Arthur Conan Doylen 'Vedenalaisten saartama maa' on Projekti Lnnrotin
julkaisu n:o 980. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella,
joten emme aseta mitn rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen
suhteen k.o. maissa.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lnnrot.




VEDENALAISTEN SAARTAMA MAA

ja muita jnnityskertomuksia


Kirj.

ARTHUR CONAN DOYLE


Suomennos



K. J. Gummerus Oy, Jyvskyl, 1939.






SISLLYS:

 Vedenalaisten saartama maa.
 Jnnittv hetki.
 Kauhujen keskelle neljnkymmenentuhannen jalan korkeuteen.
 Kuollut kertoo kuolemastaan.
 Lordi Barrymoren tappio.




VEDENALAISTEN SAARTAMA MAA.


    _Otteita kapteeni John Siriuksen
    laivapivkirjasta_.

On suorastaan hmmstyttv, etteivt englantilaiset, joilla on
kytnnllisen kansakunnan maine, koskaan huomanneet heit uhkaavaa
vaaraa. Monet vuodet he olivat kuluttaneet armeijaansa ja laivastoonsa
vuosittain lhes sata miljoonaa puntaa. Oli laskettu vesille kokonaisia
dreadnought-eskaadereita, joiden laivat maksoivat kaksikin miljoonaa
kappale. Risteilijihin he olivat kyttneet suunnattomia summia, ja
heidn torpeedovoimansa ja vedenalaiset laivastonsa olivat harvinaisen
vankat. Heikkoja eivt olleet ilmavoimatkaan, varsinkaan lentolaivueet.
Kaiken tmn lisksi heidn armeijansa oli pienuudestaan huolimatta
varsin vahva ja nieli varoja enemmn kuin mikn muu eurooppalainen
armeija. Mutta sittenkin -- kun koetuksen hetki tuli, ei noista
mahtavista sotavoimista ollut mitn hyty. Perinpohjaisempi ja
killisempi tuho ei olisi voinut heit kohdata, vaikkei heill olisi
ollut yhtn panssarilaivaa eik ainoatakaan rykmentti. Kaiken sen
aikaansain min, kapteeni John Sirius. -- Palvelen laivastossa, joka
kuuluu erlle Euroopan pienimpi valtioita. Komennettavanani oli
kahdeksan alusta ksittv laivue, jonka yhteenlasketut kustannukset
nousivat kahdeksaantoistatuhanteen puntaan. Min olen oikeutetumpi kuin
kukaan muu kertomaan tapahtumain kulun.

En tahdo vaivata teit selittmll siirtomaan rajaa koskevaa kiistaa,
joka kiihtyi yh pahemmaksi noiden kahden lhetyssaarnaajan kuoleman
johdosta. Politiikka ei kuulu meriupseerille. Min astuin nyttmlle
vasta sen jlkeen, kun uhkavaatimus oli vastaanotettu. Hnen
majesteettinsa oli kutsuttanut puheillensa amiraali Horlin, ja hn oli
anonut lupaa saada ottaa minut mukaansa. Hn nimittin sattui
tietmn, ett olin eriss suhteissa varsin hyvin selvill Englannin
heikkouksista ja ett olin mys jonkin verran suunnitellut, mill
tavoin voisimme kytt niit hyvksemme. Neuvottelussa oli lsn
ainoastaan nelj henkil -- kuningas, ulkoasiainministeri, amiraali
Horli ja min. Englannin uhkavaatimuksessa mynnetty aika loppui
neljnkymmenenkahdeksan tunnin kuluttua.

En pet heidn luottamustaan, vaikka sanonkin, ett niin kuningas kuin
ministerikin toivoivat meidn taipuvan. Heidn mielestn meidn oli
mahdotonta ryhty uhmaamaan Ison Britannian jttilismahtia. Ministeri
oli valmistanut vastauskirjelmn, miss Englannin asettamat ehdot
hyvksyttiin. Se oli pydll kuninkaan edess, ja min nin, kuinka
suuttumuksen ja nyryytyksen kyyneli vieri hnen poskilleen, kun hn
katseli paperia.

-- Pelkn, ettei meill ole valinnan varaa, sire, lausui ministeri. --
Lontoossa olevalta lhettilltmme on vast'ikn saapunut tm
tiedonanto, joka todistaa siklisen yleisn ja sanomalehdistn olevan
tss suhteessa yksimielisemp kuin milloinkaan. Kiihtymys on suuri,
varsinkin sen jlkeen kuin Malort, maltittomasti menetellen, osoitti
halveksimista lipulle. Meidn tytyy taipua.

Kuningas katsoi surullisesti amiraali Horliin.

-- Olisi mieletnt ryhty vastarintaan, virkkoi hn.

-- Toivoisin kuitenkin, ett ennen kuin teette ptksenne, sire,
suvaitsisitte kuulla, mit kapteeni Siriuksella on sanomista. Hn on
laatinut varsin laajaperisen taistelusuunnitelman englantilaisia
vastaan, lausui amiraali.

-- Mahdottomuuksia! virkahti kuningas krsimttmsti. -- Aivan
hydytnt! Luuletteko, ett kykenette voittamaan heidn suunnattoman
armadansa?

-- Sire, vastasin, -- olen valmis antamaan henkeni vakuudeksi siit,
ett neuvoani seuraamalla pakotatte ylpen Englannin polvilleen neljn
tai enintn kuuden viikon kuluessa.

nessni oli sellaista vakuuttavaa varmuutta, ett kuninkaan
mielenkiinto nousi, ja hn huomautti:

-- Tunnutte olevan hyvin varma asiastanne, kapteeni Sirius.

-- Minulla ei ole minknlaisia epilyksi.

-- Ja mit te siis neuvoisitte?

-- Neuvoisin, sire, kokoamaan koko laivaston Blankenbergin linnoituksen
turviin, sulkulaitteiden ja paalutuksen suojaan. Siell se voisi pysy,
kunnes sota on ohi. Sen sijaan pyytisin, ett jttte nuo kahdeksan
sukellusvenett minun komennettavakseni ja kytettvkseni oman
harkintani mukaan.

-- Hykkisittek sukellusveneinenne englantilaisten sotalaivojen
kimppuun?

-- Sire, en koskaan lhestyisi englantilaista sotalaivaa.

-- Miksi ette?

-- Siksi, ett siten vahingoittaisin itseni.

-- Kuinka voi merimies tuntea pelkoa?

-- Minun elmni kuuluu maalleni, sire, eik henkeni ole suuren
arvoinen. Mutta nuo kahdeksan alusta -- niist riippuu kaikki. En voi
panna niit alttiiksi vaaralle. Mikn ei saisi minua ryhtymn
taisteluun.

-- Miten siis aiotte menetell?

-- Selitn sen teille, sire. -- Ja min selitin. Puhuin puolen tunnin
ajan. Puhuin selvsti, ytimekksti ja tsmllisesti, sill monien
vahtivuorojen pitkin, yksinisin tunteina olin ehtinyt ajatella
valmiiksi jok'ainoan yksityiskohdan. Kaiken olin sovittanut lujaksi
kokonaisuudeksi. Kuningas ei kntnyt minusta katsettaan. Ministeri
istui kuin kivettyneen.

-- Oletteko aivan varma asiastanne?

-- Tysin, sire.

Kuningas nousi pydn rest.

-- Me emme vastaa heidn uhkavaatimukseensa, hn lausui. -- Ilmoittakaa
molempien kamarien tiedoksi, ett suhtaudumme jyrksti uhkaukseen.
Amiraali Horli, teidn on huolehdittava, ett kapteeni Siriukselta ei
puutu mitn, mit hn tarvitsee suunnitelmansa toteuttamiseen.
Kapteeni Sirius, kaikki on selv! Tehk, niin kuin sanoitte!
Kiitollinen kuninkaanne kyll osaa palkita teidt.

En halua kuvailla kaikkia niit toimenpiteit, joihin Blankenbergissa
ryhdyttiin, sill kaikkihan tietvt, kuinka brittiliset hvittivt
sek linnoituksen ett koko laivaston, ennen kuin oli kulunut tytt
viikkoakaan sodanjulistuksesta. Rajoitun omiin suunnitelmiini, jotka
johtivat niin kunniakkaaseen ja ratkaisevaan tulokseen.

Kahdeksan vedenalaista alustani olivat nimeltn: _Alpha, Beeta, Gamma,
Theeta, Delta, Epsilon, Iota ja Kappa_. Niiden maine on levinnyt
maailmalle niin laajalti, ett ihmiset ovat alkaneet uskoa niiden
muodossa ja koossa olleen jotakin erikoista. Se on kuitenkin vr
luulo. Nelj niist, _Delta, Epsilon, Iota ja Kappa_, olivat kyllkin
aivan uusinta mallia, mutta kaikkien suurvaltain laivastoissa oli
niiden vertaisia -- joskaan ei niit parempia. Muut nelj_, Alpha,
Beeta, Gamma ja Theeta_, eivt sensijaan olleet lainkaan uudenaikaisia
aluksia; ne olivat englantilaisten veneiden vanhaa F-tyyppi. Niiden
vedenalainen deplasementti oli kahdeksansataa tonnia, ja niill oli
raskaat tuhannenkuudensadan hevosvoiman ljykoneet, pinnalla
kahdeksantoista solmun nopeus, veden alla kahdentoista. Pituus oli sata
kahdeksankymmentkuusi jalkaa, leveys kaksikymmentnelj jalkaa. Niiden
toimintasde oli neljtuhatta meripeninkulmaa, ja ne voivat pysytell
yhdeksn tuntia veden alla. Vuonna 1915 niit pidettiin kaikkein
uudenaikaisimpina, mutta nyt nuo nelj uutta alusta olivat joka
suhteessa parempia. Vaivaamatta teit yksityiskohtaisilla numeroilla
voin mainita, ett ne edustivat suunnilleen 25 prosentin edistyst
verrattuina vanhempiin veneisiin ja ett ne oli varustettu erinisill
apukoneilla, joita ei vanhemmissa ollut. Ehdotukseni mukaisesti emme
olleet ottaneet kahdeksaa suurinta Bakdorf-torpeedoa, jotka ovat
yhdeksntoista jalan pituisia, puolen tonnin painoisia ja joiden
lataamiseen tarvitaan kaksisataa naulaa kosteaa puuvillaruutia. Sen
sijaan olimme saaneet ammuksia kahdeksaatoista puolta pienemp
torpeedoa varten. Tarkoitukseni oli, ett voisin toimia tysin
riippumattomana tukikohdastani.

Tietysti minun kuitenkin oli jrjestettv itselleni jokin tukikohta,
ja ryhdyinkin siis heti sit tarkoittaviin toimenpiteisiin. Blankenberg
oli siihen tarkoitukseen huonoin ajateltavissa oleva paikka.
Tarvitsinko oikeastaan lainkaan _satamaa_, jonka vihollinen milloin
tahansa saattoi saartaa tai valloittaa? Minulle kelpasi mik paikka
tahansa. Lopulta valitsin pienen huvilan, joka sijaitsi syrjisell
rannikolla lhes viiden mailin pss lhimmst kylst ja
kolmenkymmenen mailin pss likeisimmst satamasta. Sinne kuljetutin
salaa ynaikaan ljy, irtonaisia koneenosia, ylimrisi torpeedoja,
akkumulaattorisulakkeita, varaperiskooppeja ja kaikkea, mit varastoon
tarvittiin. Entisen sokerileipurin valkeaksi kalkittu pikku huvila --
siin minun tukikohtani sotiessani Englantia vastaan.

Veneet olivat Blankenbergin satamassa, mihin nyt lhdin. Siell olivat
varustelutyt kiivaassa kynniss, ja silmys merelle riitti
kiihoittamaan yh uusiin ponnistuksiin. Englannin laivasto kokoontui.
Mraika ei ollut viel loppunut, mutta oli pivnselv, ett
taistelu alkaisi heti sen ptytty. Nelj vihollisen lentokonetta
kierteli huimaavan korkealla ylpuolellamme linnoituksiamme
tarkastellen. Majakkamme tornista laskin merell olevan kolmekymment
panssarilaivaa ja risteilij sek joukon trallaajia, joita Englanti
kytt miinavyhykkeiden murtamiseen. Sataman suut olivatkin
varustetut kahdellasadalla miinalla, joista puolet olivat sysys-,
puolet sytytysmiinoja. Mutta tulokset osoittivat, etteivt ne voineet
vihollista pidtt, sill kolmen pivn persthn sek laivasto ett
kaupunki olivat tuhon omat.

Selonteko sodan tapahtumista ei kuulu minulle; minun on selvitettv
vain oma ja itse asiassa ratkaiseva osuuteni niihin. Ensi tykseni
lhetin kiireesti nelj vanhempaa alustani paikkaan, jonka olin
valinnut tukikohdakseni. Siell niiden piti odottaa, pysytell
sukelluksissa, kantokyky negatiivisena, kahdenkymmenen jalan
syvyydess, lhell rantaa, ja ne saivat nousta pinnalle ainoastaan
ynaikaan. Olin ankarasti kieltnyt niit hykkmst vihollisen
kimppuun, oli tilaisuus miten houkutteleva hyvns. Niiden tuli
pysytell aivan hiljaa piilossa, kunnes saisivat toisia ohjeita. Tmn
selvitin varalaivaston plliklle kapteeniluutnantti Panzalle ja
puristaen hnen kttn hyvstiksi jtin hnelle toimintamme yleisi
periaatteita koskevat mrykset. Niit hn voi soluttaa kytntn,
kulloinkin olosuhteiden vaatimukset huomioonottaen.

Sen jlkeen kohdistin kaiken huomioni omaan laivastooni, jonka jaoin
kahteen osaan. _Iota ja Kappa_ jivt oman pllikkyyteni alaisiksi,
_Deltan ja Epsilonin_ komentajaksi tuli kapteeni Miriam. Hnen piti
itsenisesti toimia Englannin kanaalissa, kun taas minun asemapaikkani
olisi Doverin salmessa. Selitin hnelle koko suunnitelman. Sitten
tarkastin, oliko kummankin aluksen varustelu riittv niiden kantokyky
silmllpiten. Molemmilla oli neljkymment tonnia kreosoottiljy
pinnallakulkua sek sukelluskoneita kyttv suurta shkdynamoa
varten. Kuten jo mainitsin, oli kummassakin aluksessa kahdeksantoista
torpeedoa sek viisisataa laskettavan pikatykkimme kahdentoista naulan
painoista ammusta. Pikatykki oli sijoitettu kannelle, mutta laskettiin
tietenkin sukeltaessamme vedenpitvn silin. Sit paitsi meill oli
varaperiskooppeja ja radiomasto, joka tarpeen vaatiessa voitiin
pystytt thystystorniin. Muonaa oli kuudeksitoista pivksi kunkin
veneen kymmenhenkiselle miehistlle. Tllaiset olivat varustukset
noissa neljss sukellusveneess, joiden piti tuhota koko Ison
Britannian laivasto ja armeija. Auringon laskiessa sin pivn -- oli
huhtikuun kymmenes -- lhdimme historialliselle retkellemme.

Miriam oli lhtenyt aikaisemmin, sill hnen asemapaikalleen oli paljon
pitempi matka. Stephan, joka komensi _Kappaa_, seurasi minua, mutta
tietenkin meidn piti toimia toisistamme riippumatta, niin ett
samoilla vesill ja samoissa asioissakin liikkuessamme tuskin
joutuisimme toisiamme kohtaamaan sen jlkeen, kun olimme sulkeneet
thystystorniemme tyntluukut Blankenbergin rauhallisesta satamasta
lhtiessmme. Viittoilimme toisillemme hyvsti kumpikin tornistamme.
Sitten annoin puhetorveen kskyn koneenkyttjlleni panna koneet
tyteen kyntiin -- vesisilit olivat jo tynn ja kaikki ilma-aukot
ja luukut suljetut.

Kun aallonmurtajan suojasta pstymme vaahtopiset aallot alkoivat
vyry vastaamme, painoin voimakkaasti syvyyspersint, ja niin aloimme
laskeutua. Lasilinssien lvitse nin, miten veden vaaleanvihre vri
muuttui tummansiniseksi painemittarin osoittaessa kahtakymment jalkaa.
Odotin, kunnes olimme painuneet neljnkymmenen jalan syvyyteen ja
psseet siten englantilaisten sotalaivojen alapuolelle. Kaiken aikaa
meit uhkasi vaara omalla miina-alueellamme. Sitten ohjasin laivani
taas vaakasuoraan asentoon, ja pian kaikui korvissani suloisena
soitantona shkkoneitteni hiljainen, tasainen surina. Nautin
tietessni kiitvni kahdentoista solmun tuntivauhtia suurta
tehtvni kohti.

Seisoin tornissani vipujani tarkkaillen, ja jos tornin kupu olisi ollut
lasista, olisin nhnyt brittilisten saartolaivojen jttilisvarjot
yllmme. Yhdeksnkymment minuuttia pidimme lntist suuntaa ja sen
jlkeen nousimme pinnalle suljettuamme shkkoneen. Vesisilit emme
tyhjentneet. Kvi ankara aallokko, ja tuuli tuntui olevan kiihtymss.
Minusta olikin nin ollen viisainta pit luukkua vain vhn aikaa
kerrallaan avoinna, sill kantovoima on niin tprsti laskettu, ettei
pid ryhty mihinkn varomattomuuksiin. Korkeiden aaltojen harjalta
aukeni nkala Blankenbergiin pin. Iltaruskon purppuroimaa taivasta
vasten kuvastuivat vihollislaivaston mustat savupiiput ja niiden takana
majakka ja linna. Kuulin tykinlaukauksen jyrhtvn, ja ammunta alkoi.
Katsoin kelloani. Se oli kuusi. Mraika oli pttynyt ja sota
alkanut.

Lheisyydessmme ei nkynyt ainoatakaan alusta, ja kun nopeutemme
pinnalla on lhes kaksi kertaa niin suuri kuin veden alla, tyhjensimme
vesisilit ja annoimme valaanselkmme nousta nkyviin. Koko yn
kuljimme lounaista suuntaa keskimrin kahdeksantoista solmun nopeutta.
Seisoessani aamulla viiden aikaan yksinni pienell komentosillallani
nin kaukana lnness Norfolkin rannikon hajallaan olevien valojen
vilkkuvan. "John Bull veikkoseni", sanoin silloin itsekseni, "nyt saat
oppia jotakin, ja min olen opettajasi. Olen saanut tehtvkseni
opettaa sinulle, ett on mahdotonta el keinotekoisissa olosuhteissa
ja kuvitella niiden olevan hyvinkin luonnollisia. Enemmn harkintaa,
Johnny kulta, ja vhemmn puoluepolitiikkaa -- sen opetuksen tahdon
sinulle antaa." Mutta tunsinpa hieman slikin noita avuttomia
ihmisjoukkoja kohtaan ajatellessani Yorkshiren kaivostymiehi,
Lancashiren kehrji, Birminghamin metallitehtaalaisia, Lontoon
laivanveistmjen tymiehi ja muuta tyvke, kaikkia noita, joiden
koteihin olin tuomassa nlnhdn kauhuja. Olin nkevinni laihojen
ksien ojentuvan kiihkesti leip kohti, ja min John Sirius olin
lyvinni niit slitt alas. Olkoon menneeksi! Sota on joka
tapauksessa sotaa, ja jos on tyhm, saa krsi seurauksista.

Juuri ennen pivnkoittoa nkyi oikealla perlaidalla, noin kymmenen
mailin pss lnsilounaassa suurenpuoleisen kaupungin valoja,
luultavasti Yarmouthin. Ohjasin ulommaksi, sill niill tienoilla on
rannikolla vaarallisia hietasrkki ja matalikkoja. Kello viisi ja
kolmekymment olimme aivan Lowestoftin majakkalaivaa vastapt.
Rantavartion vilkkuvalot himmenivt sarastuksen valjetessa heikoiksi
vlhdyksiksi. Merell nkyi melkoisen vilkasta liikett, enimmkseen
kalastajaveneit ja rannikkopursia, mutta niiden lisksi huomasin
suuren lnteen pin kulkevan hyrylaivan ja torpeedonhvittjn, joka
oli meidn aluksemme ja rannikon vlill. Sit meidn ei tarvinnut
pelt, mutta minusta oli kuitenkin parasta pysytell nkymttmiss.
Annoin siis kskyn tytt silit, ja laskeuduimme kymmenen jalan
syvyyteen. Ilokseni huomasin, ett sukeltaminen kesti vain
sataviisikymment sekuntia. Sukeltamisnopeudesta voi nopeakulkuisen
vihollislaivan lhestyess riippua koko vedenalaisen kohtalo.

Meill oli jljell ainoastaan muutaman tunnin matka
risteilyalueellemme. Ptinkin menn hetkeksi levolle ja jtin aluksen
Vornalin huostaan. Kello kymmenen aikaan hn hertti minut, ja nousimme
pinnalle. Olimme silloin Essexin rannikolla, Maplinin hiekkasrkkien
leveysasteella. Englantilaiset ystvmme olivat herttaisen vilpittmn
tapaansa sanomalehdiss meille ilmoittaneet lhettneens
torpeedoveneketjun estmn vedenalaisten saapumisen Calaisin salmen
kautta. Toipienpide oli jokseenkin yht hydyllinen, kuin jos
heitettisiin lauta kosken ylitse, ettei ankerias muka psisi
eteenpin. Tiesin, ett Stephan vaikeudetta psisi asemapaikalleen
Solentin lntiseen phn. Minun pmrni taas oli Thamesin suu,
miss juuri olin, hyvin tieten, mit minun oli tehtv ja miten
toimittava. Ja tarkoitustani varten minulla oli pikku _Iotani_,
kahdeksantoista torpeedoa ja pikatykki.

Palattuani jlleen paikalleni thystystorniin nin periskoopissa --
olimme net taas veden alla -- muutaman sadan kyynrn pss vasemmalla
puolen majakkalaivan. Kaksi miest istui reelingill, mutta kumpikaan
ei huomannut aivan lhelt kulkevaa pikku alustamme. Ilma oli
mahdollisimman edullinen vedenalaiselle merenkululle. Lievn aallokon
vuoksi meit oli vaikea huomata, mutta oli sentn siksi tyynt, ett
hyvin saatoin nhd, mit ymprillmme tapahtui. Kolmessa
periskoopissani oli kussakin kuudenkymmenen asteen kulma, niin ett
niiden avulla saatoin perin pohjin tarkkailla nkpiiri puoliympyrn
alalla. Kaksi brittilist risteilij hyrysi Thamesista pohjoiseen
vajaan puolen penikulman pss meist. Helposti olisin voinut
katkaista niiden tien ja kyd niiden kimppuun, ellen niin tiukasti
olisi pttnyt pit kiinni suuresta suunnitelmastani. Etelmpn
kulki torpeedonhvittj lnteen pin Sheernessi kohti. Ja siell ja
tll nin eri tahoilla tusinan verran pienempi hyrylaivoja. Niihin
minun ei kannattanut kiinnitt huomiotani. Sill silloin ei ole
kysymys pikku laivoista, kun on varustettava elintarpeilla suuri
valtakunta. Kuljimme niin hiljaista vauhtia, kuin vain oli mahdollista
veden alla pysyksemme, ja sivuutimme joen suun odottaen sit, mik
varmasti oli tulossa.

Kauan minun ei tarvinnut odottaa. Heti kello yhdelt keksin
periskoopissani savupilven etelss. Puolen tunnin kuluttua nkyi jo
mahtavan hyrylaivan runkokin sen kulkiessa Thamesin suuta kohti.
Kskin Vornalin asettua oikean sivun torpeedoputken reen ja annoin
ladata myskin toisen silt varalta, ettei ensimminen laukaus osuisi.
Sitten kuljimme hiljalleen eteenpin, sill vaikka laiva kulkikin hyv
vauhtia, ehdimme hyvin katkaista sen tien. Hetkisen kuluttua oli _Iota_
sen reitill, ja olisin mielellni pysyttnyt aluksen, mutta kun
meidn oli pysyttv sukelluksissa, en uskaltanut. Ohjasin siis
laivan suunnasta ulospin. Se oli varsin suuri alus, ainakin
viidentoistatuhannen tonnin kantoinen; ylosat oli maalattu mustaksi,
alaosat punaiseksi, ja suuret savupiiput olivat vaaleankellertvt. Se
kulki siksi syvss, ett sill ilmeisesti oli raskas lasti. Keulassa
oli ryhm miehi, ja jotkut heist luultavasti nkivt isnmaansa ensi
kerran. Tuskinpa he osasivat aavistaa, mill tavoin heidt
toivotettaisiin sinne tervetulleiksi!

Laivan keula halkoi voimakkaasti vett, ja komeat savupilvet nousivat
piipuista. Olimme siit en neljnnesmailin pss. Hetkeni oli
tullut. Komensin eteenpin tytt vauhtia ja ohjasin suoraan laivan
kulkusuuntaan pin. Laskelmani eivt pettneet. Sadan kyynrn pss
laivasta annoin merkin, kuului laukauksen suhina ja pamahdus. Samassa
silmnrpyksess painoin voimakkaasti syvyyspersint, ja me putosimme
syvyyteen miltei suorassa kulmassa. Rjhdys aiheutti hirven
hykyaallon. Hetken aikaa _Iota_ oli melkein kyljittin. Heiluen ja
tristen se psi taas suoraan klilleen. Pysytin koneet, ohjasin
alukseni pinnalle ja avasin thystystornin; uteliaina kaikki miehet
riensivt luukun ymprille nhdkseen, mit oli tapahtunut.

Laiva oli meist vajaan kahdensadan kyynrn pss, ja nki selvsti,
ett se oli saanut surmaniskun. Perpuoli oli jo alkanut vajota.
Kuulimme, kuinka ihmiset huusivat juoksennellessaan edestakaisin
kannella. Nimi nkyi -- _Adela_, kotipaikka Lontoo. Myhemmin kuulimme
sen saapuneen Uudesta Seelannista, lastina jdytetty lampaanlihaa.
Ihmeellist kyll, kukaan ei laivassa tullut ajatelleeksi, ett
sukellusvene oli aiheuttanut onnettomuuden, vaan kaikki luulivat, ett
oli trmtty ajelehtivaan miinaan. Laukaus oli murskannut
oikeanpuoleisen perkannen, ja laiva vajosi nopeasti. Kuri oli
ihailtava. Nimme veneen toisensa jlkeen liukuvan alas ja lhtevn
laivan kyljest vke tynn, ja se kvi niin nopeasti ja rauhallisesti
kuin olisi suoritettu tavallista jokapivist harjoitusta. Mutta kun
ers vene juuri oli valmiina lhtemn ja ji hetkeksi odottamaan
toisia, sattui joku veneessolija vilahdukselta huomaamaan
thystystornini, joka oli aivan lhell heit. Nin heidn viittoilevan
ja huutavan, samalla kuin ihmiset toisissa veneiss nousivat seisomaan
voidakseen paremmin nhd meidt. Omasta puolestani en siit
vlittnyt, sill minusta oli selv, ett he jo tiesivt joutuneensa
sukellusveneen tuhoamiksi. Muuan mies kiipesi takaisin vajoavaan
laivaan. Olin varma siit, ett hn aikoi radioteitse ilmoittaa, ett
meiklisi oli liikkeell ja mill tienoilla meidt oli nhty. Se oli
yhdentekev, sill salassahan emme kuitenkaan voineet pysy. Jos
olisin halunnut, olisin ilman muuta voinut ampua hnet kivrillni.
Mutta min vain viittasin heille kdellni, ja he vastasivat
tervehdykseeni. Sodassa ei tunneta henkilkohtaista vihamielisyytt,
mutta sit enemmn julmuutta.

Katselin siis parhaillaan vajoavaa _Adelaa_, kun vieressni seisova
Vornal kki huudahti hmmstyneen, tarttui varoittaen olkaphni ja
knsi pni toiseen suuntaan. Takanamme keskell kulkuvyl
nkyi suuri mustapiippuinen hyrylaiva, jonka perss liehui
P. & O.-laivanvarustusyhtin tuttu lippu. Etisyys ei ollut mailiakaan,
ja hetkess olin selvill siit, ettei se ehtisi knty eik pst
pakoon, vaikka olisikin jo huomannut meidt. Laskimme siis arvelematta
sit kohti, kulkien yh edelleen veden pinnassa. Laivassaolijat nkivt
aivan heidn edessn uppoavan aluksen. Mutta he nkivt muutakin,
nkivt pienen, mustan pisteen liikkuvan meren pinnalla ja oivalsivat,
ett heit uhkasi killinen vaara. Nin, kuinka miehi syksyi laivan
partaille. Kuului kivrinlaukausten rtin, ja pari kuulaa litistyi
meidn nelituumaista terstmme vasten. Mutta yht hyvll syyll
voi ammuskella vihaista hrk paperitulpilla kuin _Iotaa_
kivrinkuulilla. _Adela_ oli ollut minulle hyv opetus, ja niinp
ammuinkin tll kertaa torpeedoni turvallisemman vlimatkan --
kahdensadanviidenkymmenen kyynrn etisyydest. Se osui keskilaivaan,
ja rjhdys oli hirvittv, mutta itse olimme aivan turvassa.
Surkuttelen ihmisi, joita lienee ollut lhes kaksisataa, siihen
luettuna seitsemnkymment laskaria ja neljkymment matkustajaa.
Kaikki hukkuivat, ja se oli todella slittv, mutta ajatellessani
valtavaa vilja-aittaa, joka siin vajosi, tytyi minun iloita tehtvni
onnistumisesta.

Se oli P. & O.-yhtille perin murheellinen iltapiv. Saimme sittemmin
tiet, ett tuo toinen tuhoamamme laiva oli nimeltn _Moldavia_,
kantavuudeltaan viisitoistatuhatta tonnia ja heidn hienoimpia
hyryaluksiaan. Puoli kolmen ajoissa rjhdytimme saman yhtin
omistaman _Cuscon_, jonka kantavuus oli kahdeksantuhatta tonnia. Sekin
oli viljalastissa tulossa itmaitten satamista. En ksit, miksi se
jatkoi matkaansa, vaikka sit epilemtt oli radioteitse varoitettu
vaarasta. Samana pivn rjhdytimme viel kaksi hyrylaivaa,
Robson-linjan _Maid of Athensin ja Cormoratin_. Kummallakaan ei ollut
radiota, ja ne syksyivt sokeasti turmioonsa. Molemmat olivat vain
keskikokoisia, viiden-, seitsemntuhannen tonnin aluksia. Jlkimmist
upotettaessa minun oli noustava pinnalle ja ammuttava kuusi
kahdentoista naulan pommia sen vedenrajan alapuolelle, ennen kuin se
upposi. Kumpaisenkin laivan miehist ehti pst pelastusveneisiin,
eik ketn tietkseni hukkunut.

Muita hyrylaivoja ei nkynyt, enk niit en odottanutkaan, sill
joka suunnalle oli tietystikin jo lhetetty varoituksia. Mutta meill
ei suinkaan ollut syyt olla tyytymttmi ensimmiseen pivmme.
Maplinin hietasrkkien ja Noren vlill olimme upottaneet viisi laivaa,
joiden yhteinen kantavuus oli viisikymmenttuhatta tonnia. Seuraukset
tulisivat piankin tuntumaan Lontoon markkinoilla. Ja Lloyds -- vanha
Lloyds raukka -- kuinka eptoivoisessa tilassa se nyt olikaan! Saatoin
mainiosti kuvitella mielessni, milt Lontoon iltalehdet nyttivt, ja
huutoa Fleet Streetill. Pian saimme itsekin nhd toimintamme
tuloksia, sill illalla pyrhteli Sheernessist pin torpeedoveneit
kuin vihaisia ampiaisia pesstns. Ne sykshtelivt kaikkiin suuntiin
Thamesin suulla, ja ylpuolellamme, mustina pistein punaista
iltataivasta vasten nkyen, parveili lentokoneita ja vesitasoja kuin
variksia. Joen suun kaikki tienoot tutkittiin tarkoin, kunnes meidt
viimein huomattiin. Erss torpeedonhvittjss joku haukansilm
keksi kaukoputkellaan periskooppimme ja laski tytt vauhtia meit
kohti. Oman turmionsakin uhalla se olisi kynyt kimppuumme. Tm ei
kuitenkaan kuulunut ohjelmaamme: _Iota_ sukelsi, ja min ohjasin
itkaakkoon, silloin tllin nousten pinnalle. Lopuksi pyshdyimme
lhell Kentin rannikkoa, ja takaa-ajajiemme vaaniskelevat valot
nkyivt kaukana lnness. Pysyimme alallamme koko yn, sill isin ei
vedenalaisesta ole enemp hyty kuin tavallisesti kolmannen luokan
torpeedoveneest. Sit paitsi olimme kaikki vsyneit ja levon
tarpeessa. lk unohtako, jos teill pumppujanne, ilmanpuristimianne
ja pyrintkojeitanne puhdistaessanne ja voidellessanne on miehist
kskettvnnne, ett ihmiskoneistokin tarvitsee hiukan huolenpitoa.

Olin pystyttnyt thystystorniin lenntintangon ja sain helposti
vastauksen kapteeni Stephanilta. Hn kertoi olevansa Ventnorin
leveysasteella eik ollut pssyt asemapaikalleen koneistovian vuoksi,
joka kuitenkin oli jo saatu korjatuksi. Hn aikoi seuraavana aamuna
sulkea Southamptonin vyln suun. Kanaalissa hn oli tuhonnut suuren
intialaisen laivan. Toivotimme toisillemme kaikkea hyv. Kumpikin
olimme levon tarpeessa. Kuitenkin olin seuraavana aamuna jo kello nelj
taas jalkeilla ja komensin kaikki miehet aluksen tarkastukseen. Keula
oli vhn liian korkealla sen vuoksi, ett etumaiset torpeedot oli jo
kytetty. Epkohta saatiin korjatuksi siten, ett avasimme etumaisen
tasoitussilin ja pstimme sinne torpeedojen painoa vastaavan
vesimrn. Tarkastimme myskin oikean kyljen ilmanpuristajan ja
ensimmisen rjhdyksen aiheuttamasta trhdyksest epkuntoon
joutuneen periskooppimoottorin. Tuskin olimme saaneet kaiken kuntoon,
kun jo piv koitti.

En lainkaan epillyt, etteivtk monet niist laivoista, jotka
ensimmisen hlytyksen jlkeen olivat paenneet Ranskan satamiin, olisi
yll kulkeneet Kanaalin poikki Thamesiin. Tietystikin olisin voinut
htyytt niit, mutta en rakasta uhkapeli, ja mit muuta on matka
yaikaan sukellusveneell. Muuan hyrylaiva sattui kuitenkin
myhstymn, niin ett se pivn valjetessa oli Wardenin niemen
edustalla ja joutui meidn huomiomme kohteeksi. Lhdimme heti sit
kohti. Meill oli hankala ajo, sill laiva kulki tuimaa vauhtia, kaksi
kertaa nopeammin kuin me. Saavutimme sen kuitenkin juuri, kun se yritti
livahtaa ohitsemme. Viime hetkess se huomasi meidt, sill meidn oli
vauhtia listksemme tytynyt nousta pinnalle. Ampuessamme ensimmisen
torpeedon se ehti visty, mutta toinen laukaus oli tysosuma.
Hvityksen kauhistus oli hirve. Koko perpuoli lensi ilmaan. Pysytin
aluksemme ja jin katsomaan laivan vajoamista. Seitsemss minuutissa
se oli uponnut niin syvlle, ett nkyviss olivat vain mastot ja
savupiiput, joihin ihmisi oli kiivennyt. Se oli _Virginia_, joka kulki
Bibbi-linjalla ja oli kahdentoistatuhannen tonnin kantoinen. Senkin
lastina oli Idst kuljetettavia elintarpeita. Meren pinta oli kokonaan
jyvien peitossa. -- John Bull saa yh kirist nlkvytn, jos tt
jatkuu, virkahti Vornal seisoessamme katselemassa tuota omituista
nytelm.

Emme aavistaneet, ett meit juuri sill hetkell uhkasi kauhein vaara,
mit ajatella saattoi. Viel nytkin vapisen ajatellessani, miten meidn
uljas yrityksemme olisi voitu lopettaa alkuunsa. Olin avannut tornin
luukun ja katselin Vornalin kanssa _Virginian_ pelastusveneit, kun
kki kuului viuhinaa ilmassa ja jotakin putosi mereen hirvesti
loiskahtaen, niin ett vaahto ryppysi ylitsemme. Katsoimme yls, ja
voitte arvata, millaiset olivat tunteemme nhdessmme lentokoneen, joka
haukan tavoin leijaili muutaman sadan jalan korkeudella ylpuolellamme.
nenvaimentajansa avulla se saattoi liikkua aivan meluttomasti, ja jos
sen lhettm pommi ei olisi sattunut putoamaan mereen, olisimme olleet
tuhon omat tietmtt, mik onnettomuuden oli aiheuttanut. Nyt kone
liiteli meidn kohdallamme toivoen onnistuvansa paremmin toisella
yrityksell. Mutta me emme jneet sit odottelemaan; painoin
sukelluspersint ja me vaivuimme mahtavan hykylaineen sisn.
Syvyysmittari osoitti, ett viidenkymmenen jalan paksuinen vesikerros
erotti meidt lentokoneesta, ennen kuin pyshdyimme, sill tiesin
varsin hyvin, ett sielt voitiin nhd sangen syvlle. Pidimme huolta
siit, ettei se en toista kertaa pssyt jljillemme, ja noustessamme
Margaten tienoilla taas pinnalle emme sit en nhneet, ellei se ollut
joku niist lentokoneista, jotka liitelivt Herne Bayn ylpuolella.

Merell ei nkynyt ainoatakaan alusta, lukuunottamatta joitakin
rannikkopursia ja pieni tuhannen tonnin hyrylaivoja, mutta olisi
ollut arvoani alentavaa kiinnitt niihin minknlaista huomiota.
Useita tunteja oleilin sukelluksissa, kun periskoopillani ei ollut
mitn nytettvn. Mutta kki juolahti mieleeni muuan ajatus.
Kaikille elintarpeita kuljettaville laivoille oli lhetetty
radiotiedoituksia ja ksketty niiden pysytell Ranskan vesill
yrittmtt Kanaalin yli ennen kuin pimen tultua. Siit olin yht
varma kuin jos olisin saanut tiedon oman koneemme vastaanottajasta.
Hyv! Jos ne olivat siell, oli siell siis minunkin paikkani. Silit
tyhjiksi, ja niin nousimme pinta-asentoon, sill ainoatakaan
sotalaivaa ei nkynyt lhettyvill. Rannikolla lienee kuitenkin
merkinantojrjestelm toiminut harvinaisen hyvin, sill tuskin olin
ehtinyt Pohjoisniemelle asti, kun jo kolme torpeedonhvittj tulla
shisti minua kohti, kukin omalta suunnaltaan. Niill oli yht suuria
toiveita onnistua takaa-ajossaan kuin kolmella sylikoiralla, jotka
koettaisivat saada kiinni pyriisvalasta. Pelkst pyhkeilyn halusta
-- mik ei suinkaan ollut oikein -- odotin, kunnes ne olivat
pyssynkantaman pss. Sitten sukelsin, emmek en nhneet toisiamme.

Kuten jo olen maininnut, on rannikko niill tienoilla matalaa ja
hietikkoista, mik tekee vedenalaisen meriliikkeen erikoisen
hankalaksi. Pahimmassa tapauksessa alus tynt kuononsa
hietakinokseen, ja siihen sit sitten takerrutaan. Tllainen kohtalo
olisi merkinnyt aluksemme loppua, vaikka itse olisimmekin helposti
Fleuss-lieriittemme ja shklamppujemme avulla voineet kiivet ulos
ilma-aukon kautta ja kulkea maihin pitkin meren pohjaa. Oivallisten
merikorttieni avulla osasin kuitenkin kaikeksi onneksi pysytell
Kanaalissa ja selviyty avosalmiin. Siell nousimme puolenpivn
tienoissa pinnalle, mutta huomattuamme lhell ern vesitason
sukelsimme uudelleen puolen tunnin kuluttua. Toisen kerran noustessamme
ilmoille kaikki oli ymprillmme tysin rauhallista ja Englannin
rannikot nkyivt pitkin koko lntist taivaanrantaa. Varoen
Goodwin-matalikkoja kuljimme suoraan Kanaalia lounaaseen, kunnes nimme
edessmme rivin mustia pisteit. Siin oli Doverin ja Calaisin vlinen
torpeedoveneketju. Sukelsimme kahden meripeninkulman pss niist, ja
seitsemn peninkulmaa lounaisempana kohosimme takaisin pinnalle
ainoankaan niist aavistamatta, ett olimme olleet juuri heidn
kliens alla kolmenkymmenen jalan syvyydess.

Tultuamme pinnalle nimme puolen peninkulman pss suuren Saksan
lippua kyttvn hyrylaivan. Se oli Pohjois-Saksan Lloydin _Altona_,
joka parhaillaan oli matkalla New Yorkista Bremeniin. Annoin koko
runkomme kohota nkyviin ja tervehdin _Altonaa_ lipullamme. Oli
hullunkurista nhd, kuinka ihmiset siell llistyivt huomatessaan
meidt nill vesill, miss vilisi englantilaisia. He tietysti pitivt
kytstmme ainoalaatuisena uhkarohkeutena. Sydmens pohjasta
riemuiten he hurrasivat meille ja tervehtivt meit kolmivrisell
lipullansa kulkiessaan ohitsemme. Sen jlkeen ohjasin Ranskan rannikkoa
kohden.

Otaksumani osoittautuivat aivan oikeiksi. Boulognen ulkosatamassa oli
ankkurissa kolme suurta brittilist hyrylaivaa, _Caesar, King of the
East ja Pathfinder_, joista jokainen oli vhintn kymmenentuhannen
tonnin kantoinen. Luultavasti ne arvelivat olevansa turvassa Ranskan
vesill, mutta mit min vlitin kolmenpeninkulman-rajasta ja
kansainvlisest laista. Hallitukseni mielipiteen mukaan Englanti oli
saarron alainen, elintarpeet olivat kieltotavaraa, ja niit kuljettavat
alukset siis oli tuhottava. Olihan lakimiehill tilaisuus jlkeenpin
vitell asiasta. Minun tehtvnni oli koettaa parhaani mukaan
nnnytt vihollinen nlkn. Tunnissa nuo kolme laivaa oli upotettu,
ja _Iota_ hyrysi Picardien rannikkoa eteln pin, uusia uhreja
vijyen. Kaikkialla Kanaalissa surisi torpeedoaluksia kuin parveilevia
sski. En ksit, miten ne luulivat voivansa minua vahingoittaa,
sill sehn oli sula mahdottomuus niin kauan kuin varoin tulemasta
pinnalle juuri niiden kohdalla. Vaarallisempia olivat siell tll
liitelevt lentokoneet.

Kun meri oli tyyni, tytyi minun usein painua sadankin jalan syvyyteen
ollakseni niilt varmasti piilossa. Hvitettyni Boulognen luona nuo
kolme laivaa nin kahden lentokoneen rientvn Kanaalia lounaaseen pin
ja ymmrsin, ett ne knnyttisivt takaisin kaikki kohtaamansa
alukset. Havren leveysasteella huomasin suuren valkean laivan, mutta
se hyrysi lnteen pin, ennen kuin psimme sen lhettyville.
Todennkisesti Stephan tai joku muu meist piankin sen tavoittaisi.
Nuo kirotut lentokoneet pilasivat meilt joka tapauksessa sen piv
huvin. En nhnyt en ainoatakaan hyrylaivaa vain torpeedoveneit
torpeedoveneitten jlkeen. Olihan kuitenkin lohdullista ajatella, ett
mitn Lontooseen aiottuja elintarpeita ei kulkenut ohitseni. Olin siis
ainakin tehnyt tehtvni, ja sit parempi ellei minun lainkaan
tarvitsisi kytt torpeedojani. Thn menness olin ampunut nelj
torpeedoa ja upottanut yhdeksn alusta. Varusteitani en siis ollut
tuhlannut. Yksi palasin Kentin rannikolle ja jin sukelluksiin
Dungenessin lhelle laskeutuen vain sen verran, ett runko painui veden
alle.

Heti aamun sarastaessa olimme kaikki tysiss pukimissa ja valmiina
silt varalta, ett tavoittaisimme joitakin laivoja, jotka olivat
myhstyneet aikoessaan pimen turvin pst Thamesille. Pian nimmekin
suuren hyryaluksen saapuvan Kanaalia pohjoiseen. Se kulki Amerikan
lipun turvin, mutta se ei minua liikuttanut, jos laiva kerran kuljetti
sotakieltotavaraa Brittein saarille. Sill hetkell ei torpeedoveneit
nkynyt, niin ett saatoimme livahtaa pinnalle ja ampua laukauksen sen
keulalaidan yli. Se nytti aikovan jatkaa matkaansa, mutta ammuin
uudestaan, tll kertaa vasempaan keulalaitaan juuri vedenrajan
ylpuolelle. Silloin se pyshtyi, ja muuan mies alkoi komentosillalta
viittoilla hyvin kiukkuisesti. Laskin _Iotan_ miltei laivan sivuun.

-- Oletteko kapteeni? kysyin.

-- Mit per..., -- en kuitenkaan tahdo tss toistaa hnen sanojaan.

-- Onko laivassanne elintarpeita? tiedustelin hnelt.

-- Oletteko sokea, kun ette ne, ett laiva on amerikkalainen! huusi
hn kiukuissaan. -- Ettek ne Amerikan lippua? Tm on _Vermondia_,
kotipaikka Boston.

-- Ikv kyll, kapteeni, minulla ei ole aikaa lrptell, vastasin. --
Laukaukseni kutsuu tnne torpeedoveneit, ja min otaksun, ett
langattomanne on parhaillaan toimittamassa minulle ikvyyksi.
Hankkiutukaa vain nopeasti pelastusveneisiin!

Minun tytyi todistaa hnelle, ett leikki oli mielestmme kaukana.
Vetydyin hiukan etmmlle ja aloin nakutella laukauksia suoraan
laivan vedenrajaan. Kun siten olin saanut kuusi reik valmiiksi,
hnelle tuli kiire. Ammuin yhteens kaksikymment laukausta, mutta
torpeedoa ei tarvittu. Laiva kallistui pahasti oikealle, ja hetken
kuluttua oli se kntynyt aivan kyljelleen. Siin se makasi pari kolme
minuuttia, kunnes upposi jtten jlkeens kahdeksan venett tynn
ihmisi. Luullakseni kaikki pelastuivat, mutta en voinut jd
hankkimaan varmempaa tietoa asiasta, sill lhtten rynnisti paikalle
joka taholta noita voimattomia vanhoja sotalaiva raukkoja. Tytimme
silimme ja sukelsimme. Viisitoista peninkulmaa etelmpn nousimme
pinnalle. Tiesin kyll, ett tapaus synnyttisi hirmuisen metelin --
kuten kvikin -- mutta sehn ei milln tavoin hydyttnyt Lontoon
leipmyymliden ymprille kerntyneit nlkiintyneit ihmisjoukkoja,
joista leipurit selviytyivt ainoastaan selittmll, ettei heill
ollut mist leipoa.

Voitte ymmrt, ett aloin tulla jo uteliaaksi. Oli jo aika minunkin
saada tieto siit, mit maailmassa tapahtui ja mit Englanti kaikesta
ajatteli. Siksi komensin ern kalastajaveneen luoksemme ja otin kaikki
sen paperit. Onnettomuudeksi sill ei kuitenkaan ollut mitn
annettavana -- ainoastaan jokin vaivainen iltalehti, jonka ainoat
uutiset koskivat vedonlyntej. Tein uuden yrityksen ja laskin ern
eastbournelaisen huvipurren viereen. Sen matkustajat pelstyivt
puolikuoliaaksi meidn sukeltaessamme nkyviin. Heilt minun onnistui
saada _Lontoonkuriirin_ samanpivinen numero.

Se oli mielenkiintoista lukemista, niin mielenkiintoista, etten voinut
jtt miehistni siit osattomaksi. Tiedttehn, kuinka
englantilaisten on tapana ilmaista kirjoitusten sislt lyhyin,
ytimekkin otsikoin, jotka pistvt heti lukijan silmn. Mielestni
koko lehti oli tynn jnnittvi otsikoita, mutta itsestni ja
laivastostani lysin tuskin sanaakaan. Olimme psseet toiselle
sivulle. Ensimminen otsikkosarja alkoi nin:

      _Blankenberg vallattu.
    Vihollislaivaston tuhoaminen.
       Kaupunki poltettu.
    Trallaajat puhdistavat miinavyhykkeen.
       Menetettyj sotalaivoja.
        Kaikkiko jo lopussa?_

Oli tietysti tapahtunut juuri niin kuin olin arvellut. Englantilaiset
olivat todellakin miehittneet kaupungin. Ja siihen he luulivat kaiken
pttyvn. Pian he joutuisivat toisiin ajatuksiin.

Ehdittyni jyrisevien pkirjoitusten ohi lysin seuraavansisltisen
pikku palasen:

"_Vihollisen sukellusveneit_.

"Muutamia vihollisen sukellusveneit on liikkeell, ja ne ovat
tuottaneet huomattavaa vahinkoa kauppalaivoillemme. Maanantain ja
melkein koko tiistain on ollut vaarallista liikkua Thamesin suun ja
Solentin lntisen vyln tienoilla. Maanantaina vihollinen upotti Noren
ja Margaten vlill viisi suurta hyryalusta; ne olivat: _Adela,
Moravia, Cusco, Cormarant sek Maid of Athens_. Niist tarkempia
tietoja edempn lehdessmme. Ventnorin lheisyydess ammuttiin samana
pivn upoksiin Bombaysta kotoisin oleva _Verulam_. Tiistaina
joutuivat tuhon omiksi Forelandin ja Boulognen vlill _Virginia,
Caesar, King of the East ja Pathfinder_, joista kolme jlkimmist
silloin todistetusti oli Ranskan vesill. Sen johdosta tasavallan
hallitus on tarmokkaasti puuttunut asiaan. Samana pivn viholliset
hvittivt 'Neulain' lheisyydess nelj laivaa, jotka olivat _Queen of
Sheba, Orontes, Diana ja Atalanta_. Kaikki kotiin palaavat lastilaivat,
jotka aikoivat Kanaaliin etelst, ovat saaneet radiomryksen palata
takaisin, mutta onnettomuudeksi liikkunee ainakin kaksi vihollisen
vedenalaista lntisill vesill. Nelj karjalaivaa, jotka olivat
matkalla Dublinista Liverpooliin, upposi eilen illalla, ja kolme
Bristoliin aikovaa hyryalusta -- _Hilda, Mercury ja Maria Toser_ --
tuhoutui Lundy-saaren tienoilla. Mahdollisuuksien mukaan on kauppa
suunnattu toisiin turvallisempiin salmiin, ja vaikkakin tllaiset
tapaukset ovat perin ikvi ja tuottavat suuria tappioita sek
Lloydsille ett muille asianosaisille, ei kuitenkaan ole syyt
levottomuuteen. Vedenalainen voi net vaurioitaan korjaamatta olla yht
mittaa liikkeell enintn kymmenen vuorokautta, ja koska jo olemme
valloittaneet vihollistemme tukikohdan, on heidn merirosvomaisten
urotekojensa loppu varsin lhell."

Siihen supistuivat toimintaamme koskevat lehden tiedot. Mutta paljon
sisltrikkaampi oli muuan toinen pieni uutinen. Se kuului nin.

"Vehnn hinnan, joka viikkoa ennen sodanjulistusta oli
kolmekymmentviisi shillinki, noteerasi Baltic eilen
viideksikymmeneksikahdeksi. Maissi on kahdestakymmenestyhdest
kohonnut kolmeenkymmeneenseitsemn, ohra yhdekssttoista
kolmeenkymmeneenviiteen, sokeri -- ulkolainen puhdistettu --
yhdesttoista shillingist kolmesta pennyst yhdeksn toista ja
kuuteen."

-- Hyv on, pojat! sanoin min luettuani uutisen neen miehistlleni.
-- Saamme nhd, ett noilla riveill piankin on enemmn merkityst
kuin kokonaisella sivulla, miss kerrotaan Blankenbergin
kukistumisesta. Ja nyt lhdemme Kanaalia lounaaseen, jotta nuo hinnat
nousisivat vielkin hiukan.

Koko Lontooseen suuntautuva liikenne oli pyshtynyt -- pikku _Iotan_
saavutukseksi se ei ollut niinkn halveksittava juttu -- emmek me
nhneet Dungenessin ja Wight-saaren vlill ainoatakaan hyrylaivaa,
jonka vuoksi olisi kannattanut tuhlata torpeedoa. Saaren luo
saavuttuamme lhetin radiosanoman kapteeni Stephanille, ja kello
seitsemn todellakin ohjasimme aluksemme vieretysten lievss
aallokossa -- Hengistbury Head P.P.L:ss noin viiden peninkulman pss
lhtpaikastamme. Kummankin aluksen miehist kiipesi "valaansa"
pyrelle sellle ja iloitsi nhdessn taas ystvllisi kasvoja.
Stephan oli hoitanut asiansa mainiosti. Lontoolaisesta lehdesthn olin
jo lukenut niist neljst laivasta, jotka tiistaina olivat joutuneet
hnen saaliiksensa, mutta hn oli viel sen jlkeen ampunut upoksiin
kokonaista seitsemn alusta, sill monet, jotka ensin olivat aikoneet
Thamesiin, olivatkin nyt sen sijaan pyrkineet Southamptoniin. Yksi
noista seitsemst oli kahdenkymmenen tonnin laiva, joka saapui
Amerikasta viljalastissa, ers Mustaltamerelt tuleva viljalaiva ja
pari taas Etel-Afrikasta saapuvia pakettihyryj. Onnittelin tydest
sydmestni Stephania hnen loistavien urotekojensa johdosta. Mutta
yht'kki huomasimme, ett muuan torpeedonhvittj oli keksinyt meidt
ja porhalsi tydell hyryll meit kohti. Sukelsimme ja nousimme
pinnalle Neulojen kohdalla, miss yhdess vietimme yn. Emme voineet
vierailla toistemme luona, sill meill ei ollut venett, mutta olimme
kuitenkin niin lhell toisiamme, ett saatoimme keskustella
luukkujemme kautta ja pohtia suunnitelmiamme.

Stephan oli kyttnyt puolet torpeedoistaan samoin kuin minkin, mutta
emme kumpikaan halunneet palata tukikohtaamme niin kauan kuin
ljyvarastoamme riitti. Kerroin hnelle, millaisia kokemuksia olin
saanut hyktessni bostonilaisen hyrylaivan kimppuun, ja ptimme
tst lhin upottaa alukset, mikli mahdollista, tykkitulella. Muistin
ukko Horlin sanoneen: "Mit hyty sukellusveneell on tykist?" Sen
hydyn me totta viekn nyttisimme hnelle. Shktuikkuni valossa
luin Stephanille englantilaisen lehden uutiset, ja olimme yksimielisi
siit, ett oli turhaa odottaa kovinkaan monen laivan en pyrkivn
Kanaaliin. Uutisessa oleva lause "kaupan suuntautumisesta
turvallisempiin salmiin" merkitsi ilmeisesti sit, ett kauppa-alukset
nyt suuntaisivat kulkunsa Irlannin pohjoispuolitse purkaakseen lastinsa
Glasgowissa. Olisipa meill ollut viel kaksi alusta, niin olisimme
voineet pysytt liikenteen noillakin vesill! Miten ihmeess Englanti
koskaan pystyisi vastustamaan vihollista, jolla olisi kolme- tai
neljkymment vedenalaista, kun mekn emme olisi tarvinneet enemp
kuin kuusi tuhotaksemme sen tydellisesti! Pitkn neuvottelun jlkeen
katsoimme viisaimmaksi, ett min seuraavana aamuna lhettisin
salakirjainshkeen jostakin ranskalaisesta satamasta korkeille
viranomaisillemme ja pyytisin heit lhettmn nuo nelj
toisluokkaista alustamme risteilemn pohjois-Irlannin ja lntisen
Skotlannin ympri. Sitten lhtisin Stephanin kanssa Kanaalia
koilliseen; me toimisimme Thamesin suulla ja nuo toiset kaksi venett
Irlannin merell. Tehtymme suunnitelmamme lhdin varhain aamulla
Kanaalin poikki ja nousin maihin pieness Etretat nimisess kylss,
joka sijaitsee Bretagnen rannikolla. Minun onnistui sielt lhett
shksanomani, ja sen tehtyni laskin Falmouthia kohti kulkien kahden
brittilisen risteilijn klien alitse niiden kiirehtiess tytt
vauhtia Etretatia kohti saatuaan radioteitse tiedon meidn siell
olostamme.

Saavuttuamme Kanaalin puolivliin jouduimme ikvyyksiin
shkkoneissamme sattuneen lyhytsulun vuoksi, ja meidn oli pakko pysy
pinnalla, kunnes olimme saaneet vahingon korjatuksi. Se oli hieman
tukala paikka, sill jos jokin torpeedoalus olisi sattunut huomaamaan
meidt, emme olisi psseet sukeltamaan pakoon. Tulevaisuuden
tydellisess sukellusveneess onkin varmasti helpommin vaihdettavat
shkkoneenosat. Saimme kuitenkin kaiken pian kuntoon, ja sit on
pidettv kokonaan taitavan insinrimme Morron ansiona. Kun meidn
turvattomana oli pysyteltv paikoillamme, nin koko ajan vesitason
liikuskelevan meidn ja Englannin rannikon vlill. Voin kuvitella,
milt mahtaa tuntua rotasta, joka mttlln katselee ylpuolellaan
liitelevn haukan lentoa. Kaikki kvi kuitenkin varsin onnellisesti;
maarotta muuttui vesirotaksi, joka pilkallisesti heilautti hntns
sokealle haukka paralle sukeltaessaan turvalliseen vihren veden
syliin, miss kukaan ei voinut tehd sille mitn pahaa.

Keskiviikkoyn _Iota_ oli kulkenut Kanaalin poikki Etretatiin ja vasta
perjantaina puolenpivn jlkeen saavuimme uudelle risteilypaikallemme.
Matkalla sinne nin ainoastaan yhden suuren hyrylaivan. Pelko, jonka
me olimme herttneet, oli lakaissut Kanaalin laivoista puhtaaksi.
Mainitun suuren hyrylaivan kapteeni oli tarkkankinen mies, joka
tarkoin harkiten valitsi menettelytapansa, joiden ansiosta hn psikin
vahingoittumattomana Thamesiin. Kahdenkymmenenviiden solmun nopeudella
hn laski mutkitellen Kanaalia koilliseen poikkeillen odottamattomasti
sinne tnne varsinaisesta suunnastaan. _Iota_ oli hitaampi eik kyennyt
sit saavuttamaan, enk osannut edeltksin laskea laivan suuntaa, niin
ett olisin voinut katkaista sen tien. Kapteeni ei tietenkn ollut
meit nhnyt, mutta otaksui aivan oikein, ett olimme me miss tahansa,
niin tuota menettelytapaa kyttmll hnell olisi suurimmat
mahdollisuudet pst meit pakoon. Hn todella ansaitsi menestyksens.

Mutta kapteenin menettelytapa on tietenkin mahdollinen ainoastaan
levess Kanaalissa. Jos olisin kohdannut hnet Thamesin suulla, siit
olisi syntynyt aivan toisenlainen juttu. Lhestyessni Falmouthia
hvitin kolmentuhannen tonnin aluksen, joka tuli Corkista lastinaan
voita ja juustoa.

Samana iltana -- oli perjantai, huhtikuun 16. piv -- kutsuin
Stephania, mutta en saanut hnelt mitn vastausta. Olin ainoastaan
muutaman meripeninkulman pss sovitusta yhtympaikastamme, ja kun
tiesin, ettei hn en pimen tultua ollut liikkeell, en voinut
ksitt hnen vaikenemistaan. En voinut ksitt asiaa muuten kuin
ett hnen radionsa oli tytynyt joutua epkuntoon. Mutta
valitettavasti sain sittemmin tiet asian todellisen laidan _Western
Morning Newsin_ numerosta, jonka sain ksiini erst Brixhamista
saapuneesta trallaajasta. _Kappa_ uljaine kapteeneineen ja
miehistineen oli Englannin kanaalin pohjassa.

Lehden tiedonannosta selvisi, ett Stephan oli upottanut kokonaista
viisi alusta sen jlkeen, kun olin hnest eronnut. Otaksuin, ett
noiden laivojen hvitys oli ollut juuri hnen tytn, sili ne kaikki
oli upotettu tykkitulella ja kaikki Dorsetshiren tai Devonshiren
rannikolla. Hnen lopullisesta kohtalostaan kertoi lyhyt shksanoma,
otsikkona: "Vihollisen vedenalainen upotettu." Shke oli lhetetty
Falmouthista ja kuului nin:

"P. & O.-yhtin postihyry _Macedonia_ saapui viime yn satamaamme.
Laivan vesirajassa oli viisi ampumareik; sen kimppuun oli hyknnyt
vihollisen vedenalainen kymmenen peninkulmaa Lizard Headista kaakkoon.
Vedenalainen ei ollut kyttnyt torpeedojaan, vaan oli jostakin syyst
noussut pinnalle ja ampunut viisi kahdentoista naulan kuulaa
puoliautomaattisella pikatykill. Se piti ilmeisesti selvn, ett
_Macedonia_ oli aseistamaton. Mutta asia olikin niin, ett _Macedonia_,
jota oli varoitettu Kanaalissa liikkuvista vedenalaisista, oli
aseistautunut apuristeilijksi. Se alkoi ammunnan kahdella pikatykill,
joiden luodit murskasivat vedenalaisen thystystornin. Luultavasti alus
oli aivan puhkiammuttu, sill se upposi luukut avoimina. _Macedonia_
pysyi pumppujensa avulla vajoamatta."

Sellaisen lopun sai _Kappa_ ja urhea ystvni kapteeniluutnantti
Stephan. Parhaimmat muistosanat hnest luin saman lehden
alanurkkauksesta. Niiden otsikkona oli: "Torihinnat" ja sislt oli
nin kuuluva:

"Vehn (keskimrin) 66, maissi 48, ohra 50."

No niin! Jos Stephania ei en ollut olemassa, tarvitsin min kohta
vlttmttmmmin kaiken mahdollisen tarmoni. Nopeasti laadin
suunnitelmani, mutta ne muodostuivat sangen seikkaperisiksi. Koko sen
pivn -- lauantain -- vietin Cornwallin rannikon ja Land's Endin
lheisyydess ja upotin kaksi hyrylaivaa. Stephanin kohtalo oli
opettanut minut kyttmn torpeedoja, kun kvin suurempien alusten
kimppuun, mutta koska tiesin Englannin hallituksen kaikkien
risteilijin olevan kantavuudeltaan yli kymmenentuhannen tonnin, niin
voin huoletta turvautua tykkiini silloin, kun pienempi laivoja sattui
eteeni. Molemmat sken mainitsemani laivat, _Yelland ja Playboy_ --
jlkimminen oli amerikkalainen -- olivat aivan vaarattomia, niin ett
lhestyin niit sadan kyynrn phn ja ammuin ne aivan kisti
upoksiin annettuani ihmisten ensiksi astua pelastusveneisiin. Vhn
ennen auringonlaskua sattui ulottuvilleni kuitenkin niin oivallinen
saalis, etten voinut pst sit ohitseni. Jokainen merimieshn tuntee
tuon ihanan merenvaltiattaren nhdessn sen nelj kermanvrist
mustareunaista savupiippua, sen valtavat mustat kyljet ja punaiset
kupulaidat ja sen korkeana kohoavan valkean ylosan. Puhkuen se oli
tulossa Kanaaliin kahdenkymmenenkolmen solmun nopeutta, ja
kevyesti kuin viiden tonnin moottorivene se nytti kantavan
neljkymmentviisituhatta tonniansa. Se oli tuo "Valkean Thden" linjan
kuningatar _Olympic_, joka kerran oli ollut suurin ja yh vielkin oli
kaunein kaikista valtamerihyrylaivoista.

Nky oli komea sen halkoessa sinisi aaltoja, jotka hajosivat keulassa
valkeaksi vaahdoksi, ja sen ylpeitten riviivojen kuvastuessa lnnen
rusottavaa taivaanrantaa vasten, miss iltathti jo vilkkui.

Laiva oli noin viiden peninkulman pss, kun sukelsimme lhteksemme
sit vastaan. Olin arvioinut oikein. Katkaistessamme sen tien ammuimme
torpeedomme. Se osui. Voimakas vesipyrre kiepautti meit ympri.
Periskoopistani nin, ett laiva kallistui kyljelleen; se oli saanut
surmantrhdyksen. Se vajosi hitaasti, ja ihmisill oli hyv aikaa
pelastautua. Meri oli tynn sen pelastusveneit. Tultuamme noin kolmen
peninkulman phn nousimme pinnalle, ja malttamattomana miehist pyrki
luukuille katselemaan tuota ihmeellist nky. Laiva upposi keula
edell, ja hirvittv rjhdys lenntti kaikki savupiiput hajalle.
Meidn olisi varmaankin pitnyt hurrata, mutta kenellkn ei tuntunut
olevan siihen halua. Olimme kaikki intohimoisia merimiehi, ja
sydmeemme koski nhdessmme tuon uljaan aluksen murskattuna kuin kurja
munankuori. Tuimasti annoin mrykseni, ja joka mies oli paikallaan
laskiessamme edelleen luoteista kohti. Kierrettyni Land's Endin
shktin molemmille seuralaisaluksilleni, ja seuraavana pivn
kohtasimme toisemme Hartlandin niemen luona Bideford-lahden etelisess
osassa. Sill vlin oli Kanaalin lpi vapaa psy, mutta sit eivt
englantilaiset tietneet, ja otaksuttavasti _Olympicin_ menetys
keskeyttisi kaiken laivaliikenteen ainakin pivksi tai pariksi.

Kun _Delta ja Espilon_ olivat tulleet aluksemme viereen, vastaanotin
kummankin pllikn, Miriamin ja Varin raportin. Kumpikin oli
ampunut kaksitoista torpeedoa, ja yhteens he olivat upottaneet
kaksikymmentkaksi hyrylaivaa. _Deltan_ miehist oli yksi kuollut
tapaturmaisesti koneita kyttessn, ja kaksi _Epsilonin_ miest oli
saanut syttyneest ljyst palohaavoja. Otin heidt alukseeni ja siirsi
omista miehistni yhden kumpaankin veneeseen. Jaoin heidn kanssaan
mys ruokavarani, jljell olevan ljyni ja torpeedoni, vaikka olikin
tavattoman hankalaa siirt tavaroita vaappuvasta aluksesta toiseen
samanlaiseen. Kello kymmeneen menness se kuitenkin oli tehty, ja
molemmat veneet kykenivt olemaan viel kymmenen piv liikkeell,
Itselleni jtin vain kaksi torpeedoa ja lksin laskemaan Irlannin merta
pohjoista kohti. Toisen torpeedoistani tarvitsi samana iltana muuan
karjankuljetuslaiva, joka aikoi Milfordin satamaan. Saavuttua myhn
yll Holy Headin kohdalle kutsuin pohjoisessa pin olevia aluksiani,
mutta en saanut mitn vastausta. Niill oli sangen puutteelliset
radiolaitteet. Seuraavana pivn kolmen tienoissa iltapivll sain
heikon vastauksen. Tunsin suurta helpotusta tietessni, ett ne siis
olivat saaneet shkttmni ohjeet ja olivat asemapaikallaan. Ennen
iltaa olimme kaikki kokoontuneet Sanda-saaren suojaan Kintyren niemen
edustalle. Olinpa mielestni kuin mikkin amiraali katsellessani
viitt riviss olevaa valaanselkni. Panzan raportti oli oivallinen.
He olivat kulkeneet Pentlandin vuonon kautta ja saapuneet
risteilypaikalleen neljnten pivn. Vhintkn vahinkoa itselleen
tuottamatta he olivat hvittneet jo kaksikymment laivaa. Mrsin,
ett _Beetan_ oli annettava ljy ja torpeedoja noille toisille
kolmelle, jotta ne kykenivt jatkamaan risteilyns. _Beetan_ kanssa
laskimme sitten kotiinpin ja saavuimme tukikohtaamme sunnuntaina
huhtikuun 25. pivn. Kap Warthin leveysasteella minun onnistui saada
sanomalehti erst pikku kuunarista.

"Vehn 84; maissi 60; ohra 62." Mit merkitsivtkn tmn rinnalla
taistelut ja pommitukset! Maamme koko rannikko oli tiukkien,
moninkertaisten saartoketjujen sulkema, ja englantilaiset olivat
vallanneet kaikki satamat, pienimmtkin. Mutta mitp syyt heill
olisi epill pient sokerileipurinhuvilaani enemp kuin muitakaan
kymmenttuhatta rannikolla olevaa taloa? Olin iloinen erottaessani
periskoopissani sen koruttoman valkean etusivun. Nousin sin yn
maihin ja lysin varastoni koskemattomina. Ennen aamua _Beeta_ ilmoitti
tulostaan; olin net valaissut ikkunat sille opastukseksi.

Minun ei tarvitse luetella kirjelmi, jotka minua yksinkertaisessa
pmajassani odottivat. Ne ovat ja pysyvt sukuni aateliskirjoina.
Niiden joukossa oli kuninkaani ikimuistettava tervehdys. Hn toivoi,
ett saapuisin pkaupunkiin, mutta tmn ainoan kerran rohkenin
kieltyty noudattamasta hnen kskyjns. Tarvitsin kaksi piv --
tai oikeammin kaksi yt, sill valoisan ajan pysyttelimme veden alla
-- saadakseni kaikki varastot siirretyiksi aluksiin, ja minun oli koko
ajan itse oltava mukana. Kello nelj kolmantena aamuna _Beeta_ ja minun
pikku lippulaivani taas laskivat merelle suunnaten kulkunsa
alkuperiselle asemapaikallemme Thamesin suulle.

Minulla ei ollut aikaa lukea sanomalehti varustelujemme kestess,
mutta matkalla sain tiet uutiset. Englantilaiset olivat miehittneet
kaikki satamamme, mutta muuta vauriota emme olleet krsineet, sill
meill oli Eurooppaan mainiot rautatieyhteydet. Hinnat olivat tuskin
ollenkaan muuttuneet, eik teollisuutemme ollut hiriintynyt.
Huhuiltiin, ett brittiliset hykkisivt maahan, mutta minhn
tiesin, ett se oli turhaa puhetta. Olihan englantilaisten ja pitnyt
thn menness oppia, ett olisi suorastaan murhaamista lhett
merelle sotilaita kuljettavia laivoja, kun kerran vedenalaisia oli
liikkeell. Vasta rakennettuaan tunnelin he voivat kytt mannermaalla
oivallista, kotimaan ulkopuolella suoritettavia sotatoimia varten
varustettua armeijaansa, mutta niin kauan kuin ei ole tunnelia, on koko
armeija Euroopalle tyhj ilmaa. Oma maani oli siis hyvss asemassa
eik sill ollut vhintkn pelon aihetta. Mutta Iso Britannia sai jo
tuntea minun lujan otteeni puristusta. Kun se tavallisissa oloissa
tuottaa ulkoa nelj viidettosaa elintarvikkeistaan, nousivat hinnat
ennenkuulumatonta vauhtia. Maassa olevat varastot alkoivat osoittaa
tyhjentymisen oireita, ja uutta tavaraa taas saatiin niihin tuiki
vhn. Lloydsin vakuutusmaksut olivat nousseet niin korkeiksi, ett kun
elintarvikkeet vihdoin saapuivat markkinoille, niiden hinta ylitti
kansan ostokyvyn. Leip, joka tavallisissa oloissa olisi maksanut viisi
penny, maksoi nyt shillingin ja kaksi penny. Naula hrnlihaa nousi
kolmeen shillinkiin ja neljn pennyyn, lampaanliha kahteen shillinkiin
ja yhdeksn pennyyn -- kaikki muu samassa suhteessa. Hallitus oli
tarmokkaasti tarttunut asiaan, tarjonnut heti viljasta korkean
palkinnon, mutta sen tuottama hyty ehtisi tuntua vasta viiden
kuukauden kuluttua, ja jo paljon aikaisemmin -- kuten sanomalehdet
huomauttivat -- olisi puolet saaren vestst kuollut nlkn. Oli
voimakkaasti vedottu kansan isnmaanrakkauteen -- oltiin varmoja siit,
ett kauppasota oli tilapist ja ett oli vain pysyteltv
krsivllisin vhn aikaa, niin kaikki selviisi. Mutta
kuolevaisuusprosentti oli jo huomattavasti noussut, varsinkin
lasten, jotka krsivt maidon puutetta, sill karja teurastettiin
ravinnoksi. Vakavia levottomuuksia oli sattunut Lanarkshiressa ja
keskikreivikunnissa, ja Lontoon itosien sosialistiset liikkeet
muistuttivat sisllissotaa. Varsin arvossapidetyt lehdet alkoivat jo
vitt, ett Englannin asema oli sietmtn ja ett rauha oli heti
tehtv, jos tahdottiin vltt murhenytelm, josta tulisi historian
suurimpia. Minun tehtvnni oli nyt todistaa, ett he olivat oikeassa.

Toukokuun toisena pivn olin Maplinin hietasrkkien luona, Thamesin
suusta pohjoiseen. _Beeta_ lhetettiin saartamaan Solentia. Sen piti
korvata surullisesti hukkunut _Kappamme_. Ja nyt todellakin kuristin
Isoa Britanniaa -- Lontoo, Southampton, Bristolin kanaali, Liverpool,
Pohjoiskanaali, Glasgowin vyl, kaikkia nit pitivt alukseni
silmll. Suuret lastihyryt lienevt, kuten sittemmin saimme kuulla,
purkaneet tavaransa Galwayssa ja lnsi-Irlannissa, miss
elintarvikkeita sai halvemmalla kuin milloinkaan muulloin.
Kymmenituhansia ihmisi lhti Englannista Irlantiin sstykseen
nlkkuolemasta. Mutta ei ole niinkn helppoa siirt koko suurta
vest, ja voi sanoa, ett toukokuun keskivaiheilla koko kansa sai
nhd nlk. Silloin oli vehn sadassa, maissi ja ohra
kahdeksassakymmeness. Itsepintaisimpienkin oli pitnyt ruveta
huomaamaan, ett tilanne oli kestmtn.

Suuremmissa kaupungeissa kansa parkui leip raatihuoneiden edustalla,
kaikkialla ahdistettiin ylempi ja alempia virkamiehi, ja erit
heist murhasivat hurjistuneet joukot, joista suurin osa oli
eptoivoisia naisia, jotka olivat nhneet pikku lapsiensa kuolevan
voimatta niit auttaa. Maalla kytettiin ravinnoksi juuria, puunkuorta
ja kaikenlaisia villikasveja. Lontoossa vahvat sotilasvartiostot
suojelivat ministerien asuntoja ja parlamenttitaloa. Pministerin
ja ulkoasiainministerin henke uhkailtiin alituisesti, ja
vkivaltaisuuksiakin yritettiin. Ja kuitenkin oli hallituksella
sotaan ryhtyessn ollut puolellaan maan kaikkien puolueiden ehdoton
kannatus. Todellisia syyllisi olivat ne, jotka eivt olleet kyllin
tarkkankisi huomatakseen ajoissa, ett mikli Iso Britannia ei itse
tuottanut elintarvikkeitaan taikka tunnelin avulla tehnyt mahdolliseksi
kuljettaa niit saarelleen, olivat armeijan ja laivaston hyvksi
uhratut suunnattomat rahamrt hukkaan heitetty pomaa, jos
vastustajalla vain oli muutamia vedenalaisia sek kykenevi miehi
niit hoitamaan. Englanti oli usein tehnyt tyhmyyksi, mutta
selviytynyt kuitenkin ehjin nahoin. Tll kertaa se oli ollut tyhm ja
saanut siit krsi. Onni on oikukas ystv, johon ei voi luottaa.

Joutuisin vain toistamaan sellaista, mink jo kerran olen kuvaillut,
jos kertoisin kaikista toimistamme ensimmisin kymmenen pivn
saavuttuani takaisin asemapaikalleni. Poissa ollessani laivat olivat
tulleet rohkeammiksi ja alkaneet taas nyttyty. Ensimmisen pivn
tein lopun neljst. Tmn tempun jlkeen minun oli lhdettv
kauemmaksi, ja Ranskan vesill tapasinkin muutamia. Kerran oli meidn
kyd pahasti siit syyst, ett jotakin roskaa oli joutunut
kingstonlppiemme vliin, niin etteivt ne toimineet aluksen ollessa
veden alla. Aluksen kantokyky joutui nin ollen mit kovimmalle
koetukselle. Saman viikon lopulla Kanaali oli taas selv, ja lhdimme
molemmat, _Beeta_ sek oma alukseni, taas lnteen pin. Siell saimme
iloisia uutisia Bristolin seuduilla olevalta toveriltamme, joka
vuorostaan oli saanut tietoja _Deltasta_ Liverpoolin puolelta.
Tehtvmme oli tytetty. Emme tosin kyllkn voineet ehdottomasti
est kokonaan elintarvikkeitten saapumista Brittein saarille, mutta
olimme kuitenkin saaneet aikaan sen, ett perille pssyt tavara oli
niin huikean kallista, etteivt tyttmyydest krsivn kyhlistn
varat mitenkn riittneet sen ostamiseen. Turhaan hallitus koetti
hallita tilannetta mitaten ja jakaen muona-annokset niin kuin kenraali
linnoitusvelle. Tehtv oli liian jttilisminen -- edesvastuu liian
hirvittv. Ei edes ylpe ja sitken uuras Englantikaan voinut kauemmin
sit kest.

Muistan varsin hyvin, miten sain tiedon asiasta.

Olin Selsea Billin leveysasteella, kun nin pienen sotalaivan saapuvan
Kanaalia eteln. Tapoihini ei ollut milloinkaan kuulunut _etelnpin_
kulkevien alusten htyyttminen. Sellaiseen olivat torpeedoni, vielp
kuulanikin, aivan liian kalliita. Mainittu laiva kiinnitti kuitenkin
erikoisesti huomiotani, sill se kulki mutkitellen juuri meit kohti.

-- Tuo varmaankin etsii minua, ajattelin, -- mutta mit ihmett se
hupsu aikoo tehd, jos se minut lyt?

Olin pinnalla ja valmistauduin sukeltamaan silt varalta, ett laiva
tulisi lhemmksi. Mutta juuri sill hetkell -- suunnilleen puolen
meripeninkulman pss meist -- sen per kntyi meihin pin, ja
hmmstyksekseni nin sen tangossa liehuvan punaisen, sinirenkaallisen
lipun, oman rakkaan lippumme. Ensin luulin, ett se oli vihollisen
ansa, jolla meit houkuteltiin menemn lhemmksi. Sieppasin kiikarin
ja huusin Vornalia, ja samassa jo tunsimmekin laivan. Se oli _Juno_,
ainoa risteilijmme, joka vaurioitta oli kestnyt leikin. Mutta miksi
se paljasti lippunsa vihollisvesill? Yht'kki asia selvisi minulle;
katsoin Vornaliin, ja me lankesimme toisten syliin. Sen tytyi merkit
aselepoa -- tai rauhaa!

Ja rauhaa se merkitsi. Kun olimme tulleet _Junon_ viereen ja meit
tervehtivt riemukkaat elknhuudot olivat vaienneet, saimme kuulla
tuon iloisen uutisen. Saimme mryksen palata heti Blankenbergiin. Ja
niin _Juno_ jatkoi matkaansa Kanaalia pitkin ryhtyen kokoamaan toisia
aluksiamme. Me palasimme satamaamme, pinnalla kulkien, ja Pohjanmerell
sivuutimme Englannin koko laivaston. Miehet tungeskelivat laivojen
laidoille meit katselemaan. Vielkin muistuvat elvsti mieleeni
heidn jurot, vihaiset kasvonsa. Monet puivat meille kiroillen nyrkki,
kun kuljimme ohi. He eivt osoittaneet mieltn siksi, ett olimme
tuottaneet heille vahinkoa -- annan englantilaisille tyden
tunnustuksen siin suhteessa, ett he eivt kanna kaunaa urheaa
vihollista kohtaan, kuten buurisodan aikana nimme -- vaan siksi, ett
olimme heidn mielestn menetelleet raukkamaisesti ahdistaessamme
kauppa-aluksia ja karttaessamme sotalaivoja. Samalla tavoinhan
arabialaiset pitvt sivustahykkyst hpellisen ja epmiehekkn.
Sota ei ole sunnuntaimetsstyst, hyvt englantilaiset ystvni! Se on
vimmattua, eptoivoista painiskelua, miss koko ajan on koetettava
pst selville vihollisen heikkouksista. Teill ei ole oikeutta
soimata minua siit, ett keksin _teidn_ heikon kohtanne. Se oli
velvollisuuteni. Ehkp upseerit ja matruusit, jotka tuona toukokuun
aamuna rypistivt otsaansa pikku _Iotalle_, myhemmin, kun
ansaitsemattoman tappion ensi katkeruus oli ehtinyt haihtua, mynsivt
kohdelleensa minua vrin.

Jtn toisille tilaisuuden kuvata tuloni Blankenbergiin, miss
kansanjoukot odottivat rajun innostuksen vallassa ja miss kukin vene
vuorostaan sai osakseen komeita vastaanottojuhlallisuuksia. Jokainen
miehistmme ansaitsi ehdottomasti valtion myntmn vuotuisen elkkeen,
jonka turvin hn saattoi el riippumattomana lopun ikns. He olivat
saavuttaneet loistavan kestvyysenntyksen kyetessn sellaisen
mielenjnnityksenkin uhalla olemaan niin pitkn ajan luonnottomassa
ahtaudessa ja kehnossa ilmassa. Maa voi tydell syyll olla ylpe
merimiehistn.

Rauhanehdot eivt olleet ankarat, sill meillhn ei ollut varaa tehd
Isoa Britanniaa vakituiseksi viholliseksemme. Tiesimme liiankin hyvin,
ett saimme voitostamme kiitt erikoisia olosuhteita, jollaisia ei
en milloinkaan psisi syntymn, ja ett saarivaltio muutaman vuoden
kuluttua olisi yht voimakas kuin konsanaan aikaisemmin ja ehk
entistnkin ehompi saamastaan opetuksesta viisastuttuaan.
Olisi mieletnt rsytt sellaista vastustajaa. Jrjestettiin
molemminpuoleinen lipputervehdys, siirtomaaraja vahvistettiin uudella
sopimuksella, emmek me vaatineet mitn sotakorvausta lukuunottamatta
sit, ett Englanti sitoutui korvaamaan vahingon, jonka vedenalaistemme
sotatoimet kansainvlisen oikeudenptksen mukaisesti mahdollisesti
olivat Ranskalle ja Yhdysvalloille aiheuttaneet. Ja niin sota oli
lopussa.

Tst lhin ei Englanti en rupea tuolla tavoin torkkumaan. Sen
jrjetn sokeus johtui osittain siit harhaluulosta, etteivt
viholliset kyttisi torpeedoja kauppa-aluksia vastaan. Terveen jrjen
nimess sen olisi pitnyt ksitt, ett viholliset valitsevat aina
parhaan sopivaksi katsomansa menettelytavan -- eivt ne rupea
kyselemn, mit saisivat tehd, vaan toimivat ensin -- vasta
jlkeenpin on pakinoimisen aika. Nykyisin koko maailma on sit mielt,
ett jos saarto kerran julistetaan, niin sen yllpitmiseksi kaikki
keinot ovat luvallisia. Ja estessmme elintarvikkeiden tuonnin
Englantiin sodan aikana menettelimme yht jrkevsti kuin linnoituksen
piirittj, joka koettaa saada ehkistyksi piiritetyn alueen
muonituksen.

Kaikkein onnistuneimmin lopetan tmn selontekoni esittmll alun
erst _Timesin_ pkirjoituksesta, jonka lehti julkaisi heti
rauhanteon jlkeen. Se on tavallaan yhteenveto siit, mit Englannissa
yleens terveell arvostelukyvyll varustetuissa piireiss ajateltiin
tapahtuman merkityksest ja sen antamista opetuksista.

"Kaiken tmn surkeuden keskell", lausuu kirjoittaja, "menetettymme
suuren osan kauppalaivastostamme sek yli viisikymmenttuhatta
ihmishenke, meill kuitenkin on ers lohdutus, nimittin se, ett
satunnainen voittajamme on liian heikko valtio kyetkseen kyttmn
hyvkseen voittonsa hedelmi. Jos jokin suurvalta olisi meit tll
tavoin nyryyttnyt, olisi meidn varmasti ollut pakko luovuttaa
kaikki siirtomaat ja muut merentakaiset alueet sek maksaa suuri
vahingonkorvaus. Olisimme ehdottomasti voittajan armoilla, pakotettuja
alistumaan hnen asettamiinsa, vaikka kuinkakin ankariin ehtoihin.
Vihollisemme on ollut kyllin jrkev tajutakseen, ettei sen tule
vrinkytt satunnaista menestystn, ja se on ollut jalomielinen
loppuselvityksess. Jos olisimme joutuneet jonkin suuremman valtion
ksiin, olisi suurvalta-asemastamme tehty loppu.

"Ja yh vielkin on vaara olemassa. Voisi sattua, ett joku saisi
phns ryhty vihamielisyyksiin meit vastaan, ennen kuin olemme
ehtineet palauttaa jrjestyksen, ja kyttisi tuota helposti keksitty
asetta, jota tss olemme selvitelleet. Tmn mahdollisuuden varalta
hallitus tuotattaa yleisill varoilla maahan suunnattomia
elintarvikevarastoja. Uuteen satoon on aikaa ainoastaan muutama
kuukausi. Ylimalkaan ei meill ole syyt huolestumiseen
lhitulevaisuutta ajatellen, vaikka levottomuudenkaan syit ei puutu.
Uusi, voimakas hallituksemme on epilemtt tarmokkaasti kyv niihin
ksiksi aivan toisin ottein kuin nuo edesvastuuttomat valtiomiehet,
jotka saattoivat meidt sotaan huomaamatta ennakolta, miten avuttomina
joutuisimme uuden nopean sodankyntitavan uhreiksi.

"Jo nyt voidaan hahmotella suuntaviivoja sille toiminnalle, jolla
laiminlyntej ryhdytn korjaamaan. Ensinnkin on trkeint, ett
puoluemiehemme huomaavat, ett on olemassa paljon trkempikin asioita
kuin heidn pikkumaiset, vapaakauppaa ja suojatullijrjestelm
koskevat kiistansa. Silloin ei todellakaan ole aikaa saivarrella, kun
maa on vakavasti jrkyttyneess ja vaarallisessa tilassa, josta se voi
pelastua ainoastaan tuottamalla kotimaassa ainakin sellaisen mrn
elintarvikkeita, ett voi eltt asukkaansa. Onko thn pstv
siten, ett mrtn tulleja ulkolaisille elintarvikkeille, vai
palkitsemalla kotimaan tuotteita, vaiko kyttmll molempia tapoja
yhtaikaisesti, tm kaikki on nyt pohdinnan alaisena. Mutta itse
periaatteeseen nhden kaikki puolueet ovat yksimielisi, ja vaikkakin
se epilemtt aiheuttaa joko hintojen nousua tai tylisluokkien
ravinnon laadun huonontumisen, niin onhan maa ainakin turvassa
sellaiselta hirvelt vitsaukselta, mink skettin saimme kokea.
Kaikki epilykset ovatkin jo haihtuneet. Sen _tytyy_ tapahtua. Siit
koituvia etuja on maanviljelysharrastuksen elpyminen ja --
toivottavasti -- maatyven siirtolaisuuden loppuminen, ja ne
riittvtkin vastapainoksi noille ilmeisille haitoille.

"Toiseksi olemme saaneet oppia, ett meidn on rakennettava Kanaalin
alitse kaksi kaksoisraiteista rautatiet yhden asemesta. Peruutamme
tt asiaa koskeneet lausuntomme, sill palstoillamme on ehdotusta
aikaisemmin vastustettu. Nyt meidn on mynnettv, ett jos tuollaisen
rautatien yhteyteen olisi liitetty hyvin jrjestetty elintarvikkeiden
kuljetus Marseillesta, niin olisimme sstyneet skeisest
tappiostamme. Pysymme entisess vitteessmme, ett tunneli ei
yksistn takaa turvallisuuttamme, sill vihollisella voisi olla
Vlimerell liittolaisia. Mutta sotiessamme ainoastaan jotakin
pohjoista valtiota vastaan siit olisi meille varmasti verratonta
hyty. Tllaisesta tunnelista voi tosin koitua vaarojakin, mutta ne
ovat merkitykseltn mitttmi verrattuina niihin vaaroihin, jotka
meit tunnelin puuttuessa uhkaavat. Uutena ehdotuksena on esitetty,
ett meidn olisi elintarvikkeiden kuljetusta varten rakennettava
suuria vedenalaisia kauppalaivastoja suojellaksemme itsemme vaaralta,
joka nyt on jttnyt niin synkn sivun maamme historiaan."




JNNITTV HETKI


Tapausten nyttmn oli Eastbournen ja Tunbridgen vlinen tie,
verrattain lhell Crossin Handia oleva autio nummitaival. Oli
syyskesn sunnuntaiy, puoli kahdentoista aika. Hitaasti tiet pitkin
vieri auto.

Se oli pitk ja kapea Rolls-Royce, ja se kulki tasaista vauhtia, kone
hiljaisesti suristen. Tienvierill huojuvat hein- ja kanervamttt
liukuivat nopeasti kuin kultahohtoiset tuokiokuvat auton lyhtyparin
valokehien ohi, jotka saivat ymprivn pimeyden nyttmn tavallista
mustemmalta. Tiell loisti tulipunainen valotpl, mutta takalyhdyss,
josta valo lhti, ei nkynyt numerolaattaa. Auto oli avoin
matkailuvaunu, mutta kuunvalottoman yn pilkkopimenkin keskell olisi
sit tarkkaavalta tuskin jnyt huomaamatta, ett riviivat olivat
kovin epselvt. Kun jostakin avoimesta tuvanovesta sattui valoa
autoon, selvisi syy: koko keskiosa oli peitetty liehuvalla
pumpulikudosverholla ja samoin oli pitk, musta etupkin verhottu
jollakin omituisella tavalla.

Oudon ajoneuvon merkillinen ajaja oli hartiakas ja jrerakenteinen
mies. Hn istui ohjauspyrn yli kumartuneena, tyrolilaishatun lieri
vedettyn syvn silmille. Sen luomassa mustassa varjossa hehkui
sikari. Hnell oli ylln pieniruutuisesta kankaasta tehty tumma
ulsterikappa, jonka kaulus oli nostettu korville. Miehen istuessa selk
kumarassa kaula pisti jyrksti esiin, ja kun auto parhaillaan kone
pysytettyn liukui alaspin viettv tiet, nytti silt, kuin hn
olisi thystellyt pimen jotakin kiihkesti haluamaansa esinett
etsien.

Jostakin kaukaa etelst kuului heikko autontorven toitotus. Tllaisena
yn ja tllaisessa paikassa kaikki liikenne suuntautui ehdottomasti
etelst pohjoiseen, kun ihmiset, jotka olivat poistuneet Lontoosta
levtkseen lauantain ja sunnuntain, virtasivat takaisin pkaupunkiin
-- huvituksista velvollisuuksiin. Mies suoristautui ja kuunteli
tarkasti. Aivan oikein, nyt kuului ni uudestaan ja varmasti etelst
pin. Hn kurottautui yli ohjauspyrn ja katsoi jnnittyneen
pimeyteen. Sitten hn kki heitti pois sikarin ja veti syvn
henkens. Kaukana edesspin olevassa tienknteess oli vilahtanut
kaksi pient keltaista pistett. Ne katosivat johonkin notkoon,
ilmestyivt taas nkyviin ja katosivat uudelleen. Verhotussa autossa
istuva toimeton mies vilkastui kki. Hn otti taskustaan mustan
kangasnaamion ja pani sen kasvoilleen sovittaen sen niin,
ettei se milln tavoin estnyt nk. Hetkeksi hn paljasti
asetyleeniksilyhdyn, heitti pikaisen yleissilmyksen valmisteluihinsa
ja asetti sitten lyhdyn istuimella olevan mauserpistoolin viereen.
Sitten hn veti hattunsa viel syvempn otsalle, nosti jarrun ja
knsi ohjauspyr. Vavahtaen lhti pitk musta vaunu liikkeelle, ja
voimakkaat koneet huohtivat kevyesti sen vieriess loivaa rinnett
alas. Mies kumartui eteenpin ja sammutti lyhdyt. Mustan nummen poikki
kulkeva tummanharmaa juova oli nyt ainoa hnen matkaansa osoittava
merkki. Vastakkaiselta suunnalta alkoi pian kuulua puhkumista,
stktyst ja kolinaa toisen auton ponnistellessa mke yls. Sen
raskas vanhanaikainen kori trskyi ja hlskyi, ja kone jyskytti kuin
uupunut sydn. Keltaiset valot hupsahtivat viel kerran nkyvist
pieneen alanteeseen. Kun ne uudestaan ilmestyivt men harjalle, ei
autojen vlimatka en ollut kolmeakymment kyynr pitempi. Pime
auto seisahtui tielle aivan poikittain, niin ettei toinen pssyt
eteenpin, ja ilmassa heilahti asetyleenilamppu. Kuului, kuinka
myhemmin saapuneen jarrut ryskhtivt, kun sen tytyi pyshty.

-- Vhlt piti, ettei tapahtunut onnettomuutta, huusi vihastunut ni.
-- Mik hitto teit vaivaa, kun lyhdyissnne ei ole valoa? En nhnyt
teist merkkikn, ennen kuin olitte aivan lyhtyjeni edess!

Tulokasta kohti ojennetun asetyleenilampun valossa nkyi hyvin
nrkstynyt sinisilminen, keltaviiksinen ja punakkakasvoinen nuori
mies. Hnell oli vanhanaikainen kahdentoista hevosvoiman Wolseley,
jonka ohjauspyrn ress hn istui yksinn. Nrkstynyt ilme vaihtui
kki hmmstykseksi. Pimet autoa ajanut mies oli hyphtnyt
istuimeltaan, toisen kasvoja kohden kohotettiin pitkpiippuinen musta
pistooli, sen takaa nkyi musta naamio, ja naamion aukoista katseli
murhanhimoinen silmpari.

-- Kdet yls! komensi tuima ni. -- Kdet yls, tai muuten -- Nuori
mies ei suinkaan ollut pahimpia pelkureita, mutta ktens hn joka
tapauksessa nosti.

-- Nouskaa autosta! sanoi hykkj lyhyesti.

Nuori mies totteli salalyhdyn valon ja uhkaavan pistoolin yh
seuratessa hnt. Kerran hn nytti aikovan laskea ktens, mutta
tiukka ksky pakotti hnet taas nostamaan ne.

-- Mielestni tm tosiaankin on perin vanhanaikaista -- vai mit
arvelette? hn sanoi. -- Otaksun teidn laskevan leikki?

-- Kellonne, vastasi mauserpistoolia pitelev mies.

-- Ette suinkaan tarkoita --

-- Kellonne tnne, sanoin!

-- No, ottakaa se sitten, jos niin vlttmttmsti tahdotte. Se on
vain nikkeli. Olette kaksisataa vuotta ajastanne jljess; ainakin
olette vrss maassa. Kuulutte rangaistussiirtolaan tai Amerikkaan.
Ette sovi Sussexin maakuntaan.

-- Lompakkonne, sanoi mies. Hnen nessn ja esiintymistavassaan oli
jotakin, joka ehdottomasti pakotti tottelemaan. Hn sai lompakon.

-- Sormukset!

-- Niit minulla ei ole.

-- Seisokaa hiljaa! lk liikahtako!

Maantierosvo astui uhrinsa ohi ja nosti Wolseley auton koneenkatteen.
Hn pisti ktens koneeseen. Hnen kdessn olivat terspihdit.
Paukahtaen napsahtivat metallilangat poikki.

-- lk hitossa turmelko autoani kyttkelvottomaksi! huudahti
matkustaja.

Hn kntyi, mutta salamannopeasti ojennettiin pistooli taas hnt
kohti. Samassa silmnrpyksess, jolloin ryvri oli knnhtnyt
ympri, oli nuori mies kuitenkin havainnut jotakin, mik oli saanut
hnet hmmstyksest htkhtmn. Hn avasi suunsa ikn kuin
huutaakseen, mutta onnistui ankarin ponnistuksin hillitsemn itsens.

-- Istuutukaa nyt paikoillenne! sanoi rosvo.

Matkustaja nousi takaisin autoonsa ja istuutui.

-- Nimenne?

-- Ronald Barker. Ent teidn?

Naamiokasvoinen mies ei ollut kuulevinaan nenkst kysymyst.

-- Miss asutte? hn kysyi.

-- Nimikorttini ovat lompakossa. Voitte katsoa niist.

Ryvri hyppsi autoonsa, jonka koneen surina oli sestnyt kohtausta.
Sivujarru lensi paukahtaen paikoilleen, hn vnsi ohjauspyr ja
vieri matkaansa Wolseley autosta vlittmtt. Minuuttia myhemmin hn
ajoi tysin valoin hyv vauhtia puoli peninkulmaa etelmpn. Samaan
aikaan mr Ronald Barker, kdessn toinen sivulyhty, penkoi
korjaustarvikelaatikkonsa nurin narin lytkseen palan metallilankaa,
jolla voisi yhdist shkn koneeseen voidakseen jatkaa matkaansa.

Ehdittyn tarpeeksi kauaksi uhristaan seikkailija otti saaliinsa
taskustaan, pani kellon sivulle, avasi lompakon ja laski rahat.
Lompakossa oli seitsemn vaivaista shillinki. Kaappauksen kurja tulos
nytti hnt pikemminkin huvittavan kuin suututtavan, sill hn
naurahti hopearahoja valossa katsellessaan. Mutta sitten hnen
kytksens kki muuttui. Hn pisti laihan lompakon takaisin
taskuunsa, nosti jarrun ja jatkoi matkaansa, ryhdiss sama
itsetietoisuus kuin seikkailun alussa. Jonkin toisen auton lyhdyt
loistivat tiell.

Nyt ei maantierosvo en menetellyt yht varovaisesti. Ilmeisesti oli
kokemus hnt rohkaissut.

Tysin valoin hn ajoi tulijoita vastaan, pyshtyi keskelle tiet ja
kski heidn seisahtua. Hmmstyneiden matkustajien kannalta kohtaus
oli tuiki kauhistuttava. Lyhtyjens valossa he nkivt vankan auton
pitkn, mustan kuonon, jonka molemmin puolin hehkui kaksi loistavaa
pyryl. Niiden yll nkyivt yksinisen ohjaajan naamioidut kasvot ja
uhkaava olemus. Hnen autonsa kultaisessa valokehss seisoi hieno
kahdenkymmenen hevosvoiman Humber avovaunu, jonka lyhytkasvuisen,
perti llistyneen kuljettajan lakinsuojustimen alla rpytteli
ihmettelev silmpari. Tuulisuojuksen toisella puolen nkyi
liehuvaharsoisia hattuja ja kahdet hyvin sievt, hmmstyneet nuoren
naisen kasvot, ja sitten alkoi kuulua yh nekkmpi kauhistuneita
huudahduksia, joista kvi ilmi, miss mielentilassa toinen naisista
oli. Toinen oli rohkeampi ja arvostelukykyisempi.

-- l nyt, ett olet peloissasi, Hilda, hn kuiskasi, -- ole hiljaa
lk kyttydy noin hassusti. Se on Bertil tai joku pojista, joka
tekee meist pilaa.

-- Ei, ei, Flossie, tm on tytt totta. Varmasti se on ryvri. Mit
ihmett meidn on tehtv?

-- Seikkailu -- hurmaava seikkailu! huudahti toinen. -- Aamulehtiin
uutinen ei en ennt, mutta kaikki iltalehdet tst varmasti
kertovat.

-- Mutta kuinka kalliiksi tm meille kykn! valitti toinen. -- Voi
Flossie, Flossie, min tunnen pyrtyvni! Etk usko, ett auttaisi, jos
molemmat huutaisimme? Huh, miten kamala hn on, kun hnell on tuo
musta kangas kasvoillaan! Oih, kuinka kauheata! Hn murhaa varmasti
pikku Alfin.

Totta olikin, ettei ryvrin kyts suinkaan ollut omiaan ketn
rauhoittamaan. Hn oli hypnnyt autostaan, tarttunut kuljettajaa
kauluksesta ja kiskaissut hnet tielle. Pistoolin nkeminen oli tehnyt
lopun kaikista vastavitteist, ja sen uhkaamana pikku ohjaaja oli
avannut etuistuimen ja poistanut kipintulpat. Saatuaan tten varmuuden
siit, ettei hnen ksiins joutunut auto voisi hievahtaakaan
paikaltaan, naamiokasvoinen mies lhestyi matkustajia lyhty kdessn.
Hn oli nyt luopunut tuikeasta ankaruudestaan, jolla hn oli kohdellut
mr Ronald Barkeria; hnen nens ja kytksens oli lempe, mutta
samalla pttvinen. Kohottipa hn hattuaankin ryhtyessn puhumaan.

-- Olen pahoillani, ett minun tytyy tuottaa teille ikvyytt,
arvoisat naiset, hn lausui, ja hnen nens oli noussut monta
svelaskelta siit, kun hn viimeksi puhui. -- Saisinko luvan kysy,
keit olette?

Miss Hilda ei kyennyt hallitsemaan ntn, mutta miss Flossie oli
pontevampaa tyyppi.

-- On tm tosiaankin hauskaa! hn virkkoi. -- Tahtoisinpa tiet, mik
oikeus teill on pysytt meidt yleisell maantiell.

-- Aikani on kovin vhiss, sanoi rosvo tuimemmin. -- Minun tytyy
pyyt teit vastaamaan kysymykseeni.

-- Vastaa sitten hnelle, Flossie! Ole Jumalan thden hnelle
kohtelias! rukoili Hilda.

-- Olemme Lontoon Gaiety teatterista, jos tiet tahdotte, sanoi nuori
neiti. -- Olette ehk kuullut puhuttavan miss Flossie Thorntonista ja
miss Hilda Manneringista? Nyttelimme viikon ajan Royalissa
Eastbournessa ja varasimme yhden sunnuntain omaa huviamme varten. Nyt
sen tiedtte!

-- Pyydn, ett luovutatte minulle kukkaronne ja jalokivenne.

Kumpikin neiti esitti mahdollisimman pontevan vastalauseensa, mutta mr
Ronald Barkerin tavoin hekin pian huomasivat, ett miehen kytksess
oli jotain tyynt voimaa, mik pakotti tottelemaan. Pian he
suostuivatkin luovuttamaan hnelle ksilaukkunsa, ja auton
etuistuimella vlkkyi sievoinen kasa sormuksia, rannerenkaita,
rintaneuloja ja ketjuja. Timantit hohtivat ja kimalsivat lyhdyn valossa
kuin pienet shkkipint. Hn kersi tuon loistavan romun ja punnitsi
sit kdessn.

-- Onko tss jotakin, mit pidtte erityisess arvossa? hn kysyi
nuorilta neideilt, mutta Flossie ei suvainnut armonosoituksia.

-- Ei kannata meidn suhteemme nytell Claude Duvalia, hn virkkoi. --
Ottakaa kaikki tai ei mitn! Emme halua olla niin kilttej, ett
sallisimme teidn lahjoittaa meille omia tavaroitamme.

-- Paitsi Billyn kaulanauhaa! huudahti Hilda ja sieppasi kasasta pienen
helminauhan. Rosvo kumarsi ja salli hnen ottaa sen.

-- Eik mitn muuta?

Silloin purskahti topakka Flossie itkemn. Hilda seurasi esimerkki.
Itku teki rosvoon todellakin odottamattoman vaikutuksen. Hn heitti
kaikki jalokivet lhinn istuvan syliin.

-- Tuossa on! Pitk hyvnnne kaikki! Teille ne ovat jonkin arvoiset,
minulle ei minkn.

Kyyneleet vaihtuivat hymyksi.

-- Kernaasti saatte ottaa ksilaukut. Tm seikkailu on
kymmenkertaisesti niiden sisllyksen arvoinen. Mutta kyll teill on
kumma tapa ansaita leipnne -- kun ajattelee, ett elmme nykyaikaa!
Ettek pelk joutuvanne kiinni? Tm kaikki on niin ihmeellist --
aivan kuin kohtaus jostakin huvinytelmst.

-- Voisi mys sanoa: murhenytelmst.

-- Ei, sit en ikin usko -- en ikin! huudahtivat kumpikin sankaritar
yhteen neen.

Mutta ryvri ei ollut halukas pitempiin keskusteluihin. Kaukaa tiet
ilmestyi taas nkyviin pari valopistett. Uudet saaliit houkuttelivat,
eik toinen hyv saanut koitua toiselle esteeksi. Pantuaan koneensa
kyntiin hn nosti hattuaan ja lhti ajamaan tulijaa vastaan, sill
vlin kuin miss Flossie ja miss Hilda, yh seikkailun jrkyttmin,
kurkottuivat autostansa katsomaan takalyhdyn punaista hohdetta, kunnes
se katosi pimeyteen.

Tll kertaa oli ilmeisesti tulossa runsas saalis. Nkyi nelj suurta
leveihin hohtaviin messinkikehyksiin juotettua lyhty. Niiden valossa
nousi mke upea kuudenkymmenen hevosvoiman Daimler. Tielt kuului sen
matala, raskaan snnllinen hyrin, joka ilmaisi, millaiset
jttilisvoimat sill oli. Kuin runsaasti lastattu, korkeakantinen
espanjalainen kaleerilaiva se kulki tietn, kunnes vijyv vihollinen
asettui poikittain keulan eteen ja pakotti sen kki pyshtymn.
Vaununikkunasta pisti nkyviin kiukkuinen, nppyinen, punakka ja
pahanilkinen naama. Rosvo nki korkean, kaljun otsan ja pusseina
riippuvat lihavat posket, ja ihrapoimujen vlist vilkkui pari
viekasta, pient silm.

-- Pois tielt, hyv herra! Pois tielt ja heti paikalla! huusi khe
ni. -- Ajakaa hnen ylitsens, Hearn! Menk kiskaisemaan hnet
istuimelta. Mies on juovuksissa -- juovuksissa, sanon min!

Uudenaikaisen maantierosvomme menettelytapaa olisi thn saakka voinut
pit varsin leppoisana. Mutta nyt se yht'kki muuttui raivokkaaksi.
Ohjaaja, suurikasvuinen ja voimakas mies, hyppsi skeisen rmen nen
kskyst autosta ja tarttui lhestyv rosvoa kurkusta, mutta tm iski
hnt pistoolinperll, niin ett mies vaikeroiden tupertui maahan.
Seikkailija harppasi pyrtyneen ylitse, avasi autonoven, tarttui paksua
matkustajaa lujasti korvasta ja veti ulvovan miehen maantielle. Sitten
hn antoi tlle kmmenelln kaksi hyvinharkittua iskua vasten kasvoja.
Yn hiljaisuudessa ne paukahtivat kuin pistoolinlaukaukset. Lihava mies
tuli kalmankalpeaksi ja kaatui puolittain tiedottomana auton sein
vasten. Rosvo repisi hnen takkinsa auki, tempaisi hnen paksut,
kultaiset kellonperns kaikkine helyinens, veti mustasta
satiinikaulahuivista suuren, vlkkyvn timanttineulan, anasti nelj
sormusta, joista kukin maksoi varmasti vhintn sata puntaa, ja otti
lopuksi povitaskusta lihavan nahkalompakon. Hn siirsi kaikki esineet
oman tumman ulsterinsa taskuihin, ja lisksi miehen kallisarvoiset
kalvosimennapit sek paidankauluksen kultanapin. Tultuaan
vakuuttuneeksi, ettei en ollut mitn ottamista, rosvo valaisi
lyhdylln tiell makaavaa ohjaajaa saadakseen varmuuden, ett tm oli
pyrtynyt mutta silti elossa. Sen jlkeen hn palasi miehen isnnn luo
ja ryhtyi kylmverisesti ja harkitusti riistmn vaatteita hnen
yltn niin kovakouraisesti, ett uhri vaikeroi ja vntelehti pelten
ilmeisesti tulevansa murhatuksi.

Mutta mitk hnen hurjat aikeensa lienevt olleetkin, ne raukesivat nyt
tyhjiin olosuhteiden pakosta. Muuan ni sai rosvon kntmn pns,
ja verrattain lhell nkyivt nopeata vauhtia pohjoisesta pin
lhestyvn auton valot. Auton oli jo tytynyt sivuuttaa roiston
thnastisen hurjastelun uhrit. Se ajoi varmasti hnt takaa, ja siin
olivat ehk tulossa piirikunnan kaikki poliisit.

Seikkailijalla ei ollut hetkekn hukattavana. Hn syksyi
pahastipidellyn uhrinsa luota, hyppsi autonsa istuimelle ja lhti
vinhasti kiitmn, jalka vaihdevivulla. Vhn matkan pss erkani
kapea kyltie, jolle pakolainen poikkesi huimaavaa vauhtia ajaen ja oli
ainakin viisi mailia edell vainoojistaan, ennen kuin uskalsi pyshty.
Erss salaisessa sopukassa hn laski illan voiton -- Ronald
Barkerilta ottamansa vhptisen saaliin, nyttelijttrien hiukan
paremmin varustetut ksilaukut, jotka sislsivt yhteens nelj puntaa,
sek lopuksi ne upeat jalokivet ja runsaan kassan, joka oli kuulunut
Daimler auton raharuhtinaalle. Viisi viiden punnan ja nelj kymmenen
punnan seteli, viisitoista sovereignia ja joukko arvopapereita oli
kaiken kaikkiaan komea saalis. Se ilmeisesti riitti yhden yn osalle.
Seikkailija tynsi luvattomat voitot taskuunsa, sytytti savukkeen ja
lhti taas liikkeelle nytten miehelt, jolla ei en ole mitn
huolia.

       *       *       *       *       *

Tmn tapauksekkaan illan jlkeisen maanantaiaamuna astui sir Henry
Hailworthy of Walcot Old Place aamiaisen jlkeen kaikessa rauhassa
tyhuoneeseensa kirjoittaakseen muutamia kirjeit, ennen kuin lhtisi
toimeensa kreivikunnan rauhanoikeuteen. Sir Henry oli nimittin
kreivikuntansa varakuvernri ja vanhaa aatelia oleva paroni.
Kymmenen vuotta hn jo oli ollut rauhantuomarina ja oli ennen kaikkea
tunnettu mainioiden hevosten kasvattajana ja koko paikkakunnan
uskaliaimpana ratsastajana. Hnell oli mahtavan kookas vartalo ja
voimakaspiirteiset, sileksiajellut kasvot, tuuheat mustat kulmakarvat
ja leve, pttvisyytt osoittava alaleuka -- ilmeisesti mies, jonka
kanssa oli parasta olla hyviss vleiss. Vaikka hn olikin jo lhes
viisikymmenvuotias, ei mikn hnen piirteissn ilmaissut, ett hn jo
aikoja sitten oli jttnyt nuoruuden taaksensa, ellemme ota lukuun
pient valkeata suortuvaa, jonka oikukas luonto oli sijoittanut hnen
oikean korvansa ylpuolelle ja joka sai hnen paksut mustat kiharansa
nyttmn tavallistakin mustemmilta. Tn aamuna hn oli hyvin
mietteissn, sill sytytettyn piippunsa hn ji istumaan
kirjoituspytns reen, syviin ajatuksiin vaipuneena, tyhj
paperiarkki jo valmiina edessn.

Mutta kki hnen ajatuksensa palautuivat takaisin todellisuuteen.
Taloon johtavasta, mutkittelevasta laakerikujasta kuului matala,
rapajava ni, jonka hn pian tunsi vanhan auton kolkkavaksi
puhkinaksi, ja samassa pyrhti knteest nkyviin nuoren
keltaviiksisen herran ohjaama vanhanaikainen Wolseley. Nhdessn
tulijan sir Henry kavahti kiivaasti pystyyn, mutta istuutui jlleen.
Hn nousi uudestaan, kun palvelija hetken kuluttua saapui ilmoittamaan
mr Ronald Barkerin tulosta. Vierailu oli varhainen, mutta Barker oli
sir Henryn lheinen ystv. Molemmat olivat taitavia ampujia,
ratsastajia ja biljardinpelaajia, joten heill oli paljon yhteisi
harrastuksia, ja nuoremmalla -- kyhemmll -- herroista oli tapana
viett ainakin kaksi iltaa viikossa Walcit Old Placessa. Sir Henry
astui hnt vastaan, ojensi ktens ja toivotti hnet sydmellisesti
tervetulleeksi.

-- Olette tnn varhain jalkeilla, hn sanoi, -- mit on tekeill? Jos
aiotte Lewesin luo, voimme ajaa yht matkaa.

Mutta nuori mies ei kyttytynyt lainkaan suopeasti, pikemminkin miltei
epystvllisesti. Hn ei ollut huomaavinaan ojennettua ktt;
viiksin hypistellen hn tuijotti rauhantuomariin levottomin, kysyvin
katsein.

-- Mit kuuluu? kysyi tm.

Mutta nuori mies ei vastannut. Ilmeisesti hnen kynnilln oli jokin
tarkoitus, mutta hnen oli vaikeata esitt asiansa. Isnt alkoi tulla
krsimttmksi.

-- Olettepa te tnn kummallinen, hn virkkoi. -- Mik teit oikein
vaivaa? Oletteko jostakin syyst huolissanne?

-- Olenpa kyllkin, vastasi Ronald Barker painokkaasti.

-- Mist syyst?

-- Te juuri olette syyp levottomuuteeni.

Sir Henry hymyili. -- Istuutukaa, hyv ystv! Jos teill on jotakin
minua vastaan, niin antakaa toki kuulua.

Barker istuutui. Hn nytti kokoavan rohkeutta syytstn varten, ja
sitten hn pamautti kuin pistoolinsuusta:

-- Miksi hykksitte viime yn kimppuuni ja rosvositte minut?

Rauhantuomari oli mies, jolla oli terksiset hermot. Hn ei nyttnyt
hmmstyneelt eik loukkaantuneelta. Lihaskaan ei vrhtnyt hnen
tyyniss, lujissa kasvoissaan.

-- Kuinka voitte sanoa, ett min viime yn hykksin kimppuunne ja
rosvosin teidt? hn kysyi.

-- Suuri, pitk mies pysytti autollaan minut Mayfield Roadilla. Hn
ojensi pistoolin kasvojani kohti ja anasti kelloni ja lompakkoni. Sir
Henry, se mies olitte te!

-- Mink muka olen ainoa tmn paikkakunnan suuri, pitk mies? Mink
olen ainoa autonomistaja?

-- Luuletteko, etten tunne teidn Rolls-Royceanne -- min, joka vietn
puolet elmstni autossa ja puolet auton alla! Kenell muulla tll
on Rolls-Royce?

-- Ettek usko, Barker hyv, ett kuvailemanne uudenaikainen
maantierosvo mieluimmin pysyttelee kotiseutunsa ulkopuolella? Kuinkahan
monta Rolls-Roycea mahtaneekaan etel-Englannissa olla?

-- Vakuutan teille, sir Henry, ett minua ette tuolla puheella pet.
Tunsin teidt vallan hyvin nestnnekin, vaikka muutitte sen jonkin
verran matalammaksi. Mutta sanokaa jo hitossa, miksi sen teitte! Sit
en jaksa ymmrt. Minusta on aivan ksittmtnt, ett kytte
ahdistamaan minua, miest, joka on lhimpi ystvinne, joka ponnisteli
kaikin voimin, saadakseen teidt valituksi alahuoneeseen -- ett kytte
kimppuuni ja ryvtte minulta nikkelikelloni ja vaivaiset shillinkini!

-- Se on aivan ksittmtnt, toisti rauhantuomari hymyillen.

-- Ent sitten nuo pikku nyttelijtr raukat, jotka eivt omista
pennikn enemp kuin mit ansaitsevat. Nhks, min lhdin teit
seuraamaan. Menettelitte halpamaisesti, sen voin vakuuttaa. En puhu
mitn tuosta Cityn rahankiskurista, joka kerran on ruvennut rosvoksi.
Hnet saa kernaasti ryvt minun puolestani. Mutta oma ystvnne ja
nuo tytt -- sanon viel kerran, ett se tuntuu suorastaan
uskomattomalta.

-- Miksi sitten uskotte?

-- Siksi, ett se on totta.

-- Nytte todella saaneen sen phnne, mutta teill ei ole
todistuksia, joihin muutkin voisivat uskoa.

-- Oikeudessa voisin valalla vannoa, ett se olitte te. Ei ole
vhintkn syyt epill sit, sill kun kumarruitte, julkeasti
kyllkin, leikkaamaan poikki metallilankojani, nin tuon valkean
hiuskiharan pistvn esiin naamionne alta.

Nyt olisi tarkkaavainen huomioidentekij ensi kerran havainnut paronin
kasvoilla mielenliikutuksen oireita.

-- Teill tuntuu olevan vilkas mielikuvitus, hn virkkoi.

Barker punastui nrkstyksest.

-- Kuulkaahan, Hailworthy, hn sanoi avaten kouransa ja nytten
paronille pient mustaa, repemll lhtenytt kangaspalasta. --
Tunnetteko tt? Se oli maassa lhell nuorten neitien autoa.
Nhtvsti repeytyi silloin, kun hyppsitte autostanne. Lhettk nyt
hakemaan musta ulsterinne. Jos ette itse halua soittaa, niin min
soitan, sill tahdon sen nhd. Min en hellit, sen saatte uskoa.

Paronin vastaus oli perin yllttv. Hn nousi, astui Barkerin tuolin
ohitse ovelle, vnsi sen kaksinkertaiseen lukkoon ja pisti avaimen
taskuunsa.

-- Vai niin, ette hellit, hn sanoi, -- mutta min en pst teit
ulos tst huoneesta, ennen kuin taivutte. Meidn on nyt selvitettv
vlimme, Barker, ja teist riippuu, saako tm selvitys surullisen
lopun vai ei.

Puhuessaan hn oli avannut puolittain yhden kirjoituspytns laatikon.
Raivoissaan vieras rypisti otsaansa.

-- Ei kannata minua uhkailla, Hailworthy. Aion tytt velvollisuuteni,
ja teidn on hydytnt turvautua mihinkn metkuun.

-- Se ei ole tarkoituksenikaan. Puhuessani surullisesta lopusta en
tarkoittanut teit. Tarkoitukseni oli sanoa, ett tm juttu ei saa
knty huonolle tolalle. Minulla ei kyllkn ole ketn omaisia,
mutta nimeni kunnia on silytettv ja erinisi seikkoja on estettv
tapahtumasta.

-- Siit on nyt hieman myhist puhua.

-- Ehk hieman, mutta ei sentn _liian_ myhist. Ensinnkin olette
aivan oikeassa -- viime yn min todellakin hykksin kimppuunne
Mayfieldin tiell.

-- Mutta miksi ihmeess --

-- Odottakaahan. Sallikaa minun kertoa asia omalla tavallani.
Ensinnkin pyydn teit katsomaan tnne. -- Hn veti laatikon nyt aivan
auki ja otti sielt kaksi pient kr. -- Nm jtetn tn iltana
Lontoossa postiin. Toisessa on teidn osoitteenne, ja voinkin yht
hyvin antaa sen nyt jo teille. Siin on kellonne ja lompakkonne. Tst
huomaatte, ettette menettnyt mitn seikkailussa, lukuunottamatta
tuota katkaistua metallilankaa. Toinen paketti on osoitettu Gaiety
teatterin nuorille neideille ja sislt heille kuuluvat esineet.
Toivottavasti nyt olen saanut teidt vakuutetuksi siit, ett
kummassakin tapauksessa olin aikonut hyvitt tekoni, ennen kuin
tulitte minua syyttmn?

-- No, edelleen! kiirehti Barker.

-- Niin, puhukaamme nyt sir George Wildest. Ette ehk tied,
ett hn on Wilde & Guggendorfin -- kurja muisto! -- vanhimpia
osakkaita. Hnen autonajajaansa ei asia koske, ja kunniasanallani
vakuutan teille, ett hnet kyll hyvitn. Mutta isnnst itsestn
minun piti puhua. Tiedtte, etten ole rikas -- luulenpa, ett koko
kreivikunta sen tiet. Kun Black Tulip ei vastoin odotuksiani
saanutkaan Derby-palkintoa, menetin paljon ja krsin muitakin
tappioita. Mutta sitten sain peri tuhat puntaa. Kirottu pankki maksoi
talletuksista seitsemn prosenttia. Wilde oli tuttavani; hain hnet
ksiini ja kysyin, oliko pankki luotettava. Hn vakuutti, ett oli.
Talletin rahat sinne, eik ollut kulunut kahta vuorokauttakaan, kun jo
koko pankki oli mennyt nurin. Asiaa tutkittaessa kvi ilmi, ett Wilde
jo kolme kuukautta oli ollut selvill uhkaavasta perikadosta. Siit
huolimatta hn otti uppoavaan alukseen koko rahallisen omaisuuteni.
Hnell oli paljon muuta omaisuutta, mutta min olin menettnyt kaikki
rahani enk voinut turvautua lakiin. Oli siis pivnselv, ett hn
oli varastanut minulta. Etsin hnet ksiini, mutta hn nauroi vasten
kasvojani ja suositellen minulle kolmen prosentin obligatioita selitti,
ett olin saanut halvalla hyvn opetuksen. Silloin vannoin, ett
tavalla tai toisella antaisin hnelle takaisin samalla mitalla. Tunsin
hnen tapansa, sill olin tarkoin ottanut niist selv. Tiesin, ett
hn joka sunnuntai palasi autollaan Eastbournesta. Tiesin, ett hnell
oli melkoinen summa lompakossaan. Se lompakko on nyt minun. Tahdotteko
vitt, ettei minulla ollut siveellist oikeutta toimia, kuten olen
toiminut? Vakuutan teille, ett olisin rosvonnut hnet yht
perinpohjaisesti kuin hn on rosvonnut monta leske ja orpoa, jos
minulla vain olisi ollut tarpeeksi aikaa.

-- Kyll ymmrrn, mutta miksi sitten hykksitte minun ja noiden tytt
raukkojen kimppuun?

-- Ettek sit ksit, Barker? Uskotteko, ett olisin ilmi tulematta
voinut ahdistaa yht ainoata autoilijaa ja juuri henkilkohtaista
vihamiestni? Se oli mahdotonta. Minun tytyi esiinty tavallisena
maantierosvona, joka sattumalta kohtaa hnet. Sen vuoksi lhdin
valtamaantielle ja kvin ksiksi jokaiseen vastaantulijaan. Pahaksi
onneksi tapasin ensimmiseksi teidt. Olin aika tyhm, kun en tuntenut
teidn vanhaa rmistintnne siit kolinasta, jota se piti ylmess.
Nhdessni teidt olin pakahtua nauruun, niin ett tuskin kykenin
puhumaan. Sama juttu, kun hykksin nyttelijttrien kimppuun.
Pelkn, ett ilmaisin itseni, kun en voinut ottaa heilt kaikkea
heidn rakasta rojuaan ja kun minun kuitenkin oli pysyteltv
asiaankuuluvan vakavana. Ja sitten saapui tuo roisto itse. Tekoni
tytyi onnistua sataprosenttisesti. Olin lhtenyt liikkeelle
nylkekseni hnet putipuhtaaksi ja sen teinkin. No, mit nyt tuumitte,
Barker? Viime yn ojensin pistoolin otsaanne kohti, ja minun on
mynnettv, ett te ette ollut yht hikilemtn minua kohtaan tn
aamuna.

Nuori mies nousi verkalleen ja puristi rauhantuomarin ktt levesti
hymyillen.

-- lk en toiste ryhtyk sellaiseen; se on vaarallista, hn
hymhti. -- Jos joutuisitte kiinni, laki olisi tuon naudan puolella.

-- Olette kunnon mies, Barker, sanoi rauhantuomari. -- Toiste en siihen
ryhdy. Mutta enp ikin unohda tuota ylen jnnittv hetke. Mit
onkaan ketunajo siihen verrattuna! Se oli tosiaankin suorastaan
hurmaavaa. Ei, milloinkaan en en uskalla ryhty siihen leikkiin,
sill en ehk en malttaisikaan siit luopua.

Pytpuhelin soi, ja paroni otti kuulotorven. Kuunnellessaan hn
hymyili Barkerille.

-- Olen tnn hieman myhstynyt, hn virkkoi. -- Minua odotetaan
oikeuteen tuomitsemaan muutamia pieni varkausrikoksia.




KAUHUJEN KESKELLE NELJNKYMMENENTUHANNEN JALAN KORKEUTEEN


On esitetty sellainen olettamus, ettei "Joyce-Armstrong-katkelman"
nimell tunnettu perti merkillinen kertomus olisi muuta kuin
hmmentyneitten aivojen luonnoton kuvitelma, mutta kaikki, jotka
lhemmin ovat asiaa tutkineet, ovat kumonneet tmn olettamuksen.
Pimeinkn ja kekseliinkn mielikuvitus ei rohkenisi liitt
sairaalloisia phnpistojaan niihin kiistmttmiin ja synkkiin
tosiseikkoihin, jotka osoittavat, ett kertomus on tosi. Vaikka
katkelman sisltmt vitteet ovat hmmstyttvi ja tuntuvat miltei
mahdottomilta, on yleiseen tietoisuuteen kuitenkin pssyt tunkeutumaan
se ksitys, ett ne ovat tosia ja ett meidn on omaksuttava asiasta
uusi, muuttuneen tilanteen edellyttm ksitys. Nytt silt, kuin
maailmaamme erottaisi ainoastaan varsin kapea ja epvarma raja
vaarasta, joka on mit kummallisin ja jonka olemassaoloa ei thn
saakka ole aavistettukaan. Koetan kuvauksessani -- joka sislt
asiakirjan sen alkuperisess, valitettavasti hieman katkonaisessa
muodossa -- kertoa lukijalle kaikki thn asti tunnetut tosiseikat.
Sit ennen minun on vakavasti huomautettava, ett jos joku saattaakin
epill Joyce-Armstrongin kertomusta, niin ei voida vitt
perttmksi tosiseikkoja, jotka koskevat kuninkaallisessa laivastossa
palvellutta luutnantti Myrtlea ja mr Hay Connoria, sill nm molemmat
herrat todellakin kuolivat tss kuvatulla tavalla.

Joyce-Armstrong-katkelma lydettiin ns. Suurniitylt, joka sijaitsee
Kentin ja Sussexin rajalla, Withyhamin kyln lnsipuolella noin mailin
pss siit. Viime syyskuun viidententoista pivn muuan James Flynn
niminen maanviljelystylinen, joka oli Withyhamin lhell sijaitsevan
Chauntry Farmin vuokraajan Mathew Doddin palveluksessa, huomasi
ruusupuisen pillin Suurniityn pensasaidan viert kulkevalla polulla.
Muutaman askelen pst hn lysi rikkiniset silmlasit, ja viimein
hn keksi litistyneen kirjan. Siin oli hamppukankainen selkmys, ja se
osoittautui muistikirjaksi. Sen irtirevistvist lehdist oli muutamia
irrallaan maassa pensasaidan keskell. Hn kersi ne, mutta joitakin
lehti, muun muassa ert alkulehdet, oli hvinnyt jljettmiin,
niin ett tm ylen trke todistuskappale j valitettavasti
vaillinaiseksi. Tymies vei heti kirjan isnnlleen, ja tm vuorostaan
nytti sen Hartfieldiss tri J.H. Athertonille. Tm ksitti heti, ett
ksikirjoitus oli toimitettava asiantuntijain tutkittavaksi. Se
lhetettiin siis Lontoon lentjinyhdistykselle, jonka hallussa se
nykyisin on.

Ksikirjoituksesta puuttuu kaksi ensimmist sivua. Niin ikn on
kertomuksen lopusta sivu poissa, mutta mikn noista kolmesta
kadonneesta sivusta ei est ymmrtmst kokonaisuutta. Otaksutaan,
ett johdantona on ollut Joyce-Armstrongin enntysluettelo, mutta
siihen sisltyvt tiedot on hankittu muista lhteist, ja ne
osoittavat, ett hn oli ehdottomasti paras Englannin ilmailijoista.
Vuosikausia hnt pidettiin rohkeimpana ja lykkimpn lentjnmme,
ja nuo ominaisuudet yhdess tekivt hnet kykenevksi useihin uusiin
kokeiluihin, puhumattakaan kiertokoneesta, joka nyt on yleisesti
kytnnss. Ksikirjoituksen suurin osa on selvsti ja huolellisesti
musteella kirjoitettu, mutta viimeiset rivit ovat lyijykynkirjoitusta
ja niin tuhruista, ett niist tuskin saa selv -- aivan kuin ne olisi
htisesti kokoonkyhtty liikkeess olevan lentokoneen penkill. Viel
on listtv, ett niin hyvin viimeisell sivulla kuin kansissakin on
lukuisia tahroja, ja siviiliosaston asiantuntijat ovat selittneet
niiden olevan verta -- luultavasti ihmisen, varmasti imettvisen
verta. Kun verest lydettiin joitakin merkkej, jotka viittaavat
malariaan, ja kun tiedetn Joyce-Armstrongin poteneen ajoittaista
kuumetta, on tten saatu kaunopuheinen esimerkki niist uusista
aseista, joita nykyaikainen tiede on salapoliisiemme ksiin antanut.

Ja nyt muutama sana henkilst, joka on tmn knteentekevn esityksen
aiheena. Joyce-Armstrong oli, mikli voimme uskoa niit hnen harvoja
ystvin, jotka hnet todella tunsivat, samalla haavemielinen
runoilija ja mekaanikko-keksij. Hn oli sangen varakas mies ja oli
uhrannut suuren osan omaisuudestaan ilmailukokeihinsa. Devizesin
lhistll sijaitsevissa lentokonevajoissaan hnell oli nelj konetta,
ja vitetn, ett hnen viimeisen vuoden aikana teki kokonaista
sataseitsemnkymment ilmaannousua. Hn oli umpimielinen ja
itseenssulkeutunut, ja ollessaan synkll mielell hn kaihtoi
jyrksti kaikkea seurustelua. Kapteeni Dangerfield -- joka hnet
parhaiten tunsi -- vitt, ett hnen omituisuutensa hetkittin uhkasi
muuttua suorastaan vaaralliseksi. Hnell oli tapana ottaa
lentokoneeseen mukaansa haulikko, ja mm. tmn katsottiin tukevan
mainittua vitett.

Toisena todistuksena pidettiin sit tosiasiaa, ett luutnantti Myrtlen
maahansyksyminen aikoinaan teki hneen niin perti jrkyttvn
vaikutuksen. Myrtle, joka koetti saada uuden korkeuslentoenntyksen,
syksyi maahan yli kolmenkymmenen jalan korkeudesta. Kamala tosiasia
on, ett hnelt kokonaan puuttui p, vaikka vartalo ja raajat
olivatkin jljell. Sittemmin kuuluu Joyce-Armstrong, milloin vain
lentji oli koolla -- kertoo Dangerfield -- salaperisesti hymyillen
kysyneen: -- Olkaa hyv ja sanokaa, minne Myrtlen p on joutunut!

Toisen kerran -- lentokoulun juhlassa Salisbury Planella pidettyjen
pivllisten jlkeen -- hn esitti pohdittavaksi, mik on suurin
lentj uhkaava vaara. Kuunneltuaan monia erilaisia arveluja ja
esityksi ilmakuopista, koneen rakenteen virheellisyyksist ja
kallistumisista hn lopulta kohautti olkapitn ja kieltytyi
lausumasta omaa ksitystn, vaikka antoikin ymmrt, ett se oli
erilainen kuin kaikki tovereitten esittmt mielipiteet.

On syyt huomauttaa, ett hnen itsens kadottua jljettmiin
havaittiin, ett hnen yksityisasiansa olivat mit parhaimmassa
jrjestyksess, mik todistaa hnen edeltpin selvsti aavistaneen
onnettomuuden lhestyvn. Niden trkeitten selitysten jlkeen siirryn
nyt varsinaiseen kertomukseen ja aloitan tuon vereen tahriintuneen
kirjan kolmannelta sivulta.

"Sydessni pivllist Rheimsiss Cosellin ja Gustave Raymondin kanssa
min kuitenkin havaitsin, ettei kumpikaan heist ollut huomannut
ylempiin ilmakerroksiin liittyvn mitn erityist vaaraa. En tosin
suoraan sanonut, mit ajattelin, mutta vihjasin siihen kuitenkin sen
verran, ett jos heill olisi ollut joitakin samantapaisia ksityksi,
niin he olisivat kyll niist kertoneet. Mutta hehn ovatkin vain
pllpisi ja turhamielisi narreja, joilla ei ole muuta pmr
kuin saada nhd vhptisten nimiens komeilevan sanomalehdiss. On
mielenkiintoista panna merkille, ettei heist kumpikaan ollut noussut
kahtakymmenttuhatta jalkaa korkeammalle. Onhan net henkilit, jotka
ovat psseet viel korkeammalle, sek ilmapallopurjehtijoita ett
vuoristokiipeilijit. Vasta hyvn joukon korkeammallahan lentokone
joutunee nousemaan vaaralliseen vyhykkeeseen -- edellytten, ett
laskelmani ovat oikeita.

"Vuosikymmeni olemme askarrelleet lentokoneen parissa ja saattaa
kysy: Miksi vasta meidn pivinmme tuo vaara ilmaantuisi? Vastaus on
pivn selv. Heikkojen koneiden aikana, jolloin arveltiin sadan
hevosvoiman Gnomen tai Greenin tyttvn kaikki vaatimukset, oli
lentojen ulottuvaisuus hyvin rajoitettu. Nyt, jolloin kolmensadan
hevosvoiman koneet ovat pikemminkin yleisi kuin harvinaisia, ovat
lennot ylempiin kerroksiin tulleet helpommiksi ja tavallisemmiksi.
Muutamat meist kyll muistavat, miten Garros nuoruudessamme saavutti
maailmanmaineen nousemalla yhdeksntoistatuhannen jalan korkeuteen, ja
lentmist Alppien yli pidettiin ylen ihmeellisen. Nykyn
arvostelemme aivan toisien periaatteiden mukaan, ja _yht_ entisaikojen
korkeuslentoa kohden voi laskea meidn pivinmme _kaksikymment_.
Monta korkeuslentoa on jo vaivatta tehty. Kerta toisensa jlkeen on
psty kolmenkymmenentuhannen jalan korkeuteen saamatta muita
ikvyyksi kuin nuhaa tai hengenahdistusta. Mit se todistaa?
Muukalainen, joka tahtoisi tulla kymn pallollamme, voisi saapua
tnne tuhannen kertaa saamatta nhd tiikeri. Mutta kuitenkin
tiikereit on olemassa, ja jos hn sattuisi laskeutumaan intialaiseen
viidakkoon, hn saattaisi joutua pedon suuhun. Ylemmiss
avaruuksissakin on 'viidakoita', ja niiss asuu tiikereit pahempia
petoja. Luulen kyll, ett nuo 'viidakot' voidaan tulevaisuudessa
kartoittaa. Tll hetkell voin mainita niit kaksi. Toinen sijaitsee
Pau-Biarritzin alueen ylpuolella Ranskassa. Toinen on suoraan minun
ylpuolellani kirjoittaessani tt Wiltshiress olevassa talossani.
Epilen suuresti, ett kolmas on lydettviss Homburg-Wiesbadenin
piirist.

"Lentjien katoaminen sai minut ajattelemaan asiaa. Tietenkin kaikki
ihmiset sanoivat heidn suistuneen mereen, mutta omasta puolestani olen
aivan eri mielt. Ensimminen heist oli Ranskalainen Verrier. Hnen
koneensa lydettiin Bayonnen lhelt, mutta hnen kuollut ruumiinsa oli
kadonnut jljettmiin. Samoin katosi Baxter, vaikka hnen koneensa ja
osa runkoa lytyi Leicesterin lhell olevasta metsst. Tapahtumasta
kertoo Amesburyssa asuva tri Middleton, joka kiikarilla seurasi lentoa,
ett juuri ennen kuin pilvet peittivt hnelt nkalan, hn nki
lentokoneen rettmn korkealla kki nytkhdellen nousevan ylspin
tavalla, joka hnest tuntui aivan mahdottomalta. Sittemmin ei kukaan
ole nhnyt Baxterista jlkekn. Sanomalehdist syntyi
ajatustenvaihto, joka ei kuitenkaan johtanut mihinkn. Saimme kokea
useita samanlaisia tapauksia, ja sitten sattui Hay Connorin kuolema.
Millaista nt pidettiinkn avaruuden ratkaisemattomasta
arvoituksesta, kuinka pitki palstoja puolen pennyn lehdet siit
kirjoittivatkaan, ja kuitenkin -- miten vhn tehtiinkn, jotta olisi
psty asian ytimeen! Hn laskeutui suurenmoisissa kaarroksissa alas
tuntemattomista korkeuksista. Lentokoneestaan hn ei ehtinyt lhte;
hn kuoli ohjauspenkille. Mik oli kuoleman syy? Sydnvika, sanoivat
lkrit. Tyhm lorua! Hay Connorin sydn oli yht terve kuin minun.
Mit sanoi asiasta Venables? Hn oli ainoa, joka oli lsn Hay Connorin
kuollessa. Hn sanoi Connorin vapisseen ja nyttneen silt, kuin hn
olisi hirvesti sikhtnyt. -- Kuoli sikhdyksest, sanoi Venables.
Hn oli lausunut Venablesille yhden ainoan epselvn sanan: -- Hirvi.
Tarkastuksessa ei siit kukaan viisastunut. Mutta min siit
viisastuin, min! Hirvi! Siin siis Harry Hay Connor poloisen
viimeinen sana. Ja Venables oli aivan oikeassa; hn kuoli
sikhdyksest.

"Ent sitten Myrtlen p. Uskotteko todellakin -- onko mahdollista,
ett joku saattaa uskoa ihmisen pn voivan tunkeutua ruumiiseen
putoamisen nopeuden vaikutuksesta. Ehk se ei ole mahdotonta, mutta
omasta puolestani en ole koskaan uskonut, ett Myrtlelle olisi kynyt
sill tavoin. Ent sitten hnen vaatteissaan ollut rasva-aine -- 'aivan
liukkaat rasvasta', lausuttiin tarkastuksessa. Ihmeellist, ettei tm
seikka antanut ihmisille ajattelemisen aihetta. Minut se kyll pani
ajattelemaan, mutta minp olenkin ajatellut jo kauan. Olen tehnyt
kolme korkeuslentoa -- kuinka Dangerfield minua pilkkasikaan
haulikkoni vuoksi! -- mutta milloinkaan en ole noussut kyllin
korkealle. Hankittuani nyt itselleni tmn uuden, keven,
sataseitsemnkymmentviisikierroksisella Roburilla varustetun
Paul-Veroner-koneen voisin vaikka huomenna helposti pst tuohon
kolmeenkymmeneentuhanteen. Koetan tosin voittaa enntyksen -- mutta
ehk itse joudun voitetuksi. Se on tietenkin vaarallista. Mutta joka
vaaraa vist, sen on parasta jtt lentokoneet rauhaan, pukeutua
ynuttuun ja tohveleihin ja jd kaikessa rauhassa kotiinsa. Min sen
sijaan aion huomispivn kyd avaruuden 'viidakossa' -- ja jos siell
piilee jotakin, niin otan siit selvn. Jos palaan takaisin, minusta
ehk tulee kuuluisa mies. Jos en palaa, niin tst muistikirjasta ehk
selvi, mit olen yrittnyt tehd, ja tst ehk ky ilmi, mik
minulta vei hengen. Mutta jyrksti pyydn pst kaikista tyhjist
onnettomuuksiin ja salaperisyyksiin viittaavista puheista.

"Yritykseen valitsin Paul-Veroner-koneeni. Yksitaso on verraton rohkean
miehen ystv. Sen oivalsi jo Beaumont hyvin kauan sitten. Se siet
mm. kosteutta, ja mikli sst voi ptell, joudumme kyll koko ajan
oleskelemaan pilvien keskell. Kone on oivallista, pienikokoista mallia
ja tottelee kttni kuin herkksuinen hevonen. Se on kymmenlieriinen
kierto-Robur, jonka pyrintnopeus voidaan kiihdytt aina
sataanseitsemnkymmeneen kiertoon saakka. Siihen liittyvt kaikki
uudenaikaiset parannukset, kuten suojus, maihinlaskulaitos, jarrut,
kiertotarkistin ja kolme nopeusastetta, jotka aikaansaadaan muuttamalla
tasojen kulmaa ns. kierrekaihdinperiaatteen mukaisesti. Otin mukaani
haulikon ja tusinan karkeilla hauleilla tytettyj patruunoita.
Olisittepa nhneet Perkinsin -- vanhan koneenkyttjni -- ilmeen, kun
annoin hnelle mryksen niiden tuomisesta. Olin pukeutunut
pohjoisnaparetkeilijn tapaan; pllystakkini alla oli kaksi
villanuttua, vanulla sisustetuissa saappaissani minulla oli paksut
sukat ja pssni talvilakki korvalappuineen ja talkkisilmlaseineen.
Lentokonevajojen ulkopuolella oli tukahduttavan kuuma, mutta aioin
Himalajan huipulle ja varustauduin sen mukaisesti. Perkins ymmrsi,
ett minulla oli erityisi aikeita, ja pyysi ja rukoili pst mukaan.
Mahdollisesti hn olisi pssytkin, jos olisin kyttnyt kaksitasoa,
mutta yksitaso kantaa vain yhden, jos haluaa vhnkin paremman vauhdin.
Tietenkin otin mukaani happikaasulierin. Se, joka lhtee yrittmn
korkeusenntyst ilman sit, joko paleltuu kuoliaaksi tai tukehtuu tai
kokee molemmat kauhut.

"Tarkistin huolellisesti lentokoneeni tasot, persimen ja nostovivun,
ennen kuin asetuin paikoilleni. Mikli saatoin huomata, kaikki oli
hyvss kunnossa. Paninkin koneen kyntiin ja havaitsin sen kyvn
oivallisesti. Kun kydet irroitettiin, kohosi yksitasoni heti
minimivauhdilla. Tein pari kierrosta kotilakeuden ylpuolella
pstkseni hyvn alkuun, viittasin hyvstit Perkinsille ja muille
miehille, levitin siipeni ja lissin nopeutta. Ensimmiset kahdeksan
tai kymmenen mailia koneeni liiteli tuulessa kuin pskynen, kunnes
knsin sen kuonon hieman ylspin ja se alkoi laajoin kiertein kohota
ylpuolellani olevaa pilvipengerm kohti. On hyvin trke nousta
hitaasti ja siten vhitellen totuttautua ilmanpaineeseen.

"Oli tukahduttavan kuuma huomioonottaen, ett oltiin Englannissa ja
ett oli syyskuun piv; painostava hiljaisuus ennusti sateen olevan
tulossa. Silloin tllin tuli lounaasta killisi tuulenpuuskia --
kerrankin niin odottamatta, ett se ylltti minut juuri kun hiukan
torkahdin ja knsi koneen oikeasta suunnastaan. Muistan ajat, jolloin
tuulenpyrteet ja -puuskat olivat vaarallisia asioita, ajat, jolloin
lentokoneemme eivt viel olleet kyllin voimakkaita uhmaamaan kaikkea.
Juuri kun olin pssyt pilvipengermien luo ja korkeusmittari osoitti
kolmeatuhatta, alkoi sataa. Se oli oikea rankkasade! Se liskyi
siipini vasten ja li minua kasvoihin himmenten silmlasini, niin
ett nkeminen kvi vaikeaksi. Hiljensin vauhtia, koska oli tukalaa
ponnistella sellaista sadetta vastaan. Noustessani korkeammalle
vesipisarat muuttuivat rakeiksi, ja minun tytyi knty rajuilmaan
selin. Yksi lieriistni ei toiminut -- luultavasti siihen oli mennyt
jotakin roskaa -- mutta kuitenkin kohosin hellittmtt ylspin ja
aivan riittvin voimin. Hetken kuluttua lieri oli taas kunnossa, ja
saatoin kuulla syvn, tytelisen surinan kaikkien noiden kymmenen
nen sulaessa yhteen. Kas siin nykyaikaisen nenvaimentajiemme
tuottama etu! Vihdoinkin voimme tarkkailla koneitamme kuulon avulla.
Kuinka ne kitisevt, vonkuvat ja nyyhkyttvtkn epkunnossa
ollessaan! Entiseen aikaan kaikki nuo avunhuudot olivat turhaa melua,
sill koneen hirve jytin vaimensi kaikki muut net. Jospa
entispivien lentjt voisivat palata katsomaan, miten kauniiksi ja
tydelliseksi tm hydyllinen koneisto on kehittynyt vaadittuaan
heidn henkens!

"Suunnilleen kello puoli kymmenen tienoissa lhestyin pilvi.
Alapuolellani levisi laaja Salisburyn tasanko, hmrn ja sateen
pitentmn. Puolisen tusinaa lentokonetta matkustajineen pyrhteli
tuhannen jalan korkeudessa nytten vihre taustaa vasten pienilt
mustilta pskysilt. Luultavasti siell ihmeteltiin, mit tekemist
minulla oli nin korkealla pilvien valtakunnassa. kki levisi
alapuolelleni ikn kuin harmaa peite, ja kosteat usvat kriytyivt
kasvoilleni. Tunsin, kuinka jkylm, epmiellyttv kosteus imeytyi
lpi vaatteitteni. Mutta olin jo kohonnut raekuuron ylpuolelle, ja
sekin merkitsi voittoa. Pilvi oli musta ja sakea kuin Lontoon sumu.
Pyrkiessni innokkaasti pois sen keskelt knsin yksitasoni kuonoa yh
ylemmksi, kunnes itsetoimiva hlytyskelloni rupesi soimaan ja aloin
toden teolla liukua takaisin pin. Lpimrt, vettvaluvat siivet
olivat tehneet lentokoneeni painavammaksi kuin olin luullut, mutta pian
oli ymprillni vaaleampia pilvi, ja ennen pitk olin selviytynyt
ensimmisest pilvikerroksesta. Jljell oli viel toinen --
opaalinhohtoinen ja villava -- korkealla ylpuolellani; pni pll
valkoinen, tasainen katto, jalkojeni alla musta, tasainen lattia, ja
niden vlill kohosi yksitasoni laajoin kiertein. Siell
pilvimaailmoissa on kauhistavan autiota. Kerran lensi ohitseni
suunnaton parvi pieni vesilintuja rienten lntt kohti. Nopeiden
siipien humina ja lintujen net virkistivt korvaa. Se oli luultavasti
taviparvi -- lintujen tuntija en kyllkn ole. Nyt kun me ihmiset
olemme muuttuneet linnuiksi, on meidn todella opittava tuntemaan
veljemme.

"Alapuolellani suuren pilvitasangon yll temmelsivt tuulipyrteet.
Kerran muodostui valtava pyrre, pilvihyryjen pyrre, jonka lvitse
saatoin katsella, ikn kuin savupiipusta, kaukana alapuolellani
nkyvn maailmaan. Siell syvll jalkojeni alla liukui tietn suuri,
valkoinen kaksitaso. Luultavasti se oli Lontoon ja Bristolin vlill
kulkeva vakinainen aamuposti. Mutta sitten pilvet taas vyrhtivt
kokoon, eik retnt yksinisyytt mikn hirinnyt.

"Heti kello kymmenen jlkeen psin ylemmn pilvikierroksen
ulkoreunaan. Sen muodostivat hienot, lpinkyvt hyryt, jotka
ajautuivat nopeasti lnteen pin. Tuuli oli huomattavasti kiihtynyt,
niin ett nyt puhalsi aika voimakas vihuri -- kaksikymmentseitsemn
tunnissa, ilmoitti mittarini. Oli jo hyvin kylm, vaikkei
korkeusmittarini osoittanut yhdekstuhatta enemp. Koneet
tyskentelivt oivallisesti, ja lakkaamatta me nousta hyrisimme yh
ylemmksi. Pilvipenger oli paksumpi kuin luulinkaan, mutta lopulta se
kuitenkin oheni kullankarvaiseksi sumuksi, ja pian olin jo senkin
ulkopuolella. Pni pll avartui pilvetn taivas, aurinko steili --
ylpuolellani vain sine ja kultaa, alapuolellani pelkk hohtavaa
hopeaa silmnkantamattomana hikisevn lakeutena. Kello oli
neljnnest yli kymmenen, ja korkeusmittarin neula osoitti
kahtatoistatuhatta kahdeksaasataa. Nousin yh korkeammalle ja
korkeammalle tarkaten herkin korvin moottorini kehrv nt ja
silmt kiintynein kellooni, indikaattorin liikkeisiin, ljyvipuun ja
voidepumppuun. Ei ole ihme, ett lentji pidetn pelottomina. Heill
on niin paljon muuta ajattelemista, etteivt he ehdi olla levottomia
omasta hengestn. Juuri sken panin merkille, miten epluotettava
kompassi on tietyss korkeudessa, yhdentoistatuhannen jalan korkeudessa
kompassini osoitti melkein itn. Auringon ja tuulen avulla sain oikean
ksityksen asemastani.

"Olin toivonut nin korkealla jo psevni ikuisen tyynen
vyhykkeeseen, mutta jokaista kohoamaani tuhatta jalkaa kohden tuuli
kiihtyi yh voimakkaammaksi. Koneeni kaikki saumat ja liitokset
naksahtelivat ja vapisivat sen kulkiessa vasten tuulta, ja kun pyrsin
myttuuleen, se lehahti menemn kuin paperilappu kulkien tuulessa
niin huimaavaa vauhtia, ett tuskin ainoakaan kuolevainen ennen on
ollut mukana sellaisessa. Minun tytyi kuitenkin uudelleen knty ja
pyrki vastatuuleen, sill tarkoituksenani ei ollut vain
korkeuslentoenntyksen saavuttaminen. Perinpohjaisten laskelmieni
mukaan 'viidakkoni' sijaitsi aivan pikku Wiltshiren kohdalla, ja kaikki
vaivannkni olisi ollut turhaa, jos olisin noussut ylempiin
ilmakerroksiin jollakin muulla kohdalla.

"Pstyni yhdeksntoistatuhannen jalan korkeuteen -- silloin oli
suunnilleen puolenpivn aika -- tuuli oli kiihtynyt niin voimakkaaksi,
ett hieman levottomana tarkkasin siipisalkoja pelten niiden murtuvan
tai koukistuvan mill hetkell hyvns. Irroitin jo takaani
laskuvarjonkin ja kiinnitin sen koukun nahkavyssni olevaan renkaaseen
ollakseni valmiina pahimman varalta. Tuollaisena hetken saattaa
pieninkin koneenrakentajan virhe merkit lentjn kuolemaa. Mutta
koneeni kesti hyvin kokeensa. Jok'ainoa kysi ja nuora pingottui
suristen ja vrhdellen kuin viulunkieli, mutta oli ihanaa nhd, miten
lentokone kaikista sysyksist ja trhdyksist huolimatta osoitti
olevansa avaruuksien valtias, joka voittaa luonnonvoimat. Varmaankin on
itse ihmisolennossa jotakin jumalallista, kun hn nin voi kohota yli
rajojen, jotka tuntuvat olevan hnelle luomisessa sdetyt --
kohota epitsekksti ja sankarillisen uhrautuvaisesti niin kuin
ilman valloitus osoittaa. Ja sitten viel puhutaan ihmissuvun
rappeutumisesta! Milloin muka on sen aikakirjoilla ollut kerrottavana
sellaista, jota voisi verrata thn?

"Tllaisia ajatuksia liikkui mielessni kohotessani tuota suunnatonta
kaltevaa pintaa; tuuli milloin pieksi minua kasvoihin, milloin taas
vinkui korvissani, ja alapuolellani oleva pilvimaailma painui niin
syvlle, ett sen kaikki kummut ja laaksot tasaantuivat yhdeksi
ainoaksi silen hohtavaksi lakeudeksi. Mutta kki jouduin kokemaan
sellaista, mik oli minulle aivan uutta ja samalla kamalaa. Olin jo
ennenkin joutunut tuntemaan sen, mit ranskalaiset sanovat
_tourbilloniksi_, mutta en milloinkaan nin valtavana. Mahtavassa
kohisevassa ilmavirrassa, johon jouduin, lienee tosiaankin ollut
pyrteit, yht valtavia kuin se itsekin. Silmnrpyksess, ilman
minknlaisia valmisteluita tuollainen pyrre veti minut sisns.
Parin minuutin ajan pyrin ympri sellaista vauhtia, ett menin miltei
tajuttomaksi, ja sitten koneeni syksyi vasen siipi edell pyrteen
keskell olevaan tyhjn, savupiipun tapaiseen torveen. Putosin kuin
kivi lhes tuhat jalkaa. Vain penkkiin kiinnitetty vyni esti minua
itseni suistumasta koneesta, kun trysten viskelemn hengstyneen
ja puolipyrryksiss riipuin yli suojuksen laidan. Mutta min kykenen
aina rimmisiin ponnistuksiin -- se juuri on suurin ansioni
lentjn! Huomasin, ett putoamiseni oli jo hitaampaa. Pyrre oli
pikemminkin suppilon kuin savupiipun muotoinen, ja olin jo ehtinyt
pudota sen krkeen. Kaikki voimani jnnitten heittydyin koko
painollani toiselle syrjlle, onnistuin saamaan siivet toistensa
tasalle ja knsin koneeni myttuuleen. Silmnrpyksess olin pssyt
pyrteen ulkopuolelle, ja kulku kvi tasaisesti. Voitokkaasti,
vaikkakin rettmin ponnistuksin, aloin jlleen kierteittin kohota.
Tein suuren kierroksen vlttkseni skeisen pyrteen vaarallisia
tienoita, ja pian olin onnellisesti sen ylpuolella. Jo kello yhdelt
olin kaksikymmentyksituhatta jalkaa merenpinnan ylpuolella. Suureksi
ilokseni olin nyt pssyt pahimmasta tuulesta, ja ilma muuttui jokaista
nousemaani sataa jalkaa kohden yh tyynemmksi. Mutta sit vastoin oli
hyvin kylm, ja aloin tuntea tuota omituista pahoinvointia, joka johtuu
ohentuneesta ilmasta. Ensi kerran kiersin auki happiputkeni tulpan ja
vedin keuhkoihini muutaman siemauksen ihanaa kaasua. Tunsin sen
virtaavan elmnnesteen, ja se virkisti minua niin, ett melkein
pihdyin. Laulaen ja riemuiten liitelin halki ilmojen kylmn
hiljaisuuden.

"Olen aivan varma siit, ett puutumus, joka valtasi Glaisherin ja
jonkin verran mys Coxwellin, kun he v. 1862 nousivat ilmapallolla
kolmenkymmenentuhannen jalan korkeuteen, johtui heidn nousunsa
tavattomasta nopeudesta. Jos sen sijaan annetaan vauhdin vain hitaasti
lisnty, niin ei tuollaisia kipuja tunneta. Havaitsin, ett yht
korkealla olisin ilman happilaitettanikin tullut toimeen vaikeuksitta.
Oli kuitenkin pureva pakkanen, Fahrenheit-lmpmittarini oli nollassa.
Puoli kahden aikaan olin lhes seitsemn mailia maanpinnan ylpuolella,
ja koneeni nousi yh. Kuitenkin havaitsin, ett ohentunut ilma
kannatti huomattavasti huonommin siipi, ja nousuni hidastui sen
johdosta huomattavasti. Olin jo selvill siit, ett vhisest
ruumiinpainostani ja koneen voimakkuudesta huolimatta oli olemassa
kohta, jonka ylpuolelle en en psisi. Valitettavasti yksi lieri
oli jlleen epkunnossa, ja kone kvi eptasaisesti. Pelksin
eponnistuvani, ja mieleni kvi raskaaksi.

"Mutta samassa nin varsin kummallisen nyn. Jokin esine suhahti
ohitseni savua syyten, rjhti ankarasti shhten ja paukahtaen ja
hajosi hyrypilveksi. Aluksi en lainkaan ksittnyt, mit oli
tapahtunut. Mutta sitten muistin, ett meteorit alituisesti pommittavat
maata, jopa siin mrin, ett siell tuskin voisi asua, elleivt ne
aina hajoaisi hyryiksi ilmakehn uloimmissa kerroksissa. Siin
korkeuslentjn uusi vaara. Parikin tuollaista kive lensi viel
vonkuen ohitseni neljnkymmenentuhannen jalan rajoja lhetessni.
Niist voisi koitua varsin vakava vaara maan ilmakehn ulkolaidoilla
oleskeltaessa.

"Kun korkeusmittarini neula osoitti neljkymmentyhttuhatta
kahdeksaasataa, huomasin, etten en psisi ylemmksi. Olisin tosin
ruumiillisesti voinut kest jnnityksen, mutta lentokoneeni
mahdollisuudet loppuivat thn. Ohentuneesta ilmasta ei en ollut
lujaa tukea siiville, ja pieninkin liike aiheutti viipahtelua, eik
kone muutenkaan en yht herksti totellut stjin. Jos se olisi
ollut parhaassa kunnossaan, olisin ehk voinut nousta tuhat jalkaa
ylemmksi, mutta nyt se kompasteli vhn vli, ja kymmenest lierist
oli kaksi lakannut toimimasta. Ellen viel ollut ehtinyt vyhykkeeseen,
jota halusin tutkia, niin en saisi sit nhd tll matkalla. Mutta
enkhn jo ollutkin perill? Kierrellen kuin jttilishaukka
neljnkymmenentuhannen jalan korkeudessa annoin koneeni liidell
vapaasti ilman ohjausta ja ryhdyin tarkasti tutkimaan ympristni
Mannheim-kiikarillani. Taivas oli aivan kirkas. Ei nkynyt merkkikn
vaaroista, joita olin kuvitellut sielt lytvni.

"Mainitsin, ett liikkeeni tapahtui ympyrn muotoisissa kehiss. kki
juolahti mieleeni, ett olisi viisasta laajentaa niiden piiri ja siten
tutustua uusiin ilmakehiin. Ryhtyyhn metsstjkin, joka saapuu
viidakkoon, heti sit tutkimaan toivoen lytvns etsimns riistaa.
Olin laskenut avaruuden 'viidakon' sijaitsevan jossakin Wiltshiren
ylpuolella, toisin sanoen eteln tai lnteen siit, miss nyt olin.
Mritin asemani auringon mukaan, sill kompassista ei ollut apua eik
maasta nkynyt jlkekn -- ei nkynyt mitn, lukuunottamatta
hopeapilvien avaraa lakeutta. Koetin kuitenkin selviyty parhaan kykyni
mukaan ja ohjailin kulkua maltillisesti ja harkiten. Laskin, ett
ljyvarastoni tuskin riittisi en tuntia kauempaa, mutta senhn
voisinkin kytt viimeiseen pisaraan, sill yksi ainoa suurenmoinen
kierukka toimittaisi minut takaisin maanpinnalle min hetken hyvns.

"Mutta kki havaitsin jotakin uutta. Ilma edessni oli kadottanut
kristallinkirkkautensa. Se oli tynn pitki, epselvi juomuja, jotka
nyttivt muodostuneen jostakin omituisesta hienoa tupakansavua
muistuttavasta aineesta. Kierrellen ja kaarrellen se leijui ilmassa,
muuttaen hitaasti suuntaansa auringon valossa. Kun yksitasoni viiletti
sen halki, tunsin huulillani lievn ljynmaun, ja koneen puuosissa
nkyi rasvaista vaahtoa. Ilmassa tuntui olevan jotakin rettmn
hienoa elimellist ainetta. Mitn elonmerkkej en siin huomannut. Se
oli hajanaista ja sienimist ja ulottui monen tynnyrinalan suuruiselle
alueelle hlveten vihdoin olemattomiin. Ei, elv se ei ollut. Mutta
oliko se ehk jonkin elimen jnnksist muodostunutta? Ennen kaikkea,
kyttik sit ehk jokin elin ravinnokseen, jokin kummituselin, niin
kuin valtameren pinnalla kelluvat rasva-aineet ovat mahtavan valaan
ravintoa? Tt ajatusta pohtiessani katsahdin ylspin, ja silloin nin
ihmeellisimmn nyn, mit ihminen milloinkaan on nhnyt. Kykenenk sit
kuvaamaan sellaisena kuin sen itse nin viime torstaina?

"Kuvitelkaa meduusaa, joita tavataan merissmme kesisin,
kellonmuotoista ja kooltaan jttilismist -- mikli min kykenin
arvioimaan, se oli paljon suurempi P. Paavalin katedraalia. Vriltn
se oli helakan vaaleanpunerva ja tynn hienoja vihertvi suonia,
mutta koko olemukseltaan niin ohut, ett siit tummansinist taivasta
vasten nkyi vain ilmavat riviivat. Siin huomasi selvn ja
snnllisen tykinnn, ja siit ulkoni kaksi pitk, riippuvaa
tuntosarvea, jotka hitaasti heiluivat edestakaisin. Hiljaa ja arvokkaan
nettmsti tuo upea ilmi liukui juhlallisena tietns pni pll,
kevyen ja hauraana kuin saippuakupla.

"Olin puolittain kntnyt koneeni voidakseni katsella tuota kaunista
olentoa sen poistuessa, kun kki huomasin, ett ymprilleni oli
ilmestynyt kokonainen parvi samanlaisia, kaiken kokoisia, vaikkakaan
mikn niist ei ollut niin suuri kuin ensiksi nkemni. Jotkin olivat
hyvin pieni, mutta useimmat tavallisen ilmapallon kokoisia ja niiden
ylosa samaan tapaan kupera. Niiden muoto ja vrit olivat niin hienot,
ett mielessni vertasin niit kaikkein hienoimpaan venetsialaiseen
lasiin. Vallitsevina vrein olivat vienot ruusunpunaisen ja vihren
vivahdukset, mutta auringonvalon tunkeutuessa noiden herkullisen
hienojen muotojen lpi silmiini kimalsivat kaikki sateenkaaren vrit.
Huutamia satoja tuollaisia olentoja leijaili ohitseni, satumaisen outo
parvi avaruuden tuntemattomia retkeilijit -- olentoja, jotka
muodoltaan ja aineosiltaan olivat niin mukautuneet puhtaisiin
ilmakerroksiin, ettei maan aistimuspiiriss olisi voinut kuvitella
mitn niin ilmavan hienoa.

"Mutta kki kiintyi huomioni uuteen ilmin -- ilmakrmeisiin. Ne
olivat pitki, kapeita, oudon nkisi hyrymisi kiemuroita. Ne
matelivat hyvin nopeasti ja liitelivt sellaista vauhtia, ett silm
tuskin voi niit seurata. Muutamat noista aavemaisista olennoista
olivat kahden-, kolmenkymmenen jalan pituisia, mutta niiden paksuutta
oli vaikea mritell, sill riviivat olivat niin epmrisi, ett
ne saattoi erottaa vain hauraana hmtyksen. Ilmakrmeet olivat
vaalean harmaita tai savunvrisi, ja niiden sislt kuulsi muutamia
tummempia juovia, jotka nyttivt muodostavan selvpiirteisen
elimistn. Ers ilmakrmeist liukui aivan kasvojeni ohitse, ikn
kuin jokin kylm ja tahmea olisi minua koskettanut, mutta samalla se
tuntui niin aineettomalta, etten nihin krmeisiin voinut liitt
ruumiillisen vaaran mielikuvaa enemp kuin skeisiin kellonmuotoisiin
olentoihinkaan. Niiden ruumis ei ollut kiintemp kuin vaahto, joka
prskht ilmaan aallon harjalta.

"Mutta eteeni ilmestyikin paljon kauhistavampi nky. Korkeudesta
leijaili minua kohti sinipunervaan vivahtavaa purppurahyry, joka
aluksi nytti pienelt, mutta joka lhetessn kasvoi nopeasti, kunnes
nytti usean nelijalan laajuiselta. Vaikka se olikin jotakin
lpinkyv, hyytelmist ainetta, niin sen riviivat olivat
kuitenkin selvemmt ja kokoomus yleens paljon kiintempi kuin siihen
saakka nkemieni olentojen. Siinkin nkyi useita elimellisen rakenteen
merkkej, joista huomattavimpia olivat pari suurta, tummaa, pyret
levy, jotka pttelin elimen silmiksi; niiden vlist ulkoni jokin
valkea, kiinte ja jyrksti koukistunut osa, joka nytti
saaliinhimoiselta kuin korppikotkan nokka.

"Kokonaisuudessaan hirvi oli kamalan ja peloittavan nkinen, ja sen
vri vaihtui alinomaa, vaaleimmasta sinipunervasta tummimmaksi,
rikeimmksi purppuranpunaiseksi -- niin tummaksi, ett olento
leijaillessaan yksitasoni ja auringon vlill varjosti konettani. Sen
suunnattoman ruumiin kuperasta ylosasta ulkoni kolme suurta
kasvannaista, joita parhaiten voin verrata jttilismisiin kupliin.
Niit katsellessani tulin varmaksi siit, ett ne olivat tynn jotakin
erikoisen kevytt kaasua, joka kannatti tuota muodotonta, puolikiinte
ainesjoukkoa ohentuneessa ilmassa. Peto liikkui nopeasti ja pysytteli
yksitasoni kohdalla, kauhistuttavana saattajanani, ainakin
kahdenkymmenen peninkulman matkan; se liiteli ylpuolellani kuin
petolintu, joka valmistautuu iskemn uhriinsa. Liikkuessaan -- niin
nopeasti, ett sit oli vaikea ksitt -- se tynsi ruumiistaan
pitkn, tahmean kielekkeen, joka vuorostaan nytti vetvn perssn
tuota kiemuraista ruumista. Niin joustavan pehme oli ruumis, ettei se
koskaan pysynyt kahta minuuttia samanmuotoisena, ja kuitenkin se joka
kerran muuttuessaan tuli entistn kauheammaksi ja inhoittavammaksi.

"Tiesin, ett vaara oli lhell. Sen ilmaisi minulle tuon inhoittavan
ruumiin jokainen purppuravivahdus. Haljakkaat, ulkonevat silmt olivat
alituisesti minuun suunnatut -- ja niiden katseesta paistoi kylm,
armoton viha. Knsin yksitasoni nokan alaspin pstkseni pois pedon
lhettyvilt, mutta samassa tuosta vetelst rakkula-aineesta tyntyi
nuolennopeasti kieleke, joka kiertyi koneeni etuosan ymprille kevyesti
ja kiintesti kuin piiskansiima. Sen koskettaessa kuumaa konetta kuului
silmnrpyksen ajan kimakkaa vihellyst; sitten se heilahti takaisin
ilmaan suunnattoman ruumiin vetytyess kokoon kuin ankarasta tuskasta.
Turvauduin nyt _vol pique_-lentoon. Silloin kieleke syksyi uudelleen
lentokonettani kohti, mutta potkuri katkaisi sen yht vaivattomasti
kuin se olisi leikannut poikki sikarinsavukierteen. Takaapin
paiskautui vytisilleni pitk, liukkaan tahmea krmeminen kiemura
veten minut melkein ulos suojuksesta. Revin ja raastoin sit, sormeni
painuivat sen liukkaaseen, limaiseen pintaan, ja hetkeksi psin irti
mutta samassa jo iskeytyi toinen kiemura saappaani ympri ja syssi
minut sellleni.

"Kaatuessani laukaisin molemmat pyssynpiippuni, vaikka se olikin miltei
kuin elefantin ahdistamista hernepyssyll. Miten voisikaan mikn
inhimillinen ase vahingoittaa mokomaa jttilismhklett! Mutta olin
thdnnyt tarkemmin kuin aavistinkaan, sill haulit osuivat elimen
selss olevaan suureen rakkoon, joka halkesi mahtavasti jymhten.
Ilmeisesti olin arvannut oikein: nuo suuret, kirkkaat rakot olivat
tynn jotakin kantokaasua. Pilviminen, suuri ruumis syksyi nurin
niskoin; peto vntelehti eptoivoisesti tasapainoon pstkseen
hakaten ja aukoillen valkeaa nokkaansa vimmatusti. Mutta min olin jo
lhtenyt kiitmn ilmojen halki niin jyrksti alaspin kuin suinkin
uskalsin, kone tydess kynniss, ja potkuri ja painovoima antoivat
minulle meteorin vauhdin. Kaukana takanani nin tumman purppuratpln,
joka nopeasti pienentyi ja vihdoin katosi avaruuden sineen. Olin
onnellisesti selviytynyt ylilmojen 'viidakosta'.

"Vltettyni vaaran turvauduin kuristusventtiiliin, sill milloinkaan
ei lentokone vahingoitu niin helposti kuin tytt vauhtia korkeuksista
laskeutuessaan. Se oli ihana kierukkalento kahdeksan mailin korkeudesta
-- ensiksi pilvipenkereen hopeapinnalle, sitten sen alla olevaan
myrskypilveen ja lopuksi rankkasateessa maanpinnalle. Pilvest
pstyni nin alapuolellani Bristolin kanaalin, mutta kun silissni
viel oli jljell hiukan polttoainetta, lensin kaksikymment mailia
sismaahan, ennen kuin laskeuduin kentlle, joka sijaitsee mailin
pss Ashcomben kylst. Siell sain erst ohiajavasta autosta kolme
pulloa bensiini, ja samana iltana, kymmenen minuuttia yli kuuden,
laskeuduin kaikessa rauhassa kotiniitylle Devizesiin tehtyni matkan,
jollaista ei kukaan ennen minua voi kertoa tehneens. Olen nhnyt
ylilmojen ihanuudet ja kauhut -- eik ainoakaan ihminen ole katsellut
mitn ihanampaa eik samalla mitn kauheampaa.

"Ja nyt olen pttnyt viel kerran tehd saman matkan, ennen kuin
kerron saavutukseni maailmalle. Teen sen siksi, ett haluan saada
todistuksia asiasta, ennen kuin kerron tarinan lhimmisilleni. On
selv, ett toiset pian seuraavat esimerkkini ja vahvistavat sanani
todeksi, mutta minusta on mieluisinta, ett minua uskotaan alusta
alkaen. Ei ole varmaankaan vaikeata pyydyst noita kauniita,
sateenkaarenhohtavia ilmakuplia. Hiljaa ne liukuvat tietns, ja nopea
yksitaso voisi katkaista niiden verkkaisen kulun. On hyvin
todennkist, ett ne raskaammissa ilmakerroksissa hajaantuvat ja min
saan tuoduksi maanpinnalle vain hiukan kidemist hyytel. Mutta
lydnhn toki sentn jotakin, mik voi vahvistaa kertomukseni
todeksi. Lhden matkalleni, vaikka se onkin uskallettua. Noita
purppuranhohtoisia hirviit on tuskin kovinkaan runsaasti. Luultavasti
en kohtaa niit lainkaan. Ja jos kohtaan, sukellan heti maanpinnalle.
Pahimmassa tapauksessa kytn haulikkoani, ja kun jo tiedn..."

Valitettavasti puuttui ksikirjoituksesta sivu tll kohdalla.
Seuraavalle sivulle on kirjoitettu suurin, eptasaisin kirjaimin:

"Neljkymmentkolmetuhatta jalkaa. En koskaan en saa nhd maata.
Jumala minua auttakoon! On hirvet kuolla tll tavoin."

Tss Joyce-Armstrongin kertomus kokonaisuudessaan! Hnest itsestn
ei kukaan ole nhnyt jlkekn. Murskaantuneen yksitason pirstaleet
lydettiin mr Budd-Lushingtonin metsstysmaalta, Kentin ja Sussexin
vliselt rajalta, muutaman mailin pst siit paikasta, miss
muistikirja oli ollut. Jos tuon onnettoman lentjn laskelmat pitivt
paikkansa ja hnen "viidakkonsa" oli ainoastaan lounais-Englannin
ylpuolella, niin hn lienee paennut sielt niin nopeasti kuin kone
saattoi kulkea. Mutta nuo kauheat olennot lienevt saavuttaneet hnet
ja tuhonneet koneen juuri surullisten jnnsten lytpaikan
ylpuolella olevan ulomman ilmakehn kohdalla. Jos tahtoo silytt
jrkens, on parasta olla ajattelematta yksitasoa, joka syksyy
alaspin vltellen samalla nimettmi kauhuja, jotka pysyttelevt sen
alapuolella ja estvt sit psemst maahan ja vihdoin syksyvt
uhrinsa kimppuun. Tiedn kyll monen vielkin hymyilevn ivallisesti
tss esittmilleni tosiseikoille, mutta heidnkin on tunnustettava,
ett Joyce-Armstrong on kadonnut, ja min huomautan heille hnen omista
sanoistaan: "Tst muistikirjastani ehk ky selville, mit olen
koettanut tehd, ja tst mys selvi, mik vei henkeni. Mutta
jyrksti pyydn pst kaikesta onnettomuustapauksiin ja
salaperisyyksiin viittaavasta tyhjst lorusta."




KUOLLUT KERTOO KUOLEMASTAAN


Hn oli meedio, ja hn keskusteli kirjeellisesti maailman kanssa. Tss
hnen kirjeens sislt:

Monta tuon illan tapahtumaa muistan aivan selvsti, mutta toiset sit
vastoin vikkyivt mielessni sekavina unina. Sen vuoksi on varsin
vaikea kertoa sit kokonaisuudessaan. Minulla ei en ole vhintkn
aavistusta, miksi olin matkustanut Lontooseen ja miksi palasin sielt
niin myhn. Sekoitan tuon matkan muihin Lontoossa-kynteihini. Mutta
aina siit hetkest saakka, jolloin astuin junasta pienelle
maalaisasemalle, on kaikki hyvin selvn muistissani. Ajatuksissani
voin el mainitun ajan uudelleen pienimpi yksityisseikkoja myten.

Muistan niin hyvin, kuinka kuljin pitkin asemasiltaa katsellen sen
perll olevaa valaistua kelloa, josta nin ajan kuluneen niin, ett
kello jo oli puoli kaksitoista. Muistan niin ikn miettineeni,
olisinko kotona ennen puoltayt. Ja lisksi muistan suuren auton, joka
odotti minua aseman edess ja jonka kirkkaat messinkiosat hohtivat
lyhtyjen valossa. Se oli uusi, kolmekymmenkaksihevosvoimainen Roburini,
jonka olin hankkinut samana pivn. Muistan myskin kysyneeni
ohjaajaltani Perkinsilt, miten kone oli kynyt, ja hn vastasi sen
kyneen mainiosti.

-- Tekee mieleni koetella sit, sanoin istuutuen ohjaajan paikalle.

-- Vaihdelaite on hiukan erilainen, hn sanoi. -- Ehk on parasta, sir,
ett min ajan.

-- Ei, min tahdon koetella sit, lausuin.

Ja niin lhdimme viisimailiselle kotimatkallemme.

Entisess autossani oli ollut vanhanaikainen, yksinkertainen vaihde,
mutta tss sen sijaan oli uudenaikainen, liukuva vaihde. Siihen ei
ollut vaikea perehty, ja pian luulin jo tuntevani sen. Oli tietysti
varsin mieletnt ruveta pimess kokeilemaan uutta autoa, mutta
menetellnhn usein mielettmsti ilman ett siit seuraa
asianmukaista rangaistusta. Suoriuduin mainiosti Claystale Hilliin
saakka. Se on Englannin pahimpia mki, puolentoista mailin pituinen;
siin on kolme jyrkk knnett, ja nousu on paikoitellen huikea. Men
alla ovat miltei suoraan vastassa puistoni portit Lontooseen vievn
valtamaantien varrella.

Olimme juuri nousseet jyrkimmn men, kun vastoinkymiset alkoivat.
Olin ajanut mahdollisimman nopeasti ja nyt ptin antaa auton liukua
alamke omalla painollaan, mutta ohjauspyr oli vaikeata ksitell,
ja minun oli kytketettv kone uudelleen. Lensimme hirve vauhtia, ja
sen vuoksi koetin jarruja, mutta kumpikaan ei pitnyt. Jalkajarrun
mytminen ei minua viel suuresti huolettanut, mutta kun turhaan
vedin ksijarrua kaikilla voimillani ja vipu oli vedetty mahdollisimman
pitklle, alkoi kylm hiki jo kohota iholleni. Syksyimme nyt hurjasti
mke alas. Lyhdyt valaisivat mainiosti, ja minun onnistui hallita auto
ensimmisess knteess. Toisestakin selviydyimme, vaikka vain tin
tuskin vltimmekin ojan. Sitten oli maili suoraa tiet, sen jlkeen
viimeinen knne ja sitten puiston portit. Jos psisin puikahtamaan
raosta, olisi kaikki hyvin, sill prakennukselle noustaessa vauhti
kyll hiljentyisi.

Perkins kyttytyi erittin kiitettvsti. Toivon, ett tm seikka
tulisi tunnetuksi. Hn oli aivan rauhallinen ja hyvin tarkkaavainen.
Alun piten olin pttnyt ajaa yls tien penkereelle, ja hn arvasi
aikeeni.

-- lk tehk niin, hn sanoi, -- kun vauhti on tllainen, niin auto
kaatuu, ja me jmme sen alle.

Tietenkin hn oli oikeassa. Hn kvi ksiksi virrankatkaisijaan ja
pysytti koneen. Auto kulki omalla vauhdillaan, mutta meno oli edelleen
hirvittv. Hn laski ktens ohjauspyrlle.

-- Min hoidan auton, hn sanoi, -- jos tahdotte hypt pois ja
mahdollisesti pelastua. Emme ikin selviydy viimeisest knteest. On
parasta, sir, ett hypptte.

-- En, vastasin min. -- Istun tss loppuun asti. Hyptk te, jos
tahdotte.

-- Jn seuraksenne, sir, hn vastasi.

Jos olisimme istuneet vanhassa autossamme, olisin pannut koneen ajamaan
taaksepin ja odotellut tuloksia. Silloin olisivat joko hammaspyrt
murtuneet tai jotakin muuta srkynyt, mutta meill olisi kuitenkin
ollut jonkinlainen mahdollisuus... Nyt sen sijaan olin avuton. Perkins
yritti kiivet vaunusta, mutta se oli vauhdin vuoksi mahdotonta.
Pyriss surisi kuin hurjin pyrremyrsky, ja voimakas auto ryskyi ja
jymisi. Mutta lyhdyt paloivat, niin ett aivan hyvin nki ohjata.
Muistan ajatelleeni, miten hirvelt ja samalla komealta nyttisimme
vastaantulijan silmiss. Tie oli kapea, ja jos joku sattuisi tulemaan
vastaamme, niin vaunumme murskaisi hnet kuin valtava, kullanhohtoa
leimuava kuolema.

Sivuutimme knteen toinen pyr kolme jalkaa penkereen puolella. Olin
varma, ett kaatuisimme, mutta miten ollakaan auto psi hetken
heiluttuaan tasapainoon ja jatkoi matkaansa. Se oli kolmas ja viimeinen
knne. Nyt olivat puistonportit en jljell. Ne olivat edessmme,
onneksi eivt kuitenkaan aivan suoraan edess, vaan suunnilleen
kaksikymment kyynr vasemmalla, valtatien varressa, jolle juuri
olimme tulossa. Knnksen olisi pitnyt onnistua, mutta luultavasti
ohjausruuvikierre oli irtaantunut penkerett vasten ajaessamme.
Ohjauspyr ei liikkunut vapaasti. Syksyimme sivutielt
valtamaantielle. Nin vasemmalla avoimet portit ja vnsin ohjauspyr
kaikin voimin. Heittydyimme Perkinsin kanssa vaunusta, ja samassa
auton oikea etupyr trmsi viidenkymmenen mailin vauhdilla oman
puistoni portin oikean puoleiseen pylvseen. Tunsin lentneeni
ilmassa, ja sitten -- ja sitten --!

Tullessani jlleen tajuihini makasin sananjalkojen keskell tammien
alla, lhell porttituvan puolelta rakennukselle nousevaa tiet
Vieressni seisoi joku mies, ja luulin hnt ensin Perkinsiksi, mutta
tarkemmin katsottuani huomasin, ett siin oli Stanley, ystvni, johon
muutamia vuosia aikaisemmin yliopistossa olin tutustunut ja johon olin
sydmestni kiintynyt. Mielestni Stanleyn olemuksessa oli aina ollut
jotakin erikoisen miellyttv, ja olin ylpe ajatellessani, ett olin
tehnyt hneen yht hyvn vaikutuksen. Tuona hetken tosin hmmstyin
hnet nhdessni, mutta olin kuin unessa, ptni huimasi ja se tuntui
sekavalta, niin ett suhtauduin kaikkeen vlinpitmttmsti ja
arvostelematta.

-- Sep vasta ryshdys! sanoin. -- Suuri Jumala, se oli hirve!

Hn nykytti ptn, ja vaikka olikin hyvin pime, saatoin nhd
hnen hymyilevn tuota lempe, miettivist hymyn, joka minusta oli
hnelle niin ominaista.

En kyennyt lainkaan liikahtamaan. Enk halunnut sit koettaakaan. Mutta
aistini olivat harvinaisella tavalla hereill. Nin auton, joka oli
osittain murskaantunut ja jonka ymprill liikkui lyhdynvaloja. Nin
pienen ihmisryhmn ja kuulin heidn kuiskaavat nens. Siin oli
portinvahti vaimoineen sek pari muuta. He eivt ollenkaan vlittneet
minusta, vaan puuhailivat yksinomaan auton ymprill. Mutta kki
kuulin tuskan parahduksen.

-- Hn on jnyt puristukseen. Nostakaa hnt varovaisesti! huudahti
joku.

-- Vain jalkani, sanoi toinen, ja min tunsin Perkinsin nen. -- Miss
herra on?

-- Tll, vastasin, mutta he eivt nyttneet minua kuulevan. Kaikki
he kumartuivat jonkin esineen yli, joka oli auton edess maassa.

Stanley laski ktens olkaplleni, ja hnen kosketuksensa tuntui
kuvaamattoman suloiselta. Tunsin oloni kaikesta huolimatta kevyeksi ja
onnelliseksi.

-- Et tunne mitn kipua, arvaan? hn sanoi.

-- En mitn, vastasin.

-- Niin, ei sit koskaan tunne, hn sanoi.

Ja silloin valahti ylitseni ikn kuin hmmstyksen aalto. Stanley!
Stanleyhan oli kuollut kuumetautiin buurisodan aikana Bloemfonteinissa!

-- Stanley! min huudahdin, ja sanat tuntuivat tukehduttavan minua. --
Stanley, sin olet kuollut.

Hn katsoi minuun, kasvoillaan tuo sama lempe, miettivinen hymy.

-- Niin sinkin, hn vastasi.




LORDI BARRYMOREN TAPPIO


Harvat ovat kuvailleet sen ajan ylhisn seuraelm mainitsematta
pitkllist ja kiivasta taistelua, jota kaksi kuuluisaa "leijonaa" sir
Charles Tregellis ja lordi Barrymore kvivt muotimaailman herruudesta.
Mainitaan myskin, ett pri vistyi ja hnen alempiarvoinen
kilpaveljens ptti voittajana maineikkaan uransa.

Oli aamu tuon kuuluisan taistelun aikoina, ja sir Charles Tregellis oli
monimutkaisissa pukeutumispuuhissaan kamaripalvelija Ambrosen auttaessa
hnt saavuttamaan sen ulkonaisen loisteliaisuuden, jonka avulla hn
oli saavuttanut koko kaupungin hienoimmin puetun miehen maineen. kki
sir Charles pyshtyi kesken _coup de venti_ ja kaulaliinan
solmiamista; hnen pyreill, raikkaan kauniilla kasvoillaan kuvastui
hmmstyksen sekaista nrkstyst, hn heristi korviaan ja kuunteli.
Jermyn Streetin hillityn melun keskelt kalskahtivat rikein
portinkolkuttimen iskut, katkeilevassa tahdissa yh toistuen.

-- Minusta alkaa tuntua silt, ett tuo meteli kohdistuu meidn
porttiimme, virkahti sir Charles kuten ainakin henkil, joka ajattelee
neen. -- Viiden minuutin ajan on se vhn vli toistunut. Mutta
onhan Perkinsill ohjeet, joiden mukaan hnen tulee toimia.

Herransa viittausta totellen Ambrose meni parvekkeelle ja kurkotti
varovaisesti ptn yli kaiteen. Kadulta kuului pitkveteinen mutta
kirkas ni.

-- Kuulkaahan mies, tekisitte minulle suuren palveluksen, jos
tahtoisitte olla hyv ja avata portin, ni sanoi.

-- Kuka siell on? Mit se on? kysyi vihaisesti sir Charles, jonka
kyynrp yh viittasi kattoa kohti.

Ambrose palasi, ja hnen tummilla kasvoillaan oli niin hmmstynyt ilme
kuin kamaripalvelijalle suinkin oli soveliasta.

-- Siell on joku nuori herrasmies, sir Charles.

-- Nuori herrasmies? Lontoossa ei ole ainoatakaan herrasmiest, joka ei
tietisi, etten ole tavattavana ennen kello kahtatoista. Tunnetko hnet
ulkonlt? Oletko nhnyt hnet ennen?

-- En ole nhnyt hnt ennen, mutta hn on hyvin samannkinen kuin
muuan herra, jonka nimen voisin mainita.

-- Jonkun nkinen? Kenen nkinen?

-- Unohtamatta asemani edellyttm kunnioitusta, sir Charles, olisin
ensi nkemlt voinut luulla nkevni teidt itsenne. Hn on
pienikasvuisempi ja aivan nuori -- mutta ni, kasvonpiirteet, ryhti --

-- Siin tapauksessa hn on varmaan nuori Vereker, veljenpoikani, se
hirtehinen, mutisi sir Charles jatkaen pukeutumistaan. -- Olen kuullut
sanottavan, ett hn jonkin verran muistuttaa minua. Hn kirjoitti
Oxfordista aikovansa tulla tnne, ja min vastasin, etten ota hnt
vastaan. Siit huolimatta hn nytt pysyneen ptksessn. Hn
tarvinnee hieman lksytyst. Soita Perkinsi, Ambrose!

Suurikasvuinen lakeija saapui kasvoillaan loukatun arvokkuuden ilme.

-- En halua kuulla tuollaista melua portilta, Perkins.

-- Anteeksi, sir, mutta nuori herra ei tahdo lhte.

-- Eik tahdo? Teidn velvollisuutenne on pit huolta siit, ett hn
poistuu. Onhan teill ohjeet, miten toimia! Ettek sanonut hnelle,
ett en ole tavattavana ennen kello kahtatoista?

-- Sanoin kyll, sir, ja kun hn nytti siit huolimatta tahtovan
tunkeutua portista, lin sen kiinni.

-- Aivan oikein, Perkins.

-- Mutta nyt hn pit sellaista melua, ett kaikki ihmiset juoksevat
ikkunoihin. Kadulle on kokoontunut oikein vkijoukko, sir.

Alhaalla jyskytti portinkolkutin yh voimakkaammin katselijain naurun
ja mieltymyshuutojen rohkaisemana. Sir Charles lensi suuttumuksesta
tulipunaiseksi. Tuollaiselle nenkkyydelle tytyi jo panna sulku.

-- Nurkassa on ruokokeppini, hn sanoi. -- Ottakaa se mukaanne,
Perkins. Annan teille luvan kytt sit. Pari sivallusta palauttanee
nuoren lurjuksen jrkiins.

Hymyillen jttilinen katosi.

Portti kuului aukevan, ja kolkutus lakkasi. Vhn myhemmin kuului
kauheaa kiljumista ja sellaista melua, joka syntyy, kun mattoja
tomuutetaan. Sir Charles kuunteli hymyillen, mutta asteittain hymy
katosi hnen hyvntahtoisilta kasvoiltaan.

-- Hn ei saa menn liian pitklle, hn mutisi. -- En tahdo aiheuttaa
pojalle todellista vahinkoa, olkoon hn ansainnut mit hyvns. Juokse
parvekkeelle, Ambrose, ja kske hnen lopettaa. Saa jo riitt!

Mutta ennen kuin kamaripalvelija oli ehtinyt liikahtaakaan, kuului
portailta kevyit askelia, ja oviaukon kehystmn nkyi viimeisen
muodin mukaan pukeutunut kaunis nuori mies. Hnen asentonsa,
kasvonpiirteens, varsinkin suurien sinisten silmien omituinen,
vilkkaan vallaton ilme todisti hnen olevan kuuluisaa Tregellis-sukua.
Aivan samannkinen oli sir Charles ollut kaksikymment vuotta
aikaisemmin, jolloin hn, oleskeltuaan Lontoossa vain lyhyen
huvikauden, sukkelana ja rohkeana oli vallannut itselleen aseman, josta
itse Brummelkin sittemmin oli turhaan koettanut hnt syrjytt. Nuori
mies kohtasi setns vihaisen katseen harmittoman hilpesti; ojentaen
hnen nhtvkseen poikkilydyn kepin hn sanoi:

-- Pelkn, ett palvelijaanne kurittaessani valitettavasti vahingoitin
esinett joka luultavasti on teidn. Olen hyvin pahoillani.

Sir Charles tuijotti tuikein silmin hvyttmn ilmestykseen. Toinen
vastasi hnen katseeseensa jljittelemll hullunkurisesti hnen
kytstn. Kuten Ambrose parvekkeelta aivan oikein oli pannut
merkille, molemmat herrat olivat hyvin toistensa nkiset, paitsi ett
nuorempi oli pienempi, sirorakenteisempi ja joustavaliikkeisempi.

-- Olet varmaankin veljenpoikani Vereker Tregellis?

-- Palveluksenne, sir.

-- Olen kuullut Oxfordista epedullisia huhuja sinusta.

-- Niin, ne lienevt tosiaankin epedullisia, sir.

-- Eivt voisi pahempia olla.

-- Niin minulle on sanottu.

-- Miksi olet tullut tnne?

-- Saadakseni nhd kuuluisan setni.

-- Ja siit syyst rupesit mellakoimaan hnen kadullaan, tunkeuduit
vkisin hnen portistaan ja lit hnen palvelijaansa.

-- Niin, sir.

-- Oletko saanut kirjeeni?

-- Olen, sir'.

-- Nit siit, etten ota sinua vastaan?

-- Kyll, sir.

-- En muista nhneeni milloinkaan mokomaa nenkkyytt.

Nuori mies hymyili hykerrellen ksin varsin tyytyvisen.

-- On olemassa ernlaista nenkkyytt, joka jotenkin on
anteeksiannettavaa siksi, ett se on sukkelaa, sanoi sir Charles
ankarasti, -- mutta on mys nenkkyytt, jota voidaan pit vain
tomppelimaisena julkeutena. Kun vanhenet ja viisastut, opit erottamaan
toisistaan nenkkyyden eri lajit.

-- Olette aivan oikeassa, sir, yhtyi nuori mies innokkaasti. --
Nenkkyyden vienoimmat vivahdukset ovat niin hienon hienoja, ett
ainoastaan kokemus ja seurustelu tunnetun ammattitaiturin kanssa -- hn
kumarsi sedlleen -- voi kehitt kyvyn tydelliseksi.

Sir Charles oli aina hieman krttyinen aamusuklaan jlkeisen tunnin
aikana. Hn suvaitsi ilmaista krttyisyytens.

-- En voi onnitella veljeni tuollaisen pojan johdosta, hn ilmoitti. --
Olin toivonut sukuamme edustettavan sen entisyytt paremmin vastaavalla
tavalla.

-- Onhan mahdollisuus, sir, ett pitemmn tuttavuuden jlkeen --

-- Mahdollisuus on niin vhinen, ettei se oikeuta ryhtymn niin
vsyttvn kokeiluun. Minun tytyy pyyt sinua lhtemn vierailulta,
jolle sinun ei olisi pitnyt lainkaan saapua.

Nuori mies hymyili ystvllisesti, mutta ei milln tavoin ilmaissut
aikovansa lhte, vaan sanoi ujostelemattoman luontevasti:

-- Rohkenenko kysy, sir, muistatteko Munroa, korkeakouluni rehtoria?

-- En, todellakaan en muista.

-- Onhan luonnollista, ettette ole halunnut pit hnt muistinne
rasituksena, mutta hn sit vastoin muistaa teidt. Kun eilen
keskustelin hnen kanssaan, niin hn kunnioitti minua lausumalla, ett
hn minut nhdessn aina muistaa teidt; syyn siihen on, kuten hn
suvaitsi sanoa, luonteelleni ominainen kevytmielisyys ja itsepisyys.
Kevytmielisyyteni olette nhtvsti jo havainnut, niin ett minun nyt
tarvitsee nytt vain todistus itsepisyydestni.

Hn istuutui oven lhell olevalle tuolille, asetti ksivartensa
ristiin ja hymyili sedlleen edelleen varsin hyvntahtoisesti.

-- Vai niin, et siis halua lhte? sir Charles kysyi ankarasti.

-- En, sir, haluan jd.

-- Ambrose, mene hankkimaan pari kantajaa!

-- Siihen en kehoittaisi, sir. Heille saattaisi kyd huonosti.

-- Sitten heitn sinut omin ksin ulos ovesta.

-- Sen voitte aina tehd, sir. Olette setni, eik minun sovi tehd
vastarintaa. Mutta ellette tahdo heitt minua alas portaita, niin ette
nhdkseni voi olla myntymtt siihen, ett kuuntelette minua puoli
tuntia.

Sir Charles hymyili. Hn ei voinut muuta. Nuorukaisen esiintyminen toi
elvsti hnen mieleens hnen oman terhakan ja vaiheikkaan
nuoruutensa. Ja hnt oli niin ikn lepyttnyt veljenpojan uhitteleva
suhtautuminen palvelusvkeen ja samalla hnelle itselleen osoitettu
kuuliaisuus. Hn kntyi peiliin ja antoi Ambroselle merkin jatkaa
tytns.

-- Minun tytyy pyyt sinua odottamaan, kunnes pukeutumiseni on
pttynyt, hn sanoi. -- Sitten saamme nhd, mink verran pystyt
osoittamaan tungettelevaisuutesi oikeutetuksi.

Kun kamaripalvelija vihdoin oli jttnyt huoneen, sir Charles kohdisti
taas huomionsa veljenpoika hurjimukseen. Tm oli tarkannut kuuluisan
muotileijonan pukeutumistoimituksen yksityisseikkoja hartaana kuin uusi
tulokas, joka katselee veljeskuntansa salamenoja.

-- No puhu nyt asiasi nopeasti, sanoi vanhempi herra, -- sill voin
vakuuttaa sinulle, ett trkemmt asiat odottavat minua. Prinssi
vartoo minua tll hetkell Carlton Housessa. Sano sanottavasi
mahdollisimman lyhyesti. Mit tahdot?

-- Ett annatte minulle tuhat puntaa.

-- Todellakin? Eik mitn muuta? -- Sir Charlesin svy oli taas
muuttunut purevaksi.

-- Kyll, sir, lisksi suosituskirjeen mr Brinsley Sheridanille, jonka
tiedn olevan ystvnne.

-- Ja miksi?

-- Siksi, ett minulle on kerrottu, ett hnell on mrmisvalta
Drury-Lane teatterissa, ja min haluan ruveta nyttelijksi. Ystvni
vittvt, ettei minulta puutu sille alalle viittaavia lahjoja.

-- Voin selvsti nhd sinut ajatuksissani jonakuna Jaska Julkeana tai
miss osassa tahansa, miss ryhke hvyttmyys on pasiana. Mit
vhemmn nyttelisit, sit paremmin onnistuisit. Mutta sinun on
jrjetnt kuvitella, ett auttaisin sinua sellaiselle uralle. En voisi
vastata siit isllesi, jos hn sekaantuisi asiaan. Palaa takaisin
Oxfordiin ja jatka opintojasi.

-- Mahdotonta!

-- Ja saanenko kysy, mik on esteen?

-- sken jo varmaankin mainitsin, ett keskustelin eilen rehtorin
kanssa. Hn lopetti keskustelun huomauttamalla, etteivt yliopiston
viranomaiset en halunneet nhd minua.

-- Sinut siis erotettiin?

-- Niin, sir.

-- Ja sen hedelmn kypsyttmiseen on varmaankin tarvittu pitk sarja
koirankujeita?

-- Hiukan siihen suuntaan, sir, sen tunnustan.

Vastoin tahtoaan sir Charles alkoi suhtautua hieman leppemmin
kauniiseen nuoreen hurjimukseen. Tmn tydellinen vilpittmyys riisti
arvostelulta aseet, ja sysemmin vanhempi herra jatkoi keskustelua.

-- Mihin tarvitset niin suuren summan rahaa? hn kysyi.

-- Tahdon maksaa velkani, ennen kuin lhden yliopistosta, sir.

-- Issi ei ole rikas.

-- Ei, sir, ja siksi en voinutkaan knty hnen puoleensa.

-- Ja niin tulit minun luokseni, vaikka olenkin vieras.

-- Ette suinkaan, sir, ette suinkaan. Olette setni, ja jos saan sanoa,
ihanteeni ja esikuvani.

-- Sin imartelet minua, Vereker hyv. Mutta erehdyt, jos luulet
voivasi imarrella minulta tuhat puntaa. En anna sinulle pennikn.

-- Jos on niin, ettette voi --

-- En ole sanonut, etten voisi, mutta en tahdo.

-- Jos kerran voitte, sir, niin kyll te viel tahdottekin.

Sir Charles hymyili silkkinenliinaansa leyhytellen.

-- Olet minusta rettmn huvittava, hn sanoi. -- Annahan kuulua
edelleen! Miksi luulet minun haluavan antaa sinulle sellaisen
rahasumman?

-- Siksi, jatkoi nuorempi, -- ett voin tehd teille palveluksen, jota
tulette pitmn tuhannen punnan arvoisena.

Hmmstyneen sir Charles kohotti kulmakarvojaan.

-- Aiotko ryhty kiristmisyritykseen? hn kysyi.

Puna levisi Vereker Tregellisin kasvoille. Hn tuli vakavaksi.

-- Hmmstyttte minua, sir, sanoi hn. -- Teidn pitisi tuntea
suonissani virtaava veri niin hyvin, ettette voisi kuvitellakaan minun
voivan tehd itseni syypksi mihinkn sellaiseen.

-- Minua ilahduttaa kuulla, ett on rajansa sillkin, mik sinun
mielestsi on sallittua. Thn saakka en ole huomannut esiintymisesssi
mitn, joka olisi sit osoittanut. Mutta sanot voivasi tehd minulle
palveluksen, joka on minulle tuhannen punnan arvoinen?

-- Niin, sir.

-- Voisinko saada tiet, mik se palvelus on?

-- Toimin niin, ett lordi Barrymore tulee naurunalaiseksi kaupungissa.

Sir Charlesin jrkkymttmn levollinen itsehillint petti nyt vastoin
hnen tahtoaan jonkin verran. Hn spshti, ja hnen kasvoilleen tuli
hmmstynyt ilme. Mik pirullinen vaisto oli pannutkaan tuon nuoren
keltanokan keksimn sen ainoan raon, joka oli hnen varustuksessaan?
Syvll sisimmssn, kenellekn sit tunnustamatta, hnt kyll
halutti maksaa tuhat puntaa, jos joku tekisi naurettavaksi henkiln,
joka oli hnen vaarallisin kilpailijansa taisteltaessa hienon Lontoon
herruudesta.

-- Oliko mainio ehdotuksesi valmis jo Oxfordista lhtiesssi?

-- Ei, sir. Sattumalta jouduin eilen illalla itse nkemn tuon miehen,
ja hn hertti minussa sellaista vastenmielisyytt, ett ptin
mahdollisuuksieni mukaan tuottaa hnelle jotakin ikvyytt.

-- Miss sin hnet nit?

-- Vietin illan Vauxhall Gardensissa.

-- Sen voin arvata, pisti set vliin.

-- Mylord Barrymore oli siell. Hnen seurassaan oli papinpukuun puettu
henkil, joka ei kai kuitenkaan ollut kukaan muu kuin nyrkkeilypukari
Hooper; hn hoitaa piiskurin tointa ja antaa selkn kaikille, jotka
loukkaavat hnen herraansa. Yhdess he kulkivat suurta kytv
solvaten naisia ja kyttytyen ryhkesti miehi kohtaan. Minua he
tyrkksivt. Suutuin niin kovasti, sir, ett olin vhll siin
paikassa kyd heihin ksiksi.

-- Oli onni, ettet sit tehnyt. Nyrkkeilymestari olisi antanut sinulle
iskun iskusta ja kaksi parhaasta.

-- Ehk olisi, ehk ei, sir.

-- Vai niin, nyrkkeilytaitokin kuuluu siis kykyihisi?

Nuori mies nauroi perin tyytyvisen.

-- William Ball on Alma Materini professoreista ainoa, jolla on ollut
syyt kehua minua, sir. Hnet tunnetaan yleisimmin "Oxfordin suosikin"
nimell, ja monta kertaa olen mitellyt voimiani hnen kanssaan. Eilen
illalla kestin kuitenkin vastalauseetta solvauksen, sill sanotaan
saman nytelmn uudistuvan joka ilta, joten on aina tilaisuus korvata
vahinko.

-- Ja saanko kysy, miten aiot menetell?

-- Siit en tahtoisi puhua, sir. Kuten sanoin, tarkoitukseni on tehd
lordi Barrymore naurettavaksi koko Lontoon silmiss.

Sir Charles mietti hetkisen.

-- Ent mit syyt sinulla on otaksua, ett lordi Barrymoren
nyryyttminen olisi minulle mieleen?

-- Olemmehan me maaseutulaisetkin toki jonkin verran selvill siit,
mit ylemmiss seurapiireiss tapahtuu. Vihamielisyytenne tuota miest
kohtaan ky ilmi jokaisesta lehtien kertomasta hienostojuorusta.
Pkaupunki jakautuu kahteen puolueeseen. On mahdotonta, ett hnt
kohdannut julkinen hvistys olisi teist epmieluista.

Sir Charles hymyili.

-- Johtoptksesi ovat tervi, hn mynsi. -- Olettakaamme, ett
olisit oikeassa. Voitko antaa minulle vihjauksen tavasta, jolla luulet
voivasi pst toivottuun pmrn?

-- Haluan vain huomauttaa, sir, ett monet naiset ovat saaneet krsi
vryytt hnen taholtaan. Asia on yleisesti tunnettu. Jos joku noista
neitosista ryhtyisi julkisesti soimaamaan hnt uskottomuudesta
sellaisella tavalla, ett voittaisi puolelleen yleisn myttunnon, ja
tekisi sen tarpeeksi sitkesti, niin luulenpa, ett hnen armonsa
joutuisi verrattain epmiellyttvn asemaan.

-- Sin siis tunnet sellaisen naisen?

-- Niinp luulen, sir.

-- Siin tapauksessa, Vereker hyv, ei minulla nhdkseni ole syyt
asettua lordi Barrymoren ja suuttuneen kaunokaisen vliin.
Muodostuvatko tulokset tuhannen punnan arvoisiksi, siit en tll
kertaa halua lausua mielipidettni.

-- Saatte itse arvostella asian.

-- Minusta saatkin vaateliaan arvostelijan, poikaseni.

-- Minulla ei ole mitn sit vastaan, sir. Jos asia pttyy
toivomusteni mukaan, ei jalo lordi vuoteen nyttydy St. James'
Streetill. Ja nyt pyydn saada antaa teille ohjeet.

-- Ohjeet? Mit tarkoitat? Minulla ei ole mitn tekemist asian
kanssa.

-- Te olette arvostelija, sir, ja teidn on siis oltava saapuvilla.

-- En halua nytell mitn osaa.

-- Ei, sir, pyydn teit ainoastaan todistajaksi.

-- Millaiset ovat nuo niin sanotut ohjeet?

-- Saavutte Vauxhall Gardensiin tn iltana tsmlleen kello yhdeksn,
set. Kvelette pkytv ja istuudutte jollekin Afroditen patsaan
luona olevalle puutarhanpenkille. Siin odotatte ja seuraatte
tapahtumain kulkua.

-- Hyv! Teen niin. Alan tosiaankin huomata, ettei Tregellisin suku
viel ole kadottanut ominaisuuksia, jotka ovat sen tehneet kuuluisaksi.

Tsmlleen kello yhdeksn samana iltana sir Charles -- heitettyn
ohjakset tallirengille -- nousi keltaisista avovaunuistaan, jotka heti
pyrhtivt toisten, omistajiansa odottelevien loistovaunujen pitkn
riviin. Astuessaan portista Vauxhall Gardensiin, joka siihen aikaan oli
lontoolaisten huvitusten ja hurjistelujen keskipiste, hn nosti
pllystakkinsa kauluksen pystyyn ja veti hatunlierin silmilleen, sill
hn ei vhimmsskn mrin halunnut tulla sekoitetuksi mahdollisesti
julkiseksi hvistykseksi muodostuvaan kohtaukseen. Vaikka hn nin
koettikin tehd itsens tuntemattomaksi, hnen kynnissn ja
ryhdissn oli kuitenkin jotakin, joka kiinnitti ihmisten huomion hnen
kulkiessaan ohi ja sai monen kden kohoamaan tervehdykseen. Sir Charles
jatkoi matkaansa puiston keskustaan ja istuutui kuuluisan kuvapatsaan
edustalla olevalle penkille. Kieltmtt huvittuneena hn ji
odottamaan huvinytelmn toista nytst.

Huvimajasta kuului jalkavkikaartin soittokunnan soittoa, ja sir
Charles nki kirjavien lyhtyjen valossa tanssijoukon aaltoilevan
epmrisen sekamelskana. kki soitto lakkasi. Tanssi oli lopussa,
ja vki alkoi tungeskella suurelle kytvlle. Tarjoten naisilleen
ksivartensa kaupungin elostelijat lhtivt puistoon kvelemn.

Seura ei ollut varsin miellyttv. Miehet olivat yleens
punakkakasvoisia ja meluavia ja tulivat suoraan ryyppypydst.
Naisetkin olivat kovanisi ja julkeita. Vhn vli tunki tihen
ihmisvilinn lpi ryhten joukko ylhisi nuorukaisia, ja he saivat
tytt nekksti kirkumaan saattelijain nauraessa hyvntahtoisesti.
Ujojen ja kainojen paikka se ei ollut, mutta kaikesta huokui hilpe
hyvntahtoisuus, joka antoi riketkin vapaudet anteeksi.

Tss vapaan kyttytymisen maailmassakin oli sentn omat rajansa. Kun
kaksi ryhj raivasi itselleen tiet tungoksessa, kuului harmin ja
suuttumuksen mutinaa. Ehk olisi oikeampaa puhua vain _yhdest_
ryhjst, sill ainoastaan edellkulkeva kyttytyi hvyttmsti.
Toinen vain antoi hnelle mahdollisuuden tehd sit rankaisematta.

Edellkulkeva oli hyvin pitk, kasvoiltaan sangen tervpiirteinen
mies. Hn oli mit muodikkaimmin puettu, ja hnen kauniilla mutta
hijyill kasvoillaan oli viinin punerrus ja ryhke ilme.
Hikilemttmsti tuuppien hn raivasi itselleen tiet lpi tungoksen,
virnisteli inhoittavalla tavalla tytille, ja milloin kavaljeeri oli
niin pienikasvuinen, ett tuntui houkuttelevalta hnt solvata, hn
hyvili tyttjen poskia tai kaulaa ja nauraa hohotti tytn vistyess
loukkaantuneena syrjn.

Aivan hnen kintereilln seurasi hnen suojelushenkens ja apurinsa,
jonka hn oli puetuttanut yksinkertaiseksi maalaispapiksi, joko oikusta
tai haluten osoittaa halveksivansa toisten ennakkoluuloja. Henkivartija
kulki laahustavin askelin, kulmakarvat rypyss ja silmiss juro,
rsyttv ilme; hnet nhdessn tuli mieleen iljettv mutta
uskollinen ihmis-verikoira. Kuluneen kauhtanan alta nkyivt
nyrkkiinpuristetut kdet, ja hnen suuri, riippuva alaleukansa liikkui
hitaasti oikealle ja vasemmalle katseen kierrelless ihmisjoukossa
pahaenteisen uhkaavana. Tarkka havainnontekij olisi jo kuitenkin
huomannut, ett noissa piirteiss nkyi raskasta velttoutta. Niiss oli
jo nkyviss ensimmiset merkit ruumiillisesta rappeutumisesta, joka
muutamassa vuodessa veisi hnet Lontoon katuojaan ja sellaiseen tilaan,
ettei hn kykenisi lausumaan omaa nimen. Toistaiseksi hn kuitenkin
oli nyrkkeilykehn kauhu, ja kun nuo tummat kasvot nyt hmttivt
hnen inhoittavan herransa takaa, vaipui moni kohotettu keppi ja moni
kiivas sana tukahdutettiin. Kun kuului kuiskaus: "Hooper! Varokaa
Hooperia, tappelijaa!" nielaisivat hvistyt suuttumuksensa, jottei
heille tapahtuisi mitn pahempaa. Moni mies oli palannut Vauxhallista
haavoitettuna ja mustelmissa, naamassaan tappelupukarin ja hnen
suojelijansa voiman merkit.

Uhittelevan hitaasti ihmisjoukon lpi tunkeutuen he olivat saapuneet
sille ympyrnmuotoiselle istuimien reunustamalle aukeamalle, jonne
suuri kytv pttyi. Aukeama oli loistavasti valaistu. Ryhjien
saavuttua paikalle, miss Charles Tregellis istui, erlt penkilt
nousi vanhanpuoleinen, hunnutettu, liehuvakiharainen nainen. Hn
asettui pyhkeilevn aatelismiehen tielle, ja hnen nens kaikui
kimen ja selvn yli hlinn, joka kki hiljeni, sill kaikki
tahtoivat kuulla, mit hn sanoi.

-- Menk hnen kanssaan naimisiin, mylord! Vannotan teit, menk
naimisiin hnen kanssaan! Menettehn toki naimisiin Amalia raukkani
kanssa! huusi nainen.

Lordi Barrymore oli hmmstyksest typertynyt. Joka taholta virtasi
paikalle ihmisi, jotka nousivat varpailleen nhdkseen toistensa
olkapiden ylitse. Lordi yritti jatkaa matkaansa, mutta nainen sulki
hnelt tien, ja kaksi kmment painui hnen hienoon rintaryhelns.

-- Ettehn toki tarkoita, ett aikoisitte hylt hnet? Kuunnelkaa
takananne olevan hurskaan papin neuvoa! hn rukoili itkuisella nell.
-- Nyttk, ett teill on kunniantuntoa, ja menk naimisiin tytt
raukan kanssa!

Nainen veti esille nuoren tytn, joka itke nyyhkytti ja pyyhki
nenliinalla silmin.

-- Piru viekn! rjyi lordi aivan vimmoissaan. -- Vannon, etten ole
ikin elessni nhnyt kumpaakaan teist!

-- Hn on veljentyttreni Amalia, kirkui vanhempi nainen, -- teidn oma
rakas Amalianne. Ettehn suinkaan tahdo vitt, ett olette unohtanut
uskollisen Amalia raukkanne Woodbine Cottagesta, Lichfieldin lhelt?

-- En ole elissni ollut Lichfieldiss! vitti pri. -- Te olette
petkuttajia, joiden pitisi saada raippoja.

-- Kuinka turmeltunut mies! Oi, Amalia! ulvoi mustapukuinen nainen
halki Vauxhallin kaikuvalla nell. -- Voi, kultaseni, koeta hellytt
hnen kovaa sydntn, rukoile, ett hn vihdoin antaisi sinulle
arvossapidetyn naisen aseman!

Vkev nuori nainen syleili lordi Barrymorea voimakkaasti kuin karhu.
Lordi olisi kyll nostanut keppins, mutta hnen ksivartensa olivat
kuin kiinninaulatut kylkiin.

-- Hooper! Hooper! huusi pri vimmoissaan ja knsi kauhistuen pns
sivulle, sill tytt nytti tahtovan suudella hnt.

Mutta kun nyrkkeilij riensi apuun, hykksi rouva hnen kimppuunsa.

-- Pois tielt! huusi mies. Pois tielt! -- Rajusti hn syssi naisen
syrjn.

-- Hyi, miten epkohtelias te olette! kirkui tm ja juoksi uudelleen
hnt vastaan. -- Hn tuuppasi minua, nittehn, hyvt ihmiset, ett
hn tuuppasi! Olkoon vain pappi, oikea herrasmies hn ei ole. Mit nyt
-- aiotteko taas kyd kimppuuni? Mutta totisesti min annan teille!

Ja hmmstyttvn nopeasti hn alkoi jaella korvapuusteja
tappelupukarille.

Ihmettelyn ja ihastuksen hlin kuului vkijoukosta.

-- Hooper! Hooper! huusi taas lordi Barrymore, joka yh ponnisteli
vapautuakseen rakastuneen kuvatuksen yh hellemmst ja hellemmst
syleilyst.

Nyrkkeilij yritti taas rient herransa avuksi, mutta hnet esti
nytkin vanhempi nainen, joka hnen hmmstyksekseen otti oikean
nyrkkeilyasennon, heitti pns taaksepin ja ojensi vasemman
ksivartensa.

Nyt hersivt nyrkkeilijn raa'at vaistot. Vht siit, ett vastustaja
oli nainen -- totisesti hn, Hooper, nyt nyttisi tuolle hlisevlle
ihmisjoukolle, kuinka sen ky, joka hnt vastustaa. Nainen oli lynyt
hnt. Krsikn siis seuraukset! Kukaan ei hnt rankaisematta
sivalla! Kiroten hn heilautti oikeaa kttn. Salamannopeasti nainen
pisti pns hnen ksivartensa alitse, ja terv rystrivi teki
avoimen haavan hnen silmiens alle.

Katselijain taajoista riveist kohosi hurjia ihastuksen ja rohkaisun
huutoja, ja nainen hyppeli edestakaisin valepapin ymprill visten
hnen voimakkaita iskujaan, liukuen hnen ksivarsiensa alitse ja
mtkien hnt kaikin voimin.

-- Halpamainen ihminen! hn kirkui. -- Aikoi kyd turvattoman naisen
kimppuun. Tuosta saatte! Hyi, miten raaka ja huonosti kasvatettu!

Ensi kertaa elmssn vanha pukari nolattiin tappelussa. Hnen
vastustajansa oli merkillinen olento, joka liukui ksist kuin varjo,
ja kuitenkin hnen omista poskistaan tippui veri iskujen tekemist
haavoista. llistyneen hn visteli noiduttua vastustajaansa. Ja
samalla hnen maineensa oli ikiajoiksi mennytt. Vain menestys saattoi
sit kannattaa. Tappio tuhosi hnet. Koko tuossa ihmisjoukossa oli
tuskin ainoatakaan, joka ei olisi kantanut kaunaa herraa itsen tai
hnen renkins kohtaan ja joka ei olisi odottanut sopivaa
kostonhetke.

Raivosta mylvhten ihmiskeh sulkeutui heidn ymprilleen pyrteen,
jonka keskelt vilahtivat lordi Barrymoren laihat, hehkuvat kasvot,
Hooperin verikoirannaama ja tulistuneet kamppailevat miehet. Pian
kumpikin oli lyty maahan ja kymmenisen keppi pehmitti heit.

-- Pstk minut! Te tapatte minut! Jumalan thden, antakaa minun
nousta! huusi khe ni.

Verikoiranluonteensa mukaisesti Hooper tappeli nettmn ja meni pian
tainnoksiin.

Lhtiessn sin iltana Vauxhall Gardensista sek nyrkkeilij ett
hnen herransa olivat pahemmin mustelmilla kuin konsanaan kukaan heidn
uhreistaan oli ollut. Mutta kovempaa kipua kuin ulkonaiset haavat
tuotti lordi Barrymorelle tietoisuus, ett kertomus hnen Amaliastaan
ja tmn tdist saisi Lontoon kaikki klubit ja salongit kikattamaan
naurusta ainakin viikon.

Naurunpuuskien vallassa vntelehtien sir Charles oli noussut
penkiltn kohtausta katselemaan. Kun hn vihdoin ihmisjoukkojen
lvitse luovi takaisin keltaisten avovaunujensa luo, ei hn erityisesti
hmmstynyt lytessn takaistuimelta kaksi tirskuvaa naikkosta, jotka
perin epylhiseen tapaan kinastelivat heille seuraapitvien
tallirenkien kanssa.

-- Senkin poika veitikat! huudahti sir Charles selvitellessn
ohjaksia.

Nyt molemmat naiset nauroivat neen.

-- Charles set, sanoi vanhempi, -- sallikaa minun esitell teille mr
Jack Jarvis Brasenose Collegesta. Minun mielestni, set, teidn
pitisi nyt tarjota meille illallista, sill tm juttu on ollut sangen
vsyttv. Huomenna minulla on kunnia saapua luoksenne mrmnnne
aikana, ja mukaani otan tuhannelle punnalle kirjoitetun
maksuosoituksen.



