkasta sit, hn sanoi.

-- Niin tytyy tehd, vastasin. -- Ja mikli tll hetkell voin nhd,
se on enemmn kuin aikaisemmin ksittelemmme hyveet jonkinmoisen
yhteissoinnun ja sopusuhtaisuuden kaltaista.

-- Mitenk niin?

-- Tervemielisyys [eli itsehillint] on jonkinmoinen laadullinen
jrjestys ja eriden mielitekojen ja himojen hallinta; sit ihmiset
tarkoittavat sanoessaan, ett jokin jollakin tavoin on omaa itsens
voimakkaampi; ja ilmeneep erit muitakin tmn ksityksen -- niin
sanoaksemme jlki. Eik ole niin?

-- Ihan varmaan, hn vastasi.

-- Mutta eikhn lauseparsi "omaa itsens voimakkaampi" ole
naurettava? Se net, joka on omaa itsens voimakkaampi, on kaiketi
myskin itsens heikompi, ja itsens heikompi samalla itsens
voimakkaampi; puhutaanhan net kaikissa niss lauseparsissa yhdest ja
samasta henkilst.

-- Kuinkas muuten?

-- Mutta minp luulen, sanoin, -- ett tll puheella tahdotaan
ilmaista sit, ett ihmisen omassa sielussa on parempi aines ja
huonompi aines, ja ett kun luonnostaan parempi aines on huonomman
herrana, tm ilmaistaan sanoilla "omaa itsens voimakkaampi"; nm
sanat net ilmaisevat kiitosta; mutta kun huonon kasvatuksen tai huonon
seuran vaikutuksesta huonompi aines paljoudellaan laskee valtansa alle
paremman, jota on vhemmn, niin lauseparsi moittii tt hpelliseksi
ja sanoo sellaisessa tilassa olevan ihmisen omaa itsens heikommaksi
ja kurittomaksi.

-- Kyll niin nkyy olevan, hn sanoi.

-- Knn, nin ollen, katseesi uuteen valtioomme, niin havaitset, ett
siin vallitsee toinen nist vaihtopuolista; tulet net toteamaan,
ett on oikein sanoa se itsens voimakkaammaksi, koska se, miss
parempi osa hallitsee huonompaa, on sanottava tervemieliseksi ja omaa
itsens voimakkaammaksi.

-- Katselen siihen, hn sanoi; -- kyllp olet oikeassa.

-- Onpa niin, ett nuo lukuisat ja monenmoiset himot ja ilot ja tuskat
voidaankin parhaasta pst tavata lapsista ja naisista ja orjista sek
niin sanottujen vapaiden lukuisimmasta, ala-arvoisesta joukosta.

-- Aivan niin.

-- Yksinkertaiset ja kohtuulliset halut taas, ne, joita harkinta johtaa
jrjen ja oikean ksityksen mukaan, ne sin tapaat harvoista, niist,
joilla on paras luonnonlaatu ja jotka ovat saaneet parhaimman
kasvatuksen.

-- Totta on, hn sanoi.

-- Kaiketi huomaat, ett nitkin eri puolia on valtiossasi, ja ett
joukossa ja huonoissa kansalaisissa asustavat himot siin ovat niiden
halujen ja sen ymmrryksen vallan alaisia, mitk asustavat harvemmissa
ja kunnollisemmissa?

-- Kyll sen huomaan, hn vastasi.

9. -- Jos siis mitn valtiota on sanottava nautintojaan ja himojaan ja
omaa itsens voimakkaammaksi, niin kyll niin on sanottava tstkin
valtiosta.

-- Niin, kaikin puolin, hn sanoi.

-- Eikhn sit kaiken tmn nojalla ole sanottava tervemieliseksikin?

-- Ihan varmaan, hn sanoi.

-- Ja taasen, jos misskn muussa valtiossa hallitsevilla ja
hallittavilla on sama ksitys siit, kumpaisten tulee hallita, niin
kyll kai sellainen tila vallinnee meidnkin valtiossamme. Vai etk ole
sit mielt?

-- Kyll, kerrassaan, hn vastasi.

-- Ent kumpaisessa vestn luokassa sanot tervemielisyyden asustavan,
kun siin vallitsee sellainen olotila? Hallitsevissako vai
hallittavissa?

-- Kaiketi molemmissa, hn vastasi.

-- Netk siis, kysyin, -- ett olimme sken oikeassa, kun aavistimme,
ett tervemielisyys on jonkinmoisen harmonian kaltainen?

-- Mitenk niin?

-- Asustivathan urhoollisuus ja viisaus kumpikin eri osassa valtiota,
ja toinen niist teki tmn viisaaksi, toinen urhoolliseksi, mutta
tervemielisyys ei tee niin, vaan se on levinneen suorastaan kautta
koko valtion ja saapi kaikki sointumaan yhteen, lpi koko niasteikon,
niin hyvin heikoimmat kuin vkevimmt ja keskimmiset, luokitettakoon
heidt, jos niin haluat, viisauden tai, jos haluat, voiman tai, jos
niin tahdot, lukumrn tai onnellisuuden tai jonkin muun sellaisen
mukaan, oli se mik tahansa; ja nin ollen lienemme ihan oikeassa, kun
tervemielisyydeksi sanomme tmn yhteisen ksitystavan, tmn
luonnostaan huonomman ja luonnostaan paremman osan sopusoinnun siihen
kysymykseen nhden, kumpaisen osan tulee hallita, niin hyvin valtiossa
kuin jokaisessa yksilss.

-- Olen aivan samaa mielt, hn sanoi.

-- No niin, min sanoin; -- olemme nyt, kuten nytt, valtiostamme
keksineet kolme noista neljst perushyveest; mutta jljell oleva
laji, jonka vuoksi valtio viel saattaa olla hyveess osallinen,
mikhn se lienee? Sill ilmeist on, ett se se on _oikeamielisyys_.

-- Se on selv.

-- No Glaukon, eikhn meidn nyt tule jo asettua metsstjin tavoin
piiriin pensaan ymprille ja pit vaaria siit, ettei oikeamielisyys
pse mitenkn livahtamaan pakoon ja hvimn nkyvistmme. Sill
ilmeisthn on, ett se _on_ siin jossakin. Thystele siis ja koeta
innolla sit havaita, jotta mahdollisesti nkisit sen ennen minua ja
osoittaisit sen minulle.

-- Jospa siihen pystyisin! hn vastasi; -- vaan jos kytt minua sill
tavoin, ett seuraan sinua ja voin nhd sit mit minulle osoitat,
niin siihen kelpaan paljon paremmin.

-- Seuraa minua, sanoin, -- rukoiltuasi ensin kanssani.

-- Sen teen, hn sanoi; -- kulje vain edell.

-- Kyllp paikka, sanoin, -- nkyy olevan vaikeakulkuinen ja
siimeksinen; ainakin se on hmr eik sit ole helppo koluta. Mutta on
kuitenkin siihen mentv.

-- Mentv on, hn sanoi.

Ja minp havaitsin jotakin ja huudahdin: -- Hei, hei Glaukon,
taisimmepa pst otuksen jljille, enk luule sen mitenkn psevn
livahtamaan meit pakoon!

-- Sep hyv sanoma! hn sanoi.

-- Mutta onpa meille, sanoin, -- tapahtunut nolo seikka!

-- Mik niin?

-- Oi miekkoinen, otuksemmehan nkyy jo kauan aikaa, ihan alusta alkaen
piehtaroineen jalkojemme edess, mutta me emme sit nhneet, olimmepa
kerrassaan naurettavia. Niinkuin ne, jotka vlist etsivt sit, mit
pitvt kdessn, niin mekn emme kntneet katsettamme siihen, vaan
thystelimme jonnekin kauas, ja siten se kai jikin meilt huomaamatta.

-- Mit tarkoitat? hn kysyi.

-- Tt, vastasin: -- mielestni olemme jo pitkt ajat puhuneet ja
kuulleet toistemme puhuvan siit, mutta emme ole lynneet, ett
keskustelumme tavallaan koski juuri sit.

-- Onpa tuo esipuhe pitk, kun haluaisi kuulla!

10. -- No kuule sitten, vastasin. -- Oletimme valtiotamme
perustaessamme alusta piten seikan, joka piti kaikessa toteuttaa, ja
se, mink silloin edellytimme -- taikkapa ers sen laji[26] -- se se
mielestni juuri on oikeamielisyys. Edellytimme net ja lausuimme sen
monta kertaa, ett yhden ihmisen tulee aina hoitaa vain yht niist
toimista, jotka valtiossa tulevat kysymykseen, nimittin sit, johon
hnen synnynninen luontonsa parhaiten soveltuu.

-- Niinhn olemme sanoneet.

-- Ja olemmepa useilta muilta kuulleet ja monesti itse lausuneet
senkin, ett kun kukin tekee omaa tytn eik hrile monissa eri
toimissa, niin tm on oikeamielisyytt.[27]

-- Olemme kyll sanoneet niin.

-- Tm se siis, sanoin, -- nkyy, kun se tapahtuu erinisell tavalla,
olevan oikeamielisyys, -- se nimittin, ett jokainen suorittaa omaa
tehtvns. Tiedtks mist tmn ptn?

-- En, hn sanoi; -- vaan kerrohan.

-- Minusta nytt silt, vastasin, -- kuin se mik valtiossa j viel
jljelle, kun olemme saaneet selville tervemielisyyden, urhoollisuuden
ja viisauden, olisi se, mik on antanut niille kaikille sen voiman,
ett ovat voineet siin synty, ja, kun ovat syntyneet, antaa niille
pysyvisyyden, niin kauan kuin sit siin on. Ja toiselta puoleltahan
sanoimme, ett jos lytisimme nuo kolme, niin jljell oleva tulisi
olemaan oikeamielisyys.

-- Niin, sehn on vlttmtn johtopts, hn sanoi.

-- Mutta, sanoin, -- jos on ratkaistava, mik nist hyveist
valtiossamme asustamalla enemmn kuin muut tulee tekemn tmn
oivalliseksi, niin ei liene helppoa ptt, tokkohan se on
hallitsevien ja hallittavien yksimielisyys[28] vai soturien luja
pysyminen lainmukaisessa ksityksess siit, mit on pelttv, mit
ei, vai hallitsevissa oleva ymmrtvisyys ja vaarinpito, -- vai
tekeek sen parhaiten oivalliseksi nyt puheena oleva ominaisuus, kun se
asustaa lapsessa ja naisessa, orjassa ja vapaassa, ksitylisess ja
hallitusmiehess ja hallittavassa, -- se nimittin, ett kukin yksil
tekee omaa tehtvns eik hrile useissa.

-- On se vaikea ratkaista, hn sanoi; -- kuinkas muuten? -- Kun on
saatettava valtio oivalliseksi, nkyy siis sen viisauden, sen
tervemielisyyden ja sen urhoollisuuden kanssa kilpailevan yksiliden
kyky tehd siin kukin omaa tytn.

-- Juuri niin, hn sanoi.

-- Ja etk sit hyvett, joka noiden kanssa kilpailee valtion
saattamisessa oivalliseksi, sano oikeamielisyydeksi?

-- Ihan varmaan.

-- No harkitsehan tlt toiseltakin kannalta, onko ksityksesi
tmminen. Aiot kai antaa oikeusasiain ratkaisun valtion
hallitusmiesten tehtvksi?

-- Kuinkas muuten?

-- No tulevatko nm tuomitessaan pyrkimn mihinkn muuhun hartaammin
kuin siihen, ettei kukaan anasta toisen omaisuutta ja ettei keltn
hnen omaansa riistet?

-- Eivt, vaan juuri siihen.

-- Siksik, ett se on oikeudenmukaista?

-- Niin.

-- Tltkin kannalta siis kai mynnettneen, ett oman omistaminen ja
oman tehtvn tekeminen on oikeamielisyys.[29]

-- Niin on.

-- No harkitsehan, oletko samaa mielt kuin min. Jos kirvesmies ryhtyy
tekemn suutarin tit tai suutari kirvesmiehen, tai jos he vaihtavat
keskenn tykaluja tai virkoja, taikkapa jos sama mies ryhtyy
molempiin tihin, niin luuletko kaikkien niden muiden vaihdosten
tuottavan valtiolle suurtakaan haittaa?

-- Eip juuri, hn sanoi.

-- Mutta kun joku, joka luonnostaan on ksitylinen tai jonkinlainen
muu rahanansaitsija, sitten joko rikkauden tai vkevyyden tai joukkonsa
suuruuden tai muun sellaisen yllyttmn koettaa kohota soturien
luokkaan tai joku soturi neuvottelijain ja vartijain luokkaan,[30]
olematta sen arvoinen, ja nm ottavat toistensa tyaseita ja virkoja,
tai kun sama henkil ryhtyy yht'aikaa harjoittamaan kaikkia nit
toimia, niin silloinpa luulen sinunkin olevan sit mielt, ett niden
miesten tllainen toimen vaihtelu ja monipuuhaisuus on yhteiskunnan
turmio.

-- Kaikin puolin olen sit mielt.

-- Noiden kolmen luokan monipuuhaisuus ja niiden vaihteleminen toisesta
toiseen on siis mit suurin vahinko valtiolle, ja tydell syyll sen
saattaa sanoa kerrassaan pahanteoksi.

-- Tietysti.

-- No, etk sano suurinta omalle valtiolle tehty pahantekoa
vryydeksi?

-- Se on tietty.

-- Tm se siis on vryys.

11. -- Mutta toiselta puolen meidn sopii sanoa nin: eri luokkien,
rahanansaitsija-, puolustaja-, vartijaluokan pysyminen omassa
tehtvssn, niin ett kukin niist valtiossa tekee omaa tytn, on
kai tuon edellisen vastakohta, oikeamielisyys, ja tekee valtion
oikeamieliseksi.

-- Minun ymmrtkseni, hn sanoi, -- asian laita on juuri niin.

-- lkmme sentn viel, virkoin, -- vittk sit kovin pttvsti.
Vaan jos toteamme, ett tm omassa tehtvss pysymisen ksite,
silloinkin kun se sovelletaan eri yksilihin, nisskin on juuri
oikeamielisyys, niin silloinpa jo tunnustamme ptelmn oikeaksi; sill
mit silloin en on sanottavaakaan? Jos taas emme voi sit todeta,
niin silloinpa ryhtykmme etsimn jotakin muuta menettelytapaa. Vaan
nyt saattakaamme loppuun se tutkimus, johon ryhdyimme[31] siin
uskossa, ett jos ensin koetamme saada nhd oikeamielisyytt jossakin
suuremmassa esineess, jossa sit on, meidn sitten saattaa olla
helpompi havaita mimmoinen se on yksityisess ihmisess. Ja tuo
suurempihan tuntui meist olevan valtio, ja niinp ryhdyimme
perustamaan niin oivallista valtiota kuin suinkin mahdollista, hyvin
tieten, ett juuri hyvss valtiossa se kaiketi asustaa. Se siis mik
meille siin ilmeni, se sovittakaamme yksiln, ja jos se samalla
tavoin ilmenee tsskin, niin kaikki on hyvin. Mutta jos se yksilss
osoittaa olevansa jotakin muuta, niin silloin meidn on jlleen
palattava valtioon ja tarkkaan tutkittava asiaa. Ja kun tarkastamme
molempia vierekkin ja hankaamme niit toisiinsa, niin saamme kenties
oikeamielisyyden leimahtamaan ilmi iknkuin kitkapuista, ja kun se on
tullut nkyviin, voimme painaa sen lujasti sieluihimme.

-- Puhutpa ihan oikein, hn sanoi; -- niin oli tehtv.

-- No, sanoin, -- onko siis se -- olipa se suurempi tai pienempi, --
jota mainitsemme samaksi, onkohan se siihen seikkaan nhden, jonka
vuoksi sit samaksi mainitaan, toisenkaltainen vai samankaltainen?

-- Samankaltainen, hn vastasi.

-- Oikeamielinen mies ei siis ollenkaan eroa oikeamielisest valtiosta
oikeamielisyyden peruslaatuun nhden, vaan on samankaltainen kuin
valtiokin.

-- Samankaltainen, hn vastasi.

-- Mutta tulimmehan siihen, ett valtio on oikeamielinen senthden,
ett siin olevat kolme eriluontoista ihmisluokkaa suorittivat kukin
omaa tehtvns, ja ett se taas oli tervemielinen [maltillinen eli
itsens hillitsevinen] ja urhoollinen ja viisas eriden muiden noissa
samoissa ihmisluokissa esiintyvien sieluntilojen ja ominaisuuksien
vuoksi.

-- Se on totta, hn sanoi.

-- Yksilnkin nhden tulemme siis pttmn tll tavoin: hnell on
sielussaan nm samat eri osat[32] ja, koska hness esiintyy samat
sieluntilat kuin noissa valtion luokissa, on oikeudenmukaista, ett
hnest kytetn samoja nimi kuin valtiosta.

-- Siihen on kerrassaan pakko, hn sanoi.

-- Voi miekkoinen, sanoin, -- olemmepa nyt taas tupsahtaneet helppoon
kysymykseen: onko sielussa itsessn noita kolmea puolta [eli osaa] vai
eik?

-- Ei se kysymys minusta ny olevan niinkn helppo, hn sanoi; --
kaiketi net, Sokrates, pit paikkansa sananparsi "kaunis on vaikea".

-- Niin nkyy olevan, vastasin. -- Ja sinun tulee tiet, Glaukon,
ettemme, minun ksitykseni mukaan, koskaan taida saada sit tsmlleen
selville sellaisen menetelmn nojalla, jommoista keskustelussamme nyt
noudatamme. Se tie, joka siihen viepi, on net toinen, pitempi ja
kaukaisempi.[33] Mutta voinemme kai pst ainakin sellaiseen
selvyyteen, mik vastaa taannoisia perustelujamme ja tutkimuksiamme.

-- Eikhn ole siihen tyydyttv? hn kysyi; -- minulle se ainakin
toistaiseksi riittisi.

-- Niin, sanoin, -- riitt se minullekin sangen hyvin.

-- l siis vshd, hn sanoi, -- vaan tutki asiaa.

-- Eik meidn siis, min kysyin, -- ole kerrassaan pakko mynt, ett
meiss itsekussakin on samoja eri puolia ja luonteenlaatuja kuin
valtiossa? Sill eivthn ne ole thn joutuneet mistn muualta [kuin
yksilist]. Olisihan naurettavaa, jos joku arvelisi, ettei urheus ole
tullut valtioon sellaisista yksilist, joilla katsotaan olevan
sit ominaisuutta, niinkuin Thraakian ja Skythian ja yleens
pohjoisseutujen asukkaiden on laita, taikka jos joku olisi sit mielt
opinhalusta, jonka voi sanoa olevan kotoisin parhaasta pst meidn
tienoiltamme, tai rahanhimosta, jonka varsinkin voi sanoa vallitsevan
phoinikialaisten ja egyptilisten keskuudessa.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Niin on siis sen asian laita, eik sit ole ollenkaan vaikea lyt.

-- Eihn ole.

12. -- Mutta se kysymys on jo vaikea, suoritammeko noita eri toimintoja
samalla olemuksemme osalla vaiko eri toimintoja eri osalla -- nit
osiahan on kolme; on siis niin, ett yhdell opimme, toisella
kiivastumme ja kolmannella himoitsemme ravinnon ja sukupuolielmn ja
muita nit lhell olevia nautintoja, taikka toiselta puolen niin,
ett suoritamme jokaista nist toimista koko sielullamme, kun kerran
johonkin suuntaudumme; nm ovat ne seikat, joita on vaikea
tyydyttvsti mrt.

-- Silt minustakin nytt, hn sanoi.

-- Koettakaamme sentn seuraavalla tavalla mrt, ovatko nm kyvyt
yksi ja sama, vai ovatko ne eri kykyj.

-- Mill tavoin?

-- Ilmeist on, ettei yksi ja sama olio yht'aikaa ota toimiakseen
vastakkaisella tavalla eik antautuakseen vastakkaisten vaikutusten
alaiseksi, ei ainakaan samassa kohdassaan ja samaan esineeseen nhden;
jos siis ehk huomaamme tmn niiss tapahtuvan, voimme tiet, ettei
siin ollutkaan yksi ja sama olio, vaan useampia.

-- Niin kai.

-- Harkitsehan nyt mit sanon.

-- Puhu, hn sanoi.

-- Onko mahdollista, ett yksi ja sama olio samalla kohdallaan
yht'aikaa pysyy paikallaan ja on liikkeell?

-- Ei suinkaan.

-- Selvittkmme kuitenkin asia keskenmme viel tarkemmin, jottemme
edetessmme joutuisi erimielisyyteen. Jos ihminen seisoo paikallaan
mutta liikuttaa ksin ja ptn, ja joku vitt, ett yksi ja sama
henkil yht'aikaa seisoo paikallaan ja liikkuu, niin emme kai myntne,
ett on sanottava niin, vaan vaatinemme kai sanottavaksi, ett hnest
osa seisoo liikkumatta, osa taas liikkuu. Eik niin?

-- Kyll.

-- Ja jos se, joka sanoo tuolla tavoin, tekeytyisi viel sukkelammaksi,
viisastellen, ett hyrrthn kokonaisinaan yht'aikaa ovat liikkumatta
ja liikkuvat, kun ne seisoen krjelln yhdess paikassa pyrivt
siin, taikka ett jokin muu esine, joka pyrii samassa paikassa, tekee
samoin, niin emme sit vitett voi hyvksy, sill niden esineiden
paikallaan pysyminen ja liikkuminen eivt kohdistu samoihin niihin
kuuluviin osiin, vaan me voimme sanoa, ett niill on itsessn sek
suoraa ett pyret [s.o. sek akseli ett keh], ja ett ne suoran
osansa puolesta seisovat liikkumatta (ne net eivt kallistu mihinkn
suuntaan), mutta pyren osansa puolesta pyrivt. Mutta milloin
esineen pyriess sen suora suunta samalla kallistuu oikealle tai
vasemmalle tai eteenpin tai taaksepin, niin silloin esine ei missn
suhteessa voi seisoa liikkumatta.

-- Se on aivan oikein, hn sanoi.

-- Ei mikn sellainen vite siis pane meit ymmlle eik saa meit
entist enemmn uskomaan, ett se, mik on yksi ja sama olio, voi
milloinkaan yht'aikaa samassa kohdassaan samaan esineeseen nhden olla
vastakkaisten vaikutusten alainen tai ett se voi olla kahdessa
vastakkaisessa tilassa tai toimia kahdella vastakkaisella tavalla.

-- Ei ainakaan minua, hn sanoi.

-- Mutta kuitenkin, sanoin, -- jottei meidn olisi pakko pitklti
ksitell kaikkia sellaisia vastamuistutuksia ja todistaa, etteivt ne
pid paikkaansa, niin olettakaamme, ett tmn asian laita on sellainen
[kuin olemme esittneet] ja menkmme eteenpin, sovittuamme siit,
ett, jos asiat osoittautuvat olevan toisin kuin nin, kaikki
olettamuksestamme johtuvat johtoptkset raukeavat tyhjiin.

-- Niin tulee tehd, hn vastasi.

13. -- No etkhn, sanoin, -- aseta myntmist ja kieltmist, jonkin
tavoittelemista ja sen vieromista, luoksensa vetmist ja luotaan
tyntmist ja kaikkia sellaisia, -- etk aseta niit toistensa
vastakohdiksi, oli sitten puhe siit, mit teemme, tai siit, mik
meille tapahtuu? Sill siin ei ole eroa.

-- Vastakohdiksi tietenkin, hn vastasi.

-- Ent nlk ja janoa ja yleens haluja, ja samoin tahtomista ja
toivomista, etk niit kaikkia lue nyt mainittuihin ksitelajeihin?
Etk esimerkiksi sano, ett himoitsevan sielu aina tavoittelee sit,
jota se himoitsee, taikka ett se koettaa vet luoksensa sit, mit se
toivoo omakseen, taikka taas ett se, mikli se tahtoo ett jokin sille
annetaan, tavoittaen mielitekonsa toteuttamista, mynnytt sen
itselleen nykkyksell, iknkuin vastaisi jollekin kysyjlle?

-- Kyll.

-- Ent edelleen: emmek lue tahtomattomuutta ja haluamattomuutta ja
himoitsemattomuutta samaan ryhmn kuin poistyntmisen ja torjumisen
ja kaiken sen, mik on noille edellisille vastakkaista?

-- Kuinkas muuten?

-- Tulemmeko siis nin ollen vittmn, ett on olemassa ers
sieluntoimintojen luokka, johon kuuluvat halut, ja ett niden
samaisten halujen joukossa silmnpistvimmt ovat ne, joita sanomme
nlksi ja janoksi?

-- Niin tulemme vittmn, hn vastasi.

-- Eik edellinen ole ruoan, jlkimminen juoman halua?

-- Ovat.

-- No onkohan jano, mikli se on janoa, sielussa olevaa halua mihinkn
enempn kuin siihen, mink mainitsimme? Onko esimerkiksi jano kuuman
tai kylmn, runsaan tai vhisen tai lyhyesti sanoen minkn
erityisenlaatuisen juoman haluamista? Vai onko niin, ett, jos janoon
yhtyy kuumuus, tm tuottaa kylmn halua, jos kylmyys, kuuman halua? Ja
jos jano, siksi ett siihen yhtyy mrn runsaus, on suuri, niin
tuottaako se silloin runsaan, ja, jos se on vhinen, vhisen juoman
halua? Eikhn vain ole niin, ettei itse janoaminen sinns koskaan
kohdistu mihinkn muuhun kuin siihen, mink halua se olennoltaan on,
siis juomaan sinns, ja samaten nlk ruokaan sinns?

-- Niin on, hn vastasi; -- jokainen halu sinns kohdistuu yksinomaan
siihen esineeseen sinns, mink halua se on, mutta se taas, mik
siihen tulee lisksi, se kohdistuu siihen tai siihen eri laatuun.

-- Kunhan ei vain joku, sanoin, -- jos emme ole varuillamme, saa meit
ymmlle vittmll, ettei kukaan halua juomaa, vaan hyv juomaa, eik
ravintoa, vaan hyv ravintoa;[34] sill kaikkihan haluavat hyv. Jos
siis jano on halua, niin se kai on hyvn juoman tai muun halutun halua,
ja samoin on muidenkin halujen laita.

-- Niin, hn vastasi; -- se, joka sanoo niin, ei ny puhuvan niinkn
hullusti.

-- Mutta kaikista, sanoin, -- mitk ovat sellaisia, ett ne johonkin
kohdistuvat, toiset, ne, jotka ovat sen tai sen laatuisia, kohdistuvat
(niin minusta nytt) johonkin sen tai sen laatuiseen, toiset taas
kohdistuvat kukin sinns ainoastaan esineeseens sinns.

-- En ymmrtnyt, hn sanoi.

-- Etk ymmrtnyt, sanoin, -- ett suurempi on sellainen, mik on
jotakin suurempi.

-- Kyll.

-- Eik se ole pienempns suurempi?

-- On.

-- Ja paljon suurempi suhtautuu sill tavoin siihen mik on paljon
pienempi; eik niin?

-- Niin.

-- Eikhn myskin taannoinen suurempi ole suurempi kuin taannoinen
pienempi? Ja eik tulevaisuuden suurempi ole suurempi kuin
tulevaisuuden pienempi?

-- No kuinkas muuten? hn sanoi.

-- Ja eivtk lukuisammat suhtaudu sill tavoin vhlukuisempiin, ja
kaksi kertaa suuremmat puolta pienempiin j.n.e., ja samoin painavammat
kykisempiin ja nopeammat hitaampiin ja edelleen tietenkin kuumat
kylmiin ja kaikki niden kaltaiset samaten?

-- Juuri niin.

-- Ent mit on sanottava tietmyksist? Eik niiden laita
ole samoin? Onhan tieto sinns tietoa tiedettvst sinns
(taikka siit, mihin tietmisen on sanottava kohdistuvan), mutta
erikoinen ja erikoisenlaatuinen tieto jonkin erikoisen ja
erikoisenlaatuisen tiedettvn tietmist? Tll tavoin, tarkoitan:
eik talonrakentamiseen kohdistuva tieto, kun se oli syntynyt, eronnut
muista tiedoista, niin ett sille annettiin rakennustaidon nimi?

-- Kuinkas muuten?

-- Eikhn se eronnut muista tiedoista siten, ett se oli senlaatuinen,
millainen ei mikn muu tieto ollut?

-- Kyll.

-- Eik se siis senthden, ett kohdistui erikoisenlaatuiseen
tiedettvn, itsekin tullut erikoisenlaatuiseksi?

-- Kyll niin on.

14. -- No uskohan siis, -- jos net nyt olet minut ymmrtnyt, -- minun
sken tarkoittaneen sit, ett kaikki, mik on sellaista, ett se
johonkin kohdistuu, yksinomaan sinns kohdistuu siihen sinns,
mutta ett se, mik kohdistuu johonkin erikoisenlaatuiseen, on
erikoisenlaatuista. Enk suinkaan tarkoita, ett se on sellainen kuin
se, johon se kohdistuu, ett siis tieto terveist ja sairaalloisista
itse on terve ja sairaalloinen, ja ett tieto pahasta ja hyvst itse
on paha ja hyv; vaan koska se ei ole tietoa siit tiedettvst
sinns, johon se kohdistuu, vaan jostakin niin tai niin laatuisesta,
ja tm se oli terve tai sairaalloinen, niin siit johtui, ett se
[tieto] itsekin tuli erikoisenlaatuiseksi, ja tm sai aikaan sen,
ettei sit en sanota yksinkertaisesti tiedoksi [eli tieteeksi], vaan,
koska siihen on yhtynyt erikoinen laatu, lketieteeksi.

-- Ymmrrn, hn vastasi, -- ja minusta asian laita nytt olevan
niin.

-- No etkhn, kysyin, -- lue janoa niihin, mitk johonkin kohdistuvat,
ja etk katso sen olevan sit, mik se on, suhteessa johonkin?[35]

-- Kyll, hn vastasi, -- onhan jano juoman janoamista.

-- Eik siis ole niin, ett erikoisenlaatuiseen juomaan kohdistuu
erikoisenlaatuinen janokin, mutta ettei jano sinns kuitenkaan ole
runsaan eik vhisen, ei hyvn eik huonon, sanalla sanoen ei minkn
erikoisenlaatuisen juoman janoa, vaan sinns kohdistuu juomaan
sinns?

-- Aivan niin.

-- Janoavan sielu ei siis, mikli se janoaa, halua mitn muuta kuin
juoda, ja sit se toivoo ja siihen pyrkii.

-- Sehn on selv.

-- Jos nyt jokin tempaa sielun, silloin kuin se janoaa, pois toiseen
suuntaan,[36] niin eikhn sielussa silloin liene jotakin muuta kuin
itse se, mik tuntee janoa ja ajaa miehen juomaan niinkuin se ajaa
elukan? Sill vitmmehn, ettei sama samalla osallaan voi samaan
esineeseen nhden toimia vastakkaisella tavoin.

-- Eihn se.

-- Niinkuin ymmrtkseni ei sovi sanoa jousimiehest, ett hnen
ktens yht'aikaa tyntvt jousta hnen luotaan ja vetvt sit hnen
puoleensa, vaan ett se ksi, mik tynt jousta poispin, on toinen,
ja se, mik vet sit, toinen.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- No voimmeko sanoa, ett joskus jotkut kyll janoavat, mutta eivt
tahdo juoda?

-- Sehn tapahtuu useille ja usein, hn vastasi.

-- Mit siis, kysyin, -- on heist sanottava? Eikhn, ett heill on
sielussaan toiselta puolen se, mik kskee heidn juoda, toiselta
puolen se, mik est heidt juomasta, ja ett jlkimminen on toinen
kuin se, mik kskee, ja voimakkaampi kuin tm?

-- Niin minusta nytt olevan, hn vastasi.

-- No eik se, mik tuollaista est, sukeudu -- milloin se sielussa
ilmenee -- jrkevst harkinnasta, ja se taas, mik ajaa ja vet,
synny siihen erityisten tilojen ja taudinilmausten vaikutuksesta?

-- Niin nkyy olevan.

-- Emme siis pttne jrjettmsti, sanoin, -- kun ptmme, ett
noita sielun eri osia on kaksi, toinen eri osa kuin toinen, ja sanomme
sen, jolla se harkitsee, sen jrki-osaksi, sen taas, jolla se lempii ja
isoo ja janoo ja pyristelee muiden halujen vallassa, sen jrjettmksi
ja himokkaaksi osaksi, eri himojen tyydyttelyn ja nautintojen
seurakumppaniksi.

-- Niin, hn sanoi, -- kyll voimme syyst olla sit mielt.

-- Olkoon siis meidn puoleltamme todettu, ett sielussa on nm kaksi
osaa. Ent intomieli, se, jolla kiihdymme, onko se kolmantena sielun
osana, vai lieneek se luonnostaan samanluontoinen kuin jompikumpi
edellisist?

-- Kenties, hn vastasi, -- se on samanluontoinen toisen, nimittin
himoisuuden kanssa.

-- Mutta, sanoin, -- olen joskus kuullut kerrottavan, ja uskon sen
todeksi, ett kun Aglaionin poika Leontios[37] kerran kulki
Peiraieuksesta kaupunkiin pin pohjoista linnoitusmuuria pitkin,
ulkopuolella muuria, hn oli huomannut ruumiita viruvan
mestauspaikalla; silloin hn yht'aikaa oli tuntenut himoa niit nhd
ja inhoa sit vastaan sek oli kntynyt pois. Ja kotvan aikaa hn oli
kamppaillut ja kaihdellut nky; mutta tuo himo sai hnest voiton ja
hn repisi silmns apoauki ja juoksi ruumiiden luo ja sanoi: "Kas
vain, te kirotut, nauttikaa nyt kylliksenne tuosta ihanasta nyst!"

-- Olen itsekin kuullut sen jutun, hn huomautti.

-- Tm kertomus sentn osoittaa, ett vihankiihko joskus taistelee
himoja vastaan, niinkuin eri olio toista vastaan.

-- Sen se kyll osoittaa, hn sanoi.

15. -- Emmek muutenkin, kysyin, -- usein huomaa, ett ihminen, kun
himot vkisin, vasten hnen jrkev harkintaansa, koettavat saada
hnet valtansa alaiseksi, toruu itsens ja on vihoissaan sille, mik
hnen omassa itsessn koettaa hnt pakottaa, ja ett sellaisessa
henkilss -- iknkuin olisi kahden taistelua -- kiihkomieli [eli
viha] rupeaa jrjen taistelutoveriksi? Sit taas, ett se asettuisi
himojen puolelle, kun jrki st, ettei saa sit vastustaa, sit et
luullakseni vittne havainneesi itsesssi tapahtuneeksi, etk
luullakseni kessn muussakaan.

-- En, kautta Zeuksen, hn vastasi.

-- Ent edelleen, sanoin: -- kun joku oman ksityksens mukaan on
tehnyt toiselle vryytt, eik hn silloin, kuta jalompi hn on, sit
vhemmin voi suuttua, vaikkakin saa krsi nlk ja vilua ja mit
muuta sellaista tahansa sen henkiln puolelta, jonka hn katsoo olevan
oikeassa kohdellessaan hnt sill tavoin? Ja eik hnen vihansa,
niinkuin juuri sanon, kieltydy nousemasta sit henkil vastaan?

-- Se pit paikkansa, hn vastasi.

-- Ja kuinkas onkaan: kun joku katsoo krsivns vryytt, eik hn
silloin ole kuohuksissaan ja suutuksissaan ja taistele sen asian
puolella, mik hnest on oikeudenmukainen, niin hyvin nlss kuin
vilussa ja kaikissa sellaisissa krsimyksiss,[38] ja pid lujasti
puoliansa ja voittaa, luopumatta jalosta kiihkostaan, kunnes hn joko
saavuttaa pmrns tai saa surmansa taikkapa sitten talttuu oman
jrkens kskyst, niinkuin koira, jonka paimen[39] huudollaan saa
saaliistaan luopumaan.

-- Niin, tm ky hyvin yhteen perustelusi kanssa, hn vastasi; --
sill olemmehan valtiossamme asettaneet puolustusvkemme iknkuin
koiriksi, joiden on toteltava hallitusmiehi, nm kun ovat iknkuin
valtion paimenia.

-- Hyvinp lyt, sanoin, -- mit tarkoitan. Mutta tokkohan tmn
ohessa lyt toisenkin seikan?

-- Mink?

-- Sen, ett meill nyt on pinvastainen mielipide intomielest [eli
kiihkomielest] kuin sken.[40] Silloin net arvelimme sen olevan
jotakin himon kaltaista, nyt taas sanomme sen olevan kaukana siit ja
vitmme, ett se sielun sisisess sodassa paljon enemmn asettuu
harkitsevan jrjen puolelle.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Tokkohan nin ollen sanomme sen olevan jotakin muuta kuin tmkin,
vai sanommeko, ett se on jokin jrjen laji, niin ettei sielussa olisi
kolmea eri osaa, vaan kaksi, jrkevsti harkitseva ja himokas?
Vai onko niin, ett, niinkuin valtiossa nuo kolme luokkaa,
rahanansaitsija-, puolustaja-, neuvottelijaluokka yhdess pitivt sen
koossa, samoin sielussa kolmantena on tm intomieli, joka on
luontoperisen jrjen liittolaisena, jollei huono kasvatus ole sit
turmellut?

-- Kyll sen tytyy olla kolmas sielun osa, hn sanoi.

-- Niin, sanoin, -- jos se nimittin osoittautuu joksikin muuksi kuin
jrki, niinkuin olemme huomanneet sen olevan jotakin muuta kuin
himokkuus.

-- Mutta sehn, hn sanoi, -- ky helposti nkyviin. Voihan sen havaita
lapsukaisistakin, ett he heti synnyttyn ovat tynn kiihkoa, ja ett
taas jrjellist harkintaa toiset eivt ny saavuttavan koskaan, ja
enimmt vasta myhn.

-- Totta Zeus, sanoin, -- siinp puhuit oivallisesti. Saattaapa viel
elimisskin huomata, ett asian laita on niin. Ja tmn lisksi on
todistamassa myskin taannoin[41] mainitsemamme Homeroksen lause:

    "Rintaans' urho jo li, sydmelleen hilliten haastoi",

sill siinhn Homeros on selvsti kuvannut, mitenk se, mik
[ihmissielussa] harkinnan nojalla punnitsee parempaa ja huonompaa,
nuhtelee sit [sielun osaa], mik harkitsemattomasti antautuu vihan
vimmaan, niinkuin toinen olio nuhtelee toista.

-- Ilmeisesti olet oikeassa, hn sanoi.

16. -- Vaivoin olemme siis, sanoin, -- tst aallokosta psseet
maihin, ja olemme syyst yht mielt siit, ett valtiossa ja jokaisen
yksiln sielussa on samat perusosat ja ett nit on luvultaan yht
monta.

-- Niin on.

-- Eik nin ollen se johtopts jo ole vlttmtn, ett yksilkin on
viisas samalla tavoin ja samalta perusosaltaan kuin valtiokin oli?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja ett valtiokin on urhoollinen saman osansa vuoksi ja samalla
tavoin kuin yksil on urhoollinen, ja ett molemmat kaikessa muussakin
suhtautuvat hyveeseen [eli kunnollisuuteen] samalla tavoin?

-- Siit ei pse.

-- Tulemmepa siis luullakseni, Glaukon, vittmn, ett mies on
oikeamielinenkin samalla tavoin kuin valtio oli oikeamielinen.

-- Sekin on kerrassaan vlttmtn johtopts.

-- Mutta emmehn mitenkn ole unohtaneet sit, ett valtion
oikeamielisyys oli siin, ett sen kolme ihmisluokkaa suoritti kukin
omaa tehtvtns.

-- En luule meidn sit unohtaneen, hn vastasi.

-- Meidn on siis muistettava, ett meistkin jokainen, jonka sielun
eri puolet suorittavat kukin omia tehtvins, tulee samalla olemaan
oikeamielinen ja suorittamaan omia tehtvin.

-- Se tytyy tyystin muistaa, hn sanoi.

-- Eikhn siis jrki-osan tule hallita, koska se on viisas ja sill on
huolenpito sielusta kokonaisuudessaan, ja kiihko- [eli into-]mielen
olla sille kuuliainen ja sen sotaliittolainen?

-- Kyll, kaikin mokomin.

-- Ja eikhn siis, niinkuin olemme lausuneet,[42] Muusain taiteen ja
voimistelun yhdistelm tule saamaan niit sopusointuun, siten ett se
edellist [s.o. jrki-osaa] jnnitt ja vartuttaa jaloilla sanoilla ja
opeilla mutta lauhentaa jlkimmist [s.o. kiihkomielt] lauhduttavilla
puheilla ja kesytt sit svelill ja rytmill?

-- Niin tietenkin, hn vastasi.

-- Ja kun molemmat on nin kehitetty ja ne ovat toden totta oppineet
omat tehtvns ja saaneet tllaisen kasvatuksen, niin ne tulevat
hallitsemaan himokkuutta, joka tietenkin jokaisessa ihmisess on
runsain sielun osa ja luonnoltaan kerrassaan kyllstymtn, ja ne
tulevat valvomaan, ettei se tyt itsens ruumiin niin sanotuilla
nautinnoilla ja siten kasva suureksi ja vahvaksi, niin ettei se pysy
omissa tehtvissn, vaan pyrkii orjuuttamaan ja hallitsemaan
sellaista, mit sen, itse luontonsa vuoksi, ei sovi hallita, ja siten
heitt nurin kaikkien koko elmn.[43]

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Ja eivtkhn ne kaksi, sanoin, -- parhaiten suojele koko sielua ja
ruumista ulkonaisiltakin vihollisilta, siten ett toinen harkitsee,
toinen taistelee, noudattaen hallitsevan sielunosan johtoa ja
urhoollisuudella pannen sen ptkset toimeen?

-- Se pit paikkansa.

-- Ja urhoolliseksi, niin arvelen, sanomme thn sielun osaan nhden
itsekunkin, kun hnen intomielens tuskissa ja nautinnoissa pit
horjumatta kiinni jrjen mryksist siit, mik on pelttv,
mik ei.

-- Se on oikein, hn sanoi.

-- Ja viisaaksi sanomme miehen tuon vhisen sielunosan vuoksi, mik
hness hallitsi ja antoi nuo mrykset, -- koska sillkin
puolestaan[44] on itsessn tietoa siit, mik on hydyksi niin hyvin
kullekin sielun osalle kuin kaikkien kolmen osan koko yhteislle.

-- Kyll niin on.

-- Ent edelleen: emmek sano hnt tervemieliseksi [s.o. lhinn
itsenshillitsevksi, sophron] niden samojen sielunosien keskinisen
ystvyyden ja sopuisuuden vuoksi, kun sek hallitseva osa ett molemmat
hallittavat osat ovat yht mielt siit, ett jrkevsti harkitsevan
osan tulee hallita, eivtk kapinoitse tt vastaan?

-- Eihn tervemielisyys [sophrosyne], hn vastasi, -- mitn muuta
olekaan kuin juuri tt, valtiossa yht hyvin kuin yksilsskin.

-- Mutta tuleehan yksil olemaan oikeamielinen juuri tuon usein
esittmmme ominaisuuden vuoksi[45] ja esittmllmme tavoin?

-- Niin tytyy kuin tytyykin olla.

-- Edelleen, min sanoin: -- eihn oikeamielisyys yksilss suinkaan
ky meille epselvemmksi,[46] niin ett se nytt olevan jotakin
muuta kuin miksi se osoittautui valtiossa?

-- Ei minun nhdkseni, hn vastasi.

-- Niin, sanoin; -- sill jos sielussamme viel on jotakin epilyst,
niin saatamme pst tyteen varmuuteen siten, ett oikeamielisyyteen
sovitamme arkiluontoisia seikkoja.

-- Mimmoisia?

-- Esimerkiksi jos meidn sek tuohon valtioomme ett yksiln nhden,
joka synnynnisen luontonsa ja kasvatuksensa vuoksi on tullut tuon
valtion kaltaiseksi, olisi julistettava, uskommeko, ett hn, otettuaan
vastaan hnelle uskottua kultaa tai hopeata, kavaltaa sen, niin kenen
luulet uskovan sellaisen miehen sen tekevn pikemmin kuin kaikkien
niiden, jotka eivt ole sellaisia?

-- En luule kenenkn sit uskovan, hn vastasi.

-- Eikhn tm mies myskin liene kaukana pyhnrystist ja
varkauksista ja kavalluksista, kohdistuivatpa sellaiset teot
yksityiselmss ystviin tai julkisessa elmss valtioihin?

-- Kaukana kerrassaan.

-- Eik hn tietenkn niin mitenkn saata olla petollinen, olivat
sitten kyseess valat tai muut vlipuheet?

-- Kuinka se olisi mahdollistakaan?

-- Ja aviorikokset ja vanhempien hoidon ja jumalien palveluksen
laiminlymiset ovat tietenkin kaikille muille enemmn ominaiset kuin
tllaiselle miehelle?

-- Kaikille muille, hn vastasi.

-- No eikhn kaikki tm johdu siit, ett jokainen hness oleva
sielunosa toimittaa oman tehtvns, koskipa asia hallitsemista tai
hallituksenalaisuutta?

-- Juuri siit, eik mistn muusta.

-- Vielk siis haet mitn muuta oikeamielisyyden olemusta kuin sit,
ett se on se voima, joka luopi sellaiset miehet ja sellaiset valtiot?

-- Kautta Zeuksen, hn vastasi, -- en min ainakaan.

17. -- Onpa unelmamme tydellisesti toteutunut, niinkuin sanoimme
aavistavamme:[47] olemme heti valtiomme perustamiseen ryhtyessmme
jonkin jumalan avulla osuneet oikeamielisyyden alkupern ja niin
sanoaksemme peruskuvaan.

-- Aivan niin.

-- Niin, mutta itse asiassapa, Glaukon hyv, tm olikin
oikeamielisyyden kuva -- ja juuri sen vuoksi se olikin meille
hydyksi[48] -- se nimittin, ett ihminen, joka on suutariksi luotu,
tekee oikein suorittaessaan suutarintyt eik mitn muuta, ja
kirvesmieheksi luotu kirvesmiehentyt, ja samoin muihin tihin nhden.

-- Se on selv.

-- Niin, todellisuudessa oikeamielisyys nhtvsti kyll oli jotakin
sentapaista, mutta ei sill tavoin, ett se koski ihmisen kykyjen
ulkonaista toimintaa, vaan niin, ett se kohdistui hnen sisiseen
toimintaansa, hnen omaan todelliseen itseens ja siihen, mik toden
totta on hnen omaansa; hn ei net salli olemuksensa minkn eri
puolen tehd toisille kuuluvia tit eik sielun eri osien sekaantua
toistensa tehtviin, vaan hn on toden totta jrjestnyt omat asiansa
hyvin, on itse tullut oman itsens hallitsijaksi ja ohjaajaksi ja oman
itsens ystvksi, ja soinnuttanut yhteen nuo kolme osaa[49] ihan kuin
svelikn kolme psvelt, ylimmn, alimman ja keskimmisen sek ne,
joita sattuu olemaan niden vlill. Ja kun hn on sitonut nm kaikki
yhteen ja moninaisesta tullut kaikin puolin yhteniseksi,
tervemieliseksi [sophron] ja tiivisliitoksiseksi, silloinpa hn jo
saattaa toimia, mink toimii, -- olipa kyseess varain hankkiminen tai
ruumiin hoito tai jokin valtiollinen toimi tai yksityiset liikeasiat
-- sill tavoin, ett hn kaikissa niss katsoo ja sanoo
_oikeudenmukaiseksi ja jaloksi_ sen toiminnan, mik silytt tmn
kannan ja siihen mytvaikuttaa, _viisaudeksi_ taas sen tiedon, mik
tt toimintaa ohjaa, mutta _vrksi_ sen menettelytavan, mik aina
vain sit heikontaa, ja _tietmttmyydeksi_ sen ksitystavan, joka
taas _tt_ toimintaa ohjaa.

-- Ihan totta, Sokrates, hn sanoi.

-- No niin, sanoin; -- ja jos vitmme lytneemme sek oikeamielisen
miehen ja oikeamielisen valtion ett niiss olevan oikeamielisyyden
tosiolemuksen, niin ei luullakseni mitenkn voi sanoa meidn
valehtelevan.

-- Kautta Zeuksen, hn sanoi, -- eihn suinkaan.

-- Vitmmek siis nin?

-- Vitmme.

18. -- Niin siis olkoon, sanoin; -- ja tmn jlkeen meidn on -- niin
arvelen -- tarkastettava vrmielisyytt.

-- Se on selv.

-- Eik siis ole niin, ett sen taas tytyy olla jonkinlainen noiden
sielun kolmen eri osan eripuraisuus ja monihrivisyys ja niiden
sekaantuminen toistensa tehtviin ja jonkin eri osan kapinaannousu
sielun kokonaisuutta vastaan pstkseen siin hallitsemaan, vaikk'ei
hallitseminen ole sen asiana, vaan se pinvastoin luonnostaan on
sellainen, ett sen sopii orjana palvella sit sielunosaa, mik
kuuluu hallituskykyiseen lajiin? Jotakin sellaista sielun eri osien
sekasortoa ja harhaa tulemme -- niin minusta nytt -- vittmn
vrmielisyyden ja kurittomuuden ja pelkuruuden ja tietmttmyyden ja
sanalla sanoen kaiken kehnouden olevan.

-- Niin, juuri sit vitmme niden olevan, hn vastasi.

-- Eikhn meill siis, sanoin, -- ole jo selvsti nkyviss mit
vryyden harjoittaminen ja vr teko, sanalla sanoen tm kaikki on,
jos kerran olemme selvill niin hyvin vrmielisyydest kuin
oikeamielisyydestkin?

-- Kuinka niin? hn kysyi.

-- Senthden, vastasin, -- ett ne eivt ole toisenlaisia kuin
terveelliset ja epterveelliset asiat: ne ovat sielussa samaa kuin nm
ovat ruumiissa.

-- Mill tavoin? hn kysyi.

-- Terveelliset kai tuottavat sille terveytt, epterveelliset
sairautta.

-- Kyll.

-- Eikhn myskin oikeudenmukaisten tiden tekeminen luo oikeutta, ja
oikeudenvastaisten tekeminen vryytt?

-- Se on vlttmtnt.

-- Ja terveyden tuottaminen on siin, ett saadaan ruumiin ainekset
_luonnonmukaisesti_ hallitsemaan toinen toistaan ja alistumaan toinen
toisensa hallittavaksi; sairauden tuottaminen taas siin, ett
saatetaan ne _luonnonvastaisesti_ hallitsemaan toisiaan ja olemaan
toistensa hallittavina?

-- Kyll niin on.

-- No eikhn taas, kysyin, -- oikeamielisyyden tuottaminen ole siin,
ett saatetaan sielun eri osat _luonnonmukaisesti_ hallitsemaan
toisiansa ja alistumaan toistensa hallittaviksi, ja vrmielisyyden
tuottaminen siin, ett ne saatetaan _luonnonvastaisesti_ toisiansa
hallitsemaan ja tottelemaan?

-- Tietenkin, hn vastasi.

-- Hyv siis nkyy olevan jonkinmoinen sielun terveys ja kauneus ja
hyv kunto, paha taas sen sairautta ja rumuutta ja huonoa kuntoa.

-- Niin on.

-- Eivtk siis myskin jalot harrastukset vie hyveen omistamiseen ja
rumat paheen omistamiseen?

-- Se on vlttmtn johtopts.

19. -- Jljell nkyy siis olevan tutkimus siit, onko taas edullista
harjoittaa oikeutta, harrastaa jaloja harrastuksia ja olla
oikeamielinen, pysyip sitten se, ett on sellainen, salassa tai
ei,[50] vai onko etua siit, ett harjoittaa vryytt ja on
vrmielinen (jos net vltt rangaistuksen eik rangaistuksesta
muutu paremmaksi).

-- Mutta Sokrates, hn sanoi, -- minusta tm tutkimus jo nytt
kyvn naurettavaksi, jos ollaan sit mielt, ettei kannata el, kun
ruumiin laatu turmeltuu, ei edes vaikka olisi tarjona kaikki ruoat ja
juomat, kaikki rikkaus ja kaikki valta, mutta ett, kun itse sen
perusvoiman laatu, johon elmmme perustuu, joutuu sekasortoon ja
turmeltuu, ihmisen siit huolimatta kannattaa el, jos hn vain voi
tehd kaiken muun, mit hn haluaa, -- paitsi ei sit mink avulla
hn voi vapautua paheesta ja vrmielisyydest ja saavuttaa
oikeamielisyyden ja hyveen, -- kun net kerran on kynyt ilmi, ett
molemmat [vrmielisyys ja oikeamielisyys] ovat sellaisia, jollaisiksi
olemme ne esittneet.

-- Kyll se on naurettavaa, sanoin. -- Mutta koska kerran olemme
saapuneet kohdalle, jolta ky mit selvimmin havaitseminen, ett asian
laita on tmminen, niin emme saa vsht.

-- Zeuksen thden, hn sanoi, -- emme mitenkn saa uupua.

-- Astu siis nyt tnne, sanoin, -- jotta nkisit, kuinka monta
kehnouden lajia minusta nkyy olevan, -- sellaisia lajeja nimittin,
joita kannattaa tarkastaa.

-- Seuraan kanssasi, hn sanoi; -- siis puhu!

-- Kun net olemme kohonneet tlle perustelumme kohdalle, olen
iknkuin thystystornista nkevinni, ett hyvett on yksi ainoa laji,
mutta huonoutta lukemattomia, ja niiden joukossa nelj lajia, joita
kyll kannattaa ottaa huomioon.

-- Kuinka tarkoitat? hn kysyi.

-- Yht monta, sanoin, -- kuin on sellaisia valtiojrjestyksi, jotka
muodostavat eri lajeja, yht monta nkyy olevan sielunkin
jrjestysmuotoja.

-- Kuinka monta siis?

-- Viisi valtioiden jrjestysmuotoa ja viisi sielua.[51]

-- Sanohan, hn lausui, -- mitk ne ovat.

-- Sanon, vastasin, -- ett yksi valtion muoto lienee juuri tm, mink
olemme esittneet; ja sille voidaan antaa kaksi nime. Jos net
hallitsevien piiriss on yksi mies, joka on kaikkia muita etevmpi,
voidaan tt valtiota sanoa kuningaskunnaksi, jos taas useampia, niin
parhainten vallaksi [eli aristokratiaksi].

-- Se pit paikkansa, hn sanoi.

-- Tmnp siis sanon yhdeksi ainoaksi lajiksi, selitin, -- sill oli
siin hallitsijana yksi tai useammat, niin ne eivt horjuttane valtion
thdellisi lakeja, koska ovat saaneet sen kasvatuksen ja opetuksen,
mink olemme esittneet.

-- Eihn se ole luultavaa, hn sanoi.



Selityksi IV kirjaan.


[1] 419 A. _Omia uhrejaan_: uhritilaisuudet pttyivt yleens
juhla-aterioihin, joissa uhrielinten lihoja sytiin. Koska Platonin
valtion "vartijoilla" ei ole mitn karjaa eik myskn rahoja
teuraiden ostamiseen, heill ei ole tilaisuutta panna sellaisia
juhla-aterioita toimeen.

[2] 420 C. _Muovaillessamme... onnellista valtiota emme ota erilleen
muutamia... sen jseni ja tee nit onnellisiksi, vaan valtion
kokonaisuudessaan, ja sen jlkeen tarkastamme vastakkaista laatua
olevaa valtiota_: se vertaileva tarkastus, josta tss puhutaan,
pannaan toimeen VIII:nnessa ja IX:nness kirjassa.

[3] 420 C. _Jos... vrittelisimme kuvapatsaita_: tunnettua on, ett
kreikkalaisten oli tapana vritell marmori- (ja yleens kivi-)
kuvapatsaitaan. Tm maalaus rajoittui parhaasta pst tukkaan,
silmteriin, silmripsiin, kulmakarvoihin ja pukineiden reunuksiin.

[4] 420 E. _Tulensa reen_: "tuli" tss = savenvalajan uunissa palava
liekki, jossa hnen valmistamansa astiat tai muut tuotteet oli koviksi
poltettava. -- _Kemujenomaiseen jrjestykseen asettautuneina_:
alkutekstin sanamuodon mukaan: "asettuneina vasemmalta oikeaan"; tll
kaiketi tarkoitetaan, ett kemujen osanottajat ruokailusohvillaan
loikoivat arvonsa mukaisessa jrjestyksess, niin ett kunkin
osanottajan oikealla puolella aina lepsi arvokkaampi henkil.

[5] 421 B. _Mutta se, joka puhuu... mutta ei valtiosta_: teksti tuntuu
tss kohden olevan virheellinen; varsinkin tuntuu maanviljelijin
mainitseminen tss paikassa aiheettomalta. Paikkaa on koetettu
parantaa konjektuurien avulla, mutta tyydyttvn tulokseen ei ole
psty.

[6] 422 C. _Meidn kilpataistelijamme_: tietysti tss tarkoitetaan
ihannevaltion soturiluokkaa.

[7] 422 E. _Kuten peliss sanotaan_: viittailu lautapelin tapaiseen
n.s. "kaupunki"-peliin, jossa "kaupunkeina" muka olivat ne ruudut,
joihin lauta oli jaettu; nkyyp "kaupunki"-nimell myskin erityisesti
tarkoitetun niit ruutuja, jotka peliss olivat eri pelaajain alueina.

[8] 423 C. _Aikaisemmin_: ks. III 415 B, C.

[9] 424 A. _Pantava yhteiseksi kaikki mik ystvyksill on_: tss
Platon ensimmisen kerran varovaisesti viittailee siihen, ett
vartijoilla tulee olla naiset ja lapset yhteisin. Tt omituista
sdst hn sitten Glaukonin ja Adeimantoksen vaatimuksesta V:nnen
kirjan alussa ryhtyy lhemmin perustelemaan ja kehittmn, ja sit
selvittely jatkuu VII:nnen kirjan loppuun asti.

[10] 424 A. _Valtio... yh kasvaa niinkuin ympyr_: tt hmr
lausetta on koetettu selitt useilla eri tavoin. Niinp on m.m.
arveltu, ett ympyrn kasvamisella lhinn tarkoitetaan pyrivn
renkaan (pyrn tai vanteen) yh kiihtyv vauhtia; toiset taas ovat
olleet sit mielt, ett lauseessa tarkoitetaan sit alati
laajenevaa ympyr, joka syntyy vedess, kun siihen heitetn kivi.
Todennkisemmlt tuntuu J. Adamin selitys, jonka mukaan Platonilla
tt vertauskuvallista lausepartta kyttessn on ollut mielessn
ympyrn kehn piirtminen harpin avulla: harpin liikkuvan haaran
edetess keh yh kasvaa ja laajenee, kunnes se on saavuttanut ratansa
ylimmn kohdan. Tmn saavutettuaan se nkjn kntyy alaspin,
kunnes se on yhtynyt lhtkohtaansa; silloin keh tietenkin on
valmiina. -- On myskin lausuttu se arvelu, ett Platonin mieless
ihmisen luonnonlaadun kehitys ja kasvatuksen jokaisessa sukupolvessa
uudistuva vaikutus on kuvautunut jonkinmoisena kiertoliikkeen, joka
aina alkaa uudestaan kulloinkin saavutetulta kohdalta. Tm ajatus on
kuitenkin perin vaikea, jottemme sanoisi mahdoton, saada tekstist
luetuksi.

[11] 424 B. _Ainapa parhaimmaks'_ j.n.e.: nm sanat lausuu Odysseian I
laulussa (351, 352) Telemakhos. -- Huom. ettei Platonin sitaatti ole
tysin yhtpitv Odysseiamme skeiden kanssa.

[12] 424 C. _Damon_: ks. III 400 B ynn Sel.

[13] 424 E. _Alusta alkaen_: tll kai lhinn tarkoitetaan sit
perustelua, joka alkoi 424 A. -- "_Leikin_": tt sanaa kyttessn
Platonilla on, niinkuin J. Adam on huomauttanut, mielessn se
Adeimantoksen sken mainitsema ksitys, jonka mukaan Muusain taide on
muka vaaratonta leikki vain. Hnen oma ajatuksensa on se, ett, jos
Muusain taiteen voikin sanoa leikiksi, leikinkin on oltava valtion lain
ja jrjestyksen mukainen.

[14] 425 C. _Toriasioista_: kreikkalaisissa kaupunkivaltioissa tori eli
_agora_ oli toiselta puolen kaupan, pankkiiriliikkeen ja yleens
kaikenlaisten liikeasiain paikkana, toiselta puolen julkisen ja
virallisen elmn varsinaisena keskuksena. Ateenassa kansankokous oli
kyll siirretty agoralta Pnyks-kummulle (joskus teatteriin), mutta
agoralla (ja sen varrella olevissa pylvskytviss ja julkisissa
rakennuksissa) yh suoritettiin useita valtiollisia ja oikeudellisia
toimia; niinp siell m.m. naulattiin julki kaikenlaisia kanteita,
arvottiin tuomareita j.n.e. -- Kotielmhn oli Ateenassa (niinkuin
vanhassa Kreikassa yliptn) heikosti kehittynytt; siit johtui,
ett miehet viettivt melkoisen osan piv torilla, josta siten tuli
heidn yleinen seurustelupaikkansa. Kytten Sokratesta puhetorvenaan
Platon esill olevassa "Valtion" paikassa leimaa kaiken tmn
monipuolisen puuhailun ja -- tyhjntoimittelun "toriasioiksi",
ilmaisten tll sanalla halveksintansa. Historiallinen Sokrates ei
suinkaan vieronut toria eik sen ihmisvilin; olihan hnen tapojansa
siellkin puhutella nuorukaisia sytyttkseen heiss totuudenkaipuun
pyhn kipinn.

[15] 425 D, E. _Enimmn osan siit, mik on sdettv... he itse
helposti keksivt_: kytnnllisen elmn yksityiskohtaista
snnstely Platon ei pid tarpeettomana, mutta hnen mielestn se ei
kuulu ihannevaltion perustajien tehtviin. Jos net nm perustajat
ovat oikein laatineet vartijain kasvatuksen perussnnt ja vartijat
ovat ne tyystin omaksuneet, niin he kyll itse -- se on hnen
vakaumuksensa -- pystyvt tarpeellisten erikois-sdsten laatimiseen.

[16] 426 E. _Hydra_: vesikrme. Tarun mukaan Herakles silpoi
Lerna-jrven hydralta, tuhoisalta monipiselt hirvilt, pn toisensa
perst, mutta sijalle kasvoi aina kaksi pt, kunnes Herakles kski
toverinsa Iolaoksen heti polttaa katkaistut kaulat kekleell, jolloin
uusia pit ei en pssyt kasvamaan esille.

[17] 427 C. Niin rohkeasti kuin Platon suunnittelikin valtion
tydellist uudistamista, hn kuitenkin (samoin kuin Sokrateskin)
katsoi perinnisten uskonnollisten muotojen ja menojen hurskaan
silyttmisen ja kunnioittamisen ylen trkeksi; vrt. mys "Lait" VI
759 D. -- _Napa_: Delphoin Apollonintemppeliss oli kahden
pronssikotkan vartioima puolipallon muotoinen marmorinen kohoke, joka
muka oli maan napa (_omphals_) eli keskipiste.

[18] 427 D. _Olipa ... jumalilta ja ihmisilt ktkettyn tai ei_: vrt.
II 367 E.

[19] 427 E. _Olisi ephurskasta, jollet koettaisi ... auttaa
oikeamielisyytt_: vrt. II 368 B, C.

[20] 427 E. _On siis selv_ j.n.e.: Platon tss pttelee, ett,
koska hnen ihannevaltionsa, jos se on alusta piten oikein
jrjestetty, on tydellisesti hyv, niin tytyy olettaa, ett
siin on nelj perushyvett: _viisaus, urhoollisuus, tervemielisyys_
(= itsehillint eli siveellinen maltti, kr. sophrosyne, ks. I 364 A
ynn Sel.) ja _oikeamielisyys_. Tss meit kohtaa ensi kerran oppi
neljst perushyveest, jolla sittemmin on ollut niin trke sija
kreikkalaisten siveysopillisessa ajattelussa. Nist perushyveist
puhuessaan Platon nkyy ilman muuta omaksuvan yleisesti tunnetun
ja tunnustetun opinkappaleen, -- jota hn puolestaan kyll on
saattanut kiteytt entist tsmllisemmksi, kiintemmksi ja
jrjestelmllisemmksi.

[21] 428 D. _Vast'ikn_: III 414 B.

[22] 429 C. _Silyttmist [eli voimassa pitmist]_: Kreik. tekstiss
on _soteria_, jonka sanan ksitepiiriin sisltyvt sek pelastus ja
silyminen ett silyttminen eli voimassa pitminen.

[23] 430 A. _Khalestran natroni_: kreik. _khalesttion_ eli
tydellisemmin _khalestrion litron_, luultavasti luontoperinen
natroni, jota saatiin Makedonian Khalestrasta.

[24] 430 B. Tmn lhinn Glaukon-veljens suuhun panemansa ajatuksen
Platon tydellisesti omaksuu. Valtion kansalaisen (jopa itse
valtionkin) urhoollisuutta selvitellessn hn siis asettuu sille
kannalle, ett urhea mielenlaatu, mikli se ei perustu tieteelliseen
todisteluun, on pelkstn oikea _mielipide, orth' doksa_ (siit
nimittin, mik toden totta on pelttv, mik ei). Voihan jonkinmoista
urheutta ilmet orjassakin, vielp elukassakin! Mutta sellainen urheus
ei ole urhoollisuutta tmn sanan jaloimmassa, oleellisimmassa
merkityksess, vaan sit on pikemmin katsottava tosi-urhoollisuuden
vastakohdaksi, vaikkakin lainmukainen kasvatus onkin saattanut sit
jossakin mrin lujittaa (vrt. 429 C ynn Sel.)

[25] 430 C. _Tt asiaa ksittelemme toiste... tarkemmin, jos haluat_:
tt ksittely emme tapaa "Valtio"-teoksessa; Glaukon ei ilmaise sit
haluavansa, vaan asia saa jd sikseen.

[26] 433 A. _Taikkapa ers sen laji_: nill sanoilla Platon nkyy
tarkoittavan sit, ett eri yksiliden (ja ihmisluokkien) erilaisiin
kykyihin perustuvan tynjaon ksite mahduttaa itseens sellaistakin,
mit ei suorastaan voi sanoa oikeamielisyydeksi (joskaan ei
vrmielisyydeksikn), vaan ett oikeamielisyys on erityinen siihen
ksitteeseen sisltyv "laji". Vrt. II 370 B, C, jossa Platonin
valtio-opin perusteena oleva tynjaon periaate ensikerran tuli
nkyviin.

[27] 433 B. _Olemmepa.... monesti itse lausuneet_ j.n.e.: Nill
sanoilla ei viitata mihinkn "Valtiossa" tai muissa Platonin teoksissa
lytyvn lausuntoon; kaiketi niill vain tarkoitetaan, ett puheena
olevaa ajatusta muka usein on lausuttu Sokrateen ja hnen
seuralaistensa keskusteluissa. -- Omituista ja ksite-erittelyn viel
horjuvaa kehityskantaa kuvaavaa on, ett sama mritelm ("se, ett
jokainen suorittaa omaa tehtvns"), mik nyt esill olevassa
perustelussa on kohdistettu oikeamielisyyteen, "Kharmides"-dialogissa
(siis aikaisemmassa teoksessa) esiintyy _sophrosynen_ mritelmn.
Tosiaankin sophrosyne-ksite ja oikeamielisyys (_dikaiosyne_) -ksite,
sellaisina jommoisiksi Platon ne mrittelee, ovat erinomaisen lhell
toisiansa, -- eik ole aina ollut helppoa pit niit erilln
toisistaan.

[28] 433 C, D. skeisen perustelun mukaan "hallitsevien ja hallittavien
yksimielisyys" on sama kuin _tervemielisyys eli itsehillint_
(sophrosyne), "soturien pysyminen lainmukaisessa ksityksess siit,
mit on pelttv, mit ei" on taas sama kuin _urhoollisuus_,
"hallitsevissa oleva ymmrtvisyys ja vaarinpito" sama kuin _viisaus_,
ja se vihdoin, "ett kukin yksil tekee omaa tehtvns", sama kuin
_oikeamielisyys_; vrt. edell. selitys (433 B).

[29] 434 A. _Mynnettneen, ett oman omistaminen ja oman tehtvn
tekeminen on oikeamielisyys_: oikeamielisyyden mritelm esiintyy
tss laajennettuna, siten ett oman tehtvn tekemiseen -- ilman
mitn varsinaista perustelua -- on listty "oman omistaminen". Nin
laajennettuna oikeamielisyyden mritelm tietenkin enemmn lhenee
kansanomaista ksityst siit, mit oikeus on.

[30] 434 B. _Neuvottelijain ja vartijain luokkaan_: nill sanoilla
tarkoitetaan tss hallitsijaluokkaa (arkhontes); vrt. III 414 B ynn
Sel.

[31] 434 D. _Se tutkimus, johon ryhdyimme_ j.n.e.: ks. II 368 D.

[32] 435 C ja seur.: jo III kirjan Selityksiss (410 B) viitattiin
siihen, ett Platon sielun toiminnassa erottaa kolme eri puolta, jotka
hn sanoo joko eri "lajeiksi" (eide, gene) taikka suorastaan sielun eri
"osiksi" (mere); nm ovat: harkitseva jrkiosa (filosofinen osa, to
logistikn), himokas osa ("pyyde", to epithymetikn), ja innostuva,
kiihtyv, suuttuva osa (into- eli kiihkomieli, to thymoeids). Niden
osien vastineina valtiossa ovat tmn kolme sty eli luokkaa:
hallitusmiesten, soturien (eli puolustajain) ja hallittavien luokka.

[33] 435 D. _Se tie ... on net pitempi_: tlle pitemmlle tielle
lhdetn VI 504 D.

[34] 438 A ja seur. Sokrates (Platon) ottaa tss vastatakseen
vastavitteeseen, joka muka voidaan esitt sit oppia vastaan, jonka
mukaan halu sinns kohdistuu vain esineeseens sinns. Glaukon on
ensin taipuvainen yhtymn vastavitteeseen. Tmn torjunta alkaa
sanoista: _Mutta kaikista mitk ovat sellaisia_ j.n.e. Yleens Platonin
perustelun ptarkoituksena nkyy tss parhaasta pst olevan koko
kysymyksen siirtminen yleisptevien abstraktsionien ohutilmaiseen
olopiiriin.

[35] 439 A. _Etk katso sen olevan sit, mik se on, suhteessa
johonkin?_ toisin sanoen: eik mielestsi janon olemus ole siin, ett
se kohdistuu johonkin (nimittin juomaan)?

[36] 439 B. _Pois toiseen suuntaan_: johonkin muuhun, niin ett se
(sielu) luopuu halunsa tyydyttmisest. -- _Vet sit_ (nimittin
jousta): tietenkin lhinn jousen jnnett.

[37] 439 E. _Leontios_: thn muuten tuntemattomaan henkiln ja hnen
iljettvn himoonsa nkyy olevan jonkinmoinen viittaus erss
Theopompoksen komedian katkelmassa (Com. Att. fragm. ed. Th. Kock, I,
s. 739). -- _Pohjoinen linnoitusmuuri_: toinen n.s. "pitkist
muureista", jotka Ateenaan yhdistivt Peiraius-satamakaupungin. --
_Mestauspaikalla_: sananmukaisesti (jos teksti on virheetn) "mestaajan
luona". Mestattujen ruumiit olivat kaiketi heitettvt siihen syvn
rotkoon (barathron), joka on pohjoisen muurin jnnsten ulkopuolella,
lhell sit paikkaa, josta Leontioksen oli astuttava kaupunkiin.

[38] 440 C. _Niin hyvin nlss kuin vilussa ja ... krsimyksiss_:
kreik. tekstiss nm sanat liittyvt muuhun lauseeseen tavalla, jota
on kovin vaikea syntaktisesti selvitt. Luultavaa on ett tekstiin on
pujahtanut virhe (tai virheit); on senthden tehty parannusehdotuksia,
mutta varmuuteen ei ole psty.

[33] 440 D. _Niinkuin koira, jota paimen huutaa takaisin_: viel tn
pivn kreikkalaisilla paimenilla on apureinaan vihaisia pedontapaisia
koiria; onpa matkamies, kun sellaisia puolivillej elimi laumoittain
hykk hnen kimppuunsa, kerrassaan hengenvaarassa, jollei
lhettyvill oleva paimen ankaralla huudolla kutsu niit pois. --
_Olemmehan ... asettaneet puolustusvkemme iknkuin koiriksi_ j.n.e.:
vrt. III 416 A, B.

[40] 440 E. _sken_: ks. 439 E, jossa puheena olevan arvelun lausuu
Glaukon.

[41] 441 B. _Taanoin_: III, 390 D. -- Tekstiss siteerattu Homeroksen
se on Od. XX 17.

[42] 441 E. _Niinkuin olemme lausuneet_: ks. III 411 E, 412 A, B.

[43] 442 A. Lauseen rakenne on kovin vaikeatajuinen; teksti on kenties
virheellinen; suomennoksessa kytetyt sanat "itse luontonsa vuoksi"
perustuvat erseen J. Adamin lausumaan ajatukseen.

[44] 442 C. _Sillkin puolestaan_: yksityisen sielun hallitsevalla ja
stvll osalla, samoin kuin on laita valtion hallitsijaluokankin.

[45] 442 D. _Tuo usein esittmmme ominaisuus_: se ominaisuus, ett
jokainen eri sielunosa suorittaa oman tehtvns.

[46] 442 D. _Epselvemmksi_: vrt. II 368 D. ja seur.

[47] 443 B. _Niinkuin sanoimme aavistavamme_: vrt. 433 A.

[48] 443 C. _Ja juuri sen vuoksi se olikin meille hydyksi_: se, mik
tapahtuu valtiossa, on kuva, josta selvsti ky nkyviin varsinainen
itse sielussa oleva oikeamielisyys, ja se on ollut meille hydyksi
oikeamielisyyden perusolemusta etsiessmme. Vrt. II 368 D ja seur.

[49] 443 D. _Nuo kolme osaa_: jrkevsti harkitsevan, intomielisen ja
himoitsevan osan. -- Tss kohden esiintyvt musiikkitermit
tarkoittavat kaiketi oikeastaan kahdeksankielisen lyyran tai kitharan
eri kieli: "ylin kieli" (hypate) antoi matalimman svelen,
perussvelen, "alin kieli" (nedte) korkeimman svelen, oktaavin;
"keskimminen kieli" (mese) kvintin (resp. kvartin).

[50] 445 A. _Pysyip ... salassa tai ei_: vrt. 427 D ja II 367 E.

[51] 445 D. _Viisi valtioiden jrjestysmuotoa ja viisi sielun_:
Sokrates oli sken (445 C) maininnut, ett hyvett (eli kuntoa) on vain
yksi laji, mutta kehnoutta lukemattomia, joista nelj ansaitsee
erityist huomiota. Kun hn nyt sanoo valtion jrjestysmuotoja olevan
viisi ja sielujen jrjestysmuotoja samaten viisi, niin hn sek
valtioon ett sieluun nhden laskee yhteen ainoan kunnollisen lajin ja
nuo nelj kehnoa lajia. Ks. V 449 A ynn Sel.




VIIDES KIRJA.


1. -- Sellaisen valtion ja sellaisen valtiomuodon siis sanon hyvksi ja
oikeaksi, ja niin ikn senlaatuisen miehen, ja, jos kerran tm valtio
on oikea, sanon taas muut huonoiksi ja eponnistuneiksi; tm koskee
niin hyvin valtioiden jrjestyst kuin yksiliden sielunlaatua; ja onpa
olemassa nelj huonouden eri lajia.[1]

-- Mitk ne ovat? Glaukon kysyi.

Olin juuri mainita niit siin jrjestyksess, jossa ne minusta
nyttivt koituvan toinen toisestaan; mutta silloin Polemarkhos -- hn
net istui vhn erilln Adeimantoksesta -- ojensi ktens ja tarttui
hnen vaippaansa ylhltpin olkapn kohdalta ja veti hnet lhemms
sek ojensi itsens hnen puoleensa ja lausui hnelle ihan lhelt
jotakin, josta emme kuulleet muuta kuin nm sanat:

-- Pstmmek sen siis, vai mit teemme?

-- Emme suinkaan, Adeimantos vastasi, puhuen jo kovalla nell.

Ja min kysyin: -- Mik se oikein onkaan, jota ette tahdo pst?

-- Sin se olet, hn vastasi.

-- Mik lausunto lhinn antaa muistutuksellenne aiheen?

-- Meist nytt silt, hn vastasi, -- kuin ottaisit asian kerrassaan
kevyelt kannalta ja koettaisit meilt khvelt kokonaista, vielp
sangen trket tutkimuksemme jaksoa, niin ett olisit pssyt sit
tyystin ksittelemst; nhtvsti luulit, ettemme tulisi huomaamaan,
ett mainitsit sit huolimattomasti vain, lausuessasi[2] naisiin ja
lapsiin nhden olevan jokaiselle ilmeist, ett ystvien kesken kaikki
on oleva yhteist.

-- Enk siis siin ollut oikeassa, Adeimantos? kysyin.

-- Kyll, hn vastasi; -- mutta tm "oikea", niinkuin kaikki muukin,
kaipaa selvityst: on selitettv, mit laatua tuo yhteisomistus on.
Sill sit saattaa olla monta lajia. l siis jt mainitsematta, mit
lajia tarkoitat. Me net odottelemme jo kauan aikaa siin luulossa,
ett tulisit puhumaan sek lasten siittmisest, mitenk he tulevat
sit jrjestmn, ett siit, mitenk he tulevat niit kasvattamaan,
kun ne ovat syntyneet, ja ett tulisit selvittmn koko tmn naisten
ja lasten yhteisomistuksen, josta puhut. Olemme net sit mielt, ett
tmn asian oikealla tai vrll jrjestmisell on suuri, vielp
kerrassaan ratkaiseva vaikutus valtioon. Nyt siis, koska yritt
ksitell muuta valtiolaitosta, ennenkuin olet riittvsti selvittnyt
nit asioita, olemme tehneet sen ptksen, mink kuulit: emme sinua
pst, ennenkuin olet tyystin esittnyt kaiken tmn samalla tavalla
kuin muutkin asiat.

-- Pitk minuakin, Glaukon sanoi, -- tmn ptksen kannattajana.

-- Voitpa huoleti, virkkoi Thrasymakhos, -- katsoa tmn kaikkien
meidn yhteiseksi ptkseksemme, Sokrates.

2. -- Mink olettekaan tehneet, sanoin, -- kydessnne nin kimppuuni!
Mink laajan tutkimuksen panettekaan taas vireille valtiosta, iknkuin
olisi alettava ihan alusta! Minhn jo olin hyvillni siit, ett muka
olin saanut valtiomme valmiiksi, ja ajattelin tyytyvisen, ett
perusteluni kai olivat hyvksytyt ja ett ne saisivat jd sillens,
sellaisiksi jommoisina ne silloin lausuttiin. Ettep tied mink
valtavan sanaparven ajatte lentoon vaatiessanne _nm_ asiat esille!
Min sen kyllin lysin ja vistin sit silloin, jottei se meille
tuottaisi vaivaa runsaassa mrin.

-- Mit? Thrasymakhos sanoi; -- luuletko meidn nyt saapuneen tnne
"kultaa sulattamaan"?[3] Emmek ole kokoontuneet puhelua kuuntelemaan?

-- Niinp niin, vastasin; -- mutta kohtuullista mittaa noudattaen.

-- Juuri niin, Glaukon huomautti; -- ja jrkeville ihmisille sellaisten
puhelujen kuuntelemisen oikeana ajanmrn on koko elinik, Sokrates.
Mutta l sin ole meist huolissasi. lk lannistu, vaan selit oman
ksityksesi mukaan niit seikkoja, joita kysymyksemme koskee: mimmoinen
tuo yhteisomistus on oleva, joka vartijain puolelta tulee kohdistumaan
lapsiin ja naisiin, ja mimmoinen heidn kaikkien yhteinen kasvatuksensa
heidn ollessaan viel nuorina, syntymisen ja opintoajan vlisen
ajanjaksona,[4] jolloin kasvatus nkyy olevan vaikein? Koetahan siis
esitt, mill tavoin tuo yhteisyys on jrjestettv.

-- Voi miekkoinen, vastasin; -- sit ei ole helppo esitt; siin on
net runsaita epilyksen aiheita, viel enemmn kuin edellisess
esityksessmme. Epilyksihn herttnee jo sekin, ett tuo yhteisyys
esitetn mahdolliseksi, ja, jos se onkin vaikkapa hyvinkin
mahdollinen, tullaan siinkin tapauksessa epilemn, onko semmoinen
jrjestys paras. Senthden eprin ryhtyessni thn asiaan; pelkn
net, rakas ystv, ett koko ajatus nytt pelklt hurskaalta
toivomukselta vain.

-- l ollenkaan pelk, hn lausui, -- sill kuulijasi eivt ole
ymmrtmttmi eivtk epluuloisia eivtk pahansuopia.

Ja min vastasin: -- Rakas ystv, minua rohkaistaksesiko puhut nin?

-- Kyll, hn sanoi.

-- Mutta saatkin, vastasin, -- ihan pinvastaista aikaan. Jos net
luottaisin itseeni, niin ett uskoisin tietvni sen, mink esitn,
niin rohkaisusi olisi kyll hyv. Ystvien ja ymmrtvisten
henkiliden parissa on kyll turvallista puhua suurimmista ja meille
rakkaista asioista totuus, kun sen tiet; ja sit voi silloin tehd
rohkealla mielin; mutta esitt ajatuksiansa, samalla aikaa kun itse on
epilevll ja etsivll kannalla, niinkuin minun on laitani, se se
panee pelkmn ja eprimn -- en tarkoita pelkmn sit, ett
minulle nauretaan (sill sehn olisi lapsellista), vaan sit, ett
jollen ole osannut totuuteen, en ainoastaan itse suistu maahan, vaan
vedn lankeemukseeni mukaan ystvnikin, -- asioissa, joissa kaikkein
vhimmin on lupa langeta. Vaan kumarran Adrasteian edess[5] niiden
sanojen vuoksi, jotka tulen lausumaan. Luulen net, ett on pienempi
rikos, jos tahtomattaan surmaa jonkun ihmisen kuin jos joutuu
eksyttjksi, kun kyseess ovat jalot ja hyvt ja oikeudenmukaiset
valtiolaitokset. On tietysti parempi antautua sen vaaran alaiseksi
vihamiesten kuin ystvien kesken; niin ett kyllp sinun rohkaisusi on
oivallinen!

Siihen Glaukon vastasi naurahtaen: -- No Sokrates, jos esityksesi
tuottaa meille jonkin vahingon, niin vapautamme sinut edesvastuusta ja
julistamme sinut sek murhaamme ett eksyttmiseemme syyttmksi.
Rohkaise siis mielesi ja puhu.

-- Niin, sanoin; -- onhan sillkin alalla se, joka on julistettu
syyttmksi, rikollisuudesta puhdas, niinkuin laki sanoo; ja kaiketi se
pit paikkansa tllkin, jos kerran siell.

-- Sen puolesta voit siis kyll puhua; siis puhu, hn sanoi.

-- Minun tytyy siis nyt, vastasin, -- palata takaisin siihen, mik
minun olisi kenties tullut esitt jo silloin, yhteen menoon. Mutta
saattaapa olla oikein tll tavoin, nimittin ett, kun miesdraama on
saatettu loppuun, sen jlkeen suoritetaan naisdraama,[6] -- niin hyvin
muista syist, kuin siksi, ett minua siihen vaadit.

3. -- Ainoa oikea tapa, mitenk ihmiset, jotka ovat syntyperiselt
laadultaan sellaisia kuin olemme esittneet, ja ovat saaneet
senlaatuisen kasvatuksen, -- ainoa oikea tapa, mitenk sellaiset
ihmiset voivat hankkia itselleen lapsia ja vaimoja sek menetell
nihin nhden tarkoituksenmukaisesti, on minun ksitykseni mukaan
siin, ett kuljetaan vain eteenpin siihen suuntaan, johon alusta
piten lksimme liikkeelle; ryhdyimmehn net perustelussamme
asettamaan miehemme iknkuin lauman vartijoiksi.

-- Niin.

-- Jatkakaamme siis siten, ett mynnmme naisille samanlaatuisen
synnyn ja kasvatuksen, ja tarkastakaamme, soveltuuko se meille vai
eik.

-- Mill tavoin? hn kysyi.

-- Thn tapaan: olemmeko sit mielt, ett paimenkoirien narttujen
tulee olla mukana vartioimassa, niinkuin koirakset vartioivat, ja ajaa
yhdess niden kanssa metsnriistaa ja yhdess suorittaa muitakin
tehtvi? Vai tuleeko narttujen pysy kotosalla sisll, koska muka
penikkain synnyttmisen ja hoitamisen vuoksi eivt muuhun kykene, ja
koiraksien taas nhd vaivaa ja yksin pit huolta laumoista?

-- Kyll niiden tulee toimittaa kaikki tehtvt yhteisesti, -- paitsi
ett naaraksia kytmme niinkuin heikompia voidaan kytt, koiraksia
niinkuin voimakkaampia.

-- Onko mahdollista, kysyin, -- kytt joitakin elimi samoihin
tehtviin, jollet niille anna samaa ruokintaa ja kasvatusta?

-- Ei ole.

-- Jos siis kytmme naisia samoihin tehtviin kuin miehi, on heille
myskin annettava sama opetus.

-- Kyll.

-- Mutta miehille opetettiin sek Muusain taidetta ett voimistelua,
sanoin.

-- Kyll.

-- Naisillekin on siis annettava opetusta molemmissa niss taidoissa
ja niin ikn sotataidossa, ja heit kytettv samalla tavalla.

-- Se tietenkin seuraa siit, mit sanot, hn virkkoi.

-- Kyllp siin, mit nyt esitmme, sanoin, -- useat seikat, jos ne
pannaan toimeen esityksemme mukaan, saattavat nytt naurettavilta, ne
kun sotivat ihmisten tottumuksia vastaan.

-- Ihan varmaan, hn vastasi.

-- No mik, kysyin, -- on naurettavin, mink siin net? Eikhn se,
ett net naisten voimistelevan alastomina painiskelukouluissa miesten
seurassa, etk ainoastaan nuorten naisten, vaan jopa ikkmpienkin,
samaten kuin ukkoja nhdn gymnasioneissa,[7] kun he, vaikka ovat
ryppyisi eivtk ulkonltn miellyttvi, kuitenkin ovat
voimisteluun innostuneet?

-- Kautta Zeuksen, se juuri, hn vastasi; -- sill kyll se ainakin
tt nyky nyttisi naurettavalta.

-- Mutta kun kerran olemme ryhtyneet tst puhumaan, niin emme saa
pelt niit sukkeluuksia, joita pilkkakirveet saattavat laskea
runsaassa mrin, kun tmminen mullistus tapahtuu urheilukentill ja
Muusain taiteen alalla sek varsinkin aseiden kantamisessa ja
ratsastamisessa.

-- Olet oikeassa, hn sanoi.

-- Mutta kun olemme alkaneet puhua, on meidn kytv thn lakimme
arkaan kohtaan ksiksi ja pyydettv noita sukkelia miehi luopumaan
tavastansa ja olemaan vakavissaan, sek muistettava, ettei ole niinkn
pitk aika siit, kun helleenit, samalla tavoin kuin tt nyky enimmt
barbaarit, katsoivat miesten esiintymist alastomina hpelliseksi ja
naurettavaksi, ja ett silloin kun ensin kreettalaiset ja niden
jlkeen lakedaimonilaiset alkoivat voimistella alastomina, sen ajan
pilkkakirveet saattoivat laskea kompiansa tst kaikesta. Vai etk ole
samaa mielt?

-- Olen.

-- Mutta kun kokemuksesta huomattiin vaatteiden riisuminen paremmaksi
kuin kaikkien mokomien ruumiinosien verhoaminen, silloin mys se, mink
jrkisyyt osoittivat parhaimmaksi, luullakseni jo sai nyn
naurettavuuden hipymn pois. Ja tmp nytti todeksi sen, ett se
ihminen on lyhytmielinen, joka pit mitn muuta naurettavana kuin
pahaa; ja se, joka koettaa hertt naurua kohdistamalla pilkkaansa
mihinkn muuhun muka naurettavaan nkyyn kuin mielettmyyteen ja
kehnouteen, hn on toiselta puolen tosissaan asettanut harrastukselleen
toisen pmrn kuin hyvn.

-- Aivan niin, hn sanoi.

4. -- Eikhn siis olisi ensiksi pstv yksimielisyyteen siit, onko
tm asia mahdollinen toteuttaa vai eik, ja eik olisi sallittava
ajatustenvaihtelua, jos joku joko leikilln tai vakavissaan haluaa
kiistell siit, pystyyk naaraspuolinen ihmisluonto olemaan miessuvun
kanssa mukana kaikissa toimissa vai eik yhteenkn, vai onko sill
toisiin kyky, toisiin ei, ja [siin tapauksessa] kumpaiseen lajiin
nm toimet, nimittin sotatoimet, kuuluvat. Eikhn tm liene paras
lhtkohta ja eikhn sill tavoin pstne parhaiten perille?

-- Kerrassaan parhaiten, hn vastasi.

-- No rupeammeko nyt vittelemn toisten puolesta itsemme vastaan,
jottei vastakkainen kanta jisi piiritettess puolustajia vaille? Onko
se sinulle mieleen?

-- Ei mikn est, hn vastasi.

-- Sanokaamme siis heidn puolestaan: "Sokrates ja Glaukon, eihn
muiden tarvitse ollenkaan kiistell teit vastaan; sill itsehn te
heti ryhtyessnne valtiotanne perustamaan mynsitte,[7a] ett
itsekunkin tulee synnynnisen luontonsa mukaan toimittaa vain yht
tehtv, omaansa." -- "Kyll luullakseni sen mynsimme; kuinkas
muuten?" -- "No eik ole niin, ett nainen synnynnisen laatunsa
puolesta hyvinkin paljon eroaa miehest?" -- "Kuinkas ei eroa?" --
"Eik siis myskin ole mrttv kumpaisellekin eri, hnen luontonsa
mukainen tehtv?" -- "Kuinkas muuten?" -- "Ettek siis nyt ole
joutuneet eksyksiin ja ristiriitaan oman itsenne kanssa, kun vittte,
ett miesten ja naisten tulee toimittaa samoja tehtvi, vaikka heill
on kerrassaan erilainen luonto?" Voitko sin, miekkoinen, tuoda esille
mitn niden perustelujen torjumiseksi?

-- Nin kki, hn vastasi, -- se ei ole aivan helppoa; mutta aion
pyyt ja pyydn sinua esittmn senkin -- oli se mik tahansa --,
mik on sanottava meidn puolustukseksemme.

-- Tmn juuri, sanoin, -- ja paljon muuta nin jo ennakolta, Glaukon,
ja siksi pelksin ja vlttelin ryhtymist lakiin, jonka piti koskea
naisten ja lasten hankkimista ja kasvatusta.

-- Eip se, Zeus tietkn, eip se nyt helpolta.

-- Eip ei, sanoin; -- mutta asian laita on kai nin: putosipa ihminen
pieneen uima-allikkoon tai keskelle aavaa merta, niin hn yht hyvin
koettaa uida.

-- Kyll.

-- Eikhn siis meidnkin ole uitava ja koetettava pelastautua tst
jutusta, toivoen, ett jokin delfiini [eli pyriinen][8] ottaa meidt
selkns tai ett jokin muu ihme pelastaa meidt?

-- Silt nytt, hn vastasi.

-- No katsokaamme siis, keksimmek minkn psyn pulasta. Olimmehan
yht mielt siit, ett eriluontoisten ihmisten tulee harjoittaa eri
tehtvi ja ett naisella ja miehell on eri luonto; nyt taas vitmme,
ett eriluonteisten tulee toimittaa samoja tehtvi. Eikhn meit
moitita juuri tst?

-- Niin tietenkin.

-- Onpa, Glaukon, sanakiistelytaiteen voima suurenmoinen, sanoin.

-- Mithn tarkoitatkaan?

-- Tarkoitan sit, vastasin, -- ett moni ihminen nkyy joutuvan
sanakiistelyyn tahtomattaankin ja luulevan keskustelevansa eik
kiistelevns, senthden ettei osaa lajien [eli _ksitteiden_] mukaan
eritell sit, mit sanotaan, ja siten tarkastaa sit, vaan vittelee
pelkki sanoja vastaan; sill tavoin he keskenn kiistelevt, mutta
eivt keskustele.[9]

-- Onhan, hn sanoi, -- monen ihmisen laita niin; mutta pitk se
tss tapauksessa paikkaansa meihinkin nhden?

-- Ihan varmasti, vastasin; -- pelkn net, ett vasten tahtoamme
joudumme sanakiistelyyn.

-- Mitenk niin?

-- Kannatammehan aika urhoollisesti ja taistelunhaluisesi pelkst
sanamuodosta kiinnipiten sit vitett, ettei eriluontoisilla
ihmisill saa olla samoja tehtvi, mutta silloin kun annoimme
erilaisille luonnonlaaduille eri tehtvt, samanlaisille samat, emme
mitenkn tarkastaneet, mimmoiseksi ja mihin kohdistuvaksi ajattelimme
erilaisen ja samanlaisen luonnonlaadun ksitteen.

-- Se kyll ji meilt tarkastamatta, hn mynsi.

-- Nin ollen, sanoin, -- meill nkyy olevan lupa kysy itseltmme,
onko kaljupiden ja tukkapiden luontoperinen laatu sama vai
vastakkainen, ja, kun mynnmme sen vastakkaiseksi, voimme, jos
kaljupt harjoittavat suutarin tyt, kielt tukkapit
suutaroimasta, jos taas tukkapt sit harjoittavat, voimme kielt sen
kaljupilt.

-- Sehn olisi hullunkurista, hn vastasi.

-- No onkohan se hullunkurista mistn muusta syyst kuin siksi,
ettemme sken tarkoittaneet joka suhteessa samanlaista ja joka
suhteessa erilaista luonnonlajia, vaan pidimme silmll ainoastaan sit
lajia erilaisuutta ja samanlaisuutta, mik kohdistui nimenomaan
ihmisten tehtviin? Esimerkiksi sanoimme, ett lkrinluontoisella ja
lkrinluontoisella on sama luonnonlaatu. Vai etk ole sit mielt?

-- Olen kyll.

-- Ja ett lkrinluontoinen ja rakennusmestarinluontoinen ihminen on
eri luonnonlajia?

-- Niin juuri.

5. -- No, kysyin, -- emmek siis myskin, jos joko mies- tai
naissuvussa ilmenee erikoista kyky johonkin taiteeseen tai muuhun
toimeen, tule sanomaan, ett se toimi on sille annettava? Ja jos niiden
huomataan eroavan nimenomaan siin, ett nainen synnytt ja mies
siitt, niin emme tule silti ollenkaan myntmn todistetuksi, ett
nainen eroaa miehest siihen asiaan nhden, josta me keskustelemme,
vaan tullaan edelleen olemaan sit mielt, ett vartijoidemme ja heidn
naistensa tulee toimittaa samoja tehtvi.

-- Ja siin olemme oikeassa, hn vastasi.

-- No emmek tmn jlkeen kehoita niit, jotka esittvt vastakkaisia
vitteit, opettamaan meille, mihin valtioelmss tarvittavaan taitoon
tai tehtvn nhden nainen ja mies eivt ole samanluontoisia vaan
eriluontoisia?

-- Onhan se kohtuullinen vaatimus.

-- Niinp saattaa kenties toinenkin sanoa samaa kuin sin sken,[10]
ettei ole helppoa kohtipt esitt asiaa tyydyttvsti, vaan ettei se
ole ollenkaan vaikeata, kun on asiaa mietiskellyt.

-- Kyll hn saattaa sanoa niin.

-- Pyydmmek siis sit, joka esitt sellaisia vastavitteit,
seuraamaan meit, jotta kenties voisimme nytt hnelle, ettei valtion
hoitoon nhden ole olemassa mitn erityisesti naiselle ominaista
tointa? Teemmek niin?

-- Kyll.

-- No, sanomme siis hnelle, vastaa meille: kun sanoit toisella olevan
hyvn luontaisen kyvyn johonkin, toisella ei, tarkoititko sit
tapausta, ett toinen oppii jotakin helposti, toinen ainoastaan
vaivoin, ja ett toinen, saatuansa vhisen oppia, kykenee kekselisti
kartuttamaan tietojaan, mutta toinen, vaikka on saanut runsasta oppia
ja harjoitusta, ei edes voi silytt muistissaan sit, mink on
oppinut, ja ett toisessa ruumiillinen puoli alttiisti palvelee sielua,
mutta toisessa vastustaa sit? Vai mritteletk hyvlahjaisen ja
huonolahjaisen minkn muun kuin niden erotusten mukaan?

-- Ei kukaan, hn sanoi, -- voi mainita muita.

-- Tiedtk siis mitn ihmisten harjoittamaa tointa, jossa miessuku ei
ole kaikissa niss suhteissa naissukua etevmpi? Vai rupeammeko
pitklti puhumaan kankaankutomisesta ja kakkujen ja keittoruokien
valmistamisesta, joihin tihin naispuoli sentn nytt olevan
jotensakin ptev, niin ett on ihan kaikkein naurettavinta, jos se
siin joutuu alakynteen?

-- Olet oikeassa, hn sanoi, -- siin, ett toinen sukupuoli kyll on
toista paljon etevmpi, voimmepa sanoa kaikessa; mutta onpa tosin moni
nainen useaan tehtvn parempi kuin moni mies, mutta ylimalkaan asian
laita on niinkuin sanot.

-- Ei siis, hyv ystv, yksikn valtion hoitoon kuuluva toimi ole
naiselle ominainen, siksi ett hn on nainen, eik miehelle, siksi ett
hn on mies, vaan luontaiset kyvyt ovat tasan jakaantuneina molemmissa
sukupuolissa ja luonnon mukaista on, ett nainen on osallisena kaikissa
toimissa, ja mies niin ikn kaikissa; mutta kaikissa nainen on miest
heikompi.

-- Juuri niin.

-- Tokkohan nin ollen annamme miehille kaikki toimet, mutta naiselle
emme ainoatakaan?

-- Kuinka voisimme tehd sill tavoin?

-- No on kaiketi siis olemassa -- niin tulemme vittmn --
luonnostaan lkriksi sopiva nainenkin, ja toinen siihen sopimaton? Ja
musikaalinen nainen ja toinen taas epmusikaalinen?

-- Kuinkas muuten?

-- No ei kai ole niin, ett on olemassa toiselta puolen
ruumiinharjoituksia ja sotaa harrastava nainen ja toiselta puolen
sotaa ja ruumiinharjoituksia vierova nainen?

-- Kyllp min luulen niin olevan.

-- Ent onko sek viisauden harrastajaa ett sen halveksijaa? Ja
intomielist naista ja toista, innotonta?

-- Sekin pit paikkansa.

-- Niinp on myskin toinen nainen vartijantoimeen sopiva, toinen ei.
Vai emmek valinneet vartijoiksi sopivia miehikin tmmisen
luonnonlaadun perusteella?

-- Kyll.

-- Miehell ja naisella on siis sama luontainen kyky valtion vartijain
toimeen; tm kyky on vain heikompi tai voimakkaampi.

-- Se on selv.

6. -- Ja senlaatuiset naiset on valittava yhteiselmn ja yhteiseen
vartijantoimeen senlaatuisten miesten kanssa, koska ovat siihen ptevt
ja luonnostaan niden miesten sukua.

-- Aivan niin.

-- Ja eik samoille luonnonlaaduille ole annettava samoja tehtvi?

-- On.

-- Olemme siis tehneet kierroksen ja tulleet takaisin skeiseen
vitteeseemme ja toteamme, ettei ole luonnonvastaista, jos suomme
vartijain naisille Muusain taidetta ja voimistelua.

-- Aivan oikein, kaikin puolin.

-- Koska laatimamme laki on luonnonmukainen, emme siis ole stneet
mahdottomia emmek tyhjien toivomusten tapaisia, vaan pikemmin nkyy
nykyinen tst eroava jrjestys olevan luonnonvastainen.

-- Niin nkyy olevan.

-- No, eikhn meidn ollut tarkastettava, oliko se, mink esitimme,
sek mahdollista ett myskin parasta?

-- Niin oli.

-- Ja onhan psty selvyyteen siit, ett se on mahdollista?

-- Kyll.

-- Sen jlkeen on siis pstv selvyyteen siit, ett se on parasta?

-- Niin tietenkin.

-- Kun siis naisen on tultava vartijantoimeen kelvolliseksi, ei
suinkaan ole niin, ett toisenlainen kasvatus kehitt vartijaksi
miehemme, toisenlainen naisemme, koska -- muusta puhumatta -- se
[kasvatus] joutuu tekemisiin saman luonnonlaadun kanssa.

-- Ei.

-- Mutta mithn arvelet seuraavasta kysymyksest?

-- Mist?

-- Tst: onko mielestsi toinen mies parempi, toinen huonompi? Vai
pidtk kaikkia samanvertaisina?

-- En suinkaan.

-- Kumpaisista luulet meidn siin valtiossa, jonka perustimme, saaneen
paremmat miehet, vartijoistako, jotka ovat saaneet sen kasvatuksen,
mink olemme kuvanneet, vai suutareista, jotka ovat saaneet oppia
suutarintyt?

-- Kysymyksesi on naurettava, hn vastasi.

-- Ymmrrn, sanoin. -- Ent edelleen, eivtk vartijat ole parhaat
kaikista kansalaisistamme?

-- Muita paljon paremmat.

-- Ent nm naiset, eivtk he tule olemaan naisista parhaat?

-- Kyll, hn vastasi; -- hekin ovat kerrassaan parhaat.

-- Ja onko valtiolle mikn edullisempaa, kuin ett siin on niin
etevt naiset ja miehet kuin suinkin?

-- Ei mikn.

-- Ja saavatko Muusain taide ja voimistelu tmn aikaan, jos niit
siin harjoitetaan sill tavoin kuin olemme selittneet?

-- Kuinkas muuten?

-- Stmmme laki ei siis ole ainoastaan mahdollinen, vaan mys
valtiolle paras?

-- Niin on.

-- Vartijain naisten tulee siis riisuutua alastomiksi, koska vaatteiden
asemesta tulevat pukeutumaan kunnollisuuteen, ja olla mukana niin hyvin
sodassa kuin muussa valtion vartioinnissa; eivtk saa harjoittaa muuta
tyt; mutta sukupuolen heikommuuden vuoksi on noista toimista
annettava naisille helpommat kuin miehille. Se mies taas, joka nauraa
alastomille naisille, kun he voimistelevat jaloimman pmrn vuoksi,
hn "poimii" naurun "hedelmn raakilana", eik nhtvsti tied mille
hn nauraa eik mit hn toimittaa. Sill kerrassaan oiva on ja oivana
pysyy tm sana: hydyllinen on kaunis, vahingollinen ruma.[11]

-- Aivan niin.

7. -- Sanommeko siis, ett tm oli iknkuin yksi hykyaalto[12] ja
ett puhuessamme naisia koskevasta laistamme pelastuimme siit
aallosta, niin ettei se meit tykknn upottanut, kun ssimme ett
vartijaimme ja vartijattariemme on suoritettava kaikki tehtvt
yhteisesti? Ja ett perustelumme oli yhdenmukainen oman itsens kanssa,
koska se, mink se esitt, on sek mahdollista ett hydytt?

-- Eip ollut vhinen, hn sanoi, -- se aalto, josta pelastuit!

-- Tuletpa, min vastasin, -- sanomaan sen vhptiseksi, kun net
seuraavan aallon.

-- Puhu siis, niin saan nhd, hn sanoi.

-- Tst ja muista ennen esittmistmme laeista seuraa toinenkin.

-- Mik?

-- Se, ett kaikilla nill miehill on kaikki nm naiset yhteisesti,
mutta ettei mikn nainen el erityisesti yhdess minkn eri miehen
kanssa, ja ett lapset ovat yhteiset, ja ettei is tunne lastaan eik
lapsi isns.

-- Onpa tuo, hn sanoi, -- edellist paljon valtavampi aalto, -- ja
epilyttvmpi juttu niin hyvin mahdollisuuden kuin hydyllisyyden
kannalta katsoen.

-- En luule, sanoin, -- ett voi olla eri mieli tmn lain
hydyllisyydest ja ett voidaan vitt, ettei naisten ja lasten
yhteisyys ole mit suurimmaksi eduksi, jos se on mahdollinen; mutta
arvelen syntyvn paljon riitaa siit, onko se mahdollinen vai eik.

-- Kyllp, hn sanoi, -- saattaa nousta paljon erimielisyytt niin
hyvin toisesta kuin toisestakin.

-- Sanasi tietvt, vastasin, -- molempien kysymysten
yhteenliittmist, min taas luulin psevni pujahtamaan toisesta
karkuun -- edellytten, ett ehdotukseni mielestsi olisi hydyllinen
-- ja minulla siis olevan jljell vain kysymyksen sen mahdollisuudesta
ja mahdottomuudesta.

-- Mutta karkaamisyrityksesi joutuikin ilmi, hn sanoi; -- tee siis
vain selkoa molemmista!

-- Tytyy alistua rangaistavaksi, vastasin. -- Mutta suo minulle
sentn armoa tmn verran: salli minun herkutella samalla tavoin kuin
joutilasmielisten on tapa yksikseen astuskellessaan kestit itsen
omilla unelmillaan. Sellaiset ihmiset net saattavat vlist,
ennenkuin ovat keksineet, mill tavoin jokin heidn mielihalunsa on
toteutettavissa, jtt sen kysymyksen sikseen, pstksens
rasittamasta itsen punnitsemalla asian mahdollisuutta ja
mahdottomuutta; ja olettaen sen, jota haluavat, olemassa olevaksi he jo
suunnittelevat kaiken muun ja kyvt ilokseen lpi sen, mink tulevat
tekemn, kun tuo mielihalu on toteutunut, -- tehden siten muutenkin
joutilaan sielun viel toimettomammaksi. Niinp itsekin arastelen ja
haluan lykt tuon kysymyksen ja vasta myhemmin tarkastaa mill tavoin
suunnitelmamme ovat mahdolliset toteuttaa; nyt taas aion -- jos sen
sallit -- olettaen ne mahdollisiksi, tarkastaa, mill tavoin
hallitusmiehemme tulevat jrjestmn asiat, kun ne toteutuvat, ja
osoittaa, ett ne toteutettuina tulevat olemaan valtiollemme ja sen
vartijoille mit suurimmaksi eduksi. Tt koetan ensiksi tutkia yhdess
sinun kanssasi ja vasta sen jlkeen ryhty noiden kysymysten
selvittmiseen, jos sen sallit.

-- No saliinhan min, hn vastasi; -- ryhdy vain tutkimukseesi.

-- Luulen siis, sanoin, -- ett jos hallitusmiehemme ovat sen nimen
arvoiset, ja heidn apujoukkonsa samoin, niin jlkimmiset tulevat
olemaan alttiit suorittamaan sit, mit ksketn, ja edelliset
kskyjn antaessaan itse noudattamaan lakien mryksi sek kaikessa,
mink jtmme heidn omaan harkintavaltaansa, toimimaan niiden hengen
mukaisesti.

-- Niin kai, hn sanoi.

-- Sin tulet siis, sanoin, -- ollen lainlaatija, valikoimaan naiset
samalla tavoin kuin valikoit miehet, ja antamaan nille, mikli
mahdollista, samanluontoiset naiset. Ja koska heill on yhteiset
asunnot ja yhteiset ateriat eik kellkn ole mitn sellaista
erikseen, niin he tietenkin tulevat viettmn yhteiselm, ja kun
sek urheilukentill[12] ett muussa kasvatuksessa ovat toistensa
seurassa, tulee synnynninen luonnonpakko, niin luulen, viemn heidt
sukupuoliyhteyteen toistensa kanssa; vai eik se, mink sanon, tunnu
sinusta vlttmttmlt?

-- Vlttmttmyys ei tosin ole matemaattinen, hn sanoi, -- vaan
eroottinen, ja tmhn ankarammin kuin matemaattinen taivuttaa enimmt
ihmiset ja laahaa mukaansa enimmn kansan.

8. -- Aivan niin, sanoin. -- Mutta edelleen, Glaukon: onhan sdytn
sukupuoliyhteys ja kaikki muu sdytn kyts jumalain siunausta
nauttivien ihmisten valtiossa luvatonta, eivtk hallitsijat tule sit
sallimaan.

-- Niin, vrhn se on, hn vastasi.

-- On siis ilmeist, ett tmn jlkeen teemme avioliitot niin pyhiksi
kuin suinkin voimme; ja pyhi lienevt kai ne, jotka ovat valtiolle
edullisimmat.

-- Niin, kaikin puolin.

-- Mitenk siis avioliitot saadaan edullisimmiksi? Sano minulle se,
Glaukon. Nen nimittin talossasi sek ajokoiria ett hyvin paljon
jalorotuista siipikarjaa: oletkohan, Zeuksen nimess, pannut mitn
huomiota niiden paritukseen ja suvun jatkamiseen?

-- Mit tarkoitat? hn kysyi.

-- Eikhn ensiksikin juuri niden elinten joukossa, vaikka ovatkin
jalorotuisia, toiset ole muita paremmat ja kehity muita paremmiksi?

-- Kyll.

-- No hankitko jlkelisi kaikista umpimhkn, vai pyritk kaikkein
mieluimmin saamaan niit parhaimmista?

-- Parhaimmista.

-- Edelleen: nuorimmistako vai vanhimmista vaiko ennen kaikkea
parhaimmassa iss olevista?

-- Parhaimmassa iss olevista.

-- Ja oletko sit mielt, ett niin hyvin lintujesi kuin koiriesi rotu
tulee huononemaan, jollei niiden siitos tapahdu tll tavoin?

-- Olen kyll sit mielt, hn vastasi.

-- No mit ajattelet hevosten ja muiden elimien siitoksesta? kysyin.
-- Onko sen laita toisin?

-- Sehn olisi jrjetn ajatus, hn vastasi.

-- Oioi, sanoin, -- hyv ystv, kuinka erinomaisen viisaita tuleekaan
hallitusmiestemme olla, jos tm pit paikkansa ihmissukuunkin nhden!

-- Kyllhn se pit paikkansa siihenkin nhden, hn virkkoi; -- mutta
miksi sanot niin?

-- Siksi, vastasin, -- ett heidn on pakko kytt monituisia
apukeinoja. Niille, jotka ruumistaan varten eivt pyyd rohtoja, vaan
tahtovat tulla parannetuiksi elantojrjestyksen avulla, riitt
mielestmme heikompikin lkri, mutta kun on tarvis antaa rohtoja,
tiedmme, ett lkrin tytyy olla rohkeampi.

-- Se on totta, mutta mihin sanoillasi thtt?

-- Thn, sanoin: -- hallitusmiestemme tytynee hallittavien parhaaksi
kytt runsaassa mrin valhetta ja petosta. Olemmehan sanoneet,[13]
ett kaikki sellainen saattaa olla hydyllist lkkeen.

-- Ja olimmepa siin oikeassa.

-- Tm "oikea" nkyy sangen usein olevan paikallaan naimisessa ja
lastensiittmisess.

-- Mill tavoin?

-- Perustelujemme mukaisesti, sanoin, -- tulee parhainten miesten niin
usein kuin suinkin yhty parhaimpiin naisiin, mutta huonoimpien taas
niin harvoin kuin suinkin huonoimpiin, ja edellisten sikit on
eltettv, jlkimmisten ei, jos lauman on oltava niin etev kuin
mahdollista; ja tmn kaiken tulee pysy salassa muilta kuin itse
hallitusmiehilt, jos mieli vartijain pysy, mikli mahdollista,
kapinoitsematta.

-- Se on aivan oikein, hn sanoi.

-- On kai siis sdettv joitakin juhlia, joissa viemme morsiamet ja
sulhaset yhteen; niss juhlissa on toimitettava uhreja, ja
runoilijaimme tulee sepitt hihin sopivia virsi. Naimaliittojen
lukumrn taas jtmme hallitusmiestemme mrttvksi, jotta nm
mikli mahdollista pysyttisivt miesluvun samansuuruisena, silmll
piten sotia ja tauteja ja kaikkea sellaista, ja jottei valtiostamme --
jos sen mitenkn voi vltt -- tulisi liian suuri eik liian pieni.

-- Se on oikein, hn sanoi.

-- Onpa mielestni pantava toimeen jonkinmoinen sukkela arvonta,
niin ettei tuo huono mies jokaisesta pariutumisesta syyttisi
hallitusmiehi, vaan sattumaa.

-- Juuri niin on tehtv, hn sanoi.

-- Ja niille nuorille miehille, jotka kunnostautuvat sodassa tai muissa
toimissa, on kai muiden kunnianosoitusten ja palkintojen ohessa
annettava runsaampi lupa pariutumiseen naisten kanssa, jotta samalla
mokoman tekosyyn nojalla niin suuri osa lapsista kuin suinkin
sikiytyisi sellaisista miehist.

-- Se on oikein.

-- Kaiketi mys siihen tehtvn asetetut viranomaiset, naiset tai
miehet tai sek naiset ett miehet -- sill tietysti kai viratkin
tulevat olemaan naisille ja miehille yhteiset -- ottavat kulloinkin
syntyneet lapset huostaansa.

-- Niin.

-- Etevien vanhempien lapset siis he ottavat, niin luulen, ja kantavat
ne "tarhaan", eriden hoitajain haltuun, jotka asuvat muista erilln
erityisess osassa kaupunkia, mutta huonompien lapset taas ja muiden
lapsista ne, jotka mahdollisesti syntyvt rampoina, ne he piilottavat
johonkin salattuun ja ktkettyyn paikkaan, niinkuin tehd pit.

-- Niin, hn vastasi, -- jos todella vartijain rodun on oltava puhdas.

-- Eivtkhn nm viranomaiset tule pitmn huolta lasten
ravitsemisestakin, siten ett vievt tarhaan idit, silloin kuin nm
ovat maitopakkoisina, piten kaikin keinoin huolta siit, ettei
yksikn heist saa tuntea omaa lastansa, ja hankkivat muita naisia,
joilla on maitoa, jollei itien maito riit? Ja kaiketi he huolehtivat
ideist itsestn, niin etteivt nm imet kohtuullista kauemmin, ja
valvomiset ja muun vaivan he tyntvt imettjille ja hoitajille.

-- Sanasi mukaan, hn huomautti, -- lasten saanti tulee vartijain
naisille sangen mukavaksi asiaksi!

-- Niin tuleekin olla, vastasin. -- Mutta jatkakaamme sen asian
ksittely, johon olemme ryhtyneet. Sanoimmehan, ett lasten tuli
synty parhaassa iss olevista vanhemmista?

-- Se on totta.

-- No etkhn sinkin ole sit mielt, ett paras ik, kohtuullisesti
laskettuna, kest naisilla kaksikymment, miehell kolmekymment
vuotta?

-- Mitk vuodet tarkoitat? hn kysyi.

-- Nainen, sanoin, alkakoon synnytt yhteiskunnalle
kaksikymmenvuotiaana ja lopettakoon nelikymmenvuotiaana, mies taas
siittkn yhteiskunnalle siit alkaen, kun hn on jttnyt taaksensa
"kiihkeimmn juoksun huippukohdan",[14] viidenkuudetta vuoden ikn
asti.

-- Niin, hn mynsi; sehn on molemmilla ruumiin ja jrjen parhaimman
voiman aika.

-- Jos siis joku tt ik vanhempi tai nuorempi ottaa osaa
lastensiitokseen yhteiskuntaa varten, niin sanomme tmn hairahduksen
ephurskaaksi ja rikokselliseksi, koska hn valtiolle siitt lapsen,
joka -- jos asia j ilmitulematta -- ei synny sellaisesta siitoksesta,
mik on tapahtunut uhria toimitettaessa ja rukousten kaikuessa,
rukousten, joissa nais- ja miespapit jokaisessa hjuhlassa rukoilevat,
ett jaloista ja hydyllisist vanhemmista syntyisi aina heit viel
jalommat ja hydyllisemmt jlkeliset, vaan on siinnyt pimen
peitossa, kauhistuttavan hillittmyyden vaikutuksesta.

-- Aivan oikein, hn sanoi.

-- Ja sama laki on, jos joku niist, jotka viel saavat siitt, yhtyy
johonkin luvallisessa iss olevaan naiseen ilman ett hallitusmies on
heidt yhdistnyt: sanomme hnen hankkivan valtiolle prn ja
aviottoman ja eppyhn lapsen.

-- Aivan oikein, hn sanoi.

-- Mutta kun naiset ja miehet ovat sivuuttaneet siitosin, sallimme
heidn vapaasti yhty kehen haluavat, paitsi etteivt miehet saa yhty
tyttreen eik itiin eik tytrten lapsiin eivtk idist ylspin,
eivtk naiset poikaan eivtk isn eivtk nist alas- eivtk
ylspin; ja tmn kaiken sallimme, sdettymme ensin, ett heidn
tulee pit huolta ennen kaikkea siit, ettei yksikn siki, -- jos
jokin on siinnyt -- pse edes pivn valoon, ja jos jokin siki
vkisten tunkeutuu elmn, menetell sen suhteen silt kannalta, ettei
mokomaa varten ole tarjona elatusta.

-- Tmkin, hn sanoi, -- kyll on kohtuullista; mutta kuinka he
tulevat tuntemaan isi ja tyttri ja kaikkia noita muita, jotka nyt
mainitsit, ja erottamaan heidt toiset toisistaan?

-- Eivt tule heit ollenkaan tuntemaan. Mutta kaikki ne lapset, jotka
ovat syntyneet kymmenenness ja kaiketi mys seitsemnness kuukaudessa
sen jlkeen, kuin joku mies on viettnyt hitn, kaikkia niit hn
tulee puhuttelemaan, miespuolisia pojikseen, naispuolisia tyttrikseen,
ja nm taas hnt taatokseen, ja samaten hn tulee puhuttelemaan
niden jlkelisi lastenlapsikseen, ja nm taas heit isoisikseen ja
isoideikseen; niit taas, jotka ovat syntyneet sen ajan varrella,
jonka kestess heidn itins ja isns siittvt lapsia, he tulevat
sanomaan sisarikseen ja veljikseen; nm siis, kuten sken huomautimme,
eivt saa naida toisiansa. Kuitenkin tulee laki sallimaan veljien ja
sisarten yhdynnn, jos arpa lankeaa sill tavoin ja Pythia lisksi
oraakkelivastauksella sen mynt.

-- Ihan oikein, hn sanoi.

10. -- Tm ja tmn kaltainen, Glaukon, on siis se
yhteisyysjrjestelm, joka vartijoittesi kesken tulee vallitsemaan
naisiin ja lapsiin nhden. Mutta ett jrjestelm on sopusoinnussa
muun valtiojrjestyksemme kanssa ja paljon parempi kuin mikn muu,
se meidn on viel saatava perustelullamme todistetuksi. Vai kuinka
meidn on meneteltv?

-- Kautta Zeuksen, hn vastasi, -- juuri niin.

-- No eikhn meidn tullaksemme yksimieliseen ptkseen ole
aloitettava siit, ett kysymme itseltmme, mik se on, jota voimme
sanoa suurimmaksi hyvksi valtiolle, siksi pmrksi, mit
lainlaatijan lakejaan stessn tulee pit silmll, ja mit taas on
sanottava suurimmaksi pahaksi? Ja emmek sitten tarkasta, sopiiko se,
mink nyt olemme esittneet, yhteen _hyvn_ jlkien kanssa ja onko se
_pahan_ jlkiin soveltumaton?

-- Se on kerrassaan paras menettelytapa, hn vastasi.

-- Onko meill tiedossamme mitn, joka valtiolle on pahempi kuin se,
mik repii sen hajalle ja tekee siit useat eri valtiot yhden asemesta?
Tai mitn suurempaa hyv, kuin se mik pit sen koossa ja tekee sen
yhdeksi?

-- Ei ole.

-- No eik yhteinen ilo ja yhteinen suru yhdist, kun mikli
mahdollista kaikki kansalaiset yhtlisesti iloitsevat ja ovat
suruissaan samojen etujen syntymisest ja menettmisest?

-- On kaikin puolin niin, hn vastasi.

-- Ja sellaisten tunteiden yksilllisiksi erikoistaminen taas kai
hajoittaa, kun nimittin toiset katkerasti surevat, toiset riemuitsevat
samojen valtiota ja sen asukkaita kohtaavien tapahtumain vuoksi?

-- Kuinkas muuten?

-- No eik sellainen johdu siit, ett valtiossa eivt kaikki yhdess
lausu sellaisia sanoja kuin "minun" ja "ei minun"; ja "toisen omasta"
samalla tavoin?

-- Sehn on tietty.

-- Se valtio siis, jossa enimmt kansalaiset kyttvt nit sanoja
"minun" ja "ei minun" samasta asiasta samassa mieless, se kai on
parhaiten jrjestetty?

-- Paljon paremmin kuin muut.

-- Se valtio siis, joka eniten on yhden ainoan ihmisen kaltainen? Kun
esimerkiksi jonkun sormi on vahingoittunut, tuntee sen koko se yhteis,
joka on ruumiissa ja ulottuu sieluun asti ja on jrjestyneen
_yhteniseksi_ siin [yhteisss] hallitsevan vallan alaiseksi
_jrjestksi_,[15] ja se krsii yht'aikaa kokonaisuudessaan, kun
johonkin osaan tulee kipu; ja niinp sanomme _ihmisen_ tuntevan kipua
_sormessaan_. Ja sama sana pit paikkansa jokaiseen muuhunkin ihmisen
osaan nhden; se kohdistuu yht hyvin krsimykseen, milloin jossakin
jseness on kipua, kuin nautinnontunteeseen, milloin kipu helpottaa.

-- Juuri niin, hn sanoi; -- ja vastauksena kysymykseesi on, ett
parhaiten jrjestetty valtio on suurimmassa mrin sellaisen ihmisen
kaltainen.

-- Niin; kun yhdelle kansalaiselle tapahtuu jotakin hyv tai pahaa,
niin ennen kaikkea tulee sellainen valtio pitmn sit jsent,
jolle tm tapahtuu, omana osanaan ja joko iloitsee tai suree
kokonaisuudessaan sen kanssa.

-- Niin tytyy olla, hn sanoi, -- nimittin hyvin jrjestetyss
valtiossa.

11. -- Nyt meidn lienee aika, sanoin, -- palata taas omaan
valtioomme[16] ja tarkastaa esiintyvtk ne seikat, joista
keskustelussamme psimme yksimielisyyteen, enimmin siin, vaiko
suuremmassa mrin jossakin muussakin valtiossa.

-- Niin kai tulee tehd, hn sanoi.

-- No kuinka onkaan? Onhan muissakin valtioissa sek hallitusmiehi
ett kansaa?[17] Ja onko niit meidnkin valtiossamme?

-- On kyll.

-- Kaikki nm tulevat kai siis sanomaan toisiansa kansalaisiksi?

-- Kuinkas muuten?

-- Ent mill nimell kansa muissa valtioissa mainitsee hallitusmiehi
(kansalaisnimen ohella)?

-- Useimmissa kansa sanoo heit valtiaiksi [eli herroiksi], mutta
kansanvaltaisissa valtioissa se kutsuu heit juuri tll nimell,
hallitusmiehiksi ["arkonteiksi"].

-- No mink nimen heille antaa meidn valtiomme kansa? Mit se sanoo
hallitusmiesten olevan paitsi hallitusmiehi?

-- Suojelijoita ja auttajia, hn vastasi.

-- Ja miksi nm sanovat kansaa?

-- Palkanmaksajiksi ja elttjiksi.

-- Ent mill nimell muiden valtioiden hallitusmiehet kansaa kutsuvat?

-- He sanovat sit orjiksi, hn vastasi.

-- No miksi hallitusmiehet sanovat toisiansa?

-- Hallitsijatovereiksi, hn vastasi.

-- Ent meidn valtiomme hallitusmiehet?

-- Vartijatovereiksi.

-- No tiedtks sanoa, pitk jokin noiden muiden valtioiden
hallitusmies toista hallitsijatoveria omana sukulaisenaan, toista taas
vieraana, ja mainitseeko hn heit nill nimill?

-- Kyll, vielp useitakin.

-- Eik hn pid "sukulaista" omaisenaan ja sano hnt siksi, mutta
"vierasta" ei?

-- Juuri niin.

-- Ent sinun valtiosi hallitusmiehet? Voiko kukaan heist pit
ainoatakaan hallitsijatoveriaan vieraana tai sanoa hnt siksi?

-- Ei suinkaan, hn vastasi; -- sill milloin hn tapaa jonkun heist,
hn tulee aina pitmn sit, jonka hn tapaa, omana veljenn tai
sisarenaan, tai isnn tai itinn, tai poikanaan tai tyttrenn tai
niden jlkelisin tai esivanhempina.

-- Oikein oivallista puhetta, sanoin. -- Mutta sanohan viel: tuletko
heille stmn pelkstn omaisten nimet, vai sdtk, ett heidn
tulee kaikessa toimia niden nimien mukaisesti, siis tytt kaikki
lain kskyt isien kunnioittamisesta ja hoivaamisesta sek siit, ett
tulee olla vanhemmille kuuliaisia, -- ja ettei mies muussa tapauksessa
tule nauttimaan paljonkaan hyv jumalien eik ihmisten puolelta, koska
hnen menettelyns on jumalaton ja rikoksellinen, jos hn menettelee
toisin? Nmk net vai toisetko tulevat kaikkien kansalaisten suusta
soimaan heti lasten korviin, kohdistuen niin hyvin isiin, jotka joku
heille isiksi osoittaa, kuin muihinkin omaisiin?

-- Juuri nm net, hn vastasi; -- sill olisihan naurettavaa, jos he
vain lausuisivat heit omaisikseen huulillaan, ilman tosi tekoja.

-- Meidn valtiomme on siis kaikista valtioista se, jossa ihmiset
enemmn kuin missn muussa, kun jonkun yksiln ky joko hyvin tai
pahoin, yhdell suulla lausuvat tuon sken mainitsemamme sanan: "minun
ky hyvin" tai "minun ky huonosti".

-- Kerrassaan totta, hn sanoi.

-- No, emmek sanoneet,[18] ett tmn ajatus- ja lausetavan kanssa
seurasivat yhteiset ilot ja surut?

-- Olimmepa siin oikeassa.

-- Ja eikhn meidn kansalaisillamme tule suurimmassa mrin olemaan
sama yhteisen, nimittin se, josta kyttvt sanaa "minun", ja eivtk
he siis, kun se on heille yhteist, tule suurimmassa mrin tuntemaan
yhteist iloa ja surua?

-- Kyll, paljon enemmn kuin muut.

-- Ja eikhn siihen ole -- muun valtiojrjestyksen ohessa -- syyn se,
ett vartijoillamme on naiset ja lapset yhteisin?

-- Kyll, enemmn kuin mikn muu, hn vastasi.

12. -- Mutta mynsimmehn tmn suurimmaksi eduksi kaupunkivaltiolle,
kun vertasimme hyvin jrjestetty kaupunkivaltiota siihen, mitenk
ruumis suhtautuu johonkin osaansa kipuun ja nautintoon nhden?

-- Olimme oikeassa sit myntessmme.

-- Suurimman hyvn aiheuttajaksi yhteiskunnallemme on siis
osoittautunut se, ett lapset ja naiset ovat auttajillamme[19]
yhteisin.

-- Kyll niin on, hn sanoi.

-- Ja olemmepa sopusoinnussa senkin kanssa, mink taannoin
lausuimme;[20] sanoimme net, ettei heill saa olla omia koteja eik
maata eik mitn omaisuutta, vaan ett heidn tulee saada elatuksensa
muilta kansalaisilta palkkana vartijantoimesta ja nauttia sit kaikki
yhteisesti, jos mieli heidn totisesti olla vartijoita.

-- Aivan oikein, hn sanoi.

-- Eikhn siis, niinkuin juuri sanon, sek se, mink taannoin esitimme
[s.o. yhteisomaisuus], ett se, mik nyt on esitetty [s.o. yhteiset
naiset ja lapset], tee heit viel enemmn tosi-vartijoiksi ja vaikuta
sit, etteivt he revi yhteiskuntaa hajalle kyttmll "minun"-sanaa
eri asioista, toinen toisesta ja toinen toisesta, ja raastamalla,
toinen "omaan" taloonsa sellaista, jota hn kenties kykenee hankkimaan
itselleen erikseen muista, toinen taas toiseen "omaan" taloon, ja
sanomalla vaimokseen ja lapsikseen eri naista ja eri lapsia, hankkien
siten yksilllisest omistuksesta yksilllisi iloja ja suruja? Eik se
pinvastoin saa aikaan sit, ett he ovat yht mielt siit, mik on
"omaa", ja siis vetvt yht kytt ja kaikki, mikli mahdollista,
tuntevat samaa surua ja samaa iloa?

-- Niin tietenkin, hn vastasi.

-- Ent kuinkas onkaan? Eivtk keskiniset oikeudenkynnit ja kanteet
ole heidn luotaan jotensakin hvinneet, senthden etteivt he omista
mitn erikoisomaisuutta paitsi ruumistaan ja ett kaikki muu on
yhteist? Ja eivtk he siit johtuen tule olemaan vapaat ainakin
kaikista riitaisuuksista, jotka aiheutuvat siit, ett ihmisill on
rahoja tai lapsia tai sukulaisia?

-- Kyll he ovat niist vapautetut, hn sanoi; -- siit ei pse.

-- Eik heidn keskuudessaan voi oikeudenmukaisesti tulla kysymykseen
krjinti edes vkivallastakaan eik pahoinpitelyst. Sill ett
iktoverit puolustautuvat iktovereita vastaan, sen me tulemme
julistamaan hyvksi ja oikeaksi, sten huolenpidon omasta ruumiista
pakolliseksi velvollisuudeksi.

-- Se on oikein, hn sanoi.

-- Onpa tll lailla, sanoin, -- tmkin hyv puoli: jos joku johonkin
suuttuu, niin hn purkaa suuttumuksensa sellaiseen otteluun, eik hevin
rupea suurempiin riitaisuuksiin.

-- Aivan niin.

-- Ja vanhemmalle tietenkin mrtn toimeksi kaikkien nuorten
hallitseminen ja kurittaminen.

-- Se on selv.

-- Ja selv on tietenkin myskin, ettei nuorempi, jolleivt
hallitusmiehet hnt siihen kske, koskaan yrit tehd vanhemmalle
vkivaltaa eik varsinkaan hnt lyd, -- sehn on luonnollista --;
eik hn -- niin arvelen -- tule muullakaan tavoin vanhempaansa
loukkaamaan. Sill sit estmn riittvt nm kaksi vartijaa: pelko
ja hpe, -- hpe, joka pidtt nuoret kymst vanhempiinsa ksiksi,
nm kun ovat heidn isns, ja pelko, ett muut rientvt pahoin
kohdellun avuksi, toiset kun ovat hnen poikiaan, toiset hnen
veljin, toiset hnen isin.

-- Kyll niin ky, hn sanoi.

-- Nm lait tulevat siis joka suhteessa vaikuttamaan niin, ett
miehemme elvt keskenn rauhassa.

-- Kyll, suuressa rauhassa.

-- Ja kun vartijoilla ei ole keskenn riitoja, niin ei ole mitn
pelkoa siit, ett muu valtio kinastelisi heit vastaan tai
riitaantuisi omassa keskuudessaan.

-- Ei ole.

-- Mitttmimmist vastuksista, joista he kaiketi ovat vapautetut,
minun ei sdyllisyyden vuoksi tee mieli edes puhuakaan; ovathan
rikkaiden liehakointi, kun ollaan kyhi, ja kaikki ne pulmat ja
tuskat, joita ihmisille tuottavat lasten kasvattaminen ja varojen
hankkiminen talonven elttmiseksi, kun milloin lainataan, milloin
kielletn, ett laina on saatu, milloin -- kun varoja jos joillakin
keinoin on hankittu -- annetaan ne naisten ja orjien huostaan ja
uskotaan niden hoidettaviksi, ja, hyv ystv, kaikki ne erilaiset
vastukset, joita he niss asioissa saavat kokea; ovathan ne sek
ilmeiset ett halpamaiset, eivtk mainitsemisen arvoiset.

13. -- Nkeehn ne sokeakin, hn sanoi.

-- Kaikista niist he siis vapautuvat, ja heidn elmns on
oleva autuaallisempaa kuin se ylen autuaallinen elm, jota
Olympian-voittajat viettvt.

-- Mitenk niin?

-- Olympian-voittajia pidetn onnellisina, siksi ett ovat
saavuttaneet vhisen osan siit, mik vartijoillamme on tarjona. Sill
onhan niden voitto ihanampi, ja samalla se elatus, mink he valtiolta
saavat, tydellisempi. Heidn saavuttamanansa voittona net on koko
valtion menestys, ja seppeleen, jolla heidt ja heidn lapsensa
seppelidn, on elatus ja kaikki muu, jota elmiseen tarvitaan, ja he
saavat omalta valtioltaan elessn kunniapalkintoja ja vielp
kuoltuaan arvokkaan haudan.

-- Niin, hn sanoi, -- kerrassaan jaloja palkintoja.

-- Muistatkohan, kysyin, -- ett taannoisessa keskustelussamme joku, en
tied kuka, hmmstykseksemme vitti,[21] ett muka teimme vartijamme
kovaonnisiksi, koska heill, vaikka heill olisi omistusvalta kaikkeen,
mik muilla kansalaisilla on, eivt itse omista niin mitn? Me taas
kai vastasimme, ett jos siihen tarjoutuisi tilaisuus, tulisimme toiste
harkitsemaan sit asiaa, vaan ett silloin koetimme tehd vartijoita
vartijoiksi mutta valtiota niin onnelliseksi kuin suinkin voimme, ja
ettemme, silmmrnmme ers siin oleva kansanluokka, koettaneet
laittaa tt kansanluokkaa onnelliseksi.

-- Kyll muistan, hn sanoi.

-- No kuinkas onkaan? Jos suojelijaimme elm osoittautuu ihan
Olympian-voittajain elm paljon ihanammaksi ja paremmaksi, niin se ei
suinkaan osoittautune suutarien tai joidenkin muiden ammattilaisten tai
maamiesten elmn kaltaiseksi?

-- Ei minun mielestni, hn vastasi.

-- Mutta tietenkin sen, mink siin kohden lausuin, voi syyst tsskin
sanoa: jos vartija pyrkii psemn onnelliseksi sellaisella tavoin,
ettei hn ole mikn vartija, eik hnt tyydyt nin kohtuullinen ja
vakainen elintapa, mink me sanomme kaikista parhaaksi, vaan hnen
pist phn maltiton ja poikamainen onnellisuuden mielikuva, ja tm
ajaa hnet -- siksi ett hnell on siihen valta -- anastamaan kaiken
mik valtiossa on, niin kyllp hn saa oppia ymmrtmn, ett
Hesiodos toden totta oli viisas lausuessaan, ett puoli on enemmn kuin
kaikki.[22]

-- Jos hn noudattaa minun neuvoani, hn vastasi, -- niin hn kyll
tulee pysymn kuvaamassamme elintavassa.

-- Hyvksyt kai siis, kysyin, -- sen, ett naisilla niinkuin olemme
esittneet, on kaikki yhteist miesten kanssa, niin hyvin kasvatukseen
kuin lapsiin ja muiden kansalaisten vartioimiseen nhden, sek sen,
ett heidn tulee, kaupungissa ollen ja sotaan kyden, yhdess miesten
kanssa suorittaa vartijantyt ja metsst yhdess niinkuin koirat
tekevt, ja mikli mahdollista toimia kaikessa kaikella tavoin
yhteisesti heidn kanssaan, ja ett he, kun niin toimivat, menettelevt
parhaiten eivtk suinkaan vasten sit naissuvun luonnollista suhdetta
miessukuun, mink mukaan molemmat ovat syntyneet toveruuteen toistensa
kanssa?

-- Kyll min hyvksyn, hn sanoi.

14. -- Nyt on kai viel, sanoin, -- saatava selville kysymys, onko
sellainen yhteinen elm mahdollinen ihmistenkin kesken -- niinkuin
muiden elvien keskuudessa, -- ja mill tavoin se on aikaansaatavissa.

-- Enntit, hn sanoi, -- ennen minua sanoa sen, mik minun juuri piti
ottaa puheeksi.

-- Mit net sotatoimiin tulee, sanoin, -- on selv, mill tavoin he
tulevat kymn sotaa.

-- Mitenk? hn kysyi.

-- On selv, ett he lhtevt sotaretkille yhdess ja lisksi ottavat
sotaan mukaansa kaikki vahvoiksi varttuneet lapset, jotta nm samalla
tavoin kuin muiden ammattien harjoittajain lapset saavat katsella sit
tyt, mik heidn tultuaan tysikasvuisiksi on oleva heidn
ammattinaan, ja, paitsi ett sit katselevat, saavat olla avuksi ja
hydyksi kaikessa, mik sodassa tulee kysymykseen, sek palvella
isins ja itejns. Vai etk ole ksitylisiin nhden havainnut,
mitenk esimerkiksi savenvalajain lapset pitkt ajat saavat katsella ja
olla apureina, ennenkuin ryhtyvt savenvalantaan?

-- Olen kyll.

-- No tuleeko noiden ihmisten kasvattaa lapsensa huolellisemmin kuin
vartijain, antamalla heidn harjoitella ja katsella sit tyt, joka
tulee heidn suoritettavakseen?

-- Sehn olisi naurettavaa, hn vastasi.

-- Taisteleepa jokainen elinkin eri tavalla urhoollisesti, kun sen
sikit ovat lsn.

-- Niin on, Sokrates; mutta uhkaapa heit ankara vaara, jos heidn ky
onnettomasti, niinkuin sodassa usein sattuu: on pelttv, ett eivt
sykse ainoastaan itsens vaan myskin lapsensa surman suuhun ja siten
riistvt muultakin valtiolta tointumisen mahdollisuuden.

-- Puhut totta, sanoin; -- mutta oletko sit mielt, ett ennen kaikkea
on huolehdittava siit, etteivt lapset koskaan joudu vaaraan?

-- En suinkaan.

-- No kuinkas onkaan? Jos heidt milloinkaan on pantava vaaralle
alttiiksi, niin eikhn siin, miss he tulevat oivemmiksi, kun siit
suoriutuvat?

-- Sehn on selv.

-- Ent onko mielestsi vhptinen asia, saavatko pojat, joista on
tuleva sotaisia miehi, katsella sodan vaiheita vai eivtk, ja eik se
asia ole niin trke, ett kannattaa antautua sen vuoksi vaaralle
alttiiksi?

-- Kyll se on trke asia siihen nhden, mit sanot.

-- Tmn tulee siis olla lhtkohtanamme: ett teemme lapset sodan
katselijoiksi ja lisksi jollakin keinoin hankimme heille
turvallisuutta; ja silloin on hyvin. Eik niin?

-- Niin.

-- No, eikhn ensiksikin ole niin, sanoin, -- ett heidn isns,
mikli se ihmisille on mahdollista, eivt tule olemaan tietmttmi
vaan hyvin ymmrtmn, mitk sotaretket ovat vaaralliset, mitk eivt?

-- Niin kai, hn vastasi.

-- Toisille retkille siis vievt lapsensa, toisille taas varovat heit
viemst?

-- Se on oikein.

-- Eivtk kaiketi heidn johtajikseen aseta kehnoimpia, vaan
sellaiset, jotka kokemuksen ja in vuoksi sopivat nuorten ohjaajiksi ja
saattajiksi.

-- Niinhn tulee tehd.

-- Mutta, tulemme huomauttamaan, sattuupa monille ihmisille monikin
asia vasten odotusta.

-- Kyll varmasti.

-- Sellaisten tapausten varalta siis, rakas ystv, on heidt heti,
heidn ollessaan viel lapsukaisia, varustettava siivill, jotta
tarpeen tullen voisivat lentmll vltt vaaran.

-- Mit tarkoitat? hn kysyi.

-- Heidt on niin nuorina kuin suinkin nostettava hevosen selkn, ja,
kun ovat oppineet ratsastamaan, on heidt vietv sotaa katselemaan,
sellaisten hevosten selss, jotka eivt ole virmoja eivtk
taistelunhaluisia, vaan niin nopsajalkaiset ja helppoajoiset kuin
suinkin. Siten he net voivat parhaiten katsella omaa [vastaista]
tytn ja, jos siksi tulee, varmimmin pelastautua vanhempien johtajien
johdolla.

-- Mielestni puhut oikein, hn sanoi.

-- Ent, kysyin, -- kuinka on meneteltv sodassa? Kuinka soturien
tulee kyttyty sek tovereitansa ett vihollisia vastaan? Lieneekhn
minun ksitykseni oikea vai eik?

-- Annas kuulla, mimmoinen se on, hn sanoi.

-- Jos joku heist luopuu rivistn tai heitt pois aseensa tai
pelkuruudesta tekee jotakin senlaatuista, niin eik hnest ole tehtv
jonkinlainen ksitylinen tai maamies?

-- Kyll kaikin mokomin.

-- Ja jos joku on elvn joutunut vihollisten vangiksi, niin eik
hnt ole annettava lahjaksi niille, jotka ovat hnet vanginneet, niin
ett voivat kytt sit saalistaan mihin vain haluavat?

-- Niin tietystikin.

-- Ent oletko sit mielt, ett, kun joku on kunnostautunut ja
osoittautunut sankariksi, ensiksikin sotaretkell mukana olevien
nuorukaisten ja lasten tulee, jokaisen vuorostaan, seppelid hnt?
Vai etk ole sit mielt?

-- Olen kyll.

-- Ja ett puristetaan hnen kttn?

-- Sitkin.

-- Mutta se, mik nyt seuraa, sanoin, -- ei luullakseni en ole
sinulle mieleen.[23]

-- Mik?

-- Se, ett hn saa jokaista nuorukaista ja poikaa suudella ja tulla
jokaisen suudeltavaksi.

-- No, se juuri ennen kaikkea, hn huudahti, -- ja lisnp lakiimme
senkin, ett, niin kauan kuin ovat sill sotaretkell, ei kukaan, jota
hn haluaa suudella, saa sit hnelt kielt; jos siis joku sattuu
olemaan rakastunut poikaan tai neitoseen, niin hn mys sit
innokkaammin pyrkii saavuttamaan sankarin kunnian.

-- Mainiota! virkoin. -- Sill sehn on jo lausuttu,[24] ett
urhoollisilla miehill tulee olemaan tarjona lukuisammat naimiset kuin
muilla ja ett sellaisia miehi useammin kuin muita valitaan [hiden
viettoon], jotta sellaisesta isst sikiytyisi niin monta lasta kuin
suinkin.

-- Niin, senhn sanoimme, hn vastasi.

15. -- Onpa Homeroksenkin mukaan oikein, ett urhoollisia nuorukaisia
kunnioitetaan tmnlaatuisilla palkinnoilla. Kertoohan net
Homeros,[25] ett sodassa kunnostautuneelle Aiaalle kunnianosoitukseksi
suotiin selyskappale kokonaisenaan: se net on nuoruutta uhkuvalle
urhoolliselle miehelle sopiva kunniapalkinto, josta hn kunnian ohessa
saa lis voimiakin.

-- Kerrassaan oikein, hn sanoi.

-- Tulemme siis kumminkin tss kohden seuraamaan Homerosta. Tulemmepa
mekin kunnioittamaan urhoollisia kansalaisia ylistyslauluilla ja
kaikilla niill tavoin, jotka juuri mainitsimme ja niiden lisksi
suomaan heille ylimmt paikat ja "oivimmat palat paistia,
kukkuramaljat",[26] jotta urhoollisia miehi ja naisia emme ainoastaan
kunnioittaisi, vaan myskin vahvistaisimme.

-- Mainiosti puhuttu, hn sanoi.

-- No niin; ja kun joku sotaretkell kaatuneista on saanut kunniakkaan
kuoleman, niin emmek ensisijassa tule sanomaan hnen olevan "kultaista
sukua"?[27]

-- Kaikin mokomin.

-- Ja emmek tule uskomaan Hesiodosta, kun hn sanoo, ett kun joku sen
[nim. kultaisen] suvun ihmisist on kaatunut, niin

    nuo pyht haltiamahdit maill' ovat ilmojen alla,
    kuolollisten suojelijat, jalot, torjujat turmain.[28]

-- Kyll uskomme.

-- Ja emmek jumalalta[29] tiedustele, mill tavoin ja mill
erikoisilla menoilla tulee haudata nit haltiain [eli daimonien] ja
jumalien vertaisia henkilit, ja emmek sitten hautaa heit sill ja
niill menoin, kuin hn ilmaisee?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja palvelemmeko ja kunnioitammeko heidn hautojaan it kaiket
haltiain hautoina? Ja noudatammeko tt samaa tapaa, kun joku niist,
jotka elessn on havaittu erikoisen eteviksi, kuolee vanhuudesta tai
muulla tavoin?

-- Se kyll on oikeudenmukaista, hn sanoi.

-- No, kuinkas onkaan? Mill tavoin sotilaamme tulevat vihollisia
kohtelemaan?

-- Mit tarkoitat?

-- Ensiksikin orjuuttamiseen nhden: katsotko oikeaksi, ett
helleenilisvaltiot tekevt helleenej orjiksi, vai onko oikein, ett
ne mikli mahdollista eivt salli toisenkaan valtion sit tehd ja ett
ottavat tavaksi helleenilisheimon sstmisen, varoen ettei
jouduttaisi barbaarien orjuuteen.

-- On verrattomasti parempi sst heidt, hn sanoi.

-- Ja onko oikein, ettei heill itselln ole ketn helleeni orjana
ja ett neuvovat muitakin helleenej noudattamaan samaa tapaa?

-- Ihan varmasti, hn vastasi. -- Sitenhn he saattavat enemmn knty
barbaareja vastaan ja sst omaa heimoansa.

-- Edelleen: onkohan kaunista, sanoin, -- ett voittajat riistvt
kaatuneilta mitn muuta kuin aseet? Vai eik pelkureilla ole siin
[s.o. kaatuneiden rystmisess] tekosyy ollakseen menemtt
taistelevan vihollisen kimppuun, koska muka suorittavat jonkinmoista
velvollisuutta kykkiessn kaatuneen ress? Ja eikhn jo monikin
sotajoukko ole sellaisen rystelemisen vuoksi tuhoutunut?

-- Kyll.

-- Ja eik sinusta ole halpamielist ja ahneen tapaista ryst
ruumista puhtaaksi, ja samoin naismaista ja pikkumaisen mielenlaadun
mukaista, ett vihollisena pidetn kaatuneen ruumista, kun itse
vihollinen on lentnyt pois ja jttnyt jlkeens vain sen, mill hn
taisteli? Vai oletko sit mielt, ett ne, jotka niin menettelevt,
tekevt mitn muuta kuin koirat, jotka purkavat kiukkunsa kiviin,
joilla niit on heitetty, mutta eivt hykk heittjn kimppuun?

-- Ei ole vhistkn erotusta, hn sanoi.

-- Onko siis luovuttava ruumiiden rystmisest ja niiden korjaamisen
estmisest?

-- Kyll siit on luovuttava, totta Zeus, hn vastasi.

16. -- Emmek suinkaan tule viemn kenenkn, saatikka sitten
helleenien, aseita pyhkkihin temppelilahjoiksi, jos ollenkaan pidmme
vli myttuntoisuudesta muita helleenej kohtaan; tulemmepa pikemmin
pelkmn, ett sellaiset heimolaisilta otetut voitonmerkit ovat
jonkinmoisena pyhn saastutuksena, -- paitsi jos jumala st toisin.

-- Olet ihan oikeassa, hn sanoi.

-- Edelleen, mit helleenilisen maan hvittmiseen ja talojen
polttamiseen tulee; mill tavoin tulevat mielestsi soturimme siin
kohden menettelemn vihollisiin nhden?

-- Tahtoisin mielellni, hn vastasi, -- kuulla sinun esittvn
mielipiteesi.

-- Minp, vastasin, -- olen sit mielt, ettei saa tehd
kumpaistakaan, mutta ett on vietv vain vuoden sato; haluatko kuulla
miksi?

-- Hyvin mielellni.

-- Onhan olemassa nm kaksi nime: sota ja kapina [eli
kahakointi]:[30] ja niinp mielestni on myskin olemassa kaksi eri
tosiasiaa, jotka perustuvat kahteen erilaiseen eripuraisuuteen. Nist
kahdesta sanon toisen kotoiseksi ja omaan heimoon kohdistuvaksi,
toisen taas ulkoiseksi ja vieraisiin kohdistuvaksi. Kotoisella
eripuraisuudella nin ollen on nimen kapina [eli kahakointi],
ulkoisella taas sota.

-- Se mit sanot, ei ole niinkn hullua, hn vastasi.

-- No katsohan siis, pitk tmkin paikkansa: vitn, ett helleenien
heimo on itselleen kotoinen ja samansukuinen [itsens kanssa yht
sukua], mutta barbaareille vieras ja muukalainen.

-- Aivan oikein, hn sanoi.

-- Kun helleenit taistelevat barbaareja ja barbaarit helleenej
vastaan, sanomme siis heidn kyvn sotaa ja olevan luonnostaan
vihollisia, ja vitmme, ett tt eripuraisuutta on sanottava sodaksi;
ja sitvastoin sanomme, ett, kun helleenit tekevt sellaista
helleeneille, he kyll ovat luonnostaan ystvi, mutta ett Hellas
silloin on sairaana ja ky sisist taistelua, ja ett sellaista
riitaisuutta on sanottava kapinoimiseksi.

-- Kyllp min, hn sanoi, -- sellaista ksityst kannatan.

-- Huomaahan edelleen tt, lausuin; -- jos sellaisessa riidassa, mink
olemme sopineet sanomaan kapinoimiseksi, -- siin miss sellaista
tapahtuu ja miss jokin valtio on jakaantunut vihollisiin puolueisiin,
-- jos sellaisessa riidassa kumpikin riitapuoli hvitt toisen maita
ja polttaa sen taloja, niin taistelua pidetn jumalattomana rikoksena
eik kumpaistakaan riitapuolta voida pit valtion ystvn; sill
eivthn he silloin julkeaisi raadella omaa elttjns ja itins.
Mutta kohtuullisena pidetn sit, ett voittajat riistvt voitetuilta
sadon ja uskovat psevns joskus sovintoon ja etteivt tule iti
sotimaan.

-- Onhan tm, hn sanoi, -- paljon lempemielisempien ihmisten
ajatustapa kuin tuo toinen.

-- No kuinkas onkaan? kysyin; -- eik se valtio, jonka perustamme, ole
helleenilisvaltio?

-- Tytyyhn sen olla helleenilisvaltio, hn vastasi.

-- Eivtk sen kansalaiset tule olemaan jaloja ja lempeit?

-- Kyll, hyvinkin.

-- Ent helleenej rakastavia? Eivtk tule pitmn Hellasta omana
maanaan ja olemaan osallisina samoissa pyhiss menoissa kuin muutkin
helleenit?

-- Ihan vannaan.

-- Eivtk siis tule pitmn eripuraisuutta helleenien kanssa, -- nm
kun ovat heidn omaisiansa, -- kahakoimisena, josta eivt edes kyt
sodan nimekn?

-- Juuri niin.

-- Ja he tulevat riitelemn siin mieless, ett kyll psevt
sovintoon?

-- Niin tietysti.

-- He siis tulevat ojentamaan vastustajiaan ystvllisess
tarkoituksessa, eivtk kurittaessaan pyri heit orjuuttamaan eivtk
tuhoamaan, sill hehn ovat ojentajia, eivtk vihollisia.

-- Niin juuri, hn sanoi.

-- Eivtk siis, he kun ovat helleenej, tule Hellaan maata
hvittelemn eivtk asuntoja polttamaan, eivtk kulloinkin aina
pttmn, ett eri valtioissa kaikki, niin hyvin miehet kuin naiset
ja lapsetkin, ovat heidn vihollisiaan, vaan vihamiehin tulevat
pitmn vain muutamia harvoja, niit, jotka ovat riitaantumiseen
syypt. Kaikista nist syist heill ei tule olemaan halua hvitt
vastustajain maata, koska enimmt ovat heidn ystvin, eik hajoittaa
heidn kotejaan, vaan he ulottavat riidan vain siihen asti, kunnes
syylliset, krsivien syyttmien pakottamina, alistuvat rangaistukseen.

-- Kyll min, hn sanoi, -- yhdyn siihen, ett meidn kansalaistemme
tulee kohdella vastustajia tll tavoin, mutta barbaareja sill tavoin
kuin helleenit tt nyky kohtelevat toisiansa.

-- Sdmmek siis vartijoillemme tmnkin lain, ettei saa hvitt
maata eik polttaa taloja?

-- Sdetn, hn vastasi, -- ja todetaan, ett sek tm ett se, mik
sit ennen sanottiin, pit paikkansa.

17. -- Mutta Sokrates, [nin Glaukon jatkoi], -- nytthn silt, jos
sinun sallitaan puhua tll tavoin, kuin et tulisi koskaan muistamaan
sit kysymyst, mink tynsit syrjn puhuaksesi kaikista nist
asioista, -- kysymyst siit, onko sellainen valtiojrjestys
mahdollinen saada aikaan, ja mill tavoin. Onhan net kyll selv,
ett, jos se saadaan aikaan, kaikki on hyvin siin valtiossa, joka sen
saapi, ja lisnp viel sen, mink sin sivuutit: ett he kaiketi
taistelevat kaikista mainioimmin vihollisiaan vastaan, senthden ett
he vhemmin kuin ketkn muut jttvt toinen toisensa pulaan, he kun
tuntevat toisiansa veljiksi, isiksi tai pojiksi ja mainitsevat
toisiansa nill nimill; ja jos myskin naissuku olisi mukana
sotaretkell, asetettuna joko samaan riviin tai rintaman taakse,
peloittaakseen vihollisia ja rientkseen avuksi, jos siihen joskus
olisi pakko, niin tiedn, ett he kaiken tmn vuoksi olisivat
kerrassaan voittamattomat. Nenp myskin, kuinka paljon heill saattaa
kotona olla etuja, jotka ovat jneet mainitsematta. Mutta koska
mynnn, ett tm kaikki ja lukemattomat muut edut siit koituvat, jos
sellainen valtiojrjestys saadaan aikaan, niin l en puhu siit
enemp, vaan koettakaamme jo saada itsemme vakuutetuiksi siit, ett
se on mahdollista ja mill tavoin, ja jttkmme kaikki muu sikseen.

-- Teitp, sanoin, -- kki iknkuin rynnkn esitykseni kimppuun,
eik vntelehtimiseni hert sinussa sli. Nhtvsti et tied, ett
kun juuri olen vaivoin pelastunut noista kahdesta hykyaallosta, nyt
vyrytt plleni aaltokolmikon valtavimman ja vaarallisimman aallon.
Mutta kun olet tmn aallon nhnyt ja kuullut, niin kyll ymmrrt,
ett syyst olen vitkastellut ja ollut peloissani, kun oli esitettv
nin oudonlainen ajatus ja yritettv se selvitt.

-- Kuta enemmn sin puhut sellaista, hn vastasi, -- sit vhemmn
pstmme sinua ilmoittamasta, mill tavoin tm valtiojrjestys on
mahdollinen saada aikaan. Puhu siis vain, lk vitkastele.

-- Ensiksi siis on muistettava, sanoin, -- ett olemme joutuneet thn
etsiessmme oikeamielisyyden ja vryyden olemusta.

-- Niin kyll; mutta mit se asiaan vaikuttaa? hn kysyi.

-- Ei mitn; mutta jos saamme selville oikeamielisyyden olemuksen,
niin vaadimmeko silloin, ettei oikeamielinen mies saa niin missn
suhteessa olla erilainen kuin oikeamielisyys itse, vaan ett hnen joka
suhteessa tulee olla samanlainen? Vai tulemmeko tyytymn, jos hn on
sit niin lhell kuin mahdollista ja jos sit hness on enemmn kuin
muissa?

-- Kyll thn tyydymme, hn vastasi.

-- Etsiessmme, sanoin, -- sek oikeamielisyyden olemusta sinns ett
tydellisesti oikeamielist miest (jos sellaista miest on olemassa)
sek tutkiessamme mimmoinen hn, jos hn on olemassa, saattaa olla, ja
koettaessamme taas toiselta puolen saada selkoa vryydest ja
vrmielisimmst ihmisest, olemme pyrkineet saamaan mallikuvan,
jotta niit katselisimme ja nkisimme, millaisiksi ne meille
osoittautuisivat onnellisuuteen ja sen vastakohtaan nhden, ja siten
pakostakin toteaisimme, ett kun meist itsestmme on kysymys, se, joka
mit suurimmassa mrin on niiden laatuinen, tulee saamaan sellaisen
elmnonnen, mik suurimmassa mrin on niiden mukainen. Mutta emme
sit tehneet sit varten, ett osoittaisimme niiden olevan mahdollisia.

-- Siin puhut totta, hn sanoi.

-- Jos taiteilija on maalannut mallikuvan [eli ihannekuvan], josta
nkyy mimmoinen kaunein ihminen on, ja pannut kuvaan ihan kaikki, mik
siihen kuuluu, mutta ei voi todistaa, ett sellaista miest voi olla
olemassa, -- pidtk hnt siksi vhemmn etevn?

-- Totta Zeus, hn vastasi, -- en suinkaan.

-- Kuinka siis onkaan? Emmek mekin -- niinhn vitmme --
perustelullamme luoneet hyvn valtion mallikuvaa?

-- Kyll.

-- No onko mielestsi esityksemme huonompi, senthden ettemme kenties
voi todistaa, ett sellainen valtiojrjestys, kuin olemme esittneet,
on mahdollinen?

-- Eihn suinkaan, hn vastasi.

-- Nin siis todella on asianlaita, sanoin. -- Mutta jos minun tulee
sinulle mieliksi ryhty thnkin ja siis pyrki osoittamaan, mill
tavoin ja mill ehdoilla siihen on suurin mahdollisuus, niin teehn
tllaista todistelua varten taaskin samaiset mynnytykset.

-- Mimmoisia mynnytyksi tarkoitat?

-- Onko mikn toteutettavissa ihan sellaisena kuin se lausutaan? Vai
eik asiain luonnosta johdu, ettei toteutettu ty pse totuutta yht
lhelle kuin sana, -- vaikkakin joku saattaa olla toista mielt? Ent
sin, yhdytk thn vai etk?

-- Yhdyn kyll, hn vastasi.

-- l siis pakota minua osoittamaan, ett se, mink olemme sanoin
esittneet, toteutuu kaikin puolin samanlaisena teossakin; vaan jos
pystymme saamaan selville, ett valtiota voidaan jrjest sellaiseksi,
ett se niin paljon kuin suinkin lhenee kuvaustamme, niin mynn
meidn saaneen selville, ett se, mink vaadit, on toteutettavissa. Vai
etk tyydy, jos tmn saavutat? Min net siihen tyytyisin.

-- Kyll minkin, hn sanoi.

18. -- Tmn jlkeen nkyy olevan paikallaan, ett koetamme etsi ja
osoittaa, mik se tt nyky on huonoa valtioiden hoidossa ja on syyn
siihen, ettei niit jrjestet esittmllmme tavalla, ja mik pienin
muutos on, jolla valtio voi saavuttaa tmn jrjestyksen, -- muutos,
joka, jos mahdollista, kohdistuisi vain yhteen kohtaan, muissa
tapauksissa kahteen taikka ainakin lukumrltn niin harvoihin ja
merkitykseltn niin vhisiin kuin suinkin.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Voimmepa luullakseni, sanoin, -- osoittaa yht muutosta, joka on
sellainen, ett jos se tapahtuu, valtion jrjestys kntyy ihan
uudeksi; se muutos ei tosin ole vhinen eik helppo, mutta se on
mahdollinen.

-- Mik se on? hn kysyi.

-- Ryhdynp jo, sanoin, -- juuri siihen mink vertasimme suurimpaan
hykyaaltoon; se siis lausuttakoon, vaikkakin naurun aalto tulee
kerrassaan peittmn minut pilkan ja hvistyksen kuohuihin.
Tarkkaahan siis sit mit tulen sanomaan.

-- Puhu, hn sanoi.

-- Jolleivt, sanoin, -- joko viisaudenharrastajat [eli filosofit] tule
valtioissa kuninkaiksi, taikka ne, joita tt nyky sanotaan
kuninkaiksi ja valtiaiksi, totisesti ja koko sielullaan rupea viisauden
harrastajiksi, ja jolleivt valtiollinen mahti ja viisaudenharrastus
tten yhdy yhdeksi ja samaksi, ja niit lukuisia luonteita, jotka tt
nyky pyrkivt jompaankumpaan erikseen, pakolla suljeta pois, niin ei
tule pahasta mitn loppua, rakas Glaukon, ei valtioille eik
luullakseni myskn ihmissuvulle. Ja ennenkuin se tapahtuu, ei tm
valtiojrjestys, mink nyt olemme sanoin esittneet, totta tosiaan voi
-- mikli se on mahdollinen -- synty olemaan ja nhd pivn valoa.
Mutta tmp se on, mik jo kauan on pelottanut ja pidttnyt minua
puhumasta, koska nin, ett se mik tulee sanottavaksi, jyrksti
poikkeaa ihmisten ksitystavasta. On net vaikeata lyt, ettei muulla
tavoin voitane saavuttaa onnellisuutta, ei yksilkohtaista eik
yleist.

-- Sokrates, hn lausui, -- oletpa singauttanut ilmoille sellaisen
sanan ja ajatuksen, ett sen lausuttuasi saat uskoa ylen lukuisten
ihmisten -- eik suinkaan vain vhptisten -- suoraa pt, niin
sanoakseni, heittvn hartioiltaan manttelinsa ja kevytpukuisena
tarttuvan aseeseen, mik kullakin saattaa olla ksill, ja tarmonsa
takaa ryntvn kimppuusi suorittaakseen uskomattomia tekoja; ja jollet
torju heit sanasi voimalla etk pse pakoon, niin kyllp toden totta
saat hvistyn krsi rangaistuksesi.

-- Etk juuri sin, kysyin, -- ole syyn siihen, ett minun ky niin?

-- Kyll, ja teinp siin oikein, hn vastasi. -- Mutta tietysti en
jt sinua pulaan, vaan koetan puolustaa sinua mill vain voin. Ja voin
sinua auttaa myttunnollani ja kehoituksillani. Ja kaiketi saatan
sinun puolestasi vastata paremmin kuin kukaan muu. Kun sinulla on
sellainen apumies, niin koetahan epilijille osoittaa, ett asian
laita on niin, kuin sin vitt.

-- Tytyyhn koettaa, sanoin, -- koska sinkin tarjoat niin mahtavan
aseliiton. Luulenpa siis, ett meidn, jos mieli mitenkn pelastua
mainitsemiesi ihmisten hykkyksist, pakostakin tytyy heille
selitt, keit noilla viisauden harrastajilla [eli filosofeilla]
tarkoitamme, kun uskallamme vitt, ett niiden tulee hallita. Kun on
saatu selville, keit he ovat, voidaan puolustautua osoittamalla, ett
itse luonnon pakosta muutamien asiana on sek antautua viisauden
harrastamiseen ett samalla olla valtioissa johtajina, toisten taas
olla tt tavoittamatta ja seurata johtajaa.

-- Lieneep aika, hn huomautti, -- ryhty siihen mrittelyyn.

-- No niin, seuraa minua siis tt tiet, jotta kenties voisimme
jotenkuten tyydyttvsti selvitt asian.

-- Toimeen siis, hn sanoi.

-- Tytyykhn, kysyin, -- sinulle muistuttaa, vai muistatko itsekin,
ett sen, jonka sanomme jotakin rakastavan, tulee, jos tm on oikein
sanottu, osoittaa, ettei hn rakasta vain rakastamansa esineen osaa,
toista osaa rakastamatta, vaan ett hn rakastaa sit esinett
kokonaisuudessaan.

19. -- Kyll sinun nhtvsti tytyy se minulle muistuttaa, sill en
sit muista ollenkaan.

-- Toisen miehen, sanoin, -- kuin sinun, Glaukon, sopisi lausua se,
mit sanot, mutta lemmen palvontaan antautuneen miehen[31] ei sovi
unohtaa, ett kaikki kukkeassa iss olevat viiltvt ja myllertvt
poikarakkauteen taipuvaisen ja lemmeksmielisen sydnt, koska
nyttvt olevan palvelun ja lemmen arvoiset. Vai ettek kauniisiin
poikiin nhden tee tll tavoin: yht ylisttte, siksi ett hn on
tylppneninen, ja sanotte hnt suloiseksi; toisen pojan kymynen
taas sanotte kuninkaalliseksi, ja sit, joka on niden keskivlill,
sanotte kerrassaan sopusuhtaiseksi; tummia sanotte miehekkn
nkisiksi, vaaleaihoisia taas jumalien lapsiksi. Ja luuletko, ett
"hunajankeltaisen" nimikn on kenenkn muun kuin hyvilykielt
puhuvan rakastajan keksim, -- rakastajan, joka helposti siet tuota
kalpeutta, milloin se ilmenee kauneimmassa iss? Sanalla sanoen
keksitte kaikkia puolustussyit ja psttte suustanne jos joitakin
hyvilyni, jottette vain tarvitsisi hylt ainoatakaan niist, jotka
ovat kukkeassa iss.

-- Jos haluat, hn sanoi, -- kytt minua esimerkkin vittesssi,
ett lemmen palvojat tekevt sill tavoin, niin suostun siihen
tutkimuksemme vuoksi.

-- Ent edelleen? kysyin; -- etk ne, ett viinin ystvt menettelevt
ihan samalla tavoin: keksivthn he jos jonkinlaisia syit,
nauttiakseen kaikista viinilajeista.

-- Aivan niin.

-- Ent kunnianhimoiset: nethn luullakseni, mitenk he, jolleivt
pse armeijaa johtamaan, toimivat komppanianpllikkin;[32]
jolleivt voi saavuttaa isoisempien ja ylhisempien arvonantoa, niin he
ovat hyvilln siit, ett vhptisemmt ja halvemmat heit
kunnioittavat; he net himoitsevat kunnioitusta ylimalkaan.

-- Kyll niin on.

-- No sanohan, pitk tm paikkansa vai eik: kun sanomme jonkun
jotakin himoitsevan, tarkoitammeko silloin, ett hn sit himoitsee
kaikkine siihen kuuluvineen, vaiko ett hn himoitsee osaa mutta toista
osaa ei?

-- Kyll hn sit himoitsee kokonaisenaan, Glaukon vastasi.

-- Kaiketi tulemme siis sanomaan, ett viisaudenharrastaja [eli
filosofi] haluaa viisautta, emme, ett hn toista sen osaa haluaa,
toista ei, vaan viisautta kokonaisenaan?

-- Se on totta.

-- Sit ihmist siis, joka oppimista vieroo, -- varsinkin nuorena
ollessaan, jolloin hn ei viel oivalla, mik on arvokasta, mik ei, --
sit ihmist emme sano opinhaluiseksi emmek viisaudenharrastajaksi,
samalla tavoin, kuin emme sit, joka vieroo ruokaa, sano nlkiseksi
emmek ruoanhaluiseksi emmek ruoan ystvksi, vaan ruoanhylkijksi.

-- Niinhn sanomme, ja siin olemme oikeassa.

-- Mutta sitk, joka halusta tahtoo maistaa kaikkea tietoa ja
ilomielin rient oppia saamaan ja on siin kyllstymtn, sitk me
oikeudenmukaisesti sanomme viisaudenharrastajaksi? Vai kuinka?

Ja Glaukon vastasi thn: -- Kyllp sinulla tulee niit olemaan
monilukuisia ja kummallisia! Kaikki katselunhaluiset net ovat
mielestni katselunhaluisia siksi, ett heit miellytt tietojen
saaminen, ja kuuntelunhaluiset ovat kerrassaan oudonlaista vke
tullakseen luetuiksi viisaudenharrastajiin, -- sellaiset ihmiset, jotka
eivt vapaasta tahdosta halunne yhty jrkeviin keskusteluihin ja
sellaisiin harrastuksiin, mutta kyll, iknkuin olisivat urakalla
panneet korvansa kuuntelemaan kaikkia kooriesityksi, Dionysoksen
juhlapivin juoksentelevat ympri maata eivtk j pois
kaupunkilais- eivtk kyljuhlista.[33] Sanommeko siis nit kaikkia
ynn muut, jotka pyrkivt saamaan senlaatuisia tietoja ja harrastavat
pikkutaiteita, -- sanommeko heit kaikkia viisaudenharrastajiksi?

-- Emme suinkaan, vastasin, -- vaan viisaudenharrastajain nkisiksi.

20. -- No keit sanot tosi-filosofeiksi? hn kysyi.

-- Niit, vastasin, -- jotka haluavat katsella totuutta.

-- Kyll siin olet oikeassa, hn sanoi; -- mutta miss mieless sen
sanot?

-- Sit ei olisi helppo selitt toiselle, vastasin, -- mutta sinunpa
luulen yhtyvn kanssani thn.

-- Mihin?

-- Siihen, ett koska kaunis on ruman vastakohta, kaunis ja ruma ovat
kaksi eri asiaa.

-- Kuinkas muuten?

-- Koska siis ovat kaksi asiaa, niin eik kumpainenkin ole yksi?

-- Sekin on oikein.

-- Ja oikeaan ja vrn, hyvn ja huonoon ja kaikkiin sellaisiin
ksitteisiin nhden sama sana pit paikkansa: jokainen niist on
sinns yksi, mutta senthden, ett ne kaikissa eri tapauksissa kyvt
nkyviin tekojen ja ruumiillisten kappaleiden ja toistensa yhteydess,
ne nyttvt jokainen olevan moninainen.[34]

-- Puhut oikein, hn sanoi.

-- Tmn mukaan siis, sanoin, -- erotan toiselle puolelle ne, jotka
sin mainitsit: katselunhaluiset, taiteiden rakastajat ja kytnnn
miehet, toiselle taas ne, joita puheeni tarkoittaa, ne, joita yksin
voidaan oikeudenmukaisesti sanoa viisaudenharrastajiksi.

-- Kuinka tarkoitat? hn kysyi.

-- Edelliset net, vastasin, -- nuo kuuntelun- ja katselunhaluiset,
rakastavat kauniita ni ja vrej ja muotoja ja kaikkea mit niist
muodostetaan, mutta heidn mielens ei pysty havaitsemaan itse kauniin
olemusta eik siit iloitsemaan.

-- Kyll niin on asian laita, hn sanoi.

-- Niit taas, jotka kykenevt pyrkimn kauneuteen itseens ja
katselemaan sit sinns, niit kai lienee vain harvoja.

-- Kovin harvoja.

-- Se siis, joka kyll ksitt kauniita esineit mutta ei tunne itse
kauneutta eik, jos joku koettaa hnt sen tuntemiseen ohjata, kykene
opastajaa seuraamaan, -- elk se ihminen mielestsi unessa vai
todessa? Harkitsehan eik unten nkeminen ole siin, ett joku niin
hyvin nukkuessaan kuin valveillaan ollessaan luulee sen, mik on jonkin
nkist, -- ei nkiseksi --, vaan itse siksi, mink nkinen se on?

-- Min puolestani, hn vastasi, -- sanoisin tietysti sellaisen ihmisen
nkevn unta.

-- No, kuinkas onkaan? Jos joku pinvastoin uskoo olevan olemassa
jotakin, joka on itse olemukseltaan kaunista, ja hn kykenee nkemn
toiselta puolen _tmn_ kauniin, toiselta puolen niit esineit, jotka
ovat kauniista _osallisia_, onko mielestsi hnenkin elmns unta, vai
onko se totta?

-- Kyll se on totta, hn vastasi.

-- Emmek siis liene oikeassa, kun sanomme hnen sieluntilaansa
tietmykseksi, koska hn tiet, tuon toisen sieluntilaa taas
kuvitteluksi [eli mielipiteeksi], koska hn vain kuvittelee [eli
luulee].

-- Aivan niin.

-- Ent jos tm, jonka sanomme kuvittelevan mutta ei tietvn, suuttuu
meille ja intt, ettemme puhu totta? Voimmeko milln tavoin lepytt
hnt ja lempesti taivutella hnt, peittelemll sit seikkaa, ettei
hn ole terve?

-- Niinhn tulee tehd, hn vastasi.

-- Mieti siis, mit tulemme hnelle sanomaan. Vai tahdotko, ett
kysymme hnelt tll tavoin, sanoen, ett jos hn jotakin tiet, emme
ole siit pahoillamme ja ett iloksemme nkisimme jonkun jotakin
tietvn? -- Mutta sanohan minulle tm: tokkohan tietv tiet
jotakin vaiko tyhj? Vastaapas sin minulle hnen puolestaan.

-- Vastaan, hn sanoi, -- ett hn tiet jotakin.

-- Olevaistako vai olematonta?

-- Olevaista, sill kuinkahan voitaisiin tiet olematonta?

-- Olemmeko siis, vaikka tarkastaisimme asiaa moneen kertaan, varmasti
selvill siit, ett tydellisesti olevainen on tydellisesti
tiedettv, mutta ettei sit, jota ei ole olemassa, voida ollenkaan
tietkn?

-- Ihan varmasti.

-- No niin. Mutta jos taas jokin on senlaatuista, ett se sek on ett
on olematta, niin eik sill ole paikkaansa aito-olevaisen ja toiselta
puolen ihan olemattoman vlill?

-- On.

-- Jos siis olevaiseen kohdistui tietminen, mutta olemattomaan
pakostakin tietmttmyys, niin eik ole mys etsittv jotakin
tietmttmyyden ja tiedon vlist (jos sellaista on), joka kohdistuisi
tuohon keskivlill olevaan?

-- Kyll kaikin mokomin.

-- No, onko mikn olemassa, mink sanomme mielipiteeksi?

-- Kuinkas muuten?

-- Sanommeko sen olevan jotakin muuta kuin tieto, vaiko saman kuin
tm?

-- Jotakin muuta.

-- Mielipide on siis suunnattu toiseen ja tieto toiseen, kumpikin juuri
oman kykyns mukaisesti?

-- Juuri niin.

-- Eik siis tieto luonnostaan kohdistu olevaiseen, pyrkien tietmn,
ett olevainen on olemassa? -- Mutta minusta tuntuu olevan
tarpeellisempaa eritell asiaa ensin tll tavoin:

-- Mill tavoin?

21. -- Sanommeko, ett kyvyt ovat jonkinmoisena olevaisten lajina, ja
ett me niill kykenemme siihen mihin kykenemme ja niin ikn kaikki
muu, mik johonkin kykenee? Esimerkiksi sanon nn ja kuulon olevan
nit kykyj, -- jos ymmrrt mit tll lajiksitteell tarkoitan.

-- Ymmrrn, hn sanoi.

-- Kuule siis, mit niist ajattelen: en ne mitn kyvyn vri enk
muotoa enk mitn sellaista, mit monissa muissa asioissa on,
sellaista, jonka nojalla mrittelen itsessni, ett ert asiat ovat
toisin kuin ert toiset; vaan kun on kyseess kyky, katson yksinomaan
siihen, mihin se kohdistuu ja mit se saa aikaan, ja sen kyvyn, mik
kohdistuu samaan ja saa samaa aikaan, sen sanon samaksi, sen taas, joka
kohdistuu toiseen ja saapi toista aikaan, sanon toiseksi. Ent sin?
Kuinka sin teet?

-- Juuri niin, hn vastasi.

-- Tulehan siis taas tnne, ystvni, sanoin. -- Sanotko tiedon itsens
olevan jonkin kyvyn, vai mihin lajiin sen luet?

-- Juuri siihen lajiin, hn vastasi; -- vielp pidn sit kaikkein
voimakkaimpana kykyn.

-- Ent mielipide? Pidmmek sit kykyn? Vai luemmeko sen johonkin
muuhun lajiin?

-- Emme suinkaan, hn vastasi, -- sill se, jolla kykenemme jotakin
luulemaan, ei ole mikn muu kuin mielipide sekin.

-- Mutta mynsithn sken, etteivt tieto ja mielipide ole samaa.

-- Kuinka kukaan jrkev ihminen, hn vastasi, -- saattaa katsoa
erehtymttmn samaksi kuin erehtyvisen?

-- Mainiosti puhuttu, sanoin; -- ja ilmeisesti olemme yht mielt
siit, ett mielipide on toista kuin tieto.

-- Toista on.

-- Kumpikin net kohdistuu eri esineeseen ja kykenee eri asiaan.

-- Siit ei pse.

-- Tietmyshn kohdistuu olevaiseen, saadakseen tiet, mik olevainen
on?

-- Niin.

-- Mielipide taas, -- niinhn vitmme -- luulee [eli arvelee].

-- Niin.

-- Tokkohan samaa, jota tieto tiet? Ja onko sama seikka tiedon ja
mielipiteen omaksuttavana? Vai onko tm mahdotonta?

-- Mahdotonta, hn vastasi; -- sen mukaan kuin olemme todenneet; sill
kohdistuuhan eri seikkaan eri kyky, ja molemmat ovat kykyj, mielipide
yht hyvin kuin tietokin, kuten sanomme. Ja siit johtuu, ettei se,
jota tiedetn, ja se, josta meill on mielipide, voi olla samaa.

-- Jos siis olevainen on tiedon esineen, niin mielipiteen esineen kai
lienee jokin muu.

-- Kyll.

-- No arveleeko siis mielipide olematonta, vai eik olematonta voida
edes arvellakaan? Harkitsehan. Eik se, jolla on mielipide, suuntaa
mielipidettn johonkin, vai onko mahdollista, ett ihmisell kyll on
mielipide, mutta ett mielipide kohdistuu olemattomaan?

-- Sehn on mahdotonta.

-- Mutta jotakin sentn se, jolla on mielipide, arvelee?

-- Kyll.

-- Mutta olematonhan ei olekaan "jotakin", vaan oikeimmin puhuen ei ole
mitn.

-- Aivan niin.

-- Olemattomaan pakostakin liitimme tietmttmyyden, olevaiseen taas
tiedon.

-- Oikein, hn sanoi.

-- Mielipide ei siis kohdistu olevaiseen eik olemattomaan.

-- Ei.

-- Mielipide ei siis liene tietmttmyytt eik tietoa.

-- Ei ny olevan.

-- No ulottuuko se siis nit ulommas, ollen joko tietoa kirkkaampi tai
tietmttmyytt hmrmpi?

-- Ei kumpaakaan.

-- No onko mielestsi sitten, sanoin, -- mielipide tietoa hmrmpi,
mutta tietmttmyytt kirkkaampi?

-- Niin, aika lailla.

-- Sill on siis sijansa sispuolella molempien rajoja?

-- Niin.

-- Mielipide lienee siis molempien keskivlill?

-- Niin kai.

-- No, emmek taannoin sanoneet, ett jos ilmenee jokin sellainen, joka
yht'aikaa on ja ei ole, tll on paikkansa aito-olevaisen ja kokonaan
olemattoman vlimailla, ja ettei siihen tule kohdistumaan tieto eik
tietmttmyys, vaan se, mink huomataan olevan tietmttmyyden ja
tiedon keskivlill?

-- Se on oikein.

-- Mutta nytp on niden keskivlill tullut nkyviin se, mit sanomme
mielipiteeksi.

-- Niin on.

22. -- Meidn lienee nyt en lydettv se, jolla on kumpaisestakin,
niin hyvin olevaisuudesta kuin olemattomuudestakin osallisuutta, mutta
jonka ei oikeudenmukaisesti voida sanoa olevan kauttaaltaan
kumpaistakaan; jos tm tulee nkyviimme, voimme oikeudenmukaisesti
sanoa, ett se se on mielipiteen esine, ja mrt rimmisille
kyvyille rimmiset esineet, keskivlill oleville keskivlill
olevat. Vai eik ole niin?

-- On.

-- Kun meill nyt on tm edellytettyn, niin sanokoon minulle -- niin
aion puhua -- sanokoon ja vastatkoon minulle tuo kunnon mies, joka on
sit mielt, ettei kaunista sinns eik itse kauniin alati samana
pysyv perikuvaa [_idea_] ole olemassa,[35] vaan arvelee kauniin
olevan moninaisen, tuo katselunhaluinen, joka ei ollenkaan sied, jos
joku vitt kauniin olevan yhden, ja oikean niin ikn, ja muiden
samalla tavoin: onkohan (niin tulemme kysymn), onko, miekkoinen,
noiden monien kauniiden esineiden joukossa mitn, mik ei tule
[joskus] osoittautumaan rumaksi? Tai oikeudenmukaisten joukossa mitn,
mik ei tule osoittautumaan vrksi? Ja pyhien joukossa mitn, mik
ei tule osoittautumaan eppyhksi?

-- Ei; siit ei voi pst, hn vastasi, -- ett kauniit saattavat
osoittautua rumiksikin, ja samoin nuo muut, joista kysyt.

-- Ent kuinkas onkaan? Eivtk nuo lukuisat kaksinkertaiset yht hyvin
osoittaudu puoliksi kuin kaksinkertaisiksi?

-- Ihan niin.

-- Ja saattaako suuria ja pieni, kevyit ja raskaita paremmin mainita
niiksi, miksi olemme niit maininneet, vaiko pinvastaisilla nimill?

-- Ei, hn vastasi, -- vaan kussakin on kumpaistakin.

-- Tokkohan siis kukin noista edellmainituista monista on enemmn
sit, joksi niit mainitaan, vai eik sit ole?

-- Tm, hn vastasi, -- on kemuissa esitettyjen kaksimielisten
kysymysten tapaista ja muistuttaa poikasten arvoitusta[36] kuohilaasta
ja ylepakkoon heitetyst kivest, kun nimittin kysytn, mill hn
heitti elint ja miss tm istui; ovathan net myskin nuo
mainitsemamme [moninaiset] asiat kaksimielisi. Eik ole mahdollista
kiintesti pysy siin ksityksess, ett mikn niist _on_, eik
siin ett se _ei ole_, ei ett se on kumpaistakin, eik ettei se ole
kumpaistakaan.

-- Tiedtk siis, kysyin, -- mit niill teet tai mihin parempaan
paikkaan ne voit panna, kuin siihen, mik on olevaisen ja olemattoman
vlill? Sill nehn eivt tule osoittautumaan olematonta hmrmmiksi,
niin ett olisivat olemattomammat kuin tm, eivtk olevaista
kirkkaammiksi, niin ett olisivat olevaisemmat kuin tm.

-- Se on kerrassaan totta, hn sanoi.

-- Olemme siis, kuten nytt, tulleet siihen, ett suuren joukon
tavanmukaiset monilukuiset ksitykset kauniista ja noista muista
asioista pyrivt jossakin olemattoman ja aito-olevaisen vlimailla.

-- Olemme tulleet siihen.

-- Mutta sovimmehan taannoin siit, ett jos mikn senlaatuinen tulee
nkyviin, sit on sanottava mielipiteen mutta ei tiedon esineeksi;
siten tuo keskivlill hlyv joutuu keskivlill olevan sielunkyvyn
huostaan.

-- Niinhn sanoimme.

-- Niiden siis, jotka katselevat monta kaunista esinett, mutta eivt
ne itse kaunista sinns eivtk kykene seuraamaan toista, joka
koettaa heit siihen johtaa, ja nkevt monta oikeudenmukaista asiaa,
mutta eivt itse oikeata sinns, ja kaikkia muita samalla tavoin, --
niill sanomme olevan kaikesta mielipiteen, mutta vitmme, etteivt he
tied mitn siit, josta heill on mielipide.

-- Niin tytyy sanoa, hn virkkoi.

-- Ent mit taas sanomme niist, jotka katselevat noita kaikkia
sinns ja sellaisina kuin ne aina pysyvt muuttumatta? Emmek, ett
heill on tietoa, mutta ei mielipidett?

-- Siitkn emme pse.

-- Emmek edelleen sano niden harrastavan ja rakastavan sit, johon
kohdistuu tieto, toisten taas sit, johon kohdistuu mielipide? Vai
emmek muista sanoneemme, ett nm [jlkimmiset] rakastavat kauniita
ni ja vrej ja semmoista ja niit katselevat [ja kuuntelevat],
mutta eivt tunnusta, ett kaunis sinns on edes olemassakaan?

-- Kyll muistamme.

-- Emme kai siis tee vrin, jos sanomme heit mielipiteen
harrastajiksi pikemmin kuin viisaudenharrastajiksi? Ja tokkohan he
tulevat kovasti suuttumaan meille, jos sanomme tll tavoin?

-- Eivt suinkaan, ainakaan jos minun neuvoani noudattavat. Sill ei
ole lupa suuttua totuudesta.

-- Niit taas, jotka rakastavat jokaista sinns olevaista, onko niit
sanottava viisauden eik mielipiteen rakastajiksi?

-- Niin tietenkin.



Selityksi V kirjaan.


[1] 449 A--451 D. Tss kohden tapahtuu keskustelussa jyrkk knne.
Edellisen kirjan lopussa Sokrates oli tullut siihen, ett niin hyvin
valtiossa kuin ihmissielussakin hyv jrjestyst on vain yksi laji
mutta kehnoa jrjestyst lukemattomia, joista kuitenkin ainoastaan
nelj ansaitsevat erikoista huomiota. Nyt hn on valmis ryhtymn
niden neljn kehnon lajin selvittmiseen. Mutta tm selvittely
keskeytyykin heti alkuunsa. Adeimantoksen ja Glaukonin vaatimuksesta
net Sokrates rupeaa entist tarkemmin esittmn oppiansa naisten ja
lasten yhteisyydest. Tten keskeytyneeseen eptyydyttvien
valtiomuotojen ja vastaavien sielunlaatujen ksittelyyn palataan vasta
VIII:nnen kirjan alussa.

[2] 449 C. _Lausuessasi_ j.n.e.: ks. IV 423 E -- 424 A ynn Sel. 424 A.

[3] 450 B. _Kultaa sulattamaan_: ihmisten, jotka luopuivat
varsinaisesta tehtvstn tavoitellakseen jotakin, mik heiss hertti
loistavia mutta pettvi toiveita, sanottiin "kultaa sulattavan".
Sananparren synnyst oli olemassa tarina: Attikan Hymettos-vuorelta oli
muka kerran lydetty valtava kasa kultahiekkaa ja Ateenasta oli
rientnyt paljon vke tuon arvokkaan aineen hakuun, mutta kultaa
vartioivatkin sotaiset muurahaiset, ja nm tekivt heidn yrityksens
turhiksi. Tarina kultaa kaivavista ja vartioivista suunnattoman
suurista ja vkevist muurahaisista liittyi muuten myskin kertomuksiin
Aleksanteri Suuren Intianretkest.

[4] 450 C. _Syntymisen ja opintoajan vlisen ajanjaksona_: "Lait"
nimisess teoksessaan, VII 794 C, Platon mr tmn ajanjakson (niin
hyvin tytille kuin pojillekin) 6 vuodeksi. _Opintoajalla_ tietenkin
tarkoitetaan tss yhteydess jrjestelmllisten tietoperisten
opintojen aikaa.

[5] 451 A. _Adrasteia_: Vhn Aasian pohjois- ja luoteisosassa
palveltiin suurta maaemo-jumalatarta Adrasteian nimellisen.
Kreikkalaiset, jotka liittivt tmnkin haltiattaren omien jumaliensa
tai jumalallisten valtain joukkoon, nkyvt olettaneen nimen
kreikankieliseksi ja asettaneen sen karkaamista eli pakenemista
merkitsevn _dra_-vartalon yhteyteen (vrt. yhdysperist
_apodidra'sko_-veibik = karata, paeta, pst pakoon); Adrasteiasta
tuli siten heidn tietoisuudessaan Kohtalon haltiatar, jota ei voi
mitenkn pst pakoon. Hnen luultiin m.m. ankarasti rankaisevan
ephurskasta, ylimielist ja ryhket mielenlaatua ja puhetta. --
Adrasteia oli koko laadultaan hyvin lhell toista rankaisevan Kohtalon
olennoimamuotoa, _Nemesist_; pidettiinp heidt vlist samana
haltiana eli valtana.

[6] 451 C. _Miesdraama ... naisdraama_: nill "draamoilla" tarkoitetaan
syrakuusalaisen _Sophronin mimos_-teoksia, suorasanaisia lausuttaviksi
tarkoitettuja erinomaisen eloisia ja sukkelia vuoropuhelun tai
yksinpuhelun muotoon laadittuja kuvauksia kansanelmn alalta; niit
tiedetn olleen kahta lajia, jotka lausujan kuvaamien puhujain
sukupuolen mukaan sanottiin _mies- ja naismimoksiksi_. Thn
kansanomaiseen kirjallisuuslajiin Platon oli ensimmisell
Sisilian-kynnilln tutustunut ja siihen suuresti ihastunut;
epilemtt Sophronin mimokset ovat osaltaan vaikuttaneet hnen
dialogiensa henkevn ja vrikkseen tyyliin. -- Myhemmin niit usein
jljiteltiin runomuodossa (vrt. esim. Theokritos ja Herondas).

[7] 452 A, B. ... _mik ... on naurettavin siin, mink siin_ (nim.
Platonin vaatimassa miesten ja naisten yhteisess ja yhtlisess
kasvatuksessa) _net? Eikhn se, ett net naisten voimistelevan
alastomina painiskelukouluissa (eli paldistra-laitoksissa)
miesten seurassa, etk ainoastaan nuorten naisten vaan jopa
ikkmpienkin, samaten kuin ukkoja nhdn gymnasioneissa_ j.n.e.:
Saattaa olla syyt tehd tss vhn selkoa niist erilaisista
ruumiinharjoituslaitoksista, jotka olivat kytnnss kreikkalaisten
keskuudessa. Niit oli net parhaasta pst kaksi eri ryhm, nim.
n.s. _painiskelukoulut (kreik. palaistrai) ja gymnasionit_. Edellisiss
harjoittelivat etupss nuoret miehet, jlkimmisiss taas sek nuoria
ett vanhempiakin miehi. Painiskelukoulut (palaistrat) olivat yleens
yksityisten omistamia, gymnasioneja taas yllpidettiin julkisilla
varoilla, vaikka ne saattoivatkin olla yksityisten kansalaisten
perustamia. Gymnasionit olivat harjoituskenttineen, puistoineen ja
pylvhistineen suurenmoisia laitoksia, joihin monipuolisen
ruumiillisen harjoittelun ohessa keskittyi korkeampi henkinenkin
kasvatus. Niinp oli Ateenan gymnasioneja m.m. _Akademeia_, jonka
Platon oli suurella lahjoituksella perustanut ja jossa hn piti
korkealentoisia esitelmin, ja samoin _Lykeion_, jossa Aristoteles
opetteli. -- Sek palaistroissa ett gymnasioneissa (samoin kuin
suurissa yleishellenilisiss kilpajuhlissakin) voimistelijat
esiintyivt alastomina (vrt. 452 D); johtuihan _gymnasion_-nimikin
_gymnos_-sanasta (= alaston).

[7a] 453 B. _Mynsitte_ j.n.e.: II 369 E. ja seur.

[8] 453 D. _Delfiini_: viittaus Arion-laulajan tunnettuun tarinaan.

[9] 454 A. ja seur. Tss asetetaan vastatusten toiselta puolen
"_keskustelu_" eli sellainen ajatustenvaihto, jolla pyritn psemn
niin lhelle olennaista totuutta kuin suinkin, ja toiselta puolen taas
"_sanakiistely_", jossa epolennaisten sivuseikkojen nojalla tehdn
muka yleisptevi johtoptksi. Edellisenlainen ajatustenvaihto on
kreik. terminologian mukaan _dialektiikka_ (dialektike), jlkiminen
taas _eristiikka_ (eristike) eli "kiistelytaide". Viimeksimainittua
harjoittivat mielelln sofistat, usein pyrkien sill hikisemn
kuulijoita ja saattamaan heit ymmlle. Dialektiselle menettelytavalle
olennaista oli ennen kaikkea ksitteiden tarkka erittely. Siten
dialektiikka oli omiaan johtamaan tieteellisesti ptevn logiikan
kehittmiseen. Platonin oma logiikka oli kyll viel verraten
alkeellisella kannalla, mutta hnen pyrkimyksens oli vakavaa ja
ihailtavan tarmokasta.

[10] 455 A. _sken_: 453 C.

[11] 457 B. _Poimii lystikkyyden hedelmn raakilana_: Pindaros
oli jossakin runoelmassaan (Fragm. 209 Bergk.) lausunut
luonnonfilosofeista, ett he poimivat viisauden hedelmn raakana. Tt
Pindaroksen lausuntoa Platon tss leikillisesti kytt oman
perustelunsa selvittmiseen. -- _Hydyllinen on kaunis, vahingollinen
ruma_: sananlaskun tapainen, josta kreikkalaisten sopusointuinen
maailmankatsomus ky erittin sattuvasti ilmi. -- _Yksi hykyaalto_:
niit epilyj ja vastavitteit, jotka nousevat niit Sokrateen (t.s.
Platonin) vaatimia sdksi vastaan, joidenka mukaan ihannevaltion
"vartijoilla" tulee olla naiset ja lapset yhteisin, hn vertaa kolmeen
valtavaan hykyaaltoon (kokonaiseen valta-aalto-kolmikkoon, kr.
_trikymia_, vrt. 472 A), jotka ovat vhll hnet kuohuihin upottaa.
Ensimminen aalto kuohahtaa miespuolisten ja naispuolisten vartijain
yhteist ja yhtlist kasvatusta vastaan, ja sen kuohuista Sokrates on
jotenkuten pelastautunut (451 C--457 B). Toinen viel valtavampi
hykyaalto nousee sit Sokrateen vaatimaa sdst vastaan, joka
mr, ett vartijoilla kaikki heidn luokkansa naiset ja lapset ovat
yhteisi. Tstkin aallosta kuitenkin suoriudutaan (457 B--466 D).
Mutta kun sitten Sokrateen tuskallisesta empimisestn huolimatta on
ryhdyttv todistamaan, ett nm mullistukset eivt ole ainoastaan
hydyllisi (se net on muka jo todistettu) mutta myskin mahdolliset
toteuttaa, nousee muka aaltokolmikon kolmas ja peloittavin aallonharja
(ks. 473 C), josta Sokrates pitkllisten monipuolisesti valaisevien
perustelujen jlkeen vihdoin VII:nnen kirjan lopussa katsoo
pelastautuneensa maihin.

[12] 458 D. _Urheilukentill_: kreik. gymnasia; thn ksitteeseen
kuuluu olennaisesti m.m. harjoittelijain alastomuus, ks. Sel. 452 A, B.

[13] 459 D. _Olemmehan sanoneet_: III 389 B, vrt. mys II 382 C, D.

[14] 460 E. _Kiihkeimmn juoksunsa huippukohdan_: luultavasti sitaatti
jostakin voittolaulusta, jossa ylistettiin jotakin suurissa
kansallisissa kilpajuhlissa saavutettua voittoa. Tietysti on runon
sanoja tss kytetty vertauskuvana: juoksun huippukohdalla
tarkoitetaan nuorten veren hehkuvimman kuohunnan aikaa.

[15] 462 D. Ruumiinosien ja sielun "yhteis" kuvataan tss
yhteniseksi _jrjestksi_, toisin sanoen _valtioksi_; vallanpitjn
on siin valtiossa tietenkin sielu.

[16] 462 E. _Omaan valtioomme_: suunniteltuun ihannevaltioon.

[17] 463 A. _Kansaa_: kreik. demos, jolla sanalla tss tarkoitetaan
hallitusvallan alaisten kansalaisten suurta joukkoa.

[18] 464 A. _Emmek sanoneet_: 462 B, C

[19] 464 B. _Auttajilla_ tss nhtvsti tarkoitetaan sek sotaista
vartijaluokkaa ett siit lhtenytt hallitsijaluokkaa.

[20] 464 B. _Mink taanoin lausuimme_: III 416 D, E.

[21] 465 E. _Muistatkohan, kysyin, ett ... joku ... vitti_: ks. IV
419 ja seur.; -- joku: Adeimantos.

[22] 466 C. _Ett Hesiodos toden totta oli viisas lausuessaan, ett
puoli on enemp kuin kaikki_: ks. "Tyt ja pivt" 40.

[23] 468 B ja seur.: Leikillinen viittaus siihen, ett Glaukon --
niinkuin 474 D sanotaan -- on _lemmeks eli lemmen palvontaan
antautunut mies_ (erotikos an'r). Kreikkalaisten kulttuurin korkeimman
kukoistuksen aikana miesten lempi kohdistui parhaasta pst kauniisiin
ja jaloluontoisiin poikiin ja nuorukaisiin; mutta koska Platon
ihannevaltionsa vartijaluokan naisille vaatii tytt yhdenvertaisuutta
miesten kanssa, niin hn tss mynt, ett lempi voi kohdistua
kauniisiin neitosiinkin, ja tt lempe on muka kytettv apukeinona
kauniiden ja jalojen jlkelisten saamiseen. Rakkaus korkeammassa,
henkisemmss merkityksess saattoi enimmkseen (niin oudolta kuin se
meist tuntuukin) tulla kysymykseen vain poikalemmen yhteydess!

[24] 468 C. _Sehn on jo lausuttu_ j.n.e.: vrt. 458 D--460 B. Sill
valinnalla, joka mainitaan 468 C ("_ett sellaisia miehi useammin kuin
muita valitaan_") tarkoitetaan sit valintaa, joka ihannevaltion
hallitusmiesten on suoritettava valearvonnan muodossa (vrt. 460 A:
"jonkinmoinen sukkela arvonta").

[25] 468 D. _Sanoohan net Homeros_ j.n.e.:

    "Kunniaks' Aiaan kaiken soi selyskappaleen hlle
    sankari Atreun poik', Agamemnon" (Il. VII 321, 322).

[26] 468 D, E. _Ylimmt paikat_ j.n.e.:

    "Tydeun poik', ylin sull' oli arvo ja paikka Akhaijein
    urhoist', oivimmat palat paistin, kukkuramaljat;"
    (II. VIII 161, 162).

[27] 468 E. _Kultaista sukua_: Platon nkyy tss viittailevan
yht'aikaa omaan keksimns taruun, jonka mukaan jumalat ovat
synnynnisiin eri ihmisluokkiin sekoittaneet eriarvoisia metalleja (ks.
III 415 A) ja Hesiodoksen taruun kultaisesta, hopeisesta, vaskisesta
sukupolvesta, sankariajan urhoista ja viimeisest, rautaisesta
sukupolvesta ("Tyt ja pivt" 109-201).

[28] 469 A. Tt sett ei sellaisenaan tavata Hesiodoksen silyneiss
runoissa, mutta se muistuttaa hyvin lheisesti "Tyt ja pivt"
runoelman 121, 122 skeit. Onko Platon muistanut skeit vrin vai
onko hnell ollut edessn toisenlainen Hesiodoksen teksti kuin
meill, lienee vaikea ratkaista.

[29] 469 A. _Jumalalta_: oraakkeli-jumala Apollonilta. Huom. samoin
mys 470 A.

[30] 470 B. _Onhan olemassa nm kaksi nime_ j.n.e.: tm sanoihin
perustuva ksitteiden erittely tuntuu epselvlt; luultavaa onkin,
ett teksti tss kohden on viallinen. -- _Kahakoiminen_: alkutekstiss
on _stasis_-sana, jonka ksitepiiriin sisltyy sek kapina ett
kansalaissota yliptn.

[31] 474 D. _Lemmen palvontaan antautuneen miehen_: vrt. Sel. 468 B.

[32] 475 A. _Komppanian pllikkin_: oikeastaan trittyksen
pllikkin. Ateenalaisten sotajoukko oli kokoonpantu 10 "heimokunnan"
(kr. phyle) asevelvollisista miehist. Kunkin phylen miehet muodostivat
rykmentin -- sekin nimeltn phyle; rykmentti taas jakaantui kolmeen
trittys-nimiseen osastoon.

[33] 475 D. _Kooriesityksi ... kyljuhlista_: laulavan ja tanssivan
koorin esityksill oli kreikkalaisten juhlamenoissa ylen trke sija.
Ja varsinkin Dionysoksen, haltioitumisen jumalan, juhlissa niill oli
mit suurin merkitys. Niisthn m.m. kreikkalainen tragedia oli saanut
alkunsa, ja ne yh pysyivt kehittyneenkin draaman uskonnollisen puolen
varsinaisina kannattajina. Dionysoksen juhlia kooriesityksineen ei
vietetty ainoastaan Ateenassa, koko Attikan kansan puolesta, vaan
myskin erikseen maalaiskunnissa (demoksissa). -- Esill olevassa
paikassa Glaukon nkyy olettavan, ett kooriesitykset (ja yleens
draamalliset nytnnt) parhaasta pst tyydyttvt katselijain ja
kuuntelijain uteliaisuutta ja huvittelunhalua.

[34] 476 A. _Ja oikeaan ja vrn ... nyttvt jokainen olevan
moninainen_: tss pilkist nkyviin Platonin _idea-oppi_. Idea se
net hnen oppinsa mukaan on ehe ja yhteninen, sen ulkonaiset
ilmestymismuodot taas ovat moninaisia. Idea-sanaa ei kuitenkaan tss
paikassa esiinny, vaan tss on kytetty _eidos_-sanaa, joka
kielellisesti ja merkityksenskin puolesta on lheist sukua idea-sanan
kanssa (molemmat merkitsevt alkujaan ulkonk, kuvaa, sitten
perikuvaa; useimmiten _eidos_-sanaa kytettiin lajin merkityksess).

[35] 479 A. Tss esiintyy "Valtio"-teoksessa ensi kerran sana _idea_.
Tm sana, jonka alkuperisen merkityksen, kuten sanottu, oli
_ulkonk, kuva_, on sittemmin saanut yh henkisemmn merkityksen.
Siit on tullut _perikuva_, ja perikuva se Platonin rohkean opin mukaan
on ainoa _aito-olevainen_, alati pysyvinen, aate, joka vain osittain
ilmestyy eri ilmenemismuodoissaan; nm eri muodot taas ovat
moninaisia, muuttuvaisia, suorastaan ep-olevaisia. Vrt. 476 A ynn
Sel.

[36] 479 C. _Poikasten arvoitusta_: puheena oleva arvoitus oli kaskun
muotoinen: mies, joka ei ollut mies, nki linnun, joka ei ollut lintu
-- nki sen, mutta ei nhnyt --; se istui puussa, joka ei ollut mikn
puu; hn heitti sit kivell, joka ei ollut mikn kivi, -- heitti,
eik heittnytkn. -- Selitys: kuohilas nki epselvsti lepakon, joka
istui kaislan varrella; hn yritti sit heitt, mutta heitto ei
osunut.




KUUDES KIRJA.


1. -- Glaukon, sanoin, -- vaivoin on siis saatu selville, ketk ovat
filosofeja, ketk eivt; sit varten perustelumme on tytynyt kulkea
pitkn taipaleen phn.

-- Ei kai olisi ollut helppoa, hn vastasi, -- pst siihen
vhemmll.

-- Silt nytt, sanoin; -- minun mielestni se tosin olisi kynyt
viel paremmin nkyviin, jos olisi ollut puhuttava yksinomaan siit
asiasta eik olisi tarvis tutkia noita lukuisia jljell olevia
kysymyksi, kun on mieli pst nkemn, mitenk oikeudenmukainen
elm eroaa oikeudenvastaisesta.

-- Mit meidn siis on tmn jlkeen tutkittava? hn kysyi.

-- Mithn muuta, vastasin, -- kuin sit, mik seuraa lhinn
jrjestyksess? Koska filosofeja ovat ne, jotka kykenevt ksittmn
sit, mik pysyy alati muuttumatta samana, mutta ne taas, jotka eivt
siihen pysty, vaan harhailevat moninaisissa ja milloin minkinlaisissa,
eivt ole filosofeja, niin kumpaistenhan niin ollen tulee olla valtion
johtajia?

-- Kuinkahan meidn on vastattava antaaksemme thn kysymykseen oikean
vastauksen?

-- Ne, min vastasin, -- jotka osoittautuvat kykeneviksi valtioiden
lakeja ja periaatteita suojelemaan, ne kai on asetettava vartijoiksi.

-- Aivan oikein, hn sanoi.

-- Ja sehn on tietenkin selv asia, tuleeko sen, jonka on vartijana
jotakin varjeltava, olla sokea vai hyvsilminen.

-- Eikhn se ole selv asia, hn vastasi.

-- Ent ne, joilta toden totta puuttuu kaiken tosiolevaisen tuntemus ja
joilla ei ole sielussaan mitn ilmeist malli- [eli ihanne-]kuvaa,[1]
ne, jotka eivt osaa maalarin tavoin suunnata katsettaan tosimpaan
totuuteen ja aina siihen vedota ja katsella sit niin tarkkaan kuin
suinkin ja vasta sitten st tsskin maailmassa lakeja kauniista ja
oikeasta ja hyvst, -- jos niit on sdettv --, ja valvoa niit,
kun ne on sdetty, ja silytt niit, -- ovatko sellaiset ihmiset
mielestsi muuta kuin sokeat?

-- Kautta Zeuksen, hn vastasi, -- eivt suurestikaan sokeista eroa!

-- Nmkhn asetamme vartijoiksi ennen niit, jotka tuntevat jokaisen
esineen tosi-olemuksen, eivtk kokemukseen eivtk mihinkn muuhun
erikoiseen etevyyteen nhden ole heit huonommat?

-- Takaperoistahan olisi, hn vastasi, -- valita muita kuin nit,
jolleivt muilta ominaisuuksiltaan ole toisia huonommat; sill onhan
tm ominaisuus, johon nhden he ovat muita edell, juuri kaikista
trkein.

-- Eikhn meidn nin ollen ole jo esitettv, mill tavoin samoilla
henkilill voi olla sek nuo muut ominaisuudet ett nmkin?

-- Kyll, kaikin mokomin.

-- Niinkuin thn tutkimukseen[2] ryhtyessmme sanoimme, tytyy siis
ensin tuntea heidn luonnonlaatunsa. Ja luulenpa, ett jos olemme
psseet siit tyteen yksimielisyyteen, tulemme toteamaan niin hyvin
sen, ett samoilla henkilill voi olla nm molemmat ominaisuudet,
kuin sen, etteivt ketkn muut saa olla valtioiden johtajia kuin juuri
he.

-- Kuinka tarkoitat?

2. -- Viisautta rakastaviin luonteisiin nhden olkoon meidn
puoleltamme todettuna, ett he aina rakastavat sit tietmyst, mik
voi heille ilmaista tuon tosi-olevaisen, joka iti on olemassa ja jota
ei harhauta syntymisen ja hvimisen vaihtelu.

-- Se olkoon sovittuna.

-- Ja tietenkin mys se, sanoin, -- ett he rakastavat tt olevaista
kokonaisenaan eivtk vapaaehtoisesti luovu mistn sen osasta, eivt
pienest eivtk suuremmasta, eivt suuremmassa eivtk vhemmss
arvossa pidetyst, niinkuin esitimme taannoisessa puhelussamme[3]
kunnian- ja lemmenhaluisista ihmisist.

-- Olet oikeassa, hn sanoi.

-- No harkitsehan tmn jlkeen, tytyyk niill, joiden on oltava
sellaisia kuin olemme sanoneet, tmn lisksi olla luonnonlaadussaan
sit ominaisuutta, jonka nyt tulen mainitsemaan.

-- Mik se on?

-- Se, ettei heiss ole valheellisuutta ja etteivt vapaasta tahdosta
mitenkn omaksu valhetta, vaan inhoavat sit ja rakastavat totuutta.

-- Sehn kyll tuntuu otaksuttavalta, hn sanoi.

-- Eip ainoastaan tunnu otaksuttavalta, hyv ystv, vaan onpa
kerrassaan pakko sen, joka on luonnostaan lemmeks, rakastaa kaikkea,
mik on sukua ja kuuluu yhteen hnen lemmikkins kanssa.

-- Se pit paikkansa, hn vastasi.

-- No voitko keksi mitn, mik kuuluu lhemmin yhteen viisauden
kanssa kuin totuus?

-- Kuinka se olisi mahdollistakaan? hn sanoi.

-- Onko siis mahdollista saman luonteen rakastaa sek viisautta ett
valhetta?

-- Eihn mitenkn.

-- Tosi-tiedonhaluisen tytyy siis heti nuoruudestaan asti niin paljon
kuin suinkin pyrki kaikkeen totuuteen.

-- Kaikin mokomin.

-- Mutta jos jonkun mielihalut voimakkaasti pyrkivt yhteen suuntaan,
niin tiedmme, ett niiden pyrkimys muihin suuntiin hness on
heikompi, iknkuin se olisi tuohon suuntaan johdettu virta.

-- Kuinkas muuten?

-- Siin ihmisess, jonka mielihalut virtaavat tiedon ja kaiken
sellaisen puoleen, hness ne -- niin minusta tuntuu -- kohdistuvat
siihen nautintoon, mik sielulla on omassa itsessn, mutta
ruumiillisiin nautintoihin nhden ne menettvt voimansa, -- jos joku
ei ole valefilosofi vaan toden totta viisauden harrastaja.

-- Se on kerrassaan vlttmtnt.

-- Sellainen ihminen on tervemielinen [eli maltillinen] eik suinkaan
rahanhimoinen; sill kaikki se, mink vuoksi rahoja ynn suuria menoja
tavoitellaan, sopii paremmin muiden kuin tmn miehen tavoiteltavaksi.

-- Niin on.

-- Ja onpa, silloin kun sinun on erotettava viisautta harrastava luonne
siit, mik ei sit harrasta, katsottava seuraavaakin seikkaa.

-- Mit seikkaa?

-- Ettei siin vain huomaamattasi piile mitn halpamaisuutta, sill
pikkumielisyys on jyrkimmin vastakkainen sellaiselle sielulle, joka
aina pyrkii kaikkeuden puoleen, niin hyvin jumalaisella kuin
inhimillisell alalla.

-- No luuletko, ett sellaiselle mielelle, jossa on suurisuuntaisuutta
ja jolla aina on silmmrnn aika ja olevainen kokonaisinaan, --
luuletko, ett sellaiselle miehelle ihmiselm esiintyy minkn
suuriarvoisena?

-- Mahdotonta, hn vastasi.

-- Eihn sellainen ihminen myskn tule pitmn kuolemaa minn
peloittavana asiana.

-- Eip suinkaan.

-- Arassa ja halpamaisessa luonteessa ei siis -- silthn nytt --
liene tosi-viisauden harrastusta.

-- Ei minun mielestni.

-- No, kuinkas onkaan? Voiko se, joka on maltillinen ja jossa ei ole
rahanhimoa eik halpamaisuutta, ei kerskailua eik pelkuruutta,
mitenkn olla tyly tai vrmielinen?

-- Ei.

-- Ja tarkastamalla siis viisautta harrastavaa ja viisautta
harrastamatonta sielua jo silloin, kun se viel on nuorena, tulet
pyrkimn selvyyteen siit, onko se oikeamielinen ja lempe vaiko tyly
ja raju.

-- Niin juuri.

-- Etk luullakseni tule jttmn seuraavaakaan seikkaa
huomioonottamatta.

-- Mit seikkaa?

-- Sit, onko hn hyv vai huono oppimaan. Vai uskotko kenenkn voivan
koskaan oikein kiinty mihinkn harrastukseen, mink harjoittaminen
hnt tuskastuttaa ja miss hn vaivoin psee vhkn eteenpin?

-- Tuskinpa vain.

-- Ent edelleen: jos hn, ollen unohdusta tynn, ei voi silytt
muistissaan mitn siit, mink on oppinut, niin voiko hn olla muuta
kuin tiedosta tyhj?

-- Kuinka se olisi mahdollista?

-- Kun hn siis nkee turhaa vaivaa, niin eik hn lopulta pakostakin
ala inhota sek itsens ett mokomaa puuhailua?

-- Kuinkas muuten?

-- lkmme siis koskaan lukeko huonomuistista sielua todella viisautta
harrastavien joukkoon, vaan pyrkikmme siihen, ett sen tulee olla
hyvmuistinen.

-- Kaikin mokomin.

-- Mutta emmep voi sanoa, ett Muusaille vieras ja epmuotoinen luonne
johtaa mihinkn muuhun kuin suhdattomuuteen.

-- Kuinkas muuten?

-- No onko mielestsi totuus sukua suhdattomuuden vai suhdallisuuden
kanssa?

-- Suhdallisuuden.

-- Etsikmme siis noiden ominaisuuksien ohessa myskin luonnostaan
suhdallista ja herttaista mielenlaatua, jonka sen synnynninen luonne
helposti johtaa jokaisen olevaisen perikuvaa kohti.

-- Kuinkas muuten?

-- Ent edelleen? Eik sinusta nyt silt, kuin kaikki ne
ominaisuudet, jotka olemme luetelleet, johtuisivat toinen toisestaan ja
olisivat vlttmttmt sielulle, jonka on kokonaan ja tydellisesti
pstv tosi-olevaisen osallisuuteen?

-- Kerrassaan vlttmttmt, hn vastasi.

-- Voitko siis mitenkn moittia sellaista pyrkimyst, jota ei kukaan
kykene harrastamaan, jollei hn luonnostaan ole hyvmuistinen,
hyv oppimaan, suurisieluinen, herttainen, totuuden, oikeuden,
urhoollisuuden, maltillisuuden ystv ja sukua niiden ominaisuuksien
kanssa?

-- Ei edes itse Momos,[4] hn vastasi, -- voine sellaista moittia.

-- No, sanoin, -- eivtk sellaiset miehet, kun kasvatus ja ik ovat
tuottaneet heille tyden kypsyyden, ole ainoat, joiden huostaan saatat
uskoa valtiosi?

3. Silloin Adeimantos virkkoi: -- Sokrates, ei voine kukaan vitt
nit johtoptksisi vastaan; mutta niiden, jotka kulloinkin kuulevat
semmoista, jommoista sin nyt puhut, kykin suunnilleen tll
tavoin:[5] he arvelevat, ett koska he eivt ole harjaantuneet kysymn
ja vastaamaan, perustelusi jokaisen eri kysymyksen kohdalla johtaa
heidt hiukkasen harhaan, ja ett kun nuo pikku-asteet perustelun
lopussa kootaan yhteen, erhe osoittautuukin suureksi ja alkua vastaan
sotivaksi; edelleen, ett niinkuin taitavat lautapelin pelaajat lopulta
saartavat taitamattomat eivtk nm en voi tehd siirrostakaan,
hekin lopulta samalla tavoin joutuvat saarroksiin eivtk, kun tm
toisenlainen lautapeli saattaa heidt pulaan -- lautapeli, jota ei
pelata nappuloilla vaan sanoilla --, osaa sanoa niin mitn; he net
arvelevat, ettei asian laita todellisuudessa ole sittenkn niin [kuin
sin esitt]. Tmn sanon esill olevaa tapausta silmllpiten.
Voisihan net nyt joku sanoa olevansa kykenemtn vittelemn sanoilla
sinua vastaan jokaisen eri kysymyksesi kohdalta, mutta todellisuudessa
kyll nkevns, ett ne, jotka ryhdyttyn viisautta harrastamaan
eivt sit harrasta vain kasvatuksensa vuoksi eivtk jo nuorina siit
luovu, vaan elvt siin pyrinnss pitemmn aikaa, enimmkseen kyvt
kerrassaan hassuiksi, jottemme sanoisi kunnottomiksi, ja ett niihin,
jotka nyttvt kunnollisimmilta, se harrastus, jota sin ylistt,
kuitenkin vaikuttaa niin, ett he tulevat valtioille hydyttmiksi.

Tmn kuultuani kysyin: -- Oletkohan sit mielt, ett ne laskevat
valhetta, jotka puhuvat niin?

-- En tied, hn vastasi; -- mutta halusta kuulisin sinun mielipiteesi.

-- Silloin saat kuulla, ett he minun mielestni puhuvat totta.

-- Kuinka siis, hn kysyi, -- ky laatuun sanoa, etteivt valtiot pse
pahasta, ennenkuin niiss hallitsevat viisaudenharrastajat, vaikka
olemme yht mielt siit, ett nm ovat niille hydyttmi?

-- Esittmsi kysymys vaatii vertauskuvallista vastausta.

-- Etk sin, luulen ma, ole tottunut puhumaan vertauskuvin!

4. -- No niin, sanoin, -- vai teet minusta pilkkaa, kun ensin olet
syssyt minut tllaiseen pulmalliseen juttuun? Kuulehan siis nyt
vertauskuvani, jotta viel selvemmin nkisit, kuinka perso olen
vertauksin puhumaan. Sill niin kova on se kohtalo, mik tulee
kunnollisimpien osalle heidn suhteessaan valtioihin, ettei millekn
erityiselle oliolle ole mitn siihen verrattavaa tapahtunut, vaan ett
kun heidn puolustukseensa laaditaan vertauskuva, tm on koottava
yhteen useilta tahoilta, samalla tavoin kuin maalarit maalaavat
sekaolentoja, pukkihirvi[6] ja sen semmoisia. Kuvittele siis
mielesssi, ett joko useissa laivoissa taikkapa yhdess ainoassa
tapahtuu tllaista: on laivanpllikk,[7] joka on kookkaampi ja
voimakkaampi kuin kaikki muut laivassa olevat, mutta hieman
huonokuuloinen ja niin ikn jonkin verran lyhytnkinen; ja
merenkulkua hn ymmrt samaisen verran. Laivamiehet taas riitelevt
keskenn laivan ohjaamisesta, luullen kukin, ett ohjaamisen tulee
olla hnen toimenaan, vaikk'ei koskaan ole sit taitoa oppinut eik voi
mainita opettajaansa eik aikaa milloin on ollut opissa; plle
ptteeksi he vittvt, ettei sit voidakaan oppia, vielp ovat
valmiit hakkaamaan palasiksi sen, joka sanoo, ett sit voidaan oppia;
ja niinp he alituisesti tungeskelevat hnen, laivanpllikn ymprill
vaatimalla vaatien hnt luovuttamaan persimen[8] heille. Vlist, jos
eivt voi hnt taivuttaa, mutta tm onnistuu paremmin muilta, he joko
lyvt nm kuoliaiksi tai heittvt heidt laivasta ja nukuttavat
kunnon laivanpllikn unijuomalla tai saattavat hnet juovuksiin tai
kietovat hnet muihin pauloihin ja ovat laivan valtiaina ja kyttvt
hyvkseen, mit laivassa on, ja juovat ja mssvt ja hoitavat
laivankulkua sellaisella tavoin kuin sellaiset ihmiset saattavat sit
hoitaa. Lisksi he ylistvt sit miest, joka joko pllikk sanoin
taivuttamalla tai vkivaltaa kyttmll osaa auttaa heit saamaan
laivan haltuunsa; ja hnt he sanovat aito merenkulkijaksi ja
taitavaksi ohjaajaksi ja laiva-asioita ymmrtvksi mieheksi, mutta
sit taas, joka ei ole sellainen, he moittivat kelvottomaksi. Eivtk
edes ymmrr,[9] ett oikean laivanohjaajan vlttmttmsti tytyy
ottaa vaari vuodenajasta ja pivn eri kohdista, taivaasta ja thdist
ja tuulista ja kaikesta, mik ohjaamistaitoon kuuluu, jos hnen on
toden totta oltava laivan pllikkyyteen kykenev, -- vaan tiedon
siit, mill tavalla hn tulee laivaa ohjaamaan -- tahtoivatpa jotkut,
ett hn ohjaa tai eivt -- sen tiedon ja sen opin he luulevat
mahdottomaksi kenenkn itselleen hankkia, ja mahdotonta on heidn
mielestn niin ikn sen tiedon ohessa saavuttaa samalla
[kytnnllinen] ohjaamistaito. Etk luule, ett kun laivoissa asiat
joutuvat tlle kannalle, ne, jotka kulkevat laivassa, miss sellaiset
olot vallitsevat, sanovat sit, joka toden totta pystyy laivan
ohjaamiseen, thtien tllistelijksi ja lrpttelijksi ja heille
hydyttmksi?

-- Ihan varmaan, Adeimantos vastasi.

-- En siis luule, min sanoin, -- ett sinun on tarvis nhd tt
vertauskuvaa lhemmin saivarreltavan, huomataksesi, ett se kuvaa
valtioita niiden suhteessa tosiviisaudenharrastajiin, vaan uskon, ett
ymmrrt mit tarkoitan.

-- Ymmrrn varsin hyvin, hn vastasi.

-- Ensiksi siis esit tm vertaus tuolle henkillle,[10] joka
ihmettelee sit, ettei viisaudenharrastajia pidet arvossa heidn
valtioissaan, ja koeta saada hnt ksittmn, ett olisi paljon
ihmeteltvmp, jos heit arvossa pidettisiin.

-- Kyll sen esitn, hn vastasi.

-- Ja sanohan myskin, ett: "puhut siis totta, kun vitt, ett
kunnollisimmat viisaudenharrastajista ovat ihmisten suurelle joukolle
hydyttmt", mutta pyyd hnt syyttmn siit hydyttmyydest
niit, jotka eivt heit hydykseen kyt, lk noita kunnollisia.
Eihn net ole luonnonmukaista, ett laivanohjaaja rukoilee laivamiehi
olemaan hnen pllikkvaltansa alaisia ja ett "viisaat pyrkivt
rikkaitten oville";[11] vaan se, joka lausui sen sukkeluuden, ei
puhunut totta; totuus on, ett sen, joka sairastaa, olipa hn rikas tai
kyh, tytyy astua lkrien oville, ja ett jokaisen, jonka tarvitsee
tulla hallituksi, tytyy astua sen oville, joka pystyy hallitsemaan,
ei, ett hallitsija -- jos hnest toden totta on mitn hyty --
pyyt hallittavia olemaan hallituksen alaisia. Sit vastoin et erehdy,
jos pidt nykyajan vallanpitji sken mainitsemiemme laivamiesten
kaltaisina, ja niit, joita he sanovat hydyttmiksi ihmisiksi ja
tyhjnpivisiksi lrpttelijiksi, todellisten laivanohjaajien
vertaisina.

-- Kerrassaan oikein, hn sanoi.

-- Nist syist ja niss oloissa ei parasta pyrkimyst hevin pidet
arvossa niiden keskuudessa, joiden harrastukset menevt pinvastaiseen
suuntaan. Mutta kerrassaan pahin ja ankarin soimaus koituu
viisaudenharrastukselle [eli filosofialle] niiden ihmisten vuoksi,
jotka uskottelevat sellaisia pyrkimyksi harrastavansa; ne ne ovat,
joista -- sanojesi mukaan -- viisaudenharrastuksen syyttjt vittvt,
ett enimmt, jotka siihen harrastukseen antautuvat, ovat lpeens
kehnot, ja kunnollisimmat hydyttmt; ja siinhn mynsin sinun
puhuvan totta. Eik ole niin?

-- On.

5. -- Emmek siis ole selvitelleet, minkthden kunnollisista
filosofeista ei ole hyty?

-- Olemme kyll.

-- No tarkastelemmeko tmn jlkeen enimpien kehnouden
vlttmttmyytt ja koetammeko, jos siihen kykenemme, osoittaa, ettei
syy siihenkn ole viisaudenharrastuksessa?

-- Kyll, kaikin mokomin.

-- Kuunnelkaamme ja vastatkaamme siis sill tavoin, ett johdatamme
muistiimme tutkimuksemme lhtkohdan:[12] tarkastelimme net
mimmoinen sen henkiln, josta on tuleva jalo ja kunnollinen mies,
vlttmttmsti tytyy synnynniselt olennoltaan olla. Ensiksikin,
jos muistat, hnt johti totuus, johon hnen oli kaikin tavoin ja
kaikessa pyrittv; -- muussa tapauksessa, jos oli pelkk petkuttaja,
hnell ei voinut olla tosi-viisaudenharrastuksen kanssa niin mitn
osallisuutta.

-- Niinhn sanottiin.

-- No eikhn yksin tm ole jyrkss ristiriidassa sen mielipiteen
kanssa, joka hneen nhden tt nyky vallitsee?

-- Kyll, hn sanoi.

-- Emmek siis kohtuudenmukaisesti tule sanomaan hnen
puolustuksekseen, ett se, joka on toden totta tiedonhaluinen,[13]
synnynnisen luontonsa pakosta kaikin voimin pyrkii olevaista kohti
eik viivhd niiss monissa eri esineiss, joita olevaisiksi luullaan,
vaan ahertaa eik tylsisty eik luovu rakkaudestaan, ennenkuin on
pssyt jokaisen tosiolevaisen oman varsinaisen olemuksen perille,
sill sielunsa osalla, jonka asiana sellaisen saavuttaminen on? Ja se
on sen sielunosan asiana, joka on sen [nim. tuon saavutettavan] sukua;
kun hn sill sielunosallaan on lhestynyt olennaisesti olevaista ja
yhtynyt siihen sek siittnyt sen kanssa jrjen ja totuuden, niin hn
saavuttaa tiedon, ja [sen jlkeen] hn toden totta el ja kehittyy, ja
siten hn tuskastaan vapautuu, mutta ei ennen. Eik niin?

-- Se on kerrassaan oikein, hn vastasi.

-- No, kuinkas onkaan? Saattaako sellainen ihminen ollenkaan rakastaa
valhetta, vai onko pin vastoin niin, ett hn sit inhoaa?

-- Inhoaa, hn vastasi.

-- Kun siis totuus on johtamassa, niin emme luullakseni koskaan voine
sanoa, ett sill on saattueena pahojen ominaisuuksien parvi.

-- Kuinka se olisi mahdollistakaan?

-- Vaan sanomme kai, ett sit seuraa terve ja oikeudenmukainen luonne,
johon liittyy myskin mielenmaltti [_sophrosyne_]?

-- Se on oikein, hn sanoi.

-- Ja onkohan tarpeellista jlleen alusta alkaen pakottaa rintamaan
viisautta harrastavan [filosofisen] luonnonlaadun muu saattue? Sill
muistathan kai,[14] ett tultiin siihen, ett niden henkiliden
ominaisuuksina tuli olla urhoollisuus, suurisuuntaisuus [eli
ylevmielisyys], hyvoppisuus ja muisti. Ja kun huomautit, ett
jokaisen kyll oli pakko yhty sanoihimme, mutta ett he, kun jttivt
sikseen sanat ja knsivt katseensa itse niihin henkilihin, joita
keskustelu koski, sanoivat huomaavansa, ett noista henkilist toiset
ovat hydyttmi ihmisi mutta enimmt kaikin puolin kehnoja, niin
koetimme tarkastaa tuon moitteen syyt, ja olemme nyt ptyneet
siihen kysymykseen, mist syyst enimmt viisaudenharrastajat ovat
kehnoja ihmisi; ja tmn thden olemme jlleen ottaneet puheeksi
tosi-viisaudenharrastajain [tosi-filosofien] luonnonlaadun ja pakosta
mritelleet sen.

-- Kyll niin on, hn sanoi.

6. -- Meidn on nyt, sanoin, -- tarkastettava tmn luonnonlaadun
vaurioita, se on, mitenk se lukuisissa ihmisiss tuhoutuu ja vain
vhinen osa vltt turmion, ne nimittin, joita ei sentn sanota
kehnoiksi vaan ainoastaan hydyttmiksi. Ja sen jlkeen meidn on taas
tutkittava niit luonteita, jotka tt luonnonlaatua matkivat ja
tekeytyvt sen pyrkimysten harrastajiksi, ja tarkastettava,
minklaatuiset ne sielut ovat, jotka ryhtyvt tehtvn, joka ky yli
heidn arvonsa ja on heit suurempi, ja monella tavoin tekemilln
harhailuillaan ovat kaikkialla ja kaikkien ihmisten keskuudessa
hankkineet viisaudenharrastukselle sellaisen maineen kuin sanot.

-- Mit noilla vaurioilla tarkoitat? hn kysyi.

-- Koetan sinulle selitt, sanoin, -- mikli siihen pystyn. Sen
luullakseni jokainen mynt, ett sellaista luonnonlaatua, --
luonnonlaatua, jossa on kaikki ne ominaisuudet, jotka juuri sken
olemme mrnneet sille luonnonlaadulle kuuluviksi, josta on tultava
tysin filosofinen [viisautta harrastava], harvoin syntyy ihmisten
keskuudessa, ja ett niit syntyy vain vhinen luku. Vai etk ole
samaa mielt?

-- Olen kyll.

-- No, harkitsehan, kuinka lukuisat ja ankarat ne turmeluksen aiheet
ovat, jotka nit harvoja uhkaavat.

-- Mitk ne ovat?

-- Se, mik on kaikkein kummallisinta kuulla, on, ett niist tmn
luonnonlaadun puolista, joita olemme ylistneet, joka ainoa pyrkii
tuhoamaan sit sielua, jossa sit on, ja vetmn sit pois
viisaudenharrastuksesta, tarkoitan urhoollisuutta, mielenmalttia
[_sophrosynea_] ja kaikkia niit ominaisuuksia, mitk luettelimme.

-- Se kyll kuulostaa eriskummaiselta, hn sanoi.

-- Ja lisksi sit turmelevat ja vetvt toisaanne kaikki niin sanotut
hyvt asiat: kauneus ja rikkaus ja ruumiin voimat ja mahtavat
sukulaisuussuhteet yhteiskunnassa ja kaikki, mik niihin kuuluu.
Ymmrrthn kyll niiden asiain yleist laatua, joita tarkoitan.

-- Ymmrrn, hn sanoi; -- ja mielellnip haluaisin tarkempia tietoja
siit, mit tarkoitat.

-- Tartu siis oikealla tavalla kiinni asiaan sen kokonaisuudessa, ja
silloin se, mik sken nist asioista sanottiin, ky sinulle hyvin
selvksi, etk tule pitmn sit eriskummaisena.

-- Mill tavoin siis neuvot minua menettelemn? hn kysyi.

-- Tiedmme, vastasin, -- ett jokainen siemen tai itu -- olipa se
kasvien tai elinten --, joka ei saa osakseen sit ravintoa eik sit
vuodenaikaa eik sit paikkaa, mik kullekin soveltuu, krsii sit
useampien elinehtojen puutetta, kuta voimakkaampi se on; sill paha on
enemmn vastakkainen hyvlle kuin sille, mik ei ole hyv.

-- Kuinkas muuten?

-- On siis mielestni syyt uskoa, ett paras luonnonlaatu, kun se saa
epedullista ravintoa, krsii pahempaa vauriota kuin huono.

-- Niin tietenkin.

-- No Adeimantos, sanoin, -- emmek siis samaten tule vittmn, ett
jaloluontoisimmat sielutkin, jos niit johdetaan huonosti, kyvt aivan
erikoisen pahoiksi? Vai luuletko, ett suuret rikokset ja tydellinen
pahuus sukeutuvat kehnosta luonnonlaadusta, eivtk voimakkaasta mutta
kasvatuksen turmelemasta, ja ett heikko luonnonlaatu ei tule koskaan
saamaan aikaan suurta, ei hyv eik pahaakaan?

-- Juuri niin, hn vastasi, -- luulen olevan.

-- Jos siis se synnynninen laatu, mink olemme todenneet olevan
viisaudenharrastajalle ominainen, saa sen opetuksen, mik sen tulee
saada, niin sen tytyy, niin luulen, kasvaa ja saavuttaa kaikkinainen
kunto; mutta jos sit ei ole kylvetty ja istutettu sopivaan maapern
ja kasvatettu siin, niin se pakostakin ptyy sen tydelliseen
vastakohtaan, -- jollei sit kenties auta joku jumala. Vai oletko
sinkin, niinkuin enimmt ihmiset, sit mielt, ett on joitakin nuoria
miehi, joita sofistat [s.o. viisaudenopettajat] turmelevat, ja omin
pin opettavia sofisteja, jotka turmelevat heit sanottavassa mrin?
Vai etk luule, ett juuri ne, jotka niin sanovat, itse ovat suurimmat
sofistat ja tydellisimmin kasvattavat sek nuoria ett vanhempia,
miehi yht hyvin kuin naisiakin, ja tekevt heidt sellaisiksi,
jommoisiksi heit haluavat?

-- Milloinhan se tapahtuu? hn kysyi.

-- Silloin, vastasin, -- kun he joukolla kokoontuvat ja istuutuvat
kansankokouksiin tai valamiesoikeuksiin tai teattereihin tai
sotaleireihin tai johonkin muuhun yhteiseen kokouspaikkaan ja kovalla
melulla osin moittivat sit, mit puhutaan tai tehdn, osin sit
kiittvt, mennen kumpaisessakin liikoihin, kirkuen ja ksin
taputellen, ja lisksi viel kalliot ja se paikka,[15] jossa ovat,
kaiullaan kaksintelevat moite- ja ylistyshuutojen hlinn. Kuinka
luulet sellaisen tuntuvan nuoren miehen sydmess (kuten sananparsi
kuuluu)? Vai luuletko, ett minknlainen yksityisen ihmisen antama
opetus pysyy vastustuskykyisen, niin ettei se mokoman moitteen tai
kiitoksen poishuuhtomana hvi virran mukana, minne tm vain viepi, ja
ettei tuo nuori mies tule sanomaan jaloksi ja iljettvksi samaa kuin
nuo muut, harrastamaan samaa ja olemaan samanlainen kuin he?

-- Siihenhn on, hn vastasi, -- kerrassaan pakko, Sokrates!

7. -- Mutta kuitenkaan, min huomautin, -- emme ole viel maininneet
kovinta pakkoa.

-- Mik se on? hn kysyi.

-- Se on se, mink nm kasvattajat ja sofistat lisvt teollaan, kun
eivt sanallaan saa ihmisi taipumaan. Vai etk tied, ett he
rankaisevat sit, joka ei taivu, kansalaisoikeuksien menettmisell ja
rahasakoilla ja kuolemalla?

-- Kyll, hn vastasi, -- vielp aika lailla.

-- Mink muun sofistan tai mink mieskohtaisen perustelun luulet siis
psevn voittoon, jos se ponnistelee nit vastaan?

-- Luulenpa, hn sanoi, -- ettei yksikn siihen pysty.

-- Niinhn on, sanoin; -- onpa sulaa mielettmyytt sit peittkn.
Ei net ole, eik ole ollut, eik varmaankaan tule koskaan olemaankaan
toisenlaista, hyveen puoleen suuntautunutta luonnetta, joka olisi
saanut kasvatuksensa vasten noiden ihmisten kasvatustapaa, -- nimittin
ei mitn pelkstn inhimillist luonnetta, ystvni; jumalallinen
luonne tietenkin jtettkn, sananlaskun mukaan, ulkopuolelle
keskustelua. Tulee net tyystin tiet ett, jos valtioiden ollessa
nykyisell kannallaan mikin mahdollisesti pelastuu turmiosta ja
kehittyy sellaiseksi kuin sen tulee olla, -- niin saat sanoa jumalan
sallimuksen sen pelastaneen, etk silloin puhu vrin.

-- Samaa mielt, hn sanoi, minkin olen.

-- Tmn lisksi sinun on, sanoin, -- viel omaksuttava tm vakaumus.

-- Mik?

-- Se vakaumus, ett maksua ottavista yksityisist henkilist, joita
nm [nimittin joukot] sanovat sofisteiksi ja pitvt kilpailijoinaan
[kasvatuksen alalla], ei yksikn opeta mitn muuta kuin juuri niden
suurten joukkojen mielipiteit, joita ne kannattavat, kun ovat
kokouksiin yhtyneet, ja ett he sanovat tt viisaudeksi, -- iknkuin
jos joku tutkisi kookkaan ja vkevn elttielimen vihoja ja haluja ja
koettaisi ottaa selkoa siit, mill tavoin sit sopii lhesty ja mill
tavoin pidell ja milloin se kiihtyy rajuimmilleen tai asettuu
lauhkeimmaksi ja mist syyst, edelleen miss eri tilanteissa sen on
tapa pst eri ni, ja mitk toisen net rauhoittavat sen tai
saavat sen raivostumaan. Yhdessolon ja runsaan ajankulutuksen avulla
hn saattaa oppia tmn kaiken ja sanoo sit viisaudeksi ja rakentaa
siit iknkuin oppijrjestelmn sek rupeaa sit opettamaan,
tietmtt toden totta niin mitn nist mielipiteist ja
mielihaluista: tietmtt mik on kaunista tai rumaa, hyv tai pahaa,
oikeudenmukaista tai oikeudenvastaista -- mutta kytt kaikkia nit
nimi tuon ison elukan mielen mukaan ja sanoo kauniiksi sit, mik on
sille mieluista, pahaksi sit, mist se suuttuu. Mitn muuta
perustetta hnell ei ole, vaan hn sanoo oikeaksi ja kauniiksi sit,
mik on vlttmtnt, mutta kuinka suuresti vlttmttmn perusluonne
ja hyvn perusluonne toden totta toisistaan eroavat, sit hn ei ole
havainnut eik sit kykene toiselle nyttmn. Eikhn, Zeus nhkn,
sellainen kasvattaja sinusta tunnu olevan eriskummainen?

-- Kyll minusta, hn vastasi.

-- No onkohan mielestsi mitn erotusta tmmisen henkiln ja sen
miehen vlill, joka pit viisautena sit, ett on tullut tuntemaan
noiden suurten ja sekalaisten kokoontuneiden joukkojen vihat ja
mieliteot, koskivat ne maalaustaidetta tai musiikkia taikkapa valtion
hoitoa? Sill onhan selv, ett jos joku pit yhteytt niiden kanssa
ja niille esitt joko runoteoksen tai jonkin muun valmisteen tai
valtiolle tekemns palveluksen ja antautuu tuon suuren joukon
arvovallan alaiseksi enemmn kuin on vlttmtnt, hnen on niin
sanottu "Diomedelainen pakko" tehd[16] kaikki se, mit nm ylistvt.
Vaan oletko viel koskaan kuullut yhdenkn heist muilla kuin ihan
naurettavilla perusteilla vittvn, ett tm on kaunista ja hyv?

-- En, hn vastasi, -- enk luule saavani koskaan sellaista kuulla.

8. -- Kun siis oivallat kaiken tmn, niin palautahan mieleesi se,
mink taannoin[17] sanoimme. Onkohan ajateltavissakaan, ett ihmisten
suuri joukko tulee tunnustamaan itse kaunista sinns tai [yliptn]
jokaista olevaista sinns tai uskomaan sen olevan olemassa, mutta ei
tunnustamaan lukuisia kauniita eri esineit eik lukuisia eri asioita,
eik uskomaan niden olevan olemassa?

-- Ei se ole mitenkn ajateltavissa, hn vastasi.

-- On siis mahdotonta, min sanoin, -- ett suuri joukko harrastaa
viisautta.

-- Mahdotonta on.

-- Ja viisaudenharrastajain tytyy siis vlttmtt joutua noiden
ihmisten moitteen alaisiksi.

-- Se on vlttmtnt.

-- Ja tietenkin niden yksityishenkiliden moitittaviksi, jotka ovat
tekemisiss kansanjoukon kanssa ja haluavat olla sille mieliksi?

-- Se on selv.

-- No netk nin ollen viisautta harrastavan [filosofisen] luonteen
voivan mitenkn pelastua, niin ett se pysyy lujana pyrkimyksessn
ja psee siin perille? Harkitse tt, nojautuen taannoiseen
keskusteluumme. Olemmehan net tulleet yksimielisyyteen siit, ett
hyvoppisuus, muisti, urhoollisuus ja ylevmielisyys ovat tlle
luonnonlaadulle ominaisia.[18]

-- Kyll.

-- Eikhn sellainen ihminen ihan lapsuudestaan alkaen tule olemaan
ensimminen kaikkien joukossa, varsinkin jos hnen ruumiinsakin on
hnen sielunsa vertainen?

-- No se on tietty, hn vastasi.

-- Hnen omaisensa ja kansalaisensa tulevat senthden, niin luulen, kun
hn on kasvanut vanhemmaksi, mielelln kyttmn hnt omiin
tarkoituksiinsa.

-- Kuinkas muuten?

-- He siis tulevat rymimn hnen edessn, rukoilemaan hnt,
kohtelemaan hnt kunnioituksella, koettaen ennakolta saada hnen
vastaista vaikutusvaltaansa kytettvkseen ja sit ennakolta
liehakoiden.

-- Kyll tavallisesti ky sill tavoin, hn sanoi.

-- Mit siis luulet sellaisen miehen sellaisissa oloissa tekevn,[19]
varsinkin jos hn on suuren valtion kansalainen, rikas ja arvokas, ja
lisksi hyvnnkinen ja komea? Etk luule, ett hn tulee olemaan
tynn suunnattomia toiveita ja uskomaan kykenevns ohjaamaan sek
helleenien ett barbaarienkin kohtaloita? Ja ett hn sen thden
kohottaa itsens ylen korkealle, tynn turhaa komeilua ja tyhj,
jrjetnt itserakkautta?[20]

-- Juuri niin, Adeimantos vastasi.

-- Jos nin ollen joku tyynesti tulee siin mielentilassa olevan miehen
luo ja sanoo hnelle totuuden: ettei hness ole jrke, vaan ett hn
on juuri jrjen tarpeessa, mutta ettei sit voi saavuttaa, jollei
antaudu ankaraan tyhn sen hankkimiseksi, niin luuletko hnen olevan
helppoa kuunnella, kun niin pahat vastukset ovat estmss?

-- Kaikkea muuta! hn vastasi.

-- Jos siis, kenties, sanoin, -- joku ainoa, synnynnisen luonnonlaadun
ja noista sanoista ilmenevn hengenheimolaisuuden vuoksi, tajuaa
[mit varoittaja tarkoittaa] ja muuttaa mielens ja antautuu
viisaudenharrastuksen vetovoimaa seuraamaan, niin mit luulemmekaan
noiden tekevn, jotka luulevat menettvns sen hydyn ja sen
kumppanuuden, joita hnelt toivovat? Eivtk tule puhumaan ja tekemn
vaikka mit, kohdistaen sanansa ja tekonsa niin hyvin hneen, jottei
hnt vain saataisi taivutetuksi [filosofian puoleen], kuin mys siihen
henkiln, joka koettaa hnt siihen taivuttaa, jottei tm siihen
pystyisi, -- yksityisesti vehkeilemll tt henkil vastaan ja
julkisesti syksemll hnet oikeusjuttuihin?

-- Sehn on kerrassaan vlttmtnt, Adeimantos vastasi.

-- No onko siis mitenkn mahdollista, ett sellainen mies harrastaa
viisautta?

-- Eip suinkaan.

9. -- Netk siis, kysyin, -- ettemme olleet vrss, kun
vitimme,[21] ett filosofisen luonnonlaadun eri avutkin, milloin se on
saanut huonon ravinnon, tavallaan itse ovat syyn siihen, ett se
luopuu harrastuksestaan, -- ja samoin mys niin sanotut hyvt asiat,
rikkaudet ja kaikki sellaiset edut?

-- Niin, kyll se oli oikein sanottu, hn vastasi.

-- Tmp, sanoin, -- nin suuri ja tmnlaatuinen on, sin miekkoinen,
jaloimman, parhaimpaan harrastukseen suunnatun luonnonlaadun tuho ja
turmio, luonnonlaadun, joka, niinkuin me vitmme, muutenkin on
harvinainen. Ja juuri nist miehist sukeutuvat sek ne, jotka tekevt
valtioille ja yksilille suurinta pahaa, ett ne, jotka tekevt
suurinta hyv -- jos net virta vet heidt sille puolelle. Mutta
mittn luonnonlaatu ei saa koskaan aikaan mitn suurta, ei yksillle
eik valtiolle.

-- Kerrassaan totta, hn sanoi.

-- Kun siis nm, joille huolenpito filosofiasta lhinn kuuluu,
tst immest luopuvat[22] ja jttvt hnet hyltyksi ja avioon
vihkimttmksi, niin he itse elvt elm, jota eivt saisi el ja
joka ei ole tosielm; ja silloinpa ala-arvoiset ihmiset ovat
hyknneet hnen kimppuunsa, hn kun on omaistensa suojaa vailla,
hvisseet hnet ja herjanneet hnt soimauksilla, jommoisia sinkin
sanot herjaajain hnelle [filosofia-immelle] syytvn, vittmll,
ett hnen seuraajistaan toiset eivt ole minkn arvoisia mutta
enimmt kaiken pahan arvoisia.

-- Kyllhn juuri niin sanotaan, hn arveli.

-- Niin, huomautin; -- onpa luonnollista, ett nin sanotaan. Kun net
muut ihmispahaset huomaavat tmn alan jvn tyhjksi mutta kyll
olevan tynn kauniita nimi ja ulkonaista koreutta, niin he tekevt
samalla tavoin kuin ne, jotka vankeudesta karkaavat pyhkkjen turviin:
ilomielin he loikkaavat ammateistaan filosofiaan; ja niin kai tekevt
juuri ne, jotka ovat oman ammattipahasensa alalla sukkelimmat. Sill
vaikka filosofia onkin tuommoisessa tilassa, niin sit pidetn
kuitenkin yh edelleen muihin taiteisiin verraten suuremmassa arvossa;
ja tt himoitsevat lukuisat ihmiset, joiden luonnonlahjat ovat
vajanaiset ja joiden sielutkin ovat alhaisten pyrkimysten vuoksi
runneltuneet ja tylsistyneet samalla tavoin kuin heidn elinkeino- ja
ammattityns ovat tehneet heidn ruumiinsa epmuotoisiksi. Vai eik se
ole vlttmtnt?

-- Ihan vlttmtnt, hn vastasi.

-- Tokkohan siis, kysyin, -- mielestsi on mitn erotusta
havaittavissa heidn ja rahaa ansainneen kaljupisen ja kitukasvuisen
sepn vlill, joka skettin on pssyt [orjan] kahleista vapaaksi ja
kylpenyt saunassa ja pukeutunut uuteen vaippaan ja sulhaseksi
koristettuna on menemss naimisiin isntns tyttren kanssa, koska
tm on kyhn ja turvattomana?

-- Ei juuri ole erotusta, hn vastasi.

-- No mimmoisia jlkelisi luulet sellaisten siittvn? Eik heist
synny pri ja kehnoja?

-- Se on kerrassaan vlttmtnt.

-- Ent edelleen: kun sellaiset, jotka eivt ole oppiperisen
sivistyksen arvoiset, lhentelevt tt sivistyst ja vasten ansiotaan
elvt yhteydess sen kanssa, niin mimmoisia ajatuksia ja ksityksi
luulemme heist sikiytyvn? Eikhn sellaisia, joita totta totisesti on
sanottava sofismeiksi, eik mitn oikeasyntyist eik sellaista, mik
on tekemisiss tosiviisauden kanssa?

-- Niin on kaikin puolin, hn vastasi.

10. -- Niit siis, Adeimantos, jotka ovat liittyneet filosofiaan ja
ovat sen arvoisia, niit, sanoin, -- j jljelle vain mittn jnns:
jokunen jalo ja hyvin kasvatettu luonne, jonka on luopumasta pidttnyt
maanpako ja joka turmelevien vaikutusten puuttuessa synnynnisen
laatunsa mukaisesti on pysynyt sille uskollisena, -- taikka milloin
suuri sielu kasvaa vhisess valtiossa ja halveksuen ylenkatsoo sen
asioita; ja saattaapa kenties myskin jokunen harva jalo luonne
jostakin muusta ammatista, jota se halveksuu (ja siin se tekee
oikein!), knty viisaudenharrastuksen puoleen. Voipi heit myskin
pidtt se ohjas, joka sitoo ystvmme Theagesta.[23] Sill onhan
Theageella kaikki muut edut, mitk saavat ihmiset luopumaan
viisaudenharrastuksesta, mutta hnt pysytt siin huolenpito hnen
sairaasta ruumiistaan, joka hnelt sulkee valtiollisen toimialan.
Omasta esteestni, minulle ilmaistusta jumalallisesta merkist,[24] ei
kannata puhua, sill sit on tuskin ollut kenellkn entisten aikojen
ihmisell. Ja ne, jotka kuuluvat noihin harvoihin ja ovat maistaneet,
kuinka suloinen ja autuaallinen omaisuus filosofia on, ja toiselta
puolen riittvss mrin nhneet joukkojen hulluuden ja ettei kukaan
tee, sanalla sanoen, niin mitn kunnollista valtioiden asioissa ja
ettei ole olemassa taistelutoveria, jonka kanssa joku voisi rient
oikeuden avuksi ja kuitenkin pelastua tuhosta, vaan ett sellainen mies
on kuin keskelle petoja joutunut ihminen: kun hn ei tahdo yhty
vryyden tihin eik yksin pysty pitmn puoliaan kaikkia rajuja
petoja vastaan, niin hn tuhoutuisi, ennenkuin olisi voinut mitenkn
auttaa valtiota tai ystvin ja tulisi hydyttmksi niin hyvin
itselleen kuin muille; -- niin, kaikkea tt harkiten hn pysyy[25]
alallansa ja ajaa omiansa, iknkuin hn myrskysli, kun tuuli
tupruttaa plypyrteit ja sadekuuroja, vetytyisi katoksen suojaan; ja
nhdessn muiden olevan kokonaan tynn kurittomuutta hn on
tyytyvinen, jos itse voi el tmnpuoleisen elmns jotenkuten
puhtaana vryydest ja jumalattomista teoista, ja, mielessn ihana
toivo, voi hilpen ja suostuvaisena erota pois.

-- No mutta eip hn kuitenkaan, Adeimantos sanoi, -- kun hn eroaa,
ole niinkn vh saanut aikaan!

-- Niin on, mutta suurinta hn ei ole saavuttanut, koska ei ole saanut
osalleen sellaista valtiota, kuin hnell olisi pitnyt olla;
sellaisessa valtiossa hn net tulee sek itse kasvamaan suuremmaksi
ett pelastamaan, ei ainoastaan omaa itsens, vaan yhteiskunnankin.

11. -- Ne syyt,[26] joidenka vuoksi viisaudenharrastus on joutunut
huonoon maineeseen, samoin kuin se, ett tm on ansaitsematonta, on
minun mielestni riittvsti esitetty, -- jollei sinulla ole viel
jotakin muuta sanottavana.

-- Ei, hn vastasi; -- en puhu en mitn tst asiasta. Mutta mink
nykyisen valtiolaitoksen sanot viisaudenharrastukselle soveliaaksi?

-- En mitn, vastasin; -- vaan tm se juuri on syytkseni, ettei
ainoakaan nykyisist valtiolaitoksista ole viisautta harrastavan [eli
filosofisen] luonnonlaadun arvon mukainen, ja ett tm luonnonlaatu
siit syyst vntyykin kieroksi ja muuttuu. Niinkuin muukalainen
siemen, kun sit kylvetn vieraaseen maahan, tavallisesti heikkenee ja
voitettuna muuttuu tmn maanpern kasvullisuuden mukaiseksi, niin ei
filosofinen luonnonlaatukaan nykyoloissa silyt omaa voimaansa, vaan
muuttuu muunlaiseksi luonteeksi. Mutta jos sille suodaan paras
valtiojrjestys (niinkuin se itsekin on paras), niin silloinpa ky
nkyviin, ett se toden totta oli jumalainen, mutta muut, niin hyvin
luonnonlaadut kuin harrastuksetkin, inhimillisi. -- Ja tmn jlkeen
-- se on selv -- tulet kysymn, mik tm valtiojrjestys on.

-- Vrin arvattu, hn vastasi; -- ei net aikomukseni ollut tmminen,
vaan aioin kysy, onko se valtiojrjestys juuri sama, mink valtiotamme
perustaessamme olemme esittneet, vaiko jokin muu.

-- Tm se kyll muuten on, vastasin; -- mutta lausuimmepa
silloinkin,[27] ett valtiossa aina tytyy olla jokin valta, jolla
valtiojrjestykseen nhden on sama ajatustapa, joka sinulla,
lainlaatijalla, lakejamme stesssi oli.

-- Kyll niin sanottiin, hn mynsi.

-- Mutta asiaa ei riittvsti selvitetty, senthden ett pelstyimme
muistutuksianne, joilla osoititte, ett sen todisteleminen oli oleva
pitkllinen ja vaikea; eihn net sekn, mik on jljell, ole
suinkaan helpointa esitt.

-- Mik se on?

-- Se on kysymys siit, mill tavoin valtion on meneteltv
viisaudenharrastukseen nhden, jottei joutuisi tuhon omaksi. Sill
kaikki suuri on vaaranalaista, ja totta on, niinkuin sananlasku sanoo,
ett "kaunis on vaikeata".

-- Mutta siit huolimatta, hn sanoi, -- tm saatettakoon selville,
niin ett perustelumme joutuu perille.

-- Ei ole esteen, sanoin, -- tahdon puute, vaan, jos siksi tulee,
puuttuva kyky. Mutta tulet itse toteamaan hyvn tahtoni; ja pyydn
sinua nytkin huomaamaan, kuinka innokkaasti ja rohkeasti olen vittv,
ett valtion on filosofiseen pyrkimykseen nhden meneteltv ihan
pinvastoin kuin tt nyky.

-- Mill tavoin? hn kysyi.

-- Tt nyky ne, jotka ollenkaan filosofiaan ryhtyvt, harjoittavat
sit heti lapsuusist pstyn, ennenkuin viel ovat antautuneet
taloudenpitoon ja rahanansaitsemiseen, ja luopuvat siit, kun heille
tulee eteen sen vaikein puoli, -- niin tekevt ne, joita pidetn
parhaimpina filosofeina! Ja vaikeimmalla tarkoitan [dialektista]
todistelua. Jos he sitten seuraavalla ikkaudella muiden filosofian
harrastajain kehoituksesta pttvt ruveta kuulijoiksi, niin he
pitvt tt suurena asiana, arvellen, ett sit tulee tehd sivutyn.
Ja saavuttuaan vanhuusikn he, muutamaa harvaa poikkeusta
lukuunottamatta, sammuvat viel tydellisemmin kuin Herakleitoksen
aurinko;[28] he net eivt en syty uudestaan.

-- No mill tavoin siis on meneteltv? Adeimantos kysyi.

-- Ihan vastakkaisella tavalla. Niin kauan kuin ovat poikasia ja
nuorukaisia heidn tulee harjoittaa sellaista opiskelua ja filosofiaa,
mik on sille ille sopivaa, ja pit oikein hyv huolta ruumiistaan,
ikkautena, jolloin ruumiit varttuvat ja miehistyvt; siten he net
niist saavat viisaudenharrastuksen palvelijoita. Kun taas se ik
tulee, jolloin sielu alkaa kypsy, on heidn pingoitettava sielulliset
harjoitukset tiukemmalle. Ja kun voimat uupuvat eivtk en salli
heidn olla mukana valtion asiain hoidossa ja sotaretkill, silloin
heidn jo tulee valtoinaan vaeltaa [hengen] laitumilla ja olla mitn
muuta tekemtt (paitsi sivutyn), jos mieli heidn el onnellisesti
ja kuoltuaan saavuttaa toisessa maailmassa kohtalo, mik on tll
eletyn elmn oikeana kruununa.

12. -- Minun mielestni, Sokrates, totta tosiaan puhut innokkaasti, hn
sanoi; -- mutta luulenpa, ett enimmt kuulijasi, Thrasymakhoksesta
alkaen, tulevat viel innokkaammin puhumaan sinua vastaan eivtk
ollenkaan sinua uskomaan.

-- l hanki riitaa, sanoin, -- minun ja Thrasymakhoksen vlille, kun
vast'ikn olemme tulleet ystviksi -- vaikk'emme ennenkn vihamiehi
olleet. Emme net ollenkaan tule luopumaan yrittmst, ennenkuin joko
olemme saaneet sek hnet ett muut vakuutetuiksi, taikka tuottaneet
heille jotakin apua tuon toisen elmn[29] varalle, kun he uudestaan
syntynein joutuvat tllaisia kysymyksi ksittelemn.

-- Lyhyestp viivytyksest puhutkin! hn sanoi.

-- Eihn se ole niin mitn, vastasin, -- ajan kaikkeuteen verraten!
Mutta etteivt sanamme saa ihmisten suurta joukkoa vakuutetuksi, ei ole
ollenkaan kummaa; hehn eivt viel koskaan ole nhneet sit, jota nyt
esitmme, toteutuneena, vaan paljon enemmn ovat nhneet senlaatuisia
sananparsia tahallisesti sovitettuina yhteissointiin,[30] -- eivtk
ole nhneet niiden, niinkuin nyt, itsestn yhteen sopeutuvan. Ja
miest, joka on niin tydellisesti kuin mahdollista hyveen mukainen ja
yhtlinen sen kanssa, niin hyvin tiss kuin sanoissa, ja hallitsee
samanlaatuisessa valtiossa, sellaista miest eivt ole viel koskaan
nhneet, eivt yht eivtk useampia. Vai luuletko heidn niit
nhneen?

-- Enhn suinkaan, hn vastasi.

-- Eivtk myskn, oi miekkoinen, ole tyystin kuunnelleet jaloja ja
ylevi puheluja,[31] sellaisia, jotka tarmokkaasti kaikin tavoin
pyrkivt totuuteen tiedon saavuttamisen vuoksi, mutta pysyvt kaukana
sukkelista sanansutkauksista ja kinasteluista, jotka eivt pyri
mihinkn muuhun kuin pelkkn ulkonkn ja kiistaan, niin hyvin
oikeuden edess kuin henkilkohtaisissa keskusteluissa.

-- Kyll eivt niit puheluja kuuntele, hn mynsi.

-- Tmn vuoksi, sanoin, -- ja siksi, ett ennakolta sen nimme, me
sken,[32] vaikka meit peloittikin, kuitenkin totuuden pakottamina
vitimme, ettei kaupunki eik valtio eik [yksityinen] ihminenkn
koskaan tule tydelliseksi, ennenkuin jokin kohtalon pakko saa nm
harvalukuiset viisaudenharrastajat, jotka eivt ole kehnoja, vaikka
heit tt nyky sanotaankin hydyttmiksi, huolehtimaan valtiosta --
halusivatpa tai eivt -- ja valtiota heit tottelemaan, taikka sitten
nykyisten valtiaiden tai kuninkaiden poikiin tai heihin itseens
jostakin jumalaisesta innoituksesta syntyy aito filosofian aito
rakkaus. Sit otaksumaa, ett jompikumpi tai molemmat nm vaihtopuolet
ovat mahdottomia, sit en min puolestani mynn paikkaansa pitvksi;
-- silloinhan meit voitaisiin syyst pilkata siit, ett suotta aikaa
puhumme tyhjien toivomusten kaltaisia! Vai eik ole niin?

-- Niin on.

-- Jos siis joko mittaamattoman menneisyyden varrella etevimpien
filosofien joskus on ollut pakko ottaa huolehtiakseen valtiosta taikka
meidn pivinmme jollakin barbaarien paikkakunnalla, kaukana
nkpiirimme ulkopuolella, on sellaista pakkoa, taikka sit tulee
tulevaisuudessa esiintymn, niin olemme valmiit sanoillamme
puolustamaan sit vitett, ett esittmmme valtiojrjestys on ollut
ja on ja tulee tulevaisuudessa olemaan olemassa aina kun tm Muusa
[itse filosofian haltiatar] saa valtion haltuunsa. Sill tmminen
tapaus ei ole mahdoton, eik se, jota esitmme, ole mahdotonta; -- ett
se on vaikeata, se kyll meidnkin puoleltamme mynnetn.

-- Minkin olen samaa mielt, hn sanoi.

-- Mutta aiotko sanoa, kysyin, -- ett ihmisten suuri joukko taas ei
ole sit mielt?

-- Ei kai ole, hn vastasi.

-- Sin miekkoinen, sanoin, -- l puhu nin kovin pahaa joukosta. He
kyll tulevat muuttamaan mielens, jos et kiihkoile, vaan puhut
heille leppyissti ja torjut sen huonon maineen, jossa tiedonhalu
[viisaudenharrastus eli filosofia] on, sek osoitat keit filosofeilla
tarkoitat ja, sill tavoin kuin sken tehtiin, mrittelet niden
luonteen ja pyrkimykset, jotteivt luulisi sinun tarkoittavan niit,
joita he pitvt filosofeina. Vai etk usko, ett he, kun katselevat
filosofeja tmmiselt kannalta, saavat heist toisen ksityksen ja
puhuvat heist toisella tavalla? Vai luuletko, ett kukaan kateudesta
vapaa ja lempemielinen ihminen on vihoissaan sille, joka ei ole
pahasisuinen, tai ett hn kadehtii sit, joka ei ole kateellinen?
Ennenkuin sin olet ehtinyt vastata, vastaan min, ett luulen
muutamissa harvoissa, mutta en enimmiss, olevan niin hijy sisua.

-- Kyll minkin, hn sanoi, -- olen ihan samaa mielt.

-- No etkhn ole samaa mielt siitkin, ett syy, minkthden enimmt
ihmiset ovat filosofialle vihamielisi, on niiss, jotka ovat reuhaten
rynnnneet siihen ulkoa, vaikk'ei heill ole siihen oikeutta, ja
soimaavat toisiansa ja ovat riidanhaluisia ja aina kohdistavat sanansa
henkilihin, menetellen siin tavalla, joka kaikkein vhimmin soveltuu
yhteen viisaudenharrastuksen kanssa?

-- Niin, kaikkein vhimmin, hn vastasi.

13. -- Eihn net, Adeimantos, sill miehell, jonka ajatukset toden
totta ovat olevaisiin suuntautuneet, ole edes aikaa luoda katsettaan
alaspin ihmisten puuhailuun ja riidellen heidn kanssaan tulla
kateutta ja hijyytt tyteen, vaan hn nkee ja katselee semmoista,
mik on snnnmukaista ja aina pysyy samanlaisena, ei tee toisille
vryytt eik saa toisten puolelta vryytt kokea, vaan jossa kaikki
on hyvin jrjestetty ja jrjenmukaista; tmn he ottavat esikuvakseen
ja sen kaltaisiksi mikli mahdollista pyrkivt. Vai onko mielestsi
mahdollista olla ottamatta esikuvaksi sit, jonka kanssa ihaellen
seurustelee?

-- Mahdotontahan se olisi, hn vastasi.

-- Koska siis viisaudenharrastaja seurustelee jumalallisen ja
sopusuhtaisen kanssa, niin hnest tulee, mikli ihmisen on
mahdollista, sopusuhtaisuuden mukainen ja jumalainen; -- mutta
kaikkialla tosin on paljon halventelua.

-- Onhan kaikin puolin niin.

-- Jos hnen siis, sanoin, -- ky jonkinmoiseksi pakoksi pyrki
siirtmn sit, mink siell nkee, ihmisten elintapoihin, niin hyvin
yksityisess kuin julkisessa elmss, eik vain muovailla sen
mukaan omaa itsens, niin luuletko, ett hnest tulee epkelpo
itsenshillinnn ja oikeamielisyyden ja kaiken kansanomaisen hyveen
mestari?

-- En suinkaan, hn vastasi.

-- Mutta jos ihmisten suuri joukko havaitsee, ett se, mink hnest
sanomme, on totta, niin tokkohan se silloin on vihoissaan
viisaudenharrastajille ja kieltytyy uskomasta meit, kun vitmme,
ettei valtio milln muulla tavoin voi tulla onnelliseksi, kuin jos sen
piirroksen arimoitsevat jumalaista esikuvaa noudattavat taiteilijat?

-- Eivt tule olemaan vihoissaan, hn vastasi, -- jos sen havaitsevat.
Mutta minklaatuinen se piirros on, josta puhut?

-- Kaiketi, sanoin, -- he ottavat valtion ja ihmistavat iknkuin
taulun ja pyyhkivt ensiksi tmn puhtaaksi, mik ei ole niinkn
helppoa; mutta tiedthn, ett he heti taitavat erota kaikista muista
[lainlaatijoista] siin, etteivt tahdo ennen kajota yksiln eivtk
valtioon, eivtk piirt tauluun lakeja, ennenkuin joko ovat saaneet
tmn haltuunsa puhtaana tai itse puhdistaneet sen.

-- Siinhn ovatkin oikeassa, hn sanoi.

-- No etk luule, ett he tmn jlkeen piirtvt valtiomuodon
pohjapiirroksen?

-- Kuinkas muuten?

-- Sitten he, niin arvelen, tytn suorittaessaan kaiketi tavan takaa
kntvt katsettansa kumpaisellekin taholle, toiselta puolen
olennaisesti oikeaan ja kauniiseen ja kohtuulliseen ja kaikkeen
sellaiseen, toiselta puolen taas siihen, mink he voivat saada aikaan
ihmisiss seostamalla ja yhteensovittamalla eri elmnharrastuksia,
niin ett niist syntyy [oikea] miehenkuva.[33] Tt luodessaan he
toteuttavat sit, mink jo Homeros, milloin se ilmenee ihmisten
keskuudessa, on sanonut "jumalaiseksi" ja "jumalankaltaiseksi".

-- Se kyll pit paikkansa, hn sanoi.

-- Ja he tulevat kai, niin arvelen, pyyhkimn pois toisen piirteen ja
toisen taas lismn, kunnes ovat, mikli mahdollista, tehneet
inhimilliset elintavat niin otollisiksi jumalille kuin ne suinkin
voivat olla.

-- Kyllp siit taulusta, hn sanoi, -- tulee ylen kaunis!

-- No saammekohan nin ollen, kysyin, -- ne, joiden sanoit tarmonsa
takaa hykkvn kimppuumme, saammeko heidt uskomaan, ett sellainen
valtiomuotojen piirtj se on se, jota heille silloin[34] ylistimme ja
jonka vuoksi nuo olivat vihoissaan senthden, ett annoimme valtion
hnen haltuunsa? Ja tokkohan he, kun nyt tmn kuulevat, jonkin verran
tyyntyvt?

-- Melkoisessakin mrin, hn vastasi, -- jos heiss on jrke.

-- Niin, sill mitenk he en voivatkaan kiistell vastaan? Voivatko
vitt, etteivt viisaudenharrastajat rakasta tosi-olevaista ja
totuutta?

-- Sehn olisi mieletnt, hn vastasi.

-- Vaiko ettei heidn luonnonlaatunsa, mink olemme esittneet, ole
sukua parhaimman kanssa?

-- Eivt sitkn.

-- No kuinkas onkaan? Voivatko vitt, ettei sellainen luonnonlaatu,
jos sille on suotu ne olosuhteet, jotka sille soveltuvat, tule olemaan
tydellisesti hyv ja viisautta rakastava [eli filosofinen], jos
mikn? Vai tulevatko pikemmin vittmn, ett nuo, jotka suljimme
pois, ovat hyvi ja viisaita?

-- Eivthn sentn.

-- Tulevatko siis yh olemaan vihoissaan siksi, ett vitmme, ett,
ennenkuin viisautta harrastava ihmislaji saa valtion haltuunsa,
ei valtiolle eik kansalaisille koidu pahan loppua, eik se
valtiojrjestys, jonka esityksessmme olemme tarun tapaan kuvanneet,
pse tositeossa toteutumaan?

-- Kaiketi, hn vastasi, -- he tulevat olemaan vhemmn vihoissaan.

-- Suostutkohan, kysyin, -- siihen, ettemme sano heidn olevan vhemmn
vihoissaan, vaan ett he ovat tulleet kauttaaltaan leppeiksi ja
vakuutetuiksi, niin ett -- jolleivt muusta syyst, niin hpen vuoksi
-- yhtyvt meihin?

-- No kaikin mokomin, hn vastasi.

14. -- Oletamme siis, ett heidt on saatu tst vakuutetuiksi; onkohan
kukaan eri mielt seuraavasta seikasta? Vittk kukaan, ettei voi
synty kuninkaiden tai valtiaiden jlkelisi, jotka ovat luonnostaan
viisauden harrastajia?

-- Ei kerrassaan kukaan, hn vastasi.

-- No voiko kukaan vitt, ett kun sellaisia on syntynyt maailmaan,
niiden vlttmttmsti tytyy turmeltua? Ett niiden on vaikea pysy
turmeltumatta, senhn mekin kyll mynnmme. Mutta voiko kukaan
vitt, ettei koskaan, kaikkien aikojen kuluessa, ainoakaan heist
kaikista voi pelastua?

-- Kuinkahan kukaan voisi vitt sellaista?

-- Mutta riitthn, sanoin, -- ett on olemassa yksi ainoa: jos
hnell on valtio, joka hnt tottelee, niin hn kyll voi panna
toimeen kaiken sen, jota ei tt nyky tahdota uskoa.

-- Kyllhn yksi riitt, hn sanoi.

-- Jos net hallitsija, sanoin, -- st ne lait ja sen
elmnjrjestyksen, jotka olemme esittneet, niin eihn tietenkn ole
mahdotonta, ett kansalaiset tahtovat niit noudattaa.

-- Ei mitenkn.

-- No onko mikn kummallinen ja mahdoton asia, ett muutkin hyvksyvt
sen, mik meist nytt hyvksyttvlt?

-- En min ainakaan luule, hn vastasi.

-- Ja ett nm lait ja tm jrjestys, jos ne ovat mahdolliset, ovat
parhaat, senhn luullakseni olemme aikaisemmin riittvsti todistaneet.

-- Niin kyll.

-- Ja nythn olemme siis, kuten nytt, lainlaadintaan nhden tulleet
siihen, ett se, mink olemme esittneet, jos se voidaan toteuttaa, on
paras, mutta ett se on vaikea panna toimeen, vaan ei sentn
mahdotonta.

-- Niin, siihenhn on tultu, hn vastasi.

15. -- Kun nyt tm esitys vaivoin on saatettu perille, on kai sitten
keskusteltava jljell olevasta kohdasta, siit nimittin, mill tavoin
ja mimmoisten opintojen ja harrastusten perusteella meill tulee
valtiossamme olemaan nuo valtiojrjestyksen pelastajat [ja
silyttjt], ja mill ikkaudella kunkin heist on eri opintoihin
ryhdyttv?

-- Kyll siit on keskusteltava, hn vastasi.

-- Eip ollut minulla, sanoin, -- mitn hyty sukkelasta
tempustani,[35] kun taannoin jtin syrjn pulmallisen kysymyksen
naisten omistamisesta, lasten siittmisen ja hallitusmiesten
asettamisen, senthden ett tiesin tysin totuudenmukaisen esityksen
sek tuottavan paheksumista ett olevan hankalan saada aikaan. Sill
onhan kynyt niin, ett nyt kuitenkin tytyy niit asioita ksitell.
Ja naisia ja lapsia koskeva kysymys on sentn kyll viety perille,
mutta hallitusmiesten asia tytyy ottaa tutkittavaksi iknkuin ihan
alusta lhtien. Mehn sanoimme,[36] jos muistat, ett heidn tytyi
nautinnoissa ja tuskissa koeteltaessa osoittaa valtiotaan rakastavansa
ja ett tytyi kyd nkyviin, etteivt he luopuneet siit
ajatustavasta, eivt vaivoissa, eivt vaaroissa eivtk missn
muussa elmn vaiheessa, taikka ett [muussa tapauksessa] se,
joka ei thn pystynyt, oli hylttv, mutta ett se, joka kaikesta
suoriutui puhtaana niinkuin tulessa koeteltu kulta, oli asetettava
hallitusmieheksi ja ett hnelle oli annettava kunniaa ja palkintoja
niin hyvin hnen elessn kuin hnen kuoltuaankin. Suunnilleen
sellaista juuri puhuimme, kun perustelumme knnhtikin syrjn ja
pistytyi piiloon, senthden ett sit peloitti sen kysymyksen
vireillepaneminen, mik nyt on edessmme.

-- Puhut ihan totta, hn sanoi; -- kyll min muistan.

-- Minua net arvelutti, hyv ystv, sanoin, -- lausua se, mink nyt
olen rohjennut sanoa. Mutta nytp olkoon tm rohkeasti sanottu: ett
niden oivimpien vartijain, jotka me asetamme, tytyy olla viisauden
harrastajia [eli filosofeja].

-- Se olkoon sanottu, hn mynsi.

-- Ja huomaahan, ett nit sinulla kaiketi tulee olemaan vain harvoja.
Sill sen luonnonlaadun eri avut, jotka heill perustelumme mukaan
tulee olla, ovat vain harvoin yhteen yhtynein, vaan enimmkseen tm
luonnonlaatu esiintyy hajaantuneena eri tahoille.

-- Kuinka tarkoitat? hn kysyi.

-- Tiedthn, ett hyvoppiset ja hyvmuistiset ja nopeatuumaiset ja
tervpiset ja ne, joilla on kaikki muut nihin liittyvt ominaisuudet
-- mielenlaadultaan uljaat ja suurisuuntaiset miehet -- eivt useinkaan
samalla ole taipuvaisia siivosti elmn rauhallista ja vakiintunutta
elm, vaan ett vilkkaus vie sellaiset miehet mihin sattuu, ja ett
kaikki vakiintunut olo on heist kaukana.

-- Puhut totta, hn sanoi.

-- Ja kyll toiselta puolen nm vakavat ja vaihemielisyytt vierovat
luonteet, joita mieluimmin tahtoisi kytt [vartijoina], koska niihin
voi varmasti luottaa, ne, joita ei pelko horjuta sodassa, ovat
samanlaisia opintoihinkin nhden; he ovat hitaita ja kankeaoppisia,
iknkuin olisivat turroksissa, ja heit unettaa ja haukotuttaa,
milloin heidn tytyy nhd senlaatuista vaivaa.

-- Kyll niin on, hn mynsi.

-- Mutta mehn sanoimme, ett heill tytyy kuin tytyykin olla sek
toinen ett toinen ominaisuus, taikka ettei muussa tapauksessa miehelle
ole annettava etevint opetusta, ei kunniaa eik valtaa.

-- Se on oikein, hn sanoi.

-- No etk luule, ett se luonnonlaatu tulee olemaan harvinainen?

-- Kuinkas muuten?

-- Sit on siis koeteltava niiss vaivoissa ja vaaroissa ja
nautinnoissa, jotka taannoin[37] mainitsimme, ja lismmep nyt sen,
mink silloin jtimme sanomatta, nimittin ett meidn tytyy
harjoittaa sit myskin monenlaisissa tiedonhaaroissa ja tarkastaa,
pystyyk se korkeimpiinkin tieteisiin, vai lannistuuko se, niinkuin
sellaiset henkilt, jotka lannistuvat urheilukilpailuissa.

-- Kyll sit tytyy sill tavoin tarkastaa; -- mutta mit korkeimmilla
tieteill tarkoitat?

16. -- Muistat kai, vastasin, -- ett erotimme toisistaan kolme sielun
eri kyky ja sitten oikeamielisyyteen, itsehillintn, urhoollisuuteen
ja viisauteen nhden koetimme ptell, mik mikin nist on?

-- No jollen sit muistaisi, hn vastasi, -- niin ei minulla olisi
oikeutta kuulla sit, mik viel on jljell.

-- Muistatko myskin mit sit ennen lausuttiin?[38]

-- Mit tarkoitat?

-- Lausuimme kai, ett voidaksemme nhd nm ominaisuudet niin hyvin
kuin mahdollista oli kierrettv toista, pitemp tiet; kun se olisi
kuljettu, kvisivt ne selvsti nkyviin; mutta ett kyll oli
mahdollista kytt sellaisia aikaisemman esityksemme todisteluja,
jotka olisivat samanluontoisia kuin tm. Ja te vastasitte, ett se
teille riitti; ja ninp suoritettiin silloinen todistelu, kuten
minusta nytti, riittmttmll tarkkuudella; tyydyttik se teit, sen
voitte te sanoa.

-- Kyll esityksesi, hn vastasi, -- minua tyydytti oikean mrn
mukaisena;[39] ja nhtvsti se tyydytti muutkin.

-- Mutta, hyv ystv, sanoin, -- sellaisissa asioissa mr [eli
mitta], mik vaikkapa vain hitusen verran j tosi-olevaista
vaillinaisemmaksi, ei ole ollenkaan [oikea] mitta, sill eihn mikn
vajanainen kelpaa minkn mitaksi. Mutta vlistp muutamat ihmiset
kyll arvelevat, ett on jo psty riittvn pitklle ja ettei ole
tarpeellista vied tutkimusta sen edemms.

-- Niin, hn sanoi, -- kyllp on paljon ihmisi, jotka joutuvat sille
kannalle laiskuuden takia.

-- Mutta juuri se mielenlaatu, min sanoin, -- soveltuu kaikkein
vhimmin valtion ja lakien vartijalle.

-- Se on tietty, hn vastasi.

-- Tllaisen miehen, rakas ystv, sanoin, -- on siis kuljettava tuota
pitemp kiertotiet ja nhtv yht paljon vaivaa opinnoissa kuin
ruumiinharjoituksissakin; muussa tapauksessa hn, kuten sken
huomautimme, ei pse koskaan tuon korkeimman ja hnelle
tarpeellisimman tiedon perille.

-- Eivtk siis, hn kysyi, -- nuo mainitsemamme asiat olleetkaan
korkeimmat? Onko viel mitn korkeampaa kuin oikeamielisyys ja ne
hyveet, jotka olemme luetelleet?

-- Onpa kyll korkeampaa, vastasin, -- eik nihinkn asioihin nhden
saa tyyty, niinkuin tt nyky tehdn, pelkn pohjapiirroksen [eli
alkuluonnoksen] katselemiseen, vaan on tyystin syvennyttv
tydellisimmin viimeisteltyyn kuvaan. Vai eik ole hullunkurista, jos
kyll tarmomme takaa teemme kaikkemme, jotta muut, vharvoiset asiat
saataisiin niin tarkkapiirteisiksi ja kirkkaiksi kuin suinkin, mutta
sitvastoin emme katso suurimpien asioiden vaativan mys suurinta
tarkkuutta?

-- Kyll niin on, hn vastasi. -- Mutta luuletko, ett kukaan pst
sinut kysymtt sinulta, mik se on, mink sanot suurimmaksi [eli
korkeimmaksi] tiedoksi, ja mihin katsot sen kohdistuvan?

-- En sit juuri luulekaan, vastasin; -- vaan kysy vain sinkin. Olet
varmasti kuullut sen jo moneen kertaan, mutta nyt joko et tt ly
taikka aiot taaskin tuottaa minulle hankaluuksia tarraamalla minuun
kiinni; jlkimminen tuntuu minusta luultavammalta, sill olethan jo
monta kertaa kuullut, ett _hyvn_ perikuva [eli idea] on korkein
tiedettv ja ett oikeudenmukaisuus ja muut [senkaltaiset hyvt asiat]
tulevat hydyllisiksi ja onnekkaiksi juuri siksi, ett ne _siihen_
nojautuvat. Nytkin kyll suunnilleen tiedt, ett tulen tmn lausumaan
ja lisksi senkin, ettemme sit tarkoin tunne. Mutta jollemme _sit_
tunne -- sen kyll tiedt -- ei meill ole mitn hyty siit, ett
kenties tiedmme kaiken muun, _sit_ lukuun ottamatta, yht vhn kuin
jos jotakin omistamme, mutta emme hyv. Vai luuletko, ett on mitn
hyty siit, ett meill on kaikki [muu] omaisuus, mutta emme omista
hyv? Tai siit, ett meill on mielessmme kaikki muu, paitsi vain
hyv, mutta emme ajattele mitn kaunista ja jaloa?

-- En min ainakaan sit luule, sen Zeus tiet, hn vastasi.

17. -- No tiedthn senkin, ett enimpien ihmisten mielest _hyv_ on
nautintoa, lykkmpien mielest taas ymmrtmyst.

-- Kuinkas muuten?

-- Ja ett, ystv hyv, ne, jotka ovat tt mielt, eivt voi
osoittaa, mik se ymmrtmys on, vaan ett heidn lopulta on pakko
sanoa tarkoittavansa -- hyvn ymmrtmist.

-- Onpa se hullunkurista! hn sanoi.

-- Kuinkas muuten, min sanoin, -- jos he, samalla kuin soimaavat meit
siit, ettemme tied mik hyv on, kuitenkin puhuvat meille iknkuin
sen tietisimme? He net sanovat _hyvn_ olevan _hyvn_ ymmrtmisen,
iknkuin me puolestamme ymmrtisimme mit he tarkoittavat, kunhan
vain lausuvat tuon "_hyv_" -sanan.

-- Se on ihan totta, hn sanoi.

-- No kuinkas onkaan: tokkohan ne, joiden mritelmn mukaan nautinto
on itse _hyv_, ovat vhemmin eksyksiss kuin nuo muut? Vai eik
heidnkin ole pakko mynt, ett on pahoja nautintoja?

-- Ihan varmaan.

-- Heidn ky siis luullakseni niin, ett he myntvt samojen asiain
olevan sek hyvi ett pahoja. Eik niin?

-- Kuinkas muuten?

-- Eik siis ole ilmeist, ett tst seikasta on paljon ja ankaraa
erimielisyytt?

-- Kuinkas ei?

-- Ent edelleen: eik ole selv, ett kun on kysymys oikeasta ja
kauniista [eli jalosta], useat ihmiset kyll saattavat hyvksy sit,
mik oikealta ja jalolta _nytt_, vaikk'ei se sit olekaan, pyrkivt
sit tekemn ja sit omistamaan ja olemaan oikean ja jalon maineessa,
mutta ett taas mit hyvn tulee, ei kukaan mitenkn tyydy _sen_
omistamiseen, mik hyvlt _nytt_, vaan ett he etsivt sit, mik
_on_ hyv, ja ett sill alalla jokainen kerrassaan halveksii tyhj
varjoa?

-- Kyll niin on, hn vastasi.

-- _Hyvstk_ siis, siit, jota jokainen sielu ajaa takaa ja jonka
vuoksi se tekee kaikkensa aavistaen, ett se jotakin _on_, mutta
tietmtt ja osaamatta tysin ksitt _mik_ se on, voimatta siit
(niinkuin muista asioista) saada jrkkymtnt vakaumusta ja siit
syyst saavuttamatta muutakaan, mist kenties olisi voinut olla hyty
-- niin, tllaisestako nin suuresta asiasta mynnmme, ett noiden
valtiomme parhaidenkin, niiden, joiden haltuun uskomme kaiken, tytyy
olla sokean tietmttmyyden vallassa?

-- Emme mitenkn, hn vastasi.

-- Nin ollen arvelen, sanoin, -- ett niin kauan kuin ei tiedet,
miss mrin oikeudenmukaiset ja kauniit asiat saattavat olla _hyvi_
[eli _hyvn_ perikuvan ilmenemismuotoja], mies, jolla ei sit tietoa
ole, on arvoton niiden asiain vartija; ja ennustanpa, ettei sit ennen
kukaan tule niit [nimittin oikeudenmukaista jakaunista] tyystin
tuntemaan.

-- Ennustuksesi on kyll paikkansa pitv, hn sanoi.

-- Eikhn siis valtiomme tule olemaan tydellisess jrjestyksess,
jos sit hoitaa tllainen vartija, joka nit asioita ymmrt.

18. -- Niin tytyy olla, hn vastasi. -- Mutta sin, Sokrates, sanotko
siis _hyvn_ olevan tietoa vai nautintoa vaiko jotakin aivan muuta?

-- Kuulehan mies, min sanoin, -- on jo kauan ollut hyvinkin selv,
ettei sinulle tule riittmn muiden mielipide nist asioista!

-- Niin on, hn vastasi; -- mielestni net, Sokrates, ei olekaan
oikein, ett kyll osaan esitt muiden mielipiteit, mutta en omaa
ajatustani, vaikka olen jo nin kauan ollut niden kysymysten kimpussa.

-- No mutta onko mielestsi, kysyin, -- oikein puhua asioista, joita ei
tied, iknkuin ne tietisi?

-- Ei suinkaan iknkuin ne tietisi, hn vastasi; -- mutta on kyll
oikein, ett ihminen haluaa lausua mielipidettn mielipiteenn.

-- No kuinkas onkaan? kysyin, -- etk ole huomannut, ett kaikki
mielipiteet, jotka eivt perustu tietoon, ovat kehnoja? Ja ett parhaat
niist ovat sokeita? Vai tokkohan mielestsi ne ihmiset, joilla ilman
varsinaista tietoa on jonkinmoinen totuuden kanssa yhtpitv
mielipide, suurestikaan eroavat sokeista, jotka kulkevat tietn
oikein?

-- Eivt ollenkaan, Adeimantos vastasi.

-- Haluatko siis katsella sellaista, mik on kehnoa, pime ja vinoa,
vaikka voit muilta kuulla kirkasta ja kaunista?

Silloin lausui Glaukon: -- Oi Sokrates, l, Zeuksen thden! asiasta
luovu, iknkuin jo olisit perill. Kyll net meille riitt, jos
ksittelet hyvkin samalla tavoin kuin teit selkoa oikeamielisyydest
ja tervemielisyydest [eli itsehillinnst, _sophrosynesta_] ja muista.

-- Hyv ystv, kyllhn minkin tulen olemaan siihen hyvinkin
tyytyvinen, mutta pelkn vain, etten siihen pysty ja ett
alttiudessani osoittaudun tomppelimaiseksi ja joudun naurunalaiseksi.
Mutta mit _hyv_ sinns on, se kysymys, miekkoiset, jttkmme tll
haavaa sikseen. Sill esitt tsmlleen mit arvelen hyvn itsens
olevan, se tuntuu minusta thnastisen ponnistuksen vauhtiin katsoen
olevan tll hetkell aivan liian vaikea tehtv. Vaan sen sijaan
tahdon, jos se on teillekin mieleen, puhua siit, mik nkyy olevan
hyvst syntyisin ja olevan hyvinkin taattonsa kaltaista; jollei se
taas ole teille mieleen, jtn sen sikseen.

-- Puhu kaikin mokomin, Glaukon vastasi; -- toiste saat suorittaa
velaksi jneen selonteon taatosta.

-- Minulle olisi, sanoin, -- mieluisampaa, jos voisin teille suorittaa
sen velan ja te voisitte sen ottaa vastaan, eik tarvittaisi tyyty,
niinkuin nyt, pelkkiin korkoihin. Ottakaa siis vastaan tm _hyvn_
itsens kasvu ja jlkelinen;[40] mutta olkaa sentn varuillanne,
etten mahdollisesti vasten tahtoani pet teit maksamalla kasvua vrn
laskun mukaan!

-- Pidmme niin tarkkaa vaaria kuin suinkin voimme, hn vastasi; --
puhu sin vain!

-- Kyll, sanoin, -- kunhan ensin olen pssyt yhteisymmrrykseen
kanssanne ja johdattanut muistiinne sen, mik taannoin lausuttiin ja
mik jo useissa muissa tilaisuuksissa on tullut sanotuksi.

-- Ja mik se on? hn kysyi.

-- Me lausumme, min vastasin, -- ett kauniita esineit [eli oleita]
on _monta_ ja hyvi on monta ja ett nin on laita kaikkien; ja mys
puheessa niit erottelemme.

-- Niinp niin.

-- Ja ett on olemassa _kaunis_ sinns ja _hyv_ sinns, ja samalla
tavoin kaikkiin nhden, mitk sken totesimme moniksi; toiselta puolen
taas toteamme myskin yht ainoata jokaisen olevaisen perikuvaa [eli
_ideaa_], uskoen, ett se on _yksi_, ja sanomme sen siksi, mik se,
jokainen, on [siis jokaisen eri oleen oikeaksi olemukseksi].

-- Tm pit kyll paikkansa.

-- Ja sanommehan, ett noita monia ksitetn nkemll mutta ei
tietmll, perikuvia [eli ideoja] taas tietmll mutta ei nkemll.

-- Aivan niin.

-- No mill kyvyllmme nemme sen, mink nemme?

-- Nll, hn vastasi.

-- Emmekhn myskin, min kysyin, -- kuulolla havaitse sit, mink
kuulemme, ja muilla aisteilla kaikkea, mink yleens havaitsemme?

-- Kuinkas muuten?

-- No oletkohan, kysyin, -- pannut merkille, kuinka paljon muita
aistejamme kallisarvoisemmaksi niiden valmistaja on laatinut nkemisen
ja nkymisen kyvyn?

-- Enp juuri, hn vastasi.

-- No harkitsehan asiaa tlt kannalta: kaipaavatko kuulo ja ni,
voidakseen, toinen kuulla, toinen kuulua, viel lisksi jotakin
toisenlaatuista, niin ett, jollei tt ole kolmantena mukana, kuulo ei
kykene kuulemaan eik ni kuulumaan?

-- Eivt ne mitn sellaista kaipaa, hn vastasi.

-- Niin on, sanoin; -- ja luulenpa, etteivt monet muutkaan aistit --
jotten sanoisi ei ainoakaan -- kaipaa lisksi mitn sellaista; vai
voitko sin mainita yhtkn?

-- En min ainakaan, hn vastasi.

-- Mutta etk huomaa, ett nkemisen ja nkymisen kyky kaipaa jotakin
lisksi?

-- Mill tavoin?

-- Jos silmiss on nk, ja se, jolla on silmt, koettaa sit kytt,
ja nhtviss esineiss on vri, mutta ei ole lisksi mukana erst
kolmatta lajia, joka on olemassa nimenomaan tt tarkoitusta varten,
niin tiedt, ettei nk mitn ne ja ett vrit jvt nkemtt.

-- Mit tll tarkoitat? hn kysyi.

-- Sit, vastasin, mink sanot _valoksi_.

-- Oikeassa olet, hn mynsi.

-- Ei siis ole vhptinen se yhdysside, mill nkemisen aisti ja
nkymisen mahdollisuus on sidottu yhteen; onpa se muita yhdyssiteit
paljoa kallisarvoisempi, niin totta kuin valo ei ole arvotonta!

-- Totta tosiaan, hn sanoi, -- onpa se kaikkea muuta kuin arvoton!

19. -- Kenen kaikista taivaan jumalista siis saatat sanoa tmn valon
aiheuttajaksi ja valtiaaksi? Kenen heist saatat sanoa siksi, jonka
valo saa aikaan sen, ett nkmme nkee niin kirkkaasti kuin ajatella
voi ja ett nkyviset nkyvt?

-- Saman kuin sinkin, hn vastasi, -- ja kuin muutkin ihmiset;
selvhn on, ett Aurinko-jumalaa tarkoitat.

-- Eikhn nin ollen nk luonnostaan suhtaudu thn jumalaan
seuraavalla tavoin?

-- Mill tavoin?

-- Eihn nk ole aurinko, -- ei nk itse eik se, jossa nk syntyy,
se, mink sanomme silmksi.

-- Eihn ole.

-- Mutta luulenpa, ett tm on auringonkaltaisin kaikista aistimista.

-- Kyll se on kerrassaan auringonkaltaisin.

-- No eikhn se mys ole auringosta saanut sit voimaa, mik sill on,
iknkuin tm voima olisi siihen virrannut auringosta?

-- Juuri niin on.

-- Eik nin ollen ole niin, ettei toiselta puolen aurinkokaan ole
nk, vaan ett se on nn alkusyyn ja nk juuri senthden nkee
sen?

-- Niin on, hn vastasi.

-- Saat siis sanoa, min jatkoin, -- ett _hyvn_ sikill -- tuolla
jlkelisell, jonka hyv on synnyttnyt oman kuvansa mukaiseksi,
tarkoitan aurinkoa: nkyvss maailmassa aurinko suhtautuu nkn ja
nkyviin samalla tavoin kuin itse _hyv_ ajatuksen olopiiriss
suhtautuu ajatukseen ja ajatuksella [eli jrjell] ksitettviin.

-- Kuinka? hn kysyi; -- selit minulle tarkemmin.

-- Tiedt, vastasin, -- ett silloin, kun ihminen ei en knn
silmins esineisiin, joiden vreihin pivn valo ulottuu, vaan niihin,
joihin ulottuvat vain yn valot, silmt nkevt hmrsti ja nyttvt
melkein sokeilta, iknkuin niiss ei asuisi kirkasta nk.

-- Niin juuri on, hn sanoi.

-- Mutta kun he kntvt silmns esineisiin, joita aurinko valaisee,
niin he luullakseni nkevt selvsti, ja niiss samoissa silmiss
ilmeisesti on nk.

-- Kuinkas muuten?

-- Nin ollen siis ksit sielunkin laita tllaiseksi: milloin se on
varmasti suunnattuna siihen, jota totuus ja olennaisuus valaisevat,
niin se tajuaa ja ksitt sen, ja silloin ky ilmi, ett siin asuu
jrki; milloin se taas on suunnattuna pimensekaiseen, syntyvn ja
hvivn, niin sill on vain luuloja, ja se nkee hmrsti ja
muuttelee mielipiteitn, milloin niin, milloin nin, ja nkyy olevan
jrke vailla.

-- Niin nkyy olevan.

-- Tmn siis, tmn mik antaa totuutta sille, mik on tietmisen
esineen ja taas tietoon pyrkivlle suopi tietmisen kyvyn, tmn saat
sanoa olevan hyvn perikuvan [eli idean], ja koska se on tiedon ja
totuuden alkuaihe, niin sinun on katsottava se tietmll
omistettavaksi; ja kun molemmat, tieto yht hyvin kuin totuuskin, ovat
kauniit, niin et erehdy, jos pidt sit [nimittin _hyvn perikuvaa_]
eri asiana kuin nm ja viel kauniimpana. Ja niinkuin edellisell
alalla on oikein, ett pidetn valoa ja nk auringonkaltaisina,
mutta ei, ett niit pidetn aurinkona, samoin jlkimmisell alalla
on oikein, ett pidetn nit molempia, tietoa ja totuutta,
hyvnkaltaisina, mutta ei, ett jompaakumpaa pidetn itse _hyvn_,
vaan tulee pit hyvn olemusta viel suuremmassa kunniassa.

-- Onpa, hn sanoi, -- _hyvn_ kauneus puheesi mukaan kerrassaan
ihmeellinen, jos se antaa tietoa ja totuutta, mutta itse omalla
kauneudellaan voittaa nmt! -- Sill ethn sin sentn tarkoita, ett
se on pelkk nautintoa?

-- Varo kieltsi! min sanoin. -- Vaan katselehan sen kuvaa viel
tarkemmin tll tavoin:

-- Mill tavoin?

-- Mynnt kai -- niin luulen -- ettei aurinko anna nkyville esineille
vain nkyvisyytt, vaan myskin synnyn ja varttumisen ja ravinnon,
vaikk'ei se itse ole synty?

-- Kuinkahan voisikaan olla toisin?

-- Ja voit siis sanoa, ettei _hyv_ anna niille oleille, joita
tiedetn, ainoastaan sit, ett niit voidaan tiet, vaan ett ne
silt saavat myskin olemisen ja olemuksen, vaikk'ei hyv ole olemusta,
vaan arvoltaan ja voimaltaan kohoaa viel olemuksen ylpuolelle.

20. Siihen Glaukon lausui perin hullunkurisesti: -- Oi, Apollon, sit
hmmstyttv suuremmuutta!

-- Niin, vastasin, -- syy on sinussa, kun pakotit minut lausumaan
mielipiteeni asiasta.

-- Niinp niin, hn sanoi; -- lk missn tapauksessa lakkaa
selvittmst taas tuota yhtlisyytt auringon kanssa, jos sinulta
jokin seikka on jnyt selvittmtt.

-- Kyllp minulta, vastasin, -- viel paljon on jnyt selvittmtt!

-- l siis, hn sanoi, -- sivuuta niin mitn.

-- Luulenpa, vastasin, -- ett paljonkin on selvityst vailla; mutta en
aio sittenkn, mikli tll hetkell on mahdollista, tahallani jtt
mitn pois.

-- Niin, l jt, hn sanoi.

-- Ota siis huomioon, min sanoin, -- ett vitteemme mukaan on
olemassa _kaksi_ [hallitsevaa asiaa], ja ett niist toinen hallitsee
kaikkea sit, mit ksitetn ajatuksen voimalla sek sen kaiken
olopiiri, toinen taas sit, mit ksitetn nll (jotten taivaasta
puhumalla nyttisi kyttvn nimi sanasukkeluuksien aiheena).[41]
Onko sinulla siis selvill nm kaksi eri lajia: toiselta puolen
nkyvinen, toiselta puolen ajatuksella omistettava?

-- On.

-- No ota siis viiva, joka on leikattuna kahteen eripituiseen osaan, ja
leikkaa jlleen kumpainenkin osa, niin hyvin se, joka vastaa nkyv
olopiiri, kuin se, joka vastaa ajateltavaa olopiiri, saman suhteen
mukaan; ja kun sitten selvyyteen ja epselvyyteen nhden vertaat
toisiinsa molemmat alaosat, tulee sinulla olemaan nkyv edustavassa
osassa toisena alaosastona _kuvat_. Ja kuvilla tarkoitan ensisijassa
varjoja ja sen jlkeen heijastuksia [eli kuvaimia], jotka tulevat
nkyviin vesiss sek tiiviiss, sileiss ja kiiltviss esineiss, ja
yleens kaikkea senlaatuista, -- jos ymmrrt.

-- Kyll ymmrrn.

-- Toiseksi alaosaksi pane se, mink kuvana edellmainittu osa on:
meidn ymprillmme olevat elvt olennot ja kaikki mik kasvaa ja
kaikki se mik on [ihmisksin] valmistettua.

-- Niin teen, hn vastasi.

-- No etkhn, kysyin, -- liene valmis myntmn, ett totuuteen ja
eptotuuteen nhden jako on sellainen, ett kuva suhtautuu siihen,
mink kuva se on, niinkuin luulo [eli mielipide] tietoon?

-- Kyll sen mynnn, hn vastasi; -- kaikin puolin.

-- No katsohan toiselta puolen myskin, mitenk ajatuksella omistettava
osa on alaosiin leikattava.

-- Mill tavoin?

-- Tll tavoin: toista alaosaa etsiessn sielun on pakko kytt
kuvina niit esineit, joiden kuvista sken oli puhetta, siten ett se
lhtee edellytyksist [eli otaksumista], ei alkusyyt vaan lopputulosta
kohti; toista alaosaa etsiessn taas siten, ett se lhtee
edellytyksest edellytyksetnt alkua kohti ja suorittaa tutkimuksensa
ilman niit kuvia, joita edellisess osastossa kytettiin, yksinomaan
itse perikuvilla [ideoilla] ja niden itsens avulla.

-- En oikein ymmrr, hn sanoi, mit tll tarkoitat.

-- No ryhdynp asiaan viel kerran, sanoin; -- tulet net helpommin
ymmrtmn, kun ensin olen esittnyt tmn: luultavasti tiedt, ett
niill, jotka tutkivat mittausoppia ja laskentoa ja niden kaltaisia
tieteit, kulloinkin on eri tutkimuksissaan edellytyksin eptasainen
ja tasainen, kuviot, kolme lajia kulmia ja muita samaa sukua olevia
olettamia. Uskoen nm tietvns he ottavat ne perusedellytyksiksi
eivtk katso en tarpeelliseksi tehd niist selkoa itselleen eivtk
muille, koska ne muka ovat jokaiselle selvi; nist lhtien he jo
suorittavat muun todistelun ja ptyvt lopulta ihan johdonmukaisesti
siihen, mink tutkimiseen olivat ryhtyneet.

-- Aivan niin, hn sanoi; -- tmn kyll tiedn.

-- No etkhn myskin tied, ett he tosin kyttvt hyvkseen nkyvi
muotoja ja esityksessn puhuvat nist, mutta eivt ajattele niit,
vain noita, joiden kuvia ne [nimittin eptasainen ja tasainen, kuviot
y.m.s.] ovat, ja ett heidn perustelunsa kohdistuu itse nelin
sinns ja itse halkaisijaan sinns, mutta ei kuvioon mink
piirustavat; ja samoin noihin muihin; itse niit esineit taas, joita
he muovailevat ja piirustavat ja joista syntyy varjoja ja vedess
ilmenevi kuvaimia, niit he taas kyttvt kuvina, ja niiden avulla he
pyrkivt nkemn itse niit [muotoja] sinns, joita ei kukaan voine
nhd muuten kuin ajatuksella.

-- Se on totta, hn sanoi.

21. -- Tmn lajin siis kyll sanoin ajatuksella omistettavaksi, mutta
samalla lausuin, ett sielun tt lajia etsiessn on pakko kytt
apunaan edellytyksi; se ei pyri alkusyyhyn pin, koska se ei kykene
kohoamaan nit edellytyksi korkeammalle; mutta se kytt kuvina
juuri niit esineit, joista alemmassa olopiiriss syntyy kuvaimia ja
joita, niitkin, pidetn arvossa ja kunniassa, koska ne noihin
kuvaimiin verraten ovat kirkkaita [ja selvi],

-- Ymmrrn, hn sanoi, -- ett tarkoitat mittausopillisia tieteit ja
niiden sisartieteit.

-- Ja ymmrr myskin, ett ajatuksella ksitettvn toisella osalla
tarkoitan sit, johon itse jrki ryhtyy dialektiikan voimalla,
tekemtt edellytyksi alkusyiksi, vaan kyttmll niit toden totta
nojakohtina, iknkuin astimina ja ponnahtimina; siten se kohoaa
edellytyksettmn asti, kaiken alkusyyhyn. Siihen se ky kiinni, ja
piten kiinni kaikesta, mik on sen kanssa yhteydess, se sill tavoin
taas astuu alaspin loppuun asti, kyttmtt apunaan kerrassaan niin
mitn aisteilla havaittavaa, vaan aleten vain ideain avulla, ideain
kautta ideoihin, ja nihin se lopulta ptyy.

-- Ymmrrn, hn vastasi, -- mutta en tydellisesti. Se tehtv net,
josta puhut, tuntuu minusta olevan ylen tylst. Senhn kyll
ymmrrn, ett tahdot todeta, ett se, jota dialektiikkaan perustuva
olevaisen ja ajatuksella ksitettvn tieto pit silmll, on
selvemp kuin se, jota ne n.s. tieteet nkevt, joilla on lhtkohtina
edellytykset ja joissa katselevien on pakko katsella niit [nim.
tieteit eli oikeastaan niden esineit] ajatuksella, ei aisteilla,
mutta joilla, senthden etteivt ihmiset katsellessaan suuntaa
katsettaan ylspin alkusyyt kohti, vaan kyttvt lhtkohtinaan
edellytyksi, ei mielestsi ole niist jrkitietoa, vaikka ne, jos ne
asetetaan alkusyyn yhteyteen, ovat ajatuksella ksitettvt. Ja
tuntuupa minusta silt, kuin sanoisit mittausopin harrastajain ja
muiden heidntapaistensa kantaa _ymmrtmiseksi_ etk _jrjeksi_, koska
ymmrtmys on jotakin pelkn mielipiteen ja jrkitiedon keskivlill
olevaa.

-- Olet ksittnyt minut ihan oikein, sanoin. -- Ja ota siis, pyydn,
noiden viivamme neljn jaoston vastineiksi nm nelj sielun eri tilaa:
ylimmn vastineeksi jrki, toisen ymmrtmys, kolmannen usko ja
viimeisen kuvaimista ksittminen, ja jrjest ne oikean suhteen
mukaan, olettaen niiss olevan selvyytt samassa mrin kuin niiss
oleissa, johon ne kohdistuvat, on totuutta.

-- Ymmrrn, hn vastasi, -- ja yhdyn sinuun ja asetan ne esittmsi
jrjestykseen.



Selityksi VI kirjaan.


[1] 484 C. _Mallikuvaa_: vrt. V 472 D ja VI 500 E.

[2] 485 A. _Thn tutkimukseen_: siihen laajaan tutkimukseen, jonka
lhtkohtana on se vaatimus, ett ihannevaltion vartijaluokan perheolot
ovat kommunistisesti jrjestettvt, ks. V 474 B.

[3] 485 B. _Taanoisessa puhelussamme_: V 474 D--475 B.

[4] 487 A. _Momos_: moittiminen, morkkailu; joskus, niinkuin esill
olevassa paikassa, olennoitu _morkkailun jumalaksi_.

[5] 487 B ja seur. Samanlaisia johtoptksi kuin ne ovat, joiden
Adeimantos sanoo olevan Sokrateen kuulijain puolelta odotettavissa ja
jotka hn tuo esille siin toivossa, ett Sokrates kumoaisi ne, lausuu
"Gorgias"-dialogissa (484 C ja seur.) aivan tosissaan Sokrateen
maailmankatsauksen ylimielinen vastustaja Kallikles. Vrt. mys
"Phaidros"-dialogi 262 A ja seur.

[6] 488 A. _Pukkihirvi_: kreik. tragelaphos, satumainen sekaolento,
hirvi, jolla muka oli pukinparta ja pukin kaulapahkat. Tm mielikuva
nkyy olleen itmaista alkuper; niinp pukkihirvi mainitaan muiden
satuolentojen rinnalla itmaisten kudosten koristekuvioina (niin
Aristophaneen "Sammakot"-komediassa, 937). Myhemmin tll nimell
nkyy tarkoitetun jotakin antilooppilajia.

[7] 488 A ja seur. _Laivanpllikk_: kreik. naukleros, laivan omistaja
(tai laivaa omistavan yhtymn edustaja), joka itse toimii laivan
ohjaajana. Esill olevassa vertauskuvassa pllikll tarkoitetaan
kansaa, _Demosta_, joka (kansanvallassa) on valtion herrana;
laivavell tarkoitetaan kansalaisia; sill miehell taas, joka auttaa
laivavke riistmn plliklt vallan, tarkoitetaan yllyttj eli
demagogia.

[8] 488 C. _Persimen_: kreik. laivoja ohjattiin kookkailla hyvin
levelapaisilla melantapaisilla; nit oli klassillisella ja
klassillisen jlkeisell ajalla kaksi, yksi laivan kumpaisessakin
kyljess.

[9] 488 D--489 A. Tm vaikeatajuinen paikka omituisine
ksitteenerittelyineen on antanut aihetta useihin eri selityksiin; onpa
turvauduttu tekstinmuutoksiinkin, jotka eivt kuitenkaan liene
vlttmttmi. Todennkisimmlt tuntuu seuraava selitys:
laivamiehet, jotka haluavat jos jollakin tavoin saada plliknvallan
omiin ksiins ja ihailevat miest, joka voi sen heille hankkia, ovat
sit mielt, ett pllikntehtvien tietopuolinen, jrjestelmllinen
oppiminen ja tutkiminen on itsessn suorastaan mahdoton asia, ja ettei
kytnnllisell ohjaamistaidolla ole tmmisen oppimisen ja tutkimisen
kanssa niin mitn tekemist. Tmn tulkinnan mukaan olisi tavallaan
vastatusten asetettu toiselta puolen _tieto_ siit, mitenk laiva on
ohjattava, toiselta puolen _kytnnllinen ohjaamistaito_. Ern toisen
selityksen mukaan taas vastineina olisivat toiselta puolen tieto,
toiselta puolen taas plliknvallan anastaminen -- ainoa, josta
vallanhimoiset laivamiehet muka vlittvt ja johon teoreettinen tieto
ei vaikuta sit eik tt. Edellist selityst kannattaa m.m. J. Adam,
nojautuen parhaasta pst Chr. Schneiderin perusteluun; jlkimisen
tulkinnan kannattajista mainittakoon tunnettu saksalainen tutkija
U. von Wilamowitz-Moellendorff.

[10] 489 A. _Tuolle henkillle, joka ihmettelee_ j.n.e.: sille
oletetulle henkillle, jonka Adeimantos 487 C, D sanoo voivan vitt,
ett ne, jotka koko ikseen antautuvat viisauden harrasteluun, kyvt
hullunkurisiksi olennoiksi, joista valtiolla ei ole mitn hyty.

[11] 489 B. _Viisaat pyrkivt rikkaiden oville_: Aristoteles
mainitsee Retoriikassaan (II 16, 1391 A 8), ett runoilija _Simonides_,
kun hnelt kysyttiin "onko parempi olla rikas vai viisas?" oli
vastannut: "rikas"; hn net sanoi nkevns viisaiden kuluttavan
aikaansa rikkaiden ovensuussa. Platon on nhtvsti myskin
Phaidros-dialogissaan viitannut samaan Simonideen hokuun, tosin aivan
toisessa ajatusyhteydess (Phaidros 245 A: "Ken taas ilman runotarten
suomaa hulluutta saapuu runouden oville ... on itse jv
vihkimttmn eptydelliseksi").

[12] 489 E. _Sen kohdan, josta lhtien tarkastelimme luonteenlaatua_:
ks. 485 A ja seur.

[13] 490 A, B. _Se joka on toden totta tiedonhaluinen ... siten hn
tuskastaan vapautuu, mutta ei ennen_: Platonin ksityksen mukaan siis
tosi-tietoa ja siit johtuvaa tosi-elm ja tosi-varttumista ei ole
ajateltavissakaan, ennenkuin asianomainen sielunosa on yhtynyt itse
tosi-olennaiseen, ja tst mystillisest yhtymisest on syntynyt jrki
ja totuus. -- _Tuskastaan_: sananmukaisesti _synnytystuskistaan_.
Viisaudenharrastajan pyrkimyst siis kuvataan tuskalliseksi
synnytysvaivaksi.

[14] 490 C. _Sill muistathan kai_ j.n.e.: ks. 487 A.

[15] 492 C. _Kalliot ja se paikka_ j.n.e.: puhujalla on mielessn
lhinn varsinaisen kansankokouspaikan, Pnyks-vuoren kalliot sek
teatterin takana trrttvt Akropolis-vuoren jyrkt seinmt.

[16] 493 D. _Diomedelainen pakko_: ylivoimainen pakko eli
vlttmttmyys. Tt lausepartta, joka esiintyy myskin Aristophaneen
_Ekklesiazusai_-komediassa (1029:nness skeess), on selitetty
kahdella eri tavoin. Platonin "Valtio"-teoksen nyt puheena olevaan
paikkaan liittyvss skholionissa (reunamuistutuksessa) lauseparren
mainitaan saaneen alkunsa erst Diomedeen ja Odysseuksen
seikkailusta. Nm kreikkalaiset sankarit olivat net ern
kuutamoyn vieneet salaa Ilionista Athene-jumalattaren eli Pallaan
ihmekuvan (n.s. Palladionin); siten tietenkin kuvan tuottama suojelus
oli riistettv troialaisilta ja siirrettv kreikkalaisille.
Kunnianhimon kiihottamana Odysseus, niittksens yksin sen maineen,
mink tuo rohkea teko oli omiaan tuottamaan, oli yrittnyt surmata
Diomedeen, joka kulki edell Palladionia kantaen. Mutta kuun valossa
Diomedes huomaakin hykkvn miekan varjon, ottaa Odysseuksen kiinni
ja sitoo hnen ksivartensa yhteen, kskeep hnen kulkea edell, ja
lylyttelee miekan lappeella hnen niskaansa, kunnes ollaan perill
kreikkalaisten luona. -- Aivan toisin lauseparren synty on selitetty
Aristophaneen Ekklesiazusai-komedian yll mainittuun paikkaan
liittyvss skholionissa. Tmn selityksen mukaan net Diomedeella
tarkoitettiin thraakialaista hirmuvaltiasta, joka tarustossa esiintyy
jos jonkinmoisten julmuuksien tekijn. Hnen tyttrens olivat muka
"porttoja" (kreik. pornai), ja niden himoja hn pakotti maahan
saapuneita miehi tyydyttmn, kunnes tytt heihin kyllstynein
tuhosivat heidt. Skholionissa viel listn, ett noilla julmilla
portoilla tarkoitettiinkin Diomedeen ihmissyji -- _hevosia!_ --
Alkujaan on tuolla thraakialaisella julmurilla ja jaloksi sankariksi
kuvatulla kreikkalaisella kaiketi tarkoitettu samaa taruhenkil.

[17] 493 E. _Taanoin_: ks. V 475 E ja seur.

[18] 494 A. _Ett hyvoppisuus, muisti ... ominaisia_: vrt. 486 A ja
seur., 490 C.

[19] 494 C ja seur. Tss olevaa kuvausta laatiessaan Platonilla
epilemtt, niinkuin useat tutkijat ovat huomauttaneet, on ollut
mielessn toiselta puolen Alkibiades, toiselta puolen Sokrates.
Hillittyjen sanojen alta lukija on viel tuntevinaan tekijn sydmen
vrhtelyn.

[20] 494 D. _Kohottaa itsens korkealle, tynn turhaa komeilua ja
tyhj, jrjetnt itserakkautta_: alkutekstiss tss kohden ilmenev
runollinen sanonta ja rytmi tuntuvat viittaavan siihen, ett lause
ainakin osaksi on runositaattia; sen on arveltu olevan perisin
jostakin nytelmst (kenties jostakin Euripideen tragediasta).

[21] 495 A. _Kun vitimme_: ks. 491 B ja seur.

[22] 495 C. _Kun siis nm, joille huolenpito filosofiasta lhinn
kuuluu, tst immest luopuvat_ j.n.e.: viisaudenharrastusta eli
filosofiaa verrataan tss orvoksi jneeseen neitoseen. Jollei net
is kuollessaan ole jttnyt jlkeens miespuolista rintaperillist,
saa kreikkalaisen oikeuden mukaan lhin (isnpuoleinen) sukulainen
naida orvon tytn ja hoitaa perint, kunnes avioliitosta syntynyt
poika voi ottaa sen haltuunsa; jos islt ei ole jnyt perint, on
lhin sukulainen velvollinen joko naimaan orvon tai varustamaan hnet
mytjisill ja naittamaan hnet. Ne henkilt taas, joilla on
filosofisia lahjoja, mutta jotka hylkvt tosi-filosofian, ovat muka
sellaisia sukulaisia, jotka eivt tyt velvollisuuttaan, vaan jttvt
orvon suojattomaksi. -- _Soimauksilla jommoisia sinkin sanot
herjaajain hnelle_ (filosofia-immelle) _syytvn_: ks. 487 C, D,
489 D.

[23] 496 B, C. _Theages_: Sokrateen oppilaita. Platon on hnet
maininnut myskin "Sokrateen puolustuspuhe" nimisess teoksessaan.
Siin hnet sanotaan vainajaksi. Se keskustelu, joka muka on "Valtio"
teoksessa selostettuna, on tietenkin kuvailtu ennen Sokrateen
oikeusjuttua pidetyksi. -- Theages esiintyy yhten phenkiln
samannimisess dialogissa, joka on silynyt Platonin teosten joukossa,
mutta ilmeisesti on hnen dialogiensa malliin laadittu epperinen
sepustus.

[24] 496 C. _Omasta esteestni, minulle ilmenevst jumalallisesta
merkist_: Sokrateella oli lapsuudestaan asti ollut se tunne, ett
hnen sielussaan puhui ni, joka, milloin se kuului, kielsi hnet
tekemst jotakin, jota hn aikoi tehd, mutta ei milloinkaan hnt
mihinkn kehoittanut. Tt varoittavaa sisist nt hn piti
jumalallisena asiana (_to daimonion_), jumalallisena merkkin; eik hn
uskonut, ett sit niin herkkn ja niin erikoislaatuisena olisi ollut
muiden ihmisten sielussa. Vrt. varsinkin Platonin laatima "Sokrateen
puolustuspuhe", 31 C, D ja 40 A, B.

[25] 496 D. _Niin, kaikkea tt harkiten hn pysyy_ j.n.e.: tst alkaa
jlkilause; pitk, sanoista "Ja ne, jotka kuuluvat" alkanut lause on
jonkin verran anakoluuttinen; kun tullaan jlkilauseeseen, on subjekti
(vlilauseiden vaikutuksesta) muuttunut monikosta yksikkn.

[26] 497 A. _Ne syyt ... muuta sanottavana_: Sokrateen sanojen
vlitnt jatkoa.

[27] 497 C. _Lausuimmepa silloinkin_: vrt. lhinn III 412 A.

[28] 498 A. _Herakleitoksen aurinko_: "Meteorologika"-teoksessaan,
II 335a 13, Aristoteles mainitsee Herakleitoksen sanoneen, ett
aurinko joka piv on uusi (Herakleitos fragm. 6, Diels). Tm
syvmietteisen ephesolaisen filosofin omituinen lausunto perustui hnen
suurisuuntaiseen oppiinsa kaiken olevaisen ikuisesta kiertokulusta,
jonka tunnemme varsinkin sen selonteon nojalla, mik on luettavana
Diogenes Laertioksen "Filosofien elmkerrat" -nimisess teoksessa.
Herakleitoksen oppi oli ppiirteissn seuraava: Kaikki olevainen on
tulesta syntyisin. Mutta kaikki on alituisen kiertoliikkeen alaisena.
Tuli muuttuu hyryiksi, hyryt sakenevat vedeksi ja vesi jhmettyy
maaksi. Mutta tm taas vuorostaan sulaa vedeksi ja vesi hyryiksi, ja
hyryt vihdoin syttyvt tuleen. Aamun tullen tuli tytt jonkinmoisen
altaantapaisen, jonka kovero puoli on maan puoleen kntyneen, ja tm
altaassa oleva tuli on aurinko, joka ei ole sen suurempi, kuin milt se
meist nytt. Kun aurinko kulloinkin on palanut loppuun, se lakkaa
olemasta, mutta joka piv syntyy uusi aurinko. Muutkin taivaan valot
ovat samaa tulta. Jtmme tss sikseen niden valojen erilaisten
ilmiiden selityksen, joka mit lhimmin liittyy yll selostettuun
maailmankuvaan (Herakleitos eli todennkisten tietojen mukaan 7:nnen
vuosisadan loppu- ja 6:nnen alkupuolella).

[29] 498 D. _Tuon toisen elmn_ j.n.e.: tss "Valtio" teoksen
paikassa Platon selvsti lausuu ilmi kuolemattomuususkonsa, johon hn
oli viitannut jo saman teoksen I kirjassa (331 A) ja niinikn VI
kirjan 10 luvussa (496 E); varsinaisesti on kuolemattomuudentoivon
perustelulla ja tulevaisen elmn kuvaukselle omistettu X kirjan
loppuosa, 9:nnest luvusta (608 D) alkaen; kuvaus ptyy taruun, jossa
kerrotaan _Erin_ ihmeellisest nyst. -- Aikaisemmin Platon oli
kuolemattomuususkoa perustellut "Phaidon"-dialogissaan.

[30] 498 E. _Senlaatuisia sananparsia tahallisesti sovitettuina
yhteissointiin_: tss tarkoitetaan sit retorista sanontaa, jolla
Gorgias aikoinaan oli tenhonnut kuulijoitaan ja jota Platonin aikuiset
puheiden sepittjt (m.m. Isokrates) mielelln kyttivt. Platon
pilkkaa tt tyyli, senthden ett sen teho melkoisessa mrin
perustui tahallisesti, ilman asiallista aihetta kytettyihin akustisiin
vaikutuskeinoihin, varsinkin assonansseihin.

[31] 499 A. _Jaloja ja ylevi puheluja_ j.n.e. tss paikassa tulee
erittin selvsti nkyviin se jyrkk vastakkaisuus, joka Platonin
ksityksen mukaan tosifilosofisesta _dialektiikasta_ erottaa Gorgiaan
jlki astuvien puhujain viljelemn _eristiikan_. Edellinen pyrkii
keskustelun avulla psemn _tosi-tietoon_ (tai ainakin tulemaan
totuutta niin lhelle kuin suinkin mahdollista); jlkimminen taas
koettaa kiistelytaidon avulla saattaa kuuntelijoita ymmlle eik
pyrikn muuhun kuin "_doksaan_" eli toisin sanoen pelkkn ulkonkn,
luuloon tai mielipiteeseen. Vrt. Sel. II 365 C.

[32] 499 B. _sken_: ks. V 473 D. -- _Nykyisten valtiaiden tai
kuninkaiden poikiin_: tt kirjoittaessaan Platonilla oli ilmeisesti
mielessn Syrakosain mahtavan valtiaan Dionysioksen samanniminen
poika, josta hn toivoi sukeutuvan suurten aatteidensa kannattajan ja
toteuttajan. Tm kohta on siis nhtvsti kirjoitettu ennen Platonin
toista Sisilian-matkaa, joka hnelle tuotti vain pettymyksen. Vrt.
muuten V 473 D, jossa paikassa Platon myskin oli puhunut valtiaista ja
kuninkaista, valtioaatteensa mahdollisista toteuttajista, mutta ei
maininnut heidn poikiaan.

[33] 501 B. _Seostamalla ja yhteensovittamalla eri elmnharrastuksia,
niin ett niist syntyy oikea miehenkuva_: tss edelleen kehitetn
taulun vertauskuvaa: puhtaalle taululle on muka seostettava ja
yhteensovitettava eri vrej, joista saadaan syntymn oikea ihmiskuva.
Vrein ovat eri elmnharrastukset. Ne Homeroksen sanat, jotka
saattavat olla "taiteilijalle" viittoina, ovat sankareista kytetyt
mainesanat "jumalainen", kreik. _theios_, ja "jumalankaltainen", kreik.
_theoikelos_. Ja jlkimmisen jonkinmoiseksi vastineeksi Platon on
viel luonut sanan _andrikelos_ ("miehen kaltainen" eli "miehen
kuva").

[34] 501 C. _Silloin_: vrt. V 474 A.

[35] 502 D. _Eip ollut minulla ... mitn hyty sukkelasta
tempustani_ j.n.e.: vrt. V 449 B--450 B.

[36] 502 E. _Mehn sanoimme_: III 412 E--414 B.

[37] 503 E. _Taanoin mainitsimme_: niiss lauseissa, joihin edell
olevassa muistutuksessa viitataan.

[38] 504 B. _Mit sit ennen lausuttiin_: ks. IV 435 D.

[39] 504 B, C. _Oikean mrn mukaisena_: Platon on tss kyttnyt
metrios-adverbia, joka merkitsee _kohtuullisesti, maltilla, kohtumrn
mukaisesti_. Mutta koska metron-sanalla, josta se on perimmltn
johdettu, ei tarkoiteta ainoastaan mr ylimalkaan, vaan myskin
varsinaista mittaa, voi Platon ilman muuta kohtuullisuuden ksitteest
siirty tsmllisen mitan ksitteeseen. Siten syntyy jonkinmoinen
sanaleikki, joka on vaikea saada muilla kielill sattuvasti esille.

[40] 507 A. _Minulle olisi ... mieluisampaa, jos voisin teille
suorittaa sen velan ja te voisitte sen ottaa vastaan, eik tarvittaisi
tyyty ... pelkkiin korkoihin. Ottakaa siis vastaan tm hyvn itsens
kasvu ja jlkelinen_: sit, mik tmn paikan mukaan Sokrateelta j
kuulijoille selvittmtt, ksitetn velaksi. Tmn velkansa hn kyll
mieluimmin maksaisi pois, mutta hnen tytyy kuin tytyykin tyyty
suorittamaan vain korot. Korko eli kasvu sanan kreik. vastineena on
_tokos_, jolla sanalla tmn merkityksen ohessa on myskin alkuperinen
sikin, lapsen eli jlkelisen merkitys. Siten syntynyt sanansutkaus
menett tietenkin knnksess tehonsa.

[41] 509 D. _Etten taivaasta puhumalla nyttisi kyttvn nimi
sanasukkeluuksien aiheena_: sanat _uranos_ (= taivas) ja _horatos_
(= nkyv) tuntuvat kreikkalaisten ksityksen mukaan olleen sukua
toistensa kanssa; tm sukulaisuus on kuitenkin aivan nennist.




SEITSEMS KIRJA.


1. -- Katselehan siis tmn jlkeen kuvausta, josta nkyy synnynninen
luontomme sellaisessa olotilassa, jossa se on sek silloin, kun se on
saanut [oikean] kasvatuksen,[1] ett silloin, kun se on jnyt
kasvatusta vaille; ajattelehan ihmisi, jotka elvt iknkuin
maanalaisessa luolantapaisessa asumuspaikassa, jonka suu avautuu valoon
pin; tm suu on yht laaja kuin koko luola. Siin luolassa he
oleskelevat hamasta lapsuudesta asti, jalat ja kaula kahleissa, niin
ett heidn on pakko pysy paikallaan ja katsoa ainoastaan eteenpin,
kahleiden vuoksi kykenemtt kntmn ptns. Heille loistaa heit
korkeammalta jonkin matkan pss heidn takanaan palava tuli. Tulen ja
noiden vankien vlill kulkee ylempn [poikki-]tie. Kuvittele
edelleen, ett tiet pitkin on rakennettu matala muuri, niinkuin
silmnkntjill on ihmisten edess suojustin, jonka ylitse he
nyttelevt ihmetemppujaan.

-- Kyll nen, hn sanoi.

-- Kuvittele edelleen ihmisi, jotka tuota muuria pitkin kantavat
kaikenlaisia kaluja, jotka nkyvt muurin yli, ja kivest, puusta ja
kaikenlaisista aineista tehtyj ihmis- ja elinkuvia, ja ett niden
kuljettajista, niinkuin luonnollista on, toiset puhuvat, toiset ovat
vaiti.

-- Kyll esitt eriskummallista kuvaa ja eriskummallisia vankeja! hn
sanoi.

-- Semmoisia kuin me olemme, vastasin. -- Sill luuletko ensiksikin,
ett sellaiset ihmiset ovat itsestn ja toisistaan nhneet muuta kuin
ne varjot, jotka tuli luopi heidn vastaptn olevalle luolan
seinmlle?

-- Kuinka voisivatkaan, hn sanoi, -- jos heidn on pakko pit pns
liikkumattomana kaiken ikns?

-- Ent edelleen: eik ohitsekannettuihin esineihin nhden ky ihan
samoin?

-- Kuinkas muuten?

-- Etk siis luule, ett he, jos voisivat jutella toistensa kanssa,
luulisivat kyttmilln nimill mainitsevansa nit ohitsekulkevia
ilmiit, jotka he nkevt?

-- Niin tytyy olla.

-- Edelleen, jos vankilassa kuuluisi kaikua vastakkaiselta seinmlt,
aina kun joku ohitse kulkevista nnhtisi, niin luuletko, ett he
uskovat minkn muun puhuvan kuin tuon ohitsekulkevan varjon?

-- En suinkaan, sen Zeus tietkn, hn vastasi.

-- Yliptn siis, sanoin, -- sellaiset ihmiset eivt pitisi
totuutena mitn muuta, kuin noiden tekaistujen esineiden varjoja.

-- Tytyy kuin tytyykin olla niin, hn sanoi.

-- No katsohan nyt, sanoin, -- mimmoiseksi heidn vapautuksensa
kahleista ja heidn parantumisensa ymmrtmttmyydestn saattaa
muodostua, jos heille luonnonmukaisesti kvisi seuraavalla tavoin: kun
joku vapautettaisiin ja kki pakotettaisiin nousemaan ja kntmn
ptns ja ryhtymn liikkeeseen ja katsomaan yls valoa pin[2] ja
hn kaikkea tt tehdessn tuntisi kipua eik hohteen vuoksi kykenisi
nkemn niit esineit, joiden varjot hn sken oli nhnyt, niin
mithn luulet hnen sanovan, jos joku ilmoittaisi hnelle, ett se,
mit hn taannoin nki, oli tyhj harhaa, mutta ett hn nyt, ollen
paljoa lhempn olevaista ja kntyneen olevaisempaan, nki
oikeammin, vielp nyttisi hnelle jokaista ohikulkevaa esinett ja
kysymll pakottaisi hnet vastaamaan, mik se on? Etk luule, ett hn
silloin olisi ymmll ja luulisi sen, mink hn taannoin nki,
todemmaksi kuin se, jota hnelle silloin nytettiin?

-- Paljon todellisemmaksi, hn vastasi.

2. -- Etk myskin luule, ett hn, jos hnet pakotettaisiin katsomaan
suoraan itse valoa kohti, tuntisi silmins srkevn ja koettaisi paeta
kntymll niiden nkyjen puoleen, joita hn kykenee nkemn, ja
uskoisi niiden itse asiassa olevan selvempi kuin ne, joita hnelle
nytetn?

-- Kyll, hn vastasi.

-- Ja jos, sanoin, -- joku vkisin raastaisi hnet sielt pitkin
rosoista ja jyrkk kytv eik pstisi hnt ennenkuin olisi
vetnyt hnet ulos auringonpaisteeseen, niin etk luule, ett hn
tuskastuisi ja suuttuisi tuosta raastannasta, ja ett hnell, kun
olisi saapunut tyteen pivn valoon, olisi silmt tynn hohdetta,
niin ettei hn voisi nhd niin mitn siit, mit tt nyky sanotaan
todelliseksi?

-- Ei, hn vastasi; -- ei ainakaan heti.

-- Hnen net tytyisi totuttaa itsen, sanoin, -- jos hnen olisi
nhtv se, mik on ylhll, ja alussa hnen kai olisi helpointa nhd
varjot ja sitten ihmisten ja muiden vedest heijastuvat kuvaimet ja
vasta sen jlkeen itse esineet; nist hnen olisi helpompi katsella
isin taivaan ilmiit ja itse taivasta, suunnaten katsettaan thtien
ja kuun valoon, kuin pivll katsella aurinkoa ja sen valoa.

-- Kuinkas muuten?

-- Viimeiseksi hn luullakseni voisi nhd auringon, ei sen
heijastuksia vedest tai jossakin paikassa, joka ei ole sen oma, vaan
itse auringon sinns, sen omassa paikassa, ja katsella, mimmoinen se
on.

-- Niin tytyy kyd, hn sanoi.

-- Ja sen jlkeen hn jo pttelisi, ett aurinko se antaa vuodenajat
ja vuodet ja ohjaa kaikkea nkyvss maailmassa olevaa ja jollakin
tavoin on kaikkien niiden ilmiiden alkusyyn, joita he olivat nhneet.

-- Selv on, hn sanoi, -- ett hn edellisten jlkeen tulisi thn.

-- No kuinkas onkaan? Etk luule, ett hn muistaessaan aikaisempaa
olopaikkaansa, siklist viisautta ja silloisia vankitovereitaan
kiittisi omaa onneansa tapahtuneen muutoksen johdosta ja tuntisi heit
kohtaan sli?

-- Kyll tietenkin.

-- Ja jos heill tuonnoin keskuudessaan oli tapana suoda kunniaa,
ylistyst ja palkintoja sille, joka nopeimmin havaitsi ohitsekulkevia
ilmiit ja tarkimmin muisti, mitk tavallisesti kulkivat edell, mitk
jljempn ja mitk yht'aikaa, sek niden johdosta taitavimmin ennusti
sen, mik oli tuleva, niin luuletko, ett hn himoitsisi nit
palkintoja ja kadehtisi niit, joilla heidn keskuudessaan olisi
kunniaa ja mahtavuutta, vaiko ett hnen kvisi niinkuin Homeros
sanoo[3] ja hn paljon mieluummin tahtoisi maan pll raataa toisen
pivlisen, vhosaisen miehen palveluksessa, ja krsi vaikka mit,
kuin olla tuollaisten harhojen vallassa ja el tuommoista elm?

-- Kyll min ainakin, hn vastasi, -- luulen, ett hn ottaisi
krsikseen vaikka mit, ennenkuin elisi tuolla tavoin.

-- Otahan huomioon tmkin, sanoin: -- jos sellainen ihminen astuisi
jlleen alas ja istuisi entiselle istuimelleen, niin eivtk hnen
silmns tulisi pimeytt tyteen, kun hn kki olisi tullut
pivnpaisteesta?

-- Ihan varmaan, hn vastasi.

-- Ja jos hnen olisi kilpailtava noiden varjojen toteamisessa noiden
iti vankeina olleiden kanssa ollessaan viel sokaistuna, ennenkuin
hnen silmns olisivat asettuneet, ja jos tuo tottumisaika ei olisi
ollut aivan lyhyt, niin eik hn silloin joutuisi naurunalaiseksi? Eik
hnest sanottaisi, ett hn oli mennyt ylspin ja tullut alas silmt
pilalla? Eik sanottaisi, ettei kannattaisi edes koettaa menn
ylspin? Ja jos vain mitenkn voisivat saada ksiins ja tappaa sen
miehen, joka yrittisi pst heit irti ja viemn heit ylspin,
niin eivtk he hnt surmaisi?

-- Ihan varmaan, hn sanoi.

3. -- Koko tm vertauskuva, Glaukon ystv, sanoin, -- on
sovellutettava taannoiseen esitykseemme: vankila-asuntoa vastaa nll
havaittava maailma ja luolassa palavan tulen hohdetta taas auringon
mahtava valo. Ja jos selitt ylspin astumisen ja ylhll olevan
katsomisen sielun kohoamiseksi jrjell ksitettvn maailmaan, niin
et tule erehtymn ainakaan minun ajatuksestani; -- koska kerran haluat
kuulla mik se on. Mutta onko se yhtpitv totuuden kanssa, sen kai
jumala tiet. Minusta siis tm nkyy pitvn paikkansa: tiedettvss
maailmassa ky viimeisen, ja vain vaivoin, nkyviin _hyvn perikuva_
[eli idea], ja kun se on havaittu, tytyy ptt, ett se se on
kaikille kaiken oikean ja kauniin alkusyy, se, mik nkyvss
maailmassa on synnyttnyt valon ja sen valtiaan ja jrjell
ksitettvss maailmassa itse valtiaana on tuottanut totuuden ja
jrjen. Ja ilmeist on, ett sen, jonka on toimittava jrjenmukaisesti
joko yksityisess tai julkisessa elmss, on tytynyt nhd tm
perikuva.

-- Samalla tavoin minkin ajattelen, hn sanoi, -- mikli siihen
pystyn.

-- No hyv, sanoin, -- ole siis yht mielt siitkin -- lk sit
kummastele --, ett ne, jotka ovat psseet niin pitklle, eivt halua
antautua ihmisten puuhailuun, vaan ett heidn sielunsa aina pyrkivt
elmn tuolla ylhll, sill sehn on luonnollista, jos net
asianlaita on sken esitetyn kuvan mukainen.

-- Kyll se on luonnollista, hn sanoi.

-- Edelleen, onko mielestsi kummeksittavaa, jos joku, tultuaan
jumalallisista nkemyksist inhimillisiin kurjiin oloihin, kyttytyy
nolosti ja nytt kovin naurettavalta, kun hnet, hnen ollessaan
viel hikistyn ja ennenkuin hn on oikein tottunut vallitsevaan
pimeyteen, pakotetaan tuomioistuinten edess tai muualla kiistelemn
oikeuden varjoista tai niist kuvatuksista, jotka varjoja luovat, ja
antautumaan taistoon, joka koskee ihmisten [harha-]ksityksi siit,
mit nuo ilmit [nim. varjot y.m.] ovat, -- sellaisten ihmisten, jotka
eivt ole milloinkaan nhneet itse oikeamielisyytt sinns?[4]

-- Ei se ole mitenkn kummeksittavaa, hn vastasi.

-- Mutta jos jollakin on jrke, sanoin, -- niin hn kaiketi muistaa,
ett silmille sattuu kahdenlaiset ja kahdesta syyst aiheutuneet
hirit, toiselta puolen kun ne siirtyvt valosta pimen, toiselta
puolen kun siirtyvt pimest valoon. Ja kun hn ajattelee, ett ihan
sama sattuu sielullekin, niin hn, nhdessn sielun, joka on
hmmennyksiss eik kykene mitn nkemn, ei rupea ajattelemattomasti
nauramaan, vaan ottaa selkoa siit, onko se tullut valoisammasta
elmst ja tottumattomuuden vuoksi sokeutunut, vai onko se tullut
suuremmasta tietmttmyydest kirkkaampaan valoon ja loistavampi hohde
on sen hikissyt; niinp hn kai toista ylist onnelliseksi sen
olotilan ja sen elmn vuoksi ja toista surkuttelee; ja jos hnen tekee
mieli nauraa sille [joka tulee pimest valoon], niin hnen nauruunsa
ei ole yht paljon syyt, kuin jos hn nauraa sille, joka on tullut
alas ylhlt, valosta.

-- Kyll olet aivan oikeassa, hn sanoi.

4. -- Meidn tulee siis, sanoin, -- jos tm on totta, ajatella tst
nin: kasvatus ei olekaan mitn sellaista, jommoiseksi sen sanovat
ert kasvattajantoimeen tarjoutuvat. He net vittvt pistvns
sieluun jotakin, jota siin ei ole, iknkuin pistisivt sokeihin
silmiin nn.

-- Kyllhn he niin vittvt.

-- skeinen perustelumme taas osoittaa, ett samoinkuin jos ei olisi
mahdollista knt silm pimest valoon muulla tavoin kuin yhdess
koko ruumiin kanssa, samoin on knnettv tm jokaisen sielussa oleva
kyky ja se elin, jolla kukin omistaa itselleen tietoa, yhdess koko
sielun kanssa pois siit, mik _syntyy_,[5] kunnes se pystyy
katselemaan sit mik _on_ ja sit mik olevaisessa on kirkkainta. Ja
tmn sanomme _hyvn_ olevan. Eik niin?

-- Juuri niin.

-- Kasvatus [eli valistus, sivistys] siis lienee taide, jolla juuri
tmn sielunelimen kntyminen saadaan aikaan, taide, jonka avulla tm
elin helpoimmin ja tehokkaimmin kntyy; se ei ole taito luoda siihen
elimeen nkkyky, vaan elimess, jolla tt kyky on, mutta joka on
kntyneen vrn suuntaan eik katso sinnepin, johon sen pitisi
katsoa, saadaan sill taiteella aikaan juuri tm muutos.

-- Niinhn nkyy olevan, hn sanoi.

-- Muut avut siis, joita sielun avuiksi sanotaan, nkyvt olevan
laadultaan jotensakin ruumiin avujen kaltaisia: jos niit net ei ole
aiemmin sielussa ollutkaan, ne nhtvsti voidaan siihen hankkia
myhemmin, tottumusten ja harjoitusten avulla. Mutta lyllisen
ajattelun avu nkyy kerrassaan kuuluvan jollekin jumalaisemmalle, joka
ei koskaan menet voimaansa, vaan tulee hydylliseksi ja edulliseksi ja
pinvastoin hydyttmksi ja haitalliseksi, sen mukaan mihin suuntaan
se on kntynyt. Vai etk ole koskaan huomannut, mitenk niiden
ihmisten sielukurja, joita sanotaan pahoiksi mutta lykkiksi, on
tarkkankinen ja tervsti ly sen, mink puoleen se on
suuntautuneena? Sill net ei ole nk heikko, vaan sen on pakko
palvella pahuutta, ja niin se saa aikaan sit enemmn pahaa, kuta
tervnkisempi se on. Etk ole sit huomannut?

-- Kyll olen sen huomannut, hn vastasi.

-- Jos nyt sen ymprilt, mik on tmnluontoista, sanoin, -- heti
lapsuudesta alkaen olisi hakkaamalla hakattu irti syntymisen sukua[6]
olevat lyijymhkleidentapaiset, jotka synnin ja muiden sellaisten
nautintojen ja himojen vaikutuksesta tarttuvat siihen kiinni ja
pakottavat sielun katseen kntymn alaspin, -- niin, jos se nist
vapautettuna kntyisi tosi-olevaisten puoleen, niin juuri sama,
samoissa ihmisiss oleva kyky nkisi nmkin tarkimmin, niinkuin se
nkee sen, johon se tt nyky on kntyneen.

-- Kyll se on luultavaa, hn sanoi.

-- No kuinkas onkaan? Eik ole luonnollista, sanoin, -- vielp
vlttmttmsti seuraa sken sanotusta, etteivt ne, jotka eivt ole
saaneet kasvatusta eivtk psseet totuuden tietoon, eivtk toiselta
puolen nekn, joiden sallitaan omistaa koko elmns oppimiselle,
mitenkn osaa kunnollisesti hoitaa valtiota, edelliset senthden,
ettei heill ole elmss mitn yhtenist pmr, jota heidn on
pidettv silmll toimittaessaan kaikkea mit yksityisess ja
julkisessa elmss toimittavat, jlkimmiset senthden, etteivt
vapaaehtoisesti tule toimimaan ollenkaan, he kun luulevat jo elessn
asuvansa kaukana autuaitten saarilla?

-- Se on totta, hn vastasi.

-- Meidn, sanoin, -- valtion perustajain asiana on siis pakottaa ne,
joilla on parhaimmat luonnonlahjat, saavuttamaan sen tiedon, jonka
sken olemme sanoneet korkeimmaksi, siis nkemn _hyvn_ ja astumaan
tuota tiet ylspin; ja kun he saavuttuaan yls ovat tyystin nhneet
sen, emme saa sallia heidn tekevn sit, mit heidn tt nyky
sallitaan.

-- Nimittin mit?

-- Emme saa, vastasin, -- sallia heidn pysyvn siell ja kieltytyvn
astumasta taas alas noiden vankien luo ja ottamasta osaa heidn
vaivoihinsa ja kunnioihinsa; -- olivatpa nm ala-arvoisemmat tai
arvokkaammat.

-- Kuinka? hn kysyi; -- tulemmeko siis harjoittamaan vryytt heit
kohtaan ja tekemn heidn elmns tukalammaksi, vaikka onnellisempi
elm olisi heille mahdollinen?

5. -- Hyv ystv, vastasin, -- oletpa jlleen unohtanut, ettei laki
huolehdi siit, ett valtiossa yhden kansanluokan ky erikoisesti hyvin
[muihin verraten], vaan koettaa saada aikaan hyv oloa koko valtiolle;
sit varten se koettaa liitt kansalaisia yhteen, sek taivuttamalla
ett pakottamalla heit, ja saada heidt tekemn toinen toisensa
osalliseksi siit hydyst, jota kukin heist voi tehd yhteislle,
sek itse pit huolta siit, ett valtiossa on sellaiset miehet, ei
pstkseen heit kntymn mihin kukin vain haluaa, vaan
kyttkseen heit itse valtion yhteensitomiseksi.

-- Se on totta, hn sanoi, -- senhn unohdin.

-- Ota edelleen huomioon, Glaukon, ettemme myskn tee vrin niille,
jotka meill tulevat viisaudenharrastajiksi, vaan ett puhumme heille
oikeudenmukaisesti, kun pakotamme heidt huolehtimaan noista muista ja
niit suojelemaan. Tulemme net sanomaan, ett on kohtuullista, ett
ne, jotka muissa valtioissa tulevat sellaisiksi, eivt ota osaa niiss
tarjona oleviin vaivoihin; he net niiss kehittyvt sellaisiksi omasta
tahdostaan, vasten eri valtioissa vallitsevaa jrjestyst, ja sill,
mik on kasvanut itsestn, on, koska se ei ole kellekn
kiitollisuuden velassa kasvatuksestaan, oikeus kieltyty suorittamasta
kellekn kasvatuskorvaustakaan; teidt sitvastoin olemme kasvattaneet
olemaan iknkuin mehilispesss omien itsenne ja muun valtion
johtajia ja kuninkaita, ja te olette saaneet paremman ja tydellisemmn
kasvatuksen kuin nuo muut ja tulleet kykenevmmiksi olemaan osallisina
kumpaisessakin tehtvss.[7] Jokaisen on siis, kun hnen on vuoronsa,
astuttava alas muiden yhteiseen olopaikkaan ja totutettava itsens
tuota hmr katselemaan. Kun net siihen totutte, tulette nkemn
rettmn paljon paremmin kuin ne, jotka siin oleskelevat ja
tuntemaan, mitk nuo eri kuvat ovat ja mitk ne esineet, joiden kuvia
ne ovat, senthden ett olette nhneet kauniin ja oikean ja hyvn
tosiolemuksen. Ja ninp meidn ja teidn valtiomme on oleva totta, ei
unta, niinkuin enimmt nykyiset valtiot; sill useimpia valtioitahan
tt nyky hoitavat sellaiset ihmiset, jotka sotivat keskenn
varjoista ja taistelevat vallasta, se kun muka on jokin suuri hyv.
Totuus sitvastoin on tm: parhaiten -- siit ei pse -- hallitaan
sit valtiota, jossa ne, joiden on hallittava, ovat siihen vhimmin
halukkaat ja siin vhimmin riehuvat kansalaisriidat, -- huonoimmin
taas sit valtiota, joka on saanut pinvastaista laatua olevat
hallitusmiehet.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Tokkohan kasvattimme tmn kuullessaan tulevat kieltytymn
noudattamasta mrystmme eivtk tahdo yhty kukin vuorostaan
vaivannkn valtiossa, vaan haluavat viett enimmn aikansa toistensa
kanssa puhtaassa kirkkaudessa?[8]

-- Mahdotonta, hn vastasi; -- asetammehan oikeudenmukaisia vaatimuksia
oikeamielisten ihmisten tytettviksi. Ihan varmaan he, joka mies,
tulevat ryhtymn hallitustoimeen, piten sit vlttmttmyyten,
pinvastoin kuin ne, joilla tt nyky eri valtioissa on valta.

-- Niin juuri on, hyv ystv, sanoin; -- jos niille, joiden on
hallittava, voit keksi elmnlaadun, joka on parempi kuin
hallitseminen, niin silloin sinun on mahdollista saada hyvin
jrjestetty valtio, sill ainoastaan siin valtiossa tulevat ne
hallitsemaan, jotka toden totta ovat rikkaat, -- en tarkoita niit,
joiden rikkautena on kulta, vaan niit, joiden rikkautena on se, jonka
tytyy olla onnellisen ihmisen rikkautena: jalo ja viisas elm. Jos
taas kyhliset ja omaa hyv isoovat ihmiset pyrkivt julkisten
asiain johtoon siksi, ett luulevat, ett heidn on siit toimesta
siepattava hyvns, niin se ei ole mahdollista. Sill kun hallitusvalta
tulee taistelun esineeksi, niin sellainen sota, ollen kotoinen ja
sisinen, viepi sek heidt itsens ett koko valtion perikatoon.

-- Se on ihan totta, hn sanoi.

-- No tiedtkhn, kysyin, -- mitn muuta elintapaa, mik ylenkatsoo
valtion hallitusvirkoja, kuin todellisen viisaudenharrastuksen [eli
filosofian] elm?

-- En, sen Zeus tietkn, hn sanoi.

-- Siis on sellaisten ihmisten, jotka eivt ole hallitsemiseen
rakastuneet, siihen ryhdyttv; muussa tapauksessa rupeavat tietenkin
kilpakosijat taisteluun.

-- Kuinkas muuten?

-- Keit muita siis tulet pakottamaan rupeamaan valtion vartijoiksi,
kuin niit, jotka parhaiten ymmrtvt parhaimman valtionhoidon ehdot
ja joilla on muita kunnia-arvoja ja parempi elm kuin valtiollinen?

-- En ketn muuta, hn vastasi.

6. -- Haluatko nin ollen, ett jo tutkimme, mill tavoin sellaisia
henkilit saadaan valtiossamme syntymn, ja kuinka heidt johdetaan
yls valoon, niinkuin muutamien kerrotaan nousseen Manan mailta yls
jumalien luo?

-- Kuinkas en haluaisi? hn sanoi.

-- Tmp nhtvsti ei ole simpukankuoren nurin heittmist,[9] vaan
sielun kntmist jonkinmoisesta yntapaisesta pivnvalosta
tosi-pivnvaloon, se on sille tielle, joka viepi yls olevaiseen;
tmn tienhn tulemme sanomaan todelliseksi viisaudenharrastukseksi
[eli filosofiaksi],

-- Aivan niin.

-- Eik siis ole tutkittava, mik tiede semmoiseen kykenee?

-- Kuinkas muuten?

-- Mik tiede siis, Glaukon, lienee se, mik vet sielun syntyvisest
olevaiseen? -- Ja juolahtaapa tt puhuessani mieleen tmkin ajatus:
emmek vittneet vlttmttmksi, ett nm miehet jo nuorina ovat
sotataitoon harjautuneita?

-- Kyll niin vitimme.

-- Siihen tieteeseen, jota etsimme, tulee siis edellisen lisksi
sislty tmkin:

-- Mik?

-- Ettei se ole sotaisille miehille hydytn.

-- Kyll sill tytyy olla se ominaisuus, hn vastasi, -- jos se vain
on mahdollista.

-- Taannoisen esityksemme mukaanhan[10] heidt kasvatettiin voimistelun
ja Muusain taiteen avulla.

-- Niin oli, hn mynsi.

-- Mutta voimisteluhan on tekemisiss syntyvn ja hvivn kanssa; sen
alaisena net on ruumiin vaurastuminen ja rappeutuminen.[11]

-- Se on selv.

-- Se ei siis liene se tiede, jota etsimme.

-- Eihn ole.

-- Ent Muusain taide, mikli sit taannoin selvitimme?

-- Sehn oli, jos muistat, voimistelun vastimena, hn sanoi; -- se
kasvatti vartijoitamme tottumusten avulla, antaen soinnulla
jonkinmoista sopusointua -- ei tietoa --, ja rytmill rytmillist
ryhti; ja sanoissa, hn lausui, -- niin hyvin tarunomaisissa kuin
totuudenmukaisemmissa, tll taiteella oli joitakin niden lheist
sukua olevia vaikutuksia. Mutta mitn tietoa, joka olisi johtanut
johonkin sellaiseen hyvn, jommoista nyt etsit, siin ei ollut.

-- Muistutuksesi pit tyystin paikkansa, mynsin. -- Siin ei toden
totta mitn sellaista ollut. Mutta Glaukon miekkoinen, mikhn tiede
lieneekn sellainen? Ja [kytnnlliset] taiteet, nehn katsoimme
kaikki alhaisiksi.

-- Niin juuri. Mutta mik muu tiede on en jljell, erilainen kuin
Muusain taide ja voimistelu ja [kytnnlliset] taiteet?

-- No niin, sanoin, -- jollemme voi en keksi mitn tiedett niden
ohessa, niin ottakaamme jokin sellainen, joka ulottuu kaikkeen.

-- Mimmoinen se olisi?

-- Esimerkiksi se yhteinen, jota kaikki taiteet, ksitystavat ja
tieteet kyttvt apunaan ja joka myskin on ensimmisi, jotka
jokaisen on opittava.

-- Mik se on? hn kysyi.

-- Se on tm vhptinen asia, min sanoin: -- yhden ja kahden ja
kolmen erottaminen; tarkoitan sanalla sanoen lukua ja luvunlaskua. Vai
eik niihin nhden asianlaita ole sellainen, ett jokaisen taiteen ja
tieteen on pakko tulla niist osalliseksi?

-- Kyll niin on, hn sanoi.

-- Eikhn siis sotataidonkin? kysyin.

-- Sehn on suorastaan vlttmtnt, hn vastasi.

-- Tragedioissa Palamedes[12] aina, sanoin, -- osoittaa Agamemnonin
ihan naurettavaksi sotapllikksi. Vai etk ole huomannut, ett hn
ilmoittaa keksineens luvunlaskun ja sen avulla jrjestneens joukot
osastoihin ja laskeneensa laivat ja kaiken muun? -- Sit ennen he net
olivat laskematta, eik Agamemnon ny edes tienneen kuinka monta jalkaa
hnell oli, koska ei osannut laskea. Mimmoisen sotapllikn
luuletkaan hnen olleen?

-- Hullunkurisen, hn vastasi, -- min luulen, jos tuo olisi totta.

7. -- Mrmmek siis sotaiselle miehelle vlttmttmksi
oppiaineeksi lukujen ymmrtmisen ja laskemistaidonkin?

-- Kaikin mokomin, hn vastasi, -- jos miehen on vhnkin ymmrrettv
asetelmataitoa, tai oikeammin, jos hnen on edes oltava ihminen.

-- Onkohan sinulla siis, kysyin, -- sama ksitys tst tiedonhaarasta
kuin minulla?

-- Mimmoista tarkoitat?

-- Tm tiede nkyy luonnostaan olevan niit, jotka johtavat
ajattelemiseen ja joita juuri etsimme, mutta eip kukaan nyt
kyttvn sit oikein; se net on ihan omiansa vetmn ihmist
tosi-olevaisen puoleen.

-- Kuinka tarkoitat? hn kysyi.

-- Koetan, vastasin, -- lausua ilmi, mik minun ksitykseni on. Pyydn
sinua net erotellessani omassa mielessni niit tieteit, mitk
johtavat siihen mihin sanoimme ja niit, jotka eivt siihen johda,
katselemaan niit yhdess minun kanssani ja joko yhtymn ratkaisuuni
tai hylkmn sen, jotta selvemmin nkisimme, onko tmkin tiede [nim.
laskuoppi] sellainen kuin arvelen.

-- Saata ilmi, mit tarkoitat, hn sanoi.

-- Osoitan siis -- jos katsonet --, vastasin, -- toiselta puolen ne
aistimustiedot, jotka eivt kiihota ajatusta tutkimukseen, koska jo
aistimuksen niist antama ratkaisu on riittvn selv, toiselta puolen
taas ne, jotka kaikin mokomin kehoittavat ajatusta tutkimiseen, koska
aistimus on kerrassaan epluotettava.

-- Ilmeisesti tarkoitat, hn sanoi, -- semmoista mik nkyy vain
kaukaa, sek hivekuvia.[13]

-- Etp ole, sanoin, -- ollenkaan lynnyt mit tarkoitan.

-- Mit siis tarkoitat? hn kysyi.

-- Sill, mik ei tutkimukseen kehoita, vastasin, -- tarkoitan kaikkea,
mik ei samassa vaihdu vastakkaiseksi aistimukseksi; sit taas, mik
vaihtuu, sanon kehoittavaksi, koska aistimus yht hyvin ilmaisee yht
kuin sen vastakohtaakin, kohtasipa se meidt lhelt tai kaukaa.
Selvemmin ksittnet tarkoitukseni tll tavoin: kas tuossa, sanomme,
on kolme sormea, pienin, toinen ja keskimminen.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- No ymmrrhn, ett tarkoitan niit lhelt nhtyin. Mutta ota
niihin nhden huomioon tm seikka:

-- Mit tarkoitat?

-- Jokainen nist sormista osoittautuu yhtlisesti sormeksi; nkyyk
se keskell vai sivulla, onko se valkoinen vai musta, onko se paksu vai
kapea j.n.e., se ei siihen nhden tee mitn erotusta. Sill enimpien
ihmisten sielun ei ole yhdesskn sellaisessa tapauksessa pakko kysy
ajatukseltaan, mit sormi _on_; nk ei net millkn kohdalla ilmoita
sille, ett sormi on yht'aikaa sormen vastakohta.

-- Eihn tietenkn, hn sanoi.

-- Semmoinenhan, min sanoin, -- ei kai ole omiansa kehoittamaan eik
kiihottamaan ajatusta.

-- Ei kai.

-- No kuinkas onkaan? Havaitseekohan nk tysin varmasti sormien
suuruuden ja pienuuden, ja onko sille yhdentekev onko jokin niist
keskell vai syrjss? Ja havaitseeko tunto niiden paksuuden ja
kapeuden tai niiden pehmeyden ja kovuuden yht eptydellisesti? Ja
eivtk muutkin aistit ilmoita sellaisia seikkoja puutteellisesti? Vai
eikhn jokainen aisti toimi sill tavoin, ett sen ensiksikin, kun se
on asetettu kohdistumaan kovaan, vlttmttmsti tytyy kohdistua
myskin pehmoiseen ja ett se ilmoittaa sielulle havaitsevansa saman
esineen sek kovaksi ett pehmoiseksi?

-- Juuri niin, hn vastasi.

-- No eikhn taas sielu sellaisissa tapauksissa vlttmttmsti joudu
epvarmuuteen siit, mit tm aistimus ilmoittaa kovaksi, kun se
vitt saman esineen myskin pehmoiseksi; ja samoin siit, mit se
ilmoittaa kevyeksi ja raskaaksi, kun se ilmoittaa sek raskaan kevyeksi
ett kevyen raskaaksi?

-- Kyllp nm tiedot, hn sanoi, -- jotka sielu saapi aisteilta, ovat
oudonlaisia ja kaipaavat lhemp tarkastusta.

-- Onpa siis luonnollista, min sanoin, -- ett sielu sellaisessa
tapauksessa ensiksi ottamalla avukseen laskennon ja ajattelun koettaa
saada selkoa siit, tiedoitetaanko sille kulloinkin yksi ainoa esine
vaiko kaksi eri esinett.

-- Kuinkas muuten?

-- Eikhn ole niin, ett jos ne havaitaan kahdeksi, kumpikin havaitaan
eri esineeksi ja kumpikin yhdeksi esineeksi?

-- Kyll niin on.

-- Jos siis kumpikin on yksi mutta molemmat yhdess kaksi, niin sielu
ksitt nm kaksi erillisiksi, sill jos ne eivt olisi erillisi,
niin se ei ksittisi niit kahtena vaan yhten.

-- Aivan oikein.

-- No nkihn -- niinhn vitmme -- nkkin suuren ja pienen, mutta
toisiinsa sekaantuneina, ei toisistaan erilln. Eik niin?

-- Niin.

-- Jotta thn pulmaan saataisiin selvyytt, tytyi taas ajattelun
nhd suuri ja pieni toisistaan erotettuina eik yhteen sekaantuneina,
pinvastoin kuin nn oli laita.

-- Se on totta.

-- Ja eikhn juuri siit ensin johdu mieleemme kysy, mit siis taas
"suuri" ja "pieni" ovatkaan?

-- Aivan varmaan.

-- Ja niinp olemme sanoneet toisen havainnon ajattelulla, toisen
nll ksitettvksi.

-- Kerrassaan oikein, hn vastasi.

8. -- Tt juuri skenkin tahdoin sanoa lausuessani, ett toiset
aistimukset ovat omiansa kehoittamaan ajatteluun, toiset eivt;
kehoittaviksi mrittelin niit, jotka kohtaavat meit yht'aikaa
vastakkaisten aistimusten kanssa, ajattelua kiihottamattomiksi taas
niit, jotka eivt sit tee.

-- Nyt jo ymmrrn, hn sanoi, -- ja olenpa samaa mielt kuin sin.

-- No kuinka siis on? Kumpaa lajia katsot _luvun ja yhden_ [eli
ykseyden] olevan?

-- En ymmrr, hn vastasi.

-- Mutta pttelehn siit, sanoin, -- mik sken lausuttiin. Jos net
itse _yksi_ sinns nll tai jollakin muulla aistilla havaitaan
riittvn selvsti, niin se ei kai voi vet olevaista kohti, niinkuin
sanoimme sormesta puhuessamme. Mutta jos aina samalla nhdn jokin sen
vastakohta, niin ettei mikn esiinny enemmn yhten kuin yhden
vastakohtanakin, niin silloinpa jo tarvittaneen ratkaisijaa, ja siin
sielu vlttmttmsti joutunee eprimn ja panemaan siihen nhden
liikkeelle ajattelun ja etsimn sek kysymn, mikhn yksi sinns
onkaan. Ja siten ykseyden tutkiminen saattaa olla niit seikkoja, mitk
johtavat ja kntvt sielun olevaisen katselemiseen.

-- Mutta juuri tmnhn, hn huomautti, -- saa ykseyden nkeminen,
samaan esineeseen kohdistuen, suuressa mrin aikaan; sill nemmehn
saman esineen yht'aikaa sek yhten ett rettmn paljoutena.

-- No jos niin on _yksi_-luvun laita, sanoin, -- niin eikhn sama pid
paikkaansa jokaiseen lukuun nhden?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja koskeehan kaikki laskelmataito ja lukutiede lukua?

-- Niin tietenkin.

-- Ainakin nm tieteet siis ovat ilmeisesti omiansa johtamaan
totuuteen.

-- Kyll, mit suurimmassa mrin.

-- Ne siis lienevt niit tieteit, joita etsimme; sill tytyyhn
soturin vlttmttmsti oppia ne joukkojensa asettelua varten, ja
viisaudenharrastajan [eli filosofin] taas tytyy ne oppia senthden,
ett hnen on kohottava syntyvst [ja muuttuvaisesta] ja tavotettava
tosi-olevaista; muussa tapauksessa hnest ei koskaan tule oikeaan
laskelmaan pystyv miest.

-- Kyll niin on, hn sanoi.

-- Ja meidn vartijammehan on sek soturi ett viisaudenharrastaja [eli
filosofi].

-- Kuinkas muuten?

-- Nin ollen, Glaukon, meidn kai siis sopii st tm tiede
opittavaksi ja taivutettava ne, joiden on valtiossamme oltava osallisia
trkeimpien asiain hoidossa, ryhtymn siihen ja rupeamaan sit
oppimaan, ei pintapuolisesti, vaan siihen asti, kunnes he itse
ajattelulla sinns nkevt lukujen luonteen; he siis lkt sit
harjoittako liikemiesten ja puotikauppiaiden tavoin ostamista ja
myymist varten, vaan sotaa varten ja helpottaakseen sielun kntymist
syntymisest [ja muuttumisesta] totuuden ja olevaisen puoleen.

-- Mainiosti puhuttu!? hn sanoi.

-- Ja nytp lynkin, sanoin, -- kun on puhe laskelmatieteest,
kuinka sukkela se on ja kuinka monella tavoin se auttaa meit sen
saavuttamiseen, johon pyrimme, jos sit net harjoitetaan tiedon, mutta
ei kaupustelun vuoksi.

-- Kuinka siis tarkoitat? hn kysyi.

-- Tarkoitan sit, mink juuri sanoimme: ett se voimakkaasti vet
sielun ylspin ja pakottaa sen keskustelun aiheiksi ottamaan luvut
sinns eik ollenkaan tyydy siihen, ett joku kenties niit
ksitellessn tuo sille esille sellaisia lukuja, joilla on nkyvt tai
kouraantuntuvat ruumiilliset kannattajat [eli _ruumiit_]. Sill
tiedthn, ett jos joku koettaa laskelmallaan jakaa _yksi_-lukua
itsen, niin ne, jotka ovat niss asioissa taitoniekkoja, nauravat
hnelle eivtk hnt hyvksy; vaan jos sin tmn luvun jaat, niin he
monistavat sen, pelten ett _yksi_ nhtisiin olevan -- ei yksi --
vaan useihin osiin jakaantuva.

-- Ihan totta, hn sanoi.

-- No Glaukon, jos siis joku kysyisi heilt: te miekkoiset, mimmoisista
luvuista puhuttekaan, joissa _yksi_-luku on sellainen, jommoiseksi te
sen tahdotte, joissa siis jokainen eri _yksi_-luku on yhtlinen
jokaisen muun _yhden_ kanssa eik vhkn siit eroa ja joissa ei
_yhdess_ itsessn ole mitn eri osaa, -- mithn luulet heidn
vastaavan?

-- Min puolestani luulen, ett he vastaisivat puhuvansa sellaisista
luvuista, joita ainoastaan voidaan ajatella, mutta joita ei ole
mahdollista ksitell milln muulla tavoin.

-- Netk siis, hyv ystv, min sanoin, -- ett tm tiede toden
totta taitaa olla meille vlttmttmn tarpeellinen, koska se
ilmeisesti pakottaa sielua kyttmn itse ajattelua sinns itse
totuuden saavuttamiseksi?

-- Niin, hn vastasi, -- juuri siihen se pakottaa.

-- Ent edelleen: oletkohan jo huomannut, ett ne, joilla on
synnynninen taipumus laskentoon, ovat sukkelat ksittmn kaikkia
tieteenhaaroja, ja ett hitaatkin, jos saavat opetusta ja harjoitusta
tss tieteess, -- vaikk'eivt siit saakaan mitn muuta hyty --
kuitenkin sentn kaikki kehittyvt entist vilkkaammiksi?

-- Kyll niin on, hn vastasi.

-- Ja etp hevill voikaan lyt monta oppiainetta, jotka oppivalle ja
harjoittelevalle tuottavat suurempaa vaivaa kuin tm!

-- Enp en.

-- Kaikista nist syist siis tt oppiainetta ei saa jtt sikseen,
vaan sit on juuri lahjakkaimmille opetettava.

-- Olen samaa mielt, hn vastasi.

9. -- Mrttyn siis olkoon, sanoin, -- ett tm on meill yhten
oppiaineena. Ja tarkastakaamme sen jlkeen, onko meill mitn hyty
siit tieteest, joka lhinn siihen liittyy.

-- Mik se on? hn kysyi. -- Vai tarkoitatkohan mittausoppia [eli
geometriaa]?

-- Juuri sit, min vastasin.

-- On kyll selv, hn sanoi, -- ett se, mikli se kohdistuu
sota-asioihin, on meille trke. Kun net on asetuttava sotaleiriin ja
miehitettv linnake ja vedettv rintama kokoon ja laajennettava se ja
suoritettava kaikki muut asetelmatehtvt, niin hyvin itse taisteluissa
kuin marsseillakin, niin kyllp lienee erotusta siin, onko mies
mittausoppiin perehtynyt vai eik.

-- Mutta mokomiinhan, sanoin, -- kaiketi riitt piskuinen mittausopin
ja laskutaidon osa; vaan tarkastettava on, onko tmn tieteen
laajemmalle ulottuva posa suunnattuna tuohon: auttamaan helpommin
nkemn _hyvn_ perikuvaa [eli _ideaa_]. Ja juuri siihen, -- niin
vitmme -- tht kaikki, mik pakottaa sielun kntymn siihen
paikkaan, jossa olemuksen suurin autuus on, jota sielun tytyy kaikella
muotoa nhd.

-- Olet oikeassa, hn sanoi.

-- No eikhn siis ole niin, ett tm tiede, jos se pakottaa katsomaan
tosi-olevaista, on eduksi, mutta jos se pakottaa katsomaan syntyvist
[ja muuttuvaista], ei ole eduksi?

-- Niinhn kyll vitmme.

-- Mutta eivtp ne, jotka ovat vhnkin perehtyneet mittausoppiin,
sanoin, -- tule kieltmn, ett tm tiede on kerrassaan ristiriidassa
niiden sananparsien kanssa, joita sen harjoittajat siin kyttvt.[14]

-- Mit tarkoitat? hn kysyi.

-- Hehn puhuvat kovin naurettavalla ja vkinisell tavoin. Iknkuin
net harjoittaisivat kytnnllist tehtv kytnnn vuoksi, he
puhuvat neliksi tekemisest, kuvion sovittamisesta viivalla ja
lismisest ja yleens lausuvat kaikkea siihen tapaan. Mutta itse
asiassahan tt tiedett harrastetaan kokonaan _tiedon_ vuoksi.

-- Niinhn on, hn vastasi, -- kerrassaan niin.

-- Eikhn meidn siis ole oltava yht mielt seuraavastakin asiasta?

-- Mist?

-- Siit, ett tm tiede kohdistuu iti olevaiseen, ei siihen, mik
jolloinkulloin syntyy ja hvi.

-- Siihen on helppo yhty, hn vastasi, -- sill kohdistuuhan
mittausopillinen tieto juuri iti olevaiseen.

-- Sill on kai siis, sin kunnon mies, kyky vet sielu totuuden
puoleen ja luoda filosofinen mielenlaatu, niin ett suuntaamme ylempn
pin se, mit tt nyky -- vaikk'ei niin saisi olla, -- pidmme
alempaan pin kntyneen.

-- Sit kyky sill on mit suurimmassa mrin, hn sanoi.

-- On siis, min sanoin, -- mit ankarimmin sdettv, etteivt
ihannevaltiosi asukkaat mitenkn saa pysytell mittaustieteest
erilln. -- Ja onpa tll tieteell melkoiset sivuvaikutuksetkin.

-- Mitk ne ovat? hn kysyi.

-- Ensiksi ne, jotka jo mainitsit,[15] vastasin. -- Ja lisksihn
myskin tiedmme, ett kaikkia tieteit ksitt paremmin se, joka on
mittausoppiin perehtynyt, vielp ett hn ihan suunnattomassa mrin
eroaa siit, joka ei ole siihen perehtynyt.

-- Kautta Zeuksen, hn vastasi, -- kyll erotus on ihan suunnaton!

-- Sdmmek siis tmn tieteen nuorukaisillemme toiseksi
oppiaineeksi?

-- Niin stkmme, hn vastasi.

10. -- Ent edelleen: panemmeko kolmanneksi thtitieteen? Vai etk ole
sit mielt?

-- Olen kyll, hn vastasi; -- sill tarkempi kuukausien ja vuosien
tajuaminenhan ei ole trke ainoastaan maanviljelykselle ja
merenkululle, vaan yht trke sodanjohtotaidollekin.

-- Oletpa hupainen, sanoin. -- Olethan sen nkinen kuin pelkisit
suurta joukkoa ja varoisit, ettei vain luultaisi sinun stvn
oppiaineita, jotka eivt tuota [kytnnllist] hyty. Mutta toden
tottahan ei ole niinkn helppoa, vaan pinvastoin on vaikeata uskoa,
ett ers jokaisessa ihmisess oleva elin, jota muut harrastukset
turmelevat ja sokaisevat, nit tieteit harjoitettaessa puhdistuu ja
uudestaan syttyy valoon, -- elin, jonka silyminen on trkempi kuin
tuhansien silmien silyminen. Sill ainoastaan tll elimell nhdn
totuus. Ne siis, jotka ovat samalla kannalla kuin me, tulevat olemaan
sit mielt, ett puhut ihan ihmeen hyvin; ne taas, jotka eivt ole
ollenkaan tt lynneet, tulevat tietenkin arvelemaan, ett puheesi on
tyhj lorua. Mr siis nyt heti, kumpaisille puhut. Vai onko niin,
ettet puhu kumpaisillekaan, vaan teet perustelusi parhaasta pst oman
itsesi takia, -- suoden silti toisen kytt sit hydykseen, jos hn
haluaa?

-- Mieluummin teen jlkimmisell tavalla, hn vastasi; -- puhun ja
kysyn ja vastaan parhaasta pst oman itseni takia.

-- Palaudu siis taaksepin, sill emme nyt oikeassa jrjestyksess
ryhtyneet siihen, mik lhinn seuraa mittausopin jlkeen.

-- Mitenk niin? hn kysyi.

-- Siten, vastasin, -- ett pinnan jlkeen otimme puheeksi jo
kiertoliikkeess olevia kappaleita, ennenkuin ryhdyimme itse
kappaleisiin sinns.[16] Oikea jrjestys net on, ett lhinn toisen
laajennusluokan [eli ulottuvaisuuslajin] jlkeen ryhdytn kolmanteen.
Ja tm kohdistuu kuutioiden ulottuvaisuusasteeseen ja siihen, mill on
syvyysulottuvaisuutta.

-- Niinhn on, hn sanoi, -- mutta nhtvsti ei ole viel psty siin
tieteess perille, Sokrates.

-- Thn on net kaksi syyt, vastasin: -- senthden, ettei yksikn
valtio pane nihin asioihin arvoa, niit tutkitaan veltosti, ne kun
ovat vaikeat; ja toiselta puolen ne, jotka niit tutkivat, tarvitsevat
ohjaajaa, eivtk ilman hnt voine pst niiss perille. Mutta
ensiksikin ohjaajaa on vaikea lyt, ja toiseksi, jos ohjaaja
ilmaantuisikin, niin -- maailman ollessa nykyisell kannallaan
-- ne, joilla on taipumusta niden asiain tutkimiseen, eivt
ylimielisyydessn hnen ohjaustaan noudattaisi. Mutta jos valtio
kokonaisuudessaan yhtyisi ohjaajan toimeen ja pitisi tt tiedett
arvossa, niin oppivaiset kyll olisivat kuuliaisia, ja kun tiedett
tutkittaisiin hellittmtt ja tydell voimalla, niin kvisi nkyviin
mimmoinen se on. Sill vaikkakin joukko sit halveksii ja typist, ja
tutkijat niin ikn, he kun eivt ole selvill siit, mit hyty siit
on, se nytkin, kaiken tmn uhalla, edistyy viehtysvoimansa nojalla,
eik ole ollenkaan kummeksittava, ett se saadaan pivn valoon.

-- Niin, hn vastasi, -- kyllhn sill on viehtysvoimaa, vielp
erinomaisessakin mrin. Mutta esithn minulle selvemmin se, mink nyt
juuri sanoit. Mittausopiksihan sanoit sit tutkimusta, mik kohdistuu
pintaan.

-- Kyll, vastasin.

-- Ja sitten asetit, hn sanoi, -- ensin tmn jlkeen thtitieteen,
mutta perydyit myhemmin.

-- Niin, sanoin; -- kiirehtiessni esittmn kaikki nopeasti vain
viivyttelen asiaa. Sivuutin net syvyyden ulottuvaisuussuunnan
ksittelyn, koska sen tutkimus on naurettavalla kannalla, ja mainitsin
mittausopin jlkeen thtitieteen, joka koskee syvyyssuunnan liikett.

-- Olet oikeassa, hn sanoi.

-- Pannaan siis, sanoin, -- neljnneksi oppiaineeksi thtitiede
edellytten, ett se tieteenhaara, jonka nyt olemme sivuuttaneet, kyll
on olemassa, jos valtio vain ky siihen ksiksi.

-- Niin kai, hn vastasi; -- ja Sokrates, jos sken moitit minua siit,
ett ylistin thtitiedett ala-arvoisella tavalla, niin nytp ylistn
sit siin mieless, kuin sin sit harrastat. Sill jokaiselle -- niin
minusta nytt -- on selv, ett thtitiede, jos mikn, pakottaa
sielun katsomaan ylspin ja johtaa sen tklisist tuonne korkealle.

-- Kaiketi se lienee selv jokaiselle, sanoin, -- paitsi minulle;
sill minusta ei nyt olevan niin.

-- Kuinka sitten? hn kysyi.

-- Sill tavoin kuin ne, jotka koettavat ohjata meit ylspin
viisaudenharrastukseen, tt nyky ksittelevt thtitiedett, he
mielestni juuri saavat meidt katsomaan alaspin.

-- Mit tarkoitat? hn kysyi.

-- Kyllp sinulla nytt olevan mielesssi ylev ksitys siit, mik
se tiede on, joka kohdistuu korkeudessa oleviin asioihin! Kaiketi
siis myskin, jos joku knt kasvonsa ylspin ja katselee
kattokoristuksia ja sill tavoin koettaa saavuttaa jotakin tietoa,
uskot hnen katselevan ajattelulla eik silmill. Ja saattaapa siis
olla, ett sinun ksityksesi on oikea ja minun typer. Min net
puolestani en voi ajatella, ett mikn muu tietmys saa sielua
katsomaan ylspin, kuin tuo, mik kohdistuu tosi-olevaiseen ja
nkymttmn, ja jos joku tllistelee ylspin tai tirkistelee
alaspin ja siten koettaa oppia jotakin aisteilla havaittavaa, niin en
mynn hnen koskaan oppivan mitn -- sill mihinkn sellaiseen ei
kohdistu tietoa -- vaan vitn, ett hnen sielunsa katsoo alaspin
eik ylspin, vaikkapa hn viruisi sellln joko maassa tai meress
ja koettaisi oppia sill tavoin.

11. -- Olen saanut ansaitsemani kurituksen, hn sanoi; -- nuhteesi oli
paikallaan. Mutta miss mieless sanoitkaan, ett thtitiedett tulee
oppia toisin kuin sit tt nyky opitaan, -- jos mieli oppia sit
niin, ett siit on hyty siihen, jota puhelumme koskee?

-- Tll tavoin, vastasin: -- koska nm taivaan kirjoilmit esiintyvt
koristeina nkyvisen olopiiriss, tulee niit tosin pit kauniimpina
ja tydellisimpin kaikkien sellaisten ilmiiden joukossa, mutta
kuitenkin katsoa niiden jvn itse totuudesta paljon jljelle, niist
liikunnoista nimittin, joita nopeus sinns ja hitaus sinns
todellisessa lukusuhteessa ja kaikissa todellisissa asennoissa
suorittavat toistensa suhteen ja joilla ne vievt mukanaan sen, mik
niiss [olennaisesti] on. Ja kaikki tmp on ksitettv jrjell ja
ajatuksella, ei nll. Vai oletko toista mielt?

-- En suinkaan, hn vastasi.

-- Taivaan kirjavuutta, sanoin, -- on siis kytettv kaavakuvana sen
tiedon hankkimista varten, joka kohdistuu noihin [korkeampiin]
asioihin, samalla tavoin kuin jos joku sattuisi nkemn
Daidaloksen[17] tai jonkun muun mestarin tai maalarin ylen taitavasti
piirtmi ja huolittelemia kuvioita. Mittausoppiin perehtynyt mies
saattaa net sellaisia nhdessn kyll pit niit erittin kauniina
taideluomina, mutta hnest lienee sentn naurettavaa tarkastaa niit
ihan tosissaan siin mieless, ett hn on niist ymmrtv yhteellisen
tai kaksinkertaisen tai minkn muun suuruussuhteen tosi-olemuksen.

-- Naurettavaapa se olisikin! hn sanoi.

-- Etkhn siis luule, kysyin, -- ett kun tosi-thtitieteen tutkija
luo katseensa thtien liikuntoihin, hnen ky samalla tavoin? Etk
luule, ett hn tulee olemaan sit mielt, ett taivaan takoja kyll on
rakentanut taivaan ja kaiken mik siin on, niin kauniisti kuin
sellaisia tit suinkin voidaan rakentaa? Mutta sit ihmist, joka
luulee, ett yn suhde pivn ja niden molempien suhde kuukauteen ja
kuukauden vuoteen ja muiden taivaanilmiiden suhteet nihin ja
toisiinsa aina ovat samanlaiset eivtk niin minkn poikkeamisen
alaisia, vaikka ne ovat ruumiillisia ja nkyvi, sit ihmist --
niinhn arvelet mielipiteesi --, sit ihmist hn kai pit
mielettmn, ja hullutuksena hn kai pit sit, ett kaikella tavoin
pyritn saamaan nist ilmiist selville totuus?

-- Kyll minusta nytt olevan niin, hn vastasi, -- nyt kun kuulen
sinun esitystsi.

-- Tulemme siis, sanoin, -- ksittelemn thtitiedettkin samalla
tavoin kuin mittausoppia, siten ett kytmme hyvksemme sen tarjoamia
tehtvi, mutta jttmn sikseen taivaan ilmit, jos meidn on mieli
ksitell thtitiedett olennaisuuden kannalta ja siten tehd
sielussamme asustava luontainen ajatuskyky hydylliseksi, sen sijaan
ett se on ollut hydyttmn.

-- Onpa se ty, hn sanoi, -- mink sdt [tulevain vartijaimme
suoritettavaksi], moninkertainen nykyiseen thtientutkimukseen
verraten.

-- Niin, mutta luulenpa, ett tulemme stmn samaan tapaan muistakin
opinhaaroista, jos meist on oleva mitn hyty lainlaatijoina.

12. -- Ent mink thn kuuluvan oppiaineen voit siis viel mainita?

-- En mitn, hn vastasi, -- en ainakaan nin suoraa pt.

-- Liikuntaa, sanoin, -- ei ole luullakseni yht, vaan useampia lajeja.
Se, joka on viisas, voi kaiketi mainita ne kaikki; mutta sellaisia
liikunnan lajeja, jotka ovat meidnkin selvsti ksitettvissmme, on
kaksi.

-- Mitk ne ovat?

-- Jo mainitsemamme lajin ohessa ers sen vastine.

-- Ja mik se on?

-- Samoin kuin meill on silmt pss thtitieteen tutkimista varten,
samoin meill nkyy olevan korvat sointujen liikunnan ksittmiseksi,
ja nm tieteet nkyvt olevan keskenn sisaruksia, niinkuin
pythagoralaiset sanovat; ja heihin mekin yhdymme, Glaukon. Vai mill
kannalla me olemme?

-- Juuri sill kannalla, hn vastasi.

-- No koska asia kysyy paljonkin vaivaa, min sanoin, -- niin siis
tiedustelemme heilt, mit he nist asioista sanovat ja onko heill
kenties lisksi jotakin muutakin mainittavana. Mutta kaikissa niss
tulemme valvomaan omaa tarkoituspermme.

-- Nimittin mit?

-- Etteivt kasvattimme rupea hankkimaan mitn vajanaista tietoa,
semmoista, mik ei osu siihen, johon kaiken tulee aina pty, niinkuin
sken thtitieteest puhuessamme lausuimme. Vai etk tied, ett
sveliinkin nhden menetelln ihan samalla tavoin? He net mittaelevat
kuuluvia nisuhteita ja sveleit vertaamalla niit toisiinsa, ja
nkevt siin, thtien tutkijain tavoin, turhaa vaivaa.

-- Niin he tekevt, jumalat nhkt, hn vastasi, -- vielp sen
tekevt naurettavalla tavalla; he net puhuvat jonkinmoisista
"tihennetyist" svelasteista[18] ja painavat korvansa lhelle
[soittimen kieli], iknkuin tapaillen nt lheisyydest, ja toiset
heist vittvt kuulevansa viel svelten keskivlilt jonkin hlyn ja
sanovat, ett tm on pienin svelaste ja ett sit on kytettv
perusmittana. Toiset taas inttvt, ett kielist jo soi samanlainen
svel -- molemmat asettaen korvat jrjen edelle.

-- Puhut niist kunnon ihmisist, sanoin, -- jotka kiusaavat ja
kiduttavat soitinten kieli kiristmll niit virityskiertimill;
mutta jotten liiaksi venyttelisi vertauskuvaani puhumalla
nppilypuikon iskuista, kielien syyttmisest ja niiden vastustuksesta
ja kehuskelusta, jtn kuvan sikseen ja huomautan vain, etten tarkoita
nit ihmisi, vaan noita, joilta juuri sanoimme aikovamme kysy
tietoja svelsuhteista.[19] He net tekevt samalla tavoin kuin
thtitieteilijt: he etsivt niit lukuja, joihin nm kuultavat
sopusuhteet perustuvat, mutta eivt kohoa probleemeihin, tutkimaan
mitk luvut ovat sopusointuisia, mitk eivt ja mist syyst
kumpaisetkin ovat sellaisia kuin ovat.

-- Puhutpa suurenmoisesta asiasta! hn sanoi.

-- Puhun asiasta, vastasin, -- joka on hydyksi kaunista ja hyv
etsittess, mutta hydytn, jos sit ajetaan takaa muussa
tarkoituksessa.

-- Niin kaiketi on, hn mynsi.

13. -- Ainakin ajattelen, min sanoin, -- ett jos kaikkien niden
ksittelemiemme tieteenhaarain tutkimus psee niiden keskinisen
yhteyden ja sukulaisuuden perille ja ne sovitetaan yhteen sen mukaan
kuin ovat lheist sukua toistensa kanssa, niin niiden ksittely
jossakin mrin edist sen saavuttamista, johon pyrimme, eik silloin
nhd vaivaa turhan thden; mutta muussa tapauksessa vaivannkmme on
turha.

-- Minkin aavistan nin olevan, hn sanoi. -- Mutta se tehtv, josta
puhut, Sokrates, on kovin suuritinen.

-- Tehtvn alkusoittoako tarkoitat, kysyin, -- vai mit? Vai emmek
tied, ett tm kaikki on vain alkusoittoa itse svelmn, joka meidn
on opittava? Sill eivthn sinun mielestsi suinkaan ne, jotka ovat
niiss oppiaineissa etevi, silti ole perustelutaiteessa [eli
dialektiikassa] perill?

-- Eivt ole, hn sanoi, -- totta Zeus, paitsi kenties jotkut ani
harvat niiden joukosta, jotka min olen tavannut.

-- No oletkohan viel milloinkaan, kysyin, -- tullut siihen
ksitykseen, ett sellaiset ihmiset, jotka eivt kykene sek esittmn
ett vastaanottamaan perustelua, eivt koskaan tule tietmn mitn
sellaista, mik heidn mielestmme tytyy tiet?

-- En kyll ole tullut siihen ksitykseen, hn vastasi.

-- Eikhn meill, Glaukon, jo tss ole itse se svellys, mink
dialektinen perustelu suorittaa? Se on ainoastaan jrjell
ksitettviss, mutta sit voi jljitell nkkyky, jonka kerroimme
ottavan jo katsellakseen itse elvi olentoja, itse thti, vielp
lopulta itse aurinkoa. Niin on myskin dialektiikan [eli
perustelutaiteen]: kun joku dialektisella menettelyll ilman minkn
aistimuksen apua pelkstn jrkiperustelun nojalla pyrkii kaiken
tosiolemuksen perille eik hellit, ennenkuin hn on ajattelulla
sinns saavuttanut olennaisen hyvn sinns, niin hn jo on jrjell
ksitettvn perill, samalla kuin tuo toinen silloin oli pssyt
nkyvisen olopiirin perille.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- No kuinkas onkaan? Etk juuri tt kulkua sano dialektiikaksi?

-- Kuinkas muuten?

-- Mutta vapautus kahleista ja kntyminen varjoista kuvien ja valon
puoleen ynn kohoaminen maanalaisesta onkalosta auringonvaloon sek se
kykenemttmyys, joka siell viel est katsomasta elvien ja kasvien
ja auringonvalon puoleen, mutta kyll sallii ihmisten katsella vesiss
ilmenevi jumalallisia kuvaimia[20] ja olevaisten varjoja -- ei [kuten
aikaisemmin] pelkkien kuvien varjoja, joita toinen tllainen valo
aurinkoon verraten vain hmrsti hahmottelee --, niin kaikella tll
tieteiden harjoittamisella, mink olemme esittneet, on juuri tm
voima: se nostaa sen, mik sielussa on parasta, yls sen nkemiseen,
mik olevaisissa on parasta, samalla tavalla kuin se, mik ruumiissa on
kirkkainta, silloin johdettiin ylspin sen nkemiseen, mik
ruumiillisessa ja nkyvisess olopiiriss on valoisinta.

-- Kyll min otaksun niin olevan. Tosin minusta tuntuu olevan perti
vaikeata sit hyvksy ja toiselta kannalta katsoen taas vaikeata olla
sit hyvksymtt. Mutta kuitenkin -- ei net riit, ett sit kuullaan
vain tll hetkell, vaan siihen on vastakin aina uudestaan palattava
-- niin, olettakaamme kuitenkin, ett niden asiain laita on niinkuin
nyt vitmme, ja ryhtykmme siis jo varsinaiseen "svellykseen"
ja ksitelkmme sit samalla tavoin kuin olemme ksitelleet
"alkusoittoa". Kerro siis, mik dialektinen perustelutaito on laatuaan,
mimmoisiin lajeihin se jakaantuu ja toiselta puolen, mit teit se
kulkee. Sill nm tiet jo nhtvsti lienevt juuri ne, jotka vievt
siihen pmrn, johon saavuttuaan vaeltajalla saattaa olla iknkuin
matkan levhdyskohta ja vaelluksen loppu.

-- Etp en, sanoin, -- kykene seuraamaan minua pitemmlle, Glaukon
ystv. Minun puoleltani ei tosin puuttune hyv tahtoa, etk en
nkisi sen kuvaa, josta puhumme, vaan itse totuuden, -- ainakin sen,
mik minusta nytt olevan totuus. Mutta onko toden totta niin, vai
eik ole, sit ei viel kannata varmasti vakuuttaa; vaan ett jotakin
senlaatuista tytyy nhd, se kyll voidaan varmuudella vakuuttaa. Eik
ole niin?

-- Kuinkas muuten?

-- No, eik voida myskin vakuuttaa, ett ainoastaan dialektisen
perustelun voima saattaa sen [nimittin totuuden] ilmaista sille, joka
on perill niiss tieteiss, joita thn asti olemme ksitelleet, mutta
ettei se niillkn muulla keinoin ole mahdollista?

-- Sekin, hn vastasi, -- kannattaa lujasti vakuuttaa.

-- Ainakaan ei siis kukaan, sanoin, -- tule kiistmn meit vastaan,
kun lausumme tmn: ett jokin toinen tutkimustapa [kuin thn asti
esitetyt] pyrkii kaikkiin asioihin nhden tarkalla menetelmll
ksittmn sit, mik kukin olevainen sinns on, vaan ett kaikki
muut menetelmt kohdistuvat joko ihmisten mielipiteisiin ja
mielihaluihin tai syntymiseen ja laadintaan taikkapa syntyvisten ja
laadinnaisten hoitoon; mit taas jljelloleviin tulee, joidenka
sanoimme jossakin mrin kohdistuvan olevaiseen, niinkuin mittausopin
ja siihen liittyvien tieteiden on laita, nemme, ett ne tosin
uneksivat olevaisesta, mutta ett totuuden selv nkeminen on niille
mahdoton, niin kauan kuin ne kyttvt hyvkseen olettamuksia ja
jttvt nm horjuttamatta eivtk kykene tekemn niist selkoa.
Sill kun jollakin on lhtkohtana tietmtn ja kun lopputulos ja
vliasteet on kudottu yhteen tietmttmist, -- niin millhn keinoin
mokomasta yhtpitvisyydest voi koskaan tulla tositietmyst?

-- Ei milln keinoin, hn vastasi.

14. -- Dialektinen tutkimusmenetelm on siis nin ollen ainoa, joka
kulkee tt tiet itse alkuperusteeseen, vakaannuttaakseen tmn,
raivaamalla pois pelkt olettamukset; hiljaisesti se kohottaa sielun
silmn, joka toden totta on kaivettuna alas jonkinlaiseen
barbaarimaiseen liejuun, ja nostaa sen ylspin, kyttmll
sken ksittelemimme taiteita tytovereinaan ja apureinaan tss
kntmis- [eli kohottamis-] tyssn; nit taiteita olemme useinkin
tavan mukaan sanoneet tieteiksi, mutta ne kaipaavat toista nime, joka
ilmaisee suurempaa kirkkautta kuin "mielipide", mutta vhemp
kirkkautta kuin "tiede" [eli "tietmys"]; jossakin aikaisemmassa kohden
olemme tmn ksitteen mritelleet "ymmrtmykseksi". Mutta eip
mielestni niill, joilla on edessn tutkimus niin suurista asioista
kuin meill, ole syyt riidell nimest!

-- Eip ei, hn vastasi.

-- Tyydymme siis, sanoin, -- siihen ett, niinkuin edellisellkin
kerralla, sanomme ensimmist jaostoa tietmykseksi, toista
ymmrtmykseksi, kolmatta uskoksi ja neljtt kuvaimista
ksittmiseksi, sek molempia jlkimmisi yhteisesti mielipiteeksi,
molempia edellisi yhteisesti jrkiajatteluksi. Ja mielipiteen sanomme
kohdistuvan syntymiseen, jrkiajattelun taas olemiseen. Ja niinkuin
oleminen suhtautuu syntymiseen, niin jrkiajattelu suhtautuu
mielipiteeseen, ja niinkuin jrkiajattelu suhtautuu mielipiteeseen,
niin tietmys suhtautuu uskoon ja ymmrtmys kuvaimista ksittmiseen.
Mutta niiden kohteiden [eli objektien] keskininen suhtautuminen,
joihin nm kohdistuvat, ja kumpaisenkin ryhmn jakelu (nimittin jako
mielipiteiden kohteisiin ja jrkiajattelun kohteisiin) jkn meilt
sikseen, Glaukon, etteivt saattaisi meit monta kertaa laajempiin
perusteluihin kuin thnastiset ovat olleet.

-- Kyll min olen samaa mielt, hn sanoi: -- on ksiteltv noita
muita seikkoja, mikli voin seurata mukana.

-- Sanot kai myskin dialektikoksi sit, joka ottaa selkoa jokaisen
asian tosi-olemuksesta? Ja jos jollakin ei ole ksityst tst
tosi-olemuksesta, niin kaiketi tulet sanomaan, ett mikli hn ei voi
tehd siit selkoa itselleen eik muille, sikli hnell ei ole siit
asiasta jrkitietoa?

-- Niin, hn vastasi, -- mithn muuta sanoisinkaan?

-- No eikhn tm sama pid paikkaansa hyvnkin katsoen? Jos joku ei
osaa jrkiperisesti mritell hyvn ideaa [eli perikuvaa] erottamalla
sit kaikesta muusta ja iknkuin taistelussa raivaamalla itselleen
tiet halki kaikkien vastatodistelujen, innokkaasti niit tutkistellen,
ei mielipiteen vaan tosi-olemuksen mukaan, ja jollei hn kaikissa
niss kulje eteenpin pettmttmll jrkiperustelulla, niin
silloinpa et kai mynn sill ihmisell, jonka nin on laita, olevan
tietoa hyvst sinns enemmn kuin mistn muustakaan hyvst, vaan
vittnet, ett hn, jos hn kenties osuu johonkin kuvaan, tajuaa sit
mielipiteell eik tietmyksell, ja ett hn tt nykyist elm
elessn nkee unia ja torkkuu sek, ennenkuin hn tll on hernnyt,
ehtii jo saapua Hadeen valtakuntaan ja siell nukkua lopulliseen uneen.

-- Kautta Zeuksen, hn vastasi, -- juuri kaiken tmn tulen sanomaan.

-- Ja jos kerran todellisuudessa kasvatat omia lapsia, joita nyt
ajatuksessa kasvatat ja opetat, niin etp luullakseni salline, ett
heilt, kun he valtiossa ovat hallitsijoina, joilla on valta mrt
trkeimmist asioista, puuttuu jrkiperustelun kyky, iknkuin he
olisivat pelkki viivoja?

-- Enp en, hn vastasi.

-- Tulet siis stmn heille sen lain, ett heidn on ennen kaikkea
kytv sellaisen sivistyksen hankkimiseen ksiksi, jonka nojalla he
kykenevt sek kysymn ett vastaamaan niin viisaasti kuin suinkin.

-- Kyll sdn sellaisen lain, hn sanoi, -- tietenkin yhdess sinun
kanssasi.

-- Etk siis, kysyin, -- ole sit mielt, ett dialektiikka on
iknkuin tieteellisten opintojemme katonharja ja ettei mitn muuta
tieteenhaaraa ole en asetettava sen ylpuolelle, vaan ett kaikki,
mik tietoon kuuluu, on siin jo saavuttanut viimeisen huippunsa?

-- Kyll olen sit mielt, hn vastasi.

15. -- Sinun on siis, min sanoin, -- en vain tehtv jako ja
mrttv _keille_ annamme nm tietmykset ja _mill tavoin_.

-- Se on selv, hn sanoi.

-- No muistatkohan siis taannoista hallitusmiesten valikointiamme,[21]
mimmoiset henkilt niiksi valitsimme.

-- Kuinkas en sit muistaisi? hn vastasi.

-- Ajattele siis yliptn, sanoin, -- ett on valittava juuri ne
luonnonlaadut, jotka silloin mainittiin; ensisijassa on siis valittava
vankimmat ja urhoollisimmat ja, mikli mahdollista, kauniimmat; ja
lisksi ei ole ainoastaan haettava luonteeltaan jaloja ja arvokkaita,
vaan heill tulee mys olla ne luonnonlahjat, jotka ovat tlle
kasvatukselle suotuisia.

-- Millaisia luonnonkirjoja siis vaadit?

-- Veikkonen, vastasin, -- heill tulee olla p ylen terv opintoihin
eik oppiminen saa olla heille vaivalloista; sielut net lannistuvat
ankarissa opinnoissa paljon pikemmin kuin urheilukentill, sill
opinnoissa ponnistelu on yksinomaisemmin sielun, sille ominainen
ponnistus, eik yhteinen ruumiin kanssa.

-- Se on totta, hn sanoi.

-- Sen, jota etsimme, tulee siis olla sek hyvmuistinen ett sisukas
ja alati tynhaluinen. Vai mitenk muuten luulet kenenkn tahtovan
ponnistella ruumiinharjoituksissa ja samalla vied perille niin suuren
oppimis- ja tutkimistyn?

-- En luule kenenkn sit tekevn, hn vastasi, -- jollei hn ole
kerrassaan hyvlahjainen.

-- Viisaudenharrastuksen nykyinen eponnistuminen ja sen halveksinta
ovat siis, niinkuin tuonnoin lausuin,[22] tulleet sen osalle senthden,
ett ihmiset siihen ryhtyvt olematta sen arvoisia. Ei net siihen
olisi saanut ryhty kukaan pr, vaan ainoastaan aitosyntyiset.

-- Kuinka tarkoitat? hn kysyi.

-- Ensiksikin se, joka aikoo siihen ryhty, vastasin, -- ei saa olla
ontuvainen tynhalussa, olla puolittain tynhaluinen, puolittain tyhn
haluton; niin on laita, kun joku rakastaa voimistelua ja metsstyst ja
mielelln nkee vaivaa kaikenlaisissa ruumiillisissa ponnistuksissa,
mutta ei ole opinhaluinen, ei halukas kuuntelemaan eik tutkimaan, vaan
kaikkiin sellaisiin nhden vieroo vaivannk; ja ontuupa sekin, joka
knt tynhalunsa pinvastaiseen suuntaan.

-- Siin puhut kerrassaan totta, hn sanoi.

-- No emmekhn siis totuuteenkin nhden, min kysyin, -- tule samalla
tavoin pitmn rampana sit sielua, joka kyll itse inhoo ja paheksii
tahallista valhetta ja niinikn kovasti suuttuu, kun toiset ihmiset
valehtelevat, mutta tyynesti siet valhetta, joka ei ole tahallista,
eik itse ole millnskn joutuessaan kiinni tietmttmyydest, vaan
rypee tietmttmyydess kuin sika.

-- On kyll aivan niin, hn vastasi.

-- Myskin tervemielisyyteen [eli lhinn itsehillintn],
urhoollisuuteen, ylevmielisyyteen ja kaikkiin oivallisuuden eri osiin
nhden, min sanoin, -- on visusti pidettv silmll toiselta puolen
pr, toiselta puolen aitosyntyist. Sill kun joku, olipa yksil tai
valtio, ei osaa ottaa huomioon sellaisia asianhaaroja, niin he
tietmttn kyttvt rampoja ja pri milloin mihinkin nist
tehtvist, kyttvt heit, yksilt ystvinn, valtiot
hallitusmiehinn.

-- Juuri niin on, hn sanoi.

-- Meidn tulee siis, min sanoin, -- olla hyvin varuillamme kaiken
sellaisen suhteen. Jos net nin ankaraan opintotyhn ja nin ankariin
harjoituksiin otamme ruumiin ja sielun puolesta oivakuntoisia
henkilit ja heit kasvatamme, ei itse Dikekn voi meit moittia, ja
me silytmme valtiomme ja sen jrjestyksen; mutta jos niihin ohjaamme
toisenlaisia henkilit, tulemme saamaan aikaan ihan pinvastaisen
tuloksen, vielp saattamaan viisaudenharrastuksen viel pahemman
naururypyn alaiseksi.

-- Mitenk niin? hn kysyi.

-- Unohdin, niin vastasin, -- ett juttelimme leikillisesti, ja
kiivastuinpa puhuessani aivan liiaksi. Haastellessani net loin
katseeni viisaudenharrastukseen [eli filosofiaan], ja nhdessni,
kuinka se oli syyttmsti tallattu lokaan, harmistuin ja iknkuin
tulistuin syyllisi vastaan, ja taisin senthden lausua liian
pontevasti sen mink lausuin.

-- Zeus tietkn, et ainakaan minun, kuulijasi, kannalta katsoen.

-- Mutta kyll minun, puhujan kannalta. -- lkmme sentn unohtako
sit, ett taannoisessa valikoinnissa valitsimme ikmiehi, mutta ett
tm ei ky laatuun siin valinnassa, joka nyt on tehtv. Ei net saa
uskoa Solonin olleen oikeassa vittessn, ett ihminen vanhetessaan
kykenee oppimaan paljon;[23] pinvastoin vanhus pystyy oppimiseen
vhemmn kuin juoksemiseen; kaikki ankarat ja runsaat vaivannt
kuuluvat nuorille.

-- Siit ei pse, hn sanoi.

16. -- Se, mik kuuluu laskuoppiin ja mittausoppiin ja yleens kaikkeen
valmistavaan oppiin, mik on opittava ennen dialektiikkaa, se meidn
siis on oppilaille esitettv heidn ollessaan viel aivan nuoria, --
ei kuitenkaan sill tavoin, ett teemme opetuksen laadultaan
vkiniseksi.

-- Miksi niin?

-- Sen thden, min vastasin, -- ettei vapaa ihminen saa oppia mitn
oppiainetta orjallisen pakon alaisena. Pakolliset ruumiinponnistukset
net eivt kyll ollenkaan tee ruumista huonommaksi, mutta sitvastoin
ei mikn vkisin tyrkytetty oppi pysy sielussa.

-- Se on totta, hn sanoi.

-- l siis, hyv mies, sanoin,-- kasvata lapsia tieteisiin pakolla,
vaan anna heidn oppia leikkien; jotta myskin paremmin voisit havaita,
mihin kullakin on synnynninen taipumus.

-- Sanasi pitvt kyll paikkansa, hn vastasi.

-- No etkhn muista, kysyin, -- sanoneemme, ett lapset on vietv
sotaankin, katselemaan sit hevosen selst ja ett, jos se suinkin on
mahdollista ilman vaaraa, heidt on ohjattava lhelle ja annettava
heidn pst veren makuun niinkuin koiranpenikoille tehdn.

-- Kyll muistan, hn vastasi.

-- No niin, min sanoin: -- se joka kaikissa niss, niin hyvin
ponnistuksissa kuin opinnoissa ja kauhuissakin, aina osoittautuu
reippaimmaksi, on valittava erikoiseen joukkoon.

-- Mink ikisen? hn kysyi.

-- Silloin kun psevt vlttmttmist ruumiinharjoituksista
vapaiksi, vastasin. -- Ruumiinharjoitusten aika net, olkoonpa ett
sit kest kaksi tai kolme vuotta, on muuhun toimintaan mahdoton,
sill vsymys ja uni ovat tieteellisten opintojen vihollisia, ja
toiselta puolen kun nhdn miksi mieheksi kukin osoittautuu
urheilukentll, on siin yksi koetinkivi, eik suinkaan huonoin.

-- Kuinkas muuten? hn sanoi.

-- Sen ajan jlkeen siis, sanoin, -- ne, jotka on valikoitu
kaksikymmenvuotiasten joukosta, tulevat saamaan suurempaa arvonantoa
kuin muut, ja ne tiedot, jotka on annettu lapsille umpimhkisesti
heidn [aikaisemmassa] kasvatuksessaan, ne on nyt nille valituille
koottava yhteen, niin ett eri tieteiden sukulaisuus toistensa ja
tosi-olevaisen kanssa heille ilmenee yhtenisen nkemyksen.

-- Niin, hn vastasi, -- ainoastaan sill tavoin saavutettu oppihan
pysyy lujana tietona niiss, jotka sen ovat saaneet.

-- Ja onpa siin, sanoin, -- varmin tunnusmerkki, josta voidaan
ptt, onko kell synnynnist taipumusta dialektiikkaan vai eik; se
net, joka pystyy yhteniseen yleiskatsomukseen, se kelpaa
dialektikoksi, se taas, joka siihen ei pysty, ei.

-- Niin minkin luulen, hn vastasi.

-- Noudattaen siis nit nkkohtia, sanoin, -- sinun tulee
valikoitujen joukosta, kun he ovat tyttneet kolmekymment vuotta,
taas valita ne, jotka suurimmassa mrin vastaavat vaatimuksiamme ja
ovat kestviset niin hyvin opinnoissa kuin sodassa ja muissa
laillisissa tehtviss, -- ja nm sinun tulee asettaa korkeampiin
arvoasemiin; samalla sinun on pantava heidt koetteelle dialektisen
keskustelukyvyn koetinkivell ja tarkastettava, kuka heist pystyy,
kyttmtt silmien ja muiden aistimien apua, totuuden ohjaamana
kulkemaan itse tosi-olevaisen perille. -- Ja siinp tarvitaan paljon
valpasta silmllpitoa, hyv ystv.

-- Mitenkhn niin? hn kysyi.

-- Etk huomaa, min vastasin, -- kuinka suuri se paha on, mik tt
nyky koituu esille dialektisen perustelun alalla?

-- Mimmoista pahaa tarkoitat? hn kysyi.

-- He tavallaan tyttyvt laittomuudella, min vastasin.

-- No ihan varmaan, hn sanoi.

-- Onkohan kenties siin, ett heidn ky niin, mielestsi mitn
kummeksittavaa, kysyin, -- ja etk pid it anteeksiannettavana?

-- Mitenk niin? hn kysyi.

-- Jos esimerkiksi, vastasin, -- joku vaihdokas[24] olisi kasvatettu
suuressa rikkaudessa, lukuisan ja ylhisen suvun keskuudessa ja
lukuisain liehakoitsijain ymprimn, mutta mieheksi vartuttuaan saisi
tiet, ettei olekaan noiden valevanhempain lapsi, eik kuitenkaan
lytisi todellisia vanhempiansa, niin voitkohan arvata mille kannalle
hn asettuisi toiselta puolen liehakoitsijoita, toiselta puolen
valevanhempiaan kohtaan, sek sin aikana, jolloin ei tiennyt mitn
tuosta petoksesta, ett taas silloin, kun hn sen tiesi. Haluatko
kuulla minun arveluni?

-- Kyll haluan, hn vastasi.

17. -- Arvelen siis, sanoin, -- ett hn sin aikana, jolloin hn ei
tietisi oikeata asianlaitaa, kunnioittaisi niit, joita hn pitisi
isnn ja itinn ja muina omaisinaan, enemmn kuin liehakoitsijoita
ja ett hn vhemmn antaisi heidn olla minkn puutteessa ja vhemmn
tekisi tai puhuisi heit vastaan mitn luvatonta, ja ett hn suurissa
asioissa enemmn tottelisi heit kuin noita liehakoitsijoita.

-- Se kyll on todennkist, hn sanoi.

-- Mutta toiselta puolen arvelen, ett kun hn olisi saanut tiet
totuuden, hnen kunnioituksensa heit kohtaan ja hnen huolenpitonsa
heist hltyisivt ja ett sitvastoin hnen kunnioituksensa ja
harrastuksensa liehakoitsijoita kohtaan enenisivt ja ett hn paljon
enemmn kuin ennen noudattaisi niden mielt, vielp jo elisi heidn
tapaansa, liittyen heihin ihan peittelemtt; eik hn -- jollei olisi
luonteeltaan ihan erikoisen kunnollinen -- tuonnoisesta isst ja
muista luulotelluista omaisistaan vlittisi niin rahtuakaan.

-- Kaikki kyll kvisi niinkuin sanot, hn vastasi. -- Mutta mitenk
tm vertauskuva on sovellettavissa niihin, jotka dialektiikkaan
ryhtyvt?

-- Tll tavoin: meill on lapsuusist asti jonkinmoisia ksityksi
oikeasta ja kauniista, ksityksi, joissa meidt on kasvatettu
iknkuin vanhempien hoivassa; niit olemme totelleet ja
kunnioittaneet.

-- Niinp niin.

-- Mutta onpa muitakin, nille vastakkaisia pyrkimysperi, sellaisia,
joilla on tarjona nautintoja; ne imartelevat sieluamme ja koettavat
vet sit puoleensa, mutta eivt tehoa niihin, jotka ovat vhnkn
oikeamielisi, vaan nm kunnioittavat noita isilt perittyj oppeja ja
ovat niille kuuliaisia.

-- Tm pit paikkansa.

-- No kuinkas onkaan? kysyin; -- kun sellaisessa tilassa olevalle
ihmiselle tulee eteen kysymys "mik kaunis on?" ja hn vastaa, ett se
on se, mit hn on lainlaatijoilta kuullut sen olevan, mutta keskustelu
osoittaa hnen ksityksens vrksi ja monella tavoin ja moneen
kertaan sit kumoilemalla knt hnet siihen uskoon, ettei se ole sen
enemmn kaunista kuin rumaakaan, vielp saa hnet uskomaan samaa
_oikeasta ja hyvst_ ja yleens siit, mit hn on pitnyt suurimmassa
arvossa, -- niin, kuinkahan luulet silloin kyvn hnen kunnioituksensa
ja kuuliaisuutensa noita perinnisi oppeja kohtaan?

-- Vlttmtn seuraus, hn vastasi, -- on, ettei hn en niit
kunnioita eik tottele niinkuin ennen.

-- Kun hn siis, sanoin, -- ei pid niit suuriarvoisina eik niiss
tunne sukulaisuutta oman itsens kanssa, niinkuin ennen, eik lyd
totuutta, niin onkohan luultavaa, ett hn voi antautua mihinkn
muuhun elmnlaatuun kuin siihen, mik hnt imartelee?

-- Ei ole, hn vastasi.

-- Mielestni hn siis nkyy muuttuneen lain noudattajasta lain
halveksijaksi.

-- Siit ei pse.

17. -- Ja eikhn ole luonnollista, kysyin, -- ett niiden, jotka sill
tavoin ryhtyvt dialektiikkaan, ky nin, ja eik se, niinkuin sken
sanoin, ole hyvinkin anteeksiannettavaa?

-- Kyll, ja myskin slittv, hn vastasi.

-- Eik siis dialektiikkaan ole ryhdyttv mit suurimmalla
varovaisuudella, jottei sinun tarvitsisi kohdistaa tt slisi
kolmikymmenvuotiaisiin?

-- Kyll, hyvin varovaisesti, hn sanoi.

-- No, eikhn yksi tehokas varokeino ole siin, etteivt saa sit
maistella nuorukaisina? Luulen net, ettet ole voinut olla huomaamatta,
mitenk poikaset, kun ensin psevt dialektiikan makuun, harjoittavat
sit leikkin, kytten sit alati pelkkn sanakiistelyyn, ja mitenk
he, jljitellen niit, jotka heidn vitteitn kumoavat, itse
kumoilevat muiden todisteluja, koiranpenikkain tavoin huvikseen
raastellen ja retuutellen niit, jotka kulloinkin ovat heidn
ulottuvillaan?[25]

-- Niin, onpa heill siit suunnatonta hupia, hn vastasi.

-- Ja kun he siten ovat osoittaneet useiden olevan vrss ja useat
taas ovat osoittaneet heidn olevan vrss, niin he tietenkin
varmasti ja rutosti joutuvat siihen, etteivt usko todeksi mitn
siit, jota ennen ovat pitneet totena. Ja siin on syy, miksi he ovat
huonossa maineessa muiden ihmisten keskuudessa, -- niin hyvin he itse
kuin kaikki mik filosofiaan kuuluu.

-- Kerrassaan totta, hn sanoi.

-- Mutta vanhempi henkil, min sanoin, -- tuskin tahtoo olla
sellaisessa hulluudessa mukana, vaan tulee mieluummin noudattamaan sen
esimerkki, joka tahtoo keskustella[26] ja hakea totuutta, kuin sen,
joka huvin vuoksi leikittelee ja inttilee, ja hn tulee sek itse
olemaan oikeamielisempi ett kohottamaan harrastuksensa arvon eik sit
alentamaan.

-- Aivan oikein, hn sanoi.

-- Ja eikhn sekin, mink tt ennen olemme lausuneet, ole kaikki
sanottu tt varovaisuutta silmllpiten: ett ne luonteet, joiden
sallitaan tulla dialektiseen menettelytapaan osallisiksi, olkoot
kunnolliset ja vakavat, ja ettei siihen saisi ryhty kuka tahansa,
siihen sopimaton henkil?

-- Aivan niin, hn vastasi.

18. -- Jos siis hellittmtt ja jnnitetyin voimin pysytn
dialektiikan harrastamisessa, mihinkn muuhun ryhtymtt, ja sit
harjoitetaan yht tarmokkaasti kuin ruumiillista voimistelua
harjoitettiin, niin riittkhn siihen kaksi kertaa niin monta vuotta
kuin tuonnoin[27] ruumiinharjoituksiin?

-- Tarkoitatko kuusi vai nelj vuotta? hn kysyi.

-- Panehan, vastasin, -- vaikka viisi. Niden vuosien kuluttua sinun on
net lhetettv heidt jlleen alas tuohon kuvaamaamme luolaan ja
pakotettava heidt olemaan pllikkin sek sota-asioissa ett
kaikissa nuorille miehille sopivissa hallitusasioissa, jotteivt
kokemukseenkaan nhden olisi muista takapajulla. Ja viel tllinkin on
heidt pantava koetteelle ja katsottava pysyvtk lujina, kun heit
vedetn milloin mihinkin suuntaan, vai tyntyvtk kenties jossakin
mrin oikealta tolalta.

-- Ja kuinka pitkksi, hn kysyi, -- tmn ajanjakson mrt?

-- Viideksitoista vuodeksi, min vastasin. -- Mutta kun he ovat
tyttneet viisikymment vuotta, on heidn joukostaan jo ne, jotka ovat
kestneet kaikki kokeet ja kaikissa kohden kunnostautuneet kaikella
tavoin, niin hyvin toiminnan kuin tieteiden alalla, vietv mrn
phn ja pakotettava kohottamaan sielunsa valonsde ylspin itse sen
nkemiseen, mik antaa kaikille valon. Ja kun ovat nhneet itse hyvn
sinns, tulee heidn, noudattaen tt esikuvanaan, halki koko jljell
olevan ikns, kunkin vuorostaan vaalia niin hyvin valtion kuin
yksityisten ja oman itsens oikeata kuntoa. Tm heidn on tehtv
sill tavoin, ett kyttvt enimmn aikansa viisaudenharrastukseen,
mutta kun heidn vuoronsa tulee, nkevt ankaraa vaivaa valtiollisissa
asioissa ja hoitavat kukin hallitustointa valtion thden, -- eivt
siin mieless, ett muka suorittavat mitn ihanaa tehtv, vaan ett
tekevt vlttmttmn tyn. Ja kun he nin ovat kasvattaneet aina
uusia miehi kaltaisikseen, he jttvt nm sijalleen valtion
vartijoiksi ja siirtyvt autuaitten saarille ja asuvat siell. Ja
valtion tulee pystytt heille julkisia muistomerkkej ja suorittaa
heille uhreja, kunnioittaen heit daimooneina [eli puolijumalina], jos
Pythiakin[28] antaa myntvn oraakkelisanan, ja muussa tapauksessa
autuaina ja pyhin ihmisin.

-- Oletpa, Sokrates, iknkuin olisit kuvanveistj, hn sanoi, --
kuvannut hallitsijamme ylen ihaniksi.

-- Niin, Glaukon, ja samaten hallitsijattaretkin, sanoin. -- Sill et
saa ajatella minun sanoneen sit, mink olen sanonut, enemmn miehist
kuin naisista, mikli niit valtiossamme syntyy luonnonlaadultaan
siihen pystyvi.

-- Aivan oikein, hn sanoi, -- koska heidn, niinkuin olemme
selittneet, on oltava kaikessa yht osallisina miesten kanssa.

-- No kuinkas onkaan? kysyin; -- mynnttek, ett se, mink olemme
puhuneet valtiosta ja sen jrjestyksest, ei ole kokonaan tyhj
toivomusta, vaan ett se tosin on vaikeata, mutta sentn mahdollista,
ja ett se on mahdollista ainoastaan sill tavoin kuin olemme sanoneet,
nimittin silloin, kun tosi-viisaudenharrastajat -- useat tai yksi --
psevt yhteiskunnassa valtaan ja hylkivt nykyiset kunnianosoitukset,
katsoen niit halvoiksi ja arvottomiksi, mutta pitvt ylen suuressa
arvossa sit, mik on rehti, ynn sit kunniaa, mik tst johtuu, ja
suurimmaksi ja vlttmttmimmksi katsovat oikeamielisyytt ja
valtiotansa jrjestessn tt palvelevat ja edistvt.

-- Mill tavoin? hn kysyi.

-- Sill tavoin, vastasin, -- ett he lhettvt kaikki kymment vuotta
vanhemmat kansalaiset ulos maalle ja ottavat heidn lapsensa
huostaansa, erilleen nykyisist elintavoista, joita heidn
vanhempansakin noudattavat, ja ett he kasvattavat nit lapsia omien
tapojensa ja lakiensa mukaan, -- tapojen ja lakien, jotka ovat
sellaisia kuin taanoin esitimme. Ja sill tavoin -- sen kai mynntte?
-- se valtio ja yhteiskuntajrjestys, josta olemme puhuneet, saadaan
nopeimmin ja helpoimmin toteutetuksi ja tulee tm valtio sek itse
olemaan onnellinen ett tuottamaan kansakunnalle, jonka keskuudessa se
on syntynyt, suurimman edun.

-- Kerrassaan niin, hn sanoi. -- Ja kuinka sellainen valtio saattaa
synty, jos se milloin on syntykseen, sen, Sokrates, olet mielestni
hyvin esittnyt.

-- Emmekhn siis, kysyin, -- ole jo puhuneet riittvsti sek tst
valtiosta ett miehest, joka on sen kaltainen? Sill onhan sekin
ilmeist, mimmoinen hnen mielestmme tulee olla.

-- Niin on, hn vastasi; -- ja kysymyksesi nkyy minusta olevan
selvill.



Selityksi VII kirjaan.


[1] 514 A. _Kasvatus_: vastaavalla kreik. sanalla (paideia) on laajempi
ksitepiiri kuin suom. sanalla; siihen net sisltyy sek kasvatus ett
kasvatuksen tuottama tulos, siis sivistys eli valistus.

[2] 515 C. _Valoa pin_: valolla tarkoitetaan kaiketi tss vankien
takana palavaa tulta; -- kun taas 515 E puhutaan valosta, tarkoitetaan
sill itse auringon tytt, hikisev hohdetta.

[3] 516 D. _Niinkuin Homeros sanoo_: Odysseian XI laulussa (skeet
489-491). Nm skeet on tydellisin siteerattu III 386 C (vrt. mys
Sel.)

[4] 517 D, E. _Kiistelemn oikeuden varjoista ... oikeamielisyytt
sinns_: Platonilla on tss ja tmmisiss kohden lhinn mieless
Sokrateen oikeudenkynti, jossa vastaaja nojautui oikeuden ikuiseen
perikuvaan, kun sit vastoin syyttjin lhtkohtana olivat pelkt
varjot, siis tosi-olevaisuutta vailla olevat kuvaimet.

[5] 518 C. _Siit, mik syntyy_: tarkoitetaan sit, mik ei ole
ikuisesti olemassa, vaan on syntymisen ja hvimisen alaista.

[6] 519 A. _Syntymisen sukua_: vrt. edell. Selitys.

[7] 520 C. _Kumpaisessakin tehtvss_: niin hyvin viisauden
harrastuksessa kuin valtionhoidossakin.

[8] 520 D. _Puhtaassa kirkkaudessa_: viisaudenharrastuksen puhtaissa
yli-ilmoissa.

[9] 521 C. _Simpukankuoren nurinheittmist_: sananlaskuntapainen, joka
oli saanut alkunsa erst lasten leikist (ostrakinda). Tm nkyy
ppiirteiltn olleen seuraavanlainen: Osanottajat olivat jakautuneina
kahteen puolueeseen. Joukkojen vliin heitettiin simpukankuori ja
huudettiin "_y--piv_" tai "_y vai piv_". Ratkaisu riippui siit,
putosiko kuori niin ett sen tumma ulkopuoli vai niin ett valkoinen
sispuoli ji nkyviin. Sen mukaan toisen puolueen poikien oli
ptkittv pakoon toisten ajaessa heit takaa.

[10] 521 E. _Taannoisen esityksemme mukaan_: ks. II 376 E ja seur.

[11] 521 E. _Voimisteluhan on tekemisiss syntyvn ja hvivn kanssa_
j.n.e.: vrt. III 410 C. ja seur., jossa nimenomaan pannaan painoa
siihen, ett molemmat kasvatuksen pkeinot, voimistelu yht hyvin kuin
Muusain taidekin, on sdettv parhaasta pst _sielun_ vuoksi.
Selvimmin tm lausutaan III 411 E, jossa Sokrates vitt jonkin
jumalan antaneen ihmisille kaksi taidetta, Muusain taiteen ja
voimistelun, sielun intomielist ja sen filosofista puolta varten, eik
suinkaan toista sielua, toista ruumista varten. -- Ristiriita ei
kenties ole voittamaton, mutta joka tapauksessa tm on niit kohtia,
joista selvimmin ky nkyviin, ettei Platonin "Valtio" ole yhdell
valamalla valmiiksi valettu teos.

[12] 522 C, D. _Palamedes_: tarusankari, jota kuvattiin ihmeelliseksi
keksij-neroksi. Hn se oli muka keksinyt laskutaidon, kirjaimet ynn
lukutaidon, ajanlaskun, sotajoukkojen jakamisen osastoihin ja yleens
asetelmataidon sek monet muut taidot. Hnen tarinansa liittyi Troian
sodan tarupiiriin. Tarinan ppiirteet ovat seuraavat: Kreikan
etevimmt miehet olivat kilvan kosiskelleet Tyndareoksen (tai
oikeastaan Zeuksen) tytrt Helenea. Uhkaavan keskinisen taistelun
vlttmiseksi he olivat kuitenkin yhtyneet sellaiseen sopimukseen,
ett, jos joku loukkaisi sen miehen oikeutta, joka saisi Helenen
omakseen, kaikkien tulisi rient hnen avukseen. Kun sitten Helenest
oli tullut Menelaoksen puoliso, oli troialainen kuninkaanpoika Paris
vietellyt hnet ja vienyt hnet Troiaan. Silloin kosijat kutsuttiin
liittymn yhteiseen Troian-retkeen. Odysseusta kutsumaan olivat
lhteneet Menelaos, Nestor ja Nauplioksen poika Palamedes (kotoisin
Euboiasta). Pstkseen lhtemst retkelle, josta, kuten hn tiesi,
oli tuleva kovin pitkllinen, Odysseus oli tekeytynyt mielipuoleksi.
Paljastaakseen hnet Palamedes oli temmannut kehdosta hnen pikkaraisen
poikansa Telemakhoksen ja uhannut miekallaan hnet surmata; toisen
kertomuksen mukaan taas hn oli heittnyt pienokaisen peltoa kyntvn
isn aurankurjen eteen. Odysseus pelasti poikansa uhkaavasta
hengenvaarasta; mutta siten oli kynyt ilmi, ett hnen hulluutensa
olikin teeskennelty, eik hn niin ollen en voinut kieltyty
lhtemst muiden kreikkalaissankarien mukaan. Mutta tst kohtauksesta
alkaen hn oli leppymttmsti vihannut Palamedesta ja jos jollakin
tavoin koettanut syst hnet turmioon; ja vihdoin hn olikin saanut
aikaan sen, ett kreikkalaiset surmasivat hnet muka Priamoksen
lahjomana petturina (hnen surmastaan oli muuten olemassa erivikin
kertomuksia). -- Tarinan eri kohtia oli kerrottu m.m. hvinneiss n.s.
kyklisiss eepoksissa. Iliaassa sit vastoin Palamedesta ei edes
mainitakaan, yht vhn kuin Odysseiassakaan. Nin ollen hnen
tarinansa ei koskaan kiteytynyt yht varmapiirteiseksi kuin muiden
Troian sodan sankarien, vaan ji hajanaiseksi ja hlyviseksi.
Myhemmt runoilijat ja muut kirjailijat senthden saattoivat sit
mielin mrin kehitell ja muunnella. Ateenan kolme suurta traagikkoa
Aiskhylos, Sophokles ja Euripides kirjoittivat kukin "Palamedes"
nimisen tragedian (samoin mys nuorempi, 4:nnell vuosis. elnyt
Astydamas). Nist tragedioista ei ole silynyt kuin vhisi
katkelmia, sitaatteja, jotka viittaavat siihen, ett niiden
aiheena oli Palamedeen elmn traagillinen loppu. Niinp Palamedes
erss Aiskhyloksen tragedian katkelmassa (Fragm. 181, Dindorf)
puolustautuessaan kavalia syytksi vastaan luettelee ihmeellisi, ylen
trkeit keksintjn. -- Tss yhteydess mainittakoon myskin
Gorgiaan, tunnetun sofistan ja puhetaiturin, silynyt "Palamedeen
puolustuspuhe".

[13] 523 B. _Hivekuvia_: tmn sanan kreik. vastineella (_ta
eskiagraphemena_, toisissa paikoin _skiagraphia_) lhinn tarkoitetaan
maalauksia, joissa varjostuksen avulla on saatu aikaan katsojaa
harhauttava perspektiivivaikutus. Tm oli viel Platonin ajan
maalaustaiteessa jotakin uutta, joka ankaran totuudenvaatimuksen
kannalta tuntui epilyttvlt.

[14] 527 A. Platon tss huomauttaa, ett geometria eli mittausoppi
oikeastaan kohdistuu ikuisiin, muuttumattomiin suureisiin sinns sek
niden keskenisiin suhteisiin, mutta ett tmn tieteen harrastajain
kyttmt termit ovat erehdyttvi, ne kun lhinn kohdistuvat
piirustettuihin kuvioihin. -- _Lismisest_: kuvion tai viivan
lismisest eli yhdistmisest toiseen jossakin geometrisessa
suhteessa.

[15] 527 C. _Ensiksi ne (nim. sivuvaikutukset), jotka jo mainitsit_:
vrt. 526 D, E, jossa paikassa Glaukon mainitsi ne kytnnlliset edut,
jotka geometrian tunteminen tuottaa sodassa oleville.

[16] 528 A, B. Platon edellytt, ett vartija-nuorukaisten opinnoissa
noudatetaan tai on noudatettava seuraavaa jrjestyst: Aletaan
laskuopista, joka kohdistuu _lukuihin_. Sitten seuraa se geometrian osa
(planimetria), mik kohdistuu _pintaan_ (eli tasoon), jolla on kaksi
ulottuvaisuussuuntaa. Kolmantena pitisi sitten olla se tiede,
jonka esineen ovat (jhmet) _kappaleet_, ne, joilla on _kolme_
ulottuvaisuussuuntaa. Thn tieteeseen (stereometriaan) on kuitenkin
Platonin mielest vasta kovin vhn syvennytty, jotenka hn on
saattanut sen sivuuttaa, siirtykseen (527 D) suoraan seuraavaan
tieteeseen, astronomiaan, joka kohdistuu jhmeiden kappaleiden,
nimittin taivaankappaleiden, _kiertoliikkeeseen_ avaruudessa. Jokainen
eri esineluokka (samoin kuin siihen kohdistuva tiedekin) on laatuaan
edellisen luokan laajennusta (kreik. aukse). -- Jonkinmoisena
rinnakkaistieteen liittyy astronomiaan harmonia- eli musiikkioppi
(ks. 530 C ja seur.). -- Platonin esittm jrjestelm perustuu
Pythagoralaisten oppeihin, joita Platon kuitenkin nkyy jossakin mrin
vapaasti kehittneen.

[17] 529 D, E. _Daidaloksen ... piirtmi ... kuvioita_: Daidalos oli
tarunomainen taiteilija, jonka kerrottiin laatineen niin luontevia ja
eloisia kuvia, ett ne nyttivt liikkuvan taikkapa todella liikkuivat.
Platon tss vertaa Daidaloksen muka laatimia liikkuvia koristekuvioita
taivaanlaen kirjoilmiihin; ne vastasivat itse totuutta sinns yht
paljon tai yht vhn kuin nm.

[18] 531 A. _Tihennetyt svelasteet_: kreik. pykno'mata. Tll termill
tarkoitettanee puoliaskelta pienempi intervalleja, joita saattoi
mahtua tavallista useampia muiden svelien vliin. On muistettava, ett
kreikkalaisten musiikissa m.m. kytettiin mys neljnnesaskelia.

[19] 531 B, C. Tss kohden Platon panee Sokrateen suuhun pilkallisen
kuvauksen siit, mitenk soitinten kieli kiusataan ja kidutetaan,
mitenk niiden kanssa riidelln j.n.e. Tm kuvaus ei kohdistu
tavalliseen virittmiseen soittokappaleen esityst varten, vaan siihen,
ett ert musiikkiopin tutkijat (ne, joista Glaukon sken oli puhunut)
muka koettivat jos joillakin keinoin (ja varsinkin kielten kiremmll
tai hllemmll pingoituksella) saada tsmlleen selville niit
matemaattisia suhteita, joiden vastineina eri svelet ovat; on siis
puhetta kokeista, joiden tarkoitusper oli teoreettista laatua. Nist
tutkijoista Sokrates (eli Platon) erottaa toiset, jotka ryhtymtt
moisiin naurettaviin kokeisiin etsivt svelsuhteista tietoja. Niden
miesten suorittamat tutkimukset saattavat kyll osaltaan edist sen
saavuttamista, johon tosi-filosofit pyrkivt (vrt. 531 D), vaikkakin ne
ainakin osaksi perustuvat korvin kuultaviin niin eivtk puhtaaseen
ajatteluun sinns.

[20] 532 C. _Jumalallisia kuvaimia_: phantasmata theia. Nin on
ksikirjoituksissa luettavana. Tmn mukaan vetten pinnassa ilmenevt
kuvaimet eli heijastukset ovat jumalallisia, tietenkin siksi etteivt
ole keinotekoisia, vaan itse auringon (Aurinko-jumalan) aikaansaamia.
Tm selitys saapi jonkinmoista tukea erst "Sophistes"-dialogin
paikasta, 266 C. Useat tutkijat ovat kuitenkin katsoneet _theia_-sanan
virheelliseksi, se kun ei tunnu hyvin soveltuvan yhteen
"Valtio"-dialogissa ilmenevn ajatusjuoksun kanssa. Muutosehdotuksista
mainittakoon Fr. Ast'in keksim ja Platonin saksantajan O. Apeltin
hyvksym _thea_ = katseleminen. Tmn konjektuuran mukaan esill oleva
paikka olisi knnettv suunnilleen nin: _kykenemttmyys, joka
siell viel est katsomasta elvien ja kasvien ja auringonvalon
puoleen, sek vesiss ilmeneviin kuvaimiin_ (eli heijastuksiin) _ja
olevaisten varjoihin suunnattu katse_. -- 533 D. _Nit taiteita olemme
usein_: kts. VI 511 D, E.

[21] 535 A. _Taanoista hallitusmiesten valikointiamme_: ks. III
412 B--414 B.

[22] 535 C. _Niinkuin tuonoin lausuin_ j.n.e.: ks. VI 495 C--496 A.

[23] 536 D. Sokrates (t.s. Platon) tss viittaamalla mainitsee
sananlaskuntapaista Solonin sett (Fragm. 17 Bergk-Hiller-Crusius),
jonka varsinainen sanamuoto on tunnettu useista sitaateista. Prof.
O. Manninen on erittin sattuvasti suomentanut tmn skeen nin:

    Vanhentuissanikin kaikk' ik oppia on.

[24] 537 E. _Vaihdokas_: kreik. hypobolimaios, lapsi, jonka joku
valheellisesti vitti omaksi lapsekseen; sanaa kytettiin etupss
lapsista, jotka lapsettomat vaimot vittivt synnyttneens ja joita he
kasvattivat kodissaan omina lapsinaan, jottei puoliso heit
lapsettomuuden vuoksi hylkisi. Sellaista petosta rangaistiin Ateenassa
ankarasti.

[25] 539 B. Vrt. V kirjassa, 454 A, oleva sanakiistelyn kuvaus, ynn
Sel.

[26] 539 C. _Keskustella_: harjoittaa oikeata dialektiikkaa, pelkn
sanakiistelyn vastakohtana.

[27] 539 D. _Tuonoin_: ks. 537 B.

[28] 540 C. _Pythia_: Delphoin Apollonin papitar, joka hurmiotilassa
lausui ilmi jumalan oraakkeli-vastaukset. -- _Niinkuin olemme
selittneet_: kts. V 451 C ja seur.




KAHDEKSAS KIRJA.[1]


1. -- No niin; olemme siis, Glaukon, tulleet yksimielisyyteen siit,
ett jos valtion on oltava tydelleen hyvin jrjestetty, tulee siin
naisten olla yhteisi ja lasten ja koko kasvatuksen yhteisi ja samalla
kaikkien tehtvien olla yhteisi niin hyvin sodassa kuin rauhassa;
olemme niin ikn tulleet yksimielisyyteen siit, ett kuninkaina
tulee olla niiden, jotka heidn joukossaan ovat etevimmt sek
viisaudenharrastuksessa ett sodassa!

-- Niin, siit on tultu yksimielisyyteen, hn vastasi.

-- Ja sovimmepa siitkin,[2] ett hallitsijat, kun he ovat ryhtyneet
hallitusvaltaan, johtavat sotilaita ja asuttavat heidt sellaisiin
asuntoihin kuin taanoin selitimme, asuntoihin, joissa ei mikn ole
kenenkn yksityisomaisuutta, vaan jotka ovat kaikille yhteiset. Ja
paitsi nist tllaisista asunnoista yhdyimme -- jos muistat --
siitkin, mimmoinen heidn tulojen saantinsa on oleva.

-- Kyll muistan, hn vastasi: -- olimme sit mielt, ettei kukaan
saanut omistaa mitn sellaista kuin muilla tt nyky on, vaan ett
heidn tuli sotaan harjaantuneina urhoina ja vartijoina saada muilta
ihmisilt vuotuiseksi vartijatoimen palkaksi siihen tarvittava elatus
ja ett heidn oli pidettv huolta itsestn ja koko valtiosta.

-- Aivan oikein, sanoin. -- Mutta kun nyt olemme suoriutuneet tst
asiasta, tulee meidn jlleen muistella, mist kohden knnyimme tlle
polulle, jotta taas ryhtyisimme astumaan samaa uraa [josta silloin
poikkesimme].

-- Se ei ole vaikeata, hn vastasi, -- sill puhuithan -- jotensakin
samaan tapaan kuin nytkin -- iknkuin olisit suorittanut valtiota
koskevan tutkimuksen loppuun: sanoit toteavasi, ett sellainen valtio,
jommoisen silloin olit esittnyt, oli hyv, ja samoin sen valtion
laatuinen mies; ja sen sanoit, vaikka nhtvsti tiesit voivasi esitt
viel mainiomman valtion ja viel mainiomman miehen.[3] Mutta kaikki
muut valtiot siis sanoit vinoon menneiksi, jos tm valtiomuoto oli
oikea. Ja noiden muiden valtiomuotojen joukossa sanoit muistaakseni
olevan nelj, jotka kannattaisi ottaa lukuun ja joiden virheit
kannattaisi tarkastaa, samoinkuin myskin niiden ihmisten, jotka taas
olivat niiden mukaisia, jotta nhtymme heidt kaikki ja pstymme
yksimielisyyteen parhaasta ja kehnoimmasta miehest tarkastaisimme,
onko paras onnellisin ja kehnoin onnettomin, vai onko toisin. Ja kun
kysyin,[4] mitk nuo nelj valtiomuotoa olivat, joista puhuit, niin
sill kohdalla Polemarkhos ja Adeimantos puuttuivat puheeseen, ja
silloinpa sin ryhdyit uudestaan asiaan ja olet nyt saapunut thn.

-- Muistat ihan oikein, sanoin.

-- Ryhdy siis painiskelijan tavoin[5] uudestaan samaan otteeseen; min
esitn saman kysymyksen, ja koeta sin sanoa sit, mit silloin olit
vastaamaisillasi.

-- Kyll, sanoin, -- jos siihen pystyn.

-- Toivonpa, toden totta, hn sanoi, -- itsekin saada kuulla, mit
hallitusmuotoja noilla neljll tarkoitit.

-- Sen saat kernaasti kuulla, vastasin. -- Ne, joita tarkoitan ja
joilla on eri nimetkin, ovat: ensiksikin se, jota enimmt ylistvt,
nimittin tuo tuttu _kreettalainen ja lakoonilainen_; sitten toisena
jrjestyksess ja vhemmn ylistettyn valtiomuoto, joka ihan uhkuu
monen monituista pahaa ja jota sanotaan _harvainvallaksi_ [eli
oligarkiaksi]; edelleen tlle vastakkainen ja sit jrjestyksess
seuraava _kansanvalta_; ja vihdoin tuo ylev, kaikista muista
valtiomuodoista eroava _rajaton yksinvalta_ [eli tyranni valta], neljs
ja rimmisin valtion sairaus. Vai mink muun valtiomuodon voit viel
mainita -- semmoisen nimittin, joka muodostaa selvn lajin? On net
kyll niden valtiomuotojen vlill herruuksia[6] ja ostettavissa
olevia kuninkuuksia ja niiden kaltaisia valtiomuotoja ja saattaapa
niit lyt yht monta barbaarien kuin helleenienkin keskuudessa.

-- Niin, hn vastasi; -- kuuleehan niit mainittavan lukuisia ja
oudonlaisia.

2. -- Tiedtk siis, min kysyin, -- ett ihmisluonteitakin
vlttmttmsti tytyy olla yht monta lajia kuin on erilaisia
valtiomuotoja? Vai luuletko, ett valtiomuodot syntyvt jostakin
"tammesta tai kalliosta",[7] eivtk valtiossa vallitsevista luonteiden
ominaisuuksista, jotka iknkuin painollaan vetvt kaiken muun
mukaansa?

-- En min mitenkn, hn vastasi, -- usko niiden syntyvn mistn
muusta kuin juuri nist.

-- Jos siis valtiomuotoja on viisi lajia, niin lienee kai yksiliden
sielunlaatujakin viisi.

-- Kuinkas muuten?

-- Sitp yksil, joka on parhaimmisto valtaisen valtion laatuinen,
sithn olemme jo esitelleet, sit yksil nimittin, jota syyst
sanomme jaloksi ja oikeamieliseksi.

-- Niin olemme.

-- Eikhn siis sen jlkeen ole tarkastettava huonompia yksilit:
taistelunhaluista ja kunnianhimoista, joka vastaa lakoonilaista
valtiojrjestyst, ja sitten taas harvainvallanluontoista ja
kansanvallanluontoista ja yksinvallanluontoista, jotta sitten,
tutustuttuamme vrmielisimpn, asettaisimme hnet oikeamielisimmn
rinnalle ja siten psisimme lopulliseen selvyyteen siit, mitenk
tydellinen oikeamielisyys ja tydellinen vrmielisyys suhtautuvat
toisiinsa sen ihmisen onnellisuuteen ja onnettomuuteen nhden, jossa
kumpikin asustaa? Ja emmek sen mukaan joko Thrasymakhoksen oppia
noudattaen pyri vryyteen, taikka nyt selviv todistelua noudattaen
pyri oikeamielisyyteen?

-- Kaikin mokominhan, hn vastasi, -- on tehtv sill tavoin.

-- Eikhn meidn siis ole meneteltv samalla tavoin kuin sken?
Aloitimme silloin tutkimalla eri luonteenlaatuja valtioissa ennenkuin
niit tutkimme yksiliss, siksi, ett ne valtioissa esiintyivt
selvemmin; eikhn meidn siis nytkin samalla tavoin ole ensin
tarkastettava _kunnianhimoon perustuvaa_ valtiojrjestyst[8] -- en
net tied mitn muuta kytnnss olevaa nime; muuten se olisi
sanottava joko timokratiaksi tai timarkiaksi -- ja sen rinnalla
vastaavanlaatuista miest; sitten harvainvaltaa ja harvainvaltalaista
miest; ja emmek edelleen luo katsettamme kansanvaltaan ja sen mukaan
tarkasta kansanvaltalaista miest sek neljnneksi, kun olemme tulleet
tyrannivallan alaiseen valtioon ja tutustuneet siihen, katsele taas
tyrannivaltaista sielua ja koeta tyydyttvsti ratkaista sit
kysymyst, jonka olemme ottaneet ratkaistavaksemme?[9]

-- Sill tavoin suoritettu tarkastus ja ratkaisu lienee kyll
asianmukainen, hn vastasi.

3. -- No, sanoin, -- koettakaamme siis esitt, mill tavoin parhainten
vallasta [eli aristokratiasta] saattaa sukeutua timokratia. Eikhn
yksinkertaisesti ole niin, ett valtiojrjestyksen muutos aina saa
alkunsa juuri siit kansan osasta, jolla on hallitusvalta hallussaan,
silloin nimittin, kun tmn kansanosan omassa keskuudessa syntyy
eripuraisuutta, vaan ett jos tm kansanosa on yksimielinen --
olkoonpa, ett se on hyvinkin vhlukuinen -- valtiojrjestyksen
mullistus on mahdoton?

-- Kyllhn niin on.

-- Kuinka siis, Glaukon, min kysyin, -- kuinka meidn valtiomme joutuu
mullistuksen alaiseksi ja mill tavoin puolustusvkemme ja
hallitusmiehemme tulevat joutumaan eripuraisuuteen toistensa kanssa ja
omassa keskuudessaan? Vai tahdotko, ett Homeroksen tavoin rukoilemme
runottaria kertomaan meille "kuin tora tuiskattiin"[10] heihin, ja
uskommeko ett he, puhuessaan korkealentoisesti traagilliseen tyyliin,
tarkoittavat tytt totta, vaikka vain laskevat leikki ja kujeilevat
kanssamme, niinkuin lasten kanssa leikitelln?

-- Mill tavoin he sitten puhuvat?

-- Suunnilleen thn tapaan: kyll nin rakennettua valtiota ei
helposti jrkytet; mutta, koska kaikki syntynyt on hvimisen alaista,
niin ei tllainenkaan valtiorakennus ole iti pysyvinen, vaan se tulee
hajoamaan.

Ja hajoaminen on tllainen: niin hyvin maasta versovissa kasveissa kuin
maan pll oleskelevissa elimisskin ilmenee sek sielun ett
ruumiiden hedelmllisyys ja hedelmttmyys silloin, kun kullekin
[olio-lajille] ympyrn kierto ptt kokonaisen kierroksen, joka
lyhytikisill on lyhyt, pitkikisill pitk. Mutta niin viisaat kuin
ne henkilt ovatkin, jotka olette kasvattaneet valtion johtajiksi, he
eivt silti tule laskelmalla ynn havainnolla lytmn teidn
sukukuntanne onnekkaan hedelmllisyyden ja sen hedelmttmyyden
ajankohtia, vaan nm jvt heilt vaarinottamatta, ja he tulevat
joskus tuottamaan maailmaan lapsia ajankohdalla, jolloin se ei olisi
saanut tapahtua. Jumalallisella sukukunnalla on kyll kiertopiiri,
jonka itseens sulkee tydellinen luku, mutta inhimillisell
sukukunnalla kiertopiirin lukuna taas on ensimminen luku, jossa juuri
ja nelikerronnat, saaden kolme dimensionia ja nelj rajaa -- luku,
joka on muodostunut sellaisista aineksista, jotka yhtlistyttvt ja
erikoistuttavat ja kasvavat ja kapenevat -- ensimminen luku siis,
jossa nuo kerronnat tekevt kaiken keskenn mitalliseksi ja
verrannolliseksi. Niden kerrontain pohjana oleva luku, jossa vallitsee
suhde 3:4, synnytt avioliitossa viisi-luvun kanssa, kolme kertaa
korotettuna, kaksi "harmoniaa". Nist toinen on kerrottu yht monta
kertaa samansuuruisen luvun kanssa [se on siis neli] ja tm neli on
yht monta kertaa kerrottu sadalla. Toinen "harmonia" taas on kyll
toiseen suuntaan samanpituinen, mutta toiseen suuntaan pitkulainen
[ollen siis suunnikas], muodostunut sadasta viisi-luvun ratsionaalisten
halkaisijain neliluvusta, siten ett nm halkaisijat ovat kukin
vailla yht, ja irratsionaaliset vailla kahta, sek sadasta kolme-luvun
kuutiosta.[10a] Koko tm geometrinen luku se hallitsee parempia ja
huonompia syntymi; ja kun teidn vartijanne eivt niit tied, vaan
naittavat morsiamet sulhoille ajattomaan aikaan, niin lapsista ei tule
jaloluontoisia eik onnellisia. Nist vanhempien sukupolvien miehet
kyll hallitustoimiin asettavat vain parhaimmat. Mutta kun nm ovat
psseet isiens valta-asemaan, alkavat he, koska kuitenkin ovat
ala-arvoiset, vartijoina ollessaan olla meist vlittmtt, antaen
Muusain taiteille vhemmn arvoa kuin niille olisi annettava; ja sitten
he tulevat olemaan vlinpitmttmi ruumiinharjoituksistakin. Siten
lapsemme yh enemmn vieraantuvat muusalaisesta sivistyksest. Ja
niiden joukosta asetetaan hallitusmiehi, joilla ei juuri ole
vartijoille kuuluvaa kyky arvostella Hesiodoksen runoelmassa ja teidn
keskuudessanne esiintyvi eri sukupolvia: kultaista, hopeista, vaskista
ja rautaista. Ja kun hopeaan on sekoittuneena yhteen rautaa ja kultaan
vaskea, tulee siit sukeutumaan erilaisuutta ja yhteensoveltumatonta
epsuhtaisuutta, ja kun nm ovat syntyneet, niin ne aina kaikkialla,
miss vain ovat ilmaantuneet, synnyttvt sotaa ja vihamielisyytt.
Niinp on sanottava, ett aina "moist' on juurta"[11] sisllinen
eripuraisuus kaikkialla, miss se milloinkin ilmestyy.

-- Kyllp tulemme, hn sanoi, -- myntmn, ett he ovat vastanneet
oikein.

-- Niin, min vastasin, -- siithn emme pse, kun vastanneet ovat
itse Muusat.

-- No, hn kysyi, -- mithn Muusat tmn jlkeen sanovat?

-- Kun eripuraisuutta oli syntynyt, vastasin, -- pyrkivt toiset kaksi
sukua, rautainen ja vaskinen, vetmn kansaa rahan ansaitsemiseen ynn
maan, talon, kullan ja hopean hankkimiseen, molemmat muut taas,
kultainen ja hopeinen, vetivt, koska eivt olleet vaivaisia, vaan
sieluiltaan tynn synnynnist rikkautta, hyveen ja vanhan
jrjestyksen puoleen. He ryhtyivt vkivaltaan ja ponnistelivat
toisiansa vastaan ja suostuivatpa lopulta jakamaan keskenn maan ja
talot ja ottamaan ne yksityisomaisuudeksi ja orjuuttamaan ne, joita
ennen olivat suojelleet vapaina ihmisin, ystvinn ja elttjinn,
ja pitmn heit perioikkien ja orjien asemassa ja itse huolehtimaan
sek sodasta ett heidn vartioimisestaan.

-- Kyll tm muutos, hn sanoi, -- mielestni tapahtuu juuri nist
syist.

-- No, kysyin, -- eikhn sellainen valtiojrjestys liene parhainten
vallan ja harvainvallan keskivlill?

-- Juuri niin.

4. -- Tll tavoin siis muutos tulee tapahtumaan; ent mimmoinen
olotila tulee siell vallitsemaan muutoksen jlkeen? Vai onko selv,
ett uusi jrjestys tulee osaksi muodostumaan entisen, osaksi taas
harvainvaltaisen jrjestyksen kaltaiseksi, koska se on niiden
keskivlill, ja ett siin myskin tulee olemaan jotakin sille
itselleen ominaista?

-- Niin juuri, hn vastasi.

-- Eikhn se esivallan kunnioittamisessa, esitaistelijaluokan
pidttytymisess maanviljelys- ja ammattitist ja muusta
rahanansaitsemistoiminnasta, yhteisten ateriain jrjestmisess ja
voimistelun ja sotaisen harjoituksen harrastamisessa, -- eikhn se
kaikissa niss tule noudattamaan entist jrjestyst?

-- Kyll.

-- Kun se taasen, senthden, ett ne viisaat miehet, joita sill en
on, eivt ole eheluontoiset ja lujat, vaan sekaluontoiset, ei tohdi
pst viisaita valtaan, ja kun se taipuu kiihkomielisten ja
yksitahkoisempien puoleen, niiden, jotka ovat luodut enemmn sotaa kuin
rauhaa varten, kun se edelleen pit arvossa sotajuonia ja ovelia
metkuja ja yht mittaa ky sotaa, -- niin sellaiset piirteet kai
parhaasta pst ovat sille itselleen ominaisia?

-- Niin on.

-- Ja tulevatpa sellaiset ihmiset, sanoin, -- olemaan rahanhimoisia,
niinkuin harvainvaltaistenkin valtioiden kansalaiset, ja salassa
antautumaan kiihkomielin kullan ja hopean palvontaan, heill kun on
aitat ja omat aarrekammiot, joihin voivat varojaan ktke, ja vielp
tarkkaan suojattuja asuntoja, suorastaan omia hautomapesin, joissa
voivat tuhlata paljonkin naisille ja niille, joille vain haluavat.

-- Ihan totta, hn sanoi.

-- Kaiketi he mys tulevat olemaan itaria, koska panevat rahalle suurta
arvoa, mutta eivt julkisesti voi sit itselleen hankkia, ja auliisti
kuluttamaan mielihalujensa tyydyttmiseen muiden omaisuutta ja
poimiskelemaan nautintojaan varkain, poikasien tavoin livisten
isns, lakia, pakoon; heit ei net ole kasvattanut vakuuttava puhe,
vaan pakko, -- johtuen siit, ett on halveksittu todellista Muusaa,
sit Muusaa, johon ovat yhtynein puhelu ja filosofia [eli
viisaudenharrastus], ja sen sijaan kunnioitettu ruumimharjoitusta muka
Muusain taidetta arvokkaampana.

-- Kuvaatpa, Glaukon sanoi, -- valtiojrjestyst, jossa on kauttaaltaan
pahaa ja hyv sekoittuneena.

-- Sekaluontoinen se on, vastasin, -- mutta ainoastaan yksi ominaisuus
tulee siin kaikista selvimmin nkyviin, nimittin taistelunhimo ja
kunnianhimo, perustuen kiihkomielisen sielunosan hallitsevaan asemaan.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Kaiketi siis, min lausuin, -- tm valtiojrjestys on nin syntynyt
ja tmnlaatuinen, -- jos net tyydytn valtion pohjapiirroksen
esittmiseen eik siit laadita tarkkaan viimeistelty kuvaa; voidaan
net pohjapiirroksestakin riittvn selvsti havaita oikeamielisimmn
ja vrmielisimmn miehen laatu. Jos taas tehtisiin selko kaikista
valtioista ja kaikista luonteenlaaduista mitn sivuuttamatta, niin
siitp olisi tyt mrttmiin asti.

-- Oikein puhuttu, hn sanoi.

5. -- No mikhn tmn valtiojrjestyksen mukainen mies on? Mitenk hn
on ilmaantunut ja mimmoinen hn on?

-- Minp arvelen, Adeimantos virkkoi, -- hnen olevan jotensakin tmn
Glaukonin kaltainen, ainakin kunnianhimon puolesta.

-- Saattaa niin olla, min vastasin, -- mit siihen kohtaan tulee;
mutta nihin toisiin seikkoihin nhden hn ei minusta tunnu olevan
Glaukonin kaltainen.

-- Mimmoisia seikkoja tarkoitat?

-- Hnen on, vastasin, -- oltava itsehyvisempi ja jonkin verran
kauempana Muusoista -- mutta kuitenkin Muusoihin mieltynyt, ja hn on
kyll oleva harras kuuntelemaan, mutta hn ei saa milln ehdolla olla
puhetaitoinen. Ja orjia kohtaan sellainen mies kaiketi on tuima, -- hn
ei net heit kerrassaan ylenkatso, niinkuin oikein sivistynyt mies
tekee --; vapaita kohtaan hn on hyvsvyinen ja hallitusmiehille
erittin kuuliainen; hn rakastaa valtaa ja kunniaa, mutta ei katso
itsen valtaan oikeutetuksi puhetaidon eik minkn semmoisen nojalla,
vaan sotaisten urotiden ja yleens sotaisten ansioiden vuoksi; ja hn
rakastaa ruumiinharjoituksia ja metsstyst.

-- Niin, hn vastasi, -- tm se on sellaisen valtion mukainen
luonteenlaatu.

-- No eikhn myskin ole niin, kysyin, -- ett sellainen mies kyll
nuorena saattaa halveksia rikkautta, mutta in karttuessa mieltyy
siihen yh enemmn, senthden, ett hness on jokin mr
rahanhimoisen henkiln luonteenlaatua eik hn ole ehdottoman
eheluontoinen hyveeseen nhden, hn kun on joutunut parasta
vartijaansa vaille?

-- Mik se vartija on? Adeimantos kysyi.

-- Muusalaiseen sivistykseen liittynyt jrkiajattelu, vastasin; -- se
se yksin on sille, jossa sit on, hyveen turvaajana kautta koko elmn.

-- Mainiosti puhuttu, hn sanoi.

-- Ja juuri sellainen timokraattinen nuorukainen on, hn kun on
timokraattisen valtion kaltainen.

-- Aivan niin.

-- Ja sellaiseksi hn tulee, sanoin, -- suunnilleen seuraavalla tavoin.
Tapahtuu vlist, ett nuorukaisella on kunnon is, joka asuu huonosti
hallitussa valtiossa ja vieroo kunnia-asemia, hallitusvirkoja ja
krjinti ynn kaikkea sellaista puuhailua ja suostuu olemaan
alakynness, kunhan vain saa olla harmillisista asioista erilln.

-- No niin, Adeimantos tokaisi, -- mill tavoin siit nuorukaisesta
tulee timokraatti?

-- Kun hn ensiksikin, sanoin, -- kuulee itins, joka on harmissaan,
siksi ettei hnen puolisonsa ole valtion hallitsevia miehi, ja joka
siit syyst joutuu alemmuuteen muiden vaimojen kesken ja lisksi viel
nkee, ettei mies suuriakaan vlit varojen hankkimisesta eik huoli
riidell ja syyt soimauksia, ei yksityisasioissa tuomioistuinten
edess, eik julkisissa kokouksissa, vaan ottaa kaiken sellaisen
kevyelt kannalta; ja kun hn [nim. iti] huomaa miehen aina
kohdistavan ajatuksensa omaan itseens, suoden vaimolleen yht vhn
kunnioitusta kuin halveksintaakaan, -- niin, kun nuorukainen kuulee
itins olevan kaikesta tst harmistuneena ja sanovan isn
epmiehekkksi ja kerrassaan veltoksi, ja kaikkea muuta, jommoista
naisten on tapa veisata sellaisista vastuksista -- --

-- Niin, Adeimantos virkkoi, -- kyllp heill on valitusvirsi,
monilukuisia ja heidn itsens kaltaisia!

-- No tiedthn, sanoin, -- ett vlist sellaisten miesten orjatkin,
vielp sellaisetkin, jotka tuntuvat olevan hyvnsuopia, salaa puhuvat
heidn pojilleen samaan suuntaan, vielp ett he, jos ovat havainneet
jonkun joko olevan islle velkaa taikka muuten polkevan hnen
oikeuttaan ja ettei hn ryhdy toimenpiteisiin tuota henkil vastaan,
kehoittavat poikaa rankaisemaan kaikkia sellaisia, kunhan on varttunut
mieheksi, ja olemaan is miehekkmpi. Ja kun hn menee ulos, saa hn
kuulla ja nhd muuta samanlaista: ett kaupungissa niit, jotka
tyytyvt hoitamaan omia asioitaan, sanotaan yksinkertaisiksi ja ettei
heit pidet suuressakaan arvossa, mutta ett sellaisia ihmisi, jotka
puuhaavat asioissa, mitk eivt heille kuulu, kunnioitetaan ja
ylistetn. Silloin tietenkin ky niin, ett, kun nuorukainen kuulee ja
nkee kaiken sellaisen ja toiselta puolen taas kuulee isns sanat ja
lhelt nkee hnen elmnharrastuksensa muiden ihmisten harrastusten
rinnalla, kumpainenkin elmnlaatu pyrkii vetmn hnt puoleensa: is
kastelee ja kasvattelee hnen sielunsa jrkiosaa, muut taas sen
himokasta ja kiihkomielist osaa. Ja koska hn synnynniselt
luonnonlaadultaan ei ole mikn paha mies, mutta on ollut noiden muiden
huonossa seurassa, niin hn kumpaistenkin tempomana joutuu niiden
keskivlille ja luovuttaa sielunsa hallitusvallan keskimmiselle
sielunosalle, taistelunhaluiselle ja kiihkomieliselle, ja hnest tulee
kopea ja kunnianhimoinen mies.

-- Mielestni olet, hn sanoi, -- tyystin tehnyt selkoa sen miehen
kehityskulusta.

-- Olemme siis, min sanoin, -- selvill toisesta valtiojrjestyksest
ja samaten toisesta miestyypist.

-- Niin olemme, hn vastasi.

6. -- Emmekhn tmn jlkeen -- kyttkseni Aiskhyloksen sanoja, --
ryhdy esittmn "toista toisen kaupungin kohdalle asetettua
miest",[12] taikka mieluummin, suunnitelmamme mukaan, ensin sit
toista kaupunkia?

-- Niin tietenkin, hn vastasi.

-- Se valtiojrjestys, joka tulee sken kuvaamamme jlkeen, on kaiketi,
niin min luulen, oligarkia [eli harvainvalta].

-- Mimmoista valtiojrjestyst, hn kysyi, -- harvainvallalla
tarkoitat?

-- Sit, vastasin, -- joka perustuu varallisuusasteisiin, --
valtiojrjestyst, jossa valta on rikkailla, mutta kyhll ei ole
vallassa mitn osallisuutta.

-- Ymmrrn, hn sanoi.

-- Eikhn nyt ensiksi ole tehtv selkoa siit, mitenk valtio
timarkiasta muuttuu oligarkiaksi?

-- Kyll.

-- Onhan oikeastaan, sanoin, -- sokeallekin ilmeist, mill tavoin tuo
muutos tapahtuu.

-- Nimittin mill tavoin?

-- skeisen valtiojrjestyksen viepi hvin tuo kullalla tytetty
raha-aitta, joka kullakin on. Ensiksi he net keksivt itselleen
kulunkeja ja vntelevt lakejaan siihen suuntaan eivtk niit
tottele, -- eivt itse eivtk heidn naisensakaan.

-- Niin taitaa kyd, hn vastasi.

-- Ja sitten luullakseni ky niin, ett, kun he nkevt toinen toisensa
ja ryhtyvt kilpailuun, he saavat enimmt joukostaan samanlaisiksi.

-- Niin taitaa kyd.

-- Ja siit lhtien he menevt, sanoin, -- yh edemmksi
rahanhaalimisessa ja antavat hyveelle sit vhemmn arvoa, kuta
suuremmassa arvossa he pitvt rahaa. Vai eik hyve eroa rikkaudesta
siin mrin, ett, kun kumpikin on iknkuin vaakakupissa, toinen aina
painuu alas kun toinen nousee?

-- Kyll niin on, hn vastasi.

-- Siis kun rikkautta ja rikkaita valtiossa pidetn arvossa, annetaan
hyveelle ynn kunnollisille ihmisille vhemmn arvoa.

-- Se on selv.

-- Ja sit, mit kulloinkin pidetn arvossa, sit tietenkin
harrastetaan, mutta sit, mit halveksitaan, lydn laimin.

-- Niin on.

-- Sen sijaan siis, ett olivat taistelunhaluisia ja kunnianhimoisia
miehi, on heist lopulta tullut rahanhankinnan harrastajia ja rahan
rakastajia, ja rikasta he ylistvt ja ihailevat ja hnet ylentvt
valta-asemaan, mutta kyh halveksivat.

-- Aivan niin.

-- Ja kaiketi he siis sitten lailla stvt harvainvaltaisen
valtiolaitoksen rajamryksen: he net mrvt varallisuusasteikon,
korkeamman, miss harvainvalta on jyrkempi, alemman, miss se on
vhemmn jyrkk, ja julistavat, ett se, jonka varallisuus ei nouse
sdettyyn mrn, ei pse hallitusvaltaan osalliseksi. Ja tmn he
ajavat lpi vkipakolla, asevoimin -- jolleivt, ennenkuin on siihen
jouduttu, ole peloittelemalla panneet tt tmnlaatuista
valtiojrjestyst toimeen. Eik ole niin?

-- Juuri niin.

-- Tm se siis, lyhyesti sanoen, on harvainvallan perustamistapa.

-- Niin, hn mynsi; -- mutta mimmoinen tm valtiojrjestys on
laatuaan? Ja mimmoisia ne viat ovat, joiden sken sanoimme sit
haittaavan?

7. -- Ensimminen vika, sanoin, -- on juuri itse rajamryksen
laadussa. Ajattelehan, jos joku asettaisi laivanohjaajat sill tavoin,
varallisuusasteen nojalla, mutta ei antaisi sit tointa kyhlle,
vaikka tm olisikin ohjaamiseen kykenevmpi!

-- Kyllp uskon, hn vastasi, -- ett laivakulku heilt luonnistuisi
kurjasti!

-- No eikhn ky samalla lailla myskin, kun hallittavana on mik muu
tahansa?

-- Kyll minun ymmrtkseni.

-- Ent onko valtio poikkeuksena? min kysyin, -- vai kyk valtionkin
samalla tavoin?

-- Kyll, mit suurimmassa mrin, hn vastasi; -- sill onhan sen
hallitseminen vaikein ja trkein.

-- Siin siis lienee yksi harvainvaltaa haittaava vika, ja se erittin
suuri.

-- Nkyy olevan.

-- Ent seuraava vika? Onkohan se vhisempi?

-- Mit vikaa tarkoitat?

-- Sit, ettei sellainen valtio ole yhteninen valtio, vaan ett siin
pakostakin on kaksi valtiota, toinen kyhien, toinen rikkaitten; ja
nm asuvat samassa paikassa ja ovat alati vijyksiss toisiansa
vastaan.

-- Totta Zeus, hn sanoi, -- eip se vika ole edellist vhisempi.

-- Mutta eip tmkn seikka ole edullinen, se nimittin, ett heidn
kaiketi on mahdotonta kyd mitn sotaa; jos he aseistavat kansan
suuren enemmistn ja kyttvt sit sodassa, tytyy heidn pelt sit
enemmn kuin vihollisia; jos taas eivt sit kyt, niin ky itse
taistelussa nkyviin, ett toden totta ovat "harvainvaltaisia" [s.o.
vain harvojen kskijit]; ja lisksi tulee, ettei heidn tee mieli
suorittaa sotaveroja, he kun ovat rahan rakastajia.

-- Ei se edullista ole.

-- Ent edelleen: onko mielestsi se menettely oikea, jota taannoin
moitimme, se nimittin, ett sellaisessa valtiossa samat henkilt
hrilevt useissa eri toimissa, harjoittaen yht'aikaa maanviljelyst
ja rahanansaitsemista ja sotaa?

-- Ei mitenkn.

-- No harkitsepas edelleen, eikhn tm valtiojrjestys ole
ensimminen, joka joutuu seuraavalle epkohdalle alttiiksi --
epkohdalle, joka on kaikista nist pahoista seikoista pahin.

-- Mik se epkohta on?

-- Se on siin, ett toinen saattaa myyd pois kaiken omaisuutensa ja
toinen taas ostaa sen, ja ett edellinen myytyn omaisuutensa voi asua
valtiossa, vaikk'ei ole mikn siihen kuuluva jsen, ei rahanansaitsija
[eli liikemies] eik ksitylinen, ei ratsumies eik tysiaseinen
jalkasoturi, vaan sellainen, jota sanotaan kyhksi ja
varattomaksi.[13]

-- Niin, hn sanoi, -- kyll se on ensimminen valtiojrjestys, joka
joutuu sille epkohdalle alttiiksi; ei semmoista epkohtaa
oligarkioissa ainakaan ehkist; eivthn niiss muuten toiset olisi
ylenmrin rikkaita ja toiset rutikyhi.

-- Olet oikeassa; mutta harkitsehan tt kysymyst: silloin kun
sellainen mies oli rikas ja tuhlaili varojansa, oliko valtiolla hnest
silloin sen enemp hyty skenmainittuihin toimiin nhden? Vai oliko
niin, ett hn kyll nytti kuuluvan vallanpitjiin, mutta
todellisuudessa ei ollut valtion hallitsija eik sen palvelija, vaan
ainoastaan niiden varojen kuluttaja, joita hnell oli?

-- Niinp oli, hn vastasi; -- mies nytti olevan jotakin muuta, mutta
ei ollutkaan kuin pelkk kuluttaja.

-- Voimmekohan siis, kysyin, -- sanoa, ett niinkuin kennoon syntyy
kuhnuri, parven vaurioksi, samoin sellainen mieskin on kodissaan
kuhnuri ja valtiolle vaurioksi?

-- Aivan niin, Sokrates, hn vastasi.

-- No Adeimantos, eik jumala ole luonut kaikkia noita siivekkit
kuhnureja odattomiksi mutta taas, mit nihin jalan kulkeviin
kuhnureihin tulee, tehnyt toisia niist odattomiksi, vaan varustanut
toisia peloittavilla odilla? Ja eivtk odattomien joukkoa ole ne,
jotka lopulta vanhuuden pivin ovat kerjlisi, odilla varustettujen
joukkoa taas kaikki, joita sanotaan pahantekijiksi?

-- Kerrassaan totta, hn vastasi.

-- Onhan nin ollen selv, min sanoin, -- ett jos jossakin valtiossa
net kerjlisi, niin sill paikkakunnalla jossakin piilee varkaita ja
kukkaronnpistelijit ja pyhkkjen rystji ja muita, joilla on
virkana kaikenlaiset senlaatuiset konnantyt.

-- Se on selv, hn vastasi.

-- No kuinkas onkaan? Etk harvainvaltaisissa yhteiskunnissa ne
kerjlisi?

-- Vhp puuttuu, hn sanoi, -- etteivt niit ole kaikki muut paitsi
hallitusmiehet.

-- Eik meidn siis, min kysyin, -- ole uskottava, ett niiss
valtioissa myskin on lukuisia odilla varustettuja pahantekijit,
joita viranomaiset visusti koettavat pit vkisin aisoissa?

-- Se kai on meidn uskottava, hn vastasi.

-- Emmek nin ollen tule vakuuttamaan, ett syy, mink thden niihin
syntyy sellaisia ihmisi, on sivistyksen puutteessa ja kehnossa
kasvatuksessa ja huonossa valtion jrjestyksess?

-- Kyll.

-- Sellainen siis harvainvaltaisesti hallittu valtio on, ja niin paljon
siin on epkohtia -- vielp luultavasti useampiakin.

-- Taitaa melkein olla niin, hn vastasi.

-- Tmkin valtiojrjestys, sanoin, -- olkoon nyt meidn puoleltamme
loppuun ksitelty, se nimittin, jota sanotaan oligarkiaksi [eli
harvainvallaksi] ja jossa hallitusvalta perustuu varallisuusasteisiin;
tarkastakaamme sen jlkeen tmn valtiojrjestyksen mukaista miest,
mitenk hn siksi tulee ja mimmoinen hn siksi tultuaan on.

-- Aivan niin, hn sanoi.

8. -- Eikhn hnen muuttumisensa tuosta taannoisesta timokraattisesta
miehest oligarkkiseksi mieheksi tapahdu parhaasta pst tll
tavoin?[14]

-- Mill?

-- Kun hn, ollen timokraattisen miehen poika, alussa kyll noudattaa
isns esimerkki ja seuraa hnen jlkin, mutta sitten nkee hnen
kki, iknkuin trmisi karille, joutuvan haaksirikkoon valtiota
vastaan ja hukkaavan sek tavaransa ett oman itsenskin, ja sitten
jouduttuaan tuomioistuimen eteen, sykofanttien [ammatti-ilmiantajain]
panettelemana joko menettvn henkens tai joutuvan maanpakoon tai
menettvn kansalaisoikeutensa ja kaiken omaisuutensa --

-- Sehn on kyll luultavaa, hn huomautti.

-- Niin, kun hn, hyv ystv, nkee tmn ja saa sit kokea ja
menett omaisuutensa, niin hn luullakseni pelstyksissn heti
syksee kunniantunnon ja tuon mainitsemamme intomielen nurin niskoin
alas sielunsa valtaistuimelta ja kntyy rahanhankkimiseen ja koettaa
itarasti ja pikkumaisesti sstmll ja raatamalla koota itselleen
varoja. Etk luule, ett sellainen mies silloin nostaa tuolle
valtaistuimelle himokkaan ja rahanahneen sielunaineksen ja tekee siit
sielunsa suurkuninkaan, koristaen tt tiaaroilla ja kaulakdyill ja
kyrmiekoilla?

-- Luulen kyll, hn vastasi.

-- Ja pantuaan jrjellisen ja intomielisen sielunaineksen istumaan
maahan tmn kuninkaan kummallekin puolelle, hnen jalkojensa juureen
ja tehtyn niist orjia hn ei salli edellisen mietti eik pit
silmll mitn muuta kuin mill keinoin hn saa varansa kasvamaan
pienemmist suuremmiksi, eik taas jlkimmisen ihaella ja kunnioittaa
mitn muuta kuin rikkautta ja rikkaita ihmisi eik suunnata
kunnianhimoansa niin mihinkn muuhun kuin varojen hankkimiseen ja
siihen, mik mahdollisesti saattaa thn johtaa.

-- Ei milln muulla tavoin, hn sanoi, -- muutos kunnianhaluisesta
nuorukaisesta rahanhimoiseksi tapahdu niin rutosti eik ole niin
valtava.

-- Ja eik rahanhimoinen nuorukainen ole oligarkian mukainen? kysyin.

-- Ainakin hn on muuttunut sellaisesta miehest, joka on sen
valtiojrjestyksen tapainen, josta oligarkia kehittyi. --

-- Tarkastakaamme siis, lieneek hn oligarkian kaltainen.

-- Tehdn niin.

9. -- Eik hn siis liene sen kaltainen ensiksikin siin, ett hn
pit rahaa suuremmassa arvossa kuin mitn muuta?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja kaiketi siin, ett hn on kitsas ja tytelis ja tyydytt
ainoastaan vlttmttmt halunsa, mutta ei suvaitse muita menoja, vaan
tukehduttaa muut halunsa turhanpivisin.

-- Aivan niin.

-- Ja hn on siivoton ihminen, sanoin, -- ja haalii tuloja vaikka
mist, ollen aittoihin kerj, jommoisia ihmisten suuri joukko
ylistkin. Vai eik juuri tm mies liene sellaisen valtiojrjestyksen
mukainen?

-- Niin ainakin minusta nytt, hn vastasi; -- antaahan hn samoin
kuin sellainen valtiokin rahalle suurimman arvon.

-- Niin, sill luullakseni sellainen mies, sanoin, -- ei ole
sivistyksen harrastaja.

-- Tuskinpa vain, hn sanoi; -- eihn hn silloin olisi pannut sokeaa
[nim. rikkauden jumalaa] koorinsa johtajaksi eik pitisi hnt
suurimmassa kunniassa.

-- Hyv! sanoin. -- Mutta harkitsehan tt seikkaa: eik meidn ole
sanottava, ett hness [oikean] sivistyksen puutteen vuoksi kehittyy
kuhnurin mielitekoja, osaksi kyhlisen-, osaksi pahantekijn-omaisia,
-- mielitekoja, joita hnen muut pyrkimyksens vkisin pitvt
aisoissa?

-- Kyll, hn vastasi.

-- No tiedtk, sanoin, -- mihin sinun on suunnattava katseesi
havaitaksesi heidn konnuuksiansa?

-- Mihin? hn kysyi.

-- Siihen tapaan, mitenk he hoitavat orpojen holhousta ja muuta
sellaista tehtv, mik joutuu heidn suoritettavakseen, niin ett
saavat runsasta tilaisuutta harjoittaa vryytt.

-- Se on totta.

-- Eik siis siten ky selvksi, ett tm mies muissa asiatoimissaan,
joissa hnell on hyv maine, koska hn niiss nytt rehelliselt,
hillitsee muut hness piilevt pahat himot sdyllisesti pakottamalla
itsens, ei taivuttamalla nit himoja sen nojalla, ett ne ovat
vrss eik tyynnyttmll niit jrkiperusteluin, vaan vkipakolla
ja pelolla, hn kun vapisee muun omaisuutensa puolesta?

-- Niin, hn vastasi, -- se on ihan selv.

-- Ja hyv ystv, sanoin, -- kun heidn on kulutettava muiden varoja,
tulet, totta Zeus, huomaamaan heiss piilevt kuhnurinomaiset himot.

-- No ihan varmaan, hn sanoi.

-- Sellainen mies on kai siis ristiriidassa omassa itsessn, eik
yhteninen, vaan kaksinainen olija, mutta enimmkseen kai hnen
paremmat halunsa ovat huonompia voimakkaammat.

-- Niin on.

-- Senthden, niin luulen, sellainen ihminen saattaa olla nkjn
sdyllisempi kuin moni muu, mutta tosi hyve, joka asuu sielussa, kun
tm on yksimielinen itsens kanssa ja sopusointuun viritetty, -- se
hyve kaikonnee hnest kauas. --

-- Olen samaa mielt.

-- Ja onpa saita ihminen valtiossa huono kilvoittelija, kun
henkilkohtaisesti on kilpailtava joko jostakin kilpavoitosta tai
jostakin muusta jalosta kunniasta; hn ei net halua uhrata rahoja
jalon maineen ja sit tuottavien kilvoittelujen vuoksi, sill hn ei
tohdi hertt hereille sellaisia halujansa, jotka vaativat menoja,
eik kutsua niit yhtymn taistoon ja voiton tavoitteluun, vaan
harvainvaltaista tapaa noudattaen hn kytt sotiessaan vain vhist
osaa voimiansa ja tulee enimmkseen voitetuksi -- mutta pysyy rikkaana.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Onko meill siis en, kysyin, -- mitn epilyst siit, vastaako
ahne ja rahanhankkimiseen antautunut ihminen samankaltaisuuden nojalla
harvainvaltaisesti hallittua valtiota?

-- Ei vhintkn, hn vastasi.

10. -- Tmn jlkeen on kaiketi tarkastettava demokratiaa
[kansanvaltaa] ja katsottava ensiksi, mill tavoin se saa alkunsa, ja
toiseksi, mimmoinen se laadultaan on, kun se kerran on syntynyt, jotta
taas, kun olemme tulleet tuntemaan mimmoinen vastaavanlaatuinen mies
on, ottaisimme hnet ratkaisevan arvostelun alaiseksi.

-- Sit tiet kulkiessamme olisimme kyll johdonmukaisia oman itsemme
kanssa.

-- Eikhn siis, kysyin, -- oligarkian muuttuminen demokratiaksi johdu
siit, ettei koskaan saada pyrkimysten pmrn olevaa hyv
kylliksi, pmrn kun on se, ett tytyy tulla niin rikkaaksi kuin
mahdollista, ja eik se muutos siis tapahdu suunnilleen tll tavoin?

-- Mill tavoin?

-- Koska hallitsevien valta oligarkiassa perustuu runsaan varallisuuden
omistamiseen, niin heidn ei tee mieli lailla est niit nuoria, jotka
saattavat olla hurjastelijoita, tuhlaamasta ja hvittmst varojansa,
jotta itse voisivat ostaa sellaisten nuorten miesten omaisuuden ja
saada sen haltuunsa antamalla heille lainoja sit vasten ja siten viel
list omaa rikkauttaan ja arvoaan.

-- Ennen kaikkea juuri siihen pyrkivt.

-- Eikhn valtiossa jo ky selvsti nkyviin, ett sen kansalaisten
kesken on mahdotonta yht'aikaa kunnioittaa rikkautta ja omistaa
tyydyttv siveellist malttia, vaan ett on pakko laiminlyd
jompikumpi?

-- Se on sangen selv, hn sanoi.

-- Nin ollen tapahtuu oligarkioissa vlist, ett jalonpuoleisia
ihmisi saadaan kyhtymn, siten ettei vlitet siit, ett he
viettvt kuritonta elm, vaan sallitaan heidn vapaasti siihen
antautua.

-- Aivan niin.

-- Nm istuvat sitten valtiossa -- niin arvelen -- tutkaimilla
varustettuina ja tysiss aseissa, toiset velkaantuneina, toiset
kansalaisoikeutensa menettnein, kolmannet sek velkaantuneina ett
oikeudettomina, vihaten niit, jotka ovat hankkineet itselleen heidn
varansa ja punovat juonia heit ja muita vastaan, himoiten
vallankumousta.

-- Niin on.

-- Nuo rahamiehet taas katsovat alaspin eivtk ole nit ihmisi
nkevinnkn, mutta sille, joka jljellolevien nuorten joukossa
kulloinkin on taipuisa, sille he tuottavat vamman, tyntmll hneen
rahaa, ja korjaavat haltuunsa korot, taattoansa monin verroin suuremmat
sikit, ja saavat siten aikaan sen, ett kuhnuri- ja kyhlisaines
siin valtiossa kasvaa lukuisaksi.

-- Kyllp saavat sen lukuisaksi, hn sanoi.

-- Eik heidn, sanoin, -- tee mieli sammuttaa tt tllaista turmaa,
kun se leimahtaa liekkiin, yht vhn sken mainitsemallamme tavoin,
estmll kansalaisia kyttmst omaisuuttaan oman mielens mukaan,
kuin seuraavallakaan tavalla, jolloin sellaisesta tehtisiin loppu
toisen lain avulla.

-- Mik se laki on?

-- Laki, joka on toisella sijalla edellmainitun jlkeen ja joka
pakottaa kansalaiset huolehtimaan kunnollisuudesta. Jos net laki
st, ett enimmt vapaaehtoiset asiasopimukset on tehtv oman
vahingon uhalla, niin siin valtiossa ei keinoteltane niin julkeasti,
ja siin kai tapahtuu vhemmn sellaisia vaurioita, joista oli puhetta.

-- Niin, paljoa vhemmn, hn sanoi.

-- Tt nykyhn, sanoin, -- vallanpitjt kaikista tllaisista syist
saattavat valtiossa hallittavia sellaiseen tilaan; mutta eivtk
toiselta puolen tee itsestn ja omasta nuoresta vestn
hekumoitsijoita, niin hyvin ruumiillisiin kuin henkisiinkin
ponnistuksiin haluttomia, kykenemttmi pitmn puoliansa nautintoja
ja tuskia vastaan, laiskoja vetelehtijit?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja eivtk tee itsestn olioita, jotka eivt vlit mistn muusta
kuin rahan hankinnasta eivtk huolehdi kunnollisuudesta sen enemp
kuin nuo kyhtkn.

-- Eip ei.

-- Kun siis vallanpitjt ja vallanalaiset, sellaisessa tilassa ollen,
joutuvat yhteen, joko matkoilla tai muissa yhtymistilaisuuksissa,
juhla- tai sotaretkill, laivakumppaneina tai sotilastovereina,
taikkapa kun itse vaaran hetkin katselevat toisiansa eivtk rikkaat
siin mitenkn voi halveksia kyhi, vaan useinkin jnter,
pivettynyt kyh mies, taistelussa asetettuna varjossa elneen pohatan
viereen, jolla on runsaasti tarpeettomia lihoja, nkee hnen
hengstyneen ja avuttomana, niin luuletko, ettei hn ajattele, ett
nuo sellaiset ovat rikkaat, siksi ett he itse [nim. kyht] ovat
pelkureita, ja etteivt he, kun kohtaavat toisiansa omassa piirissn,
ilmoita toinen toiselleen: miehet ovat vallassamme, sill nehn eivt
ole minkn arvoiset?

-- Kyll min tiedn, hn sanoi, -- ett tekevt niin.

-- Eik ole niin, ett samoin kuin raihnas ruumis sairastaakseen
tarvitsee vain vhist sysyst ulkoapin, vielp vlist ilman
mitn ulkoapin tulevaa aihetta on sisisesti rikkoutuneena, samoin
myskin valtio, joka on samankaltaisessa tilassa, vhisest syyst,
kun joko toiset kutsuvat avukseen liittolaisia oligarkkisesti
hallitusta valtiosta tai toiset demokraattisesti hallitusta, sairastaa
ja ky sotaa omaa itsens vastaan, vielp vlist metelitsee ilman
ulkoa saatua aihettakin?

-- Ihan varmasti.

-- Demokratia siis, ymmrtkseni, syntyy silloin, kun kyht psevt
voittoon ja surmaavat osan vastapuolueesta ja osan ajavat maanpakoon,
ja muille kansalaisille jakavat valtiolliset oikeudet tasan; ja virat
tytetn siin parhaasta pst arvan nojalla.[15]

-- Niin, hn sanoi, -- sill tavoin perustetaan kansanvalta, joko se
sitten saadaan aikaan asevoimalla taikka siten, ett toiset pelosta
vistyvt.

11. -- Millaisiksi siis, kysyin, -- millaisiksi heidn olonsa
muodostuvat? Ja minkluontoinen tllainen valtiojrjestys on? Sill
selvhn on, ett vastaavanlaatuinen mies havaitaan demokraattiseksi
mieheksi.

-- Se on selv, hn vastasi.

-- Eivtk ensiksikin ole vapaat, ja heidn valtionsa tp tynn teon
ja sanan vapautta, ja eik siin kunkin ole lupa tehd mit haluaa?

-- Niin kyll sanotaan, hn vastasi.

-- Ja miss on vapaa lupa, siell ilmeisesti jokainen voi jrjest
oman elmns sellaiseksi kuin hnt miellytt.

-- Se on selv.

-- Siin valtiossa, jos missn, esiintynee, niin arvelen, siis ihmisi
kaikkia eri lajeja.

-- Kuinkas muuten? hn sanoi.

-- Saattaapa nytt silt, sanoin, -- kuin tm valtiojrjestys olisi
kauniimpi kuin mikn muu; niinkuin kirjava, kaikista vreist
loistava vaippa, niin tm valtiokin, joka on kirjavanaan kaikkia eri
luonteen- ja elmnlaatuja, nyttnee kauniimmalta. Ja kaiketi, sanoin,
-- moni saattaa, niinkuin lapset ja naiset kirjavia kudoksia
katsellessaan, ptt, ett tm valtiojrjestyskin on kaikista
kaunein.

-- Niin juuri, hn sanoi.

-- Ja sopiipa, veikkonen, sanoin, -- siit etsi valtiojrjestyst!

-- Mitenk niin?

-- Siksi ett siin, tuon tydellisen vapauden vuoksi, on tarjona
kaikki valtiojrjestyslajit, niin ett sen, joka aikoo perustaa
valtiota, jossa hommassa me juuri olimme, tulee menn kansanvaltaiseen
valtioon ja, iknkuin olisi tullut valtiojrjestyspuotiin, valita
sielt se, joka on hnelle mieleen, ja, kun on tehnyt vaalinsa,
perustaa sen mukaan valtionsa.

-- Niin, hn vastasi; -- ei hnelt ainakaan taida puuttua esikuvia.

-- Kun sellaisessa valtiossa, sanoin, -- ei ole mitn pakkoa hoitaa
hallitustointa, ei edes vaikka sinulla olisi siihen kyky, eik
myskn hallitusta totella, jollei sinua haluta, ei lhte sotaan, kun
ollaan sodassa, eik pit rauhaa, kun muilla on rauha, jollet sit
halua, ja kun toiselta puolen, jos joku laki kielt sinulta
hallitus- tai tuomarintoimen, ei mikn est sinua siit huolimatta
hoitamasta sek hallitusvirkaa ett tuomarin tointa, jos se juolahtaa
sinulle mieleen, -- niin eik sellainen olo ole ihana ja suloinen --
siksi hetkeksi?

-- Niin kai, hn vastasi; -- siksi hetkeksi.

-- Ent edelleen: eik eriden tuomittujen hyvsvyisyys ole loistava?
Vai etk ole nhnyt, mitenk sellaisessa valtiossa ihmiset, jotka ovat
joko kuolemaan tai maanpakoon tuomitut, sittenkin jvt sinne ja
liikkuvat siell vapaasti, ja mitenk sellainen mies kenenkn
vlittmtt tai nkemtt kulkee kaikkialle iknkuin henkiolento?

-- Olenpa nhnyt monenkin sellaisen, hn vastasi.

-- Siin valtiossa vallitsee myntyvisyys, eik siin ole vhintkn
turhantarkkuutta, vaan se halveksii sit oppia, jonka me valtiotamme
perustaessamme juhlallisesti lausuimme ilmi, nimittin, ett jollei
joku ole synnynnisilt lahjoiltaan ihan tavattoman etev, hnest ei
taida koskaan tulla kunnollista miest, ellei hn jo lapsena
leikkiessn liiku kauniiden ja jalojen asiain piiriss ja harrasta
kaikkea sellaista; tt kaikkea se korskeasti tallaa jalkojensa alle
eik ollenkaan vlit siit, mimmoisissa harrastuksissa joku on elnyt,
kun hn ryhtyy valtion asiain hoitoon, vaan pit hnt arvossa, jos
hn vain vakuuttaa olevansa joukon ystv.

-- Niin, hn sanoi; -- onpa se kovin jalomielinen!

-- Nit hyvi puolia, sanoin, -- ja muita niiden kaltaisia,
kansanvallalla siis kai on, ja taitaapa se, kuten nytt, olla
miellyttv, hallitusvallasta vapaa ja monivivahteinen valtiojrjestys,
joka jakelee jonkinmoista yhdenvertaisuutta tasan yhdenvertaisille ja
erivertaisille.

-- Niin, hn vastasi; -- se, jota sanot, on hyvinkin tunnettua.

12. -- No harkitsehan nyt, sanoin, -- mimmoinen vastaavanlainen yksil
on. Vai onko, samalla tavoin kuin valtiota tarkastaessamme
menettelimme, ensin tutkittava mitenk hn syntyy?

-- Kyll, hn vastasi.

-- Eikhn tll tavoin? Tuolla itaralla ja oligarkkilaismielisell
miehell saattaa, niin luulen, olla poika, jonka is on kasvattanut
omiin tapoihinsa.

-- Miks'ei?

-- Tm poikakin hillitsee vkisin mielihalujaan, niit nimittin,
jotka thtvt tuhlaukseen, mutta eivt rahanhankkimiseen; nm
mielihalut ovat niit, jota sanotaan tarpeettomiksi.

-- Se on selv, hn sanoi.

-- Haluatko siis, min kysyin, -- jottei keskustelumme hapuilisi
pimess, ett ensin mrmme, mitk mielihalut ovat vlttmttmt,
mitk tarpeettomat?

-- Kyll, hn vastasi.

-- Eikhn syyst voida sanoa vlttmttmiksi niit, joita emme pysty
torjumaan, ja samoin niit, joiden noudattaminen on meille hydyksi?
Sill luonnonpakostahan nit molempia lajeja tavoittelemme. Vai eik
ole niin?

-- Kyll varmasti.

-- Teemme siis oikein sovittaessamme niihin tmn sanan "vlttmtn"?

-- Teemme siin oikein.

-- Ent edelleen: jos sanomme tarpeettomiksi kaikki ne mielihalut,
jotka ihminen voi torjua, jos hn nuoruudestaan asti on siihen
pyrkinyt, ja jotka lisksi eivt tuota sille, jossa niit on, mitn
hyv, vielp osaksi pinvastoin tuottavat pahaa, niin emmek siin
puhu oikein?

-- Kyll.

-- Valitsemmeko siis esimerkin kumpaistakin lajia, semmoisina kuin ne
ovat, saadaksemme yleisen ksityksen molemmista.

-- Niin tulee tehd.

-- No eikhn siis halu syd terveyden ja hyvinvoinnin rajoissa, ja
niinhyvin varsinaisen ruoan kuin srpimen halu lienee vlttmtn?

-- Kyll minun mielestni.

-- Ruoan halu on kai vlttmtn kumpaiseltakin kannalta katsoen:
toiselta puolen se on hydyllinen, ja toiselta puolen siit riippuu,
loppuuko elm.

-- Niin on.

-- Mutta srpimen halu ainoastaan, jos se on joksikin hydyksi
hyvinvoinnille.

-- Aivan oikein.

-- Ent edelleen: kun halu menee yli niden rajojen ja kohdistuu
toisenlaisiin ruokiin kuin nihin ja on turmiollinen niin hyvin
ruumiille kuin sielun ajatustoiminnalle ja itsehillinnlle, on kai
oikein sanoa sit tarpeettomaksi?

-- Kerrassaan oikein.

-- Emmek myskin voi sanoa, ett nm halut ovat tuhlaavaisia mutta
edelliset rahoja tuottavia, koska ne ovat tylle edullisia?

-- Kuinkas muuten?

-- Ent kuinkas onkaan? Sovitammeko tmn myskin lemmennautintoihin ja
muihin?

-- Kyll.

-- Emmekhn sill, jonka sken sanoimme kuhnuriksi, tarkoittaneet
henkil, joka on tynn tllaisia nautintoja ja himoja ja
tarpeettomien mielihalujen vallan alainen, mutta vlttmttmien
halujen hallitsemalla taas ahnetta ja oligarkkismielist?

-- Kuinkas muuten?

13. -- Ryhtykmme siis jlleen kuvailemaan,[16] mill tavoin
harvainvaltalaisesta miehest sukeutuu kansanvaltalainen. Tm nytt
minusta enimmkseen tapahtuvan seuraavalla tavoin.

-- Mitenk?

-- Kun nuorukainen, joka on kasvatettu sill tavoin kuin sken
sanoimme, kitsastellen ja ilman tosisivistyst, saa maistaa kuhnurien
hunajaa ja joutuu rajujen ja peloittavien petoelukkain seuraan, jotka
osaavat hankkia kaikenlaisia, monivivahteisia ja kaikenluontoisia
nautintoja, niin saat uskoa, ett siit alkaa hness asuvan
harvainvaltaisuuden muuttuminen kansanvaltaisuudeksi.

-- Se on kerrassaan vlttmtnt, hn sanoi.

-- Valtiojrjestyshn muuttui siten, ett ulkoapin tuli liittolaisia
toiselle puolueelle avuksi, sille, joka kulloinkin oli niiden
kaltainen: eikhn siis samaten nuorukaisessa tapahdu muutos, kun
ulkoapin sellaiset mielihalut, jotka ovat sukua toiselle hness
asustavien mielihalujen lajille ja samanluontoisia kuin tm laji,
tulevat sille avuksi?

-- Aivan oikein.

-- Ja jos jokin liittolaisjoukko tulee nuorukaisessa itsessn
asustavalle oligarkkilaisuudelle avuksi joko isn tai muiden omaisten
puolelta, jotka hnt varoittavat ja toruvat, niin hness nousee
puolue ja vastapuolue ja syntyy taistelu omaa itsens vastaan.

-- Niin, kuinkas muuten?

-- Ja vlist, niin luulen, kansanvaltainen puoli vistyy oligarkkisen
voittaessa, ja mielihaluista toiset tuhoutuvat, toiset karkoitetaan,
jonkinmoisen hpentunteen syntyess nuorukaisen sielussa, ja hn palaa
jlleen sisiseen jrjestykseen.

-- Vlisthn ky sill tavalla, hn sanoi.

-- Toisinaan taas, niin arvelen, huomaamatta kasvaa toisia mielihaluja
samaa sukua kuin nuo karkotetut, ja, koska is ei ymmrr kasvatusta,
ne tulevat lukuisiksi ja voimakkaiksi.

-- Niinhn usein ky, hn sanoi.

-- Ne tietenkin vetvt muita haluja samaan seuraan ja salaa yhtyen
synnyttvt hnen sielussaan sikiitn koko joukon.

-- Kuinkas muuten?

-- Ja lopulta -- niin luulen -- ne valloittavat nuoren miehen sielun
linnoituksen, huomatessaan sen olevan tiedoista, jaloista
harrastuksista ja tosisivistyksest tyhjn, -- nmhn ne ovat
jumalille rakkaiden ihmisten sieluissa parhaina suojelijoina ja
vartijoina.

-- Niin, kerrassaan parhaina, hn sanoi.

-- Ja niiden asemesta ryntvt valheelliset ja kerskailevaiset puheet
ja mielipiteet sellaisen miehen sielun linnoitukseen ja valloittavat
sen.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Hn menee siis takaisin noiden Lootophagien maahan[17] ja asettuu
peittelemtt sinne asumaan; ja jos hnen omaistensa puolelta tulee
joku apujoukko hnen sielunsa sstvist ainesta auttamaan, niin nuo
turhamieliset puheet [ja ksitykset] sulkevat hness olevat
kuninkaallisen linnan portit eivtk pst itse apujoukkoa sisn, ja
yht vhn ne ottavat kuunnellakseen vanhempien yksityishenkiliden
lhettilin saapuvia sanoja, vaan itse ne psevt taistelussa
voittoon sek sysvt hveliisyyden ylenkatseella maanpakoon, sanoen
sen typeryydeksi, ja karkottavat itsenshillinnn, solvaisten sit
pelkuruuden nimell; ja vakuuttaen, ett kohtuullisuus ja sdylliset
elinkustannukset ovat moukkamaisia ja vapaan miehen arvolle
sopimattomia, lukuisien kelvottomien mielihalujen avustamina ajavat ne
rajan taakse.

-- Juuri niin.

-- Ja kun ovat nist hyveist tyhjentneet ja puhdistaneet
sen ihmisen sielun, joka on heidn vallassaan ja joka on vihittv
suuriin mysteerioihin,[18] niin he jo suurella juhlajoukolla
saattavat ryhkeyden ja hillittmyyden sisn, seppelpin,
ylistyslaulujen ja hyvilynimien kaikuessa: ryhkeyden he net sanovat
hienoksi sivistykseksi, hillittmyyden vapaudeksi, irstaisuuden
suurisuuntaisuudeksi, hvyttmyyden miehuullisuudeksi. Suunnilleen
tll tavalla, sanoin, -- hn vlttmttmiss mieliteoissa
kasvatetusta ihmisest nuorena muuttuu toisenlaiseksi, ja ptyy
tarpeettomien ja kelvottomien nautintojen vapauttamiseen ja valloilleen
pstmiseen; eikhn ole niin?

-- Kyll, hn vastasi; -- sehn on pivnselv.

-- Sen jlkeen luullakseni sellainen mies el ja kytt varojansa,
vaivojansa ja aikaansa tarpeettomien mielihalujen tyydyttmiseen yht
paljon kuin vlttmttmienkin; mutta jos hnell on hyv onni eik hn
joudu ihan kokonaan hurmion valtaan, vaan, kun in karttuessa pahin
kiihtymys on mennyt ohi, pst osan karkoitetuista takaisin eik
antaudu kokonaan taanoisille tulokkaille, niin hn asettaa nautintonsa
jonkinmoiseen tasa-arvoon ja viett sitten elmns sill tavoin,
ett sallii kulloinkin tarjoutuvan mielihalun hallita itsens,
iknkuin se olisi arvalla mrtty, kunnes on saanut siit kyllikseen,
ja sitten taas antautuu toisen hallittavaksi eik halveksi yhtkn,
vaan vaalii tasapuolisesti kaikkia.

-- Aivan niin.

-- Eik hn, min sanoin, -- ota kuullakseen totuuden sanaa eik pst
sit linnoitukseen, jos joku huomauttaa, ett toiset nautinnot
tyydyttvt jaloja ja hyvi haluja, toiset taas kehnoja, ja ett
edellisi tulee harrastaa ja pit arvossa, mutta jlkimmisi kurittaa
ja suistaa; vaan siihen kaikkeen hn pudistaa ptns ja vitt, ett
kaikki ovat toistensa kaltaisia ja ett kaikkia on pidettv samassa
arvossa.

-- Juuri sen hn tekee, kun on siin mielentilassa, Adeimantos vastasi.

-- Niinp hn kaiketi, min sanoin, -- el pivst toiseen,
noudattaen kulloinkin sattuvaa mielitekoa; milloin hn juopottelee ja
nauttii huilujen humusta, milloin taas juo silkkaa vett ja pyrkii
laihtumaan; toisinaan hn harrastaa ruumiinharjoituksia ja vlist taas
laiskoittelee eik vlit niin mistn, ja toisinaan hn muka kytt
aikaansa viisaudenharrastukseen. Ja usein hn hommailee valtion asioita
ja ponnahtaa seisoalle ja puhuu ja puuhaa mit sattuu; ja jos hnest
joskus sotaiset miehet tuntuvat kadehdittavilta, niin hn rient
siihen suuntaan, taikka jos kadehdittavilta tuntuvat rahanansaitsijat,
niin taas siihen. Hnen elmns ei hallitse mikn jrjestys eik
mikn vlttmttmyys, vaan hn el kaiken ikns tllaista elm,
tietenkin sanoen sit miellyttvksi, vapaaksi ja autuaalliseksi.

-- Oletpa, hn sanoi, -- ihan tsmlleen kuvannut tasavertaisuutta
harrastavan miehen elmn!

-- Niin, ja olenpa luullakseni mys kuvannut monivivahteisen elmn,
tynn mit lukuisimpia eri mielenlaatuja, ja uskon, ett samalla
tavoin kuin tuo valtio on korea ja kirjava, tm mies on sill lailla
korea ja monivrinen, ett moni mies ja moni nainen saattaa hnet ottaa
esikuvakseen hnen elmnlaatunsa vuoksi, koska hness on itsessn
ylen monilukuiset eri valtiolaitosten ja mielenlaatujen mallit.

-- Niin, Adeimantos sanoi, -- semmoinen hn on.

-- No kuinkas onkaan? Asetammeko sellaisen miehen, jota syyst voi
sanoa kansanvaltalaiseksi, kansanvallan vastineeksi?

-- Asetetaan, hn vastasi.

14. -- Meill on siis en, sanoin, -- esitettvnmme komein
valtiomuoto ja komein mies, nimittin itsevaltius ja itsevaltias
[tyrannivalta ja tyranni].

-- Niin tietenkin, hn vastasi.

-- No sanohan, rakas ystv, mimmoinen itsevaltius on laatuaan, sill
ett se saa alkunsa kansanvallasta, se on jotensakin selv asia.

-- Selv on, hn sanoi.

-- No eikhn itsevaltius synny kansanvallasta jotenkuten samalla
tavalla kuin kansanvalta harvainvallasta?

-- Mill tavoin tarkoitat?

-- Se hyv, mink he asettivat pmrkseen ja mink saavuttamiseksi
harvainvalta perustettiin, sehn oli rikkaus, eik niin?

-- Kyll.

-- Ja tmn valtiojrjestyksenhn johti turmioon kyllstymtn
rikkauden himo ja kaiken muun laiminlyminen rahanhankinnan vuoksi.

-- Se on totta, hn sanoi.

-- Ja eikhn nin ollen kansanvaltaakin hajoita sen asian
kyllstymtn himoitseminen, jonka se st hyvksi?

-- Mit tarkoitat sill, jota se st hyvksi?

-- Vapautta, vastasin. -- Kansanvaltaisesti hallitussa valtiossa saanet
net kuulla, ett vapaus on sen jaloin omaisuus ja ett vapauden vuoksi
sellainen valtio on ainoa, jossa luonnostaan vapaan ihmisen sopii el.

-- Kyllp tt saa kuulla yllin kyllin, hn sanoi.

-- Eikhn siis, -- sehn minun juuri piti sanoa -- eikhn tmn asian
kyllstymtn himoitseminen ja kaiken muun laiminlyminen ttkin
valtiota mullista ja eik se saa aikaan yksinvallan kaipuuta?

-- Mitenk niin? hn kysyi.

-- Kun (niin arvelen) kansanvaltaisesti hallittu valtio vapautta
janoessaan saa johtajikseen kehnoja juomanlaskijoita ja juopuu
ylenmrin sekoittamattomasta vapaudesta, niin se -- jolleivt sen
hallitusmiehet ole perin nyri ja tarjoa tuota vapautta runsaasti --
syytt heit, soimaten heit konniksi ja harvainvaltalaisiksi, sek
rankaisee heit.

-- Kyll niin tekevt, hn sanoi.

-- Ja niit, jotka ovat esivallalle kuuliaiset, se hvisee sanomalla
heidt orjanmielisiksi ja tyhjnarvoisiksi, mutta hallitsevia, jotka
ovat hallittavien vertaisina ja hallittavia, jotka ovat hallitsevien
vertaisina, niit se niin hyvin yksityisess kuin julkisessakin
elmss ylist ja pit arvossa. Eikhn sellaisessa valtiossa
vapauden valta pakostakin ulottaudu ihan kaikkeen?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja hyv ystv, eik siin versova vallattomuus [anarkia], kysyin,
-- tunge yksityiskoteihin vielp lopulta ihan elimiin asti?

-- Mithn tarkoitamme, hn kysyi, -- semmoista lausuessamme?

-- Tarkoitamme sit, sanoin, -- ett esimerkiksi is tottuu olemaan
pojan vertaisena ja pelkmn poikiansa, ja poika taas olemaan isn
vertaisena eik hpe eik pelk vanhempiansa, jotta muka olisi oikein
vapaa, ja ett metoikkia pidetn samassa arvossa kuin kansalaista, ja
kansalaista taas samanarvoisena kuin metoikkia, ja muukalaista niin
ikn.

-- Sellaista kyll tapahtuu, hn sanoi.

-- Niin, min sanoin, -- sit tapahtuu, ja lisksi muita pikkuseikkoja
samaa laatua: sellaisissa oloissa opettaja pelk oppilaita ja
mielistelee heit, ja oppilaat halveksivat opettajia, ja samoin he
halveksivat kaitsijoitaan; ja yliptn nuoret tekeytyvt vanhempien
ihmisten vertaisiksi ja kilpailevat niden kanssa niin hyvin puhein
kuin teoin, ja vanhukset taas alentuvat nuorten tasolle ja ovat tynn
sukkeluutta ja leikillisyytt, jottei heit vain pidettisi juroina ja
kopeina.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Mutta huippukohta, mink tuo vapauden runsaus sellaisessa valtiossa
saavuttaa, sanoin, -- on siin, kun ostetut orjat ja orjattaret ovat
aivan yht vapaat kuin heidn ostajansa. Ja kuinka suuri naisten
tasavertaisuus ja vapaus on miehiin nhden ja miesten naisiin nhden,
sit olin vhll unohtaa mainita.

-- Emmek siis, hn sanoi, -- voi kytt Aiskhyloksen sanoja ja lausua
ilmi sit, "mik sken nousi huulillemme, oli se mik tahansa?"[19]

-- Kyll, sanoin, -- ja min puolestani sen lausun nin: eihn kukaan,
joka ei itse ole sit kokenut, voi uskoa kuinka paljoa vapaammat
ihmisten palveluksessa olevat elimet ovat siin valtiossa kuin missn
muussa. Pithn totta tosiaan paikkansa sananlasku: "mimmoinen emnt,
sellainen narttu"; ja samoin tottuvat hevoset ja aasit kulkemaan kovin
vapaasti ja arvokkaasti ja tykkvt tiell jokaista, joka milloin
tulee niit vastaan, jollei hn visty syrjn; ja kaikki muukin tulee
samalla tavoin vapautta tyteen.

-- Kerrot minulle ihan omaa untani, hn sanoi; -- itse net saan sit
ehtimiseen kokea, kun kuljen maalle.

-- Ja kun kaikki nm seikat kootaan yhteen, huomaat tuloksen olevan,
ett ne tekevt kansalaisten sielut arkatuntoisiksi, niin ett he
suuttuvat, jos joku koettaa heille tuottaa vhkn orjuuden tapaista,
eivtk sit sied. Sill tiedt kai, etteivt loppujen lopussa vlit
edes laeistakaan, olivatpa ne kirjoitettuja tai kirjoittamattomia,
jottei vain kukaan milln muotoa olisi heidn valtiaanaan.

-- Kyll sen tiedn, vielp varsin hyvin.

15. -- Tm, hyv ystv, nin kaunis ja ylvs, sanoin, -- on
mielestni se alku, josta sukeutuu itsevaltius eli tyrannivalta.

-- Ylvs tosiaankin, hn mynsi; -- mutta mik sen jlkeen seuraa?

-- Sama tauti, vastasin, -- joka ilmeni oligarkiassa ja tuhosi tmn,
ilmenee myskin demokratiassa, ja siin se tuon tydellisen vapauden
vuoksi levi laajemmalti ja kiihtyy ankarammaksi sek siten suistaa
demokratian orjuuteen. Ja totta on, ett, kun jokin on mennyt liian
pitklle, seurauksena useinkin on knne pinvastaiseen suuntaan, niin
hyvin ssuhteissa kuin kasveissa ja ruumiissa, -- ja tietenkin mit
suurimmassa mrin valtion oloissa.

-- Se on luonnollista, hn sanoi.

-- Liiallisesta vapaudesta net ei ny koituvan mitn muuta kuin
liiallinen orjuus, -- ei yksilss eik valtiossakaan.

-- Sehn tuntuu luonnolliselta.

-- Niinp siis, sanoin, -- tyrannivalta ei saa alkuansa mistn muusta
valtiomuodosta kuin kansanvallasta, vielp, -- niin arvelen --,
rimmisest vapaudesta koituu tydellisin ja julmin orjuus.

-- Kyll se pit paikkansa, hn sanoi.

-- Mutta luullakseni, min sanoin, -- et kysymyksellsi tarkoittanut
tt, vaan sit, mimmoinen se tauti on, joka kehittyy samanlaisena sek
oligarkiassa ett demokratiassa ja joka syksee tmn orjuuteen.

-- Se on totta, hn sanoi.

-- Tarkoitin siis, sanoin, -- tuota laiskoittelijain ja tuhlaajien
sukua, jonka jsenist miehuullisimmat johtavat ja aremmat seuraavat;
nm ihmiset vertasimme kuhnureihin, edelliset odallisiin, jlkimmiset
odattomiin.

-- Niin, ja vertaus pit kyll paikkansa, hn sanoi.

-- Nm molemmat lajit saavat jokaisessa valtiossa jossa niit on,
hiriit aikaan, niinkuin ihmisen ruumiissa lima ja sappi. Senthden
tulee sek hyvn lkrin ett hyvn lainlaatijan ihan yht paljon kuin
viisaan mehiiistenhoitajan jo matkan pst varoa, jos mahdollista,
ettei niit valtioon pse, ja, jos niit on sinne pssyt, huolehtia
siit, ett ne niin pian kuin suinkin leikataan pois kennoineen
kaikkineen.

-- Zeuksen thden, hn. sanoi, -- kaikin mokomin.

-- Ryhdytn siis asiaan tlt kannalta, havaitaksemme selvemmin sit
mihin pyrimme.

-- Milt kannalta?

-- Jaetaan ajatuksessamme kansanvaltaisesti jrjestetty valtio kolmia,
niinkuin se todellisuudessa jakaantuukin. Yksi ihmislaji, nimittin
tm juuri kuvaamamme, versoo siin tydellisen vapauden vuoksi ainakin
yht runsaassa mrin kuin harvainvaltaisessa valtiossa.

-- Niin on.

-- Mutta se kehittyy edellisess paljon kiihkemmksi kuin
jlkimmisess.

-- Mitenk niin?

-- Siell se, siksi ettei sit pidet arvossa vaan torjutaan pois
hallitustoimista, tulee harjoittamattomaksi eik pse voimistumaan;
kansanvaltaisessa valtiossa taas tm ihmislaji on johtavana -- harvat
poikkeukset lukuunottamatta; ja sen kiihkein osa puhuu ja toimii, muut
istuvat puhujalavain ymprill ja surisevat eivtk suo sananvaltaa
sille, joka puhuu toiseen suuntaan, niin ett sellaisessa valtiossa
mokoma ihmislaji hoitaa kaikki tyynni, paitsi muutamia harvoja asioita.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Toiseksi luokaksi erottautuu joukosta aina seuraava ihmislaji.

-- Mik?

-- Miss kaikki harrastavat rahanansaitsemista, tulevat enimmkseen
luonnonlaadultaan sllisimmt rikkaimmiksi.

-- Niin kai on.

-- Tst luokasta saadaan kuhnureille enimmin hunajaa, ja siit sit
voidaan helpoimmin pusertaa.

-- Niin, hn vastasi, -- sill kuinkahan kukaan pusertaisi hunajaa
niist, joilla sit on vain vhn?

-- Sellaisia rikkaita siis sanotaan luullakseni kuhnurien laitumiksi.

-- Suunnilleen niin on asian laita, hn sanoi.

16. -- Ja kolmantena luokkana lienee kai varsinainen kansa [eli
rahvas]; siihen kuuluvat ne, jotka tekevt tyt omin ksin eivtk
puuhaile julkisia asioita, ja joilla ei juuri ole omaisuutta; se luokka
on kansanvaltaisessa valtiossa sek lukuisin ett mahtavinkin, milloin
se nimittin kerntyy yhteen.

-- Niinhn on, hn sanoi. -- Mutta siihen sill ei useinkaan ole halua,
jollei sekin saa vhn hunajaa.

-- No eikhn se sit aina saa, sanoin, -- mikli johtajat riistessn
omistavilta heidn varansa voivat jakaa niist osan rahvaalle -- ja
pit enimmn osan itselleen!

-- Niin, hn mynsi, -- kyllhn rahvas sill tavoin saapi osasensa.

-- Sitenp niiden, joilta riistetn, tytyy ymmrtkseni pakostakin
koettaa puolustautua, puhumalla kansalle ja toimeenkin ryhtymll, niin
hyvin kuin voivat.

-- Kuinkas muuten?

-- Ja vaikk'eivt he olisikaan mullistuksiin krkkt, syyttvt heit
tietenkin nuo muut siit, ett muka punovat juonia kansaa vastaan ja
ovat harvainvallan kannattajia.

-- Niin tietenkin.

-- Niinp he lopultakin, nhdessn ett kansa -- ei omasta tahdostaan
vaan tietmttmyydest ja panettelijain eksyttmn -- ryhtyy tekemn
heille vryytt, jo muuttuvat, halusivat tai eivt, toden totta
harvainvaltalaisiksi, -- eivt ehdoin tahdoin, vaan siksi, ett tuo
kuhnuri pistoksillaan saa heiss aikaan senkin turmeluksen.

-- Sehn on luonnollista.

-- Seurauksena ovat kanteet ja tuomiot ja keskiniset oikeudenkynnit.

-- Juuri niin.

-- No, eikhn kansan ole tapana asettaa aina joku erityinen henkil
ennen kaikkia muita johtomiehekseen ja sytt ja kasvattaa hnt
suureksi.

-- Kyllhn se on sen tapana.

-- Tm on siis selv, sanoin, -- ett, milloin ilmestyy tyranni,
kansanjohtajan toimi -- eik mikn muu -- on sin juurena, josta hn
kasvaa esille.

-- Kerrassaan selv.

-- Mist siis alkaa se muutos, joka kansanjohtajasta [ja -puoltajasta]
tekee tyrannin? Eik ole selv, ett se alkaa siit, kun kansanjohtaja
rupeaa tekemn samalla tavoin kuin mies tarussa, jota kerrotaan
Arkadiassa olevasta Zeus Lykaioksen pyhkst?

-- Mit tarua tarkoitat? hn kysyi.

-- Sit, jossa kerrotaan, ett se, joka on maistanut ihmisuhrin
sislmyksi, joita on paloiteltu yhten aineksena muiden uhrielinten
sislmysten sekaan, tytyy muuttua sudeksi. Vai etk ole kuullut tt
kerrottavan?

-- Olenhan kyll.

-- Eikhn siis kansanjohtajan ky samalla tavoin: jos hn, kun hnell
on takanaan ehdottomasti kuuliainen kansanjoukko, ei pidttydy oman
sukunsa verest, vaan -- niinkuin heidn on tapana -- vrien syytsten
nojalla vet ihmisi oikeuteen ja tahraa itsens ihmisverell ja
tuhoaa miehen elmn ja siten jumalattomin kielin ja suin maistaa
sukulaisverta, ja ajaa maanpakoon ja mestauttaa ja salavihkaa viittaa
velkojen poispyyhkimiseen ja maan jakoon, niin eik sellaisen henkiln
sen jlkeen ole pakko ja kohtalo joko joutua vihamiestens tuhottavaksi
tai olla tyranni ja muuttua ihmisest sudeksi.

-- Kerrassaan pakko, Adeimantos sanoi.

-- Hn se siis, sanoin, -- on se, joka kapinoi niit vastaan, joilla on
omaisuutta.

-- Hn se on.

-- Ja jos hnet on karkotettu ja hn sitten vihollisiansa uhmaten
palaa, niin hnest on tullut tysin valmis tyranni; eik niin?

-- Se on selv.

-- Ja jolleivt kykene hnt karkottamaan taikka yllyttmn
kansalaisia hnt vastaan, niin ett hnet tuomitaan mestattavaksi,
niin he ryhtyvt hankkeisiin saadakseen hnet salaa murhatuksi.

-- Kyll on tavallista, hn sanoi, -- ett niin ky.

-- Ja kyllp kaikki, jotka ovat joutuneet niin pitklle, keksivt tuon
kuuluisan tyranni-pyynnn, sen nimittin, ett pyytvt kansalta
joitakin henkivartijoita, jotta muka kansalle silyisi sen puoltaja.

-- Niin juuri, hn sanoi.

-- Ja he antavat hnelle henkivartioston; he net -- niin arvelen --
ovat peloissaan hnen puolestaan, ja oman itsens puolesta taas heill
ei ole mitn pelkoa.

-- Niin juuri.

-- Mutta kun tmn nkee mies, jolla on varoja ja jota juuri siksi,
ett hnell on varoja syytetn kansanvihaajaksi, niin kyll
se mies silloin, hyv ystv, niinkuin Kroisokselle annetussa
oraakkelivastauksessa[20] sanotaan, pakenee runsassoraisen Hermosjoen
partaille, eik j odottamaan, eik hpe pelkuruutta. --

-- Niin, sill ei hn toiste saisi tilaisuutta hvetkseen!

-- Se taas, joka joutuu kiinni, sanoin, -- on, niin arvelen, kuoleman
oma.

-- Sit ei voi vltt.

-- Itse tuo kansan puoltaja taas, hnp ei

    ... peit ... plykentt
    ruumiillaan rotevalla,[21]

se on ilmeist, vaan kaadettuaan monen muun miehen hn seisoo valtion
sotarattailla: suojelijasta on tullut tydellinen tyranni.

-- Se on tietty, hn sanoi.

17. -- No, otammeko nyt tarkastettavaksemme sen miehen onnellisuutta ja
samoin sen valtion onnellista tilaa, johon on sukeutunut sellainen
otus?

-- Tehdn niin, hn sanoi, -- kaikin mokomin.

-- Eikhn ole niin, ett hn ensi pivin ja alkuaikoina plyy
kaikkialle ja ystvllisesti tervehtii jokaista, jota vain tapaa, ja
vakuuttaa olevansa kaikkea muuta kuin tyranni ja lupaa sek
yksityisille ett valtiollekin paljon hyv, vapauttaa veloista ja
jakelee maata rahvaalle ja kannattajilleen sek tekeytyy armaaksi ja
lempeksi kaikkia kohtaan?

-- Pakostakin hn menettelee sill tavoin, Adeimantos sanoi.

-- Ja kun hn, niinkuin arvelen, osin on tehnyt sovinnon rajojen
ulkopuolella oleskelevien vihamiestens kanssa, osin taas tuhonnut
heit ja siten pssyt heist rauhaan, niin hn ensin aina hankkii
joitakin sotia, jotta kansa olisi pllikn tarpeessa.

-- Niin tietenkin.

-- Eik hn hanki sotia sitkin varten, jotta sotaverot kyhdyttisivt
ihmisi ja heidn siis tulisi pakko antautua jokapivisen leipns
hakuun ja he vhemmn punoisivat juonia hnt vastaan?

-- Se on ilmeist.

-- Ja jos hn epilee, ett eriss kansalaisissa asuu vapauden henki
ja etteivt aio sallia hnen hallita, niin eik hn hanki sotia myskin
voidakseen tekosyyn nojalla saattaa heidt turmioon tyntmll heidt
vihollisten ksiin? -- Niin, eikhn tyrannin kaikista nist syist
ole pakko panna alituisesti vireille sotaisia selkkauksia?

-- Kyll hnen on siihen pakko.

-- Ja tst menettelyst on kai seurauksena, ett hn yh enemmn
joutuu kansalaisten vihattavaksi?

-- Kuinkas muuten?

-- Eik seurauksena ole myskin se, ett muutamat niistkin, jotka ovat
olleet mukana nostamassa hnet valtaan ja ovat mahtavassa asemassa,
alkavat puhua suoraa puhetta sek hnelle ett keskenn ja moittia
asiain menoa, -- ne niist, jotka ovat miehuullisimmat?

-- Se on kyll luultavaa.

-- Tyrannin on siis, jos hnen on mieli hallita, pakko raivata tieltn
kaikki nm miehet, kunnes hnell ei ole en jljell ei ystv eik
vihamiest, joka mihinkn kelpaa.

-- Ilmeisesti!

-- Hnen tytyy siis pit tarkkaa vaaria siit, kuka on miehuullinen,
kuka ylevsieluinen, kuka jrkev, kuka rikas; ja siten hnell on se
onni, ett hnen tytyy olla niden kaikkien vihollinen, joko sit
haluaa tai ei, ja vehkeill heit vastaan, kunnes on puhdistanut
valtion.

-- Niin, hn sanoi, -- sep vasta kaunis puhdistus!

-- Niin, sanoin, -- se on sen menettelyn vastakohta, jolla lkrit
puhdistavat ruumiin; hehn ajavat ruumiista ulos pahimman ja jttvt
siihen parhaan, mutta hn tekee pinvastoin.

-- Niin, hnen nkyy olevan pakko menetell sill tavoin, Adeimantos
sanoi, -- jos hnen on oltava hallitsijana.

18. -- Onpa hn siis, min sanoin, -- sidottu autuaalliseen
vlttmttmyyteen, joka pakottaa hnet joko elmn yhdess ihmisten
kanssa, joista enimmt ovat kehnoja, taikka sitten luopumaan koko
elmst.

-- Sellaiseen pakkotilaan hn on sidottu, Adeimantos sanoi.

-- Ja kuta enemmn hn nin menetellessn saa osakseen kansalaistensa
vihaa, sit useampia ja uskollisempia henkivartijoita hnell kai
tytyy olla?

-- Kuinkas muuten?

-- Keit siis nuo uskolliset ovat? Ja mist hn ne hakee?

-- Itsestn, hn vastasi, -- niit tulee lentmll suuret joukot, jos
hn vain palkkaa heit.

-- Luulenpa, koira viekn, sanoin, -- ett puhut joistakin
ulkolaisista, jos jonkinmoisista kuhnureista.

-- Arvelusi pit kyll paikkansa, hn vastasi.

-- Eik hn siis halunne niit, jotka ovat kotimaasta saatavissa?

-- Kuinka tarkoitat?

-- Hn kai mielelln riist kansalaisilta heidn orjansa, antaa
nille vapauden ja ottaa heidt henkivartijainsa joukkoon.

-- No hyvinkin mielelln, hn sanoi, -- sill nehn ovat hnelle
kerrassaan uskollisimmat.

-- Onnelliseksipa tuota mahtavaa itsevaltiasta kuvaatkin, sanoin, --
jos hnell on sellaiset miehet ystvinn ja luottamusmiehinn, sen
jlkeen kun on nuo entiset tuhonnut!

-- Mutta juuri sellaisia ystvi hnell on kuin onkin, hn sanoi.

-- Ja nm kumppanit, sanoin, -- ihailevat hnt, ja hnen seuranaan
ovat nm uudet kansalaiset, mutta kunnon ihmiset inhoavat ja vlttvt
hnt; niink?

-- Niin tietenkin.

-- Ei ole kummaa, sanoin, -- ett tragediaa pidetn kerrassaan
nerokkaana asiana ja Euripidesta siin erikoisen etevn.

-- Mit tarkoitat?

-- Onhan hn lausunut senkin nerokkaan lauseen, ett itsevaltiaat ovat
viisaat, siksi ett seurustelevat viisaiden kanssa.[22] Ja ilmeisesti
hn tarkoitti, ett nm ne ovat ne viisaat, joiden kanssa tyranni
seurustelee.

-- Ylistp hn, Adeimantos huomautti, -- itsevaltiuden
jumalankaltaiseksikin asiaksi[23] ja lausuu paljon muuta sellaista, --
hn niin hyvin kuin muutkin runoilijat.

-- Nin ollen min puolestani luulen, sanoin, -- ett tragediain
sepittjt, ollen viisaita miehi, myskin tulevat suomaan meille ja
niille, jotka hoitavat valtiotansa samaan tapaan kuin me, anteeksi sen,
ettemme pst heit valtioomme, koska he laulavat itsevaltiuden
ylistyst.

-- He eivt pane sit pahaksi, hn sanoi, -- eivt ainakaan ne, joilla
on hieno ly, niin min luulen.

-- Mutta muihin kaupunkivaltioihin he luullakseni kyll kulkevat; ja
niiss he palkaten kauniita ja suuria ja tenhoisia ni [ajatuksiansa
esittmn] kokoavat ymprilleen kansan suuret joukot ja siten vetvt
valtiot tyrannivaltaa ja kansanvaltaa kohti.

-- Aivan niin.

-- Lisksi kai viel niittvt palkkioita ja kunniaa, ensi sijassa,
niinkuin on luonnollista, itsevaltiailta, toisessa sijassa
demokratioilta. Mutta kuta korkeammalle he nousevat valtiomuotojen
rinteelle, sit enemmn heilt uupuu maine, iknkuin se hengstyisi
eik jaksaisi kulkea edemmksi.

-- Niin juuri.

19. -- Mutta nythn olemme poikenneet asiasta, sanoin. -- Palatkaamme
tuohon tyrannin armeijaan, siihen komeaan ja lukuisaan ja monivriseen,
joka ei koskaan pysy samana, ja puhukaamme siit, mist hn saa varat
sen elttmiseen.

-- Selv on, hn sanoi, -- ett itsevaltias, jos valtiossa on
jumalille pyhitetty omaisuutta, kytt tt niin kauas kuin sit
kulloinkin riitt, ja samoin tuhoutuneiden varoja, tyytyen vaatimaan
rahvaalta vhempi veroja.

-- Ent kun nuo varat uupuvat?

-- Tietenkin, hn vastasi, -- tyranni silloin juomaveikkoineen,
ystvineen ja ystvttrineen saa elatuksensa isiens varoista.

-- Ymmrrn, min sanoin; -- tarkoitat ett kansa, josta tyranni on
syntynyt, eltt hnet ja hnen kumppaninsa.

-- Sen on kerrassaan pakko, hn vastasi.

-- No mithn arvelet? kysyin; -- jos kansa suuttuu ja sanoo, ettei ole
oikein, ett is eltt tysi-ikist poikaansa, vaan ett pinvastoin
pojan tulee eltt isns, ja ettei is ole synnyttnyt poikaa ja
valmistanut hnelle sijaa elmss sit varten, ett hn, kun poika on
kasvanut suureksi, silloin itse omien orjiensa orjana elttisi sek
poikaansa ett orjiansa ynn muuta hylkyjoukkiota, vaan sit varten,
ett poika, asettuen hnen suojelijakseen, auttaisi hnt vapautumaan
pohattojen ja niin sanottujen "kauniiden ja jalojen" vallasta,[24] ja
jos se silloin kskee hnen kumppaneineen poistua valtiosta, niinkuin
is ajaa pojan ja hnen kiusalliset juomaveikkonsa ulos talostaan?

-- Totta Zeus, hn sanoi, -- kyll kansa silloin jo saa tuta mimmoinen
se on ollut ja mimmoisen sikin se on siittnyt, tervehtinyt riemulla
ja kasvattanut suureksi, ja ett nyt heikompi koettaa karkottaa
vkevmpns!

-- Kuinka puhutkaan? huudahdin; -- julkeaako tuo itsevaltias kytt
vkivaltaa isns vastaan ja, jos tm ei taivu, lyd hnt?

-- Kyll, hn vastasi; -- onhan hn riisunut hnet aseista.

-- Sanotpa tyrannin isnsurmaajaksi ja julmaksi vanhuksen vaalijaksi,
lausuin, -- ja siinp nhtvsti jo lienee yleisesti tunnustettu
hirmuvalta, ja, kyttksemme tunnettua sananpartta: koettaessaan paeta
vapaiden ihmisten sortovallan savua kansa kai on joutunut orjien
herruuden tuleen, se kun tuon suuren, liikoihin menevn vapauden
asemesta on hankkinut itselleen julmimman ja katkerimman orjuuden,
tullut orjien orjaksi.

-- Niin, hn sanoi, -- juuri sill tavoin nm asiat tapahtuvat.

-- No kuinkas onkaan? kysyin; -- emmek puhu oikein, jos vitmme
tyystin osoittaneemme, kuinka kansanvalta muuttuu tyrannivallaksi ja
mimmoinen tm on, kun se kerran on syntynyt?

-- Kyll, tuiki tyystin, hn vastasi.



Selityksi VIII kirjaan.


[1] 543 A. Neljnnen kirjan lopussa Sokrateen perustelu oli ptynyt
siihen, ett valtioiden ja samaten niiden mukaisen ihmissielun
jrjestysmuotoja oli viisi. Nist yksi oli se ihanteellinen
jrjestysmuoto, jonka ppiirteet juuri oli esitetty; kaikki muut
olivat virheellisi. Viidennen kirjan alussa hn sitten oli aikonut
ryhty noiden neljn virheellisen valtiomuodon esittmiseen. Mutta
Adeimantos olikin hnt keskeyttnyt, vaatimalla hnt tekemn tyystin
selkoa siit, mitenk hnen ajatuksensa mukaan oikeastaan oli
jrjestettv ihannevaltion "vartijain" suvun jatkaminen ja nuorten
kasvattaminen, ja mitenk oli ajateltava ett "vartijoilla" oli oleva
vaimot ja lapset yhteisi. Sokrates oli -- vaikkakin vastahakoisesti
-- keskustelutoverien kannattamaan vaatimukseen suostunut, ja
keskustelusta oli sukeutunut se laaja ja syvlle menev perustelu, joka
sisltyi viidenteen, kuudenteen ja seitsemnteen kirjaan, ja jossa oli
tarkoin selvitetty noudatettava kasvatus- ja opetusmenetelm. Ennen
eptydellisemmin ksitellyt kysymykset oli niss kirjoissa iknkuin
nostettu korkeammalle mutta samalla abstraktisemmalle tasolle.
Pulmallisin keskustelussa ilmennyt kysymys oli se, joka koski kuvatun
ihannevaltion toteuttamisen mahdollisuutta; vastaus oli esitetty
V:nness kirjassa. Sen mukaan sellainen valtio kyll oli mahdollinen
saada aikaan, mutta ainoastaan sill ehdolla, ett viisaudenharrastajat
eli filosofit saisivat haltuunsa hallitusvallan, taikka ett ne, joita
tt nyky sanotaan kuninkaiksi ja valtiaiksi, rupeaisivat
viisaudenharrastajiksi ja ett valtiollinen valta ja viisauden
harrastaminen yhtyisivt yhdeksi ja samaksi asiaksi. -- Nyt,
VIII:nnesta kirjasta alkaen, ryhdytn jlleen siihen selvitykseen,
joka V:nnen alussa oli keskeytynyt.

[2] 543 B ja seur. _Sovimmepa siitkin_ j.n.e.; III 415 D ja seur. --
Huomattavaa on, ett yht vhn esill olevassa paikassa kuin
mainitussa III:nnen kirjan paikassakaan kerrotaan, mill tavoin se
suuri mullistus on toimeenpantava, joka siirt kaiken vallan
sotataitoisten filosofien haltuun. -- _Taanoin selitimme_ j.n.e.: ks.
III 416 D, E.

[3] 543 D. _Ja sen sanoit, vaikka ... mainiomman miehen_:
tll tarkoitetaan sit filosofien hallittavan valtion ja sit
hallitsija-filosofin kuvausta, joka oli esitetty viidenness,
kuudennessa ja seitsemnness kirjassa; vrt. Sel. VIII 543 A.

[4] 544 A, B. _Ja kun kysyin_: V 449 A.

[5] 544 B. _Painiskelijan tavoin_: tmn paikan selitykseksi
reunamuistutuksessa (skholionissa) mainitaan ett, kun painiskeltaessa
molemmat toisiinsa tarrautuneet painiskelijat yhdess kaatuivat maahan,
heidn oli tapana ylsnoustuaan uudistaa skeisen tapainen ote.

[6] 544 D. _Herruuksia_: kreik. dynasteiai. Ers Aristoteleen
"Politika"-teoksen paikka, 1292 b 3-9, on kenties omiansa valaisemaan
tt termi, jota Platon tss erottaa "ostettavissa olevista
kuninkuuksista". Mainitussa Aristoteleen teoksen paikassa puhutaan
"harvainvallan" neljnnest lajista, jonka sanotaan olevan laatuaan
lhell yksinvaltaa. Siin (samoinkuin kolmannessakin lajissa) poika
astuu virkaan isns sijalle, eik siin hallitse laki, vaan
hallitsijat. Sellaista harvainvaltaa -- niin Aristoteles ilmoittaa --
sanotaan _dynasteiaksi_.

[7] 544 D. _Syntyvt ... "tammesta tai kalliosta"_:
sananlaskuntapainen, jolla tarkoitetaan tuntematonta tai tarunomaista
syntyper; esiintyy jo Odysseiassa, XIX 162, 163:

    Vaan sano siltikin syntysi nyt, sukukuntasi mulle,
    sill' ei tammi se lie tai kallio, kuin taru kertoo.

[8] 545 B. _Kunnianhimoon perustuvaa valtiojrjestyst_: Sokrates (t.s.
Platon) antaa tss tiet, ettei puheenaolevalla valtiojrjestyksell
ollut mitn varsinaista, yleisesti kyp nime, joka olisi vastannut
sellaisia termej kuin "harvainvalta" (oligarkhia), "kansanvalta"
(demokratia), "yksinvalta" (tyrannis) j.n.e. Epriden hn sen nimeksi
ehdottaa termin _timokratia_ tai _timarkhia_. Nm nimet olisivat kyll
johtonsa puolesta sopivia. Mutta timokratia-sanaa kytettiin ainakin
Aristoteleen ajoilta alkaen aivan toisessa merkityksess; sill net
tarkoitettiin varallisuus-sensukseen (kreik. timema) perustuvaa
valtiojrjestyst; timarkhia sanaa ei ny klassillisella ajalla
kytetyn; myhempin aikoina se oli roomalaisen sensorinviran nimen.

[9] 545 C. _Kysymyst, jonka olemme ottaneet ratkaistavaksemme_:
nimittin onko tysin oikeamielinen mies onnellisin ja tysin
vrmielinen onnettomin, vaiko pinvastoin, ja onko siis pyrittv
oikeamielisyyteen vai vryyteen.

[10] 545 D. _Kuin tora tuiskattiin_: leikillisesti muunneltu parista
Iliaan skeest (XVI 112, 113):

    "Muusat, mainitkaa, asujattaret ylhn Olympon,
    kuin _tuli_ ensin tuiskattiin nyt Akhaijien haaksiin."

[10a] 546 B-C. _Jumalalliselle sukukunnalle ... tydellinen luku_
j.n.e. Paljon pnvaivaa ja erilaisia selityksi aiheuttanut kohta.
Platon haluaa numeroissa lausua ne lait, jotka hallitsevat olevaisen
nousua ja laskua. Platon on tss kehitellyt Pythagoralaiselta
koulukunnalta omaksumaansa lukusymboliikkaa. Platon esiintyy
tss puoleksi tosissaan, puoleksi tuntee hnen iloitsevan
mielikuvituksellisesta matemaattisten termien luettelemisesta.

[11] 547 A. "_Moist' on juurta_": runositaatti, joka lhinn on
perisin Homeroksen, Iliaan VI. kirjasta; vrt. se 211:

    Moist' olen juurta ja verta, sen mahdan mainita julki.

[12] 550 C. _Emmekhn ... kyttkseni Aiskhyloksen sanoja, ryhdy
esittmn "toista toisen kaupungin kohdalle asetettua miest"_: Platon
tss leikillisesti viittailee Aiskhyloksen "Seitsemn sankarin sota
Thebaita vastaan" nimisen tragedian sakeisiin 457 ja 570; alkutekstiss
siteerattujen skeiden runomitta on selvsti kuuluvissa.

[13] 552 A. Miss ja mikli kansalaisoikeudet perustuivat perityn maan
omistukseen, menetti maansa myyj oikeutensa valtiossa. Nin oli
eriden lhteiden mukaan Lykurgoksen valtiosnt stnyt Spartassa.
Tysin luotettavia nm tiedot eivt ole, mutta Platonin sanat
nyttvt perustuvan tllaiseen ksitykseen.

[14] 553 A. _Eikhn hnen muuttumisensa..._: Platonin kuvaus tuntuu
perustuvan hnen omakohtaisiin havaintoihinsa Ateenan valtiollisesta
elmst.

[15] 557 A. _...ja virat tytetn siin parhaasta pst arvan
nojalla_: Kreikkalaiselle demokratialle erikoisen luonteenomaista oli,
ett virkoja ei tytetty vaalin nojalla tai nimittmll soveliain
henkil virkaan, vaan ett arvalla ratkaistiin, ken ehdokkaista oli
viran saava.

[16] 559 D. _Ryhtykmme siis jlleen kuvailemaan..._: vrt. Korkeasta
tyylist 12. 2.

[17] 560 C. _Noiden Lootophagien maahan_: Odysseiassa (IX 82-104)
mainittu sadunomainen kansa. L. elivt unohdusta tuottavan lotos-kasvin
hedelmst ja muukalaiset, jotka heidn maahansa tulleina nauttivat
tst hedelmst, samoin unohtivat kaiken. Yritykset lyt
lootophageille vastine todellisuudessa eivt ole vieneet tuloksiin.

[18] 560 E. _Suuriin mysteerioihin_: Platonilla on lhinn mielessn
Eleusiin juhlalliset mysteeriot, joita ateenalaiset viettivt samalla
kertaa suurenmoisella ja salaperisell tavalla.

[19] 563 C. _Mik sken nousi huulillemme, oli se mik tahansa_:
Jostakin hvinneest Aiskhyloksen tragediasta (Fragm. 337 Dindorf).
Sitaatti ei ole sananmukainen, kuten sen vaillinaisesta runoasusta
ilmenee.

[20] 566 C. _Kroisokselle annetussa oraakkelivastauksessa_: vrt.
Herodotos I 55, jossa oraakkelivastaus kuuluu:

    mutta, kun kerran Meedien herraksi saanut on muuli,
    silloin, hempe Lyydian mies, sorarannoille Hermoon
    vistys, lls j, l pelkurin nime kammoo.

(E. Reinin suomennos). Sitaatti ei Platonilla ole aivan tarkka.

[21] 566 C. _Peit ... plykentt ruumiillaan rotevalla..._: Ilias XVI
776, 777.

[22] 568 B. _Itsevaltiaat ovat viisaat siksi, ett seurustelevat
viisaiden kanssa_: sanat siteerataan mys Sophokleen lausumina Aias
Lokrilainen-tragediassa (Fragm. 12 Dindorf). Runoilijan ajatus on
yksinkertaisesti ollut, ett itsevaltias saavuttaa viisautta, mikli
hovipiirissn on tekemisiss viisaiden kanssa, mutta Platon esitt
sanat, iknkuin ne sisltisivt runoilijan imartelun tyranneille ja
heidn piirilleen.

[23] 568 B. _Herruusvallan jumalankaltaiseksi asiaksi_: Platon tss
viittaa Hekaben sanoihin, jotka ovat luettavina Euripideen Troades
(= Troialaisnaiset) nimisess tragediassa (se 1169).

[24] 569 A. _Kkauniiden ja jalojen vallasta_: kaloi kai agathoi,
nimitys, jota ylimyst alkuaan itse kytti itsestn.




YHDEKSS KIRJA.


1. -- Nyt on viel tarkastettavana, sanoin, -- itse
tyrannivallan luontoinen mies, ja tutkittava, mill tavoin hn
kansanvallanluontoisesta muuttuu tyrannivallanluontoiseksi, sek mys
mimmoinen hn tmn muutoksen tapahduttua on ja mimmoista elm hn
viett, kurjaako vai autuaallista.

-- Niin, Adeimantos sanoi, -- sen miehen tarkastus on viel jljell.

-- Mutta tiedtkhn, kysyin, -- mit viel kaipaan?

-- Mit tarkoitat?

-- Mielestni emme viel ole riittvsti selvittneet mielihaluja,
mimmoisia ne ovat ja kuinka monta niit on. Mutta niin kauan kuin
meilt siin kohden puuttuu tysi selvyys, niin kauan se asia, jota
tutkimme, jpi epselvemmksi.

-- No eik, hn kysyi, -- eik ole viel nytkin siihen tilaisuutta?

-- Onhan kyll; ja katsohan mit niihin nhden tahtoisin pit
silmll. Se on tm: tarpeettomista nautinnoista ja mielihaluista
muutamat ovat mielestni lainvastaisia; nit voi kyll ilmet joka
ihmisess, mutta jos lait ja paremmat mielihalut yksiss neuvoin jrjen
kanssa pitvt niit kurissa, saattavat ne muutamista ihmisist joko
tulla kokonaan karkotetuiksi, taikka saattaa niit heihin jd vain
harvoja ja heikkoja; toisiin ihmisiin taas voi jd voimakkaampia ja
lukuisampia.

-- Mit mielihaluja nill sanoillasi tarkoitatkaan? hn kysyi.

-- Niit, jotka hervt unen aikana, milloin muu osa sielua nukkuu --
koko se osa, joka on jrkevsti ajatteleva, siivo ja tuota toista
puolta hallitseva --, mutta elimellinen ja raivoisa puoli ruoalla tai
juomalla tytettyn ailahtelee ja kirvotettuaan unen pyrkii ryntmn
ja tyydyttmn omia taipumuksiaan. Silloin -- sen kyll tiedt -- se
sellaisessa ihmisess julkeaa tehd vaikka mit, se kun on kaikesta
hpest ja jrjest vapaa ja irti: hikilemtt hn rynt makaamaan
omaa itin (niinkuin hn luulee) ja ket muuta tahansa, ihmist yht
hyvin kuin jumalaa ja elukkaa, ja tekemn mink verityn tahansa ja
maistamaan vaikka mit ravintoa, eik sanalla sanoen vj niin mitn
hullua tai hvytnt tekoa.

-- Puhut ihan totta, hn sanoi.

-- Milloin taas -- niin ajattelen -- joku on omaan itseens nhden
terveen ja jalokuntoisena, ja, ennenkuin on mennyt nukkumaan, on
havahduttanut oman sielunsa jrkipuolen ja ravinnut sit jaloilla
ajatuksilla ja mietiskelyill ja siten saavuttanut tietoisuuden omasta
itsestn eik antanut himokkaan sielunosan joutua puutteeseen eik
myskn yltkyllisyyteenkn, jotta se nukahtaisi eik iloillaan tai
huolillaan tuottaisi parhaimmalle sielunosalle hirit, vaan sallisi
sen puhtaana yksikseen thystell ja pyrki havaitsemaan sit, mik on
sille tuntematonta -- koski se sitten olleita tai olevia tai tulevia
asioita --, ja jos hn niin ikn hillitsee kiihkomielistkin
sielunosaa eik mene nukkumaan, mieli kiihtyneen siksi, ett hn on
joutunut suutuksiin joitakin vastaan, vaan taltuttaa nuo molemmat
sielunosat ja nostattaa kolmatta, sit, jossa jrkiajattelu asustaa, ja
sitten menee levolle, niin silloin hn -- sen kyll tiedt -- on
sellaisessa mielentilassa, jossa parhaiten voi tavoittaa totuuden,
ja silloin unennt, jotka hnelle ilmestyvt, ovat vhimmin
lainvastaiset.

-- Olen tydelleen samaa mielt, hn sanoi.

-- Tst puhuessamme olemme joutuneet liiankin kauas pasiasta; se,
josta haluamme selvyytt, on se, ett meiss jokaisessa, niiss
muutamissakin, jotka nyttvt olevan hyvinkin siivoja, on ers
peloittava ja raju ja kurja laji mielihaluja: tm ky selvsti
nkyviin unissamme. Harkitsehan, puhunko mielestsi oikein ja voitko
minuun yhty.

-- Kyll yhdyn.

2. -- Johdata siis nyt mieleesi, mimmoisen sanoimme kansanvaltalaisen
miehen olevan. Hn oli siksi sukeutunut siten, ett hnt oli hamasta
lapsuudesta kasvattanut sstvinen is, joka piti arvossa vain niit
pyyteit, jotka kohdistuivat varojen hankintaan, mutta halveksi niit,
jotka eivt ole vlttmttmi, vaan joita harjoitetaan hauskuuden ja
somuuden vuoksi; eik niin?

-- Kyll.

-- Kun hn sitten joutui sellaisten miesten seuraan, jotka olivat
hienostuneemmat ja tynn niit mielihaluja, joista sken teimme
selkoa, pyrki hn, inhoten isns itaruutta, kaikenlaisen
ylimielisyyden ja noiden miesten elmnlaadun puoleen, mutta koska
hnell oli parempi synnynninen luonne kuin hnen viettelijilln,
veti kumpainenkin elmnlaatu hnt puolelleen, ja hn pyshtyi
molempien keskivliin: antautuen -- mielestn kohtuullisesti --
kaikkiin eri nautintoihin, hn viett sellaista elm, mik ei ole
vapaan miehen arvolle sopimatonta eik myskn laillista jrjestyst
loukkaavaa; siten hn on harvainvaltalaisesta muuttunut
kansanvaltalaiseksi.

-- Sehn oli, hn sanoi, -- ja on yh viel ksityksemme sellaisesta
miehest.

-- No oleta siis nyt, min sanoin, -- ett taas tmminen mies jo on
tullut vanhemmaksi ja ett hnell on poika, joka vuorostaan on
kasvatettu isns elmntapoihin.

-- Oletan.

-- Oleta edelleen, ett tm poika saa kokea sit samaa kuin hnen
isnskin: ett hnt pyritn viettelemn kaikenlaiseen laittomuuteen
ja ett viettelijt sanovat tt kaikkea vapaudeksi; ett is ja muut
omaiset koettavat tulla skenmainituille keskivliss oleville
mielihaluille avuksi, mutta ett toiset avustavat vastakkaisia
mielihaluja, ja ett nm peloittavat poppamiehet ja tyrannintekijt,
milloin eivt luule muulla tavoin saavansa nuorukaista haltuunsa,
koettavat hness asettaa jonkunmoista Erosta -- siivellist ja
kookasta kuhnuria -- joutilaiden ja omaisuutta jakelevien halujen
johtajaksi. Vai mit muuta luulet sellaisten ihmisten lemmenhimon
olevan?

-- Ei se ainakaan minun mielestni mitn muuta olekaan, hn vastasi.

-- No kun Eroksen ymprill surisevat muutkin himot, tynn
suitsutussauhua ja myrraa ja seppeleit ja viini ja niit hillittmi
nautintoja, jotka sellaisessa seurassa ovat tarjona, ja nm ravitsevat
ja vartuttavat hnt rimmiseen asti ja siten saavat thn kuhnuriin
kasvamaan kaipuun odan, niin silloinpa tll sielun johtajalla jo on
saattojoukkonaan hulluuden henkivartiosto ja hn B riehuu mielipuolena;
ja jos hn itsessn tapaa sellaisia ksityksi tai mielihaluja, joita
pidetn kunnollisina, ja joissa viel on jljell hpen tunnetta,
niin hn tietenkin surmaa ne ja karkottaa ne luotaan, kunnes hn on
saanut sielun tervemielisyydest [s.o. itsenshillinnst] vallan
paljaaksi ja tyttnyt sen ulkoa hankitulla raivohulluudella.

-- Kuvaatpa, hn sanoi, -- ihan tarkalleen tyranninluontoisen miehen
synnyn!

-- Ja eikhn, kysyin, -- juuri tm ole syyn, minkthden
Eros-jumalaa jo vanhastaankin sanotaan tyranniksi?

-- Saattaa niin olla, hn vastasi.

-- No eikhn hyv ystv, myskin juopuneella miehell ole jossakin
mrin tyrannimainen mielenlaatu? kyssin.

-- Onpa kyll.

-- Ja kaiketi mielipuoli ja sekapinen pyrkii, ei ainoastaan ihmisi,
vaan jumaliakin hallitsemaan, vielp kuvittelee siihen kykenevnskin.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Ja tydellisesti tyrannimaiseksi, sin miekkoinen, tulee mies,
milloin hnen synnynninen luontonsa tai hnen elmntapansa taikkapa
nm molemmat ovat hnest tehneet juopon ja lemmenkiihkoisen ja
mielipuolen.

-- Kerrassaan niin.

3. -- Tm on siis tllaisenkin miehen synty. Ent mimmoinen hnen
elmns on?

-- Sehn sinun tulisi sanoa minulle, kyttkseni tt leikillist
puheentapaa, hn hoki.

-- Sanon siis, vastasin. -- Luullakseni heill senjlkeen tulee olemaan
juhlia ja kulkueita ja kemuja ja ilonaisia ja kaikkea sellaista, --
kaikilla niill ihmisill, joissa Eros asustaa tyrannina ja ohjaa
sielunelm ihan kokonaan.

-- Niin tytyy kyd, hn sanoi.

-- No eik pivisin ja isin verso syrjvesoina runsaita ja peloittavia
himoja, joilla on monenlaisia vaatimuksia?

-- Runsaasti niit versoo.

-- Pianpa kaikki tulot, jos niit on, kulutetaan loppuun.

-- Kuinkas muuten?

-- Ja sen jlkeen tietenkin lainaillaan ja kydn itse omaisuuteen
ksiksi.

-- Ei auta.

-- Mutta kun vihdoin kaikki varat uupuvat, eik silloin sieluun
pesiytyneiden taajojen ja kiivaiden himojen ole pakko parkua, ja
eivtk ihmiset silloin sek muiden himojen ett varsinkin Eroksen odan
kiihdyttmin (Eroshan johtaa kaikkia muita iknkuin aseenkantajinaan)
-- eivtk he silloin pakostakin riehu ja koeta keksi kell jotakin
on, jota voisivat petoksella tai vkivallalla hnelt riist?

-- Ihan varmaan, hn vastasi.

-- On siis pakko kiskoa joka taholta, taikka sitten kitua ankarissa
kivuissa ja tuskissa.

-- Sit ei voi vltt.

-- No onko siis niin, ett, samalla tavoin kuin nuo uudet nautinnot
veivt hness voiton vanhoista ja riistivt niilt sen, mik niille
kuului, hn itsekin, ollen hnkin nuorempi, pyrkii viemn isstn ja
idistn voiton ja riistmn heilt sit, mik heill on, ja ett
hn, kulutettuaan oman osansa, kytt omiin tarpeisiinsa isn
omaisuutta?

-- Mitp muuta tekisikn? Adeimantos kysyi.

-- Ja jolleivt hnen vanhempansa tahdo sit sallia, eik hn aluksi
koeta heilt varastaa ja pett heit?

-- Kyll varmasti.

-- Ja milloin se ei hnelt onnistu, eik hn silloin ryhdy
julkirystn ja vkivaltaan?

-- Niin luulen, hn vastasi.

-- Mutta jos is-vanhus ja vanha iti ryhtyvt vastarintaan ja
taisteluun, tokkohan hn kenties silloin, oi sin miekkoinen, malttaa
mieltns ja pidttytyy hirmuvaltaisista teoista?

-- Enp min ainakaan, hn sanoi, -- ole ollenkaan varma sellaisen
ihmisen vanhempain turvallisuudesta!

-- Zeuksen thden, Adeimantos, oletko sit mielt, ett sellainen mies
hetairan vuoksi, josta vast'ikn on tullut hnen mielitiettyns ja
joka ei veriheimolaisuuden nojalla ole hnelle lheinen, lypi omaa
itin, joka vanhastaan on hnelle armas ja lheinen, taikka ett hn
kauniin nuorukaisen vuoksi, joka sken on tullut hnelle rakkaaksi eik
ole luontoperisesti hnelle lheinen, lypi vanhuuttaan rumaa isns,
joka on ystvist vanhin ja jota hneen liitt heimolaisveri, ja ett
hn laskee heidt noiden toisten ikeen alle, jos net tuopi nm saman
katon alle?

-- Kyll, kautta Zeuksen, hn sanoi.

-- Nkyyp olevan suuri onni, sanoin, -- kun saa tyranniluontoisen
pojan!

-- Erinomainen onni! hn arveli.

-- No, kun sellaiselta miehelt isn ja idin varat loppuvat,
mutta himojen parvi hness jo on kiertynyt suureksi, niin eik hn
silloin ryhdy murtovarkauteen tai ky yllisen kotiinkulkijan vaippaan
ksiksi, vielp sen jlkeen pyyhkise jonkin temppelin putipuhtaaksi?
Ja nuo sken orjuudesta pstetyt ksitykset, jotka ennen, siihen
aikaan, jolloin hn itse viel oli sisiselt olemukseltaan
kansanvallanluontoinen sek laeille ja islleen alamainen, psivt
valloilleen yn unennkin, nep sill vlin Eroksen asemiehin
yhdess tmn kanssa lyvt maahan ne ksitykset, joita miehell
vanhastaan lapsuudesta saakka on ollut jalosta ja hpellisest, -- ne,
joita tunnustetaan oikeudenmukaisiksi; mutta kun hn on joutunut
Eroksen tyrannivallan alaiseksi, tulee hn aina todellisuudessa olemaan
sellainen, jommoisena hn jonkin kerran oli ollut unessa: hn ei tule
hikilemn niin mitn kauheata murhaa eik kieltymn mistn
[kielletyst] ruoasta eik teosta, vaan Eros elostaa hness tyrannin
tavoin tydess anarkiassa ja laittomuudessa ja, ollen itse
yksinvaltias, se vie sen, jossa se asustaa iknkuin kaupunkivaltiossa,
vaikka mihin julkeaan tekoon tahansa, jonka avulla se voi eltt sek
itsens ett ymprill rhisev joukkoa, -- niin hyvin sit, joka on
tunkeutunut sieluun ulkoapin kuin sit, joka on sielusta kotoisin ja
jota miehess itsessnkin asuvat samansuuntaiset luonteenominaisuudet
ovat yllyttneet ja pstneet valloilleen. Vai eik tm ole sellaisen
miehen elmnlaatu?

-- Sehn se on, hn vastasi.

-- Ja jos valtiossa, sanoin, -- sellaisia miehi on vain harvoja ja muu
joukko on tervemielinen, niin he siirtyvt sielt pois ja palvelevat
jotakin muuta tyrannia henkivartijoina tai palkkasotureina, jos
jossakin on sota; jos taas sattuu olemaan rauha ja luvalliset olot, he
jvt paikoilleen ja tekevt kaupungissaan paljon pikku-ilkitit.

-- Mimmoisia tarkoitat?

-- He esimerkiksi varastelevat, murtautuvat taloihin, nitistvt
rahapusseja, riisuvat ihmisilt heidn vaatteitaan, tekevt
temppelirystj, myyvt ihmisi orjuuteen, toimivatpa joskus julkisina
kantelijoina, jos heill net on puheen lahja, ja esiintyvt vrin
todistajina sek ottavat lahjuksia.

-- Ovatpa, hn sanoi, -- mainitsemasi ilkityt toden totta
vhptisi, jos sellaisia ihmisi on vain harvoja.

-- Niin on, sanoin, -- sill pienet ovat pieni suuriin verraten,
eivtk nm kaikki ilkityt, valtion kurjuuteen ja surkeuteen katsoen,
osu (niinkuin sananparsi kuuluu) tyrannia lhellekn; kun net
sellaisia ihmisi ja toisia, jotka heit seuraavat, on valtioon
kertynyt suuri joukko ja he lyvt lukuisuutensa, niin he yhdess
rahvaan mielettmyyden kanssa saavat aikaan sen, ett syntyy tyranni:
tksi tulee se, jolla on omassa sielussaan suurin ja mahtavin tyranni.

-- Sehn on luonnollista, hn sanoi, -- sill hnhn on kaikista
tyrannimaisin.

-- Niinp niin, -- jos net kansalaiset myntyvt hyvll. Mutta jos
yhteiskunta panee vastaan, niin hn kohtelee sit samalla tavoin kuin
tuonnoin isns ja itins: niinkuin hn silloin kuritti heit, niin
hn nyt taas, jos siihen pystyy, kurittaa isnmaataan, tuoden siihen
ulkoa uusia tovereitaan, ja pit muinoin rakasta idinmaataan
(niinkuin kreettalaiset sanovat) ja isnmaataan niden orjuuden alla.
Ja siinp mokoman miehen mielihalu lienee pmrns saavuttanut.

-- Kerrassaan niin, hn sanoi.

-- Eivtkhn, kysyin, -- nm miehet, yksityisin henkilin jo
ennenkuin ovat psseet valtaan, ole tllaisia: ensiksi pitvt seuraa
sellaisten kanssa, jotka heit liehakoitsevat ja alttiisti suorittavat
heille mink palveluksen tahansa, taikka, jos heidn on tarvis saada
joltakin jotakin, he itse puolestaan alentuvat maan tasalle ja
hikilemtt nyttelevt mit osaa tahansa, esiintykseen lheisin
omaisina, mutta saatuaan sen, jota tarvitsivat, he kyttytyvt
ventovieraina; eik niin?

-- Juuri niin he tekevt.

-- Koko elmssn he siis eivt koskaan ole kenenkn ystvi, vaan
aina toisen herroina tai orjina, eik tyrannimainen luonne koskaan
tied mitn tosi-vapaudesta eik tosi-ystvyydest.

-- Aivan niin.

-- Emmek siis ole oikeassa sanoessamme sellaisia ihmisi petollisiksi?

-- Kuinkas muuten!

-- Vielp niin vrmielisiksi kuin olla voi, jos net taanoin oikein
mrittelimme mimmoinen oikeamielisyys on.

-- Kyll mrittelimme sen oikein, hn sanoi.

-- No todetkaamme siis summittaisin, min sanoin, -- mimmoinen pahin
mies on. Hn on se, joka valveilla ollessaan on sellainen, jommoinen
mies oli kuvaamassamme unessa.

-- Aivan niin.

-- Pahimmaksi mieheksi siis osoittautuu se, jolla on synnynninen
tyrannin luonne ja joka sitten on pssyt yksinvaltiaaksi; ja kuta
kauemmin hn el tyrannina, sin enemmn hn sellaiseksi kehittyy.

-- Se on vlttmtnt, sanoi Glaukon, joka nyt puuttui puheeseen.

4. -- Tokkohan nin ollen, sanoin, -- se, joka osoittautuu
katalimmaksi, myskin tulee osoittautumaan onnettomimmaksi? Ja onko
niin, ett se, joka kauimmin ja tydellisimmin on hallinnut tyrannina,
todellisuudessa on tydellisimmin ja kauimmin onneton? -- Joukolla
tosin on mys joukko eri mielipiteit.

-- Siit ei pse, hn sanoi, -- ett asian laita on semmoinen.

-- No eikhn, kysyin, -- tyranniluontoinen ihminen ole laadultaan
tyrannivaltaisen valtion kaltainen ja kansanvaltalainen taas
kansanvaltaisen valtion kaltainen, ja muut samalla tavoin?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja mimmoinen valtio kuntoon ja onnellisuuteen nhden on valtioon
verraten, sellainen siis kai myskin mies on mieheen verraten?

-- Niin tietenkin.

-- Mimmoinen tyrannivaltainen valtio on kunnollisuuden puolesta
sellaiseen kuningasvaltaiseen valtioon verraten, jommoisen alussa
esitimme?

-- Ne ovat kerrassaan vastakohtia, hn sanoi; -- toinenhan on paras,
toinen kehnoin.

-- En kysy, sanoin, -- kumpaista tarkoitat, sill sehn on selv asia.
Ent pttk samoin kumpaisenkin onnellisuudesta ja onnettomuudesta,
vaiko toisin? lkmmek joutuko hikistyksi tuijottamalla tyranniin,
joka on yksi ainoa henkil, taikka niihin harvoihin, jotka hnt
kenties ymprivt, vaan koska meidn tulee menn sisn kaupunkiin ja
katsella sit sen kokonaisuudessa, niin ilmaiskaamme mielipiteemme
vasta sitten, kun olemme tunkeutuneet sen kaikkiin osiin ja nhneet ne.

-- Kehoituksesi osuu oikeaan, hn sanoi; -- ja selv on jokaiselle,
ettei mikn valtio ole tyrannivallan alaista kurjempi eik
kuningasvaltaista onnellisempi.

-- No lienenkhn siis oikeassa lausuessani saman kehoituksen myskin
kun on puhe henkilist, se on, vaatiessani ett _se_ lausukoon heist
tuomion, joka ajatuksellaan voi tunkea miehen luonteenlaatuun ja nhd
sen sisimpn asti eik lapsen tavoin katsellessaan ulkoapin anna
tyranniaseman ulkonaisen loiston, jolla he komeilevat ulkopuolisten
nhden, hikist itsens, vaan tyystin nkee sen lvitse? Jos siis
olisin sit mielt, ett meidn kaikkien tulee kuunnella sit miest,
joka on arvostelukykyinen ja lisksi on asunut samassa paikassa ja
ollut lsn toiselta puolen hnen kotoisessa elmssn, nhden mitenk
hn kyttytyy kaikkia niit kohtaan, jotka ovat hnt lhell ja
joiden keskuudessa hnet kai parhaiten voidaan nhd paljaana, ilman
tuota tragedianomaista komeata asua, ja toiselta puolen vaarallisissa
julkisissa tilanteissa, ja pyytisimme, ett hn kaiken tmn nhtyns
ilmoittaisi, kuinka tyrannin onnellisuuden ja onnettomuuden on laita
muihin verraten --?

-- Niin sekin kehoitus, hn vastasi, -- olisi kaikin puolin paikallaan.

-- No suostutko siis, kysyin, siihen, -- ett olemme olevinamme niit,
joilla on arvostelukyky ja jotka jo ovat tavanneet tuollaisia ihmisi,
niin ett meill olisi joku, joka kysymyksiimme vastaa?

-- Kyll, kaikin mokomin.

5. -- Tule siis, sanoin, -- ja tarkasta asiaa tll tavoin: johdata
mieleesi valtion ja yksiln yhtlisyys ja katsele nin joka eri
kohdalta vuorottain molempia ja kerro mimmoinen kumpaisenkin olotila
on.

-- Mimmoista olotilaa tarkoitat? hn kysyi.

-- Ensiksi puhuaksemme valtiosta, vastasin,-- sanotko tyrannivaltaista
valtiota vapaaksi vai orjuutetuksi?

-- Niin orjuutetuksi kuin olla voi, hn vastasi.

-- Ja kuitenkin net siin valtiaita ja vapaita ihmisi.

-- Kyll jotakin sellaista nen, mutta vain vhisen; vaan valtion
kokonaisuuden, jos niin saa sanoa, ja sen mik siin on kunnollisinta,
nen olevan alentavassa ja kurjassa orjuudessa.

-- Jos siis, sanoin, -- mies on valtionsa kaltainen, niin kaiketi
hnesskin tytyy olla sama jrjestys: hnen sielunsa tytyy olla tp
tynn monituista orjuutta ja epvapaan-omaista halpuutta, ja niiden
sielunosien, jotka olivat jaloimmat, olla orjina, ja pienen osan, joka
on kehnoin ja hulluin, olla herrana? Eik niin?

-- Niin tytyy olla, hn sanoi.

-- No kuinkas onkaan? Sanotko sellaista sielua orjaksi vai vapaaksi.

-- Kyll min puolestani sanon sit orjaksi.

-- Orjuutettu ja tyrannivallanalainen valtio taas voi kai vhimmin
tehd mit se tahtoo?

-- Kerrassaan vhimmin.

-- Niinp tyrannivallan alainen sielukin tulee vhimmin tekemn sit
mit se tahtoo -- puhuakseni sielusta kokonaisuutena --, vaan, koska
sit alati vkivaltaisesti raastaa raivoisa himo, se tulee olemaan
tynn sekasortoa ja alituista katumista.

-- Niin tietenkin.

-- No tytyyk tyrannivaltaisen valtion olla rikas vai kyh?

-- Kyh.

-- Siis tytyy tyranninluontoisen sielunkin olla alati kyh ja
tyydyttmtn.

-- Niin juuri, hn sanoi.

-- Edelleen: eik ole vlttmtnt, ett sellainen mies yht hyvin
kuin sellainen valtio on tynn pelkoa?

-- Kerrassaan vlttmtnt.

-- Ent luuletko mistn muusta valtiosta lytvsi enemmn
vaikerointia ja huokailua ja itkuja ja tuskia?

-- En mitenkn.

-- No luuletko niit missn muussa yksilss olevan enemmn kuin tss
tyranniluontoisessa halujen ja lemmenhimojen hurjistuttamassa?

-- Kuinka se olisi mahdollistakaan? hn sanoi.

-- Ymmrtkseni olet siis nit kaikkia ja muita samankaltaisia
seikkoja silmllpiten arvostellut tt valtiota kaikista valtioista
onnettomimmaksi.

-- Enkhn ollut oikeassa? hn kysyi.

-- Kyll, vastasin. -- Mutta mit sanot, nihin samoihin seikkoihin
katsoen, tyranniluontoisesta yksilst?

-- Ett hn on onnettomampi kuin yksikn muu yksil, hn vastasi.

-- Siinp et en ole oikeassa, min sanoin.

-- Mitenk niin? hn kysyi.

-- Ei hn mielestni ole viel kaikkein onnettomin, sanoin.

-- Kuka sitten?

-- Sit, jonka nyt mainitsen, tulet kai pitmn viel hnt
onnettomampana.

-- Kuka se on?

-- Se on se, vastasin, -- joka ollen tyranniluontoinen ei el elmns
yksityisen kansalaisena, vaan jolla on se huono onni, ett joku
kohtalon sallima tekee hnest itsevaltiaan.

-- skeisen keskustelun nojalla arvelen sinun olevan oikeassa.

-- No niin, sanoin; -- mutta sellaisiin asioihin nhden ei saa tyyty
arveluihin, vaan on jrkiperisesti otettava hyvin tarkkaa selkoa
kumpaisestakin [s.o. sek tyranniluontoisesta miehest ett
tyrannistakin]; sill koskeehan tutkimuksemme mit trkeint asiaa:
hyv ja huonoa elm.

-- Kerrassaan oikein, hn sanoi.

-- Harkitse siis, sanoin,-- onko ajatukseni paikkansa pitv. Olen net
sit mielt, ett on otettava siit selkoa siten, ett tutkimuksemme
lhtkohtana kytmme seuraavia ilmiit.

-- Mitk ne ovat?

-- Meidn tulee tarkastaa erikseen jokaista yksityishenkil niist,
jotka valtioissa ovat rikkaat ja joilla on paljon orjia. Nm henkilt
net ovat siin kohden tyrannien kaltaiset, ett hallitsevat useita
ihmisi; erotuksena on tyrannin kskynalaisten paljous.

-- Onhan siin eroa.

-- No tiedt kai, ett he elvt huolettomina eivtk orjiansa pelk?

-- Mit he pelkisivtkn?

-- Eivt mitn, vastasin; -- mutta lytk mik on syyn?

-- Kyll, syyn on se, ett valtio kokonaisuudessaan suojelee jokaista
kansalaista.

-- Oikein puhuttu, min sanoin. -- Mutta kuinkas onkaan? Jos joku
jumala tempaisi yhden miehen, jolla on viisikymment orjaa tai
enemmnkin, hnen valtiostaan -- hnet itsens vaimoineen ja lapsineen
-- ja siirtisi heidt orjien ja muun omaisuuden kanssa ermaahan,
jossa ei yksikn vapaa ihminen voisi tulla hnelle avuksi, niin
mimmoiseen, kuinka suureen pelkoon luuletkaan hnen vaipuvan omasta,
lastensa ja vaimonsa puolesta, kun olisi pelttviss, ett orjat
heidt tuhoaisivat?

-- Min luulen, ett hn joutuisi rajattoman pelon valtaan.

-- Eik hnen tulisi jo pakko mielistell joitakuita orjien omasta
joukosta, tehd suuria lupauksia ja pst heit vapauteen, vaikk'ei
siihen olisi mitn erikoista aihetta, ja eik hnest tulisi orjiensa
mairittelija?

-- Hnen olisi kerrassaan pakko, Glaukon vastasi; -- muutenhan hn
olisi hukassa.

-- Ent jos tuo jumala siirtisi lukuisia muitakin ihmisi asumaan
hnen ymprilleen hnen naapurinaan, eivtk nm sietisi sit, ett
toinen tahtoo olla toisen herrana, vaan, jos tapaisivat jonkun
sellaisen, rankaisisivat hnt rimmisen ankarasti?

-- Silloinpa hn luullakseni, niin Glaukon sanoi, -- olisi viel
huutavammassa hdss, kun joka taholla olisi pelkstn vihollisia
hnt vahtimassa.

-- No eikhn tyranni ole kytketty juuri samanlaiseen vankeuteen, --
tyranni, joka luonnostaan on sellainen kuin olemme kuvanneet, tynn
monituista pelkoa ja kaikenlaisia himoja? Vaikka hnen sielunsa on
nautinnonhimoinen, niin hn on kuitenkin kaikista valtion asukkaista
ainoa, jonka ei ole mahdollista matkustaa mihinkn eik nhd niit
nhtvyyksi, joita muutkin vapaat miehet haluavat nhd, vaan hn
viett elmns enimmkseen vetytyneen kodin suojaan niinkuin
nainen, kadehtien muitakin kansalaisia, kun joku heist tekee matkan ja
saa nhd jotakin nkemisen arvoista.

-- Niin on, hn sanoi, -- kaikin puolin.

6. -- Jos siis omassa itsessn huonosti hallittu mies, se, jonka
vast'ikn arvostelit onnettomimmaksi -- nimittin tyranninluontoinen
-- ei viet elmns yksityishenkiln, vaan jonkinmoisen kohtalon
pakottamana rupeaa tyranniksi ja ottaa hallitaksensa muita ihmisi,
vaikk'ei osaa hallita itsens, niin hn muun sadon lisksi saa niitt
tllaista pahaa; on iknkuin jos joku, jolla on raihnainen, itsens
hallitsematon ruumis, ei saa el itsekseen, vaan pakotetaan viettmn
elmns ruumiillisessa kilvoittelussa ja taistelussa muita vastaan.

-- Kaikin puolin sattuvasti ja oikein sanottu, Sokrates, hn sanoi.

-- Eikhn siis, rakas Glaukon, sanoin, -- se tila ole kerrassaan
surkea? Ja eik tyrannivallan kyttjn elm ole viel tukalampi kuin
sen, joka sinun arvostelusi mukaan viett tukalinta elm?

-- Tietysti, hn vastasi.

-- Todellinen tyranni on siis totta tosiaan -- vaikkeivt ihmiset sit
usko -- pahimman matelun ja pahimpien orjantiden puolesta todellinen
orja ja kehnoimpien mielistelij; ja havaitaanpa -- jos joku osaa
kohdistaa katseensa hnen koko sieluunsa --, ettei hn laisinkaan saa
himojaan tyydytt, vaan enemmn kuin muut el suuressa kaipuussa ja
kyhyydess ja viett kaiken ikns pelossa ja vavistuksessa ja on
tynn tuskia, -- jos hn net on hallitsemansa valtion olotilan
kaltainen. Ja senhn kaltainen hn on, vai kuinka?

-- Ihan varmaan, hn vastasi.

-- No emmek tmn lisksi mokomaan mieheen sovella viel sitkin,
mink taanoin lausuimme:[1] ett hnen on pakko olla kateellinen,
petollinen, vrmielinen, ystvtn, jumalaton, kaiken paheen
suojelija ja elttj, jopa kehitty vielkin pahemmaksi valtansa
vuoksi, ja ett hn kaiken tmn johdosta ensiksikin itse on onneton ja
sitten tekee nekin, jotka ovat hnt lhell, yht onnettomiksi?

-- Ei yksikn jrkev ihminen, hn sanoi, -- tule vittmn sinun
olevan vrss.

-- No hyv, sanoin, -- mr siis nyt, samalla tavoin kuin lopullinen
kilpatuomari lausuu kilpailun tuloksen, mrhn siis sinkin, kuka on
ensi sijalla onnellisuuteen nhden, kuka toisella, ja mill sijalla
muut jrjestn ovat, -- heithn on kaikkiaan viisi, nimittin
kuninkaallinen mies, timokraattinen, harvainvallanluontoinen,
kansanvallanluontoinen, tyrannimainen.

-- Onhan ratkaisu helppo, hn vastasi, -- sill min puolestani
arvostelen heit sen mukaan kuin he ovat astuneet nyttmlle, niinkuin
kooreja arvostellaan, kunnollisuuden ja kehnouden sek onnellisuuden ja
sen vastakohdan mukaan.

-- Palkkaammeko siis kuuluttajan, kysyin, -- vai itsek julistan, ett
"Aristonin poika on onnellisimmaksi arvostellut jaloimman ja
oikeamielisimmn ja ett tm on se, joka on kuninkaallisin ja
hallitsee itsens kuninkaana, ett onnettomin on kehnoin ja
vrmielisin, ja ett tm on kuin onkin se, joka on tyrannimaisin ja
pahimmin tyrannisoi sek itsens ett valtiotaan".

-- Julista se, hn sanoi.

-- No lisnkhn, kysyin, -- nm sanat: "joko he voivat salata
kaikilta ihmisilt ja jumalilta, ett ovat sellaisia, tai ei?"[2]

-- Lis ne sanat, hn vastasi.

7. -- Hyv, sanoin; -- tm todistelu on kai yksi niist, jotka meill
ovat tarjona; mutta katsohan toista todistelua, seuraavaa, jos se
kenties sinusta on minkn arvoinen.

-- Mik se on?

-- Se on tm: niinkuin valtio jakaantuu kolmeen styyn, niin jokaisen
ihmisen sielukin jakaantuu kolmeen osaan, ja siit syyst on minun
mielestni toinenkin todistelu siihen sovellettavissa.

-- Nimittin mik?

-- Se on tm: koska sielun osia on kolme, on minun nhdkseni myskin
sen nautintoja kolme, kullakin osalla omansa, ja samalla tavoin sill
on kolme mielihalua ja kolme hallitsevaa valtaa.

-- Kuinka tarkoitat? hn kysyi.

-- Yksi sielunosa, vastasin, -- oli se, jolla ihminen psee tietoon
[eli oppii], toinen se, jolla hn kiivastuu; kolmatta osaa emme sen
monimuotoisuuden thden voineet mainita yhdell sille ominaisella
nimell, vaan kytimme sen nimen sit, mik sill itsessn oli
mahtavinta ja voimakkainta, sanoimme sit net himokkaaksi
sielunosaksi, niiden rajujen himojen vuoksi, jotka siin kohdistuvat
syntiin ja juontiin ja lemmen nautintoihin ja kaikkeen muuhun, mik on
niden yhteydess, ja rahanhimoiseksi, siksi ett sellaiset halut
enimmkseen tyydytetn rahan avulla.

-- Ja siin teimme vallan oikein, hn sanoi.

-- Emmekhn siis, jos sanomme tmn sielunosan arvon ja rakkauden
kohdistuvan omaanvoittoon, tll sanalla parhaiten nojaudu yhteen
pasialliseen kohtaan, niin ett me, aina kun tt sielunosaa
mainitsemme, selvitmme itsellemme jotakin, ja emmek anna
sille oikeata nime, kun sanomme sit rahanhimoiseksi ja
omanvoitonhimoiseksi?

-- Kyll minun mielestni, hn vastasi.

-- Ent edelleen: emmek sano kiihkoisan sielunosan aina koko
tarmollaan pyrkivn valtaan, voittoon ja maineeseen?

-- Juuri niin.

-- Jos siis sanomme sen harrastavan voittoa ja mainetta, niin se kai on
oikeaan osattua?

-- Kerrassaan oikeaan.

-- Ja jokaisellehan on selv, ett se sielunosa, jolla opimme, aina
kaikin voimin pyrkii tietmn, mik on totuus, ja ett se rahasta ja
maineesta vlitt vhemmn kuin yksikn muu nist sielunosista.

-- Paljon vhemmn.

-- Jos siis sanomme sen harrastavan tietoa ja viisautta, niin kaiketi
sille annamme oikean nimen?

-- Kuinkas muuten?

-- No eikhn ole niin, kysyin, -- ett toisten ihmisten sieluissa
hallitsee toinen, toisissa toinen nist voimista, mik misskin?

-- Niin on, hn vastasi.

-- Ja senthden kai sanomme, ett ihmistenkin peruslajeja on kolme:
viisautta harrastava, voitonriemua harrastava, omaavoittoa harrastava?

-- Tietysti.

-- Ja nautintojakin on siis kolme lajia, yksi kullekin ihmislajille
ominainen?

-- Aivan niin.

-- No tiedtks, sanoin, -- ett jos haluaisit kysy kolmelta
sellaiselta miehelt, kultakin vuorostaan, mik nist elmnsuunnista
on miellyttvin, jokainen heist ylistisi omaansa yli muiden?
Omanvoiton harrastaja tulee vittmn, ett omanvoiton rinnalla
maineen tai tiedon nautinto ei ole minkn arvoinen, paitsi jos jokin
niist tuottaa rahaa.

-- Se on totta, hn sanoi.

-- Ent maineen rakastaja? kysyin; -- eik hn pid rahan tuottamaa
nautintoa alhaisena ja taas oppimisesta johtuvaa nautintoa -- jollei
tieto tuota mainetta -- sauhuna ja loruna?

-- Niin on, hn vastasi.

-- Ent mit arvelemme, kysyin, -- viisaudenharrastajan ajattelevan
muista nautinnoista, verrattuina siihen nautintoon, mink totuuden
olemuksen tieto tuottaa, ja siihen, ett hn oppiessaan alati on
sellaisen nautinnon hurmassa? Emmek usko hnen katsovan niiden olevan
kovin kaukana ja sanovan niit vlttmttmiksi sanan oikeassa
merkityksess, koska hn ei ollenkaan noita muita kaipaisi, jollei
olisi pakkoa?

-- Se meidn tulee tyystin tiet, hn sanoi.

8. -- Kun siis, sanoin, -- jokaisen esittmmme ihmislajin nautinnot
vielp niiden varsinainen elmnsuunta ovat kiistanalaisia -- eik
tm koske sit, onko elm kauniimpi vai rumempi eik sit, onko se
huonompi vai parempi, vaan pelkstn sit, onko se miellyttvmpi ja
tuskattomampi, niin kuinkahan voimme tiet, kuka heist puhuu
totuudenmukaisimmin?

-- En min mitenkn tied sanoa, hn vastasi.

-- Harkitse siis asiaa tlt kannalta: mink nojalla tulee ratkaista
se, mik on ratkaistava oikein? Eikhn kokemuksen, tiedon ja jrjen
nojalla? Voiko kellkn olla mitn parempaa ratkaisun perustetta,
kuin ne ovat?

-- Kuinka se olisi mahdollistakaan? hn sanoi.

-- Katsohan siis. Kell nist kolmesta miehest on enimmin kokemusta
kaikista mainitsemistamme nautinnoista? Onkohan mielestsi omanvoiton
harrastajalla, jos hn saa tiet mimmoinen itse totuus on, suurempi
kokemus tiedon tuottamasta nautinnosta kuin viisaudenharrastajalla on
omanvoiton suloisuudesta?

-- Onpa suuri erotus, hn vastasi. -- Jlkimminenhn kokee
vlttmttmyyden pakosta ihan lapsuudestaan alkaen noita muita
nautintoja, omanvoiton harrastajan taas, joskin hn psee tietoon
siit, mit tosiolevaiset asiat ovat, ei ole pakko sit nautintoa
maistaa eik tuntea kuinka suloinen se on, eik saavuttaa siin
kokemusta; -- onpa hnen pinvastoin vaikea sit maistaa, vaikka
hnell olisi siihen haluakin.

-- Viisaudenharrastajalla on siis, sanoin, -- paljon enemmn kokemusta
molemmista nautinnoista kuin omanvoiton harrastajalla.

-- Paljon enemmn.

-- Ent kunnianharrastajaan verraten? Onko viisaudenharrastajalla
vhemmn kokemusta maineen tuottamasta nautinnosta kuin
kunnianharrastajalla viisauden suloudesta?

-- Ei, hn vastasi; -- mainetta net he saavat kaikki, jos vievt
perille sen, johon kukin on ryhtynyt, pohatta yht hyvin kuin
urhoollinen ja viisas nauttii kunniata monien ihmisten puolelta, niin
ett heill kaikilla on kokemusta siit, mimmoinen maineen tuottama
nautinto on, mutta ei kenenkn muun kuin viisaudenharrastajan ole
mahdollista nauttia tosiolevaisen nkemisest ja tuntea mimmoinen
sulous siin on.

-- Kokemuksen puolesta siis, sanoin, -- viisaudenharrastaja voi lausua
ratkaisevan arvostelun paremmin kuin yksikn muu ihminen.

-- Kyll, paljon paremmin.

-- Niin, sill hn on ainoa, jolla on oleva sek ymmrryst ett
kokemusta.

-- Kuinkas muuten.

-- Ja sit tyasetta, jonka avulla ratkaisu on tehtv, sit ei ole
omanvoiton eik maineen harrastajalla, vaan viisaudenharrastajalla.

-- Mit asetta tarkoitat?

-- Mainitsimme sken, ett ratkaisun tulee tapahtua jrkiperusteiden
nojalla, emmek niin?

-- Niin.

-- Mutta jrkiperustelut ovat ennen kaikkea viisaudenharrastajan
tyaseena.

-- Kuinkas muuten?

-- Ent jos se, mik on ratkaisun alaisena, parhaiten ratkaistaisiin
rikkauden ja omanvoiton perustuksella, eik silloin omanvoiton
harrastajan ylistyksen ja moitteen tytyisi olla todenmukaisimpana
ratkaisuna?

-- Kerrassaan niin tytyisi olla.

-- Ja jos ratkaisu parhaiten tapahtuisi maineen ja taistelussa
saavutetun voiton ja urhoollisuuden perustuksella, niin eik
totuudenmukaisin ratkaisu silloin olisi siin, mit kunnian- ja
voitonharrastaja ylist ja moittii?

-- Se on selv.

-- Ja koska on niin, ett se tapahtuu parhaiten kokemuksen ja tiedon ja
jrkiperustelun nojalla --?

-- Niin tytyy, hn sanoi, -- viisauden- ja jrkiperustelun harrastajan
lausuman ylistyksen olla totuudenmukaisin ratkaisu.

-- Noista kolmesta nautinnosta lienee siis suloisin sen sielunosan
nautinto, jolla pyrimme tietoon, ja suloisimman elmn viettnee se
meist, jossa se sielunosa on hallitsevana?

-- Kuinkas ei olisi? hn sanoi; -- onhan viisas ihminen omaa
elmnsuuntaansa ylistessn ptevin arvostelija.

-- Ja mink elmnsuunnan, kysyin, -- ja mink nautinnon tm
arvostelija asettaa toiselle sijalle?

-- Sehn on tietty, ett hn toiselle sijalle asettaa sotaisan ja
mainetta harrastavan miehen elmn, sill sehn on hnt lhempn kuin
rahojen hankkimisen harrastajan.

-- Viimeiselle sijalle hn siis nhtvsti asettaa omanvoiton
harrastajan elmn.

-- Kuinkas muuten? hn sanoi.

9. -- Siin siis olisi kaksi todistelua perkkin, ja kahdesti
oikeamielinen olisi voittanut vrmielisen. Mutta kolmas juomauhri
pyhitettkn niinkuin olympialaisessa kilvoittelussa Zeukselle
pelastajalle ja Olympoksen jumalalle: otahan huomioon, ettei muiden
saavuttama nautinto kuin viisaan ole tysin tosi eik puhdas, vaan
jonkinmoinen varjokuva, niinkuin luulen kuulleeni joltakin viisaitten
joukossa, ja siinp lienee suurin ja ratkaisevin kukistuminen.

-- Kerrassaan ratkaisevin; mutta miss mieless tmn sanot?

-- Saan sen selville tll tavoin: tutkin asiaa yhdess sinun kanssasi,
siten ett sin vastaat kysymyksiini.

-- Kysy siis, hn sanoi.

-- No sanohan, virkoin, -- emmek vit krsimyksen olevan nautinnon
vastakohdan?

-- Tietysti.

-- Emmek mys ole sit mielt, ett on olemassa sellainenkin tila,
mik ei ole nautintoa eik krsimyst?

-- Kyll tietenkin.

-- Jokin, mik on niden molempien keskivlill, ernlainen lepotila
kumpaiseenkin nhden? Vai etk sit tarkoita siin mieless?

-- Juuri niin tarkoitan, hn vastasi.

-- Ent etk muista, kysyin, -- mit sairaiden on tapa sanoa, silloin
kun sairastavat?

-- Mit tarkoitat?

-- Ettei mikn ole suloisempaa kuin terveys, mutta etteivt sit
lynneet, ennenkuin olivat sairaina.

-- Kyll muistan, hn vastasi.

-- No etk myskin ole kuullut niiden, jotka ovat jonkin ankaran kivun
vallassa, sanovan, ettei mikn ole suloisempaa kuin kivun taukoaminen?

-- Kyll olen sen kuullut.

-- Ja huomaat luullakseni ihmisten joutuvan moneen muuhunkin sellaiseen
tilaan, jossa, silloin kun krsivt, suloisimmaksi ylistvt
tuskattomuutta ja krsimysten jlkeist lepotilaa, eivtk nautintoa.

-- Niin, sill sehn, lepotila nimittin, hn sanoi, -- ky kai silloin
suloiseksi ja armaaksi.

-- Ja kun nautinto jollakulla taukoaa, sanoin, -- niin nautintoa
seuraava lepotila tuntuu tuskalliselta.

-- Niin kai, hn sanoi.

-- Se siis, mink vast'ikn sanoimme olevan molempien keskivlill,
nimittin lepotila, se tulee vlist olemaan kumpaistakin, sek
krsimyst ett nautintoa.

-- Niin nkyy olevan.

-- No, onko mahdollista, ett se, mik ei ole kumpaistakaan, vaihtuu
kumpaiseksikin?

-- Ei minun mielestni.

-- Ja onhan se suloinen ja se tuskallinen, mitk sielussamme koituvat,
kumpainenkin jonkinmoista liikuntoa. Vai eivtk ole?

-- Ovat kyll.

-- No eik sit, mik ei ole krsimyst eik nautintoa, vast'ikn
havaittu molempien vlill olevaksi lepotilaksi?

-- Siksihn se havaittiin.

-- Voiko siis mitenkn olla oikein, ett kivuttomuutta pidetn
suloisena taikka nautinnottomuutta tuskallisena?

-- Ei mitenkn.

-- Tm tila ei siis todellisuudessa ole suloista eik tuskallista,
sanoin, -- vaan se nytt suloiselta silloin, kun se, nimittin
lepotila, on tuskallisen rinnalla, ja tuskalliselta silloin, kun se on
suloisen rinnalla, eik niss kuvitelmissa ole mitn tervett
nautinnon tosiolemukseen katsoen, vaan ne ovat jonkinmoista
velhonomaista silmnkntjtemppua.

-- Siihenhn perustelumme viittaa, hn sanoi.

-- No knnhn katseesi, sanoin, -- nautintoihin, jotka eivt ole
lhtisin tuskasta, niin ettet, asian nykyisell kannalla ollen, luule
asian laidan olevan sen, ett nautinto on krsimyksen ja tuska
nautinnon taukoamista.

-- Miss niit nautintoja on? hn kysyi; -- ja millaisia tarkoitatkaan?

-- On niit paljon muitakin, sanoin, -- mutta ajattelehan lhinn
tuoksuista koituvia nautintoja. Nehn ilmestyvt kki erinomaisen
voimakkaina ilman edellkynytt tuskaa, eivtk tauotessaan jt
jlkeens mitn tuskaa.

-- Se on ihan totta, hn sanoi.

-- lkn meit siis saatako uskomaan, ett vapautus tuskasta on puhdas
nautinto ja yht vhn ett nautinnon taukoaminen on tuska.

-- Ei.

-- Mutta sittenkin, min sanoin, -- niist niin sanotuista
nautinnoista, jotka ruumiin kautta tunkeutuvat sieluun, miltei enimmt
ja voimakkaimmat ovat sit lajia, jonkinmoista vapautusta tuskista.

-- Niinhn ovat.

-- Ja eik sama ole laita ennakkonautintojen ja ennakkotuskien, jotka
koituvat odotuksesta, ennenkuin nuo nautinnot ja tuskat ovat tulleet?

-- Sama.

10. -- Tiedtk siis, kysyin, -- mimmoisia nm nautinnot ovat ja mihin
ne lhinn ovat verrattavat?

-- Mihin? hn kysyi.

-- Oletko sit mielt, ett olemuksessa on jokin ylinen, jokin alinen
ja jokin vlinen?

-- Olen kyll.

-- Luuletko nin ollen, ett joku, joka kohoaa alisesta vliseen,
luulee muuta, kuin ett hn kohoaa yliseen? Ja ett hn, kun hn
keskelle saavuttuaan katsoo alas siihen, josta on kohonnut, luulee
olevansa missn muualla kuin ylisess, koska hn ei ole nhnyt
tosi-ylist?

-- Kautta Zeuksen, hn sanoi, en min ainakaan luule sellaisen ihmisen
ajattelevan toisin.

-- Mutta jos hn painuisi takaisin, sanoin, -- hn kai luulisi
joutuvansa aliseen, ja siin hn olisi oikeassa.

-- Kuinkas muuten?

-- Eik hnen kvisi sill tavoin sen thden, ettei hn kokemuksesta
tunne sit, mik todella on ylhll, keskell ja alhaalla?

-- Se on selv.

-- Onko siis mielestsi kummeksittavaa, jos ne, jotka eivt
kokemuksesta tunne totuutta, eivt ainoastaan ajattele vrin monesta
muusta asiasta, vaan myskin nautintoon ja krsimykseen ja niiden
vlill olevaan tilaan nhden ovat sellaisella kannalla, ett he, kun
vaipuvat tuskalliseen tilaan, pitvt tt todellisena ja todellisesti
krsivt tuskia, mutta toiselta puolen kun krsimyksest joutuvat
keskimmiseen tilaan, lujasti uskovat saapuvansa tyttymykseen ja
nautintoon, ja ett he, siksi etteivt tunne tosinautintoa, katselevat
tuskattomuutta tuskan taustaa vastaan ja siten pettyvt samalla tavoin
kuin ne, jotka valkoista tuntematta katselevat harmaata mustaa vastaan?

-- Kautta Zeuksen, hn vastasi, -- en sit pitisi kummana, vaan paljon
enemmn minua kummastuttaisi, jos ei olisi niin.

-- Harkitse siis asiaa thn tapaan, sanoin: -- eivtk nlk ja jano
ja muut niidenkaltaiset ole jonkinmoista ruumiin olotilassa ilmenev
tyhjyytt?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja eik tietmttmyys ja mielettmyys taas ole sielun olotilassa
ilmenev tyhjyytt?

-- Niin tietystikin.

-- Ja niin hyvin se, joka nauttii ravintoa, kuin sekin, jolle koituu
ly, saa osakseen tyttymist, eik niin?

-- Kuinkas muuten?

-- No onkohan tyttyminen sill, mik on vhemmn tosiolevaista,
totuudenomaisempi kuin tyttyminen sill, mik on suuremmassa mrin
olevaista?

-- Ilmeisesti tyttyminen olevaisemmalla on totuudenomaisempi.

-- Kumpi laji siis on mielestsi enemmn osallinen puhtaassa
olevaisessa, sek, johon kuuluvat leip ja juoma ja srvin ja
kaikkinainen ravinto, vai sek, johon kuuluvat totuudenmukainen ksitys
ja ymmrrys ja jrki ja sanalla sanoen kaikki [henkinen] etevyys?
Arvostelehan asiaa tlt kannalta: kumpi on mielestsi enemmn
olevaista, sek, mik on yhteydess aina samanlaisena pysyvn ja
kuolemattoman ja totuuden kanssa ja itse on senlaatuinen ja syntyy
sentapaisessa, vaiko se, mik on yhteydess alati muuttuvaisen ja
kuolevaisen kanssa ja itse on sentapainen ja syntyy sentapaisessa.

-- Kyll se, mik on yhteydess aina samana pysyvn kanssa, hn sanoi,
-- on paljon olevaisempi.

-- Onko siis alati vaihtelevaisen olemuksella enemmn osallisuutta
olevaisessa kuin tiedon olemuksella?

-- Ei mitenkn.

-- Ent onko sill suurempi osallisuus totuudessa?

-- Ei sitkn.

-- Jos sill siis on vhempi osallisuus totuudessa, niin eik sill
mys ole vhempi osallisuus olevaisessa?

-- Siit ei pse.

-- Eik nin ollen yliptn niill tyttymyksen ja tyhjyyden lajeilla
taas, jotka kohdistuvat ruumiin huoltamiseen, ole vhempi osallisuus
totuudessa ja olevaisessa kuin niill, jotka kohdistuvat sielun
huoltamiseen?

-- Paljon vhempi.

-- No etk ole sit mielt, ett itse ruumiilla samaten on vhempi
osallisuus totuudessa ja olevaisessa kuin sielulla?

-- Kyll.

-- Eik se, mik tyttyy olevaisemmilla ja itse on olevaisempi,
todellisuudessa tyty enemmn kuin se, mik tyttyy vhemmin
olevaisilla ja itse on vhemmin olevainen?

-- Kuinkas muuten?

-- Jos siis tyttyminen sellaisella, mik luonnostaan on soveliasta, on
suloinen, niin se, mik tyttyy todenperisesti ja tosiolevaisella, kai
ilahduttaa olennaisemmin ja totuudenomaisemmin tosinautinnolla; se
taas, mik on osallinen vhemmin olevaisessa, tyttyy vhemmin
totuudenomaisesti ja vhemmin pysyvisesti ja saapi osakseen vhemmin
luotettavan ja totuudenomaisen nautinnon.

-- Se on kerrassaan vlttmtnt, hn sanoi.

-- Ne siis, jotka eivt tunne viisautta ja kuntoa, vaan elvt
alituisesti kemuissa ja muissa semmoisissa, ne vaipuvat -- niin minusta
nytt -- alaspin ja kohoavat jlleen keskimmiseen tilaan asti ja
kulkevat siten eksyksiss kaiken ikns, eivtk siirry tlt alalta
eivtk ole koskaan nostaneet katsettansa eivtk kohonneet siihen,
mik todella on ylhll eivtk toden pern ole tyttyneet
tosiolevaisella eivtk maistaneet pysyvist ja puhdasta nautintoa,
vaan katsoen elukkain tavoin alaspin, p kumarassa maata ja pyti
kohti, he syvt rehujaan ja parittelevat, ja himoten saada enemmn
nit nautintoja he potkivat ja puskevat toinen toistaan rautaisin
sarvin ja kavioin ja tappavat toisensa kyllstymttmyyden vuoksi,
koska eivt tyt tosiolevaisella sit, mik heiss itsessn on
olevaista eivtk sit olemuksensa osaa, jossa se [tuo tosiolevainen]
voi sily.

-- Kuvaat enimpien ihmisten elmn kerrassaan sattuvasti, Sokrates,
ihan oraakkelin tavoin, Glaukon sanoi.

-- Eivtk siis ne nautinnot, joissa he viettvt elmns, pakostakin
ole tuskansekaisia, tosinautinnon haave- ja varjokuvia, joille antaa
vrin niiden asema toistensa rinnalla, niin ett kumpaisetkin [niin
hyvin nautinnot kuin tuskatkin] nyttvt valtavilta ja herttvt
noissa mielettmiss hurjaa himoa, ja ett niist taistellaan, niinkuin
Stesikhoros kertoo troialaisten taistelleen Helenen haavekuvasta, siksi
etteivt tunteneet totuutta?[3]

-- On kerrassaan vlttmtnt, hn sanoi, -- ett heidn elmns on
senlaatuista.

11. -- Edelleen: eik intomieliseen sielunosaan nhden pakostakin ky
aivan samalla tavoin, ihmiselle nimittin, joka tehostaa juuri sit
sielunosaa joko kateudella kunnianhimon takia taikka vkivalloin
taistelun- ja voitonhalun vuoksi tai vihaisesti kisyyden vuoksi,
pyrkien tyttymn kunnialla ja voitonriemulla ja vihanvimmalla, ilman
harkintaa ja jrke?

-- Kyll siihenkin sielunosaan nhden, hn vastasi, -- tytyy kyd
niin.

-- Kuinka siis onkaan? kysyin; -- voimmekohan tydell luottamuksella
vitt, ett niistkin mielihaluista, jotka kuuluvat oman voitonhimon
ja taistelunhimon alaan, ne, jotka noudattavat ymmrryst ja harkintaa
ja nihin nojautuen hakevat niit nautintoja, joihin jrki viittaa, ja
saavuttavat nm, -- voimmekohan vitt, ett nm mielihalut
saavuttavat todenomaisimmat nautinnot -- mikli niiden, koska ne
noudattavat totuutta, on mahdollista todenomaisia saavuttaa, -- ja ett
nm nautinnot ovat niille itselleen luonnonomaiset, jos net se, mik
kullekin on paras, samalla myskin on sille ominaisinta?

-- Ominaisinta se on, hn vastasi.

-- Jos siis sielu kokonaisuudessaan noudattaa viisautta harrastavan
osansa johtoa eik kapinoitse, on jokaisella sen eri osalla
mahdollisuus hoitaa muissa kohden omia tehtvin ja olla oikeamielinen
ja sen ohessa myskin saada kukin ne nautinnot, jotka ovat sille
ominaiset ja parhaat ja -- mikli mahdollista -- todenomaisimmat.

-- Tietysti.

-- Milloin taas jompikumpi muista sielunosista psee valtaan, on
seurauksena, ettei se voi lyt sit nautintoa, mik on sille
luonnonomainen, vielp, ett se pakottaa muut osat ajamaan takaa
niille kuulumatonta ja eptodenomaista nautintoa.

-- Niin sen ky, hn sanoi.

-- No eikhn se, mik on kauimpana viisaudenharrastuksesta ja
jrjest, suurimmassa mrin saa sellaista aikaan?

-- Kerrassaan suurimmassa mrin.

-- Ja eik kauimpana jrjest ole se, mik on kauimpana laista ja
jrjestyksest?

-- Sehn on selv.

-- Ja eik lemmenhekuman ja tyrannivallan himojen havaittu olevan
niist kauimpana?

-- Kyll, kauempana kuin mitkn muut.

-- Ja kuninkaallisten ja siveellisten taas lhimpn?

-- Niin.

-- Ja kauimpana todellisesta ja luonnonomaisesta nautinnosta tulee siis
ymmrtkseni tyranni olemaan, ja lhimpn kuningas.

-- Se on vlttmtnt.

-- Ja tyrannin elm, sanoin, -- tulee siis olemaan sulottomin,
kuninkaan suloisin.

-- Kerrassaan vlttmtnt.

-- No tiedtkhn nin ollen, min kysyin, -- kuinka paljon
sulottomampi tyrannin elm on kuninkaan elmn verraten?

-- Saan sen tiet, kunhan sen sanot, hn vastasi.

-- Kun nyt, niinkuin nemme, nautintoja on kolme, yksi oikeaperinen ja
kaksi epperist, niin tyranni on, lakia ja jrke paeten, astunut
rajan yli prnautintojen takaiselle alalle, ja el keskell
jonkinmoisia orjamaisia nautintoja, jotka ovat hnen henkivartijoinaan,
-- ja kuinka kauas hn siten joutuu takapajulle, sitp ei ole helppo
sanoakaan, paitsi kenties tll tavoin.

-- Mill tavoin? hn kysyi.

-- Tyranni on kai etisyyteen nhden kolmas harvainvallanluontoisesta
miehest laskien, sill onhan niden kahden vlill
kansanvallanluontoinen ihminen.

-- Kyll.

-- Eikhn siis se nautinnon valekuvakin, joka on hnen seuranaan, ole
todenomaisuuteen nhden kolmas harvainvaltalaisen nautinnosta laskien,
-- jos skeinen perustelumme pit paikkansa?

-- Niin on.

-- Ja harvainvallanluontoinen mies on taas kolmas kuninkaallisesta
laskien, jos luemme parhaimmistovaltalaisen ja kuninkaallisen samaan
luokkaan.

-- Kyll hn on kolmas.

-- Tyrannin etisyys tosinautinnosta, sanoin, -- tekee siis, numeroin
laskettuna, kolme kertaa kolme.

-- Niin nkyy olevan.

-- Tyranninomaisen nautinnon varjokuva on siis nhtvsti, sanoin, --
sen etisyyden luvun mukainen tasapinta.[4]

-- Niin kai.

-- Korottamalla toiseen ja kolmanteen potenssiin pstn siis
selvyyteen siit, kuinka pitkn matkan pss se on.

-- Kyll se ky selvksi, hn sanoi, -- ainakin laskumiehelle.

-- Siis, jos joku pinvastoin koettaa lausua ilmi, kuinka etll
kuningas nautinnon todenomaisuuteen nhden on tyrannista, tulee hn,
kun kertaus on suoritettu loppuun, havaitsemaan hnen elmns 729
kertaa suloisemmaksi ja tyrannin elmn saman verran tuskallisemmaksi.

-- Oletpa, hn sanoi, -- lausunut ilmi ihmeteltvn laskelman niden
kahden miehen, oikeamielisen ja vrmielisen, vlisest erotuksesta
nautintoon ja tuskaan nhden.

-- Niin, ja onpa se luku, sanoin, -- totuudenmukainen, vielp se
soveltuu yhteen heidn elmnjuoksunsa kanssa, koska net pivt ja yt
ja kuukaudet ja vuodet pitvt sen kanssa yht.[5]

-- Kyll totta tosiaan pitvt yht, hn sanoi.

-- Jos siis jalo ja oikeamielinen siin mrin voittaa kehnon ja
vrmielisen nautinnon puolesta, niin eik hn suunnattoman paljoa
enemmn voita hnt jalossa elmn laadussa, kauneudessa ja
kunnollisuudessa?

-- Suunnattoman paljon enemmn, sen Zeus tiet, hn sanoi.

12. -- No niin, sanoin; -- koska nyt olemme perustelussamme saapuneet
nin pitklle, niin palatkaamme siihen vitteeseen, joka lausuttiin
ihan alussa[6] ja josta on aiheutunut se, ett olemme saapuneet tlle
kohdalle. Vitettiinhn, ett vryys on eduksi sille, joka on
rimmiseen asti vrmielinen, mutta jolla on oikeamielisen maine.
Vai eik sanottu niin?

-- Niin juuri.

-- Ryhtykmme siis nyt selvittelyyn vittjn kanssa, -- nyt kun
olemme todenneet, mit vryyden ja oikeuden harjoittaminen merkitsee.

-- Mill tavoin? hn kysyi.

-- Siten, ett ajatuksessa muovailemme sielun kuvan, jotta se, joka
tuon vitteen lausui, ymmrtisi, mimmoista hn on puhunut.

-- Millaisen kuvan? hn kysyi.

-- Senlaatuisen olennon kuvan, vastasin, -- jommoisia taruissa
kerrotaan muinoin olleen olemassa, niinkuin Khimairan ja Skyllan ja
lukuisain muiden olentojen sanotaan syntyneen siten, ett useat eri
lajit ovat yhdeksi yhteenkasvaneina.

-- Niinhn kerrotaan, hn sanoi.

-- Muovaile siis monimuotoisen ja monipisen elimen kuva, sellaisen,
jolla on ympri ruumistaan niin hyvin kesyjen kuin villien elimien
pit ja joka kykenee muuttautumaan niden muotoon ja synnyttmn ne
kaikki omasta itsestn.

-- Onpa se kovin taitavan muovailijan tyt! hn sanoi; mutta koska
ajatus on pehmemp kuin vaha ja muut sellaiset, niin olkoon se
muovailtu.

-- Muovaile edelleen toinen kuva, jalopeuran, ja viel yksi kuva,
nimittin ihmisen; ja ensimminen olkoon paljon suurempi kuin muut, ja
toinen olkoon suuruudeltaan toinen.

-- Tm on helpompaa, hn sanoi; -- ja se on muovailtu.

-- Yhdist nyt nm kolme yhdeksi, niin ett jollakin tavoin ovat
toisiinsa yhteenkasvaneina.

-- Ne on yhdistetty, hn sanoi.

-- No muovaile nyt niiden ulkopuolelle yksi kuva, nimittin ihmisen,
niin ett se, joka ei voi nhd sisll olevia hahmoja, vaan ainoastaan
nkee ulkokuoren, huomaa vain yhden olennon, ihmisen.

-- Se on muovailtu niiden ymprille, hn sanoi.

-- Sanokaamme sitten sille, joka vitt, ett tlle ihmiselle on
eduksi vryyden mutta ei oikeuden harjoittaminen, ettei hnen
vitteens tied muuta kuin sen, ett hnelle on eduksi ravita
runsaasti tuota monimuotoista petoa ja siten saada jalopeura ja sen
ymprill olevat elimet vkeviksi ja sit vastoin nnnytt nlkn
ihminen ja heikontaa hnet, niin ett hn antaa itsens laahata, mihin
vain jompikumpi noista muista vet hnt, eik ollenkaan koeta
totuttaa toista yhteiselmn toisen kanssa ja tehd niit ystviksi,
vaan sallii niiden purra toisiansa ja keskenn taistellen syd toinen
toisensa.

-- Niin, juuri sit kai vryyden ylistjn vite tiet.

-- No eikhn toiselta puolen se, joka vitt oikean olevan edullisen,
sill sano, ett tulee tehd ja puhua sit, josta sisinen ihminen saa
suurimman vallan [koko] ihmisen yli ja oppii hoitamaan tuota monipist
elukkaa, maamiehen tavoin elttmll ja opettamalla aljuja ja
estmll villej kasvamasta; otettuaan liittolaisekseen leijonamielen
tuo sisinen ihminen silloin pit huolta kaikista yhteisesti ja
tehtyn ne toistensa ja omiksi ystvikseen se tll tavoin eltt ja
kasvattaa niit, -- niin eikhn hn vitteelln tarkoita tt?

-- Tietenkin oikeuden ylistj puolestaan tarkoittaa tt

-- Joka kannalta katsoen siis oikeuden ylistj kai puhuu totta ja
vryyden ylistj valhetta. Sill sek nautintoon ett hyvn
maineeseen ett hytyyn katsoen oikean ylistj puhuu totta, vaan sen
moittijan moitteessa ei ole tolkkua ollenkaan, eik hn moittiessaan
tied, mit hn moittii.

-- Ei minun mielestni, hn sanoi, -- ei vhimmsskn mrin.

-- Koettakaamme siis lempesti vaikuttaa hneen -- sill eihn hn
ehdoin tahdoin ole vrll kannalla -- ja kysykmme hnelt:
miekkoinen, emmek saata sanoa, ett asioita pidetn "jaloina" ja
"kehnoina" juuri tllaisista syist: jaloa on se, mik laskee luonteen
petomaisia puolia ihmisen eli, paremmin sanottuna, kaiketi jumalaisen
vallan alaiseksi, kehnoa taas se, mik tekee lempen puolen petomaisen
orjaksi? Yhtyyk hn thn vai eik?

-- Yhtyy, hn sanoi, -- jos minun neuvoani noudattaa.

-- Onko siis, kysyin, -- sit miest, jolle tmn perustelun mukaan
olisi eduksi ottaa vryydell vastaan kultaa, jos todella ky niin,
ett hn ottamalla sen kullan vastaan samalla tekee sen, mik hness
on parhainta, sen orjaksi, mik hness on kehnointa? Tai jos hn
kullasta misi poikansa tai tyttrens orjuuteen, vielp
rajuluontoisten ja pahojen ihmisten orjaksi, niin eihn hnt kai
hydyttisi vaikka siin kaupassa saisi kovinkin suuren hinnan? Ent
jos hn taas slimtt antaa sen, mik hness on jumalallisinta, sen
orjaksi, mik hness on jumalattominta ja halpamaisinta, niin eik hn
ole kurja ja ottamalla vastaan kullan hanki viel peloittavampaa tuhoa
kuin Eriphyle myydessn tuosta kuuluisasta kaulavyst puolisonsa
hengen?[7]

-- Kyll, paljon kauheampaa, hn, nimittin Glaukon, vastasi; -- min
net vastaan sinulle tuon toisen puolesta.

13. -- Etkhn siis usko, ett irstailuakin vanhastaan moititaan juuri
tllaisesta syyst, senthden nimittin, ett sellaisessa tuo
peloittava peto, tuo suuri ja monimuotoinen, pstetn liiaksi
valloilleen?

-- Se on selv, hn vastasi.

-- Ja eik moitita ryhkeytt ja hijyytt, silloin kun jalopeuran- ja
krmeenluontoinen puoli psee paisumaan ja jnnittymn
suhteettomasti?

-- Kyll on kerrassaan niin.

-- Ja eik ylellisyytt ja velttoutta moitita saman sielunosan
hllentmisen ja hervauttamisen thden, kun ne siin saavat aikaan
pelkuruutta?

-- Kuinkas muuten?

-- Ja eik moitita matelevaisuutta ja halpamielisyytt, silloin kun
joku antaa saman sielunosan, nimittin kiihkomielen, tuon sekasortoisen
elimen valtaan ja lapsuudesta asti totuttaa sit rahanhimon ja sen
kyllstymttmyyden vuoksi krsimn hvistyst, niin ett siit
jalopeuran asemesta tulee -- apina?

-- Juuri niin, hn vastasi.

-- Ent mink thden luulet alhaisen elinkeinon ja ksityn tuottavan
hpet? Vai voimmekohan sanoa sen tapahtuvan mistn muusta syyst
kuin senthden, ett jaloin sielunosa saattaa jollakin ihmisell olla
luonnostaan heikko, niin ettei hn voi hallita itsessn olevia elimi
vaan palvelee niit, eik kykene oppimaan muuta kuin sit, mitenk
niit on mielisteltv?

-- Niin nkyy olevan, hn sanoi.

-- Jotta siis tllainenkin olisi samanlaisen hallinnon alainen kuin
jaloin ihminen, voimme kai vitt, ett hnen tulee olla juuri tuon
samaisen parhaimman palvelijana, hnen, jolla omassa itsessn on
jumalallinen aines hallitsevana, -- emme suinkaan siksi, ett muka
mielestmme alamaisen on oltava vallanalaisena omaksi vahingokseen,
niinkuin Thrasymakhos arveli[8] hallittaviin nhden, vaan siksi, ett
jokaisen on parempi olla jumalaisen ja jrjellisen hallittavana, jos
mahdollista siten, ett hnell on tm jumalainen ja jrjellinen
omanaan, omassa itsessn, mutta muussa tapauksessa siten, ett se
ulkoapin hallitsee hnt, jotta mikli mahdollista kaikki olisimme
yhdenvertaisia ja ystvi, ollen saman johdon alaisia?

-- Se on aivan oikein, hn sanoi.

-- Ja osoittaahan, sanoin, -- lakikin tmmist tarkoittavansa, se kun
on kaikkien valtion asukkaiden suojelijana, ja sama ky ilmi lapsiemme
hallinnasta, siit ettei heidn sallita olla vapaita, ennenkuin
heiss -- samalla tavoin kuin valtiossakin -- olemme perustaneet
yhteiskuntajrjestyksen ja kehittmll sit, mik heiss on parasta,
olemme omassa itsessmme olevan parhaan asemesta asettaneet heiss
vallanpitjksi samanluontoisen vartijan ja hallitsijan, ja ett
silloin vasta pstmme heidt vapaiksi.

-- Kyhn se selvsti nkyviin, hn sanoi.

-- Mitenk siis, Glaukon hyv, ja mill perusteella voisimme vitt
edullisiksi vryyden tai irstailun tai hpelliset toimet, joista
kaikista ihminen tulee kehnommaksi, vaikka kyll hankkii itselleen
enemmn rahoja tai muuta mahtia?

-- Emme mitenkn, hn vastasi.

-- Ent mitenk voitaisiin vitt edulliseksi sit, ett kenenkn
tietmtt harjoitetaan vryytt ja jdn rankaisematta? Vai eik
se, joka ei joudu ilmi, tule viel kehnommaksi, kun sit vastoin siin
ihmisess, joka joutuu ilmi ja saapi rangaistuksensa, elimellinen
aines uuvutetaan ja kesytetn ja lempe aines taas vapautetaan ja koko
sielu saatetaan parhaimman synnynnisen luontonsa kannalle ja, omistaen
itsehillint ja oikeamielisyytt yhdess jrjellisyyden kanssa,
saavuttaa arvokkaamman ololaadun kuin ruumis, kun tlle koituu voimaa
ja kauneutta yhdess terveyden kanssa, -- niin paljon arvokkaamman,
kuin sielu on ruumista arvokkaampi?

-- Niin on, hn vastasi, -- kaikin puolin.

-- Eikhn siis se, jolla on jrke, el sill tavoin, ett hn
jnnitt kaikki voimansa tt pmr kohti, ensi sijassa siten,
ett hn pit arvossa niit tiedonhaaroja, mitk kehittvt hnen
sielunsa tllaiseksi, mutta halveksii muut?

-- Se on selv, hn sanoi.

-- Ja edelleen, sanoin, -- hn tulee elmn sill tavoin, ett hn --
kaukana siit, ett jttisi ruumiinsa kunnon ja hoidon elimellisen ja
jrjettmn nautinnon hallittavaksi ja elisi siihen suuntaan
kntyneen -- ei edes pid lukua terveydest eik pyri tulemaan
voimakkaaksi tai terveeksi tai kauniiksi, jollei hn tmn avulla voi
saavuttaa myskin tervemielisyytt, vaan aina kehittessn ruumiinsa
sopusuhtaisuutta pit silmmrnn sielun harmoniaa.

-- Kaikin puolin niin, hn sanoi, -- jos hnen on oltava toden totta
musikaalinen ihminen.[9]

-- Ja eikhn hnell, kysyin, -- ole sama harmonia silmmrnn
hnen noudattaessaan rahojen hankinnassakin jrjestyst ja
sopusuhtaisuutta? Eik hn kai joukon ihailun hikisemn tule
kasaamaan rikkauksia rajattomiin saakka, saadakseen siit rajatonta
pahaa?

-- En usko hnen tekevn niin, hn vastasi.

-- Vaan hn tulee, sanoin, -- pitmn silmll sit valtiota, joka on
hnen omassa itsessn, ja varomaan horjuttamasta mitn siell olevaa
varojensa paljouden tai niukkuuden vuoksi sek, mikli hn siihen
suinkin pystyy, jrjestmn varojensa lismisen ja kuluttamisen tmn
mukaan.

-- Niin tietenkin, hn sanoi.

-- Tuleepa hn kunnianosoituksiinkin nhden pitmn silmll samaa
pmr ja ottamaan vastaan niit, joiden hn arvelee tekevn hnt
paremmaksi, ja mielelln nauttimaan niist, mutta vlttmn, niin
hyvin yksityisess kuin julkisessakin elmss, niit, jotka hnen
mielestn turmelevat hness olevan jrjestyksen.

-- Hnell ei siis, Glaukon sanoi, -- tule olemaan halua harjoittaa
valtiollista toimintaa, jos hn huolehtii tst pmrst.

-- Kyllp hn, koira viekn, sit toimintaa harjoittaa, -- omassa
valtiossaan, vielp innokkaastikin, mutta tietenkn ei isiens
valtiossa, paitsi jos ilmenee jokin jumalan sallimus.

-- Ymmrrn, hn sanoi; -- siin valtiossa tarkoitat, jonka juuri
olemme perustaneet ja selittneet, siin, mik sijaitsee ajatuksissa;
sill ainakaan maan pll en sit luule olevan ollenkaan olemassa.

-- Ei, vastasin, -- mutta taivaassa se kenties on olemassa, mallikuvana
sille, joka tahtoo sit nhd ja tmn nn mukaan rakentaa omaa
itsens. Eik ole vli, onko sit missn vai tuleeko sit olemaan,
sill ainoastaan sen valtion asioita hn harrastaa, eik minkn muun.

-- Niin kai, hn sanoi.



Selityksi IX kirjaan.


[1] 580 A. _Taanoin lausuimme_: vrt. VIII 567 ja IX 576 A.

[2] 580 C. _Joko he voivat salata_ j.n.e.: vrt. II 367 E.

[3] 586 C. _Niinkuin Stesikhoros kertoo Troialaisten taistelleen
Helenen haavekuvasta_: Stesikhoros, kreikkalaisen lyriikan etevimpi
aikaisempia mestareja, oli luotettavimpien tietojen mukaan syntynyt
noin v. 630 e.Kr. ja kuoli 555 vuoden paikkeilla e.Kr. Hn eli ja toimi
parhaasta pst Himerassa, siis Sisilian kreikkalaisten keskuudessa.
Puhuttuaan erss runossaan Helenest Troian sodan krsimysten
alkusyyn, hn _Palinodia_ (peruutuslaulu) nimisess runossa vitti,
ettei Helena ollutkaan koskaan saapunut Troiaan Pariksen kanssa; sinne
oli muka ainoastaan tullut hnen varjokuvansa (_eidolon_). Tt
vitett useat myhemmt runoilijat toistavat melkein sananparren
tavoin; Euripides on sit aihetta kehitten kirjoittanut _Helene_
nimisen tragedian.

[4] 587 D, E. Varsin merkillisi ja meidn nhdksemme mielivaltaisia
laskelmia. Etisyydet laskien kuningas, parhaimmistovaltalainen ja
harvainvaltalainen ovat linjan ensimmisell kolmanneksella,
kansanvaltalainen on linjan toisen kolmanneksen pss ja tyranni
linjan viimeisen kolmanneksen pss. Tten viimeksimainitun
etisyys kuninkaasta on 9. Elmn sulo on Platonin mukaan kntin
verrannollinen etisyyden kuutioon, siis kuninkaan elmn suloisuus on
9 pot. 3 = 729 kertaa suurempi kuin tyrannin.

[5] 588 A. _Koska net pivt ja yt ja kuukaudet ja vuodet pitvt sen
kanssa yht_: Platon laskee Sokrateen aikalaisen, Pythagoralaisen
filosofin Philolaoksen mukaisesti ett vuodessa oli 364 1/2 piv ja
yht monta yt = 729. Philolaos oli mys puhunut "suurvuodesta", jossa
oli 729 kuukautta, ja mahdollisesti viel suuremmasta yhteydest,
"ylivuodesta", jossa oli 729 vuotta.

[6] 588 B. _Joka lausuttiin ihan alussa_: vrt. II 361 A.

[7] 590 A. _Eriphyle myydessn ... puolisonsa hengen_: tarun mukaan
Argolainen tietj Amphiaraos ei tahtonut ottaa osaa sotaretkeen
Thebaita vastaan, koska hn aavisti saavansa siin surmansa. Polyneikes
(tai toisten mukaan Polyneikeen appi ja Amphiaraoksen lanko Adrastos)
sai kultaisella kaulakdyll hnen puolisonsa Eriphyleen houkutelluksi
pakottamaan hnet lhtemn mukaan ja niin syksymn turmioon.

[8] 590 D. _Niinkuin Thrasymakhos arveli_: vrt. 1343 A ja seur.

[9] 591 D. _Toden totta musikaalinen ihminen_: vrt. IV 432 A, 443 D, E.




KYMMENES KIRJA.


1. -- Huomaanpa, sanoin, -- ett valtiomme monessakin suhteessa on
kerrassaan oikein jrjestetty, mutta ennen kaikkea tm mielestni
pit paikkansa, kun ajattelen runoutta.

-- Mik sinulla on mieless? hn kysyi.

-- Se seikka, ettemme ollenkaan pst valtioomme runoutta, mikli tm
on laatuaan jljittelev. Se net, ettei sit ole mitenkn pstettv
valtioomme, se ky minusta vielkin selvemmin nkyviin nyt, kun sielun
eri puolet on eritelty, kukin erikseen.

-- Kuinka tarkoitat?

-- Puhuakseni meidn kesken -- sill ettehn te kerro sanojani
tragediankirjoittajille ja kaikille muille jljittelijille -- uskon
semmoisen runouden turmelevan kaikkien niiden mielenlaadun, joilla ei
ole vastamyrkkyn tietoa siit, mimmoista se oikeastaan on.

-- Miss mieless tmn lausut? hn kysyi.

-- Minun tytyy puhua suuni puhtaaksi, sanoin, -- vaikkakin
jonkinmoinen rakkaus ja kunnioitus, jota lapsuudesta asti tunnen
Homerosta kohtaan, tahtoo est minua puhumasta. Hn on net ilmeisesti
ollut kaikkien noiden kunnon traagikkojen ensimmisen opettajana ja
johtajana; mutta eihn saa kunnioittaa ihmist enemmn kuin totuutta;
ja minun tytyy siis, kuten sanottu, puhua.

-- Tee se kaikin mokomin, hn sanoi.

-- Kuule siis, tai paremmin vastaa.

-- Kysele vain.

-- Voitkohan sanoa minulle, mit jljittely yliptn on? Sill itse
en ole ollenkaan selvill siit, mit se pyrkii olemaan.

-- Min siis muka olen siit selvill! hn sanoi.

-- Ei se ole niinkn mahdotonta, min sanoin, -- sill ovathan
huonosilmiset havainneet monenkin esineen ennenkuin tervsilmiset.

-- Kyll niin on, hn sanoi, -- mutta jos minulle mikn selvikin,
niin en sinun lsnollessasi edes uskaltaisi lausua sit ilmi; vaan
harkitse asiaa itse.

-- No alammeko siis -- jos se on sinulle mieleen -- totuttua
menettelytapaamme noudattaen tutkia asiaa tlt lhtkohdalta lhtien?
Onhan meidn tapanamme olettaa, ett kaikkia niit monilukuisia
esineit, joille annamme saman nimen, vastaa yksi perusmuoto. Vai etk
ymmrr?

-- Kyll ymmrrn.

-- Olettakaamme siis nytkin jokin ryhm noita lukuisia esineit, mink
vain haluat. Niinp esimerkiksi on, luvallasi, olemassa lukuisia
snkyj ja pyti.

-- Kuinkas muuten?

-- Mutta niden kalujen perusmuotoja [eli _ideoja_] on kaksi, nimittin
yksi sngyn ja yksi pydn.

-- Niin on.

-- No eik meidn myskin ole tapana sanoa, ett kumpaisenkin esineen
valmistaja pit silmll sen ideaa [perusmuotoa] ja nin valmistaa,
toinen niit snkyj, toinen niit pyti, joita kytmme, ja muita
esineit samalla tavoin? Sill eihn yksikn ammattimestari valmista
itse ideaa; kuinka se olisi mahdollistakaan?

-- Ei mitenkn.

-- Ent harkitsehan myskin, mink nimen annat seuraavalle mestarille.

-- Mille?

-- Sille, joka valmistaa kaikkia niit esineit, joita jokainen eri
mestari laittaa.

-- Sep kovin taitava ja ihmeteltv mies!

-- Maltahan viel: kohtapa sanot hnet viel ihmeteltvmmksi. Tm
sama mestari net ei ainoastaan kykene valmistamaan kaikkia
tarvekaluja, vaan valmistaapa myskin kaikkia maan kasveja ja luopi
kaikkia elvi, ei ainoastaan muita, vaan omaa itsenskin, vielp
lisksi maan ja taivaat ja jumalat ja kaiken, mik taivaassa ja Hadeen
maanalaisessa valtakunnassa on.

-- Sep vasta ihmeellinen taituri! hn sanoi.

-- Etk usko? kysyin. -- No sanohan minulle, oletko sit mielt, ettei
yliptn sellaista mestaria ole olemassa, vaiko ett erll tavoin
saattaa olla olemassa sellainen kaiken aikaansaaja, erll tavoin taas
ei? Vai etk huomaa, ett itsekin kykenet saamaan kaiken tuon aikaan --
erll tavoin?

-- Ja mik se tapa on? hn kysyi.

-- Ei se ole vaikea, vastasin, -- vaan sit pannaan kyll useasti ja
vikkelsti toimeen. Ja vikkelimmin, jos otat peilin ja knnt sen joka
suuntaan; silloin kisti saat aikaan auringon ja kaiken, mik
taivaanlaella on, kisti maan, kisti oman itsesi ja muut elvt
olennot ja tarvekalut ja kasvit, ja kaikki ne asiat, jotka sken
mainittiin.

-- Niin, hn sanoi, -- nennisi esineit, mutta eihn sentn
todellisesti olevia.

-- Mainiota, sanoin; -- tulet parahiksi perustelulleni avuksi.
Sellaisia mestareita net mielestni maalarikin on. Eik ole?

-- Kuinkas muuten?

-- Mutta luultavasti tulet huomauttamaan, ettei se, mink hn saa
aikaan, ole todenomaista. Ja kuitenkin maalarikin tavallaan laatii
sngyn. Vai eik sit tee?

-- Kyll, hn sanoi, -- sngyn hnkin laatii -- nimittin nennisen.

2. -- Ent sngynrakentaja! Etk net sken lausunut, ettei hn
valmista sngyn ideaa, sit, mink sanomme olevan sen, mit snky
[olemukseltaan] _on_, vaan pelkstn jonkin sngyn?

-- Niinhn lausuin.

-- Jos hn siis ei valmista sellaista, mik _on_, niin hn ei kai saa
aikaan olevaista, vaan jotakin olevaisen nkist, joka ei ole? Ja jos
joku vitt, ett sngynrakentajan tai jonkin muun ksitylisen tuote
on sanan tydess merkityksess olevainen, niin hn ei kai puhune
totta?

-- Ei, hn sanoi, -- ei ainakaan niiden mielest, jotka ovat tmmisiin
tutkimuksiin harjaantuneet.

-- lkmme siis kummeksiko, jos puheena olevakin tuote osoittautuu
himmenlaiseksi totuuteen verraten.

-- Emme saata sit kummeksia.

-- Koetammeko siis niden samaisten esimerkkien nojalla pst
selvyyteen siit, mithn tm jljittelij oikeastaan on?

-- Koetetaan, jos niin haluat, hn vastasi.

-- Nit snkyj on siis kolmea lajia: yksi on se snky, joka on
olemassa tosimaailmassa ja jonka mielestni saatamme sanoa jumalan
valmistamaksi. Vai kenen muun voimme sanoa sen tekijksi?

-- Emme ketn muuta, mikli min ymmrrn.

-- Ja yksi tietenkin on se, mink puusepp laatii.

-- Niin on, hn sanoi.

-- Ja kolmas on se, mink maalari luopi. Eik niin?

-- Olkoon niin.

-- Taiteilija, sngynrakentaja, jumala, nm kolme huolehtivat siis
kolmesta eri snky-lajista.

-- Niin, ne kolme.

-- Niinp jumala puolestaan -- joko hn ei halunnut valmistaa
tosiolemuksessa useampia kuin yht snky, tai jokin pakko hnet siit
esti -- loi yhden ainoan sngyn, juuri tuon, mik on itse snky
sinns; kahta sellaista jumala ei luonut, eik niit mitenkn tule
syntymnkn.

-- Kuinkas niin? hn kysyi.

-- Siksi, vastasin, -- ett jos hn loisi vaikkapa vain kaksi, niin
ilmenisi taas yksi ainoa, jonka mukaisia nuo molemmat olisivat, ja se
se olisi snky sinns, mutta eivt nuo kaksi.

-- Aivan oikein, hn sanoi.

-- Tmn -- se on mielipiteeni --, tmn jumala tiesi, ja koska hn
tahtoi oleellisesti olla oleellisesti olevaisen sngyn, mutta ei
minkn eri sngyn tekij eik mikn erityinen sngynrakentaja, hn
loi sen olennaisesti yhdeksi.

-- Niin nkyy olevan.

-- Voimme kai siis sanoa hnet sngyn olemuksenluojaksi tai antaa
hnelle jonkin sensuuntaisen nimen?

-- Siinhn teemme oikein, Glaukon sanoi, -- koska jumala on
olemuksenomaisesti luonut niin hyvin tmn kuin kaiken muun.

-- Ent mink nimen annamme puuseplle? Emmek sano hnt
sngyntekij-tymestariksi?

-- Kyll.

-- No sanommeko myskin taidemaalaria sellaisen esineen tymestariksi
eli tekijksi?

-- Emme suinkaan.

-- Vaan mink sanot hnen olevan snkyyn nhden?

-- Mielestni voinee sopivimmin sanoa hnet sen esineen
jljittelijksi, mink tekijit nuo muut ovat, hn vastasi.

-- No niin, sanoin; -- kolmannen tuotteen aikaansaajan itse luonnosta
[s.o. olennaisesta olemuksesta] laskien sanot siis jljittelijksi?

-- Aivan niin, hn vastasi.

-- Ninp siis tragediansepittjkin, koska hn on jljittelij, on
tavallaan kolmantena jrjestyksess kuninkaasta ja totuudesta, ja
samoin kaikki muutkin jljittelijt.

-- Niin nkyy olevan.

-- Jljittelijst olemme siis yht mielt. Mutta vastaahan minulle nyt
maalariin nhden thn kysymykseen: pyrkiik hn mielestsi
jljittelemn kulloinkin itse tuota tosiolemuksessa olevaa, vaiko
ksitymestarien tuotteita?

-- Ksitymestarien tuotteita, hn vastasi.

-- Semmoisinako, jommoisia ne ovat, vaiko jommoisina ne nyttvt
olevan? Se net sinun on viel mriteltv.

-- Kuinka tarkoitat? hn kysyi.

-- Tll tavoin: jos katselet snky sivulta tai suoraan edestpin tai
milt taholta tahansa, niin eihn se kai ole toisenlainen kuin se on?
Vai eik ole niin, ett se ei ole erilainen vaan ainoastaan nytt
erilaiselta? Ja muut esineet samalla tavoin.

-- Jlkimminen oletus on oikea, hn vastasi; -- snky nytt
erilaiselta, mutta ei ole erilainen.

-- No harkitsehan siis juuri tt seikkaa: mik on maalaustaiteen
tarkoitus eri esineisiin nhden? Thtks se olevaiseen,
jljitellkseen sit sellaisena kuin se on, vaiko nenniseen,
jljitellkseen sit sellaisena kuin se nytt olevan? Onko se siis
pelkn nyn vaiko totuuden jljittely?

-- Pelkn nyn, hn vastasi.

-- Jljittely on kai siis kaukana totuudesta, ja nhtvsti se voi
saada aikaan kaikkia esineit, sen thden, ett se tavoittaa vain
vhist osaa jokaisesta ja ett tm vhinen on pelkk varjokuva.
Niinp esimerkiksi maalari maalaa meille suutarin, puusepn ja muita
ksitymestareita, ymmrtmtt mitn yhdenkn ammatista, mutta siit
huolimatta hn saattaa, jos hn on hyv maalari ja on maalannut
puusepn ja nytt tmn matkan pst, pett lapsia ja vhmielisi
ihmisi, niin ett he ovat nkevinn todellisen puusepn.

-- Niin, kuinkas muuten?

-- Mutta minun mielestni, hyv ystv, meidn tulee kaikkiin
sellaisiin nhden ajatella tll tavoin: kun joku kertoo meille
jostakin henkilst ja ilmoittaa tavanneensa ihmisen, joka on perill
kaikissa ammateissa ja tarkemmin kuin kukaan muu tahansa ymmrt
kaiken muun, mink jokainen erikseen tiet, tulee meidn sellaiselle
vastata, ett hn on yksinkertainen ihminen ja ett hn nkyy sattuneen
yhteen jonkun taikurin [eli silmnkntjn] ja jljittelijn kanssa
ja joutunut petkutettavaksi, niin ett hn on pitnyt hnt
kaikkiviisaana, senthden ettei hn itse kykene erittelemn tietoa ja
tietmttmyytt ja jljittely.

-- Ihan totta, hn sanoi.

3. -- Niinp on siis tmn jlkeen kohdistettava tarkastelumme niin
hyvin tragediaan kuin sen johtomieheen Homerokseen, koska kuulemme
eriden vittvn, ett nm ovat perill kaikissa taiteissa, kaikissa
inhimillisiss asioissa, joilla on tekemist kunnon ja kehnouden
kanssa, vielp jumalaisissakin asioissa. Sill tytyyhn kunnollisen
runoilijan, jos hnen on runoiltava hyvin siit, josta runoa sepitt,
runoilla tiedon nojalla; muussa tapauksessa hn ei muka runoilijan
toimeen pysty. On siis otettava selv siit, ovatko ne henkilt, jotka
nuo ihmiset ovat tavanneet, jljittelijit, jotka ovat heidt
petkuttaneet, ja jk heilt niden teoksia katsellessaan lymtt,
ett ne ovat kolmen asteen pss olevaisesta ja ett niit on helppo
tehd ilman totuuden tietoa -- he net luovat varjokuvia eivtk
tosiolevaisia --, vai onko heidn sanoissaan sittenkin jotakin per ja
onko hyvill runoilijoilla toden totta tietoa niist asioista, joista
he joukon mielest puhuvat mainiosti.

-- Niin, hn vastasi, -- sit on kaikin mokomin tarkasteltava.

-- Ent luuletko ett, jos joku kykenisi saamaan aikaan kumpaisenkin,
jljiteltvn esineen yht hyvin kuin sen kuvankin, hn antautuisi ihan
tosissaan kuvien valmistamiseen ja asettaisi tmn etusijalle omassa
elmssn, iknkuin hnell siin olisi paras omaisuutensa?

-- En min ainakaan sit luule.

-- Vaan jos hn toden totta olisi perill niiss asioissa, joita hn
jljittelee, niin hn luullakseni ennemmin kohdistaisi harrastuksensa
tekoihin kuin niiden varjokuviin ja pyrkisi jttmn jlkeens
muistomerkeikseen lukuisia jaloja tekoja ja haluaisi paljon mieluummin
olla se, jota ylistetn kuin se, joka ylist.

-- Niin arvelen, hn sanoi; -- sill eihn kunnia eik hyty ole
molemmissa tapauksissa samanvertaisia.

-- Muista asioista emme vaadi Homerosta emmek ketn muuta runoilijaa
tilille emmek, jos joku heist olisi lketaitoinen eik pelkstn
lkintopillisten puheenparsien matkija, kysy, ketk jonkin muinaisen
tai nykyisen runoilijan mainitaan tehneen terveiksi, niinkuin Asklepios
teki, taikka keit lkinttaidon oppilaita hn on jttnyt jlkeens,
niinkuin Asklepios jtti jlkelisens; emme myskn kysy heilt
muista taidoista, vaan jtmme ne sikseen; mutta trkeimmist ja
jaloimmista asioista, joista Homeros ottaa puhuaksensa, nimittin
sodista ja niiden johtamisesta, valtioiden hallinnasta ja ihmisen
kasvatuksesta, on meill oikeus kysy ja tiedustella: "Homeros hyv,
jos et kuntoon nhden ollut kolmas jrjestyksess totuudesta, siis
pelkn kuvan valmistaja, sellainen, jonka olemme mritelleet
jljittelijksi, vaan olet, sanokaamme toisella asteella, ja jos
kykenit ymmrtmn, mimmoiset harrastukset tekevt ihmiset paremmiksi
tai huonommiksi yksityisess ja julkisessa elmss, niin sanohan
meille: mik valtio on sinun vuoksesi saavuttanut paremman
jrjestyksen, niinkuin Lakedaimon Lykurgoksen ja monet muut suuret ja
pienet valtiot useiden muiden suurmiesten ansiosta? Mik valtio lukee
sinun ansioksesi sen, ett olet laatinut etevi lakeja ja tuottanut
heille hyty? Mainitsevathan Italia ja Sisilia Kharondaan ja me
ateenalaiset Solonin, vaan kuka puhuu sinusta lainlaatijana?" Voiko hn
ketn mainita?

-- Enp luule, Glaukon vastasi; -- eivthn edes Homeriiditkaan[1]
kerro hnen olleen lainlaatijan.

-- Ent tiedetnk kertoa mistn Homeroksen aikuisesta sodasta, joka
olisi suoritettu oivallisesti hnen johtaessaan tai hnen neuvojensa
mukaan?

-- Ei yhdestkn.

-- No mainitaanko sitten lukuisia ja sukkelia keksintj, joita hn
muka lykkn kytnnn miehen on tehnyt ammattitaiteiden tai muiden
kytnnllisten toimien eduksi, niinkuin kerrotaan mileetolaisesta
Thaleesta ja skythalaisesta Anakharsiista?

-- Ei niin mitn senlaatuista.

-- Mutta jollei Homeroksen tiedet saaneen mitn aikaan julkisessa
elmss, niin hnen kai kerrotaan itsens yksityishenkiln olleen
elinaikanaan joidenkin ihmisten henkisen kehityksen ohjaajana, ja nm
kai ovat hnen seurustelunsa vuoksi rakastaneet hnt ja myhemmille
polville jttneet perinnksi jonkinmoisen homerolaisen elmnohjeen,
niinkuin Pythagoras siit syyst itse sai osakseen harvinaista
rakkautta ja hnen seuraajansa viel nytkin sen elmntavan vuoksi,
jonka sanovat pythagoralaiseksi, ovat loistavassa maineessa muiden
ihmisten keskuudessa.

-- Eip hnest, Glaukon sanoi, -- kerrota mitn sellaistakaan.
Sill osoittautuisihan Kreophylos,[2] Homeroksen ystv, kaiketi
sivistyksens puolesta, Sokrates hyv, viel nimens naurettavammaksi,
jos se, mit Homeroksesta kerrotaan, on totta. Sill kerrotaanhan,
ettei Homeroksesta pidetty paljonkaan vli hnen omana aikanaan,
silloin kun hn oli elossa.

4. -- Niinhn kerrotaan, min sanoin. -- Mutta luuletkohan, Glaukon,
ett, jos Homeros toden totta olisi kyennyt ihmisi kasvattamaan ja
tekemn heit paremmiksi, miehen, joka tll alalla olisi pystynyt,
ei pelkkn jljittelyyn, vaan todelliseen tietoon, -- luuletko, ettei
hn olisi saanut lukuisia kannattajia ja saavuttanut heidn
kunnioitustaan ja rakkauttaan? Osaavathan abderalainen Protagoras,
keolainen Prodikos ja lukuisat muut henkilkohtaisella seurustelullaan
saada aikalaisensa siihen vakaumukseen, etteivt kykene hoitamaan
taloansa eivtk valtiotansa, jolleivt ota heit johtamaan
kasvatustaan, ja saavuttavathan nm miehet tmn viisautensa vuoksi
niin suurta rakkautta, ett heidn oppilaansa milteivt kanna heit
ksilln; olisivatko nin ollen Homeroksen aikalaiset, jos hn olisi
kyennyt viemn heit eteenpin hyvett kohti, sallineet hnen --
taikka Hesiodoksen -- kiert maailmaa rapsodina? Ja eivtk olisi
pitneet heist kiinni lujemmin kuin kullasta ja pakottaneet heit
asumaan luonaan kodeissaan, tai, jos eivt olisi voineet heit siihen
taivuttaa, niin eivtk itse olisi saattaneet heit, mihin he
kulkivatkin, kunnes olisivat saaneet heilt riittvsti kasvatusta?

-- Minusta, Sokrates, puhut kaikin puolin oikein.

-- Emmek siis voi vakuuttaa, ett kaikki runoilijat Homeroksesta
alkaen ovat hyveen ja muiden ksittelemiens asiain kuvien
jljittelijit, mutta eivt tavoita totuutta; vaan niinkuin sken
sanoimme: ymmrtmtt itse mitn suutarinammatista laittaa maalari
kuvan, joka sellaisten ihmisten mielest, jotka eivt hekn tied
mitn suutarinammatista, _on_ suutari, he kun pttelevt vain vrien
ja muotojen nojalla?

-- Kyll, ihan varmaan.

-- Nin siis saatamme mielestni vitt, ett runoilijakin,
ymmrtmtt itse mitn muuta kuin jljittelemisen, sanoillaan ja
lauseillaan sivelee [teokseensa] muutamia eri ammattien vrej, niin
ett muut samanlaiset ihmiset, jotka pttelevt sanoista, jos hn
puhuu suutarintyst runomitalla ja poljennolla ja sulosoinnulla,
uskovat sen erinomaisen hyvin sanotuksi, ja samoin myskin jos hn
puhuu sotapllikn taidosta ja mist muusta tahansa; -- juuri nill,
runomitalla, poljennolla ja sulosoinnulla, on luonnostaan jonkinmoinen
valtava lumousvoima. Sill jos runoilijain kuvauksilta riisutaan nuo
musikaaliset vrivivahdukset ja ne lausutaan paljaaltaan sinns, niin
luulen sinun tietvn, millaisiksi ne osoittautuvat; olethan sen
nhnyt.

-- Kyll, hn vastasi.

-- Eivtk ne, kysyin, -- muistuta niiden ihmisten kasvoja, joilla on
nuoruuden kukkeus, mutta jotka eivt ole kauniita semmoisina,
jommoisiksi ne tulevat, kun kukkeus on heist kaikonnut pois?

-- Aivan niin.

-- No harkitsehan tt seikkaa: kuvan laatija, tuo jljittelij
(niinhn vitmme), ei olevaisesta ymmrr mitn, mutta kyll
ulkonst; eik niin?

-- Niin.

-- lkmme siis jttk asiaa puolinaisesti ksiteltyn, vaan
tarkastakaamme sit tyystin.

-- Puhu, hn sanoi.

-- Maalari, niinhn sanomme, saattaa maalata ohjaksia ja suitsia, eik
niin?

-- Niin.

-- Mutta niit kai valmistavat nahkatyntekij ja sepp?

-- Niin tietenkin.

-- No ymmrtkhn maalaaja, mimmoisia ohjasten ja suitsien tulee
olla? Vai onko niin, ettei niiden valmistajakaan, sepp yht vhn kuin
nahkatyntekij, sit ymmrr, vaan ainoastaan se, joka osaa niit
kytt, siis hevosmies?

-- Niin on, toden totta.

-- Emmek nin ollen voi lausua, ett sama on laita kaikkien asiain?

-- Kuinka tarkoitat?

-- Ett jokaiseen asiaan kohdistuvat nm kolme taitoa: kyttv,
valmistava, jljittelev?

-- Niin on.

-- Eikhn jokaisen kalun, elvn olennon ja toimen kunnollisuus ja
kauneus ja asianmukaisuus tarkoita yksinomaan sit kytt, jota varten
jokainen niist on valmistettu tai syntynyt?

-- Niin on.

-- Ei siis mitenkn pse siit, ett jokaisen esineen kyttjll on
suurin kokemus ja ett hn on se, joka ilmoittaa valmistajalle, miss
mrin se esine, jota hn kytt, kytnnss toimii hyvin tai
huonosti. Niinhn esimerkiksi huilunsoittaja antaa huiluntekijlle
tietoja huiluista, jotka soitettaessa saattavat hnt palvella, ja
mr mimmoisiksi hnen tulee ne laittaa; ja toinen taas toimii hnen
mrystens mukaan.

-- Kuinkas muuten?

-- Toinen siis tietonsa nojalla tekee selkoa kelvollisista ja huonoista
huiluista, ja toinen luottaa hneen ja valmistaa ne sen mukaisesti;
eik niin?

-- Kyll.

-- Saman kalun oivallisuudesta ja huonoudesta tulee siis sen
valmistajalla olemaan oikea mielipide, koskahan hn on tekemisiss
tietvn kanssa ja pakostakin oppii tietvlt, mutta kyttjll taas
on asiasta oleva tositieto.

-- Niin juuri.

-- No tokkohan jljittelij kytnnn nojalla ymmrt, onko se, jota
hn maalaa, oivallista ja asianmukaista vai eik, vai onko hnell
oikea mielipide siksi, ett hnen on pakko olla tekemisiss tietvn
kanssa ja hn tlt saa mryksi siit, mitenk hnen on maalattava?

-- Ei kumpaistakaan.

-- Jljittehjll ei siis tule olemaan tietoa eik oikeata mielipidett
sen oivallisuudesta tai huonoudesta, jota hn jljittelee?

-- Silt nytt.

-- Taitaapa sill, joka harjoittaa jljittely runouden alalla, olla
ihan erinomainen ymmrrys siit, jota hn runoudessaan esitt!

-- Eiphn juuri!

-- Mutta siit huolimatta hn vain jljittelee tietmtt, mik se
tekee minkin esineen kehnoksi tai kelvolliseksi; vaan sit, mik suuren
ja tietmttmn joukon silmiss nytt kauniilta, sit hn nhtvsti
jljittelee.

-- Kuinkas muuten?

-- Siit olemme siis, kuten nytt, psseet joltiseenkin
yksimielisyyteen, ettei jljittelij tied juuri mitn niist
esineist, joita hn jljittelee, vaan ett tuo jljittely on
jonkinmoista leikintekoa eik tytt totta, ja samoin ett ne, jotka
ryhtyvt traagilliseen runouteen, joko iambirunomitalla tai
heksametreilla, ovat kaikki mit tydellisimmss mrin
jljittelijit.

-- Niin kerrassaan.

5. -- Mutta Zeuksen thden, min sanoin, -- eik tm jljitteleminen
kohdistu sellaiseen, mik on vasta kolmannella asteella totuudesta?
Onhan niin?

-- On.

-- No mihin ihmissielun osaan se teho vaikuttaa, mik sill on?

-- Mit tll tarkoitat?

-- Tt: eihn sama suuruus esiinny nllemme samana sek lhelt ett
kaukaa.

-- Ei.

-- Ja samat esineet ovat vrt ja suorat, mikli ne nkee vedess ja
veden ulkopuolella, ja koverat ja kuperat sen nkmme hairahduksen
thden, mink vrit saavat aikaan, ja selv on, ett koko tll
hmmennyksell on sijansa meidn sielussamme. Ja hyktessn tmn
luontomme heikon puolen kimppuun maalaustaide ei jt mitn taikaa
kyttmtt, yht vhn kuin silmnknttaito ja muut lukuisat
sentapaiset kujeet.

-- Se on totta.

-- No eikhn mittaaminen ja laskeminen ja punnitseminen ole
ilmestyneet mieleisimpn avustuksena nit vaikutuksia vastaan, niin
ettei meiss ole mrvn se, mik nytt suuremmalta tai
pienemmlt tai lukuisammalta tai raskaammalta, vaan se [sielumme
kyky], mik on laskenut ja mitannut tai vaikkapa punninnut?

-- Kuinkas muuten?

-- Mutta tietystihn tm kai on sielumme harkinta- ja laskukykyisen
osan toimena.

-- Niin, senhn se on toimena.

-- Ja kun se on tehnyt mittauksensa ja ilmoittaa, ett jotkut esineet
ovat toisia suuremmat tai pienemmt taikkapa samansuuruiset, ky usein
niin, ett sille nyttytyvt samalla aikaa vastakkaiset mielikuvat
samoista asioista.

-- Niin on.

-- No mutta emmek ole lausuneet mahdottomaksi sit, ett samalla
sielunosalla samaan aikaan samoista asioista voi olla vastakkaisia
ksityksi.

-- Kyll, ja siin olimme oikeassa.

-- Se sielunosa, jonka ptelm sotii mittoja vastaan, ei siis voi olla
sama kuin se, mink ptelm pit yht mittojen kanssa.

-- Eihn se.

-- Vaan se, mik luottaa mittaan ja laskelmaan, on kai paras sielunosa.

-- Kuinkas muuten?

-- Ja se, mik on ristiriidassa tmn kanssa, on kai sielumme
ala-arvoisia puolia.

-- Siit ei pse.

-- Tt siis tahdoin todeta, kun lausuin, ett maalaustaiteen ja
yliptn kaiken jljittelyn suorittama oma ty on kaukana totuudesta
ja ett tm taide on yhteydess sen sielunosan kanssa, mik on kaukana
jrkitiedosta, ja on tmn sielunosan liittolainen ja ystv, eik
tht mihinkn terveelliseen ja todenomaiseen.

-- Kerrassaan niin on asian laita, hn sanoi.

-- Koska siis jljittely on ala-arvoista ja yhtyy ala-arvoiseen, niin
se synnytt ala-arvoista.

-- Ilmeisesti.

-- Koskeeko tm, kysyin, -- ainoastaan sit jljittely, mik
kohdistuu nkn, vaiko myskin sit kuuloon kohdistuvaa jljittely,
mink sanomme runoudeksi?

-- Kaiketi ttkin.

-- Mutta lkmmehn, min sanoin, -- luottako yksinomaan siihen
todennkisyyteen, mik on johdettavissa maalaustaiteesta, vaan
kntykmme itse siihen sieluntoiminnan puoleen, mink kanssa runouden
jljittelytoimi on tekemisiss, ja katsokaamme, onko se kehno vai jalo.

-- Niin on tehtv.

-- Ryhtykmme siis asiaan tll tavoin: jljittelev taide jljittelee
toimivia ihmisi, joiden teot ovat pakollisia tai vapaaehtoisia ja
jotka ovat sit mielt, ett heidn on toimintansa johdosta kynyt
hyvin tai pahoin, ja tss kaikessa tuntevat joko surua tai iloa. Ei
suinkaan ollut tmn ohessa mitn muuta?

-- Ei mitn.

-- Onkohan ihminen kaikissa niss asioissa sovussa oman itsens
kanssa? Vai onko hn, samalla tavoin kuin hn nn alalla oli
ristiriidassa itsens kanssa ja hnell omassa itsessn oli yht'aikaa
vastakkaisia ksityksi samoista asioista, -- onko hn samalla tavoin
myskin toiminnassaan epsovussa ja taistelussa oman itsens kanssa? --
Mutta muistelenpa, ettei meidn nyt tarvitse selvitell sit asiaa,
sill olemmehan edellisess keskustelussamme psseet tyteen
yksimielisyyteen kaikista nist asioista ja todenneet, ett sielumme
on ihan tynn lukemattomia sellaisia samanaikaisia vastakohtia.

-- Olet oikeassa, hn sanoi.

-- Oikeassa kyll, min vastasin; -- mutta meidn on mielestni nyt
pakko tyystin selvitt se, mink silloin jtimme sikseen.

-- Mik se on? hn kysyi.

-- Sanoimme, vastasin, -- jo silloin, ett jaloluontoinen mies, kun hn
saa osakseen sellaisia kovia kohtaloita kuin ett hn kadottaa pojan
tai jotakin muuta, jota hn pit mit suurimmassa arvossa, kest tt
iskua helpommin kuin muut.

-- Aivan niin.

-- No tarkastakaamme siis nyt, onko niin, ettei hn tunne tuskaa
ollenkaan, vaiko niin, ett tm on mahdotonta, mutta ett hn jossakin
mrin noudattaa kohtuutta surussaan.

-- Totta puhuakseni ennemmin nin, hn vastasi.

-- No sanohan minulle: luuletko hnen voimakkaammin taistelevan ja
ponnistelevan suruansa vastaan silloin, kun hn on vertaistensa
nhtviss vaiko silloin, kun hn on itsekseen yksinisyydess?

-- Paljon voimakkaammin, hn vastasi, -- silloin, kun hn on ihmisten
nhtviss.

-- Mutta kun hn on yksin, hn luullakseni ilkenee pst suustaan
paljon semmoista, mik hnt hvettisi, jos joku hnt kuulisi, ja
tekee paljon sellaista, jota hn ei soisi kenenkn nhd hnen
tekevn.

-- Niin on, Glaukon sanoi.

6. -- Eikhn se, mik kskee hnt ponnistelemaan vastaan, ole jrki
ja laki, ja se taas, mik pakottaa hnt antautumaan surun valtaan, ole
itse krsimys?

-- Se on totta.

-- Mutta kun ihmisess samaan asiaan nhden samalla aikaa ilmaantuu
vastakkainen pyrkimys, sanomme, ett hness tytyy olla kaksi eri
sielunkyky.

-- Kuinkas muuten?

-- Eik toinen niist ole altis seuraamaan lakia, sit tiet, johon se
opastaa?

-- Kuinka tarkoitat?

-- Laki kai sanoo, ett parasta on pysy onnettomuuksien sattuessa niin
rauhallisena kuin suinkin ja olla joutumatta kuohuksiin, koska ei ole
varmuutta siit, mik sellaisissa kohtaloissa on hyv ja pahaa, eik
sille, joka antautuu suruunsa, siit koidu mitn etua tulevaisuuteen
nhden, eik myskn mikn inhimillinen asia ole kovinkaan suuren
huolen arvoinen, ja sureminen on esteen sille, mink pitisi niiss
tapauksissa tulla meille avuksi niin pian kuin suinkin.

-- Mit tm sitten on? hn kysyi.

-- Se on siin, vastasin, -- ett punnitsemme sit, mik on tapahtunut,
ja ett, iknkuin arpanoppaa heitettess, sovitamme omat asiamme
kohtalon nopanheittojen mukaan sill tavoin, kuin jrki sanoo olevan
parasta, mutta emme onnettomuuteen langettuamme tee lasten tavoin,
jotka painavat sit paikkaa, johon on sattunut, ja parkuvat
taukoamatta, vaan aina totutamme sieluamme ryhtymn mit pikimmin
parantamaan vammaa ja nostamaan jlleen sit, mik on kaatunut ja
kynyt raihnaaksi, ja siten lkinttaidolla vaientamaan itkut.

-- Jos ihminen suhtautuu sill tavoin kohtalon iskuihin, Glaukon sanoi,
-- niin hn kai tekee kerrassaan oikein.

-- Se siis, mik meiss on parasta, se tietenkin -- niin vitmme --
alttiisti noudattaa tt jrjen harkintaa.

-- Sehn on selv.

-- Emmekhn toiselta puolen tule vittmn, ett se, mik vet meit
krsimyksen muistelemiseen ja vaikerointiin eik voi saada sit
kyllikseen, -- ett se on jrjetnt ja tehotonta ja pelkuruutta
suosivaa.

-- Niin vitmme.

-- Ja se se juuri, tm taipumus mielenkuohuntaan, tarjoaa tilaisuutta
runsaalle ja monivivahteiselle jljittelylle. Jrkev ja tyynt
luonteenlaatua sit vastoin ei ole helppoa jljitell, se kun aina
pysyy oman itsens kaltaisena eivtk jljittely hevill oivalla
varsinkaan juhlayleis ja kaikenlaatuiset teattereihin kerntyvt
ihmiset, sill heille se on ihan vieraan mielentilan jljittelemist.

-- Niin on, kaikin puolin.

-- Selv on siis, ettei jljittelev runoilija ole luotu sellaisen
mielenlaadun kuvaamiseen ja ettei hnen taiteensa ole omiansa sit
tyydyttmn, jos hnen on pstv suuren joukon suosioon, vaan ett
se on luotu kuohahtelevaa ja vaihtelevaista luonteenlaatua varten, tt
kun on helppo jljitell.

-- Se on selv.

-- Olemme siis jo oikeutetut kymn hnen kimppuunsa ja asettamaan
hnet maalarin rinnalle. Sill onhan hn tmn kaltainen siin, ett
hn luopi teoksia, jotka ovat ala-arvoisia totuuteen verraten, sek
siin, ett hn on tekemisiss juuri samalla kannalla olevan sielunosan
kanssa, mutta ei parhaan osan kanssa, -- siinkin hn on maalarin
kaltainen. Ja nin ollen voimme jo oikeudenmukaisesti kielt hnelt
psyn sellaiseen valtioon, jonka on oltava hyvin jrjestetty, koska
hn hertt ja ravitsee tuota sielunosaa ja tekemll sen voimakkaaksi
turmelee sen jrkiosan, samoin kuin valtiossa ky, kun joku tekemll
kehnot mahtaviksi antaa valtion heidn haltuunsa ja tuhoaa
kunnollisemmat ihmiset. Samalla tavoin, niin vitmme, jljittelev
runoilija saapi jokaisessa yksityissielussa aikaan huonon
valtiojrjestyksen tekemll sen jrjettmlle osalle mieliksi, joka ei
tied erottaa suurempaa ja pienemp, vaan pit samoja asioita milloin
suurina, milloin pienin; sellainen runoilija net kuvailee tyhji
kuvia, mutta on kovin kaukana totuudesta.

-- Aivan niin.

7. -- Mutta emmep viel ole lausuneet pahinta syytstmme tt
runoutta vastaan. Se net, ett se kykenee turmelemaan kunnollisiakin
ihmisi -- aivan harvoja lukuunottamatta -- sehn on kerrassaan
kauheata.

-- Tietysti, jos se toden totta sen tekee.

-- Kuule ja harkitse asiaa: kuunnellessamme Homeroksen tai jonkun muun
traagillisen runoilijan jljittelevn jotakin surun vallassa olevaa
sankaria, joka venyttelee voivotustansa pitkksi puheeksi, taikkapa
miehi, jotka laulavat [itkulauluja] ja nyrkeilln takovat rintaansa,
me, parhaimmatkin meist, senhn tiedt, tunnemme nautintoa ja
antaudumme ja seuraamme myttunnolla ja ylistmme ihan tosissamme
hyvksi runoilijaksi sit, joka parhaiten saapi meidt sellaiseen
mielentilaan.

-- Kyll tiedn; juuri niin on.

-- Mutta kun taas meit kohtaa oma suru, niin huomaat sit vastoin,
ett ylpeilemme pinvastaisesta mielenlaadusta, siit nimittin, ett
voimme pysy levollisina ja lujina, koska tm on miehen arvon
mukaista, ja tuo toinen mielentila, jota taanoin ylistimme, on
naismaista.

-- Sen kyll huomaan, hn vastasi.

-- No onko siis tuo ylistys paikallaan? Onko oikein, ett me
nhdessmme miehen semmoisena, jommoinen ei kukaan meist itse halua
olla -- meithn pinvastoin hvettisi olla sellaisia -- ett me emme
tunne inhoa, vaan nautimme ja osoitamme suosiota?

-- Sen Zeus tiet, hn vastasi, -- ei se nyt jrjelliselt.

-- Niin on, min sanoin, -- jos katsot asiaa seuraavalta kannalta.

-- Milt kannalta?

-- Jos otat huomioon, ett se sielun ominaisuus, jota silloin omissa
onnettomuuksissamme vkisinkin hillitsimme ja joka isoo kyyneli ja
runsasta vaikerointia ja pyrkii tydelliseen tyydytykseen, koska se
luonnostaan on sellainen, ett se sit kaipaa, -- jos otat huomioon,
ett se on juuri se, mik silloin saa runoilijoilta tyydytyst ja siit
nauttii; se taas, mik meiss on luonnostaan parasta, se laiminlypi
tuon herkkitkuisuuden vartioimista, koska sit ei ole riittvsti
kasvatettu jrjen ja tottumuksen avulla; se net katselee muka vieraita
krsimyksi, ja jos toinen henkil, joka kehuu olevansa jaloluontoinen
mies, antautuu sdyttmn suruun, ei katselijalle itselleen muka ole
hpellist hnt ylist ja sli; pitp hn tuon, nimittin
nautinnon, voittonaan eik hn suostuisi tt menettmn, siten ett
hylkisi koko runoelman. Ainoastaan harvoilla on net luullakseni kyky
harkita sit, ett vieraista tunteista vlttmttmsti koituu vahinkoa
hnen omalle sielunelmlleen. Sill sen, joka vieraissa krsimyksiss
on kasvattanut slivisyyden voimakkaaksi, sen ei ole helppo sit
hillit omissa krsimyksissn.

-- Aivan totta, hn sanoi.

-- No eikhn sama pid paikkaansa naurettavaankin nhden? Etk net,
kun olet kovin hyvillsi kuullessasi jljittelevss komediaesityksess
taikkapa yksityiselmsskin sellaisia pilapuheita, joiden lausuminen
sinua itsesi hvettisi, etk niit inhoa ala-arvoisina, -- etk
silloin tee samoin kuin surettaviin nhden? Sen itsesssi olevan
[taipumuksen] net, mink sin, kun se halusi naljailla, jrjen avulla
pidit aisoissa, koska sinua peloitti ilvehtijn maine, sen sin taas
silloin pstit valloilleen, ja tehtysi sen siin rohkeaksi olet
huomaamattasi omissa asioissasi joutunut siihen, ett sinusta on tullut
komeljantti.

-- Aivan niin, hn sanoi.

-- Ent pitk se paikkansa myskin lemmenkiihkoon ja vihaan ja
yleens kaikkiin sielussamme asustaviin haluihin, tuskiin ja
sulotunteisiin nhden, joiden tiedmme seuraavan meit kaikessa
toiminnassamme, -- se nimittin, ett runollinen jljittely vaikuttaa
meihin sill tavoin? Sehn eltt nit himoja niit kastelemalla,
sen sijaan ett niiden pitisi kuihtua, ja tekee ne meidn
hallitsijoiksemme, sen sijaan ett niiden pitisi olla meille
alamaisia, jotta kehittyisimme paremmiksi ja onnellisemmiksi emmek
huonommiksi ja kurjemmiksi.

-- En voi muuta sanoa, hn vastasi.

-- Kun siis, Glaukon hyv, min sanoin, -- tapaat Homeroksen
ylistelijit, jotka vittvt tmn runoilijan olevan Hellaan
kasvattajan ja ansaitsevan, ett hnet otetaan esille ja ett kytetn
hnen opetustaan inhimillisten asiain jrjestmist ja kehittmist
varten ja asetetaan koko oma elmmme tmn runoilijan mukaan ja
eletn sill tavalla, niin niit miehi kyll tulee kohdella
ystvllisesti ja kohteliaasti, koska ovat mit parhaimpia ihmisi --
kykyns rajoissa; onpa heille mynnettv, ett Homeros on etevin
runoilija ja ensimminen traagikkojen joukossa; mutta tulee kuitenkin
tiet, ettei valtioomme pstet muuta runoutta kuin ainoastaan virsi
jumalille ja ylistyslauluja mainioiden miesten kunniaksi. Jos taas
pstt valtioon tuon sulostetun Runottaren, joko laulurunon tai
kertomarunon muodossa, tulevat valtiossa hallitsemaan nautinto ja
tuska, eik laki ja se, jota aina on yleisesti pidetty parhaana,
nimittin jrki.

-- Sep ihan totta, Glaukon vastasi.

8. -- Tm olkoon -- kun nyt olemme jlleen ottaneet runouden puheeksi
-- sanottu puolustukseksemme [jotta selviisi], ett olimme oikeassa,
kun taannoin karkoitimme sen valtiostamme, koska se on senluontoinen;
jrki net meidt siihen pakotti. Mutta jottei se syyttisi meit
jonkinlaisesta tylyydest ja raakuudesta, tulee meidn lisksi sanoa
sille, ett viisaudenharrastuksen ja runouden vlill on olemassa vanha
riita. Lausunnot sellaiset kuin "tuo rhisev isntns haukkuva
narttu" ja "suuri mielettmien joutavassa lrpttelyss" ja "kun liian
viisasten sekava joukko hallitsee" ja "nuo, jotka saivarrellen
mietiskelevt sit, ett elvt kyhyydess",[3] ja lukemattomat muut,
ovat noiden kahden vlisen vanhan riidan merkkej. Mutta kuitenkin
olkoon sanottu, ett, jos nautintoon thtv runous ja jljittely
voivat todistaa olevansa hyvin jrjestetyss valtiossa tarpeellisia, me
puolestamme ilomielin otamme sen vastaan maanpaosta, semminkin kun
meill on itsessmme tietoisuus siit, ett se meit lumoaa. Mutta sen
kavaltaminen, mink pidmme totena, olisi tietenkin synti. Eikhn se
net sinuakin lumoa, etenkin kun sit katselet sellaisena kuin Homeros
sit edustaa?

-- Lumoaa se minuakin, voimakkaasti.

-- Eik sill ole oikeus pst maanpaosta takaisin, kunhan se ensin on
puolustanut itsens joko lyyrillisell tai muulla runomitalla?

-- Tietysti, kaikin mokomin.

-- Ja voimme kai antaa niillekin runouden puoltajille, jotka eivt ole
runoilijoita, vaan kyll runoilijain suosijoita, luvan puhua
suorasanaisesti runouden puolesta [ja todistaa], ettei se ole
ainoastaan miellyttv, vaan myskin yhteiskunnille ja ihmiselmlle
hydyllinen, ja tulemme suopeasti heit kuuntelemaan. Sill tuleehan
meille pelkstn voitto, jos se havaitaan, ei ainoastaan
miellyttvksi, vaan myskin hydylliseksi.

-- Tietysti se on oleva meille voitto, kuinkas muuten? hn sanoi.

-- Mutta, hyv ystv, jos taas eivt voi tt todistaa, niin silloin
tulemme tekemn samalla tavoin kuin ne, jotka joskus ovat olleet
johonkin rakastuneet, mutta tulleet siihen vakaumukseen, ett tuo lempi
ei ole hydyllinen: he net pidttyvt siit, vaikkapa vkisinkin.
Samalla tavoin tulemme mekin, senthden ett niden mainioiden
valtioiden kasvatus on meihin istuttanut rakkautta sellaista runoutta
kohtaan, kyll olemaan hyvillmme, jos se osoittautuu niin oivalliseksi
ja todenomaiseksi kuin suinkin, mutta niin kauan kuin se ei kykene
todistamaan viattomuuttaan, tulemme vastataikana laulamaan itsellemme
tmn lausumamme perustelun ja loitsun, varoen, ettemme jlleen lankea
tuohon lapselliseen ja suuren joukon omaiseen rakkauteen. Tulemme siis
laulamaan loitsuamme siin mieless, ettei ole otettava sellaista
runoutta vakavalta kannalta, iknkuin sill olisi mitn tekemist
totuuden kanssa ja se olisi vakava asia, vaan ett kuulijan on oltava
peloissaan oman sielunsa valtiojrjestyksen puolesta ja siksi varottava
sellaista runoutta ja noudatettava sit ksityst, mink olemme siit
esittneet.

-- Yhdyn kaikin puolin, hn sanoi.

-- Niin, sill suuri on taisto, sanoin, -- suurempi kuin milt nytt,
-- taisto siit, tulemmeko kunnollisiksi vai kehnoiksi, niin ettei
meidn kannata maineen eik rikkauden, ei minkn vallan eik
varsinkaan runouden yllyttmin laiminlyd oikeamielisyytt ja muuta
hyveellisyytt.

-- Olen perustelumme nojalla samaa mielt kuin sin, hn sanoi, -- ja
luulenpa, ett meihin yhtyy jokainen muukin, olipa ken tahansa.

9. -- Ja kuitenkaan, sanoin, -- emme viel ole tyystin ksitelleet
hyveen [eli kunnollisuuden] suurimpia palkintoja ja sill tarjona
olevia kilpavoittoja.

-- Puhutpa jostakin kerrassaan ksittmttmst suuruudesta, jos
todella on olemassa muita viel suurempia palkintoja kuin ne, jotka
olemme maininneet!

-- Mikhn, kysyin, voi koitua suureksi vhisen ajanjakson rajoissa?
Onhan koko tm aika lapsuudesta vanhuuteen asti sentn lyhykinen
ajan kaikkeuteen verraten!

-- Eihn se siihen verraten ole niin mitn, hn sanoi.

-- No kuinkas onkaan? Tuleeko mielestsi kuolemattoman olion vakavasti
ponnistella noin vhist ajanjaksoa mutta ei iisyytt varten?

-- Kyllhn min puolestani olen sit mielt, ett iisyytt varten;
mutta miksi tt kysyt?

-- Etk ole selvill siit, min sanoin, -- ett sielumme on kuolematon
eik hvi koskaan?

Ja hnp katsahti minuun ja sanoi kummastuneena:

-- Kautta Zeuksen, en min; mutta voitko sin sit vitt?

-- Kyll, muutenhan tekisin vrin, min sanoin, -- ja luulenpa, ett
sinkin olet samalla kannalla; sill eihn siin ole mitn vaikeata.

-- Kyll minusta, hn vastasi, -- mutta mielellni kuulisin sinun
esittvn tt "ei ollenkaan vaikeata" asiaa.

-- Voit saada sen kuulla, min sanoin.

-- Puhu vain, hn sanoi.

-- Onko olemassa jokin, kysyin, -- mink sanot hyvksi, ja jokin, mink
sanot pahaksi?

-- On kyll.

-- No onko sinulla niist sama ajatus kuin minulla on?

-- Mimmoinen ajatus?

-- Se, ett tuo paha on kaikki se, mik turmelee ja hvitt, ja hyv
se, mik silytt ja hydytt.

-- Kyll niin ajattelen, hn vastasi.

-- Ent kuinkas onkaan? Oletko sit mielt, ett jokaiseen olioon
kohdistuu jokin oma paha ja jokin oma hyv, niinkuin esimerkiksi
silmiin kohdistuu silmtauti ja koko ruumiiseen sairaus, viljaan
nokitauti, puihin laho, vaskeen ja rautaan ruoste ja, kuten sanottu,
miltei jokaiseen olioon oma, luontoperisesti sille kuuluva paha ja
sairaus?

-- Olen kyll sit mielt, hn vastasi.

-- No eik ole niin, ett kun jollekin oliolle koituu jokin sellainen
paha, se tekee sen, jolle se on koitunut, huonoksi ja lopulta hajoittaa
ja hvitt sen?

-- Kuinkas muuten?

-- Se paha siis, mik on jollekin oliolle luontoperisesti ominainen,
ja [sen aiheuttama] huonous turmelevat sit, ja jolleivt nm sit
hvit, niin ei mikn muu en voine sit hvitt. Sill eihn hyv
koskaan mitn hvit eik myskn se, mik ei ole hyv eik pahaa.

-- Kuinka se sen tekisikn? hn sanoi.

-- Jos siis olioiden joukosta lydmme jonkin, jolla kyll on oma
pahansa, mik tekee sen raihnaaksi, mutta ei kykene sit turmelemalla
hajoittamaan, niin emmek silloin jo tied, ett senluontoinen olio ei
ollut hvitettviss?

-- Niin tuntuu olevan, hn sanoi.

-- No kuinkas onkaan? sanoin; -- eik sielulla ole pahansa, mik tekee
sen huonoksi?

-- On tietystikin, hn vastasi, -- nimittin kaikki se, jota nyt olemme
pohtineet: vrmielisyys ja irstaus ja pelkuruus ja tietmttmyys.

-- Ent tokkohan mikn nist hajoittaa sen ja hvitt? Ja varo,
ettemme antaudu siihen harhaksitykseen, ett muka, kun vrmielinen
ja mieletn ihminen joutuu kiinni vryydest, hnet silloin hvitt
vrmielisyys, joka on sielun huonoutta. Vaan kuvaile mielesssi asiaa
nin: niinkuin ruumiin huonous -- se on sairaus -- riuduttaa ruumista
ja hvitt sen ja vie sen siihen, ettei se edes mikn ruumis olekaan,
ja samoin se huonous, mik on jokaiselle sken mainitsemallemme
aineelle ominainen, pysymll siin kiinni ja asustamalla sen sisll,
turmelee sen, niin ett se joutuu olemattomaksi -- Eik niin?

-- Kyll.

-- No katsele nyt sieluakin samalla tavalla. Tokkohan siin oleva
vrmielisyys ja muu kehnous asustamalla siin ja pysymll siin
kiinni turmelee ja riuduttaa sit, kunnes se on vienyt sen kuolemaan ja
erottanut sen ruumiista?

-- Eip se mitenkn sit tee, hn vastasi.

-- Mutta onhan se ajatus jrjetn, sanoin, -- ett jonkin olion voi
hvitt toisen olion kehnous, mutta ei oma.

-- Jrjetnthn se on.

-- Sinun tulee net, Glaukon, muistaa, min sanoin, -- ettemme edes
usko, ett ravintoaineiden huonouden, sen nimittin mik on niille
ominainen, -- oli se sitten siin, ett ne ovat vanhoja tai
pilaantuneita tai jos jonkinmoisia -- ett sen tytyy hvitt ruumis;
mutta jos ravintoaineiden ominainen huonous vaikuttaa ruumiiseen, niin
ett siin ilmenee sen, nimittin ruumiin, ominainen huonous, niin
sanomme niiden aiheuttaneen sen, ett ruumiin tuhoaa sen oma raihnaus,
se on tauti. Mutta kun ravinto on toista ja ruumis toista, emme tule
koskaan myntmn, ett ruumiin tuhoaa ravinnon -- siis vieraan aineen
-- huonous, joka ei siin kehit sen ominaista huonoutta.

-- Puhut kerrassaan oikein, hn sanoi.

10. -- Sama ptelm siis pit paikkansa sieluunkin nhden: jos
ruumiin huonous ei tuota sielulle sielun huonoutta, niin lkmme
koskaan uskoko, ett sielun hvitt vieras paha ilman sen omaa
huonoutta, se on, ett toisen olion tuhoaa toisen olion huonous.

-- Kyllhn se pit paikkansa, hn sanoi.

-- Meidn tulee siis joko kumota tm ptelmmme taikka, niin kauan
kuin se on kumoamatta, lkmme koskaan vittk, ett kuume tai muu
tauti tai surmatykn -- vaikkapa joku viiltisi ruumiin pienen
pieniksi siekaleiksi -- sanalla sanoen, ett mikn nist tuhoaa
sieluakaan, kunnes joku on osoittanut, ett niden ruumiin krsimysten
vuoksi sielu itse ky vrmielisemmksi ja jumalattomammaksi. Mutta
ett sielu taikka mikn muu tuhoutuu, senthden, ett sille vieras
paha ilmenee toisessa oliossa, ilman ett eri olioissa ilmenee kunkin
ominainen paha, sit lkmme salliko kenenkn vitt.

-- Mutta sitp, hn sanoi,-- ei kukaan tule koskaan todistamaan, ett
kuolema tekee kuolevien sielut vrmielisemmiksi!

-- Ja jos joku, min sanoin, -- julkeaa hykt ptelmmme kimppuun ja
vitt, ett se, joka on kuoleman kieliss, muuttuu huonommaksi ja
vrmielisemmksi -- jottei hnen net olisi pakko mynt, ett
sielut ovat kuolemattomat --, niin me tulemme, jos hnen vitteessn
on per, pttmn, ett vrmielisyys vaikuttaa vrmieliseen
kuolettavasti niinkuin tauti, ja ett ne, jotka siihen tautiin
sairastuvat, saavat surmansa juuri siit, siten ett se omalla
luontoperisell voimallaan tappaa heidt, ne, jotka siihen pahimmin
sairastuvat, pikemmin, ne, jotka sairastuvat lievemmin, hitaammin,
mutta ettei ky niinkuin tt nyky, jolloin vrmieliset
saavat surmansa muiden kdest, jotka heit rankaisevat heidn
vrmielisyydestn.

-- Kautta Zeuksen, Glaukon sanoi, -- eip vrmielisyys siin
tapauksessa tule osoittautumaan kovinkaan peloittavaksi, jos se tuottaa
kuoleman sille, joka siihen sairastuu; sehn vapauttaisi meidt
pahoista ihmisist. Mutta ennemmin luulen, ett sen havaitaan
vaikuttavan ihan pinvastoin: se tuottaa muille surman, mikli vain
ky pins, mutta tekee sen ihmisen, jossa sit on, hyvinkin
elinvoimaiseksi, eik ainoastaan elinvoimaiseksi, vaan lisksi myskin
valppaaksi; nin kaukana se on siit, ett olisi kuolettava.

-- Puhut mainiosti, min sanoin. -- Kun ei siis oma huonous ja oma paha
kykene sielua tappamaan ja hvittmn, niin tuskinpa se paha, mik on
mrtty jonkin toisen olennon tuhoksi, hvitt sielua eik yleens
mitn muuta kuin sen, jonka tuhoksi se on mrtty.

-- Tuskinpa vain, hn sanoi, -- ainakin mikli on todennkist.

-- Koska sielua ei siis tuhoa niin mikn paha, ei oma eik minkn
muun, niin on selv, ett sen tytyy olla iti olevainen olio; ja jos
se on iti olevainen, niin sen tytyy olla kuolematon.

-- Siit ei pse, hn sanoi.

11. -- Tmn asian laita olkoon siis nin; mutta jos niin on, niin
huomaat, ett sielut aina lienevt samat. Sill eivthn ne voine
vhet, kun ei yksikn hvi, eivtk myskn voi lisnty; jos net
jokin kuolematon olio tulisi lis, niin ymmrrthn, ett se tulisi
kuolevaisten joukosta, ja kaikki oliot olisivat lopulta kuolemattomat.

-- Totta puhut.

-- Mutta lkmme uskoko niin olevan, min sanoin, -- sill senhn
kielt jrki, -- lkmmek toiselta puolen myskn uskoko, ett
sielu todenomaisimmalta olennoltaan on senlaatuinen, ett se on tynn
monenmoista kirjavuutta ja erilaisuutta ja ristiriitaa itsens kanssa.

-- Mit tarkoitat? hn kysyi.

-- Se, mik on monista kokoonpantu, sanoin, -- ja mill ei ole paras
kokoonpano -- ja semmoiseksihan sken havaitsimme sielun -- se ei
hevill saata olla ikuinen.

-- Ei se ainakaan ole todennkist.

-- Ett sielu on kuolematon olio, sen on kai skeinen keskustelumme
niin hyvin kuin muut perustelut sitovasti todistanut. Mutta
nhdksemme, mimmoinen se toden totta on, emme saa katsella sit
sellaisena kuin ttnyky sit katselemme, kun sen ovat pilanneet sen
yhteys ruumiin kanssa ja muut pahat epkohdat, vaan sellaisena kuin se
on, kun se on puhdistettuna, sellaisena tulee sit tyystin tarkastaa
jrkiharkinnalla, ja silloinpa tulemme sen havaitsemaan paljon
kauniimmaksi ja myskin selvemmin nkemn oikeamielisyydet ja
vrmielisyydet ja kaiken sen, jota nyt olemme pohtineet. Se, mink
thn asti olemme siit lausuneet, oli kyll totta, katsoen siihen,
mimmoiseksi se tt nyky nyttytyy, mutta olemme katselleet sit
samanlaisessa tilassa, jossa Glaukos[4] merenhaltia: ne, jotka hnt
nkevt, eivt voi en hevill havaita hnen muinaista muotoaan, koska
alkuperisist ruumiinosista toiset ovat katkenneet, toiset taas
musertuneet ja kaikin puolin turmeltuneet aaltojen vaikutuksesta, ja
toisia taas on hneen kasvanut kiinni, simpukkoja ja levi ja kivi,
niin ett hn enemmn muistuttaa mit hirvit tahansa kuin
synnynnist muotoaan; niinp me katselemme sieluakin siin tilassa,
johon lukemattomat vammat ovat sen saattaneet. Mutta Glaukon hyv,
meidn on katsottava tuohon!

-- Mihin? hn kysyi.

-- Sielun viisaudenharrastukseen; ja meidn on otettava huomioon, mit
sielu tavoittaa ja mihin seuraan se pyrkii, se kun on sukua jumalaisen
ja kuolemattoman ja iti olevaisen kanssa, ja harkittava mimmoiseksi se
saattaa tulla, jos se koko olennollaan antautuu sellaiseen tavoitteluun
ja tm ponnistus nostaa sen siit merest, jossa se tt nyky
oleilee, ja se kirvottaa pois kivet ja simpukat, joita noiden muka
autuaallisten kemujen vaikutuksesta on runsaassa mrin kasvanut sen
ymprille, multaisina ja kivisin ja karkeina, koska se niiss kemuissa
on ahminut maan multaa. Ja silloinpa saataneen nhd sen oikea olento
ja todeta, onko se monimuotoinen vai yksimuotoinen vai mitenk sen
laita on. -- Ja nytp olemme ymmrtkseni tyystin selvittneet sen
olon ja sen muodot inhimillisess elmss.

-- Niin, kaikin puolin, hn sanoi.

12. -- Olemmehan, min sanoin, -- perustelussamme raivanneet pois muut
epilyksen aiheet emmek myskn ottaneet lukuun oikeamielisyyden
palkintoja ja sen mainetta, niinkuin vititte Hesiodoksen ja Homeroksen
tehneen,[5] vaan olemme havainneet, ett oikeamielisyys sinns on
parasta itse sielulle sinns, ja ett tmn tulee tehd se mik on
oikein, olipa sill Gygeen sormus[6] tai ei -- vielp mokoman
sormuksen lisksi myskin Hadeen hytyr.[7]

-- Puhut kerrassaan totta, hn sanoi.

-- Eihn siis en, Glaukon hyv, voida paheksia, jos edellmainitun
lisksi mynnmme oikeamielisyydelle ja muulle kunnollisuudelle ne
palkinnotkin, joita se tuottaa sielulle sek ihmisten ett jumalien
puolelta, niin hyvin ihmisen eless kuin hnen kuoltuaankin, ja
esitmme kuinka suuria ja minklaatuisia ne ovat?

-- Tee niin, kaikin mokomin, hn sanoi.

-- Suoritatteko siis minulle takaisin sen, mink keskustelussamme
saitte minulta lainaksi?

-- Mik se oli?

-- Mynsin teille sen, ett oikeamielinen sai nytt vrmieliselt
ja vrmielinen oikeamieliselt. Te net olitte sit mielt, ett,
vaikk'eivt oikeamielisyys ja vrmielisyys voineet pysy jumalilta ja
ihmisilt salassa, kuitenkin oli tehtv tm mynnytys perustelumme
vuoksi, jotta oikeamielisyytt sinns arvosteltaisiin vertaamalla sit
vrmielisyyteen sinns. Vai etk muista?

-- Tekisin vrin, hn vastasi, -- jollen tt velkaa muistaisi.

-- Koska siis on ratkaistu minkluontoinen kumpikin on, niin min
oikeamielisyyden puolesta vaadin takaisin velan, sen nimittin, ett
mekin yhdymme samaan arviointiin, mik siihen kohdistuu niin hyvin
jumalien kuin ihmisten puolelta, jotta oikeamielisyys saisi peri nekin
voitonpalkinnot, jotka se on saavuttanut tuon arvioinnin vuoksi ja
jotka se antaa omistajilleen, sen jlkeen kun on kynyt selville, ett
se heille antaa senkin hyvn, mik johtuu sen varsinaisesta
olemuksesta, eik pet niit, jotka toden totta omaksuvat sen.

-- Vaatimuksesi on oikeutettu, hn sanoi.

-- Ettek siis, kysyin, -- ennen kaikkea suorita minulle takaisin sit,
ettei ole jumalilta salattuna mimmoinen kumpikin [toiselta puolen
oikeamielinen, toiselta puolen vrmielinen] on?

-- Suoritamme sen lainan takaisin, hn vastasi.

-- Jos he siis eivt pysy jumalilta salassa, niin jumalat kai toista
rakastavat, toista inhoavat, niinkuin alussakin mynsimme.[8]

-- Se pit paikkansa.

-- Ja emmek mynn, ett kaikki, mik jumalien puolelta tapahtuu
jumalan rakastamalle ihmiselle, on hnelle niin onnekasta kuin olla
voi, paitsi jos hnt painaa jokin aikaisemman synnin aiheuttama
vlttmtn paha?

-- Kyll, aivan niin.

-- Nin ollen meidn on siis ajateltava ett, jos oikeamielinen mies
joutuu kyhyyteen tai sairauteen tai johonkin muuhun, jota pidetn
pahana, tm kaikki pttyy hnen hyvkseen, joko hnen elessn tai
hnen kuoltuaan. Sill eivt jumalat ikin hylk sit, joka tahtoo
pyrki oikeamielisyyteen ja hyvett harrastamalla tulla niin
jumalankaltaiseksi, kuin ihmiselle suinkin on mahdollista.

-- Onhan luonnollista, hn sanoi, -- ettei sellaista ihmist hylk se,
mink kaltainen hn on.

-- Ja eik vrmielisest ole ajateltava pinvastoin?

-- Ihan varmaan.

-- Sellaisia siis lienevt ne voittopalkinnot, jotka jumalten puolelta
tulevat oikeamielisen osalle.

-- Kyll minun mielestni, hn vastasi.

-- Ent ihmisten puolelta tulevat palkinnot? Eik niiden laita ole
tmminen, jos on esitettv asia sellaisena kuin se on? Eivtk ne,
jotka ovat yht'aikaa voimakkaat ja vrmieliset, tee samalla tavoin
kuin kaikki ne juoksijat, jotka juoksevat hyvin radan alapst mutta
huonosti sen ylpst? Ensin he ottavat aimo lhtvauhdin, mutta
juoksun lopussa he joutuvat naurunalaisiksi, heill on korvat
riipuksissa ja he poistuvat seppelett saamatta; ne taas, jotka toden
totta osaavat juosta, saavat perille tultuaan palkinnot ja heit
seppelidn. Eikhn oikeamielistenkin enimmkseen ky niin? Jokaisen
toimen ja kaiken yhteisvaikutuksen ja koko elmn lopussa he saavat
ihmisten puolelta hyvn maineen ja kilpapalkinnot. Eik niin?

-- Juuri niin.

-- Suostutko siis siihen, ett heist sanon saman, mink itse lausuit
vrmielisist?[9] Min net vitn, ett oikeamielisill, kun ovat
tulleet vanhemmiksi, on hallussaan oman valtionsa hallitusvirat, jos
vain haluavat, ett he naivat mist perheest vain haluavat ja
naittavat tyttrens niihin sukuihin, joihin tahtovat. Ja kaiken, mink
sin vitit vrmielisist, sen min nyt vitn oikeamielisist; ja
vrmielisist taas vitn, ett enimmt heist, vaikk'eivt
joutuisikaan ilmi nuoruudessaan, juoksunsa lopussa joutuvat kiinni ja
tulevat naurunalaisiksi, ja kun he ovat tulleet vanhuksiksi, heit
hvisevt heidn kurjuudessaan niin hyvin muukalaiset kuin
kansalaisetkin: heit ruoskitaan, ja he saavat kokea niit julmuuksia,
jotka totuudenmukaisesti mainitsit. Oleta vain kuulleesi minunkin
esittvn mitenk he saavat krsi kaikkea tuota pahaa. Mutta harkitse
sin, voitko hyvksy mit sanon.

-- Kyll, kaikinpuolin, hn vastasi; -- sill puhut oikein.

13. -- Tmmisi kai ovat ne voitonpalkinnot ja palkat ja lahjat, jotka
oikeamielisyyden itsens tuottamien lisksi jumalien ja ihmisten
puolelta tulevat oikeamielisen osalle hnen elessn.

-- Niin, hn vastasi, -- ja ovatpa ne ihania ja pysyvisi.

-- Nm palkat, min sanoin, -- eivt kuitenkaan ole paljoudeltaan
eivtk suuruudeltaan niin mitn niihin verraten, jotka odottavat sek
oikeamielist ett vrmielist heidn kuolemansa jlkeen. Tytyyp
kuulla mitk ne ovat, jotta niin hyvin oikeamieliselle kuin
vrmieliselle olisi tysin suoritettu se, mik perustelumme ji
hnelle velkaa.

-- Mainitse ne, hn sanoi. -- Ei net ole monta muuta asiaa, jota
mieluummin haluaisin kuulla.

-- Mutta enp aio kertoa sinulle Alkinoos-tarinaa,[10] sanoin, -- vaan
uljaan miehen, pamphylialaisen Er'in, Armenioksen pojan[11]
kertomuksen. Hn oli kaatunut sodassa, ja kun kymmenenten pivn
ruumiit jo mdnnein korjattiin tantereelta, oli hnet korjattu
turmeltumatonna, ja kun hnet oli viety kotipuoleen haudattavaksi
kahdentenatoista pivn ja hn jo virui roviolla, oli hn hernnyt
jlleen eloon ja kertonut, mit hn tuolla oli nhnyt. Hn sanoi ett,
kun hnen sielunsa oli eronnut ruumiista, hn oli monien muiden kanssa
vaeltanut, kunnes saapuivat ihmeelliseen paikkaan. Siell oli maassa
ollut kaksi aukeamaa ihan lhell toisiansa ja taas ylhll taivaassa,
niit vastapt, kaksi muuta aukeamaa. Niiden vlill oli istunut
tuomareita; ja kun nm olivat langettaneet tuomionsa, olivat he
kskeneet oikeamielisten kulkea oikeanpuolista tiet ylspin lpi
taivaan, kiinnitettyn ensin heidn etupuoleensa tuomioita ilmaisevat
merkit, ja vrmielisten taas he olivat kskeneet kulkea sit tiet,
joka vei vasemmalle ja alaspin; nillkin oli -- takapuolellaan --
merkit, jotka ilmaisivat kaiken, mink he olivat tehneet. Kun hn itse
oli astunut tuomarien eteen, olivat he lausuneet, ett hnest piti
tulla viestintuoja ihmisille tuosta paikasta ja ett he kskivt hnt
kuuntelemaan ja katselemaan kaikkea, mik siell oli. Niinp hn oli
toisella puolella nhnyt sielujen poistuvan kumpaisestakin aukeamasta,
maassa olevasta ja taivaassa olevasta, niin pian kuin olivat saaneet
tuomionsa; molemmista muista aukeamista taas hn oli nhnyt, toisesta
sielujen nousevan yls maasta likaisina ja plyisin ylt'yltn,
toisesta toisten sielujen astuvan puhtaina alas taivaasta. Ja
kulloinkin saapuvat sielut olivat nyttneet tulleen pitklt matkalta;
ilomielin he olivat menneet tuolle niitylle ja asettuneet iknkuin
juhlakokoukseen, ja tuttavat olivat tervehtineet toisiansa, ja ne,
jotka olivat tulleet yls maasta, olivat muilta tiedustelleet
siklisi oloja, ja taivaasta tulleet taas toisten oloja. Ja he olivat
kertoneet toisilleen, toiset vaikeroiden ja itkien muistellessaan
kaikkia niit krsimyksi, joita olivat saaneet kokea ja nhd
maanalaisella matkallaan, -- tuota matkaa oli kestnyt tuhat vuotta --;
ne taas, jotka tulivat taivaasta, olivat kertoneet suloisista
kokemuksista ja sanomattoman kauniista nyist. Kaiken kertominen,
Glaukon, vaatisi runsaasti aikaa; mutta pasiaksi hn oli sanonut sen,
ett he olivat krsineet rangaistusta kaikista vryyksist erikseen,
joita milloinkin olivat joillekin tehneet ja kaikista henkilist,
joille kukin oli vryytt tehnyt, jokaisesta kymmenkertaisesti, se on,
kerran jokaisella satavuotiskaudella, koska ihmiselm on sen pituinen.
Siten heidn oli ollut krsittv kymmenkertainen rangaistus jokaisesta
rikoksesta; ja jos joku esimerkiksi oli tehnyt itsens syypksi
useiden ihmisten kuolemaan, kavaltamalla joko kaupunkeja tai
sotajoukkoja, ja oli heittnyt ihmisi orjuuteen tai oli ollut
osallisena jossakin muussa tihutyss, niin hnell oli ollut kaikista
nist rikoksista krsittv kymmenkertaiset vaivat rangaistukseksi
jokaisesta, ja toiselta puolen, jos hn oli tehnyt hyvi tit ja ollut
oikeamielinen ja hurskas, oli hnen ollut saatava ansaitun palkintonsa
saman laskelman mukaan. Niist taas, jotka syntymisens jlkeen olivat
heti kuolleet tai elneet vain lyhyen ajan, hn oli kertonut muita
asioita, joita ei kuitenkaan kannata mainita. -- Mutta ephurskaudesta
ja hurskaudesta jumalia ja vanhempia kohtaan ja omalla kdell tehdyst
surmatyst hn kertoi palkan olleen viel suuremman. Niinp hn sanoi
olleensa saapuvilla, kun joku kysyi toiselta, miss Ardiaios Suuri oli.
Tmn Ardiaioksen kerrottiin olleen tyrannina jossakin Pamphylian
kaupungissa jo tuhat vuotta ennen Er'in aikaa ja surmanneen ikkn
isns ja vanhemman veljens ja tehneen paljon muita jumalattomia
rikoksia. Ja puhuteltu oli vastannut: "ei hn ole tullut eik taida
tnne tullakaan."

14. "Tmkin oli net niit kauhistuttavia nkyj, joita saimme nhd:
kun olimme lhell aukeaman suuta ja aioimme kohota siit yls ja
olimme kestneet kaikki muut kokemukset, havaitsimme kki sek hnet
ett useat muut, enimmt tyranneja; mutta olipa joukossa myskin
yksityishenkilit, niit, jotka olivat tehneet suuria rikoksia. Kun
nm jo luulivat voivansa nousta yls, niin aukeaman suu ei heit
ottanutkaan vastaan, vaan rjisi joka kerta, kun joku niist, jotka
olivat noin parantumattomia ilkityntekijit, taikka joku, joka ei
ollut krsinyt riittv rangaistusta, yritti nousta siit yls. Ja
siin seisoi vieress rajuja miehi, nkjn tulta hehkuvat, ja
kuullessaan tuon nen nm tarttuivat kovakouraisesti muutamiin ja
veivt heidt pois, mutta Ardiaiokselta ja muilta he sitoivat yhteen
kdet ja jalat ja pn, heittivt heidt maahan, nylkivt heidt
ruoskilla ja laahasivat heidt pois aukeamalta pitkin tien viert,
ja karttasivat heit orjantappuroissa, ilmoittaen kulloinkin
ohikulkeville, mist syyst heit vietiin ja ett heidn oli mr
suistua Tartarokseen." Sanoipa hn ett kaikista lukuisista ja
monenlaatuisista kauhuista, joita heidn oli ollut kestettv, tm oli
ollut kauhein, kukin kun pelksi, ett hnelle kajahtaisi se ni hnen
yrittessn kohota aukeamasta yls; ja kun se vaikeni, oli kukin
astunut yls mit suurimmalla ilolla. Sellaisia sama mies oli kertonut
tuomioiden ja rangaistusten olevan, ja taas palkintojen vastaavan
niit. -- Mutta kun niityll olijat olivat siell viettneet kukin
seitsemn piv, oli heidn kahdeksantena ollut lhdettv vaeltamaan
sielt, ja neljnten pivn he olivat saapuneet paikalle, josta
nkivt valon, joka ulottui lpi koko taivaan ja maan, suorana kuin
pylvs ja vriltn taivaankaaren kaltaisena, mutta kirkkaampana ja
puhtaampana. Tmn valon reen he olivat saapuneet kuljettuaan
edelleen yhden pivn matkan, ja siell he olivat valopatsaan
keskikohdalla nhneet sen siteiden pt pingoitettuina taivaasta; tm
valo oli net taivaan yhdyssiteen, niinkuin kolmisoutolaivojen
pingoituskydet, ja piti nin koossa koko kiertvn maailmankehn. Ja
sen siteiden pihin oli kiinnitettyn Ananken [Vlttmttmyyden]
vrttin, joka panee kaikki keht pyrimn. Kehrvarsi ja koukku
olivat terst ja kehr terksen ja muiden ainelajien sekoitusta. Mutta
kehr oli laadultaan tmminen: sen muoto oli sama kuin tklisen
vrttinnkehrn; mutta sen nojalla, mit hn kertoi, meidn tulee
ajatella se sellaiseksi kuin jos yhdess isossa ontossa ja
tydellisesti koverretussa kehrss olisi toinen pienempi samanlainen
ja tarkkaan siihen sopiva kehr, niinkuin sellaiset maljat, jotka
sopivat toinen toiseensa; ja samalla tavoin sitten kolmas ja neljs ja
viel nelj muuta. Kehri oli net kaikkiaan kahdeksan, toiset
toistensa sisll, ja ylhlt katsottuina niiden reunat esiintyivt
kehin, mutta kehrvarren ymprill ne muodostivat yhden ainoan kehrn
yhtenisen ylpinnan; varsi taas oli ajettu kahdeksannen kehrn lvitse
sen keskikohdalta. Ensimmisen ja uloimman kehrnreunan muodostama keh
oli levein, kuudennen taas oli leveydeltn toinen, kolmantena taas oli
neljnnen keh, neljnten kahdeksannen, viidenten seitsemnnen,
kuudentena viidennen, seitsemnten kolmannen, kahdeksantena kahdennen
reunan keh. Ja leveimmn reunan muodostama keh oli monivrinen,
seitsemnnen taas oli loistavin; kahdeksannen keh sai vrins
seitsemnnen steilyst, toisen ja viidennen olivat toistensa
kaltaiset, edellisi keltaisemmat, kolmannella oli valkoisin vri,
neljnnell punertava, kuudes taas oli valkeuden puolesta lhinn
kahdennetta. Ja vnnettess koko vrttin oli pyrinyt samaan
suuntaan, mutta kokonaisenaan pyrivss vrttinss olivat sisimmt
seitsemn keh hiljalleen pyrineet pinvastaiseen suuntaan. Ja
kaikista kehist oli kahdeksas pyrinyt nopeimmin; sit lhinn
nopeudessa olivat seitsems, kuudes ja viides; nill kolmella oli
kaikilla sama vauhti; kolmantena vauhtiin nhden pyri taaksepin, niin
heist nytti, neljs, neljnten kolmas ja viidenten toinen. Ja
vrttin pyritettiin Vlttmttmyyden polvilla. Ja ylhll sen
jokaisen kehll istui seireeni pyrien kehns mukana ja psten
yhden nen, yhden nuotin ja kaikista kahdeksasta soi yhteninen
harmonia. Mutta ymprill istui yhtlisen matkan pss kolme muuta
naista, kukin valtaistuimellaan; nm olivat vlttmttmyyden
tyttret, Moirat [Kohtalottaret], valkopukuiset, seppelpt, nimittin
Lakhesis, Klotho ja Atropos; nm lauloivat seireenien harmonian
mukaan, Lakhesis menneet, Klotho olevaiset, Atropos tulevaiset. Ja
Klotho kosketteli aika ajoin oikealla kdelln vrttinn ulkokeh ja
oli apuna sen pyrittmisess, Atropos taas kosketteli samalla tavoin
vasemmalla kdelln sisempi kehi, Lakhesis taas kosketteli
vuorotellen kumpaisellakin kdell kumpaisiakin.

15. Sinne tultuansa heidn oli heti tytynyt astua Lakhesiin eteen.
Ernlainen julistaja oli ensin asettanut heidt jrjestykseen; sitten
hn oli Lakhesiin sylist ottanut sek arpoja ett eri elmnlaatujen
nytteit, noussut korkealle lavalle ja lausunut: "nm ovat
Vlttmttmyyden tyttren, Lakhesis-neitsyen sanat. Pivnikiset
sielut, alkaa kuolevaisen suvun uusi kuolontuottava kiertokausi. Ei
teit valitse daimooni, vaan te tulette valitsemaan daimoonin. Se, joka
on vetnyt arvan ensimmisen, se valitkoon ensimmisen elmnlaadun,
jossa hn pakosta tulee pysymn. Kunnollisuudella ei ole herraa;
mikli kukin sit pit arvokkaana ja arvottomana, sikli hnell on
sit oleva enemmn ja vhemmn. Syy on valitsijan; jumala on syytn."
Tmn sanottuaan hn oli viskannut arvat heidn kaikkien eteen, ja
kukin oli ottanut yls sen, mik oli pudonnut hnen kohdalleen, paitsi
Er; hnelle julistaja ei ollut sit sallinut. Jokaiselle, joka oli
nostanut arvan, oli selv, mink jrjestysnumeron hn oli saanut. Sen
jlkeen julistaja taas oli laskenut maahan heidn eteens elmnurain
nytteet, paljon useammat kuin saapuvilla oli sieluja; ja elmi oli
ollut kaikenlaatuisia: kaikki elinten elmnlaadut ja tietenkin mys
kaikki inhimilliset. Joukossa oli tyranninvaltoja, joista toiset
kestivt koko elinajan, toiset taas sortuivat kesken ja pttyivt
kyhyyteen ja maanpakoon ja kerjlisyyteen. Olipa myskin arvossa
pidettyjen miesten elmnoloja: toisia, joita pidetn arvossa komean
ulkonn ja kauneuden ja muun voiman ja kilpailukuntoisuuden vuoksi,
toisia taas, joita pidetn arvossa syntypern ja esi-isien etevyyden
thden, -- ja niin ikn samojen ominaisuuksien puolesta vhptisten
miesten elmi. Ja samalla tavoin naistenkin elmi. Mitn mrtty
sielun arvoasemaa ei siin ollut, koska sielun, joka on valinnut toisen
elmnuran, vlttmttmsti tytyy tulla erilaiseksi. Ja kaikki muu on
sekoitettuna, toinen toisensa kanssa ja mik rikkauden ja kyhyyden,
mik sairauden, mik terveyden kanssa, -- ja onpa toisia olotiloja
niden keskivlillkin. Ja siinp, Glaukon rakas, ihmist uhkaa
retn vaara, ja senthden on kaikin mokomin pidettv huoli siit,
ett kukin meist, vlittmtt muista tiedoista, rupeaa tmn tiedon
etsijksi ja oppilaaksi, jos hn voi mistn oppia ja saada selville
sit, kuka saattaa antaa hnelle kyky ja ymmrryst, niin ett hn voi
erottaa kunnollisen ja kehnon elmn ja tarjona olevista aina
kaikkialla valitsee paremman elmn. Ninp hn tulee punnitsemaan
kaikkia niit asianhaaroja, jotka nyt on mainittu, ja sen nojalla
pttmn, mitenk ne niin hyvin yhdess toistensa kanssa kuin
erikseen vaikuttavat elmn kunnollisuuteen; tten hn tulee tietmn,
mit kauneus yhdistettyn kyhyyteen tai rikkauteen saa aikaan pahaa
tai hyv sielun ollessa minkin laatuinen, ja mit jalo tai epjalo
syntyper, mit valtiotoiminnan vierominen ja hallitustoimien
hoitaminen, mit voima ja heikkous ja nopea ja hidas ksityskyky ja
kaikki tmmiset asiat, jotka synnynnisin tai hankittuina kuuluvat
sielulle, -- mitenk ne toisiinsa sekoitettuina vaikuttavat, niin ett
hn, sielun synnynnist laatua silmll piten, voi noiden kaikkien
nojalla ptt, mik on huonompi ja mik parempi elm, ja siten tehd
valintansa; huonommaksi hn net on sanova sen, mik viepi sielun
siihen, ett se tulee vrmielisemmksi, hyvksi sen, mik viepi sen
siihen, ett se tulee oikeamielisemmksi. Kaiken muun hn tulee
jttmn sikseen, sill olemmehan nhneet, ett elessmme ja
kuoltuamme tm vaali on paras. Manalaan astuessaan ihmisell tulee
olla tm vakaumus lujana kuin ters, niin etteivt hnt valtaa
rikkauden ja sellaisten pahojen asiain houkuttelut eik hn lankea
tyranniuteen ja muuhun sentapaiseen menettelyyn ja saa aikaan paljon
parantamatonta pahaa ja itse krsi viel pahempaa, vaan hn aina osaa
valita elmn, joka kulkee sellaisten keskivlitse, ja vltt sen,
mik menee liikoihin jommallekummalle puolelle niin hyvin tss
elmss -- mikli se on mahdollista -- kuin koko tulevaisessakin
elmss. Siten net ihminen tulee autuaimmaksi.

16. Niinp siis tuo kuolemantakaisen olon viestintuoja oli kertonut
julistajan silloinkin lausuneen nin: "Sillkin, joka tulee viimeisen
mutta tekee vaalinsa jrkevsti ja el sen mukaan, on edessn
viihdyks, ei suinkaan paha elm. lkn se, joka valitsee
ensimmisen, olko huolimaton, lknk viimeinen olko toivoton." Ja
hn oli kertonut ett, kun julistaja oli tmn lausunut, se, joka oli
saanut ensimmisen arvan, heti astuessaan esille oli valinnut
valtavimman tyranniuden ja ymmrtmttmyydest ja ahneudesta tehnyt
vaalinsa harkitsematta riittvsti kaikkea, eik ollut huomannut siihen
liittyvn sen kohtalon, ett hn oli syv omat lapsensa, ynn muita
tuhoisia elmyksi; mutta kun hn oli rauhassa tarkastanut kohtalonsa,
oli hn takonut rintaansa ja vaikeroinut vaaliansa, muistamatta mit
julistaja oli lausunut; hn ei net pahasta onnestaan syyttnyt
itsens, vaan sallimusta ja jumalia ja kaikkea muuta enemmn kuin
itsen. Olipa hn ollut niit, jotka olivat tulleet taivaasta;
edellisess elmssn hn net oli elnyt hyvin jrjestetyss
valtiossa, jossa oli pssyt kunnollisuuteen osalliseksi tottumuksen
nojalla, ilman viisaudenharrastusta. Ja tavattiinpa, suoraan sanoen,
sellaisesta hairahduksesta enimmkseen juuri niit, jotka olivat
tulleet taivaasta, sill he eivt olleet krsimysten kouluttamia;
niist taas, jotka olivat tulleet yls maasta, enimmt eivt tehneet
vaaliansa kkipikaa, sill he olivat sek itse krsineet ett nhneet
muiden krsivn. Tst syyst sek arvannoston satunnaisuuden vuoksi
oli enimpien sielujen osalle tullut hyvn ja pahan vaihtelu. Sill jos
joku, joka kerta kun hn astui tmnpuoleiseen elmn, aina ajattelisi
terveesti ja viisaasti, eik arpa, joka mrsi milloin hn sai valita,
lankeaisi viimeisten joukkoon, niin hn saattaisi sen julistuksen
mukaan, mik tuolta puolelta lausuttiin, olla onnellinen tll, eik
tie, jota hnen oli kuljettava tlt sinne ja sielt takaisin tnne,
olisi maanalainen ja eptasainen, vaan sile ja taivaallinen. Niinp Er
oli sanonut, ett sit nky kannatti nhd, kun kaikki eri sielut
valitsivat elmnuransa. Hn oli net kertonut tmn nyn olleen sek
slittvn ett naurettavan ja kummastuttavan. Enimmkseen net vaali
tehtiin edellisen elmn kokemuksien nojalla. Niinp hn oli sanonut
nhneens sen sielun, joka ennen oli ollut Orpheuksen,[12] valitsevan
joutsenen elmn; tm sielu net vihasi naissukua, senthden ett
naiset olivat hnet surmanneet, eik siis tahtonut sikiyty ja synty
naisesta. Hn oli niin ikn nhnyt Thamyraan[13] sielun valinneen
satakielen elmn; olipa hn myskin toiselta puolen nhnyt joutsenen
valinneen siirtymisen ihmiselmn, ja muiden musikaalisten elinten
samaten. Ers sielu taas, jolle arpa oli mrnnyt kahdennenkymmenennen
sijan, oli valinnut jalopeuran elmn; tm oli Telamonin pojan Aiaan
sielu, joka, muistaen aseriidan ratkaisun, oli karttanut ihmiseksi
syntymisen. Seuraava sielu oli ollut Agamemnonin; sekin oli krsimiens
kohtalojen vuoksi vihannut ihmissukua ja sen thden valinnut itselleen
kotkan elmn. Atalanten sielu taas oli saanut sijansa keskimmisten
joukossa; nhtyn niit suuria kunnianosoituksia, jotka tulevat
miehisen urheilusankarin osalle, se ei voinut jtt niit syrjn,
vaan oli valinnut ne itselleen. Ja Atalanten jlkeen taas hn
oli nhnyt Panopeuksen pojan Epeioksen[14] sielun muuttuvan
ksitytaitoisen naisen muotoon; ja kaukana viimeisimpien seassa hn
oli nhnyt Thersites-ilveilijn sielun pukeutuvan apinan hahmoon.
Sattumalta oli Odysseuksen sielu saanut ihan viimeisen sijan ja mennyt
valitsemaan; mutta, koska entisten vaivojen muisto oli hnet parantanut
kaikesta kunnianhimosta, hn oli kauan joka taholta etsinyt julkisista
toimista vapaan yksityishenkiln elm ja vaivoin lytnyt sen syrjn
heitettyn ja muiden ylenkatsomana ja havaittuaan sen sanonut, ett
olisi tehnyt samoin myskin, jos olisi arvalla saanut ensimmisen
sijan; ja ilomielin se oli ottanut sen omakseen. Ja samalla tavoin oli
muita elimi muuttunut ihmisiksi ja vaihtuneet toisiksi elimiksi,
siten ett vryytt harjoittaneet muuttuivat villielimiksi ja
oikeutta harjoittaneet kesyiksi elimiksi, ja olipa tapahtunut
kaikenlaisia sekoituksia. Kun tten kaikki sielut olivat valinneet
elmnuransa, olivat ne arvanvedon mrmss jrjestyksess astuneet
Lakhesiin eteen, ja tm oli lhettnyt kunkin kanssa hnen
valitsemansa daimoonin hnen elmns valvojaksi ja hnen vaalinsa
tytntnpanijaksi. Tm daimooni oli ensiksi vienyt sielun Klothon
luo, hnen ktens ja hnen kiertmns vrttinn pyrinnn alle,
vahvistaen siten sen kohtalon mink oli arvan nojalla omaksunut;
vrttinn kajottuaan hn taas oli vienyt sielun Atropoksen kehruun
reen, tehden siten sielulle kehrtyn kohtalon muuttumattomaksi.
Sielt hn oli taakseen kntymtt mennyt Ananken valtaistuimen
juurelle, ja kun hn oli kulkenut siit ohitse ja muutkin olivat
tehneet samoin, he olivat kaikki vaeltaneet Unohduksen [Lethen]
kentlle, kautta peloittavan paahteen ja helteen, -- se net on tyhj
puista ja kaikesta, mik maasta kasvaa. Kun jo tuli ilta, he olivat
leiriytyneet Suruton-joen [Amelesjoen] partaalle, jonka vesi ei pysy
missn astiassa. Ja kaikkien on pakko juoda jokin mitallinen tt
vett; mutta ne, joita ei jrki varjele, juovat yli mrn, ja se, joka
kulloinkin joi, unohti kaiken. Ja kun he olivat menneet levolle ja oli
tullut keskiy, oli syntynyt jyrin ja jristys, ja kki ne olivat
sielt lentneet kukin eri taholle yls syntymistn kohti, tuikkaen
kuin thdet. Er'in itsens ei sallittu juoda tuota vett; mutta mitenk
ja mill tavoin hn oli pssyt ruumiiseensa, sit hn ei tiennyt, vaan
avatessaan kki silmns aamulla hn oli havainnut viruvansa
polttoroviolla.

Ja nin, Glaukon, silyi tarina eik joutunut hukkaan, ja se voi meidt
pelastaa, jos sit noudatamme, ja silloin me tulemme onnellisesti
astumaan Lethe-joen poikki ja olemaan sieluamme saastuttamatta. Jos
siis seuraamme minun neuvoani ja uskomme sielun olevan kuolemattoman ja
kykenevn kestmn kaikkea pahaa ja kaikkea hyv, niin kuljemme aina
vain sit tiet, joka viepi ylspin, ja harrastamme kaikin tavoin,
viisaan harkinnan nojalla, oikeamielisyytt; silloin tulemme olemaan
rakkaat sek omalle itsellemme ett jumalille, niin hyvin tll
viipyessmme kuin silloin kun, kooten voitonsaajien tavoin joka taholta
lahjoja, perimme oikeamielisyyden palkinnot, ja meidn ky hyvin sek
tll maan pll ett tuolla kuvaamallamme tuhatvuotisella
vaelluksella.



Selityksi X kirjaan.


[1] 599 E. _Homeriidit_: joko Homeroksen jlkeliset tai jsenet
koulukunnassa, joka jatkoi Homeroksen toimintaa eepoksen alalla.

[2] 600 B. _Kreophylos, Homeroksen ystv ... viel nimens
naurettavammaksi_: nimi merkitsi suunnilleen "Lihaheimonen".
Kreophyloksesta, joka eriden tietojen mukaan oli Homeroksen vvy, ei
ole mitn tarkempia tietoja.

[3] 607 B-C. "_Tuo rhisev isntns haukkuva narttu_" ja seuraavat
ovat sitaatteja hvinneist runoteoksista, toiset mahdollisesti
tragedioista tai komedioista.

[4] 611 C, D. _Glaukos_: alkujaan muka kalastaja, sittemmin muuttunut
jumalolennoksi.

[5] 612 B. _Vititte Hesiodoksen ja Homeroksen tehneen_: vrt. II 363 A.

[6] 612 B. _Gygeen sormus_: vrt. II 359 D ja selit.

[7] 612 B. _Hadeen hytyr_: vrt. II. V 844, 845:

    -- -- -- mut hankkine Pallas
    Haadeen yhytyrn, jott' ei nkis ankara Ares.

Hadeen hytyr on nkymttmksi tekev phine, jolla siis on sama
voima kuin Gygeen sormuksella. Alkujaan Aides (_Aidos kyne_) lienee
yhdistettv nhd merkitsevn verbiin (vid-), vaikka sen merkityksen
johto on epselv. Muodollinen yhtlisyys on yhdistnyt tmn
satumaailmaan kuuluvan taikaesineen Manalan jumalan, Hadeen, nimeen,
mutta Hadeen attribuutteihin se ei kuulu, vaan useammin esiintyy Hadeen
hytyr muilla jumalilla ja mys sankareilla (Perseus y.m.).

[8] 612 E. _Niinkuin alussa mynsimme_: vrt. I 352 B.

[9] 613 C. _Itse lausuit vrmielisist_: vrt. II 362 B.

[10] 614 B. _Alkinoos-tarinaa_: tarkoittaa Odysseian lauluja IX-XII,
jotka sisltvt Odysseuksen kuvauksen seikkailuistaan, mink hn
kertoi Faieekien kuninkaalle, Alkinookselle. Nit kutsuttiin Alkinou
apologoi, Alkinoos-tarinat.

[11] 614 B. _Er, Armenioksen poika, pamphylialainen_: tmn
tarun alkuper on tuntematon, mutta nimet nyttvt viittaavan
vh-aasialaiseen alkupern ja samaten tarinan perusaineena olevat
kuolemattomuus- ja ylsnousemus-ajatukset.

[12] 620 C. _Orpheus_: thraakialainen myytillinen laulaja, jonka
vaiheet ovat tunnetut lukuisista saduista.

[13] 620 C. _Thamyras_ (tai Thamyris) kuten Orpheus myytillinen
laulaja, tarinan mukaan hnkin thraakialaista syntyper. Kun hn oli
kerskunut laulussa voittavansa Runottaretkin, riistivt nm hnelt
sek laulun- ett soittolahjan (vrt. II. II 594-600) vielp toisten
tietojen mukaan sokaisivatkin hnet.

[14] 620 C. _Epeios_, tunnettu Troian valloitukseen kytetyn puuhevosen
tekijn.



