Hjalmar Bergmanin 'Hnen armonsa testamentti' on Projekti Lnnrotin
julkaisu n:o 1712. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella,
joten emme aseta mitn rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen
suhteen k.o. maissa.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Juhani Krkkinen ja Projekti Lnnrot.




HNEN ARMONSA TESTAMENTTI

Kirj.

Hjalmar Bergman


Suomentanut

Toini Kalima





Helsingiss,
Kustannusosakeyhti Kirja,
1923.






SISLLYS:

   I. Tuomiorovastin rouva antaa tiedon tulostaan, ja hnen
      armonsa paroni kutsuu luokseen lakimiehen.
  II. Hnen armonsa paroni nauttii pivllist ja laatii testamentin.
 III. Lapset lhtevt Tanningen majaan.
  IV. Patruuna Siedel ja hnen vieraansa. Rouva Enberg puhuu
      jrke hnen armolleen paronille.
   V. Tuomiorovastin rouva saapuu. Ensiminen ottelu.
  VI. Syntympiv. Toinen ottelu. Blenda kuuntelee ovella.
 VII. Tuomiorovastin rouva tekee matkan kirkkoon ja saa innoitusta.
      Kolmas ottelu.
VIII. Per ja Blenda.
  IX. Hnen armonsa pelaa cartta. Neljs ottelu.
   X. Hnen armonsa paroni panee toimeen kuulustelun.
  XI. Jakob ja Blenda.
 XII. Viides ottelu, joka samalla on viimeinen.




I.

TUOMIOROVASTIN ROUVA ANTAA TIEDON TULOSTAAN, JA HNEN ARMONSA PARONI
KUTSUU LUOKSEEN LAKIMIEHEN.


Rogershusin poven ylpuolella oleva kello li kaksi Palvelijain
siipirakennuksen salissa istuivat Vickberg, Johnsson ja Toni
pelaamassa viiraa. Rouva Enberg istui ikkunakomerossa kutoen sukkaa
Jakobille, joka oli hirve kuluttamaan vaatteita. Pojan ei sopinut
kyd paljain jaloin. Hn oli tyttnyt yhdeksntoista, ja Blenda...

Niin, kuinka vanha Blenda olikaan? Ei kuuttatoista, mutta tuskin alle
viidentoista. Neljtoista vuotta sitten juhannuspivn oli Blenda
tullut Rogershusiin. Silloin hn taisi olla noin puolentoista vuoden
vanha. Paroni tosin vitti hnen olleen vain puolen vuoden ikisen,
mutta sen tytyi johtua jostakin omituisesta erehdyksest.

Rouva Enberg hymyili vhn ilkemielisesti, kun hn ajatteli paronin
erehdyst. Niin, niin, sill tavoin ky, kun on kevytmielinen.
Sellaisia erehdyksi sattuu. Hnen armonsa tapana oli sanoa: Kuka on
Jakobin is, sit en mene sanomaan, mutta iti on rouva Enberg...

No niin, helppoa on kyll olla ilkekielinen, kun on toisista puhe.
Ja hnen armollaan oli tietysti tysi oikeus laskea leikki. Mutta
jos vain hnelt, rouva Enbergilt, tultaisiin kysymn ketk
Blendan vanhemmat ovat, niin hn ei voisi todellakaan antaa tietoja
kummastakaan, ei isst eik idist.

Oli miten oli, Herra noita vekaroita suojelkoon. Kun Hn kerran oli
antanut heille elmn, ja jos Hnen tarkoituksensa oli, ett Blenda
ja Jakob elisivt tss maailmassa -- niin eihn muiden silloin
sopinut tehd pilaa Hnen tahdostaan. Lovisa Enbergist hnen
armonsa kyll sai laskea leikki niin paljon kuin hnt halutti.
Hnell, Lovisalla, oli puhdas omatunto, hn tiesi rakastaneensa vain
kahta miest. Kuinka monta naista oli paroni rakastanut? Ja oliko
rakastanut yht kerrallaan vai monta yhtaikaa? No, hnen armollaan
oli tysi vapaus.

Mutta Lovisa Enberg oli rakastanut yht kerrallaan. Komministeri
Enbergi hn oli rakastanut niinkuin rakastetaan laillista
aviopuolisoa. Eik kukaan ihminen voi olla uskollisempi kuin mit
hn oli avioliitossaan ollut. Enberg olikin ollut niin voimakas
personallisuus. Mutta kivulloinen, hyvin kivulloinen. Tonilla oli
koko lailla vahvempi terveys, vaikka hn oli luonteeltaan niin
suljettu, tunteellinen, melkein naisellinen.

Toni oli tullut Rogershusiin kolme vuotta komministerin kuoleman
jlkeen. Rouva Enberg mieltyi hneen heti kovasti. Toni oli hyvin
merkillinen ihminen. Rouva Enberg ei olisi tahtonut menn hnen
kanssaan naimisiin, vaikka Toni ei olisi ollutkaan katolilainen.
Mutta katolilainen hn oli, vielp hyvin innokas. Hn olisi
tahtonut kasvattaa Jakobin omaan uskoonsa. Mutta onneksi hnell ei
ollut mitn valtaa viattomaan lapseen. Jakobista -- katolilainen!
Komministeri Enbergin lesken pojasta -- katolilainen! Ei, hn oli
toki selvill, mihin miehen muisto velvoittaa.

Mit lajia kristittyj Jakob oikeastaan oli, ei ollut helppo
sanoa. Haaveksija hn oli. Ja sitten hn ei tahtonut tehd mitn
hydyllist, juoksi vain Blendan kintereill.

Kello oli lynyt kaksi Rogershusin poven ylpuolella. Vickberg otti
esiin taskustaan hopeanauriinsa ja laski sen pydlle.

Johnsson pyyhkisi kdelln portterivaahtoa huuliltaan ja honotti:

-- Veli Vickberg? Vielk siell nukutaan?

-- Viel nukutaan kaksikymmentseitsemn minuttia.

Pelikskyt sanottiin, pelaajien ness ei ollut havaittavissa
innosta tahi jnnityksest merkkikn. Herrat tunsivat toisensa
perinpohjin. Johnssonin ovela hyvntahtoisuus ei ollut enemp kuin
Tonin rohkeat kskytkn omiaan lismn jnnityst.

Vickberg kntyi naispuoliseen naapuriinsa sanoen.

-- Voitteko, rouva Enberg, ymmrt, minkthden Tonilla on niin
huono onni peliss? Eik hnell kuulu rakkaudessakaan olevan onnea.

Tmn tuli olla pistelist, ja Johnsson tirskui neen portterimukin
suojassa. Mutta edellmainitut pistelit sanat oli lausuttu liian
usein kahdenkymmenen pitkn vuoden kuluessa, joten niiden kirpeys oli
ehtinyt haihtua. Rouva Enberg pisti sukan koriin, tarttui lujasti
pytn ja nousi varovasti seisomaan naksahteleville jaloilleen.

-- Nyt lhden ottamaan viilivadin. lk viivytelk, Vickberg.

-- Katsokaa, ett viini on kylm, rouva Enberg. Eilen hnen armonsa
vitti, ett viiniss olisi voinut keitt krapuja.

Rouva Enberg ei vastannut nihin rsyttviin sanoihin. Hn silitti
vatsaansa hitaasti, raskaalla kdell, ja lksi huoneesta.

Herrat jatkoivat pelin krpsten likaamilla korteilla. Herra
Vickbergin kello oli 2,15, ja oli siis viel neljnnestunti aikaa
ennenkuin hnen tuli avata kevyin ksin ymyssyn nauhat isnnn leuan
alta.

Raskaat ajoneuvot rmisivt lehtikujassa ja pyshtyivt sinne, miss
tie haarautuu ulkohuonerakennuksille ja pehtorin asunnolle.

Rouva Enberg huusi ikkunasta sisn:

-- Vickberg! Vickberg! Posti.

-- Vain silmnrpys, hyvt herrat!

Vickberg jtti korttinsa ja tuli ikkunaan. Rouva Enberg ja Lars
tarkastivat kastanjan varjossa postilaukun sislln. Lars tallusteli
ikkunan luokse.

-- No, kyll nyt herra Vickberg saa uskoa, ett vieraita on tulossa.
Tss on kirje Vickbergille ja tss hnen armolleen. Sukulaisilta ne
ovat, sill kummassakin on lakassa meiklinen koirankuono.

Hovimestari ei katsonut tarpeelliseksi oikaista Larsin trke
vaakunatieteellist virhett. Hn otti molemmat kirjeet, vertasi
toisiinsa ksialat ja sinetit, avasi sen, joka oli osoitettu hnelle
itselleen, ja luki:

    Hovimestari Anders Vickberg!

    Tuomiorovastin leskirouva Julia Hyltenius pyyt ilmoittaa
    hovimestarille, ett Hnen armonsa saapuu -- jos Jumala suo
    -- tmn kuun 20:nten kello 6,45 iltapivll kaupungin
    rautatieasemalle. Hovimestarin tulisi niin muodoin huolehtia
    siit, ett hevoset ovat vastassa. Hnen armonsa toivoo, ett
    hnelle itselleen ja neiti Siedelille varataan keltainen
    salonki ja sen viereiset kolme huonetta. Nm on siis pari
    piv aikaisemmin perinpohjin puhdistettava, tuuletettava ja
    lmmitettv. Koirat, Phylaxia lukuunottamatta, ovat pantavat
    kiinni, eik yksikn hrk saa kulkea laitumella Hnen
    armonsa oleskellessa Rogershusissa. Korkeimman siunausta anoen
    hovimestarille hnelle suosiollinen

                                        Julia Hyltenius,

    omaa sukuaan vapaaherratar Bernhusen de Sars, Sara Siedelin
    kautta.

    P.S.

    Hnen Armolleen Paronille on samalla ilmoitettu Hnen Armonsa
    tuomiorovastinrouvan saapumisesta. Jos siell sattuisi
    olemaan erikoisen vihainen hrk, on se siirrettv johonkin
    ulkokartanoista.

                                                Sama.

Vickberg kohotti kulmiaan, antoi niiden tasoittua, rypisti ne kokoon
ja siristi silmin, niin ett harmaankeltaiset silmt vain aivan
vhsen pilkistivt nkyviin syvist kuopistaan. Kuka hyvns olisi
voinut huomata hovimestarin mieheksi, jonka hartioilla oli raskas
edesvastuu.

Mutta hn ryhtyi ripesti toimeen. Hn otti hopeanauriinsa pydlt,
ja Johnssonin yrittess uteliaisuudesta vallan loistaen hnt
pidtt kohautti hn valittavasti olkapitn ja virkkoi hillityll
nell:

-- On tosiaan tapahtunut jotain, hyvt herrat.

Hn poistui huoneesta arvokkain, mutta nopein askelin. Nhdessn
rouva Enbergin lihavana ja punakkana ja laiskana istuvan penkill
kastanjan siimeksess pudisti hn krsimttmsti ptn.

-- Joutukaa, hyv ihminen! Kahden minuutin kuluttua ly kello puoli.
Pitk hnen armonsa suuttua edeltpin.

-- Paras ett itsekin joudutte! Viilivati on porstuassa.

Ohuet, srystimien puristamat jalat lksivt kapuamaan korkeita
kiviportaita. Minuuttiviisari oli peloittavan lhell puolta. Ja
hovimestarilla oli ilke tunne siin osassa selk, joka kolme eri
kertaa oli joutunut lheiseen kosketukseen herra paronin saappaiden
kanssa.

Kellarimaisen kylmst, pimest eteisest hn lysi tarjottimen. Hn
asetti sen tottuneesti oikean kden sormenpille ja nousi kiireesti
hnen armonsa makuuhuoneeseen vievi ahtaita kierreportaita. Hn oli
jo rauhallisempi. Vaikka hn totta puhuen ei ollut koskaan ennen
ollut niin vhll myhsty. Jo yli kahdenkymmenen vuoden ajan hn
oli asettanut ypydlle joka piv tarjottimen, jolla oli viilivati,
puutarhamansikoita ja jll jhdytetty Jonannisberger Schlossia,
ja alkanut irroittaa ymyssyn nauhoja.

Kello li.

Hn avasi ja sulki nettmsti tapettioven ja liikkui haparoiden
puolipimess huoneessa, auringon sokaisema kun oli. Ikkunaluukut
olivat suljetut, ja huonetta valaisi heikko naurisljyliekki himmen,
vihren kuvun lvitse. Hovimestari pyshtyi vuodekomeron valkean
sskiverkon eteen ja pidtti henken. Oikein! Kuului heikosti
lyhyit, nikottavia kuorsauksia. No, Jumalan kiitos!

Rauhallisesti kuin lapsi, tietmtt mitn ajan pikaisesta,
armottomasta kulusta nukkui herra Roger Gustav Adolf Abraham
Bernhusen de Sars, ruotsalainen vapaaherra, saksalais-roomalainen
valtavapaaherra, entinen ratsumestari ja nimellinen kamariherra,
Rogershusin sukukartanon, Bjrkensin, Klockebergan y.m tilojen
haltija Kuninkaall. Pohjanthden ritariston komendri, Kuninkaall.
Kalpathdistn ritari.

Vickberg avasi ymyssyn nauhat. Kun valkea phine poistettiin,
katosi hnen armonsa ulkomuodosta jossain mrin lapsellisuus.
Sinipunervat posket pttyivt isoihin, veltosti riippuviin korviin,
loivan kalteva otsa muuttui ilman jyrkk rajaa kaljupksi. Pieni,
musta, terv silm pisti esiin vahvasti kyrn nenn kummaltakin
puolen.

Hnen armonsa nousi hitaasti vuoteeseensa istualleen. Hovimestari
asetti tarjottimen hnen eteens, ja paroni si nettmyyden
vallitessa nopeasti ensin viilin, hyvin sokeroituna ja inkivrin
hystmn, sitten puutarhamansikat. Lopuksi hn tyhjensi lasin
yhdell kertaa.

-- No, Vickberg, miss meill on nuuska?

Hovimestari otti rasiansa esiin, ainoan, mit hnen armonsa halusi
kytt. Vickberg oli nimittin voittamaton nuuskantuntija.

-- Prosit -- pro -- tshitshisit, Vickberg. Jopa on hankkinut hemmetin
hyv nuuskaa. Min en vaan voi ksitt, miten helkkarissa kelln
on varaa nin hienoon nuuskaan, mit?

Vickbergill oli tysi ty vet saappaat paronin jalkaan. Ja
suorittaessaan kamaripalvelijan askareitaan hn pohti mielessn,
kuinka voisi mahdollisimman varovasti antaa paronille tiedon
tuomiorovastin rouvan kirjeest.

Paroni raapi ptn.

-- Hemmetin merkillist, ett kalloa voi kutkuttaa, vaikka ei
ole tukkaakaan, mit? Onko Vickberg tuntenut sellaista? No niin,
Vickbergillhn on tekotukka. Vickberg on varakas mies.

-- Keppi!

Hovimestari antoi kepin ja lausui toivomuksen, ett uni on tehnyt
hnen armolleen hyv. Paroni tarttui lujalla otteella sngyn
pylvseen ja kepin kahvaan ja nousi hitaasti. Leve, lyhyt,
neliskulmainen ylruumis kohosi tuuma tuumalta, peloittavien ilmeiden
vaihtuessa kasvoilla. Paronilla oli harvinaisen pitkt jalat. Hn
ravisteli niit, ensin toista, sitten toista, nipisti laihoja
reisin ja lksi varovasti astumaan tyhuoneeseensa. Vickberg
seurasi. Kulkiessaan korkean, pronssikehyksisen peilin ohitse hn
otti muutaman vaappuvan tanssi-askeleen ja irvisteli kuvalleen.

-- Hyi saakeli, ett pitikin tulla nin rumaksi ennen kuolemaansa.
Olisipa Ulla nkemss. Katsopas, Vickberg! Katso millaiset jalat!
Vie pois tm kummitus, muuten tulen pahoinvoivaksi.

Vickberg kietoi ktens herransa vytisille ja kuljetti hnet
kirjoituspydn reen. Hn tynsi nopein elein kirjeen sanomalehtien
alle. Hnen armoaan oli vhitellen valmistettava.

-- Miten vanha min olenkaan? Kuusikymmentnelj, mit?

-- Hnen armonsa tytt kuusikymmentviisi --

-- Sanotko kuusikymmentviisi? Niin, aivan oikein.
Kuusikymmentviisi. -- Hn tynsi otsansa lujasti oikean
kden peukalon Ja etusormen vliin. Sanohan, hyv yst...
Kuusikymmentviisik? Onko se olevinaan paljon vai vhn.

-- Silt vlilt, herra paroni.

-- Vai niin? Jaaha. Minun on totisesti vhn vaikea pst siit
selville. Min nukunkin niin hemmetinmoisesti -- -- No, mit
Vickbergill on esitettvn?

Vickberg mietti. Hn otti liivintaskustaan esiin pienen, siron
muistiinpanovihkosen, irroitti lyijykynn, kastoi sen krke.

-- Kahdentenakymmenenten toisena pivn tt kuuta on hnen armonsa
syntympiv. Kun kahdentenakymmenenten toisena sattuu olemaan
lauantaipiv, lienee soveliainta pst vki vapaaksi kello
kahdeltatoista ja panna toimeen yleinen tarjoilu, johon kuuluisi
olutta, kahvia ja voileipi --

Paronin pienet keklesilmt sihkyivt vihaisesti.

-- Olutta ja kahvia ja voileipi, mit? Eik viel lihalient,
kalaa ja paistia, mit? Min olen teist kai ihan ksittmttmn
ihmeellinen pikku kultakana, mit? Joka munii kultamunia? Uskotteko,
Vickberg, minun munivan kultamunia?

Vickberg vastasi svyissti, mutta ilmeisen pilkallisesti:

-- Ellei herra paroni ja kamariherra katso voivansa kustantaa
tarjoilua, on hnen armonsa vaatimattomalle palvelijalle oleva suuri
kunnia saada vhisill sstilln avustaa suuren pivn viettoa.

-- Niink sanot, Vickberg? No niin, sin olet varakas mies, sin.
Sinulla on tekotukka. Ja nuuskaakin. Oliko muuta?

-- On oletettava, ett hnen armonsa syntympivnn saa osakseen
kunnioituksen ja huomion osoituksia.

-- Vai niin. Maisteriko tulee tnne vekaroineen. Silloin hn, saakeli
soikoon, ottakoon mys salonkikivaarinsa mukaansa ja ampukoon joka
kirpun, mink tiputtavat tnne. Kuulitteko, Vickberg, mit? No, mit
siin mrtt? Vielk on muita asioita?

-- On luultavaa, ett hnen armonsa tuomiorovastin rouva tulee
personallisesti onnittelemaan hnen armoaan paronia, laukaisi
Vickberg. Mutta laukaus ei nyttnyt sattuneen maaliin.

Paroni kysyi hetken kuluttua vallan tyynesti: -- Miss se on
kirjoitettuna?

Vai niin, sin et usko minua, ajatteli Vickberg, no, min kyll
nytn. Hn otti kirjeen esiin ja ojensi herralleen suurennuslasin.
Paroni kopeloi kauan kirjett vapisevilla ksilln ennenkuin
hn sai sen auki. Hovimestari seisoi virka-asennossa tuolin
takana, liikkumattomana, katsoen synksti eteens. Hn ei edes
yrittnyt lukea herransa olan takaa. Hn tuijotti hiljaiseen,
tuuhealehvistiseen, viilen puistoon ja luuli kuulevansa mailan
limhdyst palloa vasten. Aivan oikein! Tuossa vaaleanharmaa esine
suhahti ikkunan ohitse.

-- Vai niin, mit nyt?

-- Lapset varmaankin lyvt palloa.

-- Sano heille, ett min olen valveilla. Muuten ne saakelin vonkurat
uskovat ukon nukkuneen yli mrajan.

Vickberg noudatti ksky. Blendan ni:

-- Jos set on kiltti ja jos set tahtoo ja ellei set ole
nuuskainen, niin min tulen set suutelemaan.

Paroni pani ktens korvien taakse ja kuunteli. Silmt olivat
sihkyvn vilkkaat kuin rotan. Ja iso nen rypistyi lukuisiin
nauraviin uurteisiin.

-- Min olen, sano Vickberg, ett olen nuuskainen. Vickberg kumartui
ulos ikkunasta ja sanoi mit kuivimmalla hovimestarin nell:

-- Hnen armonsa kskee ilmoittaa, ett hnen armonsa on verrattain
nuuskainen.

-- Hyi, hyi, hyi, ruma set!

Ukot tynsivt pns lhekkin ja irvistelivt toisilleen.
Tarkka katsoja olisi voinut huomata herra Vickbergin ohuiden,
vaaleansinisten huulten vlist vilahduksen punaisesta, tavattoman
hikilemttmst kielenkrjest.

Mutta herra Vickberg psi kuitenkin kohta jlleen tasapainoon.

-- Mit hnen armonsa suvaitsee kske?

-- Mit? Vai niin. Aivan oikein, mit Juliaan tulee, niin se
todellakin pit paikkansa. Hn tulee saadakseen... saadakseen...
Paroni kohotti suurennuslasia ja luki: "saadakseni suudella otsaasi
ja rukoilla Korkeimman siunausta elmsi hmrtyvlle illalle." --
Niinhn se oli, niin. Se pit paikkansa.

Kirje ja lasi putosivat hnen kmpelist ksistn, leuka
vaipui hitaasti ja vavisten. Aivot olivat ankarassa toiminnassa,
ajatukset liikkuivat raskaasti tosiasioissa ja muodollisuuksissa,
eri henkiliss ja nimiss. ness oli ensiminen pisara
krsimttmyytt, kun hn sanoi:

-- Mik, mik hnen nimens on -- sen -- sen kaupunkilaisen --
sen -- --

Vickberg oli varovaisuudesta vaiti, sill ennenaikainen kysymys olisi
voinut nostattaa rajuilman. Paroni jatkoi:

-- Hnen nimens on -- hnen nimens on -- --

Mit? Eik hnen nimens ole Abraham?

-- Tarkoittaako hnen armonsa kenties tuomari Abraham Bjrneri?

-- Tarkoitan hemmetiss! Onko hn juristi? Laatiiko hn testamentteja?

-- Otaksuttavasti.

-- Vai niin. Kutsummeko sitten hnet?

-- Aikooko -- aikooko hnen armonsa tehd testamenttinsa? Vickbergin
oli vaikea hengitt. Hn ei voinut huomata mitn jrkev syyt
odottamattomaan, vkevn mielenliikutukseensa. Se oli jonkinlaista
pelkoa, samantapaista kuin kummitustenpelko. Aivan kuin olisi nhnyt
paroni vainajan valkean lakanan peittmn.

Eik asia juuri parantunut, kun paroni silmin siristen ja
irvisten virkkoi:

-- Katsohan, Vickberg, Julia on paholaisen isoiti itse. Hn on vasta
vonkura, hyv ystv.

-- Tarkoittaako hnen armonsa, ett hnen armonsa suvaitsee laatia
testamenttinsa?

Paroni kavahti pystyyn tuolistaan, nousten pitkille, vapiseville
jaloilleen. Hn nojasi raskaasti pytn oikealla kdelln, joka oli
puristunut nyrkkiin.

-- Tnne Rogershusiin meidn on saatava joku Bergfelt. Sit ei
pirukaan voi auttaa, sill niin sanotaan perintsteess. Mutta
mihin on kirjoitettu, ett Hylteniuksia on tuotava Bjrkensiin ja
Klockebergaan? Mit? Miss niin sanotaan?

Vickberg teki kauhistuneen, kieltvn eleen.

-- Ei missn, mit? Mutta kuulkaahan, hyv ystv, tss
kirjeess sanotaan, ett hn aikoo tuoda poikansa rakkaan enonsa
ja hyvntekijns luokse. Mit? Hyvntekijns? Mit? Olenko min
hyvntekij? Enk ole, vaikka sitten antaisin kartanot syyhyisten
koirien huoltolaitokselle. Hy-hyvntekij! Jaahah!

-- Onhan herra paroni antanut heille kummallekin hopealusikan.

Paronin kalju p muutti vri yht nopeasti kuin merkinantolyhty. Ja
Vickberg perytyi kiireesti ovea kohti, hn kun oli hyvin perehtynyt
thn merkinantojrjestelmn.

-- Senkin vihoviimeinen... vonkura.

Vickberg katosi ovesta kepin uhkaamana.

-- Seis! kiljui paroni. Sano Enbergskalle, ett hn on lihava --
lihava rotta. Pussirotta, mit? Sano, ett viili oli vetist --
vetist, kuuletko. Se ei olisi kelvannut sokealle siallekaan. Mit?

-- Kyll, teidn armonne.

-- Sano hnelle, ett hytymansikat olivat tynn homehtuneita
hmhkinkoipia. -- Miss sin olet, Vickberg? Kuuletko, mit sanon?

-- Kyll, teidn armonne. Hnen armonsa testamentti --

-- Vai niin, iankaikkinen vonkura, seisotko ovella kuuntelemassa!

Ovi sulkeutui nopeasti.

Paroni kulki vaappuen ympri huonetta, yksin, vailla tukea, vailla
keppi, pysyen pystyss vain voimakkaan ja oikeudenmukaisen vihansa
kannustamana.




II.

HNEN ARMONSA PARONI NAUTTII PIVLLIST JA LAATII TESTAMENTIN.


Toni valvoi pydn kattamista pikku salissa. Hnen armonsa tapana
oli nauttia kaikki ateriansa huoneissaan, mutta tnn tehtiin
hyvin harvinainen poikkeus. Pyt katettiin pikku saliin, ja, mik
Rogershusissa oli viel harvinaisempaa, se katettiin kahdelle.

Toni ei ollut mikn erikoisen tarmokas pydnkattaja, hnest oli
siin kyllin, ett hn oli lsn ja antoi rouva Enbergille silloin
tllin neuvon. Vasta sitten, kun pivllinen ja varsinainen tarjoilu
alkoi, toi hn suuret ansionsa nkyviin: kissamaisen hiljaisen
ja joustavan liikehtimisens, kykyns olla kaikkialla lsn ja
samalla nkymttmn, suuren tietomrns mit tuli eri viinien
lmpmrn, herkn ksienliikunnan tyttessn laseja.

-- Ei, Lovisa -- ei mitn karahvia. Molemmat hopeaiset kahvat,
ymmrtk Lovisa. Ja sitten pieni, kori. Mutta sherry voidaan panna
pieneen karahviin, ymmrtk Lovisa?

-- Hyvt ihmiset, ymmrrn toki! Sit on vallan kuin pyrll
pstn. En tied edes, milt oikein tuntuu. Tuntuu silt kuin olisi
tapahtunut jotain oikein raskasta. Taikka sitten tulee tapahtumaan.
Herra Jumala, ihan niin se on. Oikein huolestuttaa.

-- Eik hnen armonsa ole tnn hyvll tuulella? -- On toki. Ei,
ei ole oikein sitkn. Hn sanoi viili vetiseksi. Mutta se on
yhdentekev. Kuulkaa, ettek ole, Toni-herra, huomannut mitn
lapsissa?

Rouva Enbergin aikomuksena oli yllttmll saada nopealla otteella
siepatuksi salaisuus italialaisen huolellisesti lukituista ktkist
ja vet se nkyviin. Mutta yritys eponnistui, italialainen oli
vaiti. Ainoa, mist huomasi hnen todellakin tulleen ylltetyksi, oli
ankara punastuminen, punastuminen, joka tuli yh vkevmmksi.

-- Niin, rakas, hyv mies, nyt te ette saa suuttua. Totisesti ei
ole ihme, jos ihmisparka vlist vhn pelk. Sanokaa -- ettek
ole, herra Toni, huomannut, ett lapset kovin paljon vetelehtivt
kahdenkesken?

Herra Toni pysyi vaiti. Hn ei ksittnyt, minkthden hnen tuli
antaa vahvistuksensa tuolle yleisesti tunnetulle tosiseikalle, ett
lapset oleskelivat paljon kahdenkesken.

-- Niin, mutta mihin se pttyy?

-- Kuinka min voisin sen tiet?

-- No, Herra Jumala! -- Min en tied, ettek te, herra Toni, tied.
Mutta kyll minusta teidn kuitenkin pitisi tuntea olevanne vhn
edesvastuussa.

-- Min en ole missn vastuussa.

-- Ette tietystikn! Ette senkn vertaa, ett viitsisitte sanoa
minulle, mit ajattelette asiasta? Luulin kuitenkin, ett te, herra
Toni, olisitte minulle jonkin verran luonnollisena tukena, kun on
kysymys Jakobista.

-- Minun ei ole sallittu milloinkaan ajatella mitn tai esitt
mielipiteit Jakobin suhteen.

-- Se ei ole totta! Ette kyllkn, herra Toni, saa ajatella Jakobin
lhettmist Roomaan, jotta hnest tulisi katolilainen. Muuten kyll
tiedn olleeni niin hienotunteinen kuin suinkin voi olla. Voi, rakas,
hyv ihminen, olkaa nyt kiltti! Tiednhn, ettei kukaan toivo pojalle
niin hyv kuin te. Sanokaa nyt, herra Toni, uskotteko lapsilla
olevan rakkausasioita keskenn?

Herra Toni hymyili valkein hampain -- kuinka hnell olikaan niin
valkeat hampaat! -- ja sanoi:

-- Eik lapsilla ole aina keskenn rakkausasioita?

-- Niin, Jumala paratkoon! -- Rouva Enbergin kdet askartelivat
vastahakoisissa, harmaankeltaisissa hiussuortuvissa. -- Mutta
mit siit tulee? Meidn Jakobimme ja Blenda! Yhdess suhteessa
ne tosin ovat yhtlisi, nuo lapsiraukat. Mutta Blendahan on
kuitenkin olevinaan jonkinlainen kasvatti Rogershusissa. Mithn ne
mahtavatkaan hommailla yhdess?

Italialainen naurahti hiljaa.

-- En tied. En voi sit tiet.

-- Kun se siunattu poika ei olisi niin kummallinen ja suljettu. Hn
on totisesti melkein yht suljettu kuin -- muutkin! shisi rouva
Enberg kki luoden halveksivan ja vihamielisen katseen mieheen, jota
hn piti hnen armonsa jlkeen eniten arvossa maan pll. -- Mutta
muistakaa sanani! Ellei tss tule muutosta ja ellei herra Toni auta
minua pitmn lapsia kurissa, niin lhden hnen armonsa puheille. Ja
saadaanpa nhd, enk saa poikaa kunnolliseen kouluun!

Hn vaikeni nhdkseen, miten uhkaus oli vaikuttanut. Italialainen
nytti kylmveriselt.

-- No? -- Rakas, hyv...

-- Ellen min auta! Min! Lhettk vain poika kouluun, sehn on
hyv. Olen iloinen, kun saan nhd hnet. Kun en ne hnt, olen
pahoillani. Mutta minulla ei ole mitn, mitn sanomista.

Hn pyrhti kki varpaillaan ja astui ovea kohti.

       *       *       *       *       *

Vickberg hiipi varovasti kirjastohuoneeseen, miss paroni nukkui
istuallaan. Hnen armonsa nukkui hyvin epmukavassa asennossa,
eteenpin kumartuneena, kyynrpihin nojaten, kdet riippuen rennosti
polvien ress ja leuka keinuen hiljaa vatsalla. Jalkojen vliss
lattialla oli kirja, _Corinne ou l'Italie_, entinen ihana, kolmen
vaakunan koristama loistoteos: siin oli Bernhusenien kruunattu
vitsakimppu, de Sarsien sudenp ja Bergfeltien vasara. Corinne ei
kuitenkaan ollut en lheskn entisess loistossaan, mist sai
kiitt paronin hyv tapaa aina lukea sit ja hnen huonoa tapaansa
aina pudottaa se lattialle. Vapaaherratar Amalia Bergfelt-vainaja,
Roger Gustav Adolf Abrahamin iti, oli ensimisen Amalian-pivnn
Rogerhusissa saanut mainitun kirjan lahjaksi anopiltaan,
leskivapaaherratar de Sarsilta, omaa sukuaan donna Julia di
Bartolomeo de Bartolomei. Ihana, loistositeinen runoteos oli tehnyt
syvn vaikutuksen Amalian tunteelliseen ja romanttiseen sieluun.
Eik hnen poikansa ksittnyt, minkthden madame de Stalin teos
ei voisi tehd hneen yht syv vaikutusta -- varsinkin kun hnell
ei ollut isvainajansa puolelta mitn kirjallisia perinttapoja
seurattavana.

Vickberg tarttui hellvaroen kultaisen Corinnen pirstaleihin ja pani
ne pydlle. -- Teidn armonne!

Valtava hermisen kuorsaus pudisti vapaaherran ruumiillista majaa,
p kohosi ja vaipui taaksepin, silmt avautuivat rpytellen.

-- Mi-mit? -- Miss meill on nuuska? -- Kello on neljnneksen
yli kuusi. Minulla on ilmoitettavana herra paronille, ett tuomari
Bjrner on saapunut. Suvaitseeko teidn armonne jrjest pukuaan?

-- Tshihihit -- Jumal'antakoon, Vickberg! Kiitos, kiitos. -- Mit?
Neljnneksen yli kuusi. Silloin tuo vonkura on tullut liian aikaisin.
Onko meidn nyt sytv?

-- Teidn armonne suvaitsee nauttia pivllist kolmen
neljnnestunnin kuluttua. Siihen saakka tuomari kvelee puistossa.

-- Vai niin. Keppi! No, ystviseni, sinhn olet kunnon ihmisist
selvill. Onkohan tm Abraham Bjrner rehellisi miehi?

-- Ehdottomasti, teidn armonne. Lheist sukua Liljoille ja siis
mys jonkun verran meidn talollemme!

-- Hi hii -- peijakkaan huono suositus. Mutta sittenphn nhdn.

Toni toi kauneimmat ominaisuutensa nkyviin. Hn oli liian
umpimielinen ja haaveksiva ja liian vhn perinpohjainen ollakseen
todella hyv palvelija. Mutta heti kun hn joutui tarjoilemaan
pytn, hersivt hnen synnynniset taipumuksensa. Tonin
is, isois ja luultavasti myskin isoisn is olivat olleet
pydnkattajia Bartolomeiden suvussa. Ja Toni olisi aivan varmaan
ollut pydnkattaja vanhan don Baldassaren talossa, elleivt
neljnkymmenenkahdeksan myrskyt olisi viskanneet hnt poliittisten
rikollisten joukkoon. Don Baldassare, joka itse oli varovainen
ja erittin lojaali henkil, oli suurella vaivalla saanut
pelastetuksi nuoren palvelijansa hengen lhettmll hnet hyviss
ajoin sukulaistensa luokse Ultima Thuleen. Tll hn tapasi
rouva Enbergin, lmminsydmisen naisen helln osanoton onnetonta
maanpakolaista kohtaan, ja Toni ji tnne. Ja tll hn nyt tarjoili
herra paronille ja tmn vieraalle.

-- Mon cher cousin [Rakas serkkuni], te olette todellakin
rakastettava, kun tulette vanhaa erakkoa katsomaan.

-- Oh, pyydn! Sedn pienimmstkin viittauksesta olen heti valmis.

-- Vai niin, hyv veli -- kuinka vanha ollaan? Neljkymmentyhdeksn
tyttnyt? No, siin tapauksessa ei en mikn untuvainen. Min
en ole paljoa vanhempi, vaikka jalat ovat tulleet niin peijakkaan
tutiseviksi. No, oletteko, _cousin_, kuullut, ett sisar Julia on
tulossa?

-- Todellako! Sep hauskaa! Siit on varmaan jo hyvin pitk aika, kun
tuomiorovastin rouvalla oli ilo -- --

-- Siit on muutama vuosi. No, nythn tuomiorovastivainaja on sitten
pssyt, sehn on aina helpotus. Hn -- maljanne! Mjah -- mjah
-- tm on liian imel, mit? Eik ole? On, on tosiaan. Hn oli
rkttirastas.

-- Hnell oli omituisuutensa. Mutta erittin lahjakas personallisuus
-- --

-- No, Julialla on poikia. Kolme luullakseni, vai kuinka, Vickberg?
Kaksi poikaa ja tytr? Aivan niin, pikku Malla. Se pit paikkansa.
Tunnetteko heidt, _cousin_?

-- Pojat min tunnen. Hyvin lupaavia nuoria miehi. Varsinkin Roger,
juristi -- --

-- Miss on nuuska, Vickberg? Haluatteko, hyv veli? Eik. Peijakkaan
hyv nuuskaa. Tshihihit. Suokoon Jumala. Kiitos, kiitos. Piruko sinua
riivaa, Vickberg? Otatko liemen? Oliko liemess nuuskaa? Sanopas.
Juristeja, niin. Kansliaherrat ne ovat oikeita vonkuroita! He eivt
muuta tee kuin kirjoittavat pitki epistoloja ja mrvt minulle
kaikenlaisia tehtvi. Ja minun pitisi muka plle ptteeksi lukea
heidn lrptyksens. Mit?

-- Rohkenenko antaa Roger-serkulle neuvon? Olen todellakin ajatellut
erst asiaa jo kauan aikaa, mutta hienotunteisuudesta ja pelosta
hirit olen pysytellyt poissa Rogershusista. Nm suuret maatilat,
sukukartano ja Siedelien tilat vaativat luonnollisesti koko joukon
suorastaan juriidista laatua olevaa huolenpitoa. Eik olisi syyt
jtt tm huolenpito kokeneelle lakimiehelle? --

Tuomari vaikeni kki ja koetti huuhtaista hmmennyksens ja
sikhdyksens alas kurkustaan lasillisella madeiraa. Hn ymmrsi
olleensa hirmuisen varomaton? -- --

Hnen armonsa paroni kohotti olkapitn ja tynsi pns
eteenpin, mustat silmt skenivt kapeissa rakosissaan,
posket pullistuivat mustansinisin. Tuomari, jolle Rogershusin
odottamattomat, kiihket raju-ilmat olivat tutut kuulopuheista ja
sukutarinoista, tunsi pelkoa, joka aika lailla muistutti koulupojalle
ominaista kammoa selksaunaa kohtaan. Hn istui tss pytn
sidottuna, yhteiskunnallisten sntjen kahlehtimana erittin
epyhteiskunnallista ukkoa vastapt, joka min hetken hyvns
saattoi kaataa liemimaljakon hnen niskaansa.

Onneksi paroni tunsi siksi selvsti isnnyyden vaatimukset, ett
kykeni suuntaamaan raivonsa vieraan ohitse. Hnen ktens haparoi
ja sai kiinni Vickbergin laihasta srest. Voimakas nipistys!
Hovimestarin kasvot vntyivt peloittavaan tuskanirvistykseen, mutta
ei ntkn kuulunut. Paronin raivo oli pssyt kouraantuntuvasti
purkautumaan -- salama oli iskenyt, jyrhdys oli en vain
odotettavissa. Ja se pamahti viattomaan Toniin.

-- Mit? Mit sinulla on siin? Tuotko sin lahnanparkkia minun
pytni?

-- Tm on taimenta, teidn armonne.

-- Vai sin uskallat! Ulos, ulos, ulos, sietmtn vonkura! Saamari
sentn! Kuka mkkilissika hyvns uskoo voivansa petkuttaa minua.
Mik on Kalastajatorpan miehen nimi? Mit? Hn saa lhte. Antaa
minulle vihoviimeisi parkkeja, ja lohet myy torilla juristeille ja
muulle roskavelle. -- Niin, serkun ei tarvitse hemmetiss panna
enemmn pahakseen kuin mit omatunto kskee.

Vickberg oli mustelmainen ja sisimpn saakka jrkytetty, mutta
hallitsi tilanteen. Hn antoi hiljaa mryksi, lautasia
vaihdettiin, ja paisti tuotiin sisn. Veri ehti sillaikaa painua
hnen armonsa plaesta. Ja raivo oli haihtunut.

-- Vai niin, paisti. Hyv on. Parkki, nhks serkku, on iljettv
kala.

-- Niin, onhan siin jonkun verran ruotoja.

-- Aivan niin, se pit paikkansa. Toni, hyv ystv, kuuletko mit
tuomari sanoo. Parkissa on hemmetinmoisesti ruotoja. Maljanne!
Ihastuttava lmpmr, hyv ystv. Te olette aarre. Paisti
on murea, mit? Vie terveisi rouva Enbergille ja sano, ett
hn on aarre. Niin, kahdentenakymmenenten tulee Julia-sisko.
Hn on rakastettava nainen, erittin kunnianarvoisa. Ja
kahdentenakymmenenten toisena tytmme kuusikymmentviisi. Eihn
se ole paljon, mutta kuitenkin jotakin. Maljanne, _mon trs cher
cousin,  votre sant!_ [Rakkahin serkkuni, terveydeksenne.] Tm pala
serkulle, se on erinomainen. Ja sitten tytyy teidn, hyv ystv,
luvata, ett ette unhota meit syntympivnmme! Silloin on pydss
erittin herkullista taimenta, hihihii! Ei mitn vihoviimeist
parkkia, ymmrtk _mon cousin_, hi, hi, hi -- --

Tuomari kierteli harmahtavaa poskipartaansa. Hn ei ollut tysin
selvill, tuliko hnen pit kiinni loukatusta arvostaan vai
suhtautua hyvntahtoisesti koko thn kohtaukseen. Mutta paronin
hilpe rakastettavuus oli vastustamaton. Ja kun hnen armonsa antoi
pienen viittauksen, ett kahvinjuonti omistettaisiin liikeasioille,
tunsi herra Bjrner mielens tysin sovinnolliseksi.

-- Keppini, pyydn. Tehk hyvin, _cousin_, menkmme
kirjastohuoneeseen. Konjakkia? Konjakkia serkulle ja sekoitusta
minulle. Hyi saakeli, mutta vatsan vuoksi tytyy, nhks, serkku.
Vai niin. Testamentti, hyv ystv, on varmaankin aika vonkura?

-- Luonnollisesti on otettava tarkoin huomioon kaikki laissa sdetyt
mrykset niin trken asiapaperin laatimisessa. Tuskinpa lienee
suositeltavaa ilman asiantuntijan apua -- --

-- Veli on asiantuntija, hihi!

-- Luonnollisesti annan kernaasti apuani. Kun tunnen sukulaissuhteet,
on minulle -- --

-- Hyvin hyv. Mutta nyt me emme puhu suvusta. Rintaperillisi ei
ole, joilla olisi laillisia vaatimuksia. Ja Julia-sisar on hurskas
nainen. Hn ei vlit maallisista. Mit?

Tuomari hypisteli hermostuneesti poskipartaansa. Hn ei ksittnyt,
mihin oikeastaan thdttiin.

-- Erinisi lahjoituksia -- uskollisille palvelijoille?

-- Jonkun verran, jonkun verran. Eivthn ne rehelliset sielut
ole rystneet meit ihan putipuhtaaksi. Onhan meidn osoitettava
kiitollisuuttamme. Kas, hyv veli, minun tytyy sanoa, ett asemamme
on hemmetin tukala.

-- Kuinka niin?

-- Niin, katsokaa, syyn siihen on tm sisar Julia. Me emme hnest
pid. Hnelle me hyvin mielellmme -- --

Hnen armonsa ptti lauseensa erittin ilmehikksti jatkamalla
kepin pituudella jo ennestn huomattavan pitk nenns. Ele
oli siksi selv ettei sit voinut ymmrt vrin, ja se vaikutti
Abraham Bjrneriin kovin ilkesti. Hnell oli tosin kyll
kaksikymmenvuotisen toimintansa aikana kytnnllisen juristina
useammin kuin kerran ollut tilaisuus toimittaa ihmisille luonnottoman
pitk nen. Mutta tmntapainen hikilemtn avomielisyys oli
hnelle kuitenkin vastenmielist.

-- Veli suvaitsee laskea leikki.

-- Mit? En suinkaan! Tahdon vain sanoa, ett sisar Julia on
hemmetinmoisen vastenmielinen vonkura. _Pro primo_ hn naitti
minulle Ulla Siedelin, _pro secundo_ hn teki Ulla-vainajan pirun
riivaamaksi, _pro tertio_ mies oli rkttirastas -- --

-- _De mortuis_ -- --

-- Jttk nyt latina, hyv ystv, puhukaamme omaa selv
idinkieltmme. Per Hyltenius oli rkttirastas. Itse hn alttarilla
huusi paholaista niskaansa, mutta minulle hn saarnasi siveellist
menoa. Hiisi viekn, en ymmrr mit hn tarkoitti. Niin, hn tahtoi
minua laillistuttamaan suhteeni Mimmiin. Helkkariako se vonkura lie
ajatellut. Julia oli istuttanut sen Pyhn Pietariin, Juliaan sen oli
istuttanut Gran Bergfelt ja Graniin Mimmi itse. Pyh Pietari tulee
kuin tuleekin sanomaan minulle, ett suhde olisi laillistutettava
kunnioituksesta vaimovainajamme muistoa kohtaan. Mit? Kerrassaan
mainiota! Vapaaherratar Bernhusen de Sars, omaa sukuaan Pettersson.
Erinomainen hyvitys Ulla-vainajalle!

-- Mynnetn --

-- Mynnetn, niin! Mutta koko tuon viehttvn hankkeen johtajana
oli sisar Julia, itseks otus -- --

-- Paras serkku, en voi totisesti huomata siin jlkekn
itsekkyydest! Tuomiorovastin rouva ajatteli epilemtt lapsen
tulevaisuutta. Pikku Blendan asemahan olisi tullut -- --

-- Hiisi viekn tutisevat sreni, kyll te juristit vaan olette
hemmetinmoisen tervnkist vke! Serkku on tss viidess
minuutissa pssyt selville siit, mik on minulle vasta kymmeness
vuodessa selvinnyt. Kas! Kas! Jalosukuinen neiti Blenda de Sars,
Bjrkensin ja Klockebergan omistajatar, olisi kelvannut jollekulle
Hyltenius-nuorukaiselle. Onhan minulla, peijakas, siihen aikaan
kirjoitettu _billet doux_ Julialta kirjoituspytlaatikossani. Hn
ojentaa minulle siin sovittavan ktens ja sanoo, ett tulevaisuus
on vahvoilla, nuorilla siteill liitettv menneisyyteen. Mit serkku
siit sanoo?

Abraham Bjrner osasi viisastua -- usein myskin rikastua --
vahingosta. Hn oli jo saanut kokea vapaaherrallista rajuilmaa ja
teki lujan ptksen purjehtia varmuuden vuoksi saaristovyl. Hn
siis varovasti pidttyi arvostelemasta, tarjosi vain uskollista
palvelustaan. Kunhan serkku vain esitt mryksens, niin hn kyll
antaa niille laillisen muodon.

-- Vai niin. Niin, Rogershus menee pin helvetti, sen tytyy
joutua Bergfelteille. Mutta Bjrkensin ja Klockebergan ja muun
joutavanpivisen suhteen saamme vapaasti mrt. Mit arvellaan
meidn niiden suhteen pttvn?

-- Kenties on serkku ajatellut jonkin hyvntekevis -- --

-- Hi, hi, hi! Mikhn se olisi? Vanhuudenkoti epsuosiossa oleville
kamariherroille, mit? Se olisi peijakkaan ylhinen laitos?

Bjrner oli kuullut jutun paroni Rogerin epsuosiosta ja nytti
osaavansa antaa arvoa hnen pilanteolleen. Mutta hn toivoi kuitenkin
jo pstvn itse asiaan ksiksi. Pivllinen alkoi tuntua vhn
painostavalta.

-- Muutamat yksityiset henkilt siis? --

-- Aivan niin. Se pit paikkansa. Mutta, te veli hyv, ette ole
listalla, hiisi viekn. -- Niin, niin, lk panko pahaksenne.
Teist, serkku, tulee testamentin toimeenpanija, ja juomarahoja
annetaan runsaasti.

Bjrner kumarsi arvokkaasti, mutta kohteliaasti. Juomarahat tosin
ei ollut mikn sopiva nimitys tuomarin palkkiolle, mutta tss
tapauksessa Bjrner suhtautui suuremmalla ymmrtmyksell sanojen
sisltn kuin itse sanoihin.

-- No. Aikomuksemme ei ole tehd sit tnn. Laadimme vain
pienen luonnoksen. Saatte, serkku, sitten jlkeenpin kirjoittaa
sen puhtaaksi oikein sievsti, mit? -- Ja syntympivn me
kirjoitamme alle nimemme Julia-siskon ja muiden rakkaiden sukulaisten
lsnollessa. Mit?

-- Mutta -- anteeksi -- eik set usko -- ett yleinen ilo
mahdollisesti hiriytyy. Sellainen ylltys -- --

-- Tiedttehn, hyv vonkura, ett ylltykset ja syntympivt
kuuluvat yhteen. Mutta ehk teill, veli hyv, on jotain sit vastaan?

-- Ei tietystikn! Ei tietystikn! Minun tehtvni on vain
noudattaa esimieheni toivomuksia.

Paroni sormieli suurta nenns, prskyi ja aivasteli kutkutuksesta
ja ylenkatseesta.

-- Voidaan siis mainita perillinen -- --

-- Perillinen? Pperij! Oh, silloin minun ei tarvitse kysy nime,
ei ainakaan ristimnime, ha, ha --

-- Mik serkkua niin vietvsti huvittaa? Jakob on ristimnimi, ja
sukunimeksi panemme Enberg.

-- Kuinka? Mit suvaitsette? Tarkoittaako set --? Eik Blenda?

-- Omistamani tilat Bjrkens ja Klockeberga niihin kuuluvine
tiluksineen, koko irtaimistoni, mikli se ei ole sntperinnllist
laatua, kaikki salkustani lytyvt obligatsionit, osakkeet ja
talletustodistukset tulevat kuoltuani Jakob Enbergin omaksi, ollen
hn kuitenkin velvollinen maksamaan mrmilleni henkilille
erikseen luetellut elkkeet. Tm testamentti ei astu kuitenkaan
voimaan eik mainitulle Enbergille luovuteta yrikn ennenkuin
hnet on laillisesti vihitty tyttreeni Blendaan. -- No? Puhupas nyt,
hyv veli, Bjrkensin ja Klockebergan Hylteniuksista! No?

Hnen armoaan pudistutti iloinen ja voitonriemuisa mielenliikutus.
Tuomarin typern hmmstynyt ilme antoi hnelle esimakua
syntympivn hauskuudesta.




III.

LAPSET LHTEVT TANNINGEN MAJAAN.


Lars, kuski, nytteli tallia, kun tuomarin hevosia valjastettiin.
Abraham Bjrnerin suvussa oli ollut hevosharrastusta, ja hn esiintyi
mielelln asiantuntijana. Mutta Larsin seurassa hn ei kuitenkaan
tuntenut olevansa tysin varma, vaan tyytyi ylistmn tallia ja
hevosia erittin ylimalkaisin lauseparsin.

-- Kyll maar. Mutta toista vaan oli ennen. Hnen armonsa ei vlit
nist tmmisist en ollenkaan sill lailla kuin ennen aikaan. Nyt
kun jalat ovat tulleet! tuollaisiksi. Ei vlit. Jakobhan se tll
kulkee, ei ne muut. -- Tmhn se juuri on muuten Jakobin hevonen.

-- Niink. Hm. Komea elin. -- Vai nuorella herra Enbergill on
oikein oma hevonen?

-- Eik vaan liene. Hnhn sill ratsastaa. Tamma taitaa olla Blendan.

-- Kaunis pari. Nuorella vell nytt olevan makua.

-- On maar. Jakob ei ole minkn tyhm. Hehn tll kartanossa vaan
ratsastavatkin. Ellei ota pehtoria lukuun. Eik hnkn niin paljoa
vlit.

-- Vai niin. -- No, nuoret kai ratsastavat sit ahkerammin?

-- Niin, kyllhn ne vliin karauttelevat. Muuten he vetelehtivt
enimmkseen metsss. Tanningen majassa, jos tuomari tiet --
vanhassa metsstysmajassa.

-- Niink? Hm. -- Kenen kanssa he siell ovat?

-- Kenen, en tied. Eivtk nuo liene parhaastaan vain kahden
kesken...

Tuomarin hevostieteelliset harrastukset vistyivt puhtaasti
ihmisopillisten tielt. Ja hn olisi tavattoman kernaasti jatkanut
tutkisteluaan. Mutta samassa tuli Jakob, vallan sopimattomana
hetken, ilmoittamaan, ett kaikki oli matkakunnossa. Lars kiiruhti
kotiin hakemaan livreaansa. Ja tuomari lksi verkalleen astumaan
lehtokujaa pitkin.

-- Lars sanoi teit hyvksi ratsastajaksi. Pikku Blenda-neiti kuuluu
myskin ratsastavan -- Vahinko, etten saanut tavata hnt.

-- Blenda on sanomassa hnen armoilleen hyv yt.

-- Puoli yhdeksn! Ei suinkaan Blenda-neiti nin aikaisin mene
levolle?

-- Ei toki, vaan hnen armonsa. Aiomme lhte tn iltana Tanningen
majaan.

-- Tn iltana?

-- Niin, patruuna Siedel tulee sinne hakemaan minua huomen-aamuna
kello nelj. Hnell on ketunpes tiedossa Bjrkensin metsss, ja
hn uskoo saavansa kettuemon kynsiins. Siin hn tietysti erehtyy.
Mutta hn on niin itsepinen.

-- Vai nii-in. -- Tuleeko pikku Blendakin mukaan metsstysretkelle?

Jakob nauroi.

-- Kello nelj? Hn nukkuu silloin kuin tukki!

-- Tanningen majassa?

-- Niin, siell on makuulavoja ja huopapeitteit. Mutta hitosti
itikoita. Me laitamme sauhupatsaita ymprillemme joka puolelle niiden
thden.

-- Vai niin. -- Tuomari sytytti matkasikarinsa. -- Lhdetn sitten
vaan matkaan, Lars. Hyvsti, herra Enberg, me tapaamme viel. Meill
tulee kyll olemaan yht ja toista tekemist toistemme kanssa.

Iltapuolen viimeinen hehku loi jonkinlaista lmp hnen
kdenpuristukseensa.

-- Hyvsti, hyvsti, herra Enberg. Sanokaa terveisi pikku Blendalle!

Jakob tuijotti hnen jlkeens, hn ei ksittnyt.

Totta puhuen ei Abraham Bjrnerkn oikein ksittnyt. -- Piv oli
tuonut mukanaan min vaihtelevia vaikutelmia. Eik iltapivn tunnelma
herttnyt erikoisen tervi, selvi ajatuksia.

Jotain hn kuitenkin luuli havainneensa. Tuo testamentin ehto --
_sine qua non_ -- taisi jo olla tyttynyt tahi ainakin hyvll alulla
tytty.

-- Peijakkaan nuuska, ajatteli Abraham Bjrner. Ja tm ajatus oli
selvin, mink hn tll hetkell sai ilmaistuksi.

       *       *       *       *       *

Ukko Johnsson saattoi lapsia vhn matkaa. Hn lhti mielelln
iltaisin pienelle kvelylle, se vhn haihdutti portterihyryj.

-- Muuten makuuhuoneeseen tulee sellainen juoma-aineiden haju, ett
melkein phnntyy.

-- Hyh, kun tuon Johnssonin pitkin juoda niin paljon.

-- Niin, katsokaa, pikku Blenda, ei sit niin paljon juoda, vaikka
silt nytt. Tytyyhn sit ajan kuluksi vhn kopistella mukiaan.
No saipas Jakob ottaa tuomaria kdest?

-- Sai? Hn se otti minua kdest.

-- Ei tuosta kannata niin pyhkeill, pikku Jakob. Bjrner tarttuu
itse paholaista kouraan, jos siksi tulee. Mit tuomarilla muuten oli
kerrottavana?

-- Hn sanoi, ett meill tulee kyll olemaan toistemme kanssa
tekemist. Mit saamaria sitten lie tarkoittanutkaan!

-- Vai sanoi? -- Kuulkaa, minne se tytt juoksee? Tytt ja polut
yht sekasotkuisia. Kiertelevt sinne ja tnne ja kumartuvat senkin
seitsemn kertaa seitsemnkymmeneen mutkaan joutavanpivisi pikku
kukkasia tavoittamaan. Niin, niin, pitkn niist kiinni se, joka
osaa -- taidattepa saada sen huomata, pikku Jakob. Teill on elm
edessnne, ja se on kyll hauskaa, sanoi mies, joka oli menossa
hirteen.

Kuulkaahan nyt, kun kerran puhutaan jrkev kielt, niin sanonpa
Jakobille varoittavan sanan. Kun tuomiorovastin rouva nyt on tnne
tulossa -- --

-- Kuka hn on?

-- Kuka hn on? Sen tulette kyll nkemn, kunhan ehditte. Taitaa
muuten olla paronin jalosukuinen sisar. -- Kun hn nyt tulee
kartanoon, on Jakobin kyll parasta pysy aisoissa. Ellei muuten niin
pikku Blendan vuoksi -- --

-- Mit te sill tarkoitatte?

-- Tarkoitan vain, ett nm tllaiset iltakvelyt Tanningen metsn
eivt taida olla kovinkaan tuomiorovastin rouvan mieleen.

-- Mit peeveli, ette suinkaan te, Johnsson, usko minun ottavan
tuomiorovastin rouvaa mukaani Tanningeen?

-- Khrrr... hyi olkoon. lkhn sentn. Niin, tulee sanotuksi,
mit phn plkht. Ja mit tuohon patruuna Siedeliin tulee, niin
on parasta, ettei hnen nimen mainita liian usein, sill, nhks,
hnest ei pidet. Ja ukko Johnssonista ei pid hiiskahtaakaan. No,
ukko nyt ei pist nenns ovestaan niin kauan kuin sit kry
tuntuu -- --

-- Pelkttek tuomiorovastin rouvaa?

-- Pelknk? En toki, en min sikhd. Mutta kyll min pysyttelen
huoneessani. Mit pikku Blenda nyt on saanut ksiins. Kas, kas, sit
koreutta!

-- Haistelkaa, Johnsson, niin tiedtte.

-- Mit min hajusta -- Hyv yt, lapsukaiset Peijakas juoskoon
kilpaa tytn kanssa sumussa.

-- Kuulkaa, Johnsson, viek idille terveisi! Unohdin sanoa
hnelle, ett lhdemme Tanningeen. Sanokaa, ett minun on
metsstettv patruuna Siedelin kanssa.

-- Kyll, kyll. -- Enbergin muonin lienee parasta! ripustaa
ruutilippu -- yleisn varoittamiseksi, mumisi Johnsson kadoten usvaan.

Lapset astelivat eteenpin, Jakob kantaen ruokakoria, Blenda kukkia.
Tie luikerteli kivien ja mnnynjuurien ylitse. Usva sakeni.

-- Huh, saamme kvell tss sumussa koko matkan Se nousee kai
Tanningen jrvest.

-- Ei kai se haittaa. Jos sinua paleltaa, saat ottaa minun takkini
hartioillesi.

-- Kunpa vain ei rupeaisi peloittamaan. Mit kello on?

-- Kaiketi puoli kymmenen. Olemme luultavasti yhdentoista tienoissa
perill.

-- Ja sinun pit nousta kello nelj?

-- Puoli nelj. Mutta eihn sinun tarvitse hert.

-- Voit vaikka antaa psi pantiksi, etten sit teekn. Kuule!
Onkohan tti minulle vihainen? -- Minkthden hn olisi vihainen? --
Onko Toni sinun issi?

-- Tiedt kai sin sen.

-- Niin mutta, kuka on sitten minun isni? Setk!

-- Niin sanotaan.

-- Voi, kuinka kummallista! Minkhnthden minun pit sanoa 'set'?

-- Mist min voin tiet. Sin puhut niin paljon roskaa.

-- Tiedtk mit hn sanoi minulle tn iltana?

-- En.

-- Hn sanoi, ett minun pit menn sinun kanssasi naimisiin.

-- l hpise!

-- Hn sanoi varmasti, min vannon! Ensin hn sanoi: "Kuinka vanha
sin nyt olet, pikku vonkura?" -- "Kuusitoista", vastasin min. Vaikka
olenkin vasta viisitoista -- mutta hnhn ei voi koskaan pit sit
mielessn. -- "Vai niin", sanoi hn, "sitten et voikaan viel
pariin vuoteen." -- "Mit en voi?" kysyin min. -- "Menn naimisiin,
vonkura." -- "Hyh", sanoin min, "en ajo koskaan menn naimisiin." --
"Aiotpa niinkin, hyv neiti, ja se tapahtuu Jakob Enbergin kanssa."
Min tietysti luulin hnen laskevan leikki. Mutta olisit nhnyt
Vickbergi! Hn venyi pitkksi ja musteni kuin paha henki ja sanoi
sitten: "Herra paroni ja kamariherra!" Sin tiedt hnen tapansa.
Mutta set suuttui ja tkksi hnt kepill vatsaan ja sanoi: "Pid
sin huolta omastasi, perhanan vonkura!"

-- Mit sin silloin sanoit?

-- Min nauroin tietysti. Ja set lauhtui taas ja suuteli minua
keskelle suuta.

nettmyys. Blenda pysytteli mahdollisimman lhell ystvns.
Mutta sumu oli sakea, ja Jakob knsi pois kasvonsa.

-- Miss me olemme? Joko olemme menneet sysihaudan ohitse?

Lyhyt: en tied. Ja jlleen nettmyys. Tanningen koski kuului aivan
lhelt, ja Blenda mietti, olivatko he todellakin tulleet niin kauas
vai eksyttik sumu.

Hn ei saanut vastausta kysymykseens. Ja hnen oli vaikea pysytell
Jakobin rinnalla, tll kun nhtvsti oli kiire.

-- Jakob, kuule? -- Ei, ei mitn vastausta.

-- Jakob -- ei se sattunutkaan suulle. Knsin niin pt ett sattui
enimmkseen vain korvaan -- --

He kulkivat yh nettmin, mutta nyt niin lhekkin ett
koskettivat toisiaan melkein joka askeleella. Jakob oli hiljentnyt
vauhtia ja kulki milloin Blendan vieress, milloin aivan hnen
kintereilln. Hn kulki varpaillaan tytn takana, niin ett hipaisi
Blendan hiuksia ja huulet olivat lhell hnen kaulaansa. Blenda
pyshtyi kki.

-- Hyi, kuinka sin tyrkit, Jakob!

Silloin poika kietoi ktens hnen rinnalleen, taivutti; hnet
taaksepin ja suuteli hnen otsaansa ja poskiaan, jotka olivat
sumusta kosteat ja kylmt. Blenda kuiskasi:

-- En suutele koskaan ketn muuta kuin sinua, vain sinua.

Blenda tahtoi, ett Jakob suutelisi hnt suulle. Sit poika ei
uskaltanut tehd. Blenda sulki silmns ja odotti, odotti hyvin
kauan. Jakob suuteli hnen silmin, ja hnen ktens vaipui hitaasti
kaaressa alas pitkin Blendan ruumista. kki hn otti Blendaa
vytisist, pyrytti ja psti irti.

-- No, sin olet niin typer, huokasi Blenda.

-- Lhdetn nyt juoksemaan! Muuten sinulle tulee kylm.

Ei ollut helppoa juosta pimess kivist tiet pitkin. Blenda
kompastui, loukkasi varpaansa juuriin ja kiviin, pudotti kukkansa.
Jakob olisi taluttanut hnt, mutta Blendan tytyi pit kukkia
molemmissa ksissn.

-- Emmek tule koskaan perille! Minkthden meidn pitikn lhte
Tanningeen tn iltana? Olisimmehan voineet odottaa huomis-aamuun.

-- En tahtonut odottaa huomiseen.

-- Mikset.

-- Miksen! Siksi etten tahtonut.

-- Sin tietysti luulet, ett min olen koira. Mutta min en ole
mikn koira, eik minun tarvitse ollenkaan totella senthden, ett
armollinen herra tahtoo! Nyt min aion knty kotiin.

-- Ei sinulla ole mitn tahtoa!

Blenda pyshtyi. Jakob tarttui lujasti hnen vytisiins ja raasti
hnet mukaansa. Blenda riuhtoi, repi ja huitoi kuin kiinniotettu
orava. Mutta ei auttanut. Hn pyysi Jakobia muistamaan kukkia,
leninki ja ruokakoria ja psti pieni tuskanhuutoja peloittaakseen
hnt. Mutta ei sekn auttanut. Jakob raahasi hnt mukaansa.

-- Sano, onko sinulla mitn tahtoa? Onko sinulla oma tahto?

Lopuksi Blenda alistui -- ehdolla.

-- Ei -- ei ole -- jos suutelet minua --

-- Minhn olen suudellut sinua.

-- Jos suutelet minua oikein -- --

Jljell oli en vain viimeinen rinne, jonka harjalla oli
metsstysmaja. Sumu harveni jonkun verran, petjien epsnnllisesti
vristyneet, koukeroiset riviivat tulivat harmaasta usvasta
jykevsti nkyviin.

-- Voi, Jakob kulta, kuinka vsynyt min olen! Etk voi kantaa minua
mke yls?

-- Sinua, joka olet niin painava. Mutta ota kiinni, niin min vedn.

-- Kun vaan saisi hameen yltn.

-- Se kiskotaan yks kaks. Saat sitten vet unia. -- Onko sinulla
tulitikkuja?

-- Majassa on. Mutta ei taida olla kynttilit. -- Voi, kuuletko, l
sytyt savupatsaita! Siit tulee minun pni niin kipeksi.

-- Tahdotko sitten, ett poltan piippua koko yn.

-- Se olisi kyll parempi.

-- Niin, sinulle! nauroi Jakob. Hn veti unista tyttn yls
mke, pois sumusta, joka sinisenvalkean veden tavoin lainehti
metsstysmajan ymprill.

-- Mits sanot, jos joku on varastanut avaimen! Ei ole, tss se
onkin. Pysy jaloillasi, tytt! Ovi auki. Hyi, millainen ilma! Tytyy
pit ikkuna auki koko yn.

-- Niin, mutta hyttyset! mumisi Blenda.

-- Min puhallan-sauhuja sinun pllesi. Kori pannaan tnne. Ja
sitten ikkunat auki! -- Miss tulitikut ovat? Sin et sitten tied
mitn. -- Tahdotko useampia kuin kaksi huopapeitett, etk? Silloin
min otan kolmannen. -- No mutta, etk voi pysy pystyss! Autanko
min ett saat leningin yltsi? Kyllp sinulla on pirunmoisia
hakasia. Seisopas. -- Kas niin. Tupsahda nyt lavalle. Odota, min
riisun jalastasi. Hyv luoja, kuinka sin olet laiska. -- No niin.

Jakob nosti Blendan jalat lavalle, kri hnet huopapeitteisiin ja
knsi hnen kasvonsa seinn pin.

-- Hyvk on?

-- On -- hyv -- sanottiin puoleksi unessa. -- Min menen ulos
katsomaan nkyyk valoa Bjrkensist.

Blenda pyrhti ympri ja tavoitti Jakobia.

-- Jakob! Sin et saa lhte minun luotani! Et niin kauan kuin on
pime. Muuten min huudan.

-- Vai en saa? No, sitten en saa.

Hn otti huopapeitteens ja levitti sen Blendan makuulavan juureen.
Tupakkavehkeet kaivettiin esiin taskusta, ja Jakob istuutui
peitteelle jalat ristiss, tytti piippunsa ja sytytti.

-- On hyvin suloista maata tll ylhll, Jakob. Eik sinustakin.
Minusta tuntuu kuin makaisin niin korkealla -- suorastaan ilmassa --
eik kukaan voi tavoittaa minua -- sin vain. Ved lujasti, niin nen
sinut, kun piippu hehkuu. -- Voi, kuinka sin nytt hullunkuriselta!
Mit jos jisimme tnne siksi, kun se ilke muori on lhtenyt?

-- Tuomiorovastin rouvako? Ei suinkaan hn voi tehd meille mitn
pahaa? Minkthden sin pelkt hnt?

-- Hn saattaisi sanoa, ettemme saa olla niin paljon yhdess. Leena
sanoi, ett hn voi sen tehd. Ja hn kuuluu olevan niin hijy.

-- Sin olet typer. Eihn meidn tarvitse vlitt siit, mit tuo
hijy muori sanoo.

-- Ei tietystikn. Mutta joka tapauksessa --

-- Muuten -- jos tahdot, niin min pyydn, ett saamme patruuna
Siedelilt ruokaa. Ja silloin me voimme jd tnne niin pitkksi
aikaa kuin tahdomme. Tahdotko?

-- Taa-aa-ahdon, kuului pitk haukotus.

-- Nuku nyt, pallukka!

Viel pitk haukotus, ja hengitys alkoi kyd rauhalliseksi,
tasaiseksi nukkuvan hengitykseksi. Jakob antoi pns vaipua
taaksepin ja nojasi plakeaan lavan reunaa vasten. Hn kuunteli
hyttysten ynisemist ja puhalteli valtavia sauhuja pimen.

kki tupsahti pehmoinen, unisen veltto pikku ksi hnen kasvoilleen.

-- Jakob kulta -- min pidn niin sinusta.

-- Pidtk?

Jakob suuteli ktt ja laski sen olalleen.

-- Pidtk? toisti hn.

Hyttyset surisivat vihaisina. Savu nousi valkeankeltaisena hehkuvasta
piipunkopasta, nousi ja katosi pimen.




IV.

PATRUUNA SIEDEL JA HNEN VIERAANSA. ROUVA ENBERG PUHUU JRKE HNEN
ARMOLLEEN PARONILLE.


Patruuna Arvid Siedel istui isntn aamiaispydss Bjrkensin
matalassa, pimess salissa. Patruuna Siedel oli ehdottomasti liian
pitk mataliin huoneisiinsa. Kun hn nousi seisomaan, oli vain
kolmeneljnnes metri plaesta kattoon, ja hnen tytyi kumartua
katsoakseen ulos ikkunasta. Arvid Siedel oli aina ollut ihmeellisen
hontelo kuvatus, ja hnen silmns olivat mongolimaisesti vinot.
Ksivarretkin olivat keskinkertaista pitemmt ja pttyivt kapeihin
ranteisiin ja luurankomaisen laihoihin sormiin. Ksien eleet
olivat kuitenkin sopusuhtaiset ja miellyttvt. Ja kun hn ilmaisi
ajatuksensa ja toivomuksensa pasiallisesti elein, ei tlle seikalle
voinut olla antamatta arvoa.

Jakob ja Blenda olivat tn aamuna vieraina Bjrkensin
aamiaispydss. Pienin, kohteliain elein isnt tarjosi heille
pytns herkkuja, ja nuoret osoittivat ymmrtvns tydellisesti
hnen mykk kieltn. Sanoipa Blenda, joka oli itse hitusta
kohtuullisempi, Jakobia oikeaksi "suursymriksi".

-- Niin, ei taida jd paljoakaan jlelle unikeoille. Millaista
vke ne ovat, kun eivt tahdo syd aamiaista kello kahdeksan?
Kaupunkilaisherroja varmaan? Sorsiako ampumaan? Vai ei? Niin, eihn
meill olekaan siin suhteessa paljoa tarjottavana.

-- Min en ole heit kutsunut.

-- Ovatko he hyvi ystvi vaiko sukulaisia? kysyi Blenda.

-- Rogereja.

-- Peeveli, hnen armonsa sukulaisia? Minkthden he eivt ole
tulleet Rogershusiin? Sinne kuuluu tulevan vieraita.

Samassa avautui eteiseen viev ovi, ja sisn astui karheatekoinen,
hiukan kmpel nuori herra. Tapa, miten hn astui huoneeseen,
vaikutti viel kmpelmmlt siksi, ett hnt tynnettiin takaa
verrattain voimakkaasti. Hn nytti olevan aika lailla hmilln.

Mutta henkil, joka tuli hnen kintereilln ovesta sisn, oli
kaikkea muuta kuin ujosteleva. Pienempi ja hintelmpi kun oli
rakenteeltaan, puikahti hn toverinsa ohitse suunnaten kulkunsa
suoraan aamiaispyt kohti.

-- _Excusez-moi mon oncle_ [Suokaa anteeksi, setni], mutta kun Per
sai vihi, siit, ett talossa on tytt, oli mahdotonta saada hnt
pysymn vuoteessa. Ja minun oli niinmuodoin pakko tulla mukaan.
-- Tm on epilemtt pikku Blenda-serkku. Erittin hauskaa! Ja
tm on nuori herra Enberg, eik niin? -- Niin, min olen Roger
Hyltenius _jur.kand._ ja lievsti sanottuna hyvin lupaava. Ja tm
tss on veli Per, aikoinaan valo Herrassa ja nykyn yht suuri valo
pakanallisen filosofian ja kerettilisten luonnontieteiden alalla.

Niin, sinun tytyy suoda anteeksi, set, ett istuudun.
Epinhimillisen aikainen herminen on saanut himoni syttymn.
Tuota, min tarkoitan luonnollisesti himoa, joka sijaitsee kitalaessa
ja nielussa -- latinaksi: _gola_. Mainittu himo on voimakkaasti
kehittynyt kaikissa, jotka kantavat Hylteniuksen nime. -- No
mutta, istu, Per! Jospa serkkuni voisi aavistaa, kuinka tmn pojan
tulevaisuus minua huolestuttaa. Hn on niin epkytnnllinen. -- Oh,
tahtooko herra Enberg antaa minulle suola-astian! Kiitos. -- Istu,
Per! Niin yksinkertainen teko kuin istuutua hyvin katettuun pytn
ja ottaa lautaselleen hertt hness hmmstyst ja ihmettely.
Ehk herra Enberg tahtoo nykist hnt takinliepeest, sit hn
tavallisesti ymmrt. Katsokaa vaan, nyt hn istuutui. Kyll nyt
saatte nhd, ett hn osaa syd, kunhan vain psee alkuun.

Serkkua naurattaa. Mutta totisesti kysyy voimia, kun tytyy nytell
ison veikon lapsenhoitajaa. _Pierre, mon petit enfant, il faut que tu
mange_. [Per, lapseni, sinun tulee syd.]

-- Lopeta jo, piru viekn!

-- Per! Ei saa kiroilla naisten seurassa.

-- Kuule, set, kyllp tm Bjrkens on oikea vanha variksen
pes. Toivottavasti Klockeberga on sdyllisempi. No, otetaan
asioista selv. -- Katsokaa, serkkuseni, me olemme tulleet tnne
hpemttmss tarkoituksessa koettaa keinotella itsellemme
jompikumpi nist tiloista, mieluummin tietysti molemmat. Aikooko
pikku serkku kilpailla? Siin tapauksessa kehoittaisin hartaasti
tekemn kompromissin. Hnen armonsa tuomiorovastin rouva on
nimittin pttnyt tehd jotakin poikiensa hyvksi. Enk min ole
puolestani milloinkaan nhnyt tahi kuullut, ett hnen armonsa olisi
peruuttanut tekemns ptksen. -- Ai! -- Voiko pikku serkku sit
uskoa? Tuo mies potkii minua sriin!

Blenda purskahti nauruun, ja nauru tarttui Jakobiin. Patruuna
Siedelin irvistyst oli vaikea tulkita. Per koetti parantaa asiaa.

-- Toivon, ettei set suutu tmn rptyksest. Hn ei tarkoita niin
pahaa -- --

-- Enhn toki, Siedel tokaisi. Sit on hauska kuulla. Teidn isnne
oli myskin hyvin vilkas.

-- Niin, is oli myskin sihkyvn tervpinen ehkei sentn
aivan yht sihkyv kuin min. Hnhn olikin tuomiorovasti. Per
on nhtvsti perinyt jonkun verran hnen henkens syvyytt ja
laajuutta. Minussa on sitvastoin enemmn papukaijamaisuutta. --
Millaisesta miesvest pikku serkku enemmn pit? Hullunkurisesta
ja iloisesta vaiko raskaasta ja sanomattoman paljon syvemmst
Per-tyypist?

-- Min en pid minknlaisesta miesvest, nauroi Blenda.

-- Kenties ette edes sied meit? Se on paha paikka. -- Ah, saanko
pyyt kinkkua! -- Kuulkaahan, aluksi panin ankarasti vastaan,
kun iti tahtoi lhett minut tnne. Ensiksikin senthden, ettei
minusta ole hauskaa maalla, toiseksi pelksin tuottavani vaivaa,
kolmanneksi en tietnyt pikku serkun olevan tll, ja neljnneksi
olin tavattoman huolissani, ett saisin kamalaa ruokaa. Mutta kun
tein viimeksimainitun huomautuksen, sanoi iti: l pelk, pahempaa
ruuanvalitsijaa kuin Arvid Siedel ei ole olemassa. -- Sanoi, Per,
juuri niin hn sanoi -- kaikkien taivaan enkelien nimess hn sanoi
niin. -- --

-- Minun tytyy sanoa, ett hpen -- --

-- Hyi, Per, hpetk omaa itisi! Onko nyt sitten
ruuanvalitsemisessa mitn pahaa? Lukuunottamatta presidentin tointa
Svean hovioikeudessa en tied mitn miellyttvmp hommaa. No,
jos vain kyky riitt ja onni suosii, hoidan kyll viel kummankin
toimen.

Apropos, onko set kynyt Rogershusissa? Eik? No, ehk pikku serkku
voi antaa tarpeelliset tiedot. Kuinka hnen korkeasukuisuutensa
jaksaa? Terveys ja mieliala tyydyttv? Kuokkavieraana olevalle
suvulle on tavattoman trke olla selvill niist seikoista.
Vitetn ukolla vliin olevan hillittmi vihan puuskia. Onko se
totta?

-- Set on kyll joskus kovasti kinen, mynsi Blenda epriden.

-- Set? -- Jaha, aivan niin. -- Vai on? Hnhn kuuluu antavan keppi
ahtaammassa ystv- ja palvelijapiiriss. No, tytyy asestautua
krsivllisyydell. Mit muutamasta mustelmasta, kun on hyv asia
kysymyksess. Katsokaa, idin phn on plkhtnyt nerokas ajatus
tutustuttaa meidt lhemmin enoon. Hn tahtoo nytt enolle, ett
tll on kaksi sek lykst ett rakastettavaa sisarenpoikaa. Mutta
ettei esitys tulisi kiusallisen pitkksi, antaa hn, varovasti
kyll, meidn olla tll ktkss. Ja sitten, kun oikea hetki
on ksiss, tulevat pikku Per ja pikku Roger tassutellen idin
esiliinan suojassa, pistvt esiin pienet pns ja sanovat: Kukkuu,
eno. Ja hell iti sanoo: Katso, Roger Abraham Nebukadnezar, katso
perillisisi!

Niin, pikku serkku nauraa. Mutta ei hiidess ole hauskaa
nytell kyhien sukulaisten osaa. Ihan totta, Blenda, minulla
on kauhistuttavasti velkoja! Ent Perill sitten! Vapise meidn
kummankin puolesta, niin olet kiltti, Per. Min olen juonut niin
paljon kuumaa kahvia!

Kuulkaa, set Siedel, Hylteniusten raha-asiat ovat pin mnty.
Kerrassaan _perdus_! [Toivotonta.] Armollinen iti ei ole voinut
hankkia itselleen uutta mustaa silkkipukua seitsemn vuoteen. Ja Per
on kuin mustalaispuvussa. Min yksin olen jonkun verran siisti. Mutta
minhn olenkin perheen kaunistus.

Luuleeko Blenda, ett siisti ulkomuoto vaikuttaa enoon?

-- En tied.

-- Niin, mutta min toivon sit hartaasti. Sill se on vahvimpia
puoliani. Per on sitvastoin loistavampi sisisesti. Min olen
kuitenkin pttnyt lyd veikkoni laudalta. Hnell on tosin
suuremmat velat kuin minulla, mutta minulla on suuremmat tarpeet.
Min eln tavattoman hienosti, tietk Blenda.

Sanokaa, serkku, omantunnon mukaan! Kenest arvelee serkkuseni hnen
korkeasukuisuutensa pitvn enemmn: minustako vai Perist?

-- Ei ainakaan teist. Set puhuu mieluummin itse.

-- Mainiota, Blenda serkku! Roger sai kuulla kunniansa! -- Per nauroi
raskaasti ja rmisten, niin ett tytt spshti. Ja patruuna Siedelin
kasvot vntyivt rumaan irveeseen. Mutta Jakob yhtyi sydmellisesti
nauruun. Kyll Blenda osaa vastata, kun vaan tahtoo.

Heti aamiaisen jlkeen ilmoitti Jakob, ett Blendan ja hnen tytyi
lhte kotiin.

-- Emmek jkn majaan? kysyi Blenda.

-- Emme. Heidn tuli vain kiert sit tiet hakemaan kori. Siedelin
piti lhte metsnvartijan luo, joten hnen oli tultava sinne pin.
Ja herrat Hyltenius pyysivt saada tulla saattamaan.

Tietysti he saivat tulla. --

Roger otti yksin kokonaan Blendan huostaansa. Hn puhui taukoamatta,
ja Blenda nauroi. Jakob ei voinut ymmrt, kuinka Blenda jaksoi
nauraa niin paljon. Eik tuo inikuinen lrptys kyllstyttnyt hnt?

-- Otatteko, herra Enberg, osaa tilojen hoitoon? kysyi Per Hyltenius.

-- En, minkthden min ottaisin? -- Jakobin vastaus kuului hiukan
relt. Hn ei voinut ksitt, mit tuo ihminen tarkoitti noin
typerll kysymyksell. Ja sitpaitsi hn ei ollut halukas ryhtymn
keskusteluun Perin kanssa. Hnen tytyi kuulla, mit Roger ja Blenda
puhelivat hnen edessn.

-- Min arvelin -- olin saanut sen ksityksen, ett herra Enberg on
maanviljelij?

-- Ei suinkaan voi olla maanviljelij, kun ei ole mitn viljeltv,
tokaisi Jakob ja kntyi kohta senjlkeen patruuna Siedelin puoleen:

-- Jos patruuna joka tapauksessa menee metsstysmajan ohitse,
suljette ehk oven? Kori saa jd toistaiseksi. -- Hyv on.
Poikkeamme silloin tst, Blenda, ja lhdemme oikotiet.

Roger oli halukas saattamaan heit Rogershusin asti -- vakoojan tahi
takaa-ajetun pakolaisen tavoin hn aikoi piileskell puistossa. Per
esti kuitenkin tmn suunnitelman toteuttamisen kytten lempet,
veljellist vkivaltaa. Ja saattajat erosivat seurasta.

Kun Jakob astui palvelijain siipirakennuksen saliin, oli kello juuri
lynyt yksi. Hn luuli nkevns pelipydn miehitettyn ja itins
ikkunakomerossa sukkaa kutomassa. Hn etsi itin.

-- Minkthden Johnsson on yksin?

-- Sanos muuta, pikku Jakob, sanos muuta. -- Johnsson kopisteli
portterimukiaan ja nykytti salaperisesti ptn.

-- Miss iti on?

-- En tied. Ehkp riippuu jossain pellinnyriss tahi makaa kaivon
pohjassa.

-- Mit roskaa te puhutte?

-- Niin, niin, pikku Jakob. Onpa tapahtunut yht ja toista. Hnen
armonsa on saanut halvauksen, Vickberg on hirttnyt itsens,
Toni juossut jrveen. Ja Enbergin muori on paistumassa omassa
leivinuunissaan. Hi, hi, hi -- thyi -- khrrr -- thyi olkoon.

-- Oletteko juovuksissa?

No, eihn voinut kielt, ett Johnsson oli maistanut vhn
tavallista enemmn. Mutta kyllp olikin sitten tapahtunut vaikka
mit.

Johnsson kertoi psseens eilen illalla turvaan omaan huoneeseensa.
Hn kuuli Enbergin muorin etsiskelevn lapsia, mutta ajatteli, ett
se huoli kyll hvi ilman hnen apuaan. Ja sitten hn kiipesi
snkyyns.

Tuskin hn oli saanut peitteen vedetyksi pns yli, kun Lovisa
Enberg ja Toni kapusivat portaita yls tullen hnen huoneeseensa.
Enbergin muori oli totisesti vhll vet peitteen hnen yltn!
Johnssonhan oli viimeksi ollut lasten seurassa. Minne he olivat
joutuneet? -- Ei auttanut mutkitella. Totuus oli saatava esiin. Ja
kun Johnsson oli jonkun verran rtyneell pll, saatiin se kuulla
verrattain suorasukaisesti. Tanningen majassapa oli tenavain aikomus
olla yt!

-- Olisitpa, Jakob-kulta, nhnyt itisi! Ei vaan olisi uskonut
milloinkaan Enbergin muorin joutuvan sellaiseen vimmaan. Mutta
sanotaanhan hnesskin olevan vhn vapaaherrallista verta.

Hn oli jo kello kymmenen tn aamuna pyytnyt pst hnen armonsa
paronin puheille. Keskustelu oli alkanut erittin ystvllisesti
ainakin hnen armonsa puolelta.

Vai niin, tuliko rouva Enberg taas puhumaan siit koulunkynnist.
Niin, mutta eik Jakob hnen mielestn ollut liian vanha istumaan
koulunpenkill pikkupoikien joukossa. -- Oli, jumala paratkoon, liian
vanhaksi hn kyll oli tullut kymn tavallista oppikoulua. Mutta
hnet voitaisiin lhett maanviljelyskouluun tahi muuhun oppimaan
jotain ammattia, jossa voisi el hyvsti ja kunniallisesti.

Pitemmlle rouva Enberg ei ehtinyt. Kiireellinen pako tuli ehdottoman
vlttmttmksi. Vickberg heitti oven selkosellleen, ja rouva
Enberg joutui ulos kepin ja erinisten pikku esineiden seuraamana.
Hengstynyt hn oli, mutta mitn varsinaista vammaa hn ei
ollut saanut. Ja niin ihmeellist kuin se olikin, seisoi hn jo
puolta tuntia myhemmin uudelleen hnen armonsa edess. Ja viel
ihmeellisemp: hnen armonsa pyysi suorastaan hnelt anteeksi!

Hn nimittin sanoi:

-- Jos saitte keppi, niin saatte syytt itsenne, saakelin eukko!

Rouva Enberg niiasi niin kauniisti kuin suinkin taisi ja vakuutti
maistavansa mielelln keppi, kunhan vaan saisi puhua vhn jrke
hnen armolleen. Kyll kai hnen armonsa kuitenkin mynsi hnell
olevan oikeutta mrt omasta lihastaan ja verestn.

Niin, kyll hn sen voi mynt, vielp toivoisikin, ett pojan
kasvatusta tydennettisiin. Mutta eik se kvisi parhaiten pins
siten, ett otettaisiin kunnollinen kotiopettaja Upsalasta? Kun tuo
saamarin pastori ei kuitenkaan taida tiet paljoa enemmn kuin poika
itsekn. --

Rouva Enberg ei ollut milloinkaan mokomaa kuullut. Hnenk pitk
hongankolistajansa kotiopettajan muokattavaksi? Hnenhn pitisi
oikeastaan jo olla itse ansaitsemassa! Pitik heidn saada Upsalasta
joku keltanokka-ylioppilas kartanoon vetelehtimn? Peuhaisivat viel
enemmn kuin thn asti.

-- Vietvn vonkura pitmn elm! Meitk tahdotaan komennella,
mit? -- No, mit Vickberg sanoi? Mit hn ehdotti?

Niin, Vickberg esitti, armollista mryst noudattaen, kompromissia.
Jakob olisi lhetettv niin sanottuun ylioppilasleipomoon, mist hn
varmaan piankin psisi tutkintoa suorittamaan, hnell kun oli hyvt
perusteet. Ja sitten pariksi vuodeksi yliopistoon.

-- Ryhtykseen opiskelemaan humanisia aineita, koska hnen armonsa
suvaitsi suunnitella pojan kasvatuksen todella sivistvksi.

-- Jos hn tulee Upsalaan, niin min tahdon, ett hnest tulee
pappi, ilmoitti rouva Enberg, joka oli odottamattomasta menestyksest
tullut ylimieliseksi.

Mutta tt hnen ei olisi pitnyt sanoa. Hnen armonsa paroni uhkasi
ajaa hnet ei ainoastaan huoneesta -- mink hn todella teki -- vaan
myskin koko kartanosta. Uskollinen Vickbergkin sai oman osansa vihan
purkauksista. Mutta hn kesti ne, ja lopulta hnen onnistui saada
paroni vuoteeseen.

Johnsson puolestaan uskoi hnen armonsa saaneen lievn
halvauskohtauksen. Vickberg oli tosin kieltnyt sen, mutta hn oli
itse niin jrkytetty, ett onnettomuus oli pelttviss. Ja Toni oli
aivan varmasti mennyt hirttytymn. Hn oli ainakin puhunut jotain
housujenkantimista. Vanha Johnsson tss en vain pysyi reimana
miehen.

-- Katsos, hnen armonsa on ollut vallan vihan vimmassa nin
pivin. Mutta kun muistaa, ett hnen armonsa Julian tulee
ylihuomispivn, niin asian kyll ymmrt, pikku Jakob.

Jakob kuljeskeli puistossa tietmtt mihin ryhtyisi. Mennk
haukkumaan hnen armoaan? Sit ei voinut, kun paroni kuului nukkuvan
vuoteessaan. --

Hn kuuli Blendan huutavan. Tytyihn vastata, eihn voinut antaa
Blendan juosta huutamassa koko pivn.

Blenda tuli juosten, ja hn nytti vallan sikhtyneelt.

-- Kuule, Jakob! Tti itkee. Hn itkee itkemistn eik vastaa
sanaakaan.

-- Eik! -- Miss hn on?

-- Teidn puolellanne -- makuuhuoneessa. Jakob ryntsi yls
portaita, tempasi oven auki, syksyi saliin. Hn pyshtyi ja astui
varpaisillaan makuuhuoneen ovelle, joka oli raollaan.

-- iti, kuiskasi hn uskaltamatta avata. Hn pelksi, -- iti,
kuule, minkthden istut tll? -- Hn avasi oven.

Rouva Enberg -- iso, lihava nainen -- makasi suullaan vuoteessa ja
itki. Jakob tuli hnen luokseen ja seisoi milloin toisella, milloin
toisella puolella snky.

-- Voi, kuule, iti -- l ole suuttunut -- l nyt ole pahoillasi,
iti -- h, iti, kuule -- siin kaikki, mit hn sai sanotuksi.
Ja kun iti ei osoittanut milln tavoin kuulleensa mit hn oli
sanonut, joutui hn suunniltaan, istuutui sngyn laidalle ja teki
samoin kuin pikkulasten on tapana tehd. Kasvot nyttivt ensin
jykilt ja ilmeettmilt kuin naamio. Sitten ne vntyivt tuskasta,
ja itku pusertui esiin.

Rouva Enbergin tytyi siis nousta istumaan ja pyyhki omat
kyyneleens ja pojan kyyneleet. Voi, poikahan oli vallan mieletn,
kun joskus sattui itkemn. Sit ei kukaan ihminen voinut kest --
ei ainakaan oma iti.

-- Siunattu poika, siunattu poika, voihki rouva Enberg. -- Etk osaa
olla vaiti!

Osasi hn, hn oli vaiti ja tarttui hampain peitteeseen. Mutta
ruumista pudistutti sit enemmn. Lopulta hn sitten tyyntyi. --

-- Minulleko sin olet suuttunut, iti?

-- Niin, kenelle sitten?

-- Etk ensinkn hnen armolleen?

-- Vht min ukkorhjst! puhkesi Lovisa Enberg sanomaan. -- Kun
sinusta vain tulisi ihminen, siunattu poika!

Jakob oli todellakin toivonut saavansa jakaa rikostaakan paronin
kanssa. Hn oli nyt suorastaan eptoivoinen -- hn oli siis yksin
syyllinen? Mutta minkthden? Mit hn oli tehnyt?

-- Senkthden, etten tee tyt?

Rouva Enberg painoi lujasti ksin rintaansa vasten.

-- Senthden, osaksi. Mutta toisestakin syyst. Minkthden sin
aina maleksit Blendan kanssa kaiket pivt -- niin, ytkin plle
ptteeksi. Aina vaan peuhaat hnen kanssaan.

-- No mutta, iti! Enhn min peuhaa. Mit sin sill tarkoitat?

Lovisa Enberg ei tietnyt, pitik hnen vaieta vai puhua. Veri
pisteli ja poltti poskissa, ja silmt sumentuivat. Istupas nyt tss
punastumassa ja nkyttmss oman poikasi edess! ajatteli hn. Sit
en ole ansainnut, hyv Jumala ei tee siin oikein.

-- Jakob -- etk ymmrr, ettei ky pins -- tehd mit viime yn
teitte --

-- Mit viime yn teimme? Blenda nukkui penkill. Ja min istuin
lattialla polttamassa piippua ja nukahdin sitten tietysti minkin.

-- Nyt sin valehtelet. Blenda on kertonut --

-- Mit Blenda on kertonut?

-- Niin, ei tnn -- en ole tnn tavannut hnt. Niin ett se voi
kyll olla totta. Mutta mit te muuten teette siell viheliisess
majassa. Ett te... Ja ett te uitte -- --

-- Mutta hyv, rakas, kiltti! Ett me uimme! Emmek sitten saa uida?

Mit hnen oli sanottava? Mit hnen piti sanoa, kun tuo siunattu
poika ei tahtonut hnt ymmrt? Ent, jos hn nyt sanoo jotain
-- ja sitten -- Herra Jumala, eihn hn tietnyt mitn pojastaan!
Ei mitn, ei mitn! Pahempaa se oli kuin kulkea pilkkopimess
etsimss tulitikkuja. Ja jos hn sanoo jotain -- sanoo jotain, mink
Jakob voisi ksitt vrin. Jos hn sanoo jotain, mit Jakob ei
ole koskaan ajatellut? Hn muisti itse pivn, jolloin esirippu oli
revennyt hnen silmins edess varomattomien ksien repimn.

Ja hnen mieleens juolahti kki, ett hnen pitisi kertoa
itsestn. Hn kertoi nuoruudestaan, joka oli eletty ja krsitty
tll Rogershusissa, miss ihmisill oli niin vhn halua ja viel
vhemmin kyky tuottaa toisilleen onnea. Miss oikku on intohimo,
intohimo oikku. Miss pelkk oikku vallitsee, mr kaiken ja
vkisin vaatii itselleen kaiken. --

Jakobista tm oli raskasta kuulla. Olivathan nm asioita, jotka
olivat hipaisseet hnt niin monta kertaa, asioita, joista Johnsson
oli suhkinut ja pyrskinyt, joita oli pirahdellut Jakobin kuuluville
kartanon ven kuiskailuista. Jakob inhosi Rogershusin _cronique
scandaleuse'ia_, jolla oli niin monta kiusallista yhtymkohtaa hnen
ja hnen itins kanssa! Hn tunsi, ett paratiisillinen rauha
katoaisi, ett ajatuksiin tulisi katkeruutta, jos hn kerrankin
kuuntelisi avoimin korvin, tiedonhaluisena.

Hn tahtoi ummistaa silmns, peitt ne, pyyt itin vaikenemaan.

Paronin puheille pyrittiin kolmannen kerran tn pivn. Tll
kertaa oli pyrkijn Jakob. Hnen armonsa oli juuri -- jonkun verran
myhemmin kuin tavallisesti -- nauttinut viilin, puutarhamansikkansa
ja lasillisen Johannisbergeri. Unen vahvistamana ja viinin
virkistmn hn antoi armollisen suostumuksensa.

-- Hyv piv, hyv piv, poikaseni, no?

-- Niin, tulen sanomaan teidn armollenne, ett minun on kyll
parasta nyt lhte johonkin kouluun.

-- Vai niin, siithn olemme jo sopineet idin kanssa. -- Niin
kyllkin, mutta iti arveli teidn armonne mahdollisesti laskeneen
vain leikki. Min tarkoitan, hn ajatteli, ettei kynyt oikein
luottaminen --

-- Minuun? Mit? Onko se vonkura phkhullu?

-- Paronin ei pid nyt suuttua, sill nm ovat vakavia asioita. Ja
se asia on aivan varma, ett minun on lhdettv kouluun.

Hnen armonsa pullistui kuin korpisammakko, mik oli suuttumuksen
tahi hilpeyden merkki.

-- Vickberg -- sano sille kirotulle vonkuralle, ett hnet pannaan
kouluun, tahtoipa tahi ei. Mutta puhu vierasta kielt, koska hn ei
ny meidn kieltmme ymmrtvn.

-- Silloinhan me olemme yksimielisi siit asiasta. On vain yksi
asia, josta viel tahtoisin puhua? -- No, pst tulemaan.

-- Asia ei oikeastaan koske minua, vaan Blendaa?

-- Vai niin, vai Blendaa? No?

-- Kun min lhden pois, tulee Blendalla olemaan vhn yksinist
aluksi. Senthden paroni voisi minun mielestni hankkia hnelle
kotiopettajattaren. Mutta sen min sanon teidn armollenne, lk
vain ottako mitn pahanilkist vanhaapiikaa! Ottakaa joku, joka on
Blendan kanssa suunnilleen samanikinen, niin ett hnest olisi
huviakin Blendalle.

-- Aivan niin. Ksky noudatetaan.

-- Min en ollenkaan kske, min sanon vain mit mielt olen. --
Niin, ei sitten ollut muuta. Saan kiitt hyvin paljon.

-- Ei ansaitse, hyv ystv. -- Kuinka kauan aiotaan olla poissa
Rogershusista?

Vastaus viipyi. Paroni siristi silmin ja vilkuili Vickbergiin.
Vickberg kai nki, ett poika oli kuin kuumilla hiilill?

Ja sitten tuli aivan lyhyt vastaus:

-- En tied.

Paroni siristi jlleen silmin ja vilkuili. Nytti melkein silt
kuin hn olisi aikonut sanoa jotain hullunkurista.

Mutta kki hn irvisti rumasti ja puhkui krsimttmsti.

-- Niin, miten hiidess sit voisi tiet! Hyvsti, hyv ystv.




V.

TUOMIOROVASTIN ROUVA SAAPUU. ENSIMINEN OTTELU.


Toni istui livreapukuisena kuskipukilla Larsin vieress. Toni oli
anonut vapautusta kunniakkaasta tehtvst noutaa hnen armonsa
asemalta. Mutta paronin ksky osoittautui peruuttamattomaksi. Ja
niinp oli Tonin haalittava esiin loistava lakeijalivreansa, joka ei
ollut vuosikausiin ollut kytnnss.

No, thn asti oli kaikki sujunut onnellisemmin kuin mit oli
voitu odottaa. Tuomiorovastin rouva oli itse lempeys. Taputtaen
italialaista kevyesti olkaplle hn virkkoi: _"Comment vous
portez-vous, cher monsieur? Et votre bon seigneur?"_ ["Kuinka
voitte, rakas herra? Ent teidn hyv isntnne?"] -- Hn oli sitten
siirtynyt ruotsin kieleen kysellen Vickbergist, Lovisasta, Blendasta
-- _"et votre beau garon -- Comment s'appelle-t-il? -- Jacque -- je
crois? Il doit tre grand maintenant -- et trs beau -- comme vous,
mon cher Toni."_ [Ja teidn kaunis poikanne -- mik hnen nimens
on -- Jacque -- luullakseni. Hn on kai suuri nyt -- ja kaunis --
niinkuin tekin, rakas Tonini.]

Nin suuri rakastettavuus hmmensi italialaisparan aivan sekaisin,
ja hn hengitti syvn helpotuksesta, kun tuomari Bjrner samassa
tuli juosten hattu kdess ja syleili ja suuteli kdelle ja
poskelle rakasta, arvossa pidetty ttin. Tuomiorovastin rouva
jtti senjlkeen kokonaan ranskan kielen -- jota puhuessaan hn
kytti ernlaista hengstynytt ponnistusta -- ja keskusteli
ruotsiksi kuiskaillen noin viiden minuutin ajan nhtvsti hyvin
mielenkiintoisesta asiasta.

-- Sin olet ystvllinen, mutta min en luota sinuun. Sin olet
epluotettava ja tahdot olla ilke Jakobille, ajatteli Toni
istuessaan selk suorana kuskipenkill. Hnen tytyi silloin tllin
knty vastaamaan tuomiorovastin rouvan kysymyksiin. Rouvan
tiedustelut koskivat paronin terveydentilaa, vuodentuloa, sonneja,
koiria...

Toni istui uneksien kotimatkasta, omasta kotimatkastaan, pitkn
pitkst matkasta Toscanaan. Eilen illalla oli italialainen pttnyt
pyyt itselleen eroa palveluksesta. Koti-ikvhn hn oli aina
tuntenut, pts oli oikeastaan kypsynyt kahdenkymmenen pitkn vuoden
aikana. Mutta sen toteuttaminen oli ollut lykttv pivst pivn,
vuodesta vuoteen. Nyt se oli tapahtuva. Ennen oli hnt ollut
Rogershusiin liittmss side: poika.

Poika joutui nyt pois talosta, eik tiedetty, miten kauan hn tulisi
olemaan poissa. Eilen illalla Toni oli saanut ksiins Jakobin tmn
istuessa puiston penkill. -- Jakob kuuluu matkustavan pois? -- Niin
teen. -- Matkustaako Jakob pian? -- En tied, viimeistn syksyll.
-- Milloin Jakob luulee joutuvansa takaisin Rogershusiin?

-- En milloinkaan, is!

Is!

Ensi kerran. --

Mutta nyt min en saa ajatella tt, sill silloin min rupean
itkemn. Eik nyt suinkaan kauniilta, kun mies itkee livrea
ylln kuskipenkill. Min koetan ajatella vain sit, ett matkustan
pian kotiin. Min en mene mihinkn toimeen. Minusta tulee taitava
ravintolan isnt johonkin hyvn kaupunkiin, ehk Firenzeen. Min
kokoan suuret mrt rahaa, suuret mrt, suuret mrt.

Hn liikutteli sormiaan aivan kuin olisi kieritellyt rukousnauhan
helmi, laskenut monet rukoukset.

En milloinkaan? -- Siin tuli komeat sanat nuoresta suusta. Mit se
merkinnee? Kaksi vuotta, kolme vuotta? Kulkea yksin Rogershusissa
kolme vuotta. -- Ei, min en saa ajatella sit. Min matkustan kotiin
ja kokoan siell suuret summat rahoja.

-- Rakas Rogershus! Minun kallis, vanha Rogershusini! huudahti hnen
armonsa tuomiorovastin rouva.

Vaunut ajoivat rakennuksen eteen, Toni hyppsi kuskipenkilt ja avasi
vaunujen oven. Portaita alas kiiruhtivat Vickberg ja Lovisa.

Ent hnen armonsa paroni?

Hnen armonsa paroni oli ollut koko aamun tavattoman hyvll
tuulella, jutellut, nauranut ja hyrillyt niin vrin ja korvia
vihlovasti kuin suinkin oli mahdollista. Kello puoli yksi hn tapansa
mukaan oli kynyt levolle. Mutta uni oli ollut kaikkea muuta kuin
hyv, sill pahat unet hiritsivt. Ja herminen oli kauheata.
Paroni oli ilmeisesti joutunut suunniltaan.

Hn tahtoi pukeutua kamariherran univormuunsa ja tekikin niin herra
Vickbergin lievist vastavitteist huolimatta. Puku oli ollut
kyttmtt vuosikausia, se ei kynyt hnelle ollenkaan, puristi
hnt kaikkialta, useita nappeja ei saanut ollenkaan kiinni.

Vickberg oli eptoivoissaan.

Saatuaan ylleen koko tuon komeuden alkoi paroni kvell ympri linnaa
nojaten Vickbergiin, rouva Enbergin, Larsin ja Lenan seuraamana.
Itsepisyydessn hn tahtoi samota kaikkien huoneiden lpi,
Laskeutuipa kellarikerrokseenkin, tunkeutui keittin ja sohii patoja
kepilln. Jokaisessa huoneessa oli hnell jotain mrttv.
Erit esineit oli pantava pois, lukittava, toisia oli niiden sijaan
otettava esiin. Hn kopahutti huonekaluja nhdkseen, olivatko ne
tomuisia, hn tutki ikkunat, hn antoi rouva Enberg-paran seist
plaellaan laatikoissa poimimassa esiin kaikenlaista tavaraa.
Hnen armollaan paronilla nytti olevan hmmstyttv muisti, mit
pikkuesineihin tulee.

Hnen armonsa tuomiorovastinrouvan huoneessa saavutti paronin
pikkumainen into huippunsa. Lovisan oli vedettv hajalle
snkyvaatteet ja nytettv hnelle miten vuode oli laitettu. Paroni
tutki ypydt ja pesupydn eik unohtanut tarkastaa mit niiss
oli sisll. Tllainen epluottamus meni yli sen rajan, mink rouva
Enberg saattoi kest. Hn meni tiehens.

-- Minne se ihminen hvisi?

-- Varmaankin hn meni alas kylkirakennukseen.

-- Mit? Niin, nyt me kymme mys kylkirakennuksissa.

Niin pitklle ei kuitenkaan tultu. Lieneek johtunut kiivaasta
liikkumisesta, johon paroni oli tottumaton, vai ankarasta
sielullisesta jnnityksest, hnen armonsa tuli joka tapauksessa
kki pahoinvoivaksi. Hnt rupesi oksennuttamaan ja hnelle tuli
ripuli. Kamariherran puku oli riisuttava, ja hnen armonsa pantiin
vuoteeseen.

Tuomiorovastin rouva tahtoi kiirehti suoraapt veljens
tautivuoteelle, mutta Vickberg ilmoitti paronin nukkuvan, joten hnt
ei kynyt hiritseminen. Rouva Enberg pyysi pivlliselle.

-- Ah, tosiaan, menkmme pivlliselle? Sinunkin on varmasti
nlk, rakas Saara. -- Anna minulle ktesi, Lovisa! Sin et saa
jtt minua. Voi, minulla on niin paljon kysyttv! -- Vickberg,
muistakaa, ett minut on kutsuttava heti kun paroni osoittaa
hiukankin hermisen oireita. Min tahdon olla ensiminen, jonka
hnen katseensa kohtaa, rakkaan, rakkaan Rogerin katse -- --

Pivllinen kului rouva Enbergin tunteita kaikin puolin tyydyttvll
tavalla. Hnen armonsa tuomiorovastinrouva tuhlasi pelkk kiitosta
kaikista ja kaikesta. Ja miten ystvllist mielenkiintoa hn
osoitti puhuessaan ja kysellessn Jakobista! Rouva Enbergin tytyi
luonnollisesti kertoa viimeinen suuri uutinen.

-- Ja nyt tuntuu melkein kuin min menettisin pojan. Niin,
hyv Jumala, juuri silt tuntuu! Mutta hnen parastaanhan sill
tarkoitetaan -- --

-- Niin, se asema, johon hn nyt tulee, vaatii aivan toisenlaista
kasvatusta kuin -- kuin mit hnen muuten olisi tullut saada.

Rouva Enberg htkhti. Tuomiorovastin rouvan nensvyss oli
jotakin, siin oli jotakin semmoista, jonka hn muisti entisilt
ajoilta, ernlainen pistvyys.

-- Mit teidn armonne tarkoittaa? Eihn poikaparalla ole mitn
asemaa?

Tuomiorovastin rouva nyrpisti suutaan.

-- Oh, rakas Lovisa!

-- Mutta miksi min en saakaan nhd herttaisia lapsukaisia?... Miksi
he eivt tule tervehtimn? Se on aika omituista, rakas Lovisa. Etk
tahtoisi menn sanomaan heille, ett Rogershusiin on tullut vanha
tti. Sano heille, ett tti rakastaa heit sydmen pohjasta ja
tahtoo mielelln syleill nit rakkaita nuoria olentoja.

No, rouva Enberg oli tietenkin halukas tyttmn armollisen
toivomuksen. Hnen poistumisensa tuntui keventvn ilmaa,
tuomiorovastin rouva hengitti helpotuksesta.

-- Nitk hnen ilmeens, Saara? Voi hyv Jumala, miten viattoman
nkinen! Poikaparan asema! Niin nenkst ilmett min en ole
koskaan nhnyt!

-- Mutta hn ei kenties tied -- --

-- Hn! Saat olla varma, hyv Saara, Rogerin mielettmn ptksen
takana on taitavasti harjoitettu vuosikausien juonittelu. Enk ole
sanonut sinulle aina, ett Enbergska on ovela marakatti? Mutta min
en ksit sinua, rakas Saara. Sinussa on kehittynyt paha tapa vitt
aina minua vastaan --

-- Tti kiltti!

-- No, kas niin!

Mutta voitko kuvitella mitn hikilemttmmp kuin Rogerin
testamentti? Viimeinen Roger Bernhusen de Sars tekee aviottoman
lapsen yleisperijkseen! _Mon dieu!_ Ja jos se olisi edes hnen oma
prns! Mutta kun se on palvelijan avioton lapsi!

-- Se on tosiaankin uskomatonta. Mutta eik niin omituista
testamenttia voida julistaa epptevksi?

-- Siit ei tule mitn! Bjrner, joka on niin kunnon mies, sanoi
minulle, ett kaikki asianmukaiset muodollisuudet otetaan huomioon.
Eik tietysti voi hetkekn otaksua, ett hn saattaisi tehd mitn
muotovirheit. Ei, meidn tytyy kytt muita keinoja. Ja sen min
sanon, ett niin ilmeist loukkaavaa epluottamusta kuin Roger onkin
osoittanut minua kohtaan tss asiassa, tulen min tekemn kaikkeni,
ett asia saataisiin knnetyksi parhain pin. Sitten kykn kaiken
niinkuin Korkeimman tahto on, ja niinkuin Hn johtaa.

Mit on ajateltava? Mik tytt tuo tuossa on? Mist hn tulee? Onko
hn seisonut siin kuuntelemassa?

Tytt, joka oli tullut saliin tuomiorovastin rouvan seln takana,
kantoi suurta hytymansikkamaljakkoa. Hn pani maljakon pydlle,
astui askeleen taaksepin ja niiasi hyvin kauniisti ja syvn -- ehk
liian syvn ja polvet hiukan vavahdellen.

-- No, mik sinun nimesi on?

-- Blenda. -- Tti Enberg sanoi -- --

-- _Mon dieu! C'est la petite_ [Jumalani! Siin on se pikku tytt.] --
Rakas lapseni, tule nyt syleilemn ttisi! Netk, Saara -- miten
siev -- _comme elle est ravissante! Elle ne ressemble pas du tout
 son pauvre pre_ [Miten hn on ihastuttava! Hn ei ole ollenkaan
isparkansa nkinen.] -- Suutele minun poskeani, rakas lapseni.

Blenda noudatti kehoitusta ja tunsi nyt itsens levollisemmaksi.
Pikku Blendalle oli ihan vlttmtnt, ett hnest pidettiin,
muuten hn ei olisi ollut onnellinen. Ja tuomiorovastinrouvan
sydmellinen syleily tuntui hnest niin hyvlt.

-- No, miss on sinun nuori kavaljeerisi -- _le bon Jacques, le beau
jeune homme!_ [Kiltti Jakob, siev nuorukainen.]

-- Jakob -- niink -- Hn ei voinut tulla -- hn oli varmaankin
mennyt metsn pin.

-- Se onkin minusta aivan yhdentekev, rakas lapsi. Jollei se nuori
mies tunne kohteliaisuuden alkeellisimpia sntj, niin on minulla
vain toivottavana, ett hn saa hyvn oppimestarin.

-- Mutta mitenk issi oikein voi, rakas lapsi? Min olen
rettmsti levoton. Oletko sin kuullut mitn?

-- Ettk -- setk teidn armonne? --

-- _Pauvre petite_ [Tytt-raukka], mutisi armollinen rouva ja
vilkaisi Saaraan iknkuin kehoittaen katsomaan miten hmilleen
lapsiraukka oli joutunut. Mutta tytyy mynt, ett armollinen rouva
tunsi itsekin olevansa hiukan hmilln. Tm tunne oli kuitenkin
jokseenkin vieras hnen luonteelleen ja katosi pian. Hn virkkoi
selvll ja varmalla nell:

-- Min tarkoitan tietysti issi, rakasta veljeni Rogeria.

-- Kiitos, hn voi hyvin, ehtti Blenda vastaamaan.

-- Mit kummia? Hnellhn on ollut sydnkohtaus ja hnt on
kauheasti oksettanut. Mit sanotkaan, lapseni?

-- Min tarkoitan vaan, ettei se ole mitn vaarallista, koetti
Blenda selitell. -- Sedlle ky aina niin, kun hnen vatsansa
vilustuu. Mutta se menee pian ohi.

Armollisen rouvan tuli sli hmilleen joutunutta tytt, ja
hn huomasi, ett keskustelua olisi paras jatkaa sopivammassa
tilaisuudessa. Blenda sai siis pienen viittauksen, joka merkitsi,
ett hnen oli lupa poistua; viittauksen, jota ymmlln oleva
tytt varmaankaan ei olisi ymmrtnyt, jollei Saara olisi aivan
ystvllisesti kietoutunut hnen ksivarteensa ja ehdottanut, ett he
kvelisivt hiukan puistossa.

Saara tunsi rajatonta halua kvell tss kauniissa, romanttisessa
puistossa. Hn tuli ajatelleeksi mys sit mahdollisuutta, ett
he kenties tapaavat puistossa nuoren miehen, joka oli niin
eriskummallisella tavalla noussut mitttmyydest hyvin huomattavaksi
henkilksi. Ja josta kaiken lisksi kytettiin mainesanaa _"le beau
jeune homme"_.

-- Miten vanha hn oikeastaan on, tuo teidn Jakobinne? kysyi hn
Blendalta.

       *       *       *       *       *

Armollinen rouva tahtoi levht hetkisen.

Kello kahdeksan tienoissa illalla hersi paroni Roger. Hnen
ensiminen kysymyksens oli: Onko armollinen rouva tullut? Ja kun
Vickberg vastasi siihen myntvsti, tuli toinen kysymys, htinen,
kauhistunut: Onko hn tll -- tss huoneessa. -- Ei ole, mutta hn
oli lausunut hartaasti haluavansa -- --

-- Vai niin. -- Milt min sinun mielestsi nytn?

Vickbergin mielest hnen armonsa paroni nytti jokseenkin terveelt.
Uni oli ilmeisesti virkistnyt hnt.

Ovi avattiin armolliselle rouvalle. Paroni otti istuvassa asennossa
vastaan sisarensa syleilyn ja poskisuudelmat, sinipunervana
kasvoiltaan, joita peitti valkea hilkka.

-- Rakas, rakas Roger! Kuinka sin voit? Eip mitn ht, paroni
tunsi olevansa siedettvn terve.

-- Sehn on kovasti ystvllist, Julia, ettet ole aivan unohtanut
minua, mutisi paroni.

-- Unohtanut! Voi! _Comme tes paroles me font mal!_ [Miten sinun
sanasi koskevat minuun!] Tiedthn, Roger, -- syy -- --

-- Oi, minun kiltti Vickbergini on varmaan hyv ja auttaa neiti
Siedeli tavarain pakkaamisessa esiin, eik niin? Kiitos!

-- Sinhn tiedt, Roger, ett minun viime kyntini Rogershusissa
jtti minuun rettmn kiusallisen muiston -- --

-- Niinp kyll -- niin -- mutta ehkp jtmme sen asian nyt.
Asianomainen ihminen on nyt siirtynyt toiseen elmn. Niinhn se on.
Mutta muuten ei ollut minun syyni, ett vlit menivt rikki. Uskotko?
Hnell oli vietvn ilke tapa sekaantua minun asioihini.

-- No niin. Hm. Ei puhuta siit, ei. Autuaasti kuollut vainaja lep
nyt rauhassa, maan povessa.

-- Niin, ihan niin. Mutta mik loppu, Roger! Jumalani, millainen
loppu!

Paroni vntelehti levottomasti.

-- Vai niin? Se siis oli vaikea?

-- Et voi aavistaa! Ja kukapa olisi luullut, ett se kntyisi
niin pahaksi! Se alkoi niin viattomasti pienell pahoinvoinnilla,
ylenannatuksella, hysteerisill oireilla -- niin, aivan kuin sinun
huonovointisuutesi nyt. Kukapa olisi aavistanut.

-- Hn si liian paljon.

-- Ei enemp kuin sin, paras Roger.

-- l! Hnk! Hn si vimmatusti! Hn si, hitto vie, kolme kertaa
niin paljon kuin min. Se on aivan varmaa, se! Kolme kertaa!

-- Sin vitt aina kaikkea niin varmasti, rakas Roger. Mutta sinun
olisi kyllkin viisainta olla hiukan varovaisempi mit ruokaan ja
juomaan tulee. -- Ja sin olet nyt kuusikymmentviisi vuotta vanha,
Roger. Kuusikymmentviisi! Sin olet nyt kolme vuotta vanhempi kuin
meidn rakas ismme oli jttessn tmn elmn -- --

-- Vai niin, se on omituista. -- Mutta sano -- oliko se todella niin
tuskallinen? Tarkoitan Perille itselleen?

-- Voi toki! Eik hn krsinyt ainoastaan ruumiillisia tuskia, hnt
vaivasi myskin levottomuus meist. Niin, Roger -- sinulle min
saatan sanoa sen: hn jtti meidt aivan puille paljaille. Todella
puille paljaille! Voi sentn, min koetin lohduttaa hnt, min
vakuutin, ett sin kyll autat meit --

-- Niin, niin, enk ole auttanutkin?

-- Olet kyll, kiitos siit, rakas Roger! Mutta sin kai ymmrrt,
ett minun on ollut useinkin sangen tukalaa. Jumalan kiitos ovat
lapseni aina tuottaneet minulle iloa. Ja nythn ovat pojat jo niin
pitkll, etteivt tarvitse minua -- --

Armollinen rouva hymyili haikeasti.

-- Sin olisit voinut ottaa tytn mukaasi.

-- Pikku Mallan? Niin -- mutta suoraan sanoen tuli matka minulle
muutenkin verrattain kalliiksi, ja Saara --

-- Saara! Saara! Mit helkkaria sin laahaat joka paikkaan tuota
Saaraasi? Jos sinun vaikeutesi ovat niin suuret kuin sin vitt,
niin sin voisit laskea Saaran laitumelle Bjrkensiin. Eik niin?

-- Sin olet niin rtyis, rakas veli. Oli niin, niin oli
Per-parankin laita, hnen luonteensa tuli piv pivlt huonommaksi.
Vihanpuuskat kvivt yh tihemmiksi. Surkeata, ett tytyi kyd
niin. --

Sinullahan on sit paitsi nuoren miehen tulevaisuus ajateltavana.
-- --

-- Nuoren miehen? Mit? Hn ei kuulu minulle vhkn. Ole hyv,
kysy Enbergskalta!

-- Min en laske leikki, Roger. Sinun ehdoton siveellinen
velvollisuutesi on -- --

-- Mit? Johan sin olet ihan perhanan hassu, rakas Juliani! Jos
minun pit olla vastuussa kaikista talon aviottomista lapsista, niin
panen min hiidess piikainkamarin oven salpaan!

-- Roger -- sin unohdat mit puhut!

-- _Pardon_, rakkaani! Mutta en helkkarissa min anna kenenkn
sekaantua -- hm -- tuota -- --

-- Niin, maanantaina me tytmme kuusikymmentviisi vuotta -- hm
-- se ei ole kovin paljon, mit? Mutta jotain sentn. Min olen
suunnitellut, ett laittaisimme pienen juhlan. Me olemme aikoneet
kutsua muutamia -- lhimmt sukulaiset. -- Katsos, rakkaani, -- min
olen aikonut jrjest -- hm -- tmn maallisen. Niin, ei in vuoksi
-- mutta joskushan se on tehtv -- --

-- Tietenkin.

-- Ja min olen ajatellut, ett meidn lhimmt omaisemme voivat
todistaa meidn viimeisen tahtomme. Nuori Bergfelt -- hm -- ja
herttaisen sisareni herrat pojat --

-- Kiitos, kiitos, rakkaani!

-- Min pyydn, sydnkpyseni -- ei mitn ennenaikaisia kiittelyj.
Hi hii! Testamentti ei ole viel laadittu -- --

-- l laske tuollaista leikki! -- Minun tytyy tehd sinulle ers
pyynt, _mon trs cher frre_ --

-- Ole hyv!

-- Jos sin, kuten olet sanonut, aiot tehd jotain sdksi, niin
unohda, mit min olen mahdollisesti tullut sanoneeksi sinulle omasta
ja omaisteni asemasta. Sin et saa ottaa meit vhimmsskn mrin
huomioon -- ei ainakaan ensi kdess. Sinun tytyy ennen kaikkea ja
yksinomaan ajatella velvollisuuttasi Jumalaa ja ihmisi kohtaan.

-- Mit? Oletko sin pst vialla? Velvollisuutta? Mit helkkarin
velvollisuuksia minulla on -- --

Armollinen rouva oli noussut seisomaan ja asettaen asentonsa
ja ryhtins sellaisiksi, ett ne soveltuivat hnen sanojensa
vakavuuteen, hn sanoi:

-- On, Roger -- sinulla on velvollisuuksia. Min viittasin jo sken
siihen, millaisia ne ovat. Nyt min ainoastaan tahdon mainita
sinulle, rakas veli, ettei kukaan viel ole voinut moittia ketn
Bernhusen de Sarsia velvollisuuksiensa laiminlymisest.

-- Mit! Mit perhanaa sin puhut? Oletko sin ihan pst vialla? Ei
milloinkaan laiminlynyt velvollisuuksiaan! Ents autuaasti nukkunut
setmme, hh? Julius Gustav Adolf Robert de Sars? Eik hn luikkinut
tiehens rykmentin kassa mukanaan! Ja vrentnyt autuaasti kuolleen
ismme nimen! Ja miten hn piti huolta penikastaan, siihen me varmaan
emme kajoa. Sano helkkarissa, olisiko Lovisasta tullut muuta kuin
tavallinen -- joutunut -- joutunut ihan helkkariin, jollei issi
olisi ottanut hnt hoiviinsa -- --

-- Tuo on -- _C'est -- Mais comme tu mens!_ [Tuo -- tuo ei ole
ollenkaan totta!] Lovisa on Hallingin sisar.

-- idin puolelta, niin kyll, mutta ukko Halling ei tahtonut tiet
hnest. Peijakas! Etk sin kuullut miten kvi, kun isvainaja
tahtoi ajaa jrke Hallingin phn, hh! Hihii! -- Mink thden sin
seisot. Istu tnne! Se vietvn Vickberg, vonkura, seisoo oven luona
kuuntelemassa. -- No niin, kuules, asian laita oli se, ett...

Juttu kerrottiin hyvin hartaasti, ja kuuntelija oli harras. Ja
juttu johti uuteen juttuun. Oli psty vanhoihin sukutarinoihin,
ja niiden parhaat sivut olivat nyt esill. Sisarukset syventyivt
mielenkiintoisiin mysteerioihin, hupaisiin ja hullunkurisiin
muistoihin.

Vihdoinkin oli lydetty ala, joka yhdisti mielet, puheenaihe, josta
saattoi hupaisesti ja rauhallisesti nauttia.

Lopulta paroni kuitenkin vilkastui liiaksi, hyphti pystyyn lattialle
matkimaan ja elehtimn. Niin huvittavana ja hullunkurisena kuin
armollinen rouva pitikin tt, oli hnen nyt mielestn kuitenkin
keskeytettv keskustelu ja kutsuttava herra Vickberg saapuville.

Sisarukset erosivat hellin tuntein.

       *       *       *       *       *

Samana aamuna, siis oltuaan yhden pivn veljens luona, oli
armollinen rouva saanut niin sanoaksemme virallisen tiedon miten
omituinen tuon tulevan testamentin sislt oli. Paroni oli ilmaissut
salaisuuden, suureksi harmiksi itselleen.

Piv oli alkanut herttaisen rauhallisesti ja viattomasti.
Kello yksitoista oli paroni Roger mennyt sisarensa huoneeseen
aamutervehdykselle. Paroni oli parantunut tydelleen eilisest
pahoinvoinnista, mutta -- hn kun noudatti mit suurinta
varovaisuutta, kun vaan oli terveydest kysymys -- oli
kuitenkin evnnyt armollisen rouvan ehdotuksen, ett mentisiin
kymn hautausmaalla, hautaholvissa. Rouvasta olisi ollut
anteeksiantamattoman tahditonta, jollei siell olisi kyty
mahdollisimman pian. Mutta paroni, joka tunsi voittamatonta
vastenmielisyytt hautausmaita kohtaan, virkkoi, ett heidn pitisi
istua ensin vhn aikaa kirjastossa.

Nmkin hetket uhrattiin esi-isin hengille. Paroni itse
avasi Vickbergin avulla kirjahyllyn kaikkein pyhimmn, ja nyt
otettiin esiin "muistelmat", Sars-suvun muistelmat, kolme paksua
kultareunaista ksikirjoituspakkaa sidottuina vasikannahkakansiin,
vaakunassa ja etupaperissa _"couleurs de Paris"_ [Parisin vrit].
Veli ja sisar asettuivat istumaan toisiaan vastapt soikean pydn,
eri puolille. Ikkunaverhot vedettiin yls ja sivulle. Suurennuslasein
asestautunut paroni alkoi knnell lehti.

-- Kuulepas Julian, nm ovat vietvn hauskoja asioita. No, kyll
kai sin olet lukenut useimmat. Mutta me voisimme kyd lpi --
katsotaanpas -- tss, katsos -- kuningas vainajasta ja hovista -- --

Ja runsaasti kaksi tuntia istuivat veli ja sisar hakien ilkeit
valheita haudassa olevista ihmisist. Kuten siveellisesti
kouluuttamattomat ja pyttapoja tuntemattomat ihmiset poimivat
tryffelipalaset hanhenmaksapasteijista ja krkkyvt myhe, voista
herkkua, samoin ahmivat nyt armollinen herra ja rouva kirpeit
hvistysjuttuja ja kohdistivat vaikeasti sulavaan, juhlalliseen
filosofiaan kunnioituksensa, mutta sangen vhn huomiota.

Armollinen herra tunsi todella olevansa oikein virkistynyt.

-- Julia, kuules sin, minusta on oikein hiivatin hauska, ett sin
olet tll. Usko pois! Se on erinomaista. Sin voisit mainiosti olla
useampia pivi.

-- Kiitos, rakas Roger! Jospa tietisit, miten hyvlt sinun sanasi
tuntuvat! Niin, olenhan min aikonutkin viipy muutamia pivi.
Huomennahan on sinun syntympivsi...

-- Ihan niin, se on totta! Se pit meidn, siskokseni, viett
hauskasti, oikein hauskasti -- mits sanot?

Paroni Roger muisti kki, ett syntympivksi suunniteltu suuri
tapaus tuottaisi tosin hnelle itselleen iloa, mutta tuskinpa
ollenkaan Julia-sisarelle. Tm ajatus sai hnet hmilleen, etenkin
kun hn ei nin yhtkki voinut keksi syyt siihen, miksi hn
tavallisissa oloissa oli yleens niin nrkstynyt Julia-siskoon,
miksi hn oli tahtonut toimittaa hnelle tmn ikvn ylltyksen.
Herranen aika -- onhan hn oikein hauska ihminen.

-- Kuules, siskoseni, kyll testamentista tulee oikein juuttaan
hyv, ja eihn pikku Mallaa unohdeta, sehn on selv. Katsos, vaikka
hnt ei mainitakaan testamentissa, niin voidaanhan aina tehd pieni
rajoitus, eik niin? Me voimme sopia yleisperijmme kanssa siit,
ett hn antaa vuotuisen yllpidon...

-- Mit sin tarkoitat, Roger?

Tuon nensvyn paroni tunsi mainiosti ennestn, ja hn punastui
ihan korvanlehti myten, hamaan nenn phn, jota alkoi kutkuttaa
ilkesti ja pahaenteisesti. Senkin vietv -- luuleeko hn voivansa
mrll Rogershusissa nyt kuten isvainajan eless? Komennella
hnt, pakottaa hnt samoin kuin pakotti naimisiin ja kaikenlaiseen
muuhun. Kyll tuo ni jo tunnetaan.

-- Tarkoitatko -- tarkoitatko tosiaankin, ett minun lapseni, sinun
sisaresi tyttren, sinun israukkasi lapsenlapsen pit kerjt
leipns sellaiselta -- sellaiselta -- silt, jonka sin net
hyvksi valita yleisperijksi? Etk edes hpe!

Ja niin tuli ryppyn: -- Etk edes hpe, etk edes hpe, etk
edes...

Paroni Roger ei saanut sananvuoroa. Vain milloin armollinen rouva
teki suoranaisia kysymyksi, oliko siin todella per, mit
testamentista kerrottiin, mynteli hn kauhein, hyvksyvin elein
ja puoleksi tukahdutetuin sadatteluin. Hn rummutti pydn pintaa
nyrkill ja kepill, hn polki lattiaa ja potki jalkansa kauhean
kipeksi.

Vickberg kiiruhti hnen luokseen, tarjosi hnelle ksivartensa,
nosti hnet yls. Armollinen rouva purskahti itkuun. Paroni pyysi,
ett hnt autettaisiin, sill hn tahtoi pst omaan huoneeseensa.
Armollinen rouva kski valjastaa hevoset vaunujen eteen.

-- Matkusta vaan! huusi armollinen herra. Saat lhte! Saat lhte!
Min en tahdo nhd sinua!

-- Roger! Min tahdon kyd vanhempaimme haudalla -- kielltk sen
minulta? Kielltk sen minulta?

Mutta paroni hyppeli yhdell jalalla Vickbergiin nojaten kirjastosta
pois, kipe jalkaparka heiluen ilmassa.




VI.

SYNTYMPIV. TOINEN OTTELU. BLENDA KUUNTELEE OVELLA.


Jo vhn ennen kello yhdeks oli hnen armonsa pukeutunut valmiiksi
ernlaiseen metsstyspukuun ja puolisaappaisiin. Kello yhdeksksi
oli kartanon ven kunniatervehdys mrtty, ja sit ennen hn tahtoi
kvell puistossa muutaman minuutin. Sill metsstyspukuun ja
syntympivn perinnistapoihin soveltui paremmin, ett hnen armonsa
tuli ulkoa suureen kunniatervehdystilaisuuteen pihalle.

Sitpaitsi hn tunsi tnn tavattoman voimakasta liikkumisen
tarvetta, tarvetta olla ja nytt olevansa tarmokas. Hn keikkui ja
harppaili kuin aika poika Vickbergin ja metsnvartia Ringin vliss.

Toni tuli nyt ilmoittamaan: pehtori Halling.

-- Vai niin, hyv on -- me tulemme -- me tulemme.

-- Mit hemmetti sinulla on tekemist minun ksivarteni kanssa! Etk
usko, ett min osaan kvell, mit?

Ja ihailtavan lujin, joskin jonkun verran hapuilevin askelin paroni
Roger marssi piha-aukealle ja nousi portaille. Hn tervehti kden
elein.

-- Hyv piv, hyvt ystvt! Minulle on suuri ilo nhd teidt,
h. Hyv piv, hyv piv!

Koolla oleva joukko, noin pari sataa henke, oli valikoitua ja
mahdollisimman edustavaa vke. Ensiksikin pkartanon vki, sitten
huomatuimmat ulkokartanoista ja torpista, metsn vahteja, pehtoreja,
tynjohtajia, sotilaita ja entisi sotilaita etumaisessa riviss,
harjoitettua vke, joka osasi temmata lakit ja hatut pst tahdin
mukaan.

Pehtori ilmaisi muutamalla lyhyell yskhdyksell haluavansa
sananvuoroa ja aloitti. Lakkeja ja hattuja hypisteltiin. Katseet
olivat hellittmtt suunnatut ylhll portailla seisovaan
kookkaaseen olentoon, joka muistutti hirve suunnattoman pitkine
saarineen ja leveine, raskaine ylruumiineen.

Pehtori jatkoi:

-- Senthden teidn armonne --

Pt kntyivt syrjn, ksi nostettiin varovasti suun eteen,
kuiskailtiin: "Kuka tuo on?" "Sisar, tuomiorovastin rouva." Voi
perhana, sek se on?

Tuomiorovastin rouva tervehti lempesti hymyillen ja ptn
taivuttaen ja hiipi hiljaa, pehmesti varpaisillaan rakkaan
veljens viereen. Vickberg aikoi vetyty nyrsti syrjn, mutta
paroni, joka oli vaihtanut jalkaa jo erinisi kertoja, tarttui
samassa kouristuksentapaisesti hnen ranteeseensa ja pakotti hnen
tunkeutumaan veljen ja sisaren vliin. Tuomiorovastin rouvan tytyi
siirty vhn sivulle; sille ei voinut mitn.

Pehtori Halling oli arkioloissa hyvin vaitelias mies, mutta puhui
mielelln julkisissa tilaisuuksissa. Hn nautti, kun sai pit
puheita. Vickberg rohkeni vnt kasvojaan. Mutta Halling ei
katsonut Vickbergiin. Hn ei puhunut Vickbergille.

-- Hohhohhoo, huokaili hnen armonsa aivan huomaamattaan. Hnen
armonsa oli aikonut itse lausua jonkun sanan, mutta tunsi noiden
sanojen nyt joutuvan sekaisin. Ne olivat kyll yh viel hnen
aivoissaan, mutta vaihtoivat keskenn paikkaa.

-- Pehtori peijakas, se mies vasta osaa! kuiskaili vki. Vickberg
puraisi alahuultaan. Hn tunsi kouristusta ksivarressaan, paroni
nipisti hnt. Metsnvartia Ringi nipistettiin mys, mutta kunnia
teki hnet tunteettomaksi niin vhiseen tuskaan nhden.

Tuomiorovastin rouva nytti olevan liikutettu.

Puhe pttyi vihdoin korulauseeseen, joka oli tuuhea, ylvs ja
notkuva kuin villakoiran hnt.

Ja sitten:

-- Kauan elkn armollinen ja hyv isntmme, jalosukuinen paroni ja
kamariherra Roger Bernhusen de Sars!

-- Elkn, tomppelit! kiljui Lars. Takimmaiset rivit eivt nimittin
ehtineet tajuta "elkt" ennenkuin metsvahdit, pehtorit, sotilaat
ja entiset sotilaat jo olivat lopettaneet raikuvat huutonsa. No,
sehn oli pikkuasia.

Paroni Roger suoristi selkns. Elknhuudot olivat hnt
virkistneetp hnen onnistui plle ptteeksi pit koossa muutamia
lauseita puheesta, joka oli joutunut niin pahasti epjrjestykseen.

-- Kiitos, kiitos, hyvt ystvt! On oikein hauskaa, h. -- Te
olette hyvi ja velvollisuudentuntoisia ihmisi kaikki, h, hyvin
velvollisuudentuntoisia ihmisi. Niin, Jumalan avulla me teemme
kaikki velvollisuutemme, mit? Niin. Jumala olkoon meidn kaikkien
kanssa. -- Ja sitten rouva Enberg pit huolen, ett saatte jotain
suuhunpantavaa. Kiitos, kiitos, hm. Ja hopeataalari mieheen ja
kaksitoistakillinkinen lapsukaisille.

Perhana, nyt min lhden sisn, keskeytti hn puheensa.

       *       *       *       *       *

Vickberg pani nyrsti vastalauseen, mutta se ei auttanut:
tuomiorovastin rouva tunkeutui makuuhuoneeseen.

Hnen armonsa paroni oli juuri hernnyt pivllisunestaan.

-- Kuinka sinun laitasi on, Roger?

-- Mit. Sink siin olet, Julia? Vai niin, h. Mikps, kiitn.
Kyll menettelee.

-- Sin olet varmaankin vsynyt. Ehk on hyv maata hiljaa?

Paroni istuutui kisin nykyksin. -- Ei, min pyydn -- kiitos --
hyv ystv. Min nousen ihan kohta. Hm. -- Onko opettaja ollut
tll?

-- On ollut. Kiitin hnt sinun puolestasi.

-- Kiititk? Vai niin. Sehn oli hyv. No, mit uutta muuten?

-- Shksanomain tuoja kvi tll ja toi suuren joukon shksanomia.
Kenties min saan avata ne.

-- Oh, ei kiitos. Jkn toistaiseksi. Onko niit paljon?

-- Ainakin sata.

-- Vai niin, se ei ole hullumpaa. -- Kuinka paljon oli viime vuonna,
Vickberg? Etk muista? Mit sitten muistat? Niin, mene vaan tiehesi,
vonkura. -- Nyt meidn tytyy keksi hauskaa, pikku Julia. Haluatko
lasin viini? Etk? No sitten -- maljasi! Onko ketn tullut?

-- On, kirkkoherra on tullut, ja Vilhelm ja Arvid molempien poikieni
kanssa.

-- Mit? Vilhelm? -- Vai niin, Bergfelt -- onko hn tullut. Hn
on tullut tnne nuuskimaan tietysti. Mutta viel tss ollaan
Rogershusin isntn.

-- Suokoon Jumala -- viel monta, monta vuotta.

-- Aivan niin, Jumala olkoon meidn kaikkien kanssa. -- Kuulehan --
kuulehan -- mit mielt oikeastaan olet, Julia? Nytnk huonolta?

-- Et ollenkaan! Et minusta! Ainoa, mik minusta on huolestuttavaa,
on sinun kiivautesi, vaihteleva mielialasi --

-- Vai niin, rakas sisko, saat suoda anteeksi --

-- Roger -- ei minun, vaan sinun on annettava anteeksi! Min en
ymmrr itseni! Ja tiedtk, Roger, kun sain aikaa ja rauhaa
tyynty, kun seisoin kirkkomaalla rakkaiden hautojen ress --
silloin tuntui niin sanomattoman tuskalliselta tss --

-- Kas niin, kas niin, pikku Julia, nyt me emme puhu siit! Mit?
Kaikki kntyy kyll hyvksi. Nyt juomme viini -- maljasi!

-- Roger -- saanko kysy sinulta jotain? Mutta sinun tytyy luvata
ymmrt oikein vaikuttimeni --

-- Kyll toki, tietysti -- anna kuulua, hyv ystv?

-- Onko aikomuksesi ilmoittaa testamentti tnn? Paroni Roger tynsi
tarjottimen luotaan niin ett lasit ja lautaset helisivt.

-- Vai niin, hyv ystv, sek asia! Pitisik minun sitten odottaa,
kunnes olen kuollut, mit? Mit iloa minulla sitten siit olisi?

Tuomiorovastin rouva harkitsi hetken.

-- Roger, saanko min ensiksikin sanoa, ett olen unettoman yn
tutkinut ja punninnut testamenttisi sislt. Ja min olen tullut
siihen johtoptkseen, ett sin olet tehnyt aivan oikein. Niin,
Roger, sin teet oikein. Uskon kyll, ett syrjiset tulevat pitmn
sit -- no niin, sanokaamme eriskummallisena. Mutta sen, joka
tuntee olosuhteet, tytyy ymmrt, ett sinua johtaa ehdoton
velvollisuus -- --

-- Saamari -- mit hittoa -- joko sin taas siit velvollisuudesta
-- --

-- Niin, lkmme kiistelk sanoista, me tarkoitamme joka tapauksessa
samaa. -- Mutta sanopas, milloin testamentti luetaan, ennen vaiko
jlkeen pivllisen? -- Vai pivllisen jlkeen. Ja min otaksun,
ett -- ett -- pivn sankari -- niin, sill tuleehan tuo nuori
mies tavallaan juhlapivn sankariksi. -- No, hnhn jo on iknkuin
oma lapsi, eik ketn tule hmmstyttmn, ett hn ottaa osaa
pivlliseen. -- Mutta minne aiot sijoittaa hnen itins?

-- Mit? itins? Enbergin muorin? Pydssk hnen on istuttava?
Hihihihi!

-- Et ole ollenkaan selvittnyt itsellesi, kuinka erilainen Lovisa
Enbergin asema tulee tstlhtien olemaan. Tahi onko sinusta
todellakin _comme il faut_, ett sinun perillisesi iti tn
juhlallisena hetken seisoo keittiss?

-- Vai niin -- mjah -- mjah -- paroni mauskutti kostonhimosta. Niink
arvelet, hyv ystv? No, rauhoitu, rauhoitu! Sek olisi esteen,
mit? No, silloin min hemmetiss itse talutan Enbergin muorin
pytn.

-- Se kai sinun onkin pakko tehd, rakas Roger. Ja otaksuttavasti
min saan kunnian astua pytn monsieur Tonin taluttamana --

Paroni Roger tuijotti eteens, suu alkoi pureskella, ja oikeasta
suupielest tippui sylke iknkuin tuskan hike. Tuomiorovastin
rouvan haikean lempe ni oli sikhdyttnyt hnt. Hnest tuntui
kki, kuin hn olisi eksynyt, joutunut tuntemattomiin vaaroihin.
Tuntui silt kuin kulkisi tihess metsss, joka on tynn hyvin
ktkettyj ketunrautoja.

Kirottu Julia!

-- Niin, Roger, sinulla on ollut hyv tarkoitus. Mutta sin et ole
ajatellut seurauksia. Et ole tehnyt johtoptksi. Mutta min olen
vakuutettu siit, ett sin nyt huomaat, mihin tahdittomuuteen
olit vhll tehd itsesi syypksi. Ja kuinka julmaa se olisi
ollut poikaraukkaa kohtaan! Unohtaa kokonaan hnen vanhempansa tn
erikoisen merkitsevn pivn! Ja vieraamme olisivat saaneet menn
pehtorinrakennukseen ja renkitupaan onnittelemaan niit, jotka
kuitenkin ovat hnt lhimpn elmss. De Sars-suvun perillist!

Tuomiorovastin rouvan kaunopuheisuus tuli lopulta suorastaan
hehkuvaksi. Ja se oli huumaava ainakin sikli, ett se sumensi
tydellisesti paroniraukan aivot. Sisimmssn hn kuitenkin
tunsi epselvsti, mutta voimakkaasti, ett sisaren sanoissa oli
jotain tottakin. Jotain, jota hnen olisi pitnyt ajatella, mutta
jota hn ei ollut ajatellut, jota hnen pitisi ajatella -- mutta
jota valitettavasti ei voinut ajatella. Hn singahutti suustaan
muutamia kiivaita sanoja saadakseen sisarensa vaikenemaan. Mutta kun
tuomiorovastin rouva tosiaan vaikeni ja lempesti ja rakastettavasti
kumartui kuuntelemaan, hmmentyi hn viel enemmn tuntien olonsa
sietmttmksi. Lopulta hn heittytyi sellleen vuoteeseensa ja
huusi puoleksi nyyhkytten:

-- Mit pirua -- mit pirua -- mit pirua...

-- Mit sinun tulee tehd, rakas Roger? Sehn on niin yksinkertaista.

Paroni vaikeni, makasi hiljaa ja kuunteli sisarensa lempe, tyynt
nt. Hn ei ymmrtnyt sanojen merkityst paljoakaan enemmn kuin
mit lapset ksittvt kehtolaulun sanoja. Hn oli niin vietvn
vsynyt.

Kun tuomiorovastin rouva lopetti, mumisi hn:

-- Jrjesttk sin sitten sen asian, pikku Julia?

-- Jrjestnk? Rakas, eihn tarvita muuta kuin ettet ilmaise
testamentin sislt -- et ainakaan tnn viel. Huomenna,
ylihuomenna tahi milloin tahdot voit ilmoittaa nuorelle miehelle
kahden kesken, mink onnen aiot tuottaa hnelle. Silloinhan olet
saanut tahtosi toteutetuksi -- ilman skandaalia.

-- Aivan niin. -- --

-- Ja nyt sinun tytyy vhn aikaa nukkua, rakas Roger. En kai ole
sinua vsyttnyt liiaksi?

-- Ethn toki -- kiitos -- sin olet niin kiltti -- ja
velvollisuudentuntoinen -- oikein hauska -- --

Paroni nukkui.

Tuomiorovastin rouvakin oli tydellisesti uupunut. Hn heittytyi
nyyhkytten uskollisen Saaransa syliin.

-- Oh, hnt on kohdeltava kuin lasta, on lirkuteltava niinkuin
pienelle hemmoitellulle lapselle. Mutta kun tekee sen...

Hn pyyhki kyyneleens. -- Saat nhd, rakas Saara, saat nhd! Kyll
hn jrjest kaikki parhain pin!

       *       *       *       *       *

Blendan paikka pivllispydss oli Roger Hylteniuksen ja luutnantti
Bergfeltin vliss. Ja hauskoja he olivat kumpikin. Mutta Roger puhui
niin vimmatusti, ett sai Blendan aivan puolipyrryksiin, ja hnt
pyrrytti muutenkin aivan tarpeeksi. Sill oli merkillisint, mit
hnelle oli elmss sattunut, ett hn istui tss pivllispydss
isossa salissa, samassa pydss kuin hnen armonsa paroni ja muut!

Roger tahtoi saada hnt maistamaan viinej, mutta siihen hn ei
sentn ryhtynyt. Korkeintaan pari pisaraa sherry veteen -- niin
ett tuskin nkyi, mutta maistui hiukan, aivan vhn vain.

Mutta Jakob joi viini ilman vett! Kuinka hn uskalsi!

Kaikkein hullunkurisinta oli, ett kaikki joivat Blendan maljan,
kaupunkilais-ukot, kirkkoherra ja, niin, setkin!

Ainoa, joka ei juonut Blendan maljaa, oli Jakob. Se hnelle kyll
viel maksetaan! Blenda toivoi hnen ainakin nkevn, kuinka
tavattoman hienosti ja hillitysti Blenda osasi kohottaa lasinsa ja
vied sen huulilleen. Aivan kuin ei olisi muuta tehnytkn elmssn.

Mutta Jakob ei katsonut hneen pinkn. Hn tuijotti lautaseensa
vaiti ja happaman nkisen tai vaihtoi jonkun sanan patruuna
Siedelin tahi Per Hylteniuksen kanssa. Per ei myskn nyttnyt
oikein iloiselta.

Koko pytseura nytti muuten juhlalliselta -- paitsi tietysti
Roger Hyltenius. Oltiin yleisesti sit mielt, ett hnen armonsa
paroni nytti heikolta, mik luonnollisesti himmensi mielialaa.
Saattoi selvsti huomata, ett isnt taisteli huonoa tuulta,
vsymyst ja ruumiillisia tuskia vastaan. Hn yritti keskustella sek
oikealla ett vasemmalla istuvien kanssa, mutta ness oli jotain
pingoitettua ja salaista rtymyst, joka teki, ett puhelu pttyi
pian tulematta vilkkaaksi. Tuomiorovastin rouva oli ilmeisesti
peloissaan, ett hnen veljen rasitettaisiin liiaksi. Hn kokosi
keskustelun langat, mutta jtti ne kesken ja oli kyyneliv ja
surumielinen kuin hautajaisissa.

Paroni koetti saada lasista voimia, hyv tuulta, seuramiehen
innoitusta. Hn joi suunnattomasti. Mutta viini teki hnet uniseksi.
-- Tti Enberg oli sanonut Blendalle, ettei ole hienoa juoda paljon.
Mutta jos tm oli totta, tytyi koko seuran olla jotakuinkin
ephieno. Sill mit juomiseen tuli, seurattiin isnnn esimerkki.
Ja viini nytti vaikuttavan vieraisiinkin nukuttavasti.

Blenda oli vakuutettu siit, ett Vilhelm Bergfelt nukahtaisi ja
putoaisi tuoliltaan ennen jlkiruokaa. Hn nytti niin kummalliselta,
luomet painuivat yli silmtern puolivlin, ja hn vilkuili Blendaan
pitkin syrjkatsein, jotka olivat kosteat niinkuin unesta hernneen.
Uh, hn oli varmaankin vhn hutikassa -- vhn noin, niinkuin
Johnsson usein oli! Blenda vistyi hnest mahdollisimman kauas,
tytisi Rogeria ja sai osakseen joukon sukkeluuksia.

Kaupungista tulleet vieraat matkustivat verrattain pian pivllisen
jlkeen. Tohtori, paronin henkilkri, antoi salaa merkin lhtn.
Rakkaan Roger de Sarsin terveys ei ollut todellakaan tysin
tyydyttv, hnen voimiaan ei saanut panna liian suurelle koetukselle.

-- Siis, hyvt herrat, tunnin kuluttua konjakista! komensi tohtori,
vanha rykmentinlkri, tottunut kskemn. Abraham Bjrner aikoi
mys noudattaa ksky.

Paroni pani kuitenkin vastaan.

-- Ei, hyv serkku, saatte luvan hetkeksi rauhoittua. Meill on
puhuttavaa keskenmme. -- Vai niin, rakas Arvid, vai niin, sinkin
aiot hylt meidt?

Patruuna Siedel mumisi jotain sorsien ampumisesta. Hnen piti Jakobin
kanssa --

-- Mit pirua -- mit pirua -- poika j viel tnne. Katsopas,
lanko, voi sattua -- hm -- ett me tarvitsemme hnt. Mutta langolla
on vapaa valta -- tietysti, hm -- hyvin ikv. -- Mutta lankohan on
intohimoinen metsstj -- --

Jakob istui jo Siedelien vaunuissa, kun niden omistaja tuli
julistamaan hnelle juhlallisesti, ettei hn saanut poistua
Rogershusista. Jakob vakuutti lhtevns siit huolimatta, mutta
Arvid Siedel ei voinut sallia tllaista hnen armonsa paronin kskyn
syrjyttmist. Hn oli kahdenkymmenen vuoden aikana tottunut saamaan
ja noudattamaan Rogershusista tulevia kskyj, ja tottumus oli
kehittnyt sokean uskon kskijn ehdottomaan mrmisvaltaan.

Hn sanoi nuorelle ystvlleen jhyviset.

-- Minkthden et pssyt mukaan? kysyi Blenda.

-- Peijakas sen tiet. Paronilla on yht paljon phnpistoja kuin
sialla tit.

-- Etk hpe, Jakob! -- Minkthden olet niin happamalla pll.
Eik ole komeaa, ett saimme istua pydss?

Jakob ei suvainnut vastata, ja Blenda jatkoi:

-- Mutta sin nytit silt, kuin olisi vatsaasi nipistnyt?
Minkthden sin et ollut iloinen? Sin et sitten ole koskaan
kiitollinen.

-- Pitisik minun olla kiitollinen?

-- Kyll kai. Olisimme voineet saada istua keittiss.

-- Niin, idin luona! Sehn olisikin soveltunut paremmin -- ainakin
minulle. Tahi sitten olisin voinut juosta edestakaisin kantamassa
vateja ja karahveja, niinkuin is. Ja tarjoillut nuorille herroille.

-- Oh, kuinka sin olet typer, virkkoi Blenda. -- Jotainhan hnen
tytyi sanoa. Mutta kun Jakob vastoin tapojaan ei sanonut mitn
mainittua vitett vastaan, vaan nytti pikemminkin olevan samaa
mielt, tuli Blenda huolestuneeksi.

-- Mik sinun on? Minkthden et ole iloinen? Miksi et ole
samanlainen kuin tavallisesti?

-- Senthden, vastasi Jakob miettivisen, senthden, ettei mikn
ole niinkuin tavallisesti. Kaikki on hullusti. Kaikki Rogershusissa,
sin ja min ja kaikki. Etk sit huomaa?

-- E-en -- --

-- No, sitten on kai vain minun laitani hullusti. Mutta hyvsti. Min
lhden nyt ottamaan selkoa, mit hn oikein tahtoo.

Blenda oli utelias ja tahtoi tulla mukaan. Eteisess he tapasivat
Perin. Tm pyysi Jakobia nyttmn, miss Johnsson asui. Mutta
Jakob jtti sen Blendan tehtvksi, hnen kun tytyi menn hnen
armonsa puheille.

Per seurasi Blendaa, mutta pyshtyi pimeisiin portaisiin. Hn
ei totisesti tietnyt, minne tytt oli joutunut. Ullakolla oli
mahdotonta lyt pimess. Hn kuuli tosin kyll ni -- --

Blenda seisoi kuuntelemassa Johnssonin oven takana. Olihan rumaa
kuunnella -- mutta hn tahtoi tiet ket oli Johnssonin luona,
olivatkohan siell hnen molemmat pyttoverinsa. Puhuivatkohan he
hnest? Hn luuli kuulevansa nimen mainittavan. Johnssonhan
se -- --

-- Miks siin, tytt on herttainen, oikea Venus, niinkuin sanotaan.
Khrrr, thyi. Herrat saavat uskoa mit vanha mies sanoo, mies, joka
on nhnyt lhelt monta tyttlasta, ja jos tahdotte tiet niin hn
on oikein harvinaisen hyvsti tehty ja nprtty joka puolelta -- --

-- Hvetk! mumisi Blenda. Hnen pns kuumeni kiusallisesti ja
silmist puristui kyyneleit.

Hn kuuli nyt inhoittavan Rogerin sanovan:

-- Olen luonnollisesti valmis uskomaan tllaisen asiantuntijan
lausuntoa; tahtoisin vain huomauttaa, ett tytt tuntuu jonkun verran
typerlt --

-- Onko se nyt sitten vika? Min en ole puolestani koskaan vlittnyt
kovin tervpisist tytist, sill ne ovat joko tynn perkelett
tahi sitten niin koppavia, ettei pse lhellekn -- --

Tuo oli varmaankin olevinaan hauskaa, vaikkei Blenda sit ymmrtnyt.
Roger, kollo, nauroi niin ett ovi trisi. Ja sanoi sitten jotain,
mit lienee sanonut.

Mutta Perist tuntui odottaminen liian pitklt, ja hn alkoi kavuta
yls portaita.

-- Blenda, miss sin olet?

Blenda aikoi hiipi pimess hnen ohitseen ja rynnt alas portaita.
Vastatakaan ei voinut nin lhell ovea. Ja jos Per viel kerran
mlisisi bassollaan, niin se varmasti kuultaisiin huoneeseen.

Per otti tulitikkuun tulta; oli mahdotonta pst huomaamatta hnen
ohitseen. Blenda antoi hnelle sormellaan merkin olla vaiti.

-- Kuunteletko? kuiskasi Per verrattain ihmeissn, mutta astui
hiljaa varpaisillaan. Ja Blenda saattoi jlleen kuulla, mit
huoneessa puhuttiin.

-- Khrrr, thyi, thyi -- muuten minusta herrojen kannattaisi asiaa
ajatella. Sill onhan kuitenkin ihan selv, ettei hnen armonsa jt
tytt vallan osattomaksi, koska tm kerran kuuluu olevan hnen
lapsensa -- --

-- Luovun epilemtt loistavista mahdollisuuksistani ja annan serkku
Vilhelmille vapaat kdet toimia.

-- Ei kuulkaas, kiitn nyrimmsti! Minulle on aivan kyllin siin,
ett pivllisen aikana olin vhll sikhdytt pienokaisen
Roger-ystvni syliin. Muuten minun tytyy sanoa, ett suhde --
olipa se sitten oikealle tahi vasemmalle -- loukkaisi aika lailla
kehittynytt moraaliani! -- Hyv! Hyv!

-- Mist he puhuvat? kuiskasi Per. Hnen suuret silmns mulkoilivat
hmilln.

-- Kuulkaapas, tarkoitan tytt totta. Asian laita on nimittin se,
ett sukulaisuussuhde minun ja kysymyksess olevan nuoren naisen
vlill on jotakuinkin epselv laatua. Muutamat otaksuvat meidn
olevan serkkuja, kun taas toiset valitettavasti vihjailevat paljon
lheisempn verisiteeseen. Is ja meidn kunnioitettu enomme
kuuluvat nimittin kilpaa tavoittaneen kauniin Mimmin suosiota. Ja
vaikka eno veikin voiton -- --

Khh, khrrr, thyi -- yskisi Johnsson.

-- On siis se vaara olemassa, ett suhde minun ja kauniin Blendan
vlill olisi -- --

Jykevn, raskaana, sokean vihan vimmassa kuin hrk syksyi
Per ovelle, li sen rikki tahi tempasi auki ja tunkeutui sisn
tupakansavuun ja punssihyryyn ukon ja nuorukaisten luokse. Blenda
kuuli huutoa, nyrkkien jymin pyt vasten, Perin jyrisevn,
raivoisan basson, kysymyksi, kirouksia.

Huoneessa olevan lampun himmess valossa Blenda nki ullakon katossa
orsihirren. Hn ei voinut milloinkaan kyd vinnill katsomatta
pelokkaasti tuohon hirteen. Siihen oli joku hirttytynyt monta, monta
vuotta sitten -- kuka lienee ollutkaan -- --

Hn sikhti, suupielet venyivt alaspin.

Kime ni viilsi melun keskelt.

-- Kuka perhana saattoi tiet tytn kuuntelevan! Blenda huudahti ja
lhti juoksemaan.

       *       *       *       *       *

Rouva Enberg istui pehtorin rakennuksessa, makuuhuoneessaan -- voi,
hyv luoja! -- hn istui nojatuolissa, ja Blenda oli hnen edessn
polvillaan, itkien, lohduttomuudessaan suunniltaan, p ktkettyn
Lovisa-tdin esiliinaan.

Mik hnen oli? Sitk hn itki, ett Jakobin tuli matkustaa? --
Vai ei sit. Oliko hn srkenyt jotakin? Oliko tuomiorovastinrouva
sanonut jotain? Tai oliko joku muu jotain sanonut? -- Ahaa, oli! --
Kuka oli sanonut? Ja mit?

Mutta mahdotonta oli saada mitn ksitettv vastausta. Rouva
Enberg melkein pelksi, ett lapsi oli antanut houkutella itsens
maistamaan viini. Blenda tuntui niin kauhean kuumalta. -- Olipa
miten tahansa: lasillinen maitoa ei voinut olla vahingoksi, se
rauhoitti tavallisesti.

Rouva Enberg auttoi Blendaa nousemaan ja vei hnet vuoteeseen.

90 90

-- Ole nyt hiljaa pitkllsi, lapsi, niin tuon lasin maitoa.

Blenda makasi aivan hiljaa; heti kun rouva Enberg oli poistunut
huoneesta, taukosi hn itkemstkin. Itkiess ei voi ajatella;
muutenkin se on vaikeata. Ja hnen tytyi ajatella, koettaa pst
selvyyteen, mit oli tapahtunut.

idist oli puhuttu. iti -- iti? iti oli kuollut ja idin nimi oli
ollut Mimmi, sen Blenda tiesi. Mutta siit ei paljon viisastunut.
iti -- Mimmi -- iti? Se ei ollut paljon.

No, mutta mit he olivat idist sanoneet? Blenda ei voinut muistaa
heidn sanoneen idist mitn. Ei, olivat... ett hn oli ihana. Ja
sen he olivat sanoneet niin rumasti.

Blenda ymmrsi nyt, mik oli niin ilket. idille oli naurettu,
idille, joka oli kuollut. Ja Blendasta he olivat puhuneet --
puhuneet vaikka mit -- senthden ett -- senthden ett hnen
itins oli kaunis Mimmi, jota set ja tuon toisen is -- -- --

He olivat inhoittavia, inhoittavia, inhoittavia!

Minkthden Per olisi muuten niin kauheasti suuttunut?

-- Kas nyt, pikku raukka, juo tm maito, niin tuntuu paremmalta.
Kannattaapa nyt itke sit, ett rakit haukkuvat! Kas niin, ole nyt
jrkev. -- Voin kertoa, ett Lars paraikaa valjastaa hevosia ja
vhn ajan perst junkkarit lhtevt kaupunkiin. Sitten ei niit
tarvitse en nhd! -- Lhtevtk?

-- Lhtevt. Herra Per ja tuomiorovastin rouva ovat taitaneet
lhett heidt matkaan.

Rouva Enberg oli kuullut koko tuon ruman jutun keittjttrelt, ja
keittjtr Leenalta, joka kuuli tuomiorovastin rouvan kertovan koko
tapahtuman neiti Siedelille.

-- Ole nyt viisas, pikku Blenda! Ei pid vlitt siit, mit kaksi
tuollaista hpisee -- kun ovat syneet ja juoneet lisksi. Ja kyll
kai sin tiedt Johnssonin olevan kaikenlaisia rumia valhejuttuja
tynn Kuulepas, pikku Blenda, on aina niin, ett kun tuollaiset
nuoret kukonpojat -- ja Jumala paratkoon vanhatkin kukot! -- joutuvat
yhteen punssin tai muun viheliisen aineen reen, niin saa olla ihan
varma siit, ett silloin pannaan kokoon kaikkein inhoittavimpia
juttuja. Ja silloin ei totisesti pidet kunniassa ylhisint eik
alhaisinta. Ja samanlaisia ne ovat kaikki.

-- Jakob ei ole! nyyhkytti Blenda.

-- Kunpa vain tietisin -- tuli Jakobin iti miltei tahtomattaan
sanoneeksi.

-- Eik Perkn -- eihn?

-- Uskon todellakin, ett herra Per on siin suhteessa parempi kuin
useimmat muut. Minun tytyy sanoa, ett hness on oikeata miest.
Aika lylyn, min uskon, ne ovat saaneet hnelt joka sorkka!

Blenda nousi istumaan vuoteessaan.

-- Ovatko?

-- Ei hn taida juuri pelt. Luulen totisesti, ett hn antoi kyyti
itse tuomiorovastin rouvallekin. Tavallaan se ei ole ollut haitaksi.
-- Niin, toivon nimittin, ettei hn ole kyttytynyt sopimattomasti.

-- Kyll hn on tavattoman -- virkkoi Blenda hitaasti. Hn ei
keksinyt sopivaa sanaa. -- Ahaa -- tuossa tulevat vaunut. -- Rouva
Enberg meni ikkunan reen. Plle ptteeksi landoo, se on melkein
liikaa. Ja tuossa tuo Vickberg matkalaukut. Niin, niin, ei tullutkaan
mitn noiden vietvn junkkarien ypymisest. -- Tuossa nuo tulevat!
Kah, kah, minusta niill on korvat oikein lerpallaan. Pahuksen
penikat! Ja vanha Vickbergkin, tomppeli, miten pokkuroi! -- sekin on
niin ahne, mist vaan saisi lantin! -- Mutta minusta niit on kolme
-- kuka ihme se kolmas on? Saadaan nhd, se on tuomari! Vai niin,
hnkn ei jnyt yksi. Eip sitten jkn monta yvierasta. --
Tuossa taitaa tulla Jakob.

-- Tuleeko hn tnne?

-- Tulee. En ksit, miss hn on ollut koko illan. -- Hn on ollut
paronin luona. Uskooko tti hnen tietvn jotain? Tst?

-- Hnen armonsako luona? Ei, silloin hn ei ainakaan tied mitn.
-- Mutta mit ihmett hn on tehnyt hnen armonsa luona?

-- En tied. Kuulin vain sedn tahtovan puhua tuomarin ja Jakobin
kanssa.

-- Vai niin. Saadaanpas nhd, mihin surkeuteen se paroni tuon pojan
viel laittaa. Mutta kyll min, penteleess --

-- Onko Blenda tll, iti? Lena sanoi hnen olevan tll.

-- Miten kumman lailla sin olet niin hengstynyt. Mit sin olet
hommaillut?

-- Mink! Niin, jos tietisit -- silloin tietisitkin melkein
enemmn kuin min. Minne olet piilottanut Blendan? Mit ihmett, onko
tuo mytty tuossa sngyss Blenda? Minkthden olet siin? Oletko
sairas? Itketk sin?

-- Hyvnen aika, anna tytn olla rauhassa.

-- En anna, en vaikka... Mik hnen on?

-- Hn sattui kuulemaan, kun nuo hienot herrat puhuivat pahaa hnen
idistn. He olivat tietysti juoneet liikaa, mutta tuntuuhan
ilkelt joka tapauksessa. -- Mutta nyt on sinun vuorosi kertoa mit
olet tehnyt! No, junkkari! Kuuluthan olleen hnen armonsa puheilla?

-- Olen taitanut olla. Mutta ensiksi minun tytyy toimittaa
tuomiorovastin rouvan asia. Sen toimittaminen ei ole suinkaan
erikoisen hauskaa, mutta kaiketi tytyy -- --

-- Mik asia se sitten on? Ihanhan sin pelstytt minut, poika!

-- Sano idillesi terveisi, virkkoi hn, ja pyyd, ett hn antaa
minulle hyhenpatjan, jos on liikenemn, ottaisin sen mielellni
herneenvarsiskin sijaan, mik minulla oli viime yn -- --

-- Tuo ei ole totta! Sin valehtelet!

-- Nyt olen tehnyt tehtvni. Ja iti saa nyt tehd niinkuin tahtoo.
Jos min olisin idin sijassa, niin en olisi tietvinni, vaan
antaisin hnen maata herneenvarsilla ensi ynkin -- --

-- Hvyttmmp en ole kuullut! Minhn itse laitoin vuoteen -- Ja
rouva Enberg syksyi ovelle -- loukkautuneena, kauhuissaan.

Mutta Jakob nauroi.

-- Ellen nyt saa tukkaplly ja korvapuustia, niin iti on unohtanut
sen taidon!

-- Jakob! Eik se olekaan totta? Narrasitko tti?

-- En tied mist sen sain, se lensi phni. -- Mutta ellen min
olisi keksinyt mitn kamalaa, niin en olisi saanut iti lhtemn.
Ja ellen min olisi saanut iti pois, niin -- --

-- Mit sin teet! Anna minun olla!

-- Niin en olisi saanut sinua suudella!

-- Et saa kuitenkaan. Anna minun olla, kuuletko!

-- Minp kerron sinulle jotakin -- --

-- Et saa istua sngyss! Mene tiehesi!

-- Minulle on tapahtunut jotain tn iltana. Se on niin merkillist,
niin -- -- en tied mit teetkn, kun saat kuulla -- --

-- En vlit ollenkaan! En ollenkaan! -- Turha koettaa!

-- Etk vlit siit, mit minulle on tapahtunut? Vaikka sanon, ett
se on niin merkillist?.

-- E-en. -- Sinkn et vlit siit, mit minulle on tapahtunut. Et
edes sen vertaa ett kysyisit -- --

-- Enk ole kysynyt? -- Mutta kerro sin nyt ensin, mik sinun on,
niin min kerron sitten. -- No, mit on tapahtunut?

-- En kerro.

-- Vai et. Minkthden sitten tahdot minua kysymn?

-- Kuulithan, mit tti sanoi.

-- Mit se olikaan? Hn sanoi sinun kuulleen jotain ikv.
Roger-lurjusko on jotain sanonut vai hnen serkkunsa? Molemmatko?
Mit he ovat sanoneet?

-- He puhuivat pahaa idist.

-- Sinunko idistsi? Mit he sitten sanoivat? -- Luuletko, ett min
tahdon sit toistaa?

-- Kyllp ovat kauniita poikia! Mutta he ovat, Jumalan kiitos, jo
lhteneet tiehens ja tulkootpas viel! -- Kerronko min nyt?

-- Anna minun olla!

-- Enhn min koskekaan sinua. Kysyn vaan, kerronko? Tahdotko,
tahdotko, tahdotko? Usko pois? --

-- Anna olla! Et saa istua tss!

-- No mutta Blenda -- mik sinun on? Etk todellakaan tahdo, ett
kerron?

-- En.

-- l nyt! Ja min kun narrasin idin lhtemn vain siksi, ett
sin ensimisen, ihan ensimisen saisit tiet -- --

-- Min en tahdo, kuuletko!

-- Vai niin.

Jakob istuutui lattialle vuoteen viereen samaan asentoon, jossa hnen
oli tapana istua metsstysmajan makuulavan ress.

Hn oli melko vsynyt -- pt ainakin pyrrytti. Tuntui hyvin
hyvlt saada istua hetkinen hiljaa ja neti, hiljaa pimess.

Kunpahan vain voisi ksitt, mill hn oli suututtanut Blendan? Mit
hn oli tehnyt, tai mit sanonut? Ei, hn ei voinut ksitt Mutta
selv oli, ett hn oli suututtanut ihan pahasti. Nin vihoissaan
Blenda ei tavallisesti ollut, ei, nin vihainen hn ei ollut
milloinkaan ollut.

No, se menee varmaan ohi.

Oli suloista saada istua hiljaa hnen vieressn ja ajatella -- ei,
olla aivan ajattelematta -- saada painaa pns sngyn reunalle ja
uinailla. Kunpa Blenda panisi ktens hnen kasvoilleen.

Mutta kun ei saanut hnt suudella! Voi sit hijy pikku ilkimyst
-- --

Jakob laskeutui polvilleen.

-- Blenda, niin tiedn, ettet vlit minusta. Mutta ellei muuta --
niin saan kai kuitenkin suudella sinua!

Hn ei odottanut vastausta, vaan otti Blendan syleilyyns ja piti
vankinaan.

-- Tiedtk, kuinka monta kertaa min olen suudellut sinua? Olen
suudellut sinua nin -- nin --. Suutelin sinua, kun nukuit, pikku
tyttnen. -- Mutta et tahtonut hert -- etk tahtonut, etk? Sin
hersit varmasti monta, monta kertaa? -- mutta olit vain nukkuvinasi.
Etk ollutkin hereill, sanopas? Ujostelitko, sanopas? Suutelin sinua
nin -- nin -- --

Jakob tunsi Blendan olevan aivan itkuissaan.

-- Mutta mik sinun sitten on, Blenda? Etk tahdo sanoa, mist olet
pahoillasi? Todellako sen thden, mit ne sanoivat?

Blenda heittytyi hnest kauemmas.

-- Anna minun olla!

-- l nyt ole tyhm! -- Jos tietisit, mit min tiedn, niin
unohtaisit kaiken muun. Mutta nyt sin olet totisesti ollut niin
paha, ett tuskin kerronkaan. -- --

Jakob nojasi kyynrptn sngyn reunaa vasten, p ksien varassa.

-- Blenda -- kuuletko? -- niin min kuiskaan. -- Muistatko, mit --
muistatko, mit issi sanoi meist --? Silloin min en uskonut sinua,
etk sin itsekn uskonut, vaikka niin sanoit. -- Ja iti aikoi
lhett minut pois. Mutta jos se onkin totta, Blenda -- pieni --
pieni --

Hn sulki silmns ja odotti Blendan koskettavan hnen kasvojaan.

-- Onko set sanonut, ett meidn tulee menn naimisiin? kysyi
Blenda. -- Onko hn sanonut sinullekin?

Jakob nykytti ptn hitaasti, pettyneen.

-- Hh, hn vain sanoo niin. Emmehn me voi menn naimisiin -- mehn
olemme lapsia.

-- Tulemme kai me joskus vanhoiksikin.

-- Kuka tiet, millaista on silloin. Set on niin vaihteleva.

-- Mit me siit, vaikka hn olisikin vaihteleva? -- Tai senk vuoksi
sin vain tahdot, ett hn tahtoo?

-- Tahdotko sin sitten.

-- Voi, kuinka tyhm sin olet!

-- Niin, mutta sinun itisi sanoo, ett sin tulet onnettomaksi, jos
menet kyhn tytn kanssa naimisiin. Sill sin et voi eltt edes
itsesi.

-- iti ei tied, mitn viimeisest asiasta,

-- Mist viimeisest? Onko hnen armonsa sanonut jotain nyt illalla?

-- Niin -- mutta se on yhdentekev.

-- Etk tahdo kertoa? skenhn tahdoit niin innokkaasti saada kertoa.

-- Niin tahdoin. -- Mutta halu on mennyt.

-- Ymmrrn hyvin hyvsti, ett olet minuun suuttunut. Mutta sille en
voi mitn. En voi sille mitn, ett olen pahoillani.

-- Et voikaan.

Mutta Jakob oli suunniltaan ajatellessaan, ett tm hetki oli mennyt
hukkaan, ettei tullutkaan mitn siit, mit hnen piti kertoa,
kaikki oli muuttunut noloksi ja ikvksi.

Ja minkthden?

-- Merkillist, ettet voi sanoa, mist sin olet nyt niin pahoillasi?
Mit sin kuulit? Tietysti kuulit vrin? Se ei ollutkaan niin
vaarallista.

-- Vaikka min kuulin joka sanan!

-- Ja siitk tulit niin pahoillesi, ettet -- -- Olen aivan varma
siit, ettet ymmrtnyt, mit he sanoivat. Et sin ymmrr, mit
tuommoiset halunkit lrpttelevt. Ei suinkaan se ollut niin
vaarallista kuin luulet -- --

-- Eik ollut! -- Blenda kohottautui sngyn pty vasten. Kuinka
voit sanoa niin, kun et ollut kuulemassa? Uskotko sitten, ett Per
olisi niin kauheasti suuttunut, ellei olisi ollut mitn vaarallista?

-- Per?

-- Niin, hn seisoi minun vieressni -- menimme tapaamaan Johnssonia.
Ja Per syksyi sisn heidn kimppuunsa ja luultavasti hn ihan li
heit. Niin suuttunut hn oli. Ja hn se toimitti, ett saivat suoraa
pt lhte talosta.

-- Niink -- suuttuiko hn niin?

-- Suuttui. -- Kaikki eivt ole sellaisia kuin sin. Kaikki eivt ole
samaa mielt kuin sin! oikaisi hn.

-- Mit mielt min sitten olen?

-- Oh, sinusta ihmiset saavat sanoa minulle mit tahansa ja tehd
mit tahansa.

-- Vai niin? Mutta minhn en tietnyt, mit he sanoivat.

-- Tietysti et -- mutta olisit voinut olla siksi sanomatta, ettei se
ollut mitn vaarallista.

-- Tein tyhmsti, pikku Blenda, kauhean tyhmsti! -- Mutta sinhn
tiedt, ett min ajattelin silloin aivan toista, ja kun saat tiet,
mit min ajattelin -- --

-- Olisihan Perillkin voinut olla muuta ajattelemista. Ja silloin
min olisin saanut seisoa siin kuuntelemassa heidn inhoittavia
juttujaan. Ja he olisivat olleet minulle hvyttmi sek tnn ett
huomenna ja -- --

Jakob nousi kki.

-- Niin.

-- Minne sin menet?

-- Menen etsimn iti.

-- Oletko suuttunut?

-- En, mutta iti on luullakseni suuttunut. Blenda kuuli hnen
lhtevn. Hn ei limhyttnyt ovia, vaan kulki aivan tyynesti. Mutta
suuttunut hn sittenkin oli.

Jakob oli vasta kummallinen! Blendaan hn suuttui, mutta niist,
jotka olivat olleet niin hvyttmi Blendaa kohtaan, hn ei sanonut
ainoatakaan kist sanaa. -- Toista oli Per!

Blenda hyppsi alas sngyst ja juoksi katsomaan ikkunaan. Hn olisi
tahtonut nhd, oliko Jakob viel pihalla.

Mutta hnt ei nkynyt.




VII.

TUOMIOROVASTIN ROUVA TEKEE MATKAN KIRKKOON JA SAA INNOITUSTA. KOLMAS
OTTELU.


Tuomiorovastin rouva oli nukkunut huonosti ja vain muutaman tunnin ja
hersi nyt huoliin, harmiin, pnsrkyyn, vatsahappoon -- --

Hn ei voinut ksitt Peri. Kuinka Per voi olla niin -- niin --
_grossier! Tellement gros!_ [Raaka! Niin raaka!] Ettei osaa silytt
mielenmalttiaan, ettei voi jtt sikseen pient ikvyytt, vaan
panee toimeen puolittain skandaalin joutavan pikkuasian vuoksi,
syyt vihaansa omalle idilleen! -- Roger ei luultavasti ollut
niinkn vrss virkkaessaan:

-- Hn on varmaankin rakastunut tyttn, Pierre le Grand [Pietari
Suuri]. Hnhn kyttytyy kuin melodramaattisin _primo amoroso!_
[ensimminen rakastaja].

Oh -- tuomiorovastin rouvan tytyi tosiaankin vet suunsa
hymyyn! Oli kovin hullunkurista ajatella, ett _Pierre le Grand_
-- tahi oikeammin _le Gros!_ [Paksu] -- oli rakastunut pieneen
tyttletukkaan, joka ei viel liene aloittanut koulunkyntinkn.

No, tstp ainakin kannatti olla pistelis! Hnen armonsa tunsi
todellista sisist tyydytyst ajatellessaan kauheata kostoa.
Lukuisia pieni, tervi, leikillisi sanoja, monta pient hymyily.
-- Perhn pelksi niin kauheasti olla naurettava.

Rakastunut ja onnettomasti rakastunut -- sill tytthn oli jo
melkein kihloissa. _Pauvre Pierre!_ [Per-raukka!]

Tuomiorovastin rouva huokasi vanhurskaasti. Sen jlkeen hn si
aamiaisensa Saara Siedelin miellyttvss ja nyrss seurassa.
Ja saman henkiln seurassa hn lhti kirkkoon kuulemaan kiltin
kirkkoherran saarnaa.

Hnen ajatuksiaan askarrutti koko ajan Per-poika, ja hnen mielens
oli muuttunut sikli lempemmksi, ettei hn en ajatellut tahi ei
ainakaan tuntenut erikoisen suurta halua koettaa nyryytt poikaa.

"lk tuomitko, ettei teit tuomittaisi", puhui kirkkoherra
korkealta paikaltaan. Ja aivan samoin ajatteli vanha rouva
Rogershusin penkiss. Sill jos Perin oli todellakin vallannut
jrjetn, mutta harras ja lmmin tunne, joka pakotti hnet asettumaan
nuoren tytn puolelle veljens, vielp omaa itinskin vastaan,
niin pitik hnt sen vuoksi ivata ja tuomita? Ja saiko pilkata ja
tehd naurettavaksi nuoren miehen vakavaa tunnetta. Ei, totisesti ei.
Ja kaikkein vhimmin sai oma iti koettaa vastustaa poikansa syvempi
tunteita -- sill, ah, miten helposti tekeekn haaveiden srkyminen
nuorison kylmksi, pintapuoliseksi, paksunahkaiseksi, paatuneeksi.

Ah niin, ah niin!

Sitpaitsi -- tytt oli tosin melko paljon nuorempi Peri, ainakin
neljtoista, viisitoista vuotta, mutta suurempaakin ikerotusta on
nhty. Ja vaikka voitiinkin tehd vakavia huomautuksia mit tulee
sukupern ja senkaltaiseen, niin -- aivan kuin kiltti kirkkoherra
juuri sanoi: lk katsoko ulkonaiseen, vaan sisiseen! Ah niin!
Eik hn ollut itsekin, Julia Bernhusen de Sars, antanut ktens
aatelittomalle. Eik ollut milloinkaan, milloinkaan -- tahi ainakin
kovin harvoin katunut tt tekoaan.

Ei, korkeammalta nkkannalta katsottuna ei Perin ja Blendan vlinen
liitto nyttnyt suinkaan jrjettmlt.

Ja ers seikka oli ainakin varma: jos mainittu liitto syntyisi,
silloin veli Rogerin "viimeinen tahto" menisi komeasti myttyyn.
Bjrner oli maininnut jotain mrehdoista. Ja ei suinkaan Roger
voinut olla niin hullu, ett jttisi vieraalle pojalle koko
omaisuutensa! Blenda sai tietysti joka tapauksessa paljon suuremman
osan perinnst.

Ents nyt, parhain Lovisa Enberg? -- --

"Sill pltpin he ovat kuin valkeiksi tehdyt seint --" rjyi
kirkkoherra korkean innostuksen puuskassa.

Tuomiorovastin rouva ei pitnyt papeista, jotka huutavat liiaksi.
Mutta muuten oli todellakin ihmeellist kuinka hyvin kirkkoherran
sanat soveltuivat hnen ajatuksiinsa. Sill eik Lovisa Enberg ollut
oikea farisealaisen perikuva? Ulkonaisesti niin ystvllinen, niin
huomaavainen, niin nyr: rakas armollinen rouva, rakas armollinen
rouva -- ja sydmessn niin tynn hpemttmi laskelmia,
petollista viekkautta!

"Mutta Herra saattaa juonesi hpen", mumisi tuomiorovastin rouva
hiukan pateettisesti, samalla kuin nousi veisaamaan virtt.

-- Mit sin oikeastaan pidt pikku Blendasta? kysyi hn kotimatkalla
Saara Siedelilt?

-- Oi, hyv tti, hn on aika ikv tytt -- --

-- Niink -- todellako? Min luulin, ett te tulitte aika hyvin
toimeen keskennne, ptten ystvllisist ilmeistsi, Saara-kulta.
-- No, mutta luuletko hnen niin kovasti kiintyneen tuohon nuoreen
mieheen -- Jakobiin?

-- Kyll, min otaksun -- --

-- Otaksun -- rakas Saara, kuinka voi ilman muuta otaksua mitn
sellaista? Tuohan on aivan Rogerin tapaista: hn otaksuu, ett
he tahtovat menn naimisiin toistensa kanssa, ja perustaa
eriskummallisen testamenttinsa siihen. Mutta nykyn nuorisokin
tahtoo sanoa sanansa niss asioissa. Ja min puolestani en ole
huomannut mitn kiintymyst heidn vlilln -- --

-- Tti ei ole siis kuullut, mit sanotaan --

-- Sanotaan! Ketk sanovat? Palvelusvki ehk? Ei, hyv Saara,
mieleeni ei tosiaankaan juolahtaisi kiinnitt minknlaista huomiota
tuollaisiin juoruilun. Sin olet ihan kummallinen, Saara. -- Muuten,
minullehan se on yhdentekev. Toivon vain, ettei Per-raukka ole
onnettomasti rakastunut. Olisin todellakin aivan eptoivoinen -- --

-- Per? Mit tti sanookaan! Per ja Blenda? _Mais c'est tout  fait
incroyable!_ [Sehn on aivan uskomatonta!] Blenda -- lapsukainen --

Tuomiorovastin rouva tarkasti seuralaistaan, jumalanpalvelus-ilme
hipyi ja vistyi verrattain hilpen ja, verrattain ilken pienen
hymyn tielt.

-- Sinun rinnallasi, Saara kulta, hn todellakin tuntuu aika
lapselliselta. Mutta minun luullakseni se ei vhenn rakastumisen
mahdollisuutta Perin puolelta. Pikemmin pinvastoin.

-- Siin tapauksessa surkuttelen Peri! Blenda on aivan kauhea
keimailija!

Tuomiorovastin rouva hymyili veitikkamaisesti.

-- Saara, Saara! Kuinka sin net raiskan sisaresi silmss?

Hnen armonsa mieliala, joka oli niin huomattavasti parantunut
juhlallisen jumalanpalveluksen aikana, sai valitettavasti heti
Rogershusiin tulon jlkeen kauhean kolahduksen. Hn tahtoi puhutella
Blendaa ja lhetti senvuoksi Saaran etsimn tytt. Mutta Saara
palasi yksin.

-- Rakas tti -- niin, Blendaa en voinut lyt. Minun tytyi heti
tulla tdille kertomaan. Voi, kuinka kauhea uutinen. Ja me emme
aavistaneet mitn.

Saara vnteli ksin ja huokasi raskaasti. Muulla tavoin hn
ei kyennyt tll hetkell ilmaisemaan syv mielenliikutustaan.
Tuomiorovastin rouvaan teki tm hyvin kiusallisen vaikutuksen.

-- Tietk tti, mit eno ja Abraham Bjrner tekivt eilen illalla,
kun me luulimme heidn pelaavan lautapeli. Eno kirjoitti nimens
testamentin alle!

-- Kuka niin on sanonut?

-- Pehtori. Hn tuli konttorihuoneesta ja antoi minulle kirjeen.
Niin, tss tti saa kuulla! En tuntenut ollenkaan ksialaa,
senthden avasin heti kirjeen: Abraham Bjrnerilt!

Hnen armonsa tempasi kirjeen muitta mutkitta. Ja luki:

    "Parhain Saara!

    Valitettavasti tytyy minun pyyt teit varovasti ilmoittamaan
    tuomiorovastin rouvalle, ett todellakin on kynyt niinkuin
    pelksimme. Paroni Roger kirjoitti eilen nimens Jakob Enbergin
    ja Blendan etuja silmllpitvn testamentin alle. Paitsi
    testamentin tekij ja allekirjoittanutta olivat lsn herra
    Enberg itse sek pehtori Halling ja palvelija Vickberg. Pyysin
    saada kutsua hnen armonsa tuomiorovastin rouvan saapuville tahi
    ainakin ilmoittaa hnelle, mutta tm kiellettiin ehdottomasti.
    Toivoin saavani jo eilen illalla: keskustella asiasta
    tuomiorovastin rouvan kanssa, mutta siit esti minua lupaus,
    jonka vapaaherra de Sars miltei pakotti minut antamaan.

    Pyydn teit lausumaan kunnioitukseni, lmpimn osanottoni ja
    muuttumattoman uskollisuuteni kalliille tdillemme. Pysyen,
    parhain Saara, teidn uskollisena sukulaisena

                                          Abraham Bjrner."

-- Lovisa Enberg on lahjonut hnet. Hn on antanut lahjoa itsens!

-- Abraham Bjrner? Ei, kuulkaa tti, sit min en voi? -- --

-- Sin! -- sin! -- sin! -- Etk usko, ett min nen, kuinka
viekas sin olet? Sin olet saanut kaiken tmn aikaan! Sinulle ne
kirjoittavat, nuo roistot, tuo roskavki --! Ja tm on kiitos -- --

Lena, joka sattui olemaan kytvss keltaisen salin kohdalla, sai
suoraan syliins pakenevan, itkevn Saara-raukan. Neiti Siedel oli
sikhdyksest suunniltaan ja sikhdytti itse vuorostaan sek
Lenan ett hnen toverinsa. Kun tuomiorovastin rouva kyllstyneen
raivoamaan yksinisyydess, kuurojen huonekalujen ress, alkoi
soittaa kelloa erittin kiivaasti ja itsepintaisesti, ei kukaan
uskaltanut noudattaa kutsua. Lena vakuutti, ettei hn ainakaan
muulla tavoin uskalla lhte huoneeseen kuin kaikkein isoimman ja
vihaisimman hrn selss. Beda, Vilma ja Agnes katosivat neuvottoman
rouva Enbergin lheisyydest; keittjtr oli nokinen, ja Vickberg
oli hnen armonsa paronin luona. Ja Toni kieltytyi tyynesti, mutta
pttvsti olemasta missn tekemisess tuomiorovastin rouvan kanssa.

Rouva Enberg huomasi, ett hnen oli pakko omassa personassaan
tiedustella hnen armonsa tuomiorovastin rouvan toivomuksia.

Mutta vierashuoneen oven edess seisoi paroni.

Rouva Enberg pyshtyi ja seisoi aivan liikkumatta paikallaan.

Paroni ojensi etusormensa hnt kohti.

-- No mit kiltti rouva tahtoo?

Rouva Enberg niiasi.

-- Hnen armonsa soitti.

-- Vai niin, jaha, me tiedustelemme itse, mit hnen armonsa haluaa.
Hyv on. Hyvsti, hyvsti.

Rouva Enberg niiasi jlleen, mutta ei liikahtanut paikaltaan. Hn
seurasi katseellaan, miten hnen armonsa omin korkein ksin koputti
ovea; hn kuuli tuomiorovastin rouvan krsimttmll nell
huudahtavan: "no astu vaan sisn!" ja hn nki paronin avaavan oven,
menevn sisn ja sulkevan oven jlkeens.

Hnen armonsa jalkeilla kello kaksi, yksin, ilman Vickbergi! Ja
mink nkisen -- niin ihmeellisen juhlallisena ja samalla kertaa
tyynen!

Rouva Enberg kntyi hitaasti. Ja kun hnell oli tuo omituinen nky,
tuo merkillinen kohtaus takanaan, tunsi hn vristyksen kulkevan
niskasta alas selk pitkin.

Hn virkkoi neen itsekseen:

-- Tm alkaa kyd yh ihmeellisemmksi. Kun Jakob -- kyh poika!
-- Ei, ei, kyll tm nyt menee yli minun ymmrrykseni, en ksit. En
rahtuakaan. Mutta loppu on viel nkemtt.

Kun tuomiorovastin rouva nki enemmn tahi vhemmn vaarattoman
palvelijan sijasta oman suuresti kunnioitetun veljens astuvan
sisn, ei hnen suuttumuksensa suinkaan vhentynyt. Hnest tuntui
hyvin todennkiselt, ett Lovisa Enberg tahi joku muu pahansuopa
olento oli tuonut hnen armonsa sinne sopivana hetken olemaan hnen
huonon tuulensa silminnkijn. No, se olkoon Rogerille suotu oikein
mielihyvll! Mutta oli tietysti vlttmtnt hillit itsen
jonkin verran. Ei saanut polttaa laivojaan, ei ainakaan kaikkia. --
_Bonjour, ma chre soeur!_ [Hyv piv, rakas sisareni.] Kuinka
olet nukkunut? Paroni Rogerin vasta-ajeltu, mutta karkea ylhuuli
kutkutti ilkesti tuomiorovastinrouvan poskea. Hn antoi veljelleen
pienen, aika lujan sysyksen, mutta sai samalla kasvonsa vnnetyksi
hymyyn.

-- _Je te remercie, mon cher frre!_ Mutta -- _pour dire la vrit --
y oli abominable!_ [Kiitn sinua, rakas veljeni! Mutta -- sanoakseni
totuuden -- y oli hirvittv!]

-- Niink, todellako? Valitan -- --

-- Ei se mitn, Roger, l huolehdi siit. Onhan niin luonnollista,
ett me naisraukat, joiden koko elm on ollut yht ainoata,
alituista levottomuutta, pettymyksien sarja -- --

-- No mutta, Julia --

-- Niin, en tahdo tuottaa sinulle mielenliikutusta, rakas veli.
Toivon, ett sin olet nukkunut hyvin?

-- Erinomaisesti. Hyv omatunto, _chre Julie_, on pehmoinen pielus
-- --

-- Oh, sellainenko kokemus sinulla on, Roger-parka. Min luulin sinun
useimmiten nukkuvan hyvin -- --

-- Hi, hi, hi, hihitti paroni.

Mutta hn palasi pian jlleen arvokkaaseen vakavuuteensa.

-- No niin, hyv Julia, haluaisin keskustella sinun kanssasi erst
erittin trkest asiasta.

Tuomiorovastin rouva taivutti ptn mielenosoituksellisen hitaasti.
Hn istuutui sohvaan, keskelle sohvaa, ja viittasi kdelln isoon
nojatuoliin.

-- Haluatko istuutua?

-- Kiitos, kyll. Hm -- Niin, salliiko rakas sisareni minun kyd
suoraan asiaan. Tahtoisin puhua testamentista. Kuten kyll muistat,
olin aikonut ilmaista sen eilen. Sattui kuitenkin erinisi
vaikeuksia -- mit tuli seurustelusntihin, jotka min erakkoraukka
olin kokonaan jttnyt huomioon ottamatta. Niin, olen sinulle
erittin kiitollinen, rakas Julia, olisi ollut vietvn
kiusallista -- --

-- Ole hyv -- mehn olemme jo siit puhuneet. -- Niinp kyll,
hm. Sitvastoin, rakas sisar, ei mikn estnyt meit eilen
allekirjoittamasta tuomari Bjrnerin laatimaa asiapaperia, mit?
No -- niinp niin -- se tehtiin eilen illalla Ja min katsoin
velvollisuudekseni antaa rakkaalle sisarelleni siit tiedon -- --

-- Todellako? Hyvyytesi ja hienotunteisuutesi on liikuttavaa. Min
saan siis jo tnn tiet, mit renkisi ja piikasi tiesivt eilen
illalla -- --

-- Mit sin sanot? Rengit ja piiat?

-- Min otaksun, ett sinun -- niin, en tied, miksi kutsuisin sit
nuorta miest, teidn vlinen suhteenne on minulle tysin tuntematon
-- otaksun kuitenkin, ett hn viipymtt antoi asiasta tiedon
vanhemmilleen, jotka kuuluvat palvelusvkeesi. Ja sitpaitsihan
kamaripalvelijasi ja pehtorisi olivat lsn todistajina. Kuten
kuulet, rakas Roger, niin en ole aivan tietmtn. Huolimatta
innostasi, mill kiiruhdat ilmoittamaan ainoalle sisarellesi tmn
trken teon, on ehditty ennen sinua. -- Tietysti -- sen saatoin
arvata. Kirottu Bjrner -- --

-- Saatoit arvata? Sin et ole siis lahjonut tuota kunnon miest
pitmn minut kokonaan erilln asiasta?

-- Hi, hi, hi! Uskotko hnen ottavan lahjoja? Niin katsos, min
kyll uskon samaa. Mutta kaikki juristit ottavat. Vietvn juristit!
Muistatko sit vanhaa kettua, jolle is antoi viisituhatta --

-- Roger. Teet surkean yrityksen sekoittaa asiat. Onko sinun
tarkoituksesi huvittaa minua vanhoilla jutuilla?

-- Sin olet niin hemmetin kiihke, hyv ystv! Min taas olen
tyyni. -- Olen tullut tnne selittmn sinulle vaikuttimeni. En
tahdo, ett uskot minun ilkemielisess aikomuksessa -- --

-- Oli tietysti hyvin ystvllist sinun puoleltasi salata asiat
minulta?

-- Ellei sitkn, hyv ystv, niin ainakin oli se vlttmtnt.
Katsopas, Julia, ei voi kielt, ett sinulla on ksittmtn
vaikutusvalta minuun. Tiesin varsin hyvin, ett minun joko tytyi
pyyt sinua -- hm -- pyyt saada olla rauhassa. Tahi sitten oli
salaisuus silytettv viimeiseen asti ja valmistettava ylltys
rakkaalle sisarelle. Valitsin jlkimisen vaihtoehdon. Niin. --
Katsopas, sin olet vaikuttanut ratkaisevasti elmni monta kertaa
ja kerran siin mrin tuntuvasti -- --

-- Oliko siit vahinkoa vaiko hyty, Roger? Ymmrrn sinun
tarkoittavan avioliittoasi -- --

Hnen armonsa paroni kohotti keppin. Minkthden? Sit on
mahdotonta sanoa. Ksi vaipui jlleen, hnen armonsa alkoi leikki
kepilln, antoi sen pyri sormien vliss, mik tapahtui kovin
kmpelsti.

Tuomiorovastinrouvan kasvojenilme ei muuttunut.

Hetken kuluttua paroni virkkoi aivan tyynesti, kuin ohimennen:

-- _Cela, c'est pass. On n'en parle plus_. [Se on mennytt. Siit ei
puhuta en.]

Ja hymyillen skeist rakastettavaa, hiukan kiusoittavaa hymyn hn
jatkoi:

-- Mon dieu, chre soeur, emmek me ole tulleet vanhoiksi? Joskus
minusta melkein tuntuu kuin jo olisin ukko, oikea vanhus! Niin,
niin, Julia, aika on semmoista ihmeellist, sit ei voi oikein
ksitt eik mitata. -- Joskus minusta tuntuu kuin minulla
olisi phnpistoja -- aivan kuin isvainajalla. Herra jumala,
hnhn olikin minua nuorempi, hnhn oli nuorempi! -- Mielettmi
phnpistoja, hullutuksia, _chrie_ [rakkaani], mutta ne voivat tulla
vanhalle sydmelle eriskummallisen, eriskummallisen rakkaiksi! --
Niin on noiden molempien lasten laita. En hemmetiss ymmrr, mink
kirotun, idioottimaisen mieltymyksen lapsukaiset ovat tartuttaneet
vereeni. No, Blenda -- _c'est une chose tout explicable, mme trs
naturelle._ [se on aivan ymmrrettv, hyvin luonnollistakin].
Mutta poika! oikea viikari, _un gamin, un fripon!_ [lurjus, vallaton
veitikka.] Piru viekn, nuorempana ollessani olisin antanut hnelle
selkn senkin seitsemn kertaa. Mit? Tulee kuin tuleekin minua
komentamaan. Mit? On niin vietvn hvytn niin -- mit?
Hemmetiss -- --

-- l kiroile niin kauheasti, Roger! Min uskon muutenkin.

-- Vai uskot? Hyv on -- --

Hnen armonsa paroni avasi Vickbergin rasian -- sen hn oli lainannut
erikoisesti tt tilaisuutta varten, antamaan lohdutusta rasittavana
hetken -- avasi kannen ja otti hyppysellisen.

-- No jaa. Asia on nyt niin, ett tll saa istua niin yksin. Aivan
yksin. -- Ei, Julia, min en valita. En ole milloinkaan vlittnyt
seurasta. Se ky vuosi vuodelta minulle vain inhoittavammaksi. No
niin, sit istuu tll yksin. On kespiv ja istuu yksin avonaisen
ikkunan ress, syliss kunnianarvoisa madame Corinne. Mitn
erikoista mietittv ei ole, sill tunnemmehan tuon viehttvn
naisen jotakuinkin. No niin. -- Silloin surisee: brrrrr. Kyllp on
iso ampiainen, mit? Ja sitten kuuluu: bisssss. Siin se on meidn
pikku ampiainen. Ja sitten siin suristaan ja sitten jutellaan ja
sitten kuiskaillaan. Ja sitten ollaan niin hemmetin salaperisi!
Jahaa, eiks olekin kysymyksess taas jokin koirankuje. Ja sitten
ollaan tss pensaassa, ja sitten tuossa pensaassa. Ja sitten
mennn piiloon ja otetaan kiinni. Ja sitten brrrr, iso; ja bssss
pieni. Ja sitten riidelln: brrrr -- bsss -- brrrr -- bissss. --
Hihihihihi! Helkkarin hullunkurista! Ja ymmrrtk, sisko, piruako ne
tietisivt ukon istuvan tll ylhll. Hn nukkuu, mit? Hihihi!
Se vekkuli ei tee muuta kuin nukkuu, hihihihi! Katsopas, sisko, heit
vedetn nenst. -- Se tuottaa meille huvia. Ja hemmetin hauskaa
onkin. _Une tout e petite chose -- un rien --_ [Aivan pikku seikka,
turhanpivist --] mutta sit seuraa hyvin innokkaasti. Kenties
ky nin, kun alkaa tulla vanhaksi. -- Ja sitten tuntuu silt kuin
tuolla alhaalla pensaiden alla palaisi. Vanhus vainuaa lmmn ja
ojentaa esiin palelevat ktens. Iso tukki on sammunut, se on palanut
tuhkaksi. Tuli tarttuu nyt nuoreen puuhun. -- Niinp niin, _c'est
drle, tout cela_. [Tm kaikki on hullunkurista.] Mutta ehkp sin
olet, sisko, joka tapauksessa ymmrtnyt, ett tuollainen nukkepari
voi aika suuressa mrin hertt mielenkiintoa vanhassa miehess,
jolla ei ole mitn muuta ajattelemista. Hm, no niin. Ja ukko tahtoo
sitten nytell kohtaloa. No -- jos sin ymmrrt sen, rakas sisko,
niin sin myskin tiedt, mik on ollut ja on vahvin vaikuttimeni.
Olen silloin tyytyvinen. En nimittin soisi mielellni, ett sisko
pit testamenttiani pelkstn minun mainehikkaan ilkeyteni ja
oikullisuuteni ilmaisuna. -- No niin, siin sitten se asia. Mit
siihen sanot?

Tuomiorovastinrouva ojensi hnelle molemmat ktens. Ja kun hn ei
voinut sohvasta mukavasti syleill veljen, niin hn nousi, kietoi
ktens tmn kaulaan ja suuteli hnen otsaansa.

-- Sin rakas, hyv -- min ymmrrn sinut niin hyvin --

-- No, sitten on asiat hyvin. Emme sitten puhu en tst. Mit nyt
Mallaan ja sinuun itseesi tulee niin -- --

-- Siit, -- keskeytti hnet tuomiorovastinrouva voimakkaasti,
mutta lempesti painostaen, -- minusta ja lapsistani emme nyt puhu.
Mutta nyt samoin kuin eilen minun tytyy sanoa sinulle, Roger: Sin
tarkoitat niin hyv, niin vilpittmsti hyv, vaikuttimesi ovat
mit kauneimmat, puhtaimmat -- mutta sin olet mennyt harhaan. Niin,
minun tytyy sanoa se sinulle. Sin olet tehnyt erehdyksen -- --

-- Vai niin, hyv ystv. Sehn on mahdollista. Mutta sen saa
tulevaisuus nytt -- --

-- Roger -- anna minun puhua suoraa kielt. Kytit sken sanoja:
nytell kohtaloa. Ne ovat rohkeita sanoja -- --

-- Mit? Sehn on vain lausetapa -- --

-- Sill sallimuksena meille viheliisille maan mato sille ei voi
olla kukaan muu kuin Hn, Hn, joka tutkii sydmet ja munaskuut.
-- Veli-parka, sin olet niin hyv tarkoittava. Mutta mit sin
oikeastaan tiedt nist lapsista, joille tahdot tuottaa onnea?

-- Kaiketi min tiedn ainakin yht paljon kuin sin!

-- Et, sin et tied. Sin et tied kerrassaan mitn. Sin olet
aivan liian herkkuskoinen, Roger. Niin, en tarkoita sit, mutta...
Senthden, ett nuo kaksi ovat kehitelleet toisiaan pensaiden ja
puiden takana, sin heti luulet todellisen kiintymyksen olevan
kysymyksess. Luuletko sin, ett tytt ehdottomasti rakastaa, jos
hn liehittelee?

-- Hihihi -- se oli kaunis tunnustus.

-- Niin, laske sin leikki! Mutta minusta on julmaa, epmoraalista,
tyrannimaista testamentilla sitoa nuoren tytn tahtoa. Kaikkein
vhimmin olisin tt odottanut sinulta, Roger. Pakko-avioliitto -- --

-- Julia!

-- Niin, sin et minua peloita. Mutta jos todellakin tahdot pakottaa
-- --

-- Pakottaa! Mit? Mit sin uskallat?

-- Niin hn saa minusta idillisen tuen.

Paroni oli noussut seisomaan selk suorana. Hnen ryhtins nytti
hetken verrattain vihamieliselt, melkein uhkaavalta. Mutta hnen
armollaan oli tnn harvinainen itsehillitsemiskyky.

-- No niin -- tahdon vain sanoa, ett -- no niin -- ett minua
saat komentaa, hyv ystv -- niin kauan -- niin kauan kuin sinua
haluttaa. Mutta jos sin -- hm -- kaikessa hyvntahtoisuudessa
tahtoisit tunkeutua minun -- "Edenin puutarhaan" saadaksesi taas
esitt -- esitt vanhoja osiasi -- niin, silloin, katso -- _je
suis bien fach_ [olen hyvin pahoillani] -- silloin valjastetaan
vaunut. -- Ja nyt, hyv ystv, min olen hemmetin nlissni. Ja
pyydn kohteliaimmin lupaa saada nauttia aamiaisen rakkaan sisareni
seurassa. -- Ksivartesi!




VIII.

PER JA BLENDA.


Per kulutti iltapivns puutarhassa ja kasvihuoneessa. Saara
tuli pitmn seuraa hnelle muutamaksi minuutiksi -- mutta Per
oli sietmtn. Saaran jlkeen tuli tuomiorovastin rouva. Tm
oli kuullut, ett Per istui kasvihuoneessa ja oli sietmtn. No,
sietmtn: hn oli ollut mys koko pivllisen ajan, harvasanainen
ja typer. Hn ei ollut sanonut sanaakaan -- esimerkiksi -- pikku
Blendalle, joka oli istunut niin ujon nkisen, kyyneltyvn.

Ei, nyt tytyi tuomiorovastin rouvan sanoa Perille vakavat sanat.
Kyllisen ja tukevana, mutta vaivaa ja ponnistusta pelkmtt
kveli armollinen rouva koko puiston lpi, koko puutarhan lpi,
kasvihuoneeseen saakka.

Kasvihuonekohtauksesta tuli lyhyt ja vilkas eik se jnyt vaille
seurauksia. Mutta tulos oli toinen kuin mihin tuomiorovastin rouva
oli pyrkinyt. Per ptti lhte Rogershusista seuraavana aamuna. Hn
aikoi lhte Upsalaan "suorittamaan tutkintoa". Aikaa oli tosin viel
kuukauden pivt lukukauden alkuun -- niin, sit iti ei ymmrtnyt.
Hnen oli lhdettv sinne erinisist syist, joita hnen ei
tarvinnut mielestn tarkemmin mritell.

-- Kun olet viivytellyt tutkintoasi kymmenen pitk vuotta, niin
kaiketi voit odottaa viel kymmenen piv!

Ei, mahdotonta, kerrassaan mahdotonta!

No, tuomiorovastin rouva tiesi kokemuksesta, ett Peri oli
mahdotonta est, kun hn tahtoi suorittaa tutkintonsa. Ei saanut
edes nytt silt kuin olisi tahtonut vastustaa niin hyv
pyrkimyst. Sill ei voinut kielt, ett Perin tutkintoa oli
saatu odottaa kohtuuttoman kauan. Hnen lahjansa ja ahkeruutensa
ansaitsivat tosin tunnustusta, mutta hn oli niin vaihtelevainen tahi
oikeammin ja kauniimmin sanottuna: hnen harrastuksensa olivat niin
moninaiset, niin laajalle ulottuvat. Mutta nyt hn siis keskittyy!

Tuomiorovastin rouva tunsi nm oireet: heti kun Per joutui jostakin
syyst pois tasapainosta, tunsi hn keskittymisen tarvetta. --
Saattoi siis todeta, ett hn oli joutunut tasapainosta.

Tuomiorovastin rouva luopui taistelusta -- toistaiseksi.

-- No, matkusta sitten! Jumalan haltuun, rakas Per!

Per sanoi jhyviset hnen armolleen, joka ei yrittnyt hnt
pidtt. Pinvastoin eno nytti melkein epystvllisen iloiselta.

No, yhdentekev. Pasia hnelle oli pst irti Rogershusista,
pst pois ritarillisen urotyns nyttmlt. Hyv Jumala, kuinka
voikaan vanha ihminen tehd itsens niin naurettavaksi, meluta,
sikhdytt pienen tytn melkein kuoliaaksi vain osoittaakseen
hnelle ritarillista huomiota.

Hyi saamari, kiroili hn matkalaukkunsa reen kumartuneena ja sulloi
sinne tavaroitaan nyrkeilln.

Nyt nauravat hnelle sek tytt ett...

Ovelle koputettiin.

Blenda astui sisn. Hn oli hyvin hmilln, ja Per oli hmilln.
Mit tahdot? oli Per vhll kysy, mutta onnistui saamaan muutetuksi
sanat epselvksi, kysyvksi muminaksi.

-- Kuulin, ett aiotte matkustaa huomenna, Per. Ja min ajattelin,
ett olisi sanottava hyvsti.

-- Min olisin tietysti huomenna sanonut hyvsti. Mutta olitte kovin
kiltti, Blenda! -- Enk voi auttaa jotenkin?

-- Kiitos, kyll tst selvi. Ei olekaan paljon, kuten nette.

-- Ei ny olevan.

Siit asiasta ei ollutkaan paljon muuta sanottavaa.

-- Ja Jakob on lhtenyt metsstmn? Olkaa hyv ja sanokaa hnelle
minun terveiseni. Olisin tahtonut onnitella -- mutta sen tytyy kai
jd toiseen kertaan. -- Niin, minhn en tied, kuinka julkinen
asia on -- saanko teit onnitella, Blenda?

-- Minkthden minua pitisi onnitella?

-- No, jkn sekin toiseen kertaan, kiiruhti Per sanomaan. --
Muuten -- me emme tapaa niinkn pian, emme ainakaan Rogershusissa.
Eno suorastaan loisti tyytyvisyydest, kun antoi minulle
matkapassit -- --

Niin, jos minulla nyt olisi veli Rogerin taito, ajatteli Per, niin
kuvaisin rakasta enoani niin hullunkurisesti, ett Blenda pakahtuisi
naurusta. Ainoa tapa est itsen joutumasta naurunalaiseksi on
tehd muut naurunalaisiksi.

-- Kenties menemme kirjastoon? iti luultavasti toivoo minun pitvn
hnelle seuraa tn iltana.

-- Tuomiorovastin rouva on mennyt omaan huoneeseensa.

-- Vai niin. No, mehn voimme -- --

-- Niin. Mutta ensiksi tahtoisin niin mielellni kiitt --

-- Mist?

-- Enhn voinut kiittkn -- silloin, eilen --

-- Sanokaa, Blenda -- kenelt saitte tiet, ett min matkustan
huomenna? idiltk? -- Vai niin. Hnk neuvoi tulemaan tnne minua
kiittmn?

-- Ei -- niin, hn kyll kehoitti. Mutta olisin tullut muutenkin.

-- Se on joka tapauksessa ehdottomasti tarpeetonta. Ja sen sanoi Per
kisesti, kuin olisi tahtonut puraista!

-- No, silloin, virkkoi Blenda siirtyen ovea kohti. Eihn kannattanut
seisoa tss en. Hnen kohtalonsa nytti olevan suututtaa kaikki
ihmiset. Kaikki olivat hnelle epystvllisi.

-- Kuulkaa, Blenda, -- odottakaa vhn! Tahdon vain sanoa, ett
varsin hyvin tiedn, kuinka naurettavasti olen kyttytynyt. Minhn
huusin ja pidin elm niinkuin mikkin tolvana, sen sijaan ett
-- ett olisin kyttytynyt aivan toisin. Ja min ymmrrn hyvin
hyvsti, ett oli kiusallista teille tulla sekoitetuksi thn.
-- Niin, min ksitn kyll kaiken aivan hyvin, idin tai Saaran
huomauttamatta sit minulle. Voitte sanoa sen heille.

-- Oliko -- oliko teistkin, Per, vain naurettavaa, mit he sanoivat
idist.

-- Ei ole kysymys siit asiasta. Mutta olemme jo puhuneet tarpeeksi
tst. Emmek mene kirjastoon?

-- Ei! -- Menen nukkumaan.

-- Vai niin. No, hyv yt sitten, Blenda. Ja hyvsti, ellemme en
tapaa. -- Ja onnea!

Per ojensi hnelle ktens.

Mutta kun hn seisoi siin iso koura kmpelsti ojennettuna,
rpyttelevin silmin, typersti punastuen -- niin, hn tuntui
Blendasta niin typerlt. Hnt kohtaan ei voinut tuntea
kunnioitusta. Ja plle ptteeksi viel tuo onnittelu, jolla
jo muutenkin kartanon vki oli kiusannut Blendaa pitkin piv.
Totisesti saattoi jo vhemmstkin tulla krsimttmksi. Joten
Blenda tunsi olevansa purskahtamaisillaan itkuun.

-- No, Blenda? Per rpytteli silmin vielkin typermmin. Sen verran
olemme kai kuitenkin tulleet ystviksi, ett saan toivoa teille -- --

-- h, menk hiiteen onnitteluinenne!

Per ji seisomaan ksi ojolla.




IX.

HNEN ARMONSA PELAA CARTTA. NELJS OTTELU.


Lena, joka sattumalta tuli seisoneeksi Per-herran avonaisen ikkunan
alla -- oli nhks niin, ett hnen tuli menn pehtorin rakennukseen
viemn rouva Enbergin vastapestyt housut, mutta silloin hnest
tuntui -- niin, Lena kuuli selvsti, kuinka Blenda "hassutteli"
siell ylhll.

Olipas sekin! Hnhn oli ihan kuin kihlattu Jakobille, sanottiin.
Mutta sulhanen oli Tanningen majassa -- ohhoh, ohhoh.

Kun iti on ollut sellainen, niin!

Jestas kuinka se osaakin! Ettei hpekn. Keskell piv!

No, mits nyt -- itkuahan tuo taitaa olla.

Niin oli, Blenda itki. Itku kuului slittvlt. Ja Per-herra mrisi
niin htntyneest Se kuului oikein surkealta.

Lenalla oli tunteellinen sydn, ja hn niisti nenns rouva Enbergin
housuihin.

Nyt oli hiljaista ylhll.

Lena pisti housut esiliinan alle ja lksi keittin puhumaan Bedan
kanssa.

       *       *       *       *       *

Paroni oli tuskin nukkunut puoltakaan tuntia ja viilin sijasta hn
oli, seuraten rouva Enbergin jonkun verran sekavaa ja barbaarista
ruokalistaa, nauttinut munakasta ja kylm sorsaa. Ja kuitenkin --
tst huolimatta -- hnen armonsa oli erinomaisella tuulella.

Hnellhn olikin ptevt syyt olla tyytyvinen, tyytyvinen itseens.

Ensiksikin -- olihan suorastaan ennen kuulumatonta se
itsenshillitseminen, jota hn oli osoittanut keskustellessaan
Julian kanssa! Eik siin kyllin, ett keskustelu oli liikkunut
niin arvokkaissa muodoissa, sit seurannut aamiainen oli ollut
ihastuttava, hauska, henkev. Hnen armonsa oli lausunut
kohteliaisuuksia ja sukkeluuksia ja nuorekkaan joustavasti osoittanut
huomaavaisuutta rakkaalle sisarelleen ja todellakin onnistunut
muuttamaan hnen happamat ilmeens aurinkoiseksi hymyksi.

Hn ei ollut sittenkn niin vanha ja mahdoton kuin -- kuin
suvaittiin vihjailla.

Ja sitten oli paroni noin neljn aikaan pivll keksinyt uuden
ilonaiheen. Saara Siedel osasi pelata cartta! Hn ei pelannut
niinkuin Arvid, joka ei milloinkaan voittanut, eik myskn niinkuin
kirkkoherra, joka aina voitti. Ei, hn pelasi keskinkertaisesti,
parahiksi, ett oli jonkun verran jnnittv.

-- Hihi, hyv ystv, sin taidat maskata! Mutta kyll sin nyt vaan
maskaat pin helvetti. _Pardon!_ Mutta mikn untuvainen et sin
sentn ole.

Saara nielaisi kohteliaisuuden -- joskin hiukan vaikeasti. Ja hn
virkkoi leppoisasti hymyillen:

-- Olen niin iloinen, kun voin tuottaa enolle vhn vaihtelua -- --

-- Niin, se on oikein hauskaa, oikein hauskaa. Kas, muuten minulla ei
olisi ketn, kenen kanssa pelaisin.

-- Minusta sentn Blenda voisi --

-- Blenda, mit? Ei, katso, jos siin iss mihinkn kelpaa, niin ei
ainakaan pelaamaan korttia. Hihi. Silloin on muita huvituksia, hyv
ystv. _Coupez, s'il vous plait!_ [Nostakaa, olkaa hyv!]

Saara nosti hiukan limhytten ja punastui kauniisti.

-- Hyvnen aika, eno! Kyll ainakin minun mielestni tulee uhrata
jotain omista huveistaan isns -- hyvntekijns -- --

-- Hihi, sin olet sit mielt, sin, _ma chre_. Ja samaa mielt
olen hiidess minkin! Mutta katso, nuoret ovat toista mielt. Mit?

Hnen armonsa nykytti ptn iloisesti ja ystvllisesti.
Valitettavasti hnell ei ollut aavistustakaan siit, ett Saara
Siedel oli nuori.

-- Min uskon puolestani todellakin, ett Blendalle olisi parempi,
jos hn ei saisi niin paljon seurata oikkujaan.

-- Mit, mumisi paroni. Hnen vuoronsa oli antaa, ja hnell oli
tysi ty harkita, kuinka monta korttia oli annettava.

-- Niin, minun tytyy sanoa, ett tuntuu ikv kyll silt, kuin
pikku Blenda olisi aika lailla hilyvinen, aika tavalla oikullinen.

-- No, _ma chre_, mitenks nyt tehdn? -- Hnen armonsa hehkui
intoa saada pelata. Hnell oli mainiot kortit. Mutta Saara liitti
ktens ristiin korttien plle ja kumartui eteenpin silmt luotuina
enoon. Hnen katseensa oli hell ja verhottu.

-- Rakas eno, en tied, pitisik minun sanoa sit sinulle. Sin
tulet siit ehk alakuloiseksi. Jmin olisin silloin hyvin
pahoillani. -- --

-- Mit pirua -- mit ihmett sin? Mik sinua vaivaa? Minkthden et
pelaa?

-- Olen niin pahoillani siit, ett hnest puhutaan -- --

-- Kenest?

-- Blendasta. Vakuutan enolle tekevni sen vain kovasti epriden --
ellen olisi kuullut sit niin monelta taholta, todella luotettavilta
henkililt -- kirkkoherralta, Abraham Bjrnerilt -- ja
palvelusvkihn ei puhu muusta. Mutta sittenkin ehk on vrin sit
kertoa -- --

-- No anna jo kuulua, tee niin hyvin, kiltti ystv! Mist puhutaan?
-- Nuoret, joita kohtaan suvaitsemme tuntea mielenkiintoa, ovat,
kuten tiedmme, elneet ja kasvaneet tss kartanossa. Eik, perhana,
tll ole ollut mitn lapsentytt juoksemassa heidn perssn
joka paikkaan, mit? Jos he ovat saaneet olla jonkun verran omin
pin, olen kaiketi min siihen syyp.

-- Siit ei ole kysymys. Mutta ett he esimerkiksi -- uivat yhdess
-- --

-- Uivat? Ovatko he uineet yhdess? Hihihi! Jos olisimme tietneet
tmn aikaisemmin, olisimme tietysti ryhtyneet toimenpiteisiin. _Mais
que faire?_ [Mit voi tehd en?] Tmn _fait accompli'n_ [tapahtunut
tosiasia] jlkeen emme voi muuta kuin panna aikeemme tytntn,
nimittin pitmll mit jyrkimmin kiinni avioliitosta. Mit?

Kyllp sin olet paatunut syntinen, sin vanha kuvatus, ajatteli
Saara. Mutta ehk voin antaa sinulle muutakin ajattelemista kuin
sdyttmyyksi.

-- Niin, eno -- jos nyt sitten niin ky.

-- Mit?

Paroni viskasi korttinsa pydlle mm ett ne sekoittuivat Saaran
kortteihin. Ja Saara alistui pakkoon, lakkasi pelaamasta, kurottautui
enoaan kohti ja ilmaisi kuiskaten epilyksin, samalla kuin hnen
pitkt, kapeat ktens hermostuneesti liukuivat toisiaan pitkin
vuorotellen alta ja plt.

Paronin silmt kapenivat mustiksi rakosiksi. Hn oli ihmeissn,
sanaton eik voinut edes suuttua. Tuomiorovastin rouva oli tietysti
lhettnyt Saaran. Mutta mit hn tarkoitti, mihin thtsi? Hnhn
oli lhettnyt kirotut poikansa tlt pois.

-- Tarkoitatko sin -- Peristk on kysymys? -- Jumala tiet,
etten tarkoita mitn. Eno kysyi minulta, uskonko Blendan olevan
tyytyvisen testamenttiin. Hyvnen aika, minhn tunnen Blendaa niin
vhisen, mutta minusta tuntuu todellakin kuin hnen mielenkiintonsa
olisi suuntautunut aivan toiselle taholle.

Mietteiden painamana ja vaiteliaana hnen armonsa hankasi hetken
nenns. Sitten hn nousi, tarttui keppiins ja nilkutti
tyhuoneeseensa. Saara kuuli hnen soittavan. Vickberg kulki
nettmsti ja nopeasti kirjaston lpi, ja Saara kuuli enonsa nen:

-- Menk, Vickberg, heti hakemaan Blendaa, heti, kuuletteko!

Ja Vickberg sipsutteli jlleen kirjastohuoneen lpi ja katosi
nkyvist. Saaran oli aika lailla paha olla. Hn odotti muutaman
minuutin, mutta kun paroni ei palannut, nousi hn paikaltaan ja
siirtyi varovasti puoliavoimen oven reen. Hn koputti kevyesti.

-- Eno -- rakas eno -- --

-- Mit on asiaa?

-- Mit eno aikoo tehd?

Paroni tuli hnen luokseen. Hn oli tummanpunainen plakea myten,
ja leuka vrisi. Mutta ni oli verrattain tyyni ja hillitty.

-- Niin, katso, pulmuseni -- min olen tehnyt ptksen. Aion koettaa
hiukan selvitell nit asioita. Koettaahan voi aina, eik niin, se
ei haittaa. Ja ellei se onnistu, saa piru itse jatkaa mit Roger de
Sars on aloittanut.

-- Niin, hyv, kiltti eno -- kunhan siit ei vaan tule mitn
meteli. Hyv Jumala, kuinka pelkn! Eno ei saa sanoa minun mitn
kertoneen. Ja nuo asiat Jakobista ja Blendasta... sehn on vain
Johnssonin puhetta...

Paroni tynsi keppins pehmen mattoon. Se tapahtui melkein
nettmsti. Mutta mattoon syntyneest syvennyksest saattoi nhd,
ett tynt oli voimakas.

-- Katso, minulla oli omat suunnitelmani, ja ne olivat sellaisia kuin
olivat. Sitten tulette te, Julia, sin ja jotkut muut, ja teill on
omat suunnitelmanne -- niin teill on, huusi hn. No, niin on asian
laita. Ja nyt on kaikki tm saatava hiukan selvitetyksi --

Vickberg seisoi ovella.

-- Hnen armonsa tuomiorovastin rouva kskee sanoa -- --

-- Mit perhanaa -- mit -- vonkura!

Paroni teki kiivaan eleen, ja Vickberg kumartui sikhtyneen sivulle.

Mutta samassa tuomiorovastin rouva seisoi itse kynnyksell.

-- Roger, sin lhetit kutsumaan minua?

-- En -- en perhana viekn min ole -- --

-- Siin tapauksessa on sattunut erehdys, mutta ei mitn, mist
tarvitsisi kiivastua.

Hn astui paronin luokse, taputti tt ystvllisesti olalle ja sanoi
hyvilevn kysyvsti:

-- Kenties haluat puhutella Blendaa?

llistyneen ja lauhtuneena vastasi paroni:

-- No niin -- jos suvaitset --

-- No, Vickberg on siis kiltti ja pyyt molemmat nuoret tnne.

Vickberg riensi.

Tuomiorovastin rouva lissi:

-- Niin, min otaksun, ettei sinulla ole mitn sit vastaan, ett
Perkin tulee?

Thn paroni ei vastannut. Saara tarjosi tuolia miltei liioitellun,
kiireisen kohteliaasti. Tuomiorovastin rouva nykytti
hyvntahtoisesti hnelle ptn:

-- Sin olet sitten aina niin avulias ja palvelevaan, Saara-kulta, --
mink jlkeen hn istuutui. -- nettmyys.

Blenda oli phttynyt ja punainen. Per oli myskin punainen, ja
hnen huulensa liikkuivat lakkaamatta, aivan kuin hn olisi mumissut
jotain hiljaa itsekseen Hnen piti koko ajan olla nenliinansa,
silmlasiensa ja taskujensa kimpussa. Vickberg, joka ilmeisesti tunsi
syvsti hetken merkityksen, toi esiin kaksi tuolia, joille Per ja
Blenda istuutuivat.

Paroni virkkoi:

-- Minusta nytt silt kuin Blenda olisi itkenyt.

-- Valitettavasti min olen siihen syyp, vasten tahtoani, virkkoi
Per.

Paroni sanoi:

-- Per suvaitsee toistaiseksi olla vaiti.

Ja tuomiorovastin rouva virkkoi:

-- Tahtooko Vickberg olla niin hyv ja poistua ja sulkea ovet.

-- Vickberg j tnne, huusi paroni. -- Jk!

-- Siin tapauksessa min menen, julisti tuomiorovastin rouva. Mutta
kun paroni ei pannut vastaan, ji hn paikalleen istumaan.

-- Minun on puhuttava pikku Blendan kanssa verrattain trkest
asiasta, aloitti paroni uudelleen, ja hnen nens kuului hiukkasen
lauhkeammalta. -- Tiedthn, pienokaiseni -- etk tiedkin? --
ett olemme laatineet testamentin vlittmsti Jakobin hyvksi ja
vlillisesti sinun etuasi katsoen. Se tiedetn? Ja sitten me mys
tiedmme siit pienest mryksest, mik koskee Jakobia ja Blendaa,
mit, olemmehan siit selvill?

Kun Blenda ei vastannut, puuttui tuomiorovastin rouva hermostuneesti
puheeseen:

-- Hyv Jumala, Roger, senhn kaikki ihmiset tietvt, mihin sin
oikeastaan thtt?

Mutta paroni ei nhnyt eik kuullut sisartaan. Hn virkkoi,
nensvyss juhlallinen vivahdus:

-- Tahdon nyt kysy sinulta, pikku Blenda, oletko sin puolestasi
tyytyvinen testamenttiin ja sen mryksiin?

Blenda oli vaiti. Kaikki, paitsi Per, olivat kiinnittneet katseensa
hneen. Kuinka hn voisi vastata? Ja mit hn voisi sanoa?

-- Sin et tahdo vastata minulle? No, sitten me ehk teemme toisen
kysymyksen: pidtk sin siit vonkurasta, siit Jakobista?

Blenda oli vaiti. Tuomiorovastin rouva puhkesi puhumaan:

-- Ei, kuulepas nyt, Roger, palvelusven lsnollessa sin -- --

Vickberg ojentautui suoraksi ja suuntautui ovea kohti. Paroni avasi
suunsa, mutta painoi sen jlleen kiinni kepin kahvalla. kki sanoi
Blenda jotakuinkin kovaa ja selvsti:

-- Kyll, min pidn.

-- Katsokaa, katsokaa, riemuitsi hnen armonsa paroni, katsokaapas
vain, hihi. Enps ole viel mikn vanha kaakki. Kyll meill on
vhn vaistoa, mit, Vickberg? Mit, vonkura?

Ja Vickberg rohkeni hymyill herralleen.

Mutta tuomiorovastin rouva virkkoi:

-- Min en ymmrr sinua, Roger. Ei suinkaan kukaan ole epillyt,
ettei Blenda olisi sisarena kiintynyt Jakobiin? Jakobhan on hnelle
melkein kuin kasvattiveli.

-- Sinp nyt olet oikea jankuttaja, hyv pulmuseni, tiuskaisi
paroni. No, kiltti Blenda, anna nyt tdin selvsti kuulla. Tahdotko
menn naimisiin kasvattiveljesi kanssa vai etk? -- Kas niin,
vastaapas nyt. Helkkariako tss arkailemaan, sano suoraan.

-- Roger, tm on loukkaavaa! Tahdotko todellakin, ett hn
palvelusven lsnollessa -- --

Mutta paronin tmnpivinen ihmeteltv pitkmielisyys oli
vihdoinkin lopussa. Hn ponnahti pystyyn pitkille srilleen ja li
keppins pytn, turmellen tydellisesti mahonkipydn pinnan.

Hn ojensi pitkn ktens tuomiorovastin rouvaa kohti. Mutta etusormi
taipui kouristuksentapaisesti.

-- Tuo nainen, sanoi hn, ja ni muuttui kimeksi, melkein
piipittvksi. -- Tuo nainen! huusi hn.

Tuomiorovastin rouva oli kasvoiltaan aivan valkea. Silmt olivat
selkosellln -- rvhtmtt.

nettmyys vallitsi. Kaikki pidttivt hetkisen henken.

Sitten kuului Blendan ni:

-- Min tahdon -- tahdon -- menn naimisiin -- Hn heittytyi
tuolinselkmyst vasten. Ja itki itkemistn.

Hnen armonsa paroni huokasi syvn. Ksivarsi vaipui. Hn astui
Blendan luokse ja nosti hnet kainaloista pystyyn.

-- Tule minun kanssani, pieni pulmuseni! virkkoi hn tyynesti. Blenda
nousi.

Nojautuen avuttomasti, hillittmsti itkevn -- tyttn hoippui
paroni Roger de Sars tyhuoneeseensa.




X.

HNEN ARMONSA PARONI PANEE TOIMEEN KUULUSTELUN.


-- No niin -- minun tytyy kai olla vhn pitkllni sngyss. Jalat
tuntuvat niin peevelin hervottomilta, Kas niin, nyt otetaan tuoli
-- vai sngynreunalle. No hyv -- -- Mutta mink thden nyt sitten
itketn?

-- Eik sedll ole nenliinaa lainata? kysyi Blenda surkealla
nell. Hn otti paronin taskusta muitta mutkitta nenliinan, pyyhki
silmin ja niisti nenns.

-- No, nyt en en itke, virkkoi hn.

-- No se on kiltisti tehty. Joko sitten tahdotaan sanoa, minkthden
oikeastaan piti itke?

-- Oh, en jaksanut kest, huokasi Blenda ja tuijotti surullisena,
syvmietteisen eteens. Tiedtk, set, olen ollut niin pahoillani
kauan -- olen ollut niin pahoillani -- niin, eilisest illasta
saakka, totesi hn. Ja kun Per viel plle ptteeksi rupesi minua
torumaan, niin aloin itke, ja sitten -- --

-- Toruiko hn sinua? Mit peeveli...

-- Torui hn! Hn vitti, ett olen keimaillut niille molemmille
inhoittaville -- ajattele! Ja sitten hn sanoi, ett min
keimailin hnellekin. Ja ett min olin tullut hnen luokseen vain
ilvehtikseni ja tehdkseni hnest pilaa jlkeenpin. Ja senthden,
ett hnen itins oli lhettnyt minut.

-- Mit? Oliko hn lhettnyt sinut? Blenda mietti hetkisen.

-- Oli -- tavallaan. Min olin joka tapauksessa aikonut menn
sanomaan hnelle kunnollisesti jhyviset. Ja olin aikonut kiitt
hnt, kun hn oli ollut minulle niin hyv. Onko se keimailemista?

-- Riippuu asianhaaroista, mrisi hnen armonsa suuttuneena. Mutta
mit peeveli sin menit sen miehen luokse?

-- Sanoinhan min jo. Mutta pahinta oli, etten keksinyt mitn
oikein rsyttv vastaukseksi. Sanoin sitten vain: mokoma vonkura.
Aivan niinkuin sinun tapasi on sanoa. Ja sehn kuului niin kauhean
hassulta. Ja sitten rupesin tietysti itkemn -- --

-- No, mit peeveli sin -- --

-- Tm oli ensiminen asia. Ja sittenhn sin nostit kauhean hlinn
-- voi, hyv luoja! Min itkin sitten siit, ja kun kaikki ihmiset
tuijottivat minuun. Ja sitten min itkin senthden, ett sin olit
niin hirvittvsti suuttunut. No nyt hn saa halvauksen, ajattelin
min, ja sekin on sitten minun syyni. Kyll sin saat vaikka mit
aikaan, nyyhkytti Blenda.

-- Sanopas, mit minulla oikeastaan on sinun vihoviimeisen
testamenttisi kanssa tekemist? En voi ottaa en askeltakaan, aina
se pistetn minun nenni eteen. Mutta min pyydn siit pst. Min
viis sinun testamentistasi, usko se.

-- Oletko phkhullu, tytt! Sinustahan on kysymys.

-- h, sen naimis-asianko takia? Sehn on vain phnpisto. Sen
sin olet unohtanut -- niin, parin viikon kuluttua. Ja sitten tulet
varmasti kysymn: Mit: peeveli ne vonkurat ovat menneet naimisiin?
Kenen kskyst se on tapahtunut? Min kyll tunnen sinut, set.
Muuten -- ei kai naimisiinmeno ole mitn hauskaa? Eihn sinunkaan
ollut hauska naimisissa ollessasi? Ei, min en mene naimisiin
ennenkuin viisikymmenvuotiaana. Ja silloin min otan yht vanhan ukon
kuin sin nyt olet. Ja hnt kohtaan olen oikein kiltti,; pelaan
korttia hnen kanssaan ja meill on koira. Eik! niin? -- Mutta
Jakob menee naimisiin hirven rikkaan ja ylhisen neidin kanssa. Ja
he saavat kauhean paljon; lapsia. Ja min tulen heidn kummikseen.
Niinps.

Hnen armonsa tuli kki peloittavan uniseksi. Pivn rasitukset
alkoivat tuntua. Ajatukset eivt pysyneet koossa. Hn ei muistanut
en, mit hnen tuli ajatella, hn kadotti langan pn eik saanut
siit en kiinni.

Jottei Blenda luulisi hnen nukkuvan, mumisi hn: -- Kuule -- on
oikein hauskaa -- nin jutella -- --

-- Niin on, virkkoi Blenda miettivisen. On hauskaa saada jutella
jonkun kanssa. Tti Enberg on kyll kiltti, mutta hnen kanssaan
ei voi puhua. Ennen hn ei antanut rauhaa siksi, ett olin Jakobin
kanssa liian paljon. Nyt on melkein pinvastoin. No, min ymmrrn
sen kyll. Mutta kaikki johtuu siit, ett hn uskoo minun olevan
Jakobiin rakastunut. Kuuletko, set, kuiskasi Blenda, asettaen
ktens herttvsti hnen isolle vatsalleen. Tti uskoo, ett min
olen rakastunut Jakobiin.

--  -- uh -- oletko -- oletko sin?

Blendan vastaus viipyi hetken, juuri niin kauan, ett hnen armonsa
ehti nukahtaa uudelleen.

Sitten lausui Blenda vastauksensa hitaasti ja juhlallisesti:

-- E-en, en ole. -- Katsohan set, min kyll pidn hnest
tavattoman paljon. Minusta on hauskaa nhd hnet ja olla hnen
kanssaan ja minusta on hauskaa kun hn kertoo minulle satuja. Ja
minusta on tavattoman hauskaa, kun hn suutelee minua.

Hnen armonsa kavahti unestaan ja avasi silmns selkosellleen,

-- Mit -- mit sin sanot? Blenda vastasi erittin tarmokkaasti:

-- Min vaan sanoin, ett on tavattoman hauskaa suudella hnt.
Jakobia, ymmrrtk? Ah, sin et sitten ymmrr mitn. Minusta on
hauskaa suudella hnt, sanoin min.

-- Vai niin, mumisi hnen armonsa. No silloinhan on kaikki hyvin. --
Muuten -- muuten te kuulutte uivan yhdess.

-- Kuka niin on sanonut? Lovisa-tti tietysti? No, kyllps sekin on!
Siitk nyt kannattaa pit melua. Ainahan me olemme uineet yhdess.
Ja ajattele -- sittenkin tuo typer tti uskoo, ett min olen
Jakobiin rakastunut. -- Kuule, set, tahtoisitko sin uida ihmisen
kanssa, johon olisit rakastunut, oikein rakastunut -- ymmrrtk?
Mit?

-- Peeveli sen tiet -- vastasi paroni puoleksi kuorsaten.

-- Et tahtoisi. Perin kanssa esimerkiksi? -- --

Hn vaikeni ja vaipui syviin mietteisiin. Paronin kuorsaaminen alkoi
kyd snnlliseksi ja rauhalliseksi.

Mutta kun Blenda oli ajatellut ajatuksensa phn saakka, virkkoi hn:

-- Vaikka en usko olevani hneenkn rakastunut. Ja hetken kuluttua
hn lissi alakuloisena: Pidn melkein jokaisesta uudesta pojasta,
jonka nen. En rakastu koskaan noin oikein. E-en, en rakastu,
totesi hn surullisena ja pahoilla mielin. Ja ryhtyi suutuksissaan
perinpohjin pudistelemaan hnen armonsa vatsaa.

-- Mit -- mit pirua sin teet, vonkura?

-- Niin, kun sin vain kuorsailet -- --

-- Perhana, kuorsaanko min -- -- haukotteli hnen armonsa. No niin,
meillhn tuli olla vakava keskustelu, mit? Avioliitosta, niinhn?
Oikeastaan on vietvn idioottimaista puhua siit asiasta. Kysymys
on vhn liian aikaisin nostettu, niin on. Mutta me olemme kaikki
kuolevaisia, ja min olisin tahtonut ehkist ert laskelmat.
-- No, viel kai eletn muutama vuosi. Ja pikku armo voi saada
miettimisaikaa. Lhetmme Jakobin yliopistoon, niin saamme nhd,
mit siit vonkurasta sukeutuu. Ja pikku armo istuu sillaikaa
Rogershusissa kehittmss taipumuksiaan ja katselee ymprilleen. --
Teemmek sopimuksen? kysyi hn ojentaen Blendalle ktens.

-- Tehdn vaan -- vaikka ei tule olemaan niinkn hauskaa, kun Jakob
on poissa. Mutta olkoon menneeksi.

Ja tehdkseen sopimuksen juhlallisemmaksi ja niin sanoaksemme
virallisemmaksi hn lissi: -- Tehdn, set, peukaloliitto. Ja
peukaloliitto tehtiin.

-- No niin, nyt saat lhte Vickbergi hakemaan. Blenda nykytti
ptn, mutta ei liikahtanut paikaltaan.

-- Hohoo, jajaa, huokaili hnen armonsa. Onko viel jotain muuta?

-- Ei -- niin, tuota -- tahtoisin vain tiet -- oletko suuttunut
Periin?

Paronin kasvot vntyivt hyvin rumaan irviin. Mutta ennenkuin hn
ehti vastata, virkkoi Blenda:

-- Hiljaa! -- Joku koputtaa.

-- Se on Vickberg. Mene avaamaan!

Blenda kyyristyi kokoon.

-- En uskalla.

Hn kapusi snkyyn niin kauas kuin suinkin psi. -- Rakas, hyv
set, en uskalla.

-- Mik nyt on? Miksi et uskalla?

-- Ajattele, jos siell onkin Jakob -- --

-- Sisn, huusi hnen armonsa.

Tulija olikin Jakob.




XI.

JAKOB JA BLENDA.


Jakob tuli suoraan Tanningesta. Hn oli suorittanut nopean ja
verrattain pitkn marssin ja nytti aika lailla kiihtyneelt.

-- Hyv iltaa, tervehti hn, otti pyssyn olaltaan ja asetti sen oven
suuhun.

-- Hyv iltaa, hyv iltaa, vastasi paroni tervehdykseen. Blenda ei
saanut mitn sanotuksi. --

-- Onko Blenda tll?

-- Sen kai net. Miss olet majaillut?

-- Tanningessa pin, tokaisi Jakob. Blendan mielest hn nytti
hirmuisen kiihoittuneelta. Blenda veti jalat allensa.

Niin, olihan hn kyll vhn kiihoittunut. Koko matkan hn oli ollut
vallattoman iloisella pll. Hn oli vannonut itselleen panevansa
suitset konstailevan Blendan suuhun. Kyll totisesti -- nuo oikut
alkavat jo hyvinkin riitt! Kunhan vaan saisi olla kahden kesken,
niin -- --

Jakob vihelteli ja rallatteli ja ampui laukauksen Blendan kunniaksi
ja omaksi kunniakseen.

Mutta ensiminen, jonka hn kohtasi Rogershusissa, oli Lena. Ja tm
kertoi, ett Per ja Blenda olivat kihloissa.

-- l helvetiss! tiuskaisi Jakob.

No, eihn juuri kannattanut vlitt siit mit tuo salakuuntelija
juoru-akka rupattaa. Mutta kun samalla liitti yhteen koko joukon
muita asianhaaroja, niin -- --

-- Pyydn saada puhutella Blendaa.

-- Mist on kysymys?

-- Sen sanon hnelle.

-- No, laittautukaa sitten hiiteen! Min en rupea tss koko yt
valvomaan, hitto vie! Kutsukaa Vickberg tnne.

Mutta Blenda pyysi:

-- Oh, hyv, kiltti set, enk saa jd tnne. Min niin pelkn.

Ja huomatessaan, ettei saanut ymmrtmyst miltn taholta, toisti
hn uhmaavasti:

-- Min pelkn, pelkn.

Kukaan ihminen ei voinut kielt hnt pelkmst.

-- Minuako sin pelkt? kysyi Jakob. -- En aio sinua edes nipist.
Voinhan min jtt pyssyni tnne, jos luulet minun aikovan sinut
ampua.

-- Hiisi viekn, ovatko nuo rasavillit phkhulluja! Menk
tiehenne, sanon min, ja kutsukaa Vickberg tnne. Hyv yt,
pulmuseni. Huomenna voimme taas jutella. Hyv yt, sanoin min. --
Ja paroni suorastaan tytisi Blendaa hiukan selkn.

Blenda hyppsi nopeasti alas sngyst. Hnet ajettiin pois! Hn ei
sanonut hyv yt. Katsomatta Jakobiin hn kulki tmn ohitse ja
poistui huoneesta. Jakob otti pyssyns ja seurasi hnt.

-- lk unohtako Vickbergi! huusi paroni. Mutta hnen kehoituksensa
oli tarpeeton. Uskollinen Vickberg oli nettmsti hiipinyt
salaovesta huoneeseen ja seisoi jo herransa vuoteen ress.

       *       *       *       *       *

Lapset kulkivat hitaasti tyhuoneen ja kirjaston lpi, laskeutuivat
isoja portaita alas ja tulivat pihalle. Mutta kun Blenda aikoi menn
pehtorin rakennukseen, tarttui Jakob lujasti hnen ksivarteensa ja
knnytti hnet ovelta.

-- lps, nyt min tahdon puhua sinun kanssasi!

Blenda hangoitteli vastaan niin paljon kuin taisi. Kvip hn
suorastaan ksiksi paksuun hiustyhtn, joka pisti esiin Jakobin
lakin alta. Mutta kun ei mikn auttanut, tuli hn kki kesyksi ja
pyysi:

-- Voi, hyv, kiltti, kultainen pikku Jakob, l ole minuun suuttunut!

-- Ei suinkaan minun tarvitse olla sinuun suuttunut, vaikka tahdon
puhua sinun kanssasi. Tule istumaan keinulaudalle.

-- On niin pime puistossa.

-- Vai sin vielkin pelkt? Olenhan min luvannut, etten ammu
sinua, ivaili Jakob.

-- Pane sitten pois pyssy!

-- Taivaan tabernaakkeli, tosiaanko se tytt... Mutta Jakob asetti
pyssyns sein vasten, kietoi ktens Blendan vytisille ja vei
hnet jalavain suojaan. -- Lupaa nyt olla kiltti.

-- Lupaan.

-- Kerrotko minulle kaikki, aivan niinkuin on? Blenda oli valmis
kertomaan.

-- Minkthden et tullut Tanningen majaan, vaikka pyysin? Kuule, jt
iti rauhaan! l valehtele. Vai olemme me koskaan ennen pyytneet
idilt lupaa! Kuinka monta kertaa olemmekaan menneet sinne kenenkn
ihmisen tietmtt.

-- Niin ennen -- mutta nyt, kun -- --

-- Mik nyt on sitten?

-- Voi, nythn on kaikki niin hullua! Kaikki ihmiset sanovat, ett me
menemme naimisiin.

-- Ent sitten?

-- Ent sitten! -- Blenda huokasi raskaasti. Niin, kyllhn min
uskon, ettet sin ymmrr minua. Kukaan ihminen ei ksit mit min
tarkoitan. Minun tytyy muuten sanoa sinulle, Jakob, ett te olette
oikein ilkeit, set ja sin, kun teette tllaista. Te pilaatte
minulta kaiken!

-- Mit me pilaamme?

-- Voi, kaiken mik on hauskaa. -- Blenda huokasi raskaasti,
vsyneesti ja alistuneesti. Eihn kannattanut selitt. Hyvnen aika,
kun ihmiset eivt tahdo ymmrt. --

Mithn Jakob siin nyt mietti? Hn istui niin hiljaisena, oli
tietysti suuttunut.

-- Blenda, kuiskasi hn, etk tahdo menn minun kanssani naimisiin?
Hn korosti sanaa 'tahdo'. Blenda kuuli miltei vain tuon sanan.

-- En, Jakob kulta, kiltti Jakob.

-- Etk? -- Jakob sanoi sen aivan hiljaa.

-- Niin, mutta min pidn sinusta kauheasti paljon! lissi Blenda
nopeasti.

Jakob nykytti ptn ja taputti hnt poskelle iknkuin
sanoakseen, ett hn kyll uskoi sen.

Hn kysyi kki:

-- Etk pid siit, ett suutelen sinua?

-- Pidn, pidn -- --

-- Et -- et pid.

-- Pidnps, nyyhkytti Blenda. Ja kietoi ktens hnen kaulaansa ja
suuteli hnt -- kunnes Jakob alkoi torjua luotaan.

Jakob virkkoi:

-- Silloin sin olet minuun suuttunut. Minkthden olet?

-- En ole tnn suuttunut. Eilen olin. Senthden, ettet vlittnyt,
vaikka olin pahoillani.

-- Herranen aika, hupakko! keskeytti Jakob krsimttmn. -- Minhn
olin itse niin iloinen -- niin, kuten tiedt. Ja min luulin sinunkin
tulevan yht iloiseksi.

-- Pyh, viel mit! Oli siin syyt tulla iloiseksi!

-- Mutta kaikkien kunnon pyhimysten nimess, etk voi sanoa minulle,
miksi, miksi?

-- Voi, Jakob kulta, l suutu! -- En! rjisi Jakob. -- Mutta sin
olet sitten niin saamarin tyhm. Etk voi sanoa -- --

-- Minkthden en tahdo menn sinun kanssasi naimisiin? -- iski
Blenda kiinni asiaan. Hn puhui toimekkaasti saadakseen, jos
mahdollista, Jakobin rauhoittumaan -- ja mys itsens. -- Niin,
katso, Jakob kulta, ajattele nyt, jos me menemme naimisiin, mit me
silloin teemme? Asumme varmaankin Klockebergassa. Sill ei ainakaan
Bjrkensiss, siit ei tule mitn! No, mit me tekisimme kaiket
pivt? Me kyllstyisimme varmaan aivan kauheasti toisiimme...

-- Puhu nyt vain itsestsi!

-- Niin, mutta sano -- mit me tekisimme?

-- Voisimme kai tehd samaa mit nytkin. Voisin kertoa sinulle
satuja. Voisin tuottaa kuormittain kotiin vitsikkit kirjoja ja
sepitt sinulle mukavia satuja. Taikka ehket pidkn en saduista?

-- Pidn kyll -- pidn kauheasti, kauheasti paljon saduista. Mutta
katso, siinp se juuri onkin. Mit saduista sitten tulee, jos
menemme naimisiin.

-- Tulee?

-- Niin. Eihn niist ole sitten en mihinkn.

-- Sit min en ymmrr.

Blenda astui levottomasti paikallaan. Hn otti Jakobin kden ja li
hnt sormille.

-- Vain senthden, ettet tahdo ymmrt! Jos meidn tytyy koko
ikmme hoitaa Klockebergassa maataloutta, karjaa, renkej ja piikoja
ja lapsia ja mit kaikkea saammekaan -- mit hauskaa on sitten
saduista. Ymmrrt kai, ett sadut juuri siksi ovat hauskoja, kun voi
uskoa, ett kaikki tuo merkillinen voi tapahtua meille itsellemme.
Senthden juuri oikein konstikkaat sadut ovat niin kamalan hauskoja
-- kun ne vain pttyvt hyvin, tietysti. Hyv, kiltti, Jakob kulta,
sano, ett ymmrrt minua! Muuten olen kovin pahoillani.

Blenda pyysi ksilln, huulillaan, koko ruumiillaan, ett Jakob
ymmrtisi mit hn tarkoitti.

Hetken kuluttua sanoi Jakob hiljaisella nell, ujosti:

-- Eik sekin voisi olla satu, ett menemme naimisiin?

Blenda koetti nhd hnt pimess. Hn olisi tahtonut nhd, puhuiko
Jakob vakavasti. Vai oliko hn sanonut tmn vain senthden, ett
piti Blendaa typern. Mutta Blenda ei voinut nhd mitn.

Hn alkoi nyt mietti. Hn koetti ajatella, ajatella -- voisiko se
todellakin olla satu sekin, kaunis, ihmeellinen satu?

Mutta hnen lapsellista mieltn oli hemmoiteltu liian loistavin
vrein. Jakob oli itse hnt hemmoitellut, loihtinut hnen eteens
kaikkein vahvimmat, rikeimmt, jrjettmimmt vrit.

Ei, Blenda ei voinut ikn, ikn uskoa, ett siit tulisi kaunis,
ihmeellinen satu. Ei, se ei tulisi olemaan satua hnelle eik
Jakobillekaan.

Oi! Jakobinhan tuli ryst arabialaisen heimopllikn tytr.
Hnest oli itsestn tuleva arabialainen heimopllikk. Joka
ratsastaa valkean arabialaisen ratsun selss!

-- Ei, Jakob-kulta, kulta, kulta -- --

Blenda heittytyi hnt vasten ja itki nen painautuen Jakobin
kauluksen ja kaulan vliin. Itki katkerasti, kun tm ei voinut olla
heidn satunsa.

-- Ei kannata itke. Mitp kannattaisi!

Blenda tukahdutti itkunsa niin hyvin kuin taisi ja siirtyi kauemmas
Jakobista. Hn ei tahtonut mitenkn olla Jakobille vastenmielinen.
Pstkseen tasapainoon ja sanoakseen jotakin hn kysyi:

-- Etk -- etk sinkin pid saduista?

-- En, tiuskaisi Jakob. Ja samassa hn vimmastui ja syssi Blendan
kden polveltaan.

-- Sin puhut pelkk roskaa! Idioottimaista, idioottimaista roskaa.
Pelkk valetta. Siin ei ole minknlaista jrke. Vai uskallatko
vitt? Sin valehtelet ja puhut pty!

Niin, sen Blenda kyll saattoi arvata. Mutta minkthden Jakob sitten
oli kysynyt? -- Menemmek sisn, Jakob?

-- Emme.

Jakob oli aika lailla jnnittyneen odottanut Blendan vastausta.
Niin kauan kuin jnnityst oli kestnyt, ei hn ollut sit niin
voimakkaasti tuntenut. Mutta nyt hn ksitti olleensa hyvin
jnnittynyt. Sek jalat ett ksivarret tuntuivat raukeilta. Ja kki
tuntui kuin olisi joukko muurahaisia ryminyt pitkin plakea. Hn
otti lakin pstn ja siveli kdelln tukkaansa.

Se oli mrk.

-- Koeta kuinka tukkani on mrk, sanoi hn. Blenda koetti.

-- Voi, kyll sinulla mahtaa olla kuuma. Kuljitko niin nopeasti? Pane
lakki phsi, ettet vilustu.

Ei se ole mrk siit, ett olen kulkenut kiivaasti, ajatteli
Jakob, vaan senthden, ett sin olet ollut niin hijy. Ja kenties
ilmaistakseen tmn jollakin tavoin.

Blendalle hn virkkoi:

-- Minun ei ole ollenkaan kuuma, minun on kylm, niin ett
pudistuttaa.

-- Joisit vhn lmmint maitoa. Beda on ulkona, mutta voimme pyyt
Lenaa keittmn.

-- Ei -- kiitoksia, vastasi Jakob vitkastellen

Blenda nousi.

-- Mennn kuitenkin!

Jakob tavoitti hnt ksilln ja tempasi hnet viereens.

-- Pikku Blenda -- nyt et saa pelt minua. Lupaa se! -- Min en ole
sinulle vihainen. Sen lupaan. Mutta yhdell ehdolla -- kuuletko!
Yhdell ehdolla: ett sin vastaat -- -- kuuletko! -- ett sanot
minulle ihan miten on. Blenda istuutui aivan lhelle hnt ja lupasi.

-- Pidtk Perist?

Jakob tunsi Blendan vavahtavan. Se rsytti hnt. Mit peeveli hn
nyt pelk. Enhn min hnt ly.

Mutta juuri kun hn oli pssyt tt ajattelemasta, tuli hnen
phns uusi ajatus. Ajatus, josta hn ei voinut vapautua. Ajatus,
joka tuntui koko ruumiissa. Joka tuntui vatsassa ja jonka takia hnt
ellotti.

Millaista olisi lyd hnt? Milt tuntuisi? Milt tuntuisi ksiss?
Milt tuntuisi kuulla sit korvissaan.

-- Minkthden en pitisi hnest. Hn on kiltti.

-- Niin on, toisti Jakob. Pidtk hnest enemmn kuin minusta?

-- Minkthden pitisin hnest enemmn? Minhn olen ollut hnen
kanssaan tuttu vasta muutaman pivn. Ja sinut min olen tuntenut
niin kauan. Ja sin olet niin kiltti, tuli hyvilevsti.

Osaapas puhua! Mutta min kuulen nest -- kuulee sen --

-- Minkthden sin pelkt? Miksi et uskalla sanoa ihan niinkuin
asia on? Minkthden pidt hnest? Onko hn kaunis?

-- No ei toki!

-- Pidtk hnest siksi, ett hn eilen teki niin kuin hn teki?
Siksi, ett hn oli kiivas ja kiroili ja pauhasi? Etk usko minunkin
voivan olla kiivas?

-- Uskon, jumala paratkoon! huokasi Blenda.

-- Mik siin sitten on? Senk thden, ett hn on uusi? Siksi ettet
ole hnt milloinkaan ennen nhnyt?

Ehk hn pitikin senthden! Blenda tuli hehkuvan punaiseksi, ja hnen
koko ruumiinsa tuntui kuumalta. Hn varmaan hpesi.

-- Hyi, kuinka sin olet ilke!

Mutta hn tunsi, etteivt sanat kuuluneet oikein vilpittmilt. Ja
saadakseen Jakobin vakuutetuksi hn tuli sanoneeksi:

-- Onko Per sinun mielestsi satuprinssin nkinen? -- Hnest tuntui
itsestn aika lailla hullunkuriselta: Per -- satuprinssi! Niin,
hnen tytyi todella naurahtaa. Hn oli niin iloinen siit, ett oli
saattanut nauraa! Nyt ei Jakob varmaankaan en usko hnen pitvn
Perist.

Jakob istui hiljaa, hn istui hiljaa paikallaan. Oi, kuinka hiljaista
olikaan tll pimess! Mustaa ja ilket. Jospa Blenda olisi edes
tietnyt, mit Jakob ajatteli.

-- Mit sin ajattelet? kuiskasi hn. Ja viel hiljemmin: Ajatteletko
minua?

-- En. -- Ajattelen maatiloja.

Sit Blenda ei voinut ymmrt. Ajatteliko hn maatiloja?

Jakob jatkoi:

-- Niin, sin kai tiedt, ett testamentti raukeaa, ellemme mene
naimisiin. Maatilat joutuvat luultavasti jollekin laitokselle.

Hn sanoi tmn noin vaan, aivan vlinpitmttmsti. Mutta hn
htkhti ja veti syvn henken.

-- Etk silloin saa hiukkaakaan? kysyi Blenda.

-- En, se on selv. Sen hn sanoi aivan jyrksti. Ellemme tee hnen
tahtonsa mukaan, ei tule mitn koko hommasta. -- Tietysti sin kyll
saat mit tarvitset. Sinhn olet tytt, niin ettei hn sinua voi
kuitenkaan jtt puille paljaille.

-- Onko -- onko sinusta kovin ikv, Jakob?

Jakob kohautti olkapitn.

-- Onhan se hiivatissa kyll ikv, sen kai voit ymmrt.

Blendan oli kylm, niin ett vrisytti. Hn yritti sanoa jotain,
mutta ei saanut mitn kuuluville. Ei tosiaankaan saanut. Hn olisi
tahtonut sanoa jotain, mit Jakob uskoisi. Hnen tytyi sanoa jotain,
mik saisi Jakobin uskomaan, ett hn on laskenut leikki koko ajan,
vain laskenut leikki. Kinastellut, puijannut. Mutta siit ei tullut
mitn, hn ei saanut sanotuksi. Vain senthden, ett hnen oli
niin kauheasti vilu. Leuka oli aivan jykk, kangistunut, hampaat
kalisivat.

-- Oo -- oo, vaikeroi Jakob.

Ei, nyt hnen tytyi sanoa. Tytyi sanoa, kuuluipa milt hyvns!

-- Ja-akob kulta, nnhti Blenda viluissaan. -- Jos niin on, niin
tiedt kai -- ymmrrthn toki -- ett olen laskenut leikki. Koko
ajan, uskotko! Tietysti tahdon menn naimisiin.

Kas miten hn osaa puhua -- kas vaan -- toisti Jakob mielessn. Hn
ihmetteli siin istuessaan, kuinka Blenda saattoi puhua sellaista,
mit ei, Jumala paratkoon, kukaan voinut uskoa. -- _Sancto diavalo!_
kirosi hn isilt perittyyn tapaan. Jakobista olisi tuntunut
suloiselta, jos olisi voinut joutua oikein raivoon, vimmattuun
raivoon.

Mutta hn oli niin viheliisen vsynyt, niin surkean nolo. Hn oli
kuin uitettu koira selk kylmn ja hnt koipien vliss.

He istuivat siin kumpikin omassa pssn penkki, neti.

neti, niin.

Blenda hymyili vshtneesti itselleen. Sanoipa hn mit hyvns,
Jakob istui yht nettmn kuitenkin. -- Niin, niin, tytyi kai
koettaa tehd kaikki taas oikein hyvksi. Ja sitten hn sanoi melkein
unisena:

-- Jakob kulta -- ymmrrt kai, ett se oli vain leikki. Kun puhuin
saduista. Ja Peristkin.

Hn sanoi tmn unisesti ja lempesti, muistamatta oikein mit oli
puhunut saduista. Ja Perist. Mutta oli kai parasta joka tapauksessa
peruuttaa sanansa. Jakob virkkoi:

-- Perist siis pidt kuitenkin.

Ja samassa kun hn oli tmn sanonut; tuntui hnest kuin olisi hn
saanut lujan nyrkiniskun rinnan alle. Alkoi kuvottaa. Veri sykshti
phn. Muurahaisia rymi pitkin plakea, kupsahti alas otsalle,
silmluomille, poskille. --

-- Blenda, Blenda, Blenda! huusi hn.

Hn tunsi vain halua saada vaikeroida, huutaa neen tuskansa. Halua
saada sanoa Blendalle kuinka kuolemaan asti pahoillaan hn oli,
kuinka kuolettavan nntynyt. Niin kuolettavan, kuolettavan.

-- Blenda, Blenda! huusi hn.

Mutta hnen huutonsa kuului kiselt karjunnalta.

Blenda juoksi hnen luotaan.

       *       *       *       *       *

Rouva Enberg seisoi pehtorinrakennuksen portailla, kun laukaus
pamahti.

Blenda oli istunut hnen luonaan koko yn, ja nyt aamulla vasta hn
oli saanut tytn vuoteeseen. Nyt hn oli paraikaa menossa etsimn
Jakobia.

Lihava Lovisa-rouva tuijotti maahan, silmissn tuollainen
syvmietteinen katse, jonka ihminen saa, kun ei tahdo eik voi
en ajatella pitemmlle. -- Laukaus sai hnet hereille. Hn nki
Tonin ryntvn ulos linnan keittin ovesta ja rientvn puistoon.
Ajattelematta vielkn mitn, ainoastaan Toni-herran kiivaan
juoksun vetmn alkoi lihava Lovisa-rouva lntyst puistoon pin
niin pian kuin kykeni.

Talon nurkkauksessa hn kohtasi Per-herran. Lovisa-rouva pyshtyi.

-- Kuka, Jumalan nimess, siell ampuu? huohotti hn. Mutta Per kulki
vastaamatta hnen ohitseen. Hnen kasvonsa nyttivt omituisilta,
ja hn kveli kyyryss kuin olisi tuntenut vatsanvnteit tahi
niinkuin olisi kantanut jotakin vasemmassa kainalossaan. Rouva Enberg
katsoa tllisteli hnen jlkeens. Hn nki Perin lyyhistyvn linnan
portaille.

-- Voi, voih, voihki hn. Rouva Enberg aikoi menn hnen luokseen,
mutta polvet tuntuivat niin kummallisen hervottomilta. Hnen tytyi
nojata sein vasten.

-- Mit on tapahtunut, Jumalan nimess -- hyv, kiltti herra Per -- --

-- Hn ampui minua.

-- Toniko? kysyi rouva Enberg. -- Toniko ampui?

-- Teidn poikanne, saamari! Jakob. Hn seisoi puron toisella puolen.
Voih!

-- Sattuiko?

-- Tietysti, piru viekn, kiroili Per. Hn nousi vaivaloisesti ja
alkoi kavuta portaita, tukien oikealla kdelln muuriin. Lovisa
olisi mielelln auttanut. Mutta hn ei pssyt paikaltaan. Ei
kannattanut edes yritt.

Ja samassa hn nkee Tonin tulevan Jakobin kanssa. He astuvat
rinnakkain, kovin merkillisesti. Toni pit Jakobin pt
puristuksessa oikeassa kainalossaan. He kulkevat pihamaan poikki ja
menevt palvelijain rakennukseen.

Lovisa limhytti reittn. Sitten hn rohkeni yritt kvell pihan
poikki. Hn nousi pimeit portaita palvelijain rakennuksen ullakolle
ja pyshtyi Toni-herran oven eteen. Hn koputti.

Ei mitn vastausta, ei ainoatakaan nt. Hn kysyi silloin: "Saanko
tulla sisn?" Ja hetken kuluttua herra Toni vastasi: "Ette."

Viivyttyn vhn aikaa oven takana lhti hn paluumatkalle pimen
ullakon poikki, pimeit portaita alas. Ja hn ajatteli itsekseen
hapuillessaan sielt pois: "Mit hyty siit olisikaan? Mit voisin
tehd hnen puolestaan? Eihn kukaan kysy minun mieltni." Hn ei
itkenyt, mutta kun hn jlleen tuli ulos auringonpaisteeseen, olivat
hnen silmluomensa punaiset ja turvonneet aivan kuin kiihken itkun
jlkeen.

Blenda oli krinyt huopapeitteen ymprilleen ja seisoi pehtorin
rakennuksen portailla.

-- Tti -- Jakob?

-- Jakobia ei vaivaa mikn.

-- Ent laukaus? Kuulin laukauksen.

-- Herra Periin on sattunut. Mutta en usko sen olevan mitn
vaarallista. Hn kveli tnne itse ja puhui minun kanssani.

-- Miss hn on nyt sitten? Miss hn on nyt?

-- Hn meni kai omaan huoneeseensa. Tule nyt, Blenda, ettet vilustu.

Mutta Blenda tarttui hnen olkapihins.

-- Etk mene hnen luokseen? Etk aio auttaa --

Sehn on totta, virkkoi rouva Enberg. Olen niin menettnyt muistini.
-- Ja hn lhti jlleen liikkeelle vsynein, veltoin askelin
pihamaan poikki. Omasta mielestn hn muistutti krps-rukkaa,
joka krventynein siivin rymii lampun ymprill, turhia kierroksia
tehden. Pstyn isoille portaille, herra Perin ikkunan alle, kuuli
hn tuomiorovastinrouvan nen:

-- Niin pitkll siis ollaan! Roskavki tahtoo murhata meidt.

Rouva Enberg pyshtyi kki ja sulki silmns. Hnen ilmeestn olisi
luullut, ett hn nki uhkaavan nyrkin nenns edess. Ja hn teki
kmpeln, mutta nopean tysiknnksen ja lhti juosta hlkyttmn
takaisin pehtorin rakennukseen.

-- Tuomiorovastin rouva on hnen luonaan, lhtti hn. -- Parasta,
etten nyt mene sinne. Pikku Blenda, min en voi, en voi!

Blenda seurasi hnt sisn huoneeseen, he istuutuivat vuoteelle, ja
Blenda tarttui hnen kteens.

Hetken kuluttua hn sai vaivoin kysytyksi:

-- Jakobko --?

Rouva Enberg ei vastannut. Hn tuijotti yh edelleen. Oli ihanaa
tuijottaa ajattelematta mitn. Blenda virkkoi:

-- Onko hn Tonin huoneessa? Menenk min hnen luokseen?

-- Mit se hydyttisi?

Mutta Blenda nousi nopeasti. Hn koetti lyt kenkns ja sukkansa.
Hn viskasi hameet yllens ja napitti puseronsa.

-- Mit se hydytt? toisti Lovisa. -- Minua ei edes pstetty
sisn.

-- Niin, mutta min tahdon -- --

Lovisa tuijotti hnen jlkeens. Oli niin suloista tuijottaa. Oli
niin hiljaista tuijottaa.

       *       *       *       *       *

-- Mutta min tahdon pst sisn. Ja ovi avautui.

-- Min olen nyt saanut hnet rauhoittumaan enk tahdo, ett te
pilaatte taas asian.

Blenda pyshtyi sispuolelle aivan oven luo. Jakob makasi sohvalla.
P oli sohvan selkmyst vasten, riippui melkein sen ulkopuolella.
Hn oli nukahtanut.

-- Onko hn sairas? kuiskasi Blenda. Ja Toni vastasi kuiskaten:

-- Te kai tiedtte paremmin kuin min, mik hnt vaivaa.

-- Minunko syyni on -- kaikki?

Toni levitti ksin, kohautti olkapitn. Mustanruskeat silmt
plyilivt karsaasti. Mutta hn koetti nhtvsti kaikin voimin
hillit ntn.

-- Neiti Blenda ei varmaankaan tied, mit on tapahtunut? Jakob meni
puistoon ampumaan villiintyneit kissoja. Silloin sattui onnettomuus,
kuula osui herra Periin.

-- Kvik pahasti -- onko se vaarallista?

-- En usko. Siin tapauksessa herra Per ei olisi voinut kvell niin
hyvin.

-- Voi, kuinka hyv -- voi, kuinka hyv. -- -- Blendan ni nousi ja
aleni, sill itku pyrki esiin.

Hn astui varpaisillaan narisevien lattiapalkkien poikki.

-- Jakob kulta -- kuinka hyv -- kuiskasi Blenda. Jakob teki
krsimttmn eleen, joka sai Blendan paikalla pyshtymn, ja
virkkoi:

-- Ei ole totta, mit is sanoi. Menin puistoon muuten vain, kuljin
vain siell. Mutta kun nin hnet, niin min suutuin. Ja silloin min
ammuin. En ajatellut mitn, suutuin vain.

-- Jakob kulta, nyyhkytti Blenda.

-- Neiti ei saa hnt nyt en kiihdytt. Riitt jo tll kertaa.
Sain hnet suurella vaivalla rauhoittumaan. Hn aikoi jo ampua
itsenskin. Ei, nyt tytyy neidin todellakin lhte. -- Ja Toni
tempasi hnet mukaansa ovea kohti.

Jakobin p liikahti krsimttmsti. kki hn kohottautui, vetytyi
sohvan nurkkaan ja laski jalkansa lattialle.

-- Anna Blendan olla, is, minun tytyy joka tapauksessa puhua hnen
kanssaan. -- Oh, istu tuohon nurkkaan, toiseen nurkkaan. Ja is hyv
-- mene vhn ulos!

Toni avasi vastahakoisesti oven.

Blenda istuutui sohvalle.

Hn katseli Jakobin suuria, kuumia silmi. Mutta Jakobin kntess
katseensa hneen sulkeutuivat hnen silmluomensa kuin uneen.

-- Et saa olla minuun en suuttunut, Blenda. En oikein tietnyt mit
tein. Ja kyll hn pian paranee. Minulla oli vain salonkikivri.
Kuula taisi vain hipaista. -- Niin, se ei ole tietystikn minun
ansioni, hymyili hn heikosti. Mutta joka tapauksessa -- et saa olla
suuttunut. Me olemme olleet hyvi ystvi niin kauan, kauan -- niin
kauan kuin sin olet ollut olemassa, pikku Blenda.

-- En ole suuttunut. Olen vain pahoillani, kun se on minun -- --

Jakob pudisti krsimttmsti ptn.

-- Ja katso, jatkoi hn hetken kuluttua. -- Nyt tulee -- -- Is ja
min matkustamme nyt Italiaan.

-- Aiotko matkustaa?

Jakob sulki silmns ja nykksi.

-- Aiomme matkustaa. Emmek tule takaisin.

Blenda saattoi nyt katsella Jakobia, kun tmn silmt olivat kiinni.
Voi kuinka lyyhistyneen hn siin istui, niin pienen, laihana ja
kalpeana! Silmien alla levet juovat. Hn nytti samanlaiselta kuin
sin kesn, jolloin hn oli potenut tuhkarokkoa koko kevn. Sin
kesn he lksivt ensi kerran Tanningeen.

Jakobin huulet tyntyivt eteenpin. Ne olivat kalpeat ja vrisivt.
Blenda nki aivan selvsti niiden vrisevn.

Silloin hn sanoi:

-- Tahdotko, ett min tulen mukaasi Italiaan?

Hn ajatteli: Jos Jakob nyt sanoo tahtovansa, niin lhden hnen
mukaansa. Se on silloin parasta mit voin tehd, Jumala tahtoo
silloin, ett min teen niin. Hyv Jumala, nyt sin tiedt ihan miten
on. Jos sin toivot minun lhtevn hnen kanssaan, anna hnen silloin
vastata myntvsti. Jos tahdot, jos tahdot, jos tahdot -- --

-- Mit hyty siit olisi?

Blenda mietti hetkisen. Sitten hn virkkoi:

-- Ei siit olisi mitn hyty. Mutta jos sin tahdot, niin min
tulen.

-- En, -- en tahdo. Sanoit eilen illalla tahtovasi menn minun
kanssani naimisiin. Rupesin puhumaan maatiloista vain koetellakseni
sinua. Ja kun sanoit tahtovasi, ymmrsin kaiken -- --

-- Mit sin ymmrsit?

-- Ymmrsin, ettet sin tahdo. Ett vain tahdoit olla minulle kiltti.
-- Voi, pikku Blenda, pikku Blenda! -- Jakob painautui lujasti sohvan
nurkkaan, veti jalkansa yls sohvalle ja liitti ktens ristiin
polvien ymprille. -- Katso, olisin kyll voinut rauhoittua -- olisin
kyll voinut -- olisin -- jos vain olisin saanut aikaa. Jos olisin
lhtenyt Tanningeen. Mutta sitkn en voinut. Ja sitten ninkin
hnet, ja kvi niinkuin kvi --

Hyv Jumala, ajatteli Blenda, nyt sin tiedt ihan kuinka on. Jos hn
tahtoo minut mukaansa, niin min lhden, enemp en voi tehd.

Ja Blenda kysyi:

-- Etk tahdo minua mukaasi?

Jakob heittytyi hnt kohti. Blenda saattoi vaivoin tukahduttaa
itsessn sikhtyneen, torjuvan eleen. Hn tunsi Jakobin kuuman,
hiukan kostean kden poskellaan. Hn kuuli Jakobin sanovan:

-- En, en tahdo. Jos tulet mukaani, tulen min hijyksi sinua
kohtaan. Tiedn sen. Ei vain sinun thtesi, en tahdo itsenikn
vuoksi. En tahdo tulla hijyksi sinulle.

-- Et sin tulisi -- et sin tulisi -- mumisi Blenda.

-- Tulisin, sanoi Jakob. Ja hn tarttui Blendaa olkaphn.

Blenda spshti ja vistyi syrjn. Jakob hellitti otteensa,
suoristautui ja tynsi rintakeh ulospin.

-- Nyt tiedt, etten tahdo.

Blendan jnnitys laukesi. Hn lyyhistyi kokoon. Hnhn oli valvonut
ja ollut peloissaan. Mutta nyt hn ei en jaksanut pelt. Hn ei
jaksanut olla pahoillaan, hn ei jaksanut mitn. Hn tunsi iknkuin
vapautusta. Unisena hn painoi pns raskaasti Jakobin olalle. Jakob
aikoi vetyty pois, mutta Blenda kietoi ktens hnen ymprilleen.

-- Jakob kulta -- tahdon vain suudella sinua.

Hn kurottautui Jakobia kohti. Ja Jakob suuteli hnt suulle, silmt
kiinni ja lujasti yhteenpuristunein huulin. Pikainen pojansuudelma,
joka tuskin hipaisi Blendan huulia.




XII.

VIIDES OTTELU, JOKA SAMALLA ON VIIMEINEN.


Seuraava piv vieri Rogershusissa hitaasti, hiljaan ja synksti.
Pihamaa ja puisto olivat autiot. Linnassa kuului vain palvelusven
kuiskailua ja silloin tllin kime huuto tahi muutama kiivas sana,
joita kiihtynyt tuomiorovastin rouva ei voinut pidtt.

Hnen armonsa paroni ei toistaiseksi viel tietnyt, mit oli
tapahtunut. Hn nukkui kolmen lukon takana -- kirjastohuoneen,
tyhuoneen ja makuuhuoneen. Ja Vickberg vartioi hnen untaan.

Mutta tuomiorovastin rouva kulki lakkaamatonta, levotonta
kiertokulkua oman huoneensa, Perin huoneen ja jrkhtmttmsti
lukitun kirjastohuoneen oven vlill.

Pehtori Halling palasi kaupungista kello yksitoista tuoden muassaan
tohtorin. Lena, joka oli kulkenut thystysretkill koko pivn,
lohdutti sikhtyneit palvelijattaria sanomalla ett "Per-herra vain
oli saanut mitttmn naarmun, joka kyll paranee parissa pivss."

"Onnettomuudesta" puhuttiin niin vhn kuin suinkin. Ei kai se ole
uutta, ett tuollainen kamala vehe voi laueta jo pelkstn siit,
ett siihen katsoo. Ja syyttkn itsen, kuka asettuu tielle.

Ei, polttavin kysymys, jota innokkaimmin pohdittiin keittin puolella
oli: Lhteek hn vai eik hn lhde? Ja sanalla "hn", joka
lausuttiin sek halveksivalla ett pelokkaalla nen svyll, ei
tarkoitettu ketn vhemp kuin hnen armoansa tuomiorovastin rouva
Hylteniusta.

Rogershusissa oli niin siunatun hiljaista tn onnettomana pivn.
Toisessa siipirakennuksessa istuivat rouva Enberg ja Blenda, toisessa
Toni ja Jakob. Ja vaikka olisi pistnyt koko korvan avaimenreikn,
ei olisi kuullut hiiskahdustakaan.

       *       *       *       *       *

Pivllisen lhetess joutui tuomiorovastin rouva kiihken kiistaan
poikansa kanssa. Heidn nens kuului yli koko pihamaan, keittin
asti. Uteliaisuus oli suunnaton, mutta lhempi tietoja tapahtumista
ei voitu saada, kun Lena, asiantuntija, yh edelleen oli tallissa.
Pstkseen jonkun verran lhemmksi taistelutannerta tekaisi
Riikka asiaa neiti Siedelille. Kytvss hn tapasi tuomiorovastin
rouvan. Se oli kauhistuttava, mutta mielenkiintoinen hetki. Riikan
tiedonantojen mukaan tuomiorovastin rouva oli punainen ja turvonnut
ihan nin.

Sulkiessaan oven poikansa huoneeseen oli tuomiorovastin rouva
sanonut: "Min tiedn, mik on velvollisuuteni."

Herrajesta!

Suunnilleen tuntia myhemmin hn tilasi ajoneuvot portaiden
eteen. Kova hlin. Lars ajoi esiin loistovaunut, loistohevoset
edess ja oli itse juhlalivreassa. Keittin puolella pohdittiin
juomarahakysymyst mit vilkkaimmin. Ja Lars pysytteli valmiina
kantamaan alas matkatavarat.

Mutta siit ei tullut mitn.

Hnen armonsa -- hnen armonsa tuomiorovastin rouva tyhjiltn, ilman
matkatavaroita -- tuli portaita alas ja astui vaunuihin. Huomaavainen
Lena kiiruhti tuomaan huopapeitteit. Ja palkinnoksi hn sai kuulla,
miten Lars kunnioittavimmin rohkeni kysy, saisiko samalla tuoda
lkrin kaupungista.

Ei. Hnen armonsa melkein kuiskasi Larsille ern osoitteen. Lars
menetti sekunniksi arvokkaan ryhtins -- suoraan sanoen hn katsoa
tllisteli hnen armoaan. Sitten hn suoristautui jykksi, astui
valtaistuimelleen, teki kunniaa -- ja lhdettiin matkaan.

Jlelle ji Lena, onneton Lena, joka ei ollut kuullut osoitteesta
mitn.

       *       *       *       *       *

Hnen armonsa paroni nukkui.

Vickberg siveli, hyvili silkkipeitteen reunaa. Niin, nuku sin
ijseni, mumisi hn itsekseen. Et tarvitse muuta kuin unta, niin
tulet taas terveeksi. Min kyll tunnen sinut, kpussi, sinun
ilkeytesi on toisenkin kerran ollut vied sinulta hengen. Mutta sin
osaat nukkua, sin. Ja uni auttaa taas.

Vickberg oli siit merkillinen, ett hn istuessaan nukkuvan herransa
vuoteen ress aina menetti kokonaan juhlallisen ryhtins, ankaran
sntillisyytens, niin, melkein kaiken arvonantonsa. Hn puhutteli
silloin mielelln herraansa tuttavallisesti, kytti nime 'ijseni'
ja julkeni verrattain perusteellisesti yn hiljaisuudessa lksytt
herra paronia ja kamariherraa. Sin et ole juuri mikn neropatti,
oli hnen tapansa sanoa. Olisipa hauska tiet, mit tekisit, jos
Vickbergin phn plkhtisi livist tiehens. Parasta olla
sittenkin Vickbergille hiukan kiltti, poikaseni, muuten sinulle voi
kyd huonosti. Ihminen kest vain mink kest. Parasta tiet se,
vanha hirvihrk!

Mutta mit siihen tuli, oli Vickberg puolestaan lujasti pttnyt
kest. Mitn huvia se ei ollut, mutta onhan ihmisell
velvollisuuksiakin. Eik viimeinen Roger Bernhusen de Sars saanut
joutua hunningolle, mikli Vickbergin vallassa oli est.

Kirjastohuoneen ovelle koputettiin.

Vickberg kohautti olkapitn. Tuomiorovastin rouva!

Koputukset toistuivat yh tihemmin ja kovemmin. Vickberg oikoi
ruumistaan laiskasti ja huolettomasti ja haukotteli suu ammollaan.
-- No, tytyy kai menn rauhoittamaan hnt. -- Hn nousi paikaltaan
ja pannen kasvonsa juuri niin huolestuneen ja ren nkisiksi
kuin katsoi sin hetken olevan paikallaan hiipi varpaisillaan
kirjastohuoneen ovelle.

Tarttuessaan oven ripaan kuuli hn Tonin kuiskaavan neen: Vickberg,
Vickberg. --

Tm oli ennenkuulumatonta. Hn avasi nopeasti oven:

-- Mit hel--?

-- Sinun tytyy hertt hnen armonsa.

-- Oletko sin mies tullut hulluksi? Minkthden?

-- Tuomiorovastin rouva on tuonut nimismiehen. Aikovat vangita
Jakobin.

Nimismies Rogershusiin vangitsemaan -- Vickberg suoristihe.

-- Sin odotat tss, virkkoi hn.

-- Niin, mutta lupaa hertt hnet!

Syv, merkitsev vako uurtautui Vickbergin otsaan.

-- Kaikkien muiden nkkohtien tytyy tss visty.

Hnen armonsa hersi hitaasti. Silmluomet nousivat ja painuivat
kiinni muutaman kerran. Lopulta hn istuutui ja etsi katseillaan
viilivatia.

-- Katsoin olevani velvollinen herttmn teidn armonne, sill
on sattunut erittin ikv tapaus. Puistossa ammuttiin tn aamuna
laukaus. Jakob ampui, ja laukaus osui onnettomuudeksi herra Periin.

-- Sep nyt perhanaa! Ampuiko hn tahallaan?

-- Siit en rohkene lausua mitn mielipidett. Joka tapauksessa
herra Per haavoittui -- onneksi hyvin lievsti.

-- No, mit vietv sin hertt minut? Mik saamarin vlskri min
olen...

-- Teidn armonne, en min sen vuoksi. -- Tuomiorovastin rouva
Hyltenius on katsonut tarpeelliseksi kutsua nimismiehen. Ja tmn
johdosta... -- Vickhergin ni vrhti. -- Teidn armonne --
vangitseminen Rogershusissa -- --

-- Kuuleppas, vonkura -- kerropas nyt asiat uudelleen alusta loppuun.

Ja Vickberg kertoi. Hn mynsi uskovansa, ett jonkinlainen
mustasukkaisuus oli olemassa molempien nuorukaisten vlill. Jakob
oli joka tapauksessa kyttytynyt erittin tahdittomasti -- --

-- Tahdittomasti, toisti paroni. No, se pit paikkansa. Ent sitten?.

Ja Vickberg teki jlleen selkoa tuomiorovastin rouvan pienest
urotyst. Ja sattui lismn kiihtyneess mielentilassaan:

-- Minun tytyy sanoa, etten ksit hnen armonsa menettely -- --

Paroni siristi silmin hnt kohti.

-- Sit ei kai kukaan ole teilt pyytnytkn, rakas ystv.

Vickberg jykisti ryhtins.

-- Mit teidn armonne kskee?

-- Ohhoh, huokasi paroni, meidn on kai noustava. Vie nimismiehelle
terveiset, ettei hn ryhdy mihinkn ennenkuin olen puhunut hnen
kanssaan.

Hovimestari vei kskyn Tonille. Palatessaan hn nki paronin omin
ksin vetneen sukat jalkaansa.

-- Mutta teidn armonne, teidn armonne -- --

-- Ei aamunuttua! Ei aamunuttua! On muistettava, sisareni on
nyt viimeist iltaa Rogershusissa. _Il faut faire les honneurs_
[Tytyy esiinty isntn], ymmrrtk. _Apropos_. Olenko tavannut
tuomiorovastin rouvaa tnn?

-- Teidn armonne keskusteli aamulla kauan aikaa tuomiorovastin
rouvan kanssa.

-- Vai niin? Mit min sitten sanoin? -- Oh, lk ujostelko, hyv
ystv. Kyllhn min tiedn, ett te ette kuuntele. Mutta onhan
teill korvat.

Korvat Vickbergill tosiaankin oli, ja hnell oli mys hmr
aavistus, ett hnen armonsa oli sanonut tahtovansa kirjoittaa uuden
testamentin. Jakaa omaisuutensa kolmeen yht suureen osaan, joista
yksi tuli tuomiorovastin rouvalle --

-- _Que le diable m'importe!_ [Mit perhanaa!] Sep vasta oli
painajainen. Vai niin. Hihihii -- purskahti hn nauruun. Hn nauroi
kauan, ja hnen iso vatsansa hyppeli naurusta tahi mahdollisesti
hermostumisesta.

-- Keppi! Nyt olemme valmiit. Hyppysellinen, _s'il vous plait_ [olkaa
hyv]. Niin, annapas muuten koko rasia! Saat sen takaisin. -- Vai
nimismies on Rogershusissa. -- Keppi -- kas niin! Otamme vastaan
kirjastossa. Ole hyv ja pyyd tuomiorovastin rouva ja nimismies --
mik hnen nimens on? Mit? Vallquist? Hyv, minulla on kunnia ottaa
vastaan herra nimismies Vallqvist. _Allons, mon cher!_ [Menkmme,
ystvni.]

Tuomiorovastin rouva oli jo kirjastossa. Kdet ojolla hn kiiruhti
veljens vastaan, mutta pyshtyi puolitiess ja antoi ksien vaipua.

-- Roger, virkkoi hn syvll alttonell, sin olet suuttunut
minuun?

-- _Pas du tout, pas du tout, ma chre!_ [En ollenkaan, en ollenkaan,
rakkaani!] -- Paroni nauroi hiljakseen. Nyt, kuten niin usein,
erehdyt tydellisesti tunteistani...

Vickberg ilmoitti:

-- Nimismies Vallqvist.

Pieni, tanakka, neliskulmainen mies, jolla oli tuuheat,
keltaisenruskeat viikset, jttilismiset olkapt, kdet ja jalat.

-- Hyv piv, rakas nimismies. Tehk hyvin ja istuutukaa. Min
seison, min seison. Olen maannut koko pivn. Niin, minulle olisi
erittin mieluista nhd teidt luonani, paras herra Vallqvist, ellei
syy teidn kyntiinne olisi niin vietvn naurettava. Ei, tehk
hyvin ja istukaa, teidn tytyy -- --

Nimismies istuutui oven suuhun.

-- No, hyv nimismies, teille on kerrottu oikea ryvrijuttu
laukauksesta, joka on ammuttu tll kartanolla?

-- Roger -- keskeytti tuomiorovastin rouva.

-- _Ma chre_, pyydn huomauttaa, ett keskustelen nimismiehen
kanssa. Valitettavasti keskustelumme on verrattain hullunkurista
laatua. Mutta joka tapauksessa minun tytyy pyyt sinua -- -- No,
herra Vallqvist, mit olette kuullut?

-- Niin, alkoi hn, viritten kasvonsa niin korkeaan
virkamiesilmeeseen kuin paikan pyhyys ja herra paronin lsnolo
sallivat. -- Tuomiorovastinrouva Hyltenius on maininnut minulle ern
Jakob Enbergin, asuva tll Rogershusissa. Hn nytt tehneen
itsens syypksi suorastaan murhayritykseen.

-- _Bien!_ Ja mit nyt asiasta arvelette?

-- Arvelen? En ole tietysti viel voinut muodostaa mitn
mielipidett -- --

-- _Mon dieu!_ -- Hnen armonsa paroni alkoi tulla hermostuneeksi. --
Mihin aiotte ryhty, hyv mies?

-- Jaa, sen voin kyll sanoa. -- Nimismies pyhistytyi. -- Aion
velvollisuuteni mukaisesti vangita mainitun Enbergin.

-- Erittin hyv. Jos olen ymmrtnyt teidt oikein, olette puuttunut
asiaan tuomiorovastin rouvan ilmiannon johdosta?

-- Niin.

-- Hyv. Nyt min pyydn tuomiorovastin rouvaa toistamaan ilmiantonsa
minun lsnollessani.

-- Se ei tule kysymykseenkn.

-- Ent syyt, jos saan kysy?

-- Syyt? Mutta Roger, mit sin ajattelet? Olenko min tehnyt
ilmiannon? Luuletko sin minua ihmiseksi, joka tekee ilmiantoja?

-- Tll hetkell melkein nytt silt. Mutta kukaan ei olisi
iloisempi kuin min, jos kaikki osoittautuisi erehdykseksi. -- Te
kuulette siis, nimismies, ettei tuomiorovastin rouva ole tehnytkn
ilmiantoa.

Nimismies vntelehti levottomana tuolillaan ja hankasi selkns.

-- Mutta min en nyt ksit, kuinka tuomiorovastin rouva voi
sanoa -- --

-- Voiko nimismies vitt, ett olen syyttnyt tuota Enbergi
murhayrityksest?

Nimismies menetti krsivllisyytens.

-- En, mutta kuulkaahan nyt, hyv ihminen --

-- Millaista kielt! Roger -- --

Hnen armonsa paroni nytti aika iloiselta.

-- Tahtoisiko nimismies tehd niin hyvin ja antaa sisareni kertoa,
mit hn on sanonut. Valitettavasti naiset eivt tavallisesti
ole selvill siit, mit sanovat. Mutta tss tapauksessa voisi
mahdollisesti olla kysymyksess poikkeus.

-- Ha, ha, haa, nauroi nimismies, jota mairitteli, ett paroni
suvaitsi laskea leikki.

Mutta tuomiorovastin rouva pyhistyi kalkkunan tavoin ja hn puhui
mit syvimmll alttonell.

-- Min olen sanonut tlle henkillle, ett poikaani Peri on
haavoitettu lantioon. Mutta onko laukaus ammuttu ilkemielisess
tarkoituksessa vaiko vahingossa, lienee tuon henkiln asia saada
selville eik minun.

Hnen armonsa paroni niisti nekksti nenns ja vaipui isoon
nojatuoliinsa.

-- Niin on siis sen asian laita. Kun ilmianto nyt on supistunut
todelliseen arvoonsa, tahtoisin neuvoa teit jo tn iltana
kuulustelemaan, mit haavoittunut itse arvelee asiasta. Palvelusvki
on mys herra nimismiehen kytettviss. Tahtoisin kuitenkin --
paroni pureskeli -- kuitenkin pyyt, ett Enbergin kuulusteleminen
siirtyisi tuonnemmaksi. Luulen ett poika on liiaksi kiihtynyt
voidakseen antaa selvi tietoja.

Nimismies kumarsi kmpelsti ja marssi ulos huoneesta. Hnen armonsa
otti uuden hyppysellisen nuuskaa, otti perusteellisesti ja harkiten.

-- Vickberg! -- Paroni viittasi hnet luokseen. -- Tunnetko tuon
kunnon miehen?

-- Hyvin hyvsti, teidn armonne.

-- No -- eik Vickbergist ole ensinkn vaikea puhua hnen kanssaan?

-- Ei -- ei -- ei ollenkaan.

-- Sep hyv, sill katsohan, minusta itsestni on. Ota tst nm
avaimet ja mene hakemaan salkkuni -- tiedthn?

Julia oli rakkaan veljens kanssa kahden kirjastossa.

-- Roger -- --

-- Mit suvaitset?

-- Et kai ole minuun suuttunut?

-- _Au contraire!_ [Pinvastoin] Suoriuduit mainiosti. Vakuutan, ett
sin tydellisesti llistytit tuon vonkuran. Hihii -- oli oikein
hauskaa --

Tuomiorovastin rouva hymyili veitikkamaisesti ja loi veljeens helln
katseen.

-- Olet siis taas minun oma hyv rakas veljeni? Oh, Roger -- aamulla
-- mik hetki!

-- Niinp tosiaan. Taisit olla minun luonani?

-- Taisin -- olla -- --

-- Niin, katso -- min en totisesti muista en. Mutta Vickberg
vitt sinun olleen luonani ja istuneen sngyn laidalla. Toivon,
ett suot anteeksi kaikki typeryydet, jotka mahdollisesti olen
sanonut?

Tuomiorovastin rouva ei kyennyt -- ei kyennyt sanomaan mitn. Paroni
jatkoi miettivn:

-- Katso, se on tosiaan aivan merkillist. Kun minua on vaivannut
painajainen, en pse siit edes hertessni. Olen aivan
pyrryksiss. En helkkarissa nytkn tied, mit sanon.

-- Vai niin -- et tied. -- Tahdot siis vitt, ettet tied, mit
aamulla sanoit minulle? Vitt, ettet muista. -- Sin ehk et muista,
ett pyysit minua suutelemaan sinua?

-- Kas niin! Kas niin! huusi hnen armonsa paroni Minhn nytn
olleen aivan mieletn!

-- Tm -- tm on eparvokasta -- --

-- Niin, mutta miksi peeveliss teit niin? Ymmrrthn toki, ett
hourailin.

Paroni otti kolmannen hyppysellisen nuuskaa.

Vickberg toi salkun. Hnen armonsa avasi lukon ja otti salkusta
esille muutamia papereita.

-- No niin -- tshihit -- nyt Vickberg menee ystvmme Vallqvistin luo.
Parasta odottaa kunnes hn on suorittanut tehtvns. Sitten viet
hnet syrjn ja lausut terveiset tuomiorovastinrouva Hylteniukselta,
joka valittaa kovasti, ett on tuottanut hnelle turhaa vaivaa.
Ja sitten puristat hnen kttn ja teet muuten mit piru neuvoo
tekemn. Jos hn tulee miettivn nkiseksi, niin sanot, ett siin
on korvausta turhasta virkamatkasta. Ymmrrtk, mit?

Vickberg ymmrsi tydellisesti.

Ja tuomiorovastinrouva oli jlleen veljens kanssa kahden kirjastossa.

-- Omituinen kiintymyksesi tuohon pojan vetelykseen on siis vienyt
sinut noin pitklle! Lahjot valtion virkamiehen -- --

-- _Mais que faire, chrie?_ [Miks auttaa, rakkaani?] Sinhn olet
tss koko ajan mrehtinyt minun velvollisuuksiani. Alan uskoa sinua.
Minulla on kenties velvollisuuksia, ehk velvollisuuteni on pit
jrjestyst tss vanhassa pesss niin kauan kuin nm hontelot
jalkani minua kantavat. Ehk velvollisuuteni on koettaa auttaa nit
nuoria, jotka ovat kasvaneet minun lhellni ja tulleet maailmaan
jumalaparatkoon noin niinkuin sattumalta. Mit? Miten sinusta?

-- Minustako -- minusta sin olet kyttytynyt hvyttmsti minua
kohtaan! Pakotit minut esiintymn naurettavasti tuon ihmisen edess.
Pakotit minut kieltmn omat sanani -- --

-- Min siis pakotin sinut?

-- Niin teit, vastasi tuomiorovastinrouva lyhyesti ja tylysti,
kasvolihasten vavahdellessa ja nytkhdelless. Ja lopulta hn tokaisi:

-- Ja sitten petit minua! Sin petit minua! Paroni katseli hnt
tarkkaavasti.

-- Sin siis peruutit ilmiantosi saadaksesi sill hankituksi
itsellesi jotain hyty?

-- Niin.

-- Et siis hetkekn ajatellut hpe? Et edes tyynemmin harkittuasi
ole eprinyt?

Tuomiorovastinrouva katsoi veljen suoraan silmiin.

-- Sin toistat verrattain usein samoja kysymyksi, rakas Roger.
Kuinka usein sin oikein toivot minun niihin vastaavan?

Paroni lyyhistyi kokoon. Hn nytti kovin, kovin vanhalta. Mutta hn
hymyili.

-- Olet oikeassa, _ma chre_. Min jankkaan yht ja samaa. Emmek me
ymmrr toisiamme. Joka tapauksessa -- oletko pttnyt matkustaa?

-- Matkustan huomenna ensimisell junalla.

-- Ensimisell junalla! Silloin saat antaa anteeksi, ett sanon
sinulle hyvsti jo tn iltana. Voimani eivt ole todellakaan
kehuttavat. -- No niin, mit minun pitikn sanoa? Niin -- minulla ei
ole todellakaan aavistusta siit, mit puhuin sinulle aamulla. Mutta
nhtvsti olen antanut sinulle liian suuria toiveita mit tulee
siihen testamenttiin, jonka aion laatia. -- Hnen armonsa paronin
kasvot vntyivt surullisen hullunkurisesti. -- Toivoakseni se tulee
olemaan viimeinen. -- Viimeinen testamenttini. -- Niin, sin voinet
ksitt, ett Blendasta tulee pperij. Vakuutan sinulle kuitenkin,
ett koetan tehd sinulle ja tyttrellesi mrmni summan niin
suureksi kuin se minulle suinkin on mahdollista.

Tuomiorovastinrouva oli noussut seisomaan. Paroni ojensi hnelle
ktens.

-- On kiusallista puhua tn hetken raha-asioista. _Mais que
veux-tu_ -- mitp sille voi? toisti hn hiljaa.

-- Hyvsti, Roger. -- Tuomiorovastinrouva astui veljens ohitse ja
poistui huoneesta.

Ksi vaipui. Paroni istui etukumarassa, keppiins nojaten.
Hn nykytti muutaman kerran ptn, nykytti myntvsti
ajatuksilleen. Ja hn hymyili itsekseen, hymyili vanhan, vsyneen
ihmisen hymy, ilottomasti ja tyynesti, tuntematta toivoa tai
levottomuutta.

       *       *       *       *       *

Toni tuli juosten rouva Enbergin luokse ja saapui perille vallan
hengstyneen.

-- Siit on psty, se on ohitse, kaikki on hyvin! Kaikki on nyt
hyvin, huusi hn. -- Hn on lhtenyt eik tule en! Herra Per sai
hnet lhtemn. Se herra Per on mainio mies!

-- Puhu hiljemmin, Toni! Tytt on nukahtanut.

-- _Sancta Maria_, onko hn nukahtanut? Niin, lapset, kuule, Lovisa,
lapset ovat onnellisia. Ajattele -- nyt nukkuvat he molemmat! Kyll
heill onkin ollut kovat pivt. Poika-parka! Mutta nyt on kaikki
hyvin. Eik Lovisa ole iloinen?

-- Olen -- olen iloinen.

Toni haparoi pimess, ja hnen ktens sattui Lovisa Enbergin
lihaviin, turvonneisiin kasvoihin.

-- Sin olet pahoillasi, kun poika lhtee pois? -- Toni ymmrsi hnen
itkevn. Mutta rouva Enbergin nyyhkytykset kuuluivat raskaalta,
vaivaloiselta, puuskittaiselta hengitykselt. Toni tuskin ksitti
hnen suruaan, hn kun itse oli niin mielettmn iloinen.

-- Hn lupaa kirjoittaa Lovisalle joka ikinen piv. Ja Lovisan
tytyy kirjoittaa. Ja min kirjoitan ja kerron kaikki, mik koskee
hnt. Opettelen kirjoittamaan ja kertomaan hnest oikein kauniisti.
Sitten ei Lovisa olekaan yksin.

-- En ole, en --

-- Lovisa ei ole yksin, Lovisa ei ole yksin, toisti Toni
krsimttmn.

-- En, en ole yksin, toisti Lovisa.

Pitk, hiljainen, vrjiv nettmyys valtasi heidt. He saattoivat
kuulla nukkuvan tytn rauhallisen, tasaisen hengityksen.

-- Tonin on parasta nyt lhte, Jakob voisi hert.

-- Niin, min lhden. -- Ja hn lissi epriden: Lovisa -- tahdotko
antaa minulle lupauksen? Kun sanot pojalle hyvsti -- l tee eroa
hnelle liian vaikeaksi.

Toni odotti Lovisan vastausta. Hn pelksi pahoittaneensa Lovisan
mielt ja ojensi ktens hnt tavoittaakseen.

Pimest -- etlt, hyvin kaukaa, kuten hnest tuntui, kuului
Lovisan ni: -- En -- en tee liian vaikeaksi.

       *       *       *       *       *

Vickberg seisoi herransa edess. Hn virkkoi:

-- Nimismies pyysi lausumaan kunnioittavat kiitokset teidn
armollenne. Hn piti korvausta liiankin runsaana. Hn lhetti
sitpaitsi terveisens ja pyysi minua sanomaan, ett asia on joutunut
aivan toiseen valoon herra Perin kertomuksen jlkeen ja ettei hnell
en ole minknlaista syyt puuttua siihen.

-- Vai niin -- sep jrkev vonkura. Ole hyv ja auta minua, min
tahdon vhn jaloitella.

Ja hnen armonsa paroni kveli kirjastossaan edestakaisin, kopeloi
kirjojaan, siveli niiden selki, otti esille upean Corinnen, selaili
sit ja asetti sen jlleen paikalleen.

-- Kuulepas, ole kiltti ja sytyt kirjoituspydn lamppu.

-- Kyll, mutta ei kai teidn armonne aikone --?

-- No no, no no, tee niinkuin min sanon. -- Kuulehan nyt, Vickberg,
mit meidn on tehtv sille pojalle? -- Hn puhui avoimesta ovesta.
Vickberg tuli. Hnell oli viel kdess hiiltynyt tulitikku, jota
hn katseli vakavan tarkkaavasti.

-- Teidn armonne -- olen kuullut, ett hnen isns -- siis Toni --
tahtoo ottaa hnet mukaansa Italiaan.

-- No helkkarissa! Mit sanoo rouva Enberg asiasta?

Vickberg kohautti osaaottavasti olkapitn.

-- Mitp hn sanoisi? En usko hnell olevan mitn sit vastaan.

Paroni Roger kompuroi ympri huonetta ja kopisutti keppin.

-- Vai sill lailla ne tekevt -- ne vonkurat -- suvaitsevat ryhty
toimimaan kysymtt minulta neuvoa.

-- Ah, teidn armonne, sehn on vain hnen toivomuksensa --

-- Toivomus, niin. Helkkari, minulla olisi myskin ollut toivomus.
Vai mit sanot? Mutta vlittik kukaan minun toivomuksestani. -- Hn
tynsi keppins mattoon, piiskasi tuolien istuimia.

-- Pyh! puhkesi hn sanomaan -- Minulle se on _tout a fait gal_
[aivan yhdentekev]. Ja hn lissi happamasti irvistellen: Pasia
on, ettei ihmisi ja karjaa ammuta tll Rogershusissa. Mit? Mit
hemmetiss minulla on sen vonkuran kanssa tekemist? Korjatkoon
luunsa, jos huvittaa.

-- Saan siis ilmoittaa heille, ett teidn armonne on suostunut
heidn pyyntns?

-- Ilmoita mit tahdot. Mutta jos he aikovat matkustaa, on heidn
lhdettv heti. En, perhana, min suvaitse tyhjntoimittajia
talossani. Ymmrrtk, mit?

Ymmrsihn Vickberg sen.

-- Ja sitten voi heille ilmoittaa -- jos niin tarvitaan -- ett
testamentti on revitty rikki. Onko asia selv? Pienen pieniin
palasiin -- --

Senkin Vickberg ymmrsi. Eik hn uskonutkaan Jakobin odottaneen
muuta.

-- Vai ei hn odota? -- Ja muuten on saatava rauha taloon. Kaikki
muukalaiset pois. Kuinka on oikeastaan tuon Perin laita, mit?
Voidaanko hnet siirt? Siin tapauksessa hn saa laittautua
Bjrkensiin tahi mihin helkkariin tahansa. Ja Blenda lhtekn mys
Bjrkensiin.

-- Blenda?

-- Niin juuri! karjui hnen armonsa raivoissaan. Oletko menettnyt
kuulosi, hassu vonkura. Nyt min ahdan sen plln Siedelin niskaan
kaikki tyynni. Blenda ei saa palata -- ei saa palata ennenkuin
lokakuussa. Voin minkin kaivata joskus rauhaa, etk usko, mit?
-- Mutta se toinen -- mik hnen nimens onkaan -- Saara? Hn saa
jd. Hn on tyhm kuin pssi ja pelaa _cartta_ niinkuin oikea
_demimonde_ -- hihihii. -- Tietk, Vickberg, ett sellaiset naiset
pelaavat cartta?

Ei, sit Vickberg ei tietnyt, mutta hn uskoi, kun paroni niin
sanoi. Ja tss yhteydess hn rohkeni kunnioittavimmin kysy, eik
olisi aika jo menn levolle?

-- Ei -- en tahdo. Kuule, anna minulle lasillinen sherry.

Kun Vickberg toi viinin, istui paroni kirjoituspydn ress. Hnen
edessn oli paperi, ja hnell oli kyn kdess.

-- Kuulepas, Vickberg, tss olisi ers asia. -- Se koskee Jakobia.
-- Niin, voit sanoa sen Tonille. Saat sanoa hnelle, ett pojan
tulevaisuudesta luonnollisesti pidetn huolta tlt ksin. Min
tarkoitan -- sinhn ymmrrt? Summa mrtn tarkemmin toiste.

Vickberg kumarsi.

-- No niin, se siit. -- Paroni huokasi raskaasti ja raapi kaljua
plakeaan kynn varrella. On tm nyt perhanaa. Voitko ksitt,
minkthden pit kutkuttaa, vaikkei pss ole yhteen hiusta?

Vickberg pudisti ptn merkiksi, ettei hn vielkn voinut antaa
mitn todennkist selityst tlle ilmille.

Paroni alkoi kirjoittaa.

-- Mutta, mit teidn armonne aikoo kirjoittaa?

-- Kas, kas, onpas siin utelias vonkura, mrisi paroni jatkaen
kirjoittamista. Eiks vaan sen veitikan ole pstv selville
kaikesta, mit min teen. -- Anna viini tnne. Ohhoh -- se tuntui
ihanalta. -- Min kirjoitan Abraham Bjrnerille. No nyt sen kuulit.
Kas, ei pid olla koskaan liian varma elmstn.

Ja paroni kirjoitti.

Vihdoinkin oli kirje valmis. Se oli kirjoitettu hirvittvill,
hoippuvilla kirjaimilla, joita oli melkein mahdoton lukea. Paroni
luki lpi kirjoitelmansa ja nytti tyhns tyytyviselt.

-- Nuuskaa, Vickberg! -- Hn otti aimo annoksen, knsi pois pns,
jottei paperi tahriintuisi, aivasti, aivasti -- --

Ja sen jlkeen hn teki suuren kiemuran oikealla kdelln. Nyt
seurasi trkein, verrattomasti trkein: nimikirjoitus.

Vickberg kurottautui varpaisilleen ja luki herransa olan yli.

Roger Bernhusen de Sars.

Hnen armonsa paroni pani pois kynn ja kuivasi arkin imurilla. Hn
vilkaisi palvelijansa kasvoihin.

-- Mit?

Vickberg nolostui, hn nkytti:

-- Niin, teidn armonne -- se nimi -- se -- se on ollut monessa
trkess paperissa. Se on painava nimi.

Mutta paroni ei kuullut hnt. Hn nojasi ptn ksiins ja katseli
silmt sirrill koukeroltaan, omituisesti toisiinsa punoutuneita
rivej.

Oikeita vonkuroita.

Vickberg asetti varovasti ktens hnen olkaplleen.

-- Teidn armonne, kuiskasi hn, -- nyt on meidn pakko menn levolle.

-- Niinp kyll. -- Paroni kohottautui pystyyn ja hengitti syvn.
Mutta hn ei voinut irroittaa katsettaan paperista.

-- Katsopas, Vickberg, tuo tuossa -- olen min.

Kurttuinen sinerv sormi kulki tutisten kirjaimelta kirjaimelle.

Roger Bernhusen de Sars.

-- Ja ajattelepas -- kohta ei sit en ole.



