vre Richter Frichin 'Aurinkokuninkaan perint' on Projekti Lnnrotin
julkaisu n:o 1893. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella,
joten emme aseta mitn rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen
suhteen k.o. maissa.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lnnrot.




AURINKOKUNINKAAN PERINT

Seikkailuromaani


Kirj.

VRE RICHTER FRICH


Norjan kielest suomennettu





Porvoo * Helsinki,
Werner Sderstrm Osakeyhti,
1937.






SISLLYS:

Ensimminen osa: Kultaisen portin kaupungissa.

 1. Kari Polon seikkailu.
 2. Paperilappu.
 3. Puukonpisto.
 4. Kuolinvuoteen ress.
 5. Vaarallinen perint.
 6. Tytt.
 7. Outo kotiinpaluu.
 8. Is ja poika.
 9. "Anne Kathrine".
10. Uusi kapteeni.
11. Eponnistunut nytelm.
12. Koprakuninkaan paluu.
13. Aurinkokuninkaan perint.
14. Ehdotus.
15. Ylltys.

Toinen osa: Galapagos-saaret.

16. Etel kohti.
17. Havaintoja.
18. Ymietteit.
19. Aamutunnelmia.
20. Inkat.
21. Kilpikonnanlhde.
22. Pahoja suunnitelmia.
23. Kaolan kepponen.
24. Pikku Jane Humphrey.
25. Aurinkokuninkaan lahja.






ENSIMMINEN OSA

KULTAISEN PORTIN KAUPUNGISSA




1. luku.

KARI POLON SEIKKAILU.


Tm juttu ei syytt suotta ala samasta pivst, jona romantiikan
hykylaine rypshti Kari Polon elmn.

Eip silti, ettei olisi voinut lyt romantiikan jlki jo hnen
aikaisemmastakin elmstn -- ja hnen syntyperstn ja
lapsuudestaan. Tin tuskin hn en muisti isns -- kookasta,
voimakasta miest, jolla oli tuuhea tukka ja parta ja karkea ni. Kari
Polo oli silloin vain kahdeksanvuotias. Hn muisti vain hmrsti,
kuinka kapteeni Josua Polo ern pivn oli tarttunut poikaansa
kteen ja lhtenyt pitklle matkalle niin pt pahkaa, ett se oli
melkein kuin pakoa. Joskus sattui viel, ett hn unissaan nki
auringonpaisteisen saariston, sen punaiset luodot ja viherit saaret,
sen suuren majakkatornin, joka oli muurattu mahtavista kivist ja
kaukaa oli kuin musta hirsipuu. Mutta uni pttyi aina punaiseksi
maalattuun tupaan, joka oli turvallisessa ktkss kaiskun niemen
kainalossa. Sen edess oli aukeahko selk, vieress pitk lipputanko,
jossa liehui sinivalkoinen lippu, suuri ja komea. Niin, muuta ei Kari
poika tuosta ajasta juuri muistanutkaan. Joskus vilahti mieleen jokin
kotimaan sana. Joskus hn muisti, kuinka jyht, kookkaat kalastajat
iltaisin kokoontuivat tupaan ja harvakseen haastelivat kalastuksesta ja
maan asioista.

Mutta sitten tuntui, kuin kaikki yhtkki olisi kerrassaan katkennut.
Mit olikaan tapahtunut. Ern pivn hn isn mukana lhti matkaan
-- he tulivat suuriin kaupunkeihin, heidt sullottiin monien
vhvaraisten joukkoon siirtolaislaivan kannelle, ja sitten he taas
matkustivat, niinkuin hnest tuntui, satoja peninkulmia rautatiet. Ja
sen jlkeen katosi hnen isns hnen elmstn. Hn joutui sen miehen
huostaan, joka nyt oli neljtoista vuotta kiduttanut hnt inikuisella
hymyilylln, ulkokullaisella naamallaan ja ilkeydelln. Samuel Ryan
oli vanha kaivosinsinri, joka eleli sen varassa, mit oli aikaisemmin
saanut haalituksi kokoon, loppuelmn jalona tarkoituksena perheen
kuoliaaksi kiduttaminen. Hn ei ollut edes reilu konna. Sill
kelpokytksinen lurjus on yleens siedettvmpi kuin hapanmahainen
ilke tusinaihminen. Porvarillisesta nkkulmasta katsottuna entinen
kullankaivaja oli esimerkillinen ihmisolio, joka kvi ahkerasti
kirkossa ja uskoi lujasti perisyntiin. Mutta arkielmss hn oli
verraton vaimonsa kiduttaja, ja oli jo jauhanut nuuskaksi kaksi vaimoa
raadannan jalkamyllyss ja oli parhaillaan tekemss kolmannelle
samoin. Sit paitsi hn kuritti poikiaan niin perinpohjaisesti, ett he
karkasivat kotoaan jo alaikisin. Lopuksi oli en vain kasvattipoika
Kari Polo jljell. Ja hn sai sovittaa toisten synnit -- tosin
vain rajoitetusti. Sill poika tuotti hnelle tuloja. Joka
vuosineljnneksen tuli suuren Amerikanmanteren joltakin kulmalta
maksumrys San Fransiskon pankkiin yht varmasti kuin amen kirkossa.
Se oli neljnsadan dollarin suuruinen ja oli Josua Polon
allekirjoittama -- mutta Herra tiet kenenk ksialalla milloinkin.

Sit paitsi Kari Polo venyi pituutta kovasti, ja kun hn oli
neljntoista ikinen, ryhtyi hn todenteolla selvittmn vlejn
vanhan kullankaivajan kanssa -- eik aivan tuloksetta. Sen jlkeen hn
sai olla rauhassa Ryanin leinisilt kourilta, mutta niiden korvikkeeksi
sateli pistosanoja kuin rakeita, kun poika vain tuli nkslle. Ja
viimeinen Ryanin rouva, joka vastustelematta antoi vied itsens
teurastuspenkkiin, ei voinut muulla tavoin lohduttaa poika raukkaa kuin
luomalla hneen slivn karitsankatseensa.

Se oli kova koulu nuorelle uneksijalle, ja se teki hnestkin kovan,
vastustuskykyisen ja jykksuisen. Hn oli alussa toveriensa kauhuna,
mutta sitten heidn ylpeytenn. Sill Kari Polo oli kuin luotu mihin
urheiluun tahansa. Hnen suomalainen syntyperns ilmeni siin. Ja San
Fransiskon ja sen ympristn suurilla urheilukentill tuo nuori
teknologi saavutti mainetta, joka ei rajoittunut yksin Kaliforniaan.
Hn oli paras amatrinyrkkeilij, mit teknillisen koulun raskaassa
sarjassa milloinkaan oli nhty, ja jo nuorena haluttiin hnt mukaan
pespalloa pelaamaan, ja juuri Kari Polohan voitti Amerikan mestaruuden
yksihankaisen soudussa v. 1921.

Mikn nist asioista ei tehnyt pienintkn vaikutusta vanhaan
Ryaniin, hnen mielestn kun kaikkinainen urheilu oli vain naurettavaa
ihmisruumiin voimien vrinkytt. Karin toverit ihailivat hnt,
mutta arkailivat hnt samalla vhin. Sill hn oli jyrkk ja
luoksepsemtn kuin meren korkea kallio. Hn ei saanut mitn
taskurahoja, eik sen vuoksi voinut koskaan ottaa osaa tovereittensa
ilonpitoon. Hnen pivns pttyi tavallisesti krtyisn kasvatusisn
myrkyllisten huomautusten hystmn illallisateriaan.

Silloin iski romantiikka yhtkki kouransa Josua Polon pojan niskaan,
ja se tapahtui seuraavalla tavalla.

San Fransisko oli pahalla tuulella. Satoi niin, ett katukivet
kumisivat, kun Kari Polo takinkaulus pystyss kulki kiinalaiskorttelin
ohi. Hn kuuli kki huutoa jostakin matalien talojen vlist. Joku
tuli juosten pitkin poikkikatua, ja sitten kuului laukaus. Mutta
rajuilma oli niin ankara, ett se melkein kokonaan vaimensi nen ja
laukauksen. Nuorukainen pyshtyi nyttmtt milln tavoin
hmmstyneelt. Huudot ja laukaukset eivt suinkaan ole harvinaisia
Kalifornian pkaupungissa. Kohta hn nkikin selvsti, mit oli
tekeill. Ensin tulla kipitti poikaviikari pitkin katua. Hn oli niin
pieni, ettei suinkaan viel ollut voinut kyd rippikoulua. Mutta
kdess hnell oli pieni revolveri. Hnen jljessn juoksi kaksi
epilyttvn nkist miest. Pitkin harppauksin nm nopeasti
tavoittivat pakenijan ja kvivt hneen ksiksi. Revolveri putosi pojan
kdest, hn kaatui, ja surkea huuto psi hnen suustaan. Mutta siin
nnhdyksess oli jotakin, mik sai Karin toimimaan nopeammin kuin hn
itse oli aikonutkaan. Muutamassa hetkess hn ehti temmeltvien luo.
Pakenevalta ja ahdistetulta pojalta ei suinkaan puuttunut rohkeutta.
Hn stkytteli ja rimpuili vastaan kaikin voimin. Mutta miehet olivat
jo ehtineet saada kapulan hnen suuhunsa ja kietaisseet kydenpn
hnen ranteittensa ympri. He olivat parhaillaan sullomassa hnt
skkiin, kun Kari Polon uhkaava hahmo ilmestyi paikalle.

-- Mit te puuhailette? kysyi hn levollisesti.

Molemmat vkivallantekijt katsahtivat kummeksien hneen. Lyhdyn
valjussa valossa Kari sai tarpeeksi hyvn ksityksen heidn
naamatauluistaan: kaksi ilmeist kelmi siin oli, ja kummankin
vaanivat silmt koettivat vltt kysyjn katsetta.

-- Paina tiehesi! sanoi toinen, tanakka, leveharteinen lurjus, jolla
oli syvn kuoppiinsa painuneet silmt ja niska kuin hrll. -- On
parasta olla sekaantumatta asioihin, joiden kanssa ei ole mitn
tekemist. Tm on _meidn_ asiamme. Mene helvettiin --
muuten -- --

Uhkaavia sanoja selvensi kden huitaus, ja Kari nki vanhanaikaisen
isopiippuisen Coltin heilahtavan ilmassa.

Tuo liike se sai hnet toimimaan. Hnen vasen nyrkkins iski
salamannopeasti miehen alaleukaan, samalla kuin hn kntyi toisen
poikaa pitelevn roikaleen puoleen ja sijoitti oikean suoran tmn
sydnseutuihin. Se oli pallea-isku -- samanlainen kuin se, jolla Bob
Fitzsimon aikoinaan oli passittanut kunnonmiehen Jim Corbettin
autuaille metsstysmaille. Eik roistolle kynyt paljon paremmin kuin
Sullivanin voittajalle. Hn painui kasaan kuin skki.

Rystysiss vhn kirveli. Mutta tulokset olivat paremmat kuin hn oli
odottanutkaan. Kaksi tyrmyst kahdella iskulla.

Nuori teknologi kumartui heti pojan puoleen, veti kapulan hnen
suustaan ja irroitti kyden hnen ranteittensa ymprilt. Nuoren herran
laita oli vhn niin ja nin, sill hn tuskin pysyi jaloillaan, ja
Kari sai miltei laahata hnet mukanaan pois paikalta, mist oli parasta
hvit niin pian kuin mahdollista.

-- No, tiedusteli hn, -- milt nyt tuntuu -- --?

-- Kiitos, paremmalta, mumisi poikanen koettaen kohentautua. Mutta Kari
tunsi pienen olennon vapisevan.

-- Kiitos avustanne, jatkoi pikku herra, joka koetti nytt topakalta,
vaikka se ei oikein ottanut onnistuakseen. -- Ja varjelkoon, miten te
heit mukiloitte! Jack Dempsey tuskin olisi sit tehnyt paremmin.

Kari ei tuntunut huomaavan kohteliaisuuksia.

-- Meidn tytyy kiiruhtaa, sanoi hn pttvsti. -- Muuten voimme
milloin hyvns saada revolverinkuulan hartioihimme!

Poika vilkaisi pelstyneen ymprilleen.

-- Min en pelk, sanoi hn, mutta nkyi selvsti, ett hn oli valmis
yrittmn juoksua. Ja he pyshtyivt vasta ehdittyn suurelle
puistokadulle, miss poika kiiruhti lhimmlle autoasemalle.

-- Onko teill yhtn rahaa? kysyi hn.

-- Ei, vastasi Kari.

-- No, yhdentekev -- minne kummaan don Jos mahtoi joutua -- -- voi,
hyv Jumala, minklainen seikkailu tm oli -- -- Tahdotteko ilmoittaa
minulle osoitteenne, jatkoi poika annettuaan ajajalle mryksen. --
Niin kerron sitten teille koko jutun alusta alkaen.

Kari kirjoitti nimens ja osoitteensa paperilapulle ja ojensi sen
hymyillen raollaan olevasta vaununikkunasta. Hn nki pienen ktsen ja
pn, joka nykksi hnelle.

Mutta hymy hyytyi hnen huulilleen. Sill hn oli nhnyt kasvot ja
silmt, jotka -- -- --, niin, nyt hn ymmrsi kaikki. Henkil, jonka
hn oli pelastanut, ei ollutkaan poika, vaan nuori nainen.




2. luku.

PAPERILAPPU.


-- Sin tulet myhn, murisi kasvatusis. -- Min en pid siit, ett
pivllinen saa odottaa. Sen sin tiedt. Mutta tietysti -- Herralla on
omat tiens! Ja minklaiset sinun ktesi ovat! Tietysti -- tappelemassa
vanhaan tapaan! Juoksussa huonojen tovereiden kanssa, juomassa ja
tyttj jahtaamassa. Voi hyv Jumala, minklainen aika tm nykyinen...

Kari Polo istuutui pytn vastaamatta sanaakaan. Hn nykytti ptn
kalpealle olioraukalle, joka istui pydn pss ja tarjoili teet
vapisevin ksin. Sitten hn tarkasteli vlinpitmttmsti vasenta
kttn. Niin, leukaisku oli kyll tehonnut. Rystysten nahka oli rikki,
ja sijassa oli hyytynytt verta.

Vanha Samuli nytti kuin raiteiltaan suistuneelta. Oli kai tapahtunut
yht ja toista sellaista, mik ei sopinut tavalliseen ohjelmaan, sill
hn istui vaitonaisena eik yrittnytkn katkaista painostavaa
nettmyytt. Hn unohti kokonaan kasvattipojan veriset rystyset ja
jtti haukkumatta vaimoaan, vaikka perunat olivatkin puoliraakoja ja
paisti sitke kuin pohjanahka.

-- Kirotunmoinen s, virkkoi hn lopuksi. -- Tuskin muistan sellaista
olleen maanjristyksen jlkeen.

Kari kohotti kummastuneena katseensa. Hn ei ollut vuosikausiin kuullut
niin syseit sanoja silt suunnalta. Sill kun vanha Samuli Ryan
turvautui maanjristykseen ja kytti noin liente puhetapaa, jolla hn
muuten kunnioitti vain sen vapaakirkollisen seurakunnan piispaa, miss
hn touhusi, piili asiassa kyll jotakin pirunpeli.

-- Tulin tss vain ajatelleeksi, jatkoi hn pyritten silmin kuin
vuohipukki tupakkaa vainutessaan, -- ett nyt on kulunut neljtoista
vuotta siit, kun tulit talooni. Min rohkenen vitt, ett olen ollut
kuin is sinulle, min olen kurittanut sinua ja taivuttanut sinua
Kaikkivaltiaan armoon -- -- mutta s--na viekn, mikset sin mene
pesemn puhtaiksi inhoittavia rystysisi?

Kari nousi tottelevaisesti kuullessaan tuon kkinisen siirtymisen
taivaasta helvettiin.

-- Noh, noh, sanoi Ryan torjuen, -- en tarkoittanut niin pahaa,
ystviseni! Min ajattelin, ett -- tuota, en min oikeastaan
ajatellut mitn. Mutta on parasta, ett pysyt tll. Sill on
tapahtunut muuan asia, joka kysyy koko sielunvoimaasi. -- Mit pirua
sin istut siin ja mulkoilet minua kuin kollikissa? Ulos siit vhn
kki!

Viimeiset sanat oli tarkoitettu vaimolle, joka hvisi kuin ajatus.

-- Vaimovki, huomautti Ryan mielistelevn soinnukkaasti, -- ei kelpaa
miesten neuvotteluihin.

-- Mit on tapahtunut? kysyi Kari kki. -- Sinulla on kai jotakin
minulle kerrottavaa. Emmek voisi kyd suoraan asiaan?

Vanhus loi kiukkuisen katseen hneen. Hnen kielelln pyri jo vuoden
78 valikoitu haukkumasana, mutta hn hillitsi itsens ja nielaisi sen
huokaisten.

-- Ei ole mitn aihetta htikid. Nuorten on opittava malttamaan
mielens. Min tahdon vain ensiksi muistuttaa sinulle, ett min niin
neljntoista vuotena, jotka olet viettnyt kodissani, olen koettanut
parhaan kykyni mukaan tytt sen tehtvn, jonka ystvni Josua Polo
uskoi minulle: antanut sinulle hyvn teknillisen kasvatuksen ja muuten
kehittnyt sinua tajuamaan kaikkea sit, mik kohottaa ihmissielua.

Vanhus, jonka rotansilmt koko ajan tiukasti tarkkailivat Karin
kasvoja, ei voinut olla huomaamatta kasvattipojan ilmehikkisiin
piirteisiin ilmestyv halveksivaa hymy. Hn nielaisi pari
esiinpyrkiv manausta ja jatkoi entiseen svyyn:

-- Sinhn olet monessa suhteessa osoittautunut -- hm -- kunnon
nuoreksi mieheksi. Sinun tutkintosi ovat todella olleet tyydyttvi,
kuten huomaan todistuksista. Ne eivt nyt hullummilta. Mutta mit
kaivosinsinri oikeastaan nykyaikana oppii? Teorioja, ja yh vain
teorioja. Me vanhat kaivosinsinrit emme totisesti saaneet kyd
korkeakouluja, joissa olisi ollut laumoittain professoreja ja
kojevrkkej. Ei, meidn tytyi selviyty jonkinlaisella
vuoriopistolla, eik siin tosiaankaan ollut kehumista. Mutta sen
sijaan meill oli sit enemmn kytnnllist opetusta maastossa, ja
sit me tongimme niinkuin myrt. Toisenlaiset oli ajat silloin!
Silloin, kun Mac Cormick halkoi Chilkoot-solaa ja Yukon oli kuin
kiljuva jalopeura...

Vanhan kullankaivajan koko Klondyke-hurma oli takertua kurkkuun, sill
Kari oli noussut.

-- Kiitos ruoasta, hn sanoi, -- mutta kuinka olikaan uutisten laita,
jotka sinun piti kertoa? Onko tullut mitn tietoja sukulaisistani
Suomesta?

Koskaan ei ollut Samuli Ryanin kielt niin kihelminyt kuin tll
hetkell. Uskalsiko tuo penikka olla rvsuinen? Mutta nuorukaisen
kytksess oli jotakin, mik pani sulun sille manausten paisumukselle,
joka kurimoi hnen kurkussaan. Ja sit paitsi...

-- Sukulaisistako? mumisi hn hajamielisen. -- No niin... mutta ky
nyt istumaan, pojuseni, ky istumaan! Eik pistet tupakaksi? Se
rauhoittaa... Niinkuin tahdot! Mutta sinun tytyy vhn malttaa
mieltsi! Katsohan, sinun issi ja min olimme hyvi ystvyksi. Me
tutustuimme toisiimme liikeasioissa tll Friskossa. Hnell oli pieni
purjealus kuten tiedt.

-- Joka upposi miehineen kaikkineen, niin kyll!

-- Niin, tuota, niin luultiin, jatkoi Ryan hieman sanojaan venytellen.
Hnen julkeat ja keljut kasvonsa ilmaisivat selv hmmennyst. --
Issi oli, jos niin saan sanoa, rohkea mies, ja hnen liikeasiansa
eivt olleet kaikkein tavallisinta lajia... olosuhteet kvivt toisin
sanoen tll Friskossa hnelle vhn liian epvarmoiksi. Hn ei ollut
oikein tullinuuskijoiden suosiossa -- ymmrrthn? Ei, tuota, ei niin,
ett _min_ milln tavoin moittisin Josua Poloa. Hn on, toisin
sanoen... hn oli monessa suhteessa varsin harvinainen mies, joka taisi
ammattinsa. Ja hn oli, jos saan sanoa, aivan vimmatun ylpe mies. Se
oli kai jonkinlainen verenvika. Min tunsin kerran toisen suomalaisen,
joka...

-- Nyt riitt loruilu, keskeytti Kari ja iski veriset rystysens
pytn, niin ett astiat trhtivt. -- Min en ole en mikn
pikkuvauva, jota tarvitsee ruokkia sokeritipoilla. Isni on kuollut, ja
min pidn kunniassa hnen muistoaan! Anna hnen maata rauhassa
unohdetussa haudassaan!

Samuli Ryankin nousi. Hnen katseensa oli ilke ja vihamielinen, mutta
hn hillitsi viel ntn.

-- Sinun issi ei ole kuollut, virkkoi hn hitaasti, mutta vetytyi
samassa turvaan pydn taakse.

Tm varovaisuustoimenpide ei ollut suinkaan turha. Sill Kari tarttui
terveell kdelln niin lujasti hnt ksivarteen, ett hn voihkaisi.

-- Eik is ole kuollut? huudahti nuori teknologi. Se oli melkein kuin
kiljaisu. -- Sin valehtelet! Mutta miss hn sitten on? Vankilassako?
Puhu vain suusi puhtaaksi. Min en ole en mikn poikanulkki!

Samuli koetti turhaan silytt arvokkuuttaan.

-- Issi ei ole kuollut, toisti hn juhlallisuuden vivahdus nessn.
-- Ei viel... mutta anna minun nyt haastella rauhassa. Hn tuli eilen
Friskoon saadakseen puhua kanssasi. Tarkoitus oli, ett hnen piti
tulla tn iltana tnne -- vaikka min tietyist syist varoitin hnt
tulemasta. Mutta Josua oli itsepinen. Ja niin tapahtui se, mik kauan
on pyrinyt kielellni, vaikka sin joka kerran olet keskeyttnyt
minut. Tunti sitten tuli vanha merimies tnne. Hn toi kirjeen
isltsi. Se oli paperilappu. Ja se oli tynn tahroja.

Karin katse melkein lvisti vanhan miehen.

-- Kirje, shisi hn, -- miss kirje on!

-- Se oli osoitettu minulle, virkkoi Ryan. -- Siin luki vain: lhet
poika minun luokseni niin pian kuin mahdollista... puukon pisto
kylkeen! -- Ja tss on osoite.

Hn viskasi melkein pilkallisesti likaisen paperilapun nuorukaiselle.
Kari tarttui siihen kiihkesti. Ksiala oli kmpel ja osoite oli
ern Pacific-kadun majapaikan osoite.

Mutta eniten kiinnittivt hnen huomiotaan muutamat tahmeat paperissa
olevat tahrat. Ne saivat hnen ktens vapisemaan.

Hn tarkasteli niit lhemmin.

Ne olivat veritahroja.




3. luku.

PUUKONPISTO.


"Kultaisen portin" kaupunki ei thn aikaan suinkaan ollut mikn
rauhallinen ja turvallinen paikka. Salakuljettajien jljiss kulkivat
monenlaiset rikokset, ja niinp tuskin hertti minknlaista huomiota,
ett vanha laivuri, joka asui Pacific-kadun varrella kehnohkossa
majapaikassa, sateisena iltapivn saa puukonpiston kylkeens juuri
silloin, kun hn oli lhtemss majapaikastaan kaupungille. Kukaan ei
myskn huolehtinut vanhuksesta hnen hoippuessaan kapeita portaita
yls huoneeseensa. Hn riisuutui omin voimin ja koetti hurstilla tuketa
lapaluun alla olevasta parin tuuman syvyisest haavasta huppelehtivaa
veritulvaa. Se tuntematon salavijyj, joka hnt oli puukolla iskenyt,
oli ilmeisesti ammattinsa taitava mies, joka ei aivan vhst
hkeltynyt hommissaan. Vaivoin vanhus sai tuon pienen kolmikulmaisen
haavan tukituksi. Sen jlkeen hn kietaisi hurstin ymprilleen,
ojentautui tyynesti ja kylmverisesti pitkkseen vuoteelleen, pisti
suuren revolverin pnalusen alle ja odotti.

Vuoteessa viruva mies oli erikoinen nltn. Hnen voimakkaat,
lujapiirteiset kasvonsa olivat auringon ja tuulen ahavoittamat, ja
niit ympri tuuhea vaalea parta. Hnen vaaleansinisiss silmissn
oli lempe ilme, ja ne olivat mit jyrkimpn vastakohtana sille
kovuudelle ja raa'alle voimalle, jota pn muoto ja asento muuten
ilmaisi. Vaikkakin haava selvsti vaivasi hnt ja haittasi hengityst,
ei hn kuitenkaan milln tavoin nyttnyt maltittomalta. Hn vartoi
jotakin rauhallisena kuin filosofi. Hnen kasvoissaan ei nkynyt mitn
liikutusta. Ne olivat vain hiukan kalpeat.

Kun alkoi hmrt, kuului raskaita askeleita portaista. Askelet olivat
varmoja ja tuttuja tahdiltaan, ja haavoittunut nykytti tyytyvisen
ptn. Hetkist myhemmin astui huoneeseen lyhyenlnt, tanakka
vrsrinen merimies.

Hnen ruumiinsa oli aivan kumma rakenteeltaan, eik siin ollut
tavallisia ihmisruumiin suhteita. Hn oli tuskin viitt jalkaa pitempi,
mutta hnen tomumajansa leveytt sen siaan saattoi pit melko
liiallisena. Ruumis oli melkein pelkstn hartioita ja ksivarsia,
sill kun etu-ulottimet roikkuivat pitkin sivuilla, ne jatkuivat
pitkn matkaa kyrille lyhyille srille. Kasvot nyttivt synkilt ja
uhkaavilta, eik suuri levelierinen huopahattu suinkaan tehnyt hnen
ulkonkn valoisammaksi. Hn nytti sellaiselta, jota ei mielelln
kohtaa hmrss.

-- Makuullakos jo olette? murahti hn suomeksi. -- Eiks kaikki ole
_ali right_? Hnen nens kurahteli omituisesti kurkussa, eik se
suinkaan tehnyt miest miellyttvmmksi.

-- Paraiksi tulit, Matti! virkahti vuoteessa lojuva mies nekksti.
-- Lempo minut viekn, elleivt Guyaquil-rotat ole taas rymineet
loukoistaan!

Hartiakas vastatullut psti kummallisen korajavan nnhdyksen.
Tuntui, kuin hn olisi saanut perunan kurkkuunsa, ja sanaa sanomatta
hn sytytti shkvalon ja katsahti pahaaennustavasti ymprilleen. Hn
huomasi verilammikon lattialla, veren tahraamat vaatteet ja
haavoittuneen lujissa nyrkeiss olevat veriset jljet. Huolen pilvi
pimitti hnen tummia kasvojaan, ja hnen moukarimaiset ktens
puristuivat nyrkkiin.

-- Haenko lkrin? tiedusti hn koettaen turhaan vaimentaa ntn.

-- Ei kannata, vastasi haavoittunut. -- Nm friskolaiset tekevt hyvin
tllaiset tyt -- olen kyll saanut riittvsti ja enemmnkin. Ramiron
sormet ovat peliss. Min olen ollut kmpel ja varomaton, Matti. Mutta
nyt on liian myhist valitella. Sinun tytyy kiiruhtaa Ryanin luo ja
tuoda Kari tnne -- ei ole aikaa hukattavana. Ota tm mukaasi... ja
jos min... vastoin luuloani... mit viel, min kyll tst viel
piristyn! Anna minulle vhn tuosta pullosta tuolta kaapista. Ja sitten
painele kuin piru olisi kintereillsi. Minun tytyy saada puhella pojan
kanssa -- kyllhn sen ymmrrt. Poika...

Matti katsahti vanhaan laivuriinsa. Pienet tervt silmt olivat
yhtkki kyneet ihmeen sumeiksi. Hn koetti kurautella suustaan
osanottavaista sanaa, mutta siit ei tullut mitn. Niinp hn menn
vaappui kaapille, otti esiin pullon ja pani sen pydlle sairaan
vuoteen reen.

-- Min luotan sinuun, Matti, jatkoi haavoittunut. -- Sin olet ollut
minulle suureksi avuksi. Ja jos min tst lhtisin, toivon, ett sin
jt Karin turvaksi. Min muistan niin hyvin hnet. Aika ei ole
muuttanut hnt muussa suhteessa kuin ett hnest on tullut iso mies.
Hn on Josua Polon poika. Min en kenties ole ollut sellainen kuin
minun olisi pitnyt olla, Matti. Mutta kun aikoinani sain kokea kovaa,
niin hnen thtens min raadoin. Ja nyt kun olen melkein pssyt
pmrn, niin ett minulla olisi ollut jotakin antaa perinnksi
hnelle, niin...

Ilke ysk keskeytti hnen puheensa, ja verta pursui hnen suustaan.

-- Pidhn kiirett, Matti! mumisi hn khesti, -- loppu lhenee
pikemmin kuin luulinkaan... Mutta ole varuillasi! Jos oikein tunnen
Ramiroa, niin on joku ulkona vijymss meit! l pst ketn
selkpuolellesi ja pid huoli siit, ettei kukaan ne, mihin ajat.

-- Mutta ents te sitten, kapteeni? vastusti toinen.

-- l ole huolissasi! Min kyll tst selvin. Ramiron ktyrit ovat
pelkureita, eivtk he mielelln kurkista revolverinpiippuun! Ja he
tuntevat kyll vanhan Josun. Hn osaa ampua kohdalleen, niin kauan kuin
verenpisarakin on suonissa jljell. _Go ahead_, vanha veikko!...

Matti vntytyi vastahakoisesti oven puoleen. Hn veti tupesta
leveterisen veitsen ja ktki sen hihaansa. Sitten hn kntysti
surullisena matkoihinsa.

Vanha mies katseli tyytyvisen hnen jlkeens ja tarttui pulloon.

-- Min vedn joka tapauksessa heit nenst, mumisi hn ja joi
muutamia kelpo kulauksia. -- Ei ole vaikeata kuvitella, mitenk he ovat
hommansa jrjestneet. Ramiro on ollut "_Anne Kathrinea_" penkomassa ja
lytnyt laivasta kartan! Muuten hn ei olisi antanut elukoittensa
pist minua hengilt. Min olin ainoa salaisuuden tuntija. Nyt hnell
ei en ollut mitn hyty vanhasta Josuasta. Mutta tahtoisinpa nhd
sen vrikkn paholaisen, kun hn sen kartan avulla pyrkii aarteelle.
Se antaa hnelle laavatuhkaa kullan asemesta... niin, kullan... Ei,
Karin on saatava kaikki... Hn saa kyll nujakoida lujasti, mutta jos
hn on Josua Polon poika, niin luulisinpa hnen selvivn noista
roistoista...

Sitten hn veti esiin revolverin, ojensi sen ovea kohden ja sulki
silmns. Pimeys ja hiljaisuus vyryivt hnen ylitseen hnen siin
maatessaan ja ajatellessaan Tyvenen valtameren ulapoilla viettmns
hurjaa ja seikkailurikasta elm.




4. luku.

KUOLINVUOTEEN RESS.


Kun San Fransiskossa sataa, on kuin kaikki taivaan portit olisivat
auki. Ja kun Kari Polo, ylln ohut likomrk sadetakki kiiruhti pitkin
autioita katuja, oli kuin kaikki rajuilman pahat henget olisivat
liittyneet estmn hnt psemst perille. Mutta hn ei pelstynyt
myrskyn ulvontaa, ukkosen jyrin eik sadetta, puhalsi kadunkulmassa
hatun hnen pstn, ja se hvisi pimeyteen. Hn tuskin huomasikaan
sit, vaan antoi sateen valtoinaan valua pitkin vaaleaa, tuuheata
tukkaansa, niin ett se liimautui kiinni hnen korkeaan otsaansa.

Hn ei ajatellut muuta kuin yht asiaa -- sit, ett hn pian tapaisi
isns, jonka hn jo kauan sitten luuli kuolleen ja lepvn meren
suuressa hautausmaassa. Hn ei tuntenut mitn katkeruutta isns
kohtaan sen vuoksi, ettei tm ollut aikaisemmin antanut itsestn
mitn tietoja. Hnen kookkaan, vakavan isns jttm muisto oli niin
puhdas ja kunnioitusta synnyttv, ettei hnen mieleens olisi koskaan
juolahtanut sen solvaiseminen moittein. Vaisto sanoi hnelle, ett is
oli tehnyt niinkuin oli tehnyt sen vuoksi, ettei hn ollut voinut
menetell toisin.

Oli sattunut, ett vanha Ryan, tahtoessaan olla erikoisen myrkyllinen,
oli vhin viittaillut Josua Polon menneisyyteen. Mutta Karin silmiin
oli silloin ilmestynyt sellainen ilme, ett se sai hnet heti
hillitsemn ilkeytens. Nuori teknologi ei tiennyt mitn niist
rahoista, joita Ryan sai hnen kasvatuksestaan; ja hn oli koko
ajan ollut siin uskossa, ett hnen oli oltava yrmelle ja
epmiellyttvlle kasvatusislleen kiitollinen kaikesta. Nyt
alkoi hness it jonkinlainen epluulo, ettei vanhan Samulin
hyvntekevisyys pulpunnutkaan niin jaloista lhteist kuin hn itse
oli kuvitellut.

Mit olikaan tapahtunut? Kaikessa oli jotakin salaperist, mik sai
sydmen kiivaammin sykkimn. Ryanin kummallinen puhetapa, hnen
merkillinen ystvllisyytens, veren tahraama paperi ja hnen isns
viesti -- kaikki tuo antoi umpimieliselle nuorelle miehelle yllin
kyllin ajattelemisen aihetta hnen ollessaan matkalla Friskon
satamamajapaikkaan. Hnell ei ollut edes niinkn paljon rahaa
taskussaan, ett olisi voinut kytt autoa tai raitiovaunua, mutta
jnnitys pani vauhtia nuoreen, voimakkaaseen urheilijaan. Hn kulki ohi
kiinalaiskaupungin, joka oli nettmn ja kuolleen nkinen, ja
muisti, mit hnelle oli tapahtunut noilla seuduin pari tuntia
takaperin. Ja suuri, loistava silmpari sai hetkeksi hnen ajatuksensa
aivan hmmennyksiin. Mutta hn karkoitti tuon muiston ja alkoi
uudelleen juosta. Kukaan ei rajuilman raivotessa kiinnittnyt huomiota
hnen kiireeseens. Yksinp autotkin, jotka muuten tyttvt koko
Friskon sireeniens ulvonnalla, ja karkearakenteiset irlantilaiset,
jotka vartioivat kaupungin turvallisuutta, olivat vetytyneet suojaan.

Paljain pin ja ihoa myten mrkn hn psi vihdoinkin perille.
Epillen hn kolkutti ovelle, sill talo ei tosiaankaan ollut omansa
herttmn luottamusta. Kilpi, joka oli osoittavinaan, ett talossa oli
huoneita matkustaville, ei suinkaan ollut eilispivn paikoilleen
pantu. Mutta Kari ei tuuminut pitki aikoja. Hn hapuili portille, joka
oli raollaan, iknkuin se olisi pyytnyt matkustajaa kymn sisn.
Hetkisen hn tuli ajatelleeksi, ett ehk hn oli menossa satimeen.
Mutta hn torjui heti tuon epluulon ja avasi oven hoippuroiden
eteenpin pimess. Ruosteiset saranat olivat kirahtaneet, ja tuo ni
oli ilmeisesti herttnyt huomiota sisemmll. Portaiden ylpss
nkyi kynttiln valoa ja prrinen, paksun hrnniskan varassa oleva
p. Nky ei suinkaan ollut houkutteleva, ja nuorukainen astui
vaistomaisesti taaksepin.

-- Kuka siell? kysyi khe ni englantia pahasti vnten.

Kari ilmoitti nimens.

Portailla oleva mies htkhti, ja hnen terviin silmiins tuli
omituinen ilme.

-- Tulehan lhemm, jatkoi hn, tll kertaa suomeksi. -- Mutta varo
sit ksipuuta -- huonot ne on vehkeet tllaisissa paikoissa...

Kari tuijotti ihmeissn portailla seisovaa kummallista oliota. Hnen
puoleksi unohtunut idinkielens kuulosti niin omituiselta hnen
korvissaan. Hn ymmrsi joka sanan, ja oli kuin niiden pelkk sointu
olisi luonut valoa hnen kadonneen lapsuutensa muistoihin -- saariston,
salmien, punaisten tupien muistoihin...

-- Onko is tll? hn kysyi. Ihmeekseen hn huomasi kyttneens
idinkieltn.

Mies nykytti ptn.

-- Pian, hn vastasi tuimasti. -- Kapteeni odottaa.

Seuraavana hetken poika oli jo pieness huoneessa ja vuoteen ress,
miss Josua Polo kamppaili kuolemaisillaan. Hnen ystvlliset silmns
olivat kiintyneet nuorukaiseen, joka tunsi mit syvint liikutusta, kun
heidn katseensa kohtasivat toisensa.

Niin, siin oli hnen isns! Vuodet eivt kyllkn olleet
vierhtneet jttmtt jlkin vanhaan merimieheen, mutta silmt Kari
kyll tunsi. Oli, kuin ne olisivat seuranneet hnt hnen unelmissaan
kaikkina kuluneina vuosina ja olleet kuin soihtuina hnen yksinisell
tielln vieraiden ihmisten keskell.

-- Poikani, sanoi Josua Polo, ja hnen nessn oli syv liikutusta,
joka ilmaisi, mitk hienot ja jalot kielet vreilivt vanhan
seikkailijan sydmess.

Silloin murtui se kova kuori, jonka Samuli Ryanin rakkautta vailla
oleva kasvatus oli vh vhlt kerrostanut nuorukaisen mielen
paaduttamiseksi, ja sanaakaan sanomatta hn heittytyi polvilleen
vuoteen reen, tarttui peitteell olevaan suureen, karkeaan kteen ja
itki kuin lapsi...

-- Rakas, rakas poikani, kuiskasi vanha merikarhu hellsti, kyynelten
valuessa hnen silmistn. -- Olen iloinen, ett sin tulit -- ajoissa.

Poika kohotti ptn htntyneen nkisen, kuullessaan nuo viimeiset
sanat.

-- Kuuntelehan, mit sanon, virkkoi haavoittunut pakottautuen
rauhalliseksi, -- me olemme molemmat miehi, katsokaamme sen vuoksi
tyynesti totuutta silmiin. Minulla on niin runsaasti sanottavaa, eik
aikaa ole paljon jljell. Min en el en kauan. Vihamiesteni on
onnistunut nujertaa minut! Mutta nyt, kun sain tavata sinut, voin
kuolla onnellisena... l keskeyt puhettani, poikaseni! Min tiedn
kyll, miten on laitani... kuuntele sin vain! Sin saat tiet
kaikki... min en kaikissa suhtein ole ollut sellainen kuin olisi
pitnyt. Minun nytti olevan vaikeata pst eteenpin lain rajoissa.
Mutta minulla oli poika, ja min vannoin itisi muiston nimess, ettei
se lika, mik minua tahrasi, koskaan saisi koskea sinuun! Ja siksi min
uskoin sinun huolenpitosi Samuli Ryanille. Hnt suositeltiin tuohon
toimeen. Toivon, ett hn tytti velvollisuutensa siit palkasta, jonka
min vaivoin sain hnelle lhetetyksi. Minulla ei koskaan ollut onnea
yrityksissni. Kerran toisensa jlkeen min sain hyvn toimen ja
ajattelin asettua jonnekin rakentamaan kotia meille kummallekin. Se on
aina ollut unelmani ja kaipaukseni. Mutta kohtalo kohteli minua
ankarasti. Aina tuli jotakin vliin, mik viskasi minut jlleen
takaisin kyhyyteen. Min ostin itselleni pienen kuunarin, melkein
hylyn. Mutta min paikkailin sit niin hyvin kuin taisin. Ja tm Matti
auttoi minua siin puuhassa. Hn on kelpo merimies Pohjanmaalta ja
lhti jo kauan sitten Itmerelle ja maailman vesi purjehtimaan.
Itmeren rannikolta min sain hnet ksiini. Hn on pohjalainen
puukkojunkkari omaa laatuaan -- eiks niin, Matti?

Merikarhu murahti jotakin vastaukseksi ja nykytti raskasmielisesti
ptn.

-- Mutta min olen oppinut tuntemaan hnet. Hn ei ole ainoastaan
permieheni, vaan myskin ystvni. Ja hn on uskollinen kuin kulta --
vaikkei hnen ulkokuorestaan ptellen sit luulisi.

Taas kuului murahtelua, joka oli olevinaan myntely. Vanha merimies
nykytteli silloin tllin surumielisesti ptn.

-- Min olen puhellut Matin kanssa asioista, ennenkuin tulit, jatkoi
is. Nkyi selvsti, ett hnen oli jo vaikeata puhua. -- Hn tahtoo
palvella sinua yht uskollisesti kuin hn on thn asti palvellut
minua. Ja minua kohtaan tuntemansa kiintymyksen hn on kohdistava
sinuun, eik niin, Matti?

Kumppanin kurkussa korahteli, samalla kuin hnen valtainen rintakehns
nousi ja laski. Hn ei saanut sanaa suustaan, mutta hn asetti toisen
suuren nyrkkins varovaisesti nuorukaisen olkaplle, iknkuin hn
olisi omalla tavallaan tahtonut hyvill hnt.

Kari aikoi sanoa jotakin, mutta hnen isns puhkesi jlleen puhumaan.

-- Loppu lhenee, kuiskasi hn khesti. -- Ei ole aikaa hukattavana.
Sin tiedt, mit tarkoitan ja tunnen. Ja min toivon, ett sin olet
ymmrtnyt minua ja jos olen rikkonutkin, annat minulle anteeksi.
Paljon muuta ei minulta sinulle j kuin "_Anne Kathrine_" ja Matti.
Kirottu huono onneni on aina sulkenut minulta rikkauden tien. Ja
kuitenkin on minulla annettavana sinulle perint, jonka suuruutta ei
kukaan saata aavistaa. Minun ei ole suotu pst siihen perintn
ksiksi. Nyt, kun juuri olen tarttumaisillani Aladdinin lamppuun, on
viikatemies hoputtamassa matkaan. No niin -- ei surra. Se onni, ett
sain tavata sinut, korvaa kaiken muun. Sill min nen silmistsi, ett
sin olet poikani! Seikkailunhalu loistaa niist! Sinulla on hyv
suomalainen nimi kunnianasi, etk suinkaan unohda isnmaatasi! Mutta
kuuntele nyt tarkoin. Ern kerran...

Haavoittunut keskeytti kki puheensa, ja hnen katseensa muuttui
vijyvksi ja tervksi...

Sitten hn nosti salamannopeasti oikean ktens, joka oli ollut
puoleksi peiton alla. Ase vlkhti, ja kuului laukaus...

Tummat kasvot, jotka juuri olivat nkyneet oven raossa, hvisivt.
Portaista kuului hoippuvia askeleita, hkimist ja kiukkuisia
vieraskielisi manauksia.




5. luku.

VAARALLINEN PERINT.


Josua Polo pani rauhallisesti hymyillen savuavan revolverin syrjn.

-- Kuten net, sanoi hn tyynesti, -- saat varsin kummallisen perinnn!
Siin piilee muutakin kuin mrttmien rikkauksien voittamista,
mahdollisesti puukonpistoja ja muuta pirunpeli. Ja jos pelkt, niin
voit ajoissa vetyty syrjn... Mutta sin et pelk, jatkoi hn --
sen tiedn nuoruusvuosistasi, joita olen tarkannut niin hyvin kuin olen
voinut. Sinulla on seikkailun leima otsassasi. Se ei koskaan pet. Sin
et koskaan j rahan orjanikeen valtaan. Mutta kullalla on arvonsa, ja
kulta on rohkean seikkailijan pmr aina siit ajasta saakka kuin
Fernando Cortez ja Francesco Pizarro nousivat Amerikan manterelle...
min annan sinulle nyt pmrn, joka on niin suuri, ett se voi
tytt miehen elmn! Se, joka etsii kultaa, ajaa takaa vaarallista
petoa. Mutta takaa-ajo itsessn tuottaa iloa ja tekee miehi.
Ymmrrtk?

Kari nykytti ptn, ja ihmeellinen syv loiste ilmestyi hnen
silmiins.

-- Sin olet nuori, ja kestv ja harjaantunut kaikenlaiseen urheiluun,
jatkoi haavoittunut oltuaan hetkisen hiljaa, -- mutta ei mikn
urheilukentn harjoittelu kehit ihmist siin mrin kuin elmn kova
koulu. Vasta siin oppii lihastosi ajattelemaan! Se kuulostaa
omituiselta, mutta niin asia kuitenkin on... Kaikki ihmisen jnteet,
kudokset ja hermot viisastuvat ja saavat kokemusta... vaisto tytt
ne. Hykkykseen saat ihmisen voiman, ja puolustautumiseen elimen
varman, luonnollisen vaiston. Se on toista kuin urheilukentll
hyppiminen pallo jaloissa... Puhun tst kaikesta, jotta nkisit, ett
se tehtv, jonka jtn suoritettavaksesi, ei ole mitn
lastenleikki... Ja jos olisin viettnyt elmni konttoripydn
ress, niin olisin sanonut pojalleni: l sekaannu sellaiseen
peliin... Mutta elm on kyh tehtaissa ja hallituksissa
konttoripytien takana. Vapaaseen maailmaan johtaa sinun tiesi,
poikani!... Kenties on olemassaolon taistelu siell vaikeampaa, mutta
se maksaa tuhatkertaisesti takaisin. Valinta on vapaa, mutta min
tiedn, mink valitset...

-- Kuuntele nyt tarkoin, mit minulla on sinulle sanottavaa! l
merkitse mitn muistiin, vaan paina kaikki mieleesi... Noin puoli
vuotta sitten saavuin Ecuadorin Guyaquiliin lastina liimaa, jota
kuljetin Galapagos-saarilta. Purettuani lastin otin laivaan pienen
mrn ooppiumia, joka piti kuljetettaman San Fransiskoon erlle
rikkaalle kauppiaalle. Paina mieleesi hnen nimens! Hn oli Antonio de
Ramiro. Samana iltana kuin meidn piti nostaa purjeet ja lhte matkaan
Punan ulkosatamasta, tuli muuan kiinalainen soutaen ja pyysi pst
mukaan. Min olin hyvin vastahakoinen ottamaan laivaan matkustajia,
jotka saattoivat pist nokkansa asioihini, ja kieltydyin jyrksti.
Mutta kiinalainen, joka puheittensa mukaan oli oleskellut monta vuotta
Perussa ja Ecuadorissa, kerjsi ja rukoili ja lupasi lopulta osuuden
aarteesta, jonka ktkpaikan hn muka tiesi. Joka toinen ihminen tss
maan kolkassa hpisee ktketyist aarteista, niin ettei se laisinkaan
tehonnut minuun, ja min kskin luultavasti kiinalaista menemn
hiiteen... Mutta samassa lhti moottorivene rannasta, ja kurssista
ptten se aikoi tulla meit tervehtimn.

Minun ei oikein sopinut pst tullimiehi nuuskimaan lastiani, ja sen
vuoksi kiireimmn kaupalla hissasin ankkurin ja levitin purjeet. Tuuli
oli navakka laitamytinen, ja min laskettelin lpi salmen, ennenkuin
moottorivene enntti puolivliinkn matkaansa. Sill aikaa olin jo
ehtinyt unohtaa kiinalaisen. Kun olimme psseet kunnolla merelle, sain
kummakseni nhd tuon vinosilmisen herrasmiehen istumassa jalat
ristiss kojun katolla kynsin hieroskellen. No -- min olin hyvll
tuulella, kun olin selvinnyt hyvin plkhst, ja annoin miehen olla
aloillaan. Hn oli perin kummallinen olio. Hn kuului aivan toiseen
luokkaan kuin tavalliset kiinalaiset siirtolaiset. Min en koskaan
saanut tiet hnen nimen, mutta olen varma siit, ett hn oli
tieteen merkkimies kotimaassaan. Mikli min ymmrsin, hn oli
matkustellut useimmissa Etel-Amerikan maissa lytkseen vanhan
inkakulttuurin ja mongolilaisten muinaismuistojen vlisen yhdyssiteen.
Valitettavasti en voinut seurata pitkllekn hnen tutkimuksiaan.
Oppikoulutietoni olin jo kauan sitten hikoillut Tyveneen valtamereen.
Mutta sen huomasin kuitenkin pian, ett Guayaquilin matkustaja oli
merkillinen henkil. Hn ei en maininnut mitn ktketyst aarteesta,
ja totta puhuakseni olin unohtanut koko jutun, kun ern pimen yn
tulin Montereyhin, miss Ramiron apulaiset ottivat vastaan
ooppiumilastin. Kaikki kvi laskelmien mukaisesti, ja tullinuuskijoita
vedettiin nenst.

Mutta sitten sattui kaikkein merkillisin asia. Iltaa ennen kuin minun
jlleen piti lhte merelle, tuli kiinalainen laivaan. Hn tahtoi
maksaa kyydist, sanoi hn. Minulla oli ollut paljon iloa hnen
seurastaan, ja siksi pyysin hnt pitmn rahansa. Hn oli
kiitollinen, jos tulisin sin iltana hnen vieraakseen ern hnen
maanmiehens luokse kaupunkiin. Minulla ei ollut mitn erikoista
estett sin iltana, ja seurasin sen vuoksi hnt. Meill oli
kuljettavana kokolailla pitk matka. Erll sivukadulla hykksi
kimppuumme pari tuntematonta henkil, jotka ilmeisesti olivat olleet
vijyksiss. Min sain hiekkapussista sellaisen paukun phni, ett
kaaduin. Mutta pssni sattui olemaan hyvin paksu lakki, joka vaimensi
iskua, ja toinnuin sen vuoksi pian pkerryksistni. Silloin nin, ett
kolme miest, joilla oli ylln laajat viitat, oli kumartunut
kiinalaista kopeloimaan. On mahdotonta kuvailla hmmstystni, kun
ern miehen ksilyhdyn valossa nin itsens don Ramiron ketunkasvot.
Hn puhui kiivaasti, manaili ja kiroili ja huusi kaikkia pyhimyksi
auttamaan hnt puuhassaan. Mutta pyhimyksill ei ollut halua sin
iltana puuttua asiaan. Min en ole koskaan pitnyt rosvoamisesta,
ja koska kiinalainen oli ystvni, kvin kauhistuneiden
vkivallantekijiden kimppuun iskien nyrkill, revolverilla ja
saappaankoroilla. Hetkist myhemmin katu oli puhdas. Otin tajuttoman
kiinalaisen syliini ja kannoin hnet lhimpn taloon. Kaikeksi onneksi
sattui siin asumaan kunnollista ksitylisvke, joka antoi huoneen
kytettvkseni. Mutta mies rukka oli aivan huonossa kunnossa. Roistot
olivat melkein repineet hnet alastomaksi, ilmeisesti lytkseen
jotakin, mik nytti erikoisesti kiinnostavan heidn mieltn. Ja sit
paitsi he olivat veitselln pistelleet hnt rintaan ja mahaan, niin
ett verta virtasi hnest kaikkialta. Sidoin hnet niin hyvin kuin
osasin, mutta siit ei ollut mitn hyty.

Hieman ennen kuolemaansa hn tuli tajuihinsa. Hn pyysi minua
irroittamaan kenkns paulat ja vetmn kengt jalastaan. Min tein
tyt ksketty. Toisen kengn pohjalla oli vrillinen monisolmuinen
nuorakimppu, ja toisessa oli Galapagos-ryhmss sijaitsevan
Albemarle-saaren kartta monine viivoineen ja viittauksineen sek pieni
paksu pahvipalanen, jossa oli kiinalaisia kirjoitusmerkkej.

-- Sin olet ollut hyv minulle, kuiskasi hn. -- Pid nm pikku
esineet. Ne nyttvt sinulle kulta-aarteen tien. Nuorat ovat
quiposeja. Min olen kntnyt niiden merkkikielen pahvipalaselle. Kuka
tahansa kiinalainen voi selvitt kirjoitukseni. Mutta varo don
Ramiroa. Hn on saanut vihi aarteesta. Ja hn puree...

Sanottuaan sen hn pani kapistukset kteeni, mumisi kiinaksi joitakuita
ksittmttmi sanoja, sulki silmns ja heitti henkens. Min en
kyllin ottanut vaaria hnen varoituksestaan. Don Ramiro puraisi viel
kerran ja nyt oli minun vuoroni... Mutta Matti auttaa sinua. Hn on
ktkenyt kapineet "_Anne Kathrinen_" piiloihin. Ei paholainenkaan
lytisi niit sielt. Don Ramiro on meidn poissa ollessamme ollut
laivassa tihutilln. Hn lysi kartan, jonka tuhrin kokoon
johtaakseni hnet harhaan. Hn luuli psseens pmrn ja palkkasi
jonkun murhaamaan minut, jotten min en psisi sekaantumaan hnen
asioihinsa. Sill pirulla on vakoojansa ja ktyrins kaikkialla. Nyt
min vain pyytisin sinua...

Josua Polo vanhus ei saanut enemp sanoneeksi. Pitk keskustelu ja
kertomus olivat ehdyttneet hnen viimeiset voimansa. Sisinen
verenvuoto oli jatkunut, ja valtainen ysknkohtaus puistatti suurta
ruumista verivirran purskahtaessa suusta.

Kari hyphti kauhistuneena pystyyn.

-- Lkri tnne, huusi hn Matille, -- pian.

Silloin Josua Polo aukaisi viimeisen kerran siniset silmns ja katseli
poikaansa kasvoissaan ilme, jota ei poika koskaan voinut unohtaa.

-- Ei tarvita lkri, kuiskasi hn, -- ja kiitoksia siit, ett
tulit... oma poikani.

Ne olivat vanhan seikkailijan viime sanoja. Hnen pns vaipui
pielukselle. Oli aivan hiljaista tuossa rnstyneess huonepahasessa.
Vain rajuilma puistatti viel hkkelin nurkkia. Mutta huoneen soppeen
lyshti vanha merikarhu Matti kasaan ja uikutti kuin kipe koira.




6. luku.

TYTT.


Muutamia maileja lounaaseen San Fransiskosta eik varsin kaukana
kuuluisasta Menloe Parkissa sijaitsevasta Standfordin yliopistosta on
upean puiston ymprimn huvila, johon amerikkalaisen arkkitehtuurin
sek edut ett puutteet olivat painaneet leimansa.

Se on valtainen rakennuslaatikko kauheine koristeineen ja
kaikentyylisine mauttomine torneineen. Mutta sit kauniimpia olivatkin
sitten puutarha ja puisto, jotka ymprivt linnamaista rakennusta ja
joissa punapuu el mit parhaimmassa sovinnossa kypressien ja vanhojen
tammien rinnalla. Kaikesta voi ptell, ett se on mahtimiehen
omaisuutta, jolla on ylen suuri pankkitili ja huono maku.

Caspar G. Humphrey ei eronnutkaan paljon lnnen rahamahtajien suuresta
joukosta. Hnen uransa muistutti hieman Rockefellerin, Morganin ja Jay
Gouldin uraa. Eihn Amerikassa ole mistn kotoisin olla miljonri tai
miljardri, ellei ole aloittanut uraansa myymll raamattuja,
sanomalehti, housunkannattimia t.m.s. Sitten aletaan julkaista
omaa lehte, ostetaan ljylhteit, rautateit, terstehtaita,
teurastuslaitoksia ja paikka prssiss. Ja sill on asia selv.
Tuottajain selss ratsastetaan ensimmisten miljoonain kimppuun,
niist Washingtonin senaattiin ja parhaassa tapauksessa aina Valkoiseen
taloon.

Ei ole suinkaan mikn hpe, ett on ollut sanomalehtipoika tai
raamatunmyyjn, mutta se ei myskn ole mikn suoranainen etu.

Kaiken alemman sivistyksen erikoispiirteen on, ett ylpeilln ja
keikaillaan sukupern alhaisuudella. Ja oikea demokraatti on mielissn
sivukatujen hajuista ja komeilee rappiolle itsens juopotelleilla
esi-isill ja kuoliaaksi potkituilla, mutta jaloilla ideill.

Juuri sit lajia oli Caspar G. Humphrey. Kun hn joskus lepuutti niit
aivokeskuksia, jotka toimittivat yhteen- ja kertolaskua, saattoi
sattua, ett hn ulkonaisesti hienojen herrojen ja kunnianhimoisten
konttoristien kunnioitettavassa seurassa kertoili sankarillisesta
dollaritaistelustaan. Sellaisina hetkin hn saattoi kyd
hellmieliseksi ja vuodattaa kyyneleit ajatellessaan sit aikaa,
jolloin hn kulutti kengnpohjiaan saadakseen kokoon pari sentti ja
kuitenkin sai pankkitilins kasvamaan. Mutta hn ei muistanut itke
laiminlyty sieluaan, retnt tietmttmyyttn, mit tuli yleens
olemassaoloon, ja kurjia dollariaivojaan, joissa ei ollut muuta kuin
numeroita ja lukuja.

Muuten tuo komea, keski-ikinen mahtavan Menloe Parkin huvilan omistaja
oli kaikkien muiden tysiveristen amerikkalaisten kaltainen: hnell
oli voimakkaat leuat, joiden lihakset purukumin pureskelemisesta olivat
kehittyneet tydellisiksi, harmahtava tukka, tuuheat kulmakarvat, jotka
pensaitten lailla riippuivat sarvisankaisten silmlasien yli, ja oli
lopuksi -- kuten monen monien shekkikirjain omistajan sopii -- melkein
tydellinen epkohteliaisuuden ja hvyttmyyden perikuva.

Tietysti Caspar G. Humphrey oli leskimies. Hn oli kirjanmyyjn
ollessaan mennyt naimisiin pienen kyhn norjalaisen papintyttren
kanssa, joka sinisilmisen ja lapsellisena kerran oli matkustanut
ihmeelliseen seikkailujen maahan, jonka nimi oli Kalifornia. Siell hn
synnytti miehelleen tyttren ja eli sitten juuri niin kauan, ett sai
nhd miehens ryntvn suureen rahamaailmaan. Hnen ainoana
elmnilonaan oli ollut tuo samainen tytr, ja hnen ainoana surunaan
hnen jttessn tmn maailman oli, ett hnen tytyi jtt lapsensa
ja pst muuten parempaan maailmaan, miss hyv Jumala ei pureskellut
kumia ja rapistellut seteleit, kurittanut alamaisiaan tai srpinyt
ruokaa mahaansa.

Caspar G. Humphrey suri niin hyvin kuin kykeni, mutta ei sen kauempaa
kuin oli aivan vlttmtnt. Suuri tulipalo puhkesi ja hvitti San
Fransiskon. Se merkitsi monen miljoonan voittoa uudelle rahamiehelle.
Prssimahtajat ottavat hyty joka asiasta. He keinottelevat
onnettomuuden ja onnenpotkun sattuessa. He ovat ihmiskunnan suuren
armeijan sotarosvoja. Hyeenan vainuin he kuljeksivat kaikkialla ja
rystvt kaatuneita. Ja Humphreyn kaikki tuntosarvet olivat tyss.
Vhist myhemmin hn rakennutti tuon pienen Menloe Parkin
miljoonikonlinnan itselleen ja tyttrelleen.

Pikku Jane Humphrey kasvoi tuollaisessa komeassa ympristss. Hness
ei ollut ainoatakaan piirrett, joka olisi muistuttanut is. Hn oli
huomattavasti itins nkinen, ja Norjan vuonojen sininen loiste
kuvastui hnen suurista ilmehikkist silmistn. Erotuksena oli vain,
ett Janella oli mit parhain mahdollisuus levitt lentoon siipin,
ja sit hn kyttikin vuosien mittaan sill tavalla, ett se
kauhistutti hnen ympristn. Hn oli oppivainen, ja hnell oli
kiihke mielenkiinto kaikkia elmn vaihtelevia ilmiit kohtaan.
Varttuessaan hnest tuli yh itsevaltaisempi. Kukaan ei voinut pit
kurissa tuota villi tytnheilakkaa -- eivt opettajat, kodinhoitajat
tai seuraneidit. Jopa hnen isnskin vltti asettamasta kovaa kovaa
vastaan, hieman ihaillen hnen itsevaltaisuuttaan, ja antoi hnen
kaikessa tehd niinkuin ikin halusi. Hnen kielens oli terv, hnen
arvostelunsa ihmisist sattuvia, eik hn suinkaan pidttynyt, kun
niiksi tuli, kyttmst haukkumasanoja, jotka olivat suorastaan
kullankaivajain leirist. Hnen ymprilln oli elm ja vauhtia, jota
ei kukaan voinut vastustaa. Hn ei hukannut nuoruuttaan tanssisaleissa
ja veltostuneiden nuorukaisten seurassa. Hnen terve elmnilonsa ajoi
hnet luonnon pariin. Hn ohjasi omin ksin isn suurta jahtia, hn
otti osaa Santa Barbara-kanavan merilintujen metsstykseen, ja hn
ampui paremmin kuin moni vanha alaskanmetsstj. Alinomaa hn keksi
jotakin uutta. Hn oli ptpahkainen ja rohkea ja karkaisi pient
solakkaa ruumistaan kaikenlaisella urheilulla.

Tmn kertomuksen alkaessa hn oli juuri tyttnyt kuusitoista vuotta.
Hnell oli harvinaisen miellyttvt kasvot. Ahava ja sade saivat
esteett leikki niill ja painaa niihin raikkautensa leiman. Hnen
ruumiinsa oli kaunis, sopusuhtainen ja hyvin kehittynyt, ja hnen
hiuksissaan oli tuo hieno kullanruskea kimmellys, joka tekee
vaaleaveriset niin viehttviksi, kun se hohtaa vaaleata ihoa vasten.

-- Hn on kokonaan epnaisellinen ja mahdoton, mumisivat kaikki vanhat
rikkiviisaat tdit kahvikesteiss.

-- Hn menee pin helkkunaa aikaisemmin tai myhemmin, sanoivat isn
ystvt, kun he merkitsevsti hymyillen katsoivat hnen jlkeens.

Is itse ei sanonut mitn. Ja mitp hn olisikaan voinut sanoa? Pikku
neiti suhtautui kaikkiin hnen varovaisiin vastavitteisiins mit
itsevaltaisimmasti halveksuen. Ja isn huono omatunto sulki hnelt
suun. Joka kerran, kun hn katsahti sinisiin eloisiin silmiin, jotka
saattoivat skenid vihasta, muisti hn sen naisen, joka hiljaa
ja nettmsti oli kuihtunut kuolemaan hnen kovuutensa ja
hikilemttmyytens painon alaisena. Toisinaan hn saattoi
hiljaisuudessa mietiskell, oliko tyttren uhmakkuus ehk rangaistus
siit kyttytymisest, mik oli tullut tytn idin osaksi. Mutta
moiset aprikoinnit kuuluivat harvinaisuuksiin. Kun hn yleens
ajatteli, niin ajatteli hn vain prssikeinottelujaan, ja siell parani
hnen menestyksens ja arvonantonsa piv pivlt. Muuten hn oli
salaa ylpe tyttrestn ja siit huomiosta, mink hnen kauneutensa,
riskyv toimintansa ja erikoisuutensa synnyttivt. Hn tunsi tytn
perinpohjin rehellisen luonteen, eik hnen mieleens koskaan
juolahtanut sekaantuminen tytn hurjiin phnpistoihin -- vaikka ne
panivatkin sievistelevt seurakanaset kaakattamaan.

Paljon oli nuoria miehi, jotka tuhlasivat sek aikaa ett vaivaa hnen
sydmens valloittamiseen. Mutta heidn ponnistuksensa olivat turhia.
Hn kohteli kaikkia nuoria miestuttaviaan luontevan toverillisesti,
jttmtt pienintkn hakkailun mahdollisuutta heille -- kukille,
kuutamoautoilulle, salaisille kdenpuristuksille ja salaa pensaston tai
romanttisen puun takana siepatuille suukkosille. Hn ei milloinkaan
jatsannut ja kirkui musikaalisen suuttumuksen vallassa kuullessaan
jatsiorkesterin soittoa.

Hnell ei ole sydnt, valittivat aviomiesehdokkaat. Voi, mit
tiesivt nuoret tanssiaissankarit tytn sydmest?

Mutta nuorten miesten joukossa oli muuan, joka ei antautunut
niin vhll. Eik hn ollut edes Valtioista. Hn vetelehti
Stanford-yliopistossa, mutta hnen kotinsa oli Ecuadorin tasavallassa,
jonka johtomiehi hnen isns oli. Hnen nimens oli Jos de Ramiro,
eik hn koskaan unohtanut mainitsematta, ett hnen sukunsa polveutui
vanhasta conquistadoresta, Pedro de Alvarado sankarista.

Nuori don Jos oli erittin kaunis, ja hnen olemuksensa oli notkean
miellyttv. Hn osasi salata sen jytvn intohimon, joka hehkui hnen
sydmens pohjalla. Hn ei milloinkaan puhunut rakkaudesta eik
paljastanut sisimpns. Hn nytteli erinomaisesti iloisen, rattoisan
toverin ilveilyosaa niin luonnollisesti, ett Jane neiti hnen
suhteensa tunsi silt taholta olevansa tysin turvassa eroottisilta
ylltyksilt. Ja sille seikalle hn antoi arvoa. Mit hn tiesi
rakkaudesta? Hn huomasi vain, ett aurinko paistoi, ett meri oli
sininen, ett elm kiehtoi ja ett seikkailunkaipuu oli voimakas kuin
suurten vesien pauhu.

Sellainen hn oli, tuo pieni, hurmaava tytt, jonka Pohjan ja Lnnen
heimot olivat luoneet ja joka kasvoi ja kehittyi Kalifornian steilevn
ja elm antavan auringon loisteessa, -- runsasantoisen ja tuhlailevan
luonnon hoivissa.




7. luku.

OUTO KOTIINPALUU.


Caspar G. Humphrey nousi varhain. Niinkuin kaikki liikemonomanit hnkin
oli jrjestyksen ja tottumuksen mies. Hn kylpi ensin, nielaisi
lasillisen patenttilkett piristkseen huonoa vatsaansa, ahmaisi
sisns kaurapuuroa kahdessa minuutissa, voimisteli hieman uusimmiksi
suositeltujen aamuvoimisteluohjeiden mukaan ja oli vihdoin tsmlleen
kello kahdeksan suuren Cadillac-autonsa ress valmiina ajamaan
toimistoonsa San Fransiskoon.

Mutta ern aamuna hn myhstyi perin kummallisella tavalla.
Neekeriohjaajan juuri aikoessa panna koneen kyntiin ja Humphreyn jo
levitelless auki pivn lehte tuli vanha taksa-auto heiluen ja
rmisten valtaisista rautaporteista. Nin varhainen aamuvieras sai
hnet spshtmn, ja neekerin jalka, joka juuri oli painamaisillaan
kyntiinpanovipua, siirtyi taas sivulle. Humphrey katsahti
kiukustuneena viheliiseen ajopeliin, joka pyshtyi aivan hnen oman
autonsa viereen. Hnen tyytymttmyytens muuttui kuitenkin mit
suurimmaksi hmmstykseksi, kun hn nki pienen olion hyphtvn
vieraasta autosta ja huomasi tuon olennon omaksi tyttrekseen, vielp
pojan pukuun pukeutuneeksi. Hn nytti hyvin terhakalta ja hauskalta,
mutta miljoonikon terv silm ei voinut olla huomaamatta, ett nuori
naisenalku, jonka hiuksia peitti jonkinlainen lentjnlakki, nytti
samalla hyvin hmmentyneelt ja hajamieliselt. Is kurkottautui ulos
vaununikkunasta.

-- Mit tm on, Jane? kysyi hn ankarasti.

Tytr rypisti kulmakarvojaan.

-- Ei mitn erikoista, is, vastasi hn vsyneesti.

Humphrey huomasi olevansa voiton puolella ja kytti tilaisuutta
hyvkseen.

-- Minusta tm nytt vhn merkilliselt kotiinpaluuajalta! Ja
tuollaiseksi pukeutuneena! Se ei sovi nuorelle sinun styisellesi
naiselle. Ajattelehan, mit naapurimme sanoisivat, jos he nkisivt
sinut!... Kauhistus, jos rouva Guggenheimer...

-- Se vanha kummitus! keskeytti Jane vsyneesti.

-- Kummitus tai mik pp hyvns, niin tytyy kai sentn vhn
katsoa, mit sdyllisyys ja hyvt tavat vaativat!

-- Hlynply, virkkoi nuori nainen ja hieroi pieni ktsin. -- On
aika raikasta vai mit?

-- Kaksitoista astetta Celsiusta, psi islt vastentahtoisesti. Hnen
aamutottumuksiinsa net kuului jokapivinen lmpmittarin tarkastelu.
-- Mutta l nyt koeta verukkeilla. Tm on vakava juttu. Miss sin
olet ollut yll?

-- St. Fransiksessa, vastasi Jane vlinpitmttmsti.

Pelkk pelstys sai Humphreyn pudottamaan suustaan palasen purukumia,
jota hn juuri oli alkanut muokata jrjestelmllisen huolellisesti. Se
oli vanha kolportriajan paha tapa.

-- Mit sin oikein sanotkaan! huusi hn.

Nuoren tytn katse muuttui taaskin hmmentyneeksi.

-- Niin, mit minun sitten olisi pitnyt tehd? virkkoi hn hieman
anteeksianova svy nessn. -- Olin pienell lytretkell
kiinalaiskaupungissa don Josn kanssa. Hn lupasi nytt minulle
ooppiumiluolan. Sit min en voinut vastustaa. Ja kun ei naisia
pstet sisn, tytyi minun panna ylleni nm kauheat housut. Sitten
puhkesi kamala rajuilma, ja min eksyin eroon don Jossta. Min en
uskaltanut lhte kotiin myrskyn raivotessa, ja siksi pistydyin St.
Fransikseen. Onko siin mitn ihmeellist?... Ja tss min nyt olen
taas hkkiin pantavaksi!

Humphrey nojautui taaksepin istuimellaan, ja pelkk isllinen
arvokkuus painoi esiin kaksoisleuan.

-- Minusta sinun kyttytymisesi on mit suurimmassa mrin
kiusallista, sanoi hn hiukan saarnaavaan tapaan. -- Niin, vielp
anteeksiantamatonta. Don Jos on hyv poika, josta min pidn, mutta
minun on vaikeata antaa hnelle anteeksi, ett hn on houkutellut sinut
tuollaiseen. Kiinalaiskaupunkiin -- niink? Kauheata! Mit rouva
Guggenheimer sanoo, ja mit sanoo rouva...

Tuo alinomainen rouva Guggenheimerin vaikuttaminen oli ilmeisesti
nuoresta tytst kuin punainen vaate. Hnen nolostumisensa hvisi
silmnrpyksess.

-- Kissa viekn koko kanaven, sanoi hn suuttuneena, ja hnen
sinisiin silmiins syttyi loiste, josta Caspar G. Humphrey ei pitnyt.
-- Eihn koko Friskossa ollut mokomaa lempolaista, joka olisi ajanut
tnne sellaisessa myrskyss. Mit minun muka olisi pitnyt tehd?

-- No, no, no, mumisi miljoonikko torjuvasti. -- Mutta miten don Josn
kvi?

Jane asteli hitaasti suuren Cadillacin luo ja kurkotti sisn
vaununovesta. Aamuaurinko valaisi hnen kalpeita ja sielukkaita
kasvojaan, ja Humphrey tunsi rintansa kki paisuvan ylpeydest.
Millainen ihmeellinen tytr hnell kuitenkin oli!

-- Kuulehan nyt, is, sanoi hn mielistelevsti, -- sinun tytyy pit
huolta siit, ett tuo don Josn juttu selvi. Hae ksiisi joku
yksityisetsiv ja kske heit lhettmn vke etsimn hnt. Hnen
isns on kaupungissa, ja olisihan sli, jos...

-- Min puhun Barnesille. Meidn tytyy vain pit huolta siit, ettei
synny mitn hvistysjuttua...

-- Ja sitten sinun tytyy loikkia St. Fransikseen maksamaan laskuni ja
puhumaan hiukan hotellinisnnlle... ymmrrtk?

Humphrey nykytti ptn, mutta hnen katseensa muuttui kki
huolestuneeksi.

-- Ja milt sin nyttkn! huudahti hn. -- Oletko sin ollut
tappelussa?

Pikku Jane oli ephuomiossa ottanut pstn lentjnlakin. Hnen
kullanruskeat kiharansa lainehtivat alas hnen kaulalleen, mutta ne
eivt saaneet peitetyksi pitk, verist naarmua, joka ulottui hnen
toisen pikku korvansa luota aina leukaan saakka.

-- Sattui pieni onnettomuus autossa, sanoi hn vltellen. Se ei
merkitse yhtn mitn... mutta nyt sinun tytyy kiiruhtaa, muuten
myhstyt toimistosta. Ja min kaipaan kylpy ja kunnollisia vaatteita!

Muutamia sekunteja myhemmin menn humisi Humphreyn Cadillac San
Fransiskoa kohden. Jane kiiruhti huoneeseensa. Se ei milln tavalla
muistuttanut nykyaikaisen naisen huonetta. Siin ei ollut mitn
hienonhienoa ylellisyytt, ei silkkiseinverhoja, peilej tusinoittain,
pehmeit leposohvia eik pulleapatjaisia snkyj. Kaikki oli
yksinkertaista, aistikasta ja aitoa, -- ja siell tll
nkyi merkkej, jotka viittasivat nuoren tytn urheilu- ja
ulkoiluharrastukseen. Pieni tytetty karhunpenikka kplt koholla oli
seinkomerossa, ja sen ylpuolella leijaili uhkaavana suuri
kalifornialainen kondoori. Toisella seinll oli asekokoelma, ja
keskell siin riippui kaksi ristiinpantua Winchestertussaria ja pari
meksikkolaista veist. Toista sein koristivat sukset, luistimet,
lumikengt, verkkopallomailat ja komeaa purjealusta esittvt
valokuvat.

Suuressa huoneessa ei ollut mitn, joka olisi osoittanut, ett se oli
naisen asunto. Se muistutti enemmn rikkaan ylioppilaan tyhuonetta.

Pikku Jane ji kauan seisomaan ajatuksissaan. Hnen itsevarmuutensa oli
kokonaan hvinnyt, kun hn oli pssyt omaan huoneeseensa yksikseen.
Hnen vuoteensa ylpuolella riippui kauniin naisen muotokuva, jolla oli
syvt surulliset silmt. Se esitti hnen itin. Nuori tytt huokaisi
syvn hnen ihmeen surumielisen katsellessaan sielukkaita, melkein
neitseellisi itivainajansa kuvan piirteit.

-- Rakas pikku iti, kuiskasi hn, -- sin nytt niin surulliselta.
Jos olen kyttytynyt pahoin, niin anna minulle anteeksi!

Sitten hn alkoi hitaasti riisuutua. Kun hn veti yltn liivit, putosi
paperiliuska lattialle.

Hn kumartui ottamaan sen kteens. Siihen oli vain suurin kulmikkain,
veden melkein kokonaan tahrimin kirjaimin kirjoitettu: _Kari Polo, 8th
Avenue 182_.

-- Aika seikkailu, mumisi hn. -- Ja miten suuri ja voimakas ja vaalea
se poika oli!

Sitten hn pisti paperilapun huolellisesti kirjoituspytns
laatikkoon, kiskaisi vaatteet yltn, ja pari minuuttia myhemmin hn
jo loiskutteli suuressa marmorialtaassa.




8. luku.

IS JA POIKA.


Whitcombin hotellissa keskell The Civic Centeri San Fransiskossa
istui pieni hermostunut etelamerikkalainen ja selaili aamulehti. Oli
varhainen aamuhetki, ja suuri lukusali oli tyhjn ja surullisen
nkinen.

Kun pieni mies teki eleen, joka romaanilaisten kansojen keskuudessa
ilmaisee pettymyst, ja laski ksistn sanomalehden, tuli sen takaa
nkyviin kellahtavat ryppyiset kasvot, joita kehystivt loistavanmustat
hiukset, ohuet, mutta parturin taitavasti tempuillaan kaunistamat. Hn
oli luultavasti nuoruudessaan ollut kaunis mies, mutta pivntasaajan
aurinko ja epvakainen elm nyttivt runnelleen pahasti hnt.

Arkioloissa Antonio de Ramirolla oli aina viehttv ja hyvntahtoinen
hymy silt varalta, ett sit tarvittiin, ja hnen olemuksensa tuntui
vieraasta uskottavalta ja rakastettavalta. Mutta tll kertaa, kun ei
ketn ollut lhettyvill, oli tuo tavanomainen ikihymy hvinnyt hnen
kasvoiltaan. Niin, vielp hn nytti suorastaan luihulta siin
istuessaan ja rummuttaessaan maltittomana pyt timantein
koristelluilla pergamenttisormillaan. Ja kun ei ollut ketn
puhekumppania, jutusteli hn itsekseen.

-- Se poika ei sitten ikin opi tsmlliseksi, murisi hn krtyissti.
-- Sen tavan hn on perinyt idiltn... Tai kenties on hnelle jotakin
tapahtunut... Ei tainnut olla viisasta lainata hnelle paria miestni,
jotta hn saisi pit pikku pelin vanhan Humphreyn tyttren kanssa.
Poika kyll hoitaa asiansa, mutta hn on liian perso makealle. Hn ei
voinut malttaa mieltn, kunnes olisi saanut tytn hyvll. Min kyll
tunnen tuon intohimon. Se on sukuvika. Ehkp isoitini kirottu
intiaaniveri siin kummittelee...

Hn keskeytti kki muminansa ja katsahti levottomana ymprilleen. Ei
suinkaan vain lhettyvill ollut ketn kuulemassa! Sill tuo suvun
veren sekoitus oli muuten salaisuus, jota hn ei ollut uskaltanut uskoa
edes Guyaquiliss olevalle salakammiolleen. Virallisten tietojen mukaan
hn polveutui suoraan alenevassa polvessa Pedro da Alvaradosta, mik
muuten sivumennen sanoen oli oikea emvalhe. Espanjalaisethan ovat,
pinvastoin kuin pohjoisamerikkalaiset, hyvin tarkkoja esi-isistn. Ja
ellei sellaisia ole, on jostakin haalittava nokkela genealogi sukupuuta
rustaamaan.

Mutta kun ei huoneessa nkynyt elv sielua, jatkoi hn
yksinpuheluaan, tll kertaa jo tyytyvisemmll nell.

-- Galapagos-saarten juttu edistyy hienosti. Vanha Polo on ollut oikea
aasi. Miksi hnen pitikn sekaantua meidn asioihimme?... Ei ole hyv
asettua poikkiteloin don Ramiron tielle. Voiko, tuhattulimmaista!
kukaan sanoa, miksei tuo kaistapinen kiinalainen tahtonut myyd
minulle lytn, jota varten hn kuitenkin pyysi minun apuani? Se
maksoi hnen henkens... ja miksi Polo antoi hnelle laivassaan
turvapaikan? Sen hn vuorostaan sai maksaa hengelln... Ja tuo hlm
antoi kiinalaisen kartan jd muitten papereittensa joukkoon. Lapsikin
olisi pssyt siihen ksiksi! Don Ramiro se joka tapauksessa kuitenkin
tulee korjaamaan Huayna-Capacin aarteen, jota espanjalaiset jo
kohta neljsataa vuotta ovat etsiskelleet hamasta Quitosta aina
Titicaca-jrveen saakka. Siit ei ole en mitn epilyst.
Kiinalainen oli viisaampi kuin kaikki muut yhteens. Hn luki vanhoja
quipas-kirjoituksia yht helposti kuin dominikaanimunkki lukee latinaa.
Ja hn piirsi kartan niiden opastusten mukaan, jotka inkapapit jttivt
jlkeens... Minusta tulee Ecuadorin rikkain mies, ja se rikkaus on
viev minut aina presidentinistuimelle saakka -- vaikkapa minun
tytyisi katkaista kolmen kenraalin kaulat.

Tuo rohkaiseva ajatus sai tumman herran tyytyvisen luikauttamaan
kurkkuaan.

Hnen yksinpuhelunsa katkesi kki, kun hn kuuli askeleita selkns
takaa, ja entinen luotettava hymyily purjehti kuin kskettyn jlleen
hnen elhtneille kasvoilleen. Nuori mies lhestyi salin poikki. Hn
oli skeisen yksikseen puhelijan uskollinen jljenns. Samanlainen
nuoleskeltu tukka ja samanlaiset mustat silmt! Mutta don Jos de
Ramirolla oli puolellaan nuoruuden etu. Hn olisi ainakin romanttisten
sikarikaupanneitosten mielest ollut kaunis, eik suinkaan paljoakaan
puuttunut, ettei tuo nuori puoliverivesa ollut Alfonsin-tyypin ihanne
arkisessa maailmassa. Hnkin kytti tarvittaessa samanlaista jaloa
hymy, joka oli isn erikoistaito. Hn nytti hyvin luotettavalta ja
saattoi vuorotellen nytell naiivia, viatonta, poikamaista -- aina
tilanteen vaatimusten mukaan. Hn oli vain kaksikymmenvuotias, mutta
oli tarkoin kyttnyt elinvuotensa. Kuin Catilina hn tunsi kaikki
paheet, ja nuo sileksi ajellut, hymyvt kasvot ktkivt peittoonsa
kaiken sen siveellisen turmeluksen, jolla on hyv maaper eteln kuuman
auringon alla. Is luotti hneen tydellisesti. Don Jos oli lihaa
hnen lihastansa ja yht paheellinen kuin hnkin -- tyypillinen
sekarotuluonne, rohkea ja pelkuri samalla kertaa, synnynninen vijyj
ja takaapinhykkj-luonne.

Nuori Ramiro ei tuntunut olevan parhaalla tuulellaan. Tll kertaa, kun
hn oli kahden isns kanssa, ei hn yrittnytkn peitt pettymystn
ja raivoaan.

-- Hyv piv, poikaseni, sanoi don Antonio arvokkaasti. -- Sin
tulet myhn, jatkoi hn hieman moittiva svy nessn. -- Mutta et
kai syytt vitkastellut. Ei nyt juuri silt, kuin sinulla olisi ollut
menestyst.

Nuorukainen li nyrkkins pytn, niin ett rystyset loistivat
valkoisina tummanruskean nahan alta. Ksi oli harvinaisen leve ja
karkea ja sormenpt tylpt. Pitkt, vaaleanpunaiset, hyvin hoidetut
kynnet eivt voineet peitt tuota muodottomuutta, joka ehk oli
intiaaniperua tai muuta Amazonjoen seutujen suvun esi-isin sekoitusta.

-- Olet liian malttamaton, poikaseni, sanoi don Antonio rauhoittaen. --
Sinun tytyy oppia odottamaan. Ota oppia suurista petoelimist. Olen
kerran kuullut puhuttavan puumasta, joka kahdeksan piv vijyi
liikkumattomana kallionkielekkeen takana saadakseen erikoisen hienon ja
makuisan hopeakaniinin.

-- No, saiko se kaniinin?

-- Tietysti.

Don Jos huokaisi helpotuksesta.

-- Ymmrrn, virkkoi is viekkaasti hymyillen, -- sinun eilinen
hopeakaniinisi psi karkuun.

-- Totta kai, p--u viekn, shisi poika, heittytyi rentona syvn
nojatuoliin ja alkoi kiert savuketta.

-- Kerrohan.

Don Jos katsahti varovaisesti ymprilleen. Molemmat olivat yh
edelleenkin ainoat suuren salin vieraat.

-- Pelkk sattumaa, kirotun huonoa onnea, kuiskasi hn. -- Kaikki oli
jrjestetty niin hyvin kuin suinkin. Tuo pikku paholainen tahtoi
ehdottomasti nhd Ho Chingin kellarin. Hn oli pukenut pojanvaatteet
ylleen. Aivan suoniani poltti, kun nin hnet. Hn oli kauniimpi ja
kiehtovampi kuin Huaco inka-kansan paratiisissa. Mutta min hillitsin
vereni. Kaikki nytti suosivan suunnitelmiani. Myrsky raivosi, eik
ainoatakaan sielua nkynyt kadulla. Meidn miehemme odottivat Ho
Chingin ulkopuolella. Luotettavat, varmat miehet ja sellaiseen puuhaan
tottuneet. He hykksivt kimppuumme. Min huidoin hurjasti ymprilleni
ja sain siin kahakassa itselleni vanhan sadetakin. He sieppasivat
tyttheilakan kiinni, mutta ennenkuin ennttivt pist hnet skkiin,
riistytyi hn irti ja juoksi pakoon. Meikliset tavoittivat hnet
pian ja vaiensivat hnen huutonsa suukapulalla... Mutta sitten tuli
siihen muuan nuori pojanjolppi, mist lienee tullut. Hn juoksi miesten
kimppuun, ja ennenkuin Smith ja Williams ehtivt antaa hnelle ansion
mukaan, viruivat he molemmat katuojassa -- tainnoksissa. Tyrmttyin
kahdella iskulla! Min tarkkasin tapausten kulkua kadunnurkan takaa,
mutta en uskaltanut puuttua peliin.

-- Ent tytt?

-- Hnet vei pelastaja mukanaan.

-- Ja miten kvi meidn miesten?

-- He virkosivat koko pian. He olivat niin raivoissaan, ett mylvivt
kuin hrt. Myrysimme sitten kaikki kolme. Rajuilma oli sill vlin
yltynyt, niin ett tuskin en pysyimme jaloillamme. Niinp pistysimme
Ho Chingin luo ja rauhoitimme hermojamme Bolinderosooppiumilla. Min
nukuin ja...

-- Hyvksyn ooppiumin kauppatavarana, sanoi vanhempi Ramiro kynsin
hieroskellen, -- mutta en nautintoaineena... sanopas, mit nyt olet
aikonut tehd?

Don Jos ravisti ptn kaiken kallella kyprin.

-- Meill ei ole en paljon aikaa hukattavana, virkkoi don Ramiro. --
Meidn olisi jo tnn pitnyt pst matkaan. Min olen jo jrjestnyt
lomasi. Nyt on kysymyksess trkemmt asiat kuin Humphreyn tytr.
Mutta sinun vuoksesi odotan pari piv... Mene nyt minun huoneeseeni
ja paneudu vuoteeseen. Min vuokraan sill aikaa toisen huoneen
itselleni. Puolen tunnin kuluttua Manuel tulee luoksesi ja kietoo
otsallesi siteen, jossa on siell tll veritahroja. Sinun on
nyteltv pahasti mukiloidun osaa. Sankaria ja marttyyria. Sit eivt
pikkutytt voi vastustaa. Sitten soitan Humphreylle, ja ellen aivan
pahasti erehdy, on tytt tll muutaman tunnin kuluttua. Ja jos
hnell ehk onkin ollut jonkinlaisia epilyksi sinun suhteesi, niin
ne hvivt kuin tuhka tuuleen, kun hn nkee sinun krsimyksesi ja
verisen siteesi... Niin on kaikki kunnossa, ja sin voit aloittaa taas
alusta... sanohan, miksi sin et kosi tyttletukkaa. Sehn on paljoa
yksinkertaisempaa. Hnhn on oikea kultakala.

Don Jos naurahti pilkallisesti.

-- Sin et tunne hnt, huudahti hn intohimoisesti. -- Hn nauraisi
minulle vasten naamaa. Jokainen lemmensana, jonka lausuisin,
peloittaisi hnet toiselle puolen maailmaa. Hn on puhdas ja kaino kuin
Pyh neitsyt. Hnet on hertettv vkivalloin -- ja sen olen pttnyt
tehd!

-- No, no, sanoi is ja nykytti ymmrtvisesti ptn, -- mutta
lhn pid niin kovaa nt! Se kyll jrjestyy. Siit apajasta
helti kyll rahaa siitkin. Mutta pane nyt pitkksesi ja teeskentele
kovia kipuja. Pure huulesi verille, mutta l hiiskahda sanaakaan. Nm
amerikkalaiset voihkivat ja oihkivat aina, kun heill on kipuja. Ja
sitten min menen soittamaan ja puhumaan vhn ovenvartijan kanssa...

Hn nousi ja poika teki samoin. He hymyilivt molemmat.




9. luku.

"ANNE KATHRINE."


Kun Kari Polo muutaman pivn kuluttua isn kuolemasta ja hautauksesta
sanoi hyvstit Samuel Ryanille, taritsi tm eriskummallinen herrasmies
hnelle erojaisiksi ylimrisen annoksen valittuja manauksia. Hn
puhui nuorison kiittmttmyydest ja kevytmielisyydest, viittasi
vhn siihen suuntaan, ett hnen kunnon ystvns Josua Polo aivan
varmasti oli ajatellut hnt testamentissaan, jos sellaisen tekemiseen
oli ollut aikaa, ja paasaili niin kauan taivasta ja helvetti koskevia
vertauksia ja voimasanoja, ett Kari pttvsti knsi hnelle
selkns ja meni menojaan. Sit vastoin hn sanoi liikuttavat ja hellt
jhyviset rouva Ryan raukalle, joka kyyneleit vuodattaen ja
vaikerrellen soi hnelle siunauksensa, ollen varma siit, etteivt he
koskaan en nkisi toisiaan. Se aavistus toteutuikin.

Kari oli hieman omituisessa mielentilassa, kun hn vhiset kapineensa
mukanaan meni lautalla Oaklandiin, miss hnen piti ottaa haltuunsa
tuleva kotinsa. Tuo koti oli nimeltn "_Anne Kathrine_", pieni
kaksimasto, joka oli hankkinut Josua Pololle hnen elatuksensa -- sek
lain rajoissa ett niiden ulkopuolella.

Kari ei ollut odottanut suuria tuolta pienelt alukselta, ja hnt
kohtasi sen vuoksi iloinen ylltys, kun hn nki sen. Ei tosin ollut
minknlaista epilyst siit, ettei "_Anne Kathrine_" ollut jo
sivuuttanut parhaita pivin. Mutta alus oli tehty hyvist aineksista,
ja lujat, kalifornialaisesta tammesta veistetyt pohjalankut nyttivt
melkein ikuisesti kestvilt. Ja Polo-vanhus oli osannut pienin ja
yksinkertaisin keinoin tehd vanhan ruhon myskin silm
miellyttvksi. Vriltn se oli harmaa, mik parhaiten sopi purrelle,
jonka oli parasta hertt niin vhn huomiota kuin mahdollista. Sen
suuruus saattoi olla siin sadan tonnin maissa.

Karin mieli oli hiukan omituinen, kun hn astui isvainajansa
laivakojuun. Siin oli kaksi kodikasta huonetta, joita kapea kytv
yhdisti. Kummassakin huoneessa oli kunnollinen vuode, ja Matti kertoi
liikutetuin mielin kuuntelevalle nuorukaiselle isn jrjestneen
huoneet siten siin mieless, ett poika ottaisi niist toisen, jos hn
joskus saisi poikansa mukaan merille. Molemmat huoneet oli maalattu
vaaleansinisiksi, ja seiniss kiinni olevine, valkoiseksi maalattuine
penkkeineen ne muistuttivat isnmaan rakkaita vrej. Kaikki oli
kiiltvn puhdasta, niin ett lamput ja kynttilnjalat loistivat, ja
molemmissa huoneissa oli sen puolison ja idin kuva, josta alus oli
saanut nimens.

Matti oli mys pivn kunniaksi perinpohjin siistinyt itsens, mik jos
mahdollista teki hnen ulkomuotonsa viel entist peloittavammaksi.
Hnen hiuksensa, jotka enemmn muistuttivat hevosen jouhia kuin ihmisen
tukkaa, oli huolellisesti suittu sivuille, mutta trrttivt kuin
sianharjakset pn ymprill, ja kasvonsa hn oli huosinut niin
perusteellisesti, ett ne olivat aivan hehkuvan punaiset. Kaulaansa hn
oli solminut tulipunaisen kaulaliinan, ja siniset pyhvaatteet
roikkuivat murheellisen nkisin laskoksin hnen jttilishartiainsa ja
kmpeln ruumiinsa ymprill.

Mutta hnen silmistn loisti vilkkaan mielenkiinnon tuli, ja hn
koetti vaimentaa nens merkillisi kurkkukorahduksia. Kari tunsi
vaistomaisesti, ett tuo kumma olio pani parhaansa ollakseen
uudelle nuorelle isnnlleen mieliksi ja ett hn kuului niihin,
jotka seuraavat herraansa kuin uskollinen koira -- myt- ja
vastoinkymisiss, hyvss ja pahassa! Hn perehtyi pian yh paremmin
vanhan merikarhun sulkeutuneeseen ja arkaan olemukseen. Isvainaja oli
kyll ollut oikeassa siin, kun hn sanoi, ett Matilla oli sydn
kullasta ja ett hnest kannatti pit kiinni. Laivan miehistn kuului
sit paitsi hawaijilainen kanakki nimelt Kaola -- pieni laiha ruipelo,
jonka Josua Polo oli ksittnyt jollakin matkallaan. Hn tuntui myskin
hyvin vaiteliaalta, mutta Matti selitti, ett hn oli mainio merimies
ja sit paitsi erinomainen kokki.

Kari arvosteli miehistn kovin piskuiseksi niinkin suureen alukseen,
mutta Matti oli toista mielt. Hn kvi kuitenkin miettiviseksi, kun
Karin oli pakko tunnustaa, ett hn mahdollisimman pintapuolisesti
tunsi purjehdustaitoa, mutta hn lohduttautui pian, kun nuori laivuri
lissi, ett hnen teknillinen kasvatuksensa kyll auttaisi hnt
lyhyess ajassa kyttmn sekstanttia ja laskemaan pituus- ja
leveysasteita. Hn aikoi ensin kyd viikon kurssin San Fransiskossa
ern asiantuntijan opissa, ja sitten saisivat oppikirjat ja kytnt
tydent muun. Parasta oli pst matkaan niin pian kuin mahdollista.

Mutta sit ennen "_Anne Kathrinen_" nuori kapteeni ja hnen
permiehens sopivat siit, ett alus mit pikimmin muutettaisiin
toiseen paikkaan, jotta vltyttisiin uusilta isn vihollisen
konnankoukuilta, ja Matti ehdotti odotusajan satamapaikaksi pient
sopivaa lahtea, joka oli lhell Transport Dockseja aivan Golden Gaten
vieress.

Sill aikaa kuin permies ja Kaola selvittivt laivaa valmiiksi
nostamaan ankkurinsa, ryhtyi Kari tarkastamaan isns papereita.
Heltynein mielin Kari huomasi, kuinka is tieten milloin hyvns
saattavansa joutua jttmn tmn maailman oli jrjestnyt kaikki mit
mallikelpoisimmin, ja jokaisesta paperiliuskasta iknkuin steili sit
lempe huolenpitoa, jota hn oli tuntenut poikaansa kohtaan. Josua
Polon ei ollut onnistunut kert rikkauksia. Mutta papereista kvi
selville, ett "_Anne Kathrine_" oli kokonaan hnen omansa ja ett
hnell sit paitsi San Fransiskon erss pankissa oli talletettuna
hieman yli viidentuhannen dollarin. Lukuun ottamatta tuota summaa ja
muutamia satoja dollareita kteist ji Josua Pololta vain pinkka
kellastuneita rakkauskirjeit, jotka olivat perisin silt ajalta,
jolloin hn meni kihloihin Anne Kathrine Vuoren kanssa, sek joukko
valokuvia, jotka esittivt Karia eri ikkausina -- aina viimeksi
valokuvattuihin saakka, joita hn oli leikellyt eri urheilulehdist.

Nuorukainen oli niin syventynyt tutkimuksiinsa, ettei hn huomannut,
kuinka "_Anne Kathrine_" oli nostanut ankkurinsa ja tysin purjein
liukui poikki San Fransiskon lahdelman Matin ehdottamalle paikalle.

Ja kun hn vihdoin viimein nosti katseensa isns papereista, kuuli hn
hmmstyneen ankkuriketjun taas ratisevan. Hn katsahti ulos ikkunasta
-- toden totta he olivat Transport Docksien luona ja lytneet hyvn
ankkuripaikan ja suojan tuulelta ja merenkynnilt!

Sin iltana Kari Polo tunsi rintaansa paisuttavan sen ihmeellisen
tunteen, mink vapaus ja riippumattomuus loihtii. Nyt hn oli vapaa
mies omalla aluksellaan -- kuningaskunnan, vaikkapa pienen, niin
kuitenkin oman, valtias! Hn oli nyt suuren, sinisen meren poika,
luonnon suuren maailmanvaltion vapaa kansalainen. Meri oli houkutellut
hnt vuosikausia -- ja nyt hn oli kuulemassa meren nettmi
sveli, milloin uhan ja voiman tyttmi, milloin hillittmst
elmnhalusta riemuitsevia.

Ja kun hn sin iltana istui pydss pikku miehistns seurassa ja si
yksinkertaista, mutta ravitsevaa illallista, tunsi hn sukulaisuutta
esi-isiens kanssa -- noiden rohkeiden, voimakkaiden miesten, jotka
olivat taistelleet merta ja pohjolan ankaruutta vastaan vuosisatoja.

Ja nipoijujen kellojen ulkona soittaessa Kari Polo lhti makuulle.
Hn nki vaihtelevia unia -- mutta lopulta kaikki unet sulautuivat
ihmeellisiksi tytn silmiksi, jotka loistivat suoraan hnen
elmnjanoiseen sydmeens. Silloin hn knnhti huokaisten...

Mutta sin yn Matti Jussinpoika Keskitalo makasi kokoonkpristyneen
kannella uuden isntns kajuutan ulkopuolella. Ja hnen mielens oli
keve ja toivorikas.




10. luku.

UUSI KAPTEENI.


San Fransiskon Kultaisesta portista, "The Golden Gatesta", on
kirjoitettu paljon kauniita sanoja. Jack London on nhnyt sen loistavan
ja kimaltelevan, ja kuoleva Frank Norris uneksi taivaan portista
ajattaessaan itsens meren kuluttamille rantakallioille.

Mutta merimies ei ole yht ihastunut lhestyessn Kalifornian
pkaupungin kuuluisaa vyln porttia. Hn ei ne paljoakaan
kullanruskotusta, sill yleens hautoo sumu tihen keltaista
mutavett. Sumu on kosteata ja harmaata, ja kun sit viel paksuntavat
suuren kaupungin sauhut, ei sekoitus suinkaan ole juhlalliselta
vaikuttava. Sumusireenien ulvonta sekaantuu vhisten lauttojen
merkkihuutoihin, kun ne ristiin rastiin samoilevat lahdella, ja
satamassa kiljuvat laivat ahdingossa vasenta ja oikeata. Ei puutu
totisesti mekaa San Fransiskon lahdelta. Mutta Kari Polo nukkui
ensimmisen laivanomistajayns hyvin, ja kun hn seuraavana aamuna
avasi silmns ja nki vaaleansinisten kajuutanseinien loistavan
vastaansa, tunsi hn hernneens kuin uuteen ja parempaan elmn. Hn
ojenteli voimakkaita jsenin, katsahti pyren laivakelloon, joka
nakutti nekksti ja rohkaisevasti. Hn hyphti sngyst. Kello oli
yhdeksn! Mithn toiset ajattelivat mokomasta vetelehtimisest?... No
niin, tst hetkest alkaen tulisikin meno muuttumaan.

Heti sen jlkeen koputettiin oveen ja kanakki toi aamukahvin
tarjottimella. Se tuoksui houkuttelevalta, ja Kari tunsi hyvnolon
tunteen koko ruumiissaan.

-- Min olin aika unikeko, virkkoi hn anteeksi pyyten.

Pieni keltaisenruskea mies hymyili hyvnsuovasti, mutta hnell ei
ollut mitn sanottavaa siihen asiaan.

-- Haluatteko kylpy? kysyi hn.

Kari tuijotti hneen hmmstyneen.

-- Kylpyk?

Vastaamatta Kaola nosti syrjn lattialla olevan kookosmaton, niin ett
suuri luukku tuli nkyviin. Kanakki avasi luukun, ja sen alta tuli
nkyviin ihkasen uusi, tilava kylpyamme.

-- Kapteeni teettti tmn viimeist kertaa ollessaan Valparaisossa.
Toisessa kajuutassa on samanlainen. Nm ovat hyvi vehkeit. Min olen
pumpunnut vett etukannen silin, niin ettei tarvitse muuta kuin
hanaa vnt. Tuossa kaapissa on pesusieni ja kylpykaapu. Jos jotakin
muuta puuttuu, niin tarvitsee vain soittaa tuota kelloa.

Tmn selityksen jlkeen, -- joka muuten nkyi kovin koetelleen hnen
puhekykyn -- kanakki hvisi yht hiljaa kuin oli tullutkin.

Kari kummasteli kummastelemistaan. Vanha purkki, jonka hnen isns oli
ristinyt "_Anne Kathrineksi_", oli melkein ihanteellinen alus. Hn ei
kuitenkaan tiennyt, ett is oli kaiken tuon mukavuuden kustantanut
vain poikansa parasta ajatellen. Omaa mukavuuttaan hn ei ollut
paljoakaan muistanut, koska hn tyytyi mit yksinkertaisimpaan oloon ja
elmn.

Kari ei pitki aikoja arvellut, vaan heitti ypuvun yltn ja molski
pian raikkaassa suolavedess.

Kun Matti hetken kuluttua koputti uuden kapteeninsa oveen saadakseen --
kuten hn sanoi -- pivn mrykset, oli Kari jo pukeutunut ja oli
virkkuna ja toimintaintoisena valmis kymn ksiksi niihin
velvollisuuksiin, joita hnen uusi asemansa toi mukanaan.

Permies nytti paljoa hauskemman nkiselt sininen jokapivisen tyn
kuluttama tervan, pien ja maalin tuhrima tynuttu ylln. Hihat oli
kritty kyynrpihin saakka, niin ett voimakkaat, karvaiset
ksivarret tulivat nkyviin muistuttaen enemmn gorillan kpli kuin
ihmisksi. Saattoi aavistaa, mik valtainen voima niiss piili.

-- Voinko min toimittaa jotakin maissa? kysyi Kari Matin soutaessa
hnt lhimpn laituriin.

-- Meill on laivassa muonaa moneksi kuukaudeksi, vastasi Matti. --
Vanha kapteeni oli kyll ajatellut oikein pitk matkaa. Mutta olkaa
varuillanne! Kirottu Ramiro maleksii kyll viel kaupungissa. Hnell
lienee poikakin tll. Min kyll pidn huolen siit, ettei
asiaankuulumattomia pse laivaan. Kaolalla ja minulla on kyllin tyt.
Meidn tytyy vhn maalailla ja leikata uudet etupurjeet. Aluksesta
tulee pian niin hieno kuin matkustajalaiva. Ja muistakaa, ettette anna
Ramiron tai hnen ktyriens pist nokkaansa papereihin.

-- Minua ei ole niin helppoa siepata pivnvalossa, virkkoi Kari
tunnustellen pullollaan olevaa sistaskuaan.

Hnell oli mukanaan ne paperit, joista is oli hnelle puhunut. Matti
oli nyttnyt hnelle piilopaikan: persinlaitteessa ruorin takana
olevan onteloktkn.

Hn ei toistaiseksi viel ollut erikoisemmin kiinnostunut salaperiseen
aarteeseen. Uusi elm, johon hn juuri oli astunut, antoi jo
sellaisenaan riittvsti ravintoa hnen mielikuvitukselleen. Ja mit
tulee ktkettyj rikkauksia koskevaan juttuun, niin oli Kalifornian
ilmapiiri alinomaa sellaisia tynn.

Mutta hnen isns esittm toivomus oli muuttunut laiksi. Hnen
ensimmisen tehtvnn oli oppineen itmaisten kielten tutkijan
etsiminen, jotta saisi tulkituksi nuo kiinalaiset pienen "_Anne
Kathrinen_" ktkss olleen pahvilevyn harakanvarpaat. Hn oli
ohimennen tutustunut vanhaan filologiin, jonka erakkoelm ja vanhojen
kirjojen nuuskiminen oli takeena salaisuuden silyttmisest ja
vaitiolosta. Kari oli tuntenut vanhuksen ainoan pojan, joka joitakuita
kuukausia sitten oli joutunut onnettomuuden uhriksi, ja Kari oli ollut
niit harvoja, jotka olivat olleet saattamassa vainajaa hnen viime
matkallaan.

Oppinut otti hnet hyvin ystvllisesti vastaan, ja vanha kirjatoukka
oli ylen onnellinen, kun joku vetosi hnen kovin harvinaisen alansa
tietoihin. Katsahdettuaan nopeasti noihin hienolla ksialalla
piirrettyihin merkkeihin hn lupasi knnksen seuraavaksi pivksi.
Nuorukainen jatkoi kevein sydmin vaellustaan kaupungissa, joka siihen
asti oli suonut hnelle niin vhn ilon aihetta ja niin paljon
krsimyksi. Nyt hn katseli sit aivan toisin silmin. Sumu oli
hlvennyt, ja auringonsteet leikkivt talojen katoilla. Ihmisi vilisi
Market Streetill ja California Streetill. Kaikki kaupungin valtimot
sykkivt. Oli lounaan aika, ja pilvenpiirtjist tulvaili kadulle
kalpeita miehi ja naisia, jotka kyttivt tilaisuutta nauttiakseen
auringosta, ennenkuin hvisivt ruokapaikkoihinsa.

Karin ei tarvinnut pit kiirett. Hn saattoi henght ja tuntea
itsens vapaaksi, irralliseksi niinkuin matkalainen ainakin. Ennen hn
oli aina juossut kilpaa toisten kanssa -- kouluun, urheilukentlle --
melkein ilman tietoista tarkoitusta. Mutta se aika oli ollut ja mennyt.
Nyt vasta hn saattoi el oikeata elm.

Hn asteli edelleen Raatihuoneen torille. Auditoriumin edess hn
pyshtyi. Suuri auto humahti ohi matkalla Whitcombin hotelliin, joka
vallitsi torin toista laitaa. Kari oli vlhdyksen nhnyt kasvot,
joiden piirteet olivat sypyneet hnen mieleens, ja hn oli kohdannut
kaksien suurten ihmettelevien silmien katseen. Nuori insinri tunsi
kalpenevansa. Hn huomasi sydmens alkavan sykki tavallista lujemmin.

Auto pyshtyi nykisten, ja nuori tytt, jolla oli ylln ilmava,
aistikas kvelypuku, hyppsi kytvlle. Saattoiko tytt tosiaankin
olla sama -- jonka avuksi hn oli juossut kiinalaiskaupungissa tuona
kohtalokkaana iltana?

Mutta hn ei ennttnyt enemp tuumiskella, sill tuo viehttv
nainen kvi hnen kimppuunsa.

-- Hyvnen aika, tehn siin olette, toden totta, huudahti hn
lmpimsti. -- Saatte uskoa, ett olen teit etsinyt! Vielp eilen
kvin 8:nnella Avenuella pistytykseni teidn luonanne. Mutta siell
tapasin ruman ukkelin, joka sanoi minulle varsin epmiellyttvi
asioita. Lopuksi hn ampaisi sen hmmstyttvn tiedonannon, ett te
olette mennyt tiehenne... Mutta kai te toki tunnette minut? Vaikka
minulla oli pojan vaatteet yllni sin iltana... Ja kiitoksia teille
avustanne! Herra varjelkoon, kuinka te annoitte niit pihin!

Hn astui askelen takaperin ja katsahti tutkivasti nuorukaiseen.

-- Niin, niin, on teill kokoakin! Levet hartiat, hyv ryhti... ja
sitten seisotte jaloillanne perin komeasti... Oletteko te ylioppilas?

Kari oli tytn pitkn puheen aikana ennttnyt tointua
hmmstyksestn.

-- Olen insinri, virkkoi hn. -- Olen iloinen, ettette te, neiti,
krsinyt mitn vahinkoa sin iltana!

-- Niin, mutta jnn se oli... jatkoi hn. -- Ja isnsydn raivosi...
mutta muuten, olen tainnut unohtaa mainita nimeni! Min olen Jane
Humphrey -- ja minun isni on Caspar G. Humphrey... jonka ehk
tunnette? Ja nyt teidn on tultava meit tervehtimn Menloe Parkiin...
mutta sanokaa, miss te nyt asutte.

Kari oli jo aivan malttanut mielens. Nuoren naisen ujostelematon
toverillisuus ja hnen luonteva keimailematon puhetapansa sai
nuorukaisen varmuuden entiselleen.

-- Te olette hyvin ystvllinen, sanoi hn. -- Mutta viimeiseen
kysymykseenne minun tytyy vastata, etten min asu missn ollenkaan!
Min asun pieness kuunarissa, joka on omani. Ja viikon perst aion
purjehtia eteln.

-- Mit sanottekaan? huudahti Jane innokkaasti. -- Onko teill kuunari?
Onko se suuri?

-- On, noin sadan tonnin, luulisin. Se ei ole mikn huvijahti.

-- Se minun on nhtv, virkkoi tytt ja tarttui hnt kteen. -- Min
olen puoleksi merimies. Isllni on suuri pursi, jota min itse ohjaan.
Min olen oppinut purjehdustaitoa, osaanpa vaikka tehd thdist
mittauksia.

-- Sen taidon tahtoisin minkin oppia!

-- Ettek osaa sit? Mutta sittenhn... Joko kello on puoli yksi? Minun
tytyy pit kiirett. Minun tytyy kyd katsomassa sairasta. Ramiro
ky malttamattomaksi. Mutta tulkaa tapaamaan minua... Sanokaamme Palace
Hotellin edustalle kello puoli kaksi. Sitten lhdette minun matkaani
autolla. Meillhn on senkin seitsemn asiaa selvitettvn. Min olen
niin iloinen, kun tapasin teidt.

Tytt puristi hnen kttn, nykytti kevyesti ptn ja lhti.

Kari ji kauan seisomaan paikoilleen ihmetellen. Menik piv pilveen?
Eihn toki. Se loisti taas kirkkaana. Hn asteli onnellisin mielin ja
iloisena edelleen.




11. luku.

EPONNISTUNUT NYTELM.


Don Jos de Ramiro lojui isns vuoteella ja manaili neen. Siin hn
makasi sidottuna ja kiedottuna kaikenlaisiin kreisiin ja
laastaroituna niinkuin hn olisi ollut pommirjhdyksess. Hn ei ollut
edes varma, esiintyik hn edukseen kaikissa varustuksissaan, joihin
innokas espanjalainen lkri oli parhaansa tehdkseen hnet kietonut.
Sit paitsi paistoi aurinko kirkkaasti ulkona.

Nuori Ecuadorin aatelinen hki. Is oli hnet mrnnyt harjoittelemaan
tuskanpuuskien esittmist. Vanha kettu tiesi muka kuin naulan kantaan,
kuinka naisiin oli vaikutettava. Sit he eivt voi vastustaa, oli hn
sanonut. l unohda, hn oli lisnnyt, ett sinun on ilomielin
kestettv kipusi, koska sin krsit _tytn_ vuoksi. Se lause on tekev
sinusta sankarin ja marttyyrin... Ja don Jos oli hyvin oppivainen, ja
nyt hn virui harjoittelemassa hkimiskohtauksia, joiden piti olla
vlittmi, mutta jotka sangen vkinisesti purkautuivat hnen
suustaan.

Mutta hiidess -- miksi ei tytt tullut? Hnen isnshn oli soittanut.
Ei ollut erikoisen hauskaa maata odottamassa, kun oli terve kuin pukki.
Koko sommiteltu juttu oli selv: sankarillisesti taisteltuaan kolmea
rosvoa vastaan, joista hn oli lynyt kaksi katuun, oli hn saanut
hiekkapussin iskun phns ja joutunut kaamealla tavalla
pahoinpidellyksi. Sitten hn oli mennyt tainnoksiin... Sehn kuulosti
hyvin luonnolliselta ja todenmukaiselta. -- Ei vain liian tarkkoja
yksityiskohtia, oli ymmrtvinen is neuvonut, -- sill ne eivt
koskaan valhetta paranna.

-- Nyt on kello kohta jo puoli yksi, murisi kiukustunut don Jos, -- ja
hnen piti olla tll kello kaksitoista! Kiittmtn kuvatus!

Toivorikas nuorukainen oli jo niin perehtynyt siihen valhejuttuun, mik
hnen piti tarita, ett se oli hnest melkein kuin silkkaa totta. Niin
ky tavallisesti useimpien valheiden, jotka on taitavasti sommiteltu.
Hn tunsi jo marttyyrikruunun hilyvn pns pll...

Ja eik todellakin ollut marttyyrimaista virua ja hikoilla hotellin
sngyss, siteiden ja laastarilappujen peittmn? Vihdoinkin kuului
varovaisia askeleita oven ulkopuolelta. Don Jos rypisti
kulmakarvojaan. Nuo kissantassutukset hn kyll tunsi. Is sielt tuli.

Hn ei erehtynytkn. Don Antonion jalot kasvot ilmestyivt ovesta. Hn
nytti miltei henkevityneelt. Oikein tilanteen tajuten hn oli
vaihtanut tavallisen hymyilyns isllisen arvokkaaksi, mihin liittyi
huolestunut tapauksen vaatima ilme. Hn oli erittin huolellisesti
pukeutunut, ja San Fransiskon parhaan hierojan oli varsin
menestyksellisesti onnistunut poistaa pahimmat elostelun uurteet.

Arvon herra katsahti kummastuneena ymprilleen.

-- Eik hn ole viel tullut? kysyi hn nessn pieni pettymyksen
vre.

-- Ei, vastasi poika kiukkuisena, -- se ei ole hnen tapaistaan!

-- Ei pid koskaan luottaa naisiin, sanoi don Antonio saarnaavasti. --
Ellei heit pid tukasta kiinni, ovat he kuin pikkulinnut talonkatolla.

Arvon pari ei kuitenkaan ennttnyt lhemmin kehitell ksitystn
naissukupuolesta, sill kki naputettiin lujasti oveen.

-- Sisn, sanoi don Antonio luoden varoittavan silmyksen poikaan,
nen kajahdellessa juhlalliselta kuin joulukello.

Avulias piccolo aukaisi oven, ja kynnykselle ilmestyi Jane Humphrey.

Vanha Ramiro melkein haukkoi ilmaa. Sill nuori tytt, jonka raikkailla
vaaleilla kasvoilla ja kullanruskeilla kiharoilla auringonsteet
leikkivt, oli kuin nuoruuden ja kauneuden ruumiillistuma.

Vuoteelta kuului voihkaisu, mutta tll kertaa aivan luonnollisista
syist. Don Antonio tuli pian tajuihinsa ja nousi.

-- Oletan, ett minulla on kunnia puhua neiti Humphreyn kanssa, sanoi
hn kumartaen syvn ja kunnioittavasti. -- Min olen Josn is! Minua
ilahduttaa, ett saan tutustua teihin, vaikkakaan tapaamisemme syy ei
ole kaikkein mieluisinta laatua... Poikani on kynyt hiukan huonosti,
jatkoi hn surunvoittoisesti hymyillen, -- mutta toivon, ett hn
sentn selviytyy hyvin. Nykyajan nuoriso on aina valmis tappelemaan!
Minun nuoruudessani...

Ei tuntunut oikein silt, kuin Jane erikoisesti olisi halunnut kuulla
don Antonion elmnkokemuksia.

-- Voiko hn nyt paremmin? keskeytti hn toisen puheen.

Vanha kunnonmies nielaisi viisautensa lopun.

-- Hnell on aika kovia tuskia, kuiskasi hn ja lheni varpaillaan
snky, miss hiljaa vaikeroiva don Jos makasi. -- Mutta hn on
kestv kuin rauta. Hn sai muutamia pahoja mojauksia. Mutta hn maksoi
kyll samalla mitalla! Min olen ylpe hnest!

Pikku Jane nykytti miettivisen ptn.

-- Se oli loppujen lopuksi kaikki minun syytni, sanoi hn hmilln.
-- Mutta enhn voinut aavistaa, ett olimme minknlaisessa vaarassa.
Jos vakuutti, ett se oli aivan vaaratonta! Kaikki tapahtui niin
odottamatta. Minun kimppuuni hykttiin pienen sivukadun kulmassa, ja
min eksyin don Jossta. Min melkein luulin...

Sairaan voihkaus keskeytti hnen puheensa. Pieni Jane rypisti kulmiaan.

-- Onko hnell niin kovia tuskia? kysyi hn malttamattomasti.

-- Kyll. Mutta mitn hengenvaaraa ei ole. Se ajatus, ett hn on
tehnyt velvollisuutensa ja uskaltanut henkens teidn puolestanne,
auttaa varmasti hnen toipumistaan.

Jane katsahti hieman kummastuneena arvokkaasti esiintyvn
nuolutukkaiseen espanjalaiseen. Hn huomasi, ett poika tavallaan oli
niin hnen kaltaisensa kuin marja mttll on toisen kaltainen --
mutta isn silmiss oli jotakin, jota hn ei voinut siet, katseen
eprinti, joka teki levottomaksi. Ja se vaistomainen vastenmielisyys,
jota hn tunsi vanhusta kohtaan, siirtyi tiedottomasti poikaan, joka
virui vuoteessa ja vikisi kuin kissanpoika.

Vanha Antonio oli tehnyt pahan laskuvirheen jrjestessn tmn
sairastamisilveilyn. Ne naiset, joiden kanssa hn oli ollut
tekemisiss, olivat aivan toista maata kuin Jane.

Hn ei tuntenut uudenaikaista, luonnollista naista, jonka elm on
loitolla siit aistiherkkyydest ja vrst itsens pettvst
tunteiden kiihkosta, mik on ominaista eteln Eevan-tyttrille.

Hn toivoi jo psevns koko kynnist, mutta ei mielelln olisi
tahtonut osoittautua olevansa kiittmtn ja epoikeudenmukainen.

-- Saanko min lhett hnelle hiukan kukkia? hn kuiskasi.

-- Se ilahduttaisi hnt varmasti, sanoi don Antonio hymyillen. Koska
arvokkuus ei nkynyt tepsivn tyttn, tytyi koettaa muita keinoja.

Mutta hn ei saanut tilaisuutta enempiin kokeisiin.

-- Kun Jos toipuu hiukan, niin sanokaa hnelle terveiseni, virkkoi
Jane nopeasti ja vetytyi ovea kohti. -- Hyvsti, don Ramiro. Oli
hauskaa tutustua teihin.

Ja samassa hn jo oli tipotiessn.

Hymy hyytyi don Ramiron huulille. Sitten se muuttui irvistykseksi. Ja
irvistys purkautui voimaperiseksi manaukseksi.

Tuskin Janen askelet olivat laanneet kuulumasta kytvst, kun don
Jos kimmahti sngyst. Hn repi auki siteens ja laastarilappunsa. Hn
ei en voihkinut -- hn suorastaan mylvi.

-- Sin nauta! hn huusi islleen.

Don Antonion kuminaama oli hetkisen vntynyt noloksi, mutta pian se
taas kimmahti entiselleen.

-- No niin, sanoi hn kylmverisesti, -- meidn on kytv asiaan
ksiksi toisella tavoin. Hn sopii hyvin johonkin huviloistani
Ecuadorin rannikolle. Siell ei ajanmittaan kannata nostaa kovin
korkealle nokkaansa.

Don Jos loi vaanivan katseen isns.

-- Hn on _minun_ omani, shhti hn.

-- Tietysti, poikani, tietysti!

Ja hn hymyili entist ehommin.

Mutta Whitcombin hotellin edustalle Jane pyshtyi hetkiseksi syviin
ajatuksiin vaipuneena.

-- Min en pid heist, mumisi hn.

kki hnen ajatuksensa suuntautuivat toisaalle, ja hnen silmns
alkoivat loistaa odotuksesta. Hn hyphti autoon.

-- Palatsi-hotelliin, huudahti hn ajajalle. Ja hn hyrili iloista
svelt kevtauringon valaessa loistettaan yli Kalifornian pkaupungin
ja tuodessa monta ihmeellist viesti nuoriin sydmiin.




12. luku.

KOPRAKUNINKAAN PALUU.


Maailmassa ei ole mitn, mik siin mrin ilahduttaisi suurta ja
lihavaa rahasydnt kuin parinsadan tuhannen ansaitseminen noin vain
panematta rikkaa ristiin.

Caspar G. Humphrey oli juuri tuollaisessa asemassa, ja hnen
mielentilansa oli yht loistava kuin ihmeellinen kevtaurinko hnen
korkeimman omaktisesti ohjatessaan kahdenistuttavaa vaunuaan Menloe
Parkia kohti.

Hnell oli ollut viime aikoina huimaavan hyv onni. Kaikki onnistui,
mihin ikn hn ryhtyi. Se kulmapotku, mink hn oli antanut
kopra-alalla, kuului sellaisiin liiketoimiin, joita ei amerikkalainen
prssimaailma hevin unohda. Se hankkikin hnelle koprakuninkaan nimen
-- arvonimen, josta Humphrey salaa oli hyvin ylpe. Kansanvaltaisissa
maissa ajetaan -- kuten tunnettua -- kuin elint metsll takaa
arvonimi, ja lehtien uutisiinkin ilmestyy kunnioittavan alamaisuuden
pilkahdus, kun he nkevt vilauksenkin kuningaskunnasta ja aatelista.
Hnest ei siis milln muotoa tuntuisi vastenmieliselt, jos Jane,
hnen tyttrens, jalostaisi perheen varsin yksinkertaista sukupuuta
menemll naimisiin herttuan tapaisen kanssa.

Hn ptti siis itsekseen lhett Janen Eurooppaan katsomaan hiukan
avioliittomarkkinoita. Nuori don Jos oli kuin olikin erinomainen nuori
mies. Mutta lukuunottamatta kaukaista ja ehk jonkin verran
kyseenalaista Pedro de Alvarado-sankarin sukulaisuussuhdetta ja isn
rikkauksia ei Ecuadorin valkoverisest, puoliverien sekoittamasta
rodusta polveutuva nuori mies ollut aivan suuresti maineensa
kunniakehn ymprim. Oli ollut aika, jolloin hn varsin tyytyvisen
oli katsellut tyttrens ja don Josn vlist ystvyytt, mutta hnen
viimeviikkoiset prssiasiansa olivat psseet sellaiseen vauhtiin, ett
hnen mielestn oli aika pist sukupuuhun koristeeksi vaikkapa
herttuankruunu!

Sillp se asia oli selv. Pariisiin tytr vain! Hnen piti kulkea
samaa tiet kuin Vanderbildtin, Gouldin ja Astorin perheiden
naisjsenet! Kyll se siit sitten lutviutuisi! Hn tunsi entisen
Kentuckyst kotoisin olevan everstin, joka parhaillaan oli Pariisin
Amerikan-lhetystn palveluksessa. Tuo etev herrasmies oli jsenen
useassa kerhossa, miss kuoleva ranskalainen aateli riutui
sukupuuttoon, ja salaisuuksiin perehtyneiss miljardimiesten piireiss
oli tunnettu asia, ett eversti Clairefeuille oli kytettviss, kun
sopivia avioliittoja piti solmittaman.

Caspar G. Humphrey ei laisinkaan pelnnyt, ett hnen tyttrens
asettuisi vastustamaan Euroopan-matkaa, sill siksi suuri
seikkailunhalu hness oli. Mutta hn ei suinkaan ollut yht varma
siit, ett tytt ilman muuta alistuvaisena suostuisi edeltpin
suunniteltuun avioliittoon. Oli syyt olla vhn valtioviisas. Siihen
suuntaan ei koprakuninkaalla tosin ollut luonnonlahjoja, mutta eversti
Clairefeuille sit vastoin oli hyvin tunnettu siit, ett hn osasi
hyvin punnita kilisevien dollarien ja hienojen velkaisista,
luhistumaisillaan olevista ranskalaisista linnoista kasvavien
sukupuiden vliset suhteet.

Kaikkia nit asioita Humphrey mietiskeli kiitessn autollaan Menloe
Parkia kohden. Mrs Guggenheimer ja hnen molemmat tyttrens aikoivat
kahdeksan pivn kuluttua lhte Eurooppaan "Mauretaniassa". Se oli
Janelle sopiva tilaisuus. Koprakuningas tunsi mit suurinta
kunnioitusta kaivoskuninkaan laillista toista puoliskoa ja hnen
tyttrin kohtaan, jotka olivat niin sivistyneit, ett he sanoivat
palatsiaan Hotel de Rambouilletiksi, pitivt vastaanottajaan kerran
kuukaudessa ja olivat niin vapaamielisi, etteivt uskoneet helvettiin.

Tosin ei Jane voinut siet tuota guggenheimerilist
uskonnonhuijausta. Se oli pelkk lavertelun sotkua ja tuoksahti
huonolta hajuvedelt. Tuossa perheess ei puheltu mistn muusta kuin
Ernest Renanista, Farrarista ja Bob Ingersollista, ja tytt kutoivat
sukkia ja ompelivat hartiahuiveja ja villakintaita kaikille niille,
jotka tyskentelivt yhteiskuntaa hydyttvn paholaisenuskon
poistamiseksi. Mieskohtaisesti Humphrey oli uhrannut suuria summia tuon
puuhan hyvksi, mik mrs Guggenheimerin ksityksen mukaan oli edistynyt
mainiosti, mutta hn ei voinut katsoa asiaa miksikn sydmenasiaksi.
Hn ei kuitenkaan epillyt, ettei Janelle olisi tst hyvin
sivistyneiden ihmisten tuttavuudesta hyty ja ettei hnen matkaansa
sivistyksen ppaikkaan suuresti helpottaisi heidn seuransa.

Kaikki oli Janen itsens varassa. Mutta kukapa nuori tytt ei toivoisi
Pariisiin, vaikkapa joutuisi matkustamaan pirunmanaajienkin ja muiden
hengellisten seurassa!

Thn tulokseen Caspar G. Humphrey oli tullut, kun hn knnhdytti
autonsa tilavalla pihalla portaiden eteen. Varovainen johdanto oli
hnell jo valmiina, kun hn nousi portaita kirjastoon, miss Jane
hovimestarin ilmoituksen mukaan parhaillaan oli.

Mutta sanat takertuivat hnen kurkkuunsa, kun hn huomasi tyttrens
vilkkaasti ja kiintoisasti keskustelevan kookkaan nuorukaisen kanssa,
joka poltellen talon parhaita sikaareja kuunteli nuoren naisen
selittelyj. Jane tuli tyytymttmn nkiseksi, kun hn huomasi isn
lhestyvn. Hnt nkyi keskeyttminen ilmeisesti hiritsevn.

-- Vai niin, joko sin tulit, is? virkkoi hn. -- Tm on minun
ystvini -- mr Polo. Hn on tehnyt minulle suuren palveluksen. Sin
kyll muistat hnet! Hn voitti maljan, jonka sin lahjoitit Amerikan
parhaalle yksihangan soutajalle. Mr. Polo on insinri ja lhtee pian
kultaa etsimn!

Humphrey nykytti alentuvasti ptn voimakkaalle, vaaleatukkaiselle
nuorukaiselle, jolla oli avoimet ja rohkeat kasvot. Hn oli jollakin
tavoin heikko urheilun suhteen. Se oli miltei ainoa intohimo, mit hn
tunsi liikeasiainsa ohella.

-- Mr. Polo voitti myskin Kalifornian mestaruuden amatrinyrkkeilyss
-- raskaassa sarjassa. Onpa niitkin, jotka vittvt, ett hn on
suurempi haka kuin Dempsey!

Taktiikka, jolla Jane kohteli isns, oli aivan ovela. Seuraukset
nkyivtkin pian.

-- Nyt min muistan teidt! Te tyrmsitte tuon Kalifornian yliopiston
Charles Kingston jehun viidess erss!

-- Neljss, huomautti Polo ujostellen.

-- Aivan oikein, niin juuri. Hnet poistettiin vh ennen kuin kello
soi! Se oli hieno ottelu. Kuinka paljon te painatte?

-- Kahdeksankymment viisi kiloa.

-- Ents kuinka pitk olette?

-- Sata kahdeksankymment yksi senttimetri.

-- Ahaa, sehn sopii! Olen iloinen, kun saan tutustua teihin. Ettek
halua kyd istumaan ja juomaan kuppia teet kanssamme tai...

-- Min olen pyytnyt mr. Poloa jmn pivlliselle, keskeytti Jane.

-- Mainiota, sanoi Humphrey hieman hajamielisesti. Hn tuli kki
ajatelleeksi Pariisin-matkan esityssuunnitelmaa. Se tytyi lykt
tuonnemmaksi.

-- Saitko selvitellyksi St. Fransiksen-laskuni?

Humphrey kvi oitis ankaran nkiseksi.

-- Kyll, sanoi hn. -- Se oli kolmen dollarin ja viidenkymmenen sentin
lasku. Annoin puolitoista dollaria juomarahoja ja sanoin muutaman sanan
johtajalle. Tuollaiset jutut eivt saa uudistua... Sit paitsi ilmoitin
Barnesille don Josn hvimisest. Vh ennen kuin lhdin toimistosta,
soitti hn minulle ilmoittaen, ett don Josn oli nhty terveen ja
hyvinvoipana ajavan Pacific-kerhoon kello kaksi ja kymmenen.

-- Mahdotonta, keskeytti Jane.

-- Niin on kuin sanoin, jatkoi Humphrey. -- Barnes on luotettava kuin
kronometri. Kuulehan: hn si lounaan kerhossa seuraavanlaisen
ruokalistan mukaan: hummerimuhennosta, kananpoikaa ja paistettuja
perunoita ja kurkkusalaattia, ja jlkiruoaksi...

-- Mutta tuohan on pelkk hlyn ply, vitti Jane. -- Ninhn omin
silmin Ramiron makaavan laastaroituna ja sidottuna Whitcomb-hotellissa,
ja hn uikutti kuin naukuva kissanpoika.

-- Mahdotonta, keskeytti hnen isns vuorostaan. -- Nuori don Jos
poltti sen jlkeen Havanna-sikarin ja oli naamaltaan kuin ukkospilvi.
Sen vaikutuksen Barnes itse sai hnest. Tm selostus maksaa minulle
kaksikymment dollaria.

Kari oli noussut.

-- Suokaa anteeksi, sanoi hn, -- oliko miehen nimi don Jos Antonio de
Ramiro?

-- Se on hnen isns nimi, vastasi Jane. -- Hnet tapasin myskin. Hn
oli pieni naurettava ukkeli, jolla oli vrjtty tukka ja joka oli
tynn uskomattoman suurta arvokkuutta! Mutta miksi kysytte sit?

-- Siksi vain, sanoi nuorukainen kumeasti, -- koska minun tytyy vaatia
hnet tilille erst asiasta! Ennemmin tai myhemmin! Minulla on syyt
uskoa, ett juuri hn on murhauttanut isni!




13. luku.

AURINKOKUNINKAAN PERINT.


Paha omatunto ei ole hyv toveri sellaiselle nuorelle miehelle, joka
muuten voi kaikin puolin hyvin. Kari Polo tunsi olevansa paljosta
kiitollisuudenvelassa Matille. Hnen merenkulkutietonsa eivt
laisinkaan edistyneet. Hn oli tosin kntynyt asiantuntijan puoleen,
joka oli antanut hnelle muutamia opetustunteja sekstantin kyttmisen
jalossa taidossa. Mutta kytnnllisten harjoitusten laita oli niin ja
nin, sill pikku Jane Humphrey vei paljon hnen aikaansa.

Milloinkaan aikaisemmin hn ei ollut tuntenut itsen niin
onnelliseksi. Ja parin pivn kuluttua olisi tuo ihanuus ohitse. Janen
piti matkustaa Pariisiin, ja hn itse aikoi eteln niille vesille,
jotka olivat houkutelleet valkoisia miehi aina niist ajoista saakka,
jolloin Amerikka lydettiin.

Ehkp oli parasta, ett kvi niinkuin kvi. Hn uneksi vaarallisia
unia. Loppujen lopuksi hn oli vain kyh nuorukainen, jolla ei ollut
mainehikkaita esi-isi eik rikkauksia tarjottavana hemmotellulle pikku
naiselle. Hnen sydntns kirveli, kun hn ajatteli eroa. Mutta elm
oli opettanut hnt malttamaan mielens ja tyytymn siihen vhiseen
auringonpaisteeseen, mik osui hnen polulleen. Ja olihan hnell
edessn suuri seikkailu -- seikkailu, josta is oli puhunut silmt
kuumeen houreesta loistavina. Huokaisten hn lhti sitten sen oppineen
itmaisten kielten tutkijan luokse, joka oli luvannut selvitt
kiinalaisen harakanvarpaat. Tuo kunnianarvoisa tiedemies oli kovin
kiinnostunut asiaan ja otti hnet herttaisesti vastaan.

-- Merkillinen pivkirja, sanoi hn. -- Sen on kirjoittanut mies, joka
on erinomaisesti perehtynyt hvinneeseen etelamerikkalaiseen
intiaanikulttuuriin. Eik tuon kiinalaisen kokoelmissa ollut muita
tavaroita?

-- Kyll, myskin kartta.

-- Eik mitn muuta? kysyi kielentutkija hieman pettyneen.

-- Oli viel lisksi muutamia vrillisi ja soinnillisia nuoria!

Vanha herrasmies kimmahti pystyyn.

-- Enks arvannutkin, huudahti hn ja haroi sormillaan tukkaansa, kuten
oppineiden on tapana tehd. -- Kerronpa teille jotakin, nuori mies!
Koko tm asia koskee Perun ja Ecuadorin inka-kulttuurin muistoja.
Otaksun, ett te tunnette hiukan noita Amerikan alkuasukkaita, joiden
sivistys oli monessa suhteessa korkeammalla kuin valloittajien,
espanjalaisten, kulttuuri, niiden, joiden alamaisiksi he myhemmin
joutuivat. Inka-kansa ei tuntenut minknlaista kirjoitustaitoa.
Ei ole olemassa mitn hieroglyfej tai riimuja, jotka kertoisivat
heidn historiastaan. Ja kuitenkin kaikitenkin heill oli oma
historiankirjoituksensa. Heidn arkistonsa muodostivat ihmeelliset
quiposit -- eri suuruisten ja eri vristen solmullisten nuorien kimput.
Ne yhteens olivat jonkinlainen muistiteknillinen jrjestelm.
Jok'ikinen nuora, jokainen solmu, jokainen vri merkitsi omaa asiaansa.
Ne olivat kuin kirjan eri lehti, joita jokainen jrjestelm tunteva
helposti saattaa lukea. Tten silyi Inka-kansan omituinen historia
sukupolvesta sukupolveen... Ne vrilliset nuorat, joista sken
mainitsitte ja jotka lysitte kiinalaisen tavaroiden joukosta, ovat
tuollaisia quiposeja. Nykyaikaisen kielentutkijan ei juuri kannattaisi
ryhty ottamaan niist selv -- ei ainakaan mikli min tiedn! Mutta
kiinalainen kykeni tuohon tehtvn. Hn mahtoi olla merkillinen
mies...

Mit Inka-kansan quiposeihin muuten tulee, niin ei kulunut montakaan
miespolvea siit, kun Pizarro valloitti lntisen Etel-Amerikan, ennen
kuin niiden mainioksi tulkitsijaksi tuli Garcilasso de la Vega, jonka
iti kuului Inka-heimoon ja jonka is oli espanjalainen hidalgo. Hnt
me saamme kiitt siit, ett tunnemme vanhan Inka-kansan
seikkailumaisen historian sek heidn suurenmoiset lakinsa, sivistyneet
elintapansa ja uskonnolliset ksityksens.

Kerron tmn teille, jotta ymmrtisitte koko jutun yhtenisyyden.

Kiinalainen, jonka nimi valitettavasti hvi unhon hmryyteen, lysi
nm quiposit rauniokasasta nykyisen Guyaquilin seuduilta ja samalla
kertaa karkeasti piirretyn, mutta selvn kartan, joka esitti erst
Galapagos-ryhmn saarta. Hn otaksuu, kuten hn itse on merkinnyt
muistiin, ett nm quiposit sek kartta ovat perisin joltakin
Inka-kansan jlkeliselt, jolla on espanjalaista verta suonissaan
-- ehkp itseltn suurelta Garcilassolta.

Niss quiposeissa kerrotaan ihmeellinen tarina, jonka kiinalaisen
tulkinnan mukaisesti olen merkinnyt thn, mutta jonka lyhyesti
selostan teille suullisesti:

Suuri Inka-kuningas Huayna-Capac, Aurinkokuninkaan suvun kahdestoista
jrjestyksess, oli eri valloitusretkilln koonnut rettmi
rikkauksia. Nit vartioivat Aurinkokuninkaan papit Aurinkotemppeliss
Titicaca-jrven rannalla. Kullalla ei oikeastaan ollut mitn arvoa
Inka-kansan silmiss. Sit kytettiin rakennusten koristeena, ja
kultasepntaito oli suuriarvoinen heidn keskuudessaan. Kun
Huayna-Capac sitten muutti manan majoille, oli Inka-valtakunta
kukkeimmillaan, mutta juuri samoihin aikoihin oli Pizarro, josta tuli
tuon ylpen ja vapaan kansan pyveli, noussut maihin Tumbegissa.

Mahtavalta kuninkaalta ji kaksi poikaa, Huascar ja Atahualpa, jotka
alkoivat taistella keskenn perinnst. Siin taistelussa Huascar sai
surmansa.

Tuon veljesriidan aikana kuljetettiin Titicaca-jrven suuri aarre
Atahualpan kskyst ensin Cuzcon kaupunkiin ja sitten yli-inhimillisin
ponnistuksin Cordillierien ylitse Quitoon, nykyiseen Ecuadoriin. Sadat
lama-elimet kantoivat selssn kultaharkkoja ja vuorien kiipeilyyn
tottuneet papit psivt pmrns. Sill vlin espanjalaiset olivat
kuitenkin mit julmimmalla tavalla murhanneet Atahualpan ja kyneet
ahneesti etsimn hnen aarteitaan. He saivat vihi pappien
vuorimatkasta ja kalleuksien -- intiaanien mainitseman Aurinkokuninkaan
perinnn -- kuljettamisesta, ja Gonzalez Pizarro lhetettiin Quitoon,
ja Hernando Pizarro paistatti monia pappeja saadakseen heilt tiet,
mihin he olivat panneet kulta-aarteet, -- mutta ilman tulosta.

Niiden kalleuksien joukossa, joiden piti kuulua Huayna-Capacin
aarteisiin, oli mys se smaragdi, jonka suuri kuningas kerran oli
anastanut nykyisess Ecuadorissa lhell rannikkoa asuvalta
intiaaniheimolta. Tt suunnatonta jalokive intiaanit olivat
palvelleet jumalana. He sanoivat sit Uminaksi, ja se oli heidn
alkeellisen uskontoksityksens keskus.

Mutta Aurinkokuninkaan perint etsittiin niin innokkaasti, ett
muutamat viel elvt papit ja ennen mainittu Garcilasso veivt sen
rannikolle varmempaan turvapaikkaan ktkettvksi. Silloin heidt
yllttivt espanjalaiset, juuri kun he kuitenkin jo olivat ehtineet
purkaa lama-elinten kuormat ja saattaa aarteen turvaan. Pappeja
kidutettiin sitten tosikristilliseen tapaan, mutta oli mahdotonta saada
heilt mitn tietoja.

Tss on lyhyesti sanottuna se, mink kiinalainen harvinaisen
terv-lyisen oli saanut selville niist nuorista ja solmuista, jotka
hn lysi Guyaqillista. Mutta siihen ei viel pty Aurinkokuninkaan
perinnn tarina. Sen miehen, jonka kiinalainen otaksui olleen itsens
Garcilasson, onnistui tavalla tai toisella pst pakoon. Muutamien
uskollisten seuralaistensa avulla hn sai korjatuksi laivan, jonka
espanjalaiset olivat tuominneet hylyksi, ja thn alukseen hn kannatti
tuon kauan etsiskellyn aarteen ja lhti merelle. Hnen tarkoituksenaan
oli ollut pyrki pohjoiseen, mutta jonkinlaisesta kohtalon oikusta
laiva ajautui lnteen aina silloin tuntemattoman saariryhmn luo, joka
sijaitsi 580 neljnnespeninkulmaa Cap Lorenzosta.

Ei tiedet, mitenk laivan ja sen miehistn kvi. Mutta aarre
kannettiin saarelle ktkn, ja inkain jlkelinen, jolla oli
espanjalainen is, laati Ecuadoriin palattuaan kertomuksen, miss hn
teki selv aarteesta, kartan saaresta sek ktkpaikasta, ja sen
kiinalainen lysi siit talosta, miss hn oli asunut. Kaikesta
ptten tuntuu silt, kuin ei viel kukaan olisi lytnyt
Aurinkokuninkaan perint!

Kari oli loistavin silmin kuunnellut vanhan miehen kertomusta.

-- Aarre voisi siis todellakin olla jossakin Galapagos-saarilla?

Oppinut mies katsahti tyytymttmn hneen.

-- Aarreko? Mit viel! Jok'ikinen lapsikin hpsii nill rannikoilla
aarteesta, ja monenmoiset aasit juoksevat itsens kompurajalkaisiksi
etsiessn niit. Tss yhteydess ei ole puhetta muuta kuin yhdest
aarteesta, quiposeista, jotka teill on hallussanne! Lempo viekn
kaiken muun.

Kari nousi hymyillen.

-- Olen hyvin kiitollinen teille avustanne, sanoi hn. -- Jos teit
vhkn ilahduttaa, saatte nuorat lahjaksi sill ehdolla, ettette
puolen vuoden aikana mainitse sanaakaan kenellekn tst jutusta!

Itmaisten kielten tutkija sykshti pystyyn.

-- Kiitos, rakas nuori ystvni, kiitos. Se on todella ruhtinaallinen
lahja...

Kari meni syviin ajatuksiin vaipuneena raitiovaunupyskille.

-- Kulta ja jalokivet ovat katoavaa tavaraa nekin, mumisi hn. -- Mutta
valkoisen miehen kohtalo on ajaa niit takaa ja toisinaan panna
henkens alttiiksi niit tavoittaessaan... Mithn Jane sanoisi tst
asiasta?




14. luku.

EHDOTUS.


-- Tuo on jo melkein satua, huudahti Jane ksin taputellen. -- Ja
mihin aiotte nyt ryhty?

Kari Polo pani syrjn vanhan kellastuneen kartan.

-- En oikein tied, sanoi hn vitkaan. -- Isni tahtoi, ett lhtisin
Galapagos-saarille. Hnen mielestn kartta, niin eptydellinen kuin
se olikin, osoitti, ett aarre aikoinaan oli kaivettu ktkn
Albemarle-saarelle -- saariryhmn suurimmalle saarelle. Kuten
piirustuksista ky selville, on etsittess lhdettv suuresta
poukamasta, miss korkein palmu kohoaa. Lhelt pitisi lyty
jonkinlainen tie, joka johtaa vesionkalolle, miss taas on suuri
laavapaasi. Sen alla pitisi sitten Huayna-Capacin aarteen olla
ktkss. Tuo tuntuu hyvin yksinkertaiselta nin puusta katsoen, mutta
itse asiassa se ei suinkaan ole niin helppoa kuin luulisi! Sit
paitsihan toiset ovat saattaneet kyd siell ennen meit!

-- Mahdotonta, sanoi Jane pttvsti. -- Muutenhan oltaisiin varmasti
kuultu puhuttavan suuresta smaragdista. Mik sen nimi taas olikaan?

-- Umina, vastasi Kari.

-- Min en voi siet koruja! Mutta olisipa hassunkurista, jos saisi
ksiins jalokiven, jonka edess kokonainen kansa on ollut kontillaan!

-- Ei ole puutetta ihmisist, sanoi Kari hymyillen, -- jotka ovat
polvillaan kullan ja timanttien edess! Sit temppua en ole viel
oppinut! Mutta itse seikkailu, sen mynnn, houkuttelee. Jnnitys,
vaivat ja vaikeudet -- ja vaara!

-- Luuletteko, ett jonkinlainen vaara voi uhata tuolla retkellnne?
kysyi Jane.

-- Varmasti! Tmn aarteen tavoittelu on skettin alkaneena jo
maksanut kaksi ihmishenke! Oppineen kiinalaisen ja minun isni! Mikli
ymmrrn, kntyi kiinalainen ensin Guyaquiliss Don Antonio de Ramiron
puoleen saadakseen hnelt tarvitsemaansa apua. Hn antoi silloin
muutamia yleisi vihjauksia aarteesta. Mutta espanjalainen, joka
tietysti oli saanut kuulla kerrottavan vanhoina sukutarinoina
Aurinkokuninkaan perinnst, lienee tahtonut pst ksiksi kaikkeen ja
viritti keltaiselle miehelle ansan. Kiinalainen, joka kaikesta ptten
oli harvinaisen viisas ja taitava mies, oli aavistanut pahaa ja
lhtenyt pakoon vlttkseen Ramiron sakkia. Hn tuli siten isni
alukseen -- ja lopun tiedtte jo!

-- Inhoittava espanjalainen! Alan yh enemmn uskoa, ettei don Jos ole
paljoa isns parempi! Kenties tuo vijytys, jonka alaiseksi jouduin,
olikin suunniteltu?... Mink vuoksi hnen muuten olisi tarvinnut
nytell marttyyria? Joko hn on pelkuriraukka tai lurjus! Kumpikin
pakottavat minut toivomaan, etten koskaan en nkisi hnt! Hyv on,
ett unohdin lhett hnelle kukkia. Mutta lkmme en ajatelko
tuota joukkoa! Kertokaa sen sijaan minulle, mitenk aiotte menetell!

Kari nytti kki murheelliselta ja allapiselt.

-- Minulla on ollut niin vhn aikaa ajatella asiata. Te olette ollut
niin rakastettava, ett min tulen kaipaaman teidn mielenkiintoanne ja
hyvi neuvojanne!

-- Mutta tehn voitte pyyt minua tulemaan mukaan retkelle, sanoi
tytt innokkaasti. -- Min pestaudun laivaan permieheksi! Sehn sopii
nipasta nappaan!

Kari katsoi hnt silmiin. Niiden ilmeess ei ollut hiventkn pilaa.
Tytt nytti tarkoittavan juuri sit, mit hn sanoi. Ei enemp eik
vhemp.

Nuorukainen ojentautui suoraksi ja nauroi sydmellisesti.

-- Niin, se olisi tosiaankin kaunista! Teidnhn sit paitsi tytyy
muutaman pivn kuluttua matkustaa Pariisiin hakemaan herttuaa
mieheksenne!

-- Pyydn ettette pilkkaa minua, sanoi tytt kiivaasti. -- Mehn olemme
hyvi ystvi jo ja tovereita -- vai kuinka?

-- Kyll, sanoi Kari.

-- Mutta sit ystvyytt ei kannata kiitell! Ja kuitenkin olemme niin
harvoina pivin, joina olemme olleet yhdess, havainneet, ett meill
on elmss monta yhteist harrastusta.

Kari nykytti ptn.

-- Mutta sittenp en ensinkn ymmrr, mik minua estisi tulemasta
mukaan Galapagos-saarille. Min net luotan teihin! Te ette koskaan
astuisi sopivaisuuden rajan yli!

Kari oli punastunut pahasti.

-- En tietystikn, nkytti hn, -- mutta...

-- Min en en tunne teit samaksi mieheksi, Kari, keskeytti tytt. --
Teillhn on niin monta jossia ja muttaa. Sanokaa, oletteko te ehk --
niin, mitenk sanoisin -- hieman kuin pihkassa minuun?

Tllin oli Janen vuoro hiukan punastua, mutta hnen levollinen ja
vakava katseensa oli suunnattuna nuorukaiseen.

-- Min pidn teit hyvin suuressa arvossa, sanoi Kari vitkaan, --
mutta...

-- Sittenhn asiat ovat aivan kohdallaan! Tuollainen rakastuminen onkin
pelkk hlynply, mik sopii puotitytille, mutta ei minulle! Me
olemme ja pysymme hyvin ystvin -- oikein hyvin ja luotettavina
tovereina, jotka emme ajattele turhia ja meille kuulumattomia asioita.
Tahdotteko minut mukaanne -- vai ettek tahdo?

Kari oli kynyt kalpeaksi. Hn taisteli ilmeisesti kovaa sisist
taistelua. Sitten tuli ankara ilme hnen sinisiin silmiins.

-- Siit asiasta ei en sanaakaan, sanoi hn levollisesti ja
pttvsti. -- Yksityiset toivomukseni eivt tss merkitse mitn.
Tekisin kehnon kepposen isllenne ja muille ystvillenne, jos
suostuisin siihen. Maailma tuomitsisi teidt! Kukaan ei ymmrtisi
asian oikeaa laitaa. Kaikki kivittisivt teit! Min pidn teist
aivan liian paljon suostuakseni moiseen harkitsemattomuuteen.

Pikku Jane hymyili ystvllisesti.

-- No niin, hyv on. Mutta teidn tytyy luvata minulle, ett -- ett
ette matkusta ennen minua!

-- Sen lupaan!

-- No niin, ei siit sitten sen enemp! Mit sanoisitte, jos
pelaisimme tennisern ennen pivllist?

-- Kiinni on, vastasi Kari keventynein mielin.

Kun Caspar G. Humhprey sin iltapivn palasi kotiin, huomasi hn
tyttrens tennisradalla tuimassa ottelussa nuoren insinrin kanssa.

Hn nautti hetkisen molempien nuorten innosta, heidn notkeitten ja
voimakkaiden ruumiittensa liikkeist ja siit verrattomasta sulosta,
mik liittyi nuoruuteen. Humphreylt psi vasten tahtoaan kevyt
huokaisu. Sitten hn jatkoi huolestuneen nkisen matkaansa
kirjastoon, miss hn istuutui hiukan aprikoimaan -- tosin ei tll
kertaa prssikeinottelujaan. Hn teki vhn tili itselleen. Ja kki
hnelle selvisi, ettei hnen vahvin puolensa ollut ala, miss piti
kilvoitella henkisten arvojen kanssa. Hn alkoi vhitellen ymmrt,
mik ihmeellinen lahja isnrakkaus oikeastaan on ja miten se saattaa
nyht paljon rikkaruohoa juurineen ihmismielest. Ja hn muisteli sit
naista, joka hiljaa ja krsivllisesti kerran oli jakanut hnen
kanssaan kyhyyden kuorman ja joka ei koskaan ollut vsynyt
kehoittamaan hnt krsivllisyyteen ja kestvyyteen. Hnen oli
paljosta ollut kiittminen vaimonsa rakkautta, jota hn ei siihen
aikaan ollut kyennyt arvostamaan kyllin korkeaksi! Nyt hn oli pssyt
elmns pmrn. Hn oli mahtimies -- pohatta, joka saattoi kiert
ihmiset sormensa ymprille. Hnen nimen mainittiin kunnioittaen ja
kadehtien. Mutta mit hn lopultakaan oli oikeastaan saavuttanut?

Nyt vasta hn ymmrsi, mit merkitsivt sanat, ett pmrn
pyrkiminen tuo miehelle onnea ja tyydytyst, mutta ei itse pmrn
saavuttaminen. Sill mit saavutus oikeastaan oli muuta kuin rajaton
pankkiluotto ja huono ruoansulatus? Hn muisti sanat, mitk hn kerran
oli lukenut postillasta kirjankaupusteluaikanaan, ett "mit auttaa
ihmist, vaikka hn koko maailman voittaisi, jos hn saisi sielullensa
vahingon?" Tuo sielunksite oli ollut hnest hyvin hmr. Hnen
sielunaan olivat olleet numerot, laskelmat, taitavat yhdistelmt,
vastustajien harhaan johtaminen, eppuhtaat suunnitelmat, lahjomiset ja
kyhien lhimmisten hdn ja vastoinkymisten hpellinen
hyvkseenkytt. Mutta kuinka paljon hn oli huolehtinut omasta
tyttrestn? Niin, tytt oli saanut, mit hn tahtoi, mutta oliko is
osoittanut hnelle kaikkea sit rakkautta, huolenpitoa ja kiintymyst,
mik nuoren naisen mieless hertt jaloutta ja hyvi tunteita? Ei!
Tytst oli tullut omavaltainen ja vallanhaluinen ja hemmoteltu, ja
taivaan ihme oli, ettei hn ollut joutunut harhateille. Mutta siit
hnet pelasti hnen perin rehellinen, luja luonteensa -- sinisilmisen
papintyttren antama perint, tuon pienen, uutteran naisraukan, joka
kerran oli harhautunut tnne Villiin lnteen.

Mutta tst lhtien kaikki muuttuisi! Hn huolehtisi kunnollisesti
pikku tyttrest! Hn saisi puolisokseen nuoren ja kauniin herttuan --
jolla olisi komeasointuinen ranskalainen nimi!

Ja hn istuutui heti kirjoittamaan eversti Clairefeuillelle,
kuuluisalle avioliittojen vlittjlle Pariisiin, ja pisti kuoreen
suurenpuoleisen Credit Lyonnaisin maksuosoituksen.

Tehtyn sen hn tunsi olevansa tyytyvisempi itseens ja lhti
keventynein mielin pivllispytn, miss molemmat nuoret jo hnt
odottivat.




15. luku.

YLLTYS.


Kari Polo kveli murhemielin pitkin Market Streeti. Hn oli juuri
sanonut hyvstit Janelle, ja hnest tuntui, kuin piv yhtkki olisi
mennyt mailleen. Hnell oli paljon tehtv, sill seuraavana aamuna
"_Anne Kathrinen_" piti nostaa ankkurinsa ja suunnata kulkunsa etel
kohti. Iloinen odotus, joka hnen mielens aikaisemmin oli tyttnyt
hnen ajatellessaan tuota ensimmist kaukomatkaansa, oli tuntuvasti
vaimentunut. Hn ei saanut mielestn loistavasilmist pikku tytt.

Mutta tytst eivt jhyviset suinkaan olleet nyttneet raskailta.

-- Me tapaamme taas pian, oli hn sanonut sydmellisesti puristaen
Karin ktt. -- Ehkp pikemmin kuin aavistammekaan!

Mutta turhaan Kari oli koettanut noista raikkaista kasvoista etsi
vhisintkn liikutuksen hivett. Hn ajatteli tietystikin jo
Pariisia -- herttuoita, naimisiinmenoa ja kaikkea muuta, mik kuuluu
naisen osaan ja tehtviin! Vanha Humphrey oli myskin ollut hyvin
ystvllinen hnt kohtaan ja lahjoittanut hnelle uuden uutukaisen
winchesterin, jonka makasiini saattoi purkaa itsestn viisikymment
ammusta minuutissa. Kari iloitsi aika tavalla kauniista aseestaan,
mutta mikn ei voinut haihduttaa hnen sinisten silmiens
surunvoittoista ilmett. Silloin tllin hnest tuntui, ett Janea
suorastaan huvitti hnen hajamielisyytens ja alakuloisuutensa. Tytt
oli mit riemukkaimmalla tuulella, ja Koprakuningas hykersi ksin
ajatellessaan, ett kaikki sujuisi aivan nuottien mukaan. Janen ja
Karin suhde oli tehnyt hnet hieman rauhattomaksi, mutta tytt ei
nkynyt paljoakaan murehtivan nuoren insinrin lht. Kukaan ei
kuitenkaan voinut olla huomaamatta, ett Polo oli pihkassa korviaan
myten. Niin paljon ihmistuntemusta oli toki vanhassa raharuhtinaassa
joka tapauksessa. -- Mrs. Guggenheimer oli tyttrineen matkustanut
edeltksin New Yorkiin pannakseen hiukan puhtia sikliseen
paikalliseen paholaisenvastustamisyhdistykseen, ja koko seurueen piti
neljn pivn kuluttua nousta "La France"-laivaan matkustaakseen
Cherbourgiin.

Kari olisi tahtonut saattaa pikku ystvns junalle, mutta tytt kielsi
jyrksti.

-- Juna lhtee niin myhn, sanoi hn. -- Ja sit paitsi en pid
asemalaiturien hellist jhyvisnytelmist. Iskin on luvannut olla
tulematta -- ja minhn olen niin tottunut selvimn omin pin!

Ja niinp Kari siis kuljeskeli pitkin katua mielessn ne monet
kymmenet asiat, mitk hnen viel piti toimittaa. Yksinisyys painosti
hnt. Hnen tytyi oikein vkipakolla tempaista itsens hereille,
jotta ei olisi suoraan joutunut autojen ja raitiovaunujen alle.

Niin, mit hnen pitikn hankkia? Aivan oikein: merikortit,
moskiittoverkko, lkelaukku, tropiikkiasu, tupakkaa, kuokkia, lapioita
ym. Olipa siin muistamista! Ja hn huoahti niin syvn, ett kaikki
pienet konekirjoittajatytt, jotka tulivat toimistoistaan, lmpenivt
pelkst myttunnosta.

Palace Hotellin edustalla hn trmsi Griffithiin, kuuluisaan
pespallopelaajaan.

-- Olipa hyv, ett sain teidt ksiini, huudahti innokas pikkumies. --
Me olemme kirjoittaneet ja vaaniskelleet ja panneet maat ja taivaat
liikkeelle tavoittaaksemme teidt. Mutta kukaan ei ole tiennyt
osoitettanne! Meidn tytyy saada teidt mukaamme, ymmrrttek! Teidn
tytyy jo huomenna tulla treenaamaan! Pahus soikoon, olisipa kaunista,
jos berheliqliset antaisivat meille rkkiin!

-- Se on ikv kyll mahdotonta, vastasi Kari, jota toisen into hiukan
piristi. -- Minun on suoritettava ers tehtv, jota ei voi en
siirt tuonnemmaksi!

Griffithin naama venyi pitkksi.

-- Jos se on rahakysymys, sanoi hn, -- niin tiedtte, ett se kyll
jrjestyy.

Kari pudisti ptn.

-- Ei, sill ei ole mitn tekemist rahavaikeuksien kanssa.
Isni on juuri kuollut, ja hnen viimeist toivomustaan kyn nyt
tyttmn. Mutta muuten paljon kiitoksia tarjouksesta ja suuresta
luottamuksestanne!

-- No, jos niin on... virkkoi toinen. -- Mutta asiasta toiseen... Tehn
tunnette nuoren Ramiron, tuon ecuadorilaisen, joka vetelehtii
Stanfordin yliopistossa.

-- En, vastasi Kari ja kohdisti tervn katseen pieneen valmentajaan.
-- Mit hnest sitten?

-- Sep ihmeellist, virkkoi Griffith. -- Hn tuntui tuntevan hyvin
teidt ja kysyi minulta, mit te nykyn puuhailette. Kelpo poika
muuten, tuo don Jos, ja perin urheiluun kiinnostunut. Itse hn ei
kelpaa paljon mihinkn... Kovin ikv, ettei teille sopinut. Mutta
nyt minulla on kiire. Hyvsti!

Kari kulki eteenpin syviin ajatuksiin vaipuneena. Epilisivtk nuo
espanjalaiset tosiaankin hnen hommiaan?... Ja jos hn oli ymmrtnyt
oikein isns, oli Don Antonio siin hyvss uskossa, ett hn oli
pssyt salaisuuden perille ja tiesi, mist aarre oli lydettviss.
Kartta, mink Ramiro oli varastanut "_Anne Kathrinesta_", oli Josua
Polon kokoonsommittelema yksinomaan sit varten, jotta Guyaquilin luihu
matadori saisi pitkn nenn, eik mikn ilmaissut, ettei kartta olisi
tt tarkoitustaan tyttnyt. Mutta alkoi nytt silt, kuin molemmat
Ramiro-herrat myskin olisivat koettaneet nuuskia, mit nuorella
Pololla oli kiikarissa. Hehn saattoivat tuumiskella siihen suuntaan,
ett vanha kapteeni oli antanut pojalleen suullisen selityksen siit
kartasta, mink heidn ktyrins olivat saaneet haltuunsa hnen
kajuutastaan. Ei ollut myskn mahdotonta, ett he olisivat saaneet
selville, kuka se mies oli, joka oli tehnyt tyhjksi don Josn
suunnitelmat viemll turvaan Jane Humphreyn tuona iltana, jolloin
roistot hykksivt hnen kimppuunsa kiinalaiskaupungissa. Ja siin
tapauksessa hn tiesi, ett hnen henkens oli alinomaisessa vaarassa.

Tm taistelun mahdollisuus ei ollut niinkn epmieluisa Kari Polosta.
Janen lhdetty hn tarvitsi kaikkea, mik saattoi reipastuttaa hnt
ja hajoittaa ajatukset, jotka kummittelivat hnen aivoissaan. Hnen
mielens keventyi aikalailla, ja hn toimitti ripesti ostoksiaan ja
lhetti kaikki tavaransa satamaan, miss hn tiesi Matin ottavan ne
vastaan. Ja niinp hn vhitellen psi taas tasapainoon. Loppujen
lopuksi ei kannattanut tavoitella turhia unelmia.

    "Love is only a dream, and Life
    itself is hardly more!"

Mutta Laurence Hope, tuo lempe ja rakkaudenkyllinen runoilijatar ei
kuitenkaan ollut aivan oikeassa. Sill elm tarjoaa usein
todellisuutta, joka haihduttaa unelmat ja viittaa pmrn, joka
kiihottaa miehisi vaistoja ja tuottaa sit iloa, mik saavutetaan
jnnityksen, seikkailujen ja vaivojen tiet.

Mutta kaikesta huolimatta hnen oli mahdotonta unohtaa pient Jane
Humphreyt, ja hn tunsi sydmens sykkivn lujemmin, kun hn vain
ajattelikin hnen avomielisyyttn ja toverillisuuttaan. Mutta hnen
oli lhdettv suureen seikkailujen maailmaan, ja saattoihan sattua,
ett kyh poika sai omakseen kauniin ja rikkaan prinsessan.

Sit paitsi ei voinut tiet, mitk rikkaudet hnt odottivat kaukana
Galapagos-saarilla.

Umina, Huayna-Capacin aarrekammion suuri smaragdi -- se oli kuin hnen
pyrkimystens symboli -- vihre, loistava jalokivi, jota kokonainen
kansa oli palvellut epjumalanaan -- sammuttamattoman toivon ihana
timantti! Se oli hnen johtothtens -- hnen onnensa, hnen
tulevaisuutensa. Ja ehkp se saattoi nytt hnelle tien Jane
Humphreyn sydmeen!

Myhn illalla Kari tuli laivaansa lopen vsyneen. Kaikki oli selv
viimeist myten. Seuraavana aamuna "_Anne Kathrine_" kntisi
keulansa merelle. Hn ei ollut huomannut, ett Matti oli tavallista
jurompi ja ett tuo vanha merikarhu ei saanut suustaan sitkn vh,
mit hn ilmeisesti aikoi. Niinp Kari meni makuulle ja hersi vasta
kahdeksan aikaan seuraavana aamuna. Hpeissn hn kiiruhti kannelle.
Mainingeista ptten "_Anne Kathrine_" oli jo ehtinyt Golden Gaten
ulkopuolelle.

Kun hn kiipesi kannelle, paistoi aurinko hnt suoraan silmiin. Miten
ihana piv olikaan. Tuossa Cliff House piv paistattamassa luotojen
vliss ja kaukana taivaanrannalla himersivt Farralone-saaret
pivnkoitossa. Miten auringontysi maailma! Suu puoliavoimena hn imi
meren raikkaita tuulia. Niin -- nyt hn tunsi olevansa merimiehen
poika, joka lhti aavoille ulapoille lkitsemn kaipaustaan.

-- Hyv huomenta, kapteeni, kuului ni takaa, -- navakka luodetuuli
ja etelinen merivirta. Olen ottanut kurssin Santa Barbara-kanaalia
kohti.

Kari kiepsahti ympri salamannopeasti. Ruotelin ress istui pieni
ljytakkinen ja -lakkinen olio. Kasvoista ei nkynyt muuta kuin silmt.
Mutta ne silmt Kari Polo tunsi hyvin.

Siin oli Jane Humphrey.






TOINEN OSA

GALAPAGOS-SAARET




16. luku.

ETEL KOHTI.


Kari Polo ei milloinkaan ollut kokenut sellaista hmmennyst. Hn
hieroi silmin. Mutta ljyvaatteinen haamu ei hvinnyt. Ei voinut
mitenkn epill sen todellisuutta.

-- Se purjehtii hyvin, jatkoi lyhyin nasevin sanoin ni, jota Kari
rakasti enemmn kuin mitn muuta. -- Ehkei haittaisi panna vhn
etupurjetta lis! Olen lhettnyt laivamiehen hakemaan
pallohalkaisijaa!

-- Mutta... nkytti Kari.

-- Kapteeni on ehk sit mielt, ett panisimme mytpurjeen, jatkoi
persimen ress oleva olio puhettaan. -- Mutta en luule, ett se on
tarkoitustaan vastaava! Kauempana on kovempi merenkynti ja tuuli
yltyy... Kuulkaas, Kaola, pankaa loki pyrimn ja merkitk, mit se
ilmoittaa!... Onko teill muuten mitn mrttv, kapteeni?

Kari vaipui nettmn ruhvin katolle istumaan. Kanakki tuli laahaten
patenttilokia, ja jonkinlaisen hymynhiveen saattoi aavistaa liukuvan
hnen muuten aivan liikkumattomilla kasvoillaan. Seuraavana hetken
Matin hirvittv p pisti esiin etuluukusta. Hn nykksi Karille
alkaen samalla jrjest suurta sivupurjetta. Nuori mies yritti pst
ajatuksen alkuun, mutta veri kohisi hnen suonissaan ja hn tunsi
itsens aivan kaistapiseksi. Hn ei tiennyt, pitik hnen olla iloinen
vai vihainen. Oli kuin kokonainen ristiriitaisten tunteiden armeija
olisi taistellut hnen aivoissaan ja sydmessn. Mit tm nyt oikein
olikaan?... Hn yritti mit rehellisimmin pst selvyyteen. Sitten hn
kki hyphti pystyyn tuimannkisen.

-- Tm ei vetele, sanoi hn vakavasti, kanakin siirrytty keulaan
pin. -- Meidn tytyy knty takaisin! Te ette voi jd laivaan!
Min en halua saattaa teit hpen! Teidn tytyy matkustaa Pariisiin.

Ei nyttnyt silt, kuin hnen kylmsti lausumansa sanat olisivat
tehneet minknlaista vaikutusta nuoreen naiseen.

-- Teidn ei tarvitse huolehtia minun maineestani, virkkoi hn ja
katsahti tutkivasti isoapurjetta. -- Ettek te ole ystvni?

-- Olen, vastasi Kari melkein lmpimsti, -- mutta juuri sen vuoksi...

-- Jos olette todellinen ystvni, keskeytti tytt, -- ette en puhu
moista lorua! Tuon Pariisin asian olen jo jrjestnyt. Mrs.
Guggenheimer on saanut shksanoman, ett matkani on lykkytynyt. Ja
is Humphrey ei aavista mitn eik saa pitkn aikaan mitn
tiet. Siitkin olen pitnyt huolta. Sit paitsi te tarvitsette
vlttmttmsti permiehen. Min osaan kaiken sen, mit te ette viel
ole oppinut. Tytyy olla kytnnllist kokemusta osatakseen purjehtia
-- ja sit on minulla! Luottakaa siihen, kapteeni. Minun nimeni on
tst lhtien Jan, niin ettei sukupuolen tarvitse kiusata ketn. Jan
Humphrey, palvelijanne, ensimminen permies fransiskolaisella
kuunarilla "_Anne Kathrinella_". Ei mikn voima voi paljastaa minua.
Min olen leikkauttanut hiukseni, eik vaatevarastossani ole
ainoatakaan naisen vaatekappaletta!

Kuin hetkellisen liikutuksen vallassa hn veti merimieshatun pstn,
ja sen alta tuli esiin pieni, pyre pojan p.

-- Miten suuri vahinko! huudahti Kari tahtomattaan.

Pieni merimies punastui hiukan ja pani hatun uudelleen phns.

-- Tllaisella pitkll matkalla, jatkoi hn, hiukan opettava svy
nessn, -- ei sellaisille tunteille kuin turhamaisuus ole mitn
tilaa. Ei kelln muulla tss laivassa ole aavistustakaan, kuka min
olen. Olen sanonut yhteiselle ystvllemme Matille, ett te olette
pestannut minut permieheksi. Hn nytti alussa hieman vastahakoiselta,
enk ole aivan varma siit, ettei hn murissut paria sanaa penikoista.
Mutta min olen tottunut selvimn sen tapaisista merikarhuista, ja
nyt olemme jo hyvi ystvyksi... Mutta katsokaas, nyt se jo menee,
niin ett kohisee!

Matti oli juuri saanut paikoilleen pallohalkaisijan, jonka perpuolelta
tuleva tuuli komeasti pullisti, ja "_Anne Kathrine_" paransi vauhtia,
niin ett vaahto kohisi pitkin sen aurinkoisia kylki.

Kari olisi tahtonut sanoa jotakin, mutta hn ei saanut pienintkn
tilaisuutta nuhteidensa ja moitteidensa uusimiseen.

-- Kuulkaahan nyt, sanoi tytt nopeasti, -- ei kannata hukata
kehoituksia ja neuvoja minun ojentamiseeni. Tehn tunnette minut.
Entinen Jane Humphrey oli kaikista yltipisyyksistn huolimatta
kunnon tytt. Nuori Jan on toivoakseni osoittautuva yht reimaksi
pojaksi ja hoitava velvollisuutensa ja sit paitsi oleva rohkea ja
iloinen. Mutta ruokaa hn tahtoo ja mieluimmin kipparin omasta
pydst. Sill hn on nlkinen kuin haikala.

Kari nousi huokaisten ja meni keulapuoleen.

-- Olin taas aika unikeko, virkkoi hn puolittain anteeksipyytvsti.
-- Mutta sit ei tapahdu en tst lhtien. Miten on aamiaisen ja
muiden ateriain laita?

Matti vilkaisi hiukan ihmetellen uutta herraansa.

-- Kello kuudelta on kahvi, sanoi hn, -- aamiainen kello yhdekslt,
pivllinen kello kolmetoista ja illallinen puoli yhdekslttoista.
Siihen tapaan vanha kapteeni oli ne mrnnyt. Hn oli hyvin tarkka
jrjestyksest.

Kari nykytti ptn.

-- Hyv on, jatkoi hn. -- Tahdotko nyt toimittaa aamiaisen hyttiini
minulle -- ja permiehelle. Ja sitten saamme vuorotella vahdinpidossa.

-- Permies jrjesti vahdit jo. Kaolalle tulee yvahti -- muun me
tasaamme permiehen kanssa.

Kari tunsi punan likhtvn kasvoihinsa.

-- No, ent min sitten?

-- Tehn olette kapteeni, kuului kummasteleva vastaus. -- Kapteeni
valvoo kaikkea.

Karin suusta oli pst luja vastavite, mutta hn hillitsi itsens,
virkkoi jonkin yhdentekevn sanan ja palasi takaisin pikku permiehen
luo.

-- Te olette tosin jo jrjestnyt kaiken, sanoi hn hiukan nuhtelevalla
nell. -- Mutta ette kai luule, ett min annan teidn istua ruorin
ress pitklle yn selkn?

-- Luulen kuin luulenkin, vastasi tytt terhakasti hymyillen. --
Jttkmme kaikki joutavat temput heti alun alkaen. Min en ole
koskaan voinut siet liehakoitsevia herrasmiehi. Ne ovat yleens
keljuja ja rikkiviisaita. Min en ole lhtenyt tlle matkalle mukaan
ollakseni hankalana matkustajana, vaan hoitaakseni tyni. Ettek
ymmrr, miten ihmeelliselt minusta tuntuu, kun saan kerrankin
toimittaa jotakin. Min olen vain maleksinut koko elmni ajan. Nyt
tahdon punnertaa vhn enk hellitt. Ettehn riist minulta sit
iloa? Hoi, kuulkaa, keulamiehet, vetk alas haruspurje, huusi hn
niin rmell nell kuin suinkin saattoi, -- se on vain tiell!...
Tll laivassa on hurjan hauskaa, jatkoi hn mielistelevsti. -- Min
olen rystnyt teille aiotun kajuutan merenkulkukojuksi. Olen
levittnyt merikortin pydlle ja merkinnyt kurssin. Eihn ole mitn
syyt rymiskell rantoja pitkin, kun koko Tyven meri on edess.
Toistaiseksi olen merkinnyt kurssin vain Barbarakanaaliin saakka -- se
kun johtaa St. Pedroon. Saamme kyll tovin purjehtia, ennenkuin
psemme niinkin pitklle. Mutta toistaiseksi liidmme kuin taivaan
pilvet. Luulen, ett vauhti on 7-8 solmua. Mutta mik tuo on?...

Neljnnespeninkulman pss merell nkyi suuri kokonaan katettu
moottorivene, joka hyv vauhtia pyrki kaakkoa kohti.

Jane oli nostanut silmilleen suuren prismakiikarin, joka riippui hnen
kaulassaan. Hnen ktens vapisi hiukan, kun hn laski sen alas.

-- Tunnetteko aluksen? kysyi Kari.

-- Tunnen. Se on Ramiron moottoriristeilij. Hn osti sen kuukausi
takaperin. Nin sen veistmll.

-- Vihollinen on siis kannoillamme.

-- Tuskinpa kannoillamme, sill se kulkee nopeammin kuin "_Anne
Kathrine_". Otaksun, ett se enntt Galapagos-saarille neljtoista
piv ennen meit. Ja perill saa don Antonio, mikli min ymmrrn,
pitkn nenn. Mutta sitten...

-- Jos hn tulee minun tielleni, ei siit hnelle ole mitn iloa,
mumisi Kari. Jane nki terksen loisteen leimahtavan sinisist silmist
ja nyrkkien rystysten kyvn valkoisiksi.

Silloin tuli kanakki ilmoittamaan, ett aamiainen oli pydss.




17. luku.

HAVAINTOJA.


Ei kestnyt kauan, ennenkuin Karin mielest kaikki oli niinkuin olla
piti. Hn ei ollut koskaan uskonut merielm niin ihmeelliseksi kuin
se todella oli.

Mutta Tyven valtameri onkin lempe ja hyv valtias. Ei ole ainoatakaan
muuta purjehdustiet maailmassa, joka tarjoaisi niin monia ilon aiheita
kuin tuo valtameri, jonka Balboa keksi vuorenhuipulla seisten vuonna
1513. Fernando de Magellaensin luotsit ristivt sen oikeudenmukaisesti
"tyveneksi mereksi", ja vuosisatojen vieriess se on ollut suuren,
lempen, mietiskelevn levon perikuva. Silloin tllin -- mutta
Amerikan rannikoilla ylen harvoin -- pyyhkisee pieni suvisykloni
pitkin sen ulapoita ilmaa puhdistavasti, mutta sekn ei ole yht raju
kuin sen Atlantin aukeilla raivoavat veljet tai Taka-Intian ja Kiinan
rantojen puuskapt.

Jane osoittautui mainioksi purjehtijaksi,
ja Kari oli hyvin oppivainen. He pitivt yhdess mallikelpoista
laivapivkirjaa.

Kvi selville, ett nuori neitonen oli valmistunut hyvin
jrjestelmllisesti tlle matkalle. Hnen suuret nahka-arkkunsa eivt
sisltneet mitn nykyaikaisen naisen vlttmttmyyksi, mutta sit
vastoin koko joukon sellaisia kapineita, jotka saattoivat olla hydyksi
moisella pitkll matkalla. Muun muassa hnell oli kokonainen
Galapagos-saaria ksittelev kirjasto. Hieman vaatimattomat
kapistukset, joita sanottiin laivan kronometriksi ja kompassiksi,
vaihdettiin parhaisiin, mit San Fransiskossa oli ollut saatavana, ja
se pieni kotiapteekki, jonka Jane oli jrjestnyt hyttiins, oli
kauttaaltaan erinomainen.

-- Min olen kynyt sairaanhoitajattarenkurssin St. Francis-
sairaalassa, tunnusti nuori nainen, -- ja min osaan sitoa haavan tai
lastoittaa murtuneen luun yht hyvin kuin joku muukin. Sit paitsi olen
sullonut tietokammiooni kaiken, mit olen saanut selville tropiikin
taudeista -- enk suinkaan vhimmin niiden vlttmiskeinoja.

-- Te olette siis koko ajan ajatellut mukana lhtemist, vai kuinka?
kysyi Kari.

-- Tietysti, vastasi tytt. -- Koko viime viikon aikana en muuta
ajatellut. Hyv ystv ei jtet pulaan -- senhn tiedtte. Mutta
valmistelujen tekemiseen ei ollut suuria aikoja. Is luuli minun
juoksentelevan muotikaupoissa ja antoi niin paljon rahaa kuin ikin
pyysin. Sellaisten tavarain sijasta ostin kaikenlaista, mit uskoin
tllaisella matkalla tarvittavan ja koetin tehd hyty niin paljon
kuin mahdollista. "_Anne Kathrinenhan_" ei tarvitse hvet
miehistn... Min olen aina selvinnyt hyvin merell, ja is sanoi
minua aina "kapteeniksi", kun olimme jahdillamme purjehtimassa. Mutta
nyt on minut siis alennettu permieheksi, vaikka eip sekn ole mikn
hullumpi virka. Sanokaa, oletteko lukenut Jack Londonin kirjan "Pitkn
matkan purjehdus Snarkilla"?

-- Olen.

-- Se on kauan ollut lempikirjani. Nyt kuljemme kumpikin Snarkin
jlki. Te olette Jack ja min olen Charmion!

-- Mutta hehn olivat naimisissa! psi Karilta. Hn katui kuitenkin
heti sanojansa. Ja Janen silmiin tuli pahaaennustava ilme, josta
nuorukainen ei pitnyt.

-- Ei ole mitn aihetta erikoisesti huomauttaa siit puolesta, sanoi
tytt loukkaantuneena.

-- En min sit tarkoittanutkaan, virkkoi toinen syyllisyyden
tuntoisena.

-- Avioliitto on kelvoton keksint, sanoi tytt kuin vakaumuksesta. --
Min luulen, ett sen on stnyt jokin paha voima tehdkseen ihmiset
nurjamielisiksi ja onnettomiksi. Mutta puhukaamme ennemmin jostakin
muusta. Minusta tuntuu, kuin te, kapteeni, pitisitte sellaista
kurssia, ett kierrmme karusellia.

Kari nytti hmmentyneelt ja kiiruhti kntmn aluksen taas oikeaan
suuntaan.

Oli alkanut pimet. "_Anne Kathrine_" oli aavalla merell, ja Venus
loisti heikosti kalpeanpunaisella iltataivaalla.

Jane spshti.

-- On aika thtihavainnon toimittamiseen, sanoi hn. -- Ei suinkaan sen
vuoksi, ett sit nyt juuri tarvittaisiin, mutta aina on hyv saada
hiukan harjaannusta. Sekstantti esiin! Hetken kuluttua nemme
Pohjanthden. Harvoin nkyvisyys on niin hyv kuin tll kertaa!
Tahdotteko merkit kronometriajan minun tehdessni havainnot?

Hetkist myhemmin he jo innokkaasti kiikaroivat sit kuuluisaa thte,
joka on ollut merenkyntjin ilona ja lohtuna aina niist ajoista
alkaen, jolloin foinikialaiset ensi kertaa uskalsivat pienill
laivoillaan Herkuleen patsaiden ulkopuolelle.

-- Mink vuoksi juuri Pohjanthte pit katsoa? kysyi Kari.

Tytt katsahti hieman halveksuvasti hneen laskiessaan sivuun
sekstantin.

-- Ettek tied, ett juuri sit kytetn leveysasteen mrmiseen?

-- Kyll, mutta...!

-- Mittaatte ensin thden korkeuden taivaalla, ja koska Pohjanthti
kytnnllisesti katsoen sijaitsee maanakselin pidennyksell, saatte
siit leveysasteen. Toisten thtien kiertess ratojaan Pohjanthden
ympri, on Pohjathti melkein paikoillaan. Se kiert vain aivan vhn,
ja huomioon ottamalla tuon pienen liikkeen voidaan niden taulukkojen
avulla tarkoin laskea leveysaste. Se on varsin yksinkertainen ja
luonnollinen asia.

-- Min en ehtinyt thtiin saakka, huomautti Kari anteeksi pyydellen.
-- Min luulin, ett puolipivkorkeuden merkitseminen riittisi...

-- Thdet ovat merenkvijn luotettavin opas, lissi Jane innokkaasti.
-- Kun sitten leveysaste on mrtty Pohjanthden avulla, voidaan
mrt kulma, jonka se muodostaa jonkin toisen thden kanssa --
mieluimmin lnness tai idss olevan kanssa, koska suora kulma antaa
tarkimman tuloksen. Voitte ottaa esim. Vegan idss ja Procyonin
lnness. Tm tuntikulma ilmoittaa meille silloin laivalla olevan ja
Greenwichin normaaliajan vlisen erotuksen -- mik erotus sitten
ilmoittaa meille pituusasteen. Kaikki nm suhteet ja kaavat on
laskettu valmiiksi nihin taulukoihin, joista meidn ne vain on
etsittv. On vain oltava erittin tarkkana, sill pieninkin
havaintojen virhe voi merkit useampia asteita... Ahaa, tuossa on
Procyon... Menk kronometrin reen, ja kun min sanon "nyt",
merkitsette ajan puolen sekunnin tarkkuudella...

Ja pimeyden vaipuessa yli Kalifornian rannikoiden meren, meren, jota
Francis Draken laivat ensi kertaa kyntivt -- ja auringon viimeisen
heijastuksen sammuessa yhn istuivat nuo molemmat nuoret viel
laskemassa ja he laskivat laskemistaan...

Jane ehti ensin valmiiksi, mutta odotteli krsivllisesti
tottumattomampaa toveriaan. Tulokset olivat yhtpitvi.

-- No, mutta tehn olette oikea jehu! huudahti Jane ihastuneena.

-- Oppiihan sit jotakin teknillisess korkeakoulussakin, sanoi Kari
vaatimattomasti.

-- Niin, tosiaankin, tehn olette insinri. Onko teill mitn
erikoisalaa?

-- Oikeastaan olen valmistunut kaivosinsinriksi. Osaan yht ja
toista. Ja matematiikka on ollut keppihevoseni. Mutta mieleni on aina
palanut merille. Isni sanoi, ett jokaista sukumme jsent veri vet
merille. Hn itse aikoi lkriksi ja opiskeli yliopistossa, mutta
meren kaipaus kutsui hnt, hn muutti saaristoon, meni naimisiin. iti
kuoli, ja me matkustimme pois tnne kauaksi. Lopun jo tiedttekin.

-- Merkillinen kohtalo, sanoi Jane miettivisesti. Luulen, ett te
olette syntynyt suuriin seikkailuihin... Mutta mits se oli? Laivakello
li kahdeksan lasia. Minun vahtivuoroni on alkanut! Mutta ehk teill,
kapteeni, on aikaa viivht viel hetkinen kannella ja pit seuraa
minulle, niin voimme keskustella thtien maailmasta.

Kari ji paikoilleen viel muutamaksi hetkeksi. Pieness kajuutassa ei
oikeastaan ollut mitn varsinaista merkki siit, ett siin asuu
nainen, ja kuitenkin oli sen ilmassakin jo jotakin, joka sai Karin
ajattelemaan nuorta mets, kevlt tuoksuvaa mets.

-- Seikkailu, mumisi hn, -- niin seikkailu... vanha kaunis satu
prinsessasta, joka nukkui viattomuuden unta elmn kultaisessa
metsss... odottaen... uneksien...




18. luku.

YMIETTEIT.


Kari Polon ei ollut aivan helppoa pst uneen sin yn.

Hn oli pitnyt permiehelleen seuraa aina kello kahteentoista asti. He
eivt olleet paljoakaan keskustelleet keskenn. Sill thdet ovat
nettmyyden palvelijoita. Niiden hiljainen kuiskailu eetterin
rettmill mailla pakottaa ihmisetkin kuuntelemaan ikuisuuden
sfrien soittoa.

Toivottaen lyhyesti hyv yt molemmat nuoret olivat eronneet
toisistaan siin kytvss, joka erotti molemmat kajuutat, ja kumpikin
oli mennyt omaan komeroonsa. Kari huomasi kuin sivumennen, ettei Jane
lukinnut kajuuttansa ovea. Mutta hn ei tiennyt, ett se oli maksanut
tytlle mit ankarimman taistelun ja itsens voittamisen. Kun on
kuusitoistavuotias ja viel lisksi heikompaa sukupuolta, tarvitaan
hyvt hermot ja terksinen mieli kaikkien pelon pikku paholaisten
karkoittamiseksi. Jane ei tiennyt, mit hnen olisi tarvinnut pelt.
Mutta don Josn seikkailu oli opettanut hnelle, ett oli syyt olla
luottamatta kaikkiin miehiin. Mrs. Guggenheimer saarnasi myskin
alinomaa, ettei milloinkaan voinut tysin luottaa miehen
ritarillisuuteen. Useimmat heist olivat intohimoisia retkaleita, jotka
oli syyt toivoa kuumimpaan paikkaan, jos sellainen vastoin hnen
otaksumiaan ja vuorenvarmaa vakaumustaan oli olemassa. Eik Jane
suinkaan ollut tietmtn Mr. Guggenheimerin harha-askeleista. Hn oli
parhaillaan keslesken ja oli jo ennttnyt hankkia itselleen
kokonaisen seurueen kaikenkarvaisia naisia, joiden johtajana oli muuan
San Diegon tanssijatar ja Los Angelesin filmithti. Mutta kun Jane sen
lisksi tiesi vanhan "Guggemanin" muussa suhteessa kunnon sedksi, teki
hn omat johtoptksens niiden raakojen vaistojen vallasta, jotka
yleens hallitsivat miehist sukupuolta. Kaikki tuon tapainen kokemus
kiusasi hnt vntmn hennoilla sormillaan lukkoon kajuuttansa oven
-- mutta hn ei sit kuitenkaan tehnyt.

Tuo lukitsematta jttminen oli vaistomaista ja viisasta samalla
kertaa. Hn tunsi, ettei naisella voinut olla varmempaa asetta kuin
tydellinen vilpitn luottamus mieheen. Oli tosin olemassa siveellisi
raukkoja, jotka eivt piittaa enemmn toisesta kuin toisestakaan --
mutta oikeilla miehill on joka tapauksessa tietoisesti tai
tietmttn jljell kyllin entisaikojen ritarillisuutta. Ja
maailmassa oli joka tapauksessa sentn oikeita miehikin, niin paljon
kuin nykyaika olikin naisistuttanut miehi ja miehistyttnyt naisia.

Tst jlkimmisest Jane ei viel tiennyt mitn. Hnen intonsa ja
toimekkuutensa ei ollut viel sivunnut niit aloja, miss elmn
alkuvaistot vaanivat ihmisen kuolematonta sielua. Hn ei ollut viel
omistanut ainoatakaan ajatusta hnest niin aivan joutavalle asialle
kuin rakkaus oli. Koko hnen sielunsa hehkui seikkailunhalusta ja
vapaudenkaipuusta. Hn oli vihdoinkin pssyt irti siit
yhteiskunnallisesta ympristst, mink sisltn olivat pasiassa
vaatteet, tanssi ja keimailu. Tll merill hnt eivt kiusanneet
isn miljoonat, huokailevat nuorukaiset ja naistenmetsstjt. Hn
saattoi tll olla oma itsens kokonaan, pieni pirte tytnheilakka,
joka rakasti Jumalan vapaata luontoa ja viihtyi tyn kimpussa ja
retkeilyn riemujen keskell. -- Hieman idin romanttista mielt hn
joka tapauksessa oli perinyt. Ehkei hn itsekn tahtonut sit
tunnustaa, mutta toisinaan iltaisin, kun hn ktki pns pieluksiin,
tuli hnen mieleens outoja unelmia tuntemattomasta maasta. Ne
kuiskivat ihmisist, joiden koko elm ei ole pelkk businessia, vaan
joilla joskus on ollut aikaa ajatella sitkin, mik liikkuu ihmissielun
sisimmss. Kuinka hn vihasikaan rahaa! Jo lapsuusvuosista piten oli
kullan kilin kaikunut hnen korvissaan. Ihmisi arvosteltiin kokonaan
sen mukaan, miten he kykenivt haalimaan kokoon rahaa. Koko
amerikkalainen yhteiskuntaelm oli kullan himon saastuttama, ja
amerikkalaista naista kannettiin kultatuolissa elmn lpi. Hnen
elmns oli snnstelty peloittavan tarkasti. Miehet jumaloivat hnt
hydyttmn ylellisyysesineen, hnen ylleen puettiin ja hnen yltn
riisuttiin, hn tanssi ja joi jvett, hn hakkaili ja keimaili hyveen
kynnyksell, hn meni naimisiin ja erosi jlleen. Niinhn elettiin
parhaissa piireiss, ja elmn runsaus ja ylellisyys muuttui
tyhjyydeksi ja lohduttomaksi yksitoikkoisuudeksi. Jumala varjelkoon
meit vain kaikesta luonnosta, kaikesta elmnilosta, kaikesta omilla
jaloillaan seisomisen kaipauksesta, maailmaan pyrkimisen halusta,
satumaisten seikkailujen etsinnst.

Pikku Jane syventyi miettimn kaikkia nit elmn vaihtelevia
ilmiit hitaasti riisuessaan yltn paksua urheilupukuaan. Se ei
erikoisen hyvin sopinut meripuvuksi polvihousujensa ja srystimiens
vuoksi, mutta toiselta puolen hn tiesi nyttvns naurettavalta
tavallisissa miesten pukimissa. Ah niin... hn oli oikeastaan syntynyt
pojaksi! Hnen tahtonsa ja tarmonsa olivat suuremmat kuin monen miehen
vastaavat ominaisuudet, ja hnen rohkeutensa ja hurjuutensa eivt
olleet niiden ominaisuuksien kaltaisia, joille hnen oma sukupuolensa
antoi nuo nimet. Jos hn vain olisi ollut hiukan kookkaampi ja
voimakkaampi ja hnen kasvonpiirteens olleet kehittyneemmt, olisi hn
voinut nytell miest niin hyvin, ettei kukaan olisi voinut paljastaa
hnt. Mutta armoton kohtalo oli tehnyt hnen ulkonstn erikoisesti
naisellisen. Hn oli hoikka ja solakka, mutta hnen ruumiinmuotonsa
olivat joka tapauksessa niin pehmet ja pyret, ett hnen oli
tytynyt turvautua moniin temppuihin salatakseen niiden naisellisen
luonteen.

Kaikki tuo tuotti Janelle monta huolta. Ja riisuutuessaan hn kvi yh
miettivisemmksi. Ensi kerran hnest tuntui, kuin hn ei olisi
menetellyt niinkuin hnen olisi pitnyt. Loppujen lopuksi hn kuitenkin
oli kokonaan noiden kolmen miehen mielivallan varassa. Vristen hn
ajatteli, ett hn kuukautta aikaisemmin olisi aivan hyvin voinut
seurata don Josn mukana samanlaiselle matkalle, jos tm olisi sit
ehdottanut. Hnen ihmistuntemuksensa ei siis ollut niin suuri kuin hn
itse uskotteli. Ja ehkp hn tllkin kertaa oli erehtynyt!... Mutta
sen ajatuksen hn torjui oitis. Niden miesten suonissa oli pohjan
poikien verta, ja siihen voi luottaa enemmn kuin siihen kuumaan
vereen, joka kuohui ekvaattorin seutujen rappeutuneiden sukujen
suonissa. -- Eivtk hnen hyvt, uskolliset silmns ole _voineet_
valehdella!

Thn lohdulliseen johtoptkseen tytt lopetti mietiskelyns ja
aukaisi luukun, joka johti sille pienelle kylpyammeelle, mink Josua
Polo huolehtivaisena oli antanut sijoittaa kajuutanlattian alle. Hn
aukaisi hanan ja antoi suolaisen veden virrata ammeeseen. Se oli aika
kylm, ja hnen kasvonsa kvivt hyvin arvelevaisen nkisiksi, kun
hn antoi sen valua sormiensa lomitse. Hetkisen hn tuumi jo luopua
koko yrityksest, mutta sisu nousi heti tuota heikkoudenosoitusta
vastustamaan. Ja luoden viel tutkivan katseen ymprilleen hn riisui
viimeisenkin vaatekappaleen ja astui pttvsti kylmn, raikkaaseen
veteen, tuntien sen kirpeyden pistelevn kuin neulain hienoon,
alastomaan ihoon.




19. luku.

AAMUTUNNELMIA.


Viiden aikaan seuraavana aamuna Kari hersi. "_Anne Kathrine_" oli
alkanut keinua pahemmin, ja tuuli ulvoi taklauksessa.

Muutamia minuutteja myhemmin hn oli jo kannella. Oli steilevn
loistava aamu, mutta merenkynti oli yltynyt, ja voimakkaat mainingit
liekuttivat lujaa pikku alusta. Pallohalkaisija oli taas saanut visty
keulapurjeen ja halkaisijan tielt. Tuuli oli kntynyt itisemmksi,
ja kuunarilla oli hyv vauhti.

Matti istui ruotelissa piippu suussa ja nykytti tyytyvisesti uudelle
kapteenille.

-- Se lent kuin kilpapurjehtija, virkkoi hn. -- Yli yhdeksn solmua.
Ja virta on mytinen.

Kari katsahti ymprilleen. Tuuli oli lakaissut tieltn viimeisenkin
sumunhiveen, jotka nill seuduin muuten saattavat olla kovin
kiusallisia. Idss nki tervin maan riviivat, auringon valaistessa
korkeita vuorenhuippuja. Hn tunsi hyvin paikat. Sill rannikon
puolella hn nki Carmelin luodot, miss hn tovereineen oli suurina
retkipivin uinut saarien keskell. "_Anne Kathrine_" teki hyvin
tehtvns ja oli juuri kulkenut ohi Montereyn, vanhan Espanjan vallan
ajoilta perisin olevan kaupungin suuren poukaman. Sielt juuri oli
Robert Louis Stevenson kerran lytnyt itselleen levhdyspaikan
maailmanretkilln muutaman vuoden ravitakseen sieluaan Tyynen
valtameren runoudella.

-- Min pidn per jonkin aikaa. Mik on kurssi?

-- Etellounainen.

Matti ji viel seisomaan ruhvin reen piippuaan puhdistelemaan.
Hnell oli ilmeisesti jotakin tunnollaan. Kari, joka oli alkanut
ksitt vanhan merikarhun omituisuuksia, odotteli krsivllisen, mit
tuleman piti.

-- No, mit sanot asiain laadusta ja menosta, Matti? virkkoi hn
auttaakseen toista puheen alkuun.

Mutta vanhalla merimiehell ei nyttnyt olevan kiirett. Hn katsahti
tutkivasti kaikille puolille, raapi korvallistaan, sylkisi yli laidan,
siirteli ruumiinpainoaan toiselta jalalta toiselle ja selvitteli
kurkkuaan sellaisella tavalla, ettei se suinkaan olisi sopinut aivan
hienoihin salonkeihin.

-- Se kulkee hienosti, sanoi hn iknkuin koetellakseen nens
kantavuutta.

-- Min en tosiaankaan uskonut, ett se olisi niin hyvkulkuinen,
rohkaisi Kari.

-- Ei ole ainoatakaan purjehtijaa, joka voittaisi meidt tss
tuulessa, sanoi Matti vakaumuksellisesti. -- Meill on hyv aikaa.
Ehk me ennttisimme pistyty Santa Cabalinassa.

-- Kylpypaikassako? Mit meill olisi siell tekemist?

-- Niin, katsokaas... meill on pikkusen tavaraa erlle siell
olevalle ravintoloitsijalle! Emme saaneet aikaa sen perille
toimittamiseen, kun viimeksi olimme tll. Mutta ehk se nyt kvisi
pins.

-- Mits tavaraa se on?

Matti hmmentyi yh enemmn.

-- Muutamia kiloja ooppiumia, psi vihdoin vanhan merimiehen
mllisuusta.

Kari rypisti kulmakarvojaan.

-- Me heitmme mereen koko roskan, sanoi hn pttvsti. -- Isni
menettelytapoja olivat mrmss toiset vaikuttimet, joita ei nyt
en ole olemassa. Hn teki sen poikansa hyvksi... mutta minulla ei
ole mitn sellaista syyt. Panen kiinalaisen pirunmoskan likoamaan
suolaveteen.

-- Onko sellainen hoppu sentn hyvksi, herra kapteeni? kuului ni
kajuutan portaista, mist Janen lyhyeksileikattu pojantukka sukelsi
nkyviin. -- Rahtunen ooppiumia ei kai vahingoita ketn. Mehn emme
sit polta. Mutta kiinalainen laukkaisi vaikka maailman loppuun, jos
tietisi saavansa kilon ooppiumia. Niin on is sanonut monta kertaa. Ja
min uskon, ett isukko itse niin vuosina, jolloin hn oli kaikkein
tiukimmalla, teki hieman kauppoja ooppiumilla. Niin ett siin
suhteessa olemme samanlaisia syntisi, koska molempien ist ovat olleet
samassa liemess. Vai mit mielt sin olet, Matti?

Matti ei ollut yhtn mitn mielt. Hn hymyili vain valtioviisaasti
ja vaappui keulaan pin, mist laivakeittist tuleva hieno
savunhattara todisti, ett kahvi oli valmistumassa.

-- Minun mielestni te olette noussut varsin varhain, sanoi Kari hiukan
kiusaantuneena. -- Permiehen vahtihan alkaa vasta kello kahdeksalta.

-- Aamuhetki kullan kallis ja aamuaurinko liiatenkin, vastasi Jane. --
Tll Carmelin edustalla on aina niin hurmaavaa. Ei ole mitn niin
suloista kuin Kalifornian rannikon aamuviileys. Sen huomaa vasta, kun
tulee tropiikkeihin.

-- Oletteko matkustanut pitkltikin etelnpin?

-- En kauemma kuin Panamaan. Is ei sietnyt kuumuutta. Olimme kerran
suunnitelleet matkaa Ecuadoriin, koska don Jos vlttmtt tahtoi
meit Guyaquiliin. Mutta siit ei tullut mitn. Is vitti, ett hn
oli sairastumaisillaan keltakuumeeseen... ja niin matkustimme takaisin
kotiin. Ja hyv se olikin. Toivon, etten koskaan en joutuisi nkemn
Ramiroa.

-- Sit ei tied niin tarkkaan. Minusta tuntuu, ett hn ennemmin tai
myhemmin tulee tiellemme!

Siit asiasta ei puhuttu sen enemp, sill Kaola toi kahvin. Ei ole
mitn niin virkistv kuin kuppi vkev hyv kahvia varhaisena
aamuhetken laivan kannella. Se karkoittaa mielen nurjuuden ja
unenpppern. Se haihduttaa kaikki huolet ja saa mielen mieluisaan
tasapainoon.

-- Meillp on mainio kokki laivassa, huudahti Jane ihastuneena. --
Sill jos kahvi on hyv, on kaikki hyv, sanotaan. Niin ett tll
kyll viihdytn.

-- Se ilahduttaa minua, virkkoi Kari sydmellisesti.

-- Kas niin, nauroi Jane, -- kahvi on piristnyt teit. Sill eilen
olitte kuin olittekin hiukan kallella kyprin. Sanokaa minulle nyt
rehellisesti: eik olekin hauskaa, kun on hyv kaveri laivassa?
Sellainen, josta voi olla sek hyty ett hauskuutta?

-- Kyll, vastasi Kari hiukan viivytellen, -- te tiedtte, mink
rettmn arvon annan teidn seurallenne, mutta toiselta puolen on
minusta hyvin epmieluista, ett antautuisitte mihinkn, mit
jlkeenpin saisitte katua. Jos isnne aavistaisi, ett te olette
tll, lhettisi hn varmasti koko Yhdysvaltojen laivaston ajamaan
meit takaa. Ja minut hirtettisiin naisenrystst.

Molemmat purskahtivat iloiseen nauruun.

Ja Matti, joka istui kysikasalla ja hrppi kahvia nahkoihinsa, tuumi,
ett asiat olivat kutakuinkin jullillaan ja hyrili Anssin Jukkaa.

Mutta "_Anne Kathrine_" se sittenkin taisi olla kaikkein parhaimmalla
tuulella. Se aivan kuin lensi eteenpin, niin ett kuohu kohisi
keulassa, ja se tanssi ja karkeloi kuin nuori neitonen suurten
maininkien halki.

Silloin oli Kari Polo keskelt aaltojen pauhua ja tuulen laulua, kun se
ulvoi kysistss, kuulevinaan isns kuiskauksen:

-- Hyv on, poikaseni! P pystyyn vain, sill nyt alkaa elmsi suuri
seikkailu!




20. luku.

INKAT.


Kolmannen aamun alkaessa "_Anne Kathrine_" purjehti Santa Barbaran
kanaaliin. Richardson's Rockilla oleva majakkatorni oli tiennyttjn,
ja muutamia tunteja myhemmin alus purjehti hyvss myttuulessa ohi
suurien San Miguelin, Santa Rosan ja Santa Cruzin saarten. Koko tm
rannikko on tupaten tynn ylhnylhisten espanjalaisten pyhimysten
nimi. Kun espanjalaiset ensi kertaa kvivt nill vylill, toivat he
muassaan paitsi hyvi miekkojaan ja raskaita muskettejaan joukoittain
fransiskaanimunkkeja. Niden miesten oli pidettv huolta uusien
lydettyjen alueiden ristimisest. Heill oli sikli helppo tehtv,
ett heidn vain tarvitsi kytt nimien lhteen almanakkaa. Ja koska
espanjalainen almanakka silloin niinkuin oikeastaan nytkin sislsi
miltei yksinomaan koeteltujen ja luotettavien pyhimysten nimi,
muodosteltiin uusien valtaustenkin nimist sen mukaisesti. Koko
Kaliforniaa ympri pelkk pyhimyskeh, eik amerikkalaisten ole
onnistunut saada sit kalpenemaan, vaikkei muutamien mrttyjen
paikkojen uudelleen kastaminen olisi ollut poissa tielt puhtaasti
kytnnllisist syist. Jumala ja espanjalaiset almanakat tietnevt,
kuinka monella saarella, lahdelmalla ja kaupungilla on nimet sellaiset
kuin Santa Rosa, San Miguel ja Santa Barbara.

Kumpaakin sukupuolta olevat etevt pyhimykset eivt ole aina kuitenkaan
tuottaneet menestyst suojateilleen. Missn tapauksessa eivt nuo
Barbara-kanaalin saaret ole tulleet kuuluiksi vilkkaasta asutuksestaan.
Jokunen merileijona mylvii vain kaukana saaristossa, ja ilman tytt
lukemattomien lintujen kirkuna.

-- Nousimme aina maihin Santa Cruziin villihanhia ampumaan, selitti
Jane. -- Niit vilisee tll, ja pesimisaikana saimme ammutuksi satoja
puolessa tunnissa. Se oli aivan kuin joukkoteurastusta. Mutta
sellaiseen meill ei ole tll kertaa aikaa... Umina odottaa meit,
lissi hn hymhten.

-- Mutta ajatelkaas, jos juttu koko Aurinkokuninkaan perinnst olisi
pelkk kuvittelua!

-- Niin varmasti onkin! Is sanoi kerran, ett hnt kvivt ainakin
kolmesti viikossa tapaamassa sellaiset henkilt, jotka salaisesti
tahtoivat kertoa jostakin ktketyst aarteesta.

-- No, mutta mit sitten kannattaa sen takaa ajaminen?

Janen silmt loistivat.

-- Itse aarre ei ole se suuri seikkailu -- vaan sen tavoittaminen!
Eikhn kukaan tied mitn varmaa! Don Antonio ajaa takaa harhaa,
mutta meill on kuitenkin _jokin_ kiinnekohta! Ja se se on jnn. Min
nen silloin tllin unta vihreist salamantereista, jotka eivt taida
tiet onnea unikirjan viime painoksen mukaan. Mutta luulen Uminan
kummittelevan mielikuvituksessani.

-- Te kyll saatte sen, jos sen kerran lydmme.

-- Varokaa lupaamasta liikoja! Maailman suurinta smaragdia, intiaanien
vanhaa epjumalaa, ei niin vain lahjoiteta... Mutta min en voi
kielt, ettei koko juttu olisi aika hatara. Mit enemmn lukee
vanhasta Inka-valtiosta, sit ksittmttmmmksi taru muuttuu.
Monissa kohdin kerrotaan suuresta smaragdista. Kun Huayna-Capac kukisti
sen intiaaniheimon, jolla oli jalokivi hallussaan, pani hn toimeen
Uminan mit tarkimman etsiskelyn. Mutta missn ei kerrota, ett hn
olisi lytnyt sen. Francesco Pizarrokin sai kuulla kerrottavan tuosta
kallisarvoisesta korusta. Eik ole epilyst siit, ettei hnen kaksi
julmaa veljen, Hernando ja Gonzales, olisi mit pirullisimmin
kidutuksin koettaneet puristaa lujamielisilt inkoilta tietoa
Huayna-Capacin aarteesta. Ja nm tyrannit olivat niin julmia, ett on
helppoa ymmrt heidn koettaneen todella kaikki keinot.

-- Mutta mist olette saanut kaikki nuo tiedot? kysyi Kari hmmstyksen
kuvastuessa hnen kasvoistaan.

-- Muuta kirjallisuutta minulla ei ole ollutkaan koko viime viikkona.
Mutta te ette saa keskeytt minua, sill minun tietoni ovat niin
vereksi, ett ne pyrkivt ilmoille!... Katsokaas, Inka-kansa asui
Perun etelisess osassa Titicaca-jrven ymprill. Se oli heidn suuri
merens, eik mikn anna aihetta uskoa, ett he milloinkaan olisivat
lhteneet ylnkvaltakunnastansa puolenneljtt kilometrin korkeudesta
merenpinnan ylpuolelta valtameren puoleen. Kuten tiedtte he olivat
auringonpalvojia. Mutta he palvelivat myskin tuntematonta jumalaa,
jota he sanoivat Pachacamaciksi -- joka knnettyn merkitsee jotakin
sellaista kuin "Maailmankaikkeudelle elm antava". Heidn lakinsa
olivat hyvin inhimilliset, ja koko heidn maailmanksityksens
todistaa korkeata kulttuuria. Kullalla oli ennen arvoa vain
koristelutarkoituksissa ja koruina. Kauppaa ei heidn keskuudessaan
kyty. He jakoivat keskenn, mit heill oli, ja ruhtinas piti huolta
siit, ett jokainen sai, mit tarvitsi. Siis varsin omituinen muoto
jonkinlaista imperialistista sosialismia. Kun syventyy Inka-valtakunnan
kulttuuriin, sanoo ers kirjailija, saa vhitellen sen ksityksen, ett
se kansa, joka mit inhoittavimmalla tavalla jesuiittojen
kidutuskojeilla tuhottiin tai sai kuolla orjuuteen kultakaivoksissa,
oli paljoa korkeammalla siveellisell tasolla kuin sen pyvelit, jotka
Jeesuksen nimess murhasivat uhrinsa. Nm ovat kovia sanoja, mutta
tosia. Espanjalaiset ahnehtivat kultaa ja yhti lis kultaa, kunnes
vanhan kansan viimeinen jlkelinen oli nntynyt Cuzcon vankiluolissa
tai kadonnut Amazonin aarniometsiin.

Jane melkein lhtti ja hnen kaunopuheisuutensa oli vhll takertua
kurkkuun.

-- Teidn pitisi oikeastaan olla kaikesta tst selvill, kun nyt
olette lhtenyt tlle matkalle, jatkoi hn niin arvokkaasti kuin
professori. -- Se joka ky Aurinkokuninkaan perint tavoittamaan,
tietkn myskin, miten merkillinen se perint on.

Kari katseli ihmetellen nuorta naista, jonka kasvot olivat punehtuneet
hnen ponnistellessaan niin monien historiallisten asiain selittelyss.

-- Sitten te kai myskin tiedtte, mik merkitys noilla quiposeilla on,
jotka kiinalainen selitti.

-- Quiposit, jatkoi Jane innokkaasti, -- niin, ne ovat Inka-kansan
kirjallisuutta. He eivt kirjoittaneet kirjaimin, vaan nuorin ja
solmuin. Olen melkein nkevinni edessni nuo inkojen vanhat lukutoukat
istumassa vuorillaan ja selvittelemss punonnaisiaan. Siell he
hiljaisina in solmivat vrillisi nuoriaan, ja solmut merkitsivt
tapauksia, ja nuorien vrivivahdukset antoivat leimansa jokaisen
tyylille! Ja ellei se, mit he runoilivat, tyydyttnyt, niin he
saattoivat -- kuten joku kuuluisa heidn aikalaisensa on sanonut --
hirtt itsens omilla runoillaan.

-- Mutta kaiken tmn kai Ramiro tiet?

-- Eip suinkaan! Hn on laiskin ja tietmttmin Standfordin
yliopiston oppilas. Mutta sit vastoin hn oli tpsen tyteen ahdettu
ktkettyjen aarteiden tarinoita. Se on rikkaiden etelamerikkalaisten
erikoisuus, ja he kyvt hyvin juhlallisiksi ja salaperisiksi, kun
niist asioista tulee kysymys. Eik kuitenkaan ole ainoakaan sielu
viime vuosina lytnyt kultaharkon nkistkn Ecuadorista tai Perusta
huolimatta kaikista kaivauksista ja nuuskimisista.

-- Meidn kyll ky aivan samalla tavoin!

-- Kykn vain, mutta sitten olemmekin saaneet kokea tuhansia
seikkailuja, jnnityst ja ihanaa ulkoilmaelm... Mutta kas... tuossa
tulla tupsahti pivllisruokamme.

Matti oli juuri kiskaissut merest suuren, vlkkyvn kalan, joka
par'aikaa pyristeli kannella.

Vanhus lvisti voitonriemusta huutaen suurella veitsell sen niskan.

Se oli delfiini. Ja se upotettiinkin heti sen jlkeen Kaolan pataan.




21. luku.

KILPIKONNANLHDE.


Viikkoja oli vierryt; pitkt kauniit pivt Tyvenell valtamerell,
myllertvn myrskyn ksiss, pilkkopimess yss, Tropiikin helteess
olivat menneet menojaan. Ern pivn oli pmr nuorten
onnenetsijin edess -- Isabellan-saari, jonka valtavien tulivuorten
ymprill oli punasinerv himerrys. Molemmille puolin pivntasaajaa
ulottuu suuri saari, jossa on kuusi jttilismist tulivuorenaukkoa ja
maaper, jonka pohjana on tulivuorenkeilojen sylkem laavaa.

Niin -- siin oli Charles Darwinin saari, eriskummainen tuhkakasojen,
jhmettyneiden laavakallioiden, outojen maisemien sekoitus. Siell oli
harhaillut tuo suuri haaveksija ja tarkastellut ihmeellisen maan
irvistelev pkalloa -- saarta ja sen kyh, mutta merkillist
kasvillisuutta ja sen melkein esihistoriallista elinkuntaa.

Tuskin missn maapallolla on niin merkillisi maastomuotoja kuin tll
saarella, mink kuoppaiset kuumaisemat ovat jumalten ja ihmisten
hylkmi ja unohtamia.

Yksistn saaren vrityskin on jo erilainen kuin mikn muu. Saarta
kietoo tropiikkien harmaanvioletti vrihuntu, mutta valtaisten
tulivuorenaukkojen puolivarjossa leikkivt valonhivhdykset kuin
sisiliskon silmss. Maa on tosin kuollutta, mutta sen alastonta
luurankoa verhoaa alinomaa vrisev loiste, valonheijastusten
salaperinen hivhtely, joka alkaa rantakallioiden smaragdinvihreist
tyrskyist ja sitten alati liikkuvin vriasteikoin kiipe jyrknteit
yls leikkivn, skenivn vrimeren lailla.

Sellainen se oli tuona aamuna Jane Humphreyst ja Kari Polosta, kun he
pieness jollassaan lhestyivt rantaa, miss tihet mangroveviidakot
nyttivt voivan est kaikki maihintuloyritykset. Haukku seisoi
keulassa. Se oli pieni bulldoggi, jonka he olivat saaneet Santa
Cabalinasta, kuuluisasta kylpypaikasta, kydessn maissa ottamassa
paloljy. Lahjoittajana oli itse Charlie Chaplin. Hn oli saanut
koiran erlt Japanin ja Amerikan vli matkustavalta kapteenilta.
Koira oli siit kummallinen, ett se ei milloinkaan oikein viihtynyt
maissa, vaan kaipasi merelle. Sen isnt oli slinyt koiraa ja
lahjoittanut sen Janelle, ja siit olikin pitkll purjehdusmatkalla
ollut paljon huvia. Tll kertaa tuo voimakas bulldoggi tuntui olevan
merkillisen hermostunut. Tmn tst se knsi ptn ja katsoi
pitkn "_Anne Kathrinea_", joka keinui auringonpaisteessa. Keittist
nousi hienoinen sauhu Kaolan valmistellessa lounasta. Hn oli yksin
laivassa, mutta mitkp vaarat olisivat uhanneet pient alusta
asumattoman saaren rell?

Matti souti, ja kokonaisen tunnin he kulkivat rantaa pitkin keksimtt
pienintkn aukkoa lpitunkemattomasta viidakosta. Nytti tosiaankin
silt, kuin Aurinkokuninkaan perint olisi ollut hyvss turvassa.

Mutta sattuma suosi heit. kki pisti hirvittv elimenp esiin
kallioreunamalta aivan meren relt. Tuon ruman pn nhdessn Haukku
alkoi murista.

-- Sen tytyy olla vesilisko, huudahti Jane. -- Soutakaamme lhemmksi.
Se on ainoa jljelloleva meren esihistoriallisten asujainten
edustaja...!

Ei tuntunut silt, ett tuo omituinen elin olisi pelnnyt rahtuakaan.
Se rymi korkeammalle kalliota pitkin, ja he saattoivat pian nhd sen
koko pituudessaan. Lisko oli noin metrin ja kolmenneljnneksen
pituinen, selk oli tummanharmaa, mutta vatsa loisti keltaiselta ja
punaiselta hivhdellen.

Bulldoggi katseli tuota rumaa elint yht kummastuneena kuin lisko
vuorostaan sit. Siin muinais- ja nykyaika tuijottivat toisiinsa.
Sitten lisko siirtyi paikaltaan, huokasi syvn ja liukui hiljaa
veteen, miss pitk ja kapea varjo osoitti, mihin pin se kulki.

Mutta tuolla Galapagoksen liskolla oli oma tehtvns. Tieten tai
tietmttn se oli mrtty Aurinkokuninkaan aarteiden viimeiseksi
vartijaksi.

Sill samassa silmnrpyksess, kun nuo kolme veneess olevaa ihmist
toipuivat siit hmmstyksest, mihin tuo kummituselin oli heidt
saattanut, he nkivt edessn mangroveviidakossa aukon. Siin olivat
kai ihmiskdet joskus raivanneet viidakkoa. Mutta raivauksen oli
tytynyt tapahtua kauan sitten, sill itse rantayrs oli uudelleen
kasvanut umpeen, ja elleivt he olisi juuri liskon vuoksi pyshtyneet
sille kohtaa, he tuskin olisivat huomanneet harmaanvihren
lehvpunonnaisen vhist harvennusta.

Matille ei tuottanut suurta vaivaa tien aukominen ohueen
viidakkovyhn, ja puolen tunnin kuluttua psi pikkuinen retkikunta
maihin.

Saari tuntui ihmeellisen kuolleelta. Ei ollut lintujen laulua,
ruohikossa ei kiemurrellut krmeit, eik edes krpsten surinaa
kuulunut. Elinmaailmakin tuntui kivettyneen samalla kertaa kuin laava.
Kaikki se vilisev elm, joka tekee tropiikit niin viehttviksi, oli
tyystin poissa, ja hiljaisuus vallitsi yksinisell saarella.

-- Mutta tsshn on polku, huudahti Jane kummastuneena ja osoitti
maassa nkyv juovaa, joka aivan kapeana viiruna kiemurteli loivasti
kumpuilevaa maastoa. Se oli kaikkien samanlaisten, ihmisjalan polkemien
polkujen kaltainen.

-- Se on kai kilpikonnanpolku, vastasi Kari. -- Saaren ist ovat ehk
kokoontuneet neuvottelemaan.

Suuret kilpikonnat olivat tst polusta ptellen hyvi tienrakentajia.
Polku oli leve ja selvsti nkyv. Siell tll saattoi nhd jlki
kilpikonnien valtaisista kplist, sill niiden jalkojen painannaiset
olivat kuin norsujen polkemia.

Erittin arvelevaisesti Haukku lhti kulkemaan poljettua elinten
polkua. Se kntyi yh uudelleen katsomaan "_Anne Kathrlnea_", joka
kuitenkin kauan sitten oli peittynyt nkyvist. Koira nytti
pelokkaalta ja huolestuneelta.

Kaksikymment minuuttia marssittuaan pieni kulkue pyshtyi
algaroba-puisen metsikn reunaan. Siin he nkivt merkillisen nyn.

Vesionkalon ress oli kymmenkunta kilpikonnaa imemss itseens
raikasta vett pt pistettyin veden alle. Ne olivat vaipuneet juomaan
laisinkaan ajattelematta, ett niit mikn olisi voinut hirit. Se
oli aikojen aamun idylli.

Matin silmt olivat sellln ihmetyksest, kun hn nki nuo valtaiset
elimet ja niiden komeat kuoret, ja hn ryhtyi heti valmistuksiin
vallatakseen jonkin niist itselleen. Mutta Kari pidtti hnt.

-- Ne ovat aivan turvattomia, sanoi hn, -- emmek me edes saisi
mokomaa hirvit kuljetetuksi mukanamme.

Vanha merikarhu murahti hyvntahtoisesti ja pisti suuren puukkonsa
tuppeen.

-- Kaikkihan ky ihmeteltvsti yhteen, tuumi Jane nauraen, -- lhde on
tuossa -- mutta miss on palmu?

-- Se on kai mennyt kaiken hvimisen tiet, sanoi Kari. -- Mutta
tuossa on laavamhkle -- siit ei voi olla mitn epilyst.

Mhkleen oli luonnonoikku muodostellut aivan erikoisen nkiseksi. Se
pttyi krkeen ja muistutti intialaista vinoon asettunutta pagodia. Ja
iknkuin vanhanaikaisen vaikutelman vahvistamiseksi se oli tynn
uurteita ja halkeamia.

Kari kvi hyvin miettiviseksi nhdessn tuon kivenvonkaleen, eivtk
hnen huolensa haihtuneet, kun hn lhestyi sit paikkaa, jonka oli
ilmoitettu silyttvn Aurinkokuninkaan aarteet. Sill ei jlkekn
saattanut havaita mistn palmuntapaisesta -- ei kantoakaan ollut siit
jljell. Ja mik oli viel pahempaa: tllaisessa maaperss ei palmu
koskaan saattanut edes kasvaa. Jokin yksininen kaktus oli siell
tll kiinnittynyt karuun maapern ja korosti vain sen kyhyytt.
Sill tuo paksulehtinen kasvi on niit ryysyj, joilla autiot seudut
koettavat peitt alastomuuttaan.

Mutta eniten huomiota hertti laavamassassa oleva syvennys, joka
muistutti merkelihautaa. Se saattoi olla likimain neljn viiden metrin
syvyinen, ja laidat olivat niin jyrkki, ettei ainoakaan elv olento
saattanut omin voimin pst yls tuosta vaarallisesta onkalosta, jonka
pohjalla pulppusi likaiselta vedelt nyttv tummaa nestett.

-- Mik tuo on? kysyi Jane huomatessaan ihmetyksen kuvastuvan Karin
kasvoista.

-- En voi sanoa mitn varmaa, vastasi nuorukainen epriden. -- Mutta
minun tytyy murhemielin tunnustaa, ett Aurinkokuninkaan aarteet
luultavasti ovat uponneet maan sisn. Kaikki osoittaa sit. Ne ovat
ehk jossakin syvll maan uumenissa, mutta olisi toivotonta yritt
niiden etsimist. Jonkinlaiset maanjristykset ovat hvittneet tt
seutua satasen vuotta sitten tai niille main, ja ne ovat kntneet
maan pintakerrokset mullin mallin. Vain tuo valtainen laavamhkle on
jnyt paikoilleen. Se on rakoillut, mutta on kuitenkin yht
jrkkymttmn siin kuin se oli silloin, kun Huayna-Capacin aarre
ktkettiin siihen suureen halkeamaan, josta kartassa mainitaan. Tuota
halkeamaa ei en ole olemassa. Sehn nkyy selvsti. Sen paikalla on
tss vain tuo suuri kuoppa.

-- Tll on minusta merkillinen haju, sanoi Jane.

Kari katsahti hneen. Hnen silmissn oli omituinen ilme. Hn aikoi
sanoa jotakin, mutta samassa Haukku vavahti ja katsahti palavin silmin
ymprilleen. Ja merkillisint oli, ett Matti kyttytyi samalla
tavoin. Hnkin murisi itsekseen, ja hnen hiuksensa nyttivt kuin
nousevan pystyyn niskasta.

-- Se johtuu kai kilpikonnista, mumisi Jane, mutta kki tuntui, kuin
ihmeellinen pelko olisi kuristanut hnt kurkusta. Elimen vaistot ja
vanhan merikarhun kokemus varoittivat jostakin vaarasta. Se lhestyi
heit. Oliko vaara elin vai ihmisi?... Matin ksi oli jo tarttunut
vyss olevaan puukkoon, ja hnen valkoiset hampaansa loistivat.
Bulldoggin rin kvi yh vihaisemmaksi ja muuttui lopulta kiivaaksi
haukunnaksi, joka kajahti kumeasti ja kammottavana hiljaisuudessa. Kari
hapuili revolveriaan -- mutta sen hn oli unohtanut laivaan. Pikku Jane
painautui vaistomaisesti hnt vasten.

Laukaus pamahti. Verijuova ilmestyi Matin ruskeihin kasvoihin, ja
karjaisten kuin haavoittunut jalopeura hn kohotti suuret ktens ja
lyshti kokoon aivan syvn haudan partaalla.

kki alkoi aika viske kilpikonnanlhteen ress. Manuel etunenss
ja molemmat Ecuadorin herrat jlkijoukkona hykksi koko
moottoriristeilijn miehist juosten yli laavan peittmn maan. Don
Joslla oli viel savuava winchesteri kdessn.

Osat oli nhtvsti jaettu etukteen. Molemmat nyrkkeilijt
heittytyivt yhdess Karin kimppuun sitkin raivokkaammin sen vuoksi,
ett he olivat huomanneet voivansa maksaa hnelle vanhoja kalavelkoja.

Kari oli pstnyt Janen ja asettunut hnen eteens. Hn oli taas
taisteluun valmis, ja ters vlkhti hnen katseestaan.

-- Anna sille junkkarille muistiaisia, kiljui don Antonio, -- ja sin,
Manuel, leikkaa kurkku tuolta poikaviikarilta.

Viimeksi mainittu ei vitkastellut yrittessn tytt ksky, mutta
don Jos, jonka kasvoille kki oli ilmestynyt omituinen ilme, pidtti
hnt.

-- Jumala varjelkoon, kuiskasi hn ilkesti ja voitokkaasti hymyillen,
-- eiks siin olekin Jane Humphrey! Ota hnet kiinni ja sido hnet,
huusi hn Manuelille, -- mutta jos hiuskarvankaan hnest taitat, ammun
sinut kuin koiran.

Taistelu pttyi lyhyeen.

Kari kvi molempien nyrkkeilijin kimppuun kylmverisen raivokkaasti ja
pakotti heidt pian puolustamaan itsen. "Battling-Herman" sai
kohokoukun, mik pani hnet ulvomaan kivusta, ja "Knockout-Mike" oli
vhll toistamiseen joutua pois pelist kovan ja voimakkaan nyrkin
ansiosta.

Don Jos kiiruhti miestens avuksi. Mutta Haukku kimmahti hnen
kimppuunsa ja sijoitti komeat hampaansa nuoren keikarin kapeihin
tanssikoipiin. Nuori Ramiro kiljui kuin haavoitettu hyena, ja vain
rimmisin ponnistuksin hnen onnistui pst irti sitken koiran
leukojen puristuksesta. Hn lenntti elimen kauas luotaan, ja Haukku
putosi siihen hautaan, joka juuri oli kiinnittnyt Kari Polon huomiota.
Siten oli urhean koiran mahdotonta sill hetkell auttaa isntns
muulla tavoin kuin raivokkaasti haukkumalla.

Silloin sekaantui Manuel leikkiin. Hn hiipi Karin kimppuun takaapin
ja iski hnt phn hiekkapussilla. Isku olisi riittnyt kaatamaan
hrnkin, ja urhoollinen nuorukainen vaipuikin hitaasti maahan,
horjahti muutamia askelia silmt ummessa, kuiskasi nimen, jonka vain
kauhistunut Jane ymmrsi, ja putosi kuoppaan, miss Haukku surkeasti
ulvoen tervehti herraansa.

Manuel oli jo sill aikaa sitonut puoleksi tiedottoman Janen,
kiinnittnyt hnen ktens lujasti, mutta kuitenkin slivsti seln
taakse, niinkuin sopiikin miehen, joka on saanut hoivatakseen niin
arvokkaan kultalinnun.

Ja molempien toisten tappelupukarien hkien ja puhkien koettaessa
toipua vammoistaan astui don Jos sidotun poikasen luo. Hn unohti
kokonaan sressn olevan haavan, kun hn nki kasvot, joista hn oli
uneksinut ja joita hn oli kiihkesti himoinnut.

-- Rakas, tuli khe huudahdus hnen suustaan.

Janen katse jykistyi pelosta. Sitten hn sylkisi nuorukaista
kasvoihin.

-- Min otan sinut sittenkin omakseni. Mutta ensin on sinun nytettv,
mihin inkojen aarre on ktketty.

Silloin pikku Jane pyrtyi.




22. luku.

PAHOJA SUUNNITELMIA.


Don Antonio huokasi helpotuksesta ja silmili silloin tllin
ihastuneena nuorta tytt, joka jlleen oli vironnut ja istui kokoon
kyyristyneen kappaleen matkaa hnest. Hn tuijotti ahdistajiinsa
jykin, eptoivoisin ilmein.

-- Miss on inkojen aarre? kysyi don Antonio hunajaisella nell.

Tytt nauroi -- kovaa, vihlovaa naurua.

-- Vai niin, hyenat ovat myskin saalistamassa, kirkui hn
pilkallisesti. Hn koetti huudollaan vaimentaa surua, joka raateli
hnen sydntn. -- Mutta tll kertaa on takaa-ajonne turha!
Huayna-Capacin aarteen on maa niellyt.

Ramiro katsahti epluuloisesti hneen.

-- Tuskin, virkkoi hn lyhyesti ja kumartui tytn puoleen koukkuisilla
kynsilln koettaen repi hnen nuttuaan. -- Miss kartta on?

Jane kvi hyvin kalpeaksi.

-- Antakaa minun olla rauhassa, huusi hn, -- irroittakaa kteni, niin
saatte kartan.

Vanha kyynikko nytti kuitenkin aikovan jatkaa tutkimuksiaan, mutta
silloin puuttui don Jos asiaan.

-- Pid nppisi loitolla hnest, rhti hn kiivaasti. -- Tytt on
minun, tajuatko?

Don Antonio katsahti ilkesti jlkeliseens.

-- Niinkuin tahdot, sanoi hn lopuksi. Irroita hnen ktens,
Manuel!... Ja katsokaamme karttaa!

Ennen niin kallisarvoisen, mutta sken arvottomaksi kyneen paperin
Jane oli kuin olikin ktkenyt poveensa ja ojensi sen pilkallisesti
hymyillen miehille.

Don Antonio huomasi hymyn eik suinkaan ollut siit hyvilln.
Joutuisiko hn uudelleen nenst vedetyksi.

-- Mutta tm on kyll oikea, sanoi Ramiro senior. -- Tss on
Isabellan-saari, ja min tunnen hyvin Josua Polon harakanvarpaat.
Psemme varmasti kultaan ksiksi.

Janen pilkkanauru sai hnet uudelleen htkhtmn.

-- Etk sin sitten ymmrr, senkin vanha puoliverinen paviaani, sanoi
hn nen vrhdelless itkun ja vihan vlill, -- ett maanjristys on
mullistanut maan ja nielaissut kullan. Katso ymprillesi. Miss on
palmu, ja miss on halkeama, josta piti pstmn aarrekammioon? Maa on
kerrankin ollut yht ahne kuin ihmiset.

Is ja poika katsahtivat toisiinsa.

-- Tytt taitaa olla oikeassa, mumisi don Jos ja tarkasti maastoa. --
Vanha laavalohkare on kyll paikoillaan, mutta muu nytt uudemman
ajan jrjestelylt. Sama juttu kuin Titicaca-jrven aarteen hviminen
Perussa. Tiedettiin tarkalleen, miss sen piti olla, mutta kun sit
alettiin kaivaa, oli se hvinnyt. -- Kirotut maanmulkkaukset.

Kolmen heitukan myriess laavassa turhaan puolen tunnin ajan kytteli
Ramiron sukukunta kaikkia mahdollisia manauksia ilmaistakseen huonoa
onneaan.

Mutta he vsyivt siihen pian, ja lopulta don Antonio veti poikansa
syrjn. Ilo loisti uudestaan hnen silmistn.

-- Unohdat ern asian, virkkoi hn. -- Aarre on meilt mennyt, mutta
sijalle olemme saaneet uuden.

Nuori Jos katsahti hieman epvarmasti isns.

-- Miten niin?

Vanha Ramiro keikautti ptn tarkoittavasti Janeen pin.

-- Jos kytmme tuota aarretta ymmrtvsti, sanoi hn, -- niin saamme
siit ehk enemmn rahaa kuin Huayna-Capacin aarre olisi voinut
tarjota.

Standfordin yliopiston ylioppilas nytti hieman epilevlt. Hn oli
sentn kasvatuksensa ja sukuperns puolesta enemmn gentlemanni kuin
isns. Rahankiristminen pani sittenkin hnet arvelemaan. Is ei
voinut ksitt sellaista hienotunteisuutta ja hmmstyi aimo lailla,
kun don Jos huomautti:

-- Eik olisi kytnnllisemp, ett min menisin hnen kanssaan
naimisiin?

Don Antonio katsahti llistyneen hneen.

-- Et suinkaan kuvittele, ett tuo pahuksen pentu viel menisi
naimisiin kanssasi kaiken tapahtuneen jlkeen?

-- Miksip ei? Nuori Ramiro alkoi selitell vilkkaasti. --
Amerikkalaiset naiset ovat omaa luokkaansa. Min tunnen heidt. Heill
on moraalinsa. Ja sen moraalin alkuna on avioliitto.

-- Lempo soi, sanoi don Antonio. -- Se ei kuulosta hyvlle. Mutta et
suinkaan...

-- Rauhoitu, ukkoseni, sanoi don Jos yritten sitoa Haukun hampaitten
jlki. -- Etk ymmrr, hiukan kloroformia tai opiumia, ja jlkeenpin
selitykset, niin hn kyll taipuu...

Silloin naurahti don Antonio sydmellisesti. Hn huomasi, ettei hedelm
ollut pudonnut kauaksi puusta.

-- En tied oikein, sopiiko se sittenkn ihan, sanoi hn
miettivisesti. -- Caspar Humphreyn rahat tulisivat nyt ylen sopivaan
aikaan. Luulen, ett voisimme saada tytst miljoonan -- jos
palauttaisimme hnet ehen. Mutta siithn voimme puhua myhemmin,
jatkoi hn, huomatessaan, ett poika alkoi kiivastua. -- Jos olet
saanut haavasi sidotuksi, on meidn lhdettv veneille... Kuulehan,
Manuel, -- mitenk on Matin ja poikapukarin laita?

-- Kuolleita kuin kivi, vastasi Manuel, -- ainakin olen
suomalaispojasta varma. Ja tuo vanha gorilla sai kuulan kallonsa
lvitse. Koira-retkale on ainoa hengiss oleva noista kolmesta -- mutta
se pahus kyll pian kuolee nlkn kuopassa.

-- Kirottu penikka, khisi don Jos ja veti nenliinan kiremmlle
vertavuotavan haavan ympri.

Ja niin lhti voitokas kulkue marssimaan. Se ei nyttnyt varsin
ylpelt. "Knockout-Mike" ei vielkn voinut mahakipujen vuoksi
ojentautua suoraksi, "Battling-Herman" sylki verta, ja don Jos ontui.

Manuel kantoi nyyhkyttv Janea sylissn, ja don Antonio kulki saaton
viimeisen.

Mutta kilpikonnat jivt paikoilleen ja joivat, niin ett vatsassa
kulahteli.

Kun pieni kulkue psi rantaan, kuului etujoukosta vihainen karjunta,
joka kantoi aina don Antonion korviin, vaikka hn laahustikin kaukana
muiden jljess.

Mit oli tapahtunut?

Molemmat veneet, joilla taistelevat joukot olivat tulleet
mangrove-viidakon aukeamaan, olivat hvinneet.




23. luku.

KAOLAN KEPPONEN.


Kaola, Honolulun jostakin alkuasukasmajasta kotoisin oleva
kanakkiparka, ei suinkaan ollut laiskojen, saamattomien ja
kaihomielisten maanmiestens kaltainen. Hn kuului niihin ihmisiin,
jotka aina ovat puuhassa. Hn oli laivan messinkiosia kiilloittaessaan
kki kuullut hiljaista moottorin jyskett, oli painunut nkymttmiin
ja tarkastanut avonaisesta venttiilist tulijoita. Suurella
merikiikarilla hn oli huomannut aluksen perss don Antonio de Ramiron
-- isntns vihamiehen. Hn oli sitten jonkin ajan kuluttua uinut
maihin, vlttnyt synnynnisell taitavuudellaan ahdistavan haikalan
hykkykset, sitonut yhteen molemmat rannassa olevat veneet, soutanut
takaisin "_Anne Kathrineen_" mieli murheen painamana ja kostoa hautoen.
Tultuaan uudelleen laivalle hn haki ksiins suuren winchesterin,
jonka Kari oli saanut vanhalta Humphreylt, ja varustautui muutenkin
vastaanottamaan vieraita.

Pian hn kuulikin rannalta huutoa ja melua. Kiikarilla katsoen hn nki
don Antonion viittoilevan nuorasta vedettvn stkyijn lailla, mutta
ei myskn voinut huomata muuta omaa vke kuin pienen permiehen. Hn
ymmrsi kaiken. Roistot olivat kai sit paitsi huomanneet valepukuisen
pojan tytksi -- ja Jumala olkoon hnelle armollinen!

Joka hetki hn odotti moottoriristeilijn tuloa. Mutta hn ei tiennyt,
ett moottoriristeilij oli monen mailin pss pohjoisessa ja sen
molempien mulattien oli mr odottaa pienen moottoriveneen tuloa,
viipyip se miten kauan tahansa.

Sit vastoin don Antonio oli pian selvill, ett lempo oli irti.
Sotaneuvottelu pidettiin eik manauksia suinkaan sstetty. Ptkseksi
tuli, ett oli mahdollisimman pian pstv moottoriristeilijn
yhteyteen. Mutta vuoret olivat korkeita ja maasto melkein mahdotonta
jalankulkuun. Lopulta sovittiin kuitenkin siit, ett Manuel yrittisi
maatiet niin lhelle moottoriristeilij kuin mahdollista ja ohjaisi
sen paikalle -- tietysti suuresta palkkiosta.

Muut leiriytyivt niin hyvin kuin saattoivat, ja lopen uupuneina
vaipuivat molemmat espanjalaiset pian uneen. Kummankin nyrkkeilijn oli
mr pit vahtia -- mutta hekin kyllstyivt pian hiljaisuuteen, ja
koko seurue nukkui vhn ajan perst hurskaan unta. Kaikki muut paitsi
Jane, joka istui sidottuna selk vasten puuta ja tuijotti mielens
toivottomuuteen.

Hn tuskin tajusi en elvns. Hnen silmns kiiluivat kuumeesta.
Mutta se ei ollut tropiikkien vaarallinen kuumevieras, vaan murtuneen
sydmen hivuttavaa polttoa. Hn ei ajatellut muuta kuin kuolemaa --
kunpa se tulisi ja veisi hnet hyvn, ritarillisen toverin luo, jota
hn oli rakastanut. Nyt hn ymmrsi sen. Kari oli ollut koko hnen
elmns -- ja Kari oli kuollut.

Ymprill rymivt skorpionit ja myrkylliset tuhatjalkaiset, mutta hn
ei huomannut niit.

Sill vlin oli vanha kilpikonna juonut kyllikseen. Se ei ollut muuta
kuin kerran pitkn elmns aikana nhnyt mokomia kaksijalkaisia kuin
ne, jotka juuri olivat siin mekastaneet. Kerran se oli myskin nhnyt
maanjristyksen. Mutta siit oli kauan.

Yhtkki se kksi laavalohkareen luona, miss ennen oli kasvanut
korkea palmu, suuren takkuisen olion, joka nousi takajaloilleen ja
katseli hmmstyneen ymprilleen. Kilpikonna veti varmuuden vuoksi
pns kuoren suojiin.

Mutta prrinen olio oli Matti, eik hnell ollut mitn pahoja
aikeita kilpikonnan pn menoksi. Hn tunnusteli naamaansa ja tunsi
veren hyytyneen poskilleen poskipist korvaan saakka. Poskiluusta oli
osa murtunut, ja siihen oli syntynyt suuri vaaraton haava. Mutta muuten
hn tunsi olevansa hyvss kunnossa. Olihan noissa poskipiss vhn
pienentmisen varaa. Mutta pahasti se luoti oli iskenyt, kun ihan
pkerryksiin oli pannut. Mithn tss sill vlin oli tapahtunut? Hn
ei muistanut muuta kuin ett hieno herra don Jos oli ojentanut pyssyn
hnt kohden...

Silloin Matti kuuli hiljaista uikutusta. ni kuului kuin maan sisst.
Varovasti hn lhestyi syvn haudan reunaa, ja pian muuttui vaikerrus
iloiseksi haukunnaksi. Haudassa virui Haukku Kari Polon rinnalla. Ja
Kari Polo alkoi samassa mys liikahdella. Puolet hnen ruumiistaan oli
pinnan alla mustassa haisevassa nesteess, mutta Manuelin vakuutus,
ett hn oli lynyt msksi nuorukaisen kallon, ei pitnyt paikkaansa.
Suomalainen kallo ei ole mikn munankuori, ja likainen kuopassa oleva
neste oli vaimentanut putoamista, ja uskollinen koira oli raastanut
isntns ruumiin kuivalle kohdalle. Koska hiekkapussi ei ollut
vahingoittanut aivojen jalompia osia, toipui Karikin varsin nopeasti.
Hn kohosi pystyyn, kun nki Matin pn kurkistavan haudan reunalta. --
Miss permies on? hn kysyi Matilta. Miss Jane oli, miss Herran
nimess Jane oli? Pian Kari kuitenkin uudelleen rohkaistui. Hn riisui
puseronsa ja puristi nesteen siit, otti vytisiltn ohuen lujan
kyden, lysi pohjalta raskaan mustan kiven, sitoi sen kyden phn ja
heitti Matille. Haukku ja Kari psivt pian taas ihmisten ilmoille.

Lyhyt sotaneuvottelu pidettiin. Kari katui katkerasti, kun oli jttnyt
pyssyns laivaan, mutta nhdessn Matin suuren puukon hn rauhoittui
vhn. He pttivt heti palata rantaan nhdkseen, oliko "_Anne
Kathrine_" vallattu. Kari kri kyden uudelleen kokoon ja pisti
raskaan, mustan kiven aseekseen taskuunsa. Kivi ja hnen vaatteensa
olivat kuin tervaan kastetut.

Nopeaa vauhtia he samosivat eteenpin. Mangrovemetsn reunassa Haukku
pyshtyi. Olisivatko don Antonio ja hnen miehens viel saaressa?
Varovasti Kari rymi edelleen Haukun jdess Matin luo. Hn tuli
viidakon aukeamaan, mink reunaan hn pyshtyi. Ei kuulunut
hiiskaustakaan. Oli kuin luonnon valtimot olisivat lakanneet
tykkimst.

Kari taivutti varovasti oksan syrjn, ja se, mit hn nki toisella
puolen matalien puiden varjossa, tytti hnet loppumattomalla ilolla.
Siin oli koko joukkue unen helmoissa. Molemmat Ramirot, is ja poika
erilln jonkin matkan pss nyrkkeilijist. Mutta puunrunkoon
nojaten istui yksinisen Jane Humphrey ja tuijotti surullisena
laskevaan aurinkoon.

Silloin yhtkki kohtasi hnen katseensa toisen katseen. Ja samassa
hetkess tiesi kumpikin, ettei muu kuin kuolema saattanut heit en
erottaa.




24. luku.

PIKKU JANE HUMPHREY.


Jane liukui varovaisesti kankeaan ruohikkoon. Hn oli heti selvill
siit, mit piti tehtmn. Ksist ja jaloista sidottuna hn ei
pystynyt kvelemn, mutta tytt keksi keinot. Hitaasti hn kieritteli
itsen maata pitkin sit viidakkoa kohti, miss oli huomannut
ystvns. Ja muutaman minuutin kuluttua oli hnen jseniens ymprille
kiedotut siteet katkaistu. Hiljaa he hiipivt kohti rantaa nhdkseen,
olisiko mahdollista pst yhteyteen Kaolan kanssa.

Mutta juuri sill hetkell oli valtainen tuhatjalkainen kiivennyt
uteliaana "Knockout-Miken" karvaiselle paljaalle rinnalle, ja vaikka
elin oli kovin rauhallinen, se kuitenkin suuttui pahasti, kun
nyrkkeilij unissaan pyyhkisi sit kdelln, ja puraisi myrkyllisesti
hiritsijns. Se oli samaa jttiliskokoa kuin kilpikonnat, ja sen
puraisu oli myrkyllinen ja kirpe, niin ett nyrkkeilij kiljahtaen
kimposi pystyyn. Koko seurue hersi, ja pako huomattiin.

-- Tapella saamme, virkkoi Kari rannalla mitaten katseellaan, miten
kaukana Kaolan tytt vauhtia tuleva vene viel oli rannasta.

-- Voimmehan uida venett vastaan, ehdotti Jane.

Tuuma ei tuntunut hullulta, mutta Haukku teki tenn. Se uikutti ja
koetti est toisia menemst veteen. Aivan viime hetkess Kari huomasi
uhkaavan vaaran, suuren haikalan.

-- Mieluummin kymme sitten taisteluun ihmishaikaloja vastaan, sanoi
hn Matille. -- Ehk jaksamme pit puoliamme siksi, kunnes Kaola
enntt avuksi... Jk te tnne odottamaan Kaolaa. Ellei Matilla ja
minulla ole onnea, saatte te molemmat soutaa laivaan ja nostaa
purjeet...

Tytt katsoi hnt suoraan silmiin.

-- Ei milloinkaan, sanoi hn levollisesti.

-- Mutta miksi ei...

-- Min luulin, sanoi Jane vrisevll nell, -- sinun sek tuntevan
ett ymmrtvn, ettemme me molemmat en voi erota.

Kari oli hetkisen aivan sekapinen. Sitten karahti punerrus hnen
ahavoituneille kasvoilleen. Kmpeln ja liikuttuneena hn sulki pikku
olennon syliins...

Juuri sin hetken don Antonio hykksi poikineen ja miehineen esiin
pensastosta. He huusivat raivosta ja hmmstyksest. Eip ollut heist
kukaan odottanut nkevns noita molempia, joiden he luulivat saaneen
surmansa Kilpikonnanlhteen luona. Tuon erehdyksen vuoksi don Jos oli
unohtanut winchesterins leiripaikalle -- eik muuta ampuma-asetta
ollut saarella.

Standfordin yliopiston ylioppilas oli oikeastaan pelkuri raukka, mutta
skeinen nky sai hnet kiihdyksiin, ja hn oli kuin rotta, joka puree
myrkyllisesti, silloin kun sen raivo sit rohkaisee.

Is ja poika tynsivt palkkasotureitaan edelln, ja miehet vetivt
esiin puhveliveitset. Mutta nyrkkeilijt eivt nyttneet aivan
halukkailta hykkmn.

Kari huomasi, ettei Manuelia nkynyt missn, ja hnen mieleens
juolahti heti, ett mies oli varmasti lhetetty moottoriristeilij
noutamaan. Kunpa vain voittaisi hiukan aikaa, niin ehkp tst
selvittisiin. Mutta vanha kettu ymmrsi mys asian. Muutaman minuutin
kuluttua Kaola saapuisi veneell ja ase mukanaan, ja taistelun loppu
saattaisi silloin olla epvarma.

-- Mits me oikein tss tappelemme, aarre on joka tapauksessa...
aloitti Kari.

-- lk kuunnelko, mit tuo valkoinen juippi sanoo, huusi don Antonio.
-- Kyk vain plle, pojat!

Don Jos, rimmisen mustasukkaisena, seisoi isns rinnalla ja
kiljui, mink jaksoi, veistn heilutellen.

Khell ulvonnalla mieltn rohkaisten syksyi "Battling-Herman"
eteenpin. Pitk veitsi vlkkyi hnen kdessn. Kari tapaili taskuaan,
miss oli se raskas, kova kivi, jonka hn oli lytnyt syvst haudasta
Kilpikonnanlhteen luota. Kuin uusi Daavid hn linkosi kiven voimiensa
takaa nyrkkeilijn pt kohti. Eik tmn Goliatin kynyt sen paremmin
kuin filistealaisten sankarinkaan. Kivi osui hnt phn, ja hn
kaatui pistikkaa maahan. Tuo odottamaton tapaus vaikutti aivan
lamauttavasti hnen toveriinsa. "Knockout-Miken" naama oli mennyt aivan
keltaiseksi. Mik merkillinen kirvelev polte hnen rintaansa kki
alkoi ahdistaa, ja mist johtui, ett hnen silmissn kaikki
musteni?... Veitsi kirposi hnen kdestn, hn vaipui polvilleen,
hoippui hetkisen sinne tnne ja tuupertui suinpin maahan. Hnet oli
kaatanut -- ei ihminen, vaan Galapagos-saarten vaarallisin petoelin,
myrkyllinen tuhatjalkainen.

Matti oli sill vlin hyknnyt molempien toisten kimppuun. Kun
urhoollisen Pedro de Alvaradon epiltvt jlkeliset nkivt tuon
karhumaisen olennon tulevan vjmtt kohti, heittivt he puukot
ksistn ja karkasivat kplmkeen kuin kaksi pelstynytt
villielint pitkin kilpikonnanpolkua.

Muutaman minuutin kuluttua Kaola oli rannassa. Taistelu oli pttynyt.
Kari kumartui tiedottoman "Battling-Hermanin" puoleen ja otti
kummallisesti hymyillen maasta kiven, joka oli tehnyt hnen
vastustajansa taisteluun kelvottomaksi, ja pisti sen uudelleen
taskuunsa.

Mutta pikku Jane tarrautui kiinni ystvns. Hnen ktens vapisivat,
hnen huulensa vrisivt. Ja Karin mielest hnen steilevist
silmistn loisti jotakin uutta ja outoa.

-- Anna anteeksi minulle heikkouteni, sanoi hn. -- Minusta ei ole
paljon mihinkn. Olen vain naispahanen. Pikku Jane Humphrey. Mutta
min olen niin onnellinen!

Matti vilkuili tyytyvisen heihin. Sitten hn huokaisten pisti puukon
tuppeensa.

Kaukana laavalouhien keskell kuljeskeli don Jos ja ulisi kuin koira.

Mutta vanha kunnianarvoisa kilpikonna lntysti svyissti muutamia
askeleita pieni herkullisia kaktuksenvesoja kohden ja alkoi pureskella
niit ylimielisen hitaasti. Se antoi maapallon pyri rataansa
avaruudessa eik ajatellut mitn.




25. luku.

AURINKOKUNINKAAN LAHJA.


Koprakuningas Caspar G. Humphrey istui toimistonsa kaikkein pyhimmss
ja oli synkk kuin ukkospilvi. Hn oli juuri pannut syrjn suurelta
amerikkalaiselta avioliitonvlittjlt eversti de Clairefeuillelt
saamansa perusteellisen haukkumakirjeen.

Miksei tuhannen tulimmaista hnen tyttrens ollut laisinkaan saapunut
Pariisiin? Herttua oli Pariisissa odottanut kaksi kuukautta ja pelannut
kaikki rahansa. Mist tm hpellinen sanansa syminen johtui, tm
puijaaminen ja valehteleminen jne.?

Koprakuningas oli juuri palannut tarkastamasta Tyvenen valtameren
rannalla olevia kopra-asemiaan. Matkalla hn oli saanut suuren paiseen
otsaansa. Ja tllainen hirve hvistys odotti hnt kotona! Mihin
ihmeeseen tytt oli joutunut? Is oli kirjoittanut hnelle
maisemakortteja etelst, saamatta kuitenkaan minknlaista vastausta
kiittmttmlt lapselta. Hn oli kummastusta, raivoa, hpe
tynnn.

Hnen juuri hautoessaan moisia mietteit ja pttessn, ett olisi
parasta uskoa nuo huolet yksityisetsivn huomaan, koputettiin oveen ja
nuori konttoristi kysyi pelokkaalla nell, sopisiko Mr. Humphreyn
ottaa vastaan ers insinri Kari Polo, koska hnell muka oli trket
asiaa.

Koprakuningas liikahti kiukkuisasti osoittaen sill kyllin selvsti,
ettei hn halunnut ottaa ketn vastaan, vaikka itse paha olisi
pyrkinyt puheille. Mutta yht'kki hnelle selvisi, ett Polo tunsi
hnen tyttrens ja sit paitsi nytti olevan kunnon poika, joka ehk
saattaisi neuvoa hnelle, mit hnen tuli tehd onnettomalle
tyttrelleen.

-- Pstk hnet sisn, sanoi hn hmmstyneelle konttoristille,
joka juuri oli puikahtamaisillaan pakoon ovesta.

Kaikesta edellisest johtui, ett Kari Polon vastaanotto oli
kutakuinkin mukiinmenev. Humphrey puristi hnen kttn ja teki sen
havainnon, ett nuori insinri nytti ensiluokan miehelt -- juuri
hnen makuunsa sopivalta. Ensimmisten st ja snvaihtelulta
koskevien esilauseiden jlkeen kysyi miljonri:

-- Te nyttte niin auringonpaahtamalta. Oletteko ollut jollakin
pitemmll matkalla?

-- Min olen ollut Galapagos-saarilla, vastasi Polo hieman
nolostuneena.

-- Onko siell mitn tehtviss?

-- Aivan varmasti.

-- Metallejako, guanoako, kopraa vai kahvia?

-- Ei -- mutta paloljy rettmt mrt!

Caspar G. Humphrey kimmahti kuin kumipallo. Itse asiassa hn oli
alkanut vhitellen kyllsty kopraan, ja viimeisen puolena
vuotena olivat paloljy koskevat ajatukset ja keinotteluyritykset
pyrineet hnen pssn. Siin oli tulevaisuuden ala, nyt kun
hiilivarastot olivat alkaneet ehty ja kaikkiin laivoihin asetettiin
raakaljymoottoreja. Paloljy oli ajan tunnus. Kaliforniassa oli tosin
hyvin hyvi lytj, mutta ne olivat vain kuin pisara meress ajan
lisntyneisiin tarpeisiin verrattuna.

-- Varsin kiintoisaa kuultavaa, sanoi hn turhaan yritten peitt
suunnatonta mielenkiintoaan. -- Sanoitteko, ett Galapagos-saarilla?

-- Kyll, ne kuuluvat Ecuadoriin.

Humphrey hieroi tyytyvisen ksin. Hn oli ollut monenlaisissa
tekemisiss Ecuadorin kanssa ja auttanut sit monissa
vallankumouksissa. Sen hallitus oli kuin vahaa kelpo amerikkalaisten
rahavaltiaiden ksiss.

-- Ent maasto -- tuottaako se mitn vaikeuksia?

-- Ei, plhde sijaitsee tuskin kilometrin pss hyvst satamasta.
Min olen Los Angelesissa erikoisesti tutkinut paloljyjen esiintymi
-- se on minun varsinainen alani. Ei tarvitse mitn erikoisia
porauksia, koska ljy maanjristysten ansiosta on tunkeutunut
pintakerroksiin. Luulisin, ett ljymri voidaan pit miltei
loppumattomina.

Koprakuningas ei kauempaa voinut silytt teeskennelty
vlinpitmttmyytt naamassaan.

-- Hyv, virkkoi hn, -- jos on kysymyksess liikeyritys, niin kyll
min olen mukana. Mutta ehdotan, ett jatkamme neuvotteluja kotona.
Haluatteko syd pivllist kanssani? Valitettavasti tyttreni ei ole
kotona. Hn on Pariisissa.

Samassa puhelin soi. Humphrey tarttui kuulotorveen tyytymttmn
nkisen. -- Kuka puhuu?... Mit lempoa, sink se olet, Jane? Herra
Jumala, mist sin tulet? Se oli todellakin enemmn kuin ylltys...

Hn oli ajatellut kysy tytlt yht ja toista, mutta kun vieras
henkil oli lsn, tytyi hnen jtt islliset tiedustelunsa
myhemmksi.

-- Kyll min tulen, min tulen kotiin... pivlliselle. Olen pyytnyt
vanhan tutun, insinri Polon meille -- muistat kai hnet -- vai
kuinka?... Mutta koska sin juuri olet saapunut kotiin, niin voi hn
tulla toisella kertaa... Vai niin, vai ei sinulla ole mitn hnen
tuloaan vastaan. No, sitten en peruuta kutsua. Hn on tss vieress ja
kuulee, mit me puhelemme. Meill on liikeasioita keskusteltavana.
Mutta miss pahuksessa sin olet piil...? No niin, ymmrrthn.

Koprakuningas pani kuulotorven paikoilleen hieman hmilln. Hn oli
huomaamattaan kyttnyt samaa mehev tyyli kuin skeinen eversti de
Clairefeuille kirjeessn. Mutta hnen ei missn tapauksessa en toki
tarvinnut turvautua salapoliisiin.

Ja huolimatta paiseesta ja kirjeest ja herttuasta ja hnen
ristiretkien aikaisesta linnastaan hn tunsi olevansa varsin hyvll
tuulella astuessaan suurimpaan autoonsa yhdess Kari Polon kanssa.
Nuorukaisen kasvojen ilmeet olivat puhelinkeskustelun aikana muuttuneet
huolestuneista huvittavaksi naurulihasten nykimiseksi.

Ja sitten seurasi pivllinen Caspar G. Humphreyn asunnossa Menloe
Parkissa. Tuossa istui pikkuinen Jane auringon ruskettamana ylln
valkoinen puku ja kasvoiltaan ehk hieman entistn laihempana kutrien
leikkiess sievn pn ymprill.

Humphrey istui kuin elv kysymysmerkki tynn ihailua. Oliko tuo tytt
todellakin hnen uhmakas ja vallanhimoinen tyttrens, tuo nuori
nainen, jolla oli steilev kaino hymy huulillaan ja rakastettava
olemus?... Milloinkaan ei vanha miljonri aikaisemmin ollut tuntenut
niin viihtyvns perhepiirissn.

Ja tuo Polo, joka oli tullut Galapagos-saarilta, oli oikein kelpo
heppuli!...

Mutta silloin tllin vlhti hnen mieleens hienoinen epluulo, ett
kaikkeen oli jokin koira haudattuna. Mutta mik?... Ilmassa oli
jonkinlaista jnnityst.

Otaksuma ei ollutkaan aivan vr. Jlkiruoan aikana pommi rjhti. Hn
oli itse siihen syyp.

-- Te mainitsitte sken, sanoi Humphrey vieraalleen, -- ett teill on
muutakin sydmellnne. Oletteko ehk lytnyt kultakaivoksen?

Kari nytti hieman hmmstyneelt.

-- Voisihan sit melkein sellaiseksikin sanoa!

Humphrey nauroi vallattomasti.

-- Teill on tosiaankin ollut onnea viime aikoina.

Nuori mies oli kki kynyt vakavaksi.

-- Luotatteko minuun? kysyi hn.

-- Totta kai, vastasi koprakuningas, -- sill mikli min ymmrrn on
teiss hyv ainesta, voisinpa uskoa teille mit tahansa.

Kari nousi juhlallisesti.

-- Tahtoisitteko uskoa tyttrenne minun ksiini?

Pommi rjhti.

-- Oletteko hullu, huusi miljonri. -- Tyttrenik... ei ikin...
Ranskassa odottelee parhaillaan herttua ja hnen hieno vanha linnansa
tytrtni.

-- Hn saa kyll odottaa, sanoi Jane hiljaa ja laski pienen
ahavoituneen ktens hyvillen isns ksivarrelle.

Vanhus katsahti hneen, ja ensi kerran tytti hnet isllinen tunne,
joka oli pakottaa hnet sulkemaan tyttrens syliins ja suutelemaan
hnt. Sill ne silmt, jotka tytr oli perinyt norjalaiselta
papintyttrelt ja joita hn oli niin rakastanut, olivat tynn
kyyneleit. Ne kimmelsivt kuin timantit hnen silmripsissn.

-- Rakas Jane, sanoi hn. -- Tapahtukoon niinkuin sin tahdot.

Tuona juhlallisena hetken kuului ulkoa haukuntaa ja suuri bulldoggi
syksyi riemusta hyppien sisn. Se tervehti molempia ystvin ja
nuuski armollisesti hyvksyen koprakuningastakin.

-- Miks hirvi tuo on? kysyi Humphrey.

-- Se on Haukku, vastasi Jane. -- Nyt puuttuvat vain Matti ja Kaola,
niin koko perhe olisi koolla.

-- Min en ymmrr hituistakaan kaikesta, sanoi koprakuningas.

-- Me olemme tehneet matkan... aloitti Jane.

-- ... ottaaksemme haltuumme perinnn, jatkoi Kari ja laski
jttilismisen smaragdin pydlle.

Humphrey oli tukehtua mielenliikutukseen, kun hn nki steilevn,
hiomattoman kiven, joka skeni, niin ett se aivan huikaisi silmi.

-- Mik se on?

-- Se on Umina, vastasi Jane. -- Kari lysi sen sattumalta
ljylhteest.

-- Uminako?

-- Niin. Se on samainen kuuluisa jalokivi, jota entisaikaan palveltiin
epjumalana ja joka koristi Huayna-Capacin aarrekammiota. Se on onnemme
symbooli, is. Se on Aurinkokuninkaan meille antama morsiuslahja.

       *       *       *       *       *

Ja molemmat nuoret astelivat ksi kdess puiston auringonpaisteeseen
ja hvisivt korkeitten puitten varjoon.

Haukku seurasi heit kappaleen matkaa. Mutta se oli hienotunteinen
koira, ja kun se ehti puitten luo, kntyi se miettivisen takaisin.
Se oli muistavinaan herkullisen luun, jota sen piti vlttmttmsti
lhte kaluamaan.



