Hj. Nortamon 'Umme ja Pimj' on Projekti Lnnrotin julkaisu n:o 1669.
E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitn
rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lnnrot.




UMME JA PIMJ

Raumlaissi jaarituksi


Kirj.

HJ. NORTAMO





Porvoo,
Werner Sderstrm Oy,
1930.






SISLLYS:

 Tasala Vilkk ja Hakkri Iiro ruppevak kans kirja vrkkm
 Ko Snurra ammutti
 Tasala Vilkk lukkrin
 Ko mn oli Uudeskaupungis joulu vittms
 Poliiskoer
 Raski ja Kranaati vastongymse
 Ko seppmestar Turkiaine veroilmotukses tek
 Ko mn ja meijn Gatriina oli uutt hattu ostamas
 Rehtrim borti
 Ilma vaatteit
 Englandilaine five o'clock tee
 Kvartetin gasvatustytr




Tasala Vilkk ja Hakkri Iiro ruppevak kans kirja vrkkm

(Hakkri Iiro juttle)


I

Mek kaks, Tasala Vilkk ja mn, Hakkri Iiro ole suuttunn Anundilan 
Galkkell ja meinan dehd vh niingom besero hnest kaikis meijn 
doimeisan.

Kve, nttk, nii, ett ko met ts yks syyskuu ehto meni Anundlaha, 
niin Galkke istu sillk kamarisas pyd res, pitkvartinem biipp suus 
ja hanhesulgast teht pnn gdes ja kirjotta, nii ett yks krahin vaan 
guulus. Ei ollp, paha, meit huamavannaskan goht, muttkon grooke vaa 
niit krkeijs paperihi ja puhals ai joukko semse sau, ettei mihest 
nkynn muttko hiuka selkpuald.

-- He ova ny oikken doimeisas olevannas, kuiskas Vilkk viime mnuun 
gorvahan, go me hetke aikka oli istuskell ove suus ja katells st 
Kalkke vhti siinp paperis kimbus.

-- Nii hnd, mn vastasi, ja me ole ny niim bois tm mailman 
gohinoist, ettei mnuu ja snuu huamatakka. Tua o nys st luamse 
huumaust, kon dlee ai joukko hnem blles, niingos hnem buheistas 
muista.

-- Muista oikke ja st kyll se ny on, gosk hn sano, ett hne sillo 
ain dyty ruvet kirjottama. -- Luamse huumaust! Kaunist luamist 
semnengin, go vart vaste istu alas pistmm baperillk kaikengaldast 
pilkka ja valett parhamist kambraateistas. Semse luamse huumaukse 
alaseks joutuvat ts kaupungis Striiskaki ja Ruika Ulla-Maij ja 
Sukanderska ja mone muu vaimihmse vaikk joka pev, jos vaa joku heij 
miles pahotta.

-- Siins sanosikkin dotude sana. -- Mutt heijm buhes, nitte 
vaimihmiste mn meina, ei kest muttko hetke. Ja sitt se o menn niingon 
duulen gohaus. Mutt ne umme ja pimjk, kon Galkke tosa ny aja kokko, ne 
jv moneks Herra ajaks spkkm ihmisten geskudes sendhde, ett se 
paha saa ai jongun doise haljum brnttmm baperillk kaike se 
viheljisyden, go hn luamse huumauksesas valettle meist ja muist ja 
koko tst meijn gaupugistan, nii ett Raum ruppe jo olema vh niingo 
huanos huudos pisi mailma ri.

-- San ny muut. O se send ihmelist, ettei semnen doim, ko se Kalkken 
griipustlemine ja kiijattem brnttmine ol lais kilett.

-- Ei olk, ko siit saa maksoki vil, pist Kalkke siihe meijm buhen 
rakkoho. -- Me en oll huamann lainkka, ett hn ol virgonn luamse 
huumauksestas ja istus ny ja kattel meit naurun gare suumbilis ja 
kaikin davo harmittavaise nksen.

-- Jaaha, poja, jatko hn sitt. Mn kirjota uutt kirja ts. Ensmine 
luku o valmis.

-- Me auningoitti st ts, Iiro ja mn, -- -- -- Meijn 
gustanuksellan gaiketakki sn jllk koitap pitt ihmissi hyvll 
humrill.

-- St mnki, ett mn ja Vilkk snuun gonttpuusas taas istus saan 
goko seorkunna lystiks.

-- Kyll oikke mek kaikk taas lengeis ole. -- Mutt es sn, Iiro, send 
olk kom bine matka flis. Toises luvus jo sn putto mastost Sidney 
haminas ja se o snuu loppus.

-- Jumal siunakko send! -- Sn oles sitt oikke murhmis, Kalkke! -- 
Ongost tomnengi send luvalist?

-- Miksei olis. -- Mn tee snuun gansas milesn juur jmtt, mit mn 
tahdo. -- Kiit onnias, etts pse nim buhtast pois elmst.

-- Nii, niin, gyllkaiketakki mnuun daita kyds sitt vissi huanomi, 
Vilkk huakkail ja ol peljstynny nkne.

-- Kyll oikke asjas sillk kandillk kallistuva. Sn lhde Ammeriikkahan 
gultta kaevama ja sills sn joudu niim bahan gniippihi, ett snuum 
belastakses nahkas tyty omi lupines ottat toise mihe heose ja lykt 
se seljs lissuhu ja sitt sn saadan gii ja vhllp pit, ettei snuu 
vedet -- --

-- Jaa, ett mn varasta heose vai?

-- Mitstis sillt toimituksell nii julma nimi anna. Hdss sn sen 
dy joudut tekem.

-- Tid hiuka huutti sendn, Galkke! Mn en dulk koska niin gova 
htth, ett mn ruppeisi heosevarkkaks. Ja jos sn aja mnuust kokko 
jotta semmost, niin gat ettes, kuis snuun gy. Kyll mes snuu sillom 
behmit, sengi hanhesulgan grahnuttaja. -- Ja hyvst ny.

-- Nii, hyvst nyk, Kalkke. -- Jatk sn vaan girjottamistas ja 
murhias. Iangaikkinen gadotus snuum balkkas o. -- Ja tids se, ett 
Sidneyhi em mn ment tm jlkke en koska ja puttomat mn olem 
bysynn ennengi mastos ja meinam byssy vil ettippingi.

Nii mes sitt jtin Galkken duhrimam bapereitas ja paino hiljaksis 
Tasalat kohde.

Ko mes sinnp psi, nii Vilkk avo piirongin glaffis, ott rommpottus 
esill, hak kuuma vett ja sokeri kkist ja met tein glasi ittellen. 
Vhitelle rupes pahin harmi sitt hvim meij milestn, mutt ei se 
valla jljettmi send ottann haihtuakses. Eritottengi Vilkku kismitiv 
nek Kalkke jutu ja hm burist ai joukko leuvojas yhte ja shtt 
hamppattes raost: "Vai toise mihe heose ja omi lupinen. -- Ajattlest, 
Iiro! Tasala Vilkk heosevaras."

Nii mes siins sitt istuskli eik puhe tahtonn oikke otta luistakses, 
ennengo Vilkk kysys, ett mit me oikke ruppen duan Galkken gans tekem.

Sillo mn otim buheks yhde semse asjan, go mn olin gaua jo milesn 
hautonn ja sanosi aluks Vilkull:

-- Mn olen dt asja ajatell jo mond aikka ja mit enem mn st 
ajattle, nii st enem mn tlee siihem bh, ettei ts aut muu ko 
mitat samall mitallk, ko meill mitata.

-- Ny em mn oikke ymmr, mit sn tarkota. -- Selkks Kalkke 
tarvitte saad ja konei hn meill olk koska send selkkm bystynn 
andama, ni em mn ymmr, mit mitoi sn puhellas tarkota.

-- Tarkota st, ett jos joku snuu haukku, ni sn haukut takasi ja jos 
joku snuu maala uutskoti nkseks jossan girjas, ni sn tee hnells 
samam balvlukse.

-- Sn meinas sitt, ett mekki ruppeisin girjoj vrkkm!

-- Sillaill oikke. -- Yhden girjan gummingi. Ja siins sanotais, kumne 
se Anundilan Galkke oikke o ja maalatais hn oikken gauniks.

-- Rohkjald tundu snuun duumas. -- Mutt olis se send aika priskys 
Kalkkell. -- Ja kyll mep pansi hnem bttmm bevs vil huanomis 
olois ko heosevarkkan. -- Saastase muattiki!

-- Em mn ymmr, mingthde sn tt ajatust nii rohkjanp pid. -- Ni 
ehtosi meill o aikka pann yht ja toist kokkon Galkkest ja hyvis ajois 
enne joulu niist meij jaarituksistan on gokkondunnk kirjambaksunem 
binkk ja se me lhetm brndttvks.

-- Mutt jos ei se kelppakka niillk kirjambrnttreill. -- Mitstis sitt 
sano? Sillo o meijn dyn menn hukka. Ja aut meit armias, jos Kalkke 
vil sitt saa titt, ett kaikk noi nolost ptys. -- Sillo meist vast 
kamali kuulls saada hnen girjoisas.

-- No, em mar mn olis koska uskonn, ett snki olep pelkur. -- 
Ymmrk kaiketakki snki se, ett kaks ain deke pareman dyn go yks, ja 
jos Anundilan Galkken girjak kerran gelppavap prndttvks, niin 
gelppavak kaiketakkin Dasala Vilku ja Hakkri Iiron girjak kaht 
kauhjami.

-- Nii, nii, em mn niit maalissi vaaroi pelkk. Mn luule, ett sn 
Iiro tids se hyvi. Ja semsis olois o valla vri, ett sn sano mnuu 
pelkriks. Mutt tmse hengelise asjas saava mnuu funderaman doisengin 
gerra, enengo mn ky niitten graivrkeihin gii. -- Semse asja ovas 
sendn doist ko sormkoukuveto esimerkiks. Ja kyll mnuu se sannot tyty, 
ett ihmetell mn olen Galkke rohkeutt, ko se uskals alkkas sen 
girjottamise vhtis. -- Kyll mar st sitt jatkak kelppa, kon gerra om 
bss hyv alkkuhu.

-- Kyll mek kaikk heikoj ole meij Herra edes ja Kalkke o vissi yks 
niit kaikkja heikomppi ja mit hn gerra o uskaldann yksns, nii st 
ei meijn gahden darvitt peljt yhtik einett.

-- No, kosk snki myn, ett mek kaikk heikoj olen, go me oikke 
ylimise is vaagallp panna, ni mn ymmr, ett sn olet tt asja 
lailes ajatell ja ole valmis alkama se sills sydme nyrydellk, kon 
dmssem bisnessihi mnuu jrken jlkken guulu. Ni ett ruveta vaan 
doimeihi sitt. Mutt kuule, ny o yks asi se, ett semses toimes tyty 
kirjotta vallan durkasest, ja mnuu sormem buuttuva jo, ko mn tavalise 
mynstrysrullan griipustan gokko. Mnuus ei ole mist krookkiman 
girjotuspaperi arkkrkningillp pookstaavei tytte, ei ainakka semssi 
pookstaavej, ett kirjambrnttri niist mittn dolkku saisiva, vaikk he 
ladoisivas silmklasej ussemangim barim bitki nokkatas. Ja snuust ei olp 
puhettakka, sillongo semmost mist tarvita, vaikkas lukemaha olekkin 
goko mato.

-- Sillaill kyll asja ova. Mutt mn ole ajatell, ett pyydetis se 
Lindruusi maister, kon Gkel ylises vooningis asu Brandemburin gans, 
panemam baperillk kaike se, mik meij sydmelln makka. Hn deke sen 
gyll ilma erityist makso, ko hn vaa siint toimes ollesas saa vedells 
saui koko aja ja sillon dll jongun glasin dodi liiveihis.

-- Nii, nii. Kyll hn ongi se mis, ko met ts toimes apulaisent 
tarvitte. Ja maksa mn hnell milells jongu verra rahapalkkaki. Ole 
muutongi meinann jollan davall autta heit vanhoi raukoi, ko hes sillk 
kahden geske huushollias hoitava ja laittavas suttava itt ruakaski.
-- -- Sillongo heill ruakka o. -- -- Nii ett kyll sn tm asja oikke 
hyvi ole alkkum bann. Mutt lopus kiitos seiso, ja mnuun gyv oikken 
gylm vrep pisi selkruatto, ko mn ajattle, ett kuit tm jutt oikke 
mahta ptty.

-- l siint turhi sur, muttko sank, kosk me alga sen doimen.

-- Jaa, ett kosk se aljeta. Aljetan gosk hyvns, konei vaam 
berjandapevns siihen doimehe ruvett, sillett perjandapevn mn en, 
niingos tidtt, tee mitt suuremppa kauppa eng alust mitt suuremppa 
toimitust eng lhd pidempp reissuhu. Mnuu isn varott mnuu ai semsest 
ja st varotust mn ole noudattann. Yhde ainoan gerra olen 
dalvreissuhu lhtennp perjandapevn, eng sillonga olis lhtenn, muttko 
mn niihi aigoihi vil oli merimihen girjois buuris, ni ei auttann 
muu ko lhti. Se ol se onneton Riio-reis Amphionill. Pari haaveri tehti 
mennen dulle ja kapteen ja kuus Raumam boikka haudatti Riioho. Itt mn 
ja sairastusin geldtauttihi, mutt friskanusi vihdo viime send. Se ol 
kamal reis.

-- No nii. Ne ova oll ja menn. -- Jos sitt aljetais ylihuame, lauanda. 
Ehtost, saunast psty.

-- Kyll mar se vaa sopi. Ja ksket se Lindruusi maisteriki saunaha. 
Mn luule, ettei hn ol isso aikka lylys oll.

-- Niin gyll paras ongi. Ja mn lhde nys sitt oitis Kkelh sana 
vim Lindruusi maistrill.

-- Odotast nys send yks hiukk vil. -- Nks, ko mn tykk, ett jos 
mek kerran gske Lindruusi maistrin dnn, niin gyll vaa asi o semne, 
ett meijn dyty kski Brandembur ja. Hek kuuluva yhte eik ols sanott, 
ett toinen dleeka, jos ei toist kans ksket.

-- Kyll mar asi nii ongi. Ja kukatis meill om Brandemburist appuakkin 
dysn. Ossa hn gummingi almnaka ulkko ja tit kaikkettem baremppatte 
raumlaiste syndymbev ja kualimbev ja suvuhaara ja muus semse asja. 
Nii ett ksket vaa. -- Mutt kyll hnells saatta sendn dull este, jos 
o hne vooros tehdp prannvahtivirkka ens suunnundat vasta yll.

-- Sill ei ol vli. O hn gskett kummingi. Ja kerkke hn send saunaha 
ja klasingi lmmityksekses saama, ennengo hne yvooros alka, jos se 
hnell o edess.

Nii mes se asja alkkum bani, mn ja Vilkk, ja mn lksin Gkelhn 
gskem Lindruusi maistri ja Brandemburi saunaha ja pinells 
suuavauksellt Tasalaha ensmis lauanda-ehtost.

Kovast ne vanhappoja mnuulld kysysiv, ett mikk pidos sillt Tasalas 
nys sitt rustata, mutt em mn ilmottann lainkka, ming thde mn 
oikkjastas liikkell oli. Mn katosim barhamaks jtts se asja 
selittmise siks, kon dy aljetais ja lksin dihen Gkelst, ko oli 
jongu hetke Lindruusi maistri ja Brandemburin gans praakkaskel, niingo 
hyv tapa vaati semseld miheld ko mnuuldakkin, go ole send se verra 
mailmas paremppatte ihmiste seoras oll, ettn didn, guis semses olla 
ja mik sopi ja mik ei sov.


II

Lauandaehtost mes sitt oti ens oikken gunnjalise lylyn Dasala saunas. 
Me oikken goiti, mn ja Tasala Vilkk, ett kumssi he oliva lyly 
kestm, nek Kkeln gaks bruuri ja kyll mnuu se sannot tyty, ett hyvi 
nep pojap pualias pitiv meijn gansan. Kyll se Lindruusi maister 
sendm baremim bia nk parhamaks kiipusta laold alas, mutt siin 
Brandemburis me vast vastuksen lysi. Mn ja Vilkk karasi voorotelle 
alas lyly heittms ja ko sill laolls sitt jo ol niin guum, ett pihk 
juaks valla oikkjanas vlikato laodoist ja ett mnuum boskesan dunnus 
juur niingo mnuu olis poldiraodall merkatt, ko Vilkk kuiskutt mnuun 
gorvahan, ett hnen dyty vissi lhtik kuumutt pakkoho, nii eikst tm 
Brandemburi riivatt sanonn, ett ny hn mene voorostas lyly heittm, 
kosk hn milests tunde kondeisas vil st viimistalvist kylmytt. 
Kolm aika kousalist se poik sitt viskaski vett kiukassehe ja tul aika 
hymy takasin daas. Me oli, mn ja Vilkk, valla lkttymisilln ja 
vaikk Vilkk puhel, ett mn ruppe jo lmppem ja lhden dst 
hiljakselles "shrim alaspi", niin gyll hn giiruman gautt koippes 
laold korjas ja hgys ja puhgus hetke aikka pesopunga vires, ennengo 
hn sai jatko puhesses toime. Mutt Brandembur makas muin mihin laoll 
ja vihdos ittis, nii ett fliskys vaa. Mutt kyll ai hn sitt oliki 
niim bunanen gon grapu, ko hn vihdo viime ol vihtomises lopettann ja 
tul pesem ittis. Ja hiki hnest juaks nii ettn vilkki ihmettle, 
ett semsest kuivast, laihast krnst lhte send niim bali tuareutt, ko 
oikken govallp panna.

-- Ohhoh send, sekost sitt friskas! En ol isso aikka semmost lyly 
saann, hm buhel ja oijendel pitki laihoi koippeijas ja nautes elmst.

Tytyvine ol Lindruusi maisteriki oloihis, ja ko mes sitt pestyn ja 
vaatetettuan itten jllt tliin Dasala salihi ja sill ol muarin doimest 
pyt kori ja ko Vilkk koht sitt rupes tekemn glassi ittelles ja ksk 
meit toissi seorama esimerkki, ni sillongost Kkelm boikkatten 
daulvrkk vast oikken girkastus. Ja ko siins sitt hetke aik st 
prygys ol maistett ja hyvks havatt ja yht ja toist turha aikkast 
puhelit, nii Vilkk krakist kurkkuas ja rupes oikkem berimbohji 
selittm, mimse aevotukse meill oliva ja millaill me oli ajatell nep 
pannt toime.

Ko Vilkk ol lopettannp puhes, ni ol kappal aikka nii hiljast Tasala 
salis, ettei kuulun muut kom bind korina Brandemburin gurkust, ko hn 
nilas aikamoise suundyden dodi liiveihis. Viime Lindruusi maister 
rupes naputtama sormeines jotta marsin dahti pytth ja vast ko hn 
hetke aikka st toimitustas ol jatkann, ni hnd sanos: -- Jaa-a, ei 
teild rohkeutt puut, snuuld ja Iirold. En olis, pahus soikko, itt koska 
uskaldanns semssi ajatell, mutt niingos sanosi, Vilkk, kosk se o 
luanistannk Kalkkeld, ni miksei se luanistais teildkki. Ja kyll mn 
vaam baperillp pane, gon des sanott, mit siihem bistet. Mutt se mn 
sanon goht, ett jos te ruppett kirja kiijottaman gostaksen Galkkellt 
taikk maalataksen hne nii mustaks ko suingi, ni semses toimes em mn 
rupp auttaman deit. Ei kirja saa ruvet kirjottama semses tarkotukses. 
Eik Kalkkeka olt tahtonnt teit milln davall alentta ihmiste silmis.

-- Soo-o, vai ei ol. Mitst muutakka hn on dehnk, ko hn o mnuust 
tehns semse hiukan dyhmndotkose junkkrin, gon gulke yhdest pahuden 
dyst toissehe, Vilkk huus ja li nyrkkis pytth. -- Ja ny hn meina 
tehd mnuust heosevarkkam blsem btteks. -- Ajatelkkast, maister 
hyv! Heosevaras! -- Tasala Vilkk -- heosevaras.

-- Nii ja hndst, mimseks hn o mnuu sitt maalann. Meij ite sano 
yhtmitta mnuu, ko mn tee hn eli jottam bind jekku, ett kyll o send 
synd ja hppi, etten mn elmtm barannk, ko ole juur jmtt semnen, 
gon gaikk mnuun dundevak Kalkken girjoist. -- Ja st Kalkke nlkkimist 
ei sais maksas samall mitall! -- Mistst mes sitt kirjotaisi, jos en 
juur Kalkkest! Ja jos hn deke Vilkust heosevarkka, ni met tee hnest 
vaikk vr rahan dekkj ja pane hne istuma Rauman girko ristkytvllk 
konttpuus kolms sunnundat persi ja sitt hn saa kulkki linnast linnaha 
ja viime me anna hnem balelttuk kualjaks Vaasa linna ja Turu linna 
vlisell reisullas. -- Semses ei ol mittm baha. Se o vaa st luamse 
huumaust ja milkuvitukse lentto, niingon Galkke st nimitt, st 
kirjottlemistas ja jaarittlemistas.

-- Nii, mutt Kalkke ei tarkott sill mittm baha. Mutt jos tet tahdott 
kirjottak kirja paha tarkottaksen eik minkk muun dhde, ni se o vallan 
doist, eng mn tahd ollt teill apuns siint toimes. Ei pahalls sisull 
nttk kirjotet mitt hyv kirja, ja huano kirja en mn aut teit 
tekem, vaikk kuip pali maksaisitt. Ja se o mnuu viimene sanan ds 
asjas.

-- No, mutt o hn ny oikke helkkar send. Vilkk harmittel ja kraape 
pts. Ja kiukkune oli mnki, ettn vallan gihisi, mutt en sanonns 
send mitt.

-- Siihe se sitt lahos, koko se jutt. Ei meij jaarituksiam brndt 
koska, Vilkk huakkal.

-- Sild oikke nytt ettei prndt.

-- Ei nyt vaa sild, muttko se asi o nii ja semseks se j, ei siit 
mihinkkm bs. Em mes saak Kalkkest kirjotta ja mistst mes sitt 
kirjota?

-- Kyll tek Kalkkest kiijottas saatt, Lindruusi maister siihe sanos, 
mutt ett tes saak kirjottap paham bll hnest, loukataksen hnd, 
ymmrttk? Ja on gaiketakkin deill monest muustakki mihest ja 
vaimihmsest ja monist tapauksist ts meijn gaupungisam huhuttava, 
ettet yksists Kalkkest koko aja jahnama rupp. Ei semnen gelpp, 
nttk. Se tliis liia ykstoikkoseks niillk, kon deijn girjatan lukema 
ruppeva, sitt ko se o valmis, valmiks kirjotett ja valmiks prndtt.

-- Vai nii, vai saisi mes sendn girjottak Kalkkest. -- -- No, ja kyll 
mar me hne hiuka naurualaseks kans tehds saa?

-- Nii, ja antta hnem bttp pevs kans, niingo me hyvks n, 
kiiruti mn lissm.

-- Saatt hnd, kon ett te milln davallp puh paha hnest. Sillett 
niingo mn sanosi, ei paham bll aljetust toimest tul mitt hyv 
valmist. -- -- Asi o nttk nii, ett mit kylv, st saa niittkki.

-- Suutta kyll siinp puhes per oll, Vilkk mris ja katos luinautt 
mnuu.

Mutt mn vilkauti silm hnell ja hn ymmrs, ett se meinas niim bali 
ko ett: "Olkko menneks, kyll tm asi klaarata."

-- Jaaha, Vilkk sitt sanosiki, kyll kaikk ni sitt o hyv reedam 
buhutt. Ja mn ole ajatell, ett ylihuame ehtost, maananda ehtost, mes 
sitt alja.

-- Aljeta vaa. Kyll mnuulls sopi. Tnpehtost mnuull ongi vil hiukan 
girjottamist, nii ett mnuun dyty vhitelle lhtit tst kotti. -- 
Hyvst nys sitt vaa ja kiitoksi pali saunast ja todist. Oikke hyv ny o 
ollaksen.

-- Ja mnuun dyty lhti yvoorollen, Brandembur sanos. Kuingast se asja 
lait o -- tarvitangost mnuu tll maananda ehtost?

-- Tarvita hnd. Tervtulo sitt vaa maananda ehtost. -- Mutt klasit 
tyhjks send, ennengo lhdett.

Lindruusi maister ja Brandembur tyhjensivt todiklasis, sitt hek 
kttliv meit, sanosiva hyvst ja lksiv.


III

Mn ji Vilkun gans vil juttlema yhde eine niist meij hankkeistan ja 
kyll niist vaa juttu piisasiki. St Lindruusi maistri mes siin 
ihmettlin, go se niin gamalast pit siit kii, ettei paham blls saak 
kirjotta, ja kyll me vhitelle rupesi ittekki andama myde, ettei 
Kalkkeka send meist mitt hunsvotej ollt tehn. Ei th astikk 
kumminga.

-- Ei olt tehnt th astikk, jatko Vilkk tt meijm braakkamistan, ei 
olt tehnt th astikk, mutt ny hn nky kndvn gelkkas toissippi.

Mn ymmrsi, ett se heosenghveldmise jutt ai vaan dek Vilku milen 
gatkeraks ja meinasi juur ruvet lohduttama hnd, ko ovi aukes ja Kalkke 
tul sisll.

Mutt me olin duskin gerjenn hnell hyv ehtot sanoman, go meij 
ylpualellan ruppe kuuluma vh kamala rytin ja paukkna ja me 
huamatte, ett jottan dlee alas.

-- Tulp pyd all, Iiro! pyd all ja vh jouttust sittengi! Vilkk 
huus. Mutt ei hne olis tarvinns semssi huutta. Mn oli sujauttann 
ittem byd all jo enne hnd ja istusi sill ja ihmettli, ett mit ny 
oikke on dapattunn ja mik tst lopuks tlee. Sillett ryskys ja paukus 
vaa yhtmitta ja tomu lens, nii ett mnuu olivas silmn ja nokkan ja suun 
vallan dynns st. Yks kamalan gova paukaus vil ja ny mn ymmrsi, 
ett jottan gauhja raskast ol pudonns sem bydm bll, ming all me olin 
durva hakenn. Pyt rytis ja natis ja pakkas hiukan gallistuma -- Ja 
kaikk tm tapadus paris silmrpykses.

-- Annast katto falskak se pyt. -- Sillo o meij loppun dull, Vilkk 
puhel.

-- Ymmrks sn, mit oikke on dapattunn?

-- Ymmrn gyll vaa. Semmost o dapattunn, ett vlikato on dull alas, 
niin ett kropsatt vaa, ja jos tua pyt kallistu enem, ni sen gondi 
menevp poikk ja me menem blitiks. Koit sttt pydn gondei sillp 
pualell vaan, gyll mn stttn dld pualeld.

-- Siunakko send. Kuingast vlikato puttomam bse?

-- No, net tehti enne mailmas nii, ettei niist tid, kosk ne ova 
ihmiste niskas. 1853 tul pappla sali vlikato alas. Piik ol menn vintti 
ja se ol liikka paino vlikato milest ja se lks alas kamalallk 
kohinall. Pruustinna kerkes pin laps sylyss pyd allp pakko. Piik 
ji killuma vaatteistas yhde naula nokka, sai suales solmuhu ja kual 
muutmam bevm berst. Tomu tul akknoist, nii ett ihmse luuliva valu 
olevas vallallas papplas ja toiva vett ja pruutti paikall. -- Semssi ne 
vlikato nis vanhois Rauman dalois ova. Ei niist tidk kosk net tmsen 
deon dekev.

-- Kamala send. -- Ja kuik Kalkke olle kynn?

-- Plitiks hn men. Mn nin, gon gato putos hnem bs pll. -- O 
mar send yks Jumala onn, ett meij muar o sills Soukaste reisullas. 
Kyll mar hn dll olis vissi henges mistann.

-- Nii hnd, ol kyll se onn sild kandild asja katote. Mutt ol se 
pahakin doiseld pualeld.

-- Kuip paha! Mit sn oikke meina? Olisk snuu miles pareve, jos mnuu 
iten olis nys samas reedas kon Galkke o?

-- Em mn ny juur stk mein, muttko meina vaa, ett konei hn oll 
nkems, kuittm kaikk tapadus, ni meij syyksen hm bane tmn gato 
alas puttomise. Se o viss asi se.

-- Kyll mar asi nii ongi. Kyll hn sen deke, siks ko hn saa tittk, 
kui asja lait oikke ol. Ja jos me nyk kualen dhm byd all, ni ei hn 
mitt semmost send sanokka ja mit se sitt en merkittis, vaikk hn 
daikk kuka muu hyvns sanois meist st taikk tt. Kualull ei 
jlkpuhe mein mitt, olkko nep puhes sitt hyvt taikk paha.

-- Niin gyll ongi. Mutt mn meinangi, ett siint tapaukses, ett me 
hengis vil psen dst kniipist.

-- No nii. Se o sitt se aikkane murhe. Ei ajatells semssi, muttko 
ajatella ny vaa st, ko meit lhembn o. -- Jaa-a, ny o sitt Kalkkekim 
bois meij lengeistn. Mn nin, go hn men dual ovembiles lussuhun, 
gon kato alas tul kropses.

-- l nyk kamaloitas. -- Semne hyv mis ko hngi ol. Ja hnem bit 
kualema niingo rott loukkassehe. -- Muistaks kuif flaatas semse rota 
ovak, ko saada niist pyydyksist, kom buttova rota niskaha.

-- Muistan gyll vaa -- -- oi voi send! Ved lujast st pydn gondi 
ylpt ittis pi. Annast kattok, kuit ts ky. Kamalald nytt -- -- 
Jumalan giitos, nyt tlee ihmissi jo appu. -- -- Mit perhnoit -- vett! 
-- -- Nep pahuksen glaakkri luuleva, ett valu o vallallas! -- -- 
Kuulest, kui he hakkavap pruuttattem bumppu. -- Turkane send! -- Kas 
nii, nyt tlee jo vett tnnekki. Saas nhd, ett ne hukuttava meij.

-- Hukuttakko sitt. -- Milumi mn vetten gualen, go se, ettn mene 
msks katom baino all. -- -- Kas nii -- -- ny he ova vissi huamann 
erhetykses, kosk ei en pumbut -- --. Kyll tst hyv ruppe tleema.

-- l ol nii skkert siit asjast. Kyll vaa nssis o, jos met tst 
hengis prj itten. -- -- Ai, ai sendn gon dua pyt rytise!

-- Rytise hnd. -- Kyll ihmnen dll mais o monesorttise vaara alasen. 
-- Ajatell, ett mekkin, gaks merimist, kukatis kuale flattuskaisin.

-- San muut. -- Ja hndst Kalkke sitt. Hn o jo valmiks prsst. -- Ol 
mar hyv, ettem mek kerjennk kirjatam brntti saama, ennengo hn gual 
ja ennengo mekkin guale juur samallt tavallk ko hngi.

-- Ol se hyv. Ja kuule, Vilkk, mn luule, ett me jtn goko sen 
girjan dekemisen, jos met tst hengis selkke.

-- Jt oikke mes semse hankke. Mit pahust se meit hydytis, semne 
urakk? Ja ei semsse ols syytkk ny en, gon Galkke on guall. -- Ja 
hyv mis se Kalkke oliki send. Oikkem barhamppi mihi, mit mailmas 
o. Ja nii hyv kambraatt, ettei siit friskat.

-- Javissi. -- Ei semssi mihi kasvakka joka oksa nokas. -- Mutt 
huanost hn send ennust, ko hn sanos, ett mn putto mastost Sidneys 
ja kuale siihe.

-- Nii oikke, ja ko hm mnuum ban heosen ghveldm. Mutt sill ei ol ny 
en vli, ko hn on guall. -- Oi voi sendn, gamalast tm pyt mnuu 
milestn gallistu. Pitelest, kuis se snuumbualmaisen gondi lait o.

-- Odotast hiuka. -- Turkane send, se o oikke luakallp painunn.

-- Siin oltti. Mn pelksi st. Jos se katke, ni sillo meijn gy 
huanost.

-- Kyll on gamal paikk. -- Taita ollp paras, ett me ruppe valmistama 
lht tst mailmast. -- Mn ajattli ai enne, ett kaikkjan gamalin 
gualem olis, jos jouduis hai hamppaihi ja vattaha. Mutt kyll tmne 
flattuskaiseks joutuminen dundu vil tylkkjmld. --

-- Kyll kualem tylkki o, vaikk se mills sortillt tliis.

-- Niin gyll ongin gaiketakki. Ja kyll mar meij nys siihe sitt 
valmista ittin dyty.

-- Millaill me nys sitt ittin siihe valmistaisi milests? Joses ol 
enne ittis siihe reissu valmistann, ni mn pelkk, ett kyll ny o liia 
hiljast ruvett semssin doimeihi.

-- Ei se olk koska liia hiljast. Lues sn poik vaa edes Herra siunaus. 
Mn takka, ettei se ols snuullp pahitteks, vaikkas kui valmis olsi.

-- No, oleks sn se sitt lukenn?

-- Ole montten gertta.

Sitt me istusi iso aikka hissuksis ajatuksisan. Viime Vilkk haukottel 
ja sanos:

-- Ohhoh send. -- Aik tlee pitkks, pitkks ja ikvks.

-- Tlee hnd se pitkks. Mimmost olis jos veisatais ts ajan guluks?

-- No, kaikki snuu milehes tlee. Veisatais. -- Joku merimisveis vai? 
Ei semne sov lainkka nis olois.

-- Veisata joku virs sitt.

-- Ei veissamine ol lainkka soveliast, ko hengehds olla.

-- Om mar. Kyll valla hyvi jongu virre vrsy sopi veisat semsis 
oloisakki.

-- No, ja ming virre sn sitt tahdoisi veisat?

-- Jaa, ett ming virre me veissaisi? Annast ko mn fundeera.

Mutt vaikk mn olsin guikkoittann hkki muistostan, ni ei mnuu 
milehen dull muutko se numra 48 taikk olik se numra 84, ko alka: Koko 
maailm iloit mahta kaikest silust, milestns.

-- No, tleek siit snuu virrests mitt? Mig sn tahdoisi veisattavaks?

-- En ol vil oikke sopeva lytnn. -- Ann mnuu fundeerat.

-- Soo-o. -- Taedaks sn niit nii mond, ettes tid, mings 
valikoittisi?

-- Sep siin juur pahin ongi, ettei nyt tul milehen go yks aino. -- 
Mutt kaiketakki sn, kos muarin gans yhtmitta kirkos kyt, taeda heit 
oikken dusinrkningill.

-- En mittn did. Annast mnuu fundeerat.

Ja siin mes sitt fundeerasi molemap pitk aikka. Viime Vilkk sanos:

-- O hn ny oikken glookku, konei mnuu milen dll haava tul mitt muut 
ko se: "Koko maailm iloit mahta", ko me Heurthen'in goulus ai usse 
veisasi.

-- Sama o mnuu laitan. -- Oteta se sitt.

-- Ei mar otetakka sunkka. Se ei sov lainkka nihi oloihi. Om mar send 
harmi, ettem mek kynnk koulu niim bali, ett olis pst rehtor 
Ranckeningi opetukse alaseks. Sillo olis vissi virssikki enem meijn 
didosan.

-- Nii no. Jos ei snuullk kelpp se virs, kon ds ny muisteta, ni ol 
veissamat sitt. Virs ko virs mnuu milestn. Jumala sanalla hek kaikk 
kuuluva ja mn veissa se yksi sitt milen virkistykseks.

Mn rupesingi sitt veissama st virtt eng ollp pitkltt kerjenn, 
ennengo Vilkk hurautt virre nuatti ja sanoi tydell voimall.

Vh khi ol meijn gummangi nen, gon gurkk tomu tynn ol, mutt oikke 
ntist mes se virre vrsy send vedingim bst ph. Ja ko se ol teht, 
ni Vilkk ol nii asjois kii, ett hn vaade vil toise vrsyngi veissama. 
Mutt ol nii hullust, ettem met taitann muut ko se ensmise vrsy ulkko.

-- No, veisatan doinen gert sitt se sama vrs, meinas Vilkk siihe.

-- Veisata vaa, mn vastasi.

Ja me veisasi sitt se ensmise vrsyn doissen gertta oikke harttast. 
Mutt juur ko me oli sem bhm bss, ni mek kuulin go joku huuta siin 
liki meit "Tnnppi mihe! Lykk ovi rikk, ni mn pse ulos. -- Ja 
lkk mill muatto pstkk kettn drasikoittema sem pudonnun gatom 
bll. Tasala Vilkk ja Hakkri Iiro ova hengis keskell huanett pyd 
all. Mutt jos tlee paino liss, niim byt falska ja se o heij loppus."

-- Tidks, Iiro, mnuu milestn dua ol niingon Galkke n.

-- Kalkke n se oliki. Ei siit mihinkkm bs.

-- Se pahus elki sitt vil ja o vissin guullk kaikk, mit me olem 
buhunn.

-- Pahom belkk, ett asja lait o nii. Ja ny hm belasta vil meij 
hengen. -- Eks kuul?

Sillk Kalkke komens kovall nell: "Tuakkan dnnk kaks pitk hirtt, 
ett saada nek kannatukseks pudonnu vlikato all. Eik kukka saa menn 
akknoist taikk oveist salihin gvelem vlikatom bll. Muistakka se.
-- -- Kas nii. Tnnt, tnns se hirs! Ovest sisllt takaseinll saakk. 
Kas nii. Ja toinen duald porstokamari ovet -- Kas sillaill. Ja ny vahv 
plkk kummangi hirrem b all. -- -- Hyv o. -- Ja ny rikkoma 
vlikatto, ett pst siihem baikkan, go virre veis kuulus."

-- Pahus soikko, se virre vrs olis saann jd veissamat, harmittel 
Vilkk, ko hengevaar ny nytt olevas ohitt. -- Ja ko me oti sen gahten 
gertta sitt vil.

-- l yht hual. Olip se semne ilone virs. Kyll he vaan guuliva, ettei 
nit poikki suru vaevann. Veteliv vaa ett: "Koko maailm iloit mahta."

-- Nii, muttko se Kalkkem bahus kuul vissi, mingthde mes se virre 
veisasi. -- Millaillt turkasen davalls se o henkkihi jn, vaikk mn 
juur nin, gon gato putos se niskaha?

-- Em mittn did, mutt elos se vaa o, se paha. Ei mennykkm blitiks, 
niingo me luuli. Kyll mar tst ny meill harmi tlee. Mutt eikst mahdet 
lytt jottan gonsti, ett saada se vietv pitm suus kii.

Sin aikank ko met tmssi juttli, ni mihe hakkasiva vlikatto palasiks 
sinnp pytt kohde. Ja ko hep psiv likemks st paikka, ni he 
huusiva: "Ohoi, olettak hengis sill?"

Vilkk kuiskas mnuull ett: "l vast mitt", ja ni mes sitt istusi 
hissuksis ja anno miste rehki.

-- Ny o vissim bydn gondik katkenn ja he ovak kova rutistukse all, 
mutt kyll heis heng vil ollt tyty, kosk he skv veisasiva virtt, 
huus Kalkke. -- Enem mihi vaan dnn ja kaikk voima liikkell!

-- Olla nukkuvannas, kuiskas Vilkk mnuun gorvahan.

Ja me ummisti silmn ja rupesin guarssaman gilppa.

-- Ollast hilja. Sild kuulu jotta nd, sanos sillo joku ja kaikk 
lakasiva hakkamast ja kaevamast. Mutt nmp poja oliva vaa nukkuvannas 
ja kuarsasiva aika tavall.

-- Kyll ovak kova rutistukse allk, kosk heng noin grohise, Kalkke 
puhel. -- Kaevama vaa, mihe. Ny ova meillk kiirup paika.

Vhitelle hep psiv niim bitkltt, ett me ni lyhdyvalo, ja sillo 
Vilkk huus niill mihill: "Hyv huamend, poja. Vai ong ny ehto vil, 
taikk taita olis sydny? Tul ts vh nukutuks, ettem met tid oikke 
mittn gelloajast."

-- Tul nukutuksi -- Olettak tep pahukse nukkunn, ja me ole rehkinn, ni 
ett vh henkki on, go luulin deijn gualemaisillan ollu, kiukuttel 
ensmine mis, ko meij nk.

-- Ei meill mitt htt ol oll, mn sanosi heill. Tll o istuskeltt 
pyd all, veisatt ajan guluks ja viime uni voitt meij.

-- l ol nii ylppi siin, Iiro, rupes Kalkke koht myhm. Kylls sk 
vil oli niim belgo hallus, etts puheli vallan doisellt tavall. Eik se 
virre veissaminenga ajan guluks tapattun.

-- Mitsts siin ny kseerama ruppe, Vilkk sillo sanos. Om bali pareve, 
etts suurenat tt aukko meij edesn, ett mep pse ulos tld. Tll 
om bikemi ahdast olo, niingos n.

-- Suurenan gyll mn se, mutt titkkn gans, ett mn olen guull joka 
ainoa sanan, gon de olett puhunns sillf fangeudesan ja ett tet tleett 
ihmistem bilkaks, jos mn juttlen deist kaikk, mit mn tid.

-- l siint tyhji prtis, mn sillo sanosi hnd. l jaarittel, 
muttkon deet tyt. Ja te muu mihe: Pahustak siin vauhkottlett, muttko 
hakakka aukk suuremaks vaa, nii ett mep pse ulos tld!

Mutt ei nek klaakkrik ko naurova meit vaa. Kalkke yksns siint tyt sai 
tehd ja hyvi se poik siin huhkesiki. Tit se, vanh merimis. Ei semnen 
goskam bualvalmist tyt jlkkes jt.

Ei oll aikkaka, ni me jo seisosin Dasalam borstos ja oijendlim buutnuit 
jsenin. Ja sitt Kalkke sanos: "Jaaha, pojat, tet tleett tittvstengi 
meill ysseks. Es sn Vilkk ps nyp perkamarihis ja vahvistust tek 
kans tarvittett kaiken dmm bll. Nii ett kyll om baras, ett tleett 
molema meill."

Kiitoksi pali, mn sanosin, gon dunsi itten oleva oikken gamalast 
vahvistuksen darppes, mutt eikst se Vilkum baha menn ja trvellk koko 
Kalkke hyvi meiningeit, ko se sanos: "Kiitoksi pali vaan, Galkke, mutt 
kyll mn jn dnnt Tasalalla. Ei st tid, kosk muar tlee kotti ja 
sillo om baras, ett mn olen dll ja lohduta hnd."

No kaikki pit kuulema, mn ajattli itteksen ja olin giukkunen, go 
hyv kalaas men mnuu nokkan siutt. Mutt ei mar mennykk send, sillett 
samas Vilkk sanos: "Nii, em met teillt tul, mutt hyv olis, josas toisi 
meill halstoopi rommi, ko nks em mn ps nyp piironkkihin ja kyll 
niin dosi o, ett me hiuka vahvistust tarvittisi. -- l send enne 
lhd, ennengos ole jutell meill, ett millp pahuksen gonstills sn 
selkesit tst priskyksest hengis, vaikk mn juur ni, ett kato tul 
snuum bhs?"

-- Se teij muarin gristitoora mnuum belast, taikk oikkjastas se vahv 
koivunen dukk, jong nokas se kristitoorapurkk seisos. Nks 
vlikatonisk osas pudot juur siihem baikka. Kristitoora ja purkk men 
dittvstengi valla msks, mutt se koivunen dukk ei kaatunn, muttko 
ji kannattaman gatto. Mn menin gyll lussuhun gato all, muttkon kato 
pyss puttomast sen dukin dhde, ni ei mnuu en mitt htt oll. Jos ei 
teij sali ovi aukkeis sisllppi, ni olsin gukatis omi avuim bss 
porstohongi, mutt ko se aukke sisllppi, ni se tydytti rikko, enengo 
mn psi ulos.

-- No, mutt se sama koivunen dukk pelast sitt kukatis meijngi?

-- Javissi. Ilma st te olsitt hyvi flattuskaissi poikki tllhaava.

-- Em mar send olisikka, mn sillo sanosi, me olim byd allk korjus.

-- Semses koijus! Se pyt ei olis teit auttann lainkka, ja mn 
ajattle, ett se o niim bali kallellas, ko se ollt tytyki, go nttk 
tuallp perkamarittem bualell o alas pudonnk kato laattjas kii, mutt 
tm yks koht kummallakkim bualells st niska, ko ji kristitooran 
dolpa nokka, o ylhll laattjast.

-- Jaa-a, siins ny n, Iiro, ett muar o oikkjas, ko hn ai holla 
st, ett kukkaste viljelemme on dervelist. Ilma muarin gristitoorat em 
me olis en hengis. -- Ja ny me mene saunaham besem ittem buhtaks, ja 
sn Kalkke tleek kans, kos ensi oles se rommpotun dnn lennttnn. Ja 
saunas me olen dm y ja sill mn asu, siks ett mnuull on gato taas 
pm bll ja se kato tehdngi semne, ettei se niskahan dulk kosk 
hyvns, ko sill vaa semnen goeranguri milehe lend.

Saunaha mes sitt meningi ja ko me huamasi, ett kiuvas ol kuum vil, ni 
mep pti otta lylyngi ruumin virkistykseks ja puhdistukseks. Odoti 
vaa Galkkem balamist rommpotuines eik meijn gauva odottat tarvinukka. 
Liukkast se poik Anundla ja Tasala vlin gippas ettittakasi. Sitt mek 
kaikk kolm riisusi itten, hakkasi vaatten domust puhtaks ja kas nii 
laoll. Ja aika lyl sills sitt otettingi ja sitt mep pesi itten, 
vaateti itten ja rupesi rommin gans kluttama.

Ihmelist kyll ei Kalkke ottann lainkkan gii niihi asjoihin, go hn ol 
kuull meijm buhelevan gesknn, go mes sillp pyd all istusi eng 
mekkn dahtonn niist mittn gohist, em mn enempp ko Vilkkuka. Ol 
niingo mek kaikk olsin dehns sopimukse, ettei niist puhut mitt, 
ennengo o saatt fundeerat, ett kui nep parhassen garssasse ruveta 
sortteerama, vaikkei mitt suulist sopimust teht olit. Nii ett oikke 
rauha ja sovino merkeis mes siins saunkamarim byd res todian joi, 
ja ko rommpott ol tyhi, ni me menin gaikin kolme sauna laoll maat. Ja 
sill olkkittem bll meij ol lmmi ja hyv oll niingo iti sylys, 
sillongo me mukuli oli.


IV

Jo aamuhmys me hersi siihe, ett Tasala muar huuta meill: "No, tld 
mn teij vihdo viimengi lyd, sengi uutskoti. Kyll ny on dalo kaunis 
reedas. Mit tll oikke on dapattunn?"

-- Sillaillk kve, muar hyv, ett salin gato tul alas nii ett kropsatt, 
vastas Vilkk siihe ja kuiskas samas mnuun gorvahan: "l sn ny vaam 
buh yhtik sana, muttko ann mnuun glaarat tm ensmine myrsk."

-- Niin, niin, gyll mar mn se jo nhn ole, ett salin gato om budonn 
alas, mutt millk kamalallk konstillt tes se saitt alas tleema?

-- Ei se meij syyn oll, muar kuld. Kuingast mes semssin doimeihi 
ruppeisi, ett mek kadoi alas krapistaisi? Em me nii jrjettmi send 
ol.

-- Ei teij jrjestngm bali haaroj ol. Mutt tittvstengin de menitt 
vintti ja hypplitt ja kseerasitt sill, siks ett kato falskas ja putos 
alas.

Sillo em mn en daitann hillit ittin, go sanosi: "Juur sillaills se 
kve, muar. Me hyppsin gaikin golmen dasajalkka sill vindis, siks ett 
kato rupes puttoma, ja sitt me kiiruman gautt karasi alas ja pisti 
itten se all. Ja siins saikim bittk kiirutt, ko se tul alas niingo yks 
kihaus. Me oll nttk pttnnk kuallf flattuskaisin. Mutt nyk kveki 
nii hullust, ett se teijn gristitooram belast meij."

-- Ja mit mahdas sn Hakkri Iisu jll ajak kokko? Selit sn, Vilkk, 
kuit tm asja lait oikke ol.

-- Asi ol semne, ett ko me, mn ja tua Iiro, istusin gaunist pyd 
vires sills salis ja juttli yht ja toist, niin dlee tua Kalkkeki 
sinns salihi, mutt tuski hn ol saan ovi perss kii, ni ruppe meijm 
bm bldn guuluma vh kamala rytin ja paukkna ja jottan dlee alas. 
Mn, ko muistan, guis se pappla salin gato kerran dul alas, ymmrsin 
goht, ett sisso, ny ei Tasala salin gato tahd ollp pappla salin gatto 
huanove ja huusi Iirot, ett tulp pyd all ja juur jouttust. Pyd all 
mn pisti itten itekki, mutt Kalkke ei kerjenns sinns saakk. Sill hn 
ol ove suus, ja mn nin go hn men lussuhun gato all.

-- Siunakko send! Oi voi ko ruppe oikkem bt vimaman, go mn 
ajattle st! Alas mn mene hakema hiuka vett edes ryyptksen, go 
otta nii sydmestn.

Muar seisos, nttk, laon draputte nokas presoitt kdes. Ei hn muuto 
meit nhn olis.

Muar kiipes alas laattjall, istus saunam byd vire ja joi kalja. Sitt 
hn huakkail siink kapple aikka, pyhkeskel nokkatas ja silmis 
esliinahas ja sanos viime: "Jaa-a, ei st ihmne lainkkan did, kosk 
hn dld pois ksket. Ko mn ajattle, ett ol hyvi nssis, etten mn 
joutunn nkemn, gon dek kaivettiin guallun yls tuald sali vlikato 
ald, ni mnuun gyvk kylm vrep pisi selkruattoan. -- -- Oi voi sendn 
teit raukoi. -- -- Tott mar te muistitt Jumala rukkoils siin hdsn?"

-- Muisti hnd, Vilkk vastas.

-- Muisti oikke mes semse asja, lissi mn Vilkum buhesse. Herra 
siunaukse mn lui montten gertta ja sain dua Vilkungin dekem samallt 
tavall. Ja sitt me veisasi vil virre vrsyngi.

-- Kas se vast oliki oikken deht. -- Ming virren de veisasitt?

-- No, ko me ajattli, ett oikkjastas taita ollp paras, ett kaupung ja 
te muar vihdo viimem bsett meist, ko me vallam bahutt tehn olen goko 
pine ikn, ni me veisasi se, ett "Koko maailm iloit mahta."

-- Oi voi send snuuas Iiro, kon es sn taed ollp puhumat leikki, 
vaikk ova nin gauhjan korkkja asjak kysymykses. Kuit tm asja lait o, 
Vilkk? Veisasittakkost te virre ja ming virre?

-- Kyll asi semne o, ett me virre veisasi ja juur se virren, go Iiro 
ts mainitt. Mutt me oti se sen dhden, gon em mes sill hetkell ja 
hdisn muistan mitt muut ulkko.

-- Nii, nii, mn ymmrn gyll, ett semses paikas mene muistoki valla 
sekasi.

-- Mene hnd. -- Mikses snki Iiro muistans siins st viimist virre 
vrssy, ko me ai veisasin goulus, st ko mene samall nuatillk, kon 
"Goko maailm iloit mahtaki." Se olis sopinn hyvi sillk kertta, se vrs, 
kon guulu: "Koskan kaikki pivn ptn, ann mun autuast nukkua."

-- Niin gyll mar niit kaikki semssi ny o hyv muistellk, ko saa rauhas 
ajatell asjoit.

-- Sillaill oikke, Iiro. -- Sn sanosikki siint totude sana. -- Ei 
mar, mn mene nyt toimittama aamukaffett teill. Ruvekka nys sitt 
hiljaksis nousema yls, ett olett valmit tleeman girkkohon giittm 
Jumala, ko hn nii ihmelisest o varjellt teit.

-- Ol oikke se ihmelist, ja vil ihmelisempp o, ett st teijn 
gristitooratan gytetti vlikapplen siin pelastukses.

-- Kui, mit? Sn puheli jo sk siit kristitoorast. Kuingast sill 
mitt ossa olis ollt teijm belastuksesan?

-- Kyll ol vaa, sanos Vilkk siihe ja selitt koko asja muarill. Ja muar 
ihmettel ja siunas kristitooras muisto.

Me rupesi sitt hiljaksis nousema yls ja vaatettama ittin. Vilkk 
harmittel st, ettei hn saannp pyhvaatteitas ylles, ko ne olivas 
sill hnen gamarisas salim berll, mutt me lohduti hnd sill, ett koko 
seorkund ny jo tit, kumne vahing Tasalas on dull ja ettei vil voi 
vaattiakka, ett sen dalo ve asja olsivas samas maneeris ko enne. Ja 
kyll hn meijm buheistan sitt rauhotusiki, nii ett hn ol yht ilonen 
go ennengi ja puhel hullujas, ko muar ol tuann meillk kaffett ja 
nisupulli ja me istusi saunam byd vires ja nautesi muarin 
drahtmendej. Siin mes sitt kans pti, ett mek kaikin golme seoravanp 
pevn autan dyvkki sem budonnu salingatom burkamises ja uuden gato 
rustamises vanham baikall. Ja luja siit uudest kadost tehd, se mep 
pti. Vilkk vakutt, ett saadan duad vaikk koko sirkkusseor heosines ja 
elefandeines ja marakateines Tasala vinttihi, sittko hn o uuden gaton 
doimittanns salihi, eik se kato sunkka alas tul, vaikk nes 
sirkkuslaisek kui rymsteeraisiva.

Ja sitt mn ja Kalkkeki lksin gottik kirkktamineihi ittin rustama. 
Sillett kirkkoho meij send ihmisten dhdengin dydys menn nyk, ko me 
olin dmsest hdst hengis seljenn. Sillaill oikke. Ei kenellekk meist 
lyknn milehe jdp pois kirkomenoist sin sunnundan ja nii me sitt 
istusingi, mn ja Kalkke, hyv aikka, ennengo yhte soima rupes 
kirkosillam bengill ja odottli Vilkku. Eik meijn gaua odottat 
tarvinukka, ennengo Vilkk tlee sillk koulunurkan dyknt tysis 
kirkktamineis hngi. Hn ol nttk lainannk kirkkvaattep pakar 
Lundeliinilt, ko ol Tasala naapur. Mutt ko Lundeliin ol pali laiheve 
mis ko Vilkk eik juur niim bitkkn go Vilkk, ni ei meijn gambraattin 
oikke juhlaliseld nyttnyk, ko hn siin hgyte ahtais vaatteisas 
marses kirkko kohde ja muar hnem berss mustas vihturiinhamesas ja 
kirkksaalisas ja toises kdes virskiri valkosse nestuukkihin 
grittynn.

-- Mn epple, ett nua housu reppev, jos sn istu yritk kirkos 
tnp, sanosi mn, ko Vilkk ps meijn gohdallen ja Kalkkem bahus, 
kon ei juur koskam biloi puhel, sanos hyvi ilkkjst hirvitelle:

-- Kamalallk kiirulls sn olekki nuak kirkkhousu jalkkahas vetnnk, 
kos ole jalkas potkass liiam bali ulos trumbuist.

-- lkk mittm buhukk, velikullasek, kyll nis nit o. Liia ahta oikke 
ova ja kyll mar housukkin daitava oll hiuka lyhyvilmbualse. En ol 
uskaldannt taitta ruumistan niim bali, ettn nksin, guis se asja lait 
o, mutt kosk mn snuu milests, Kalkke, olem botkass jalkan liian 
gauvas ulos housuist, ni mn ymmr, ett ne ova liia lyhyv. -- -- 
Hohhoh sendn, gyll mnuu nys seissot tyty koko jumalambalvlukse aja.

-- No, mutt mikses tull jokapevsis vaatteisas, niingo mes sovesi?

-- Niin gyll mes sovesingi, mutt ko mn rupesi asja vh nuugemi 
ajattlema, niin gyll mn siihem bhn tlii, ettei mnuu send sov 
tyvaatteis Herra huanessen dull. Ja st mild ol iteki.

-- lkk siins semssi turhi jahnakk, kon dulkka nyt, taikk me jn 
gaikk kytvlls seisoma, -- sanos muar siins samas ja lks kirkko kohde 
ja mep pers.

Pali oliki vkki sin sunnundank kirkos, ettei ol lainkka ihme, ett 
muar pelks meijn gaikkette joutuvan gytvlls seisoma, mutt ei mar 
joudutt send. Muar sai onnen gaupallp paika etumaises pengis 
vaimvkkettem bualell ja mistem bualell ol sendn dyhji paikoi niim 
bali, ett kaikk vauhkottliva Vilkku, ko hn gytvll ji seisoma ja 
jokanen, go hne siuttes men, sanos: "Kyll paikoi pengeis o. Sopi menn 
istuma vaa."

Ei Vilkk olis semssi puhei kuulevannas, muttko seisos tllttel vaa 
siink kytvll ja koitt rutista ittes nii liki pengim btty ko suingi, 
ettei hnd vaa huamatais.

Eik hnd olisikkan gukatis nii huamatt, jos olis tullk kirkkoho niim 
bali vkki, ett jokune muuki olis joutunnk kytvlls seisoma, mutt nyk 
kveki nii, ett vaikk vkki ol pali, ni ol send vil pengeisskin dila 
jlill ja ko ni asja lait ol, ni ei oll lainkka ihme, ett kirkkvki 
pakkas vh liiaks vauhkottleema Vilkku, ko hn seisos siink kytvll.

-- Sopi tull istuman dhm benkkihin, guiskas Stoolen Galle hnell ja 
nypps hnd jakuhiast.

-- Kiitoks pali vaa. Mn seisongi ny muutteks, Vilkk vastas.

Muttko saarnvirs ol veisatt ja ihmsillt tul paremi aikka katell 
ymbrilles, ni Vilkku kohden gnysiv nii monek kasvo, ett hnen dul 
paha ollakses, hn sylk kiukuisas ja men siihen Galle Stoolem benkkihi. 
Onneks ei kukkan gsken hnem byst pengim bh muttkon gaikk tekiv 
hnellt tila ai ettippi vaa, nii ett hn viime ji seinh nojate 
seisomam bengiss.

Mutt luulettak, ett hn silkk sai rauhas seisso. Nihattla Rauvaste 
vanh faar, ko ol hne viress, sanos koht hnell: "Istukka, istukkan, 
gyll ts on dila istuakki." Ja hetkem bst Hankkla Munkkla isnd, ko 
istus pengis hne edess, katos taanes ja kuiskas: "Mikses ist, Vilkk, 
kyll mares sen did, ett pastor pit pitki saarnoi. Vsy siink, ko 
niit seisvaltta kuulustle ja vsymm bakka istuteski." Vilkk pur 
hammastas ja ol taulvrkists niim bunanen gon grapu, eik vastanns 
sanaka semssim buheihi.

Viimen Dibiander, ko istus hnen dakanas, nous yls pengiss ja kuiskas 
hnen gorvahas ett: "Pahustaks siins seiso niingo mikkin dorpa oikki 
ekks ann mnuu nhd saarnmist. Papiraha mnki maksa edestn ja mnuull 
o oikkeus nhdkki saarnmis kirkomenotte aikan."

Ny ol Vilkun grsvlisys lopp. Hn ajattel, ett viimem bappikin 
gukatis kske hne istu -- ja hn istus. Mutt sillo -- nii, sillon 
dapadus juur se, ko hn ol peljnn. Houssutten dakamust repes niingon 
demppli esiripp muino.

Mutt Vilkk ol saann levo. Naapri jttiv ny hne rauha ja hn duns 
suurt huajenust oloisas, kon ei housu en piukottann. Ol niingo raskas 
taakk olis nostett hne harttemildas ja hne ol nii hyv oll, ett hn 
nukus ai joukkon, go hn st pastori saarna siink kuulustel.

Muttkon girkomeno olivap pttynn, ni sillo hnellt tliiki ht 
kssihi, sillett ko hn dunnustel takapualias, ni hn ymmrs, ett hne 
haaveris ol suureve, ko hn olis uskonukka.

-- Mn joudusi sittengi istumam, boja, ja mill helkkrin gonstill mn 
nyk kottip pse? hm buhel, ko hn sai mnuu ja Kalkken gssihis.

-- Men nyp pari askeld ettippi, ett me nn, guis snuu laitas o, 
kuiskasi mn hnen gorvahas. Ja Vilkk men ettippin gymmengund askeld 
ja mek katosin, gumseld hn nytt takkapi, ja nauro. Eng mes siink 
kahde vaa hnd katell. Kyll hnd kattel siin moni muuki ja nauro kans.

-- Mild nytt? kysys hn sitt, ko hn daas palas meijn dyyijn.

-- Ei lainkka hvild, mn vastasi.

-- Paljas messing sill loista vallan gauhjast, vahvist Kalkke mnuum 
buhen.

-- Kamala send. -- Mit ny oikken dehd?

Muarikin dul siihe meij joukkohon ja ol vallam bois ittests, ko hn 
sai kuulk, kumne haaver Vilkull ol tapattunn.

Ja ko mes siins sitt kaiki nelj fundeerasi, ett mills sortills se 
Vilkk saadais kunnjallk kotti, ni mn tliin gattonuks muari virskirja 
ja ko se ol semne vanha aikkane suur virskiri, ni mnuu lykks milen, 
ett se sopi peittm se rikkemem baika Vilku mundeeringis. Mn 
sippasingi sitt virskirja muarin gdest, anno se Vilkull ja sanosi: 
"Kvels sn, poik, kdes seljn dakan, pid tt virskiija siin 
reppemm bllk, kattelp pin daevast ja viheldel ja menk kotti niingo 
muin mihin vaa."

Se ol muari milestkkim baras konst, vaikkei hn suastunns siihe, ett 
Vilkk viheldelis kirkost tullesas. -- "Ei semne sov lainkka. Eik p 
pystskkn girkost saat tull, muttko nyr nksen ja katand maahan 
giinitettynn."

Me anno sitt Vilku menn meij edelln, ni ett me nin gui hyvi virskiri 
se haaverim beitt. Ja peitt se se jokseski, mutt ai vli sild 
messingiki send loist ja ai sillo muar huakkail: "Siunakko send. Olsi 
mn tmmst aavistann, ni olsi mar mn postilla ottannf flisn 
girkkoho."

Me meni sitt hiljaksis kukin gottian, mutt ennengo me erosi, ni mes 
sovisi nii, ett kokkonutan Dasala saunaha ehtost puhelema siit salin 
gato laittamisest kunttoho jll. -- Mnuull olis muuto olls sama ti ko 
Vilkullakki, muttko mnuun dydys tll matkall menn omill asjoillan 
Glupulaha, ni Vilkull ei jnns sitt kottimenomatkall muut seora ko 
muar. Ja he ptivkki sitt, ett heij om baras mennp Palotondin dakka 
ja sild kautt Salvi sill ylitt ja sitt jokirantta pisi Hakkrill ja 
Hakkrim biha lpitt Tasalaha. He meinasiva, ett sillaill ihmse heijn 
gaikkja vhim nkev. Ja kyll se mnuu ja Kalkke milestkki viissast 
fundeeratt ol.


V

Ehtohmys mn kerkesin Dasalahan gapple aikka ennen Galkket ja ko mes 
siins sitt, Vilkk ja mn, yht ja toist juttle, ni ruppe Vilkk 
puheleman, guik kauni saarnam bapp tnp ol pitnn. Mutt konem mn 
mitt erikoisest tyknns siit saarnast ja ko mn oli nhn, ett Vilkk 
enemst pst nukus kirkomenotte aikans se jlkken, go hn gerra istuma 
ol ruvenn, niim mn pti rangast hnd yhde eine. Mn sanosingi sitt 
kesken gaiken, go Vilkk st saarna siink kehus: "Ol oikke se erinomane 
saara ja oikke ntist saarnmis siihe sovitt Tasala salin gatom 
buttomisengi."

-- Kui, mit? Puhusikost hn siitkki jotta? St em mn lainkka 
huamann.

-- l semssi puhel. Kuulik kaiketakki sn se.

-- En dotisestakkon guullukka.

-- No, se nys sitt vast klookku o. -- Es sn kumminga mahtann nukkuk 
kirkomenotte aikan?

-- En mittn did. Taisi menn joukko hiuka unevrppeissin, go oli siin 
ens aikas seisoskell ja pahottann milen.

-- Vai nii, vai nukkunns sn ole ai joukko saarna aikan. Kyll mn nys 
sitt ymmrngim baremim bapi sana.

-- No, mit hn sanos sitt?

-- Hm buhus siit, kui vasthakossi me ole elmtm barandama, vaikkem 
me lainkkan did, kui vh meill om baranukse aikka annett. "Sin 
viheliinen syntinen", hn sanos, "et tied, milloin sin kutsutaan 
pois tlt, sin et tied, mill hetkell onnettomuuden tapaus 
katkaisee sinun elmnlankasi, et tied, vaikka katto putoisi sinun 
pllesi juuri kun sin luulet olevasi turvassa kotonasi. Sill 
sellaistakin tapahtuu ja on tapahtunut tss meidn synnin ikeen alla 
elvss kaupungissamme. Mutta sin paatunut sydn, sin vain nukut, 
sin nukut, nukut parantumattoman sielun siket unta." -- Joteskin 
dh maneerihi hm buhus ja katos sinns snuu pi. Hn nk vissi, ett 
sn nukusi.

-- No, voi nyp pahapolv send. -- Vai nii sanos. -- Luuleks vissi, ett 
hn huamas, ett mn nukusi?

-- Siihem bh mn kyll vhitelle ruppen dleema.

-- Saastane send. -- Mutt kuule, es sn kumminga valetell mahd? Sn 
ole niin gamal ajaman gaikki kokko.

-- Mitst mn ts snuu narrama ruppeisi.

-- Ei snuust titto ol. Mn kysyn Galkkeld tt asja.

-- Kys vaa. Mutt Kalkke ei ollt tm saarnangohda aikank kirkos. -- 
Mnuu oikke harmitt, ko hn geske saarna lks pengists ja ulos ovest. 
Mutt ei hn gauvam bois oll, ennengo hn dul takasi jll.

-- No, se ny vil tarvitti. Ja muild em mn keht kyssyt tt asja.

-- Em mnkn gysyis st snuu sijasas. -- Mutt kys muarild.

-- Muarild. Kyll mares muarin did. Hn nukku juur jmtt saarna alust 
saakk, siks ko Herra siunaus o luett. -- it park, hn o vanh ja 
vsynn, nks. -- Ja kyll mar mn ole saann hneld perintt se 
nukkumisehalun, gon dlee mnuum bllen, go joku vaa saarna taikk pit 
puhett -- Pahus send. Olis ollp pareve, konen lainkka olis tullk 
kirkkohon dnp.

Mutt juur, ko Vilkk ni ol harmeisas kirkkoreisustas, niin dul Kalkkeki 
meij joukkon ja sitt me rupesim buheleman gato laittamisest ja kyll 
Vilku harmip pia jll unhotusiva. Vilkk ptt, ett ei hnen darvitt 
ottak ko yhden dimbermanni avukses, jos mek, Kalkke ja mn, vaan dlee 
osalisiks tihi. Ja me lupasin dittvstengi. Fleis met tahdosi ollk, 
kon Dasala sali vlikato uudestas rustattim baikalles. Meill ol oll nii 
mond hauska hetki siins salis, ett olis oikke hppi oll meij 
milestn, jos em me olis luvannk kaikin davoi oll avulissi, ko siihe 
salihi uus kato laitetti.

-- Huame aamust kell viis, me olem baikalls sitt, mes sanosin, gon 
gaikk asja ol puhutt reeda ja maatmeno aik ksis.


VI

Hiki tukas mes sai hrt koko se viiko, mutt lauandans siinp pualpev 
aigoin ol kans koko ty valmis. Salis ol uus vlikato ja oikkem batentt 
kato oliki.

-- Mn takka, ettei se ny lhd vaeldama en, puhel Vilkk. Ja se olikin 
dosi puhe. Paikallas se kato pysys ja om bysynn nihi astikk. Ja pysy 
vil ettippingi, niingauan go vaan hiukangi seini o jlill.

Muar ol kovast miliss, ko sali jll ol asuttavas kunnos ja kiitt meit 
kolmi, ko me nii kki olim bannt tyk kym.

-- Oikke juhlan deillt tarvittis pitts siit hyvst, muar lopett 
kiitospuhes.

-- Jaa, mutt siint te olettakki oikkjas, it, tartus Vilkk voorostas 
muari sanoihin gii. -- Ko nm mnuun gambraattin ovak koko viikkon ds 
rehkinn niingo orja eik ot vasta mittm balkka tysts, ni o vaa 
oikkeus ja kohtus, ett me laita heillp pine juhlan daikk pido. -- 
Oikke ruakpido me heill laita. Eikst nii muar?

-- Laiteta vaa. Oikke se mnuungi milestn o, ett me ne rusta. -- Mutt 
em mn saa niit toime huamseks, konei en saat torild mitt. Kyll net 
tyty jtt seoravaks sunnundaks. Sillo mn laitan deillp pualpevks 
oikke hyv pyhruakka. Saatt piparuuttliha ja klimppsoppa.

-- No, kyll meij sillo sitt kelppa syd, sanos Kalkke ja mnuu heratt 
vesi suuhun, go mn tisi, ett kon Dasala muar laitta lihasoppa 
klimbetten gans, ni se o juhlruakka. Ei siint tid, kumppa enemn 
gehuis, lind taikk klimbei.

Ny olivas sitt asjak kaikk taas oikke hyvs reedas muuto, mutt se mnuu 
ja Vilkku vhm bakkas ihmetyttmn, gonei Kalkke vilkk oll ottanp 
puheks st meijn girjandekemise hangettan. Me olsin dahtonnp pst 
koko siit jutust ja odoti vaa, ett Kalkke ruppeis siit ens juttlema. 
Sillo me olsi sanonn, ett ne oliva vaa -- niingom bruukata sanno -- 
semssi mummu vainan gajastuksi, semse hankke ilma minkklaist sem 
baremppa per. Mutt jos me itt ruppeisi asjast puhelema, ni sillon 
Galkke selvst nkis, ett oikken todem berst mes semssen doimehe oll 
ruvenn.

Saadaksen Galkke joka pev meij seorahan, mep pti vil paperoitakki 
uudestas Tasala salin gato ja sein ja pyysin Galkke auttama meit 
siinkkin dys. Ja kyll hn duliki, mutt ei se paha vaam buhunns sanaka 
siit asjast, ko makas meij sydmelln. Ja konei hn vil 
perjandaihinga saakk, ko sali jo ol paperoitt ja kattpaper lyktt 
liimfrill valkoseks, olls sanaka sinnp pi sanonn, ni Vilkk kekses, 
ett ksket Lindruusi maister ja Bradembur kans niihim bidoihi ja 
pyydet ett Lindruusi maister hyvi nssist johta puhen girjatte 
vrkkmissehe ja semsse.

-- Sitt hn ihme o, jos ei Kalkke sillo ot st meij juttuam buheks, 
tuumal Vilkk viimseks.

-- Kyll luulis kummingi ottavas, sanosi mn siihe, mutt lissi send 
varovaisude vuaks, ett: "Hndst jos ei hn sittengn garak kii meijn 
goukkuhun."

-- Jaa, sillo ei aut muu, ko ett mn puhu suum buhtaks ja selit 
suara, ettem me viit semssin doimeihi ruvet, vaikk siit hiukam buhett o 
oll.

Mitst tst. Vilku meiningi oliva mnuungi milestn nii hyv, ettei sem 
baremppi sopinn ajatellakka ja ko hn sitt men muarin dyyijm buhelema, 
ett hn dahdois kski nek Kkel herra, Lindruusi maistri ja 
Brandemburin, gans pidoihi, ni muar ol kovast myde ja tykks, ett ol 
oikken gaunist teht, ett hek kans ksket.

-- Mutt keittkk sitt vaa aika padaline soppa ja tehkn glimbej oikkem 
bali, sillett se Brandembur o yht kova poik ruakfadi vires ko se o 
saunalaoll.

-- Kuule Vilkk, sanos muar siihe, ongost meill ruak koska loppunnk 
keske, jos sitt o ollp pidot taikk sytt kodokkeske? l sn rupp 
neovoma mnuu semsis asjois. Ja mn tunne ihmset tll Raumallk 
kukatis pali paremin go sn. Tids se.

-- No, o mar oikke hausk kuull, ett teis muar ai vaa vilkki om bippri 
niingo nuarudem bevin.

-- On gyll vaa. -- Mutt mit sn tid mnuu nuarudem bevistn? Es 
yhtik mitt.

-- No, no. Om mar mnuusakki ikk send jo yhde eine.

-- Lapse ik. Ja men ny menojas.

Kyll Vilkk kkin gkist salihi sitt tul ja ol miliss, ko muar niin 
dulisellp pll ol.


VII

Sunnunda mes sitt siin hiuka enne yht vhitellen gokkonusin gaikk 
Tasala salihi ja jmtt kell yks me istusim bytth: Lindruusi maister, 
Brandembur, Anundilan Galkke, mn ja Vilkk. Muar ol passamisem bll. 
Vilkk luk ens ruakluvu ja anno sitt meillk kaikill ja ott itt kans 
ruakryypy. Ja sitt ruvetti sym ja oikke harttast sittengi. Ja juattin 
glasitoopist kalja, oikkem bitokalja, ai joukko. Brandembur sanos, 
ettei hn ols saann nii hyv piparuuttsoossi siit saakk, ko hne ites 
kual, ja liha hn gans kehus kovast. Muttko sopa voor tul, ni sillo hn 
vast oikke nautes.

-- lkk, muar hyv, vaa rknikk, hn sanos, kui mond taldrikilist 
mn tt sy. Kon dm o nttk mnuun gaikkja milulisimppa ruakkatan 
ja tm teij soppan o nii erinomase hyvks laitett. Siin om 
balsteraakka ja purjosipuli ja mureettriakki ni sopev mr joukos ja 
hndst ong siin vil selleriitkki?

-- O, oikke.

-- No, st mnki. Kyll o erinomast.

-- Om mar hauska, ett se maistu. Sykk aikatavall vaa. Kyll mn 
lissn dua.

Kyll me muukki ruakka kehusi, vaikkei meijn didosan oll nii nuugasten 
gom Brandemburi, ett mit kaikki kryydej siins sopas ol. Ja meij 
milestn Lindruusi maister puhus juur jmtt meij ajatusten gans 
yhtpitvst, ko hn sanos, ett ruan gulutuksem bidis todistama, ett se 
o hyv.

Muar ol nii miliss kaikest kehumisest, ett hnen gasvos valla 
loistiva.

Ja kyll puheki ny jo luist pyds, vaikk se ens sym ruvetes pakkas 
kym hiukan gankkjast. Lindruusi maister ja Brandembur juttlivak 
kaikengaldassi jutui semsist vanhoist raumlaisist, ko he oliva 
lapsudesas tundenn ja semsist ko heij vanhembas oliva tundenn. He 
juttliva niist ajoist, ko Rauma ij aamusin gveiv apteekis 
aamuryyppy ottamas. Sillo ol apteekist saann osta ryypyttisi viina ja 
se ryypp-puad ol eri huanes ja siihe mentti eri ovest sisll. Ryypy 
oliva erinomases sendhde, ett viina joukko sai tilat jottan droppi ai 
se jlkken, guik kungin derveys taikk taut vaades. Kuka ott 
prisindeeri, kuka Hjrnes testmentti, kuka sydmevahvistust viinas 
sekkaha. Enimb osa tahdos send madagaskar-troppi ja jos oikken 
daudiloine aik ol kaupungis, niim bantti yks kipen teriakki viina 
joukko. Ja se teriakk oliki sitt semne lke, ett se ol hyv kaikki 
taudei vasta ja erinomane estmn dautti saamast. Hijy makust se kyll 
ol, nii ett pahast oikke ijtte suu men giparahan, go hes semsen 
deriakkryypy ottiva, mutt ei sill vli oll. Sisikuntta se friskas se 
sija valla ihmelisellt tavall.

Kyll muutma ilkkemep pakkasiva hollama, ettei st tid, mit lkkeit 
siint teriakis oikke on, go heijn didottes jlkke apteekim bojak 
kuivava ja jauhavaf fiiniks kaikk ne yrti ja kryydik, ko jo on gytety 
lkkette valmistukses ja sitt hes siirapi avullt tekevs siit sakast 
semmost sikurifrist, taiknamuatost ainett, ko he nimittvt teriakiks. 
Mutt se asja lait o, sanos Lindruusi maister, niingo hyvtte ihmistengi 
lait, ett niit koiteta vett alas ja niis koiteta hakki vioi niim bali 
kon gerjet. Ja sama kon deriakist pakatam buhuma Hjrnes 
testmendistkkin, gon gans o nii erinomane lke viina joukos. 
Eritottengi vatandaudeis. Ja molemppi nautita vil tnpngi. Kysykkst 
vaa Sukanderskald taikk Granruuskald, mit teijm bidis ottaman, gon 
dunnett itten gippjngrrks, ni saatt nhd, ett teriakki taikk Hjrnes 
testmentti viina joukos het teijm baneva ottaman gaikkja ensmiseks. 
Ja sitt vast tleevak kaikk muut tropi, jos ei nist lkkeist appu ol.

Sillaill oikke. Semssi kaikengaldassi hyvi lkkeit oikke siihe aikka 
mailma sai osta aamutropprin gans nautittavaks, ja ko apteekk ol tori 
varrells sitt vil, ni eritottengi aamuryypyk kvivk kovasten gaupaks. 
Ei olls st arkkipev aamu, ettei suutar Sahlsten olis hetkeks 
heittnnp pikilanga ja nasklim bydlles, riisunnf frkklis ja lhtennt 
torill ja apteekki. Sill hn sitt ain gohtas hyvm gambraattis, 
hattmaakar Haliini, ja kos siihe aikka hanttvrkkr ei oll oikken 
dysoppinn ammatisas, jos ei hn ruatti taitannp puhhu, niim baniva 
ij molemas siink kiles liikkell ja tavaline aamutervetys heijn 
geskes kuulusiki sitt:

-- Moron.

-- Moron. Kumeron.

-- Ha tu morkonsuuppena fott?

-- Nej fott.

-- Kom fott, kom fott.

Ja sitt mentti apteekim binest ovest sisll ja rukatti sisikund pev 
vaevoi varte hyvn gunttoho.

Tmssi jutelles kulus aik hyvi ntist pyds, ja kon gaikk olivas 
synnt tarppekses, ni Vilkk luk kiitosruakluvu ja sitt nousti yls ja 
panttim biipu ladinkkihi. Eik oll aikkaka, niin gaikk veteliv oikke 
rehelissi rindhaigui ja puhett piisas vaikk kuip pali. Muar toi sitt 
meillk kaffett ja ko st ol juatt pari kuppi, ni Vilkk esitt, ett 
mennis kvelemn Durun dit, siks ett tlee todiaik. Sillom balatan 
dakasin Dasalaha ja jatketam bidoj.

Mitst tst, me lksi sitt kvelemn, gaikk muup paitt Lindruusi 
maister, ko ol kondeistas sillo jo hiuka huan. Hn ji lukema jottan 
girja ja puhelema muarin gans.

Ko me olim bine matkan gvell, ni mep pyssi hetkeks Luistingalljo 
vire ja muistli lapsude ajoi ja st ilo, mill mes siinp paikas oli 
housujan guluttann. Ei oll en niin giildv sili ja liukas se paikk, 
mit pitki me mukulin oli istvaltta mones sadak kerra rimute alas 
luistann. Tmaikkasill lapsill ova, ymmrsi met, toisengaldase 
huvituksek, kosk Luistingalljo sili rata ol pstett sammalduma.

Ko sitt taas ol vh matk kuljett, niim Brandembur pystt meijn 
girkkmaan dykn Johannes Henki ristin gohdall. Se rist o siin liki 
tit, nii ett maandild hyvi nke lukkis sen girjotukse. Ja se o hyvi 
lyhyv. Kiviristihi o vaa hakatt: Johannes Henk k. d 20 Nov. 1868. Sal. 
ordspr. kap 10 v. 7.

-- Jaa-a, sanos Brandembur sitt, ko mes siins seisosi, ei monika 
raumlaine en muist Sylvia valulaevan gamala hukkumist Nime noka 
ulkpuall. Ei monika en tid, ett tua rist, konei ilmot edes vainaja 
syndymvuatt, ktke allas yhde niist, ko sin marraskuu ynp palelusivak 
kualjaks alastomall ulkkarill. Raumlaiset toimitiva risti haudall. Ei 
het titnn, mist vainaja ol ja kosk hn ol syndynn. Se he vaa saivap 
plakkreist lydetyist papereist titt, ett hne nimes ol Johannes 
Henk. Ja kualimbevn disiv ja muistiva raumlaisek kauhullk kymmenssi 
vuassi jlkkembi. Mutt ny o seki onnettomuden dapaus vhitellem 
bainunn unhotuksi.

Sitt mek kuljin daas hiljaksis ettippi ja kattli niit pini 
pellondilkuj ko Rauma ymbrists o yks yhdes kalljongolos ja toinen 
doises. Met tisi hyvi, kenellk kuki niist ol arenill ja siint tul, 
samallk kom bellondilkust puheltti, joku sana sanottu arendmihistkki. 
Ni mes sitt olim bss Hirspuumell. Me olin gulkenns se matkan, go 
nii moni syyline ja syytngi o enne mailmas raskaill asklillk kulkenns 
siirttykses iangaikkise rauha maill.

Me jatko vilkki matkatan Aroahdett alas ja ai ettippi, siks ett me 
oll menn yli se ojan gom Bitkldjrveld laske Samppuste-salmehe ja ni 
oikkjallk kdell edesn Samppanala rustholli ja oitis edesn siihen 
guuluva Ottlan dalo. Molema nm ja lisseks vil Vasaraisten Goijrven 
dalo ja Kollan gartno apteekar Nyberg o lahjottann Rauman gaupungill. 
Ja ko mes siins Samppanalat ja Ottlat kattli ja juttli yht ja toist, ni 
Vilkk sanos Brandemburi:

-- Kuule, sn mainitti skltt sillk koton meill, ett siin apteekar 
Nybergin destmendis o joku hausk koht. Snuu soveis ny antta meijn 
ditt, millaills se paikk testmendis kuulu.

-- Jos mn sanosi, ett nep paremi lystlises sana ovat testmendis, ni 
mn sanosi vri. Ne ova yhdes niist kontrahdeist, ko ova annetu 
nitte lahjotetutten dalotte lambuadeill. Apteekar Nyberg o, niingo met 
tid, mrnnt testmendiss, ett lambuadioikkeus kulke perindns siins 
suvus, ko apteekri aikan o hoittann nit taloj ja lambuadis saavak 
kytt hyvkses suure osan dalotten duloist. Mutt tittvstengi heills 
sitt o velvolisuksiakki ja erikoisest sanota, ett lambuadin dyty ennen 
gaikki hoitta hyvi mett ja suajells st varkkaild, rakkreild ja 
raumlaisild.

-- Katost ij. Huanoho seoraham bist meij, raumlaise.

-- Nii, mutt tais oll vh syytkkin, go siihe aikka ol juur saatt 
selk, ett kaupungi raadmihe oliva oma laskuhus hakannk kaupungi mett 
ja myynn nep puutavarans Saksaha.

Sillaill Brandembur se asja selitt ja kyll meills sitt juttu piisas 
apteekar Nybergist koko takasindulomatka.

Se kvelemine ol oikke friskann meit ja kyll todi meill ny maistus. 
Lindruusi maister kysel meild, mit me olin gvelesm bauhann ja mes 
sanosi, ett ol ollp puhe apteekar Nybergist ja hnen destmendists ja 
lahjotuksistas kaupungill.

-- Jaa, sanos siihe Lindruusi maister, se ol monellt tavall merkiline 
mis, se apteekar Nyberg. Ja kaupungi rikkaimppi mihi aigoinas. Hn 
gual siink kahdeksandoistsata kolmengymne nurkis ja hnen destmenttis 
on deht 24 p. elokuut kahdeksandoistsata yhdenksndoist. -- Hndst 
juttlik Brandembur teills se apteekar Nyberi muurhautjutu?

-- Ei jutell. -- Kumnes se juttu o? -- Jutelkkast.

-- Saa kyll jutellakkin, gosk ts aikka o. -- Apteekar Nyberg ol 
nttk vanhpoik ja toine jo jomssengi ikkhn dull vanhapoik ol 
Haapsaare herr, kaikim buali hyvi oppen mis, Turu akademia jumalusopin 
dosentt, maister Nils Gustaf Brander. Nmk kaks ij olivak kovast 
hyvt tutu. Ain go maister Brander tul kaupunkkihi, ni hm boikkes 
apteekar Nybergin dy kuulema uutissi ja juttlema mailma asjoist.

Kerra sitt, ko het taas istusiva yhdes, ni apteekar sano:

-- On ds joukkon gualemkin dull milehen, go st ikkki jo send 
ruppe karttuma.

-- O vallam baikallas, ett sn ja mek kaikk muista, ett meijn dld 
lhtit tyty. -- Mutt mikst snuu ny juur om banns semssi ajattlema 
ussemin gon davalist? -- Oleks kippi vai?

-- En, hyvi mn jaksa niingo ennengi. Mutt kvein ds hiljakkoist 
hauttausmaall ja lysi sild oikke sopiva muurhaudam baika. -- Nks ko 
mnuu milestn muurhaut olis hauskeve viimesen lepopaikkank kon 
davaline haut.

-- Niin gyll ongi. Siin asjas mn ole juur sama mild ko snki.

-- Mn arvasi se. Ja tidks, mit mn sitt tlii ajatelluks?

-- No, mit sitt?

-- Ajattli, ett ko me molema olen dmse yksnise vanhappoja, ja hyv 
ystv, ni eikst meij soveis yhdes rakenttas semne muurhaut. Ja siin 
mes sitt makkaisi, mek kahde vaa jlkken gualeman.

-- Jaa, mutt se ongi erinomane ajatus. Katost, kon em mn olt tmmst 
keksinn. -- Kyll mn vaa siint toimes flis ole.

-- En mn muut odottannukka. Kyll mn sen disi, ett sn tmse 
hankkem bualell ole. -- Ja mn meina, ett tehd oikken girjap pll, 
ett ko jombkumb meist on guall ja pantt muurhauttaha, ni eloho jnnk 
kumppan lukitte muurhauda ove ja silytt avame. Ja ko hn guale ja om 
bantt hauttaha, ni avan heitetm bers ja ovi priskstn gii, nii 
ettei sinns sitt en kett muit saadt tuad.

-- Sillaill oikke. Hyvi sn olek kaikk fundeerann. Mn hyvksyn 
dydelisest kaiken dm.

Ja sitt ijt tekivs sen girjalise sopimukse. Ja muurhaut muuratti 
valmiks. Oikke saksandiileist se tehti ja sem bllp pantti rauttane 
aittaus ja aedan gorenukseks semne rauttanen gruunungaldane rusting, 
niingo hyvin didtt taikk ntt, ko menett meij vanhallk kirkkmaall. 
Siins se muurhaut o vil tnpevns, siin Nummem bualses pt 
kirkkmaat toiste muurhauttatte vires, ensminen Dekkalan dalo pi. 
Mutt vhllp pit, ett siin makkaisiki vaa apteekar Nyberg yksns, ko 
nttk kve nii, ett se rakkaus, kon ds mailmas o nii mond asja pann 
riipi raapi, pakkas pilaman goko apteekri ja Haapsaare herra vlise 
sopimukse.

Kve nii, ett yks kaunis pev ruvettin gaupungis kohisema, ett 
Haapsaare herrall o morssi ja meina menn naimissi.

-- Em mn usk lainkka semssi puhej, apteekar sanos, ko joku hnen 
duttvistas rupes siit hnen guuldes juttlema.

-- Ol uskomat, mutt kyll asjas per o. Saas nhd vaa.

Mutt ei apteekar sitteng vaa ottanns semssi uskoakses, ennengo 
Haapsaare herr yks pev tul hnen dyyijs ja ol hyvi levottoma ja 
hermostunnu nkne. Hn dervett apteekri kdest ja sanos hyv pev, 
mutt sitt hn istus eik puhunns sanaka.

-- No, mits snuullk kuulu?

-- Mene vaa hiljaksis.

Sitt ij istusiva mykkint taas pitk aikka, mutt viime apteekar, ko 
semnen duliseluandone mis ol, ptt tehd kaikest epvarmudest lopu ja 
sendhde hn sanos:

-- Tidks, mimssi snuust pauhatan gaupungis?

-- No, mit hes sitt hollava?

-- Sanova, ett sn meina menn naimissi.

-- Vai semssi puheleva.

-- Semssi oikke. -- Ong niis puheis per?

Kest hyv aikka, ennengo Haapsaare herr vastas siihen gysymyksehe, mutt 
viime hn sanos send hyvi heikoll nell, melkken guiskasemall:

-- Kyll oikke niis per o.

-- Vai o niis jutuis kummingim ber.

Sitt ij istusivat taas iso aikka hissuksis ja kattliva joukkon 
doissias silmst silmh, siks ett apteekar jll rupes puhuma ja sanos:

-- Asi o semne, ett se muurhaut tehti, niingos muista, meit kaht varte. 
Kolmells se tlee ahtaks ja siin olis mnuu milestn sillt tavall jo 
muutongin gahja liiaks, ni ett meij sopimuksen o nys sitt mennt tyhji.

-- Vai nii sn meina.

-- Nii mn meina. Ja ko sn oles sopimukse rikkonn, niim bid vahing 
hyvns.

Se sanottuas apteekar repel sopimuskirjam balasiks ja heitt palasep 
paperkorihin, go ol kirjotuspyd all. Ja sitt hn ilmott Haapsaare 
herrall:

-- Sinn muurhauttaha ei tulk kett muit ko mn, etts tids se sitt. 
Avan heitet mnuum bersn sinn ja ovi priskstn gii.

-- Aika ij ol vaa, se apteekar.

-- Kyll pit ps, pahus.

-- No, olivak hn ja Haapsaare herr sitt valla riidois se jlkke?

-- Ei. Sovinos he elivs sem bualest ja viime apteekar suastus 
siihengi, ett Haapsaare herr pse muurhauttaha. Mutt froua ei sinn 
otett. -- Ja kahde ijs sill ny makkava.

Semssi siins sitt puheltti ja kyselttin, gom Brandembur ol juttus 
lopettann. Istutti sitt jll hetke aik hiljaksis, ni sano Lindruusi 
maister:

-- Kyll nek kovi iji oliva ne vanha raumlaise. Tlee ts milen se 
tapaus, ko meijn gaupungim bormestar sairastus ja pan drumbu liikkell. 
Jokattes kadungulmas trumbar hakkas trumppuas ja ilmott, ettei nys saa 
aja heosill ja rattaillp pormestri asuno siutt, kom bormestar on gippi. 
Se ol vh haitaline mrys raumlaisill ja maalaisillk, kon guarmias 
joudusivak kuljettaman dorillt taikk lpi kaupungi. Pormestar, asessor 
Grnholm, asus nttk Kauppkadu varrell juur liki tori. Hnen dalos ol 
vastpt Polttlat.

Sillaill oikke, ol oikke se vh paha mrys, muttko raumlaiset 
tisiv, ett asessor ol semne vh ittis tynn olev herr, ni het 
tottliva mryst. Ei kaikk send, sillett vh jlkkem bualpevn dul 
Priia herr, ko ai ol pahailkinen, gotti jolda reisuldas ja ko hn sai 
kuull, mit edellppualpev ol trumbutett, ni hm ban heosen 
guarmrattatte ette, nost rattaill neli viis tynnri ja pan niittem 
bohjall hiukam beruni ja kas ni ajaman Gauppkattu ettittakasin goko 
ehtopualpev. Kyll asessor ksk poliisin gildm hne jatkamast st 
toimitustas, mutt Priia herr sanos vaa, ett hne dittkses ei kattu 
saat tukki noi ilma muut vaa. Ja seoravanp pevn hn jatko ajamistas.

Eik pormestrin daikk asessori siins sitt auttann mikk muu, ko antta 
levitt olkki kadull asundos kohdall ja niit pantti sitt niim 
baksultta, ettei lainkkan guulunn rattatten golina, ko ajetti. Ja nys 
saivas sitt kaikk taas aja rauhas Kauppkattuakki.

-- Jaa-a, semmost siihe aikka mailma ol.

-- Nii, ja ei siit niim bitk aik vil olk kulunnukka.

-- Mitst pitki aigoj siit olis kulunn. Kyll mar mek kaikk se vil 
muistan, gon gatu oljill ol peitett. Olisik olis saman vuannk, ko 
engelsman Rauma haminam boltt?

-- Niihi aigoihi se ol. Siink kahdeksandoistsataviiskymmendluvulls se 
ol.

-- Se Priia herr, rupes Vilkk sitt voorostas pauhama, ol niingo sanott 
hijyluandonen gaikin davoi ja siinp ps mn olen go moni muukin ds 
kaupungis, ett se pahailkisys ol taudiloisutt hnes. Mn meina, ett 
jrk fiiras hnell yhde eine. Olik nys semneng laitta, ko hn doimitt, 
ett hne edests rukkoilais kirkos ja sitt hn istus akknas ja 
naureskel, kon girkkvki tul jumalambalveluksestas. Ja sek ei vil oll 
mitt se rinnallk, ko hn dek, sillongo hn frouas kual. Hn sidos, 
niingo me muista, vainajam bunase alushame leipvarttassehe ja pist sitt 
tm alstandi ulos akknast lihuma niingo jongu flagu. Hn asus sillon 
dori varrellt Tori-Haukas. Niingo vil nuaremambualsekki raumlaise 
muistava, nii sen dalon gellar ol suureld osald torill ja kellri ylitt 
ol rakenett kivest semne suajus. Mutt harv raumlaine muista en st 
hirsist rakenettu kellarkamari, ko ol kellrim bll enne mailmas. Ja 
juur tmn gellarkamari akknast Priia herr pist flagurustingis fleijama 
ihmiste harmiks. Nii ett kyll se huamattavas paikas ol. Melkke niingon 
dorill. Kyll Priia herra sillo olis kynn huanost, jos hn olis tull 
ulos kopistas. Mutt hnell ol send niim bali jrkki, ettei hn dull 
ihmiste ulettuvill.

-- Niin, gyll niist vanhoist Rauma asjoist juttu piissais vaikk 
viikkrkningill, sanos Brandembur, mutt mnuun dyty vhitelle lhtit 
tst hauskast seorast virkkatan doimittama.

-- No, no, ei nyt vil send, Vilkk siihe sanos. Eikst vast kell 
kahdeksald yvoor alg.

-- Alka oikke. Kell kahdeksald oikke se alka.

-- No, siihe o vil liki tiim aikka. Nii ett istuta rauhas vaa ja 
jutella.

-- Kyll mar tst kottis send vhitelle lhtit tyty, Lindruusi maister 
jatko puhett, vaikk oliski hausk jutell muinassi. -- Ja kyll niist 
piissais juttu, niingos sanosik Kristian. Eik niit sais pst valla 
unhotuksi. Mn olengi ajatell, ettei mikk soveis sem baremin, go ett 
sn, Anundilan Galkke, pansi ai joukko semse vanha Rauma elm 
valaseva jutun girjoihis, ko sn niit vrkk.

Siins se nys sitt tule se puhe, ko mn ja Vilkk niingaua oli odottann. 
Me oli jo peljnn, ett Lindruusi maister ol valla unhottann, mit Vilkk 
ol pyytnn hnen dekem.

Oliki sitt valla luanolist, ett Vilkk nitte Lindruusi maistri sanatte 
jlkke vilkautt silm mnuull, niingo hn olis sanonn:

-- Huamasiks, kui ntist se poik ott tm asjam buheks?

Me odoti sitt vh niingo levottoman, mit Kalkke vastais Lindruusi 
maistrill. Ja hn sanosikin, go hn gapple aikka ol oll harmittavaisest 
fundeeravaise nkne:

-- Eikst niitte asjoitte sortteeramine mahdais paremi soppi Vilkull ja 
Iirollk, kon gans ova ruvennk kirjoj vrkkm. Se soveis heillp paremi 
sengin dhde, ett kyll heijn girjottamises hyvim binehem byss, jos 
he yksists mnuust kiijottama ruppeva, niingo hek kuulem meinava.

-- Jaa, ett me ruppeisin girja kokkom banema, Vilkk sillo huus ja 
nauro. -- Mit kamali snuum bhs ny on dull?

-- Oleks vallam bhkks tullk, kos semssi iisuttle, pisti mn vli.

-- Em mn iisuttel. Omin gorvi mn olen guullk, kon de olett asjoist 
puhell.

-- On daitannt tua Iiro jotta sinnppi sanno. Mutt pidis snuu hne se 
verran dundema, etts tidk, kumnem bilattem buhuja hn o.

-- Kyll mn olen guulls snuungi niist hankkeist puhuvas.

-- Se mn kyll usko. -- Ko Iiro kerra alka hullujas puhelema, niin 
gyll mn tavalisest auta hnd siint toimes. -- Ja snuus ittess o sama 
vika. -- Mutt ett me oikken dodem bll olsi ruvennk kirja kokkoajama, 
se o nii hullungurine jutt, ett nauras semsellt tyty.

-- Mnuu pikemi harmitta, ett Kalkke on daitann luull meist semmost.

-- No nii, jtet se silles sitt se asi. Olen daitann ymmrtt vrin 
deijm buhen.

Siihe se asi sitt jiki. Me juttli sitt taas vallan doisist asjoist, 
siks ett kell rupes tleema liki kahdeksa. Sillom Brandembur lks 
prannvahtivirkkatas toimittama ja vh se jlkke jtt Lindruusi maister 
hyvst. Kalkke lks samallk kertta. Hn men saattama Lindruusi maistri 
kottik Kkelhn, go maister ol, niingo sanott, hiuka shr kondeistas 
ja kveleminen gve hneld vh huanost eritottengim bimjs.

Mn ja Vilkk ji sitt vil hiukaks aikka pauhaman gahdengeske ja 
tittvstengi me ny juttli siit asjast, ko meij milesn ol ollk koko 
ehto.

-- Vh seivakkast mes sitt kuittasin Galkken gans sen girjarustamise 
jutu, Vilkk puhel.

-- No, san muut, mn siihe vastasi, se men niingo rullills, se jutt -- 
"Olen daitann ymmrtt teijm buhen vri", Kalkke meinas. -- Kyll se 
send hiukam bk o, se Kalkke, ko st ni ntist saa nokast vedetyks.

-- Mn ole st ai sanonn, ett jrkevs mis Kalkke o monellt tavall 
ja hyv mis kaikim buali, mutt tmsis asjois hn o, niingos sanosip, 
pk.

-- Konett vaa olis pahemppi pkssi itt, pist muar siihe meijm buhette 
vlihi. -- Ei Kalkke puhel niim bali kon de. Hm bit titos takanas ja 
sitt vast, ko otoline aik o, ni hn ly, niingo sanota, valttis pytt. 
Semnen gsitys mnuull on Galkkest.

Me nauro muari jutuill ja sitt lksi mnkin gotti, ja nii olivas sitt 
sen Dasala sali uude vlikato vihkijisep pttynn.

       *       *       *       *       *

Tm kaikk, kon ds edelkk kirjotett o, om bantt Iirom bh, niingo 
hn olis sen girjottann, vaikk asi o nii, ett jos tott puhuta, ni mn, 
Anundilan Galkke, sen girjottann ole. Ei Iiro mikkm bnnmis ol 
enempp ko Vilkkuka. Muttko mn sain ditt, ett hek kans rupesivak 
kirja rustama Lindruusi maistri avull ja ymmrsi, ettei semsist 
hankkeist mitt valmist tliis, ni mn pti otta nuugast selvon 
gaikist heij edesottamisistas ja sitt antta heijn girjas 
alkvalmistukset tull ihmiste nhtvks heij omis nimiss. Mn sai 
suurell vaevall Lindruusi maistrild titt yht ja toist heij 
meiningeists ja Brandemburild vil enem. Mutt kaikkja runssamat tido 
nis asjois mn sain Dasala muarild, ko ol valla ihmeiss, ett Vilkk 
ol ruvenns semssi hullutuksi, kon girjan dekemist ajattleema.

-- Mutt se on dua Hakkri Iiro julmett, ko hnem bs ni sekasi saa, 
ptt muar.

Mn olin govast ilonen, go mnuull olivak kaikk tarppeliset tidok 
koottun ja pandunnp paperill. O niin govast hauska tehd heillt tmmst 
pind jekku ja mn ole selvst nkevnnn, gui hes silms seljlls 
lukevap prndttynnk koko heijn kirjavrkkmise meiningi. Mn ole 
oikken guulevannas, ko Vilkk pari sivu luettuas sano:

-- No, voi nyp pahapolv send.

-- Nks st raatto, hoke Iiro. Ja sitt he jatkava lukemistas ja 
ihmettlemists.

-- Ja ko se pahus valettle.

-- San muut. Sill o sitt oikke hylkkenahkane omatund.

-- Ja mist o saannt tittk kaikk asja?

-- Ja nii nuugast sitt vil.

-- Oi nyt turkane send. Ei se mihen guulde uskal en puhhu mitt.

-- Ei uskalakka.

Ja ko he vihdo viime ovap ps jutu loppuhu, ni Vilkk sano:

-- Selkks tarvittis.

-- Selkk sill annetangi. Ja oikke aika tavalls sittengi.

Mn anna sitt kulu viikkon daikk kaks eng uskalkk koko sin aikanp 
pist nokkatan Dasalaha. Muttko mn joskus n heijn gaupungis, ni 
mn sano heill, ett he olsiva hyv ja tulsiva mnuun dyyijn dodill. 
Hek kattlevak kyll kiukusest mnuu, mutt kiittvs send ja luppavat 
tull. Mrtyll hetkell hes sitt ovakkim baikall, mryttv jongu sana 
sillon dlln vastaukseks mnuum buheihin ja juavat todias.

Muttko joku aik siins sillaill on gulunn ja he ova hiuka niingo 
lmmenn, ni Vilkk sano:

-- Sn oles sitt kirjottann uuden girjangi. -- En ols st vil 
lukenn, mutt onneks olkko.

-- Nii, onneks olkko. Joulumbyhin mnki meina st vh ruvet 
kattlema, sano Iiro siihe. Sillo o aikka kuluttas semssin durhuksihi.

Mn kiit onnendoevotuksist ja sano, ett uuden girja oikke mn olen 
girjottann ja ett st ts ny niingon grymbtis.

-- Me ymmrr se.

-- Se o oikkeus ja kohtus.

Ja sitt ei puhut en yhtik sana siit kirjast. Ei koko ehton.

Muttko he vhitelle ovak kiukkus nillt todin gans, ni Vilkk sano 
yhtkki Iiroll:

-- Me olengin, guuleks Iiro, mek kaks, semsi poikki, ettei niit 
kasvakka joka oksall.

-- Javissi.

-- Met tunnetan dll Raumall ja vh Rauma ulkopualellakki.

-- Javissi. -- Met tunneta sill ja tll vh kautt koko Suame maa.

-- Sillaill oikke. -- Ja me olen deht tuan Galkkengin dunnetuks, ko hn 
o saann oll meij lengeisn. Ei hnest muuton didetis pali mitt.

-- Ei yhtik mitt, vahvista Iiro Vilkum buhe.

Ja ko mn siihe sano, ett siint tet taas sanosittakki oikken dotude 
sana, ni sillo hek kattlevas suu messingis ja silmt tytyvisydest 
loistavint toinen doissias ja kaikkette meijn geske vallitte taas 
sovind ja rauh.




Ko Snurra ammutti


Nuurmanni Iisakki rupes vaevaman daut ja vanhus. Tohtris sanosiva, ett 
hne sydmes ol ruvennk kasvama jongun glaffim brnkksimen dhde ja 
ikk hnellk kans rupes vhitellen garttuma.

Ja Nuurmanni Snurrat vaevas vanhus vil enem. Kondip pakkasivak 
kangistuma eik oll ihmekn, go hn ol tyttnn viimes kevsten 
gakskymmendjayhdeks vuatt. Ja siin o jo ikk vh enemn gon 
davalisest -- heosell. -- Sillaill oikken, golmattkymmend rekki oikke 
Snurra olis vetnn ensmis talven, mutt ny hnes algo vanhus olema niim 
bali voitom bll, ett Iisakin dydys ruvet ajattlema hnem 
bstmists pois tm mailma vaevoist. Kyll hne ol haikki ajatell ero 
rakkast Snurrastas, muttko hn huamatt, ett Snurra rupes tleema 
sokkjaksikki vil vanhoillp pevills, ni ei auttann muu, kon gatellt 
tytmyst silmihi.

Jos tek kaikk, ko luett tt surulist juttu, olsitt vanhoj raumlaissi 
siink kuude ja seittmngymnen gorvis, ni ei mnuu lainkkan darvittis 
selittt teill, mik mis Nuurmanni Iisakk ol enempp ko Snurranga 
elmkertta. Kaikk vanha raumlaises sem barin dunsiva. Mutt kon dek 
kaikk olett nuaremppi ja moni teist ei olk kukatis koskan gynykk 
Raumall, ni mnuun dyty sanno, ett Nurrmanni Iisakk ol oll Rauma 
alaalkkeiskoulus jongu vuade ja sitt seilann merell. Mutt kon glein ol 
ruvenn hnd kiussama, ni h muutt bisnessi, ost ittelles heose ja rupes 
fuurmanniks. Kuljett reissavaissi hamina valulaevambrygild kaupunkki ja 
pivasto ja toi kauppmisten davara Turust Raumall ain gon darvitti ja 
toimitt yht ja toist muut semmost ajomihen dyt. Ja ko olivap 
paremambualse ht taikk maahaspanjaisek kaupungis, ni mn eppile, 
ett ne olsiva oll hyvi vailnaise, jos ei Nuurmanni Iisakk olis oll 
edeskypn niis. Sillo hnell ol ain gudotu valkoses sormikkak kdes ja 
sillo hnen goko taulvrkkis oikke loist hyvndahtosutt ja ilost mild, 
jos h olivak kysymykses. Mutt maahaspanjaisis hn ol surulise nkne, 
melkke niingo hn olis itku vndnn, eik hn suutas nauruhu vetnn, 
vaikk vanhema ijk, ko uskalsiva sopivaisude sndj rikkot 
tmsiskkin dilasuksis, laskiva hiuka leikki siuttmenne siit vainajast, 
ko ny haudatti. -- Ei maare naurannukka Iisakk, muttko oijens valkosse 
sormikkassen gtketyn gtes viraill ja sanos hiukan guiskate: 
"Tervtulo, tervtulo" ja katteli laattjat. Sillaill oikke. Hvel ja 
asjas ymmrtvine edeskyp oikke Iisakk ol ja nuugaste hm bit vaari, 
ett kaikk saiva osas trahtmendeist. -- Eik olis sitt ihmek, ett hnest 
niin govast tyktti edeskypn. Tyktti melkke yht pali ko Ankkri 
Sofist, kon gans ol passamisem bll, kaikis paremambualsis pidois.

Ko Nuurmanni Iisakk st ajomihe virkka rupes pitm, ni ei hnell oll 
vil Snurrat. Snurra omist sillo handelsman Byring ja sills sill 
vissingi semne ruattlaine nimiki ol annett. Koko kaupung ihmettel st 
heost. Se ol hyvim binengokkonem, bunasembruun damm. Mutt niittem 
bunasembruunitten garvatte joukos ol paikotelle hyvim bali 
valkossiakki, nii ett nytt sild, ett siit ol kukatis kimoakki meinatt 
aluks, vaikk sitt ol ruvett semssi sekotuksi katuma. Hari ja hnd sill 
oliva musta. Ei se pld katellen dmsis olois mikk erinomane oll, 
muttko se panttin dyh, ni siins saivas suurekki heoset tehdt tydes 
piisatakses se rinnall. Ensiksikki se ol niin gppi kvelem, ett moni 
suureve heone sai karat hlkttp pyssykses se fleis, ja ko se pist 
traviks, ni se ol eri meno. Ja kuarma vetmises se vast ihmeline ol. Ei 
olis kukka luull, ett niim bines luandkapples ol niim bali voimi ja 
semmost vetmise sissu ja menemise intti, ko siin heoses ol. Ja kestv 
se ol ja lakki ja hyv kiit tleema. Se ol sanalls sanott heostem 
barhait. Eik oll ihme, ett Nuurmanni Iisakk, ko ussen guljett Turust 
tavara handelsman Byringillp, puheli ittekselles ett: "Jos tua Snurra 
send olis mnuu." Ja ol hn jo kerran gysynykki handelsmannild, ett eik 
hn sais ostas Snurra.

-- Ei, es sn saas st osta. St ei myyd, vaikkas maksaisi mit. 
Semmost heost ei olt toist lainkkan, didks.

-- Mn usko se, Nuurmanni Iisakk vastas. Ja siihe se kaupp ji.

Mutt nyk kve nii, ett handelsman Byring kual ja liike lopetetti ja 
kaikk myytti. Snurraki myytt. Ja sillo Nuurmanni Iisakk huus Snurra 
aupsjoonis. Kaikk hne ssts ja hiukam bllekki vil siihen gauppaha 
men, mutt ny ol Snurra hne. Ja hauskemppa pari ko Nuurmanni Iisakk ja 
hne Snurras lyt harvo. Sendhden gaikk, kom bitkllk kyydillk 
kulkiva Rauma ja Turu vli, ensmiseks ain gysysiv, ett olik Nuurmanni 
Iisakk heosines saatvis. Ko Iisakk ol nttk hyv pauhama ja Snurra, 
niingo sanott, hyv menem. Enimkses Iisakk send reisus olles puhel 
Snurran gans, mutt reissavaise ol lyst kuull heij jutuijas, vaikkei 
Snurra enempp sanonukkan go: hh, hh palaniandakka ja kns joukkom 
bs Nuurmanni Iisakki kohde.

-- Luulettak, ett se ymmrt, mit tes sanott? kysys ussengi 
reissavaine.

-- Jaa, ett jos hn ymmrt! -- No, vissi hn gaikk ymmrt, tm mnuu 
Snurran. Jokase sana hn ymmrt. Nksitt vaan, gui hn esimerkiks 
hppe, ko hn o oll tyhm joskus, ja mn toru hnd. -- Mutt semnen 
dapattu harvo.

Sillaill oikke. -- Kovast hyvi hes sopesiva yhte Nuurmanni Iisakk ja 
Snurra. Eik olis sitt ihmek, ett tunnus tylkkjld Nuurmanni Iisaki 
milest, ko hnen dydys ajatell ero hyvst matkkumpplistas. Mutt ei 
siin auttann mikk muu. Hn nk, ett elm ol tullt taakaks Snurrall.

Nii hn sitt yks lokakuu ehto tul Tasalahan, go mek kaikin golme, mn 
ja Vilkk ja Iiro, istusin Dasala salis juttlemas muinassi.

-- Hyv ehtot, hn sanos ja ji ove suuhu seisoma.

-- Jumalandakko, me vastasi ja Vilkk liss vil siihe ett: Istuma.

-- Kiitoksi pali, kyll ts seisotengin doimen dlee, vastas Nuurmanni 
Iisakk ja istatt toolillk, ko ol siin likimbn akkna all.

Siins sitt istutti kappal aikka mittm buhumat, mutt viime Iiro sanos: 
"Oi, voi send, Iisakk, ko sn ole vanhendunn. En ols snuu isso aikka 
nhn. -- Ja ko sn ole hengstynn. O niingos olsis suara pt raskast 
tyst tullk, ko sn noi huahota."

-- Nii hnd, hengstym oikke mn pakka. Se mnuu sydmen dahto 
prngt. Mutt em mn mikk vanh ol vil.

-- No, ruppe mar snuus send jo ikkki hiuka olema, Vilkk siihe sanos. 
Ei meij illn, snuu ja mnuu illn mn meina, suurt ero ol.

-- Ei olekka. Mutt olekkostis sn sitt milests vanh.

-- En, mitst vanh mn olsi. Mutt nks mn olengin derv, em mn olk 
kivuloine niingo sn.

-- En mittn did, vaikuttanek se kivuloisus asjaha, mutt em mn vaan 
dykk, ettn ole vanh eng tykk, ett tekkn gukka olett vanhoj. Mn nn 
deij ai vilkki semsink, ko me oli sillon, go me merells seilasi. Em 
mn saap phn, ett me olsi vanhoj.

-- Kyll vuade mnuu harttjoitan vissim bainava, Iiro siihe sanos, mutt 
mn olen gans niin govan guritukse all ollk koko pine ikn. Ain dua 
Vilkk ja eritottengin dua Anundla viisas mnuu klummiva.

-- Kyll mar sn oijenust olsit tarvinnk kukatis vil enemngin, gos 
oles saann, Nuurmanni Isakk meinas ja kysy Vilkuld, ett autaisik Vilkk 
hnd yhdes asjas.

-- Auta oikke, Vilkk vastas, sn es olt tyhi mis ja luatettav sn 
ole ai oll. Kuip pali sn tarvitte, vai tahdoks takkauksehe?

-- En, em mn semssi tahd. Mnuull o jumalan giitos st olemist, kon 
goi sy ja ruaste raiska ja varkkak kaevava ja khveldv yllin gylli. 
Mutt ny o asi semne, ett mn kysyisi snuuld, Vilkk, kos semnem 
byssmis ole, ett otaisiks sn amppuakses se mnuu Snurran. Raskall 
milell mn olem bttnn, ett se ny ammuta, mutt sen dyty tapattu. 
Ei siin aut mikk.

-- Ja kyll se ty vissin doimiteta ja vh seivakkast sittengi, rupes 
Iiro koht hokema.

-- Mit sn Iiro puhele? Ong snuuld mittn gysytt? Vilkk sillo ryhs 
ja katos Iirot niim bahast, ett kyll Iiro hissuksis pysys. Jaahah, hn 
sitt jatko puhettas Iisakill, jaaha ett jos mn ammuisi Snurra. -- 
Niin, gyll mar se jo o vanh, seki.

-- O oikke. Kolmattkymmend rekki vedis tn talvenk, ko ny edes o.

-- Vai o sill jo ikk niim bali. -- Niin, gyll sn oikkja mihem 
buheillt tliik, kos mnuum byysi ambuma se. Kyll mn se ammu nii, ett 
kualem tlee silmrpykses. -- Ja mn tee se.

-- Eikst tua Vilkk ai ol varottann meit kehumast ittin, kuiskas Iiro 
sillo mnuun gorvahan ja ol nii harmittavaise nkne, ett mnuun dek 
milen garat hnen dukkahas kii.

-- Kiitoksi pali, Nuurmanni Iisakk vastas Vilkum buhesse. Sendhde mn 
tliingi snuun dyyijs, ko mn tid, ett sn tees sem baremin gon 
gukka muu.

-- No, no, l nys send liioj kehuskel. Mutt tee mn se send nii 
hyvin, go se ty ylipts tehdt taedeta. -- Koskast se sitt 
toimitetais?

-- Mn ole ajatell, ett se tapaduis sunnundan girkomenotte jlkke, 
siink kahde ajois.

-- Jaaha, jaaha ja tnp om berjanda. Kyll mnuulls sopi. Sopikost 
snuullk Kalkke ja snuull Iiro?

-- Miksetei soveis, menn vaa, mn vastasi.

-- Kyll se vaa sopi. Sn kerkke, Vilkk, vil ehtokirkkohongi siunama 
ittes ja nauttimam bine levohetke sen jlkken, gos sen dy olet tehn, 
Iiro puhel.

Tm ol kyll hyvi sopimatom buhe Iirold, sillett edelisens sunnundan 
Vilkk ol rookann nukku ehtokirkos, nii ett lukkrin dydys hertt hne, 
ennengon girko ove lukkuhum bantti. Mn pelksingi, ett nyt tst vast 
krhin tlee, mutt ei Vilkk ollk kuulevannas Iiro jutuj, ko jatko 
keskusteluas Nuurmanni Iisakin gans ja sanos viime, ett kyll mek kaikin 
dlee sitt snuu fliss sunnunda.

-- Hyv o. Mn kaeva huame aamust kuapa siihem belttohon, go mnuull o 
arenills sill Aroahte all ja ko mn siit toimestani bse, ni mn 
vi Snurra sepll.

-- Kyll mar sn ittekkin gengs se jaloist nappa.

-- Em mn semmost mein. Mn vi se seplls sendhde, ett se panna 
uutten genkkhn, go se viimesell reisulles lhte. Ja hyvks mn se 
harja ja puhdista. Mnuull o nks semne usk, ett ko mnuull joskus tlee 
ylsnousmus ette, nii nouse Snurraki haudastas. Ja sillo o hyv, ett se 
o ruakott ja hyvs kengs. -- Nii hnd, semne jumalaton mn ole ja 
hyvst nys sitt ja kiitoksi pali.

No nii. Sunnunda mes sitt, Nuurmanni Iisakk ja Snurra ja mn ja Tasala 
Vilkk ja Hakkri Iiro, meni sinns sovitullp paikall. Snurra pantti 
seisoma sen guapa viren go Nuurmanni Iisakk ol kaevann. Iisakk pan 
kauroj se ette ja hetkem bst Vilkk trytt st luadpyssylls. Ammus 
luadin geskells se otta, nii ett se putos kuappaha ja ol niin guallk 
kon givi, ko me meni st kattoma.

Nuurmanni Iisakk ol nii hengstynnk kvelemisest ja murhest nii 
masendunn, ett hnen gasvos oliva oikken tuhgaharma. Hn ol nii surkkja 
ja saeraloise nknen, go hn siins seisos ja kattel kuapam bohjaha, 
ett Iiro, kon ei koska ol suutas styyrt taitanns, sanos hnell: "Kuule 
Iisakk, kyll ny om baras mnuu milestn, ett sn jt thn guapa 
syrjll ja me mene hiuka siull ja Vilkk pst snuun gans pois 
pevild."

Me ole mond kertta Vilkun gans puhellt tst asjast ja tunnustann, ett 
juur sama me ajattlin go Iiroki, mutt samas me olen gans pttnn, ett 
tarvitti oikke Iiro hppemttmys mennkses sanoma Nuurmanni Iisakillp 
pi silmi, mit me ajattli. Ja kyll me Iiroll annoingi aika pyhkek, ko 
sopev aik tul.

Me ajattli, ett nys se Nuurmanni Iisakk suuttu vissi oikkem baham 
gerra, mutt ei mar suuttunnukka, muttko sanos: "Se puhe ol kyll 
paikallas, Iiro, mutt ny o niin hullust, ettei Vilkk saat tehds st 
tyt ja jos hn saisiki, ni mn luule, ett em mn sitteng suastuis 
vil tllk kertta jttm elmtn. Mnuull o vil jottan, gom bit 
mnuun gii elms. Ei mnuull ol en iss eik itti elos, vaimo en olk 
koska ottann, ei ol velji eik sisari eik muit sukulaissi, eik ol 
ystvistkkm bali titto, ko Snurraki jo men maam bovehe, mutt mnuull o 
nii erinomasen guivi ja raarej koivussi klabej. Mn osti nttk jo 
viimes kevstem bari kolms syltt koivussi halgoj. Ne olivak kuivi jo 
sillo ja ny ne ova ollp puuvajas koko suve ja ko mn ny ole hakann nep 
piniks ja pane niit kakluuni, ni nep palava ni ilosest ja andava nii 
sulose lmmj. Nii ett nyk kon dalv vastas o, ni mn tahdo nautti vil 
siit lmmjst, ko ne andava mnuull. Sendhde em mn tahdois kuall 
vil, vaikkan olengi huan."

Em mes semssem buhessen daitanns sanno mitt, ei Iiroka, vaikk hn ai o 
nii valmis fltisem, muttko rupesi hiljaksis painaman gaupunkki kohde 
jll. Ja ko met Turun dullihim bsi, ni me rupesi Nuurmanni Iisakill 
hyvst sanoma. Mutt Iisakk sanos: "Ei mar, poja, ei nii send erot. Ei 
Snurra maahaspanjaissi send sillaill vitet. Ny menn meill ja juadan 
gupp kaffett ja jotta muutakki."

Mitst tst. Me meni Nuurmanni Iisakin dy ja ko mes sinnp psi, ni me 
ni, ett sill ol kaikk valmistett juur niingo maahaspanjaisis 
pruukata. Huanette laattja olivas skuuratu, katavahakko ol laattjall ja 
mbli olivap peitety valkosell. Ja kkis hrs Ankkri Sofi, nii ett 
vh henkki ol. Nuurmanni Iisakk men hakemam buuvajast sylylise niit 
kuivi, raarej, koivussi klabeijas ja yhtkki ol valu kakluunis. Eik 
ollukkam bois tild lainkka, sillett me oli vhn gylmn gohmettunnuk 
kaikk. Mutt kyll kylmys meij verestn gatos pian, go Ankkri Sofi ol 
meillt tuannp pari kuppi kaffett ja naapri Emmi tarjonns suurellp 
prikall meill monengaldast nisuleipp kaffes kastettavaks. Ja hyvi 
sikareit ol ja paperossej montta sortti. Ja rommi ja konjakki ja kuuma 
vett ja sokeri tuattin goht kon gaffe ol juatt. Sillaill oikke. Kyll 
meij ny lmmi ja hyv ol, kon gaffe ja todi lmmitt sisldpi ja nek 
koivusek klabis sillk kakluunis ulkkopi. Oliva oikke ne oikken 
gunnjalise maahaspanjaise, nes Snurra maahaspanjaise. Kyll mek kaikk 
nii dykksin, go me istusi sill Nuurmanni Iisaki salis ja nautesin 
drahtmendej ja pauhasi muinassi. Oliva hnd nek kunnjalise 
maahaspanjaise. Mutt sitt vast mes silm ymbyriisins seisosin, go me 
rupesi hyvst sanoma ja Nuurmanni Iisakk sano meill ett: "Ei maar nys 
send nii menn. Odottakkast vil yks eine." Ja ko mes siin oli hetke 
odottann, ni eikst tull Ankkri Sofi ja naapri Emmi sisll ja kannova 
valkosill hantuukeillf fuarattu mangelkori ja jos uskott taikk ei, ni 
siink koris ol semssi suuri maahaspanjaiskringlej, ko enne ai annetti 
viimeseks trahtmendiks tmsis pidois. Sillaill oikke. Nii ett hirmuse 
suur kringel kainlos mes sitt kotti lksi. Eng me lainkka ihmetell, ett 
Iiro, ko ol hiukan gaffes, sanos, ko mes siinp pimjs Naulamkki alas 
paino, ett ol mar send hyv, ett es sn, Vilkk, st Nuurmanni 
Iisakki vil ambunn.




Tasala Vilkk lukkrin


Asi ol nttk semne, ett Vilku isll ol, kuulem, oll niin gaunis ja 
vahv veisun, ettei semmost ollt toist koko ts meijn gihlkunnas eik 
kukatis koko lniskk. -- Sillaill oikke. Ja Tasala muar ol jutell 
meill mond kertta, kui Vilku is kerrangin gauppmatkoillas -- Vilku is 
ol kyll oll merimis, mutt vanhemallp pualell ikkts hn ajo 
heoskaakeines ymbrs maakuntta sualattu silakka ja siikka ja loht 
myyms -- -- nii, gui hn dmsell matkallas kerra yhtens 
sunnundaedellpualpevnk kulkkeisas yhde maalaiskyln girko siutt, 
pystt heoses kirkoaeda vire ja pist ittes kirkkoho hetkeks 
jumalambalvlust seorama. Seorkund veisas paraikka alkvirtt, ko ij tul 
sisll ja hn istatt viimissem benkkihi ja hak pengihyllyld virskirjan 
gttehes.

Tuskin gukka hnd siihe saakk ol huamann, muttko ij ol hakenn virren 
girjast, saannk klasip phs ja rupes heljllk, kaunill nells muu 
seorkunnan gans veissama, niin gyll hm bia huamatti. Kaikk rupesiva 
taanes kattoma, ett mist semnen gori n dlee, mutt ei ij siit 
hualinnk, ko vetel virre nuatti vaa. Hn ol nttk tottunns semssehe, 
ett ko hn girkos veissama rupes, ni ei kukka en lukkri viittinnk 
kuulustellk, kon gaikk guulustliva hnd vaa ja oudois paikois kve -- 
niingo nykki sillaill, ett koko seorkund lukkrist alkkate lakasiva 
veissamast ja kuulustlivak kaikk ijn gaunist virreveissu.

Tmnen dm jutu alk o, jos st oikke juuri myndem byhim ruvetta. 
Ja se jatk o semne, ett melkke joka kert, kon Dasala muar ol meillt 
tmssi pauhann, ni Hakkri Iiro julmett sanos lopuks: -- "Jaa-a, mahdo 
mar sill ijlls sitt ollakkin gaunis n, mutt pojast polv muuttu, 
niingo sanota. Ei tua Vilku nest pali mitt haaroj ol."

Ymmrt se, ettei Vilkk oikken dyknns semsest puhest, eritottengin go 
hnells send o oikken geskingertase hyv veisun, vaikkei hn mnuu ja 
Iiron gans piissakkan gilppa veissama.

Ja sama mild ol Tasala muariki, vaikkei hm bitnn Iirom buheit se 
vrttin, ett hn ai olis niihin giikk karann. Mutt kyll hn sitt pia 
jlkkembi sovitt sanas nii, ett hn sai sanotuks, ett Vilkk om berinn 
iss vahva ne, vaikk ei se olekkan gukatis nii heli ja kaunis ko is 
n ol oll.

No, sitt kve nii, ett me yks talv oli sillt Turun dakan kvartesmannin 
doimes, sillongo sills st Sipin Gaapo isso mettkappald kupiikiks 
hakatti. Me asusin gaukank kirkongylst, nii ett em me oll ollk 
kerttaka sem bitjn girkos, ennengo Vilkk yks lauandaehto siinp pari 
viikko enne joulu saunast tulttu sanos: "Jaaha, poja, huame lhdet 
sitt kirkkoho. Ei tmnen gelpp, ett tet tllk korves eltt niingo 
mikkkkim bakana ajattlemat yhtikm behu silun dilatan."

-- Se o oikkem buhutt, Vilkk, Iiro vastas. "Mn ole snuum buheistas 
huamann, ett sn ole aika haittaralla kadotuksen guilu pi menos 
synnindaakoines, jos ei snuu vanha Aadamias hiuka lylytet jll."

Ei Vilkk siihe mitt sanonn, muttkon gatos vilkautt Iirot oikken 
giukkusest silmrpykse ja jatko piippus kans vhtmists ja sitt vast 
ko maat mentti hn sanos: "Viide aigoin huame aamust mes sitt lhde. -- 
Mn olen dilann isnld heose."

Seoravan aamun mes sitt lksingi ja matkall Iiro, ko ai om bahuttas 
tynn, rupes puhuma siit Vilku is veisunest ja meinas viimeseks, ett 
taedais mar toll Vilkullakki oll yht kaunis n, jos se oikkem barastas 
koitais, mutt ei se pahus olk koska yrittnnykk mnuu ja snuun guuldes 
Kalkke. Eik ol ihmek, sillett ei moni meijn gansan veisun daedos ja 
nen gauneudes piiss.

-- Ohhoh, Vilkk sillo sanos. Teij nen! Ett te ols semmost sukkuakka, 
ett te oikke lailes veisat taedaisitt. -- Tahdottak, ni mn nytn 
dnpn girkos, kui mnuu isvainan veisas ja kui mn, hnem boikas 
veissa.

-- Olis st lyst kuulustell, Iiro siihe sanos ja nyhjs mnuu kylkken, 
go hn huamas, ett mn rupesi semmost kirkos hullutlemist vastustama. 
-- Ja ko Vilkk sitt vil rupes niin gamalast st nds ja 
veisundaittoas kehuma, ni mn ajattli, ett anda hne nys sitt nytt, 
mihi hn gelppa siint toimes.

Meill ol vh laiskandotkone heone, ni ett me hiljastusi yhde eine 
jumalambalvluksest. Seorkund ol juur alkanns saarnvirtt veissaman, go 
met tliin girkkoho. Ei oll vallam bali vkki kirkos sillk kertta, ko ol 
semne ntt pakane ulkon, mutt ei st seorkuntta valla hiukanga send 
oll. Tais kirkk ol niingo runssast pualellas, mn ajattle, ja kyll mes 
sitt semsis olois hyvm baika sai liki saarnastooli. Vilkk men 
ensmiseks penkkihi, nii ett hn dul istuma juur kirko seinustall, hne 
virehes istus Iiro ja sitt mn. Meijm baikkan ol semne, ett ei meist 
kukka muu ko mn nhn nummertaulu, ja ko mes sitt olim baikallen 
istunn ja saann virskirjan gtten, ni Vilkk kysy Iirold: "Mikst se 
virre numra on, go ny veisata?" Iiro kysys sama mnuuld ja mn kuiskati 
Iiron gorvaha niingon dosi oliki: "Numra kolmssata-kolmkkymmend ja 
yhdeks kaikk kolm vrssy." Iiro ilmott voorostas asja Vilkull, mutt se 
pahus sanosiki, niingo mn perstpi ymmrsi ja Iiro ittekin 
jlkkembin dunnust: "Numra 245 kaikk seittm vrssy." -- "Jaaha", 
sanos Vilkk. "Ei muut kon doimihi sitt vaa."

No nii. Ja ko st ensmist vrssy siins sitt veisatti, ni Vilkk 
hurautt st oma virtts, ko men samall nuatillk ko oikki virsiki, niin 
gauhjan govall nell, ett sillo jo yks ja toine seorkundlaisist rupes 
meit vauhkottleema. Kon doisse vrssyhy sitt psti, ni Vilkk friskas 
ai vaa nd ja kon golmane vrsy lopumbuales oltti, ni ei muu seorkund 
en veisann, mutt kon guulustel Vilku veissu.

Ymmrt se, kui mn hpesi ja olsim bahus soikko lissuhungi lhten, 
mutt penkk ol tull vhitellen dytte hiljastunnutt kirkkvkki, eng mn 
mihinkkm bss. Mn kuiskuti sillo Iiroll, ett hn gskis Vilku oll 
jumala nimes hilja, mutt sillo mn kuulin, gon dm julmett sano, nii 
ett ihmse vissin doises pengiskki sen guuliva: "Kas sillaill, Vilkk, 
kyll sn sendn, guulem, olekki iss poik. -- Veiss lujast vaa, ett 
nm mettlisek kerrangi saava virre veissu kuull."

Kyll se ol vallan gamala. Mutt vil pahemppa pit tleema. Kon golmas 
vrs ol ptett, niim bapp seisos jo valmins saarnastoolis, ja meinas 
alkkas saarnas. Mutt siins samas Vilkk ruppeki vetm neljtt vrssy 
siit omast virrests ja vil kovemall nellk ko enne. Ei kukka muu en 
sillo veisann, muttkon gaikk istusivas suu seljlls ja silm renkkainp 
ps ja kuulustliva Vilkku. Ja harttast se poik pitiki asjas pll. Eik 
oll ihmekn, go Iiro ai joukko sanos: "Juur jmtt niingo snuu issikkin 
gve. -- Koko seorkund snuu kuulustle. -- Em mar mn vaa olis uskonn! 
-- Kyll oikke snuust send vaa nd lhte, ko sn tahdok, kuulem."

Semmost se Iiro pauhas ai joukko ja yllytt Vilkku veissaman govemi ja 
govemi.

Viimem bapp, ko hn ol aikas fundeerann, ett mit ts ny oikkem bit 
tehtm, rupes veissama Vilkun gans. Mutt sillo mn kuulin, go Iiro 
sanos: "Kuulest tota, ko yritt voittas snuu heikolll nells. Liss 
hyry hiuka, Vilkk, ja annt tull oikkem basuunast, nii ett sild mene 
kilppailemise halu."

Ja kyll Vilkk vaa onga liss. Mn ihmettli, ettei kirkoholv haljenn ja 
odoti, ett rappning kummingi ruppeis varisema alas, ko se Vilkk niin 
gamalast mlis. Mutt ei mar send falskann mikkm baikk kirkomuureis. 
Ehjns seisos Herran demppel, ja syv huakkaus lks koko seorkunna 
rinnoist, ko Vilkk vihdo viimem bs seittmne vrsy loppuhu, vets 
henkki ja kysy Iirold: "No, mitstis nys sano?" --

-- Hyvi sn asjas toimiti, Iiro vastas siihe.

Ja sitt me istusi hissuksis ja kuulustli saarna, niingo me aim 
bruukkan, go mek kirkos ole. Em mek koska sinn nukkuma ol menn, niingo 
moni muu teke. Nii hvyttmi em mes send olk koska oll, vaikk meis 
kyll mond vikka o ja meist pali paha puhuta. Sillaill oikke, harttast 
oikke mes saarna kuulustli ja kuuldukse ja muuk kon girkomenoihin 
guuluva. Muttkom bapp ol lhtenns saarnastoolist, ni mn sanosi Iiroll 
ja Vilkull, ett ny me lhde, vaikk sitt riivatt meijn dilln olis. 
Pelksi nttk, ett se Vilkk ruppeis jll veisunells koppelema. Ja 
vaikk se muu vki pengis meit moites ja nyhjes, ko met tramppasi heij 
varppailles ja rutisti ja pmbesi heit, ko mep pakkasi itten heij 
siuttes, ni isollk kytvll me vihdo viime sendm bsi ja lksin 
girkost vh kki.

Ko mep psi ulos ovest, niin dlee lukkar kiukkuse nksen meit vasta 
ja hoke: "Provast ksk mnuu sanno, ett se teist, ko niin gamalast 
veisas tnp enne saarna, tliis hnem buheilles sakaristoho."

-- Jaaha, kyll mn vaan dlee, Vilkk siihe sanos.

-- Nii, men vaa, Iiro puhel. Kyll mar provast tahdois vissi snuu 
kiittk, ko sn niin gaunist veisasik kirkomenotte aikan.

Mutt sillo mn suutusi ja sanosi muutman dotude sana Iiroll. Ja 
Vilkull mn ilmoti, ett meij ny ol paras lhtip pois kiiruman gautt, 
sillett me olim bannt toime jumalambalvlukse hirittemise ja oli 
syylisek kova rangastuksehe.

Ei Vilkk st lainkka jrkkes saann, mingthde mn semssem bh olin 
dull, mutt kyll hn send fli tek, ko Iiro ja mn lksi heosen 
dyyij, istusi rekkehe ja pani meij nahksilmsen gaaki vh kiirumin 
go davalisest hlkttm st kaukkast mettkyl kohde, mis me 
luseerasi.

Mutt vil tnp Vilkk o siin luulos, ett mep paljast katteudest esti 
hnem bsemst provastim buheills se jlkken, go hn gerrangi ol 
nyttnn, ett hn o yht hyv veissaman go hne isvainaski.




Ko mn oli Uudeskaupungis joulu vittms


Kyll me raumalaise ai joukko niit uudengaupungilaissi hauku nlki ja 
morkka, niingo naapruste hyvihin davoihin guulu ja on guulunnk kukatis 
siit astikk, kon dm mailm kunttoho rustatti, mutt jos oikken dosi 
etten dlee, ni sano mn se vaa, ett rihti ja reedu vkki ne 
uudengaupungilaises sendm bohjaldas ova. Ja sano mn vil sengi, ett 
siin o hiukam ber siin heij sanambarresas, ko lopumbualeldas kuulu. 
"Mutt ne uudengaupungilaisek kunnjamborvri, ne ova ijt, ne." Se on 
gyll pideveki se sanambars, mutt se aik o vallam bim bilivinni ja nii 
ilkki meit raumalaissi ja turklaissi ja naandalilaissi ja porilaissi 
vasta, ett em mn viit semssi ts uudestas ilmotell. Mutt, niingo 
sanott, ko oikken dott puhuta, ni ova oikke nek koko iji, ne 
Uudengaupungim borvri. Mn taeda sen dodistak, ko olen gerra heijm 
bareisas joulumbyhi vittnn. Ja ne olivakki semsek kalaasi, ettei 
niist juur friskat. Tapanim bevn ne algovas siinp pualembev aigoin, 
mutt kosk ne lopusiva, siit em mn olk koska selkko saannk, ko mnuuld 
men siint touhus almnakkaki valla sekasi. Ussemam bev nes sendn 
gestivs, sillett mnuum bit palama Raumall viattomatte lastem bevn, 
mutt vast uudevuade aato-aatton mn itten Raumald lysi.

Tm tapadus kahdeksandoistsata-kuuskymmend ja kolm, nii ett siit o jo 
hiuka vuassiakkin gerjennk kuluma. Se vuas ol siit merkiline, ett meij 
herraimbevt taikk valdiombevt, taikk miks mn heit sanoisi, oliva 
jllk kututt kokkom bitk vliaja jlkke. Ko, nttk, se keisar 
Nikolai ensmine ei tahtonn niist mittn ditt. Mutt ny ol meill 
Aleksander toinen geisrin, ja hn ksk sdytten gokkonttu jll ja vh 
liukkast sittengi. -- Ja sekst ol oikke ilosanom seaikkasill ihmsill. 
Hurratti, oltti ilossi ja pidetti juhli. -- Sillaill oikke. Ja ko sitt 
syksylls sill Uudeskaupungis tul valmiks yks uus parkklaev, ni se 
nimeks pantti "Landtdagen"! -- Se on ruatti, se sana "Landtdagen", ja 
merkitte meijn gilelln: Herrambev. -- Siihe aikka ol vil, 
nttk, muudis, ett ko fiinej tahdotti oll, niim bistetti ai joukko 
joku ruattlaine sana puhe jatkoks.

Nii hnd. -- Se ol komjas alos se "Landtdagen", ja hyv siin ol kapteen 
ja hyv ol styyriki ja parhama mihes siihem bestatti, mit sillo vil 
nii syksym bualell ol saatvis. Ja sitt lhdetti. Ensim bit mendmm 
blankklastis Englanttihi ja sild kolilastis johonkki Vlimere haminaha 
suala ottama. Tittvstengi suala, sillett sual om boikka uudell 
astjall, teke puun govaks ja vastusta mtnemise. Sillaill oikke se 
reisu oliva auningoidu ja "Landtdagen" seilas huristel paraikka 
Englanni ja Gibralttari vli, ko mn Uuttengaupunkkihin dlii muijan 
gans joulu vittm se svarvarmestar Grnruusin dyn, go ol mnuu 
langon ja asus sill men dyrllt toispualls se joengaldase. Ja 
siivost ja kristilisest me joulaatto ja joulpev vitin, gve 
joulpevaamusten girkosakki, niingo me mukulast saakk tottunn oli, ja 
nautesi rua ja joulkaljan gyllvdest, niingo vuade suurimban juhlant 
tapan o.

Ei meill enempp ko muillakka Uudeskaupungis oll aavitustakka, mit 
"Landtdagenill" juur niinp pevint tapadus. Vast jlkkembi mes sain 
ditt, ett mkkehen goko "Landtdagen" ol seilann ja vhll ol oll, 
ettei kaikk mihekki olis hukkunn.

Asi ol nttk semne, ett se "Landtdagenin" gapteen ol kova mis kuri 
pitm laevasas. Ko hn ol andann jongun gsky, ni se pit prikullt 
tytettm. Siin ei saann mennt tuumaka siull, muttko se pit tehtm 
juur jmtt, niingon gapteen ol mrnn.

No nii. Ko hes sitt jouluaatton ehtohmys seilasivas sills Spanja 
rannatte ulkpualellk kaukan maist, niin gapteen mrs laevan gursi ja 
sanos:

-- Noi menn, juur jmtt tota komppassin drkki. Mn mene ny maat 
joksiki diimaks, ja mnuu ei saa hertt, muistakka se. Kyll mn ajois 
her ittekki.

Mitst tst. Kapteen men maat ja ruarmis pit nuugast st kurssi, ko 
mrtt ol. Muttko siint tiim taikk kukatis kaksikki ol seilatt, ni 
rupesiva mihek, ko vahtvooros olivak, kuulema semmost vh kovemppa 
kolina ko enne, vaikkei tuul lainkka oll yldynn.

-- Kon ei ts vaa olis karej meij ymbrilln, sanos viimem boosu, ko 
ol pali merellk kulkenn ja koittann yht ja toist reisuillas.

-- Mn meinasi sanno juur sama, vastas siihem buhessen dimber, kon ei 
oll hng mikk eilsem bevn deeremboik laevam buuris.

-- Eikst olis sendm baras tmsis olois, ett mennis ja hertetis 
kapteen? tuumail jung.

-- Men herttm, josas uskala, vastas boosu, -- mutt kyll mn send 
neovoisi snuu jttm sen dyn dekemt.

Ja nii hes sitt vaam bainova ettippi. Mutt yhtkkin dunnus laevam 
bohjas aika tmys, "Landtdagen" kulk hetke aikka verkemin go enne -- 
nys se pyssiki, mutt vaa silmrpykseks, ja sitte se jatko taas 
endist hyv faarttias.

-- Sen give mek klaarasi, boosu puhel.

Samas tul kapteenikin dkill. -- Knn yls tuulehe helkkri jouttust, 
peilakkam bumpp, poja, ja laskekka ankkur! hn huus.

Mutt ennengo ruarmis ja muu mihe olivak kerjenn mittn dekem, ni 
laev ott kamall rytinllp pohjahan gii, fokkmast men yli buuri, ja 
"Landtdagen" makas aikatavallk kallellas styyrbuurin gyljell. Ja pimi 
ol kom bussis.

Siins saiva mihes sitt oll joingi, siks ett pev valken ja rupes 
nkymn, gumses paikka oikke oltti. Eik se nkemine mitt hauska ollk, 
ko siihe vihdo viimem bsti. "Landtdagen" makas piukkan giilattunnk 
kahde suuren give raos, ja jokane ymmrs koht, ett siihe se laeva retke 
oliva ainaseks pttynn.

Pualpev aikoint tul sitt pelastuspaatt, ja kapteen ja mihe vittin 
gimssuines kamssuines maihi. Se ol pim, baha kyl, mihi he ens tliiva, 
ja kapteen lks koht kaupunkkihin, go ol muutmam beningulmam bs siit 
paikka, telegrammaman gotti, ett laev ol menn mkke. Mutt ei net 
telegraftvirkmihes siink kaupungis osann edes englannin gild, muttko 
sanosiva, ett franskan gilell hes se ilmotukse lhettv, ja nii sai 
sitt predar Uudeskaupungis Tapanimbev aamupuallt telegrammin, go 
ilmott, ett "Landtdagen completement perdu."

Ei redar niist sanoist mittn dolkku saann, muttko meinas, ett: "Jaaha, 
ny o sitt 'Landtdagen' pss onnellisest sualplassilles", ja lks 
kahdellt toisell laeva osakkall vimn dt ilosanoma. Ja ko aik, 
niingon didtt, toisen joulpyhnp pakka toimettoman olles kym hiukam 
bitkks, ni het tuumailiva, ett kyll tmse asjam blls sopi mennt 
trahtrihi hiuka hauska pitm. Sinn hes sitt lksivkkim, banivap 
pyd gorjaks ja kskiv jokatten duttva, go sinns satus sillon dleema, 
istuma heij seorahas ja nauttiman drahtamentti heijn gansas. Ja kyll 
sinns sillaills sitt vhitellen gahja kokkonus, ja sill hurratti ja 
veisatti ja juatti redarette ja kapteeni ja "Landtdageni" onneks.

Me oli, mn ja mnuu langon, ajan guluks kans lhtennt Tapanimbev 
ehtopuallk kvelem ja kaupunkki kattlema. Ja ko siins sitt kvell 
nuhjutellan durham bite, niin Grnruus sano kesken gaike, ett:

-- Mennst meijn drahtrihi hiukaks aikka istuma ja juada vaikk yks 
pott olutt.

-- Menn vaa, mn siihe vastasi.

Ja sinn mes sitt meni.

-- Pev, Grnruus! huus predar koht, ko hn nk meij. Sn tlii 
niingon gskett. Oikkeus ja kohtus vaati, ett ts seoras o yks 
hanttvrkkriki, ja ko sn sitt vil oles sdys olderman, ni sn ole 
kaksin gerron dervetett. -- Mutt kukast snuu fliss o?

Ja kon Grnruus sitt ol ilmottannk, kuka mn oli, ni nous koko 
seorkund yls ja huus: "Tervtulo! -- Elkk Raum! Huroo, huroo!"

Pidetti mar siin vaa aika meno! Meij etten duattin glasi ja sitt 
jatkettim bidoj. Pauhatti muinassi, veisatti ja hurratti ja aik kulus 
nii hyvi, ett me oikke hmmstysin, go me huamasi, ett uus pev ol 
valjenn ja mek ksketti suurust haukkama. Mutt ko siins sitt sytti, 
niin dul taas yks uus viras liss. Se ol semne vh hunningoll 
joutunnu herrasmihe nkne, ja Grnruus kuiskas mnuun gorvahan, ett se 
ol hyvi oppen mis ja hyv mis kaikki muit paitt ittis vasta, ol 
nttk ryyppmisell ittes turmell, mistann virkas ja oleskel ny vh 
niingon doiste armoill.

-- Kosk o niingo oikke juhlat ts, puhel se uus viras. Mikst asi 
teij o ni mihis kokko saann?

-- No, ko "Lantdagen" o nys sitt onnelisest pss sualplassilles. Tul 
eiln delegramm, ja nyp pidet juhla. -- Tosa on delegramm, lui nys 
snki se! pauhas predar.

-- Kyll mar mn sen delegrammi lukemattakki usko, se viras sanos, 
mutt rupes sendn gattlema st paperi, kom bredar ol hnen gttes 
pistnn. Ja ko hn st siin hetke ol katell, ni hn sanos:

-- Mutt, kuulkkast, kyll te nys send olett aika tavall erhettynn. Ikv 
mnuu st sanno o, mutt ts telegrammis seiso, ett "Landtdagen" o menn 
mkke ja valla msks.

-- Mit sn puhele! redari huusiva. Mkkehe! "Landtdagen" mkkehe! Ei 
se ol mahdolist. Sn koitak kekat meit.

-- Em mn piloj puhel. Niin ds seiso.

-- Vai nii, vai nii siins sano. -- Mit kild se o?

-- Franskan gild.

-- Vai o se franska, predar sanos, huus kkim bualeld pasurpojan 
dyyijs, kirjott muutma sanam baperklappuhu ja ksk poja mennt 
tohtrill.

Me muu istusi hissuksis eng titnn, mit me oikke olsi sanonn. Kyll 
puhe sorin ny ol loppunn niingo naulaha, eik kenenkk milehen dull 
ruvet veisuj vetelem. Yks ja toine rupes puhelema, ett tyty mar tst 
jo kottikki lhti, muttko he meniv redareill hyvst sanoma, nii nmp 
pyysiv, ett he jisiv vil hiukaks aikka istuma.

Hetkem bst tul sitt pasurpoik takasi ja oijens preivim bredarill. 
Ko hn ol se lukenn, niin gaikk redari menivt siuhuanesse, ja ko he 
muutma minuutim bst tliivas sild ulos taas, niim bredar sanos:

-- Kyll o asi nii, ett "Landtdageni" ensmine reis ol se viimenengi. -- 
Siin men komjas laev hukka. Ja kosk met tims olen gaikk st mild, 
ett se ol komjaimppi laevoj mit rakeneta, ni me redarit toevo, ett tek 
kaikk olett yksmilissi siitkki, ett komjas laev ansatte komja 
hauttaukse. Ja sendhde mep pyyd, ett te jtt kaikk tnn vittm 
"Landtdageni" hauttaust.

Kas sillaill! mn ajattli ja rupesi fundeerama, ett olisik Raumallakka 
sendn dmne asi nin gylmst ja seivakkast klaaratt. -- Mutt em mn 
saanns siin montta silmrpyst tmssi tuumaills, sillett ny ruvetti 
hurrama ja puheit pitm, ja pyt pantti niin gorjaks, ettei se th 
astikk niin gori vil oli ollukka.

Grnruusingi silm vilasip ps, niingon grpp kivivares, ja hn sanos 
mnuu, ett "Nks, tmssi poikki me uudengaupungilaise ole." Ja sitt hn 
rupes jahtama, ett hn mene nyk kotti ilmottama, mis me ole, ja ett me 
jatka nit juhli vil yhde eine. "Nks, ei ne meij muijaste tid 
lainkka, mis me ole. Paneva vil trumbun gym meijn dhten."

Mutt mn sanosi hnell: "Josas ny menek kotti, ni es sn tnnt takasi 
en ps, se o viss asi. Ja aika litanja sn st paitt saa niskahas. 
-- Js sn vaan dnn ja menn yhdes, sitt kon dm juhl ptty. 
Nks, kahde o hauskeve otta vastan gaikk se, mik meit odotta ja ko me 
hyvi darvitte. Ja st paitt se saarn o yht kirppi nyk, ko se o, jos me 
ota se nautittavaksen vast parin golme voorkauden daikk sanota vaikk 
viikongim bst."

Grnruus tul aikatavallf fundeeravaise nkseks, mutt sitt hn sanos 
vihdo viime: "Ko mn oikke dt asja ajattle, ni snuum buhesas om 
ber. Nii ett jatketa sitt vaa."

Ja me jatko sitt, siks ett mn uude vuade aatoaatton vast olin goton 
ja tunsi, ett se reis ol kalaaseines ja litanjoines oikken govast 
friskann mnuu.

Mutt ain go mn niit joulumbyhi kahdeksandoistsata kuuskymmend ja kolm 
muistle, niin gyll mn siihem bhn dlee, ett ova oikke ne "ijt", 
ne Uudengaupungim borvrikki.




Poliiskoer


Me istusi, Meiskan gapteen ja mn, yks toukkuuaamu Myllkosken gyls 
Meiskan dalon guistill ja nautesi luanon gauneudest meijn ymbrilln. 
Taevas ol selkki ja ilm lmmi, piha siin meij edesn ol juur ninp 
pevint tull ruahoseks jll ja loist nii helj viherjisen, ett oikken 
dek hyv sydmellk, ko st kattel. Linnu visertlivk koivistos talon 
dakan ja vahtras verejm biles krvse ja prrse surisiva, nii ett 
kuulus juur jmtt, niingo olis urguj jossan gaukans soitett.

Me oli nii hyvll milell siink kumbiki, ettem me muistannp puhellakka 
mitt, muttko istutti ja oltti vaa. Ja jumal tit, kuik kaua mes siin 
olsi hyv mildn hautonn, jos ei talo verej olisi narattann ja pihall 
ilmestynnk kaks herraslaagase nkst mist, toinem bitk niingo mikki 
hongangolistaja ja toine nii lyhkne ja kruipa nkne, ett olis luulls 
se joksikki huutlaispojaks, jos ei sillp pahall olis oll joku 
parrahaiven sillt tlls suu ymbrill. Sillp pitkll ol kepp kdes 
niingo herrap pruukkava, mutt se lyhyv oikkjan gde ymbrs ol kirett 
nahkane hihn ja se hihnan doises ps lombott hyvi laih ja 
rykknkne, isoluinen goer. Se ol hiuka oudosorttine, se koer, mn 
meina. Semne vh pitkkuanone se ol, frilds must seljmbualeld, mutt 
vata-alust ja jala ruskja. Sillaill oikke. Ja sitt se ol siit vil 
merkiline, ettei sill oll ahterps hnnst mitt muut titt, ko joku 
pin drntt, ko sai tehd hnn virkka.

-- Mik kuuppostaatt olle tuakin droikk, mn sanosin, go istusin 
gasvop pi verej, nii ettn ni heijn goht, ko het tliiva.

-- l mittm buh, sanos Meiskan gapteen, ko ol hngin gndynn ymbrs 
kattlema niit virait, l mittm buh. Siint tleeva ny nep poliisi ja 
heijm boliiskoeras.

-- Kuip poliisi ja poliiskoer! -- Mit pahust snuull o semsten gans 
tekemist?

-- Odotast ny hiuka, niis saak kuull. Mnuun dyty menn heitt vasta 
ottama.

Ja siins samas Meiskan gapteen garas alas trapuist, men gsi sojollas 
niit virait vasta ja sanos: "Tervtulo, tervtulo, mennst nys sisll 
ens juaman gupp kaffettakki. Jaaha, ja tosa o sitt se teij apulaisen."

Ja ko Meiskan gapteen dm sanos, ni hn yritt silitts sen goeram 
bt.

-- lkk helkkris pidellk st, se lyhyv mis sillo huus. Mutt se ol 
liia hiljast, sillett sillo se poliiskoer jo ol kerjenn nlvsem aika 
nahangapplen gapteenin gdemblysts suuhus ja osott hyv halu jatkat 
tt toimitustas ja olis valla vissi jatkannukki, jos ei se lyhyv mis 
olis hillinns se milteoj kiristmll hamppa hirvis kaulhihna.

-- Se vast saastane elukk o, kapteem buhel ja kre nestuukkis ktes 
ymbrs.

-- Ei se ols saastane eik mikk elukk. Se om Bella, koerattem barhait, 
mutt hiukan garhi se kyll o virait vasta, kyll mnuu se sannot tyty, 
puhel se pitk loiko ja taputt koera selkk.

-- Hiuka rhendlevine oikke se pakka viraill olema, todist se 
tronttmaine miskin, go hes siink kaikin golmen, goera-raat neljndent, 
tliivak kuisti kohde. -- Hiuka rhendlevine oikke oudoill, mutt muuto 
valla erinomase lakki ja kiltt koer.

Mn en send ottann oikke uskoaksen dt puhett ja sendhde mn 
vedingin goippen gorjuhun guistim bengi allk, ko he mnuu siutten 
menivs, sill ett ei se Bella nyttnn mnuu milestn lainkka lakkjald 
ja kildild.

Hetkem bst Meiskan gapteen dul kuistillt taas juttlema mnuun gansan 
ja selitt mnuull oitis, mingthde hn nep poliisik koerines ol talohos 
tilann.

-- Asi o nks semne, hm bauhas, ett ko mn lakasi seilamast ja otin 
dm Meiskan dalo vanhudem bevin varte, ni mn toin dnnf flisn 
muitten davaratte joukos yhde yhdeksngymmnen gannu astjam bortviini. 
Oikke hyv portviini. Niingos tid, ni em mn mikk yltn vkevtte 
nauttimises ol, mutt yks klasi hyv portviini syndympevnn ja 
nimipevnn ja sauna jlkke ja mittmaariehtost ja joulaattoehtost ja 
muin juhlin om boikka mnuu milestn. Ja mn oli itteksen ajatell, ett 
semsellk kulutuksells se asti piissais mnuull siks, ko mn joku kaunis 
pev ksket ylimise is ette meriselityst andama reisustan.

Sillaill oikke mn ajattli ja oli rkninn, ett mn vil saisi sillon 
dlln darjot hyvill ystvillenikki jongun glasi st portviini, niingos 
hyvin didk, koskas st ai joukko oles saan maista.

-- Ole hnd mn st joskus saannt tll nautti. Ja hyv oikke se o, 
se snuum bortviinis.

-- Javissi, hyv se o. Mutt nyp pakkavak kaikk mnuu meiningin ja 
rkningim brindullk, ko o nks nii, ett mn en ol en yksns sen 
dynnrin gimbus. Mn ole saann osalissi, taikk kummingi yhde osalise 
sem bortviini jaos. -- Ajattles vaa semmost harmi!

-- Ymmrng mn snuu ny oikke? Meinaks sn, ett st viini varasteta 
snuuld! Kukast send semmost uskalais tehd?

-- Nii, mutt kyll nii vaa o asi. Kyll uskaldava vaa.

-- l nyk koohoijas. Mutt hndst, jos o nii, ett snuun dynnris vuata 
vaa.

-- Vuata kyll se, mutt se vuata paremppi suihi, niingo sanota. Vaikk 
kyll mn epple, ettei nes suut taikk se suu oikke ymmr vrdeerat 
mnuu viinin.

-- Mitst mar sendn gaikk tuahsuuk kelppaisivas st sortti lind 
kradeerama. -- Ei sunkkan gelppakka! Ei he muutkon dykkv vaa, ett 
vkevmpp se sais oll ja hualiva viis viini maust. Sillaill oikke. 
Vaikk o siins send vkevyttkkin darppeks siins snuum bortviiniss 
muistaksen.

-- Muistaksen! Koskas puhele juur jmtt niingones vuaskausin olis st 
maistas saann. Ja pssjislauanda mek kummingi st tualls salis 
pruuvasi. Sauna jlkke.

-- Tais mar nii ollakki. -- Jaa-a, pia semse asjas send unhottaki, 
sauna niingo viini maukki.

-- No, l yht hual. Ko on dm varkkausjutt saatt klaariks, niis saat 
terst muistoas yhde eine. Mn laski st viini tnp aamust pari 
halstoopimbhk tytten, go ajattli, ett me jua niingo harjalisiks 
klasi viini ja parikin, go o saatt varkkast selk ja ko nuap poliisi ova 
lhtennt tihes. Em mn heill rupp viini tarjoma. Kyll heills saa 
kelvat tavaline viinryypp.

-- Siin o heillk kyllt trahtamentti -- -- --

Enempp em mn kerjenns sanoma, sillett ny olivap poliisi juannk 
kaffes ja tliiva Belloines kuistill. Mutt se mttngorkkune mihe 
julmett ol jttnn hihna mitta niim bitkltt, ett Bella uletus pengi 
alls saakk kuanoines ja mnuun dul kiiru prjt konttim bengill. Saim 
bahus soikko istus siin niingon graatar pydlls ja toivot, ett he 
mensiv menoijas niim bian go suingi. Mutt ei niillp pojillk kiirutt 
oll. Jahtasiva ja jaarittlivas siink kapteenin gans kaike mailma 
asjoit, kyseliv ai joukko st viinin gattomistakki ja tahdosiva 
viimen ditt, ett ong kapteen eppill jotta ihmist eritotte.

-- Olen gyll vaa, kapteen sanos. -- Mutt ei puhut niist mitt. Annetam 
Bella sortteerat tm asi.

-- Niin gyll parast ongi, vastas se humalseivs. -- Jaaha, jos tst 
sitt ruvetais niingon dihi. -- Tuak kellri ovi on dosa ulkhuanerivis?

-- Siin oikken gellri ovi o. Kyll mn tleen deit luutsama, puhel 
kapteen.

-- Ei, ei! Kapteen o hyv ja on dll vaa. Bella om bareve hakkik, kon 
ei tehd niim bali jljej.

Ja sitt he lksiv, jumalan giitos. Mn sai vh kkin gonttin 
glaariks ja rupesin gvelem ettittakasin guisti laattjall, ettn sai 
veren goippeisan liikkeell jll. Ne oliva, nttk, oikkem buuttunnk, 
kon em mn, pahus vikk, olt tottunn istuma niingon graatri ja 
mahomettlaise.

Mutt oikke vihama mn jo oli ruvenn niit poliisej ja heijm Bellatas. 
Ja mn sanosingin gapteenill ajatuksen heist.

-- Kyll vaa o semnem baikk, mn sanosi, ett tomsep poliiskoera ja 
heijn doimitukses ova nys st kaikkja viheljisind prakimbeli, ko 
mailmas on geksitt. Ja saas nhd, etts vil kaduk, kos ole noittem 
boikkatten gelkkaha istunn. -- Mutt sn ole ai nii valmis kaikki uussi 
konstej freistama, vaikkes yhtikm behu tid, mist ne ovak kotosi ja 
mit jrkki niitten dakan o. Teksi niingo snuu iss tek ja snuu isoiss 
ja hne iss ja nii edespin dakaperim bolvest polvehe.

-- No, mi tst hes sitt tekiv?

-- Vai kysys sn st vil! Het tekiv nii, ett het toimitiva laillse 
luku ja kange oveihis, jos ei Jumalan gymmnest kskyst en appu oll 
varkkait ja khveldjit vasta.

-- Niin, gyll ny asjas sills sortill ova, ettei viides ksk en 
ovelukuks kelpp.

-- Viides ksk! Seittms -- sn meina. Seittmnes kskys varastaminen 
gilet. Oi voi sendn, gui heikk sn ole uskongapplisas!

-- No olkko sitt seittms ksk. l siins saarnama rupp, vaikken mn 
heij numratas nii nuuga muist. Pasi o, ett mn tid, mit hes 
sislls pitv noi niingon grossis. Ja se mn tid juur yht hyvin go 
snki.

-- Olleks viss vaa. -- Mutt siit saadam buhellt toiste. Ny mn kysy 
snuuld vaa vil, ett saavak nuap poliisit tuallk kellris huushollat 
snuum bortviindynnris paris juur niingo he itt tahtova. Vai ong snuull 
joku sengaldanen graanarustning sillk, ko saada siihe maneerihi, ettei 
st lind juaksutet snuun dynnrists kosk hyvns?

-- Ei, ei mnuulls sill mitt semmost alstantti ol. -- Luuleks vissi, 
ett nep pahukse ruppevas sillp portviinin gans gulaman gesken gaike?

-- Luulen gaiketakki. Olsiva hullukki, jos ei hes st tekis.

-- l helkkris, kapteen sanos, tul levottomaks ja rupes huutama niillp 
poliiseill, ett eik se koer jo ols saannt tarppekses varkka haju 
nahkahas.

Ja ko hn siin hetke aikka ol huutann miknn, niim bist oikke viime se 
pitk hoilo ps ulos kellri ovest ja sanos: "Hilja ny vaa! Kyll koht 
saada nhd, mihim Bella kelppa."

Mutt hyv jouko aikka mes sittengi vil sai odotta, enengon gellri ovi 
avetti ja Bella ilmestys ensmisen meij nkyvihin ja sitt se pitk 
pahus ja viimesens se trntt miheks.

Bella ol nyp pstett vallalles ja se kulk hiljaksis ettippin guan 
melkke maas kiik koko aikka. Vlist se pyss, nuuske toisells siull ja 
toisell, men daas oikke hyv faartti ettippin gymmengunna askeld, mutt 
pyss jll yhtkki ja rupes nuuskima ymbrilles, knys joukko vallan 
doissippingi, mutt kadus kauppatas ja tul taas meit kohde maat 
nuuskite. Se kiljattiki ai joukkon, go se hetkeks ol saann, niingo mn 
ymmrsi, oikke hyv selgo jljist, ja koko aikka se hnnndrntt vilas 
ko helkkar.

-- Annast kattot tleek se perhana elukk tnnk kuistill, mn sanosin, 
go se ai vaa sama tekko tehde ol tull juur kuisti ette. Mutt ei mar 
tullukka send se kuistillk, kon gnys siullppi ja lks aika hymy 
talon darhverej kohde.

-- Pahukse viisas elukk se o, oikke ihmelinen goer se o, kapteen sanos. 
Sillppi oikke se varas mnuungi luullaksen asu.

Mutt tarhverjn dykn Bella pyss jll, haistel maat ja nuuske ilma, 
knnys ymbrs ja tul taas kuisti kohde.

-- Saas nhd, ett se taas pian gipautta ittes ymbrs ja lhte oijjalls 
suunnallt tonn tarha pi, kapteem buhel ja seoras silmk killills 
Bellan doimitust. Hn o ny vaa hiuka seond jljild jll, mutt kyll hm 
bia se erhetykses klaara. Kyll se semnem bruur o. -- Valla ihmelinen 
goer se o. Mn tykk siit.

Mutt ei Bella kndynykk ymbrs, kon dul vaa ai likemks ja likemks 
kuisti, nuuske alimaist trappu, hipas hiukan guanollas seoravaki ja 
sitt -- -- -- nii, sitt se haukatt yhde gerra ja karas niingom beto 
hamppaines kiik kapteenin doisse srehe.

-- Huut siins, sengi rakkar! kapteen huus. -- Hellitks mnuu srestn, 
raat! -- Ai, ai, ai, helkkris -- Tulkka auttama! -- Tua vast kirott 
kapen on, dua teijn goeran! -- Eks sn mein hellitt mnuu srestn! 
-- Oi nyt turkane send, jos mnuull olis pistool, niin gylls saisi 
nhd toist.

Semssi kapteen jahtas ja koitt saad jalkas pois Bella hamppaist, mutt 
mit enem hm byristel st lujemim Bella rutist leuoijas yhte. 
Silmrpykses kapteeniki se ymmrs ja hn goitt oll hiljaksis, vaikk 
hne veres kiukust kihus, ko hn siin odottel niittem poliisette 
saapumist appuhu.

No, viime nes sitt tliivakki ja kapteen diuskas heillk koht, ett ettk 
tes saastase muatik karamam bs, muutkon dleet venuttlett sild 
niingon deit taksvrkkihi vaaditais, vaikk ntt, kumses tuskas mn 
ole.

Mutt luulettak, ett ne riivatu ensmises tykses olsiva ruvennk 
kapteeni kiipleis pelastama. Ei maaren, go se hongangolistaja sanos: -- 
Kapteen pit jalkas hiljaksis vaa, ni ei se pur. Se o nii ihmelise 
viisas koer, tm Bella. -- -- -- Jaaha, jutellast ny ens hiuka. -- 
Kuulkkast kapteen, olettak tet tnp kynnk kellris?

-- Olen gaiketakki. Saa mar mn omas kellrisn gyd -- -- -- Mutt 
kskekkst koeran hellitt mnuu srestn gaikkja ensmiseks.

-- Kyll se vil tapattu. -- -- -- Jaaha, tek kveitt kellris aamuste.
-- Hndst laskittakkost tep portviini tynnristn?

-- Laski. Pahustak se teillk kuulu. Oma mnuu viinin. -- Ja avakkam 
baikalt tuan goera leua.

-- Kyll seki vil tapattu. Jaa-a, siink kapteen ny nke, kui erinomase 
viisas koer tm Bella o ja kui hyvi hn on dehnt tys.

-- Kui, mit te meinatt. Ett mn ole se viinivaras vai. Ole varastann 
oma viinin. -- Ei kuulkka, menkk ny Monna suaho apulaisenen ja 
Belloinen. Ja vh kki sittengin, daikk ts alka kova rymyl. Kas 
niin, goer pois mnuu srestn ja vh kki!

-- Kyll se pian dapattu. Olkkam byristlemt vaa, niim bsett vhemllk 
kivull. -- -- -- Nii, eikst ottannukki Bella vh nssist selgo siit, 
kuka kellris viimeseks kynn ol?

-- Mutt sem bit saama selvillk, kuka mnuu viinin o varastann.

-- Siitkki olis saatt selk, jos ei kapteen olis mennk kellrihi jljej 
tekem.

-- Vai nii. -- Vai em mn olis saann mennk kellrihi jljej tekem. 
Mutt sanokkast mnuulls, sitt, perhana halj, mist mn muuto olsi saannt 
titt, ett sill on gytt mnuu enne viimes yn?

-- Se o vallan doine asi se. Mutt kyll mar kapteen ymmrt, ett kon de 
itt olett syyp siihe, ett Bella tmsill jljill on dull, niin det 
tittvstengi maksatt meij reisun ja vaevan.

-- Jaa, ett mnuun dliis vil maksat teillt tst komeljast! lkk 
hullutelk! Ei tulk kysymykseng.-- -- -- Ai saakel, ai, ai, ai! 
Komendakka nyp pois tua koer!

Mn ymmrsi, ett Bella pur jlle lujemin, go mn oli nttk huamann, 
ett se lyhyv mis maiskuttel ai niin glookust huulias, ko hn dahdos, 
ett Bella kiristis leuoijas. Ja mn ymmrsi sen gans, ett kapteen 
alust alkkate ol hvinnt tmm beli.

Iso aikka hn gyll koitt krnitt vasta ja anno Bella rusenells 
srts, mutt siihe se leikk send lopus, ett hn ott flombuukim 
blakkristas ja makso niill hulttemill nek kakssata markka, ko he 
vaevastas ja reisustas vaadesiva. Ja ko se ol teht, ni se lyhyv mis 
vihels yhde gerra ja Bella hellitt koht hamppas kapteeni srest, 
nualeskel huulias, hypps ens st humalseivst pi ja sitt pi st 
trntti. Ja sitt se tul mnuu kohde, mutt mn istusin gondi allan 
guistimbengill, niingo mn koko tm upra aikan oli istunn ja mnuull 
ol klinkkveitt valminp plakkrisan gaike varald.

-- Korjakka ny luun ja vh kki sittengin, gapteen huus, ko hn ol 
pss seisvalles jll. Mutt ei ne mihek kiirutt pitnn. Ens sidotti se 
talutushihnakim baikalles Bellan gaulaha. Sitt he meniv vil salihi 
juaman galja ja vast se jlkke he lksiv. Ja se pitk loiko nost 
menness hattuas, knnys ymbrs ja kehtas sanno: "Jaaha, hyvst ny. 
Jos kapteen toistengi meij appuan darvitte, ni gapteen o hyv ja 
soitta vaa. Meij numran on golmssataneli."

Ei kapteen siihe en mitt sanonn eng mnk. Me istusi hissuksis vaa 
ja kattli etten. Ja vaikk ruah helott pihall yht viherjisenk ko 
ennengi ja krvse ja korrilkaises surisiva ja prisiv ai vaa yht 
ilosest, ni em mes semsist ny hualinn. -- Me olin giukkussi eik luano 
ihanus vaikuttann meihi yhtikm behu.

-- Tm harmim bll me otan glasim bortviini, kapteen vihdo viime 
sanos ja lks portviinpottuas hakema.

Ja ko mes siins sitt istusi viinglasi edesn ja rupesi hiljaksis 
leppym jll, ni mn en malttann olls sanomat: "Mitst mn snuull 
ennustlim boliiskoerist ja kaikengaldasist uusist meiningeist?"

Kapteen gatos luinautt mnuu pahan gerra ja vastas: "Mit niihin dlee, 
ni l ikns puh tst jutust en, l mnuull eik muill, josas tahdos 
sillo dll saad maistat tt viini."

Tittvstengi mn lupasi, sillett oikke hyv se kapteenim bortviin ol. 
En olk koko asjast jutellk kell, en vuaskausin. Mutt ny mn juttlen, 
gon gve nttk nii, ett ko met ts pevll menin gellri viini 
hakema, nii ei sild herunns st hiukkaka, vaikk me olsin guik kraana 
vndnn ja tynnri kndnn. -- Tynnyr ol tyhi!

Ja ny ei mnuu suun ol en milestn mill luppauksills sidott.




Raski ja Kranaati vastongymse


Yhdes Suame randkaupungis ol kerra -- ja on gukatis vilkki elos ja 
hyvis voimis -- kaks vanha sotamist nimelds Rask ja Kranaatt. Rask ol 
puheljas ja kppi, mutt Kranaatt ei koska vaevann ittis turhillp 
puheill, muttkon guulustel vaan, gon doise jahtasiva asjoitas eik 
lisnn niihi st eik tt. Hn anno Raskim buhhu heij molemattem 
bualest ja nykks vaa joukkom bts merkiks, ett hn sendn guulustle 
muitte jahnamist, ja ko hn nii sopevaks nk, ni hn ott piippus 
suupilest ja sanos Raskim buhe vahvistukseks: "Sillaill oikke" taikk 
"Nii hnd." He oliva nttk melkke ai yhdes. Samois laevois he olivak 
kaikk reisus merillt tehn ja samall hetkell he ottiva vrvyksen 
gaardim bataljoonaha, sillon gon Durki sota ol ja vrvr kulk talost 
talohon gysyms, ett eik olk kelln dalo mihist halu tapplema sakko 
saamat.

-- Kyll mn tapell ole saann juur tarppeksen ja vil erifristengi 
ihmisten gans eng mn nii lapseline ol, ettn uskoisi snuu jutuijas 
sotamihe elm ihanudest, meinas Rask, ko vrvr hndkki rupes 
houkuttleemam besti ottama. Mutt kosk ts nyk kve nii, ettei meijn 
dalvreisustangan dul mitt eik st Saksa vlikk viit en sohlat, ni 
sama se sitt o, vaikk mek kaks, tua Mikola -- Kranaati nimi ol sillo 
vil Mikola -- ja mn ruppeisin ds muutteks sotamihiksikki.

-- Nii hnd, sanos Kranaatt, sylk ja paino piipun tuhgas syvemll.

Ja sillaill heist sotamihi tehti, oikke Suamen gaardim boikki. Kauni 
uniformu hes saiva, mustast kankkast tehdy jaku ja housu. Ja jakus ol 
rinnust heljsinine ja sinise olkklapus siink kans oliva. Ja lakk ol 
niin gomjas, ettei st sanoills selitetyks saa. Siin ol etupualellp 
pysts korttlimittane rautlang ja sen dopis fleijas kaarehe alaspi 
heose hnnjouhist teht tups. Ja ymbrs uumitte ol vy ja siin vys 
niin gaunis solk, ett oikke silmi krinnas, ko st kattel. Eik ol 
lainkka ihme, ett kaikk flikat tliiva vallam bsts sekasin, go semnen 
gaardim boik pyss heij ettes ja tek hunri.

Semne oikke asi ol, ja ko Rask ja Mikola, ko ny ol saann nimekses 
Kranaatt, lksiv hyvst sanoma sukulaisill, ennengo sotta lhdetti, ni 
Rask sanos Kranaatti: "Kyll se Eliassonni Mintt o, mit mn ole 
huamann, kohdells snuu hiuka niingon goera, mutt josas se mmkses 
tahdo, ni men nyt tosa mundeeringisas se etten, dee hunri, lyk 
kandps yhte ja san: 'Jos snuu miles, Mintt, naimissin deke, ni sama 
se, mn ota snuu sitt' -- Mn itt en semssin gaupoihi mein ruvett, 
mutt sormukse mn send osta varoiks, ett jos sillt Turkimaallt taikk 
Ryssmaallp p rookkais menn niim bali sekasi, ett ruppeis naimne 
milehen dleema."

Ei Kranaatt thm buhesse mitt vastannk, kom bist uuden dupakkladingim 
biippuhus ja vetel sauj hiukan giukkusemin gon davalist. Mutt kyll hn 
send Raski neovo onkkes ottann ol, sillett ko hek kaks pev se jlkke 
lksivt takasi Helsinkki, ni Elissonni Mintt itk kollott ja killus 
Kranaatin gaulas nii lujast, ettei tahdott en milln gonstills saad 
lossiks heittm. Ja ol ai Raski sormuskim baikkas lytnn. Ol oikke.
-- Rosteti Adolfiina nimettms kiils kulttane rengas, ko hn sanos 
hyvst Raskill ja sippas pusu ittelles siins samas. Ja se kve nii 
seivakkast, ettei st moni huamannukka. Se kve juur niingom bskyse 
siip vlist hipase vett, ko se lend alhall.

-- Meillt taita ollk kristeline avjoliitt valmis ruakkupisan, go met 
takasin dlee sodast -- jos met tlee, Rask puheliki sitt, ko he istusiva 
rattaill ja lksivp painaman dakasi Helsinkki kohde.

-- Sillaill oikke, Kranaatt vastas ja huakkas.

Ja sillaill oikken gveki. Hengis hes sild palasiva, nii Rask kon 
Kranaattiki, hengis oikke ja vil valla ehjinkki; vaikk Kranaatin 
doine sr ol tull hiukan glaseeratuks Gorni Dubnjakin daistlus. Mutt 
pia se haav parandunn ol. Nii ett muhkja ylkmihe he olivak, ko he 
molemap pariskunna vihitti Rostetin gellarkamaris, Rask ja Rosteti 
Adolflina ja Kranaatt ja Eliassonni Mintt. Muhkja ylkmihe oikke he 
olivak kaardiuniformusas raha ja risti rinnois. He olivas st paitt 
saannk kaardi aliupseerin graadin, go he olivat tapell hyvi ja olik 
kaikim buali luatettavat toimisas. Eik he en merell lhtennk, ko he 
oliva ovennt tykkm siit sotamihe elmst niim bali, ett he pysysiv 
vastedeski siin viras ja veiv nuare muijas Helsinkkihim bari pev 
hitte jlkke.

Ja sill Helsingis hes sitt oliva ja eliv ja vanhenusiva. Opetiva 
nahkpojill ksiissi ja pitivk kova komentto kasarmis. Ja kova heill ol 
kotokomendoki. Mutt ihmsep pakkasiva hollama semmost, ett se kotokomend 
ei ollukka misten gsis, ko ett Adolflina ja Mintt kumbikin gohdasas 
pitivs siit huale ja juur lujast sittengi.

No nii. Olkko se asja lait kui hyvns, ni oikke ntist se heij elms 
sendn gulus mond herra vuatt. Mutt sitt tul yhtkkin glumm ja kova 
klumm tliiki. Keisrild tul ksk, ett kaardim bataljoon hajotetais ja 
upseeri ja mihes saisiva menn menoijas.

Mitst tst -- ei semmost ksky tottlemat saann oll ja siin hes sitt 
seisosiva Rask ja Kranaatt ja kaikk muuk kaardim boja ilma virkka. Ja 
vitti vil uniformuki heild.

Ei siins sitt mikk muu auttannk, ko lhtip pois Helsingist 
syndymkaupungist toimenduloas hakema. Sill ol send elm pali helvove 
ko Helsingis ja sill ol tutuj ja ystvi, ko oliva valmi auttama heit 
ettippin, gosk hes send, niingom bruukata sannos semsis paikois, 
oliva oman gaupungi lapsi. Ja ko he jo oliva niin gorkkja ikkn dull, 
ettei heist en merimihiks oll, ni hes saiva alus ollp pines tyn 
doimes varvis ja aloksis. Mutt st myden go heij voimas heikknivp, 
pantti he ai huanomppa ja huanomppan dyh ja vihdo viime heill 
annettin gaupungim brnnvahtette virk. Ensmisin vuasink, ko hes siin 
viras oliva, hek kulkiva yht kattu yls ja toist alas ja Rask roinas 
jokases kadungulmas: "Kelloo on ykstoista lynyyt." Ei hn send ai 
ykstoist huutann, muttko sen diimluvun, gon gullongi satus olema. Mutt 
sitt lopetetti se tapa ja ijp pantti istuma vanhan girkon dornihim 
bitm vahti, ja koht, ko jossa vaa lisk nyis, ni heijm bit lhtemn 
garama ymbrs kaupunkki ja puhaldamam bitk, plkkplootust tehty torvi, 
nii ett ihmse herisiv valkkja samottama.

Ei siin heij syndymkaupungisas usse valuvaara oll, ei oll vuaskymmnins 
semmost onnettomutt tapattunn, mutt nyk kveki nii, ett jo kolmanden 
vuanns se jlkken, gon dm uus reklementt ol pantt toime, ni snikkar 
Sahlsteenin dalo rupes palaman geskell yt ja Rask ja Kranaatt lksivk 
kumbiki haaralles torvias puhaldama. Mutt Kranaatt, ko ol olls 
signalistink kaardim bataljoonas, puhals sillo nii lujast, ett hnen 
dorves repes saumoistas eik andann lopuld mitt nd. Ja Raskist kuulus 
semmost valitust, ett hm baikotelle ol oll valla hissuksis ja 
paikotellen daas puhaldann nii vitv lujast, ett ihmse rupesivas 
slaagi saama ja vanh mamsell Hckert ol saannk krambej ja tohtrin 
dydys kiiruman gautt lhti hnell appuas andama.

Sillon gaupungi maistraatt tek semsem btkse, ett ne vanhat torvep 
panna museoho ja osteta niitte sijaha semne uudenaikkane sireen, go 
anda niin gova ne, ettei st tarvitt ymbrs kaupunkki kuljetta, 
muttko se mlyttle vanhan girkon dornist niin gamala lujast, ett siihe 
mlinh her jokanen, gon ei vaa umbkuuro ol.

Mitst tst. Torve vitti museoho eik siit siirtmisest pali vaeva 
ollk, ko se vanh kirkk tek ny museo virkka. Ja torvette virkka tek se 
uus sireen. Oikke juhlalise nkne alstantt se ol. Sen gyljes ol veiv 
juur niingom bosetiivis ja ko st veivi vns, niin gamala mlin se 
pst. Pst oikke se semse mlin, ett vanha strmska, kon gve 
yhdeksttkymmend, sanos ett: "Kosk huuta melkke yht kamalast, kom 
brnnvaht Sireen vaina. Ja hne jlkkes kaiketakkin dmne uus kamss 
nimeski saann o."

Nii hnd, kyll siin nd ol siin uudes masiinas ja siihem bhn gaikk 
tliivas se sireenim bruuvaukse jlkke, ett kyll ny hert valkkja 
samottaman, go vaa Rask ja Kraanatt veivavas sireeni, kon darvita.

Ja sitt kaupungilaise menivk kukin doimeihis jll, hrsivk kamalast 
pivisi ja nukusiva ys rauhas. Sillett, niingo sanott, ei siink 
kaupungis usse valuvaara oll. Vuaskaussi sireen makas toimettoman 
nurkasas, vanhen ja tomutus. Rask ja Kranaattki oliva vhitelle 
huamann, ett o vallan durha, ett kaks mist vahta semmost valuvaara, 
kon ei koskan gummingan dul ja sitt hes sovesiva, ett toine heist valvo 
yhde viikko ja toinen doise. Sillaill oikke hes sovesiva ja niin gulus 
kymmengund vuatt kaikes ykstoikkosudes ja rauhas.

Mutt sitt ilmotetti aviiseis, ett kaikk vanhas Suamen gaardi elos oleva 
upseeri ja sotamihek kokkonuisiva ykstoistas pev syyskuut Helsinkkihi 
vittm satakymmenvuatispev pataljoonam berustamisest.

No, ymmrt se, ett Rask ja Kranaatt semsse juhlahan guulusiva ja hes 
saivakki virkvapaude ja lksiv Helsinkki, vaikk Mintt ja Adolfiina 
koittiva vastam bulitta. Hes sanosiva, ett kyll semssi juhlihi hyvs 
reedas menn, mutt toine asi on, gui niist kottiss seljet.

Niingon dosi ongi ja niingo nykki nhti, sillett kottit tulles Rask ja 
Kranaatt ksysiv jatkama juhli Tambrell niitten riuskatten 
gumppneitten gans, kom Bohjamaald kotosi oliva ja st jlkjuhla kest 
kaks pev ja kolm yt, nii ett raha heijn dydys lainaks hakki, ett 
hek kottip psiv. Ja vaikk Rask ai sillon dll ol sanonnk Kranaatti 
ett: "Kuule, mn pelkk, ett sn sillk kotonas ole andann ohjakse 
luista Mindun gssihi ja semne ei kelpp", ni hn sanos nyk, ko he 
asemald kottippin dramppasiva: "Kyll vaa on, didks Kranaatt, semnem 
baikk, ettn milumi mensin doisen gerram Blevnan ganuunasuit kohden, 
go Adolfiinam buheillt tm reisu jlkke."

Mutt aikas kutaki, sanos mm ko joulyn gatiskas ol, ja ohitt nekki 
myrsky meniv Raski ja Kranaatim b ylitt. Ja taas kulus vuas ja 
toinengi, kulus viisikki ja sillo vanhatten gaardlaistem bit jll, 
niingo sovitt ol, kokkonduman gaardi juhla vittm ja st suuremalls 
syyllk, ko sillo ol kulunn viiskymmend vuatt Gorni Dubnjakin 
dappluksest.

Mutt nys sanosiva Aldofiina ja Mintt stopp. Ja vaikk ij olsivak 
koittann ollk kui milin gili hyvns rakkaill avjovaimoilles, ni 
vastukse he lysiv ja luja vastukse sittengi joka kert, ko hek koitiva 
vetts st kytt, ett heijn darvittis kaikellakki muatto pst sinnk 
kaardi juhlihi.

Nii hnd. Synkkjld ja murheliseld oikke nytt sinn Helsinkkim 
bseminen dllk kertta. Mutt kaikeks onneks kaupungi herras saivak 
kuull, mist kysymys ol ja fiskaal itt lks koettamam behmitt muijatte 
sydnd. Hn sanos heill, ettei mones kaupungis en olekka semssi mihi, 
ko olivat flis Gorni Dufbnajkin dapplukses viiskymmend vuatt takasi ja 
ett semsis olois olis synd ja hppi, jos ei ijp psis juhlaha. Mutt 
Mindu ja Adolfiina sydn ol paatunnk kaikills semsillp puheill ja 
turham bll fiskaal yrittnn olis, jos ei hn vihdo viime olis keksinn 
luvat lunasta ijp pois Tambreld taikk muuhald, mihi hek kukatis 
tllkkin gertta ksyisiv.

Sillaills se asi sendn glaariks satti ja Rask ja Kranaatt oliva 
ymmrettvstengi aikatavall miliss ja kiittivt fiskaali montten 
gertta. Ja koko viimise viikko enne Helsinkki lht he oikke reklemendi 
jlkke oliva jll molema vanhan girkon dornis vahti pitms eik heill 
uni milehenkkn dullk, ko Raskill ol niim bali puhelemist siit reisust 
ja se reisu valmistuksest. Ei edes pevll uni tahtonnt tull heij 
silmihis, ko se juhl ai mild askroitt.

Mutt lhdm bev lhen ja lhen ja ko se aatt ksis ol, ni Rask toi 
pualem bottu konjakki, ko hn jolla ihmelisellt tavall ol kssihis 
saann, nytt st Kranaatill ja juttel, ett siit hes saava hyv evst 
nauttiakses reisus olles.

-- Sillaill oikke, Kranaatt semsem buhe vahvist.

Muttko siin juttu ol jatkett joku hetk, ni Rask tuumal, ett sais siit 
limest ny jo nauttit toisem buale ja sstt toisem buale matka varte.

-- Niingo se ongi, Kranaatt siihe sanos ja sitt ij rupesivas st 
pottu kurittama. Ja Rask tul aim buheljamaks ja puheljamaks ja sanos 
viime: "Oleks huamann, ett riukhnn ovat kovast ruvenn meist tykkm. 
Koko suven gaks heist tosa o hrnn meij ymbrilln ja ninp pevin 
heit o ollk koko laum ts."

-- Nii hnd ongi, Kranaatt meinas.

-- Sillaill oikke, Rask jatko, ja tidks Adolfiina sanos, ko mn 
juttli hnell meij riukhnnistn, ett se tit hyv, kon daeva linnu 
lhdendlev jotta ihmist. Niingon ditkin, gosk tst meij reisustan 
send vihdo viimen dosi tul.

Semssi ijp pauhasiva eik kumbika heist huamann, ett konjakk hupen ja 
hupen, ennengo Rask hmmstynnyns sanos: "Nks koohot, ei tst saa en 
mitt heruma."

-- Nks vissi, Kranaattiki ihmettel.

Se ol surulinen dosiasi, eik Raskild en puhe luistann niingo enne. Hn 
gattel hetke aikka riukhntti, ko nautesivap p siippe all yrauhatas 
tornim boikkispalkeill, haukottel, oijens ksivartes ja sanos: "Ohhoh 
ko raukase, mn ruppe nukkuma, valvs sn, Kranaatt."

Ei ollk kulunn montta silmrpyst, ennengo Rask vetel semssi hirssi, 
ett koko kirkondorn dris ja riukhnnkkin dliiva hiuka levottomaks. 
Mutta pia he jll lepysivk, ko se krohin ol nii snlist. Ja kaikk 
olis ol valla hyvim bi, jos ei Kranaatti kans olis ruvenn raukasema ja 
jos ei hngi olis ruvenn hirssi vetm.

Ja ny nukusivas sitt kaikk vahvas rauhas. Prnnvahti nukusiva, 
riukhnn nukusiva ja koko kaupung nukus. Kaikk oliva, niingo sanota, 
vaipunn une helmaha.

Mutt yks ol, kon ei nukkunn. Ja se yks ol valu. Pormestrin dalo 
shklangois ol tapattunns semnen glumm, ko lyhyvsulguks sanota, ja 
seinhirre sisll akknambiles eleskel pin valugipin. Se kyte ja kyte 
ja tlee ai lhemks huane sisseinm bintta. Se saa hiuka vetto avukses 
ja nys se hehkuvan hiilustan ulettu jo pinehe seinpaperliuskaha. Se 
leimatta heikoks likiks, ko nualeskle ahnest ymbrists ja kulke 
ettippi, nii ett se vihdo viime saa kiik kardiinihin, go o laskett 
alas akkna ette, siks aikkan gom bormestri vki o ulkmaamatkall. Ja ny 
alka oikke valulikketten dans. Huane tlee saut tytte, kato pala 
paukkute ja priskyte. Kuumudest menev akkunruudu rikk ja valu saa 
ilma yllingylli ravinokses. -- Hei, ko o lysti oll isndnt talos, 
pauhava liki ja andavat tuulevedo lihuttak kipinittevi lipeits 
ulos akknast! Mutt ny ongi jo valu vald nii suur, ett siihen prisknh 
ja paukknahan, gohinaha ja kajastukselle ja kuumuttehen, go se saa 
toime, her naapri vki ja yks ja toinen gaukemalttaki.

Pia om bormestrin dalo ymbryst tynn vkki, kon goittava lannista valu 
valtta. Mutt talo pala perustuksias myde ja kaupungilaise ovat 
tytyvisek, ko saada edes naapurtalok kaikk suajelttu.

Kom niim bitkltt om bst, ni ruppe yks ja toine sanoma, ett "Se 
sendn glookku o, ettei sireeni nd olk kuulunnk koko valuvaara 
aikan." Pian dm kysymys levi ymbrs, eik ol aikkaka, ennengo se o 
jokase huulill. Mutt reippama joukost, fiskaal ensmisen, lhtev 
vanhan girkon dornihi asjast likempp selkko ottama. Ja kyll se pia 
selkke. Sill makkava Rask ja Kranaatt vahtpaikasas ja kuarssavak 
kilppa. Riukhnnp pyryttv lenttoho ja tihes, ko niim bali outto 
vkki tlee heij ykortteerpaikkahas, mutt Rask ja Kranaatt ei her, 
ennengo fiskaal om budistann heit kraivrkeist niingo skej.

-- Tm on gaunist! fiskaal sano sitt, ko hn o saannp prnnvahti 
herell. Tm on gaunist! Kaupungis o valuvaar ja te nukutt eik 
sireenist kuul hiire hiiskaust.

-- l helkkris, herr fiskaal, vai o valu vallallas, Rask siihe sanos. 
Panest Kraanatt sireen mlisem.

-- Pane hnd, Kranaatt vastas, karas sireenin dyyij ja rupes veivi 
vndm, nii ett vh henkki ol. Mutt ei mlin vaan guulunn.

-- Vast alk vntts st, ko me ole valkkja samottann. Mutt pahusikost 
sireenihi o mennk, konei se muut kom bihise vaa yhde eine? -- Olettak 
tep pahukse rikkonnk koko vehke.

-- En ol, Rask puhel, samas reedas pids oleman, go liki kakskymmend 
vuatt takasin, go se tnnt tuatti ja tllp pruuvatti. Kyll mar se 
siitkki net, herr fiskaal, ko se noin domum beitos o.

No, mitst tst, fiskaal rupes sireeni syynm ja li sen ganne auk, 
nii ett se sisikund tul nkyvihi. Ja ko hn se ol tehn, ni hn huus 
kiukuisas: "Aim baremppa ja paremppa. Jaa-a Rask ja Kranaatt, 
prnnvahtivirk teild o menn ja kova poliistutkind tst tlee vil. -- 
Tulkkast nyk kattoman de muukki! Tlls sireeni sisll o linnumbessi 
vaikk kuip pali. Ong ihme, ettei se nd ann!"

Sinnt tornihi ol kokkondunp pali ihmissi, ko milellskin dahdosiva 
nhd ne linnumbess sireenis ja ny hek kaikk kokkonusivas sireeni 
syynm. Sillo Rask vilkautt silm Kranaatill. Tm ymmrs ysk ja 
hiljaksis hes sitt siirsiv ittes pois koko vahtpaikastas. Ja ko he 
olivap pss torni ovest ulos, nii he lksivk karama rantta kohde.

Ei he en uskaldann ajatellakka Helsingi matka eik heit olis mill 
voimalls saatt hakeman gotto pyhvaatteitas semmost reissu varte. Ei 
maaren go Rask hypps paattihis ja sanos: "Mn luule, ett meij ny om 
baras lhtik Kallikari luutsej tervettm ja ongell."

-- Sillaill oikke, Kranaatt vastas ja sitt ij lksivs soutama 
ulkoluadoj kohde. Ja sill he viivysivp pualtoist viikko.

Se ol viissast teht heild, sillett, ei mikk ol nii hyv ko visty 
myrskyn dild ja antta aja hiukan dasottas se jljej, ennengon daas 
pist nokkas esill. Ja se ol viissast teht sengin dhde, ett hes sillk 
keksesiv uude elingeino ittelles. Mutt se asi ei kuult th juttuhu.

Niin hnd. Vhitelle het tmngin glummi ohitt ittes prjsiv. Mutt se 
harm ji koko loppijks kytem heij milihis, ettei he pssykk sinn 
Gorni Dubnjakin dapplukse viiskymmenvuatis-juhlaha.

Ja sendhde em mn, jos he vil elv ja ova jomsisakki voimis, 
neovois teit menem sanoma heill, ett tit onni ja menestyst, kon 
daeva linnut taikk muu met elv ruppeva jotta ihmist suasima. Mutt 
jos te vlttmttmst semssi perttmi heill jaaritellt tahdott, niin 
dehk se jongum bine matkam bst heist.

Sillett semsis endsis Suamen gaardim bojis o sissu vil vanhanakki.




Ko seppmestar Turkiaine veroilmotukses tek


-- Tii-iilda! -- Tiiiilda! Ei, ei tul appu, vaikk huudais ittes 
nnyksihi. O se send ihmelist! Vaimihmssi on dalos, nii ett p yhten 
golkkuva ja tosa he muuloste ova valla mnuun gondeisan, mutt annast 
kattok, ko mn joskus tarvitte heij appuas, niin gyll sillo o, niingo 
maa olis heij nill! -- -- Tii-iiilda! Saastane send! Eik mnuu ndn 
guull! -- Tiiiilda!

-- Siunakko send! Htkst ny o jll?

-- Jll! Mik jll? Oleng mn teit vaimihmssi liiaks vaevann, vai? 
Mn luulisi --

-- l siin rupp saarnaman, go san asjas. Mnuull o giirutt tyt kkis.

-- Vai nii. -- Ain deill vaimihmsills st kiirutt o olevannas. Mutt 
mn tahdoisi snuum bitm vaari hiuka, ettei nua mukula ja Adoniikka 
pidis niin gamala meno. Ko mnuull on ds vh sser tyt. -- 
Kirjotustyt, nks.

-- Kuik kirjotustyt! Es sunkka sn muut, tims, sendn girjot ko 
rkningeit ihmsill.

-- Kirjota hnd. -- Veroilmotusplakaatej tytn ds.

-- Kuule, Tobias kuld. l rupp semssin doimeihin, gon gaikk ihmses 
sanova, ettei niit ymmrk kukka muu tyttk, ko alvokaati ja sengaldase 
oppenu herra.

-- Kyll mar st pali turha pauhata ja kyll mar nii ongi, ett jrkki 
siinkkin doimes tarvita. -- No, no, no, no. Ei sembualest ettn ittin 
gehhut tahdoisi, mutt mn luule, ettei kukka vil ols sanonn, ettei 
mnuull ol niimbali jrkki ko jolla muullakki hanttvrkkrillt ts 
meijn gaupungis. -- Mutt kuuleks ny, mimmost meno nua mukula jllp 
pitv! Ja Adoniikka roina: "Sydmen on kylm kuin jrven j, kukapa 
sen vihdoinkin lmmitt?" -- Sans sill, ett jos ei hn lakk 
mikkmst, ni mn lmmit hne selks, nii ett sydngi lmppe saman 
di ja ett nyp pit oldama hiljaksis ts talos, nii hiljan, go ol 
mailmas, sillongo st luama ruvetti. Ja tnns salihi ei saat tullk 
kukka. Ei mill asjall. Ei ennengon dm ty on teht. -- Muist se ja 
muist sannos se koko talo vell.

Sep frou men menoijas ja seppmestari Tobias Nikodemus Turkiaine jatko 
veroplakaattetten dyttmists. Alus se ty ol luanistann nii hyvi, ett 
Turkiaine ol naurann ittekselles ja meinann, ett o st jrkkikki 
send montta lai ts mailmas, ko he hollava ja huutava, ett valla 
sekkoamam bakka nitte veroplakaattetten gimbus. Mutt selvk kysymykse 
nm ova: Verovelvollisen tydellinen nimi, arvo, ammatti tai toimi, 
nykyinen asunto, tulot edellmainituista kiinteimistst. -- Selvk 
kysymyksek kaikk. Ja se konei oss niihi vastat, menkk Monna suaho.

Sillaill oikke. Valla hyvi se ty ol luistannt th astikk. Mutt sitt 
tul semnen gysymys, kon guulus: Rahaksi arvioitu etu verovelvollisen ja 
hnen perheens kyttmst asunnosta (huonetta ja keitti). Mit 
perhnat tm o? puhel Turkiaine ittekselles. Meinavak he, ett mn 
maksaisi hyyry, vaikkan asu omas talosan? Mimmost oikkeutt semne olis? 
Jos mn asuisi hyyryll, ni mn saisi vett hyyrym bois tuloistan, 
muttko mnuull o oma talo, ni em mn saa ymmrettvsteng vettp pois 
mitt hyyrrahoj tulostan -- -- No, vaaditang sitt vil lisseks, ett 
mnuun darvittis merkit tulotten jatkoks se, mit mn saisi hyyry omist 
huaneistan, jos mn annaisi jongun doise assu niis. -- Ei pahapolv 
send, ei mar tm mailm nii hullullk kandill olt, tims.

Ja sepp fundeeras ja kraape pts. Ja ko lapse ja lapsembiik pitiv 
vireses kamaris kova meno, ni hn harmeisas, niingon ds edell jo 
selitetti, huus frouas sisll ja anno semsen gsky, ett hiljasus 
vallikkon dalos.

Ja kyll sitt sepn dalos olttingi hissuksis. Nii hissuksis, ettei hiire 
hiiskaust kuulunn. Muttei se kiper kysymys vaa ottanns selvitkses.

Katotast hiuka ettippi, tuumal Turkiaine ja luk: Viljelysmaasta ja 
puutarhasta saatu tulo. -- -- No, kaikk ny vil! Pidisik mnuu ruvet 
vrdeeraman ds nek kymmengunna muureettri ja repeetta, ko mn tost 
tregoolindapasestan saa. Ett he viittiv! -- -- Jaaha ja sitt tlee: 
muita kiinteistst saatuja tuloja, eriteltyin. -- -- Vai nii, vai 
eriteltyin. -- -- Perhana muati! Mit tyhjst eritell. Olis mar lyst 
titt, mit siit eritell. -- -- Mutt mennst ettippi: Jaha, 
vhennyksi. Isnnitsijn palkkaus, no se o oikke se -- -- kui, mit: 
Jos verovelvollinen ei itse hoida kiinteist. -- -- Kas sillaill! Jos 
mn ly itten laiskaks ja palkkan doise hoitaman dt talo rytisk, ni 
sillo mn saa vett isnm balkam bois tuloistan, mutt jos mn koita 
els sstvisest ja tee itt kaikk isnn dy, ni st vaeva ei pidet 
minkk arvosen. -- Kyll on glookku jrki se, perten glookku. -- -- 
Mutt mennst ettippi -- Jaaha: Talonmihen palkkaedut -- Mik semnen 
dalomis mahta oll? -- -- Menkk he hemmettin dalomihines! -- Jaaha ja 
sitt tlee: Nuohominen, puhtaanapito, lumenajo -- kyll jumal lume aja -- 
vuasikorjauksia, lmp ja valo vuakralaisille. -- Kuka pahus niill 
valastust ja lmmind menis andama. Kyll sitt lampp palais pydlls 
sydmbevllkki ja huaneis olis nii lmmin go sauna laoll. -- Kyll o 
hullu jrkki. Vaikk sendhden gaiketakki semnengin gysymys siihe om 
bantt, ett nytis sild, ett met talo-omistajas saa vhenttp pali ja 
montta sortti tulostan. -- Jaaha, ja sitt tleeki, nms, semmost ko o 
vallam baikallas. O oikke ihmelist, ett ts send o joukkon 
dysjrkist meininkkikki. Mutt annast kattop piissak st hiukangam 
bidemltt.

Nii, sitt o yhteveto: Tulot yhteens ja vhennykset. No, se on gaikk 
paikallas. -- Mutt mennst ettippi: Muut tulot. -- Juu, juu, nii hnd, 
o oikke mnuull muitakkin duloj. Taikk oikkjastas, ei mnuullk 
kiinttemestn mittn duloj olekkan, gonei mnuull hyyrlissi ol. Ei ol 
eng otaiska heit. -- Sepn dyst mnuullt tuloj o eik mist muist. 
Sillaill oikke. Tudeeratast sitt asjoit hiuka. Ensmiseks ts sanota: 
Rahapalkka. Semmost ei ol mnuull. -- Ja sitt tlee -- -- Mi-mi-mit 
perhnoit tm o: Rahaksi arvioitu etu omaan tai perheen tarpeeseen 
kytetyst vapaasta asunnosta! -- -- Kas nii! Siin mn saisi maksak 
kolmanen gerra hyyry huaneistan. Ens en mn saa vettp pois hyyry 
tuloistan niingo hyyryline, en saa, muttko mnuun dyty pivasto list 
hyyryn duloihin ja ny mnuun dyty pann hyyry vil yhden gerra muitten 
dulotte joukko. Tm o send vallam bi Helsinkki, tm jutt -- --
Tii-iilda! Tiiiiilda!

Tilda tul valla hengstynnyn salihi ja vhllp pit, ettei hn menn 
valla huumeksihin, go hn siink kattel rakast avjomists. Seppmestar 
Turkiaine ol niin giukkune, ett vaht kve ulos hne suupilists, hn 
dakos pknuppias nyrkeills ja karas yhdest sali nurkast toissehe. 
Viime hn mem bydn dyyij, sippas pnnn gttes ja li sen der 
edellp pytth, nii ett koko pnn men piniks spleiks hnen gdess 
ja plkkhorn hypps pualen gyynr yls katto kohde. Sitt hn gattel 
hetke aikka frouatas ja ko hn sitt viime sai henges takka, ni hn 
sanos: Lhet hakema voogmestar tnn ja juur paikall.

Mits tst. Frou men niingo systv ulos ja lks taanes kattomat, 
paljam bite ja muutongi ruakkomat, sanalls sanott juur semsenk, ko hn 
doimisas ol oll voogmestrin dyyij ja saikin goht kaikeks onneks tm 
virkmihen gssihis. Yhdes hes sitt tliivas sepn dalo salihi ja 
voogmestar rupes koht selittmn gaikk verotusasjas sepll. Ja kyll 
vaan govall ott mond kertta, ko niit numroj siihem blakaattihin 
girjotetti. Sepp ei lakann harmittamast se, ett hnen duloihis 
todestakki listti, mit hyyr hne asumuksestas olis tehn, jos se olis 
muill luavutett ja jos hn hiuka lepysikin, go hn sai kuull, ett se 
asumus muitten dulotten gohdallt tarkott semssi virkmihi taikk 
ihmissi, joillk kuuluva vapa asund osanp palkka, ni hn suutus taas 
uuden gerra ja vil kamalemin, go voogmestar sanos, ettei hn saann 
vhentt tuloistas st, ko ol kulunn hne ja hnem berhes elatuksehe.

-- Se o nys sitt niin gauhi vrys semne, sepp huus ja li nyrkkis 
pytt, niin suur vrys, ett mn ihmettlen gui meij eduskund taita 
oll nii lyhyvjrkine. Mutt lkkst hualikk, kyll mn se sittengi 
vhen se summan duloistan. Mn ilmotan duloj se jlkke vhem. Se o 
viss asi. Mn korja lakki, mis se korjaust kaippa. Siin ei aut mikk.

Ja sitt sepp ol vh aikka rknittevnns ja ko hn siit toimest ps, 
ni hn ilmott voogmestrill niim bine summa vuastuloikses sepndyst, 
ett voogmestar vallan gauhistus.

-- l veli kuld pimit niim bali, sn pistetn gukatis tiilembit 
rknittem, josas nii hiuka ilmota. Sn olet tidks tunnett siit, 
etts otap paremi hyv makson dysts. Ei ol enempp kon guukaus aikka 
kon gaupungis pidettin gova kohina siit, ett sn oli ottann 
viiskymmend markka siit, kos oli avannk kirkkvrtin gassakaapin, gon 
girkkvrtt ei oll huamann otta avamias kaapist, ennengo hm brisks 
kaapi oven gii. -- Vai eik siin jutus ol mittm ber, vai?

-- Ei siin olp per. Em mn siit tystn vaevast viittkymmend markka 
ottann. Sata markka mn siit nytksi.

-- No, mutt sn olekki sitt kuulem oikken goko nylkyr. Kuis sn 
kehtasikki otta niim bali!

-- Miksen olis kehdann! Se kirkkvrtt suututt nks mnuu. -- Asi ol 
nii, ett ko mn olin diirikallan avanns sen gaapi ove, niin 
girkkvrtt kysy koht, ett kuip pali se toimitus nys sitt maksa. No, 
siihe mn vastasi, niingon dosi oliki, ett semmost lukku ei avakkan 
gaikk sep, ja jos ei mnuus olis oll mist st avama, niin Dambreld 
astikk hn olis saann hakkis se avaja. Ja sendhden dm ty maksa 
viiskymmend markka.

-- Kyll tet Turkiaine olett ai oll hvytn hinnoisan, rupes kirkkvrtt 
sillo rhisem, mutt tm mene ny jo send valla yli kaikkette rajatte. 
Viiskymmend markka tmsest tyst, kon dett teitt kymnes minuutis! Kyll 
siin o send hyvingim doinem bual liikka.

-- Vai niin det tykktt, mn sanosim, brisksin gassakaapi oven gii 
ja rupesi lht tekem. Sill oliva sitt taas kirkkvrti avame hyv 
lukun dakan. Ja sillongost hnellt tul ht.

-- Pahustak st nyk kii litt, ennengo mn kerkesi avamen ottama 
sild. Kyll mn ne viiskymmend markka olsi maksannt teill. -- Avakka 
uudestas nys sitt se ovi. Mnuu on giiru.

Mitst tst, mn avon gaapi ove jll ja kirkkvrtt vet koht 
flombuukkis poviplakkristas ja kauppas mnuull viidengymnemarka sedeli.

-- Ei, hyv herr kirkkvrtt, mn sillo sanosi. Se avamine maksa 
viiskymmend markka kerrald. Nii ett sata markka mnuu saatvan nys sitt 
o. Maksattak, taikk lyng mn oven giit taas? -- Ja satamarkka 
heldeski hne flombuukistas.

-- Sn ole aika junkkar, nauro voogmestar, ko hn ol kuullt tm jutu, 
aika junkkar sn ole, mn vaa sano ja sano sen gans, ett ols sn 
varovainen dulottes pinendmises. Kirkkvrtt istu verotuslautkunnas 
ja kyll hn o valmis hakkama vero snuu niskahas niim bali, ko hn vaan 
daita.

Mutt ei sepp malttann oll vhendmt tuloijas siihe mrn, gon 
gohtulist olis oll. Ja ei hne omatundoska soimann hnd yht einett, 
vaikk voogmestar tek parastas saadakses se herm. Ei Turkiainen go 
viheldel vaan, go voogmestar kolkutt hne omandundos ovi. Ol koppi poik 
siks, kon gaikk numrase olivak kirjotetu ja kaikk yhtevedot tehdy. 
Muttko voogmestar sitt viimiseks luk: "Kaikki edellolevat tiedot 
vakuutan oikeiksi kunniani ja omantuntoni kautta" ja ksk Turkiaisen 
girjotta nimes se vakutukse all, niin Durkiaine sanos:

-- Hemmett send. Tliik sild vil semmostakki?

-- Sillaill oikken ds sanota. Tulk kirjottama nimes all vaa.

-- Odotast nys send yks hiukk. -- Fundeeratangi ens, mit ts tehd. 
Vai oikken gunnja ja omandunnon gautt nmt tido anneta. -- Mutt 
kuule, eikst se pakkhuane inspehtor olt taksotuslautakunna esimis.

-- O oikke.

-- Vai nii. St ai mnki, ett hn siint toimes istu. -- Ja me ole 
hyvt tutup, pakkhuaneinspehtor ja mn.

-- Se ei kuult th asjaha. Pan nimes all ny vaa.

-- No, no, kuulu mar se th asjaha. Ei st mnuu nimin sinns send 
niim bann. Fundeerata ens hiuka.

Ja sitt sepp fundeeras oikke hyvim bevi ja kraape niskvillojas. Mutt 
ko hn aikas siinf fundeerann ol, ni hn nous yls, men juhlalise 
nksenp pyd viren, gast pnns plkkihi, lykks paksu, mustam biiro 
yli sem baika, mis siit kunnjast ja omastunnost puhutti ja kirjott se 
sijaham baperi all raskallk kdells, korkkjoill, ylppj nksillp 
pookstaveill:

                                                      Ystvyydell
                                       Tobias Nikodemus Turkiainen.




Ko mn ja meijn Gatriina oli uutt hattu ostamas

(Naapurini, suutari Sundberg kertoo)


-- Kyll maares se huamann ole, ett mnuu olis aik osta uus skrolla 
phm, buhel meij emnd yks aamu.

-- Se mnuu vanh hattun o jo vallam bois muudist ja muutongi jo niin 
gulunn, ett ei se kelpp muutko vareksem beljtykseks.

-- En, em mn st huamann ol, mn vastasi, muttko mn samas 
huamasi, ettei semne vastaus ol otoline, ni mn lissin giiruste: -- 
Jaa, muttko mn oikke ajattle, ni o oikke snuu se vanh skrollas 
kalppjanknem barsell. Kones ol enne uutt ostann ittelles.

Mn ole, niingos tid, ollp pyhs avjoliitos kapplen golmattkymmend 
vuatt ja ole sill aikka ovenn yhde einen dundema niitte vaimihmiste 
luano ylipts ja meijn Gatriina eritottengi, nii ett ymmrsi oikke 
mn koht, ettn giiruisan oli vastanns sopimattomast ja sendhde mn, 
niingo sanott, koht koitingim baranttas st vastaustan. Mutt mitst 
mar meijn Gatriina st mnuum barandamise yritystn olis kuulevin 
gorvihis ottann. Mit vil, muttkon graappas kiis siihe alkph ja 
rupes huakkama ja valittama.

-- Nii, nii, es sn tittvsteng ol huamann lainkka, ett snuu rakas 
avjovaimos kvele ymbrs kaupunkki vanh, ijangaikkine skrolla ps, 
niingo mikki spkk. -- Es sn huamattis, vaikk mn pansi vanha 
silppmallu hame verost yllen. -- Kyll sillo ol toist, ko mek kihlois 
oli.

Ja sitt Katriina rupes itkem ja valittama ja nii edespi ja nii 
edespi, niingos tidk, koskas kans naimsis ole.

Sillaill oikke. Ja summ kaikest ol se, ett kon daevas jlle ol seljenns 
-- se avjoliitollinen daevas, mn meina, (ulkon ol oikken gaunist ilma 
koko aikka) -- ni mn oli vakutett siit, ettei mikkn ds mailmas ol 
niin darppelist, ko se, ett meij emnd saa uude skrollam bhs ja 
pllsem btteks mn oli luvann, ett mnuum bit seoravan aamun menemn 
Gatriinan gans valikoittema st pyydyst Kraamberi frknm buadist. 
Sill o nks reedu komend ja sills saa puhellk kaikk asjas kuntto ja 
sitt sild saa kaikki helvomallk ko muist saman galdasist puadeist. -- 
Nii ne vaimihmsek kummingi hollava. Tit sitt pahus lopu edest, kuis 
se asja lait oikke olle.

No, nii hnd. Mnuu ja Katriinam bit, niingo sanott, seoravan aamun 
menem st uutt skrolla ostama. Mutt kyll mn se sano, ett se reis 
olis saann jd mnuuld tekemt, vaikk avjoero olis tull mnuu ja 
Katriina vlill, josan olsin ditnnk, kui mone mutkan dakans se uus 
skrolla ol, taikk oikkjastas o vilkki.

Ol, nks, tapattunns saman ehtonk, ko mek Katriinan gans siit 
hatuostamiset sovenn oli, ett kon Graamberi frkyn ja hne apulaises, 
joku out vanhambualne ihmnen, go o hiljakkoisten dullt tnn jostan 
gaukka, olivap pttnns sem bevn dys, ni hep panivak kaikk ove 
lailes lukkuhu ja tliivap puadi oven gautt ulos. Ja ko hep puadin 
drapull olivap pss, niin Graamberi frkyn flttas oven gii ja sanos: 
"Kas nii, ny ovas sitt kaikk paika lukus." -- Siinp puadi oves o, nks 
semne ammeriikkalaine lukk, ett ko st rukka yhde eine, ni ei tarvitt 
muut kom briskst oven gii vaa, nii se o lukus ja vahvas lukus 
sittengi. Sillaill oikke, ja, niingo sanott, Kraamberi frkym brisks 
puadis ove lukkuhu. Mutt koht ko hn se ol tehn, nii hn huus: "Ai 
jekka send, mutt nttk nyk, ko mnuu avamen jivp puadi rahaloodaha. 
-- Mutt omb teill avan gotont, Tibianderska, nii ett saadam buad auk 
hyvis ajois huame aamust."

-- Ei olf, frkyn hyv, mnuull avand koton. Kyll mnuungi avamen ji 
tonnp puadihi.

-- No mutt, kuingast te avamens sispualell jtitt, kon deij aamust 
aikasim bit tleema siivomam buad!

-- Nii hnd, mutt eik frkyn muist, ett tes sanositt, ett tet tleett 
tnn huame aamust jo enne mnuu st tavaralhetyst sinnk Koljolan 
gartnohon gunttom banema. Ja sendhde mn meinasi, ett sama se o, 
vaikk mn avamem buadihi jtngi.

-- Ei olis saann jtt. Om mar tm ny oikke harmin gappal. -- No nii, 
mikst ts sitt muu autta, kon de menett Merisen dy ja sanott, ett 
hn dlee tiirikoines aamust aikasi avaman dm ove. Mutt varottakka, 
ett hn vaan dlee tarppeks aikasi, ettei ihmisten darvitt ulkpuallp 
puadi odotta. -- Em mn psekkn dnn nii aikasin, go mn luuli. Tes 
saatt yksns hoittap puadi ja kaupa jongun diima huame aamust. Mutt 
muistakka ny vaa, ett puadim bit olema aikanas auk.

-- Kyll mn panen gaikk asja reeda. Mn mene oitis Merisen dyyij ja 
sano hnell, ett hn hirtet, jos ei hn dul aikanas ja jos ei hn saak 
kondej alles siks, kom buadi avamise aik on gsis, ni mn vaikk riko 
akkna, mene sen gautt sisll ja ava ove auk. -- Ja vasara ja hohtme 
mn ota flihin, ettei ky niingo viimen, go niitkki olis tarvitt ja 
Merisell oliva vaan diirikap plakkrisas.

-- No niin, gyll sitt kaikk hyv reedahan dlee, kon de vaa nii 
menettlett, Kraamberi frkym buhel ja sanos hyvst Tibianderskall. Ja 
sitt he erosiva ja menivk kumbakin gottias. Kraamberi frkyn asu, 
niingos tid muuhallk, kon ei hnell ol muut ko se puadhuane 
keskkaupungis.

Sillaill oikke asja makasiva, niingo mn jlkkembi olen guulls, sin 
aamunk, ko mek -- Katriina ja mn -- meni st uutt hattu ostama. Kell 
kve jo kapple matka yhdekstt, ennengo mep paikallp psin, gon 
Gatriinall, niingo niill vaimihmisill ylipts, ol niin gauhjam bali 
reedamist rimssuines ja rmssyines, ennengo hn gehtas kadull ja 
kaupoill lhti. -- Nii hnd, ja ko mes sitt tliim buadin dyyij, ni 
sill ol jo aika trusa ihmissi, vaimvkki kaikk, ko odotiva, ett puad 
avetais.

-- Tm on gamala sendn, gom buadettem bidis olema auk kell kahdeksa 
ja tm o ai vaan gii. Mimmost oornikki tmne o? Mnuu milestn olis 
maistraati velvolisus pitt tmsist asjoist paremi vaari, puhel siin 
yks frou, ko me olim bistnn itten jouko jatkoks.

-- Nii gyll pidisiki se olema auk kell kahdeksa, mutt konei tuls se 
pahukse Merinen diirikoines. Mutt odottakka ny vil yks viis minuutti. 
Kyll se tlee. Ja jos ei tul, ni mn riko akkna, mene sen gautt sisll 
ja ava ove.

Se ol se Kraamberi frkn uus apulaine, niingo mn sitt jlkkembi 
sain guullk, kon dmssi juttel ja heiluttel vasara toises kdes ja 
hohtmi toises.

-- Tunneks sn tota ihmist? mn kysysin Gatriinat. -- Mill oikkeudell 
hn luule psevs akknan gautt ihmistem buadeihi?

-- En, em mn st tunn. Ei ols st ihmist enne nkynnt ts 
kaupungis. Riuskas ihmnen dundu olevas.

-- Liiangi riuskas. Ei puadeihi send nii menn akkna lpitt, puhel 
siin yks frou, kon guul, mit me oli sanonn.

-- Saastane Merine! huus samas se out vaimihmnen daas sill etups 
joukko, herittel asseitas ja li humautt vasarallp puadi ovehe.

-- lkk nys sendn Graamberi frknm buadi ovi rikkokk, huus sillo 
joku joukost.

-- En mn ovi rik, mutt akkna mn riko. Se saatt nhd ja juur kki 
sittengi.

-- Mennm bois ny, mn sillo sanosin Gatriinat. Ts tleevap pahak 
krapina, mn pelkk, ja me joudun dodistajiks ja kukatis 
syyttessengi, jos oikke huanost ky. -- Ei tua ihmnen duall ove edes ol 
luatettav. -- Mennm bois, niingauan go o otoline aik.

Me lksingi sitt Katriinan gans toisellp puallk kattu kattlema, ett 
mik siit oikken dleeka lopuks, siit Kraamberim buadi avamisest. Eik 
olik kulunn monttaka minuutti, ennengo me jlle ni vasara ja hohtme 
vilauttava ihmistem bitte ylpualell ja se out vaimihmne tytts lpi 
vkijoukon, girs nurka ymbrs ja sitt aika helin ja krapina ja hetkem 
bst avettim buadi ovi auk ja vki trms sisllp puadihi.

-- Pysyt mep pois tost troikast. Kylls se ymmr, ett edesvastauksehe 
he joutuva joka sorkk, mn sanosin Gatriinat. Ja kyll Katriinaki se 
ymmrs, ettei asja ni oll laillses sortis ja ettei Kraamberi frknm 
buadihi ny uskaldann menn, vaikk hne miles sinnk kovast tek, niin 
govast, ett hn oikke itku vns, ko hn siin joudus toispuallk kattu 
seisoma ja kattleman, gon doise vaimihmset tekiv kaupoijas.

Kaikeks onneks mes sillo nin Graamberi frknn dleevas kattu yls ja 
pistv ittes puadihis.

-- Kas niin, Gatriina, l siin ny enm barg, muttkom byhk silms ja 
nokkas ja ny me lhde st uutt skrolla ostama. Kyll me ny uskala menns 
sinnk, ko omistaja itt om baikall.

Ja Katriina pyhkes silms ja niist nokkas ja ol nii ilonen go leivonen, 
go mes siit kadum boiki menin Graamberi frknm buadihi.

Ja kyll sill ol hatuj! Vaikkei niist alstandeist pualekka rehelise 
hatu nimi ansann olis. Sill ol semssi, ett em mn jumalistakko saa 
jrkken, gui niit olis saanns sopima muuhum baikkahan go jongu seipp 
nokka, ja se ny ei oll ihme eik mikk, jos ei niit katellesas 
ymmrtnn, mik pual niist kuulus ette ja mik taa, mik baabuurdim 
bualell ja mik styyrbuurdim bualell, niingo mes sanosi, sillon go me 
vil Saksa reisuj tei. Sillaill oikke, ja jos sn luule, ett ne 
vaimihmsekk ain disiv, millk kandill nek kukim bhm bantti, niin 
gyll sn erhetys, sillett kyll mn pari kertta kuulin, gon Graamberi 
frkyn sanos jollan, gon goitt uutt hattu phs: "Antteks frou, se 
pual, ko ny o edes, kuulukin dakapualell." -- Semse ne vaimvkkette 
hepene ova.

No, ymmrs sn se, ett siink kulus aikka vh jumalattomast, ennengon 
Gatriina semsest ylmbalttisudest lys ittelles sopeva, uude skrolla. 
Ko o yliptski nii, ett niild vaimihmisild mene puadkaupois kaks 
kolms se vertta aikka ko meild mihild. He valikoitteva ja andavap 
puadmihe ladot kaike hyvyde, mit hn hyllyilds lyt, heij nokkas 
allt tiskill. Mutt kon gaikk ky ymbrs, ni he huamatteva, ettei he 
oikkjastas tarvittekka lainkka st, ko het tliiva ostama, ja niis hes 
sitt silm rpyttmt sanovap puadmihellt taikk handelsmannillk, ko o 
hyvngin gaupan doevos elnn, ett ei hnen davarastas ol mitt ja ovat 
tiss. Nii ett kyll mn se sano, ett om baras pyssyp pois heij 
fleists, ko hep puadkaupoill ova. Ja valla jrjetnd on dehd heills 
seora, ko he menev uutt hattu taikk jotta heij farbulaaneijas ostama. 
Sillett siink kysytm bali enemn grsvlisytt ja rohkeuttakkin, go 
mit armolinen gaittelmus o meill andan. Meill mihill, mn meina.

Sillaill oikke. Pualtiim toisem bualendiima jlkke oikke siink kulus, 
siink Katriina hatu valikoittemises, ja ko mn koiti nytt hnell 
jotta semmost vareksembeljtyst, ko sill ol klasikaapeis ja akknois ja 
sanosi, ett olis jo aik lydk kaupp kii, niin Gatriina katos mnuu suu 
messingis ja sanos: "Ei sunkka snuu aikas vaam bitkks mahdt tull. 
Kattel ny nit kaunej tavaroit ja nit kaunej frouvi. -- Nks, kuik 
komjas tuaki on dosa."

Semssi oikken Gatriina puhel mnuu lohdutukseksen. Ja kattli oikke mn 
jongu aikka niit tavaroit ja niit vaimihmissikkin, go sill hattutten 
gimbus hrsiv. Mutt ykstoikkoseks semne vauhkottleeminen dul aikka 
voittai ja ikv mnuu olis voittann, jos ei olis se klaasmestar Rumber 
tulls siihe ja ruvenn hulluijas pauhama, niingo hnen dapas o.

No ja ko mes siins sitt praakkaskle Rumberin gans, niin dlee Katriina 
mnuun dyyijn jongulaine haturysk kdes ja puhele silmk kirkkanp 
ps: "Eikst tm olk kaunis! Ja katost, kui hyvi se sopi mnuull!
-- -- Eks snkin dykk, ett tm mn ota."

-- Tykk hnd. -- -- Oi voi, mutt se vast ongin gaunis, mn sanosi ja 
koiti oll ihastunnu nkne, vaikkan oli jo nii vsynn, ettn olsi 
vahvistannk Katriinam buhe, vaikk hn sill hetkell olis fltnn vanha 
viinpannuhatum bhs.

-- Jaaha tm mn sitt ota eik se olt tyyrisk. -- Mutt kuule, eks 
snkin dykk, ett noit kukkassi on dosa etupualell vh liiam bali, Ja 
ko ne vil ova niingom blaastroituk kiit th hattuhu, ni se ei ol 
oikke niingo mn tahdoisi. Mn anna otta nep pois ja panns siihem 
bari ruussu taikk valmu sijaha. -- Kyll tm uus apulaine sem bian 
deke. -- Nks se riuskas ihmnen, gon dnnp puadihin dul akkna lpitt, 
o juur Kraamberi frkn uus apulainen ja hn o oikke raar ihmne. Hnen 
gansas o hyv kauppa tehd ja hn sano, ett pia hn nmk kukkasep pois 
plokka ja pane pari oikken gaunist, enem nkyv ruussu sija.

Tittvstengi mn oli juur sama mild kon Gatriinaki ja jos mn 
oikken dode sano, ni ei nek kukkasek, ko siins skrollas oliva, nyttnn 
juur mild mnuunga milestn. Hiukan gauemppa kattote oliva juur niingo 
olis hatu etupualell lytt se Austraalian gartta, ko ol siin Heurthenin 
goulun garttakiijas.

Yhtkki se frkyn Graamberi riuskas apulaine sitt ol riistnns se 
Austraalian gartan dihes ja neulonns sijahan gaks ruussu, kon 
geikusiva vh saamare ntist, ko st hattu hiukangi hlytte!

Sillaill oikke. Ja mn rupesi juur koperoittema rahaprssi 
plakkristan, go yks frou ruppe pauhama ett: "No, mutt se nys sitt o 
vh klookku, kon em mn lyd hattuan mist. Ja toho mn se laski 
noitten doiste hattuttem bll."

-- Mihist se siit olis kattomam bss? frkyn Graamber sanos ja rupes 
hngi st frouvan gadonnu hattu hakema. Mimne se hatt ol? kysy hm 
bllsem btteks.

-- Valla uus hatt se ol. Kaks pev takasi mn sen doi Helsingist. Se 
ol tummambruun ja siihe ol etupualell neulott orvokej koko trusa. -- Ei 
mutt tosa se ongi!

Ja siins samas hn sippas kttehes se hatun, go mn juur meinasi 
maksa, ja Tibianderska, se uus apulaine, ol pistmisills pussihi.

-- Ts kyll se o, frouv sitt jatko puhettas, mutt kuka o ottann nek 
kauni orvokis siit pois ja panns sijaha nmk kamalaf fladaiska?

Ja siinkst sitt upra tul. Kaikk huusiva, toise naurova, toise olivas 
suuttunnu ja meijn Gatriina ja se frouv pargusivak kollotiva niingo 
mikkkki.

Mutt Rumber tul ja kuiskas mnuun gorvahan ett: "Lhd nyp poik lissuhu, 
sn. Snuu ei olt tll hyv ollp pine ajam bst, ko ne ruppevas st 
oikkja syndpukki hakema. Ei sillo snuu viattomutes aut yhtikm behu."

-- Ollek vissi nii?

-- On gyll vaa. Luat sn mnuuhu vaan, gyll mn ole maailma niim bali 
nhn.

Mitst tst. Mn sai vh kkin gondi allen ja kyll mn vaa luulengi, 
ett hullust mnuun gynn olis, josan olsi sinnp puadihi jnn. Sillett 
kon Gatriina jongum bualen diimam bst tul kotti, ni hn sanos: "Oles 
sn kans vaa se! Tlee mnuull avuks ko mn uutt hattu mene ostama, 
ekks kat se vertta per, ett tomne erhetys olis vldett."

-- No, mutt Katriina kuld, mikses sn itt ottannp paremi asjoist 
vaari.

-- Sendhde ett mn luati snuuhu. Omb snuull yht suures silmp pss 
ko mnuullakki. Ja ko sn valla erhetyste vlttmiseks olif flis. Mutt 
semne sn ai ole. Es kerjennk kattoma lainkka mnuu ja mnuun doimeijan, 
muutkos vauhkottli niit nuari, kaunej frouvi vaa, niingo mikkim bhk 
ja niingo snuun dapas o. -- En ikns mn ot snuu en kansan, go mn 
hattu mene ostama eng ylipts koskan, go mnuullk kaupandeko o edesn.

-- l nys semssi puhel. -- Ota mar sn send mnuu flihin, go se snuu 
uus skrollas vihdo viime osteta.

-- En, en. Sn kuulis se ny!

Mn koiti oll hyvi onnettoma nkne, vaikkan sydmesn rimutti. -- 
Tm mailm o niin glookk, nks, ett vlist joutu ilottema siitkkin, 
go vallan gelvottomaks julisteta johonkkin doimehe. -- Nii hnd. 
Sillaill oikke.




Rehtrim borti


Siit o jo mond kymmend vuatt kulunnk, ko meij naapurkaupungi rehtor 
hers yks maaliskuu aamu siihe, ett hne frouas ja piikas siunasiva ja 
klppsivk kkis.

-- Ny o vissin giss tyhjendnnk kreddsnekan daikk kaffepann gihunn 
ylitt, taikk jotta muut semmost pind tapattunnk, ko noi ihmetell, 
ajattel rehtor, haukottel ja katos kelloas. -- Se ol vast pual seittm 
ja konei hnen darvinnt tnp ollk koulus ennengo yhdeksld, ni hn 
gns kylkkis ja koitt nukku vil yhde hiuka.

Mutt siins samas avatti ovi ja hne frouas tul sislls silmp pysts ja 
kysys: "Oleks herell?"

-- Ole mn herell. Kyll te vaa siit murhett pitn olett, ett mn 
herell ole. -- Mik sill ny jllt tapattunn on, gon de niin gamala 
meno pidtt?

-- Semmost meill ny o dapattunn, ett meijm borti ovap poijes. Ei 
jlkkikk ny niist.

-- Kuis sn sanosi? Meijm borti! Mikk porti?

-- Oikke ne meijn dalom borti. -- Nii ovak kadonnk kon gaste.

-- Semne ei ol mahdolist, rehtor sanos, hypps yls sngyst ja rupes 
kiiruman gautt vaatettama ittis. -- Kuka meijm borti vinn olis? 
Teij o silmisn vika.

-- Ei mar olekka. Stiinam bit menem sk juur avamam borti ja ko hn 
dlee portivajaha, ni hn j seisoma niin gon gohko, konei portej en 
lainkka ollukka. Hn garas koht ilmottama mnuull asja ja sitt meni 
mnkim bortivajaha. Ja kyll vaa asi nii o, ett kadonn ova meijm 
borti. Ja jos es usk, ni menk kattoma.

-- No mene mn, menen gaiketakki mn sinnk kattoma ja mn ajattle, 
ett kyll portis sill ovap paikoillas. Ei teij silmistn enneng olt 
tarppeks appu oll.

Se sanottuas rehtor oliki jo saanns saappas jalkkaha ja hn lks aika 
kiru ulos ovest porteijas kattoma.

Mutt ei niis pali kattomist oll. Tiss ne oliva. Kyll hn sen goht 
nk, ett vaimvki tllk kertta ol oikkjas.

Ja nii ol sitt jllt tmkin gaunis kevpev rehtri elms alkann 
harmill ja vastongymsell.

Hn men sisllk, kvel ettittakasi laattjall ja ol kiukkune, nii ett 
vallan gihis. -- -- "Ett nep pahukse uskaldava laitta mnuullt tmmst 
harmi ja tehd mnuu naurualaseks koko kaupungis. -- -- Mutt kyll hes 
saava vil kattut tt tekkoas, se mn takka."

Rehtor ol vhitelle saann veres kiukust kihuma nii, ett kom biik toi 
aamukaffett rehtrill, ni ei hne jalkas tahtonn en oikken gantta hnd 
ja hamppat trrsiv hne suusas, niingo hne olis kova vilu ollk, ko 
hn nk rehtri nin guahuksisas.

Yhtkki rehtor sitt joi kaffes eik odottannt toist kuppiakka, niingo 
hnen dapas ai enne oli ol, muttkon giirutt tambuurihi, heitt 
plisjaku ylles ja lks ulos. Siin ol vastpt rehtrin dalo semnen 
goju, mis myyttin gaffett ja nisust ja yht ja toist pind tavara. Yks 
nuar flikk siin myymsen doimeis ol. Sen dyyij rehtor men ja kysys 
kiukkusest "Kuka meijn dalom borti vei tnp aamust?"

-- Em mn vaan did, herr rehtor, mittn deijm borteistan. -- Ovak 
nep pois?

-- Ova nep pois. Ja ts ei aut mikk vikuroittemine, muttko sn sanok 
kaunist, kukk meijn goulum bojist ne veiv. -- Kyll sn vaan did. 
Ja koitast salat se asi, niis nk, kuis snuun gy. -- Kas nii, rupp 
luettlema vaa heij nimes.

-- Em mn tids siit asjast mitt. Juur mn thn dlii. Hiljastusi 
nttk tnp aamusten, go mnuun dydys ens karat hakema Reilanderi 
mummut hiroma meij mustri jalkka, ko --

-- No niin, gyll poliisis saavas sitt tulls snuu kuulustleeman, goskas 
tee ittes noin ditmttmks mnuu edesn, rehtor sanos ja lks toisse 
naapurtalohon gysym, ett olik sillk kukka nhnk, ko rehtrin dalom 
bortik korjattiin ditmttmihi.

Ei olls sillkkn gukka nhns st toimitust ja ymmrt se, ett 
rehtrin giukk vaa yldymist pi ol tmsis olois.

Turha rehtri frouaki st koitt lauhdutta. Ei rehtor ottanns semssi 
yrityksi kuulevin gorvihis, muttkon gvel ettittakasi laattjall ja 
hokes: "Ja ajatell, ett koko naapurkund o heijm bualellas! Ei kukka 
ilmot, kosk se on deht ja kukk se ovat tehn, vaikk hek kyll sen 
ditv. Ei suuri talombortej send nii hissuksis piilohon guljetet, 
ettei st kukka n eik kuul."

Semssi oikke rehtor puhel siks, ett tul aik mennk kouluhu. Sill hn 
sitt koht juttel virkveljilles, mimse hvittmn dy nek koulpoja 
olivat taas tehn hnell ja ksk koko opettajkunnan gokkonttuk keli 6 
ehtopuallp pttm, mit nyt tehd, ett saadais syylisek kii ja mimne 
rangastus niill anneta.

Mutt kotti mennes hn men jll ahdistama st flikka, ko siin naapris 
nisussi ja muut pind tavara myys ja ksk hnen dunnusta vaa ilma muut, 
kuka ol vinn rehtrin dalom borti.

Mutt flikk skkrs, ettei hn did asjast mitt.

Rehtor ol send vakutett, ett kyll se flikam baha se vaan dis ja ptt 
tull ehtopuallppev koulu menness hnd jllk kovittama.

Mutt se reis ji tekemt, sillett ko hn ehtopuallppev ol saannp 
paltto ylles lhtikses koulmatkall niin dlee hirmuse lihav, 
punaposkine madam hne ettes ja sano: "Kuulkkast, rehtor, jos ett te 
lakk tota meij Ruussat tuallp puadkojus ahdistlemast, ni mn 
nytngin deillk kaikk taevan dhde." Ja siins samas se mamm pist 
nyrkkis rehtri noka all. Eik se ollukka mikkm bin luukasa, se nyrkk.

-- Nii, nys sen didtt sitt! Ja aviiseihi mn kans kirjota, ett tek 
kytt meij flikka ahdistamas ja kysy siink kirjotuksesan, ett mik on 
darkotus oikke.

Semssi ai se muij puhel ja rehtor kiitt Jumala, ett se tm sanottuas 
lks pois tekemt se enempp paha. Ja kyll Ruussa nys sai jd rauhaha 
hnest.

Kouluhun gokkonusivas sitt vhitellen gaikk opettaja ja oliva vallam 
bois ittests, ko semnen gamal ty ol teht.

Latina opettaja meinas, ett koulpoja vhitelle vajovat takasi semsse 
huligaanmaisuttehen, go sata vuatt takasi ol oll vallam bll ja 
voimisteluopettaja ol sama mild. Mutt ryssn gile maister, ko ol vanh 
merikapteen, eik oikke hyvi osanns suami, ei sanonn mitt muut ko ett: 
"niit pit tepsi."

Ja st mild kyll olivak kaikk muukki. Het tisiv, nttk, ett 
"tepsi" ol sama ko rangast ryss opettaja sanakirjas.

Nii ett "tepsitt" oikke siin olis mielells, mutt ket? Rehtor ol jo 
pitkim bev pitnnt tutkimust poikkatten gans, mutt ei kukka heist 
ollt titvnnskn goko jutust. Sanosiva vaa, ettei he olk kuullukka, 
ett rehtorim bortik kadoksis ova. Rehtor ilmott tm asja virkveljilles 
ja kaikk mynsiv, ett se ol kiper paikk ja osott, kuis syvlttm boja 
oliva langennp pahude valttaha.

Laskeno-opettaja koitt send sanno, ett o siin jottan gaunistakkin, go 
nep poja noi yksmilissi ova, mutt kyll hn siit puhestas sai kuullk 
kunnjas.

Ko opettajatten gokkous sitt ol pttynn, ni ryssn gile maister sanos 
rehtril, ett "Mennst tonn joe jllk kattoma st paikka, mist 
oluprykkihi o jit otett. Katota, eik sill ny mitt jljej niist 
porteist. Mnuu ajatuksen o, nks, ett siit suurest avanost nes snuum 
borttis om bistett j all ja ett nek kryssilev nyp Pohjalahti 
kohde."

Mitst tst. He menivs sitt sinn jllk kattlema, ett nyisik sill 
mitt jljej porteist. Ja ol oikke sills syv vaot tivires, ko ryss 
opettaja sanos selvst osottavas, ett siit porti oliva laahatu 
avanttoho.

-- Ai, ai, niit hunsvotteja. Kyll niit pit tepsi, ryss opettaja 
lopett todistelus.

Koko viikom bevs se jlkke rehtor sitt kuulustel koulum bahimiks 
vikureiks tunnetuj poikki ain golmatt luakka myde alaspi, mutt ei 
syylist vaa saatt esill ja nii rehtor sitt taas ksk virkveljes 
kokkonduma ja kysys, ett mit heij milests nyt tehd.

Ei siihen gysymyksehen gukka vastann ens mitt, mutt viime 
voimisteluopettaja krhs kerra ja sanos: "Kosk he ova nii jukopissi, 
ettei het tunnust, kukk ovas syylissi, niin grsikk syyttms sitt 
syylistem bualest ja mn ehdota, ett joka viides poik koulun golmeld 
yliseld luakald saa rangastukse."

-- Se on hyv, niit pit tepsi, ryssn gile opettaja siihe sanos.

Mutt sillo nous laskeno-opettaja yls ja sanos: "Olettak te ny vallam 
bhkssi. Ruppett rangasemam boikki, vaikkett lainkkan did, ovak het 
taikk jokku muu hultteme vinnp portit tihes. Semne ei kyp pis. -- 
Mn en gummingan dahd ollf flis, ko semssi tyhmi ptksi tehd."

Ja laskeno-opettaja vet paltto ylles ja lks pois tydes kiukus.

Ne muu jivf fundeerama asja ja vaikk hek kaikk olivas st mild, ett 
turha nuuga se laskeno-opettaja o nis kysymyksis, ni hep pttivs 
send odotta vil viikko, ennengo voimisteluopettaja ehdotus pannan 
gytntth. Taita asi selvet paremi siks, he meinasiva.

Mutt ei se seljenn yhtikm behu sill viikoll, ennengo vast viimesen 
aamun.

Sillo rehtor jll hers siihe, ett hne frouas ja piikas siunasiva ja 
klppsivk kkis. Ja ko rehtor st heijn gohinatas hiuka aikka ol 
kuulustell, ni hn huamas, ett sill ol misniki joukos.

Hn nous yls, raott kki ovi ja sanos: "Koittakkast oll vh 
hiljaksis sill. Te huudatt nii, ett hirittett koko korttelkuntta. -- 
Pahustak tes siinn ny jll kseeratt? -- -- Jaaha, sill o nms 
Kytkorpiki. -- Mit asja teili o?"

-- Toi net teijm bortik kotti ja tlii makso ottaman, go mn nep 
paikann ole.

-- Kui, meijm borti! -- Tekkst nes sitt veittkki!

-- Mn oikke ne vei. Eikst rehtor muist, ett meills syyssuvest ol 
keskns semmost juttu, ett ko mnuullp passa, ni mn ota ja laita net 
teijm borti.

-- Jaa, jaa, tais kyll ollakki siit puhett.

-- Ol hnd. Ja ko mn ts tuanan gve vims heini aamujunaha, ni 
mn palates pisti nep porti rekkehen ja vei nek kotti. Ja ny ne o 
reedas ja ko ne vil saava maali niskahas, ni ne ova niingo uude jll.

-- Pahus send! Miksett tet tulls sanoma meill, ett te nep porti veitt. 
Ny me ole eppill, ett koulpoja oliva vinn ne jokkehe ja tnp heit 
olis rangast siit, jos ett te olis tuannp portej kotti.

-- Vai semssi te luulitt ja meinasitt poikki rangast. -- -- No, ei olis 
paha tehn, vaikk ne junkkri olsivak kerra saann vh ylimrstkki. 
Kyll niitte niskas nii mond pahuden dekko o, ett ei olis lainkka 
haitann, vaikk kerra olis heit lylytett semsestkkin, gon ei he mittn 
did! -- Ei olis tehnp paha, ei maare. -- Juu-u ja nelikymmend ja kaks 
markka mn sitt vaadeisi vaevastan.

Rehtor makso Kytkorvem balka ja rupes sitt fundeeraman, guik 
klummiloissem baikkaha hn ny ol joutunn. Raskaill asklill hn sin 
aamunk kouluhu men ja vil raskamall milell hn ol, ko hn ilmott, ett 
hnem borttis oliva oll laillsill retkill ja tuaduk kottit
tnp  aamust. Hne ol vaikki kattos st suuttmust, ko loist 
voimisteluopettaja silmist ja st slivist naurun garett, ko 
leikittel laskeno-opettaja suupilis. Eik hnd lainkka lohduttanns se, 
ett ryssn gile opettaja kokkouksem bttjisiks sanos: "Kaikissa 
tapauksissa niit olisi pitnyt tepsi."




Ilma vaatteit


On gaunis heinkuu aamu ja Lohirannan gaupungin girko- ja 
raastuvandornin gell osotta, ett uus voorkaus on doist neljnysts 
tekems, ko handelsman Frangn ja maister Teinine hiljaksis kvelevt 
tnttrittevk kottik konsuli nimipevild.

Ne ova vitetyk kaikellk kunnjall, ne nimipev. Se konsul o semne 
mis, ett kyll se vaan dit, kui juhli toimem banna, nii ett ne 
juhlild tunduva. Ja ai hn geksi jotta uutt. Niingo nykki. Eikst se 
paha sanonn, juur ko ensmise, enem ehtounise viras siink kolme 
nurkis aamull rupesiva lht tekem, ett ei mar poja, ei nii sendn 
gotti lhdet. Mn ole nttk andann lmmitts sauna ja hyv lyly me 
ny ota ja kylm valelum bll, ni me ole niin gppjk ko oravak, kon 
dyn doime meillt taas alkava huamen daikk oikkjastas tnp, jos oikke 
nuuga rkninkki tiimluvust pidet.

No, tit sen, gui vikottelev semnem buhe ol ja enin osa viraist, 
niitte joukos handelsman Frangn ja maister Teinine jivkki lopettama 
juhla hyvll lylyll.

Ny olis kaikk oll hyvi, jos se saunreis olis pttynn lylyll ja 
kylmll valelull, mutt konsul ol toimittann nii, ett saunam blls 
saattin gaffett ja lksiryypp, taikk oikkjastas lksiryypys, sillett 
jos oikken dosi sanota -- nii hppi ko st ongi sanno -- ni ussema 
niit lksiryypyj siint tul hiuka jokase otettu ja eritottengi maistri 
ja handelsmanni.

Summ siit kaikest sitt oliki, ett kyll maister oikkjas ol, ko hn sanos 
handelsman Frangnillk, ko hes siink kulkiva vinkkrite ja vnkkriten 
gottippi, ett kuule, veli Frangn, mn luule, ett met tee spiraalej 
kulkkeisan. -- Tidks sn, veli hyv, mik spiraal o?

-- Tidn gyll. Semssi o laevois, handelsman vastas, ko luul spiiroist 
puhe olevas.

-- Laevois! Pahus soikko, mn luule, ett laevois ei ol yht spiraali! 
Ei snuullk kuulem ol aavistustakka, mimne spiraal o. Nks spiraal o 
oikkjastas viiv, mutt ei se ols suar viiv --

-- Mn usko se, ettei se ols suar, muttko vr. Em mn usk, ett koko 
mailmas o suari viivoj lainkka, ei ainakkan dll haava.

-- Mn luule, ettei rntt ruvet snuulls selittm, mimmne spiraal 
oikke o.

-- Mn luulen gans, tidks. -- Menn me vaa hiljaksis shritn gotti 
ja jtetn gaikk semsek krongeli asja siks, kom bev valkne. -- -- No, 
mutt mit mn juttlenga, ny o jo pev! Katost, kuik kamalast ihmissi o 
liikkell. -- Mit sn luulek kello aja olevas?

-- Seittmn dlee tosa paikka.

-- Jaa-a, kaunist kyll. -- Kuule, eks sn lainkka hpp, ko sn ni 
ole ylepos haaskann?

-- Kattil patta soima, must on gylk kummallakki.

-- Niin gyll taita ollakki. -- Jaaha, ts erovas sitt meijn din. Ja 
ny mnuun dyty kiivet tonnt toisse voovinkkihi vil. Se o vaevaloist, 
mutt, nks, nmp puadit ts ensmises kerrokses andava mnuull hyv 
hyyry. -- Sillaill oikke ja hyvst ny.

Handelsman lks hiljaksis nouseman drapuj yls toissen gerroksehe.

Sill hne vanhamboja asundos ol ja ntt asumus hnell oliki. Kovast 
pali niit trapuj ai ol oll hne milests, nii ett oikke hengstys, 
ennengom berillp ps, mutt ny ol niingo niit olis ollt tavalist enem. 
Ja kyll vaa nii oliki, sillett tllk kertta handelsman sekos hiuka 
rkningeiss ja jatko matkatas yls vindills saakk. Ko hn sills sitt 
vh aikka haparoitt, ni hn lys vindingonttuuri ove, avo se, riisus 
vaattes ja meinas pann maat, mutt ei lytnns snkky mist. Hn men 
akknan dy sillp pll, ett hm bst rullkardiini yls, nii ett nke 
paremi. Mutt sillo hn huamasiki, ett se ol vindiakkun ja ett hn ol 
tull liian gorkkjall. Hn nauro ittekselles, ko hn ni erhettyn ol ja 
lks paedallas, niingo hn ol, kulkema yhdet trapu alas taas. Huakki 
hne sitt oliki lyttk kamaris ove, hn ott avame oven gamana laudam 
bld, avo ove, men oitis snkkyhys maat ja nukus sitkjst ja 
rauhalisest, niingo hn olis erinomasest kaikk asjas sortteerann.

Kell ol jmtt kakstoist, ko hn hers siihe, ett auring paist suara pi 
hnen gasvoijas ja yks krvne yritt menn hnen gorvahas. Hn oijendel 
hetke jsenis, haukottel ja rupes muistlema st eilist juhla.

Oikke hauska nimipev ne oliva, tuumas handelsman ittekselles. -- 
Oikke hauska. Ja se lyl, se ol poikka kaikem bll. Nii ja sitt -- -- 
kuingast sitt olika? -- Nii sitt saattin gaffett ja otetti lksiryypp 
ja sitt menttin gottit tittvstengi. Mutt om mar ihmelist, kon em mn 
lainkka muist st kottit tulo. No, vli sill o. Kotonan mn ole ja 
kaikk o hyvi. Ei olp pkn gippi, ei ol, mutt ei ol ihmek, ettei ol. 
Hyvs sill on davaras, sillk konslill.

Handelsman hypps yls sngysts, pist ps pesofattihim, bes kasvos ja 
ktes ja kamppas ja rupes vaatettama ittis.

Mutt nyt tuliki vast ks ettehe. Handelsman hake ja hake, muttei lyd 
vaatteitas mist.

-- Mihi ihmesse ne ova joutunn? handelsmam puheli ittekselles. Ei ne 
olt tosa toolillk, ko mn ne aim bane, ei ne ol naulakos ulkoven 
dykn, ei ne ol vaatekaapis eik piirongiloodas -- Mihi helkkrihi ne ova 
joutunn! -- Ahaa, kyll mn jo ymmr. -- Stiina o vinn ne ulos 
harjattavaks ja mn ole nukkunn nii raskast, etten olk kuullk, ko 
Stiina on gynnt tll.

Handelsman paina soitingello nappia ja hetkem bst tlee Stiina sisllk 
kaffeprikk ksiss.

-- Hyv huamend, Stiina, handelsman tervett.

-- Jumal andakko. -- Ts olis kaffett.

-- Kiitoksi. -- Ja sitt Stiina tois mnuu vaatten.

-- Mikk vaatte?

-- Ne mnuum baremas suvivaatten -- -- -- Ei mnuullt tllk kaupungis 
olekka muit ko ne ja frakkpuku. Kaikk muu vaatte ova huvilas.

-- Kyll mn se vaan did. Mutt misst ne handelsmanni suvivaattes 
sitt ova?

-- No, mutt eks sn niit ol ottant tld harjattavaks?

-- En.

-- l nys semssi puhel. -- En sunkka mn ilma vaatteit kottit tull ol 
ja ulkovi o oll lailes kii, ettei tll varkkaitakkan gynn ol. Mutt 
mn en lyd niit tld. -- Haest nys snki voorostas niit.

-- Kyll mn luule, ett niit on durh hakkit tld.

-- Kui nii?

-- Muuto vaa.

-- Muuto vaa! -- Mik vastaus semne o? San, mits tid.

-- Sama se. Kyll mn se vaa sano. -- Asja lait o nii, ett handelsman 
ol paedallas, ko handelsman kottit tul aamust.

-- Kuip, paedallas! -- Kuule, kumbast meist ny o hssttnns, sn 
taikk mn?

-- Mn en sunkka ol hssttnn. Mn otan gosk hyvns valallen, ett 
ko mn tlii risk-kannun gans yls trapuist, ni handelsman ol 
paedallas ulkoven dakan, ott avame ovem bld ja tul sisllt th 
huanesse.

-- Jumal siunakko send! -- Tm vast o jutt!

-- On gyll se kamal jutt, ko yks kaupungim barhamist herroist o siin 
reedas, ett kvele ilkialastomank kaduillk keskellp pev.

-- Ilkialastoman! Ja keskellp pev!

-- No, jos mar taikk ei, jos o semne lyhknem bait yllk, kon deill 
mihill o. Ja kon gell o seittm, ni se on gyll keskellp pev ni 
suvisell ajall.

-- Men hemmetti siit, koskes mnuu edes lohduttak koit!

Stiina suutus ja men menoijas juur kki. Hn dis st paitt, ett ei 
oll vrtt ruvet odottaman dois lksingsky.

Nii handelsman sitt jll oll yksns ajatuksines ja harmeines. Hn gre 
peito ymbrilles, pan gtes ps allk, kattel kattoho ja fundeeras.

-- Kyll on gaunis jutt tm. Handelsman Frangn gvele paedallas 
konsulild kotti edellppualpev voorkautt. -- Saastane send, ett mn 
meni lainkka saunaha! -- -- Nii, mn muista se, ett em mn viittinnp 
pann vaatteit yllen, go st kaffett tuatti, muttko istusim baedallas 
pyd vires, join gaffett ja oti napaukse sillon dll. -- -- Nii, ja 
sitt mn hper ole lhtenns sild paedallas kryssmn gotti. -- -- 
Voi nyp perhan send! -- Ja net toise naurovat tittvstengi. -- Psis 
tst edes ulos ottama selkko, kuit tm asja lait o. Mutt en mn 
frakis taed lhtip pkkilemn gaduillk, ko suvipaltto ja kaikk hukas 
ova. -- Jaa-a, tarvitais vaa, ett mn tmn gaikem bll mensi frakis 
kaduillk kvelem. -- Sitt mn olsin goht tyshullun girjois -- -- 
Jaaha, kuka sill on, dulkka sisll vaa!

Se ol kaupungi sanomalehden doimittaja, ko naputt ovi ja astus 
huanessen, go hn luva sai.

-- Hyv huamend, handelsman, hn dervett.

-- Jumal andakko.

-- Jaaha, handelsman o vsynn. Olitt vissin gonsuli nimipevill eil.

-- Silln oikke oli.

-- Antteks, mn taeda hirit. Handelsmanni mil tekis kukatis nukku 
vil.

-- Ei, ei, kyll mn jo tarppeksen nukkun ole. -- Kuulukost mitt uutt 
kaupungist?

-- Ei kuul. Tllaills suvisaikka ei tahds saad mist uutissi lehtehes. 
Ei tapahd juur yhtik mitt. -- Ja jos ei viimes y joku hull ihmnen, 
go om bss karkku josta laitoksest, olis nht ilkialastomant tllk 
kaupungi nurkis, ni ei meill olis juur pali mittm bantava 
uutisosastoho.

-- Meinattak panns siit tapauksest uutse lehtehenn?

-- Ymmrettvstengi. -- Se o oikke makupala meillt tmsin aigoin.

-- Mutt mn sano, ett st uutist ei saakkam bann lehtehe.

-- Siunakko sendn, gui handelsman giivastu. -- Miksei st saap pann 
lehtehe?

-- Muuto vaa. -- -- Nttk -- -- nttk asja lait o nii, ett se hull, 
ko ilkialastoman on garaillp pisin gaupungin gaduj, o likist sukku 
mnuull.

-- Vai nii, vai nii. -- Mutt em me mainittis st raukka nimeld. -- Met 
tarvitte uutissi.

-- Olkkon gui hyvns, mutt siit ei puhut sanaka lehdes. -- Tek kuulett 
se ny. -- Ong teill muut asja?

-- O oikken, dulin gysym, ett saang mes se suure ilmotukse, jost o 
ollp puhe, lehtehen?

-- Saatt -- Saatt tes se. Mutt sill ehdoll, ett ei siit hullust puhut 
sanakan deij lehdesn. -- Ong se asi sovitt?

-- On. -- Kiitoksi pali vaa. Ja hyvst ny. Em mn tahd hirit.

-- No, no, stopp nys send! -- Saang mn pyyttt teijn dekem mnuullp 
pinem balvlukse?

-- Milells, ilmottakka vaa, olkka hyv.

-- Mn pyydisi, ett kon de ny menett toimituksehe, niim boikkeisitt 
maister Teinisell ja sanoisitt, ett hn dlee tnn niim bian, go hn vaa 
suingim bse. Mnuull on govat trkkj ja kiirulist asja hnell.

-- Kyll mn hnells se sana vi.

-- No, se o hyv. Kiitoksi pali ja hyvst, hyvst.

Toimittaja men ja handelsman hak frakkpukus ja rupes vaatettama ittis. 
Hn solmes juur valkost liina kaulahas, ko maister Teininen dlee 
huanesse heng kurkus.

-- Hyv pev, hn lhtt ja hak ittelles istumbaika. -- Mihi sn ny 
menek, kos ittes juhltamineihi olep pann?

-- Jumalandakko. -- Jokisaloho lhden dst suurillp pevlisill.

-- Vai sinn. -- Vai ovas sills suurep pevliset tnp. Nks st 
kunnallisneovost raatto, konei ol mnuu ksken. No, kyll hn saa kuullk 
kunnjas, ko mn n hne. -- -- Snuull on guulem drkkj asja mnuull.

-- Nii o. -- Kuule, mik kello aik sillo ol, ko sn kottit tliit 
tnp aamust?

-- Siins seittmm baikoillt tais oll. -- Met tliingi yhdes.

-- Vai tultti yhdes, handelsman ihmettel ja vihels pitkst. -- Kuule, 
muistaks, mikk vaatte mnuull oliva ylln?

-- En. -- O oikke ihme, ett mn en dahd muistap pali mitt siit kottit 
tulost.

-- No, olik snuull nua vaattek, ko nys snuu ylls ovak, konsuli 
nimipevill eil?

-- Ei. -- Kuingast mn nis vanhois, kulunuis vaatteisan semsse juhla 
olsin dull!

-- Jaaha, no, misst nes snuu vaattes ovak, ko snuu ylls oliva eil 
ehtost ja tnp aamust vil siins seittm nurkis?

-- Mistst mn sen didisi! Em mn niit tnpn darvinn ol. Nm 
mn pani jo eil, ennengo mn konsuli nimipevill lksin, doolin 
garmills snkkyn vire ja siit mn ne sk oti yllen.

-- Sillaill oikke. -- Ja st vaatekertta, ko snuull eil ehtost ol 
ylls, es sn nhn lainkka.

-- Em mn st koittann hakkiakka. -- Mnuu ol kiiru tullt tnnk, ko 
semne sana tul.

-- Sillaill oikke. Ja turham blls sn olsis st toist vaatekertta 
hakenukki. -- Tidks mis se o?

-- Vaatekaapisan gaiketakki se o. Sinn mn se muistaksem bani aamust, 
ko mn kottit tlii.

-- Ei. -- Es sn panns st sinn.

-- No, mis se sitt olis?

-- Kyll se o semses paikas, ett snuu harmitta vil oikken durkasest, 
kos saak kuuli, mis se o.

-- No, mis se o sitt?

-- Konsuli saunas se o. -- Sills snuu vaattes ova ja sill ova mnuungi 
vaatten. -- Mn en lyd niit tld mist.

-- En sunkka mes sitt ilkialastomank kottit tul ol.

-- En ilkialastoman. Mutt paedallas.

-- l nyk kamaloitas! -- Mn lhden goht kottik kattoma, ett ovak 
mnuum barema vaatten gaapis. -- Kyll sn nyp puhele valla mahdottomi.

-- Olsi ittekki ilone, jos mn vallan dyhji ts puhelisi. Mutt ny o 
nii, ett Stiina o nhn mnuun dleevas kottip pait vaa ylln eik mitt 
muit vaatteit lainkka. Ja kaupungis kohista, ett kaks hullu on garann 
josta laitokset ja ova nhdyt tllk kaupungin gaduil. -- Siit 
meinattim bann uutne huamisse lehtehengi.

-- Jumal siunakko send! -- Kui meij nyk ky! Mn lhden goht kottik 
kattoma, ett ovak mnuu vaatten gaapis.

-- Paras olis, kos lksisi oitis konsulild niit hakema. Mutt sn es 
taedk kehdat. Lksisi ittekki, mutt en geht. Ja kui Herra nimes mn 
taeda menn edes ulos ovest ts habiitis? Hullun girjoihi mn koht 
joudu.

-- Kuule, olik snuulls suvijakk ylls, kos tnnt tlii?

-- Ol oikke.

-- No, sn lainas se ny mnuull ja mn lhde suara pt asemall ja 
huvilahan. Sill o mnuull vaatteit vaikk kuip pali. Vaikk em mn 
vaatteit sitt en niin darvittekka. Sinn mn meina jd viikkoks taikk 
pariks, nii ett se khin, gon dst jutust syndy kaupungis, o menn hiuka 
ohitt.

-- Siunakko send, mutt kui mnuun gy? Ja itke mar Katriina, ko hn saa 
kuull, ett mn ole alastomank kulkennk kaupungin gaduills 
sydmbevll.

-- Tuls sn ja sinn mnuu huvilahan. Olla sillp piilos, seilata ja 
kalastella ja unhoten gaikk harmi. Eikst snuu frouas ol matkoill?

-- On gyll, mutt lopust viikko hn dlee kotti.

-- No, htkst sitt o! Siks kerkke jo tm jutt unhottuma isoks osaks.

-- Se ei jk koska unhotuksihi. Kyll se semne jutt o. -- Mutt kuule, 
kyll mn send ens menen gattoma, ett ovak ne mnuu vaatten sittengi 
vaatekaapis.

-- Men vaa, mutt sitt es sn kerkk junaha ekks ps mnuu huvilahan 
ennengo huamen dllaikka. Ja sillo mn olen gukatis kaukan merells 
seilamas ja sn saap palat takasi samall hyvll ja kestk kaike hppj 
ja pilkandeo.

-- Niin gyll taita ollakki. Ei sunkka siins sitt mikk muu aut, ko mn 
tlee snuu fliss nyk koht. -- Mutt lhetks sn Stiina sanoma meij 
huushollerskall, ett em mn tulk kotti tnp eng kukatis huamenakka?

-- Stiina. Kyll se o menn Jumal tit mihi. Se suutus kon dupakk, ko 
mn kski se menn hemmetti.

-- Mits kskis se sinn menn!

-- No, ko se pakkas morkkama mnuu tst tmaamusest jutust. -- Mnuull 
ol harmi kylliks jo muutongi. -- Mutt huals sn Stiinast! Kyll mes saa 
jongum boja sild asemald vim sanan deill, ett sn lhde mnuun 
gansan galastusreisull.

-- Niin gyll ongi. Lhdet sitt vaa.

Asemall ijs sitt painoiva, ostivap pileti ittelles ja pitiv ittes 
toiseld puald juna kondukteeri vaunuhu.

-- Ei meit monika nhn junahan dleevas, handelsman sanos, ko he oliva 
istunnk kondukteervaunum bengill.

-- Ei valla moni, mutt kyll mn send ni, ett hrashding Blomster 
nyhjs kamreer Nylni kylkke, nykks pts meit pi ja sitt ne 
riivatu naurova, hirvittlivk keskns.

-- Piissais heill nauru vaan darppeks, ni olis hyv. -- En mn sans se 
enempp, mutt sitt se nhd.

Paremi nrkksis maister ja handelsman olivak, ko he vihdo viimem 
bsiv handelsmanni huvilaha. Naapurtorpa emnd tul heit passama, 
muttei kerjenns send laittama ehtot heill. Hep polttiva vaa jongum 
baperossi lohdutuksekses ja ko se ol teht, ni hep ptiv menn maat.

-- Sn saa menn vinttkamarihi huilama, se o rauhaline huane ja sill o 
ai sija reedas. -- Mn tlee snuu saattama.

He menivs sitt trapuj yls huvila vinttihi, semsse suure, avonaisse 
vinttihi, jong perll ol laudoist teht vinttkamar.

-- Em mn olt tllk kynn vil kerttakan dn suven, handelsman 
Frangn sanos, ko he olivap pss yls trapuist. -- En olk kynn ja 
send o, niingo mn olsi juur hiljakkoist ollt tmses paikas. -- Mis 
helkkris se ol? Nuap pine akknas seinis ja tua lautkopp tuallp perll. 
-- Mn ole semse nhn juur hilja. -- -- Mutt mis? -- -- Mis?

-- Pahustak sill vli o, mis sn semsem baika nhn ole, muttko men 
maat ny, maister sanos, ko ol avann vinttkamari ove ja rupes riisuma 
vaatteitas.

-- O sill vli, handelsman sanos ja istus kamarim byd vire. -- -- 
Kyll mnuu se muistat tyty. -- -- Oi ny helkkar send! Mn luule, ett 
mn tid jo, mis semnem baikk o. -- -- Kuule, maister, l riis 
ittis! l riis! Me lhden gaupunkki.

-- Oleks sn valla riivatt! Millaill mes sinnp pse? Ja uni mnuu o.

-- Seilate mes sinn mene. -- Mnuull o hyv paatt, niingos tid. -- 
Mn luule, ett mn tid, mis mnuu vaatten ova.

Ei siins sitt maistri vastustlemine auttann, muttko hn sai vett 
jakkus ja liivis ylles taas, yhtkki ol paatt saatt klaariks ja ijs 
seilasivat friski myttuuld kaupunkkihi.

Kon gaupungi ranttam bsti, ni ei handelsman edes seilej alas ottann, 
muttkon giirutt aika kiru kotti vaa.

Ja ko sinnp psti, ni hn ei pysnnykk ovias avaman, gon garas 
vinttihi ja tul sild hetkem bst takasi vaatekert sylyss.

-- Tosa nep pahukse ova, hn rimutt maistri edes. Em mn olt tull 
ilkialastomank kotti ekks snk. Mn meni vaa hiuka liian gorkkjall 
viimisy ja riisusi itten sill. -- Kyll mn ny jo kaikk muista. Ja 
nys saa Stiina laitta meill hyv ehtoaterja ja nyp pidet lysti, 
ennengo menn maat.

-- Tehd nii vaa, maister sanos. Muttko maat menn, niim banna ovi 
kahte lukkuhu ja anneta avan Stiinall, ettem mek kummingam bs 
alastomank kaduillk kvelem.

-- Sillaill oikken, daikk maata vaatte yll.

-- Kui hyvns, ettei vaan doist kertta joudutais semssen gniippihin, 
go met tnp ole oll.




Englandilaine five o'clock-tee


Meij ystvn, hammaslkr Hitleht (Hietalehto), o hyvim berusteline 
mis. Ennengo hn ruppe mihinkkn dhdellisemppn doimituksehe, ni hn 
laitta ittelles tyohjelma, nii ett kaikk sitt mene niingo nuatette 
jlkke. Ja tmn dyohjelmas hn o valmis selittm muillekki, jos vaa 
se ty, ko hn otta ksilles, koske asjaomast lhimist. Jos esimerkiks 
hammas o nytkstv pois jongu rauka suust, ni hn ussemitte seiso piht 
kdes ja pit uhrilles pitk ja suurt asjandundemust todistava 
esitelm, ennengo hn vapautta tuskist syndise raukan, go milells 
sois, ett se kauhi ulosnytkys niim bian go suingin guuluis 
menneisyttehe. Mutt meij ystvn hammaslkr ei otakkan dmmst 
toimitust klaakkarmaisest. Hn seora valmiks ajatelttu tyohjelmatas, 
selitt ens, millaill ja mingthden daut o alkan, kuip pitkltt se o 
levinn, mingthdem bolde tundu juur semseld, ko se tundu, millt tavall 
hn meina kiskast sen giusankapple hamppaks pois saera leukluist ja 
millaill hn sitt menettle jos ei se lhdekkm bois sillaillk, ko hn o 
ajatells suarittatt tmn doimitukse. Hn dahto, lyhksest sanott, ett 
saeras oppeis kans jotta hamppambolttestas ja sendhde hm bit pitk 
puhettas hnell ominaisellt tavallas. Hm buhu, nttk, nii ett sana 
juakseva hne huulildas nii ykstoikkosen dasasest, ettei siins saa yks 
sana enemn baino kon doinenga. Net tleeva hne suustas niin 
dasavkisen jonon, ett hnem buhettas kuulustelles tlee milehe se 
paperliusk, ko lenntingonttuurin gonest tlee ulos tasast faartti ilman 
glimbej ja klombej. Korkkendas Hitlehdo laussette alus o hiuka 
valittav siuni, mutt st ei kest muut ko yks silmrpys, sitt tlee 
puhe jlls siljn ja sama faartti ja nii yhtmittasen, ettem me lainkka 
ymmr, kosk hn vet henkki puhuisas.

Nii hnd. Ihmelise ykstoikkosest hm buhu, mutt pstkkst se poik 
veissama, niin gyll sillo o sanoill eri arv nembainom bualest. Sillo 
hn o niingon doine ihmne ja semmost tekstilausuja esimerkiks gluntej 
laulates ei ol montta meij maas eik ulkpuall meij maa rajattenga, jos 
tott puhuta. Ja hyv laulaja hn gans o. Tittvstengi meill on govast 
lysti koitta matki hnem berustelisuttas ja hne ykstoikkost 
puhetappatas. Seisovan harjotuskapplen meill o nis matkimisyrityksisn 
se puhe, ko hm bit telefuunis, sillongo hn ol saann autollk kulkevi 
virait Helsingist ja pyys heit englandilaisellt teellk kaupungim 
barhamas trahtris. Se puhe o erinomase sopev harjotuskappleks sengin 
dhde, ett se kaikim buali osotta, kumne hausk "originaal" meij ystvn 
hammaslkr Hitleht o.

Jaaha, ja ny me anna hne seissot telefuuni edes tilamas englandilaist 
teet.

-- -- Haloo, haloo, hyv pev, ong Aino vai, vai kuka sill o? -- -- 
Vai nii, vai nii, vai on Dagmar. Mnuull o semmost asja, ettn dahdoisin 
dilat englandilaisen deeaterja sillt teild pual kuude ajoiks, mutt 
kyll mnuu st varten dyty vlttmttmst saadp puhutell itt emntt, 
Elmgreni frouva. Nii ett antteks ny, ihanan gaunis Dagmar frkyn, ei 
tm ols sunkka mikk epluattamukse ilmaus teit kohta, mutt kyll mar 
te ymmrtt ittekki ett -- haloo, haloo, ong se flikk mennp pois 
telefuunist -- -- haloo, haloo -- -- -- jaaha, jaha, vai frou itt. Hyv 
pev, hyv pev. Tm o Hitleht. -- -- Ny o nii, ett mn ole saann 
virait, helsingilissi virait, ja, niingo Elmgreni frou hyvin dit, 
em mn se jlkken, go mnuu vanh huushollerskan, Edla, kual -- hn ol 
erinomase hyv rua laittaja -- taedt tarjot ruakka viraillen dllk 
kotonan. Mnuun dyty tmsis olois pyyttt teij hyvks tunnettu appuan. 
-- Mn ole meinannk kski viran, golm henkki paitt mnuu, 
englandilaisellt teells sinnt teij ravindolaham bual kuude aigoin. 
Nii, Elmgreni frou ei kukatis olk kuullp puhuttavas englandilaisest 
teest. Se o semnen gevi ehtopualisvlipala ja siin o, niingo 
nimestkkin guulett, tee pasi. Nii ett teet meij sitt tyty saad, 
hyv teet. On gaiketakkim baras kyttk kukkasteet, st saa kyll ostat 
tld. Ja keitet se tislatus vedes. Mn lhetn deills st varte 
apteekist kaks litra tislattu vett. O valla ihmelist, kuip pali vesi 
vaikutta tee makkuhu. Mit enem vedes on gaikengaldassi sualoj ja muut 
roska, niingo meijn gaev-vedesn, st huanomppa teet. Ja mit vhem 
semssi sakoj o vedes, st paremppa teet tlee. Sendhde mn lhetn 
deillt tislattu vett. Tittvstengin geittminen gans o hyvin drkki 
toimitus. Veden dyty oli niin guuma ko suingi, mutt tee ei saa ollk 
kaua hautteills siin, muistakka se. Ja hyv kans pll. Mn selitn 
dmn dee valmistukse nii nuugaste sendhde, ett tee, niingo mn jo 
sanosi, om basi ts aterjas ja sen dyty oli erikoise hyv. Sitt 
frou olis hyv ja laitais paitt teet hyv voileip-pyd meill, nii 
hyvn, gon dep pystytt laittaman, gon de vaan dahdott. Pankka siihe 
gaikki pikku herkuj: kaviaari ja paahdettu franskaleipp, hanhemaksa, 
hummeri, palvattu lamppaliha, joku omelett esimerkiks parsomelett, ei 
semnen guiv ja kova, muttko semne, ett parsan gapple ova upotetup 
pehmjn gastikken dapassehen, gyll tidtt, sardiinej, savustettu 
angerjaist, lkk vaa unhottak st ja joku aladoob. -- Jaaha, nii, ei 
englandilaissen deehe oikkjastas kuuluis mikk vahveve lmmin ruak, 
muttko mnuu viran jatkava automobiilmatkatas koht aterja jlkke, ni 
list voileippytth chateaubriand. Niingon didtt, ni chateaubriand 
olis oikkjastas tehtv hrjlihast, hrj sisfileest. Mutt konei 
meillk kasvatet elukoj teurastust varte, ni meijn dyty tytty enemn 
daikk vhem nljllk kiusatuitte lehmtten daikk mullitte lihaha. Ei 
sillt taed mitt, tyty koittat tulit toime semsellkki. Mutt ottakka 
sitt vaan gaikellakki muatto sisfileet. Teill on gaiketakkim bari 
pev killumas ollutt sisfileet -- -- -- Niin, niin, dittvstengin 
deill o st. No nii, muistakka ett leikkatt chateaubriandif fileest 
vhinds -- kuulittak vhinds -- kahde sorme vahvusin, nuijitt nek, 
kastatt nes sulatettu voihi ja ladott nep plisi ja annatt ne olls 
sillaillp pari tiima, ennengo nep paisteta. Muuto ei niist tul hyvi. Ja 
paistakka ne hyvin guumas pannus kummaldakkim bualeld, mutt kki, ei 
kaua. Hndst ong teillp persilja vil th aikka vuatt, tuarett 
persilja. -- -- Jaaha, fiiniks hakattu persilja ja voit sekotettun 
yhtem banna niingon gruunuks jokase chateaubriandim bll. Tm o hyvin 
dhdeline asi. Nii ja sitt juusto, cheddar- ja Roquefort-juusto ja 
keksej. Vaikk kyll asi semne o, ett Roquefort maistu parhamald meijm 
behmj, happama rukkise leivn gans. Jaaha ja siin o sitt kaikk, mit 
ruakkahan dlee. Ei mar olekka send. Ko mn nuugemi ajattle asja, ni 
sopi englandilaissen deehe valla hyvi vil joku makki jlkruak. Se 
mansikasparfait, kon det taijositt sanomlehtimiste juhlis ol 
erinomast. Tehd semne aterjam bttjisiks. -- Nii ja ruakryypy met 
tarvitten gans, vaikkei sek oikkjastas kuul englandilaissen deehe. 
Muttko viraill o matk edes, ni se tarvita. Mnuu milestn on gyll 
kymmnen gerttam buhdistett viin parast, konei kerra Aalborgi akvaviitti 
ols saatvis. Muttko niit o semssi ihmissi, kon dykkv meijn 
guminviinast ja pumeransviinast, niim banna niitkkim bytt. Ja olutt 
tittvstengin gans. Ny on gyll pilsner muudis, kaikk st juava, vaikk 
se maistu pahald. Se maistu kiniinild ja st mn ota milumin 
gapsleis. Mutt kyll mar st send viraillt tarjot tyty. Pankka send 
mnuu vartem bott tavalist, rehelist varasto-olutt pytthn gans. Ja 
chateaubriandim bll me ota burgunderi. Mutt kon de avatt potu, ni 
lkk repikk rikk st korja kapseli, ko on gorki ymbrs. Ottakka veitt 
ja leikakka vaam blyst siit kapslist pois, nii ett lopp j niingo 
helaks potum b ympr. Sillaill o ntemb. Juusto ja jlkruam bll met 
tarjom barast Sandemannim bortviini. -- Siinp pidis sitt oleman gaikk. 
Mn mene vil ajatuksisan lpi koko ohjelma. -- Sillaill oikken, gyll 
kaikk o hyvi. -- Nkemissi sitt vaa -- -- Ei mar, odottakkast hiuka, 
hyv Elmgreni frou. -- Vil yks asi. Se tee saa milells jdp pois 
koko aterjast.




Kvartetin gasvatustytr


I

Ol ehtopualpev syyskuut. Inssinr Salmela ol pttnnt tys ja makas 
loikottel soffallp paithioillas ja sukillas. Soffa vires ol tool ja 
toolillp piipp, tupakkpakett, tulitikklood, kaulus, ittsolmittav 
kaulsilkk, paperveitt ja alkosaldas aukleikatt kiri. Tooli all ol 
inssinrin doine saavas ja toine ol ovesuus kynnykse vires. Akkna all 
ol iso typyt ja siin ol paitt piirustuspaperi ja sinikopiopaperi, 
viivottimi, tushpotuj ja harpej ja niim bali kaikengaldast 
inssinrindoimehen guulumatond sl, ett o valla mahdotond luetell, 
mit kaikki siinnp piirustuspydn ol, eritottengin gon goko se tavaram 
baljous ol nii riipi raapin go suingi. Piirongim bll ol vesikarafiin 
ja klasi, pari kalvosimi ja krvshaav. Perseinll ol ulosvedettv 
snkk, lailes kiit teht ja peitett harma- ja kredliiniraagasellf 
filtill. Sngy vires ol pesokaapp. Toolej ol paitt st, ko soffa 
virehe ol siirrett, neli, yks sillt, toinen dll, niingo ne olsiva 
riittaha joutunnk keskns.

Tm huanesyyni jlkke o melkken durh sanno, ett inssinr Salmela ol 
vanhpoik taikk oikkemi sanott naimaton mis, sillett ei hn mikk vanh 
vil oll, herra nhk. Siink kolmengymmneviiden gorvis hn vast ol 
ijlds. Nii ett ei ik hnd painann. Ja muutongi hn ol terv ja tysis 
voimis ja st paitt siivo, toimeljas ja kunnjas pidett kaupungis, 
niingo ymmrt siitkki, ett hn nuarest ijsts hualimat kuulus 
seorkunna vanhimppihingi. -- Sillaill oikke.

Inssinr ol juur laskennk kirjam bois ksists ja koitt saad unem 
bhn gii. Mutt sillo yks krvnem bahus rupes hnd ahdistama eik 
siins sitt nukkumisest tahtonn mittn dull. Juur ko inssinr men 
unevrppeihi, ni se ilkki elukk tul aika kiru lenttte ja anno 
propellis fyrist hnen gorvasas. Hetkem bst se istatt keskell hne 
ottatas, nii ett inssinrin dydys lydf fljytt ittis pim 
blaneetti. Mutt ei se krvssehe sattunn. Se ol kadonn ja inssinr 
rupes taas nukkuma. Kuarsasiki jo hiukan, gon grvnen daas tul ja 
rupes tutkima inssinri nokambt. Ja siins se sitt kohke ja 
trasikoitt niim bali, ett inssinr taas hers ja koitt sipat sen gii. 
Mutt ei se toim hneld luanistann. Krvne fyrytt siuttmennes uuden, 
giukusen gerra inssinrin gorvaha ja ol kadonn. Inssinri harmitt, 
hn gattel himottevast krvshaavi piirongim bll, mutt konei se 
ymmrtnt tull hnen dyyijs ja hn dll haava ol liia laisk lhtis 
st ottama, ni hn goitt rauhottu ja yritt uudestas nukku. Mutt juur 
ko hn ol saann unem bhn gii, ni eikst se kiusangappal krvseks 
ollt taas hnem gimbusas. Kolmk kertta tmnem beli vil uudistus, mutt 
sillo oliki inssinrin grsvlisys kuitt. Niingo raivostunnt tiiger 
hn gimmatt seisvalles soffald, karas piirongin dy, sai krvshaavin 
gttes ja istatt soffan doissem bh vahtaman grvst.

-- Tleest, sengi julmett, kert vil, puhel hn siin kiukuisas, mutt ei 
krvnen dull. Se istus jumal tis mis, pyhkeskel klanias etukondeihis 
ja ruakkos siippeijs takakondeillas ja nauro vissingi inssinri 
verehimoll.

Vihdo viime inssinr vsys odottamissehe, hn nous yls, paiskas 
krvshaavi laattjall ja men akknan dyyijn gattlema nkala. Eik siins 
sunkkam bali kattlemise vrtti oll. Kuranen dakapiha pohjan ja naveta 
sein ja palane harmat pilvist syystaevast se ylpualell nkalan 
dakaseinn. Siin ol kaikk.

Inssinr tul haikkjall milell. Hne silus pohjald sukels yls niingo 
ni mond kertta enne se ajatus, ett tmne vanhamboja elm o send hyvi 
ykstoikkost ja vh niingo ilman darkotust. Toist olis, ko olis lapsi. 
Mutt konei ol vaimo tull hangituks, nii mistst st muutakkam berhett 
sitt tliis. Ja se naimnen daas -- st o lyst ajatell, mutt menns 
siihem baikkaha, se on doist. -- Ei. Inssinr pudist pts ja 
huakkas.

Samas knoputt joku ovehe ja ko inssinr ol huutann: "Sisll" -- ni 
huanesse astus ylalkkeiskoulu latinan gile opettaja. Taikk ei hn 
oikkjastas sisll astunn, muttko hn lens sisll huanessehe aika 
faartti, sillett likinknen go hn ol, ni hn gombastus luanolisest 
siihe inssinrin doisse saappasehen, gon gynnykse all ol, ja sai tehd 
mond hassunkst ruumiliikett, ennengo hn jll lys tasapainos.

-- Hyv ehtot, tiuskas hn suutuksisas, ko hn jllt tuns olevas 
varmallp pohjall. -- Eks sn, pahus, taedt totutta ittis se vertta 
jrjestykselle ja siivoho, ettes panis saappaitas juur kynnykse all, 
niingo miksikki ihmsembyydystykseks ja loukkaks.

-- Jumal andakko, veli hyv, juak klasi vett ja pist papeross suuhus, 
etts rauhotu. -- Mitst snuullk kuulu?

Latinaopettaja, maister Vestberg, ei vastann isso aikka mittm, 
byhkeskel vaan guldpoogassi klasisilmis nestuukkihi ja kattel 
palanajandakka kiukkuset inssinri. Viime hn sai klassilms ornaar 
kunttohon daas, pan nep phs, ott priisi hoppjaisest nuusktoosastas, 
naputtel sen gantt hetke aikka, ennengo hm bist sen dakasi 
liivimblakkrihi ja sanos sitt:

-- Tjaa, kyll mnuull o nyt tapattunns semmost, ett mnuun dyty pyytt 
hiuka neuvo ystvildn: snuuld, postmestrild ja kruunufoudild, sanalls 
sanott koko meij vanhattem boikatten gvartetild, niingo meit ystvyksi 
yhtesell nimellk kaupungis kuulem nimitet.

-- Vai nii, vai semmost snuull on dapattunn. -- Selitst asjas vh 
nuugemi.

-- Em mn rupp st selittm, ennengo mek kaikk olen gokkondunn. Se o 
hiukam bitk juttu ja mnuu milestn on durha, ett mn juttle sem bst 
ph erikses jokasell meist. -- Mutt se verra mn send sano snuull, 
ett mnuun dyty ottak kasvatuslapse, flikklapse. Ja tm toim tundu 
mnuu milestn sange edesvastuliseld ja, jos mn totude sano, hiuka 
vasthakoseldakki.

-- Kuule, jos es sn tahd st last kasvattakses, nii gyll mn ota 
se. -- Tul ts juur skitt milehen, ett liia yksnist on dmne 
vanhamboja elm, yksnist ja ilma luanolist pmr.

-- Mn kiit snuu, veli hyv, tarjouksestas, mutt -- rehelisest 
tunnustett -- es sn mnuu milestn gelpp lapsen gasvattajaks. Sn 
ole muuto mistem barhait, mutt snuus ei olt tarppeks jrjestykse 
harrastust. Mn luule, ett sn ittekki oles sama mild, kos vaan 
gattle hiuka ymbrilles ts huanes. Ong tmki nys siivo! Yks saavas 
sillt, toinen dllt, tuall makka krvshaav laattjall, tooli ova 
riipi raapi ja hndst tm snuun dypyts. -- Ei, es sn kelpp 
lapsengasvattajaks. Ot koerambenikk, josas seora tahdo.

-- Em mn tykk koerist.

-- Ot papukaij sitt.

-- Niist saa kamala tautti.

-- No, em mn sitt en muut tid, kon ganarjalinnu. Ot semne.

-- Kuule, kyll mn tykk send, ett sn krympp mnuun doevomuksen 
hyvim bineks. Mn pyyd last ja sn tarjok kanarjalinttu.

Inssinr ol niim bahoillas, ettei hn vastann en mitt, muttko mris 
vaa jotta ittekselles.

-- l semsist ny hual, meill o vakavama asjak kysymykses ja ny mennn 
gruunufoudin dyyijn, goeteta saadp postmestariki sinn ja fundeerata 
yhdes, kuit tm asi jrjestet.

Se ol inssinri milest viissast puhutt, hn vet saappa jalkkas, pan 
grain gaulahas ja sitt hn ol valmis lhtem.

Kruunufoud osas ollk koton ja konei postmestrillakka ollk konttuuraik, 
ni ol hn yhtkkin doiste joukos ja siin istus nys sitt koko vanhattem 
boikatten gvartett kruunufoudi soffpyd ymbrs valminp pttm likemi 
maistrin gasvatuslapsest. Ei oll lainkka ihme, ett ij oliva oikke 
juhlalise nksek, ko semne vakav asi esill ol.

Ko sitt maister ol jllp pyhjennk klasisilms nestuukkihis ja 
valmistann jrjejuaksuas ja puhelahjatas nuuskpriisill, ni hn vet 
poviplakkristas esillp preivi ja rupes puhuma:

-- Mn sain dmm breivin dnp. Se o mnuu vanhald, hyvld ystvldn, 
nimismis Harjuld, ko ny asu kaukanp Pohjamaallp, Pudasjrvem bitjs. 
Niingon gukatis tidtt, ni hn ol ens, kolm neli vuatt nimismihen 
Muanios; sild hn sitt ps yks viiskuustoist vuatt takasi johonkki 
Vaasa seuduill nimismihen doimeihi. Mutt niingon didtt, ni se Lapi 
maa o semne, ett se iske ainaseks kiis siihen, go sinnk kerra o 
joutunn. -- Ei kaikkihi send. Mutt ussemak, ko sill ova oll, ova 
niingo noidutu, ett ei he en tykk ollakses muuhallk ko sill hangette 
ja pakaste maas. No nii. Tm mnuu ystvn guulus niihi Lapi hulluihi. 
Ei hn dyknn en ollakses etelm bualells Suami. Pari vuadem bst hn 
hak ja sai paikam Budasjrvem bitjs ja sill hn nys sitt o. Mutt hn 
o niin gippi, kirjotta hn, ett hn ymmrt kualevas pia. Hnell om 
baha sydnvika, nttk, ja ko asja ovas semsellk kannall, ni hn gysy 
mnuuld, eng mn pidis huald hne dyttres kasvatuksest, sitt ko hn on 
guall. Hn girjotta, ettei hnell olk kett semmost sukulaist, ko olis 
soveljas se hyvn dyn dekem eik hn usk, ett kukka hne sukulaisistas 
tahdois mittn ditkkn dst lapsest siit syyst, ett ne varak ko hn 
jtt jlkkes, ei piiss kauaks lapsen gasvatukses. -- "Muttko sn ole 
varakas mis", sano hn viimeseks previss, "ja ole ilmam berhett, ni 
eks sn vanha ystvyde vuaks otais pittkses huald mnuum binest, 
kildist flikastan. Josas suastus siihe, ni lhett shksanom meij 
yhtesellt tuttvallen, maister Lindqvistill, Ouluhu. Kyll hn doimitta 
mnuulls sitt koht tido, mit sn vasta. Ajattel mnuun dilatan ja vast 
myndvst ja koht! Mn tunne, ettei mnuull olp pali aikka jlill."

Ko maister ol lopettannp puhes, ni ol huanes pitk aik hiljast, mutt 
viimen gruunufoud sanos:

-- Mn tunne hyvin dm Harju. Me olen gans hyvt tutu ja joses sn, 
Vestberg, ot flikka, ni mn ota hnen gasvattaksen. -- Kui vanh hn o?

-- Jaa, ett kui vanh hn o. -- Nks vissi, st asja em mn olt tull 
lainkka ajatelluks eik Harjukam buh siit mitt. Hn ei ol huamanns 
st, ko hn o nii saeras. -- Mutt kolm vuatt takasi me oli Oulus samas 
seoras ja ei hn sillo sanonn olevas naimsisakka vil. Nii ett vallam 
bin se flikk sitt o.

-- No nii, mit pineve st pareve. -- Otaks sn flikan daikk otang 
mn hne? kruunufoud sanos.

-- Mn olsin gans milells ottan hne, mutt ei maister andann, muttko 
suasittel mnuullk kanarjalinttu, inssinr valittel.

Postmestar ei ollp puhunnt th saakk mitt, mutt ny hngi seott ittes 
jutuihi ja sanos:

-- Yksiniseld tundu mnuungi elmn ai joukko ja jos ht tliis, ni 
otaisi mnkin dm flikklapsen gasvattaksen. Ja ko asi nys sitt o 
semne, ett mek kaikk ole valmip pitm huald hnest, ni mn ehdota, 
ett kasvateta hm buulaagis, tehd hnest kvarteti flikk.

-- Jaa, mutt se sopiki, huusiva inssinr ja kruunufoud, puulaagis me 
hnen gasvata ja sitt hm bahus o, jos em met tee hnest oikken gunno 
flikka.

Mutt latinan gile maister ott priisi ens ja sanos sitt

-- Asi o semne, ett yhden dyty pittk kasvatuksest kii. Jos siihen 
doimehe seotta ittes ussema, ni summ o se, ett saada sanno: Mit usseve 
kokk, st huanove sopp. Ja ko mnuull ny o, niingon gaiketakkin gaikk 
myntt, etuoikkeus th lapsehe ja ko mn ole virkam bualestakki 
meist kaikist lapsitten gasvattajaks sopevin, ni mn johdan dmn 
bine lapsen gasvatukse. Muttko mnuun dyty tunnusta, ettei mnuull ol 
mittn kokemust semste lasten gasvatukses, ko ova allk kouli, ni mn 
olen deillk kiitoline, jos autatt mnuu neovoillan ds trkkjs toimes 
ja mn ole ilone, jos te mnuun gansan seoratt tm lapse ruumilist ja 
hengist kehityst -- Kustanuksist em mn puh mitt, ne ovas sivuasi. 
Mnuull o, Jumalan giitos, niim bali varoj, ettei mnuun darvitt niit 
ajatellt ts asjas.

-- Mutt met tahdo otta ossa niihi, kruunufoud sanos, ja postmestar ja 
inssinr vaadesiva sama.

-- Siit tehdn gvarteti flikk. Siin ei aut mikk, puhelivak kruunufoud, 
postmestar ja inssinr, eik maistri auttann muu ko suastu heij 
vaatimuksihis. Maister kirjott sitt shksanoma ja kruunufoudi 
huushollerska sai karat kiiruste vim st kontuurihi.


II

On gulunn liki kaks viikko siit ko shksanom lhetetti, ett lapse saa 
slit tleema maister Vestbergill. Tll aikka ova ij oll ussen 
gokkondunnun valmistleema sem bine flikklapse vastaotto. Maistri 
virashuone o muutett valla uutte uskoho. Kaikk pehmj matta o vitt 
pois, nii ett korkkmatas om baljans, sametill plystety meebli on gans 
siirett toissi huaneihi ja sijaha on dull yksingertase mutt kaunis, 
silip puutooli. Ymbrs huane mene rinnan gorkkeudell pualen gyynr 
levi, korjambunaseks maalatt paperlist ja siihe ovak kopioiduk kaikk 
nek kaunik kuvak, ko o lydett Pompeijin gaupungi lastengamarette 
raunjoist. Maister o suurell vaevall hakenn nek kuvak kirjoistas ja 
valvonn, ett ty o nuugasten deht. Uuniviresells seinll om bin 
rautsng ja se lakana ja tyynvaaru ova niim bitsej tynn, ett kaupungi 
frouak, ko ova maistri huushollerskald kuull niittem bitsette ja 
farbulanettem baljoudest, pudistavap pts ja sanova, ett jos st 
peli vaa jatketa ai ettippi, ni ei siit klpist ikns kelvolist 
ihmist tul. Semssi oikke frouap puheleva, mutt maister ja kruunufoud ja 
inssinr ja postmestar kattlevat tytyvisins st lastengamari. 
Kruunufoud, ko o semsest kodost lhten, ett heit o ollk kaikkjastas 
kolmttoist mukula, o ottannp pkomenon ds lapsehuane meebleeraukses 
kssihis. Hne mryksests o sem bine rautsngy virem bantt 
tyskasvust ihmist varten deht snkk ja siin o vaa oljillt tytett 
polstar alustan. Se o lapsehoittajat varte ja se o nii yksingertasest 
varustett sendhde, ettei hoittaja nukuis liia raskast.

-- Jos niillp panna hyhembolstri ja tyyny, ni ei ne her, ko laps huuta 
yll ja tarvitte appu, ol kruunufoud sanonn. Ja hnd totelttin, go 
hnell ol kokemust nis asjois.

Sillaill oikke. Ja tnp he olivak kaikk yhdes oll ostamas lastevaunu 
ja hiuka leikk-kaluj sill heijn gasvatusflikalles. Maister ja 
postmestar ol ostannk kumbiki semse vauvan, go ol p ja kde ja jalap 
posliinist ja poskep punase ja suu niim bin ja ntt ko mansikas ja 
silm nii suure ja sinise, ett ko niihin gatos, niin dunnus, niingo 
olis taevas auenn niitten dakan. -- Ja niit vaatteit, ko nittem 
bosliinvauvaste yll oliva! Ne olivas silkki ja fluuri ja Jumal tis 
mit. Ol niingo jotta lapsudeaikkast unenkk, ko niit kattell, ni 
fiini ne oliva. Mutt kruunufoud, ko nis lapsehoidoasjois paremi sisll 
ol, ol ostanns semse ihmelisen kattlandapasen, go ol riskangeittmist 
varten deht. Siin ol klasipotuj sisll ja kraadklasi men lpi kanne. 
Kruunufoud sanos, ett th aikka mailma sterilisoidan gaikk risk, ko 
lapsell annetta. Ja tm rusting ol juur st varte. Mutt inssinr, ko 
ei ymmrtnn lastehoidost yhtikm behu, ol tuann lahjaks yhdem bari 
suksej kepeines ja porom goipnahast tehdyk korjap piksu. Toise oliva 
naurann hne selks takank, ko hn nit kaupoijas tek ja ko ulos 
puadist tultti, niin gruunufoud kysys hneld, ett joko hn ensmisillk 
keleill meina menns suksima se heijm buulaagflika seoras. Mutt 
inssinr, ko ol kova mettmis ja linnustaja, vastas, ett se flikk 
opeteta suksill liikkuman goht, ko se kvelemisen gonsti oppe.

Nii hnd. Kyll oikken gaikk ny reedas ol vastaottama st kasvatuslast. 
Ja ko ijk kattliva ymbrilles lapsengamaris, ni het tliivas siihem 
btkse, ett kaikk ol hyvi rustatt ja ett eritottengi ne lapsevaunu 
oliva hino ja patendi.

-- Jaaha, sanos kruunufound lopuks -- kyll flikk saa tullk kosk hyvns 
ja ny me ruppen davalissen duastaehtotoimituksehen. Sillett se mn 
sano, ett tulkko meillk kasvatuslapsi vaikk ussemangi, niin 
duastaehtosest skruuvamisestan me en sitteng luav. -- Vai mit 
meinatt?

-- Mitst mar mes st jtisi. -- Ei sunkka jtetkk, ei mill 
muatto, puhelivat toise.

Ja sitt istuttim belipyd ymbrs, vedettin gorti ja katottin, gukk 
vastuksim belava. -- Postmestar ja kruunufoud tul pariks ja maister ja 
inssinr toiseks. Sillaillk korti mrsiv. Ja ensmine jako tul 
postmestri osall.

Mutt ennengo aljetti, ni maister sanos:

-- Tllk kertta o nii hullust, ett em mn taedt tarjott teill ehtot, 
ko Lovisa men sisares hoppihihi.

-- Mits anno menn, ryhs kruunufoud, ko ol kaikki snliste olotte 
muutoksi vasta ja tykks hyvst ruast. -- Ja maistri huushollerska, 
vanh Lovisa osas laitta hyv ruakka.

-- Em mn uskaldannk kiltt. Mn ole saann muutongin goitta ollk 
kaikin davoi Lovisa miliks nit aigoj. -- Kyll mar mn sen deill jo 
juttli, ett hn meinas jtt mnuun, go mn hnell ilmoti, ettn otan 
gasvatustyttre ittellen.

-- Nii, sn puhelis siit kerra. Ja sn saik kuulem aika ripityksengi 
vil hneld.

-- Sain gyll vaa ja kon gehtasiki sanno mnuull, ettei hn ikns olis 
uskonn, ett maisteriki o semne. Harjum breivi mnuun dydys antta hne 
lukki ja sittengi mnuull ol tys ty saad hne jmn daloho. Hn 
dykks, ett tlee ni levotond, ko laps kirku ja ett o ikv katells st 
laiska lapsehoittajat kkis. -- Nii ett kyll mnuu on dytynn oll 
milin gili Lovisan gans nit aigoj. Ei olis tullk kysymykseheng, 
ettn olsin gildnn hn menemst sisares hoppihihi.

-- Paha olis kaikis tapauksis oll est hnem bsemst semsse juhlaha, 
postmestar tuumail.

-- No nii, no nii, olkko nys sitt niingi. Paha on gans lhtik kotti 
ilma ehtot. -- Mutt mikst ts muuka sitt autta. -- Aljetam beli.

Kruunufoud ol tullp pahallp plls siit ruakjutust ja ko hn muutongi 
ol kovast valmis kiukuttleema ja haukkuma vastambelajatas, jos tm 
vaan dek jongun glummi, ni ei oll ihme, ett postmestar pelgo hallus 
maalaskel ja hoit pelis. Kolm ensmist peli men send onnelisest ja 
tuattiva voitto kruunufoudill ja postmestarill. Mutt sitt kruunufoud 
maalas ruuttu nii vahvast, ett postmestrin dydys mennp pikku slammihim 
badas ja sai sill maalauksellp peli heij hoidettavakses. Kon gaikk 
jakamise ja vahetukses sitt ol teht ja ptspeli aljetti, niin 
gruunufoud huus: Pikku slamm ruudus ja lks voitost varman leikkihi. 
Hn ol hetkeks unhottanp pettymykses rua suhte ja hn vooro viheldel 
vooro veisas hyryttel, ko hn gokos hyvillk korteillas ykstoist peli 
persi ittelles. Sitt hn li pinem badam bytth ja kom bostmestri 
voor tul tunnustas st maat, ni hn lask likkohom bata kuninkkas, ko 
hn ol saannk kruunufoudild. Koht kom bostmestar ol sen dyn dehn, niin 
gruunufoud karas molemin gsim bhs kii ja huakkail: "Voi nyt taevan 
daligynttl, ong snuulls sualep pss, postmestar."

Mutt maister, ko istus postmestri oikkjallk kdell ott sem belim 
batassll, li patafrouva ulos, sai sengim beli ja tek pitin 
gruunufoudill ja postmestrill.

-- Nii, siins n ny, rihus kruunufoud. Eks sn muist, ett maister 
maalas patta vahvast. Olsis sstnns sen guninkkas, ni me olsi mennk 
kunnjallk kottis, sengin daulp.

-- Ittes taulp ole. Sn maalasip patta pari kertta.

-- Nii maalasingi. Ensmisellk kerrall korottaksem beli ja toise gerra 
ilmottaksen, ett mnuull on guningas siin maas.

-- Mutt sn narrasi mnuu luulema, ett snuull ol ss.

-- No, mutt estksen snuu luulemast semmost, mn anno snuullk 
kuninkkan, sengim bhk. Jos snuull o ss ja kuningas ksiss, ni es 
sunkka sn kuningast pois ann, muttko jongu sohlo. Semse sohlon go 
sn ittekki ole.

Kruunufoud ol nii giukkune, ett hn vallam buhis ja karas ettittakasi 
huanes ja haukus postmestri. Postmestar koitt pittp pualias hngi ja 
ko maister ja inssinriki sekkanusiva riittaha, nii maistri salis kve 
sillk kertta niin giukkunem buhem borin, ettei paremast puutett. Sillo 
ovikello soimnen dek yhtkki lopu riidast. Maister men dambuurihi ja 
tul sild shksanom kdes. Hn guittas se ens, reps se auk ja luk:

    Harju kuoli viikko takaisin. Mirjam saapuu iltajunassa.

                                                Lindqvist.

-- Tlee ehtojunas, huus maister ja katos kelloas. Siunakko sendn, gell 
on gvartti vaillk kahdeksa. Juna on dull jo. -- Mn kiiruta itten 
asemall. Kuit telegramm ni valla liia hiljan dlee? Jkkn dnn 
odottama.

Nm viimeses sana maister huus ovest ulos menness.

Kruunufoud ja postmestar ja inssinr oliva unhottannk koko peliriida 
ja ihmettliv, ett mik siihe mahdo olls syyn, ettei he ennemi saannt 
titto kasvatustyttren dulost vaikk shksanom, niingo he nkiv, ol 
lhetett kell kahdeksald aamust. Vhitelle hes sendn dliivas siihem 
btksehe, ett kyll mar linjas o oll joku vika.

-- Mahta mar se lapsehoittaja ol ihmeiss, ja suuttunnk, konei kett 
oll asemall heit vasta ottamas, kruunufoud harmittel.

-- San muut, postmestar siihe sanos ja liss, Mirjam hne nimes sitt o, 
se meijm buulagflika.

-- Mirjam oikke nky olevas.

-- Se o ntt nimi, inssinr tuumail. Mirjam Harju, se soindu.

-- Oikke hausk -- --. Kruunufoudim buhe katkes siihen, go ovikell sois 
jlle ja hn giirutt avama ovi.

Hne hmmstyksekses astus tambuurihi nuar, tyskasvunen, daikk 
ainakkin dyskasvuse nkne, mustihi vaatetett frkyn, gon gysys: 
"Olettak tes set Vestberg?"

-- En, mn olen gruunufoud. Mnuu nimen o man.

-- Set man! Is puhel usse sedst. -- Hyv ehtot -- Eik set Vestberg 
asukkan dll? -- Frknll ol vedes silmis, ko hn dek sen gysymykse.

-- Asu, asu oikke hn dll. -- Mutt antteks ny, miks frkn nimi o?

-- Mirjam mn ole, Mirjam Harju.

-- Siunakko send ja noi iso. -- -- Antteks. Kyll mar te ihmettlett, 
ettei kukka oll asemallt teit vastas, mutt shksanom tul ny juur ja 
Vestberg lks asemall. -- Tulkka sisll. Saang mn autta?

-- Kiitoksi, kiitoksi vaa. Kyll mn tleen doimen ds.

-- Olettak te itt kandannk kappskkin?

-- Ole. Ei se ol raskas. Ei mnuullp olp pali tavara.

Taas nousiva vedef frkn silmihi. Mutt hn nil kyynles, men 
jrjestmn dukkatas peili edes, tarkast vaatetustas kkknisells 
silmyksell ja astus salihi.

-- Saang mn esitt: "Postmestar Haglund ja inssinr Salmela. 
Istuman, dehk -- -- Mirjam o hyv."

-- Kiitos -- -- Voi, voi, ko set Vestberg lks mnuun dhten asemall 
vallan durha. -- Mn lhde vissi hakema hnd.

-- Ei, ei. Ei Mirjam hual lhti. Konei hn lyd Mirjami asemall, ni hn 
hake kaikk hotelli ja matkustajakodi lpitt. Kyll hnd o ny mahdotont 
saadk kssihis.

-- Semse vaevan go hn nke mnuun dhten! Mnuu o milen niim baha hne 
dhtes. Ett mnuum bitkin goht ensmisest hetkest alkkaten duatta 
hnellt tmmst harmi. -- Mirjam rupes itkem.

Kruunufoud ja postmestar ja inssinr oliva onnettomi hekki ja 
kattlivat toinen doissias. He oliva valla sekasi ensiksikki sendhde, 
ett heijm bin gasvatustyttres ol muuttun melkken dyskasvuseks 
frknks ja toiseks, ettei het titnn, mit heijm bit tekemn, gom 
domne nuar flikk itke.

Mutt Mirjam vapautt heijn dst jlkmisest murhest. Hm byhkes silms, 
koit vetts suus nauruhu ja sanos:

-- Antteks. -- Te olett, niingo mn n, titmt mitt mnuu 
saapumisestan dullt tnnp pelama skruuvi, ja ny mn hiritten deit 
itkullan ja valituksillan. -- Andakka antteks ja annetam beli jatku.

-- Ei Mirjam hiritt meit lainkka. Me ole ilossi, ett mes saa sanno 
Mirjamin dervtulluks th uutten gottoho. Ja mit pelihin dlee, ni st 
ei taed jatkak, ko meit o vaan golm.

-- Eng mn sais tuli neljneks?

-- Kui, mit? Mirjam neljneks. -- Mep pela skruuvi.

-- Nii, nii, mn ajattlen gans, ett tep pelatt skruuvi. Kyll mn st 
peli taeda. Ett tet tid, kuis sillk kaukkases pohjoses jouduta 
ottaman gaikk voima liikkell, niin dys ko huvituksessakki. -- Mn 
olem belanns skruuvi kolmendoist vanhast astikk. Kon darvitti neljtt 
mist eik kett muut saatt ja mn olin goulust koton, ni is sanos ai: 
"Oteta Mirjam neljneks." Ja kyll mn ole nykki valmis tydendmn 
deij lukun.

Kruunufoud ja postmestar ja inssinr kattlivat taas toinen doissias 
hmmstynynn, mutt viimen gruunufoud sanos:

-- Mek kiitm bali tarjouksest. Ja mn luule, ett puheki ruppe sujumam 
baremi meijn gesken, go mes skruuva. Nii ett jatketam beli sitt vaa.
-- Ensminem beli meniki jo umppe, nii ett ny istu Mirjam ja mn 
vastuksi. -- Kas nii. Mirjam o hyv.

-- Ong set paha moittima, jos jongum bukin deke?

-- On gyll vaa, postmestar siihe sanos. Mn ole juur pss 
lylytyksest.

-- Vai nii. Sitt tyty pelat jrk kylmn.

Ny jatketti sitt skruuvi ja kon gaks peli ol pelatt, niin gruunufoud ol 
nii ihastuksisas Mirjamim belitaedost, ett hn nous yls ja pit korjan 
dervetyspuhe Mirjamill ja pyys, ett juadais hne maljas. Mutt sillo hn 
huamasiki, ettei Mirjamill oli vil tarjott mitt ja nii hn sitt jatko 
puhettas.

-- Antteks Mirjam. Sn tlee vsynnynp pitkst matkast ja olek kukatis 
vilunengi ja me en anns snuull mitt virvottakses snuu. Nks, me en 
olt tottunn naisseoraha. Mek kolmt ts ole niingo set Vestbergki 
vanhoj poikki ja sendhde me ole hiukan dohroj oudois olois. Mutt kyll 
mes send olsi ymmrtnykkin dllk kertta hoitta velvolisuksian hiukam 
baremi, jos Lovisa, Vestbergi huushollerska, olis koton. Mutt hn o 
sisares hoppihis ja mes saa juadk kylm grogi eng met taedt tarjot 
semmost snuull. Mitt lmmind, niingon deet taikk kaffett, em mes saat 
toime. Ja, mik paheve o, Vestberg sanos aikasemi, ettem mes saa 
ruakkakan dllt tnp ehdost. Semne o vrkk ja mn pyyd antteks. Me 
en taed auttat tt asja.

-- Kiitoksi set puhest. Antteks pyytmine on durha. -- Eikst jatket 
peli?

-- Jatketa, jatketa.

Ja peli jatketti ja Mirjam maalas priskytt, ko siin vh aik ol 
kimaroitt, isoslammi herttas, nii ett kruunufoud istus suu auk ja 
silms seljlls ps.

-- No, no, flikk. Ambukka, mutt ambukka hilja, pruukata sanno. -- Mn 
pelkk, ett sn tlee liia rohkjaks.

-- Mn pelam barhaman gykyn jlkke, vastas Mirjam ja kokos vhitellen 
gaikk pelip pualelles. Isoslamm tul kotti rikkomattoman ja kruunufoud 
ol ihmeiss ja ihastunn.

-- Turkane, siin o vast flikka, siin meijn gvartettflikasan.

-- Valla ihmeline flikk tm o, mynsivp postmestar ja inssinr, 
maistiva grogias ja koko heijn daulvrkkis loist tytyvisytt ja rimu.

Kesken dt heij ilottemistas tlee Vestberg paltto ylls salihi ja 
sano.

-- Em mn lyd heit, eng lastehoittaja. Mit nyt tehd?

Ennengon gukka muu on gerjenn vastaman dh maistrin gysymyksehe, o 
Mirjam nouss yls ja kirtnnk ksivartes maistrin gaulaha ja hoke: 
"Antteks, set, ett mn olen dmmst vaeva sedllt toimittann."

-- Mi-mi-mit tm o? Mn en sallikka, ett kuka hyvns hypp mun 
gaulahan. Mn ole opettaja ja mnuun dyty pitt arvon gunnjas. -- 
Kukast te olett, frkyn hyv?

-- Mirjam mn ole -- Mirjam Harju.

Mirjam o jttnn kki halamises ja vnd jll itku.

-- Mirjam! Kuingast mn tm ymmr. -- Ei se ol mahdolist.

-- Se o mahdolist, jyrytt sillon gruunufoud. -- Eik snuun 
domuttunuihi aivoihis en ps se ymmrys, ett me ole hiuka erhettynn 
hne ists? Tm o Mirjam ja rupp pitm huald siit, ett hn lakka 
itkemst. Hn o erinomane flikk ja kiltt flikk. Hn daita pelat 
skruuviakki. Maalas sk isoslammi ja toi sen gotti niingo mis.

-- Ei se ol mnuu milestn mikk erinomane asi, ett tomne nuar flikk 
taita kortti pelat.

-- Voi, voi send. -- En mn milells kortti pel. Mn vihan 
gorttpeli. Muttkon gunnjalise mihep pelava ja tarvitteva mnuu appuan, 
ni mn ole valmis auttama heit, vaikk se ongi mnuull vastomilist.

-- No, no, l itk en flikk park. Ann mnuu ny hiukan goot ajatuksen. 
Mn ole nks valla sekasi.

Maister ol jo tydes touhus klasisilmttes kimbus, puhals niihi ja 
pyhkes niit nestuukkihis. Ja sitt hn ott priisi ja meinas juur sanno 
jottan, gon gruunufoud ryhs:

-- Ei snuun darvitt lainkka siinf fundeerat ja koot ajatuksias. Josas 
vikuroittema ruppe, ni mn sanon ds teijn gaikketten guulde, ett: 
"l itk, Mirjam. Sn saak kodo mnuun dyknn ja josas tahdo, ni 
lhdetn goht."

Mutt sillo maister nost toisen gtes pyst, hlyttel st kahtikkssi 
toiseld siuld toisell ja sanos: "Shii", juur niingo hn olls luaka edes 
seisonn. Ja sitt hn gnnys se nuare flikam buale ja kysys: "Eik snuu 
iss kskenns snuun duad mittm breivi taikk paperi mnuull?"

-- Ksk oikke hn anttas sedll yhdem bapertuku. Se o mnuun 
gappskissn.

Flikk karas tambuurihi, avo kappskkis ja toi maistrillp paksum bingam 
bapereit. Maister luk sen, go hn ensmiseks sai kssis ja ko hn se ol 
tehn, ni hn nous yls, ott Mirjamin gtten gii ja sanos. "Tervtulo, 
rakas laps. Tm o snuu uus kotos ja sn olet tstlhi mnuun
dyttren -- --"

-- Ja meijn muitten dytr kans, pist kruunufoud vlihi.

-- Mnuun dyttren, jatko maister, ja mn toevo, ett sn, ko snuu suur 
surus o ruvenn haihtuma, tlee oleman dytyvine oloihis. Mn koitan 
gummingin dehdp parastan, ett nii gveis ja mn tid, se jlkken go 
mn ole lukenns snuu iss preivi, ett snkin deep parhas ollakses 
mnuull miliks. Ja jos sn joskus tykk, ett em mn ol, niingo mnuu 
ollp pidis snuu vasta, ni men valittama oloijas nillt toisillk: 
kruunufoudillp, postmestrill ja inssinrill. He ovat kans luvann olls 
snuu holhojias, mutt mn ole lai edes snuu iss sijas tst lhi. Ja 
nyk kert vil: Tervtulo, Mirjam rakas. Tervtulo Jumala nimes.

Mirjam kirs taas ksivartes maiston gaulaha ja maister ott hnem bs 
kttettes vli ja suutel hn ottaha.

-- Mutt es sn, laps park, ols sunkka synnykk isso aikka, jatko 
maister. Mnuu o ny huushollserskam bois, mutt kyll mar sn itt keit 
ittelles teet taikk kaffett ja hae ittelles muutakki ruakka tuald 
kkim bualeld. Kyll sn sild lyd yht ja toist. Ruakkomerotte avame 
ovak kkin gaapim bll ja ts saa raha, etts saa osta jottan gylm 
ruakka liss ruakpuadist, ko on ds samas talos. Se on gyll kii jo, 
mutt menp piham bualeld sisll. Se ruakpuadi frou o hyvlaitane ihmnen, 
gyll hn anda snuull, mit sn tarvitte.

-- Eng mn sais laittas samas ruakka teillk kaikill. Se mene melkke 
samall vaevall. Ja mn olen dottunn ruakka laittama. On dytynnt 
tottuk, ko mn niim bali ole oll isn gans kahde vaa, sen jlkken gon 
dti, is sisar, kual kaks vuatt takasi.

-- Se on oikkem buhutt, Mirjam. Ts o raha liss. Koit vaa laitta 
meillk kaikill ehtot. Kyll mes snuulls sitt kovast kiitolissi ole ja 
eritottengin dm kruunufoud. Hnes o, nks, vh st vikka, ett hn, 
niingo Svebelius sano katkesmuksesas, pit vatta jumalanas.

-- l kohis tyhji, mris kruunufoud. Peljt meij flikkan.

-- En mn peljst. Kyll tes se muutongi ymmrtt, ettem mn ni kki 
mitt juhlruakka toime saa.

-- Ymmr, ymmr mes se asja valla hyvi.

Mirjam men gkkihi ja rupes touhuma rualaittamises ja ij ei en 
kerjenn jatkama skruuvpelis. Heill ol niim bali muut ajattlemist nyk, 
ko hep pine lapse sija olivas saannk kasvatustyttreks melkken 
dyskasvuse flikan, gon dais ruakka laitta ja skruuviakkim belat hdin 
dulle.

-- Kui vanh hn oikke o? kysys inssinr maistrild.

-- Tytt viidendoist viime suven, kirjotta hne iss.

-- Hndst, kuingast se asja lait o? Hn ei olk kaiketakka avjoliitos 
syndynn, mutt kon dull mailmaha, niingo mes sano, vrn goivu dakka.

-- Ei, ei, kyll hn avjoliitos syndynn o. Hne iss kirjotta, ett ko 
hn ol nimismihen Muanios, ni hn nais Ruatim bualeld yhden 
gauppmihen dyttre. Mutt tm ol oikke fletk ihmne ja kaks vuatt hitte 
jlkke hn lks kottoas yhde norjalaisen gauppmatkustajan gans. Men 
menoijas ja jtt vuade vanhan dyttres, tm Mirjami, ja mihes eik olk 
koskan dakasin dull. Sendhde ei Harju-vaina tahtonn mittm buhhu tst 
avjoliitost eik moni tidkkn, girjotta hn, ett hn o oll naimsis. 
Hn sano, ett todistukse ovap paperette joukos, mutt niit em mn 
tittvsteng vil kerjenn lukema.

-- Kyll me luata Harju sanoihi. -- Kaikk o sitt hyvim bi, postmestar 
ptt.

-- Ei mar olekka, kruunufoud siihe sanos. Mit pahust me tee niitte 
lastevaunutte ja se lapsesngy ja kattlatte ja posliinvauvatten gans?

-- Nii ei teij lahjoistan mitt ol, mutt mnuu suksen ja koipkengn 
gelppavakki vh seivakkast, kehuskel inssinr.

-- No nii. Ylppeill vhemi. Kyll snuu olis tarppeks naurett, jos Mirjam 
olisiki ollp pin laps.

-- Ja naureta sittengi, sillett kyll se vaan gaupungis kuuluiks tlee, 
ett inssinr alkkuas ost suksek kahde vuade vanhallf flikklapsell, 
vaikk se sitt vasto hne luuloas muutusikin dyskasvuseks frknks.

-- Ei riidells semsist, kruuufoud sanos, muttko sin aikank, ko Mirjam 
laitta ruakka, ni mes siirm bois hne huanestas kaikk tarppettoma 
alstandi. Mutt mihi nep panna, maister?

-- En ymmr. -- -- Mutt nosteta ne ny alkku vaikk mnuun dyhuanessen.

Ja sitt ijs siirsiv yhtkki lapsevaunu ja lapsesngy ja 
sterilisoimiskattla ja posliinvauvase maistrin dyhuanesse ja jatkovas 
se jlkken gaikes rauhas skruuvpelis.

Mutt kkis Mirjam kokkas, nii ett vh henkki ol. Hn jrjest 
ruakpyd oikke juhlkunttoho ja vaikkei hn niin montta lai ruakka 
kerjennykk saaman doime, ni ol se sijan gaikk, mit hnell ol 
tarjottavans, semssi ruakki, ko olivak kraunufoudi mile. Ruakpuadi 
frou ol ilmottann Miijamill kruunufoudi milrua, nii ett ei oll lainkka 
ihme, ett kruunufoud ol valla ihmeiss ja tahkos kssis tytyvisydest, 
ko hn nk, mit kaikki pyds ol. Ja ko Mirjam lmmjks ruaks sitt 
vil tarjos tytetty spanjalaist sipuli, niin gruunufoud ihmettel,
ett kaittelmus, ko ihmisten gaikk kohtalo ohja, pit send 
vanhoistpojistakki nii hell huald, ett se sillon go Lovisa om bois, 
lhett heills semsen gasvatustyttren, go heij Mirjamis nky olevas.

Ja tytyvise oliva nek kolm muutakkin gvarteti jsend, vaikkei he 
ilmottannt tytyvisytts nii ylittvuatavast kon gruunufound.

Mutt Miijam pyys maistri valvoma, ettei postmestar ja inssinr ja 
eritottengin gruunufoud saat turmell hnd liiallk kehumisell ja 
hemmottamisell.

-- Se o oikke ajateltt. Sn olek kuulem jrkevs flikk ja mn luule, 
ett met tlee hyvin doimen doinen doisen gans, vastas maister siihe ja 
ol tyytyvine hngi.

Kon gruunufoud ja postmestar ja inssinr sitt yhdes seoras menivk 
kotti, niin gruunufoud ei puhunn mist muust ko Mirjamist, kehus hnd 
kaikin davo ja sanos viime:

-- Semmost kiltti flikka olis oll hausk kasvattap pinest astikk.

-- Javissi, postmestar siihe sanos.

-- Ei ol lainkka sanott, ett hnest sillo olis tull nin giltti flikka, 
tuumail inssinr. Mnuu milestn o hyv ni.

-- Miksei olis tullk, ko meit olis oll neli hnd ohjamas.

Seoravanp pevn ol kaupungilaisillk kovast lysti kvartetin 
gustanuksell. Nauretti st, ett heijm bin kasvatuslapses ol nii kki 
suureks kasvann ja ihmeteltti, ett mihi he nyp paneva lastevaunus, 
pine snkkys ja riskkattlas ja posliinvauvases.

Vanhappoja ei oltt titvnns semsist. He olivat tytyvissi oloihis ja 
ylppjit, kauhja ylppjit kasvatustyttrests.

Mutt sitt kve nii, ett yks pev kruunufoud men dervettm hyv 
ystvts handelsman Brummeri ja ko hn sillkkim buhel, kui hauska 
heillp vanhoillppojill ny on, go heill on gasvaturtytr ja nii 
erinomanen gasvatustytr, ni Brummeri frou sanos:

-- lkk ottakk st kasvatusjuttu niin huakkjaks. Mn en, nttk, 
ymmr lainkkan, guit te ruppet tleema siint toime, jos ett pyyd jotta 
froua avuksen. Semse flikan gasvatukses tarvita vaimihmse appu kans.

-- Omb meill Lovisa.

-- On gyll ja hn o hyv ihmne. Mutt kyll siint tarvitais joku 
sivistynn vaimihmnen gans.

-- No, kaikki ny vil.

-- Nii, niin, gaikki ny vil kruunufoud sano. Mutt saatt nhd, ett em 
mn puhelt turhi. -- Ja sitt vil yks asi, kuik kauan de luulett 
saavam bitts se Mirjamin. Mn ole nhn hne ja hnest luppa tull 
oikken gaunis flikk. Hn vidn deijn gsistn, ajattle mn, jo parin 
golme vuadem bst.

-- Siunakko! Vid meild! -- Kuka hne veis?

-- Se ko nai hne.

-- Nai hne! -- -- Mirjam naimsis!

-- Nii juur. Semmost tapattu ts mailmas. -- Ja olettak tek, 
kruunufoud, tull ajatelluks, ett ko hnest hiljaksis on dullk kaunis 
neitsykine, niin de yks kaunis pev olett kaikk neli rakastunn hnehe 
ja sillo vast o viimine villitys paheve ko ensmine. Sillo on gvartett 
hajallas. Uskokka mnuu sanan.

-- Kyll tef frou ossat maalat paholaise seinh. -- Me rakastunnu 
Mirjamihi! Me vanha mihe!

-- Ett te ol nii rutivanhoj vil yksikk. -- Inssinr o st paitt 
vil hyvi nuar. Parhas naimis.

Kruunufoud tul levottomaks ja kattel avuttoma nksen Brummeri frouva, 
ja tm jatko:

-- Sillaill oikke asja ova. Te vanhappoja olett nyt tavallas tullp 
perhelisiks mihiks ja teij elmsn on dapattuns suur muutos. 
Vanhoinppoikint teill oliva vaan deij omas surun ja murhen gannettavan 
ja ilon nautittavan, mutt perheline ihmne joutu kandama mys perhe 
jsenette murhe ja huale, niingo hn doiseld pualeld saa jakka heij 
menestykses ja ilos. Teij elmn o nys saannp pali enem sislyst ko 
enne ja se asi teke teij onnelisemaks ko enne. Mutt teijn dyty 
tittk, kruunufoud, ett perhelise ihmse elms o mond mutka enemn go 
yksnise ihmse elms. lkk ottak st kasvatukse asja niingo se olis 
jotta hauska leikki. Siint tlee mond vakava kysymyst teij ettem, bali 
vakavamppi ko luulettka.

-- Te mar ny vast taedatt peljtt ihmse. -- Mnuun dyty lhti maister 
Vestbergin dym buheleman gaikest siit, mit te olett sanonn. -- Hyvst 
ny vaa. -- Jumala halttu. -- Ei olis pois tild, vaikk kiitisitt mnuu 
siit, mit mn olem buhunnt teill, liss Brummeri frouv ja nauro.

Mutt ei kruunufoud kerjennk kuulema nit viimissi sanoj, hn ol sillo 
jo matkall maistrin dyyj.

Ja kyll ijills sitt ol tarppeks fundeeramist, kon gruunufoud ol 
selittnn, mit kaikki Brummeri frouv ol sanonn. Sai siink kruunufoud 
kerrangin graappit tukkatas ja mond priissi maister sai pist nokkahas, 
ennengo heills selkes, ett niis Brummeri frouva jutuis om ber ja ett 
se o sange montta sortti mahdolisutt fliss kuljettav parsell se 
kvartetin gasvatustytr.



