Susan Coolidgen 'Mit Katy teki' on Projekti Lnnrotin julkaisu n:o 1633.
E-kirja on public domainissa sek EU:ssa ett sen ulkopuolella, joten
emme aseta mitn rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen suhteen.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Anna Siren ja Projekti Lnnrot.




MIT KATY TEKI

Kertomus


Kirj.

SUSAN COOLIDGE


Suomensi

Armida Enckell





Jyvskylss,
K. J. Gummerus Osakeyhti,
1921.






SISLLYS

       Niille viidelle, alkuruno.
    I. Carrin lapset.
   II. Paratiisi.
  III. Vastuksien piv.
   IV. Kikeri.
    V. Ylisill.
   VI. Lheiset ystvt.
  VII. Helena-serkun vierailu.
 VIII. Huomenna.
   IX. Synkki pivi.
    X. Pyh Nikolai ja Pyh Valentin.
   XI. Uusi lksy opittavana.
  XII. Kaksi vuotta myhemmin.
 XIII. Vihdoinkin.




NIILLE VIIDELLE


    Meit' oli kerran kuusi lapsukaista,
    Jotk' yhdess' iloitsimme leikkien.
    Jos kes, talvi tuima, ihanaista
    Se oli onnen aikaa lapsuuden.

    Paistoiko pivyt aina? Enp vainen
    M muista pilvisit ollenkaan,
    Ei salamat, ei jyry pauhaavainen
    Lie meit sikytelleet milloinkaan.

    Kai joskus kiistelimme keskenmme,
    Mut pian rauha taasen solmittiin,
    Ja kuhmut, joita saimme leikissmme,
    Ne idin suuteloilla lkittiin.

    Siit' onko kauan? -- On vain hetki,
    Niin tuntuu meist. Mutta tamineet
    Nyt meill' on aikuisten, ja elon retki
    Jo leikit vei, toi vakaat askareet.

    Ja edessmme hyrii lapsosemme,
    Heill' on nyt riemun aika vuorostaan,
    Ja thtisilmin aikaa lapsuutemme
    He mielin kiihkein pyyt kertomaan.

    "S ootko ollut pieni, niinkuin mekin?
    S leikitk kuin mekin todella?"
    "Niin, lapsikullat, pieni niinkuin tekin --
    Oi, jospa viel oisin sellaisna!"

    Oi rakas Nykyhetki, anteeks anna
    Tuo toivomus! S kallis meille oot.
    Elomme purtta vakaast' eelleen kanna!
    Mutt' armaat on mys lapsuusmuistelot.

    Siis, lapsoset, n pikku muistelmani
    Ajasta armahimman lapsuuden
    Nyt selailkaa! On suuren' ilonani,
    Jos teille tuo ne hetken herttaisen.




I LUKU

Carrin lapset


Katyn nimi oli Katy Carr. Hn asui Burnet nimisess kaupungissa,
joka ei ollut kovin iso, mutta kumminkin nopeasti kasvava. Talo,
jossa hn asui, oli kaupungin laidassa. Se oli iso, nelikulmainen,
valkea rakennus, jonka ikkunoissa oli vihret laskuverhot. Sen
etusivulla oli katettu pylvskytv, jota ruusut ja punakukkaiset
kynnskasvit peittivt, muodostaen tihen lehtiverhon sen
yli. Nelj korkeata akasiapuuta varjosti povelle johtavaa
hiekkakytv. Talon toisella sivustalla oli hedelmpuutarha,
toisella halkopinoja, aittoja ja jkellari. Taustalla oli eteln
viettv keittikasvitarha, ja sen takana oli laidun puroineen ja
phkinpuineen. Laitumella oli nelj lehm -- kaksi punaista, yksi
keltainen, jonka tervt sarvenpt olivat tinalla verhotut, ja yksi
pieni valkea lemmikki, jota nimitettiin Kaunokiksi.

Carrin perheess oli kuusi lasta -- nelj tytt ja kaksi poikaa.
Katy, vanhin heist, oli kahdentoista vuoden vanha, pikku Filip,
nuorin, neljn vuoden, ja toiset sill vlill.

Heidn isns, tohtori Carr, oli herttainen, ystvllinen ja
toimelias mies, joka oli poissa kotoaan kaiket pivt, vielp
vliin ytkin sairasten luona. Lapsilla ei ollut iti. Hn oli
kuollut Filipin pienen ollessa, nelj vuotta ennen kertomukseni
alkua. Katy muisti hnet sangen hyvin, toisille lapsille hn oli
ainoastaan vienon surullinen nimi, josta puhuttiin sunnuntaisin
ja hartaushetkin tai muulloin isn ollessa erikoisen hellll ja
juhlallisella tuulella.

Lasten muistissa hmrsti silyneen idin sijaisena oli isn sisar
Izzie-tti, joka oli tullut heit hoitamaan idin lhdetty tuolle
pitklle matkalle, jolta pienokaiset kuukausimri odottivat
hnt palaavaksi. Izzie-tti oli pieni, laiha, tervpiirteinen,
vanhannkinen nainen, hyvin siisti ja tarkka kaikessa. Hn tahtoi
olla lapsille ystvllinen, mutta he saattoivat hnet usein ymmlle,
kun eivt ollenkaan olleet sellaisia kuin hn lapsuudessaan.
Izzie-tti oli ollut herttainen, siisti pikku tytt, joka mielelln
oli istunut arkihuoneessa ommellen pitki saumoja kuten Curly
Locks, ja hn oli ollut mielissn, kun vanhat ihmiset taputtelivat
hnen ptn ja sanoivat hnt hyvksi tytksi; jota vastoin Katy
joka piv repi vaatteensa, vihasi ompelemista eik vlittnyt
hituistakaan hyv nimityksest. Clover ja Elsie karkasivat tiehens
kuin arat hevoset, kun joku silitteli heidn ptn. Kaikki tm
saattoi Izzie-tdin hyvin tukalaan asemaan, ja hnen oli vaikea
antaa lapsille anteeksi heidn "omituisuuttaan". He eivt juuri
muistuttaneet pyhkoulukertomuksissa mainittuja tyttj, jollaisia
lapsia tti eniten rakasti ja paraiten ymmrsi.

Tohtori Carr oli myskin henkil, joka hnt tuskastutti. Tohtori
tahtoi, ett hnen lapsensa olisivat pelkmttmi ja urheita, ja
hn kehoitti heit kilpailuihin ja rajuihin leikkeihin vlittmtt
niist johtuvista kuhmuista ja revityist vaatteista. Izzie-tti sai
tyydytyst tehtvstn ainoastaan puolen tunnin verran pivss. Se
oli aika ennen aamiaista, jolloin hn oli mrnnyt lapset istumaan
heidn pienille tuoleilleen lukemaan pivn raamatunlauseita. Silloin
hn katseli heit mielissn. He olivat kaikki niin puhtoisia hyvin
harjattuine vaatteineen ja kammattuine hiuksineen. Mutta heti
kellon soitua hnen tyytyvisyytens meni menojaan. Siit hetkest
koko pivn olivat he "sopimattomia nhd", kuten hn sanoi.
Naapurit surkuttelivat hnt kovasti. Heill oli tapana laskea ne
kuusikymment valkeata housunlahetta, jotka joka maanantaiaamu
ripustettiin kuivamaan, ja sanoa toisilleen: "Millaisen pesunytelmn
nuo lapset aikaansaavatkaan ja mit vaivaa he tuottavatkaan neiti
Carr raukalle, joka tahtoo pit heidt niin siistein." Mutta neiti
Carrin mielest he eivt olleet ensinkn siistej -- siinp se
pahin pulma olikin.

"Clover, mene ylkertaan pesemn ktesi! Dorry, nosta hattusi
lattialta ja pane se naulaan! Ei siihen naulaan -- kolmanteen naulaan
nurkasta pin!" Tllaisia asioita Izzie-tti hoki pitkin piv.
Lapset kiinnittivt kyll huomiota hnen sanoihinsa, mutta pahoin
pelkn, etteivt he oikein rakastaneet hnt. He kutsuivat hnt
aina Izzie-tdiksi, ei koskaan "ttiseni." Kaikki pojat ja tytt
kyll tietvt, mit _se_ merkitsee.

Tahdon esitt sinulle Carrin lapset. Luulen ett parhaan tilaisuuden
siihen tarjoo piv, jolloin viisi heist istui jkellarin
katolla kuin kananpoikaset ypuullaan. Jkellari oli yksi heidn
lempipaikoistaan. Se oli vain matalakattoinen maakuoppa, ja koska
se sijaitsi sivupihan keskell, oli lasten mielest lyhin tie
joka paikkaan katon toista sivua yls ja toista alas. Heist oli
myskin hauskaa kiivet harjalle ja sitten istualtaan liukua
hitaasti lmpimien kattotiilien yli maahan. Tietystikin se oli paha
kengille ja housuille, mutta mit siit! Kengt ja housut kuuluivat
tavallisesti Izzie-tdin asioihin, heidn toimensa oli luisua ja
pit hauskaa.

Clover, Katya lhinn vanhin sisko, istui keskell. Hn oli vaalea,
suloinen tytn tyller paksuine vaaleanruskeine palmikkoineen ja
lyhytnkisine sinisine silmineen, jotka nyttivt aina olevan
valmiina pudottamaan sinens alla silyttmin kyyneleit.
Varmaankin Clover oli iloisin pikku olento maailmassa, mutta
hnen silmns ja pehme kuhertava nens saattoi ihmiset aina
myttuntoisiksi hnt kohtaan, lellittelemn hnt ja pitmn
hnen puoliaan. Kerran pienen ollessaan hn karkasi Katyn nukke
mukanaan, ja kun Katy ajoi hnt takaa ja koetti ottaa sit hnelt,
piteli Clover sit rajusti eik olisi tahtonut sit pst. Tohtori
Carr, joka ei sattunut asiata tarkemmin seuraamaan, ei kuullut muuta
kuin Cloverin kiihtyneen nen hnen sanoessaan: "Min tahdon nuken!
Min tahdon!" Pyshtymtt kyselemn tohtori huusi jyrksti: "Etk
hpe, Katy! anna sisarellesi hnen nukkensa heti paikalla!" Sen Katy
hyvin hmmstyneen tekikin. Clover hyrisi voitonriemuissan kuin
tyytyvinen kissa. Clover oli iloinen ja herttainen luonteeltaan,
vhn huoleton ja hyvin kaino, vaikka hn todenteolla oli erikoisen
taitava kaikellaisissa leikeiss -- hyv kujeilija ja lystiks.
Kaikki rakastivat hnt, ja hn rakasti kaikkia, erittinkin Katya,
jota hn kunnioitti yhten maailman viisaimmista ihmisist.

Siev pikku Filip istui Cloverin vieress katolla. Clover tuki
hnt lujasti ksivarrellaan. Sitten oli Elsie, laiha, tumma
kahdeksanvuotias, jolla oli kauniit, tummat silmt; tuuheat, lyhyet
kiharat peittivt kokonaan hnen pienen pns. Pikku Elsie raukka
oli "pariton" Carrin perheess. Hn ei nyttnyt kuuluvan juuri
vanhempiin eik nuorempiinkaan lapsiin. Hnen sydmens suurin halu
ja pyrint oli pst kvelemn Katyn, Cloverin ja Cecy Hallin
kanssa, tiet heidn salaisuutensa ja saada vied kirjelippuja
pieniin postilaatikkoihin, joita he alituisesti laittoivat
kaikellaisiin ktkihin. Mutta he eivt huolineet Elsiest, vaan
kskivt hnen "juoksemaan pois ja leikkimn lasten kanssa." Tm
loukkasi hnen tunteitaan sangen suuresti. Kun hn ei tahtonut
juosta pois, tytyy minun ikvkseni sanoa, ett he juoksivat hnen
luotaan, mik heille oli helppoa, pitkjalkaisia kun olivat. Yksin
jtettyn Elsie parka itki katkeria kyyneleit, ja kun hn oli liian
ylpe leikkimn Dorryn ja Hannan kanssa, hnen ptehtvkseen
ji kuleksia vanhempien lasten jless ja ottaa selkoa heidn
salaisuuksistaan, varsinkin heidn postilaatikoistaan, jotka olivat
hnen suurimman mielenkiintonsa esineit. Hnell oli kirkkaat
ja vilkkaat silmt kuin linnulla. Hn kurkisteli ja tirkisteli,
kulki perss ja vahti, kunnes hn huomasi pienen pahvilaatikon
tynn kirjelippuja jossain merkillisess paikassa, puun haarassa,
parsapenkin keskell tai ehk tikapuiden ylimmll portaalla. Kaikki
kirjeet pttyivt sanoihin: "l suinkaan anna Elsien tiet."
Silloin hn tavallisesti sieppasi laatikon, kiiruhti toisten lasten
luo ja viskasi sen heille sanoen uhmaavasti: "Siin' on vanha
postitoimistonne!" mutta samalla tuntien itkun kurkussaan. Pikku
Elsie parka! Melkein kaikissa isoissa perheiss on joku tllainen
yksininen, hyltty lapsi. Katy, joka hautoi mielessn kauniita
tuumia tullakseen maailmassa sankarimaiseksi ja hydylliseksi, ei
huomannut koskaan taivaltaessaan huoletonta tietn, ett tm
yksininen pikku sisko olisi tarjonnut hnelle juuri sen onnen, jota
hn halusi, kun hn tahtoi olla jonkun lohdutusta kaipaavan apuna.
Hn ei koskaan huomannut sit, ja Elsien raskas sydn sai olla
ilahduksen puutteessa.

Dorry istui katonharjan toisessa ja Hanna toisessa pss. Dorry oli
kuuden vuoden vanha, kalpea, lihavahko poika. Hnell oli jokseenkin
vakavat kasvot, ja hnen takkinsa hiha oli siirapin tahrima. Johanna,
jota lapset kutsuivat nimell "Hanna" ja "Hanni", oli lyhyenvanttera,
komea tytt, vuotta nuorempi Dorrya. Hnell oli isot, pelottomat
silmt ja leve punahuulinen suu, joka aina nytti olevan valmiina
nauruun. Nm molemmat olivat hyvi ystvyksi, vaikkakin Dorry
nytti tytlt, jolla erehdyksest oli pojan puku yll, ja Hanna
pojalta, joka kurillaan oli lainannut sisarensa hameen. Ja nyt,
kun kaikki siin istuivat jutellen ja naureskellen, aukeni ikkuna
heidn ylpuolellaan, kuului iloinen huudahdus ja Katyn p ilmestyi
ikkunaan. Hnell oli kdess nippu sukkia, joita hn heilutteli
voitonriemuisena. "Elkn", huudahti hn, "kaikki tehty, -- ja
Izzie-tti lupasi meidn menn. Oletteko vsyneet odottamiseen? En
voinut vltt sit, reit olivat niin isot ja veivt paljon aikaa.
Clover, joudu hakemaan tavaroita! Cecy ja min olemme alhaalla
minuutin kuluttua." Iloissaan lapset hyphtivt pystyyn ja liukuivat
katolta. Clover haki pari koria halkovajasta. Elsie juoksi kissaansa
noutamaan. Dorry ja Hanna nostivat syliins kaksi isoa, vihret
oksakimppua. Heidn juuri ollessaan valmiina lhtn, lensi sivuovi
auki, Katy ja Cecy Hall tulivat pihalle.

On kerrottava teille Cecystkin. Hn oli lasten hyv ystv ja
asui viereisess talossa. Talojen pihoja eroitti ainoastaan vihre
pensasto, ja koska vlill ei ollut porttia, niin Cecy kulutti kaksi
kolmannesta ajastaan Carreilla ja oli siell kuin perheen jsen.
Hn oli siisti, nopsa, punavalkea tytt, vaatimaton ja tasainen
tavoiltaan. Hnell oli vaalea, kiiltv tukka, mik aina pysyi
silen, hintelt kdet, jotka eivt koskaan nyttneet likaisilta.
Miten erilainen kuin Katy parka! Katyn tukka oli aina prrss,
hnen pukunsa tarttui aina nauloihin ja repeytyi, ja huolimatta
koostaan ja istn hn oli yht huomaamaton ja ajattelematon kuin
kuusivuotias lapsi. Katyn pituista tytt harvoin nkee. Ei kukaan
saattanut sanoa, mill keinoin hn niin kovasti kasvoi. Mutta niin
vain oli, ett hn ulottui yli isn korvien ja oli puoli pt
Izzie-tti pitempi. Kun hn joskus sattui ajattelemaan pituuttaan,
tuli hn saamattomaksi ja hnest tuntui iknkuin hn olisi ollut
pelkkin srin, kyynrpin, polvina ja nivelin. Kaikeksi onneksi
oli hnen pns niin tynn muita asioita, tuumia, suunnitelmia ja
kaikellaisia haaveita, ettei hnell useinkaan ollut aikaa muistella
tuota pituuttaan. Hn oli herttainen, rakastettava lapsi, huolimatta
kaikista huolettomista tavoistaan, teki joka viikko tukuttain
hyvi ptksi, mutta valitettavasti hn ei koskaan tyttnyt
niit. Hn tunsi monasti, ett hnell oli velvollisuuksia toisia
lapsia kohtaan, ja toivoi olevansa heille hyvn esimerkkin, mutta
tilaisuuden sattuessa hn tavallisesti sen unohti. Katyn pivt
kuluivat tuulen nopeudella; silloin kun hn ei lukenut lksyjn,
eik ommellut tai paikannut Izzie-tdin kanssa, jota tyt hn
rettmsti vihasi, pyri hnen aivoissaan alituisesti niin
paljon hauskoja suunnitelmia, ett hn toivoi itselleen kymmenen
paria ksi niit toteuttaakseen. Tllainen alituinen aivojen
toiminta tuotti hnelle lakkaamatta vastuksia. Hnest oli hauska
rakennella ilmalinnoja ja uneksia sit aikaa, jolloin joku hnen
tekonsa saattaisi hnet niin kuuluisaksi, ett kaikki tahtoisivat
sek kuulla hnt ett tuntea hnet. En luule hnen viel psseen
selville siit, mik tuo ihmeellinen teko tulisi olemaan, mutta
ajatellessaan sit hn usein unohti lukea lksyns tai pauloittaa
kenkns. Silloin hn aina sai huonoja numeroita tai Izzie-tdin
nuhteita. Sellaisina hetkin hn lohduttelihe tuumimalla, kuinka hn
vhitellen tulisi kauniiksi, rakastetuksi ja suloiseksi kuin enkeli.
Mutta paljon pitisi tapahtua sit ennen. Hnen mustien silmiens
tulisi muuttua sinisiksi, nenn pidet ja suoreta ja suun, joka oli
liian suuri sopiakseen sankarittarelle, kyd jonkinlaisen punaisen
nupun kaltaiseksi. Odottaessaan nitten viehttvien muutosten
tapahtumista, koetti Katy mikli mahdollista unohtaa ulkonkns,
vaikka vielkin luulen, ett henkil, jota hn enin maailmassa
kadehti, oli hiusvesi-pullon kylkeen kuvattu nainen, jonka hiukset
ulottuivat maahan asti.




II LUKU

Paratiisi


Paikka, jonne lapset olivat menossa, oli kodin lhell olevan niityn
alla sijaitseva soinen pensaikko. Se ei ollut iso, mutta se nytti
silt, sill puita ja pensaita kasvoi siin niin lhell toisiaan,
ettei saattanut eroittaa sen rajaa. Talvella, maan ollessa kostea
ja vetinen, siell ei kynyt muita kuin lehmt, jotka eivt vlit,
vaikka joskus kastuvat, mutta kesll se kuivui ja oli silloin
tuoreen vihre ja tynn suloisia villiruusuja, laakereita ja
linnunpesi. Siell tll kiemurteli kapeita polkuja, joita karja
oli sinne polkenut takaisin kulkiessaan. Lapset kutsuivat tt
paikkaa "Paratiisiksi", ja heist se nytti yht raivaamattomalta ja
rajattomalta kuin jokin seikkailurikas satumaailman mets.

Paratiisin tiell oli erss kohdassa aita. Katy ja Cecy hyppsivt
sen yli, jota vastoin pienimmt rymivt alitse. Kun he nyt olivat
avonaisella niityll, he alkoivat yhtaikaa juosta, kunnes tulivat
metstielle. Silloin he kki pyshtyivt, eriskummallinen, epriv
ilme kasvoillaan. Oli aina niin hauskaa menn Paratiisiin pitkn
talven jlkeen. Kuka tiesi, mit haltiat olivatkaan tehneet heidn
siell viimeksi oltuaan?

"Mit polkua menemme?" kysyi Clover.

"Ehk nestmme", sanoi Katy. "Min nestn Pyhiinvaeltajan polkua
ja Vastuksien mke."

"Niin minkin!" sesti Clover, joka oli aina samaa mielt Katyn
kanssa.

"Rauhan polku on hyv polku", ehdotti Cecy.

"Ei, ei! me tahdomme menn Laakeri-polkua!" huusivat Hanna ja Dorry.

Katy kuitenkin, kuten tavallisesti, sai tahtonsa perille. Suostuttiin
kulkemaan Pyhiinvaeltajan polkua, ja sitten tehtisiin tydellinen
tutkimusretki koko heidn valtakuntansa lpi, jotta nhtisiin, mit
kaikkea oli tapahtunut heidn siell viimeksi kytyn. Ja niin he
astuivat sinne, Katy ja Cecy kulkien edell, ja Dorry maataviistvn
oksataakkansa kanssa tullen perss.

"Oi! tuolla on rakas Ruusutarha aivan silyneen!" huusivat lapset
saavuttuaan Vastuksien melle, ja he lysivt ison kannon, jonka
keskell villi ruusupensas keinui tuoreiden, vihren lehtien
verhoamana. Tm "Ruusutarha" oli heist hyvin mielenkiintoinen.
Alituisesti he sepittivt siit juttuja ja olivat lakkaamatta
peloissaan, ettei vain jokin nlkinen lehm mielistyisi siihen ja
sisi sit.

"Niin", sanoi Katy koskettaen sormellaan sen lehte, "suuri vaara
uhkasi sit viime talvena, mutta se pelastui."

"Voi, mitenk? Kerro meille siit!" huudahtivat toiset, sill Katyn
jutut olivat perheen keskuudessa kuuluisat.

"Oli jouluaatto", jatkoi Katy salaperisell nell. "Ruusutarhan
haltia oli hyvin sairas. Hn oli kovasti vilustuttanut pns, ja
juuri tuon poppelipuun haltia sanoi hnelle, ett laakeritee oli
hyv vilustumiseen. Haltia valmisti siis teen ja lymysi tuonne,
miss mets nytt mustalta ja pehmelt, ja nukahti.

"Keskell yt, hnen nukkuessaan, kuului metsst melua, ja
hirvittv musta hrk, jolla oli tuliset silmt, nelisti nkyviin.
Se huomasi meidn ruusupensaamme ja avaten ison kitansa se oli
puraisemaisillaan sen kahtia, mutta juuri silloin pieni lihava mies
keppi kdess hyphti kannon takaa. Se oli tietystikin pyh Klaus.
Hn li hrk sauvallaan niin, ett se mylvi hirvesti ja laukkasi
kauas metsn niin kiireesti kuin taisi. Silloin pyh Klaus hertti
haltian ja sanoi tlle, ett hn, ellei haltia pid parempaa huolta
Ruusupensaasta, asettaa toisen haltian hnen sijalleen ja panee hnet
vartioimaan okaista, raapivaa sinivatukkapensasta."

"Onko haltioita todellakin olemassa?" kysyi Dorry, joka avosuin oli
kuunnellut keromusta.

"Tietysti", vastasi Katy, ja kumartuen Dorryn puoleen lissi hn
erinomaisen suloisella nell: "Dorry, minkin olen haltia!"

"Hyh!" kuului Dorryn vastaus, "sin olet sirahvi -- is sanoi niin!"

Rauhan polku oli saanut nimens synkkyydestn ja viileydestn.
Korkeitten pensaitten latvat melkein yhtyivt sen ylpuolella.
Keskipivllkin puut varjostivat sit. Siell kasvoi ers
valkea kukkanen, jota lapset kutsuivat minttuherneeksi, sill
he eivt tiennet sen oikeata nime. He jivt pitkksi aikaa
poimimaan nit kukkia kimputtain, ja sitten oli Hannan ja Dorryn
kaivettava sylellinen laakerin juuria. He olivat tuskin kulkeneet
Kantasieni-kujan, Kaniini-luolan ja muunnimisten paikkojen kautta,
kun aurinko jo oli heidn pns ylpuolella, ja oli keskipiv.

"Minun alkaa olla nlk", sanoi Dorry.

"Voi, Dorry, sinulla ei saa olla nlk, ennenkuin lehtimajamme on
valmis!" sanoivat pikku tytt levottomina, sill Dorry tuli pian
tyytymttmksi, jos hnen tytyi odottaa ruokaa. Senthden he
kiirehtivt majansa rakentamista. Siihen ei mennyt paljoakaan aikaa,
sill se tehtiin oksista, jotka ripustettiin poppeliin sidottuihin
hyppynuoriin. Poppelissa asui se haltia, joka oli Ruusun haltialle
suositellut laakeriteet.

Majan valmistuttua he kaikki rymivt sinne. Se oli hyvin pieni,
juuri niin tilava, ett he kumminkin koreineen mahtuivat sinne.
Luulen ettei sinne olisi en mitn muuta sopinut, ei edes toista
kissanpoikaakaan. Katy, joka istui keskell, aukaisi suurimman korin
kannen, ja toiset kurkistelivat uteliaina nhdkseen, mit se sislsi.

Ensiksi sielt tuli paljon inkivrileivoksia. Ne asetettiin
huolellisesti ruoholle, kunnes niiden vuoro tulisi. Sitten tuli
voikorppuja, kolme kullekin, ja niitten vliss oli kylm
lammaspaistia, ja viimeksi tusina kovaksi keitettyj munia ja
tukuttain voileipi suolattuine paistipaloineen. Izzie-tti oli jo
ennenkin varustanut evst Paratiisin matkaa varten, ja hn tiesi
sangen hyvin, mit lasten ruokahalu merkitsi.

Voi, kuinka kaikki maistui hyvlt tuossa majassa, raittiin tuulen
rapistellessa poppelin lehti, auringon paistaessa, metsn tuoksuessa
ja lintujen puissa laulaessa! Aikuisten pivlliskutsut eivt liene
koskaan sellaista iloa tuottaneet. Jokainen suupala tuotti nautintoa.
Kun viimeinen muru oli syty, otti Katy toisen korin esille. Ja
siell -- oi, mik miellyttv ylltys! -- oli seitsemn pient
piirasta -- teevadeilla paistettuja siirappipiiraita -- kaikki
plt ruskeita ja reunat sokeroidut. Ne maistuivat karamellilta ja
sitruunalta. Ja oli siell viel kaikellaisia muitakin makeisia.

Kaikki huusivat riemuissaan. Yksin totinen Cecykin oli tyytyvinen,
ja Dorry ja Hanna potkivat iloissaan koroillaan maata. Seitsemn
paria ksi ojennettiin heti koria kohti, seitsemt hampaat alkoivat
tyskennell minuuttiakaan viivyttelemtt. Uskomattoman lyhyess
ajassa viimeinenkin piiraan jnns oli hvinnyt, ja onnellinen
tyytyvisyys valtasi seurueen.

"Mit me nyt teemme?" kysyi Clover, kun pikku Filip knsi korit
kumolleen, ollakseen varma siit, ettei niihin ollut jnyt mitn
sytv.

"En tied", vastasi Katy uneksuen. Hn oli noussut paikaltaan ja oli
puolimakuullaan phkinpuun kyristyneell alaoksalla, joka riippui
melkein lasten pn tasalla.

"Leikitn aikuisia", sanoi Cecy, "ja kerrotaan mit aiomme tehd."

"Hyv", sanoi Clover, "aloita sin. Mit aiot sin tehd?"

"Min aion saada mustan silkkipuvun, punertavia ruusuja hattuuni ja
pitkn valkoisen harsohuivin", sanoi Cecy. "Min tahdon olla aivan
Minerva Clarkin nkinen! Aion olla myskin hyvin hyv, yht hyv
kuin neiti Bedell, mutta paljon kauniimpi. Kaikki nuoret miehet
tahtoisivat minut mukaansa ratsastamaan, mutta en ole huomaavinani
heit, sill ymmrrttehn, min opetan pyhkoulussa ja kyn sairaita
tervehtimss. Ja ern pivn, kun olen kumartuneena vanhan
vaimon vieress ja sytn hnelle viinimarjahilloa, tulee sinne joku
runoilija ja nkee minut, ja hn menee kotiinsa ja sepitt minusta
runon", ptteli Cecy voitonriemuisena.

"Hyh!" sanoi Clover, "en usko ett se olisi ollenkaan hauskaa.
_Minusta_ tulee kaunis nainen -- koko maailman kaunein nainen! Min
aion asua keltaisessa linnassa, jonka edustalla on keltaiset pilarit
ja kulmikas laite katolla, kuten Sawyerin herrasvell on. Siell on
minun lapsillani leikkitupa. Siell on myskin ikkunapeili, josta voi
katsella ulos. Minun jokapivinen pukuni on kullasta ja hopeasta,
ja sormissani on timanttisormuksia, ja vyllni on valkoinen
silkkiesiliina, kun pyyhin plyj tai toimitan muuta likaista tyt.
Takapihan keskell on lammikollinen hajuvett, ja milloin tarvitsen
sit, pistn vain pullon sinne. Ja min en opeta pyhkoulussa kuten
Cecy, sill minulla ei ole siihen halua, vaan menen joka sunnuntai
portille seisomaan, ja kun Cecyn oppilaat kotia mennessn kulkevat
ohitseni, kaadan hajuvett heidn nenliinoilleen."

"Min aion ihan samaa", huudahti Elsie, jonka mielikuvituksen tm
loistava kuvaus sytytti, "minun lammikkoni on vain suurempi. Min
aion myskin olla paljon kauniimpi", lissi hn.

"Sit sin et voi", sanoi Katy oksaltaan. "Cloverista tulee maailman
kaunein nainen."

"Mutta minusta tulee _vielkin_ kauniimpi kuin kaikkein kaunein",
intti pikku Elsie parka, "ja min tahdon myskin tulla isoksi ja
tahdon tiet kaikkien salaisuudet. Ja sitten kaikki ovat minulle
ystvllisi, eivtk pakene ja piilottaudu, eik silloin ole mitn
postilaatikoita eik mitn muuta ikv."

"Hanna, mik sinusta tulee?" kysyi Clover haluten vaihtaa
keskusteluaihetta, sill Elsien ni alkoi kyd surulliseksi.

Mutta Hannalla ei ollut selvi tulevaisuudentuumia. Hn naureskeli
vain ja puristeli Dorryn ksivartta lujasti, siin kaikki. Dorry
puolestaan oli hyvin selvill asioistaan.

"Minulla pit olla kalkkunapaistia jokikinen piv", selitteli hn,
"ja kokkarevanukasta; se ei saa olla keittmll valmistettua, vaan
paistettua, ymmrrthn, kuori ruskean kiiltv plt ja paljon
kastiketta sen kanssa. Ja min kasvan niin isoksi, ettei kenenkn
sovi sanoa: 'Kolme annosta pienelle pojalle on kylliksi'."

"Hyi, Dorry, oletpa sin koko porsas", huudahti Katy, jolla aikaa
lapset nauraen kirkuivat. Dorry oli hyvin loukkaantunut.

"Minp menen kertomaan Izzie-tdille, miksi sin minua nimitt",
sanoi hn nousten suuttuneena.

Mutta Clover, joka oli rauhantekijksi syntynyt, tarttui hnen
ksivarteensa, ja Cloverin hyvilyt ja pyynnt lohduttivat hnt niin
paljon, ett hn vihdoinkin lupasi olla menemtt, varsinkin kun
toiset olivat jo aivan totisia ja lupasivat olla nauramatta.

"Katy, nyt on sinun vuorosi", sanoi Cecy, "kerro meille mik sinusta
tulee aikuiseksi tultuasi."

"Min en tied, mit minusta tulee", vastasi Katy heidn
ylpuoleltaan, "tietystikin kaunis ja hyv, jos mahdollista, mutta
ei niin hyv kuin sinusta, Cecy, sill olisihan hauskaa _joskus_
ratsastella nuorten herrojen kanssa. Min tahtoisin omistaa ison talon
ja komean puutarhan, ja sinne te kaikki tulisitte asumaan kanssani.
Me leikkisimme puutarhassa, ja jos Dorry tahtoisi, saisi hn vaikka
viidesti pivss kalkkunaa. Ja meill olisi sukanparsimiskone
ja toinen kone, jolla siistittisiin laatikot, emmek me koskaan
ompelisi tai kutoisi sukkia emmek tekisi mitn muutakaan
vastenmielist. Semmoinen min tahtoisin _olla_. Mutta nyt min
kerron, mit aion _tehd_."

"Eik se ole aivan sama asia?" kysyi Cecy.

"Eihn toki", toisti Katy, "aivan eri asia, sill nettehn, min
aion _tehd_ jotain suuremmoista. En viel tied mit, mutta kun olen
kasvanut isoksi, min kyll keksin tehtvni."

Katy parka sanoi aina: "Kun olen kasvanut isoksi", unohtaen kuinka
isoksi hn jo oli kasvanut.

"Ehk", jatkoi hn, "soudellessani pelastan hukkuvia, kuten
satukirjassa mainittu tytt, tai ehk rupean sairaanhoitajaksi
niinkuin neiti Nightingale tahi ratsastan valkealla hevosella
ristijoukkueen edess puettuna sota-asuun ja rautakyprn ja
kannan pyh lippua, tai ellen tee sit, maalaan tauluja, laulan
ja veist -- veist -- mit se nyt onkaan? -- ymmrrthn --
valmistan marmorikuvia. Vaikka mik olisi, tytyy tehd _jotain_.
Kun Izzie-tti nkee sen ja lukee minusta lehdiss, sanoo hn:
'Lapsi kulta, kyllhn sen tiesin, ett hnest tulisi perheemme
kunnia!' Ihmiset sanovat hyvin usein jlkeenpin, ett he sen 'kyll
tiesivt'", ptteli Katy viisaasti.

"Voi, Katy, kuinka kaunista siit tuleekaan!" sanoi Clover ristien
ktens. Clover uskoi Katya kuin raamattua.

"Min en usko sanomalehtien olevan niin typeri, ett ne
kirjoittaisivat mitn _sinusta_, Katy Carr", sesti Elsie
kostonhaluisesti.

"Kyll ne kirjoittavat!" sanoi Clover tyrkten Elsie.

Vhn ajan kuluttua Hanna ja Dorry tallustivat tiehens omille
salaperisille asioilleen.

"Eik se Dorryn kalkkuna ollut hullunkurista?" huomautti Cecy; ja
taas he kaikki nauroivat.

"Jos lupaatte olla kertomatta", sanoi Katy, "nytn teille Dorryn
pivkirjan. Kerran hn kirjoitteli siihen melkein kahden viikon
aikana, mutta sitten hn jtti sen. Lysin kirjan tn aamuna lasten
kamarista."

Kaikki lupasivat, ja Katy veti sen esille taskustaan. Se alkoi nin:

'Maaliskuu 12. -- Olen pttnyt pit piv kirjaa.

Maaliskuu 13. -- Pivliseks hrn paistia, ja kaalia, ja pernoita,
ja omenalient, ja riisivanukasta. En pij riisivanukaasta semmosesta
kun meijn. Charley Slackin vanukas on oikee hyvvee. Maissi puuroo ja
siirappija teen kassa.

Maaliskuu 19. -- En muista mit tein. Hanni ja min sstettiin piiras
ja vietiin kouluu.

Maaliskuu 21. -- En muista mit tein. Gridel kakkuja aamijaiseks.
Debby ei tarpeeks paistanna.

Maaliskuu 24. -- Nyt on pyh. Maissia ennen pivlist. Luvin
raamatun lksyn. Tti sanoo min olen ahne. Olen pttny ett en
ajattele niin paljo ruokija. Toivon ett olisin paremp poika. Ei
mitt erikoista teen kansa.

Maaliskuu 25. -- En muista mit tein.

Maaliskuu 27. -- En muista mit tein.

Maaliskuu 29. -- Leikittii.

Maaliskuu 31. -- En muista mit tein

Huhtikuu 1. -- Olen pttny ett en en kirjota piv kirjaa.'

Thn loppuivat otteet; ja ainoastaan muutama minuutti nytti
kuluneen siit, kun he lakkasivat nauramasta pivkirjalle, kun jo
varjot alkoivat pidet ja Mary tuli kskemn heit valmistautumaan
teelle. Oli ikv ottaa tyhjt korit ja menn kotiin tieten, ett
pitk, ihana lauantai oli loppunut ja seuraava tulisi vasta viikon
perst. Mutta oli kumminkin lohdullista muistaa Paratiisin aina
olevan paikoillaan, ja ett milloin tahansa kohtalo ja Izzie-tti
sen sallisivat, heidn tarvitsisi vain kiivet aidan yli -- hyvin
helppo psy -- ja menn sislle pelkmtt, ett enkeli vlkkyvll
miekallaan pysyttisi heidt.




III LUKU

Vastuksien piv


Rouva Knightin koulu, jota Katy, Clover ja Cecy kvivt, oli toisessa
pss kaupunkia ja tohtori Carrin koti toisessa. Koulurakennus oli
matala ja yksikerroksinen. Pihalla oli leikkikentt, miss tytt
leikkivt vlitunneilla. Valitettavasti sijaitsi neiti Millerin koulu
viereisess pihassa. Se oli yht suuri ja tunnettu, ja siellkin oli
leikkikentt. Ainoastaan korkea lauta-aita eroitti pihat toisistaan.

Rouva Knight oli lihava, lempe nainen, hidasliikkeinen, kasvoiltaan
ystvllist ja hyvntuulista lehm muistuttava. Neiti Millerill
sitvastoin oli mustat silmt, joitten ylpuolella riippuivat
tummat kiharat. Hn oli vilkas ja usein kiukkuinen. Koulujen kesken
vallitsi alituinen riita opettajien ptevyydest ja opetuksesta.
Tuntemattomasta syyst pitivt Knightin tytt itsen hienotapaisina
ja Millerin tyttj sivistymttmin, eivtk he milln tavalla
koettaneetkaan peitt mielipiteitn; Millerin tytt maksoivat tmn
kiusoittelemalla knigthilaisia parhaimpansa mukaan. Vlituntinsa
he kuluttivat irvistellen knightilaisille aidan raoista tai sen
pllitse, jos vain ulottuivat, sill aita oli sangen korkea.
Knightin tyttkin saattoivat irvistell, vaikka olivat muka hienompia
tavoiltaan. Heidn pihamaallaan oli yksi etu, joka toiselta puuttui;
siell oli net halkovaja, jonka katolle saattoi kiivet ja josta
nki neiti Millerin rakennukset alueineen. Siell oli tytill tapana
istua kasvot naapuripihaan pin ja rsytt vihollista pilkallisilla
muistutuksilla. Koulutytt nimittivt toisiaan "Knighteiksi" ja
"Millereiksi." Riita oli kynyt niin vimmatuksi, ett joku Knight
saattoi tuntea itsens toisinaan turvattomaksi tavatessaan jonkun
Millerin kadulla. Kaikki tm, kuten saattaa arvata, oli omiaan
kehittmn niden nuorten neitojen sek tapoja ett luonnetta
mrttyyn suuntaan.

Ern aamuna joku aika Paratiisissa kynnin jlkeen Katy myhstyi.
Hn ei lytnyt tavaroitaan. Algebra oli "hukuttautunut", kuten
hn sanoi, kivitaulu oli hvinnyt ja hilkannauha oli irti. Hn
juoksenteli ympriins hakien tavaroitaan ja paiskoen ovia, kunnes
Izzie-tti kvi aivan krsimttmksi.

"Mit algebraasi tulee", sanoi hn, "jos se on se hyvin likainen
kirja, jossa on paljaat kannet ja jonka kaikki lehdet ovat
kirjoituksilla thrityt, lydt sen keittipydn alta. Filip
leikitteli sill ennen aamiaista kuvitellen sit porsaaksi. Eip
ihmekn, sill luulen, ettei se miksikn muuksi kelpaisikaan. Mill
ihmeen tavalla sin, Katy, menetteletkn pilatessasi koulukirjasi
siten, sit en voi ksitt. Ei ole kuukauttakaan siit, kun issi
osti sinulle uuden algebran, ja katso nyt sit -- sithn ei ilke
edes ksissn kantaa. Oppisit edes ksittmn, mit kirjat
maksavat!"

"Kivitaulustasi", jatkoi hn, "en tied mitn, mutta tss on
hilkannauhasi", sanoi hn ottaen sen taskustaan.

"Ah, kiitoksia!" sanoi Katy kiireesti ja kiinnitti sen nuppineulalla.

"Katy Carr!" neiti Izzie nyt melkein kirkui, "mit aikeita sinulla
_onkaan_? Nuppineulallako hilkannauha! Hyvnen aika, mithn tyhm
tmn jlkeen teetkn? Seiso hiljaa, lk hypistele! Et saa
liikahtaa, ennenkuin olen sen ommellut kiinni."

Ei ollut helppoa "seist hiljaa, eik hypistell", kun Izzie-tti
touhutessaan ja toruessaan silloin tllin ephuomiossa pisteli
neulalla ihoa. Katy krsi sen niin hyvin kuin taisi, seistessn vain
lakkaamatta vuorotellen toisella ja toisella jalalla ja vhn vli
korskahdellen kuin krsimtn hevonen. Heti vapaaksi pstyn hn
lensi keittin, sieppasi algebransa ja kiirehti kuin pyrremyrsky
portille, jossa pieni kiltti Clover seisoi krsivllisesti odotellen
hnt, vaikka hn itse oli valmis ja pelksi hirvesti myhstyvns.

"Meidn tytyy juosta", lhtti Katy aivan hengstyneen.
"Izzie-tti pidtti minut. Hn oli aivan kauhea!"

He juoksivat voimiensa takaa, mutta aika kiiti nopeammin, ja
ennenkuin he olivat puolitiess kouluun, li tornikello yhdeksn,
eik ollut en mitn toivoa. Se suututti Katy kovasti; vaikka hn
myhstyikin usein, hn kumminkin aina halusi joutua aikanaan.

"Siin se nyt on", sanoi hn pyshtyen, "aionkin sanoa Izzie-tdille,
ett se oli hnen syyns. Se oli _liian_ pahasti tehty." Ja hyvin
huonolla tuulella hn marssi kouluun.

Kun piv alotetaan nin, on varmaa, ett se pttyy huonosti, kuten
monet meist tietvt. Aivan koko aamun kaikki nytt menevn
hullusti. Kielioppitunnilla hn vastasi kaksi kertaa vrin aleten
siten istumajrjestyksess. Hnen ktens vapisi hnen ainetta
kirjoittaessaan niin kovin, ett oli melkein mahdotonta lukea hnen
kirjoitustaan, joka ei paraimmallaankaan ollut mitn hyv, joten
rouva Knight kski hnen kirjoittamaan sen kokonaan uudelleen. Katy
suuttui siit yh enemmn ja ehtimtt sen enemp ajatella kuiskasi
Cloverille: "Miten inhoittavaa!" Ja sitten juuri ennen vlituntia
kskettiin kaikkien niiden nousta, jotka olivat kuiskanneet. Katyn
omatunto soimasi hnt siihen mrin, ett hn oli pakoitettu
nousemaan toisten kanssa ja nkemn, miten musta merkki pantiin
luetteloon hnen nimens kohdalle. Suuttumuksesta kierivt kyyneleet
hnen silmiins. Pelten, ett toiset sen huomaisivat, trmsi hn
pihalle heti kellon soitua, kiipesi yksin puuvajan katolle, ja istui
siin selk kouluun pin, taistellen itkuansa vastaan ja koettaen
saada kasvonsa kuntoon ennen toverien tuloa.

Neiti Millerin kello oli noin nelj minuuttia jless rouva Knightin
kellosta, joten viereinen leikkikentt oli tyhj. Oli lmmin,
tuulinen piv, ja Katyn istuessa katolla tuli kki tuulenpuuska,
joka vei hnen puoleksi kiinnitetyn hilkkansa, pyritellen sit
katolla. Hn koetti saavuttaa sen, mutta turhaan. Se lpshti pari
kolme kertaa kattoa vasten, sitten se hvisi katon reunalta, ja kun
Katy hykksi sen perss, nki hn sen sinipunervana rutistumana
aivan keskell vihollisen pihaa.

Se oli kauheata! Ei juuri hilkan katoamisen vuoksi, sill Katy oli
aivan vlinpitmtn vaatteistaan, vaan ett se katosi _siten_.
Minuutin perst tulisivat Millerin tytt ulos. Katy nki jo
hengessn heidn hyppivn sotatanssia onnettoman hilkan ymprill,
kohottavan sen seipn nenn, kyttvn sit potkupallonaan,
heiluttavan sit aidan ylitse ja muutenkin pitellen sit kuin
intiaanit sotavankejaan. Pitisik krsi sit? Ei koskaan! Ennemmin
sitten kuolla! Katy puri hammasta; hnell oli sama tunne kuin
henkilll, joka mieluimmin menee turmiotaan kohti kuin menett
kunniansa. Nopeasti liukuen katolta tarttui hn aitaan ja loikkasi
rohkealla hyppyksell neiti Millerin pihalle. Juuri sill hetkell
kello soi. Ers pieni Miller, joka istui ikkunan vieress ja oli jo
parin sekunnin ajan ollut menehtymisilln, kun ei saanut ilmoittaa
tovereilleen kiihoittavaa uutista, huusi: "Katy Carr on takapihalla!"

Heti Millerit, sek isot ett pienet, syksyivt ulos. Uskaliaan
ryntjn synnyttm vihaa ja suuttumusta ei voi sanoin kuvata.
Hirvell ulvonnalla he heittytyivt Katyn plle, mutta hn oli
yht nopea kuin hekin, ja piten pelastettua hilkkaa kdessn oli
hn jo puoleksi aidalla.

On hetki, jolloin on hyv olla pitk. Katyn pitkt sret
ja ksivarret palvelivat tt tilaisuutta erinomaisesti.
Ainoastaan hmhkit voivat kiivet niin nopeasti kuin hn nyt.
Yhdess sekunnissa oli hn kohonnut aidalle. Juuri kun hn oli
heittytymisilln sen ylitse, ers Miller tarttui hnen jalkaansa
ja melkein vetsi kengn siit.

Melkein, ei aivan, kiitos sen paksun langan, jolla Izzie-tti oli
napit ommellut. Aimo potkulla Katy vapautui vainoojastaan, ja saipa
hn mielihyvkseen nhd tmn p edell putoavan sellleen, samassa
kun hn itse voitonriemusta ja pelosta huutaen syksyi keskelle
Knightien joukkuetta. Avosuin olivat nm kuunnelleet hlin ja
seisoivat kuin puusta pudonneina havaitessaan, ett yksi heist
palasi aivan ilmielvn vihollisen leirist.

En voi sanoin kuvata, millainen melu tst syntyi. Knightit olivat
aivan suunniltaan ylpeydest ja voitonriemusta. Katy suudeltiin ja
syleiltiin, ja hnt pyydettiin yh uudelleen kertomaan tapauksen
kulku riemuitsevien tyttjen istuessa puuvajan katolla herjaamassa
voitettuja Millerej. Kun vihollinen myhemmin toipui ja alkoi
kiivet aidan yli, annettiin Cloverille vasara ja ers iso tytt
kannatti hnt, jotta hn vasaralla lisi tunkeilevien sormia
niiden ilmestytty aidalle. Tehtvns hn suoritti sellaisella
menestyksell, ett Millerit olivat hyvilln pstessn alas
ja murisivat kostoa suojapaikastaan. Se oli perti suuremmoinen
koulupiv, kerrassaan muistorikas piv. Seikkailun kiihoitus ja
isojen tyttjen ylistelyt ja hyvilyt tekivt Katyn vhitellen niin
uhmailevaksi, ett hn tuskin tiesi, mit sanoi tai teki.

Suuri osa oppilaista asui niin kaukana koulusta, etteivt he
voineet keskipivll menn kotiinsa, joten he ottivat evst
mukaansa ollakseen koko pivn koululla. Katy ja Clover kuuluivat
siihen joukkoon. Tn pivn lapset sytyn ehdoittivat, ett he
leikkisivt koulusalissa. Katyn onneton thti johti hnet keksimn
uuden leikin, jota hn kutsui jokileikiksi.

Se oli leikittv seuraavasti: kukin tytt otti jonkun joen nimen ja
mrsi itselleen lattialla uoman, joka kiersi pulpettien ja penkkien
vlitse. Liikkuessa oli pidettv matalaa, porisevaa nt, veden
lorinaa jljitellen. Cecy oli La Plata, Marianne Brookes, ers pikku
tytt Missisippi, Alice Blair Ohio, Clover Penobscot j.n.e. Jokia
neuvottiin yhtymn aina hetkisen kuluttua, sill Katy sanoi, ett
"joet tekevt niin."

Katy itse oli "Is Valtameri", ja rjyen ja myryten hirvesti hn
temmelsi lavalla, jolla rouva Knight tavallisesti istui; vhn
vli, toisten ollessa huoneen toisessa pss, hn huudahti kki:
"Nyt vedet, yhtyk!" Silloin kaikki joet hypiskellen, kimmoten,
meluten ja rjyen kntyivt Is Valtamerta kohden, jolloin Katy
huusi kovemmin kuin kaikki muut yhteens ja hyphteli yls ja alas
jljitellen laineitten liikuntaa alavalla rannikolla.

Semmoista melua, mink tm ihana leikki synnytti, ei oltu Burnetin
kaupungissa milloinkaan kuultu. Se oli kuin Basanin hrkien
mylvint, sikojen rhkin, kalkkunakukkojen kotkotusta ja villien
hyenojen ulvontaa yhtaikaa; ja viel lisksi kuului matottomalla
lattialla huonekalujen kolinaa ja jalkojen tmin. Ohikulkijat
pyshtyivt katsomaan, lapset itkivt ja ers vanha mummo kysyi,
miksei menty polisia hakemaan. Millerin tytt sitvastoin kuuntelivat
sit ilkell mielihyvll ja sanoivat kaikille, ett sellaista
meluahan rouva Knightin tytt "tavallisesti pitvt lomahetkilln."

Ruokatunnilta palattuaan rouva Knight hmmstyi suuresti nhdessn
vkijoukon koossa koulunsa edustalla. Tultuaan lhemmksi, kuuli hn
melun, ja hn todellakin pelstyi, sill hn luuli jonkun murhatuksi
talossaan. Kiiruhtaen sislle hn tempasi oven auki ja sikhti
nhdessn koko huoneen hirvittvss sekamelskassa ja hlinss:
tuolit heiteltyin ylsalasin, pulpetit kumollaan, muste valuen
virtanaan lattialla; raunioitten vliss raivoavat joet kilpailivat
ja rjyivt, ja vanha Is Valtameri kasvot tulipunaisina hyppeli
lavalla kuin hullu.

"Mit tm _merkitsee_?" lhtti rouva Knight raukka melkein
kykenemttmn puhumaan.

Hnen nens kuullessaan joet pyshtyivt, Is Valtameri lopetti
hyppelyns ja hiipi alas korokkeelta. Yhtkki nyttivt tytt
huomaavan, millaisessa tilassa huone oli ja mit hirveit tekoja
he olivat tehneet. Arimmat heist painautuivat pulpettien alle,
rohkeimmat koettivat nytt viattomilta, ja mik pahinta, oppilaat,
jotka olivat menneet pivlliseksi kotiaan, alkoivat nyt palata ja
tllistelivt hvitysnytelm ja kyselivt kuiskaillen, mit oli
tapahtunut.

Rouva Knight soitti kelloa. Kun oppilaat oli saatu jrjestykseen,
nostatti hn pulpetit ja tuolit paikoilleen, itse hn toi mrn
rievun pyyhkikseen musteen lattialta. Kaikki tm tehtiin
tydellisen hiljaisuuden vallitessa. Rouva Knightin kasvot olivat
niin synkn juhlalliset, ett uusi pelko valtasi syyllisten jokien
mielet, ja Is Valtameri toivoi olevansa tuhansien peninkulmien
pss.

Kun kaikki taas oli kunnossa ja tytt paikoillaan, piti rouva
Knight pienen puheen. Hn sanoi, ettei hn koskaan ennen elmssn
ole ollut niin pahoillaan; hn oli luullut saattavansa luottaa
heihin ja heidn kyttytyvn kuten sivistyneet tytt ainakin hnen
poissaollessaankin. Ei edes ajatuskaan, ett he saattaisivat esiinty
niin sopimattomasti, pit sellaista melua ja huutaa ihmisten
sivukulkiessa, ollut koskaan juolahtanut hnen mieleens, ja hn
oli hyvin huolissaan. Sehn oli huonon esimerkin antamista koko
ympristlle -- jolla rouva Knight tarkoitti kilpailevaa koulua,
sill neiti Miller oli juuri lhettnyt ern pienen tytn tuomaan
terveisi ja kskenyt kysy, oliko joku loukkaantunut ja voisiko
_hn_ jotenkin auttaa. Tm luonnollisestikin vain pahensi asian.
Rouva Knight toivoi tyttjen olevan pahoillaan, tytyisihn heidn
olla, ja myskin hpeissn. Tyskentely saattoi nyt jatkua entiseen
tapaan. Tietystikin rikoksesta mrttisiin jonkinlainen rangaistus,
mutta ensin hnen oli mietittv, millainen sen tulisi olla. Sill
aikaa hn tahtoi heidn kaikkien ajattelemaan asiata vakavasti, ja
jos joku heist tunsi olevansa enemmn syyllinen kuin toiset, niin
oli nyt hetki ksiss nousta tunnustamaan.

Katyn sydn li hurjasti, mutta hn nousi reippaasti.

"Min keksin leikin, ja min olin Is Valtameri", sanoi hn
hmmstyneelle rouva Knightille, joka tutki hnt minuutin verran ja
vastasi sitten juhlallisesti:

"Hyv on, Katy -- istu." Katy istuutui ja hpesi entist enemmn,
samalla kuitenkin tuntien jonkinlaista helpoitusta. Rehellisyydess
on vapahtava voima, ja se auttaa totuuden tunnustajia heidn
vaikeimmissakin huolissaan. Katy huomasi sen nyt.

Iltapiv oli pitk ja raskas. Rouva Knight ei kertaakaan hymyillyt,
lukutunnit kuluivat vastahakoisesti, ja aamupivn kuumuuden ja
kiihoituksen kestettyn Katy alkoi tuntea itsens onnettomaksi. Hn
oli saanut jokien yhtyess useamman kuin yhden kuhmun ja oli melkein
tietmttn satuttaunut pulpetteihin ja tuoleihin. Kaikkia niit
paikkoja rupesi nyt pakottamaan; hnen ptn kivisti niin, ett hn
tuskin kykeni nkemn, ja jokin raskas kuorma tuntui painavan hnen
sydntn.

Kun kouluty oli pttynyt, nousi rouva Knight ja sanoi; "Niit
nuoria tyttj, jotka ottivat tmnpiviseen leikkiin osaa,
pyydetn jmn." Kaikki toiset lhtivt ja sulkivat oven
perssn. Se oli hirvittv hetki; tytt eivt koskaan unohtaneet
sit eik oven toivotonta nt, kun viimeinen poistuva oppilas sulki
sen.

En voi kertoa, mit rouva Knight sanoi heille. Joka tapauksessa se
oli sangen liikuttavaa, koska vhitellen useimmat tytt alkoivat
itke. Heidn rikoksensa rangaistukseksi ilmoitettiin, etteivt he
saa vlitunteja kolmeen viikkoon, mutta se ei ollut puoleksikaan
niin vaikeata kuin nhd rouva Knightin niin "uskonnollisena ja
masentuneena", kuten Cecy jlkeenpin kertoi idilleen. Nyyhkyttvt
syntiset lhtivt kouluhuoneesta yksitellen. Kun useimmat heist
olivat menneet, kutsui rouva Knight Katyn korokkeelle ja sanoi
hnelle erityisesti muutamia sanoja. Hn ei ollut ankara, mutta Katy
oli liian katuvainen ja vsynyt kestmn paljoa, ja pian hn itki
kuin vesiputous tai meri, joksi hn oli kuvitellut itsen.

Hellsydminen rouva Knight oli siit niin liikutettu, ett hn
psti Katyn sill kertaa ja suuteli hnt anteeksiannon merkiksi,
mik pani Valtameri paran itkemn yh kovemmin. Koko kotimatkan hn
nyyhkytti. Uskollinen pikku Clover juoksi hnen vierelln huolissaan
ja pyysi hnt lopettamaan itkunsa, samalla pidellen hnen pukunsa
riekaleita, sill se oli repeytynyt ainakin kahdestatoista paikasta.
Katy ei voinut lakata itkemst; kaikeksi onneksi sattui Izzie-tti
olemaan poissa kotoa. Ainoa henkil, joka nki hnet tss surkeassa
tilassa, oli lastenhoitaja Mary, joka rakasti lapsia, ollen aina
valmis auttamaan heit heidn huolissaan.

Tll kertaa hn hyvili ja taputteli Katy, aivankuin hn olisi
ollut Hanna tai pikku Filip. Hn otti hnet syliins, hautoi kylmll
hnen kuumaa ptn, suki hnen tukkaansa, voiteli lkkeell
hnen kuhmujaan ja otti esille puhtaan mekon, joten lapsi parka
punaisista silmistn huolimatta oli teeaikana entisens nkinen,
eik Izzie-tti huomannut mitn erikoista.

Vastoin tavallisuutta oli tohtori Carr sin iltana kotona. Se oli
lapsista aina suuri juhlahetki, ja Katy tunsi olevansa onnellinen,
kun hn sai toisten lasten levolle menty yksin nauttia isns
seurasta ja kertoa hnelle koko tapahtuman.

"Is", sanoi hn istuen hnen polvellaan, mist hn, niin iso tytt
kuin olikin, piti hyvin paljon, "mist syyst ovat toiset pivt
niin onnellisia ja toiset niin onnettomia? Tm piv alkoi kokonaan
hullusti, ja kaikki, mit tapahtui, meni nurinpin; ja toisina
pivin, jotka alkavat hyvin, kaikki onnistuu pitkin piv. Ellei
Izzie-tti olisi pidttnyt minua aamulla, eivt numeroni olisi
alentuneet, ja sitten en myskn olisi suuttunut, ja siten en _ehk_
olisi joutunut toisiinkaan ikviin selkkauksiin."

"Mutta mik saattoi Izzie-tdin pidttmn sinut?"

"Hilkannauhan kiinnittminen, is."

"Mutta mist se johtui, ett nauha oli irti?"

"Niin", sanoi Katy vastahakoisesti, "luulen syyn olleen minussa,
sill se psi irti tiistaina, enk min ommellut sit."

"Lapseni, niinkuin huomaat, olet etsinyt tmn onnettoman pivn
alun Izzie-tdist. Etk ole koskaan kuullut sananpartta: Naulan
puutteessa kenk menetettiin."

"En, en koskaan -- sano se!" huudahti Katy, joka rakasti satuja viel
yht paljon kuin kolmivuotisena ollessaan.

Niin tohtori Carr lausui:

    "Naulan puutteessa kenk menetettiin,
    Kengn puutteessa hevonen menetettiin,
    Hevosen puutteessa ratsastaja menetettiin,
    Ratsastajan puutteessa taistelu menetettiin,
    Taistelun puutteessa valtakunta menetettiin,
    Ja kaikki hevosenkengn naulan thden."

"Oi, is," huudahti Katy syleillen hnt kiihkesti ja laskeutuen
hnen polveltaan, "kyll huomaan, mit tarkoitat! Kuka olisi luullut
tuon vhptisen asian, ett jtin nauhan ompelematta, aikaansaavan
niin suuria ikvyyksi. Mutta en usko, ett vastedes en joudun
pulaan, sill en koskaan ole unohtava, ett

"'Naulan puutteessa kenk menetettiin'".




IV LUKU

Kikeri


Surukseni tytyy minun kertoa, ett ajattelematon Katy parka taas
_unohti_ ja joutui uudelleen pulaan jo seuraavana maanantaina.

Carrien maanantai oli tavallisesti hyvin myrskyinen. Se oli
vaatteiden pesupiv. Silloin oli vaikeata olla Izzie-tdin
mieliksi, ja palvelijatkin olivat paljon rempi kuin tavallisina
pivin. Mutta luulen, ett lapset osaltaan olivat syypt siihen,
sill hiljaisen sunnuntain jlkeen he olivat erikoisen vilkkaita
ja meluisia sek tavallista enemmn taipuvaisia kaikellaiseen
vallattomuuteen.

Cloverista ja Elsiest nytti sunnuntai jo alkavan lauantaina
maatamenoaikana, jolloin heidn mrk tukkansa kierrettiin
papereihin, jotta se seuraavana pivn olisi kiharainen. Elsien
tukka oli luonnostaan kihara, jonka vuoksi Izzie-tti ei pitnyt
tarpeellisena kiert hnen papereitaan kovin lujaan, mutta Cloverin
paksut, suorat suortuvat vaativat kovaa kiertmist, ennenkuin ne
vhkn kihartuivat, ja siksi hnest lauantai-ilta oli hyvin
ikv. Hn knteli itsen vuoteella, koettaen nukkua milloin
toisella, milloin toisella korvalla, mutta mille puolelle hn
kntyikin, kovat paperipallot ja tukkaneulat pistivt hnt niin,
ett kun hn vihdoinkin nukahti, hn lepsi kasvoillaan, nen
tyynyyn kaivautuneena, mik asento oli varsin epmukava ja tuotti
hnelle pahoja unia. Sellaisten krsimysten thden Clover vihasikin
kiharoita, ja kun hn sepitti juttuja pienille lapsille, ne aina
alkoivat: "Kauniin prinsessan tukka oli siin suora kuin aidan seivs,
eik hn koskaan kiertnyt sit papereihin -- ei koskaan!"

Sunnuntai aloitettiin aina lukemalla joku raamatun kertomus, ja sit
seurasi paistettuja papuja aamiaiseksi, mitk kaksi seikkaa Filipin
mieless olivat hyvin takertuneet toisiinsa. Aamiaisen jlkeen lapset
lukivat pyhkoululksyjn, ja sitten saapuivat isot nelipyriset,
joissa he ajoivat kirkkoon, mik oli runsaan neljnnespenikulman
pss. Kirkko oli iso ja vanhanaikuinen lehtereineen ja pitkine
punatyynyisine penkkeineen. Laulukuoro istui alttaria lhinn
olevassa penkiss matalan, syrjn vedettvn, vihren verhon takana.
Kun jumalanpalvelus alkoi, tynsivt laulajat verhon syrjn ja
nyttivt olevan valmiita kuuntelemaan, mutta vlill he vetivt sen
taas eteens. Katy ajatteli, ett he huvittelivat vihren verhon
takana -- ehk sivt hillottuja appelsiininkuoria tai lukivat
pyhkoulukirjoja -- ja hn toivoi usein, ett hnkin saisi istua
siell heidn kanssaan.

Tohtori Carrin penkin istuin oli niin korkealla, ett ainoastaan
Katyn jalat ulottuivat maahan, muut lapset eivt voineet edes
varpaillaankaan koskettaa maahan. Se puudutti heidn jalkansa.
Kun he tunsivat jaloissaan merkillisi pieni pistoksia, joita
puutuneet jalat aina tuottavat, nousivat he tyynyilt ja asettuivat
jakkaralle istumaan pstkseen pistoksista. Kun he istuivat alempana
nkymttmiss, oli heidn melkein mahdotonta olla kuiskuttelematta.
Izzie-tti rypisti otsaansa ja pudisti ptn, mutta siit ei ollut
apua. Filip ja Dorry nukkuivat p tdin syliin painautuneena,
ja hnen tytyi molemmilla ksilln pidtt heit lattialle
vierimst. Kun vanha hyvntahtoinen tohtori Stone sanoi: "Lopuksi,
rakkaat veljet ja sisaret", ryhtyi tti herttmn heit. Joskus
se oli sangen tylst, mutta tavallisesti hn onnistui, niin ett
viimeisen virren aikana Filip ja Dorry seisoivat penkill aivan
pirtein ja virkein, kytten yhteist virsikirjaa ja kuvitellen
laulavansa kuten aikuisetkin.

Kirkonmenojen jlkeen pidettiin pyhkoulua, josta lapset pitivt
hyvin paljon. Sitten he menivt kotiinsa pivlliselle, joka
sunnuntaisin aina oli samallainen -- kylm, suolattua hrnpaistia,
paistettuja perunoita ja riisivanukasta. Iltapivll heidn ei
tarvinnut menn kirkkoon, ellei heit haluttanut, vaan sen sijaan
he pyrivt Katyn kintereill. Hn pakoitti heidt kuuntelemaan
uskonnollista lehte "Sunnuntaivierasta", jonka toimittaja hn itse
oli. Lehti oli osittain kirjoitettu, osittain painettu isoille
arkeille. Pllyslehdelle oli lyijykynll piirretty kuvitus, jonka
keskell oli sana "Sunnuntaivieras". Luettava osa alkoi pienell
ikvll kirjoituksella, joka oli samansuuntainen kuin aikuisten
pkirjoitukset, kosketellen "puhtautta", "tottelevaisuutta" tai
"sntillisyytt." Lapset olivat aina levottomia, kun sellaista
luettiin, ehk osaksi sen thden, ett heit harmitti kuulla Katyn
lehdessn esittvn kaikkia hyveit hyvin helppoina, vaikka ne
hnest itsestn olivat hyvinkin vaikeat tosielmss toteuttaa.
Sitten seurasi koira-, elefantti- ja krmejuttuja, jotka olivat
lainatut luonnonhistoriasta eivtk olleet kyllin mielenkiintoisia,
sill kuulijakunta osasi ne jo ulkoa. Niiden jlkeen seurasi pari
hengellist laulua tai joku alkuperinen runo, ja lopuksi yksi luku
"Pikku Mariasta ja hnen sisaristaan". Se oli kauhea kertomus,
johon Katy oli koonnut paljon siveysoppia, ja se kosketteli toisten
henkilkohtaisia virheit siihen mrin, ett se meni melkein
heidn krsivllisyytens yli. Lastenkamarissa oli joku aika sitten
ollut aika kahakka lehdest. Se oli hyvin ymmrrettv, sill
Katy oli muutamia viikkoja ollut kovin laiska kirjoittamaan uusia
"Sunnuntaivieraita", vaan oli pakoittanut lapsia kuuntelemaan vanhoja
numeroita, joita hn luki neen ensi numerosta alkaen! "Pikku
Maria" kuului paljon pahemmalta nin suurina annoksina, ja Clover ja
Elsie pttivt yhdess olla krsimtt sit sen kauempaa. Kytten
sopivaa tilaisuutta hyvkseen, he kantoivat pois koko julkaisun ja
heittivt sen keittin uuniin. Oli hullunkurista nhd, miten he
pelon ja mielihyvn tunteen valtaamina katselivat sen palamista.
He eivt uskaltaneet tunnustaa, mutta oli aivan mahdotonta nytt
syyttmltkin, kun Katy lenteli kaikkialla hakien kadonnutta
aarrettaan. Hn epili heit ja oli hyvin re.

Sunnuntai-iltoina lapset aina lauloivat hengellisi lauluja islle
ja Izzie-tdille. Se oli hauskaa, sill kukin heist vuorotteli, ja
oikein he kiistelivt, kuka heist lytisi lempilaulunsa, esim.
"Lnnen kultaportit ovat" ja "Aamuloisteessa mene". Itse asiassa
sunnuntai oli suloinen ja hauska piv, ja niin se oli lapsistakin.
Mutta kun se oli paljon hiljaisempi kuin muut pivt, he nousivat
aina maanantaisin elmnhaluisina ja vallattomina sek valmiina
kuohumaan yli yrittens kuten vastikn avattu limonaatipullo.

Tll kertaa maanantai oli niin sateinen, ettei saattanut leikki
ulkona, jossa heidn ylenmrinen ilonsa tavallisesti sai purkautua.
Suljettuina lastenkamariin koko iltapivksi pienokaiset olivat
kyneet ryhviksi. Filip ei ollut oikein terve, ja hn oli
nauttinut lkett, jonka nimi oli _Elixir Pro_. Se oli Izzie-tdin
lempilke, ja hnell oli aina pullollinen sit saatavissa. Pullo
oli iso ja musta, paperinen nimilippu kaulassa. Se oli lasten
kauhistus.

Kun Filip oli lakannut huutamasta ja leikki oli taas alkanut,
sairastuivat myskin nuket, kuten tavallista, ja niin kvi myskin
"Pikerille", Hannan pienelle keltaiselle tuolille, jota hn aina
kuvitteli nukeksi. Hn sitoi sen selkn vanhan esiliinan ja otti sen
tavallisesti mukaansa nukkumaan -- ei _vuoteeseen_, se olisi ollut
liian vaivalloista, vaan sngyn pieleen sidottuna. Nyt hn kertoi
toisille lapsille, ett Pikeri todellakin oli hyvin sairas. Sen
tytyi saada jotain lkett niinkuin Filipinkin.

"Anna sille vhn vett", esitti Dorry.

"En", sanoi Hanna pttvisesti, "sen tytyy olla mustaa ja pullosta
kaadettua, muutoin se ei vaikuta."

Mietittyn hetkisen hn juoksi hiljaa kytvn poikki Izzie-tdin
huoneeseen. Siell ei ollut ketn, mutta Hanna tiesi, miss Elixir
Prota silytettiin -- kaapin kolmannella hyllyll. Hn vetsi yhden
laatikon auki, nousi sen laidalle ja yletti ottaa pullon. Lapset
olivat haltioissaan hnen marssiessaan takaisin pullo toisessa
kdess, korkki toisessa. Hn kaatoi runsaan annoksen Pikerin
puiselle istuimelle, jota Hanna kutsui sen syliksi.

"Kas niin, kas niin, poika parkani", sanoi hn taputellen sen
olkapit -- tarkoitan sen ksinojaa -- "niele se -- se tekee sinulle
hyv."

Juuri silloin tuli Izzie-tti sislle, ja hn nki mieliharmikseen
jotain mustaa ja tahmeata juoksevan matolle. Se oli Pikerin lke,
jota se oli kieltytynyt nielemst.

"Mit tuo on?" kysyi hn ankarasti.

"Vauvani on kipe", nkytti Hanna nytten syyllist pulloa.

Izzie-tti napsautti sormustimellaan hnt phn ja sanoi hnen
olevan hyvin pahan tytn. Se saattoi Hannan murjottamaan ja itkemn.
Izzie-tti pyyhki lketahran ja korjasi Elixirin huoneeseensa
sanoen: "En ole koskaan nhnyt tllaista -- niinhn se aina on
maanantaisin."

En rohkene kertoa, mit muita kepposia lastenkamarissa tehtiin sin
pivn. Mutta myhn iltapivll kuultiin hirve huutoa, ja kun
ihmiset talon joka kulmalta kiiruhtivat katsomaan, niin lastenkamarin
ovi oli sulettu, eik kukaan pssyt sislle. Izzie-tti kski
avaimenreist aukaisemaan oven, mutta lasten huuto oli niin neks,
ettei hn pitkn aikaan saanut vastausta. Vihdoinkin Elsie hirvesti
nyyhkytten selitti Dorryn sulkeneen oven, avainta ei saattanut
vnt, eivtk he saaneet ovea auki. _Pitisik_ heidn jd sinne
ainaiseksi ja kuolla nlkn.

"Ei tietystikn, sin hupakko", huudahti Izzie-tti. "Hyvnen
aika! Mithn ihmeiss ensi kerralla tapahtuukaan? l itke, Elsie
-- kuuletko, mit sanoin? Muutamien minuuttien perst te kaikki
psette sielt."

Ja todellakin, kuuluikin pian laskuverhojen ratinaa ja Santeri,
palvelija, seisoi ulkopuolella korkeilla tikapuilla nykytten
ptn lapsille. Pienokaiset unohtivat heti pelkonsa. He riensivt
aukaisemaan ikkunaa, ja Santerin kiivetty sislle ja avattua
oven he hyppivt ja keikkuivat hnen ymprilln. Heist tuntui
suuremmoiselta tulla tten vapautetuiksi, ja Dorry alkoi jo ylpeill
siit, ett hn oli sulkenut heidt huoneeseen.

Mutta Izzie-tti ei ottanut asiaa samalta kannalta. Hn torui
heit kovasti ja sanoi heidn olevan vaivalloisia lapsia, joita
ei voinut minuutiksikaan uskoa nkyvistn, ja ett hn melkein
katui aikomustaan menn iltasaarnaan sin iltana. "Mistp tiedn",
ptteli hn, "vaikkapa ennen kotiinpaluutani olisitte sytyttneet
talon tuleen tai saattaneet jonkun hengilt?"

"Voi, emme me sit tee, emmehn toki!" valittivat lapset sellaisen
hirven otaksuman liikuttamina. Mutta mit viel -- kymmenen minuutin
perst he olivat unohtaneet sen kokonaan.

Koko sen ajan oli Katy istunut kirjakaapin ulkonevalla reunalla
kirjastohuoneessa lukemassa erst kirjaa. Se oli Tasson _Vapautettu
Jerusalem_. Sen kirjoittaja oli italialainen, mutta joku oli sen
kntnyt englanniksi. Se oli kyll merkillinen kirja pienen tytn
lempikirjaksi, mutta oli miten oli, Katy piti siit paljon. Se kertoo
ritareista, hienoista naisista, jttilisist ja taisteluista. Se
saattoi hnen verens vuorotellen hehkumaan ja jhmettymn, ja
tuntui silt, kuin hnen olisi tytynyt syksy jotain vastaan,
huutaa ja lyd. Katy rakasti luonnostaan lukemista. Is kehoitti
hnt siihen. Ainoastaan muutamia kirjoja silytti is lukittuna,
muutoin hn antoi Katylle tyden vapauden kirjastohuoneessa. Hn
luki kaikellaisia kirjoja: matkakertomuksia, saarnoja ja vanhoja
aikakauslehti. Ei mikn ollut niin ikv, ettei hn olisi jaksanut
lukea sit. Jos oli jotain oikein mielenkiintoista, valtasi se hnet
niin kokonaan, ettei hn tiennyt mitn ympriststn. Pienet tytt,
joiden kotona hn vieraili, olivat huomanneet sen ja piiloittivat
aina satukirjansa, kun Katya odotettiin heille. Elleivt he tehneet
sit, oli varmaa, ett hn lytisi jonkun kirjan ja syventyisi
siihen. Silloin ei hydyttnyt hnt huudella tai kiskoa vaatteista,
sill Katy ei nhnyt eik kuullut mitn, ennenkuin oli palattava
kotiin.

Mainittuna iltapivn hn luki _Jerusalemia_, kunnes pimeys esti
nkemst. Astuessaan ylkertaan hn portailla kohtasi Izzie-tdin
hattu pss ja huivi hartioilla.

"Miss sin olet ollut?" sanoi hn. "Olen huudellut sinua puolen
tuntia."

"En kuullut sit, tti!"

"Mutta miss sin olit?" intti Izzie-tti.

"Kirjastossa lukemassa", vastasi Katy.

Tti nyrpisti suutansa, mutta tuntien Katyn tavat, ei hn sanonut sen
enemp.

"Aion menn teelle rouva Hallin luo ja sitten
iltajumalanpalvelukseen", jatkoi hn. "l unohda pit huolta
Cloverin lksyist, ja jos Cecy tulee, kuten tavallista, lhet hnet
ajoissa kotiin. Teidn tulee kaikkien olla vuoteessa kello yhdeksn."

"Hyv, tti", sanoi Katy, mutta luulen, ettei hn paljoakaan
kuunnellut, vaan ajatteli salaisesti sydmessn, kuinka hauskaa oli
saada Izzie-tti kerrankin poistumaan kotoa. Neiti Carr oli hyvin
velvollisuudentuntoinen, harvoin hn jtti lapset yksikseen, ei edes
illaksikaan. Kun hn joskus poistui, valtasi lapset uutuuden ja
vapauden tunne, joka on yht vaarallinen kuin hauskakin.

Olen kuitenkin varma siit, ettei Katy tll kertaa tarkoittanut olla
vallaton. Innostuneitten ihmisten tavoin hn harvoin _tarkoitti_
tehd vrin, hn vain aina menetteli, miten milloinkin hnen
phns plkhti. Illallinen oli onnellisesti ohitse, ja kaikki
olisi saattanut kyd hyvin, elleivt lapset lksyt luettuaan ja
Cecyn tultua olisi alkaneet puhua "kikerist".

Kikeri oli leikki, jota he olivat vuosi sitten usein leikkineet. Se
oli omaa keksint, ja he olivat lytneet sille tmn merkillisen
nimen erst vanhasta sadusta. Se oli jonkinlainen piilo- ja
hippaleikin sekoitus -- silmi ei sidottu, vaan sen sijaan leikittiin
pimess. Yksi lapsista seisoi eteisess, jota portaiden lamppu
valaisi himmesti, jolla vlin toiset ktkeytyivt lastenkamariin.
Kun kaikki olivat ktkss, huusivat he "kikeri" merkiksi eteisess
olijalle, ett hn saisi tulla heit etsimn. Tultuaan valoisasta
paikasta ei hn nhnyt mitn, jota vastoin toiset nkivt ainoastaan
hmrsti. Oli sangen jnnittv olla nurkassa kyyristyneen ja
nhd mustan olennon harhailevan ympri huonetta koetellen oikealle
ja vasemmalle. Silloin tllin joku, joka juuri oli pssyt hnen
tavoittelustaan, vilahti ohi, saavutti eteisen, "Vapauden linnan",
ja huusi iloisesti: "Kikeri, kikeri, kikeri, kii!" Sen, joka saatiin
kiinni, oli ruvettava etsijksi. Carrin lapset olivat kauan aikaa
mieltynein thn leikkiin, mutta paljon naarmuja ja sinermi se
tuotti, ja lastenkamarissa kaadettiin ja srettiin niin monta
esinett, ett Izzie-tti vihdoinkin kielsi sit leikkimst. Siit
oli jo vuosi, mutta kun he nyt taas puhuivat kikerist, pisti heidn
phns koettaa sit uudelleen.

"Emmehn me luvanneet", sanoi Cecy.

"Emme, ja _is_ ei kieltnyt sanallakaan meit sit leikkimst",
lissi Katy, jolle is oli kaikki kaikessa ja jonka sanoista tuli
aina ottaa vaari, jotavastoin Izzie-tti saattoi silloin tllin
vastustaakin.

He menivt kaikki ylkertaan. Vaikka Dorry ja Hanna olivatkin jo
puoleksi riisuutuneet, sallittiin heidn olla leikiss mukana. Filip
nukkui jo sikesti toisessa huoneessa.

Tietystikin se oli erittin hauskaa. Clover kiipesi uunin reunalle
istumaan, ja silloin Katy ollen etsijn ja tunnustellen rajummin
kuin tavallista sai ksiins Cloverin jalan, eik voinut ksitt,
mist se siihen tuli. Dorry langeta trhti kovasti ja rupesi
itkemn, ja toisella kertaa Katyn puku tarttui silikn ripaan
repeytyen pahanpiviseksi, mutta nehn olivat vain jokapivisi
asioita vaikuttaakseen vhintkn kikerin tarjoamaan hupiin. Ilo
ja riemu nytti kasvavan, kuta kauemmin leikittiin. Innostuksen
vallitessa aika kului nopeammin kuin aavistaa saattoi. Yhtkki
kuului kesken melua nt -- vaunun oven liskys kuului aivan
selvsti portilta. Izzie-tti oli palannut iltasaarnasta!

Voi sit pelkoa ja hmmennyst! Cecy pujahti alakertaan kuin
ankerias, ja pelon siivill hn pakeni polkua pitkin kotiinsa.
Samalla kun rouva Hall sanoi hyv yt Izzie-tdille ja sulki
Carrien oven lujaa, hmmstyi hn varmaankin kuullessaan
oman ovensakin kyvn, aivankuin kaiku olisi vastannut hnen
ovenlyntiins. Mutta hn ei ollut epluuloinen, ja mentyn
makuuhuoneeseen, nki hn Cecyn vaatteet asetettuina tuolille ja
Cecyn itsens vuoteessa sikess unessa, ainoastaan vhn punakampana
kuin tavallista.

Sill aikaa Izzie-tti meni ylkertaan, ja mik pelstys valtasikaan
silloin lapset! Katy huomasi sen ja livisti halpamaisesti omaan
huoneeseensa, jossa hn meni nukkumaan mahdollisimman pian. Mutta
toisille oli maatameno vaikeampaa; heit oli niin monta toinen
toisensa tiell, eik ollut edes lamppuakaan valaisemassa. Dorry
ja Hanna pujahtivat peitteen alle puoleksi riisuutuneina. Elsie
hvisi nkyvist, mutta Clover myhstyi kumpaisestakin. Kuultuaan
Izzie-tdin askeleet eteisest, hn teki aika kepposen, lankesi
polvilleen, ktki kasvonsa tuolille ja alkoi rukoilla hyvin kovalla
nell iltarukouksiaan.

Izzie-tti tuli sisn kynttil kdess ja pyshtyi kynnykselle tst
nytelmst hmmstyneen. Hn istuutui odottamaan, jotta Clover
ehtisi lukea rukouksensa loppuun; mutta Clover ei uskaltanut tehd
sit, vaan yh uudelleen toivottomasti kertaili: "Levolle lasken,
Luojani." Viimein Izzie-tti sanoi sangen nyrpesti:

"Riitt, Clover, voit nousta!"

Clover nousi tuntien olevansa pahantekij, niinkuin hn olikin, sill
olihan paljon pahempi olla rukoilevinaan kuin olla tottelematon
Izzie-tdille ja olla valveilla viel kymmenen jlkeen. En luule
kumminkaan, ett Clover sit silloin viel ymmrsi.

Izzie-tti alkoi heti riisua hnt, ja sit tehdessn hn kyseli
niin paljon, ett hn kohta oli asian perill. Hn nuhteli Cloveria
kovasti, ja jtten hnet pesemn kyyneleisi kasvojaan, meni hn
Hannan ja Dorryn luo, jotka sikess unessa kuorsasivat vuoteessaan
niin kovaa kuin taisivat. Hn huomasi jotain erikoista vuoteessa, ja
katseltuaan tarkemmin nosti hn peitett, ja ihme ja kumma, siin he
olivat puoleksi puettuina ja koulukengt jalassa.

Sellainen ravistelu, jolla Izzie-tti hertti nit pieni vekkuleja,
olisi ollut omiansa herttmn mink unikeon tahansa. Vastoin
tahtoaan pakoitettiin Hanna ja Dorry havahtumaan. Heit lytiin ja
toruttiin, ja heidn tytyi riisuutua. Koko ajan Izzie-tti seisoi
heidn vieressn kuin mikkin lohikrme. Hn oli juuri ehtinyt
peitt heidt lmpimn vuoteeseen, kuin Elsie muistui hnen
mieleens.

"Miss pikku Elsie on?" huudahti hn.

"Vuoteessa", sanoi Clover nyrsti.

"Vuoteessa", toisti Izzie-tti hyvin hmmstyksissn. Kumartuen hn
vetsi voimakkaasti puoleensa pyrill liikkuvan vuoteen, ja eiks
totta, tti nki siin Elsien tysiss tamineissa, kengtkin jalassa,
mutta niin sikess unessa, etteivt Izzie-tdin ravistelut ja
nipistelyt kyenneet hnt herttmn. Hnelt riisuttiin vaatteet ja
kengt ja ypaita puettiin ylle, mutta siit huolimatta Elsie nukkui,
ja hn oli ainoa lapsista, joka ei sin iltana saanut ansaitsemiansa
nuhteita.

Katy ei ollut edes nukkuvinaankaan Izzie-tdin saapuessa hnen
huoneeseensa. Hnen uinahteleva omatuntonsa oli hernnyt, ja hn
loikoi vuoteessaan hyvin suruissaan siit, ett oli saattanut sek
toiset ett itsens thn pulaan, ja ettei hn ollut kyennyt pysymn
viimeisess ptksessn, "olla nuorempien hyvn esimerkkin". Hn
oli niin onneton, ett Izzie-tdin ankarat sanat tuottivat hnelle
melkein lievityst. Vaikka hn itki itsens uuvuksiin, aiheutui
se pikemmin hnen omista synkist ajatuksistaan kuin Izzie-tdin
torumisista.

Viel ankarammin hn itki seuraavana pivn, sill tohtori Carr
puhui hnelle vakavammin kuin koskaan ennen. Hn muistutti Katylle
sit aikaa, jolloin hnen itins kuoli, ja kuinka hn oli sanonut:
"Katyn tytyy isoksi kasvettuaan tulla pienokaisten idiksi."
Is kysyi, eik hn luullut ajan jo olevan ksiss ryhty siihen
kalliiseen tehtvn. Katy parka! Hn nyyhkytti niinkuin hnen
sydmens olisi ollut pakahtumaisillaan, ja vaikkei hn tehnyt
mitn lupauksia, luulen, ettei hn sen pivn jlkeen en ollut
aivan niin ajattelematon. Kaikki toiset lapset is kutsui luokseen
ja antoi heille jyrkn kiellon, ettei "kikeri" saanut en koskaan
leikki. Harvoin tapahtui, ett is kielsi mitn leikki, vaikkakin
ne olisivat olleet rajujakin, joten kielto nyt todellakin vaikutti
levottomaan lapsijoukkoon. He eivt en koskaan sen jlkeen ole
leikkineet kikeri thn pivn saakka.




V LUKU

Ylisill


"Sen min vakuutan", sanoi neiti Petingill laskien tyns ksistn,
"ett nuo lapset srkevt kaikki. Mithn ihmeiss he nyt taas
aikovatkaan tehd?"

Neiti Petingill istui pihanpuoleisessa pieness huoneessa, jossa hn
aina majaili, kun hn tuli Carreille muutamaksi viikoksi parsimaan
ja paikkaamaan. Hn oli mit herttaisin ja hullunkurisin vanha
nainen, joka pivpalkasta kvi perheiss ompelemassa. Hnen kasvonsa
olivat pyret ja muistuttivat hyvnmakuista paistettua omenaa.
Niit peittivt tuhannet ristiin rastiin kulkevat, hyvntahtoisuutta
ilmaisevat rypyt. Hn oli pieni ja jntev, ja hnen hilkkansa
alta nkyi tomuisen newfoundilaisen koiran vrinen irtotukka. Hn
kytti silmlaseja, mutta huolimatta heikkonkisyydestn oli hn
erinomainen tyntekij. Kaikki pitivt neiti Petingillist, vaikka
Izzie-tti kerran sanoi, ett hnen kielens oli "keskelt kiinni."
Izzie-tti teki tmn huomautuksen ollessaan pahalla pll eik
ollut ollenkaan valmistunut siihen, ett Filip menisi heti pyytmn
neiti Petingilli "pistmn sen ulos." Sen hn kohteliaasti tekikin,
ja toiset lapset kokoontuivat sit katsomaan. He eivt saattaneet
huomata sen eroavan muiden kielist, mutta Filip vitti keksineens
siin jotain merkillist, tytyihn niin olla, olihan se selv,
koska se kerran oli kiinnitetty niin merkillisell tavalla.

Minne ikn neiti Petingill menikn, kuletti hn kaikki aarteensa
mukaansa. Lapset pitivt hnen tulostaan, sill oli yht hauskaa
nhd hnen matkalaukkuansa avattavan kuin kuunnella satuja tai
olla sirkuksessa. Neiti Petingill pelksi kovasti murtovarkaita.
Hn valvoi puoliyhn odottaen heidn saapumistaan, eik mikn
maailmassa olisi saanut hnt lhtemn pois kotoa ottamatta mukaansa
"hopeitaan". Tm mahtava sana tarkotti kuutta vanhaa teelusikkaa,
jotka olivat hyvin ohkaset, kirkkaat ja tervt, voiveist, jonka
varressa oli kirjoitus: "Kiitollisuuden osoitukseksi seitsenvuotiaan
Ithuriel Jobsonin hengen pelastamisesta, kun hn sairasti
kurkkutulehdusta." Neiti Petingill oli hyvin ylpe veitsestn. Se
ja lusikat matkustivat hnen ksivarrellaan riippuvassa pieness
korissa, joka ei koskaan saanut olla poissa hnen nkyvistn,
vaikkakin perhe, jolle hn ompeli, olisi kuulunut maailman
rehellisimpien ihmisten joukkoon.

Paitsi hopeita sisltv koria, kuljetti neiti Petingill aina
mukanaan kirjavan kissansa, Tomin. Se oli kaunis ja tietoinen
vaikutusvoimastaan. Tom hallitsi neiti Petingilli rautaisella
valtikalla ja istui aina keinutuolissa, jos sellainen vain oli
saatavissa. Eihn siit vli, miss _se_ istui, tuumi neiti
Petingill, sill Tom oli heikko ja tarvitsi mukavan paikan. Iso
perheraamattu seurasi myskin mukana, samoin hienosta punaisesta
kankaasta tehty neulatyyny sek vanhojen herra ja rouva Petingillin
ja Peter Petingillin varjokuvat. Jlkiminen Petingill oli hukkunut
merell. Viel oli mukana rouva Porterin valokuva -- hnen nimens
oli ennen ollut neiti Marcia Petingill -- ja rouva Porterin miehen
ja heidn lastensa valokuvat. Monta pient laatikkoa ja purkkia
kuului myskin hnen matkatavaroihinsa, ja pitk rivi isoja ja pieni
pulloja tynn kotona valmistettuja lkkeit sek yrttiteet. Neiti
Petingill ei olisi saattanut nukkua, elleivt nm lkkeet olisi
olleet hnen vierelln, sill hnell oli tapana sanoa, mist hn
voisi tiet, eik hn sattuisi saamaan jonkinlaista "kohtausta" ja
kuolisi inkivripalsamin tai kuninkaantippojen puutteessa.

Carrin lapset pitivt aina niin suurta nt, ett tytyi tapahtua
jotain tavatonta, ennenkuin neiti Petingill laski tyn ksistn,
kuten hn nyt teki ja hyphti ikkunan luo. Siell _oli_ todellakin
hirmuinen melu. Dorry huusi "elkt", jalkoja polettiin, iloisia
kimakkoja ni kuului. Katsoessaan ikkunasta neiti Petingill
nki kaikki kuusi -- ei, seitsemn, sill Cecy oli myskin siell
-- ryntvn puuvajan ovesta eli paremmin sanoen holviaukosta ja
kiiruhtavan meluten pihan poikki. Katy oli etunenss kantaen isoa
mustaa pulloa, jossa ei ollut korkkia. Toiset kantoivat molemmissa
ksissn joitakin leivoksilta nyttvi.

"Katariina Carr! _Katariina_!" huusi neiti Petingill nopauttaen
ikkunaan kovasti. "Etk ne, ett sataa? Sinun tulisi hvet
salliessasi pikku veljiesi ja siskojesi menn ulos ja kastua sill
tavalla!" Mutta kukaan ei kuullut hnt, ja lapset hvisivt vajaan,
mist ei nkynyt muuta kuin tyttjen ja poikien housujen heilumista,
kun he kiipesivt vajan perll jonkinlaisilla tikapuilla. Neiti
Petingill vetytyi paikoilleen tyytymttmn nnhten, asetti
silmlasit nenlleen ja ryhtyi jlleen ompelemaan Katyn ruudullista
hametta, jonka etupiedin oli keskelt kahdesta paikasta sikin sokin
repeytynyt. Katyn puvut, ihmeellist kyll, aina repeytyivt juuri
silt kohdalta.

Jos neiti Petingillin silmt olisivat nhneet vhn kauemmaksi,
olisivat ne huomanneet, etteivt lapset kiivenneet tikapuita, vaan
pitkin pystyhirtt, johon oli lyty rautanauloja noin jalan verran
phn toisistaan. Tarvitsi ottaa sangen pitk askel toisesta
naulasta toiseen, Pienokaiset eivt olisi onnistuneet ollenkaan,
elleivt Clover ja Cecy olisi tyntneet heit hyvin voimakkaasti
alhaalta ja ellei Katy ojennetuin ksin olisi vetnyt ylhlt.
Vihdoinkin he psivt kaikki onnellisesti yls viehttvn
piilopaikkaansa, jota aion tss kuvata.

Kuvittele ikkunaton pime ullakko, jonne psee hyvin vhn valoa
lattian nelikulmaisesta aukosta ja jonne naulainen pystyhirsi johtaa.
Siell oli vkev viljan tuoksu, vaikkakin vilja oli jo viety pois,
nurkat tynn tomua ja hmhkin verkkoja, seinlaudat paikotellen
mrki, sill ullakon katto vuoti.

En ole koskaan pssyt perille, mist syyst Carrin lapset pitivt
tst paikasta enemmn kuin muista sateisina lauantaina, jolloin
ei saattanut ulkona leikki. Izzie-tti myskin tm mieliteko
kummastutti. Hnen nuorena ollessaan -- hmrss, kaukaisessa
menneisyydess, jota aikaa ei yksikn hnen veljentyttristn ja
-pojistaan oikein uskonut olleenkaan -- ei hnell ollut koskaan
ollut tuollaisia omituisia taipumuksia etsi koloja ja nurkkia
sek kaikellaisia ktkpaikkoja. Izzie-tti olisi mielelln
kieltnyt heit menemst ylisille, mutta tohtori Carr oli luvannut.
Izzie-tdin tehtvksi ji keksi kertomuksia lapsista, jotka
kiivetessn tikapuita ja portaita olivat monella hirvell tavalla
katkaisseet luunsa. Mutta hnen kertomuksensa eivt vaikuttaneet
muihin kuin Filipiin, ja itsepinen joukkue pysyi tavoissaan ja
kiipesi naulaista pystyhirtt pitkin niin usein kuin halutti.

"Mit pullossa on?" kysyi Dorry tuskin ylisille pstyn.

"l ole ahne", vastasi Katy vakavasti, "sen saat tiet, kun aika
joutuu. Se on jotain _herkkua_, saat uskoa minua."

"Nyt olisi parasta", jatkoi hn saatuaan Dorryn vaikenemaan, "ett
antaisitte leivoksenne minun talteeni. Ellette anna, sydn ne
varmaankin ennen juhlaa, ja sitten, ymmrrttehn, ei meill ole
mill juhlia."

Niin he jokainen ojensivat leivoksensa hnelle. Dorry, joka oli
alkanut syd omaa leivostansa heti ylisille pstyn, oli vhn
vastahakoinen, mutta tottuneena aina tottelemaan Katya, ei hn
nytkn tahtonut tehd toisin. Iso pullo pantiin nurkkaan ja
leivoskasa sen ymprille.

"Se on oikein", jatkoi Katy, joka ollen vanhin ja isoin aina johti
heidn leikkejn. "Nyt, jos olemme selvill asioistamme ja valmiit,
saattavat pidot alkaa. Ensi numero on neiti Hallin kirjoittama
'Murhenytelm Alhambra'."

"Ei", huusi Clover, "ensiksi 'Sininen taikuri eli Hebridein Edwitha',
tiedthn Katy."

"Enk ole kertonut?" sanoi Katy, "sit on kohdannut hirve
onnettomuus."

"Voi, mik?" huusivat kaikki toiset, sill "Edwitha" oli perheen
mielikertomus. Se kuului niihin kertomuksiin, joita Katy alituiseen
kirjoitteli jaksottain. Se kertoi hienosta naisesta, ritarista ja
sinisest taikurista sek Bob nimisest villakoirasta. Sit oli
jatkunut niin monta kuukautta, ett kaikki olivat jo unohtaneet sen
alun. Kelln ei ollut en erikoista halua kuulla loppua, mutta
kuitenkin oli sen ennenaikainen, surullinen loppu mieltliikuttava.

"Sanon sinulle jotain", sanoi Katy, "vanha tuomari Kirby kvi tnn
vieraisilla Izzie-tdin luona. Olin lukemassa pieness huoneessa,
mutta nin hnen tulevan sislle ja vetvn alleen ison tuolin ja
istuutuvan siihen, ja min olin melkein huutamaisillani: 'l!'"

"Miksi?" huudahtivat lapset.

"Ettek huomaa? Olin piiloittanut 'Edwithan' selknojan ja istuimen
vliin. Se on erinomainen piiloituspaikka, sill istuimen voi vet
taaksepin kuinka paljon tahansa; mutta 'Edwithaa' oli aika paksu
kr, ja vanha tuomari Kirby tarvitsee niin paljon tilaa, jotta
luulin hnelle kyvn hankalaksi istua siin. Ja totta tosiaan,
tuskin hn oli istahtanut, ennenkuin kuului paperin rapinaa, ja hn
hyphti pystyyn huudahtaen: 'Siunatkoon! mit se on?' Ja sitten hn
alkoi kaivamistaan kaivella; hn lysi kokonaisen krn paperia
ja asetti lasit nenlleen katsoakseen mit se oli; silloin astui
Izzie-tti sislle."

"No, mit sitten tapahtui?" huusivat lapset nauruun
purskahtamaisillaan.

"Oi", jatkoi Katy, "Izzie-tti asetti myskin lasit nenlleen ja
kohautti silmin -- tiedttehn, miten hn tekee -- ja tuomari ja
hn lukivat siit pienen palan, sen ensimisen osan, muistattehan,
miss Bob varastaa sinipillerit ja taikuri koettaa heitt hnet
mereen. Ette voi kuvitella, kuinka hullunkurista oli kuulla
Izzie-tdin lukevan 'Edwithaa' neen", ja Katy sai naurukohtauksen
sit muistellessaan. "Kun hn ehti sanoihin 'oi, Bob -- minun
enkelini Bob!' pyrhdin min pydn alle ja pistin pytliinan
nurkan suuhuni hillitkseni nauruani. Hetken perst kuulin
Izzie-tdin kutsuvan Dobbya ja antavan hnelle lehdet sanoen: 'Tss
on kr roskaa, jonka toivon sinun heittvn keittin uuniin.'
Ja hn sanoi minulle jlkeenpin, ett hn luulee minun joutuvan
hullujenhuoneeseen, ennenkuin olen kahtakymment tyttnyt. Oli hyvin
pahasti tehty", lopetti Katy puoleksi nauraen ja puoleksi itkien,
"polttaa vastakirjoitettu lukukin. Mutta olipa hyv -- ettei hn
lytnyt Kuivatavara-laatikon haltiaa, joka oli ktkettyn tuolin
takimaiseen osaan."

"Ja nyt", jatkoi juhlamenojen ohjaaja, "me alotamme. Neiti Hall,
olkaa hyv ja nouskaa!"

Neiti Hall, hmilln hienosta nimityksestn, nousi posket
punoittavina.

"Kerran", luki hn, "kuutamo paistoi Alhambran saleihin, ja ritari
asteli pitkin askelin levottomana kytvss, ajatteli, ettei hn
koskaan tulisi."

"Kuka -- kuuko?" kysyi Clover.

"Ei tietystikn", vastasi Cecy; "vaan neiti, jota hn rakasti.
Seuraavat rivit kertovat hnest, mutta sin keskeytit.

"Hnell oli hopeaturbaani, jossa oli jalokivill koristeltu puolikuu.
Kun hn pujahti korregidoriin, niin kuun steet valaisivat sit, ja
se kimalteli kuin thdet. 'Siis sin tulit, Zuleika?' 'Niin, herrani.'

"Juuri silloin kuului terksen kalsketta, ja Zuleikan terkseen puettu
is kiiruhti sislle. Hn veti miekkansa tupesta, ja samoin tekivt
muutkin. Viel hetki, ja he molemmat makasivat kuolleina ja jykkin,
kuun steitten valaisemina. Zuleika kirkaisi kovasti ja heittytyi
heidn plleen. Morsiankin oli kuollut! Siin murhenytelm
Alhambran loppu!"

"Sep oli kaunis", sanoi Katy hengitten syvn, "mutta kovin
surullinen. Ihania satujahan sin, Cecy, kirjoitatkin! Mutta
toivoisin, ettet aina surmaisi ihmisi. Miksei ritari saattanut
surmata is -- ei, luulen, ettei Zuleika olisi sitten mennyt
naimisiin hnen kanssaan. No, ishn olisi voinut -- oh, ei sekn
sopisi! Mutta miksi ensinkn tarvitsee kenenkn kuolla? Miksei
antaa heidn langeta toistensa kaulaan ja sopia."

"Miksi, Katy!" huudahti Cecy, "eihn se olisi muutoin ollut
murhenytelm. Ymmrrthn, sen nimi on 'Murhenytelm Alhambra'."

"No, hyv", sanoi Katy nopeasti, sill Cecyn huulet alkoivat pidet
ja hnen vaaleanpunaiset poskensa punehtua, aivankuin hn olisi ollut
itkuun purskahtamaisillaan, "ehk olikin kauniimpaa antaa heidn
kaikkien kuolla, mutta kun sinun naisesi ja miehesi aina kuolevat,
niin min ajattelin, vaihtelun vuoksi, ymmrrthn! -- Mik ihana
sana onkaan tuo 'korrigedori' -- mit se merkitsee?"

"En tied", vastasi Cecy aivan lohdutettuna. "Sen lysin 'Granadan
valloituksesta', luulen, ett se merkitsee kytv."

"Seuraava numero", jatkoi Katy katsellen ohjelmaa, "on 'Seppi,
vaatimaton runo', Clover Carrin kirjoittama."

Kaikki lapset tirskuivat, mutta Clover nousi tyynesti ja lausui
seuraavat skeistt:

    "S tunsitko pienen koirasen,
    Niin kiltin, herttaisan?
    Ja Seppi se oli nimi sen,
    Jos tiet tahdotaan.

    Kuin helmet sen silmt loistivat,
    Sen hnt pehmoinen,
    Kuin vienonpehmit untuvat,
    Ain' heilui hyvillen.

    Sen karva ol' silkin kiiltv,
    Ja maito ruokanaan.
    Mut kerran se keittin pydlt
    Sai suuhuns' pomaadaa.

    Ja tuli niin hirven sairaaksi,
    Ett' oikein lhtti.
    Ja siihen nyt loppua tytyvi
    Mys tmn lauluni.

    Sill Seppi se kuoli kun kuolikin --
    Siit' on jo viikkoja,
    Ja surevin mielin haudattiin,
    Ja sit' yh suren ma."

"Runolle" taputettiin ksi kovasti, kaikki lapset nauroivat,
huusivat ja taputtivat niin, ett ullakko kaikui. Mutta Cloverin
kasvot pysyivt yht tyynin ja hn istuutui aivan vakavana.
Suupieliin kumminkin ilmestyi pieni kuoppia, jotka hetken perst
hvisivt. Nuo kuopat olivat osaksi luonnolliset ja osaksi, ikv
tunnustaa, tervn kivikynn tuotteita, sill Clover paineli niit
kivikynll joka piv lksyj lukiessaan.

"Nyt", sanoi Katy melun vaiettua, "nyt seuraa neiti Elsie ja neiti
Hanna Carrin 'Hengellisi runoja'. P pystyyn Elsie ja lausu
selvsti, ja sin, Hanna, et saa tirskua tuolla tavalla, kun sinun
vuorosi tulee!"

Mutta Hanna naureskeli yh enemmn tuon varoituksen kuultuaan ja
pidellen ksin kovasti puristettuina suunsa edess tirkisteli
sormiensa lomitse. Elsie oli kuitenkin juhlallinen kuin jokin pieni
tuomari. Hyvin arvokkaasti hn alkoi:

    "Kun vlkkyvin miekoin enkeli
    Edenist' Aatamin, Eevan karkoitti,
    He maailmalle joutui, mut' kerran nuo
    Viel astuskelivat Edenin luo.
    Ja siell onnen aikoja muistelivat,
    Kuink' kukat tuoksui ja linnut laulelivat.
    Ja Eeva se itki ja Aatamikin,
    Kun pois oli autuus Paratiisin."

Dorry nauraa tirskutteli sille, mutta levollinen Clover sai hnet
vaikenemaan.

"Sin et saa", sanoi hn, "se on raamatusta otettu, ksitthn. Nyt,
Hanna, on sinun vuorosi."

Mutta Hanna vastusti piten ktt suullaan, ja hnen pienet pyret
olkapns hytkivt naurusta. Viimeinkin sai hn suurella vaivalla
kasvonsa totisiksi, ja puhuen mahdollisimman nopeaan, lausui hn
nauraen:

    "Bileamin aasi nk' enkelin
    Ja pyshtyi, sikhti,
    Mut Bileam ei nhnyt enkeli,
    Vaan hosui hurjasti."

Sen jlkeen hn taas piiloutui sormiensa taakse, jolloin Elsie jatkoi.

    "Elias puron varrella
    Eli korpin antimin,
    Sai leivn korpin nokasta
    Ja ruokaa muutakin."

"Jatka, Hanna", sanoi Katy, mutta parantumaton Hanna nauraa hytki
taaskin, eivtk he voineet kuulla muuta kuin:

    "Ja karhut ne tuli ja sivt, sivt."

Nm "skeet" kuuluivat suuremmoiseen runoelmaan, jota Clover ja
Elsie olivat enemmn kuin vuoden suunnitelleet. Se oli jonkinlainen
pientenlasten raamattu. Kun se valmistuisi, toivoivat he saavansa sen
painetuksi ja sidotuiksi punaisiin kansiin, ja kansiin pantaisiin
kumpaisenkin tekijn kuvat. "Nuorten runoraamattu" tulisi sen
nimeksi. Is suuresti huvitti ne osat, jotka hn oli kuullut, ja hn
esitti sen nimeksi "Vuodekirja", kun se oli pasiallisesti sepitetty
vuoteessa, mutta Elsie ja Clover nrkstyivt kovin, eivtk
tahtoneet kuulla sellaisesta nimest puhuttavankaan.

Hengellisten runojen jlkeen oli Dorryn vuoro esiinty. Hn oli
saanut valita lausuttavansa ominpin, paha kyll, sill hnell oli
eriskummallisen synkk maku. Tll kerralla oli hn valinnut iloisen
laulun, joka alkoi:

    "Kuuluu haudast' ni kaamea."

Ja nyt hn alkoi lausua sit haikealla nell ja huomattavalla
painolla, maiskuttaen huuliaan sellaisissa skeiss kuin:

    "Ruhtinaat, on multa oleva vuoteenanne,
    Vaikka tornit on suojananne."

Isot lapset kuuntelivat sit tuntien kauhunsekaista viehtyst ja
melkein nauttien selk karmivista kylmist vreist. He kyyristyivt
lhelle toisiaan, kun Dorryn ontto ni kaikui ullakon pimest
nurkasta. Filipille se oli kuitenkin liian synkk. Sen lopussa
huomattiin hnen itkevn.

"Min en tahdo olla-a tll parutettavana", nyyhkytti hn.

"Kas niin, Dorry, sin paha poika!" rjhti Katy sitkin rempn,
kun tiesi itselln olleen hyvin hauskan, "semmoista sin saat aikaan
kamalilla runoillasi, peloittelet meidt kuoliaaksi ja saatat Filipin
itkemn." Ja hn ravisteli vhn Dorrya, joka alkoi uikuttaa. Filip
nyyhkytti yh vielkin, samoin alkoi Hannakin myttunnosta toisia
kohtaan. _Ullakkojuhla_ nytti saavan surullisen lopun.

"Min menen kertomaan Izzie-tdille, etten pid teist", selitti
Dorry asettaen toisen jalkansa lattian aukkoon.

"Et, sin et mene", sanoi Katy tarttuen hneen, "sin jt tnne,
sill _nyt_ me rupeamme viettmn juhlaa. Herke, Filip, ja Hanna,
l ole pll, vaan tule tarjoamaan leivoksia."

Sana "juhla" vaikutti heti seurueeseen. Filip tuli iloiseksi ja Dorry
muutti mieltn eik mennytkn. Musta pullo pantiin juhlallisesti
keskelle, ja Hanna tarjosi hymyhuulin leivoksia. Ne olivat
pykllaitaisia kuminaleivoksia ja maistuivat erinomaisen hyvilt.
Niit oli kaksi kullekin, ja kun viimeinen oli syty, pisti Katy
kden taskuunsa ja kaikkien suureksi riemuksi veti sokerit pohjalta
-- seitsemn pitk, ruskeata kanelipuikkoa.

"Eik ole hauskaa?" sanoi hn. "Debby oli hyvntahtoinen tnn
ja antoi minun pist kteni laatikkoon, ja min otin kaikista
pisimmt puikot sielt. Kuule, Cecy, koska olet vieraanamme, saat
sin juoda pullosta ensiksi." Herkku oli mietoa etikkavett. Se
oli aivan lmmint, mutta oli miten oli, ylisill suoraan pullosta
juotuna se maistui oikein hyvlt. Sit paitsi eivt he kutsuneet
sit etikkavedeksi -- ei tietystikn! Kukin lapsi antoi ryypylleen
eri nimen, joten pullo oli kuin Signor Blitz, josta saattoi
kaataa tusinan verran erilaisia juomia. Clover nimitti osaansa
"vadelmajuomaksi", Dorry kutsui sit "inkivriolueksi", jotavastoin
Cecy, joka oli runollinen, otti kolme kulausta "Hydomel-juomaa",
jonka hn selitti olevan jotain hyv ja valmistetun, kuten hn
luuli, mehilisen vahasta. Kun viimeinen pisara oli juotu ja
viimeinen kanelipala purtu, jrjestyi seurue taaskin kuuntelemaan
Filipin runoa --

    "Vesipisarat pienet",

jonka hauskan runon hn oli lausunut joka lauantai niin kauas
taaksepin kuin he jaksoivat muistaa. Sen jlkeen sano Katy, ett
"juhlan" henkinen puoli oli loppunut, ja he ryhtyivt kaikki
leikkimn "postivaunua", joka, huolimatta ahtaasta tilasta ja pn
alituisesta kattoon iskemisest, oli niin hauska, ett yhteinen "voi,
voi!" kuului teekellon kilistess. Luulen ett leivokset ja etikka
olivat vieneet heidn ruokahalunsa, sill ei yhdellkn ollut nlk.
Izzie-tti hmmstyi suuresti nhdessn, miten vlinpitmttmsti
Dorry katseli ruokapyt ja sanoi: "Hyh! _ainoastaan_ luumuja,
sokerikakkuja ja vasta paistettuja korppuja! Min en vlit
illallisesta."

"Mik lasta vaivaa? Hn on varmaankin sairas", sanoi tohtori Carr,
mutta Katy selitti:

"Ei, is; ei hn ole kipe -- meill on vain ollut juhlat ylisill."

"Oliko teill hauskaa?" kysyi is, ja Izzie-tti huokasi syvn
tyytymttmn nkisen. Ja kaikki lapset vastasivat yhteen neen:
"Erinomaisen hauskaa!"




VI LUKU

Lheiset ystvt


"Izzie-tti, saanko pyyt Imogen Clarkia meille vieraisille
lauantaina?" kysyi Katy yhtkki ern iltana.

"Kuka ihmeiss Imogen Clark on? En ole koskaan ennen kuullut sit
nime", vastasi tti.

"Oi, suloisin tytt maailmassa! Hn on ollut rouva Knightin koulussa
ainoastaan vhn aikaa, mutta me olemme paraat ystvt. Ja,
Izzie-tti, hn on hyvin kaunis. Hnen ktens ovat lumivalkeat, eik
tuota suuremmat. Hn on vytisilt hoikempi kuin toiset koulutytt,
ja hn on herttainen ja niin kieltytyv ja epitseks! Enk luule,
ett hnell on hauskaa kotonaan! Saanko pyyt hnt?"

"Kuinka sin tiedt hnen olevan herttaisen ja kieltytyvn, kun olet
tuntenut hnet niin vhn aikaa?" kysyi Izzie-tti vastustavalla
nenpainolla.

"Voi, hn kertoo minulle kaikki! Me kvelemme aina yksiss
vlitunneilla. Tiedn paljon hnest, ja hn on niin suloinen! Hnen
isns oli ennen rikas, mutta nyt he ovat kyhi, ja Imogenin kengt
paikattiin viime talvena kaksi kertaa. Min luulen, ett hn on
perheen kukkanen. Et voi ajatellakaan, kuinka min rakastan hnt!"
lopetti Katy tunteellisesta.

"Ei, en min voi", sanoi Izzie-tti. "En ole voinut koskaan, Katy,
ksitt sinun kkipikaisia tuttavuuksiasi, enk min soisi sinun
kutsuvan tuota Imogenia, vai mik hnen nimens olikaan, ennenkuin
olen saanut joltakulta tiedustella hnest."

Katy risti ktens eptoivoissaan.

"Voi Izzie-tti!" huudahti hn, "Imogen tiet, ett tulin sinulta
kysymn, ja hn seisoo juuri nyt portilla ja odottaa, mit sin
sanot. Ole hyv, salli se vain tll kertaa! Minua muuten niin
hirvesti hvettisi."

"No niin", sanoi Izzie-tti liikutettuna nhdessn onnettoman ilmeen
Katyn kasvoilla, "jos sin olet hnt jo pyytnyt, ei kai minun
kieltoni mitn hydyt. Mutta muistakin, Katy, tllaista ei saa en
toiste tapahtua. En tahdo, ett sin pidt tapanasi kutsua tyttj,
ja sitten vasta tulet pyytmn minun lupaani. Issi ei tule olemaan
tst ollenkaan mielissn. Hn on hyvin tarkka siit, kenen kanssa
ystvyytt solmit. Muistahan, millaiseksi rouva Spenser osottautui."

Katy parka! Hnen taipumuksensa ihastua vieraisiin ihmisiin saattoi
hnet usein pulaan. Aina siit asti, kun hn oppi kvelemn ja
puhumaan, olivat Katyn "parhaat ystvt" olleet pilan aiheina perheen
keskuudessa.

Is koetti kerran pit heist luetteloa, mutta heidn lukunsa kasvoi
niin, ett hn eptoivoissaan jtti sen. Listalla oli ensiksi pieni
irlantilainen tytt, nimeltn Marianne O'Riley. Marianne asui ern
kadun varrella, jota Katy kulki kouluun mennessn. Se ei ollut rouva
Knightin koulu, vaan ers valmistava koulu, jossa Dorry ja Hanna
nyt kvivt. Mariannella oli tapana valmistaa voipiiraita itins
talon edustalla, ja Katy, joka oli noin viiden vuoden vanha, ji
usein hnt auttamaan. Yhteinen leipominen vei heidt niin lhelle
toisiaan, ett Katy ptti ottaa Mariannen omaksi pieneksi tytkseen
ja kasvattaa hnet jossain turvallisessa piilopaikassa.

Cloverille hn puhui tst suunnitelmastaan, muttei kenellekn
muulle. Miellyttv salaisuus mielessn molemmat lapset alkoivat
sst joka ilta vhn leivstn ja leivoksistaan. Tten
kerntyi vhitellen kasa korppuja ja muuta hyv. He veivt ne
ktkn ullakolle. He sstivt myskin omenia, joita he olivat
saaneet kahden viikon aikana. He valmistivat vuoteen isoon tyhjn
laatikkoon, johon pantiin nukkien peitteet ja patjat leikkihuoneesta.
Kun kaikki oli valmiina, kertoi Katy rakastetulle Mariannelle
suunnitelmastaan, ja levollisena hn kehoitti Mariannea pakenemaan
uuteen kotiinsa ja ottamaan sen haltuunsa.

"Emme kerro islle emmek idille, ennenkuin hn on kasvanut
suureksi", sanoi Katy Cloverille. "Sitten me viemme hnet alakertaan,
ja siellks ihmettely syntyy! lkmme nimittk hnt Marianneksi.
Se ei ole kaunis nimi. Antakaamme hnen nimekseen Susanna, Susanna
Carr. Muista, Marianne, sin et saa vastata, jos sanon sinua
Marianneksi, vaan kun sanon Susanna."

"Kyll, neiti", vastasi Marianne hyvin nyrsti.

Koko pivn kaikki onnistui erinomaisesti. Susanna asui
puulaatikossaan, si kaikki omenat ja tuoreimmat leivokset ja oli
iloinen. Molemmat tytt menivt vuorotellen salaa leikkimn "Vauvan"
kanssa, kuten he kutsuivat Mariannea, vaikka hn oli aika paljon
Cloveria pitempi. Mutta kun ilta tuli, ja lastenhoitaja sai Katyn
ja Cloverin ja kantoi heidt nukkumaan, alkoi neiti O'Riley pit
ullakkoa hirvittvn paikkana. Tirkistellessn laatikostaan nki
hn nurkassa mustia esineit, joita hn ei muistellut pivll
nhneens. Todellisuudessa ne olivat matka-arkkuja, harjoja ja
pannuja, mutta pimess ne nyttivt aivan erilaisilta, isoilta ja
hirvittvilt. Pikku Marianne parka koetti siet sit mahdollisimman
kauan, mutta kun viel rottakin alkoi rapista seinss aivan lhell
hnt, lannistui hnen rohkeutensa kokonaan, ja hn rupesi kirkumaan
mit kimakimmalla nell.

"Mit se on?" sanoi tohtori Carr, joka oli juuri tullut sislle ja
oli menossa ylkertaan.

"Kuuluu niinkuin ni tulisi ullakolta", sanoi rouva Carr (sill
tm tapahtui ennen idin kuolemaa). "Onkohan joku lapsista noussut
vuoteeltaan ja kvellyt unissaan ylkertaan."

Ei, Katy ja Clover olivat paikoillaan lastenkamarissa. Sitten tohtori
Carr otti kynttiln kteens ja kiirehti ullakolle, jossa kirkuminen
vain yltymistn yltyi. Kun hn saapui rappujen ylphn, lakkasi
huuto. Hn katseli ymprilleen. Ensiksi hn ei nhnyt mitn, sitten
ilmestyi pikkuinen p ison puulaatikon reunalle ja surkea ni
nyyhkytti:

"Voi, neiti Katy, en todellakaan voi olla tll kauempaa. Tll on
rottia."

"Kuka ihmeess _sin_ olet?" kysyi tohtori hmmstyneen.

"Minhn olen neiti Katyn ja neiti Cloverin vauva. Mutta min en
tahdo tmn kauempaa olla vauvana. Min tahdon kotiin idin luo."

Ja taas pienokaisparka korotti ntn ja alkoi itke.

Luulen, ettei tohtori Carr ollut koskaan elmssn nauranut niin
makeasti kuin silloin pstessn asian perille ja saadessaan tiet,
ett Katy ja Clover olivat ottaneet itselleen kasvatin. Mutta hn
oli hyvin ystvllinen Susanna paralle ja kantoi hnet rappuja alas
lastenkamariin. Vuoteessa toisten lasten vieress Marianne pian
unohti surunsa ja nukahti.

Pikku sisarukset hmmstyivt kovasti aamulla herttyn kun
huomasivat Vauvan nukkuvan vierelln. Mutta heidn ilonsa muuttui
pian kyyneleiksi. Aamiaisen jlkeen tohtori Carr vei Mariannen kotiin
hnen idillens joka oli pelstynyt hirvesti hnen hvimisestn
ja hn selitteli lapsille, ett ullakkosuunnitelmasta oli kokonaan
luovuttava. Suru oli suuri lastenkamarissa, mutta kun Marianne sai
luvan kyd heill silloin tllin leikkimss haihtui se vhitellen.
Muutamia kuukausia tapahtuman jlkeen muutti O'Rileyn perhe
Burnetista, ja siihen loppui Katyn ensiminen ystvyys.

Seuraava tapaus oli vielkin hullunkurisempi. Ers omituinen
tummaihoinen nainen asui aivan yksinn pieness mkiss koulun
lhell. Hn oli vanha ja hyvin pahasisuinen. Naapurit kertoivat
hnest niin hirvittvi juttuja, ett lapset pelksivt kulkea hnen
asuntonsa ohitse. Aina ennenkuin he sille kohdalle saapuivat he
menivt toiselle puolelle katua. Nin he tekivt niin snnllisesti,
ett ruohikkoon oli tallautunut polku. Mutta tm pieni talo lumosi
Katyn jollakin tavalla. Hnest oli hauskaa plyill sen oven
lhettyvill, mutta hn oli kumminkin valmis juoksemaan tiehens,
jos mummo sattui ryntmn ulos luudanvarsi kdess. Kerran hn
pyysi Santerilta ison kaalinpn ja pyrytti sen mkin ovesta
sisn. Vanha mummo nkyi pitvn siit, ja sen jlkeen Katy aina ohi
kulkiessaan pyshtyi puhuttelemaan hnt. Hn tuli niin rohkeaksi,
ett istuutui portaille katselemaan vanhan mummon tyskentely. Se
tuntui Katysta peloittavan hauskalta. Sehn oli aivankuin olisi
istunut leijonan luolan suulla ja pelolla odottanut, milloin hnen
majesteettinsa phn plkhtisi hykt hnen kimppuunsa ja syd
hnet suuhunsa.

Sen jlkeen Katy ihastui ern saksalaisen kultasepn
kaksoistyttriin. He olivat jo aikuisia, ja heill molemmilla oli
aina yhtliset puvut. Heit tuskin saattoi eroittaa toisistaan.
He osasivat yht vhn englantia, ja kun Katy ei osannut sanaakaan
saksaa, supistui heidn seurustelunsa hymyilyihin ja kukkavihkojen
lahjoittamiseen, joita Katy antoi heille, milloin he vain kulkivat
portin ohitse. Hn oli niin ujo, ett hn, ojennettuaan kukkaset
heille, heti juoksi tiehens. Kaksoiset nhtvsti olivat mielissn
tst, sill ern pivn, kun Clover sattui katselemaan ikkunasta,
nki hn heidn avaavan portin, kiinnittvn pienen krn pensaaseen
ja nopein askelin kiirehtivn pois. Tietysti hn heti huusi Katy, ja
molemmat lapset riensivt katsomaan, mit kr sislsi. Siin oli
hilkka -- kaunis sinisest silkist tehty nuken hilkka, tekokukilla
koristettu. Siihen oli kiinnitetty paperilippu, jolle oli omituisella
ulkolaisella ksialalla kirjoitettu seuraavat sanat:

"Pienelle kiltille tytlle, joka niin ystvllisesti antoi meille
kukkasia."

Saatatte itse ptt, olivatko Katy ja Clover mielissn vai eivtk.

Tm tapahtui Katyn ollessa kuusivuotias. En voi sanoa, kuinka monta
ystv Katylla sen jlkeen oli ollut. Ers konesiivooja ja ers
hyrylaivan kapteeni kuuluivat niihin. Samoin mys rouva Sawyerin
keittj, miellyttv vanha vaimo, joka opetti Katy keittmn
ja neuvoi hnt valmistamaan munakastiketta ja sokerikakkua. Ers
siev ja hyvin puettu hattuompelija oli yksi heist, ja hnt Katy
itsepintaisesti nimitti Estelle-serkuksi Izzie-tdin suureksi
harmiksi! Ystviin kuului myskin ers kaupungin vankilassa oleva
rosvo, jonka ikkunan alla Katy seisoskeli mit surkeimmalla nell
sanoen: "Minun ky teit niin sli, mies-parka! Onko teill minun
kokoistani pient tytt?" Miehell oli nuoranptk, jonka hn laski
ikkunasta. Katy sitoi ruusunnuppuja ja kirsikoita nuoraan, ja rosvo
veti ne yls. Se oli niin mielenkiintoista, ett Katy tunsi suurta
surua, kun mies vietiin valtionvankilaan.

Sitten seurasi lyhyt ystvyyden aika Cornelia Perhamin kanssa,
joka oli miellyttv ja hyvluontoinen tytt ja jonka is oli
hedelmkauppias. Pahoin pelkn, ett ystvyyden aiheutti Katyn
mieltymys luumuihin ja viinirypleisiin. Oli erinomaisen hupaista
menn Cornelian kanssa hnen isns puotiin ja avauttaa kokonaisia
rusina- ja viikunalaatikoita ja kulkea hissill yls ja alas niin
usein kuin halutti. Mutta kaikista Katyn omituisista tuttavuuksista
oli tdin mainitsema rouva Spenser sittenkin merkillisin.

Rouva Spenser oli salaperinen henkil, jota ei kukaan koskaan
nhnyt. Hnen miehens oli kaunis, mutta ilken nkinen. Hn
oli saapunut tuntemattomalta seudulta ja vuokrannut pienen talon
Burnetissa. Hnell ei nkynyt olevan mitn erikoista tointa,
ja hn oli poissa sangen paljon. Hnen vaimonsa sanottiin olevan
sairaan, ja kun ihmiset puhuivat miehest, pudistelivat he ptn ja
ihmettelivt, miten vaimo parka yksin tuli toimeen kotona, kun hnen
miehens oli melkein aina poissa.

Katy oli liian nuori ymmrtmn kuiskutuksia tai syit, miksi
ihmiset eivt voineet ajatella hyv herra Spenserist. Juttu, joka
kertoi suletusta ovesta ja naisesta, jota ei kukaan nhnyt, kiinnitti
suuresti Katyn mielt. Hn seisahtui kurkistelemaan ikkunoista,
ihmetellen mit sisll mahtoi tapahtua, ja vihdoin hnest tuntui,
ett hnen tytyi saada se tiet. Sen vuoksi hn ern pivn
otti mukaansa kukkia ja lempinukkensa Viktorian ja marssi rohkeasti
Spenserin pihalle.

Hn koputti povelle, mutta kukaan ei tullut avaamaan. Sitten hn
taas kolkutti. Ei vielkn kuulunut mitn. Hn koetti ovea, se oli
lukittu. Asettaen Viktorian olkaplleen hn tallusteli rakennuksen
pihapuolelle. Kun hn kulki sivuoven ohi, huomasi hn sen olevan
vhn raollaan. Hn kolkutti kolmannen kerran, ja kun ketn ei
ilmestynyt, hn astui sislle, ja kulettuaan pienen eteisen lpi hn
alkoi koputtaa kaikille sisoville.

Talossa ei nyttnyt olevan ainoatakaan ihmist. Katy kurkisti ensin
keittin. Se oli tyhj ja autio. Kaikellaisia astioita oli siell
tll. Takassa ei ollut tulta. Arkihuone ei ollut sen parempi. Herra
Spenserin saappaat olivat keskell lattiaa. Pesemttmi laseja oli
pydll. Uunin reunalla oli iso kuppi, jossa oli lihaa ja luita.
Tomua oli paksulta joka paikassa, ja koko huone nytti silt, kuin ei
siin ainakaan vuoteen olisi asuttu.

Katy koetti muita ovia, jotka kaikki olivat lukitut, ja sitten
hn meni ylkertaan. Kun hn seisoi ylimmll portaalla pidellen
kukkasiaan ja vhn eptoivoisena siit, mit hnen olisi tehtv,
kuului vieno ni makuuhuoneesta:

"Kuka siell?"

Se oli rouva Spenser. Hn oli vuoteessaan, joka oli niin
epjrjestyksess, ettei se nyttnyt sin aamuna korjatulta. Huone
oli siivoomaton, kuten kaikki muukin talossa, ja rouva Spenserin
ypuku ja yhilkka eivt olleet suinkaan puhtaat, mutta hnen
kasvonsa olivat suloiset, ja kaunis kihara tukka valui tyynylle. Hn
nytti olevan hyvin sairas, ja Katy sli hnt enemmn kuin ketn
muuta maailmassa.

"Kuka sin olet, lapsi?" kysyi rouva Spenser.

"Olen tohtori Carrin pikku tytt", sanoi Katy mennen sairaan vuoteen
luo. "Tulin tuomaan teille vhn kukkasia." Ja hn asetti kimpun
likaiselle hurstille.

Rouva Spenser nytti pitvn kukista. Hn nosti ne ja haisteli niit
pitkn aikaa netnn.

"Mutta miten psit sislle?" sanoi hn vihdoin.

"Ovi oli auki", sopersi Katy, joka alkoi pelt omaa
uskaliaisuuttaan, "ja kuulin sanottavan, ett te olette sairas, niin
ajattelin, ett ehk olisi mieleenne, jos tulisin teit tervehtimn."

"Sin olet ystvllinen pikku tytt", sanoi rouva Spenser ja suuteli
hnt.

Sen jlkeen Katy kvi joka piv hnt tervehtimss. Joskus rouva
Spenser oli jalkeilla ja liikkui vhn, mutta useimmiten hn oli
pitklln, ja Katy istui hnen vuoteensa vieress. Huoneet eivt
koskaan nyttneet yhtn siistimmilt kuin hnen ensi kerran siell
kydessn. Vhn tutustuttuaan Katy kampasi rouva Spenserin tukan ja
pesi hnen kasvonsa pyyheliinan nurkalla.

Luulen, ett Katyn kynnit lohduttivat vaimo parkaa, joka oli hyvin
sairas ja yksinn. Joskus, kun hn voi paremmin, hn kertoi Katylle
ajasta, jolloin hn oli pikku tyttnen ja asui vanhempiensa kotona.
Mutta hn ei puhunut koskaan herra Spenserist, ja Katy nki miehen
ainoastaan kerran, jolloin hn niin pelstyi, ettei hn uskaltanut
menn talon lhelle moneen pivn. Kerran Cecy kertoi hnelle, ett
herra Spenser oli mennyt laukkuineen kyytihevosella jonnekin; silloin
Katy taas uskalsi menn rouva Spenserin luo, joka itki nhdessn
hnet.

"Luulin ettet en koskaan tulisi", sanoi hn.

Katy oli sek liikutettu ett mielissn kuullessaan, ett hnt oli
kaivattu, ja sen jlkeen hn ei yhtenkn pivn ollut kymtt.
Aina hn vei mukanaan kauneimmat kukat, jotka hn lysi, ja jos hn
sattui saamaan erikoisen hyvn persikan tai viinirypletertun, ssti
hn sen rouva Spenserille.

Izzie-tti oli hyvin huolissaan tst kaikesta, mutta tohtori Carr ei
tahtonut sekaantua asiaan. Hn sanoi sen olevan sellaisen tapauksen,
jolle aikuiset eivt voineet mitn, ja jos Katy saattoi lohduttaa
vaimo parkaa, oli hn siit iloinen. Katy oli myskin iloinen,
ja siell kynnit tekivt yht paljon hyv hnelle kuin rouva
Spenserillekin, sill slintunne sairasta vaimoa kohtaan teki hnet
hellemmksi ja krsivllisemmksi, kuin hn koskaan ennen oli ollut.

Ern pivn hn tavallisuuden mukaan poikkesi sinne koulusta
tullessaan. Hn koetti sivuovea -- se oli sulettu, pihanpuoleinen
ovikin oli lukittu. Kaikki ikkunat olivat tarkalleen verhotut. Se
oli sangen hmmstyttv. Kun hn seisoi pihalla, pisti ers nainen
pns viereisen talon ikkunasta.

"Ei maksa vaivaa koputtaa", sanoi hn, "kaikki ihmiset ovat lhteneet
talosta!"

"Lhteneet, mihink?" kysyi Katy.

"Kukaan ei sit tied", sanoi nainen. "Mies tuli takaisin keskiyll,
ja tn aamuna ennen pivnkoittoa ajoivat tavarakrryt ovelle, hn
asetti matkakapineet ja sairaan vaimonsa niihin ja ajoi tiehens.
Paitsi sinua, on moni muukin kynyt kolkuttamassa. Mutta herra
Pudgettilla on avaimet, eik kukaan pse sislle kysymtt hnelt."

Se oli totta. Rouva Spenser oli poissa, eik Katy en koskaan
nhnyt hnt. Muutamien pivien perst levisi huhu, ett herra
Spenser oli hyvin huono mies ja ett hn oli tehnyt vr rahaa.
Poliisit etsivt hnt vangitakseen hnet, ja senthden hn oli
tullut asuntoonsa sellaisella kiireell ja vienyt sairaan vaimo
paran mukanaan. Kuultuaan tapauksesta itki Izzie-tti harmista.
Hnen mielestn oli hpellist, ett Katy oli kynyt vieraisilla
vrnrahantekijn perheess. Mutta tohtori Carr nauroi vain. Hn
sanoi Izzie-tdille, ettei hnen mielestn sellainen rikos ollut
tarttuvaa laatua, ja mit tulee rouva Spenseriin, kvi hnen hnt
kovasti sliksi. Mutta Izzie-tti ei saattanut hillit itsen, ja
aina ollessaan pahalla tuulella mainitsi hn tapahtuman, vaikka siit
oli kulunut niin pitk aika, ett useimmat ihmiset olivat unohtaneet
sen, ja Filip ja Hanna olivat lakanneet leikkimst "herra Spenserin
vangitsemista", joka kotvan aikaa oli ollut heidn lempileikkinn.

Katy oli aina hyvin pahoillaan, kun Izzie-tti puhui tylysti hnen
sairaasta ystv parastaan. Hnen silmns olivat nytkin kyyneliss,
kun hn astui portille, ja hn nytti niin totiselta, ett Imogen
Clark, joka seisoi siin hnt odottamassa, risti ktens ja sanoi:

"Ah, huomaan! Ylimysmielinen ttisi kielt!"

Imogenin oikea nimi oli Elisabet. Hn oli siev tytt tunteellisine,
ulkonevine huulineen. Hnell oli ruskea kiiltotukka ja kummallakin
poskella oli pieni kihara. Olisi luullut, ett ne olivat kiinnitetyt
liimalla tai neuloilla, sill ne eivt koskaan liikahtaneet, vaikka
hn olisi nauranut ja pudistanut ptn kuinka paljon tahansa.
Imogen oli luonnostaan iloinen tytt, mutta hn oli lukenut niin
paljon romaaneja, ett hnen pns oli aivan pyrll. Se kai
osaltaan miellytti Katya, joka ihaili kertomuksia, ja hnen
mielestn Imogen oli todellinen romaanisankaritar.

"Voi ei, ei hn kiell", vastasi Katy saattaen tuskin olla nauramatta
sille ajatukselle, ett Izzie-tti sanottiin ylimysmieliseksi
sukulaiseksi. "Hn sanoi, ett hn on hyvin iloi -- --." Sit
sanoessaan Katyn omatunto soimasi hnt ja lause loppui epselvn
muminaan. "Siis sin tulet, etks tulekin, ystvni? Min olen niin
iloinen!"

"Ja min!" sanoi Imogen kohottaen silmin teatterimaisesti.

Siit hetkest aina viikon loppuun asti lapset eivt puhuneet muusta
kuin Imogenin vierailusta ja kaikesta siit hauskasta, jota heill
tulisi olemaan. Lauantaiaamuna ennen aamiaista Katy ja Clover
rakensivat kauniin lehtimajan parsanoksista puun alle. Kaikki lelut
jrjestettiin sinne. Debby paistoi heille kanelileivoksia, kissalla
oli punertava silkkinauha kaulassa, ja nuket ja pikeri olivat
paraissa pukimissaan.

Noin puoli kymmenen saapui Imogen. Hnen pukunsa oli taivaansinist
hienoa villakangasta, ja siin oli matala kaulus ja lyhyet hihat.
Hnell oli korallihelmi tukassa, valkeat silkkikengt ja keltaiset
ksineet. Kengt ja ksineet olivat aivan likaiset, ja puku oli
vanha ja paikattu. Mutta koko asu teki niin hienon vaikutuksen, ett
lapset, jotka olivat pumpulisissa leikkipuvuissaan ja valkeissa
esiliinoissaan, olivat aivan haltioissaan nhdessn vieraansa.

"Oi, Imogen, sinhn olet niinkuin jokin sadun nuori, hieno nainen!"
sanoi vaatimaton Katy. Sen kuultuaan Imogen pudisteli ptn ja
kahisutti hamettaan vielkin enemmn kuin ennen.

Tavalla tai toisella tm hieno puku nytti tuottavan Imogenille
hienot tavat, aivan toisellaiset kuin hnell oli jokapivisiss
oloissa. Niinkuin tiedtte, kyttytyvt muutamat ihmiset eri tavalla
vieraisilla ollessaan. Olisi melkein saattanut luulla, ett tm oli
toinen Imogen, jota tavallisesti pidettiin laatikossa ja otettiin
esille sunnuntaisin ja suurina juhlina. Hn pyrhteli varpaillaan,
hymyili teeskennellen ja soperteli. Katseli kuvaansa peilist ja
oli kuin hyvin kopeileva aikuinen. Kun Izzie-tti puhutteli hnt,
liehakoitsi hn ja kyttytyi niin merkillisesti, ett Cloveria
melkein nauratti. Ja Katykin, joka ei saattanut huomata mitn pahaa
ihmisiss, joita hn rakasti, oli iloinen saadessaan vied hnet
leikkihuoneeseen.

"Tule, mennn lehtimajaan", sanoi hn kietoen ksivartensa sinisen
puvun vytisille.

"Lehtimajaan!" huudahti Imogen. "Kuinka ihanaa!" Mutta kun he
saapuivat parsanoksien luo, muuttuivat hnen kasvonsa.

"Mutta eihn siin ole kattoa, ei tornia eik suihkulhdett!" sanoi
hn.

"No ei, eihn toki", sanoi Clover tuijottaen, "mehn teimme sen itse."

"Oh!" sanoi Imogen. Hn oli huomattavasti pettynyt. Katy ja Clover
olivat loukkaantuneet, mutta kun heidn vieraansa ei vlittnyt
lehtimajasta, koettivat he mietti jotain muuta.

"Menkmme aitan ylisille", sanoivat he.

Ja niin he kaikki yhdess menivt pihan poikki. Imogen tipsutteli
sievsti valkeissa silkkikengissn, mutta nhtyn naulaisen
pystyhirren hn kirkaisi.

"Voi, ei sinne yls, ystvni, ei sinne!" huusi hn, "ei koskaan, ei
koskaan!"

"Voi, koetahan edes! Sinne on niin helppo pst, ett oikein",
pyyteli Katy, kulkien yls ja alas monet kerrat pertysten
nyttkseen, kuinka helppoa se oli. Mutta Imogen oli taipumaton.

"l pyydkn minua", sanoi hn teeskennellen, "minun hermoni eivt
koskaan kest sellaista! Ja sitpaitsi -- pukuni!"

"Kuka sinun kski pukeutua siihen?" sanoi Filip, joka oli
suorapuheinen lapsi ja taipuvainen kyselemn. Hanna kuiskasi
Dorrylle: "Hn on hyvin tuhma tytt. Lhtekmme jonnekin muualle
omin joukoin leikkimn."

Ja niin pienokaiset yksitellen hiipivt tiehens jtten Katyn ja
Cloverin kahden huvittamaan vierastaan. He ottivat nukkensa esille,
mutta Imogen ei vlittnyt niist. Sitten he ehdoittivat, ett he
istuisivat varjoon ja kilpailisivat vuorotellen lausumalla runoja,
josta leikist he paljon pitivt. Mutta Imogen sanoi, ett vaikkakin
hn ihaili runoutta, ei hn koskaan saattanut muistaa niit ulkoa.
Viimein he menivt puutarhaan, jossa Imogen si paljon luumuja ja
raakoja omenia ja nytti nauttivan siit. Mutta kun hn ei en
jaksanut syd, valtasi retn ikv seurueen. Vihdoin Imogen sanoi:

"Ettek koskaan istu vierashuoneessa?"

"Niin, miss?" kysyi Clover.

"Vierashuoneessa", toisti Imogen.

"Oh, hn tarkoittaa seurusteluhuonetta!" huudahti Katy. "Me olemme
siell ainoastaan silloin, kun Izzie-tdill on vieraita. Siell on
aivan pime ja ikv, ymmrrthn. Sit paitsi on paljon hauskempaa
olla ulkona. Eik sinustakin tunnu silt?"

"Kyll joskus", vastasi Imogen epilevsti, "mutta minusta olisi
hauskaa menn sinne nyt istumaan vhksi aikaa. Ptni kivist
hirvesti tst kauheasta auringonpaisteesta."

Katy oli aivan pst pyrll, kun hn ei tiennyt, mit tehd. He
kvivt tuskin koskaan seurusteluhuoneessa, jota Izzie-tti piti
pyhn paikkana. Tomun vlttmiseksi hn piti karttuunipeitteit
tuoleille levitettyin eik koskaan nostanut laskuverhoja, ettei
krpsi psisi sislle. Ajatelkaa, lapset menisivt istumaan sinne
tomuisine kenkineen! Toiselta puolen Katyn luontainen kohteliaisuus
pani hnet koville, kun hnen tytyisi vieraaltaan kielt, mit
tm pyysi. Sit paitsi olisi kauheaa ajatella Imogenin kotonaan
kertovan: "Katy Carr ei saa edes silloinkaan istua parhaassa
huoneessa, kun hnell on vieraita!" Vapisevin sydmin hn osoitti
tien seurusteluhuoneeseen. Hn ei uskaltanut kohottaa verhoja, joten
huone nytti hyvin pimelt. Hn saattoi juuri eroittaa Imogenin
vartalon hnen sohvalla istuessaan ja Cloverin rauhattomasti pyrivn
pianotuolilla. Koko ajan hn kuunteli, tulisiko Izzie-tti, ja
seurusteluhuone oli hnest perti ikv paikka, ei puoleksikaan niin
hauska kuin parsalehto, jossa tunsi olevansa tysin turvassa.

Mutta Imogen, joka ensi kerran nytti olevan tyytyvinen, alkoi
puhella. Hn puhui itsestn. Ihmeellisi juttuja hn kertoi
kaikesta, mit hnelle oli tapahtunut. Kaikilla "Kirjalan" nuorilla
naisilla ei yhteens ollut koskaan ollut merkillisempi seikkailuja.
Vhitellen Katy ja Clover tulivat niin huvitetuiksi, ett he rymivt
paikoiltaan sohvan luo suu auki kuunnellen kertomuksia. Katy alkoi
kuulostaa Izzie-tdin tuloa. Samassa huoneen ovi lennhti auki,
mutta hn ei huomannut sit. Hn ei kuullut povea sulettavan,
kun is tuli kotiin pivlliselle. Tohtori Carr, joka pyshtyi
eteiseen silmilemn sanomalehti, kuuli kimakan nen puhuvan
seurusteluhuoneessa. Ensin hn sit tuskin ollenkaan kuunteli, mutta
sitten tunkeutuivat nm sanat hnen korviinsa:

"Oi, tytt, se oli suloista, vallan ihanaa! Luulin ett olin kaunis,
sill olin kokonaan valkeissa, hiukseni valuivat vapaina, yksi ainoa
ruusu, nethn, tss plaella. Ja hn nojasi ylitseni sanoen
matalalla nell: 'Neiti, min olen rosvo, mutta tunnen kauneuden
lumousvoiman. Te olette vapaa!'"

Tohtori Carr tynsi ovea vhn enemmn auki. Ei nkynyt muuta kuin
muutamia epselvi hahmoja, mutta hn kuuli Katyn innostuneen nen
sanovan:

"Oi, jatka, jatka! Mit tapahtui sitten?"

"Kenen ihmeiss ovat lapset kulettaneet seurusteluhuoneeseen?" kysyi
tohtori Carr Izzie-tdilt, jonka hn lysi ruokailuhuoneesta.

"Vierashuoneeseen!" huudahti neiti Izzie vihaisesti. "No, mutta
minkthden he siell ovat?" Sitten mennen ovelle hn huusi: "Lapset,
mit te vierashuoneessa teette? Tulkaa heti pois! Luulin teidn
leikkivn ulkona."

"Imogenin pt kivisti", sopersi Katy. Kaikki kolme tytt tulivat
eteiseen. Clover ja Katy pelstynein ja rosvon lumooja alakuloisena.

"Voi", sanoi Izzie-tti rell nell, "se on ikv kuulla. Ehk
se on keltatautia. Tahtoisitteko kanverttia tai jotain muuta?"

"Ei, kiitos!" vastasi Imogen nyrsti. Mutta jlkeenpin hn kuiskasi
Katylle:

"Minusta ttisi ei ole oikein miellyttv. Hn on kuin Jakkima, se
hirve vanha mummo, josta kerroin ja joka asui rosvon luolassa ja
valmisti hnelle ruokaa."

"Mielestni et ole olenkaan kohtelias sanoessasi minulle niin",
vastasi Katy tst puheesta hyvin suuttuneena.

"Ah, vht siit, ystvni, l ota sit niin sydmellesi!" vastasi
Imogen viehttvsti. "Nethn, emme voi sille mitn, ett meill on
sukulaisia, jotka eivt ole hauskoja."

Nhtvsti ei tm vierailu ollenkaan onnistunut. Is oli hyvin
kohtelias Imogenille pivllispydss, mutta tarkasteli hnt
kovasti, ja Katy huomasi hnen silmissn hullunkurisen ilmeen, josta
hn ei pitnyt. Isll oli hyvin veitikkamaiset silmt. Ne nkivt
kaikki, ja joskus ne nyttivt puhuvan yht selv kielt kuin hnen
suunsakin. Katyn mielt alkoi painostaa. Jlkeenpin hn tunnusti,
ettei hn mitenkn olisi jaksanut sit iltapiv, ellei hn pari
kertaa olisi juossut ylkertaan ja lohdutellut itsen lukemalla
"Rosamundaa."

"Etk ole iloinen, ett hn meni?" kuiskasi Clover, kun he seisoivat
portilla yhdess katsellen Imogenia, joka asteli katua pitkin
kotiinsa.

"Voi, Clover, kuinka sin saatat!" sanoi Katy. Mutta hn syleili
Cloveria kovasti, ja luulen, ett hn sydmessn oli _iloinen._

"Katy", sanoi is seuraavana pivn, "sinhn astuit huoneeseen
aivan kuin uusi ystvsi, neiti Clark."

"Mitenk? En ymmrr, mit sin tarkoitat", vastasi Katy punastuen
kovasti.

"Nin", sanoi tohtori Carr, ja hn nousi kohottaen olkapitn,
ojentaen kyynrpitn ja tipsutteli muutamia teeskenneltyj askelia
huoneen poikki. Katy ei saattanut olla nauramatta, se oli niin
hullunkurista ja aivan Imogenin tapaista. Sitten is istuutui ja veti
hnet viereens. "Katy kulta", sanoi hn, "sin olet hellsydminen
lapsi, ja min olen iloinen siit. Mutta on olemassa sellaista, mik
poistaa rakkauden. Min en kiintynyt tuohon eiliseen pikku tyttn
ollenkaan. Miksi sin pidt hnest niin paljon?"

"Min en pitnyt hnest paljon eilen", mumisi Katy vastenmielisesti.
"Hn on koulussa paljoa miellyttvmpi, joskus."

"Hauskaa kuulla sit", sanoi hnen isns. "Sill minusta olisi
sangen ikv, jos sin todellakin ihailisit sellaisia rumia tapoja.
Ja mit loruja kuulin hnen kertovan teille 'rosvoista'?"

"Se oli tot--", alkoi Katy. Silloin hn huomasi isns silmyksen, ja
hn puri huultaan, sill tuo silmys nytti hyvin hullunkuriselta.
"Niin", jatkoi hn nauraen, "luulen ettei se todellakaan aivan
kaikki ollut totta, mutta se oli niin hauskaa, is, vaikkakin se oli
keksitty. Ja Imogen on niin hyvnluontoinen kuin olla voi. Kaikki
tytt pitvt hnest."

"Keksityt jutut ovat sangen hyvi", sanoi is, "niin kauan kun
niit ei tehd uskottaviksi. Kun niin tehdn, tuntuu minusta
kuin kertominen olisi liian lhell vilppi ollakseen hauskaa tai
hydyllist. Jos olisin sinun sijassasi, Katy, olisin vhn arka
solmimaan ikuista ystvyytt neiti Clarkin kanssa. Hn saattaa olla
hyvntahtoinen, kuten sanot, mutta luulen, ett kahden tai kolmen
vuoden perst hn ei nyt sinusta niin miellyttvlt kuin nyt.
Suutele minua, lapsi, ja juokse tiehesi, sill Santeri on jo tuolla
krryineen."




VII LUKU

Helena-serkun vierailu


Ern heinkuun iltapivn kulki pieni joukkue koulutyttj yksiss
kotiin. Kun he lhestyivt tohtori Carrin porttia, huudahti Maria
Fiske, nhdessn sievn kukkakimpun keskell katukytv:

"Voi, katsokaahan, mit joku on tuohon pudottanut! Min tahdon ottaa
sen." Hn kumartui nostamaan sit. Mutta juuri kun hnen sormensa
koskettivat varsia, alkoi kimppu liikkua kuin taikavoimalla.
Hmmstyen tarttui Maria siihen. Kimppu liikkui yh nopeammin ja
hvisi portin alle, jolla vlin naurun tirskumista kuului pensasaidan
toiselta puolen.

"Nittek sit?" huusi Maria, "kukat juoksivat pois itsestn."

"Joutavia", sanoi Katy, "ne ovat noiden vallattomien lasten
vehkeit." Sitten avattuaan portin huusi hn: "Hanna ja Dorry, tulkaa
esille!"

Mutta kukaan ei vastannut, eik ketn nkynyt. Kukkavihkonen vain
oli kytvll, ja otettuaan sen Katy nytti tytille pitkn mustan
rihman, joka oli sidottu varsiin.

"Se on Hannan lempikuje", sanoi hn. "Hn ja Dorry aina sitovat
kukkakimppuja ja asettavat niit teille kiusatakseen ihmisi. Tss,
Maria, ota ne, jos tahdot, vaikkei mielestni Hannan aisti kimppujen
sitomisessa ole oikein hyv."

"Eik ole suloista, ett lupa-aika on ksiss?" sanoi ers isoista
tytist. "Mit te kaikki aiotte tehd? Me menemme meren rannikolle."

"Is lupasi lhte Susien ja minun kanssani Niagaralle" sanoi Maria.

"Min aion menn ttini luo vieraisille", sanoi Alice Blair. "Hn
asuu hyvin ihanalla seudulla maalla, ja siell on lammikko, ja
Tom-serkkuni on luvannut vied minut soutelemaan. Mit sin aiot
tehd?"

"Oh, en tied, leikin ja pidn hauskaa", vastasi Katy heitten
kirjalaukkunsa ilmaan ja taas ottaen sen kiinni. Mutta toiset tytt
eivt nyttneet pitvn sit ollenkaan hauskana ja nyttivt
olevan ikvissn hnen puolestaan. Silloin Katy tunsi, ettei hnen
lupa-aikansa tulisi olemaan yht hauska kuin toisten.

"Min toivon, ett is veisi meidtkin jonnekin", sanoi hn
Cloverille, kun he kvelivt hiekkapolkua pitkin. "Kaikkien muiden
tyttjen ist tekevt niin."

"Hnell on liian paljon tyt", vastasi Clover, "sitpaitsi luulen,
ettei toisilla tytill ole puoleksikaan niin hauskaa kuin meill.
Ellen Robbins sanoi, ett hn antaisi miljoonan dollaria, jos saisi
vain leikki niin hauskojen veljien ja sisarien kanssa kuin meill
on. Ja niinkuin tiedt, Marialla ja Susiella on hirven ikv,
vaikka he saavatkin paljon matkustaa. Rouva Fiske on kaikessa niin
turhan tarkka. Aina hn sanoo: 'Et saa.' Eik heill ole pihaa
talonsa ymprill eik muutakaan. Min en tahtoisi vaihtaa."

"Enk min", sanoi Katy ilostuen nist viisaista sanoista. "Oi,
eiks ole suloista ajatella, ettei ole koulua huomenna? Lupa-ajat
ovat mainioita!" ja hn heitti laukkunsa taas ilmaan. Se putosi
helisten maahan.

"Kas niin, nyt srit kivitaulusi", sanoi Clover.

"Siit ei vli, en tarvitse sit kahdeksaan viikkoon", vastasi Katy
huolettomasti heidn portaita yls juostessaan.

He tynsivt poven auki, kiiruhtivat ylkertaan huutaen: "Elkn!
elkn! lupa on alkanut! Izzie-tti, lupa on alkanut!" Sitten he
pyshtyivt, sill katso! yleteisess oli kaikki mullin-mallin.
Vierashuoneesta kuului liikett ja romuttamista. Pydt ja tuolit
olivat hajallaan, ja pieni vuode, joka nytti olevan kuin itsestn
matkalle lhdss, oli pyshtynyt portaitten ylphn sulkien tien.

"Mit ihmett!" sanoi Katy koettaen menn ohi. "Mithn tm
merkitseekn! Oh, tuolla on Izzie-tti! Izzie-tti, kuka tulee?
Minkthden siirrtte huonekalut sinikamarista?"

"No siunatkoon! sink se olet?" vastasi Izzie-tti, joka nytti
olevan hyvin palavissaan ja hermostunut. "No, lapset, ei ole teidn
tarpeellista seist ja kysell siin, minulla ei ole aikaa vastata.
Anna sen vuoteen olla rauhassa, Katy, tynnt sen viel seinn.
Kas niin, johan min sanoin sinulle!" kun Katy oli krsimttmn
nkinen, "johan sin olet puhkaissut seinpaperin. Mik ikv lapsi
sin oletkaan! Menk heti alakertaan te molemmat ja lkk tulko
tnne ennenkuin teenjuonin jlkeen. Minulla on paljon tehtv siihen
asti."

"Sanokaahan toki meille, mit tulee tapahtumaan, niin me menemme",
huusivat lapset.

"Teidn serkkunne Helena tulee vierailemaan meille", sanoi neiti
Izzie lyhyesti ja hvisi sinikamariin.

Sep oli uutinen! Katy ja Clover juoksivat alakertaan hyvin
innostuneina, ja vhn neuvoteltuaan he vetytyivt ylisille levossa
ja rauhassa puhelemaan siit. Helena-serkku tulossa! Se tuntui yht
ihmeelliselt, kuin jos itse Viktoria kuningatar kultakruunuineen ja
kaikkineen olisi tarjoutunut tulemaan heille teelle. Tai niinkuin
joku kertomussankari, esim. "Robinson Crusoe", olisi ajautunut
matka-arkkuineen tnne ja ilmoittanut jvns heille viikoksi.
Lasten mielikuvituksessa Helena-serkku oli yht mieltkiinnittv
ja eptodellinen kuin mik satumainen henkil tahansa -- Tuhkimus,
Siniparta tai itse Punahilkka. Heidn ajatuksissaan hnen nimens
ja pyhkoulukirjan henkilt olivat sulautuneet yhteen, sill
Helena-serkku oli hyvin, hyvin hyv.

Ei yksikn heist ollut koskaan nhnyt hnt. Filip sanoi, ettei
hnell varmaankaan ollut jalkoja, koska kerrottiin, ett hn ei
koskaan poistunut kotoaan, vaan oli aina vain sohvalla pitklln.
Mutta toiset tiesivt sanoa, ett se johtui hnen sairaudestansa.
Is kvi aina kahdesti vuodessa tervehtimss hnt, ja hn kertoi
mielelln Helenasta lapsilleen, miten suloinen ja krsivllinen hn
on ja kuinka kauniissa huoneessa hn asuu. Katy ja Clover olivat
kauan aikaa leikkineet "Helena-serkkua," jotta he nyt olivat sek
peloissaan ett iloissaan jo paljaasta ajatuksesta, ett saisivat
nhd todellisen Helenan.

"Luuletko, ett hn tahtoo meidn koko ajan lukemaan hengellisi
lauluja itselleen?" kysyi Clover.

"Ei koko aikaa", vastasi Katy, "sill nethn, hn vsyy, ja hnen
on nukuttava iltapivisin. Ja sitten hn tietystikin lukee paljon
raamattua. Voi, sisko kulta, kuinka hiljaa meidn onkaan oltava!
Kuinkahan kauan hn aikoo viipy?"

"Mink nkisen luulet hnen olevan?" jatkoi Clover.

"Jotenkin rouva Sherwoodin 'Luncyn' nkinen. Luulen ett hnell
on siniset silmt, kihara tukka ja pitk suora nen. Ja hn pit
ktens aina ristiss, hn on puettu ryhelreunaiseen viittaan,
loikoo sohvalla aivan hiljaa eik hymyile koskaan, vaan on hyvin
krsivllisen nkinen. Clover, meidn on otettava kengt jaloistamme
eteisess ja mentv ylkertaan sukkasiltamme, jottemme tuottaisi
yhtn kolinaa niin kauan, kun hn on meill."

"Mutta siithn tulee hullunkurista", tirskui Clover, ja hnen pienet
totiset kasvonsa kirkastuivat, kun hn ajatteli sellaista vaihtelua
virsien jlkeen.

Aika nytti kuluvan hyvin hitaasti seuraavaan iltapivn, jolloin
Helena-serkkua odotettiin tulevaksi. Izzie-tti, joka oli hyvin
levoton, antoi lapsille paljon mryksi, kuinka tuli kyttyty.
Heidn tuli tehd sit ja tt eik tehd muuta. Dorry sanoi vihdoin,
ett hn toivoisi Helena-serkun pysyvn kotonaan. Clover ja Elsie,
jotka olivat itsekseen ajatelleet melkein samaa, olivat iloisia
kuullessaan, ett hn oli matkalla kylpylaitokseen ja viipyisi heill
ainoastaan nelj piv.

Kello oli viisi iltapivll. He istuivat kaikki portailla
odottamassa vaunujen saapumista. Vihdoinkin ne ajoivat oven eteen.
Is istui ajurin istuimella. Hn kehoitti lapsia siirtymn
syrjemmlle. Sen tehtyn hn auttoi vaunuista hauskan nkist
nuorta naista, jonka Izzie-tti sanoi olevan Helena-serkun hoitajan,
ja sitten hn kantoi Helena-serkun varovaisesti sislle.

"Voi siinhn ovat ne pikku tiput", olivat ensimiset sanat,
jotka lapset hnelt kuulivat, ja ne lausuttiin niin ilosella ja
miellyttvll nell. "Laskekaa minut johonkin, set. Tahdon niin
mielellni nhd lapset!"

Sitten is laski Helenan eteisen sohvalle. Hoitaja toi tyynyn, ja
kun Helena-serkku oli pssyt mukavaan asentoon, kutsui tohtori Carr
pienokaiset.

"Helena-serkku tahtoo nhd teit", sanoi hn.

"Niin tahdonkin", sanoi kirkas ni "Onko tm Katy? Kuinka soma,
pitk Katy hn onkaan! Ja tm on Clover!" sanoi hn suudellen
tytt, "ja tm pikku rakas Elsie. Te olette kaikki niin
tutunomaisen nkisi, aivankuin olisin nhnyt teidt ennen." Ja
hn syleili heit kaikkia, ei senthden, ett oli kohteliasta pit
heist sukulaisuuden vuoksi, vaan senthden, ett hn rakasti heit
ja halusi olla heidn lhelln.

Helena-serkun kasvoissa ja kytksess oli jotain, joka heti lhensi
lapset hneen. Myskin Filip, joka kdet seln takana oli vistynyt
hnt, tarkasteltuaan hnt minuutin pari kiiruhti hnen luokseen
saadakseen osansa suuteloista.

Katyn ensiminen tunne oli pettymyst. Helena-serkku ei ollenkaan
muistuttanut Lucya Sherwoodin kertomuksessa. Hnen nenns oli
hieman pysty. Hnell oli ruskea tukka, joka ei ollut kihara,
ruskea iho ja kirkkaat silmt, jotka steilivt hnen puhuessaan
ja nauraessaan. Hnen kasvonsa olivat laihat, ja vain ne tekivt
hnet sairaan nkiseksi. Hn ei ristinyt ksin eik hn nyttnyt
krsivlt, vaan aivan iloiselta ja hilpelt. Hn ei ollut puettu
"ryhelreunaiseen viittaan", vaan vljn matkapukuun, joka oli
tehty kauniista harmaasta kankaasta. Hnell oli rannerenkaat ja
pyre, harmaalla hyhenill koristettu hattu. Kaikki Katyn unelmat
"pyhst sairaasta" nyttivt saavan lent tiehens. Mutta kuta
enemmn hn tarkkasi Helena-serkkua, sit enemmn hn alkoi rakastaa
hnt, ja hn tunsi, ett Helena oli miellyttvmpi kuin hnen ja
Cloverin kuvittelema henkil.

"Hnhn on aivan muitten ihmisten nkinen!" kuiskasi Cecy, joka oli
tullut kurkistamaan vastasaapunutta.

"O-oon", vastasi Katy verkalleen, "mutta paljoa, paljoa kauniimpi."

Vhn ajan kuluttua is kantoi Helena-serkun ylkertaan. Kaikki
lapset tahtoivat myskin menn sinne, mutta is sanoi, ett serkku
oli vsynyt ja ett hnen tytyi levt. Senthden he menivt ulos
leikkimn teeaikaan asti.

"Anna minun vied tarjotin yls", pyysi Katy teepydss
katsellessaan Izzie-tdin valmistavan Helena-serkun illallista. Miten
hyv illallinen! Kylm kananpoikaa, vadelmia kerman kanssa ja teet
sievss valkoisenpunertavassa posliinikupissa. Ja Izzie-tti levitti
niin lumivalkoisen lautasliinan tarjottimelle!

"En totisesti!" sanoi Izzie-tti. "Sin sen paikalla pudottaisit."
Mutta Katyn silmt pyysivt niin hartaasti, ett tohtori Carr sanoi:

"Izzie, salli hnen vain, nen mielellni tytt kytnnllisiss
askareissa."

Niin Katy ylpen tehtvstn tarttui tarjottimeen ja kantoi sen
huolellisesti eteisen lpi. Siell oli maljakollinen kukkia pydll.
Kun hn kulki ohi, juolahti hnen mieleens kaunis ajatus. Hn laski
tarjottimen pydlle, otti maljakosta ruusun ja asetti sen lautasen
viereen, jossa oli punaisia vadelmia. Tuo nytti hyvin somalta, ja
Katy hymyili itsekseen mielihyvilln.

"Mit varten sin pyshdyt?" kysyi Izzie-tti ruokailuhuoneesta.
"Olehan toki varovainen, Katy. Varmasti olisi parempi, ett Bridget
veisi sen."

"Voi ei, ei"! vastusti Katy. "Olen jo melkein valmiina." Ja
hn kiiruhti ylkertaan nopeasti. Onneton kiire! Hn oli juuri
saapunut sinikamarin ovelle, kun hn astui kengnnauhalleen,
joka tavallisuuden mukaan viisti maata, otti askeleen harhaan ja
kompastui. Hn tarttui oveen estkseen lankeamistaan; ovi lensi
auki, ja Katy tarjottimineen, kerma, vadelmat, ruusu ja kaikki yhten
sekamelskana matolle.

"Sanoinhan sen sinulle!" huudahti Izzie-tti alakerrasta.

Katy ei koskaan saattanut unohtaa, kuinka kaunis Helena-serkku
oli sill hetkell. Hn oli vuoteessa ja oli hyvin hmmstynyt
tuosta killisest romahtuksesta ja helinst. Ensi sikhdyksest
toinnuttuaan Helena-serkku mit herttaisimmin lohdutteli alakuloista
Katya ja piti tapahtumaa niin hauskana, ett Izzie-ttikin melkein
unohti torumisensa. Sretyt astiat koottiin ja matto puhdistettiin,
ja Izzie-tti kattoi toisen tarjottimen yht sievsti kuin
edellisenkin.

"Olkaa hyv, antakaa Katyn tuoda se yls!" pyysi Helena-serkku
hartaasti miellyttvll nelln. "Aivan varmaan hn on varovainen
tll kertaa. Ja, Katy, tahtoisin samallaisen ruusun lautasliinalle.
Sen olit kai sin asettanut, eik totta?"

Tll kertaa Katy olikin varovainen, ja kaikki kvi hyvin. Hn
asetti tarjottimen huolellisesti pienelle pydlle vuoteen viereen
ja istuutui katselemaan Helena-serkun illastamista, lmmin, hell
tunne sydmessn. Min luulen, ett me tuskin milloinkaan olemme
niin kiitollisia ihmisille, kuin heidn auttaessaan meit voittamaan
jlleen itsekunnioituksemme. Helena-serkulla ei ollut juuri
ruokahalua, vaikka hn sanoi kaiken maistuvan hyvlt. Katy huomasi
hnen oleva hyvin vsyneen.

Lopetettuaan ateriansa hn sanoi:

"Tahtoisitko pyhi tt tyyny, -- kas niin, ja siirt tt toista
vhn, niin rupean nukkumaan. Kiitos -- aivan niin. Sinhn, rakas
Katy, olet sairaanhoitajaksi luotu. Suutele minua nyt. Hyv yt!
Huomenna saamme jutella hauskoja asioita!"

Katy meni alakertaan hyvin iloisena.

"Helena-serkku on todella rakastettava", sanoi hn Cloverille, "ja
hnell on hyvin kaunis pitseill ja ryhelill koristettu ypuku --
aivan kuin kertomuksissa."

"Eik ole vrin huolehtia vaatteista, kun on sairas?" kysyi Cecy.

"En usko, ett Helena-serkku voi tehd mitn vr", sanoi Katy.

"Kerroin idille, ett hnell on rannerenkaat, ja iti sanoi pahoin
pelkvns, ett hn on maailmallismielinen ihminen", vastasi Cecy
nyrpisten huuliaan.

Katy ja Clover olivat aivan suunniltaan kuullessaan tllaisen
arvostelun. He puhuivat siit riisuessaankin.

"Min aion kysy Helena-serkulta huomenna", sanoi Katy.

Seuraavana aamuna lapset nousivat varhain. He olivat niin iloissaan
luvasta. Jos ei olisi ollut lupaa, niin olisi heidt pakoitettu
menemn kouluun nkemtt Helena-serkkua, sill hn hersi vasta
myhn. He tulivat hyvin krsimttmiksi viivytyksest ja kvivt
ylkerrassa vhn vli oven takana kuuntelemassa, oliko hn jo
liikkeell, jotta Izzie-tdin tytyi viimein kske heidt pois.
Katy vastusti kovasti poislht, mutta lohduttelihe menemll
puutarhaan; sielt hn poimi kauneimmat kukkaset antaakseen ne
Helena-serkulle, kun hn taas saisi nhd hnet. Kun Izzie-tti
salli hnen menn yls, oli Helena-serkku jo sohvalla pitklln,
ja hn oli puettu uuteen siniseen musliinipukuun, jossa oli sinisi
silkkinauhoja; jaloissa oli hnell somat, sinisill ruusukkeilla
koristellut pronssinvriset tohvelit. Sohvan selknoja oli knnetty
pivn pin. Sille oli asetettu siev ilmatyyny, jollaista Katy ei
ollut koskaan ennen nhnyt, ja useita muita esineit oli pantu sinne
tnne; se muutti huoneen aivan toisen nkiseksi. Koko talo oli
kyll siisti, mutta kuinka liekn, Izzie-tdin jrjestmt huoneet
eivt koskaan olleet _hauskat_. Lasten silmt ovat tarkat huomaamaan
sellaisia seikkoja, ja Katy huomasi heti, ettei sinikamari ollut
koskaan ennen ollut sellainen.

Helena-serkku oli kalpea ja vsynyt, mutta hnen silmns ja
hymyilyns olivat yht kirkkaat kuin ennenkin. Hn oli hyvilln
kukista, jotka Katy ujostellen ojensi hnelle.

"Oi, kuinka suloisia!" sanoi hn, "minun tytyy heti panna ne veteen.
Rakas Katy, etk toisi tuota pient kukkamaljakkoa ja asettaisi sit
tlle tuolille viereeni? Ole hyv, kaada siihen ensin vhn vett."

"Kuinka kaunis!" huudahti Katy ottaessaan kteens sievn valkoisen
maljakon, joka oli kiinnitetty kullattuun jalustaan. "Onko se sinun,
Helena-serkku?"

"On kyll, se on minun lempimaljakkoni. Se on tavallisesti pienell
pydll vieressni kotona, ja ajattelin ett olisi kodikasta
kylpypaikassa, jos minulla olisi se siellkin, joten otin sen
mukaani. Mutta Katy, miksi nytt niin hmmstyneelt? Onko se
sinusta niin merkillist, ett maljakko matkustelee matka-arkussa?"

"Ei", sanoi Katy hitaasti, "min vain ajattelin, Helena-serkku, onko
maailmallismielist pit sievi esineit, kun on sairas?"

Helena-serkku nauroi makeasti.

"Mik tuon ajatuksen toi phsi?" kysyi hn.

"Cecy sanoi niin, kun kerroin hnelle kauniista ypuvustasi."

Helena-serkku nauroi taaskin.

"Niin", sanoi hn. "Sanon sinulle, Katy, mik minun ajatukseni on.
Sievt esineet eivt ole sen maailmallismielisempi kuin rumatkaan,
paitsi silloin, kun ne tekevt meist turhamaisia ja saattavat meidt
vlinpitmttmiksi toisista ihmisist. Ja sairaus itsestn on niin
epmiellyttv, ett jolleivt sairaat ihmiset pid ulkoasustaan
tarkkaa huolta, heist tulee pian silmtikkuja itselleen ja koko
ympristlleen, enk luule, ett yksikn sairas voi huolehtia
liiaksi itsestn, ja kun ihmisell on kipuja selss, pss ja koko
ruumiissa", lissi hn hymyillen, "ei silloin juuri ole sit vaaraa,
ett sairas tulisi turhamaiseksi, koski asia sitten ypaidan ryppyj
tai koreata silkkinauhan ptk."

Sitten hn alkoi jrjestell kukkia koskettaen kutakin hellvaroen ja
aivankuin hn olisi hn hyvillyt niit.

"Mit ihmeen melua!" huudahti hn kki pysytten tyns.

Kuului todellakin eriskummallista hkin ja puhkumista, aivankuin
joku mursu tai virtahepo olisi kvellyt eteisess. Katy avasi oven.
Katso! siellhn olivat Hanna ja Dorry, posket punaisina siit, ett
olivat painaneet nenns avaimen reik vasten koettaen turhaan
nhd, oliko Helena-serkku jo jalkeilla ja valmiina vastaanottamaan
seuraa.

"Oi, pstk heidt sisn!" huusi Helena-serkku sohvaltaan.

Niin he tulivat huoneeseen ja vhn ajan kuluttua mys Clover ja
Elsie. Mik hauska aamu heill nyt olikaan! Helena-serkku nytti
olevan erinomaisen nerokas kertomaan satuja ja keksimn sellaisia
leikkej, joita voi leikki sohvan ymprill ja joissa ei tarvinnut
meluta sen enemp, kuin hn sieti. Izzie-tti, joka pistytyi
huoneessa noin yhdentoista tienoissa, huomasi heill olevan niin
hauskaa, ett yks'kaks' hnkin oli mukana leikiss. Sellaista ei
ollut kukaan ennen kuullut eik nhnyt! Izzie-tti istui lattialla,
kolme pitk vaskipuikkoa tukkaan pistettyin ja leikki iloisesti
"olen hieno nainen, aina hieno" nimist leikki. Sit katsellessaan
olivat lapset kuin lumottuja, niin ett he tuskin kykenivt
leikkimn mukana ja unohtivat lakkaamatta, montako "sarvea" heill
oli. Clover kuvitteli mielessn Helena-serkkua noidaksi, ja kun is
tuli keskipivll kotia, sanoi hn melkein samaa.

"Mit sin olet heille tehnyt?" kysyi hn avattuaan oven ja
nhdessn iloisen seurueen matolla. Izzie-tdin tukka oli puoleksi
hajallaan ja Filip kieri lattialla nauraa purskahdellen. Mutta
Helena-serkku sanoi, ettei hn ollut mitn erikoista tehnyt, ja
kohta iskin oli lattialla leikkien yht hartaasti kuin muutkin.

"Minun tytyy tehd tst loppu!" huudahti is, kun kaikki olivat
vsyneet nauruun. Jokaisen phn oli pistetty paperikyn, niin ett
ne muistuttivat piikkisian selk.

"Helena-serkku vsyy kovin. Juoskaa nyt kaikki tiehenne, lkk
tulko tmn oven lhettyville, ennenkuin kello ly nelj. Kuuletteko,
lapset? Juoskaa -- juoskaa! joutuin, joutuin!"

Lapset kiitivt tiehens niinkuin lintuset, kaikki muut paitsi Katy.

"Is, min olen niin hiljaa!" pyyteli hn hartaasti. "Enk saisi
jd siksi, kunnes pivlliskello soi?"

"Sallikaa se hnelle"! sanoi Helena-serkku. Ja is sanoi: "Saat!"

Katy istui lattialla pidellen Helena-serkun ktt ja kuunnellen hnen
ja isn keskustelua. Se huvitti hnt, vaikka se koskikin asioita ja
ihmisi, joita hn ei tuntenut.

"Kuinka Aleksi voi?" kysyi tohtori Carr viimeinkin.

"Sangen hyvin nyt", vastasi Helena-serkku hyvin iloisen nkisen.
"Hn oli heikko ja vsynyt kevll, ja me olimme vhn huolissamme
hnest, mutta Emma sai hnet ottamaan kahden viikon loman, ja hn
toipui."

"Tapaatko usein heit?"

"Melkein joka piv, ja pikku Helena ky joka piv tunnillaan."

"Onko hn yht siev kuin ennenkin?"

"Kyll hn on -- sievempi, luulen. Hn on rakastettava pikku olento.
Ahkera seurustelu hnen kanssaan on suurimpia huvituksiani. Aleksin
mielest hn on yht soma kuin min aikoinani. Mutta se on niin suuri
kohteliaisuus, etten min saata sit omaksua."

Tohtori Carr kumartui suutelemaan Helenaa, aivankuin hn ei olisi
voinut olla sit tekemtt.

"_Rakas_ lapseni", sanoi hn. Siin kaikki. Mutta oli jotakin nen
vrhdyksess, joka saattoi Katyn uteliaaksi.

"Is", sanoi hn pivllisen jlkeen, "kuka on Aleksi, josta sin
puhuit Helena-serkun kanssa?"

"Kuinka niin, Katy? Miksi sin sit tiedustelet?"

"En tarkoin saata sanoa -- mutta Helena-serkku nytti niin -- ja
sin suutelit hnt -- ja min luulin, ett se olisi ehk jotain
mielenkiintoista".

"Niinhn se onkin", sanoi tohtori Carr nostaen hnet polvelleen.
"Aion kertoa sinulle siit, Katy, sill sinulla on jo kylliksi
ik ymmrtksesi, kuinka kaunista se on, ja sin olet jo siksi
viisas, ettet lrpttele etk kysele. Aleksi on ers henkil, jota
Helena-serkku ollessaan terve ja voimakas rakasti ja jonka kanssa hn
aikoi menn naimisiin. Siit on jo pitk aika."

"Oi, miksei hn sitten mennyt?" huudahti Katy.

"Hnt kohtasi hirmuinen tapaturma", jatkoi tohtori Carr. "Pitkn
aikaa oltiin siin luulossa, ett hn kuolisi. Sitten hn hiljalleen
tuli paremmaksi, ja lkrit sanoivat, ett hn saattaa el montakin
vuotta, mutta ett hnen on avuttomana raajarikkona aina oltava
pitklln sohvalla.

"Aleksi suri sit kovasti. Hn olisi tahtonut siit huolimatta menn
Helenan kanssa naimisiin, ruveta hnen hoitajakseen sek lupasi
aina huolehtia hnest, mutta Helena ei suostunut siihen. Hn purki
kihlauksensa ja sanoi Aleksille, ett hn toivoi Aleksin joskus
rakastuvan johonkin toiseen siksi paljon, ett saattaisi menn hnen
hnen kanssaan naimisiin. Monen vuoden kuluttua kvikin niin, ja nyt
Aleksi ja hnen vaimonsa ovat Helena-serkun naapureita, ja he ovat
hnen parhaita ystvin. Heidn pienen tyttns nimi on Helena.
Kaikista suunnitelmistaan he puhuvat Helena-serkulle, eivtk he
ketn muuta maailmassa ajattele niin paljon kuin hnt."

"Mutta eik Helena-serkusta ole vaikeata nhd heidn liikkuvan ja
huvittelevan, kun hn ei itse kykene liikkeelle?" kysyi Katy.

"Ei", sanoi tohtori Carr, "ei ollenkaan, sill Helena-serkku on jo
puoleksi enkeli ja rakastaa toisia ihmisi enemmn kuin itsen. Olen
sangen iloinen siit, ett hn kerrankin tuli tnne. Hn on hyvn
esimerkkin meille kaikille, Katy, enk toivoisi mitn hartaammin,
kuin ett pienet tyttni pitisivt hnt esikuvanaan."

"On varmaankin hirvet olla sairas", puheli Katy itsekseen isn
lhdetty. "Jos minun tytyisi olla vuoteessa kokonainen viikko --
varmaankin kuolisin, tiedn, ett niin kvisi."

Katy parka! Hnest, kuten melkein kaikista nuorista, nytti, ettei
maailmassa ole mikn helpompaa kuin kuolema sill hetkell, kun
asiat ovat hullusti!

Keskustelu isn kanssa teki Katyn silmiss Helena-serkusta kaksin
verroin mielenkiintoisen henkiln. Asua samassa talossa surullisen ja
viehken rakkaustarinan sankarittaren kanssa -- olihan se aivankuin
"kirjoista" saa lukea.

Iltapivll leikkiminen keskeytettiin usein, sill aina muutaman
minuutin kuluttua tytyi jonkun juosta katsomaan, eik kello jo ollut
nelj. Lynnilleen nelj kaikki kuusi lasta ryntsi alakertaan.

"Kai me kerromme satuja tll kertaa", sanoi Helena-serkku.

Niin he tekivtkin. Helena-serkun sadut olivat kaikista parhaimmat.
Erss kerrottiin ryvreist; silloin miellyttv kylmyys karmi
kaikkien muitten selk, paitsi Filipin. Hn oli siihen mrin
innostunut, ett hn oli melkein sotaisella tuulella.

"Min en pelk ryvreit", selitti hn kvellen edes takaisin.
"Kun he tulevat, halkaisen heidt kahtia miekallani, jonka is antoi
minulle. Kerran he tulivat. Ja min leikkasin heidt kahtia -- heit
oli kolme, viisi, yksitoista. Saattepa nhd!"

Mutta samana iltana, kun pienet lapset olivat menneet levolle, ja
Katy ja Clover istuivat sinikamarissa, kuului valittavaa ulisemista
lastenkamarista. Clover juoksi katsomaan, mik oli htn. Ja siell
istui Filip vuoteessaan huutaen apua.

"Sngyn alla on rosvoja" nyyhkytti hn, "hirven monta rosvoa."

"Eihn toki, Filip!" sanoi Clover kurkistaen sngyn reunustimen alle
rauhoittaen hnt, "eihn siell ole ketn."

"Mutta siell on, sanon min", selitti Filip piten hnest
lujasti kiinni. "Kuulin, kun yksi liikkui. He pureskelivat minun
pllyskenkini."

"Pikku poika parka!" sanoi Helena-serkku, kun Clover rauhoitettuaan
Filipin palasi kertomaan tapahtumasta. "Siin on varoitus, ettei saa
kertoa ryvrisatuja. Mutta sehn loppui niin hyvin, etten luullut
kenenkn sen johdosta pelkvn."

Sen jlkeen ei ollut mitn hyty siit, ett Izzie-tti laati
sntj sinikamariin psyst. Hn olisi yht hyvin saattanut
kielt krpsi lentmst sokeriastiaan. Lapset koettivat kaikki
keinot pstkseen sinne. Milloin tahansa Izzie-tti meni sinne,
oli hn varma siit, ett hn tapaisi heidt siell niin lhell
Helenaserkkua kuin mahdollista. Ja Helena-serkku pyysi, ettei tti
sekaantuisi asiaan.

"Me saamme olla ainoastaan kolme tai nelj piv yhdess", sanoi
hn. "Antakaa heidn tulla niin usein, kuin he tahtovat. Se ei
vahingoita minua ollenkaan."

Pikku Elsie kiintyi liikuttavalla rakkaudella uuteen ystvn.
Helena-serkulla oli tarkat silmt. Hn huomasi heti ikvivn ilmeen
Elsien kasvoissa ja hn koetti erikoisesti olla hnelle herttainen ja
lempe. Tst etuoikeudesta tuli Katy kateelliseksi. Hn ei saattanut
krsi, ett hnen tytyi jakaa serkkunsa ystvyys jonkun toisen
kanssa.

Kun viimeinen ilta oli ksiss, ja he menivt teen jlkeen
sinikamariin, oli Helena-serkku avaamassa laatikkoa, joka oli juuri
saapunut pikajunalla.

"Se on jhyvislaatikko", sanoi hn. "Teidn on kaikkien istuttava
riviss, ja kun min panen kteni nin selkni taakse, on teidn
sitten vuorotellen valittava, kummanko kden otatte."

Ja niin he kukin vuorostaan valitsivat. "Kummanko kden otat,
oikeanko vai vasemman?" Ja viisaan haltiattaren tavoin Helena-serkku
otti tyynyns alta jotain siev itsekullekin. Ensiksi sielt tuli
aivan samallainen maljakko kuin hnen omansakin, jota Katy oli niin
kovin ihastellut. Katy huusi iloissaan, kun se pantiin hnen kteens.

"Oi, kuinka ihana, kuinka ihana!" huudahti hn. "Silytn sen niin
kauan kuin eln."

"Jos sen teet, tulee se olemaan ensi kerran, kun sinulla silyy
jotain viikon srkymtt", huomautti Izzie-tti. Sitten seurasi
purppuranvrinen taskukirjanen Cloverille. Hn tarvitsi juuri
sellaista, sill hn oli kadottanut omansa. Sitten tuli pieni, siev,
samettinauhaan kiinnitetty kaulakoriste, jonka Helena-serkku sitoi
Elsien kaulaan.

"Siin on muutamia suortuviani", sanoi hn. "Mutta Elsie rakas, mik
nyt on? l itke!"

"Voi, sin olet nii-in kaunis ja nii-in herttainen!" nyyhkytti Elsie,
"ja sin lhdet pois."

Dorry sai dominolaatikon ja Hanna ern pelilaudan. Filipille tuli
"Ryvri-kissan tarina" niminen kirja.

"Se on muistuttava sinua siit ajasta, jolloin rosvot tulivat ja
pureskelivat pllyskenkisi", sanoi Helena-serkku veitikkamaisesti
hymyillen. He nauroivat kaikki, Filip kaikkein rajummin.

Ketn ei unohdettu. Is sai muistikirjan ja Izzie-tti norsunluisia
muistilehtisi. Myskin Cecy muistettiin. Hnen lahjansa oli
"Kultaisten tekojen kirja", sisltv kertomuksia pojista ja
tytist, jotka olivat toimittaneet uskaliaita ja hyvi tekoja.
Mielihyv esti hnt puhumasta.

"Oi kiitos, Helena-serkku!" sanoi hn vihdoin. Cecy ei ollut serkku,
mutta hnell ja Carrin lapsilla oli tapana jakaa keskenn tdit ja
sedt sek ylimalkaan kaikki sukulaiset, niinkuin he jakoivat kaiken
muunkin hyvn.

Seuraavana pivn tuli ikv eronhetki. Kaikki pienokaiset seisoivat
portilla heiluttamassa nenliinojaan vaunujen poistuessa. Kun ne
olivat poissa nkyvist, kiiruhti Katy itkemn "pienen itkun" yp
yksin.

"Is sanoi toivovansa, ett me kaikki olisimme Helena-serkun
kaltaisia", ajatteli hn pyyhkiessn silmin, "ja min aion
koettaa, vaikken usko, ett tuhannenkaan vuoden kuluttua voisin
tulla puoleksikaan niin hyvksi. Tahdon lukea, pit tavarani
jrjestyksess ja olla oikein hyv pienokaisille. Hyvnen aika, jos
Izzie-tti olisi Helena-serkku, kuinka helppoa olisikaan el! Vht
siit, tahdon ajatella serkkua aina ja aloitan huomenna."




VIII LUKU

Huomenna


"Huomenna tahdon aloittaa", ajatteli Katy nukahtaessaan sin iltana.
Kuinka usein teemmekn samoin! Ja kuinka surullista onkaan, ett
usein huomenen muututtua tksi pivksi hermme toisin tuntein:
vlinpitmttmin, krsimttmin ja aivan haluttomina suorittamaan
kaikkia niit kauniita tekoja, joita suunnittelimme edellisen iltana.

Nytt joskus silt, kuin maailmassa olisi katalia pikku haltioita,
jotka ovat sidottuina auringon paistaessa, mutta jotka meidn
nukkuessamme hiipivt makuuhuoneisiimme kiusaamaan meit ja
kiihoittamaan luontoamme. Tai minkthden me nousemme pahatuulisina,
vaikka olemme menneet levolle hyvtuulisina ja ilosina! Niin oli
Katynkin laita. Hnen viimeinen uninen ajatuksensa oli siit lhtien
olla enkeli ja niin paljon Helenan kaltainen kuin mahdollista, mutta
kun hn avasi silmns, oli hn re ja krttyismpi kuin koskaan.
Vanha Mary sanoi, ett hn oli noussut vrinpin vuoteeltaan.
Sivumennen sanoen, onkohan kukaan niin viisas, ett kykenisi
sanomaan, mik oikea puoli on, jotta saattaisimme aina valita sen.
Kuinka hyv olisikaan, jos joku sen selvittisi. Tiedthn ett
jos pahatuulisena alamme pivmme, niin nyttvt kaikellaiset
onnettomat tapaukset lisvn mielentilaamme. Aamutikseen srki Katy
kallisarvoisen maljakkonsa, jonka Helena-serkku oli hnelle antanut.

Se oli silikll, ja siin oli vihkonen punertavia ruusuja. Silikn
pll oli kntpeili. Katyn kammatessa hiuksiaan peili kntyi
vhn, jottei hn saattanut hyvsti nhd siihen. Hyvll pll
ollen ei tapahtuma olisi hnt paljoakaan hirinnyt. Mutta krttyinen
kun oli jo alkaessaan, suututti se hnt. Hn syssi peili
vihaisesti. Alaosa kntyi eteenpin, kuului helin, ja Katy nki
punertavat ruusut hajallaan lattialla ja Helena-serkun sievn lahjan
palasina.

Katy istuutui matolle ja huusi niin kovaa, kuin olisi hn ollut itse
Filip. Izzie-tti kuuli hnen valituksensa ja tuli huoneeseen.

"Onpa se ikv", sanoi hn poimien palaset, "mutta sen enemp en
odottanutkaan. Katy, sin olet niin huolimaton. l istu siin niin
tyhmn! Nouse pukeutumaan. Myhstyt aamiaiselta."

"Mik on?" kysyi is huomatessaan Katyn punaiset silmt, kun tm
istuutui pytn.

"Olen srkenyt maljakkoni", sanoi Katy alakuloisesti.

"Oli sangen huolimatonta asettaa se niin vaaralliseen paikkaan",
sanoi hnen ttins. "Olisihan sinun pitnyt tiet, ett peili
saattoi knty ja heitt sen lattialle." Sitten, nhdessn ison
kyyneleen putoavan Katyn lautaselle, hn lissi: "Olet tosiaankin
liian iso kyttytyksesi kuin pikku lapsi. Kyll vain Dorryakin
hvettisi tehd niin. Maltahan nyt jo mielesi."

Tm nuhde ei parantanut Katy. Hn poistui aamiaiselta jurottaen
nettmn.

"Mit aiotte tehd tnn?" kysyi tohtori Carr toivoen sill tavalla
kntvns asian hauskempaan suuntaan.

"Aiomme kiikkua!" huusivat Hanna ja Dorry yhtaikaa. "Santeri on
ripustanut meille hyvn kiikun halkovajaan."

"Sinne ette mene", sanoi Izzie-tti varmalla nell. "Kiikkua saa
kytt vasta huomenna. Muistakaa se, lapset! Ettek silloinkaan,
jollen min lupaa."

Tss Izzie-tti menetteli ymmrtmttmsti. Hnen olisi pitnyt
selitt asia tarkemmin. Asianlaita oli niin, ett Santeri oli
rikkonut toisen renkaista, joilla kiikku oli kattoon kiinnitettv.
Hn aikoi pivn kuluessa saada uuden, ja hn oli varoittanut neiti
Carria antamasta sill vlin kenenkn kytt kiikkua, koska se ei
ollut kyttkelpoinen. Jos neiti Carr olisi sen selittnyt lapsille,
olisi kaikki ollut hyvin, mutta Izzie-tdin mielipide oli, ett
nuorten tuli sokeasti totella vanhempia.

Hannan, Elsien ja Dorryn huulet olivat lerpallaan, kun kuulivat
kiellon. Elsie heist tuli ensiksi jlleen hyvlle tuulelle.

"En vlit", sanoi hn, "sill minulla on paljon tehtv. Minun on
kirjoitettava kirje Helena-serkulle erst asiasta."

"Mist"? kysyi Clover.

"Onpahan vain!" vastasi Elsie salaperisesti heiluttaen ptn.
"Kukaan muu ei saa sit tiet, sanoi Helena-serkku, se on meidn
keskeinen salaisuus."

"En usko ollenkaan Helena-serkun niin sanoneen", sanoi Katy
suuttuneesti. "Hnen tapoihinsa ei kuulu kertoa salaisuuksia tyhmille
pikku tytille, niinkuin sin olet."

"Kyllp kuuluu", antoi Elsie vihoissaan takaisin. "Hn sanoi, ett
minuun saattaa luottaa yht hyvin kuin isompiinkin. Ja hn sanoi
minua lemmikikseen. Siin sinulle, Katy Carr!"

"Lopettakaa vittelynne", sanoi Izzie-tti. "Katy, sinun
yllaatikkosi on aivan hirvess epjrjestyksess. Mene heti
ylkertaan siivoomaan se, ennenkuin teet mitn muuta. Lapset,
teidn tulee pysytell tn aamuna varjossa. On liian kuumaa juosta
auringossa. Elsie, mene keittin ja sano Dorrylle, ett tahdon puhua
hnen kanssaan."

"Kyll", sanoi Elsie hyvin trkell nenpainolla. "Ja sitten
kirjoitan kirjeen Helena-serkulle."

Katy asteli ylkertaan hitain, laahustavin askelin. Oli lmmin,
uuvuttava piv. Pt hiukan pakotti, ja silmt tuntuivat
turtuneilta paljosta itkemisest. Hn sanoi itsekseen, ett
Izzie-tti oli hyvin paha asettaessaan hnet tyhn lupa-aikana, ja
hn vetsi yllaatikon auki hkien vastenmielisesti.

Tytyy tunnustaa, ett neiti Izzie oli oikeassa. Tuskin voi nhd
vaatelaatikkoa, jossa vallitsisi suurempi epjrjestys kuin
tss. Kaikki esineet olivat sikin sokin, iknkuin joku olisi
pitkll kepill sekoittanut ne perinpohjin. Siell oli kirjoja ja
maalilaatikoita, pieni kirjoitettuja paperilappuja, lyijykyni ja
harjoja. Krimttmt sukanvarret olivat kietoutuneet nenliinoihin,
silkkinauhan ptkiin ja liinakauluksiin. Rutistuneita kaularyhelit
pilkoitti raskaitten tavaroitten alta, ja pllimisen oli
kaikellaisia tyhji laatikoita, joitten aarteet olivat seuloutuneet
laatikon pohjalle ja hvinneet yhteisen tavaraljn alle.

Paljon aikaa ja krsivllisyytt tarvittiin tmn sekasotkun
jrjestmiseen. Mutta Katy tiesi, ett Izzie-tti tulisi kohta sinne,
eik hn uskaltanut keskeytt, ennenkuin kaikki oli tehty. Kun ty
oli valmis, oli hn hyvin vsynyt. Hnen mennessn alakertaan tuli
Elsie hnt vastaan kivitaulu kdess. Nhdessn Katyn hn pisti sen
heti selkns taakse.

"Et saa katsoa", sanoi hn, "se on kirjeeni Helena-serkulle.
Ainoastaan min tiedn salaisuuden. Se on kokonaan tynn
kirjoitusta, ja min lhetn sen postiin. Katso, siin on jo
postimerkkikin", ja hn nytti kivitaulun nurkkaa. Tosiaankin oli
postimerkki painettu puitteisiin.

"Sin pikku pll", sanoi Katy krsimttmn, "ethn saata tuota
postiin lhett. Kas niin, anna minulle kivitaulu. Min kirjoitan
kaiken puhtaaksi paperille, mink olet taululle kirjoittanut, ja is
antaa sinulle kuoren."

"Ei, ei!" huusi Elsie tehden vastarintaa, "sin et saa! Sinhn
nkisit, mit min olen kirjoittanut, ja Helena-serkku sanoi, etten
min saisi kertoa. Se on salaisuus. Anna tauluni olla, sanon sen!
Min kerron Helena-serkulle, millainen halpamainen tytt sin olet,
ja sitten hn ei rakasta sinua hituistakaan."

"Siin, ota sitten vanha taulusi!" sanoi Katy tyrkten hnt
kostonhaluisesti. Elsien jalka luiskahti, hn kirkasi ja koetti
tarttua ksipuihin, mutta ei onnistunutkaan, ja vierimll vierien
hn pudota kopsahti eteisen lattialle.

Ei hn juuri korkealta pudonnut, ainoastaan kuusi porrasta alas,
mutta muksaus oli kumminkin niin kova, ett Elsie rkyi aivankuin
hn olisi ollut hengenheitossa. Izzie-tti ja Mary tulivat kiiruhtaen
paikalle.

"Katy tyrkksi minua", nyyhkytti Elsie. "Hn tahtoi, ett kertoisin
hnelle salaisuuteni, mutta min en kertonut. Hn on paha, ilke
tytt!"

"Mutta Katy Carr", sanoi Izzie-tti, "luulisi, ett _hpeisit_
purkaa sisuasi pikku sisarellesi! Varmaankin Helena-serkku hmmstyy
kuullessaan tllaista! Kas niin, Elsie rakas! l itke en. Tule
kanssani ylkertaan. Voitelen kipen paikan, eik Katy saa sinua en
loukata."

Niin he nousivat ylkertaan. Katy yksikseen jtettyn tunsi olevansa
hyvin onneton: hn katui, uhmaili, oli tyytymtn ja nyre samalla
kertaa. Hn tiesi sisimmssn, ettei hnen tarkoituksensa ollut
tehd pahaa Elsielle, ja hn hpesi hirvesti tyrkkisemistn, mutta
Izzie-tdin viittaus kertoa Helena-serkulle saattoi hnet liian
vihaiseksi, niin ettei hn voinut tunnustaa vikaansa itselleen eik
muille.

"En vlit!" hn mumisi niellen kyyneleitn. "Elsie on oikea
itkuvauva, se hn on. Ja Izzie-tti pit aina hnen puoltaan.
Minhn vain sanoin tuolle pikku tyhmeliinille, ettei hn panisi
isoa, raskasta taulua postiin!"

Hn meni sivuovesta pihalle. Hnen vajan sivuuttaessaan sattui uusi
kiikku hnen silmiins.

"Kuinka Izzie-tdin kaltaista", ajatteli hn, "kielt lapsia
kiikkumasta, kunnes hn lupaisi. Luulen ett hn arvelee olevan liian
kuuman tai jotain semmoista. En vlit hnest, en."

Hn istuutui kiikkuun. Se oli parasta lajia: leve, mukava istuin ja
uudet paksut nuorat. Istuin oli oikean vlimatkan pss lattiasta.
Santeri oli oikea taituri laittamaan kiikkuja, ja puuvaja oli paras
keinupaikka.

Se oli iso huone ja katto oli korkealla. Ei siell ollut paljon puita
sill kertaa ja mit vhn oli, sekin oli ladottu pitkin seini,
jotta oli paljon tilaa. Siell oli viile ja pime, ja keinun
liike synnytti tuulta. Se heilutteli Katyn tukkaa kuin isoa viuhkaa
ja saattoi hnet hiljaiseksi ja uneksivaksi. Kaikellaisia unelmia
alkoi liikuskella hnen aivoissaan. Keinuen edes takaisin kuin ison
kellon heiluri hn vhitellen kohosi yh korkeammalle, antaen vauhtia
ruumiinsa liikkeill ja iskemll voimakkaasti lattiaa jaloillaan
joka heilahduksella. Nyt hn oli jo kohonnut korkean kaarioven
ylosan kohdalle. Hn saattoi jo koskettaa sen ylpuolella olevaa
poikkihirtt ja pienest nelikulmaisesta ikkunasta nhd kyyhkysten
kyniytyvn istuallaan ladon rystll ja valkoisten pilvien
liitelevn sinisell taivaalla. Hn ei ollut koskaan keinunut niin
korkealle. Se oli kuin lentmist, ajatteli hn, ja hn taivutteli
ja heilutteli itsen istuimellaan yh kovemmin, koettaen pst yh
korkeammalle paukauttaakseen varpaitaan kattoon.

Yhtkki, heilauksen korkeimmillaan ollessa, kuului kova rusahdus.
Keinu pyrhti rajusti viistoon ja heitti Katyn ilmaan. Hn tarttui
nuoraan, tunsi sen irtautuvan ksistn -- sitten putosi hn alas.
Kaikki musteni hnen silmissn, hn ei tiennyt en mistn!

Kun hn avasi silmns, oli hn ruokailuhuoneessa sohvalla
pitklln. Clover oli polvistuneena hnen vieressn kalpeana ja
pelstyneen, ja Izzie-tti tiputti jotain kylm ja mrk hnen
otsalleen.

"Mik on htn?" sanoi Katy uupuneena.

"Oi, hn el -- hn el!" ja Clover kietoi ksivartensa Katyn
kaulaan nyyhkytten.

"Hs, kultaseni!" Izzie-tdin ni sointui harvinaisen lempelt.
"Sin putosit pahasti, Katy. Etk muista?"

"Putosin? Voi, kyll, kiikusta!" sanoi Katy, kun kaikki taas hitaasti
palasi hnen mieleens. "Izzie-tti, katkesiko nuora? En jaksa
muistaa mitn?"

"Ei, Katy, ei nuora. Rengas irtautui katosta. Se oli rikkonainen,
eik luotettava. Etk muista, ett kielsin teit keinumasta tnn.
Unohditko sen?"

"En, Izzie-tti, en min unohtanut. Min --", mutta siin hn
vshti. Hn sulki silmns, ja isot kyyneleet vierivt silmist.

"l itke", kuiskasi Clover itsekin itkien, "lhn toki. Izzie-tti
ei toru sinua." Mutta Katy oli liian heikko ja jrkytetty pidttmn
itkuaan.

"Tahtoisin menn ylkertaan vuoteeseen pitklleni", sanoi hn. Mutta
kun hn yritti nousta sohvalta, huimasi hnen ptn niin, ett hn
putosi uudelleen pnaluiselleen. "Voi min en kykene nousemaan!"
huudahti hn nytten hyvin pelstyneelt.

"Pahoin pelkn, ett jokin paikka on nyrjhtnyt", sanoi
Izzie-tti, joka itsekin nytti hyvin pelstyneelt. "Olisi parasta,
ett makaisit paikallasi jonkun aikaa, kultaseni, ennenkuin
koetat liikkua. Siinhn tohtori onneksi onkin!" Ja hn astui
vastaanottamaan tohtoria. Se ei ollut is, vaan tohtori Alsop, joka
asui aivan lhell heit.

"Sangen lohduttavaa, ett te tulitte", sanoi Izzie-tti. "Veljeni
on mennyt maalle eik palaa ennenkuin huomenna, ja yksi pikku
tytistmme putosi pahasti."

Tohtori Alsop istuutui sohvan reen ja koetti Katyn valtasuonta.
Sitten hn alkoi koetella koko hnen ruumistaan.

"Voitko liikuttaa tt jalkaasi?" kysyi hn.

Katy liikutti sit heikosti.

"Ent tt?"

Liike oli paljoa heikompi.

"Koskiko siihen?" kysyi tohtori Alsop huomatessaan tuskanilmeen Katyn
kasvoilla.

"Koski kyll, vhn", vastasi Katy koettaen kovasti est itkuaan.

"Selssk, mit? Tuntuiko kipua ylhll vai alhaalla?" Ja
lkri paineli Katyn selkrankaa muutaman minuutin saattaen hnet
kiemurtelemaan rauhattomasti.

"Pelkn hnen vahingoittuneen jotenkin", sanoi hn vihdoin,
"mutta mahdotonta on sanoa tarkoin miten. Saattaa olla vain joku
venhtyminen tai vhinen nyrjhdys", lissi hn nhdessn
kauhunilmeen Katyn kasvoilla. "Neiti Carr, parasta olisi vied hnet
ylkertaan ja riisua hnet niin pian kuin voitte. Jtn ohjeita
hieromista varten." Ja tohtori Alsop otti paperiliuskan ja alkoi
kirjoittaa.

"Voi, tytyyk minun paneutua vuoteeseen?" sanoi Katy. "Tohtori,
kuinka kauan minun on oltava makuulla?"

"Riippuu siit, kuinka pian paranet," vastasi lkri, "toivottavasti
ei kauan. Ehk muutamia pivi."

"Muutamia pivi!" toisti Katy toivottomalla nell.

Lkrin menty, Izzie-tti ja Debby kantoivat Katyn hitaasti
ylkertaan.

Se ei ollut helppoa, sill pieninkin liike koski hneen ja tieto
omasta voimattomuudesta koski enin. Hn ei saattanut olla itkemtt,
kun hnet oli riisuttu ja pantu vuoteeseen. Tuntuihan kaikki niin
hirvelt ja vieraalta. "Jospa edes is olisi tll", ajatteli
hn. Mutta tohtori Carr oli mennyt maalle jonkun sairaan luo eik
luultavasti saattanut palata ennen huomispiv.

Kuinka pitkn pitk olikaan se iltapiv! Izzie-tti lhetti
pivllist, mutta Katy ei voinut syd. Hnen huulensa olivat kuivat
ja hnen ptn pakotti kovasti. Aurinko alkoi paistaa sisn, ja
huone kvi lmpimksi. Krpset surisivat ikkunalla ja kiusasivat
hnt laskeutumalla hnen kasvoilleen. Vhisi pistoksia tuntui
siell tll selss. Hn makasi silmt ummessa, sill niitten
aukipitminen tuotti tuskaa, ja kaikellaisia levottomia ajatuksia
tuli hnen mieleens.

"Ehkp, jos selkni on todellakin nyrjhtnyt, minun on maattava
tss kokonainen viikko", sanoi hn itselleen. "Voi kauheata, sit
en _voi_! Lupaa kest ainoastaan kahdeksan viikkoa, ja minhn
aioin toimittaa niin ihmeellisi asioita! Kuinka voivat ihmiset
olla niin krsivllisi kuin Helena-serkku, kun heidn on maattava
paikoillaan? Eik hn tule pahoilleen, kun saa kuulla tst! Lhtik
hn todellakin eilen meilt? Minusta siit on vuosi. Jos en vain
olisi mennyt tuohon ilken kiikku-pahaseen!" Ja sitten Katy alkoi
kuvitella millaista olisi ollut, _ellei_ hn olisi mennyt, ja kuinka
hn ja Clover olivat aikoneet menn Paratiisiin sin iltapivn.
He olisivat olleet siell puitten viiless varjossa. Kun tllaiset
ajatukset liikkuivat hnen mielessn, kvi hnen pns yh
kuumemmaksi ja asentonsa vuoteessa yh epmukavammaksi.

Yhtkki hn tunsi, ett ikkunasta tulvehtiva hikisev valo
himmentyi ja ett tuuli tuntui puhaltavan raikkaasti hneen. Hn
avasi raskaat silmns. Laskuverhot olivat alhaalla, ja vuoteen
vieress istui pikku Elsie lyhytellen palmun lehdest tehdyll
viuhkalla.

"Katy, hertink sinut?" kysyi hn aralla nell.

Katy katsoi hneen htkhten ja hmmstynein silmin.

"l pelk", sanoi Elsie, "en tahdo hirit sinua. Hanna ja
min olemme hyvin pahoillamme, ett sin olet sairas", ja hnen
pienet huulensa vapisivat. "Mutta me aiomme olla hiljaa, emmek
koskaan paiskele lastenkamarin ovea, emmek melua portaissa niin
kauan kuin olet sairas. Ja min olen tuonut sinulle jotain oikein
hyv. Osa niist on Hannalta ja osa minulta. Ne on sit varten,
kun sin putosit kiikusta. Katso", -- ja voitonriemuisena Elsie
osoitti tuolia, jonka hn oli tyntnyt vuoteen lhelle ja jolle
oli juhlallisesti asetettu: 1:ksi tinainen teekalusto, 2:ksi
kukkamaalauksilla koristettu lasikantinen rasia, 3:ksi nivelill
varustettu nukke, 4:ksi lpikuultava kirjoitustaulu ja viimeiseksi
kaksi uutta lyijykyn.

"Ne ovat kaikki sinun -- saat pit kaikki", sanoi jalomielinen
Elsie. "Sin saat mys Pikerin, jos tahdot. Se on vain niin iso, ja
pelkn ett se ikvi minua. Katy, etk pid nist leluista? Ne
ovat koko sievi!"

Katyst tuntui kuin tulisia hiili olisi hehkunut hnen plaellaan,
kun hn katseli tuolilla olevia aarteita ja sitten Elsien kasvoja,
jotka olivat kirkastuneet sydmellisest itsenskieltmisest. Hn
koetti puhua, mutta alkoi sen sijaan itke, mist Elsie pelstyi
kovasti.

"Koskeeko sinuun niin kovin?" kysyi hn itkien myttunnosta.

"Oi ei, ei se ole _sen_ vuoksi!" nyyhkytti Katy, "vaan min olin
sinuun, Elsie, niin suuttunut tn aamuna ja tyrkksin sinua. Voi,
anna anteeksi!"

"No, sehn meni kaikki hyvin!" sanoi Elsie hmilln. "Izzie-tti
otti jotain pullosta ja voiteli sill, ja kuhmu hvisi kerrassaan.
Tahdotko ett menen pyytmn, ett hn voitelisi sinuakin vhn --
min menen." Ja hn juoksi ovea kohti.

"Voi l!" huudahti Katy. "Elsie, l mene pois. Tule sen sijaan
minua suutelemaan."

Elsie kntyi iknkuin epillen, tarkoittiko kutsu hnt. Katy piti
ksin ojennettuina. Elsie juoksi suoraan niit kohti. Iso ja pikku
sisko syleilivt toisiaan, ja se nytti saattavan heit toisiansa
lhemmksi, kuin he milloinkaan sit ennen olivat olleet.

"Sin olet minun _kallein_ pikku lemmikkini!" mumisi Katy painaen
Elsi vasten rintaansa. "Elsie, olen ollut sinulle hyvin paha, mutta
tst lhtien en en ole. Sin saat leikki minun ja Cloverin kanssa
niin paljon kuin haluat, saat kirjoittaa kirjeit postilaatikkoihin
ja kaikkea muuta!"

"Oi, kuinka hauskaa -- hauskaa!" huudahti Elsie hyphten ilosta.
"Kuinka suloinen sin, Katy, oletkaan! Helena-serkun ja isn jlkeen
tahdon rakastaa sinua eniten.

"Ja" -- jnnitten ajatuksiaan, miten palkita tt harvinaista
ystvllisyytt -- "min kerron sinulle sen salaisuuden, jos sinua
kovin haluttaa. Varmasti Helena-serkku sallisi."

"Ei", sanoi Katy, "ei vli salaisuudesta. En tahdo, ett sin
kertoisit sen minulle. Istu vuoteen viereen ja sen sijaan lyhyttele
viuhkaasi enemmn."

"Ei", intti Elsie, joka ptettyn kertoa salaisuuden ei tahtonut
tulla keskeytetyksi.

"Helena-serkku antoi minulle puoli dollaria, ja pyysi minun antamaan
sen Debbylle ja sanomaan, ett serkku oli hyvin kiitollinen hnelle
siit, ett hn oli valmistanut hnelle niin hyvi ruokia. Ja
min annoin. Ja Debby oli oikein hyvilln. Ja min kirjoitin
Helena-serkulle kirjeen ja kerroin hnelle, ett Debby pit paljon
puolidollarista. Sehn se salaisuus oli. Eik se ollut hauska?
Mutta sin et saa kertoa kenellekn siit, et koskaan, et koko
elinaikanasi."

"En", sanoi Katy hymyillen vsyneesti. "En kerro."

Koko lopun iltapiv Elsie istui vuoteen vieress palmuviuhka
kdessn karkoittaen krpsi ja pysytellen poissa toisia lapsia,
kun he kurkistelivat ovesta.

"Aivanko todella tahdot pit minut tll?" kysyi hn useamman
kerran ja hymyili _niin_ voitonriemuisesti, kun Katy sanoi: "Tahdon
kyll!" Mutta vaikka Katy sanoi "kyll", luulen siin olleen vain
puoleksi totta, sill nhd tuo pieni anteeksiantava tytt kulta,
jota hn oli tylysti kohdellut, tuotti hnelle enemmn tuskaa kuin
hauskuutta.

"Olen _oikein_ hyv hnelle, kun tulen terveeksi", ajatteli Katy
itsekseen heittelehtiessn rauhattomana vuoteessaan.

Izzie-tti nukkui sen yn hnen huoneessaan. Katylla oli kuumetta.
Kun aamu valkeni, ja tohtori Carr palasi kotiin, huomasi hn Katyll
olevan kovia tuskia; hn oli kuuma ja levoton, surullinen ilme
silmissn.

"Is", sanoi hn heti ensiksi, "onko minun maattava tss kokonainen
viikko?"

"Lapseni, luulen, ett on", vastasi hnen isns, joka nytti
huolestuneelta ja hyvin totiselta.

"Voi, voi!" nyyhkytti Katy, "kuinka jaksan sen kest?"




IX LUKU

Synkki pivi


Jos kuka tahansa olisi Katylle ensimisen iltana sanonut, ett
hn viikon lopussa viel olisi vuoteessa ja tuskissa, ja ettei
silloinkaan viel saattaisi sanoa, milloin hn psisi liikkeelle,
niin luulen ett se tieto olisi vienyt hnelt hengen. Hn oli niin
levoton ja malttamaton, ett paikoillaan makaaminen nytti olevan
maailman vaikeimpia tehtvi. Mutta hiljaa loikominen ja ainainen
selnpakotus oli vielkin pahempaa. Joka piv hn kysyi isltn
vrisevin huulin: "Enk saa nousta tnn ja menn alakertaan?" Ja
kun is pudisti ptn, vrhtelivt hnen huulensa yh enemmn
kyynelten valuessa. Mutta kun hn koetti nousta, koski hneen niin,
ett hn oli iloinen saadessaan jlleen vaipua pehmeille tyynyille ja
patjoille, jotka tuntuivat niin mukavilta hnen aroille luilleen.

Sitten seurasi aika, jolloin Katy ei koskaan pyytnyt lupaa
nousemiseen. Se oli hirven kovien tuskien aika, jota hn ei ollut
voinut ennen kuvitellakaan, ja se valtasi hnet kokonaan. Pivt ja
yt jatkuivat toisiinsa sekoittuneina, ja Izzie-tti ei nyttnyt
koskaan paneutuvan levolle. Aika, jolloin is oli lakkaamatta hnen
huoneessaan. Silloin kvi mys vieraita lkreit, jotka hnen
ylitsens kumartuneina painelivat ja koettelivat hnen selkns ja
puhuivat toisilleen hiljaa kuiskaten. Se oli kuin pitk, levotonta
unta, josta hn ei voinut havahtua, vaikka olisi kuinka koettanut.
Silloin tllin hn kohottautui kuuntelemaan ni tai katsomaan,
kun Clover ja Elsie seisoivat ovella hiljaa itkien, tai Izzie-tti,
joka kulki huoneessa varpaisillaan narisevissa tohveleissaan. Sitten
kaikki taas hlveni, ja hn vaipui pimeyden tilaan, jossa ei ollut
muuta kuin tuskaa ja unta, joka salli hnen unohtaa kivun ja tuntui
siis olevan parasta maailmassa.

Sivuuttakaamme tm aika, sill on ikv ajatella iloisen Katymme
olevan niin kurjana. Vhitellen tuskat lieventyivt, ja uni kvi
rauhallisemmaksi. Kipujen vielkin helpotettua Katy alkoi huomata,
mit ymprill tapahtui, ja kysell asioita.

"Kuinka kauan olen sairastanut?" kysyi hn ern aamuna.

"Eilen tuli nelj viikkoa", vastasi is.

"Nelj viikkoa!" sanoi Katy. "En tiennyt, ett siit on niin kauan.
Is, olenko ollut hyvin sairas?"

"Hyvin kultaseni! Mutta nyt olet paljon parempi."

"Mill tavalla loukkaannuin pudotessani keinusta?" kysyi Katy, joka
nyt oli tavattoman valppaalla tuulella.

"En usko, lapseni, ett saisin sinut sit ymmrtmn."

"Mutta, is, koeta!"

"No niin, tiedtk, ett sinulla on selsssi pitk luu, jota
sanotaan selkrangaksi?"

"Luulin sen olevan jonkin taudin", sanoi Katy. "Clover sanoi, ett
Helena-serkulla on selkrankatauti."

"Ei, selkranka on luu. Se on kokoonpantu pienist riviss olevista
luista, nikamista, ja sen sisss on jonkinlainen hermokysi, jota
nimitetn selkytimeksi. Hermot ovat niit elimi, joilla me
tunnemme. No niin, jotta tm selkydin pysyisi loukkaantumattomana,
on se kritty pehmen peitteeseen, jota sanotaan kalvoksi. Kun
putosit keinusta, sattui isku yhteen nikamaan ja vahingoitti kalvon
sispuolta; hermo tulehtui ja siit syntyi selksi kuumetta.
Ymmrrtk?"

"Vhn", sanoi Katy, joka ei tysin tajunnut, mutta oli liian vsynyt
kysykseen sen enemp. Levttyn vhn aikaa hn sanoi: "Is, onko
kuume nyt poissa? Voinko nousta ja menn alakertaan?"

"Et toki viel", sanoi tohtori Carr koettaen puhua iloisesti.

Katy ei kysellyt sitten sen enemp. Viikko vieri toisensa jlkeen.
Kipu oli melkein poissa. Ainoastaan silloin tllin se palasi
muutamiksi minuuteiksi. Hn sai unta ja si ja saattoi kohottautua
vuoteessa pyrtymtt. Mutta ennen niin toimeliaat jsenet olivat
vielkin raskaat ja elottomat, eik hn kyennyt omin neuvoin
kvelemn eik seisomaan.

"Sreni tuntuvat niin merkillisilt", sanoi hn ern aamuna, "ne
ovat kuin _arabialaisissa saduissa_ mainitun prinssin jalat, jotka
muuttuivat mustaksi marmoriksi. Is, mink luulet olevan siihen
syyn? Eivtk ne pian ala tuntua luonnollisilta?"

"Eivt pian", vastasi tohtori Carr. Sitten hn sanoi itsekseen:
"Lapsi parka! Parempi olisi hnen tiet totuus." Niin hn jatkoi
neen: "Pahoin pelkn, lapseni, ett sinun on valmistauduttava
olemaan vuoteessa kauan aikaa."

"Kuinka kauan?" kysyi Katy pelstyneen nkisen, "kuukausiko viel?"

"En saata juuri sanoa kuinka kauan", vastasi hnen isns. "Lkrit
arvelevat, kuten minkin, ett selkrankasi vamma poistuu vhitellen,
kun olet viel nuori ja niin vankka. Mutta saattaa kulua sangen pitk
aika siihen. Mahdollisesti saat maata kuukausia tai ehk enemmnkin.
Sellaisen vamman parantumiseen tarvitaan aikaa ja krsivllisyytt.
Se on kovaa, rakkaani", sill Katy alkoi hillittmsti nyyhkytt,
"mutta onhan sinulla toivo, joka auttaa sinua kestmn. Ajattele
Helena-serkkua, joka saa krsi vuodet lpeens aivan toivottomana."

"Voi, is!" huokasi Katy kesken nyyhkimist, "eik ole hirvet, ett
muutamat minuutit kiikussa tuottivat niin suuren vahingon? Sellainen
pikku seikka vain!"

"Niin, sellainen pikku seikka!" toisti tohtori Carr surullisesti.
"Ja se oli myskin pieni asia, ett unohdit Izzie-tdin kiellon
kiikkumisesta. Katy, sinulta puuttui vain pieni tottelevaisuuden
hevosenkenknaula."

Monta vuotta sen jlkeen kertoi Katy jollekin, ett hnen elmns
pisimmt kuusi viikkoa olivat ne, jotka seurasivat tt isn kanssa
tapahtunutta keskustelua. Kun hn sai tiet, ettei ollut tietoa
pikaisesta parantumisesta, venyivt pivt hirvittvsti. Kukin piv
nytti edellistn ikvmmlt ja synkemmlt. Hn ei vlittnyt
itsestn eik mistn muustakaan. Izzie-tti toi hnelle kirjoja,
mutta hn ei tahtonut lukea eik ommella. Hnt ei huvittanut mikn.
Clover ja Cecy tulivat istumaan hnen luokseen, mutta kun hn kuuli
heidn puhuvan leikeistn ja hommistaan, saattoi se hnet itkemn
niin onnettomasti, ett Izzie-tti ei sallinut heidn usein tulla
sinne. He slivt kovin Katya, mutta kun huone oli niin synkk ja
Katy pahalla pll, niin ei heitkn kovin haluttanut sinne menn.
Siihen aikaan Katy vaati Izzie-tdin pitmn laskuverhot kokonaan
alhaalla, ja hn loikoi pimess ajatellen, kuinka surkea hnen
kohtalonsa oli ja kuinka kurja koko hnen tuleva elmns tulisi
olemaan. Kaikki olivat krsivllisi ja ystvllisi hnelle, mutta
hn oli liian itsekksti onneton huomatakseen sit. Izzie-tti
juoksenteli yls ja alas portaita ja oli koko pivn jalkeilla
koettaen kaikin tavoin viihdytt hnt, mutta Katy tuskin sanoi
"kiitoksia", eik koskaan huomannut, kuinka vsyneelt Izzie-tti
nytti. Niin kauan kun Katy oli pakoitettu olemaan vuoteessa, ei hn
osannut olla kiitollinen mistn, mit hnelle tehtiin.

Mutta niin surulliset kuin pivt olivatkin, eivt ne olleet niin
ikvt kuin yt, jolloin Izzie-tdin nukuttua Katy makasi valveilla
tuon tuostakin purskahtaen toivottomaan itkuun. Nihin aikoihin
hn ajatteli kaikkia niit suunnitelmia, joita hn oli laatinut
suorittaakseen kauniita tekoja isoksi tultuaan.

"Enhn min siis saakaan tytt yhtn niist", sanoi hn itsekseen,
"ainoastaan maata tss. Is sanoi, ett paranen vhitellen, mutta en
parane, tiedn etten parane. Ja vaikka paranisinkin, olen hukannut
kaikki nm vuodet, ja toiset kasvavat ja psevt minun edelleni, ja
min en saa olla sen enemp heidn kuin muittenkaan lohduttajana.
Voi sentn, sentn! kuinka hirvittv se on!"

Helena-serkun kirje oli omiaan keskeyttmn nm ajatukset. Is toi
sen ern aamuna ja ojensi sen Izzie-tdille.

"Helena sanoo menevns kotia tll viikolla", sanoi Izzie-tti
ikkunan rest, johon hn oli mennyt lukemaan kirjett. "No niin,
onhan se ikv, mutta luulen ett hn tekee oikein, kun ei tule, ja
onhan se juuri niinkuin hn sanoo: yksi sairas talossa kerrallaan on
kylliksi. Onhan minulla kyllin tyt Katyssakin."

"Voi Izzie-tti!" huudahti Katy, "poikkeaako Helena-serkku tnne
kotimatkallaan? Oi, kehoittakaa hnt pyshtymn. Ainoastaan yhdeksi
pivksi, pyytk toki! Tahdon niin mielellni nhd hnet! En voi
sanoa kuinka mielellni. Etk tahdo? Is kulta, ole niin hyv, niin
hyv!"

Hn melkein itki innosta.

"No niin, lapseni, jos toivot sit kovin hartaasti", sanoi tohtori
Carr. "Se tuottaa kyll Izzie-tdille vaivaa, mutta hn on niin hyv,
ett hn varmaankin sovittelee, jos se sinulle tuottaa paljon iloa.
Eik niin, Izzie?" ja hn katsoi pyytvsti sisareensa.

"Tietysti min sovittelen!" sanoi neiti Carr sydmellisesti. Katy
oli niin iloinen, ett hn ensi kerran elmssn omasta alotteestaan
kietoi ktens Izzie-tdin kaulaan ja suuteli hnt.

"Kiitos, rakas tti!" sanoi hn.

Izzie-tti oli tst kovin hyvilln. Hnell oli lmmin sydn,
vaikka se oli ktketty hermostuttaviin tapoihin -- mutta Katy ei
ollut koskaan ennen ollut sairaana pstkseen selville siit.

Koko seuraavan viikon Katy oli odotuksen kuumeessa. Vihdoinkin
Helena-serkku tuli. Tll kerralla Katy ei ollut portailla hnt
tervetulleeksi toivottamassa, vaan vhn ajan kuluttua is toi
Helena-serkun sylissn ja asetti hnet isoon tuoliin vuoteen viereen.

"Kuinka tll onkaan pimet!" sanoi hn, kun he olivat toisiaan
suudelleet ja keskustelleet muutaman minuutin. "En saata nhd
kasvojasi ollenkaan. Vaivaisiko vhn enempi valo silmisi?"

"Oi, ei!" vastasi Katy. "Ei se minun silmini vaivaa, mutta min en
krsi, ett aurinko psee sisn. Silloin tunnen olevani tavalla tai
toisella heikompi."

"Clover, kohota sitten laskuverhoja vhn ylemm." Ja Clover teki
niin. "Nyt min voin nhd", sanoi Helena-serkku.

Hn nki edessn hyvin avuttoman nkisen lapsen. Katyn kasvot
olivat laihtuneet ja hnen silmiens ymprille oli alituinen
itkeminen muodostanut punaiset renkaat. Hnen tukkansa oli Izzie-tti
sin aamuna jo kahdesti, kammannut, mutta Katy oli krsimttmsti
sormillaan haronut sit niin kauan, ett se seista trrtti kuin
tankea pensas. Hn oli puettu ohkoseen pumpuliseen aamupukuun, joka,
vaikkakin puhdas, oli erikoisen rumasti tehty; ja huone oli kaikesta
sntillisyydest huolimatta synkn nkinen, tuolit olivat asetetut
sein pitkin, ja uunin reunustalla oli rivi lkepulloja.

"Eik ole kauheata?" huokasi Katy, kun Helena-serkku katseli
ymprilleen. "Kaikki on kauheata. Mutta en vlit siit nyt niin
paljon, kun sin olet tll. Voi, Helena-serkku, tm on ollut
hirvet, _hirvet_ aikaa."

"Tiedn", sanoi hnen serkkunsa surkutellen. "Katy, olen kuullut
kaikesta ja olen niin pahoillani sinun thtesi. Koetus on kova,
rakkaani!"

"Mutta kuinka _sin_", sanoi Katy, "kuinka sin voit olla niin
suloinen ja kaunis ja krsivllinen, vaikka tiedt olevasi sairas
kaiken iksi, etk voi tehd mitn, et kvell etk seist?" --
hnen nens vaipui nyyhkytyksiin.

Helena-serkku ei sanonut vhn aikaan mitn. Hn vain istui
silitten Katyn ktt.

"Katy", sanoi hn viimein, "onko issi sanonut sinulle, ett hn
luulee sinun vhitellen paranevan?"

"Kyll", vastasi Katy, "kyll hn sanoi niin. Mutta se ei tapahdu
pitkn, pitkn aikaan. Ja minhn halusin tehd niin paljon enk
nyt kykene tekemn kerrassaan mitn!"

"Mit sin halusit tehd?"

"Lukea ja auttaa ihmisi ja tulla kuuluisaksi. Ja min olisin
tahtonut opettaa lapsiamme. iti sanoi, ett minun on huolehdittava
heist, ja niinhn min aioinkin. Ja jos joskus paranen, ovat kaikki
lapset jo silloin tysikasvuisia, eivtk he tarvitse minua."

"Mutta miksi sinun on odotettava parantumistasi?" kysyi Helena-serkku
hymyillen.

"Mutta Helena-serkku, mit min kykenen tekemn vuoteessa ollessani?"

"Paljon, Katy, sanonko sinulle, mit min sinun sijassasi sanoisin
itselleni?"

"Ole hyv", vastasi Katy ihmetellen.

"Min sanoisin nin: 'Katy Carr, sin tahdoit kyd koulua ja oppia,
ett tulisit viisaaksi ja hydylliseksi, ja nyt on sinulla tilaisuus
siihen. Jumala antaa sinun kyd _Hnen_ kouluaan, jossa Hn opettaa
kaikellaisia kauniita asioita ihmisille. Mahdollisesti hn pit
sinua siin ainoastaan yhden lukukauden, tai ehk kolme tai nelj;
mutta kuinka kauan se kestneekn, on sinun kytettv tilaisuutta
hyvksesi niin hyvin kuin voit, sill Hn itse tarjoo sen sinulle'."

"Mutta mik se koulu on?" kysyi Katy. "En ymmrr, mit tarkoitat."

"Sit nimitetn krsimysten kouluksi", vastasi Helena-serkku
suloisesti hymyillen. "Ja paikka, miss lksyt opitaan, on sinun
huoneesi. Sen koulun snnt ovat sangen ankarat, mutta hyvt
oppilaat, jotka niit paraiten noudattavat, huomaavat jonkun ajan
kuluttua, kuinka oikeat ja hyvt ne ovat. Lksyt eivt myskn
ole helpot, mutta kuta enemmn luet, sit enemmn ne mieltsi
kiinnittvt."

"Millaiset ovat ne lksyt?" kysyi Katy kyden huvitetuksi asiasta ja
alkaen tuntea aivan kuin Helena-serkku olisi kertonut hnelle jotakin
kertomusta.

"No hyv, yksi on krsivllisyyden lksy. Se kuuluu vaikeimpiin
oppiaineisiin. Kerrallaan ei sit saata paljon oppia, mutta jokainen
ulkoaopittu osa tekee seuraavan osan helpommaksi. Ja niihin kuuluu
mys iloisuuden lksy. Ja asioiden parhainpin kntmisen lksy."

"Ei aina voi knt asioita parhainpin", huomautti Katy
surullisesti.

"Kyll niit aina voi! Kaikilla asioilla on iknkuin kaksi
kosketinta. Etk sit tied? Toinen on sile kosketin. Jos tartut
siihen, kohoaa esine kevesti, mutta jos otat kiinni rosoisesta
koskettimesta, satuttaa se ksisi, ja esine on silloin raskas
nostaa. Muutamat ihmiset tarttuvat aina rosoiseen koskettimeen."

"Onko Izzie-tti 'esine'?" kysyi Katy. Helena-serkku oli iloinen
kuullessaan hnen nauravan.

"Kyll, Izzie-tti on _esine._ Ja hnell on myskin hyv,
miellyttv kosketin, jos vain koetat lyt sen. Ja lapset ovat
tavallaan mys esineit. Heill kaikilla on erilaiset koskettimensa.
Tiedthn etteivt kaikki ihmiset ole luodut samanlaisiksi, niinkuin
punertavat kukkaruukut. Meidn tytyy tunnustella ja mietti,
ennenkuin psemme selville toisista ihmisist ja miten meidn on
heit kohdeltava. On hyvin mielenkiintoista neuvoa sinua koettamaan
sit. Ja koettaessasi olet oppiva kaikellaisia asioita, jotka
auttavat sinua olemaan toisten apuna."

"Jospa min vain osaisin!" huokasi Katy. "Helena-serkku, opetetaanko
siin koulussa muutakin?"

"Kyll, siell annetaan toivorikkaan mielen lksyj. Sill luokalla
on hyvin paljon opettajia. Aurinko on yksi niist. Se istuu ikkunan
ulkopuolella koko pivn odottaen tilaisuutta, milloin psisi
pujahtamaan oppilaansa luo. Se onkin paras opettaja. Sinun sijassasi
en sulkisi sit ulkopuolelle.

"Joka aamu herttyni sanoisin itselleni: 'Minusta tulee terve, niin
is arvelee. Ehkp se tapahtuu huomenna. Joten, jos tm olisi
sairauteni viimeinen piv, tahdon viett sen _kauniisti_ ja tehd
sairastamishuoneeni niin miellyttvksi, ett kaikki mielelln
muistelevat sit.'

"Sitten on vielkin ers lksy -- puhtauden lksy. Tiedthn, ett
kouluhuoneet ovat pidettvt jrjestyksess. Sairaan ihmisen tulee
olla yht raitis ja soma kuin ruusu."

"Mutta siit on niin paljon puuhaa", sanoi Katy puolustellen.
"En usko ett sinulla on vhintkn aavistusta siit, kuinka
vaivalloista on aina olla puhtaana ja kunnossa. Helena-serkku, sin
et koskaan ole ollut huolimaton, kuten min, sin olet syntynyt
siistiksi."

"Vai olen min!" sanoi serkku. "No niin, Katy, lkmme vitelk
siit, mutta jos tahdot, kerron sinulle kertomuksen erst tytst,
johon kerran tutustuin ja joka _ei_ ollut _syntynyt_ siistiksi."

"Oi kerro!" huudahti Katy hurmautuneena. Helena-serkku oli
vaikuttanut hneen hyv. Hn nytti jo iloisemmalta ja vhemmn
vlinpitmttmlt kuin moneen pivn.

"Tytt oli aivan nuori", jatkoi Helena-serkku, "hn oli vankka ja
toimelias, hn piti juoksemisesta, kiipemisest, ratsastamisesta
sek kaikellaisista iloisista toimista. Ern pivn tapahtui
jotakin -- onnettomuus -- ja hnelle sanottiin, ett hnen oli loput
elmstn maattava sellln ja krsittv tuskia, ja ettei hn en
koskaan saisi kvell eik tehd mitn sellaista, mik enin hnt
huvittaisi."

"Aivankuin sin ja min!" kuiskasi Katy puristellen Helena-serkun
ktt.

"Jotenkin kuin min, muttei niin paljon sinun kaltaisesi, sill
tiedthn, ett toivomme _sinun_ paranevan jonakin pivn. Tytt
ei paljon vlittnyt siit, mit hnelle ensiksi puhuttiin, sill
hn oli niin sairas, ett hn luuli varmasti kuolevansa. Mutta kun
hn tuli paremmaksi ja alkoi ajatella pitk elmns, joka hnen
oli elettv, oli se hnest pahempi kuin konsanaan tuskat. Hn oli
niin onneton, ettei hn vlittnyt, mit ympristll tapahtui eik
milt ymprist nytti. Hnell ei ollut Izzie-tti, joka olisi
huolehtinut asioista, joten hnen huoneensa oli hirmuisen nkinen.
Se oli tynn tomua, kaikki oli sekaisin, siell oli likaisia
lusikoita ja lkepulloja. Hn piti laskuverhot alhaalla ja antoi
tukkansa kyd vaikka kuinka sotkuiseksi. Se oli perti surullista
katsella.

"Tytll oli vanha rakas is", jatkoi Helena-serkku, "joka tuli
tavallisesti joka piv hnen vuoteensa viereen istumaan. Ern
aamuna hn sanoi tytlleen:

"'Tyttseni, luulen ett sinun on asuttava tss huoneessa kauan
aikaa. Siksi pyydn sinun tekemn minulle jotakin.'

"'Mit se on?' kysyi tytt ihmetellen kuullessaan, ett oli jotakin,
jota hnkin saattaisi _tehd_ toisille.

"'Toivon ett toimitat huoneesta kaikki nuo lkepullot ja teet
huoneesi hauskaksi ja sievksi, jotta _min_ voisin tulla tnne
istumaan. Net, min aion viett suuren osan ajastani tll! Mutta
min en pid tomusta enk pimest. Min haluan nhd pydll kukkia
ja aurinkoa ikkunoista. Tahdotko tehd sen minun mielikseni?'

"'Kyll', sanoi tytt, mutta hn huokasi, ja luulen ett se hnest
tuntui hyvin vaivalloiselta.

"'Sitten viel toinen asia', jatkoi hnen isns. 'Tahdon ett sinkin
olisit hauskan nkinen. Eik aamupukuja ja vaippoja saata yht hyvin
koristella ja tehd sieviksi kuin muitakin pukuja? Sairas nainen,
joka on epsiisti, on epmiellyttv olento. Ole hyv, tee minulle
mieliksi, lhet hakemaan jotakin kaunista ja anna minun nhd sinut
somana. En tahtoisi ett Helenani muuttuisi miksikn homsuksi'."

"Helena!" huudahti Katy silmt sellln. "_Sink_ se olit?"

"Olin", sanoi hnen serkkunsa hymyillen. "Min se olin, vaikken
tahtonut paljastaa nimeni niin pian. Kun isni oli mennyt pois,
lhetin hakemaan peili. Katy, millainen nky! Tukkani oli kuin
ilmeinen hiirenpes, ja olin rypistellyt otsaani niin, ett siin
risteili ryppyj joka taholle, ja se nytti vanhan ihmisen otsalta."

Katy katseli Helena-serkun silet otsaa ja kiiltv tukkaa.

"En voi uskoa sit", sanoi hn, "sinun tukkasi ei ole voinut olla
prrinen."

"Kyll se oli -- paljoa pahemman nkinen kuin sinun nyt on. Mutta
peiliin kurkistaminen oli minulle terveellist. Aloin ajatella,
kuinka itsekksti olin kyttytynyt, ja toivoin menettelevni
paremmin. Ja sen jlkeen, kun tuskat uudistuivat, oli tapanani pit
otsaani silen sormillani ja koettaa est kasvojani heijastamasta
krsimyksini. Siten rypyt vhitellen silenivt, ja vaikka olen nyt
paljon vanhempi, eivt ne ole koskaan tulleet takaisin.

"Ensiksi oli hyvin paljon vaivaa aina ajatella ja suunnitella,
miten saisin sek huoneeni ett itseni puhtaana pidetyiksi. Mutta
jonkun ajan kuluttua se kvi tavaksi, ja sitten se oli helppoa. Ja
mielihyv, jonka se tuotti islleni, korvasi kaiken. Hn oli ollut
ylpe toimeliaasta, terveest tytstn, mutta luulen etten ollut
koskaan ilahduttanut hnt niin paljon kuin hnen sairas tyttns,
joka makasi vuoteessaan. Huoneeni oli hnen lempipaikkansa, jossa hn
istui usein vietten aikaansa, joten sek huone ett kaikki siin
johtaa minut muistelemaan hnt."

Helena-serkun silmiss oli kyyneleit, kun hn lopetti kertomuksensa.
Mutta Katy nytti iloiselta ja innostuneelta. Samalla kun se tuntui
hmmstyttvlt, oli lohduttavaakin, ett oli ollut aika, jolloin
Helena-serkku oli vhemmn tydellinen kuin nyt.

"Luuletko todellakin, ett minkin voisin tehd niin?" kysyi hn.

"Mit tehd? Kammatako tukkasi?" Helena-serkku hymyili.

"Voi, ei! Olla siev ja suloinen ja krsivllinen ja ihmisten
ilahduttaja. Ymmrrthn, mit tarkoitan."

"Olen varma siit, ett voit, jos koetat."

"Mutta mit sin ensiksi tekisit?" kysyi Katy, joka nyt, kun hnen
mieleens oli juolahtanut uusi ajatus, oli hyvin halukas heti
alkamaan.

"Hyv, ensi tikseni nostattaisin laskuverhot ja tekisin huoneen
vhemmn synkn nkiseksi Onko sinun nautittava lkkeit kaikista
noista pulloista?"

"Ei, ainoastaan tuosta isosta, jolla on sininen nimilippu."

"Senthden voisit pyyt Izzie-tdin viemn pois toiset. Ja min
pyydn Cloveria poimimaan kimpun tuoreita kukkia pydllesi joka
pivksi. Kesken kaiken, en ne sit pient valkoista maljakkoa."

"Ei, se srkyi juuri sin aamuna, jolloin sin lksit, samana
pivn, jolloin min putosin kiikusta", sanoi Katy surullisesti.

"Vht siit, ystvni, l nyt niin alakuloiselta. Tunnen sen
puun, jossa sellaisia maljakoita kasvaa, ja sin saat toisen.
Sittenkuin huone on jrjestetty hauskaksi, pyytisin min sinun
sijassasi kaikki koulukirjani tnne, ja min lukisin joka aamu pari
tuntia."

"Voi!" huudahti Katy vnnellen kasvojaan jo ajatellessaankin sit.

Helena-serkku hymyili. "Tiedn", sanoi hn, "kuuluuhan tosin hirven
ikvlt, ett sinun olisi tll yksiksesi opeteltava maantiedett
ja harjoiteltava laskentoa. Mutta usko minua, jos vain koetat, tulet
siit vhitellen iloitsemaan. Siten et unhota ennen opittua, nethn,
et mene niin paljon taaksepin opinnoissasi. Nin on opiskelusi
aivankuin tyskentely puutarhassa, jossa tyn tulokset eivt niin
helposti nyttydy. Jokainen kasvattamasi kukkanen tuottaa sinulle
voitonriemua, ja sin tulet panemaan sille kaksinkertaisesti enemmn
arvoa kuin tavalliselle kukalle, josta ei ole ollut mitn vaivaa."

"Niin", sanoi Katy melkein avuttomana. "Tahdon koettaa. Mutta ei
ole ollenkaan hauskaa, ellei joku lue kanssani. Onko mitn muuta,
Helena-serkku?"

Juuri silloin ovi narahti, ja Elsie pisti pns ovesta arkaillen.

"Voi, Elsie, juokse tiehesi!" huusi Katy. "Helena-serkku ja min
keskustelemme. l tule nyt juuri tll hetkell."

Katy ei kyll puhunut tylysti, mutta Elsien kasvot muuttuivat, ja hn
nytti tyytymttmlt. Hn ei kuitenkaan sanonut mitn, vaan sulki
oven ja luikki ulos.

Helena-serkku tarkkasi tt pient kohtausta sanattomana. Hn nytti
miettivn jotakin muutamia minuutteja Elsien poistuttua.

"Katy", sanoi hn viimein, "sinhn juuri sken sanoit olevasi
pahoillasi siit, ettet sairaana ollessasi voi olla siskoillesi
hydyksi. En kuitenkaan luule sinulla olevan syyt siihen."

"Miksei?" sanoi Katy hmmstyneen.

"Sill sin kyll _voit_ hydytt. Minusta nytt, ett sinulla
on parempi tilaisuus vaikuttaa lapsiin nyt kuin koskaan terveen
ollessasi, jolloin tapasi mukaan lentelit siell tll. Sin voisit
tehd heille, mit ikin vain haluaisit."

"En ymmrr, mit sin tarkoitat", sanoi Katy surullisesti.
"Helena-serkku, harvoinhan tiedn, miss he milloinkin ovat tai
mit he tekevt. Ja kuten ymmrrt, enhn kykene nousemaan tst ja
kulkemaan heidn perssn."

"Mutta voithan tehd huoneestasi niin miellyttvn paikan, ett he
tahtovat tulla luoksesi! Etk huomaa, ett sairaalla ihmisell on
se erikoinen etu, ett hn on aina lydettviss. Jokainen, joka
hnt tarvitsee, tiet minne menn. Jos ihmiset rakastavat hnt,
tulee hnest luonnollisestikin perheen sydn. Saatahan pienokaiset
kerrankin tuntemaan, ett huoneesi on kaikkien lepopaikka silloin,
kun he ovat vsyneit, iloisia tai surullisia taikka huolissaan
jostakin, ja ett Katy, joka asuu siin, varmasti vastaanottaa
heidt ystvllisesti -- ja taistelu on voitettu. Sill tiedthn
ettemme vaikuta ihmisiin mitn hyv nuhdesaarnoilla, vaan elen
heidn elmns yhdess heidn kanssaan ja auttaen vhn silloin
tllin saadaksemme heidt paremmiksi. Ja kun oma elmmme on
syrjytetty joksikin aikaa, kuten sinun nyt on, silloin on juuri aika
tyskennell toisten ihmisten elmn hyvksi, jota emme saata silloin
tehd, kun hyrimme ja pyrimme omissa tehtvissmme. Mutta minun
tarkoitukseni ei ollut saarnata. Pelkn sinun olevan vsyneen."

"En ole ollenkaan", sanoi Katy piten Helena-serkun ktt kovasti
omassaan, "et saata uskoa, kuinka paljon parempi tunnen olevani. Voi,
Helena-serkku, _tahdon_ koettaa!"

"Ei se tule olemaan helppoa", vastasi serkku. "Tulee pivi, jolloin
ptsi kivist ja tunnet olevasi rell ja kiusallisella tuulella
etk tahdo ajatella muita kuin itsesi. Ja tulee toisia pivi,
jolloin Clover ja toiset lapset haluavat tulla huoneeseesi, kuten
Elsie juuri sken, ja sinulla on jotakin muuta tehtv, ja sinusta
tuntuu kuin heidn tulonsa vaivaisi sinua. Mutta sinun tulee muistaa,
ett joka kerran, kun unohdat olla ystvllinen ja olet krsimtn
ja itseks, sin saatat heidt kylmenemn ja karkoitat heidt yh
kauemmaksi luotasi. He ovat rakastettavia pikku olentoja, ja ovat nyt
niin huolissaan sinusta, ett pieninkin heille osoittamasi tylyys
loukkaa heit. Mutta vhitellen he tottuvat sairauteesi, ja jollet
nyt saavuta heidn ystvyyttn, vieraantuvat he sinusta vanhemmiksi
tultuaan."

Juuri silloin astui tohtori Carr sisn.

"Oi is! ethn vain ole tullut viemn Helena-serkkua pois?" sanoi
Katy.

"Sitp varten tulin", sanoi is. "Luulen ett iso ja pieni sairas
ovat jo kyllin kauan keskustelleet. Helena-serkku nytt vsyneelt."

Minuutin ajan Katy tunsi olevansa itkuun purskahtamaisillaan, mutta
hn nieli kyyneleens. "Ensiminen krsivllisyyden harjoitus", sanoi
hn itsekseen, ja hn onnistui hymyilemn vsyneesti isn katsoessa
hneen.

"Se on oikein, ystvni", kuiskasi Helena-serkku nojautuessaan
suutelemaan hnt. "Ja, Katy, viel sananen. Tss koulussa, johon
sek sin ett min kuulumme, on ers suuri etu, ja se on se, ett
Opettaja on aina saapuvilla. Hn ei koskaan poistu. Jos joudumme
pulaan, on hn aivan vieressmme valmiina selittmn ja tekemn
kaikki helpoksi. Koeta ajatella sit, kultaseni, lk pelk pyyt
Hnelt apua, kun lksy nytt vaikealta."

Katy nki pahoja unia sin yn. Hn oli opettelevinaan lksyjn
kirjasta, joka ei auennut. Hn saattoi nhd ainoastaan vhn sen
sislt, mutta se oli sellaista kielt, jota hn ei ymmrtnyt. Hn
koetti turhaan, hn ei osannut lukea sanaakaan ja kuitenkin kaikesta
huolimatta tuntui se niin huvittavalta, ett hn toivoi saavansa
jatkaa.

"Voi, jos joku voisi auttaa minua!" huudahti hn krsimttmsti.

Yhtkki laskeutui ksi hnen olkaplleen ja otti kirjan. Se aukesi
silmnrpyksess ja koko sivu levisi hnen eteens. Ja sitten kden
etusormi alkoi osoittaa kutakin rivi, ja kun se liikkui, kvivt
sanat selviksi, ja Katysta oli lukeminen helppoa. Hn katsahti
yls. Siin hnen ylpuolellaan olivat isot kauniit kasvot. Silmt
kohtasivat hnen katseensa. Huulet hymyilivt.

"Miksi et pyytnyt minua ennen, pikku koululainen?" sanoi ni.

"Mit, _Sink_ se olet, se, josta Helena-serkku puhui", huudahti
Katy.

Hn oli varmaankin puhunut unissaan, sill Izzie-tti havahtui ja
sanoi: "Mik sinua vaivaa? Tahdotko sin jotain?"

Uni katkesi ja Katy hersi huomaten olevansa vuoteessaan, kun
ensimiset auringonsteet tunkeutuivat ikkunasta ja Izzie-tti
nousten kyynrpilleen tuijotti unisena hneen ihmetellen.




X LUKU

Pyh Nikolai ja Pyh Valentin


"Mithn lapset tekevt tnn?" sanoi Katy laskien ksistn "Norja
ja norjalaiset" nimisen kirjan, jota hn luki neljnnen kerran, "en
ole nhnyt heit sitten pivllisen."

Izzie-tti, joka istui ommellen toisella puolella huonetta, katsahti
tystn.

"En tied", sanoi hn, "he ovat Cecyn luona tai jossain muualla. He
palaavat kai pian."

Hnen nens tuntui vhn merkilliselt ja salaperiselt, mutta
Katy ei sit huomannut.

"Minulla oli eilen kaunis ajatus mielessni", jatkoi hn. "Se oli
semmoinen, ett he kaikki huomenna ripustaisivat sukkansa thn
huoneeseen eik lastenkamariin. Siten net saattaisin nhd heidn
avaavan lahjansa. Izzie-tti, saavatko he? Se olisi niin hauskaa."

"En luule olevan siihen mitn estett", vastasi tti. Hn nytti
koettavan pidtt nauruaan. Katy ihmetteli, mik hnt huvitti.

Helena-serkun lhdst oli kulunut runsaasti kaksi kuukautta, ja
nyt oli jo talvi. Ulkona satoi lunta. Katy saattoi nhd isojen
hiutaleiden pyrien liikkuvan ikkunan ohi, mutta niitten nkeminen
ei pannut hnt vrisemn. Se saattoi vain huoneen tuntumaan
lmpiselt ja kodikkaalta. Huone olikin nyt hauska. Loimuava valkea
paloi uunissa. Kaikki nytti siistilt ja jrjestetylt, ilmassa oli
resedan tuoksua, jota levisi pydll olevasta pienest kukkalasista,
ja Katy, joka makasi vuoteella, oli aivan toisennkinen kuin
edellisen luvun avuton tytt.

Vaikkakin Helena-serkun kynti oli kestnyt ainoastaan pivn, oli se
vaikuttanut paljon hyv. Ei niin, ett Katy yhtkki olisi muuttunut
tydelliseksi. Ei kukaan meist siten muutu, ei edes kirjoissa. Mutta
pasiahan onkin siin, ett meidt johdetaan oikealle tielle. Katy
oli nyt sill tiell. Vaikka hn usein kompastui ja luiskahti sek
istahti lannistuneena, jatkoi hn kuitenkin kulkuansa sangen varmasti
onnettomista pivist huolimatta, jotka antoivat hnelle aihetta
luulemaan, ettei hn yhtn edistynyt.

Nm onnettomat pivt, jolloin kaikki nytti vaikealta, ja jolloin
hn suutuksissaan ja rtyisn karkoitti lapset huoneestaan, olivat
kyynelten aikoja. Mutta kyynelten jlkeen hn taas kohosi ja
ponnisti voimiansa entist enemmn. Ja luulen ett pieni oppilas
taka-askelistaan huolimatta itse asiassa opiskeli lksyns sangen
hyvin.

Helena-serkku oli suurena lohdutuksena koko sen ajan. Hn ei koskaan
unohtanut Katya. Melkein joka viikko hn lhetti jonkun pienen
esineen. Joskus se oli vain rivinen, jonka hn oli kirjoittanut
lyijykynll maatessaan sohvalla. Toisinaan se oli huvittava kirja,
jokin vasta ilmestynyt aikakauslehti tai jokin pieni siev esine
huoneen koristamiseksi. Tulipunainen vaippa, johon Katy oli puettu,
oli yksi hnen lahjoistaan, niin oli myskin korea syksylehdist
tehty seppele, joka riippui seinll, samoin pieni kirjahylly sek
kaikellaiset muut esineet. Katy katseli mielelln ympristn
paikaltaan. Helena-serkku ja hnen ystvllisyytens nytti tyttvn
koko huoneen.

"Toivon ett minulla olisi jotain kaunista pantavana jokaiseen
sukkaan", jatkoi hn innokkaasti, "mutta minulla on ainoastaan
rannikkaat islle ja nm suitset Filipille." Hn otti ne puhuessaan
pnaluksen alta. Ne olivat hauskan nkiset, villalangasta tehdyt.
Niihin oli ommeltu tiukuja sinne tnne. Hn oli itse ne neulonut
vhitellen.

"Tuossahan on punertava silkkinen vynauhani, saattaisinhan antaa sen
Cloverille. Olen net kyttnyt sit ainoastaan kerran, enk luule
sen mitenkn tahriutuneen. Tti hyv, toisitko sen nhdkseni? Se on
ylimmss laatikossa."

Izzie-tti toi vynauhan. Se nytti aivan uudelta, ja he molemmat
arvelivat sen hyvin sopivan Cloverille.

"Enhn min net tarvitse vynauhoja pitkiin aikoihin", sanoi Katy
jotenkin surullisella nell. "Ja tmhn on oikein kaunis."

Kun hn uudelleen puhui, oli hnen nens jlleen kirkastunut.

"Toivon ett minulla olisi jotakin hyvin kaunista Elsielle.
Izzie-tti, tiedtk mit, uskon ett Elsie on herttaisin pikku tytt
maailmassa."

"Olen iloinen, ett olet huomannut sen", sanoi Izzie-tti, joka oli
aina pitnyt erikoisesti Elsiest.

"Paraiten hn tarvitsee pienen kirjoitusalustan", jatkoi Katy, "ja
Hanna tarvitsee kelkan. Mutta, hyvnen aika! Nehn ovat sellaisia
isoja esineit ja minulla on ainoastaan kaksi ja neljnnes dollaria."

Izzie-tti asteli huoneesta vaieten. Kun hn tuli takaisin, oli
hnell pieni kr kdessn.

"Katy, en tied, mit lahjoittaisin sinulle", sanoi hn, "sill
Helena lhett sinulle niin paljon esineit, ettei sinulta nyt
puuttuvan mitn. Senthden ajattelin antaa tmn sinulle, ja saat
itse valita. Mutta jos sinua haluttaa antaa lapsille lahjoja, niin
ehk mieluimmin otat sen nyt." Nin sanoen Izzie-tti laski vuoteelle
uudenuutukaisen viiden dollarin setelin.

"Voi kuinka hyv sin olet!" huudahti Katy punastuen mielihyvst.
Ja tosiaankin, Izzie-tti nytti tulleen ihmeellisen hyvksi viime
aikoina. Ehk Katy oli osannut tarttua hnen silen koskettimeensa.

Omistaen nyt seitsemn ja neljnneksen dollaria Katyll oli varaa
olla hyvin antelias. Hn selitti Izzie-tdille tarkoin, millaisen
kirjoitusalustan tuli olla.

"Ei sen tarvitse olla hyvin iso", sanoi Katy, "mutta siin tulee olla
sininen samettivuori, ja mustepullossa hopeinen kaula kansineen.
Ja ole hyv, osta paperia ja kuoria sek hyvin siev kynnvarsi.
Alustassa pit olla mys lukko ja avain. Izzie-tti, l unohda
sit."

"Enhn toki. Mit muuta?"

"Tahtoisin ett kelkka olisi vihre", jatkoi Katy, "ja ett sill
olisi hauska nimi. 'Pilvenpiirtj' olisi hyv, jos semmoisen voisi
saada. Hanna nki kerran kelkan, jonka nimi oli 'Pilvenpiirtj', ja
hnest se oli erinomainen. Tti, jos rahaa j kylliksi jlelle,
ostaisitko puolestani kauniin kirjan Dorrylle ja toisen Cecylle ja
hopeisen sormustimen Marylle. Hnen entinen sormustimensa on reiki
tynn. Oh! ja vhn namusia. Ja jotakin Debbylle ja Bridgetille --
jokin pieni esine, ymmrrthn? Luulen ett siin on jo kaikki!"

Onko koskaan kuultu seitsemll ja neljnneksell dollaria saatavan
niin paljon? Izzie-tti oli varmaankin noita, kun hn sai rahat
riittmn. Mutta ne riittivt, ja seuraavana pivn kaikki aarteet
saapuivat. Kuinka Katy huvittikaan nuorien aukominen!

Kaikki oli niinkuin pitikin!

"Ei ollut 'Pilvenpiirtj'", sanoi Izzie-tti, "joten ostin sen
sijaan 'Lumiauran'."

"Se on kaunis, ja pidn siit yht paljon", sanoi Katy tyytyvisen.

"Voi, piiloittakaa, piiloittakaa ne!" huusi hn yhtkki pelstyen,
"joku tulee!" Mutta se joku oli ainoastaan is, joka pisti pns
ovesta, kun Izzie-tti kdet tynn krj tepasteli eteisen poikki.

Katy oli iloissaan saadessaan tavata isns yksin. Katyll oli vhn
yksityist asiaa hnelle. Se koski Izzie-tti, jolle hnell ei
ollut mitn lahjaa.

"Arvelin ett ehk ostaisit samallaisen kirjan kuin Helena-serkku
antoi minulle ja josta Izzie-tti piti niin paljon", sanoi hn. "En
varmasti muista sen nime. Siin puhutaan jostakin varjosta. Mutta
min olen jo kyttnyt kaikki rahani."

"Vht siit", sanoi tohtori Carr. "Kyll me jrjestmme asian. Oliko
se '_Ristin varjo_'? Min ostan sen iltapivll."

"Oi kiitos, is! Koeta saada ruskeakantinen, jos mahdollista, sill
Helena-serkun antamassa kirjassa on sellaiset kannet. Ja ethn sano
Izzie-tdille, ethn?"

"Koetan muistaa ruskeat kannet ja kaiken", sanoi is vnnellen
kasvojaan hullunkurisesti. Hnest oli hauskaa nhd, ett Katy oli
jlleen huvitettu jostakin.

Nm miellyttvt salaisuudet pitivt Katyn ajatukset niin
toiminnassa, ett hn tuskin ehti ihmettelemn lasten poissaoloa.
He net tavallisesti juoksivat hnen huoneeseensa vhn vli, mutta
kolmeen pivn heit ei ollut nkynyt ollenkaan. Illallisen jlkeen
he kuitenkin tulivat joukolla hyvin iloisen nkisin, ja aivankuin
heill kaikilla olisi ollut hyvin hauskaa.

"Sin et tied, mit me olemme tehneet", alkoi Filip.

"Hs, Filip!" sanoi Clover varoittavalla nell. Sitten hn jakoi
sukat, jotka hnell olivat kdessn. Ja kukin alkoi ripustaa niit.

Dorry levitti omansa toiselle puolen tulisijaa ja Hanna toiselle.
Clover ja Filip asettivat omansa vierekkin, molempiin silikn
ripoihin.

"Min panen omani lhelle Katy, jotta hn nkisi sen ensimiseksi
aamulla", sanoi Elsie kiinnitten sukkansa sngyn pieleen.

Sitten he kaikki istuutuivat valkean reen kirjoittelemaan
toivomuksiaan paperilipuille ja katsomaan, paloivatko ne ja
kohosivatko uunin piippuun. Jos ne kohosivat, olisi se merkkin, ett
Pyh Klaus saisi ne ja toisi toivotut esineet. [Pyhll Nikolailla
eli Pyhll Klaulla tarkoitetaan joulupukkia, jonka muutamissa maissa
arvellaan tulevan jouluyn uuninpiipusta sisn ja tyttvn perheen
nukkuessa hyvien lasten sukat joululahjoilla sek poistuvan samaa
tiet tiehens. Suoment. huom.]

Hanna toivoi kelkkaa ja nuken teekalustoa ja "_Sveitsilisen
Robinson-perheen_" jatkoa.

Dorryn lipulle oli kirjoitettu:

    "Luumukakku, Uusi Raamattu, _Harry ja Lucy_, Koruthystin,
    Kaikellaista, josta Pyh Klaus pit."

Kun he olivat kirjoittaneet lippuihinsa, heittivt he ne tuleen.
Tuli loimahteli ja paperit hvisivt. Kukaan ei tiennyt miten. Hanna
arveli niiden lehahtaneen piipusta ulos, mutta Dorry sanoi, ettei
niin ollut kynyt.

Filip heitti paperilippunsa hyvin juhlallisena. Se loimusi hetken,
sitten se muuttui tuhaksi.

"Kas, et saa sit, mit toivoit, olkoonpa se mit tahansa!" sanoi
Dorry. "Mit sin, Filip, kirjoitit?"

"En mitn", sanoi Filip, "ainoastaan Filip Carr." Lapset huusivat.

"Min kirjoitin 'kirjoitusalustan' paperilleni", huomautti Elsie
surullisesti, "mutta se paloi poroksi."

Katy nauratti kuullessaan sen.

Sitten toi Clover paperinsa esille. Hn luki neen:

    "'_Ponnistele ja menesty_', Pari nahkahansikkaita, Puuhka, Hyv
    luonto!"

Sitten hn heitti sen tuleen. Ja kas, se lensi suoraan piippuun.

"Kuinka kummallista", sanoi Katy, "ei mikn muu niist lentnyt
niin."

Asianlaita oli niin, ett Clover, joka oli pieni ovela ihmistaimi,
oli pujahtanut huoneen poikki avaten oven juuri ennen paperilipun
heittmist. Se tietystikin synnytti vetoa, joka puhalsi paperin yls.

Pian tuli Izzie-tti ja toimitti heidt kaikki nukkumaan.

"Tiedn kyll, millaista aamulla on", sanoi hn, "kaikki te olette
silloin jalkeilla juoksentelemassa heti pivn valettua. Senthden on
teidn nyt, jos milloinkaan, mentv heti nukkumaan."

Kun he olivat lhteneet, muisti Katy, ettei kukaan ollut tarjoutunut
ripustamaan hnen sukkaansa. Hn oli hieman pahoillaan ajatellessaan
sit.

"Mutta kaiketi he unohtivat sen", sanoi hn sitten.

Vhn myhemmin tulivat is ja Izzie-tti huoneeseen, ja he tyttivt
sukat. Kukin esine tuotiin Katylle vuoteeseen, ett hn saisi
jrjest ne mielens mukaan.

Ter tytettiin karamelleilla ja appelsiineilla. Sitten pantiin
kaikenmuotoiset ja -suuruiset krt, jotka olivat sidotut
silkkinauhoilla valkeaan paperiin, ja varustettiin nimilipuilla.

"Mik se on?" kysyi tohtori Carr Izzie-tdin sulloessa pitk kr
Cloverin sukkaan.

"Kynsiharja", vastasi Izzie-tti, "Clover tarvitsee uuden."

Kuinka is ja Katy nauroivatkaan! "En luule ett Pyhll Klaulla on
koskaan ennen ollut kynsiharjaa antimiensa joukossa", sanoi tohtori
Carr.

"Hn on hyvin likainen vanha herra", huomautti Izzie-tti ilkesti.

Kirjoitusalusta ja kelkka olivat liian isot sopiakseen sukkaan,
joten ne krittiin paperiin ja ripustettiin toisten tavarain
alle. Kello oli jo kymmenen, ennenkuin kaikki oli jrjestetty ja
is ja Izzie-tti poistuneet. Katy makasi pitkn aikaa katsellen
sukanvarsien ihmeellist muotoa, kun ne riippuivat tulen valossa.
Sitten hn nukahti.

Tuntui vain minuutti kuluneen, kun joku koskettamalla hertti
hnet. Ja katso, oli jo piv, ja siinhn oli Filip ypaidassaan
kiipemss Katyn vuoteeseen suutelemaan hnt! Toiset lapset
puoleksi puettuina tanssivat ympri huonetta sukat ksissn.

"Hauskaa joulua! Hauskaa joulua!" huusivat he. "Oi, Katy, niin
kauniita, _kauniita_ tavaroita!"

"Voi!" kirkasi Elsie, joka sill hetkell huomasi kirjoitusalustansa.
"Pyh Klaus _on tuonut_ sen sittenkin! Mit siin on kirjoitettuna?
'Katylt'. Oi, Katy, se on niin kaunis ja min olen niin iloinen", ja
Elsie halaili Katy nyyhkytten mielihyvst.

Mutta mik oli tuo ihmeellinen esine vuoteen vieress? Katy tuijotti
ja hieroi silmin. Sit ei ollut siin hnen vaipuessaan uneen.
Miten oli se siihen tullut?

Se oli kukkaruukkuun istutettu kuusi. Kukkaruukun ymprille oli
asetettu kultapaperista leikeltyj suikaleita, thti ja ristej,
jotka tekivt sen hyvin iloisen nkiseksi. Puun oksilla riippui
appelsiineja, phkinit, punaisen kiiltvi omenoita, paahdettuja
maissipalloja ja koreita marjaterttuja. Siihen oli myskin sidottu
sinisell ja punaisella nauhalla pieni krj, ja puu nytti niin
sievlt, ett Katy hmmstyksissn psti riemuhuudon.

"Se on joulupuu sinulle, kun sin olet sairas, ymmrrthn!" sanoivat
lapset, kaikki koettaen syleill hnt yhtaikaa.

"Me koristimme sen itse", sanoi Dorry hypten toisella jalallaan,
"min kiinnitin mustat thdet kukkaruukkuun."

"Ja min paahdoin maissipallot!" huusi Filip.

"Pidtk siit?" kysyi Elsie kyykistyen lhelle Katy. "Tuo on minun
lahjani -- tuo, joka on sidottu vihrell nauhalla. Olisin toivonut,
ett se olisi ollut kauniimpi. Etk tahdo niit heti avata?"

Tietysti Katy tahtoi. Kaikellaisia esineit pisti pienist
krist esiin. Lapset olivat itse sitoneet joka krn. Ei kukaan
tysikasvuinen ollut saanut auttaa vhkn.

Elsien lahja oli kynnpyyhin, jossa oli harmaasta kankaasta tehty
kissanpoikanen. Hannan lahja oli punertava tinainen nuken tarjotin.

"Eik se ole kau-u-nis?" sanoi hn ihastellen.

Dorryn lahja, ikv sanoakseni, oli iso punaisen keltainen hmhkki,
joka hyrisi vimmatusti, kun siihen kiinnitetty lankaa kosketettiin.

"Minun ei olisi annettu ostaa sit", sanoi hn, "mutta min ostin!
Arvelin ett se huvittaisi sinua. Katy, huvittaako se sinua?"

"Huvittaa toki", sanoi Katy nauraen ja iskien silm, kun Dorry
heilutti hmhkki edestakaisin hnen edessn.

"Sin net saatat leikki sill, kun me emme ole tll ja sin olet
yksin", huomautti Dorry sangen tyytyvisen.

"Mutta sin et huomaa, mill puu seisoo", sanoi Clover.

Se oli hyvin eriskummallinen tuoli, jossa oli pitk, tytetty
jalkarahiin ulottuva selknoja.

"Se on isn lahja", sanoi Clover, "katso, sen saattaa laskea
taaksepin, niin ett se on kuin vuode. Ja is sanoi, ett sin
sangen pian voit levt siin ikkunan ress, josta net meidn
leikkivn."

"Niink todellakin?" sanoi Katy epillen. Hneen koski vielkin
kovin, kun hnt vain liikuteltiin.

"Ja katso, mit on kiinnitetty tuolin ksinojaan", sanoi Elsie.

Se oli pieni hopeakello, jonka varteen oli kaiverrettu "Katy."

"Helena-serkku lhetti sen. Se on sit varten, ett soittaisit sill,
kun tahdot jonkun meist luoksesi", selitti Elsie.

Yh vain ylltyksi. Tuolin toiseen ksinojaan oli kiinnitetty kaunis
kirja. Se oli "_Avara, avara Mailma_", -- ja siin oli Katyn nimi
ja sanat "rakastavalta Cecyltsi." Siin oli viel iso pussillinen
kuivattuja kirsikoita rouva Hallilta. Rouva Hallin kirsikat olivat
lasten mielest erinomaisen hyvi.

"Kuinka erinomaisen kaunista kaikki on!" sanoi Katy kyyneliden
kiitollisuudesta.

Se oli hauska joulu. Lapset sanoivat, ett se oli paras kaikista
thnastisista joulujuhlista. Ja vaikkei Katy saattanut sanoa samaa,
nautti hnkin siit ja oli iloinen.

Monta viikkoa kului, ennenkuin hn kykeni kyttmn uutta tuoliaan,
mutta kun hn kerran tottui siihen, oli se hyvin mukava. Izzie-tti
puki hnet aamuisin, laski tuolin selkmyksen vuoteen tasalle, ja
sitten hyvin hellvaroen ja vhitellen veti hnet vuoteesta tuolille.
Tuolilla pyrileminen huoneen poikki tuotti aina tuskaa, mutta
viehttv oli istua ikkunan ress ja katsella pilvi, ohikulkevia
ihmisi sek lasten lumessa leikkimist. Kuinka viehttv se on,
ymmrtvt ainoastaan ne, jotka Katyn tavoin ovat olleet vuoteenomina
puoli vuotta kertaakaan kurkistamatta ulkopuoliseen maailmaan. Piv
pivlt hn kvi iloisemmaksi ja pirtemmksi.

"Kuinka iloinen Pyh Klaus olikaan tn vuonna!" sattui hn sanomaan
ern pivn jutellessaan Cecyn kanssa. "Toivon ett joku muukin
pyhimys tulisi meille vierailemaan. Mutta en tunne muita kuin
Helena-serkun, ja hn ei kykene."

"Onhan Pyh Valentin", esitti Cecy.

"Tosiaankin. Mik onnellinen ajatus!" huudahti Katy taputellen
ksin. "Oi, Cecy, keksikmme jotain hullunkurista
Valentinin-pivksi! Erinomainen ajatus juolahti juuri mieleeni."

Niin molemmat tytt keskustelivat kauan yhdess salaperisesti. Mist
-- sen saamme kuulla tuonnempana.

Valentinin-piv [12 p. helmikuuta. Meidn laskiaistamme muistuttava
ilojuhla, jolloin nuoret lhettvt toisilleen leikillisi kirjeit
ja viettvt pivt muutoinkin leikkien ja iloiten. Suoment. huom.]
oli ern perjantaina. Kun lapset tulivat torstai-iltapivll
koulusta kotiin, tuli Izzie-tti heit vastaan heidn suureksi
hmmstyksekseen ja sanoi, ett Cecy oli tulossa heille teelle, ja
heidn oli kaikkien mentv ylkertaan siistimn itsen.

"Mutta Cecyhn ky meill melkein joka piv", muistutti Dorry, joka
ei ymmrtnyt, mit yhteytt sill ja kasvojen pesulla oli.

"Kyll, mutta tn iltana on sinun juotava teet Katyn huoneessa",
sanoi Izzie-tti. "Tss ovat kutsukortit, yksi kullekin."

Tosiaankin, siinhn oli jokaiselle pieni kutsukortti, jossa
pyydettiin saada nauttia heidn mieluisasta seurastaan "Kuningatar
Katarinan palatsissa" samana pivn kello 6 i.p. Kortit antoivat
asialle aivan toisen leiman. Lapset kiiruhtivat ylkertaan, ja pian
sen jlkeen kaikki hyvin kammattuina ja pestyin juhlallisesti
koputtivat "Palatsin" ovelle. Kuinka hienolta se kuulostikaan!

Huone nytti iloiselta ja miellyttvlt. Katy istui tuolissaan
valkean ress Cecy vierelln, ja siell oli pyre pyt,
jolle oli levitetty valkea liina ja jolla oli maitoa, korppuja,
mansikkahilloa ja torttuja. Keskell oli jtelkakku. Jteln
pinnalla oli jotakin, joka nytti punertavilta kirjaimilta, ja Clover
kumartuneena tarkastamaan luki neen: "Pyh Valentin."

"Mit se merkitsee?" kysyi Dorry.

"No, tiedthn ett nyt on Pyhn Valentinin-aatto", vastasi Katy.
"Debby muisti sen ja luulen, ett hn senthden toimitti kirjoituksen
siihen."

Sill hetkell ei puhuttu mitn Pyhst Valentinista. Mutta kun
hnen nimens viimeinen punertava kirjain oli syty, ja illallinen
oli pydlt korjattu, kuului yhtkki lasten istuessa valkean
ress kovaa koputusta ovelta.

"Kukahan se on?" sanoi Katy, "Clover, ole hyv ja katso!"

Clover aukaisi oven. Bridget seisoi siin koettaen voimiensa takaa
pidtt nauruaan ja piten kirjett kdessn.

"Se on teille, neiti Clover", sanoi hn.

"_Minulle!_" huudahti Clover hyvin hmmstyneen. Sitten hn sulki
oven ja toi kirjeen pydlle.

"Kuinka hullunkurista!" huudahti hn katsellessaan kirjekuorta, joka
oli vaaleanvihre. Se sislsi jotakin kovaa. Clover mursi sinetin.
Sielt pisti esille samettinen neulatyyny, joka oli apilaanlehden
muotoinen, ja vihrell silkill kierretty rautalangan ptk muodosti
hennon lehtivarren. Tyynyyn kiinnitetyll paperilipulla oli seuraavat
skeistt:

    "Ihailijansa ruusuill' on
    Ja liljoill', orvokeilla.
    Mutt' Apilas [= Clover] mun kukkain on,
    Mi tuoksuu pientareilla.

    On Apilas mun kukkani,
    Tuo kaino, vaatimaton,
    Se tyydytt mun haluni,
    Sen sulous sanomaton.

    Kun perhot lent ruusuistaan
    Ja uinuu kukkametsiin,
    M mehilinen kelpo oon
    Ja Apilaani etsin."

Tm oli Cloverin ensiminen Valentin-kirje. Hn oli aivan lumottuna.

"Kukahan kumma sen on lhettnyt?" huudahti hn.

Mutta ennenkuin kukaan vastasi, koputettiin toisen kerran kovasti
ovelle, ja kaikki spshtivt. Siell oli Bridget taaskin toisen
kirjeen kanssa!

"Neiti Elsie, tll kertaa se on teille", sanoi hn mutistellen
suutaan.

Kaikki lapset ryntsivt paikalle, ja kuori avattiin
silmnrpyksess. Sispuolella oli pieni norsunluinen sinetti, jossa
oli "Elsie" vanhoilla englantilaisilla kirjaimilla ja seuraava runo:

      "On tytt pienoinen,
      Hn on niin suloinen
      Kuin mesi kukkasten,
      Jos vaan niin tahtonee --
    Sen tytn nimen alkaa Ee.

      On hiuksens' kiharat
      Ja silmns' kirkkahat
      Ja hampaat valkeat
      Ja suu sen hymyilee --
    Sen tytn nimen alkaa Ee.

      Sen pikku jalka on
      Ain' nopsa, levoton,
      Sen ni sointuv' on,
      Se aina helisee --
    Sen tytn nimen alkaa Ee.

      Miks' on tuo tyttnen
      Niin mulle armainen?
      Siks' kun se lapsonen
      Mua aina lemmitsee --
    Sen tytn nimen alkaa Ee."

"Sehn on kuin satua", sanoi Elsie, jonka silmt olivat
hmmstyksest menneet selko sellleen Cloverin neen lukiessa
skeistj.

Vielkin koputusta! Tll kertaa tuli kourallinen kirjeit. Kaikille
muille oli yksi, mutta Katy suureksi hmmstyksekseen sai _kaksi_.

"No, mithn tm lienee!" kysyi hn. Mutta kun hn kurkisti toiseen,
nki hn Helena-serkun ksialan ja pisti sen taskuunsa, kunnes kaikki
Valentin-kirjeet olisi luettu.

Dorryn kirje avattiin ensin. Sen ylreunassa oli leivoksen kuva; on
mys mainittava, ett Dorry oli skettin kyttnyt hammaslkrin
apua. Runo kuului:

    "Pikku Jukka Jrinen
    Nurkassansa istuen
    Puree piirastansa.
    Mik lienee tullutkaan,
    kisti ky huutamaan,
    Painaa poskeansa.

    iti itkun kuulevi,
    Avuksi jo tulevi
    Pikku pojallensa.
    'Mik vaiva?' Jukaltaan
    Nin hn kysyi, pojultaan,
    Otti polvellensa.

    'iti kulta! Armoton
    Mulla tuska, vaiva on
    Pss, hampahissa.
    Niit kiskoo, mojottaa,
    Kun vaan maistan makeaa --
    Piiraan saa nyt kissa!'

    Jukka yh huusi vaan
    Noissa hammastuskissaan,
    Ktt, jalkaa viskoi.
    Tuli eteen tyls tie,
    Lkrihin Jukan vie --
    Hn pois hampaan kiskoi."

Se Valentin-kirje antoi lapsille naurun aihetta kauaksi aikaa.

Hannan kirjekuoressa oli paperinen nukke, "Punahilkka" nimeltn.
Kirjeen skeistt kuuluivat nin:

    "Tss' kuvani, rakkahin Hanna, s saat,
    Se kertovi mun yh viel' elvn.
    Ei tarvis sun thteni itke siis,
    Kuin ennen, kun taruni luit hirven.

    Se susi ei minua tappanutkaan,
    Kun huusin ja potkin ja tempoilin,
    Se suustahan pudotti irti mun
    Ja pakeni metsien rotkoihin.

    Ja mummo ja min siit' asti ain'
    Tupasessamme yhdess asumme,
    Me voita ja juustoa symme vain. --
    Sen koommin sutt' emme nhneet me.

    Ei tarvis sun thteni itke siis,
    Jo susi se ilke ammuttiin.
    S mummon mkkihin joskus ky,
    Niin tavata voit Punahilkankin."

Hanna oli siihen rettmn tyytyvinen, sill Punahilkka oli hnen
lempisatujansa.

Filipin kirjeess oli kumipalanen ja itse kirje oli kirjoitettu hyvin
paksuilla kirjaimilla isolle paperiarkille:

    "Ma kerran olin paha mies,
    Tein sulle tuskan hetken,
    Kun kenkisi himoiten
    Tein vuotees' alle retken.

    S huusit silloin: 'Ken se on?'
    M sikhdyin niin jotta -- --
    Ja tainnoksissa hiivin pois,
    Vaan palan ehdin ottaa.

    Sen palan pureskeltuna
    Nyt lhetn m sulle
    Ja pyydn, ettes kantaisi
    S en vihaa mulle.

                     'Rosvo'".

"Kuunnelkaahan minun runoani", sanoi Cecy, joka koko ajan oli ollut
olevinaan yht hmmstynyt kuin toisetkin ja kyttytyi nyt aivankuin
hn ei olisi saattanut odottaa, kunnes Filipin skeet olivat
lopetetut.

Sitten hn luki neen:

           "Cecylle.

      Jos oisin ma lintunen
      Ja sinkin lintunen,
    Niin mithn tekisimme?
      Kas, sin' oisit pien' ja min oisin suur',
      Me istuttais oksalla rinnakkain juur'
      Ja suuta me suihkaisimme.
    Niin -- sit me tekisimme!

      Jos oisin ma kalanen,
      Ja sinkin kalanen,
    Niin mithn tekisimme?
      Me aaltojen keskell pelmuttais
      Ja valaiden ympri vellottais
      Ja osterit poimisimme.
    Niin -- sit me tekisimme!

      Jos oisin ma mehils
      Ja sinkin mehils,
    Niin mithn tekisimme?
      Me metsien helmahan mentisiin,
      Vain mett ja kastetta sytisiin
      Ja toistamme lempisimme.
    Niin -- sit me tekisimme!

                           'Valentin'".

"Se oli mielestni kaikkein kaunein", sanoi Clover.

"Ei minusta", sanoi Elsie. "Eikhn minun ole kaunein. Cecyll
ei myskn ollut sinetti kirjeessn." Ja Elsie hyvili pient
sinettin, jota hn oli koko ajan pitnyt kdessn.

"Katy, sinun olisi pitnyt lukea omasi ensin, sill sinhn olet
vanhin", sanoi Clover.

"Siin ei ole paljon", vastasi Katy, ja hn luki:

    "Ruusu on punainen, orvokki sinerv.
    Sokuri makea, suloinen myskin s."

"Kuinka mittn Valentin-kirje!" huudahti Elsie silmt leimahtaen.
"Katy, sehn on suuri hpe! Sinunhan olisi pitnyt saada paras
kirje."

Katy tuskin saattoi pidtt nauruaan. Asia oli niin, ett toisten
kirjeisiin oli mennyt niin paljon aikaa, ettei hnelle ollut jnyt
yhtn aikaa omaan kirjeeseens. Kun hn ajatteli, ett herttisi
epilyst, ellei hn saisi yhtn, niin hn oli viime hetkess
itselleen kirjoittanut nuo vanhat skeet.

"Ei se ole kovinkaan kaunis", sanoi hn koettaen nytt niin
totiselta kuin suinkin, "mutta mitp siit."

"Onhan se hpellist!" kertasi Elsie hyvillen hnt hellsti
sovittaakseen vryyden.

"Eik se ollut hauska ilta?" sanoi Hanna, ja Dorry vastasi:

"On, eihn meill koskaan ennen Katyn sairautta ole ollut nin
hauskaa."

Katy tunsi sen mielihyvin ja tuskan sekaisin tuntein. "Luulen lasten
rakastavan minua vhn enemmn nykyisin", sanoi hn itsekseen. "Mutta
voi, miksen ollut heille hyv, kun olin terve ja vankka"!

Hn ei avannut Helena-serkun kirjett, ennenkuin toiset olivat
paneutuneet levolle. Varmaankin oli joku kirjoittanut Helenalle
Valentinin viettmisest, sill kirjeen sijasta se sislsi seuraavan
runon, joka oli kirjoitettu Helena-serkun omalla selvll ja
kauniilla ksialalla. Se ei ollut tavallinen Valentin-kirje, sill se
oli liian vakava, kuten Katy selitti Cloverille seuraavana pivn.
"Mutta", lissi hn, "se on paljoa kauniimpi kuin mitkn ennen
kirjoitetut Valentin-kirjeet!" Ja Clover ajatteli samoin. Runo kuului
nin:

    "M kvin hauskaa koulua,
    Niin nuori olin, riehuvainen.
    Mutt' oppimaan olin haluton
    Ja mieluisemmin leikin vainen.
    Suur' Opettaja siksi mun
    Talutti Tuskan kouluhun.

    Siell' ensi luokalla nyt kyn,
    On lksyt viel helponlaiset;
    Mutt' ylemmill lksyt on
    Niin raskaat, vaativaiset.
    Ja kuitenkin jo kyynelin
    M lksyjni lueksin.

    Kaks' opettajaa siell on.
    Ky toinen hiljaa hiiviskellen
    Ja haastaa nin lemmekkin
    Ja katsoo meihin hymyellen.
    On Rakkaus se. Mutt' Tuska on
    Tuon toisen nimi suloton.

    On kuin he joskus vieroisi
    Ja kulkis toistaan karttamalla;
    Mutt' pian taas he kohtaavat
    Ja tervehtivt suudelmalla,
    Ja ovat silloin tosiaan
    Kuin kaksoisveljet konsanaan.

    Jos ahkeroin, he sanovat,
    Niin pian siirryn luokaltani
    Ja joudun sille, jolla on
    Vaan yksin Rakkaus oppaanani.
    Siks' kaikin voimin ahkeroin,
    M ett sille pst voin.

    Mut Tuskankin on koulussa
    Mun terveellist opiskella,
    Ja hnt tulee paljosta
    Mun kiitt mielell' iloisella,
    Mut Rakkauden ihanan
    M kouluun yh halajan.

    Siks' ponnistelen aina vaan,
    En moiti hitaisuutta ajan.
    M tiedn, ett kerran voin
    Luo pst armaan opettajan,
    Ja silloin pttyy Tuskan ty,
    Iki-Rakkauden hetki ly."




XI LUKU

Uusi lksy opittavana


Pitkksi ajaksi riitti lapsille tst hauskasta illasta puhumisen ja
ilon aihetta. Dorry sanoi toivovansa, ett jokaisella viikolla olisi
Valentin-pivns.

"Etk luule ett Pyh Valentin vsyisi runojen kirjoittamiseen?"
kysyi Katy. Mutta hnell oli myskin ollut hauskaa, ja virkistv
muisto siit auttoi hnt kestmn pitkn kylmn talven.

Sin vuonna oli myhinen kevt, mutta kes oli lmmin, kun
se kerran saapui. Kuumuus vaivasi Katy kovin. Hn ei voinut
vaihtaa istuinpaikkaa ikkunasta toiselle ja nauttia kuten muut
tuulenhengest. Pitkt paahtavat pivt heikensivt ja kuihduttivat
hnt. Katyn p alkoi riippua, ja hn nytti lakastuvan kuin
kukkaset puutarhassa. Hn oli tosiaankin onnettomampi kuin ne, sill
niit Santeri joka ilta kasteli, jota vastoin kukaan ei kyennyt
kastelukannulla valamaan hnelle huojennusta, jota hn kaipasi, --
kylm, raitista ilmaa.

Ei ollut helppoa olla hyvntuulinen tllaisten olosuhteiden
vallitessa, ja tuskin kukaan olisi saattanut moittia Katy, jos hn
joskus olisi unohtanut ptksens ja ollut krttyis ja tuskastunut.
Mutta hn ei sit unohtanut -- ei ainakaan usein. Silloin tllin
oli pahoja pivi, jolloin hn oli alakuloinen ja onneton. Mutta
Katyn pitk kouluvuosi oli opettanut hnelle itsenshillitsemist,
ja yleens kantoi hn vastuksensa krsivllisesti. Hn ei kuitenkaan
voinut vltt sit, ett hn kvi kalpeaksi ja laihaksi, ja is
havaitsi suureksi surukseen, ett mit pitemmlle kes kului,
sit vhemmksi hvisi myskin Katyn lukemis-, opiskelemis- ja
ompelemishalu, ja tunnittain hn vain istui ksivarret ristiss
ajatuksiinsa vaipuneena ja tuijottaen ikkunasta ulos.

Is koetti vied hnt ajelemaan, mutta liike ja nosteleminen tuotti
niin paljon tuskaa, ett Katy pyysi is jttmn nm yritykset.
Tten ei ollut muuta neuvoa kuin odottaa viilemp ilmaa. Kes kului
vaivalloisesti, ja kaikki Katyn ystvt iloitsivat, kun se oli mennyt.

Kun syyskuu saapui viileine aamuineen ja iltoineen, raittiine
havumetslt tuoksuvine tuulineen, nytti kaikki taas virkoovan, ja
Katy niitten joukossa. Hn alkoi virkata pitsi ja lukea. Jonkun ajan
kuluttua hn kersi taaskin kirjansa ja koetti opiskella, niinkuin
Helena-serkku oli neuvonut, mutta monet joutilaat pivt olivat
aiheuttaneet sen, ett ty tuntui vaikeammalta kuin ennen.

Ern pivn pyysi Katy islt saada ottaa ranskankielen tunteja.

"Nethn, unohdan kaiken, mit olen osannut", sanoi hn, "ja Clover
alkaa tll lukukaudella, enk soisi hnen psevn paljon edelle
minusta. Is, etk luule, ett herra Berger tahtoisi tulla tnne?
Hnhn ky joskus kodeissakin opettamassa."

"Luulen hnen tulevan, jos pyydmme", sanoi tohtori Carr hyvilln
siit, ett Katyss hersi jlleen jotakin elmnhalun tapaista.

Siten asia jrjestettiinkin. Herra Berger tuli kahdesti viikossa ja
istui ison tuolin vieress korjaten Katyn kirjoituksia ja harjoittaen
ntmist ja verbien taivutuksia. Hn oli vanha, pieni ranskalainen,
joka vilkkaudellaan osasi tehd tuntinsa miellyttviksi.

"Te teette tyt enemmn kuin ennen, neitiseni", sanoi hn ern
pivn, "jos jatkatte nin, tulee teist paras oppilaani. Ja jos
seln loukkaantuminen saattoi teidt ahkeraan opiskeluun, olisi hyv,
jos muutkin nuorista neideistni vioittaisivat selkns."

Katy naurahti. Mutta huolimatta herra Bergerist ja hnen
tunneistaan, ja huolimatta Katyn ponnistuksista pysy iloisena
ja toimeliaana oli toinen talvi paljoa kovempi kuin ensiminen.
Niin on usein sairaitten ihmisten laita. Sairauden ensi aikoina on
jonkinlainen kiihtyminen ja hermostuneisuus suurena apuna. Mutta
kun kuukaudet jatkuvat samallaisina, niin kaikki rupeaa tuntumaan
kyllstyttvn vanhalta ja ikvlt; silloin tahtoo rohkeinkin
lannistua ja mieli kyd apeaksi. Kevt nytti Katyn mielest olevan
niin kaukana, kaukana.

"Toivon ett jotakin tapahtuisi", sanoi hn usein itsekseen. Ja
jotakin olikin tapahtumassa. Mutta hn ei aavistanutkaan, mit se oli.

"Katy", sanoi Clover tullen ern marraskuun pivn huoneeseen,
"tiedtk, miss kanvertti on? Izzie-tdill on hirve pnkivistys."

"En", vastasi Katy, "en tied. Tai, odota Clover, muistelen kuin
Debby olisi haeskellut sit ern pivn. Ehk lydt sen hnen
huoneestaan."

"Merkillist", puheli hn yksinn, kun Clover oli mennyt, "en muista
Izzie-tdill koskaan ennen olleen pnpakotusta."

"Kuinka Izzie-tti voi?" kysyi hn, kun is tuli sisn puolenpivn
aikaan.

"En oikein tied. Hnell on kuumetta ja kova tuska pss. Olen
sanonut, ett hnen olisi parasta olla pitklln eik nousta tn
iltana. Vanha Mary tulee sinut riisumaan. Ei kai sinulla ole mitn
sit vastaan, lapseni?"

"E-ei!" sanoi Katy eprivsti. Mutta hnell oli sit vastaan.
Izzie-tti oli tottunut hnen tapoihinsa. Ei kukaan soveltunut
hnelle niin hyvin.

"Tuntuu niin oudolta selitt, miten kaikki pienet asiat ovat
tehtvt", huomautti hn Cloverille melkein tyytymttmsti.

Vielkin oudommalta tuntui, kun seuraava piv valkeni ja moni
seuraava senkin jlkeen, eik Izzie-tti vielkn tullut hnen
luokseen. Poistuessaan onni kirkastuu meille. Ensi kerran Katy
huomasi nyt, kuinka paljon hn oli oppinut luottamaan ttiins. Hn
kaipasi hnt hirvesti.

"Milloinka Izzie-tti paranee?" kysyi hn isltn, "min kaipaan
hnt niin kovin."

"Me kaikki kaipaamme hnt", sanoi tohtori Carr, joka nytti
levottomalta ja alakuloiselta.

"Onko hn hyvin sairas?" kysyi Katy hmmstyneen isns kasvojen
ilmeest.

"Pelkn ett niin on laita", vastasi hn. "Aion hankkia varsinaisen
sairaanhoitajan hnelle."

Izzie-tdin tauti todettiin lavantaudiksi. Lkrit mrsivt,
ett kodissa tuli vallita hiljaisuuden, joten Hanna, Dorry ja Filip
lhetettiin rouva Hallin luo. Elsien ja Cloverin olisi myskin ollut
mentv, mutta he pyysivt niin hartaasti ja lupasivat kyttyty
hyvin, niin ett is lopulta antoi heille luvan jd kotiin. Pienet
tyttkullat hiipivt huoneissa varpaillaan niin hiljaa kuin hiiret,
kuiskuttelivat toisilleen ja palvelivat Katy, joka olisi tuntenut
olevansa sangen yksin ilman heit, sill kaikki muut ajattelivat vain
Izzie-tti.

Se oli sekavaa ja surullista aikaa. Nuo kolme siskoa eivt juuri
tienneet paljoakaan sairaudesta, mutta isn synkt kasvot ja
hiljaiseksi komennettu koti painoivat heidn mielin, ja he
kaipasivat kovin toisia lapsia.

"Voi kultaseni!" huokasi Elsie. "Kuinka toivonkaan Izzie-tdin
pikaista paranemista!"

"Emmek olekin hnelle hyvi, kun hn paranee?" sanoi Clover. "En
koskaan en jt kalossiani hattunaulakon alle, sill hn ei pid
siit. Ja min haen kaikki krokettipallot ja panen ne laatikkoon joka
ilta."

"Niin", lissi Elsie, "niin teen minkin, kun hn paranee."

Heidn phns ei koskaan plkhtnyt, ettei Izzie-tti
mahdollisesti paranisikaan. Pikku ihmiset ovat taipuvaisia luulemaan,
ett aikuiset ovat niin vankkoja ja isoja, ettei heille saata mitn
tapahtua.

Katy tuli yh levottomammaksi. Hn ei kuitenkaan tydelleen
ksittnyt asian vakavuutta. Ern aamuna se kumminkin ylltti hnet
kuin kkininen raju isku, sill hertessn huomasi hn vanhan Maryn
esiliina silmill hiljaa itkevn hnen vuoteensa vieress. Izzie-tti
oli kuollut yll!

Kaikki heidn ystvlliset, katuvaiset ajatuksensa, heidn
ptksens tehd hnelle mieliksi, heidn suunnitelmansa tytt
hnen toiveensa ja sst hnen vaivojaan myhstyivt! Ensi kerran
nm kolme pikku tyttst huomasivat, kuinka hyv ystv Izzie-tti
oli heille ollut. Hnen ikvt tapansa olivat nyt kaikki unohtuneet.
He saattoivat muistaa ainoastaan niit monia hyvi tekoja, joita
hn oli heille tehnyt heidn pienuudestaan asti. Kuinka he nyt
toivoivatkaan, etteivt koskaan olisi kiusanneet hnt eivtk
koskaan sanoneet katkeria sanoja hnest! Mutta toivominenhan ei
mitn hydyttnyt.

"Mit me voimme tehd ilman Izzie-tti?" ajatteli Katy itkiessn
itsens nukuksiin sin yn. Ja sama kysymys palasi yh uudelleen
hnen mieleens, kun hautajaiset olivat ohi, pienokaiset palanneet
rouva Hallin luota, ja kaikki taas kulki tavallista latuaan.

Moneen pivn ei hn nhnyt isns ollenkaan. Clover kertoi, ett
is nytti hyvin vsyneelt ja puhui tuskin sanaakaan.

"Sik is ollenkaan pivllist?" kysyi Katy ern iltapivn.

"Ei paljon. Hn sanoi ettei hnen ollut nlk. Ja rouva Jacksonin
poika tuli hnt noutamaan, ennenkuin olimme ennttneet lopettaa
ateriamme."

"Voi Jumalani!" huokasi Katy, "kun ei vain _hnkin sairastuisi_.
Kyllp nyt sataa! Clover, kai sin menet alas ja haet isn tohvelit
valkean reen lmpenemn. Voi, ja pyyd Debbyn valmistamaan
paahdettua leip kerman ja teen kanssa. Is pit paahtoleivst."

Teen jlkeen tohtori Carr tuli ylkertaan istumaan hetkeksi Katyn
huoneeseen. Hn kvi siell useinkin, mutta tm oli ensi kerta
Izzie-tdin kuoleman jlkeen. Katy tutki hnen kasvojaan levottomana.
Ne nyttivt viime aikoina kyneen vanhoiksi, ja niill oli
surullinen ilme, joka koski hnen sydmeens. Hn toivoi voivansa
tehd jotakin islleen, mutta hn ei kyennyt muuhun, kuin kohentamaan
valkeata ja tarttumaan isn kteen ja sitten silittelemn sit
hellsti omillaan. Se ei tosiaankaan ollut paljon, mutta luulen isn
siit pitneen.

"Mit olette puuhailleet koko tmn pivn?" kysyi is.

"Voi, emme juuri mitn!" sanoi Katy. "Opettelin ranskan lksyni
aamulla. Ja koulusta pstyn Elsie ja Hanna toivat tnne
tilkkupeitteens ja me pidimme talkoot. Siin kaikki!"

"Olen miettinyt, kuinka jrjestisimme taloutemme", sanoi tohtori
Carr. "Tietystihn meidn on otettava joku sit hoitamaan. Mutta ei
ole helppoa lyt sopivaa henkil. Rouva Hall tuntee ern naisen,
joka saattaisi soveltua, mutta hn on nyt Lnness, ja vasta viikon
tai parin kuluttua saisimme hnelt tietoja. Luuletko ett tulette
toimeen nin nm muutamat pivt?"

"Voi, is!" huudahti Katy pelstyneen, "onko meidn vlttmtt
otettava joku vieras?"

"Mitenk muuten luulet meidn kykenevn jrjestmn asiamme? Clover
on liian nuori taloudenhoitajaksi. Ja hnhn sit paitsi on koulussa
kaiket pivt."

"En tied, en ollut ajatellut sit", sanoi Katy hmmstyneell
nensvyll.

Mutta hn ajatteli sit koko sen illan ja ensimiseksi aamulla
herttyn.

"Is", sanoi hn saadessaan taas puhella isns kanssa kahden.
"Olen ajatellut eileniltaista keskusteluamme taloudenhoitajasta,
ymmrrthn. Ja min toivon, ettet ottaisi ketn. Enk _min_ saisi
koettaa? Luulen todella kykenevni siihen."

"Mutta mitenk?" kysyi tohtori Carr hyvin hmmstyneen. "En
todellakaan ksit. Ehk, jos olisit terve ja vankka -- mutta, Katy,
sittenkin olisit liian nuori semmoiseen toimeen."

"Tytn neljtoista kahden viikon kuluttua", sanoi Katy ojentautuen
suoraksi. "Ja is, jos min _olisin_ terve, kvisin koulua enk
silloin tietystikn joutaisi taloustoimiin. Kerron sinulle
suunnitelmastani. Olen miettinyt sit koko pivn. Debby ja Bridget
ovat olleet meill niin kauan, ett he tuntevat kaikki Izzie-tdin
tavat, ja he ovat niin huomaavaisia, ett heille tarvitsee sanoa
vain sananen silloin tllin. Mikseivt he tarpeen vaatiessa
saattaisi tulla tnne minun luokseni yht hyvin kuin min menn
heidn luokseen? Clover ja Mary pitvt kyll silmll, jos jotakin
olisi epkunnossa. Ja et kai sin vlittisi, vaikka asiat ensi
aluksi olisivatkin vhn hullusti, sill minhn opettelisin koko
ajan. Annahan minun koettaa! Olisi niin hauskaa, jos olisi jotakin
ajattelemista, kun istun tll yksikseni. Olisihan paljoa parempi,
ettei talossa olisi vierasta ihmist, joka ei tunne lapsia eik
muutakaan. Aivan varmasti se tekisi minut onnellisemmaksi. Is, ole
hyv, sano 'kyll', -- ole niin hyv, sano!"

"Se on liikaa sinulle, aivan liikaa", vastasi tohtori Carr. Muttei
ollut helppoa vastustaa Katyn sanoja "ole hyv, ole hyv!" ja hetken
kuluttua asia ratkaistiin. --

"No niin, lemmikkini, saat koettaa, vaikka epilen kokeen tulosta.
Sanon rouva Hallille, ett hn lykkisi Wisconsiin kirjoittamisensa
kuukaudeksi, ja me tahdomme kokeilla."

"Lapsiparka, hn koettaa riist ajatuksensa itsestn", mumisi
is astellessaan alakertaan. "Kuukauden lopussa hn on iloinen
pstessn koko asiasta."

Mutta is erehtyi. Kuukauden lopussa Katy oli innokas jatkamaan.
Siten is sanoi: "No hyv, koettakoon kevseen asti."

Eik se ollutkaan niin vaikeata tyt, kuin olisi luullut. Katyll
oli paljon hiljaista ajatusaikaa. Lapset olivat koulussa koko
pivn, ja ainoastaan muutamat vieraat hiritsivt hnt, joten
hn saattoi jakaa aikansa ja pysy suunnitelmassaan. Se on aina
taloudenhoitajalle suurena apuna.

Palvelijat olivat tarkalleen omaksuneet Izzie-tdin tsmllisen
snnlliset tavat, niin ett talossa nytti kaikki menevn
itsestn. Kuten Katy oli sanonut, tarvittiin vain jokunen sana
Debbylle ja Bridgetille silloin tllin.

Heti aamiaisen jlkeen, kun astiat oli pesty ja asetettu paikoilleen,
oli Debbyll tapana pukeutua puhtaaseen esiliinaan ja tulla yls
ohjeita saamaan. Ensiksi se oli Katyst hyvin hauskaa. Mutta monet
kerrat mrttyn pivlliset alkoi se hnest tuntua vsyttvlt.
Hn ei koskaan nhnyt ruokia niiden valmistuttua, ja kokematon kun
oli, nytti hnest mahdottomalta keksi kyllin vaihtelevia lajeja.

"Annahan kun katson -- paahtopaistia -- lammaspaistia -- keitettyj
kananpoikia", sanoi hn laskien sormillaan, "paahtopaistia --
lammaspaistia -- keitettyj kananpoikia. Debby, voisitko paistaa
kananpoikia? Hyvnen aika! Kunpa joku keksisi jonkun uuden elimen!
Mihin ovat kaikki sytvt ruoka-aineet joutuneetkaan, en voi keksi
uusia!"

Sitten Katy lhetti hakemaan kaikki talon keittokirjat ja selaili
niit tunnin verran, kunnes hnen ruokahalunsa oli kokonaan mennytt,
aivankuin hn olisi synyt kaksikymment pivllist. Debby parka
oppi pelkmn nit kirjoja. Hn seisoi oven pieless iloiset
punaiset kasvot kurtussa, kun Katy luki neen jotakin mahdottomalta
kuuluvaa ohjetta.

"Debby, tm tuntuu herkulliselta, toivon ett koettaisit sit.
Ota nelj litraa ostereita, puoli kiloa hrn lihaa, kuusitoista
sodabisketti, kahden sitrunan mehu, nelj neilikkaa, lasillinen
valkoviini, yksi meiramin oksa, yksi ajuruohon oksa, yksi laakerin
oksa, yksi pilkottu ruoholaukka -- --"

"Anteeksi, neiti Katy, mit se on?"

"Voi, etk tied, Debby? Se on jotakin aivan tavallista, sill se on
melkein kaikissa keitto-ohjeissa."

"Ei, neiti Katy, en koskaan ennen ole kuullut sellaista puhuttavan.
Neiti Carr ei antanut minulle 'laukkaa' ollenkaan, ei ollenkaan."

"Hyvnen aika, kuinka kiusallista!" Katy itki knnellen kirjan
lehti. "Sitten on meidn koetettava jotakin muuta."

Debby-parka! Jollei hn olisi rakastanut Katy niin paljon,
luulen ett hnen krsivllisyytens olisi loppunut. Mutta hn
kantoi koettelemuksensa nyrsti, lukuunottamatta ett hn vhn
murahteli ollessaan kahden Bridgetin kanssa. Tohtori Carr sai syd
monellaisia merkillisi ruokia niin pivin, mutta hn ei siit
vlittnyt, ja lapset nauttivat niist. Pivllisaika muodostui
aivan mieltkiinnittvksi, kun ei kukaan saattanut varmasti sanoa,
mist ruokalajit olivat valmistetut. Dorry, joka oli kuin mikkin
tohtori Livingstone outojen ruokalajien alalla, teki aina ensimisen
kokeen, ja jos hn sanoi sen olevan hyv, noudattivat toiset hnen
esimerkkin.

Jonkun ajan kuluttua Katy tuli viisaammaksi. Hn lakkasi kiusaamasta
Debby uusilla ruokalajeilla, ja Carrin perhe palasi yksinkertaisiin
paistoksiin ja keitoksiin kaikkien asianomaisten iloksi. Mutta sitten
alkoi toinen koettelemusten sarja. Katy sai ksiins "Vatsa" nimisen
kirjan, ja hnet valtasi tarpeellisen ravinnon into. Hn kehoitti
Cloveria ja muita lapsia luopumaan sokerista, voista, lihaliemest,
vanukaskastikkeesta, tattarikakuista ja piiraista sek melkein
kaikesta, mist he erikoisesti pitivt. Keitetty riisi oli hnest
jrkevint jlkiruokaa, ja hn mrsi sit niin usein, ett Hanna ja
Dorry nostivat kapinan, ja tohtori oli pakoitettu sekaantumaan asiaan.

"Rakas lapseni, sin kovin liioittelet", sanoi hn, kun Katy avasi
kirjansa valmiina selittmn nkkantaansa. "Olen hyvillni siit,
ett lapset syvt yksinkertaista ruokaa, mutta viisi kertaa viikossa
keitetty riisi on todellakin liikaa."

Katy huokasi, mutta alistui. Myhemmin kevll hn sai suuren
levottomuuden puuskan ja lhetti Cloverin alituisesti Debbylt
kysymn, eik leip palanut tai eivtk silykkeet kyneet
astioissaan. Hn kiusasi myskin lapsia kyttmn pllyskenki
ja pllystakkeja ja kyttytyi, niinkuin kaiken maailman huolet
olisivat olleet hnen hartioillaan.

Mutta ne kaikki olivat vain alottelijain luonnollisia erehdyksi.
Katyll oli niin tosi harrastus, ett hn vkisinkin edistyi. Joka
kuukausi opetti hnet vain yh paremmin toimimaan. Kaikki alkoi
sujua tasaisemmin. Hnen huolensa lakkasivat hnt kuluttamasta.
Tohtori Carr tarkastaessaan Katyn kasvojen lisntyv iloisuutta ja
liikkeitten reippautta huomasi kokeen onnistuneen. Ei puhuttu en
mitn "jostakin toisesta", ja isosta tuolistaan ylkerrassa piti
Katy talon ohjakset varmoissa ksissn.




XII LUKU

Kaksi vuotta myhemmin


Oli ihana varhainen keskuun aamu. Lmmin tuuli ravisteli puita,
joita peitti puoliauenneitten lehtien muodostama tihe verho, joka
oli kuin suihkulhteen korkealla ilmaan kohoava vihre vesisuihku.
Tohtori Carrin povi oli sellln. Seurusteluhuoneen ikkunasta
kuului pianoharjoituksia, ja portailla nupullisten ruusujen alla
istui pieni tyttnen ommellen ahkerasti.

Se oli Clover, vielkin pieni Clover, vaikka enemmn kuin kaksi
vuotta oli kulunut siit, kun nimme hnet viimeksi, ja nyt hn oli
jo yli neljntoista. Cloverista ei nhtvsti koskaan isoa ihmist
tulisikaan. Hnen silmns olivat yht siniset ja suloiset kuin
ennenkin ja hnen omenanpunaiset poskensa yh verevt. Mutta ruskeat
palmikot olivat sidotut pyreksi nutturaksi, ja lapselliset kasvot
olivat muuttuneet melkein naiselliseksi. Vanha Mary selitti, ett
neiti Clover oli tulemaisillaan aivan neitimiseksi, ja neiti Clover
oli tysin tietoinen asiasta ja kovin tyytyvinen siihen. Hnest oli
hauskaa panna tukkansa nutturalle ja hyvin trket saada hameensa
niin pitkksi, ett se ulottui vhn kengnvarsien ylitse. Hn ei
myskn en kyttnyt pitsikauluksia, vaan sen sijaan kapeita
kauluksia ja pieni kalvosimia isoine nappeineen. Nist napeista,
jotka olivat Helena-serkun lahjoittamat, Clover piti enemmn kuin
mistn muista tavaroistaan. Is sanoi ett hn varmaankin vei ne
mukaansa vuoteeseenkin, mutta tietysti is vain laski leikki,
vaikkei Cloveria tosiaankaan pivseen aikaan koskaan nhty ilman
niit. Vhn vli hn ommellessaan katsahti rakkaisiin nappeihinsa,
ja silloin tllin laski hn tyns ksistn kntkseen ne
parempaan asentoon tai lempesti koskettaakseen niit etusormellaan.

Yhtkki aukeni sivuportti ja Filip ilmestyi talon takaa siihen.
Hnest oli tullut iso poika. Kaikki hnen sievt lapsenkiharansa
olivat hvinneet, ja hnen mekkonsa sijalle oli ilmestynyt takki ja
housut. Hnell oli jotakin kdessn. Mit se oli, sit ei Clover
voinut nhd.

"Mit se on?" kysyi hn Filipin saavuttua portaille.

"Olen menossa ylkertaan kysymn Katylt, ovatko nm kypsi",
vastasi Filip nytten muutamia viinimarjoja, joissa oli hienoja
punaisia viiruja.

"No, eihn ne tietystikn ole kypsi!" sanoi Clover pisten yhden
suuhunsa. "Etk voi mausta ptt? Nehn ovat aivan raakoja."

"En vlit sinun sanoistasi, jos Katy sanoo niitten olevan kypsi,
min syn ne", vastasi Filip vastustellen ja astui sisn.

"Mit Filip tahtoo?" kysyi Elsie avaten seurusteluhuoneen oven
Filipin menness ylkertaan.

"Ainoastaan tiet, ovatko viinimarjat jo kyllin kypsi sytviksi."

"Kuinka tarkasti hn nykyisin kaikkea kyseleekin", sanoi Elsie, "hn
pelk toista lkeannosta."

"Varmaankin hn pelk", vastasi Clover nauraen. "Hanna sanoi, ettei
hn koskaan elmssn ole niin pelnnyt kuin isn kutsuessa heit ja
nhdessn hnen seisovan pullo toisessa ja lusikka toisessa kdess."

"Niin", jatkoi Elsie, "ja Dorry piti sit suussaan hyvin kauan
ja meni sitten nurkan taakse sylkemn sen pois. Is sanoi, ett
hnen teki mielens antaa hnelle toinen lusikallinen, mutta kun
hn muisti, ett Dorryn suu maistuu pahalta paljon kauemmin kuin
toisten, niin ei hn antanutkaan. Eik se sinustakin ollut _kamala_
rangaistus? Minusta se ainakin oli?"

"Kyll, mutta se oli hyvksi, sill ei kukaan heist sen jlkeen ole
koskenut raakoihin karviaismarjoihin. Oletko jo kyllin harjoittanut
soittoasi? En luule ett tuntiakaan on viel kulunut."

"Oh, ei olekaan -- ainoastaan kaksikymmentviisi minuuttia. Mutta
Katy kielsi minun istumasta enemp kuin puoli tuntia kerrallaan
ja kski nousemaan vlill juoksentelemaan. Aion kvell kahdesti
portille ja takaisin. Lupasin sen hnelle." Ja Elsie lksi,
mennessn taputellen ksin reippaasti edessn ja selkns takana.

"Mit Bridget tekee isn huoneessa", kysyi hn, kun hn tuli toisen
kerran takaisin.

"Hn tomuuttaa jotakin ikkunasta. Ovatko palvelijat siell? Min
luulin heidn puhdistavan ruokailuhuonetta."

"He puhdistavat molempia. Katy sanoi ett nyt oli hyv tilaisuus
isn poissa ollessa, joten hn kski ottaa matot irti molemmissa
huoneista heti. Tnn ei ole varsinaista pivllistkn, ainoastaan
voileip, maitoa ja kylm liikkit Katyn huoneessa, sill Debby
auttaa myskin, jotta ehtisivt siivota ja siten sstisivt is
kaikesta hlinst. Ja katso", nytten ompelustaan, "Katy valmistaa
uutta pllyst isn neulatyynyyn ja min prmn sen ymprille
reunustaa."

"Kuinka kauniisti sin prmtkn!" sanoi Elsie. "Jospa minullakin
olisi jotakin isn huoneeseen. Onhan minulla pesukaluston alustat,
mutta saippua-astian alusta ei ole viel valmis. Luuletko ett
saisin sen valmiiksi, jos Katy vapauttaisi minut lopputunniksi
harjoittamasta soittoani? Aion kysy sit hnelt."

"Nyt hn soittaa kelloa!" sanoi Clover, kun ylhlt kuului kilin.
"Kysyn hnelt, jos tahdot."

"Ei, anna minun menn. Tahdon tiet, mit hn tarvitsee." Mutta
Clover oli jo puolitiess eteisen poikki, ja kumpasetkin tytt
juoksivat sinne vierekkin. Aina he vhn kilpailivat, kumpiko
ennttisi Katyn luo vastaamaan kellon soittoon. Molemmat tahtoivat
mielelln palvella hnt.

Katy tuli jo heit vastaan heidn astuessaan sisn. Ei jaloillaan --
siihen hn mahdollisesti kykenisi vasta kaukaisessa tulevaisuudessa
-- vaan tuolilla, jossa oli isot pyrt ja jolla hn kuletti itsen
huoneen poikki. Tm tuoli tuotti hnelle suuren mukavuuden. Siin
hn saattoi kulkea vaatesilins ja laatikoilleen sek toimittaa
pieni askareitaan vaivaamatta ketn. Vasta viime aikoina oli hn
kyennyt sit kyttmn. Tohtori Carrin mielest se oli toivoa
herttv merkki, mutta hn ei ollut koskaan puhunut siit Katylle.
Katy oli vihdoinkin tottunut sairaan elmn ja oli iloinen, ja
tohtorin mielest ei olisi ollut viisasta saattaa hnt levottomaksi
herttmll toiveita, jotka mahdollisesti kaikesta huolimatta
saattaisivat ptty uusiin pettymyksiin.

Hn vastaanotti tytt iloisesti hymyillen, kun he tulivat huoneeseen,
ja sanoi:

"Oi, Clover, sinuahan min soitin. Pelkn ett Bridget sekoittelee
isn pydll olevat tavarat. Nethn, is toivoo ett ne saisivat
olla paikoillaan. Tahdotko olla hyv ja muistuttaa hnt, ettei hn
saa koskea niihin ollenkaan? Kun matot on pantu paikoilleen, pyydn
sinua tomuttamaan pydn, jotta tietisit varmasti kaiken tulevan
oikeille paikoilleen. Tahdotko?"

"Tietysti min tahdon!" sanoi Clover, joka oli kuin emnnksi
syntynyt ja mielelln toimi Katyn pministerin. "Enk saa tuoda
sinulle myskin neulatyyny, kun kerran menen sinne."

"Kyll, ole niin hyv!"

"Katy", sanoi Elsie, "pesualustat olen melkein valmistanut ja
tahtoisin ptt ne ja asettaa isn pesukaapille ennen hnen
paluutaan. Enk saa keskeytt soittoani ja sen sijaan tuoda
ksitytni tnne?"

"Onko sinulla sitten kyllin aikaa oppia harjoitukset ennen neiti
Philipsin tuloa, jos nyt keskeytt?"

"On, paljonkin. Hnhn tulee vasta perjantaina."

"No niin, minusta tuntuu, ett voit yht hyvin keskeytt kuin
jatkaakin. Ja rakas Elsie, juokse ensiksi isn huoneeseen tuomaan
minulle hnen pytlaatikkonsa. Tahdon jrjest sen itse."

Elsie meni iloisesti. Hn asetti laatikon Katyn syliin, ja Katy alkoi
tomuttaa ja jrjest sen sisllyst. Kohta tuli Cloverkin heidn
luokseen.

"Tss on tyyny", sanoi hn. "Nythn meill on hauskaa ja hiljaista
yhdess. Pidn paljon tllaisista pivist, jolloin kukaan ei tule
meit keskeyttmn."

Hnen puhuessaan kuului kolkutusta ovelta. Katy huusi "sisn."
Ja sinne tuli pitk, leveharteinen poika juhlallisine, jrkevine
kasvoineen ja kantoi molemmin ksin pient kelloa. Se oli Dorry.
Hn oli kasvanut hyvin paljon siit, kun viimeksi hnet nimme, ja
oli monessa suhteessa edistynyt. Muun muassa oli hn kehittnyt
koneopillisia taipumuksiaan.

"Katy, tm on sinun kellosi", sanoi hn. "Olen korjannut sen, joten
se ly aivan oikein. Mutta sinun tulee varoa, ettet kosketa lymri
pannessasi heilurin liikkeelle."

"Oletko tosiaankin?" kysyi Katy. "No, Dorry, sinhn olet koko nero!
Olen kovasti kiitollinen."

"Se on nelj minuuttia vailla yksitoista nyt", jatkoi Dorry,
"joten se ly melkein kohta. Minun on kai parasta jd tnne
kuuntelemaan, ett varmasti tiedn sen lyvn oikein. Mutta vain
siin tapauksessa", jatkoi hn kohteliaasti, "etten hiritse, ja jos
mielellsi tahdot."

"Ei minulla koskaan ole niin kiirett, etten tahtoisi sinua jmn,
vanha ystvni", sanoi Katy silitten hnen ksivarttaan. "Kas
tss, tm laatikko on nyt siivottu. Etk tahtoisi kantaa sen isn
huoneeseen ja asettaa sen pytn paikoilleen! Sinun ktesihn ovat
vankemmat kuin Elsien."

Dorry nytti kiitolliselta. Hnen palatessaan alkoi kello juuri lyd.

"Kuule", huudahti hn, "eik se olekin erinomaista?"

Mutta voi! Se ei pyshtnytkn yhteentoista. Se jatkoi --
kaksitoista, kolmetoista, neljtoista, viisitoista, kuusitoista!

"Hyvnen aika!" sanoi Clover, "mithn tm tarkoittaa? Se ly
vhintinkin jo ylihuomenta."

Dorry tuijotti suu auki kelloon, joka yh vain li aivankuin se olisi
kuortaan halkonut. Elsie laski ja huusi nauraen:

"Kolmekymment, kolmekymmentyksi, -- voi, Dorry! Kolmekymmentkaksi!
Kolmekymmentkolme! Kolmekymmentnelj!"

"Dorry, sin olet noitunut sen!" sanoi Katy yht huvitettuna kuin
toisetkin.

Sitten he kaikki alkoivat laskea. Dorry tarttui kelloon -- heilutti
sit, li sit, knsi sen ylsalaisin. Mutta sen kova vrjv ni
jatkui vain, niinkuin se kerran pstyn tapoihinsa olisi aikonut
jatkaa, kunnes vsyisi. Vihdoinkin satakolmekymment kertaa lytyn
se lopetti yhtkki, ja Dorry kasvot hmmstyksest punaisina katseli
nauravaa seuruetta.

"Sehn nyt on merkillist", sanoi hn, "mutta luulen ettei se johdu
siit, mit min sille tein. Min voin sen kyll korjata, jos annat
minun koettaa uudelleen. Katy, saanko? Lupaan etten sre sit."

Katy epri hetkisen. Clover veti hnt hihasta ja kuiskasi: "l
anna!" Huomattuaan Dorryn kasvoilla alakuloisen ilmeen, teki hn
ptksens.

"Kyll, Dorry, ota se. Uskon sinun olevan varovaisen. Mutta,
jos olisin sinun sijassasi, veisin sen ihan ensiksi kellosepp
Wetherellille ja neuvottelisin hnen kanssaan. Yhdess te voitte
keksi tepsivn keinon. Etk luule niin?"

"Ehk", sanoi Dorry, "tahdon koettaa." Sitten hn erosi kello
kainalossa, ja Clover huusi hnelle kiusoitellen:

"Pivllinen on kello 132, l unohda!"

"En suinkaan", sanoi Dorry. Kaksi vuotta sitten ei hn olisi niin
hyvntahtoisesti sietnyt itselleen naurettavan.

"Miten sin saatoitkaan antaa kellosi uudestaan?" sanoi Clover heti
oven sulkeuduttua. "Hn turmelee sen. Sinhn pidt siit niin
paljon."

"Ajattelin ett hn tuntisi olevansa kovin masentunut, ellen antaisi
hnen koettaa", vastasi Katy svyissti, "en usko hnen sit
turmelevan. Wetherellin apulainen pit Dorrysta, ja hn varmaankin
nytt hnelle, mit sille on tehtv."

"Olit sangen kiltti, kun annoit", vastasi Clover, "mutta jos se olisi
ollut minun, en luule ett olisin antanut."

Juuri silloin aukesi ovi, ja Hanna trmsi sisn kahta vuotta
pitempn, muutta muuten aivan entiselln.

"Voi, Katy!" sanoi hn hengstyneen, "etk olisi niin hyv ja
sanoisi Filipille, ettei hn pesisi kananpoikia sadevesitynnriss.
Hn on jo pannut sinne kaikki kirjavaan lajiin kuuluvat -- ja on
juuri panemaisillaan valkean lajinkin poikaset. Luulen ett yksi
pieni poikanen on jo kuollut." --

"Voi, hn ei saa -- tietystikn hn ei saa!" sanoi Katy. "Kuinka
sellainen on hnen phns plkhtnyt?"

"Hn sanoo ett ne ovat likaisia, sill ne ovat juuri kuoriutuneet,
ja hn vitt, ett niiden keltainen vri on munanruskuaista. Sanoin
hnelle, ettei niin ole laita, mutta hn ei ottanut sit kuuleviin
korviinsa." Ja Hanna vnteli ksin.

"Clover", huudahti Katy, "etk juoksisi kskemn Filipi minun
puheilleni? Puhu kauniisti, ymmrrthn?"

"Minhn puhuin kauniisti, oikein kauniisti, mutta siit ei ollut
apua", sanoi Hanna, johon kananpojille tehty julmuus oli nhtvsti
syvsti vaikuttanut.

"Mik ilki Filipist tuleekaan!" sanoi Elsie. "Is sanoo ett hnen
nimens tulisi olla 'Pickle'." [Pickle = plurjus]

"Pickles-silykkeet [pickles = etikkasilykkeet] saattavat joskus
olla sangen hyvi, kuten tiedtte", vastasi Katy nauraen.

Pian tuli Filip Cloverin seuraamana. Hn nytti vhn uhkamieliselt,
mutta Katy ymmrsi kohdella hnt oikein. Hn nosti Filipin
polvelleen -- siit Filip piti kovin, vaikka olikin jo iso poika --
ja puhui hnelle pienist vapisevista kananpoika-paroista niin
hellsti, ett Filipin sydn aivan suli.

"Ei minun tarkoitukseni ollut tehd niille pahaa, ihan totta", sanoi
hn, "mutta ne olivat kaikki likaisia ja keltaisia -- munaisia,
nethn, ja ajattelin ett olisi mieleesi, jos pesisin ne."

"Mutta Filip, ei se ole munaa -- ne ovat vain pieni puhtaita pikku
hyheni, samallaisia kuin kanarialinnun siivet."

"Ovatko?"

"Kyll. Ja nyt on poikasilla niin kylm, ja ne ovat niin avuttomia,
niinkuin sinustakin tuntuisi, jos putoaisit lammikkoon, eik kukaan
sitten antaisi sinulle kuivia vaatteita. Eikhn sinun pitisi menn
niit lmmittelemn?"

"Mitenk?"

"No -- ksisssi, hyvin hellvaroen. Ja sitten min antaisin niiden
juosta pivnpaisteessa."

"Min teen niin", sanoi Filip laskeutuen hnen polveltaan. "Mutta
suutele minua ensin, sill eihn minun tarkoitukseni ollut paha."
Filip piti paljon Katyst. Neiti Petingill sanoi salaisuuden olleen
siin, ettei Katy pyrkinyt hallitsemaan poikaa, vaan koetti aina olla
ystvllinen ja hyv eik loukannut Filipin tunteita.

Ennenkuin Filipin kenkien kapse oli ehtinyt portailla hiljenty,
pisti vanha Mary pns ovesta. Hnen kasvoillaan oli huolestunut
ilme.

"Neiti Katy", sanoi hn, "toivoisin ett puhuisitte Santerin kanssa
ja kskisitte hnen pitmn puuvajan jrjestyksess. Te ette tied,
miten huono jrjestys siell on."

"En kai tiedkn", sanoi Katy hymyillen ja sitten huoaten. Hn
ei ollut nhnyt puuvajaa kiikusta putoamisensa jlkeen. "l ole
huolissasi, Mary, puhun siit Santerille, ja hn laittaa sen kyll
kuntoon."

Mary tepasteli tyytyvisen alakertaan, mutta muutaman minuutin
kuluttua hn tuli takaisin.

"Neiti Katy, ers mies toi saippualaatikon, ja tss on lasku. Hn
sanoi sen olevan kuitatun."

Kului vhn aikaa, ennenkuin Katy lysi kukkaronsa, ja sitten hn
tarvitsi lyijykynn ja tilikirjan, ja Elsien tytyi nousta tuoliltaan
pydn rest.

"Voi ystvni", sanoi hn. "Toivon etteivt ihmiset aina tulisi meit
hiritsemn. Olisipa hauska tiet, kuka ensi kerralla tulee."

Hn ei kauankaan saanut sit mietti. Melkein jo hnen puhuessaan
kuului taas ovelta koputusta.

"Tulkaa sisn!" sanoi Katy melkein vsyneesti. Ovi aukeni.

"Saanko?" Kuului hameitten kahinaa ja kengnkorkojen kapsetta, ja
Imogen Clark vetikse huoneeseen. Katy ei ensin muistanut, kuka
tulija oli. Hn ei ollut nhnyt Imogenia melkein kahteen vuoteen.

"Povi oli auki", huudahti Imogen kimakalla nelln, "ja kun ei
kukaan kuullut soittoani, uskalsin tulla suoraan tnne. Toivon etten
hiritse yksityistoimianne!"

"Et suinkaan", sanoi Katy kohteliaasti. "Elsie rakas, siirr tuo
matala tuoli tnne. Imogen, ole hyv ja istu. Olen pahoillani, ettei
kukaan tullut vastaanottamaan sinua, mutta palvelijat puhdistavat
huoneita tnn ja otaksun, etteivt he kuulleet soittoasi."

Imogen istuutui ja alkoi jutella tavalliseen tapaansa, jolla vlin
Elsie seisoen silmt sellln Katyn tuolin takana tarkasteli hnen
pukuaan. Se oli huokeasta kankaasta, mutta hyvin ylellist kuosia,
reunusteilla ja rypytyksill koristeltu. Hnell oli myskin musta
kaulakoriste ja pitkt mustat korvarenkaat, jotka heilua kilkattivat
hnen liikuttaessaan ptn. Ja entiset kutrit riippuivat vielkin
hnen poskillaan, ja Elsie ihmetteli taaskin, kuinka ne pysyivt
paikoillaan.

Vhitellen selveni, mit Imogen kynti tarkoitti. Hn oli
tullut sanomaan hyvsti. Clarkin perhe aikoi muuttaa takaisin
Jacksonvilleen asumaan.

"Oletko ollenkaan tavannut Rosvoa?" kysyi Clover, joka ei ollut
voinut unohtaa seikkailurikasta kertomusta kerran kuultuaan sen
seurusteluhuoneessa.

"Kyll", vastasi Imogen, "monta kertaa. Ja min saan hnelt kirjeit
hyvin usein. Hn kirjoittaa kauniita kirjeit. Olisipa minulla
joku niist mukanani, jotta saisin lukea sinulle vhn! Varmaankin
huvittaisi se sinua. Annahan kun katson -- ehk minulla onkin." Ja
hn pisti ktens taskuunsa. Totta tosiaan, siell olikin kirje.
Clover ei saattanut olla epilemtt, ett Imogen kyll oli koko ajan
tiennyt sen siell olevan.

Rosvon ksiala nytti olevan varmaa ja reipasta, ja kuori ja paperi
olivat niinkuin muillakin ihmisill. Mutta ehkp hnen joukkueensa
oli hmmstyttnyt jotakin kaupustelijaa rystmll hnen
paperivarastonsa.

"Annahan kun katson", sanoi Imogen tarkastellen kirjett. "'Ihailtu
Imogen' -- _se_ ei sinua huvita -- hm -- hm -- hm, kas tss jotakin!
Olin jouluna pivllisill Rock Housessa. Oli sangen ikv ilman
sinua. Minulla oli kalkkunapaistia, paistettua hanhea, hrnpaistia,
torttuja, luumuvanukasta sek phkinit ja rusinoita. Eik ollutkin
sangen hyv pivllinen? Mutta mikn ei maistu hyvlt, kun ystvt
ovat poissa!"

Katy ja Clover olivat hyvin llistyneen nkisi. Rosvo kytt
sellaista kielt!

"John Billins on ostanut uuden hevosen", jatkoi Imogen, "hm -- hm
-- hm -- hn. Luulen ettei mikn muu siin huvita sinua. Oh, niin!
kuulehan, lopussa on vhn runoakin:

    "'Sinisiivin tullos kyyhkysein,
    Pesksesi laita rintasein!'"

"Eik se ole kaunista?"

"Eik hn ole muuttunut?" kysyi Clover. "Hn kirjoittaa niinkuin hn
olisi muuttunut."

"Muuttunut!" huudahti Imogen heiluttaen kilisevi korvarenkaitaan.
"Hn on aina ollut yht hyv!"

Siihen ei saattanut en mitn sanoa. Katy tunsi huuliensa vrjvn
ja pelten, ett kvisi epkohteliaaksi ja purskahtaisi nauruun,
alkoi hn puhella muuta mahdollisimman nopeaan. Koko ajan hn
huomasi silmilln mittailevansa Imogenia ja ajattelevansa: "Olenko
tosiaankin joskus pitnyt hnest? Miten kummallista! Oi, kuinka
viisas mies is onkaan!"

Imogenin vierailu kesti puoli tuntia. Sitten hn hyvsteli.

"Hn ei ollenkaan kysynyt, kuinka sin voit", sanoi Elsie
suuttuneena. "Min huomasin sen, hn ei kysynyt kertaakaan."

"No, niin -- hn varmaankin unohti. Me puhuimme hnest, emmek
minusta", vastasi Katy.

Pieni seurue istuutui taas tyhns. Tll kertaa he saivat olla
puoli tuntia kenenkn hiritsemtt. Ovikello kilahti, ja Bridget
tuli huolestuneen nkisen ylkertaan.

"Neiti Katy", sanoi hn, "vanha rouva Worrett on tll, ja arvelen
hnen tulleen koko pivksi, sill hnell on laukku mukanaan. Mit
ihmeiss min hnelle sanon?"

Katy nytti hieman nyrpelt. "Voi hyvnen aika!" sanoi hn, "kuinka
onnetonta! Mit meidn on tehtv?"

Rouva Worrett oli Izzie-tdin vanha ystv. Hn asui maalla, noin
kuusi englannin peninkulmaa Burnetist. Hnell oli tapana tulla
Carreille pivllisille niin pivin, jolloin hn tuli kaupunkiin
ostoksille ja muille asioille. Se ei tapahtunut usein, ja kun
sellaista oli sattunut, ei Katyn ollut tarvinnut koskaan ennen pit
hnelle seuraa.

"Sanokaa ett teill on kiire ettek saata vastaanottaa", ehdoitti
Bridget, "eihn meill ole pivllistkn eik mitn varattuna."

Luultavasti olisi Katy kaksi vuotta sitten tarttunut thn
ehdoitukseen. Mutta nykyinen Katy oli hienotunteinen.

"E-ei" sanoi hn, "en tahdo tehd sit. Bridget, meidn on koetettava
parastamme. Juokse, rakas Clover, alas, sinhn olet hyv tytt, ja
sano rouva Worrettille, ett ruokailuhuone on aivan jrjestmtn,
mutta ett me symme pivllist tll, ja kun hn on levhtnyt,
olisi hauskaa nhd hnet huoneessani. Ja oi, Clover! anna hnelle
viuhka kaikkein ensiksi. Hnell on varmaankin hyvin kuuma. Bridget,
pivllisen voit tuoda sinns tnne, mutta ota muutamia hillottuja
persikoita jlkiruuaksi ja valmista rouva Worrettille kuppi teet.
Luulen hnen aina juovan teet. Ei sovi knnytt vanhaa rouva
parkaa, kun hn kerran on tullut nin kauaksi", selitti hn Elsielle
toisten menty. "Elsie, ved keinutuoli noin pin. Ja tynn nuo
pienet tuolit takaisin sein vasten. Rouva Worrett istui yhden
tuolin rikki viime kerralla kydessn, muistatko?"

Kesti jonkun aikaa, ennenkuin rouva Worrettille tuli viile, joten
vasta noin kahdenkymmenen minuutin kuluttua kuului raskaita narisevia
askeleita portailta ilmoittaen vieraan olevan tulossa ylkertaan.
Elsie alkoi tirskua. Rouva Worrett saattoi hnet aina tirskumaan.
Oli juuri sen verran aikaa, ett Katy ehti antaa hnelle varoituksen
ennen oven aukeamista.

Rouva Worrett oli niin rettmn lihava, ett sellaisia henkilit
harvoin nkee. Kukaan ei uskaltanut arvata hnen painoaan, mutta
hn _nytti_ silt, kuin hn olisi painanut tuhannen naulaa. Hnen
kasvonsa olivat harvinaisen punaiset. Kylmimmllkin ilmalla nytti
hn olevan palavissaan, ja lauhkealla ilmalla hn nytti olevan aivan
sulamistilassa. Hnen hattunsa nauhat olivat auki hnen tullessaan
huoneeseen, ja koko ajan huoneen poikki astuessaan hn lyhytteli
viuhkaa, lattian notkuessa hnen jalkainsa alla.

"Niin, rakas ystvni", sanoi hn, kun hn istua tmhti
keinutuoliin, "ja kuinka sin voit?"

"Kiitos, sangen hyvin", vastasi Katy ajatellen, ettei hn koskaan
ennen ollut nhnyt rouva Worrettia puoleksikaan niin lihavana, ja
miettien miten hnen pitisi seurustella hnen kanssaan.

"Ja kuinka issi jaksaa?" kysyi rouva Worrett.

Katy vastasi kohteliaasti ja kyseli sitten rouva Worrettin omaa
vointia.

"Niin, minhn vain yh pyristyn", kuului vastaus, joka saattoi
Elsien Katyn tuolin takana katkonaisiin naurunpurskahduksiin.

"Minulla oli pankkiasioita", jatkoi vieras, "ja niit toimittaessani
tulin ajatelleeksi, ett menisin neiti Petingillin luo kysymn
hnelt, tulisiko hn vljentmn mustaa silkkipukuani. Se ommeltiin
joku aika sitten, ja min nytn kyneen lihavammaksi sen jlkeen,
sill en saa ollenkaan hakasia kiinni. Mutta kun menin sinne, oli
hn poissa, joten sain kvell turhaan. Tiedttek, miss hn nyt on
ompelemassa?"

"En", sanoi Katy tuntien tuolinsa tutisevan ja vaivoin pysytellen
totisen nkisen; "viime viikolla hn oli tll kolme piv
ompelemassa Hannalle koulupukua. Mutta sen jlkeen en ole kuullut
hnest mitn. Elsie, tahdotko juosta alakertaan ja pyyt Bridgetin
tuomaan la-la-lasin jist vett rouva Worrettille? Hnell nytt
olevan lmmin kvelyn jlkeen."

Hirven hmilln loikkasi Elsie huoneesta ja ktkeytyi eteisen
nurkkaan pstkseen naurunsa valloilleen. Hn palasi vhn ajan
kuluttua aivan totisin kasvoin. Pivllinen tuotiin sisn. Rouva
Worrett si kovasti ja nytti nauttivan kaikesta. Hnen oli niin hyv
olla, ettei hn liikahtanut paikoiltaan ennen nelj! Voi, miten
pitklt se iltapiv tuntuikaan tytt paroista, kun he istuivat
siin koettaen ajatella jotakin sanomista tuolle rettmn isolle
vieraalleen.

Viimein rouva Worrett nousi tuolilta ja valmisti lht.

"No niin", sanoi hn sitoen hattunsa nauhoja. "Min olen oikein
levnnyt ja tunnen voivani paremmin siit. Eik joku teist
nuorista tahtoisi tulla minun luokseni nin pivin? Pitisin
hyvin mielellni jonkun teist vieraanani, jos te haluatte. Eivt
kaikki tytt vlit vanhasta lihavasta naisesta ja anna hnen tuntea
kotilieden lmp, kuten sin, Katy. Nkisip vain ttinne teidt
kaikki, millaisia nyt olette. Hn olisi varmaan hyvilln, tiedn
sen."

Miten lie ollutkaan, se lause tuntui Katyn korvissa hyvin
miellyttvlt.

"Voi, lk naurako hnelle!" sanoi hn myhemmin illalla, kun lapset
juotuaan teet puhtaassa, raitistuoksuisessa ruokailuhuoneessa
tulivat hnen luokseen istumaan, ja Cecy krittyn sievn,
punertavanvalkoiseen huiviin oli tullut sinne viettmn muutaman
tunnin. "Hn on todellakin ystvllinen vanha nainen, enk min
pid siit, ett te nauratte hnelle. Eihn se ole hnen syyns,
ett hn on lihava. Ja nettehn, Izzie-tti piti hnest. Me
palvelemme Izzie-tti, kun olemme kohteliaita hnen ystvilleen.
Olin pahoillani hnen tulostaan, mutta nyt se on jo ohi, ja min olen
iloinen siit."

"Tuntuu niin hyvlt, kun pakotus lakkaa", sanoi Elsie
veitikkamaisesti, jolla vlin Cecy kuiskasi Cloverille: "Eik Katy
ole suloinen?"

"Eik olekin!" vastasi Clover. "Jospa min olisin puoleksikaan niin
hyv. Joskus tuntuu silt, ett olisi ikv, jos Katy paranisi. Hn
on meidn kaikkien rakas lemmikkimme istuessaan tuossa tuolissaan
eik olisi hauskaa nhd hnt missn muualla. Mutta onhan kauheata
ajatella sill tavalla. Enk min usko, ett hn olisi erilainen tai
tulisi pahaksi, kuten muutamat tytt, vaikka hn olisikin terve."

"Tietystikn ei!" vastasi Cecy.




XIII LUKU

Vihdoinkin


Noin kuusi viikkoa edell kerrotun jlkeen, kun Clover ja Elsie
askartelivat alakerrassa, spshtivt he kuullessaan Katyn kellon
soivan pikaisesti ja hermostuneesti. Molemmat he juoksivat portaita
yls loikaten kaksi porrasta kerrallaan nhdkseen mit hn tarvitsi.

Katy istui tuolissaan hyvin punehtuneena ja hmmstyneen.

"Oi, tytt!" huudahti hn. "Voitteko arvata mit? Min olen seisonut!"

"Mit?" huudahtivat Clover ja Elsie.

"Toden totta! Min nousin aivan omilla jaloillani, omin voimin!"

Toiset olivat liian hmmstyneit kyetkseen puhumaan, joten Katy
jatkoi selitten:

"Se tapahtui aivan yhtkki. Silmnrpyksess tunsin, ett jos
koettaisin, niin voisin, ja melkein ennenkuin ehdin ajatellakaan
koettelinkin, ja niin min nousin ja liikuin tuoliltani. Pidin kiinni
ainoastaan ksinojasta koko ajan! En tied, kuinka psin takaisin,
pelksin niin kovin. Oi, tytt!" ja Katy ktki kasvonsa ksiins.

"Luuletteko ett en kykenen tekemn sit uudelleen?" kysyi hn
katsoen ylspin kostein silmin.

"Mikset, tietystikin sin kykenet!" sanoi Clover, jota vastoin Elsie
tanssien huudahti: "Ole varovainen! Olehan toki varovainen!"

Katy koetti, mutta joustavuus oli lauennut. Hn ei kyennyt liikkumaan
ollenkaan tuoliltaan. Hn alkoi ihmetell, oliko hn ehk uneksinut
koko tapahtuman.

Mutta seuraavana pivn, kun Clover sattui olemaan Katyn huoneessa,
kuuli hn kki huudahduksen ja kntyessn huomasi hn vierelln
Katyn seisovan aivan omilla jaloillaan.

"Is, is!" kirkui Clover kiiruhtaen alas. "Dorry, Hanna, Elsie,
tulkaa! Tulkaa katsomaan!"

Is oli ulkona, mutta kaikki toiset kerntyivt heti. Tll kertaa
Katyll ei ollut mitn vaivaa "kyet siihen uudelleen." Hnen
tahtonsa nytti olleen lamassa, mutta nyt sen virottua tarkkasivat
jsenet tahdon kskyj ja tottelivat niit.

Kun is tuli sisn, oli hn yht hmmstynyt kuin lapsetkin. Hn
kveli kvelemistn Katyn tuolin ympri tehden Katylle kysymyksi ja
pyyten hnt vuorotellen nousemaan ja istumaan.

"Paranenko min todellakin?" kysyi Katy melkein kuiskaten.

"Kyll, rakas lapseni, niin luulen", vastasi tohtori Carr tarttuen
Filipiin ja nostaen hnet ilmaan. Kukaan lapsista ei ollut nhnyt
isn koskaan ennen kyttytyneen niin poikamaisesti. Mutta
huomattuaan Katyn hehkuvat posket ja kiihtyneet silmt lhetti hn
kaikki toiset pois, malttoi mielens ja istuutui rauhoittamaan Katy
hellin sanoin.

"Luulen ett terveytesi palaa", sanoi hn, "mutta siihen menee
aikaa, ja sinulla tytyy olla paljon krsivllisyytt. Oltuasi hyv
lapsi kaikkina nin vuosina onnistuu se sinulle varmaan nytkin.
Pieninkin varomattomuus vie taaksepin. Sinun tulee olla tyytyvinen
vhimpnkin voittoon kerrallaan. Kvelemisell ei ole mitn
oikotiet sen enemmn kuin oppimisellakaan. Jokainen pikkulapsi saa
sen kokea."

"Oi, is!" sanoi Katy, "ei siit vli, vaikka vuosikin kuluisi --
kunhan vain paranisin viimeinkin."

Kuinka iloinen hn olikaan sin iltana -- liian iloinen nukkuakseen!
Is huomasi mustat renkaat hnen silmiens alla seuraavana aamuna, ja
hn pudisti ptn.

"Sinun _tytyy_ olla varovainen", sanoi hn Katylle, "tai joudut
jlleen makuulle. Kuume tietysti uudistaisi sairautesi vuosikausiksi."

Katy tiesi isn olevan oikeassa, ja hn olikin varovainen, vaikkei
se suinkaan ollut helppoa, kun uusi elm sykki jokaisessa
jseness. Hnen terveytens edistyi hitaasti, kuten tohtori Carr
oli ennustanut. Ensiksi hn seisoi jaloillaan ainoastaan muutamia
sekunteja, sitten minuutin, sitten viisi minuuttia piten koko ajan
kovasti kiinni tuolistaan. Sitten hn uskalsi jtt tuolin ja seist
vapaasti. Sen jlkeen hn alkoi kvell askeleen kerrallaan tynten
tuolia edelln, kuten lapsilla on tapana tehd opetellessaan
kyttmn jalkojaan. Clover ja Elsie pyrivt ymprill hnen
liikkuessaan, kuten huolestuneet idit. Oli sek hullunkurista ett
surkeata nhd pitkn Katyn voimatonta ja epvakaista astelemista ja
vilkkaiden pikku siskojen suojaten seuraavan hnt. Mutta Katyst
se ei ollut hullunkurista eik surkeatakaan, hnest se oli vain
mieluista -- erittin mieluista. Ei yksikn vuoden vanha lapsi ole
varmaankaan koskaan ollut ylpempi ensi askeleistaan kuin Katy.

Vhitellen hn kvi seikkailuhaluiseksi ja uskalsi tehd
rohkeampiakin yrityksi. Ern pivn juostessaan ylkertaan omaan
huoneeseensa Clover pyshtyi kuin kivettyneen nhdessn Katyn
istuvan siell punoittavana ja hengstyneen, mutta mielissn
aikaansaamastaan ylltyksest.

"Netks", selitti hn anteeksi pyyten, "minut valtasi tutkimushalu.
On pitk aika siit, kun olen nhnyt muita huoneita kuin omani!
Mutta, voi ystvni, kuinka pitk tuo eteinen on! En muistanut sen
olevan niin pitkn. Minun on levttv kunnollisesti, ennenkuin
palaan."

Katy lepsi kunnollisesti, mutta hn oli hyvin vsynyt seuraavana
pivn. Koe ei kumminkaan vahingoittanut hnt. Parin kolmen viikon
kuluttua hn jo kykeni kvelemn kaikkialla toisessa kerroksessa.

Se tuotti hnelle suurta hupia. Oli kuin hn olisi lukenut jotakin
hauskaa kirjaa nhdessn kaikkia uusia esineit ja pieni muutoksia.
Aina hnell oli jotakin ihmettelemist.

"Mit, Dorry", sanoi hn, "kuinka kaunis kirjahylly! Milloin olet sen
saanut.?"

"Se on vanha hylly! Minullahan on se ollut jo kaksi vuotta. Enk ole
koskaan kertonut sinulle siit?"

"Ehkp oletkin", vastasi Katy, "mutta min en ole sit ennen
_nhnyt_, joten se ei ole mieleeni painunut."

Elokuun lopussa oli Katy kynyt jo niin vankaksi, ett hn alkoi
puhua alakertaan menosta. Mutta is sanoi: "Odota. Se vsyttisi
sinua paljon enemmn kuin samalla tasolla kveleminen", selitti hn,
"olisi parasta jtt se vhn tuonnemmaksi -- kunnes jalkasi ovat
aivan varmat."

"Min luulen myskin samaa", sanoi Clover, "ja sit paitsi tahdon
jrjest huoneet ja saada ne hauskoiksi, ennenkuin tarkat silmsi
nkevt ne, sin neiti emnnitsij. Oi, minp kerron jotakin!
Phni on plkhtnyt hyvin kaunis ajatus. Katy, voit mrt
pivn, jolloin tulet, ja me olemme kaikki valmiina vastaanottamaan
sinua, ja sitten me pidmme pidot! Is, kuinka pian Katy voi tulla?"

"No, sanoisinko varmasti: noin kymmenen pivn kuluttua."

"Kymmenen pivn! Eiks silloin ole seitsems piv syyskuuta?"
kysyi Katy. "Sitten, is, jos saan, menen ensi kerran kahdeksantena
pivn. Niinkuin tiedtte, oli se idin syntympiv", lissi hn
hiljaisella nell.

Niin asia ptettiinkin. "Miten hauskaa!" huudahti Clover hypellen
ja taputellen ksin. "En koskaan, koskaan ole _kuullut_ mitn
niin erikoisen hauskaa. Is, koska sin tulet alakertaan? Minua niin
_hirvesti_ haluttaa puhella sinun kanssasi."

"Aivan heti -- mieluimmin kuin ett takkini liepeet kiskotaan
repaleiksi", vastasi tohtori Carr nauraen, ja he lksivt yhdess.

Katy istui katsellen rauhallisesti ja iloisesti ikkunasta.

"Oi", ajatteli hn, "onko se todellakin mahdollista? Pstetnk
minut koulusta juuri niinkuin Helena-serkun runossa sanotaan? Saanko
ottaa jhyviset Tuskalta? Mutta tuskissakin on rakkautta. Nyt vasta
huomaan sen. Kuinka hyv ja rakas Opettaja minulla onkaan ollut!"

Clover nytti olevan hyvin ahkerana koko sen loppuviikon. Hn sanoi
"pesettvns ikkunoita", mutta tm selitys tuskin riitti hnen
pitkaikaiseen poissaoloonsa ja hnen kasvojensa salaperiseen
iloisuuteen, mainitsemattakaan vasaran iskuja ja sahaamista, jota
kuului alakerrasta. Toisia lapsia oli nhtvsti kielletty sanomasta
mitn, sill kerran tai kahdesti Filip huudahti: "Oi, Katy!" ja
sitten hetken vaiettuaan sanoi: "Min melkein unohdin!" Katy kvi
hyvin uteliaaksi. Mutta hn huomasi, ett salaisuus, mik se sitten
lie ollutkaan, tuotti tyydytyst kaikille muille paitsi hnelle,
joten hn, vaikka hnt haluttikin tiet, ptti kuitenkin, ettei
kysymyksilln pilaisi heidn hauskuuttaan.

Viimeinkin oli vain pari piv jlell thn trken tilaisuuteen.

"Katso", sanoi Katy Cloverin tullessa huoneeseen vhn ennen
teeaikaa. "Neiti Petingill on tuonut minun uuden pukuni. Aion
uudistaa sen, kun menen ensi kerran alakertaan."

"Kuinka siev!" sanoi Clover tarkastellen pukua, joka oli pehmet
sinisenharmaata villakangasta, koristettu samaan vriin vivahtavilla
silkkinauhoilla. "Mutta, Katy, min tulen sulkemaan sinun ovesi.
Bridget rupeaa lakaisemaan eteist, enk min tahdo, ett tomua
lent sisn, sill kuten tiedt, sinun huoneesi lakaistiin tn
aamuna."

"Miten merkillinen aika lakaista lattiaa!" sanoi Katy ihmetellen.
"Mikset anna hnen odottaa huomisaamuun?"

"Voi, ei sovi! on -- hnell on -- tarkoitan ett hnell on niin
paljon muita tehtvi huomenna. On paljon mukavampaa, ett hn tekee
sen nyt. Katy rakas, l huolehdi, pid vain ovesi sulettuna. Etks
pidkin? Lupaathan minulle?"

"Hyv", sanoi Katy yh enemmn hmilln, mutta alistuen Cloverin
hartaaseen pyyntn. "Pidn sen kiinni." Hnen uteliaisuutensa
kiihtyi. Hn otti kirjan ja koetti lukea, mutta kirjaimet tanssivat
hnen silmissn, ja hn ei saattanut olla kuuntelematta. Bridget
piti hirmuista melua harjallaan, mutta siit huolimatta Katy luuli
kuulevansa muitakin ni -- askeleita portailla, ovien avaamista ja
sulkemista -- kerran hillitty naurua. Kuinka merkillist tuo kaikki
olikaan!

"Vht siit", sanoi hn sulkien korvansa pttvsti. "Huomennahan
saan tiet kaikki."

Huomispiv valkeni raittiina ja kauniina -- aivan sopiva syyskuun
ihannepivksi.

"Katy", sanoi Clover tullessaan puutarhasta kdet tynn kukkasia,
"tuo sinun pukusi on soma. Et koskaan ennen ole ollut niin
hauskan nkinen!" Ja hn pisti kauniin punertavan neilikan Katyn
rintaneulaan ja toisen hnen tukkaansa.

"Kas niin!" sanoi hn, "nyt sin olet koristettu. Is tulee sinua
hakemaan muutaman minuutin kuluttua."

Juuri silloin tulivat Elsie ja Hanna huoneeseen. He olivat puetut
parhaisiinsa. Niin oli Cloverkin. Se oli nhtvsti juhlapiv koko
talolle. Cecykin seurasi heit, hnet oli erikoisesti kutsuttu
katsomaan, kun Katy astuisi alakertaan. Hnell oli myskin uusi puku.

"Kuinka hienoja me olemmekaan!" sanoi Clover huomattuaan kaiken
kauneuden. "Knnyps, Cecy, -- liivihame sanon ja silkkivy!
Sinhn, neiti Hall, alat olla kovin aikuisen nkinen."

"Ei kukaan meist tule niin aikuiseksi kuin Katy", sanoi Cecy nauraen.

Ja sitten ilmestyi is. Hyvin hitaasti he menivt alakertaan, Katy
nojaten isn, Dorry toisella puolellaan ja tytt jless, jota
vastoin Filip kolisi edell. Debby, Bridget ja Santeri kurkistelivat
keittin ovesta nhdkseen Katy, ja vanha rakas Mary piten
esiliinaa silmilln itki ilosta.

"Oi, povi on auki!" sanoi Katy ihastuneella nell. "Miten
kaunista! Ja kuinka hauska korkkimatto! Se on ilmestynyt
poissaollessani!"

"l pyshdy _sit_ katselemaan!" huudahti Filip, joka nytti olevan
kiireissn. "Ei se ole uusi. Se on ollut siin jo niin kauan! Tule
sen sijaan seurusteluhuoneeseen."

"Niin", sanoi is, "pivllinen ei ole viel aivan valmis, sinulla
on vhn aikaa levt kvelysi jlkeen. Katy, sin olet kestnyt sen
ihailtavasti. Oletko hyvin vsynyt?"

"En hituistakaan!" vastasi Katy iloisesti. "Luulen ett voisin
kvell yksinkin sen matkan. Kas! Kirjakaapin ovi on korjattu. Kuinka
kauniilta se nyttkn!"

"lk viivytelk, voi, lk viivytelk!" toisti Filip tuskaisen
krsimttmsti.

Niin he lksivt taas liikkeelle. Is avasi seurusteluhuoneen oven.
Katy astui askeleen huoneeseen -- sitten hn pyshtyi. Puna leimahti
hnen kasvoilleen, ja hn piti kiinni ovenrivasta saadakseen tukea.
Mit hn nkikn!

Ei ainoastaan huonetta ikkunaverhoineen ja kukkasineen tai levet
kaunista ikkunaa, joka oli tehty auringon puolelle, tai pient
leposohvaa ja pyt, jotka olivat siin nhtvsti hnt varten. Ei,
siell oli jotakin muuta! Sohva oli avattu lepokuntoon, ja sohvalla
tyynyjen varassa -- kirkkaat silmt kntynein oveen pin -- makasi
Helena-serkku! Nhtyn Katyn ojensi hn ktens hnt kohden.

Sek Clover ett Cecy sanoivat jlkeenpin, etteivt he koskaan
elmssn olleet niin pelstyneet, sill Katy unohtaen heikot
voimansa irtaantui isn ksivarresta ja _juoksi_ suoraan sohvaa
kohti. "Oi, Helena-serkku! rakas Helena-serkku!" huudahti hn. Sitten
hn jollakin tavalla laskeusi sohvan viereen. He kietoivat ktens
toistensa ymprille, ja muutamaan hetkeen ei kuulunut sanaakaan
kenenkn huulilta. "Eik se olekin hauska ylltys?" huuteli Filip
heitellen kuperkeikkaa tunteittensa purkamiseksi, Hannan ja Dorryn
tanssiessa jonkinlaista sotatanssia sohvan ymprill.

Filipin ni oli katkaissut nettmyyden ja nyt alkoi, kysymysten ja
huudahdusten sekamelska.

Tuli ilmi, ett tm hauska keksint saada Helena-serkku "pitoihin"
oli alkuisin Cloverista. Hn oli ehdoittanut asian islle ja
jrjestnyt kaiken. Ja, kuten kekselis nainen ainakin, hn oli
pannut Bridgetin eteist lakaisemaan, ettei Katy kuulisi melua
Helena-serkun saapuessa. "Helena-serkku aikoo jd meille kolmeksi
viikoksi tll kertaa -- eik se ole hauskaa?" kysyi Elsie, kun
Clover levottomana tiedusteli: "Aivanko varmasti sin et aavistanut?
Etk vhkn? Etk pienintkn hutuista? Etk pikkuruistakaan?"

"En tosiaankaan, en vhkn. Kuinka olisin saattanut aavistaa
jotakin niin kovin hauskaa?" Ja Katy suuteli rajusti Helena-serkkua
viel toisenkin kerran.

Kuinka lyhyelt se piv tuntuikaan! Oli niin paljon nkemist,
kyselemist ja puhelemista, jotta tunnit pian vierivt, ja ilta
ylltti heidt kuin toinen suuri odottamaton tapaus.

Oli hyvin hauskaa tarkastella heit kaikkia. Elsie ja Dorry nyttivt
hnest eniten edistyneilt. Elsie oli kokonaan kadottanut surullisen
ulkomuotonsa ja hieman valittelevan nensvyns ja oli niin iloinen
ja steilev kaksitoistavuotias tyttnen, kuin toivoa saattoi.
Dorryn juroille kasvoille oli tullut avoin ja jrkev ilme, ja
hnen kytksens oli hyvntahtoista ja ystvllist. Hn oli yh
vielkin pirte poika, vaikkei hn ollut erikoisen nopea omistamaan
uusia ajatuksia, mutta oli kumminkin toiveita, ett hnest kasvaisi
arvossapidetty mies. Ja hnelle kuten muillekin lapsille oli Katy
nhtvsti aurinkona ja keskuksena. Kaikki he kiertelivt hnen
ymprilln ja luottivat kaikessa hneen. Helena-serkku huomasi,
miten Katy lohdutteli Filipi, kun tm tuli sisn kovasti itkien
pahasti langettuaan; miten Hanna kuiskasi trken salaisuuden
Katyn korvaan; ja miten Elsie pyysi apua tyhns. Hn huomasi
Katyn kohtelevan heit kaikkia hauskasti ja miellyttvsti, hnen
kytksessn ei ollut rahtuakaan komentavaa vanhinta siskoa, ja
hnen entinen kiihke nensvyns oli poissa. Ja kaikista paraiten
hn huomasi muutoksen Katyn omissa kasvoissa: hnen silmiens lempen
ilmeen, hnen naisellisen ulkomuotonsa, miellyttvn nens,
kohteliaisuuden ja hienotunteisuuden hnen toisia neuvoessaan
nyttmtt ollenkaan neuvovalta.

"Rakas Katy", sanoi hn pivn tai parin perst tulonsa jlkeen.
"Tm vierailu tuottaa minulle suurta iloa -- ette saata ajatella
kuinka suurta. Se on jyrkk vastakohta edelliselle vierailulleni, kun
sin olit niin sairas ja toiset niin surullisia. Muistatko?"

"Muistan kyll. Ja kuinka hyv sin olitkaan, ja kuinka sin autoit
minua. En ole koskaan unohtava sit."

"Olen iloinen. Mutta se, mit min saatoin tehd, oli sangen
vhist. Sin olet yksiksesi opiskellut koko tmn ajan. Ja, rakas
Katy, tahdon sanoa sinulle, miten min olen hyvillni nhdessni,
kuinka urhoollisesti sin olet tietsi raivannut. Min saatan
sen huomata kaikesta -- isst, lapsista ja itsestsi. Sin olet
saavuttanut sen aseman, jota -- muistanet minun kerran sanoneen --
jokaisen sairaan tulisi tavoittaa, olet pssyt 'kodin sieluksi'."

"Voi, Helena-serkku, l sano niin!" sanoi Katy hnen silmiens
yhtkki tyttyess kyynelill. "Min en ole ollut urhoollinen. Et
saata kuvitella, kuinka huonosti olen joskus kyttytynyt -- kuinka
re ja kiittmtn olen ollut, ja kuinka tyhm ja hidas. Joka piv
huomaan tehtvi, jotka olisivat toimitettavat, mutta min en suorita
niit. On erittin liikuttavaa kuulla sinun kiitostasi, mutta sin et
saa kiitt. Min en ansaitse sit."

Mutta vaikkei Katy sanonut ansaitsevansa kiitosta, luulen kuitenkin,
ett hn sit ansaitsi.



