Mr Jkain 'Teodor Dalnoki' on Projekti Lnnrotin julkaisu n:o 920.
E-kirja on public domainissa sek EU:ssa ett sen ulkopuolella, joten
emme aseta mitn rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen
suhteen.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lnnrot.




TEODOR DALNOKI

Kirj.

Mauri Jokai


Suomentanut Unto.



Otto Andersin, Pori, 1902.

Otto Andersin'in kirjapainossa.






I.


Hurskaat jesuitti-ist olivat kokoontuneet luostarinsa refektorioon
[ruokasali luostarissa] pitmn salaista neuvottelua. Ksiteltv
asia oli varmaankin erittin trket laatua, sill, mit enempi sit
pohdittiin, sit mukaa neuvottelevain net tulivat yh korkeammiksi,
liikkeet vilkkaammiksi, kasvot punottavimmiksi; latinaiset puheenparret
risteilivt toisiaan vastaan kuin tervt miekkailusilt. Vihdoinkin
priori [luostarin esimies] teki mahtisanallaan lopun tuosta
kinastelusta. Hurskaat ist istuutuivat olkapitns kohotellen jlleen
korkeihin tamminojatuoleihinsa ja katselivat sanaakaan sanomatta
eteens, iknkuin olisivat olleet hyvinkin tyytyvisi esimiehens
ehdottamaan ratkaisuun.

Mit asiaa olivat sitte nuo kunnioitettavat herrat semmoisella innolla
ja niin kiihkoisasti riidellen ksitelleet? Sen saamme seuraavassa
tiet aivan yksinkertaisella tavalla.

Koko neuvottelun ajan on oppilas Johannes istunut kyyryisissn
uuninloukossa, sill hnell oli velvollisuutena lmmitt refektoriota
sill viikolla. Sinne oli hn selvsti kuullut joka sanan. Kun sitte
arvoisat ist kokouksen ptytty menivt koppeihinsa, hiipi hnkin
varovasti esiin piilopaikastaan ja sipsutti kuulumattomin
askelin keittin.

Kykkimestari ei ollut saapuvilla. Tuossa tilavassa rakennuksessa ei
niinmuodoin tll kertaa ollut muita asukkaita kuin ainoastaan oppilas
Samuel. Tm istua kktti lattialla seisovan suuren saavin laidalla.
Oppilas Johannes oli pitk ja laiha, oppilas Samuel sitvastoin lyhyt
ja paksu. Toisen yll oli levtti, toista verhosi pitk kaapu; molemmat
likaiset ja rikkiniset, iknkuin esimerkillisesti todeksi vahvistaen
tuota vanhaa, kultaista sananlaskua: "Koulupoika nytt siroimmalta
rikkinisess puvussa."

Saavissa oli kaikellaisia kykkitaiteen mestariluomien jnnksi,
jotka siihen pivittin koottiin. Sitte vietiin koko herkut porsasten
juhlapivllisten avustamiseksi. Vienti oli molempain skenmainittujen
oppilasten jokapivisen tehtvn. He toimittivat sen pitkn, saavin
korvissa olevien reikien lpi pistetyn tangon avulla siten, ett sit
kumpikin pstn olkapilln kannatti.

Kun oppilas Johannes huomasi, ettei kykkimestari ollut saapuvilla,
hykksi hn ahneesti saavin kimppuun ja alkoi sen sislt innokkaasti
kaivella. Hn lysikin sielt muutamia makupaloja, jotka nyttivt
olevan ylsottamisen arvoisia, kuten leivnsyrji, omenan jtteit,
juustonkuorta, vihanneksia y.m. Nm tavarat osasi hn erinomaisella
nppryydell kytt niiden alkuperiseen tarkoitukseen, nimittin
oman ruumiinsa ravitsemiseksi.

"Jt jotain Siegfriedillekin!" murisi Samuel, nostamatta ptn
polviin tuetuista ksistn.

Johannes ei voinut mitn vastata sen trken syyn thden, ett hnen
molemmat leukapielens paraillaan jauhoivat saavista pelastettuja
herkkuja. Vihdoin kvi Samuelille kateeksi toverinsa hyv ruokahalu.
Hn hyphti kiivaasti pystyyn ja kirkasi: "pois kplsi astiasta,
l kaikkea sioilta sy!"

Johannes nouti korennon. "Tartuppas toiseen phn!" sanoi hn tankoa
ojentaen.

"Ei maksa vaivaa, Siegfried kyll yksinkin kantaa saavin lttiin."

"Siegfried ei ole tll."

"Hn tulee pian -- kuulen jo askeleensa pihalla."

"Sitpaitsi ei hn tst'edes en tule olemaankaan tll meille
kuuluvia tit hyvntahtoisesti toimittelemassa. Uuninloukossa
kuulin, mit ist tnn keskustelivat."

"No, mit he puhuivat?"

Molemmat istuivat saavin laidalle.

"Domicella linnassa vaatii isilt kasvattajaa pojalleen, joka on pieni
paholainen, kuten tiedt."

"Ei yksi pieni, vaan kaksitoista suurta paholaista."

"Joka kirkossa vihelt."

"Ja suitsutusastiaan tulikive panee."

"Ja kiroilee. Hn kiroilee sek kaikkein pyhimysten ett kummitusten
nimen kautta."

"Mys hn kiusaa elimi."

"Jaa. -- Hn pisti kerran palavaa taulaa minun aasini korvaan, niin
ett tuo siivo elin tuskasta raivostuneena polki rikki rukousnauhani."

"Ist sanovat, ett hn on yht jumalatoin kuin itinskin. Ja tnn
guardiani [luostarin taloudenhoitaja] vitti, ett iti on kaikkein
miesten perikato. Ymmrrtk, mit hn sill mahtoi tarkoittaa?"

"Luultavasti on linnanhaltijatar noita, joka asettaa miesten suuhun
suitset ja ratsastaa heill Valpuriyn Brockenille." [Brocken on
kukkula Hartz-vuoristossa Saksassa. Sinne luultiin noitien ennen
vanhaan kokoontuvan.]

"Varmaankin, sill guardiani sanoi viel lisksi, ett kreivitr on
tehnyt synti kaikkia kymment ksky vastaan eik mikn ole hnelle
pyh. Lopuksi mainitsi hn, ett tm julma rouva on tappanut
miehens myrkyll, jota oli kaatanut juomaan."

"Se on uskottavaa. Mys minulle antoi hn kerran juotavaa, kun vein
kirjeen luostarista, ja varmaankin oli siin myrkky, sill koko yn
kaiveli sisuksiani niin hirvesti, etten voinut lainkaan nukkua."

"Priori sanoi mys, ett tm suojelusherrattaremme ja hnen poikansa,
tuleva suojelusherramme, ovat karvas kalkki ja rangaistus meille.
Tahtoi lisksi tiet, josko kukaan veljist olisi halukas
vapaaehtoisesti lhtemn opettajaksi nuorelle herralle."

"Voin mielessni kuvitella, mimmoiseen tuskaan ist tulivat."

"Sanos muuta. Yksi sanoi, ett hnell on kylmn vihat jalassa, toisen
maksa oli kipe, kolmas vitti osaavansa niin huonosti unkaria ja
slavilaista kielt, ettei senthden kykene opettajaksi, neljs sairasti
jalkojansa ja viides kertoi tehneens pyhn lupauksen, ettei hn
milloinkaan puhele naisten kanssa."

"Luultavasti he lhettvt sinne Siegfriedin."

"Miten sin sen saatoit arvata?"

"Sille raukallehan ky tavallisesti aina huonosti."

"Muuan sanoi: 'Siegfried on viel liian nuori semmoiseen toimeen.'
Siihen priori vastasi: 'Hn on kyll nuori, mutta ankara tavoilleen.'
Toiset arvelivat: 'Hn asetetaan siten suorastaan pahan hengen
kiusattavaksi.' 'Sit suurempi on hnen riemunsa ja palkkansa oleva
voiton hetkell,' arveli priori. Jotkut viel sanoivat: 'Mutta hnhn
on vasta vain halpa veli.' 'Nimitmme hnet isksi nyt heti,' virkkoi
priori. 'Se on mahdotonta,' huusivat muut yhteen neen. 'Silloin
tytyy jonkun teist menn,' mrsi priori. Tmn kuultuansa tulivat
kaikki taipuvaisiksi ja myden antaviksi sek jupisivat: 'Anna hnelle
isn arvonimi, menkn hn linnaan!' Se oli asian pts."

Molemmat oppilaat rupesivat tytt kurkkua nauramaan.

"Siell tulee Siegfriedill olemaan suloiset pivt", ivailivat he.

Sill vlin alkoi kuulua krryjen kolinaa. Takaisella luostariportilla
se lakkasi. Sen sijaan kuului sielt kolkutus.

Takaportista pstiin talousrakennuksiin. Luostarin portinvartijan
velvollisuus oli vain aukaista ja sulkea pportti.

"Kuuletko? -- Siegfried on siell ja kolkuttaa", sanoi Johannes.

"Kuulethan sinkin sen yht hyvin kuin min."

"Mene heti aukaisemaan!"

"Saman sanon sinulle."

"En lyd jalkojani, en osaa eroittaa mitk nist neljst minulle
kuuluvat."

Mutta Samuel otti tulisijan relt kuumaksi kyneen hiilikoukun ja
koetteli sill pikimmltn yht noista neljst paljaasta
srest. Samassa Johannes, jolle se kuului, karkasi kiukustuneena yls
ja tarttui raivoisasti kumppaninsa tukkaan. Toinen teki samaten hnen
pkoristeensa suhteen; molemmat pojat alkoivat vimmatusti toisiansa
kynsi ja repi sek kieri ympri kuin tappelevat kissat. Siin
myllkss kaatui mys ruuan jnnssaavi ja purkasi monipuolisen
sisltns keittin lattialle.

Kahakasta vihdoinkin kyllns saaneena nousivat toverukset yls ja
alkoivat pukuansa korjailla.

"Nosta yls saavi ja korjaa jtteet lattialta! sin sen kaadoit",
komensi toinen.

"Sin tyrkksit minua", puolusti toinen

"Kun kykkimestari tmn nkee, saat sin selksi."

"Luuletko itse ilman psevsi?"

Kunpikaan ei hankkinutkaan vahinkoa korjaamaan.

Sill vlin oli takaportille kolkuttanut veli odottanut siell turhaan
avaamista, vaan kun sit ei kuulunut, lhti hn krryinens suurelle
portille, aukasi itse sen ja ajoi siit sisn. Hnell oli sangen
huonot ajoneuvot. Ne olivat jonkunlaiset kehnosti kokoonkyhtyt
kaksipyriset rattaat, jotka liikkuessaan pitivt senkin pivist
vinkunaa; pyrt lenkkuivat surkeasti sinne tnne, jtten jlkeens
kaksi krmemisesti koukertelevaa viivaa. Kulkuneuvoja veti perin
laiha aasi ja niille oli ladottu kaikellaisia elintarpeita, joita
almuja kerilev veli oli kylist onnistunut saamaan.

Semmoista kerystointa nimitettiin "temporiseeraamiseksi."

Kartanolla otti tulijan vastaan is taloudenhoitaja. Hn tutki
tarkasti saaliin ja merkitsi joka lajin vylln riippuvalle
kivitaululle. Samassa hn arvosteli tuloksia ankarasti. Ylipns oli
"temporiseeraus" hnen mielestn, tll kertaa tuottanut sangen vhn
ja huonoa tavaraa; munat hn huomasi mdnneiksi, jauhot olivat
karkeita j.n.e.

Kerilij sai tmn johdosta kuulla kovia ja karkeita sanoja.
Taloudenhoitaja kunnioitti hnt kaikellaisilla, ei suinkaan ylistyst
tarkoittavilla latinaisilla arvonimill, kuten _neqvam, paniperda,
asine_ j.n.e.

Siegfried kuunteli nit nyrn ja mitn vastaamatta, p
surullisesti alaspainettuna. Mustan munkkikaapun phine peitti hnen
kasvonsa aina kulmakarvoihin asti. Parrasta valui suuria sadepisaroita
alas rinnalle. Hamppukydell kiinnivytetyn kauhtanan alta nkyivt
paljaat jalat. Santaalinsa oli Siegfried riisunut pois ja sitonut
sauvansa phn, sill nin sadeilmalla ei anturakengist ollut mitn
hyty.

Kiusallinen ja nyryyttv tarkastus loppui vihdoinkin, mutta vsynyt,
lpimrk vaeltaja ei vielkn saanut lepoa. Kykkimestari huusi
hnt.

"Hoi Siegfried! _Huc acceleras! ad culinam_!" kuului keittist
vihainen ni.

Se olikin muhkea keitti. Viel nykynkin, kuu luostari itse on
raunioina, luulisi kykin jnnksi tornilla varustetuksi kappeliksi.
Todellisuudessa on tuo torni aikoinaan ollut keittin mahtava
savutorvi.

Siegfriedin tuli pit puhtaana ja jrjestyksess tm suurellinen
keittohuone.

Astuessaan holvatusta ovesta sisn kykkiin huomasi is guurdiani heti
ruuan jnnkset permannolla. Tmminen jumalattomuus suututti
hnt kovin. Epillen Samuelia ja Johannesta sen aikaansaajiksi pakotti
hn heidt polvistumaan nurkkaan tervien kolmisrmisten
puukappaleiden plle. Jonkun muun piti sen vuoksi lattia puhdistaa ja
se toimi joutui luonnollisesti Siegfriedin tehtvksi. Nyrn
ryhtyikin hn halpaan tyhn. Mustan phineens tynsi hn taaksepin
ja krei yls paidan hiat. Kun tuo karkea liinavaate oli ksivarsilta
poistunut, tuli nkyviin hieno, valkea iho, joka todisti, ettei
munkkimme lapsuudestaan saakka ollut toimittanut tmn tapaisia
raskaita tehtvi.

Kasvonsa olivat viel nuoret, niiss oli snnlliset piirteet ja
krsiv ilme. Vaaleita hiuksia ei viel oltu tonsuroitu. Silmt olivat
vetiset, mutta siihen saattoi olla syyn kkininen ilman vaihdos,
kun hn kylmst ulkoilmasta oli tullut suoraan lmpimn kykkiin.
Guardiani ryhtyi sill vlin kuulustamaan molempia oppilaita. Hn
tahtoi tiet, kuka oli saavin kaatanut. Sit luonnollisesti kumpikaan
ei ollut tehnyt. Vanha totuus onkin, ettei pahaatekoansa kukaan
mielelln tunnusta. Mutta ett pojat keskenns olivat kahakoineet,
nkyi selvsti heidn kasvoistaan. Samuelilla oli verinen naarmu
otsassa, Johanneksella suuri sinimarja oikean silmn alla. Kuitenkin he
jyrksti kielsivt tapelleensa.

"No mist sitte olet tuon sinimarjan silmsi alle saanut?" tiuskasi
guardiani.

"Kun minun piti uunia lmmitt", vastasi Johannes, "loukkasin pimess
itseni muurin kylkeen."

Guardiani jtti hnen rauhaan ja kntyi Samuelin puoleen.

"Miss sin olet saanut haavan otsaasi?"

Rohkaistuneena toverinsa esimerkist, ptti Samuelikin valehdella,
mutta ei heti keksinyt sopivaa ajatuksen juoksua. Hdissn hn vihdoin
sopersi: "Sen olen itse -- purrut."

"Miten ihmeen tavalla olet sin itse itsesi otsaan purrut?"

"Leikiss."

"Kuinka?"

"Nousin penkille seisomaan ja siin purin."

Guardiani puri huultansa, mietti vhn ja julisti seuraavan tuomion:

"Johannes, joka on arvokkaasti itsens puolustanut, saa selkns
kaksikymment kepin iskua, mutta Samuel, joka kmpelsti puolustautui,
tulee saamaan kolmekymment sivallusta."

Pojat sen kuultuaan alkoivat kauheasti itke ja vuodattaa katkeria
kyyneleit. Mutta kun guardiani samassa knsi hiukan selkns,
iskivt he vaivihkaa silm toisilleen. Tuo silmnisku nytti sanovan:
"En min ly kovasti, l siis sinkn!" Mutta guardianin tottunut
huomio lysi heti veitikkain ajatusjuoksun. Hn ptti senthden
yht'kki panna rangaistuksen tll kertaa tytntn tavallisuudesta
poikkeavassa muodossa, joka tekisi kaikki salaiset sopimukset
mahdottomiksi ja hydyttmiksi.

"Siegfried!" sanoi hn kskevsti. "Astu lhemmksi!"

Puhuteltu totteli.

"Tll vitsalla pit sinun iske noiden pahantekijin selkn tuomitut
iskut. -- Tuossa on... He!"

Nin puhuen ojensi ankara tuomari Siegfriedille notkean, suolavedess
kastellun phkinraipan.

Pojat rupesivat kahta kauheammin ulvomaan.

Siegfried ei ojentanut kttns tarjottua vitsaa vastaan ottamaan.
Muinainen itsetunnon ja hpen tunne hersi hness ja pani veren
suonissa kiivaasti kiehuvaan liikkeeseen. Posket alkoivat punottaa ja
silmt leimusivat, p kohosi ylpesti pystyyn, kdet nyrkittyivt ja
oikea jalka otti uhkaavana vaistomaisesti askeleen eteenpin.
Vrisevll nell vastasi hn:

"En ole mikn pyvelin renki, enk ole milloinkaan tottunut
turvattomia ihmisi piiskaamaan. Sulkekaa syylliset arestikoppiin, min
toimitan heidn kaikki tehtvns sill aikaa. Lapsia min en ly -- en
saata sit tehd."

"Siegfried!" sanoi guardiani jylisevll nell. "Luuletko viel
olevasi ritarijoukon johdattaja? Muista, ett nykyn olet orjain
orja!"

Ja iknkuin oikeen havaannollisesti nyttkseen niskoittelevalle
luostariveljelle tuota alhaista asemaa, antoi esimies hnelle
phkinkepill aika iskun phn. Tll trkell hvistyksell oli se
vaikutus, ett pystyyn kohonnut, ylpe p painui jlleen alas, posket
kalpenivat, hampaat purivat huulia verille asti ja nyrkittyneet kdet
aukesivat sek menivt nyrsti ristiin rinnoille.

"Anna anteeksi is!" sopersi hn.

Mutta kun hn tarttui tuohon inhottavaan rangaistusvitsaan, jonka
tarkoituksena oli hvist ja elinten tasalle alentaa luomisen
kruunua, kaikkivaltiaan mestarityt, ihmist, nousi hnen sisinen
olentonsa taaskin kapinaan. Tuo jalo ksi, joka oli tottunut miekkaa
liikuttelemaan sek kypri ja rautapaitoja ruhjomaan epsi
koskeakaan edes keppiin, viel vhemmin taipui sit tanssittamaan
avuttomain poikaraukkain alastomilla seljill.

Mutta toisin mrsi ohjesnt.

Hn oli vasta ainoastaan noviisi [munkin kokelas], eik siis viel
tietnyt, ett ihmisess asuu seitsemnkymment seitsemn perkelett,
ja ett joka lynnill, mink tuo syntinen ruumis saa, ainakin yksi
paholainen lhtee tiehens, joten siis piekseminen oikeastaan on suurin
hyvty, mit joku saattaa tehd lhimmisellens.

Sekin piti hnen tulla tietmn.

Nyt kuului priorin ni eteisest.

"Siegfried! tule tnne!"

Siegfried hengitti kevemmsti. Nopeasti antoi hn phkinvitsan
guardianille takaisin ja virkkaen: "priori kutsuu minua", valmistautui
lhtemn ulos.

"Priorilla on valta kske. Mene siis kiireesti!"

Siegfried aikoi vet kaapun yllens ja kengt jalkoihinsa, mutta
guardiani esti sen sanomalla:

"Mene semmoisena kuin olet! Takaisin olet tuleva joko toisessa asussa
tai entisiss rsyisssi ja paljasjalkaisena."

Tuota ei Siegfried ymmrtnyt. Mutta jesuittaveljet eivt saa kysell,
ainoastaan sokeasti totella on heidn velvollisuutensa. Siegfriedkin
senthden vaikeni ja astui esimiehens eteen paidanhihaisillaan ja
paljain jaloin.

"Rakkain poikani", lausui tm. "Kaksi vuotta olet nyt ollut tll
oppimassa nyryytt ja kuuliaisuutta. Olet saanut kokea kyhyytt,
olet tottunut kerjmn, sairaita hoitamaan ja halvimpiakin tit
toimittelemaan. Viel kuusi vuotta, ennenkuin pset varsinaiseksi
munkiksi ja saat 'isn' arvonimen. Kolme vuotta siit tytyy sinun
viett kirjastossa, lukea ulkoa pyh Augustinus, sitpaitsi oppia
puhumaan turkin, arabian, kreikan ja venjn kieli. Sill mahdollista
on, ett sinut, opintosi ptytty, lhetetn joko pakanoita
kntmn Arabian ermaihin taikka Venjlle, tsaari Iivana Julman
valtakuntaan, tukemaan ja levittmn Rooman mahtavaa kirkkoa. Kolme
pitk vuotta istut siis kirjain ress, pivt ja yt opetellen
lukemaan kirjaimia, joiden nime et nyt edes tied ja joita lausumaan
kielesi tuntuu mahdottomalta. Seuraavat kolme vuotta saat sitte
harhailla villien, vihamielisten kansain seassa, alituisesti vaarassa
tulla ristiinnaulituksi, kuoliaaksi ruoskituksi tai tulella
paistetuksi. Seitsemnten vuotena vaellat vihdoin Espaniaan
uskollisuutesi koenytett suorittamaan. Vasta sitte, jos kaikki kokeet
onnellisesti lpikyt, kaikki kiusaukset ja viettelykset voitat, tulet
munkiksi, isksi vihityksi, joukkoomme otetuksi. Mutta tmn pitkn,
vaikean tien voit mys -- jos tahdot nimittin -- suorittaa yhdell
ainoalla helpolla askeleella, sanomalla yhden ainoan pienen sanan:
'suostun.' Huomaa siis! Jos olet tyytyvinen ehdotukseeni, kyt tn
iltana levolle noviisina, mutta jo huomen aamuna jtt vuoteesi tysin
oikeutettuna munkkina, isn, meidn vertaisenamme. Muussa tapauksessa
suoritat noviisi-aikasi loppuun tavallisessa jrjestyksess. --
He ... lue tm!"

Priori ojensi Siegfriedille linnanherrattaren kirjeen.

Kun nuori noviisi sen nki, kalpenivat hnen kasvonsa rettmst
peljstyksest. Silmt verestyivt ja aivot sekaantuivat kerrassaan,
niin ettei hn edes kirjaimia nhnyt, ne kun tanssivat hurjassa
sekamelskassa paperilla. -- Hn luultavasti tunsi entisilt ajoilta
tuon ksialan. -- Vihdoin tyyntyi hn sen verran, ett voi kirjeen
lukea. Sen tehtyn vaipui ktens hervottomana alas.

Mit sitte sislsi tuo kirje? Linnanherrattaren vaatimuksen, ett
luostari-isien piti viipymtt lhett joukostansa kasvattaja hnen
pojallensa.

"Vaalimme on sinuun sattunut", virkkoi priori. "Jos suostut, olet
huomenna is Siegfried."

Nuorukainen seisoi mitn virkkaamatta, alakuloisena ja p alaspin
painettuna.

"Oletko tullut mykksi?"

Siegfried kohotti pns, mieheks, pttv svy levisi jlleen
hnen kasvoillensa.

"Is suo minulle miettimisaikaa!" lausui hn sointuvalla nell.
"Salli minun vertailla keskenn kumpaakin nist teist. Sill
epilemtt tuntuu minusta matka tlt Madocsanyn linnaan pidemmlt
ja vaikeammalta kuin kulku Bab-eL-Mandebin salmelle tai Sibirian
jkentille. Ja vhemmin pelkn Iivana Julman ja hnen joukkonsa
tyranniutta sek ermaiden verta himoavia hyenoja, kuin tmn naisen
hyvilysanoja. Mieluummin opettelen turkin, arabian, kreikan ja venjn
kieli, vielp sanskriittiakin ja mongolilaisten puhetta, kuin lausun
tuon pienen sanan: 'suostun.' Anna siis ajatusaikaa huomen aamuun
saakka!"

"Saat! -- Ota kirje mukanasi kammioosi, tutki sit ja rukoile
Herraa ett hn ymmrryksesi valaisisi ja sieluasi vahvistaisi. Sill
toimi, joka sinulle on uskottu, on epilemtt yht trke ja vaikea,
kuin lhetystoimi Skyttain ja villi-ihmisten maassa. _Omnia ad
majorem Dei Gloriam_."

Siegfried poistui kammioonsa. Se oli ahdas, pieni, kapea, matala huone,
viitt askelta pitk, kahta leve. Kalustoa ei ollut muuta kun karkea,
matala vuode lattialla ja ristiinnaulitun kuva seinll. Siegfried ei
kynyt maata vaan kveli tuntikausia edestakaisin kopissaan,
iknkuin vangittu leijona hkissn. Kirje virui avonaisena
vuoteella ja siihen miss tm kirje oli, ei munkkimme saattanut
ptns levolle kallistaa.

Aamu ei en ollut kaukana, kun pts vihdoinkin kypsyi hnen
sielussaan. Kirje sai poistua vuoteelta, jolle sen sijaan oikaistiin
vsynyt ruumis. Pian vaipuikin Siegfried syvn, virkistvn uneen,
josta ei edes aamukellon soidessa hernnyt.

Hn havahtui vasta sitte, kun guardiani ksivarresta' puisteli.

Yhdell hypyll oli hn lattialla.

"_Ergo, Siegfried, tandem_: miten olet pttnyt?"

Siegfried astui paljaalla jalallaan kirjeen plle ja vastasi: "nin".

"_Bene_, valmista siis itsesi ja seuraa minua. Pojat odottavat viel
rangaistustansa."

"Pidttk! Priori sanoi, ett ne kaksi vuotta koeajastani, jolloin
minun on tytymys halvimpia tit toimitella, ovat lopussa. Nyt seuraa
kolme opiskelun vuotta, sen jlkeen vaelluksen aika. Pyvelin tehtviin
harjoittelemisesta ei hn mitn maininnut."

"Erehdyt, Siegfried! Muistappas! Seitsemnten vuotena pit sinun
menn Espanjaan, niin sanoi priori. Se merkitsee sit, ett sinun
vuoden ajan tytyy olla pyhn inquisitionin palveluksessa.
[Inquisitioni oli hengellinen tuomioistuin, joka tutki ja rankaisi
paavin opista luopuneita. Suom.] Tule siis nyt jo totuttelemaan itsesi
semmoiseen toimeen."

Kauhu valtasi nuoren munkin. Kdet putosivat sivuille, kuin
halvauksen saaneina, kasvot tulivat palttinan nkisiksi. Silmt
kntyivt taivasta kohden, huulet aukenivat; sielunsa silmill nki
hn iknkuin ilmestyksess ohitsensa lipuvan koirannahkakansiin
sidotun ihmisellisen viisauden, poikien rikkiruoskitut selt, Iivana
Julman sek inquisitionin kidutuskamarin. Ne kuvat tyttivt hetkeksi
hnen sielunsa. Hnen ptksens horjui, vastustuskyky murtui -- hn
nosti kirjeen lattialta, knsi sen kokoon, pisti povelleen ja lausui
pttvsti: "menen linnaan."




II.


Viel samana pivn meni luostarin konventilta vastine linnan
herrattarelle. Siin ilmoitettiin, ett is Siegfried oli valittu
kasvattajaksi ja ett hn jo huomenna saapuu virkaansa.

Uutta tointansa varten sai is Siegfried komean vaatetuksen.
Vaikeaksi kvi tuntea entist rsyist, paljasjalkaista
kerjlismunkkia tuossa muhkeassa, kookasvartaloisessa,
silkkimantteliin ja kiiltohattuun verhotussa luostari-isss, joka
suurta, koirannahkakansiin sidottua kirjaa kainalossaan kantaen
seuraavana aamuna astuskeli maantiet myten jesuittiluostarista
Madocsanyn linnaa kohden. Luostari ja linna olivat toisistaan noin
tuhannen askeleen vlimatkalla.

Linnan portissa oli suuri tungos. Siin hyppi ja sinne tnne
juoksenteli useita ihmisi, jotka koettivat vltt pihalta hykkvn
villin koirajoukon puremista. Tss talossa oli nimittin suuri
paljous kaikellaisia vihaisia koiria, jotka vieraiden tullessa
pstettiin heidn pllens. Pihassa oli mys vihainen kukko, joka
taistelunhaluisena, kynnet ja nokka sojossa, lensi sen onnettoman pt
kohden, jonka oli onnistunut hengiss suoriutua koirista portissa.
Lisksi nuori linnanherra narrineen, heitukoineen [palvelijoineen] ja
koiranhoitajineen oli muurilla vahdissa ja sielt jousipyssylln
ammuskeli rauhallisia ohikulkevia.

Siksi piv, jona Siegfriedi odotettiin, oli linnanherratar erittin
varustanut miehisen palvelusvkens jousipyssyill, niihin kuuluvine
nuolineen sek lingoilla ja muilla sopivilla heittimill, kuin
myskin koirat oli irti laskettu, sill hnen mielestn tulisi olemaan
erittin hauskaa katsella, kun hurja vki ynn vihaiset koirat
ahdistelevat kunnianarvoisaa is. Hn oli ikvystynyt ja tarvitsi
hiukan huvitusta. Ikvyyden lisksi tuli viel kkiarvaamatta tulinen
viha, joka aiheutui siit, ett hn juuri sken metsnvartialta sai
kuulla, kuinka naapurilinnan, Mitoschinin, omistaja oli viime yn
hyknnyt Madocsanyn alueelle, tappanut sielt paljo metsnriistaa sek
vastarintaa yrittneet kreivittren palvelijat sidottanut puuhun ja
lisksi annattanut heille kelpo selksaunan.

Madocsanyn ja Mitoschinin vlill oli nimittin ammoisista ajoista
vallinnut riita. Sit olivat omistajat monessa polvessa koetelleet
ratkaista nyrkeill, jopa toisinaan aseillakin. Nykyn, kun Madocsanyn
omistus oli langennut heikommalle sukupuolelle, ei tosin suhdetta en
pidetty yll ksivoimilla eik miekoilla, mutta sit enemmn
salakeinoilla ja pienill, molemminpuolisilla partioretkill, joten
siis vlit eivt suinkaan olleet parantuneet, vaan pinvastoin tulleet
monta vertaa entistn katkerimmiksi.

Munkkiraukan rkkys ehk vhn lievittisi mielen katkeruutta.

Heti kun siis luostari-isn musta olento nyttytyi portissa,
hykksi hnt vastaan ottamaan yhdeksn raivoisaa koirahurttaa. Mutta
Siegfried ei ollutkaan arkalasta kotoisin; ji vain rauhallisena
seisomaan petojen eteen ja, kun ne krhentelivt puremaan, aukaisi
kainalossaan kantamansa suuren nahkakantisen kirjan sek rjhytti sen
taaskin kiinni aimo mjyksell. Koirat luulivat ett ammuttiin sek
hykksivt sen vuoksi aika kiireell kaikille ilman suunnille ja
jttivt munkin rauhaan.

Siten psi Siegfried vahingoittumattomana pihalle, jossa nuori herra
-- hnen tuleva oppilaansa -- parasta aikaa oli pallosilla heitukan,
koirarengin ja narrin keralla.

"Hei! Siin tulee opettaja!" kirkui Matyi, heitukka.

"Merkillist, etteivt koirat hnt syneet", ihmetteli Petyko,
koirarenki.

"Heit pappia pallilla selkn!" kehoitti nuori herra narria, joka
juuri piti pallia kdessn. "Viskaa keskelle kiiltv silkkikaapua,
niin ett siihen j suuri, mrk, savinen jlki!"

Hersko, narri, totteli ilomielin annettua ksky.

Mutta munkki oli notkea ja tarkkaavainen; ennen kuin tuo mrk palli
ehti siis sattua hneen, tarttui hn siihen kdelln ja viskasi sen
niin taitavasti takasin pin, ett satutti keskelle Herskon naamaa ja
tmn karhunnahkalakki vierhti mutaan.

Tuo oli hauskaa nuoresta herrasta.

"Katsos pappia!" kirkui hn. "Tule lhemmksi munkki! Sinhn taidat
palloa heitt -- peijakas ... ja min kun luulin, ett munkki ei muka
osaisikkaan muuta kuin rukoilla ja messuta. Mutta jaksatkos lyd
pallon niin korkealle kun Matyi?... Matyi on vahva poika. -- Ns ...
mihin lensi!... Vhilt oli, ettei ikkunaa srkenyt. -- No
koetetaanpas, mihin sin kelpaat!"

Siegfried sieppasi mailan ja lenntti pallon niin yls, ett se meni
yli linnan katon.

"Kyllps sin olet aika munkki!... Sinun kanssasi min rupeankin
tst'edes longaa ja meetaa pelaamaan!"

"Teidn ylhisyytenne osaa siis jo latinaa", imarteli Siegfried.

"Latinaako ... sit piru osatkoon, mutten min."

"Mutta longa merkitsee pitk ja meta on sama kuin rajakivi. Siten
opimme leikkien vaikeimmatkin asiat."

"Todellakinko?"

"Me liisterimme tiedot ja taidot paperileijaan, jonka laskemme ilmaan.
Sit tehdess j oppi meille itsestn."

"Kuinka? osaatko sin paperileijojakin lenntt? Mutta varmaankaan et
ole koskaan niin suurta leijaa nhnyt, kuin minun on. Katsos, miten
paksu on sit pidttv nuora!... Tmn voi Matye vetmll
katkaista... Koetappas, Matye!"

"Eihn tuo mitn ole", vastasi Siegfried, kiersi nuoran kolminkerroin
sek nyksi sen poikki yhdell tempauksella.

"Peijakas! -- Oletpas sin aika karhu... Kuinka kuuluu leija
latinaksi?"

"Draco."

"Ents paperi?"

"Charta."

"No arkki sitte?"

"Arcus."

"Siis olen jo oppinut: draco, charta, arcus! Sehn on lapsen
leikki... Hersko!"

"Nytt luistavan kuin rasvattu", irvisteli narri, joka oli
suuripinen, julkeapuheinen, kpiminen rujokas. -- "Korkea-arvoinen
rouva toivoo, ett herra munkki kouluttaa nuorta kreivi yhden vuoden
ajan, ilman ett hn kuitenkaan mitn oppii."

"Koetamme tehd parastamme", tuumi Siegfried tyynesti, "otamme
yhtimme ern henkiln, jonka nimitmme 'syntipukiksi,' ja milloin ei
nuori herra osaa lksyjns, saa syntipukki selkns."

"Tuoksi syntipukiksi otamme sinut, Hersko -- eik niin munkki!"
selitteli nauraen nuori kreivi, jota tuo Siegfriedin ehdottama
omituinen kasvatusopillinen jrjestelm erittin miellytti. Hn oli jo
muutenkin tydellisesti mieltynyt tulevaan opettajaansa.

Narria ei tuo ehdotus oikeen miellyttnyt; hn sen vuoksi rupesi
estelemn sek tuumi olevansa jo liian vanha semmoiseen kunniaan kuin
syntipukiksi, vaan ett koirarenki tai heitukka siihen toimeen paljoa
paremmin soveltuisivat. Muuten tahtoi hn kokonaan pst nin
epmieluisasta puheenaineesta ja senthden, viedkseen juttua uusille
urille, kyssikin yht'kki Siegfriedilt: "Minkthden olet tuon
jttiliskirjan mukanasi laahannut ... onko tarkoituksesi, ett nuoren
herran pit se oppia ulkoa?"

"Ehei, poikaseni, tt kirjaa tarvitsen paholaisia ulosajaessani."

"No sitte tulet sit tss talossa tarvitsemaan sangen paljo ...
menepps sen kanssa nyt ensiksi armollisen rouvan luo, siell
varmaankin kolmetuhatta pirua pit asuntoa ... niihin voit koetella
taikakaluani ja siten nhd, josko se johonkin kelpaa."

Tm pilapuhe sai kaikki neens nauramaan.

"Jaa ... menepps pappi! mene, jos uskallat juuri nyt astua itini
nkyviin!" kehoitti nuori herrakin innokkaasti.

Kaikki nelj piirittivt laajasti luostari-isn; yksi veti kaapusta,
toinen tyrkksi selst ja niin kulettivat hnen monimutkaisten
kytvien ja rappusten kautta siihen suuntaan linnaa, josta kuului
neks meteli. Samassa lensi muuan salin ovi auki kki ja heidn
edessn seisoi itse linnanherratar. Hnen nhtyn kiiruhtivat nuori
herra, koirarenki, narri sek heitukka pakoon semmoista vauhtia, ett
olivat pns murskata nurkkiin ja ovenpieliin. Siegfried yksin ji
jlelle.

Kreivitr oli avannut salinoven kisell ja kovalla keltaisen,
rautakorollisen puolisaappaansa potkaisulla. Nyt seisoi hn keskell
lattiaa ylpen ja vihaisena, iknkuin taisteluun valmistautuneena.

"No eik tuo paholaisperhana viel munkkilurjustakin tnne vaivoiksi
lhettnyt", mutisi hn kiukkuisesti. Ja aivan kuin ei olisi
Siegfriedi huomannutkaan, knsi hneen pin selkns ja alkoi vihan
vimmassa viereisess huoneessa olijoille kirkua seuraavaa: "Mit siin
ammottelette kitojanne, iknkuin olisitte puukuvia. -- Kuunnelkaa mit
sanon ja tehk joutuun sen mukaan! Kaikkien talonpoikain, renkien ja
heitukkain pit kiireesti varustautua heinhangoilla, piiskoilla ja
sapeleilla sek rynnt Mitoschiniin. Hei, pojat! menk sinne,
valloittakaa linna ja pankaa punainen kukko katonharjalle laulamaan
[= sytyttk linna palamaan]! Koska hn on paistia varastanut, pit
hnen tultakin saada sit krventkseen. Yllttk roskavki,
niinkauan kun he ovat pissn! Heittk heidt vesikaivoon! siell
kyll selkivt. Mutta se nelitorninen ankkaltti, jossa se vanha
riitakukko itse asustaa, tulee teidn sytytt jokaisesta neljst
kulmasta yht'aikaa. Se pit teidn tehd, vaikka itse pyh Florian
omassa persoonassaan tulisi armahdusta rukoilemaan. Liikuttakaa siis
sorkkianne, te mlyapinat!... Matkaan ja nopeammin kuin salama!...
Kuuletteko!... Mutta miss olikaan se tyhm munkkiroisto? -- Ahaa
tuolla! Mit hn tlt etsii?... No astukoonhan hn toki lhemmksi!"

Naisen kasvot olivat vihasta hehkuvan punaiset; otsallakin oli veren
karvaisia tpli. Sieramet vapisivat, silmt pyrivt kammottavasti
kuopissaan, huulet olivat vertyneet, hiukset -- nuo kullanpunaiset
khrt -- trrttivt hajallisina, koko kasvot vapisivat kovasta
hermojen kiihotuksesta. Vartalo ilmaisi voimaa ja mrtint
intohimoa, jota vaikutusta viel pukukin ylensi. Kreivinnalla oli
nimittin ylln alemma lantioita ulottuva laajahihainen nuttu paksusta
punaisesta silkist, runsaasti kirjaeltu kullalla ja ruskealla
ompeleella, niin ett se etlt katsottuna muistutti tiikeri.
Kaulassa oli pehme hyhenkaulus ja vytrill kallis turkkilainen
vy, jossa terv tikari vlkkyi. Nutun helmaan oli ymprins
kiinnitetty leve koriste suurista kultarahoista, jotka pienimmstkin
liikkeest sointuvasti kilisivt. Edest oli takki niin lyhyt, ett se
-- naisen kiivaasti liikehtiess -- salli nky korkeakantaiset
keltaiset puolisaappaat, vielp punasilkkiset roimahousutkin.

Uudelleen hn vihaisesti komensi: "No -- tule lhemmksi, pappi!"

Is Siegfried astui esiin ja lausui juhlallisesti: "Rauha ja siunaus
teille ja huoneellenne!"

Kun kreivitr tmn nen kuuli, irtautuivat hnen ktens kisti
tikarin kahvalta, jota hn kiukuissaan oli puristanut, ja menivt
otsalle, joko silmien varjostukseksi tarkempaa nkemist varten tai
kenties mys kasvoja peittkseen.

Mutta munkki astui vielkin askeleen lhemmksi ja sanoi ystvllisell
tavallaan: "Vihastuminen turmelee kauneutenne, armollinen rouva.
Kleopatra ei koskaan pikastunut, sen vuoksi saikin hn pit
ihanuutensa elmns loppuun saakka. Kiukku vrist kasvot, tekee ne
ryppyisiksi ja kulmikkaiksi. Suloisen naisihmisen ei pitisi
milloinkaan menett malttiaan."

Vihastus katosi vhitellen kreivittren kasvoilta, leiskaava puna
asettui, otsa selkeni ja piirteet saivat entisen viehttvisyytens.
Munkin viimeisten sanojen aikana koetti hn jo hymyillkin.

Siegfried seisoi jo vallan lhell hnt, niin ett puhelunkin saattoi
alentaa hiljaisemmaksi.

"Mink eponnistuneen koston te tahdotte toimeenpanna! Tehn tahdotte
polttaa, murhata, ruoskia. Sehn on teidn vihamiehellenne ainoastaan
hauskutusta ja vaihtelua yksitoikkoisuudessaan. Mutta jos te todella
tahdotte Mitoschinin herralle kelpolailla kostaa, niin kaadattakaa
viel joukko metsn riistaa ja lhettk ne hnelle -- lahjaksi! Se
tulee hnt hvettmn."

Rouvan kasvot kirkastuivat iknkuin aurinko myrskyilman jlkeen.

"Aivan niin", naureskeli hn ja silmt loistivat ilosta. "Sill tavalla
tosiaankin kostan. Hoi, pehtoori! -- Metsstjt! Tulkaa takaisin!
Tulkaa tnne! -- Menk siis metsn, ampukaa kuormallinen villipeuroja
ja viek Mttoschiniin sek sanokaa, ett jos hnen on niin nlk,
ett tytyy kyd ruokaa hankkimassa minun alueeltani, niin tss
lhetetn koko kuormallinen tavaraa, ettei tarvitsisi varastaa!"

Tst asiain knteest olivat kaikki hyvilln. Rauha palasi taas
linnaan. Nuori herrakin ynn narri, koirarenki ja heitukka uskalsivat
tulla esiin skisen rajuilman aikana etsimistn piilopaikoista. He
olivat nyt tydellisesti vakuutetut siit, ett munkki osasi kirjallaan
ajaa ulos pahat henget.

"iti", kirkui poika kreivittren polvia syleillen, "tm merkillinen
pappi ajoi sinusta ulos paholaiset!"

Mutta silloin sai nuori herra kokea jotain, mihin hn ei viel koskaan
ennen ollut tottunut. Rouva antoi nimittin hnelle kaikuvan
korvapuustin.

Poika llistyi tst niin, ettei edes lynnyt ruveta itkemn.

"Nallikka! katsopas tulevaa kasvattajaasi ja issi! Ky hnen luokseen
ja suutele hnen kttn!" sanoi kreivitr samassa hyvin
kovakouraisesti laahaten poikaa munkkia kohden.

Siegfried puuttui asiaan.

"Armollinen rouva", sanoi hn. "Sstk poikaanne!"

Samassa hn kumartui alas itkevn lapsen puoleen, ja peitti hnet
manttelillaan. Poika kyyristytyi hnen turviinsa ja alkoi katkerasti
itke.

"l itke lapseni!" sanoi munkki. "Luota vain itiisi, sill hn
rakastaa sinua! Kuritus idin kdest on siunaus pojalle. Otapas tm
kirja ja kanna se huoneeseen, sill min tulen asumaan tss talossa ja
sinua opettamaan."

Tm ksky hmmstytti poikaa siihen mrn, ett hn lakkasi
itkemst. Uteliaisuus voitti katkeruuden. Hn tarttui innokkaasti
tuohon paksuun kirjaan, jossa asui niin ihmeellinen voima, jota pahat
hengetkin pelksivt. Hnelle tuli harras halu itsekin oppia noita
kirjan salaperisi merkkej, tullakseen niiden kummallisen voiman
haltijaksi. Narri, koirarenki ja haukka seurasivat mukana. Hekin olivat
uteliaita nkemn kirjaviksi maalatuita tenhomerkkej.




III.


Kahden kesken munkin kanssa jtyn ratkesi kreivitr raikuvaan
nauruun. Hnen ilonsa oli yht intohimoista ja raivokasta kuin
surunsakin, ksins yhteen lyden huusi hn:

"Ha, ha, ha! Siis olet se sin! Vihdoinkin. Et olekaan kuollut. Olet
kuitenkin tullut luokseni. Kovin olenkin sinua odottanut ja usein
neens kutsunut. Mutta et ole tullut. Vasta sitte, kun en en
odottanut, tulit. Ha, ha, ha! Oletpas sangen omituisessa valepuvussa
eteeni astunut, Teodor Dalnoki!"

Nin sanoessaan asetti hn molemmat ktens luostari-isn olkapille,
silitti tmn kuopalle painunutta poskea ja vei sangen lhelle
kasvonsa, joissa silmt liekehtivt kaipauksen tulesta.

"Nimeni on is Siegfried!" sanoi munkki tyynesti eik yksikn hermo
kasvoissaan vrhtnyt, vaikka nainen niin intohimoisesti hnt
syleili.

"Se ei ole totta!" huusi kreivitr ja tarttui kiihkesti munkin
vaatetukseen. "Tm on ainoastaan valepuku."

Samassa hn repsi Siegfriedin manttelin rinnasta auki, toivossa lyt
sielt kultakirjaisen samettinutun. Mutta turhaan. Sielt pilkottikin
vain karkea liinainen paita, jommoista kaikki jesuitat pitvt,
halvimmasta palvelijaveljest aina kenraaliin asti. Ja kun hn viel
paidan rinnankin aukasi, tuli esiin rautainen risti, joka riippui
vitjoista kaulassa. Ristin terv syrj oli, kreivittren kiihkoisasti
syleilless, painunut niin syvlle munkin rintaan, ett siihen oli
tullut verihaava.

"Min olen se, milt nytn", vakuutti Siegfried uudelleen ja nens
oli niin jinen sek katseensa niin kova, ett kaikki iloisuus katosi
kreivittren kasvoilta.

Hnt oikeen puistatti, mustat silmt thtsivt konemaisesti
rautaristi. Vihdoin li hn kki kdelln otsaansa ja heitti pns
taaksepin.

"Se on ainoastaan unta. Herttk minut! Antakaa minulle vett! --
Vett!"

"Rauhoittukaa rouvaseni! Olemme valveillamme. Mit nette, on pelkk
todellisuutta."

"Teodor."

"Teodor on kuollut."

"Mutta ei sodassa turkkilaisia vastaan."

"Ei -- vaan taistelussa itsens kanssa."

"Kahteen vuoteen ei sinusta ole mitn kuultu."

"Niin -- sen kaksintaistelun jlest, jossa ern tapoin -- ei.
Syynhn siihen tunnet!"

"En tahdo tuntea; el siis sit muistuta. Koko juttu vihoitti minua jo
tarpeeksi aikanansa."

"Hnen aaveensa nyttytyy minulle jok'ainoa y."

"Mikset tappanut hnt oikeen kunnollisesti? -- Minuapas eivt aaveet
kiusaa."

Tt sanoessaan nauroi rouva kamalasti, mutta samalla viettelevsti.

Siegfried tajusi tmn naurun merkityksen. Hn ymmrsi seisovansa
vastakkain kurjan, paatuneen syntisraukan kanssa. "Kun tuo nainen
kerran joutuu helvettiin", arveli hn itsekseen, "viettelee hn itse
saatanan, ja sen sijaan, ett hnen pitisi siell piinaa krsi, tulee
hn varmaankin Belzebubin puolisoksi sek siten sen kirouksen sijaan
kuningattareksi." neens sanoi hn: "Mitoschinin linnanherra vainoo
minua."

"Minua mys. Hnen joka sanansa on kirous. Jos ne kvisivt toteen, ei
taivaassa en olisi yhtn salamaa eik helvetiss paholaista. Min
heille ainoastaan nauran."

"Sit pahempi ovat kironsa sattuneet minuun. Hn on lhettnyt
minulle uhkauksen, ett jos hiukankin seurustelen hnen tyttrens
kanssa, jopa jos edes nenkin vain tmn, laitetaan lapsi heti
sielunhukuttajaan [pieni, yhdest puusta koverettu sangen vaappuva
vene, jommoisia kytetn Unkarin virroilla] ja lasketaan turvatoinna
kuohuvan virran valtaan. Ja ett Mitoschin sanansa pit, saat olla
varma."

"Ja sin rakastat tytrt niin suuresti, ett maailmasta luovuit ja
luostariin sulkeusit. Mutta et ole hnt unhottanut. Kenties rupesitkin
munkiksi vain senthden, ett psisit thn luostariin ja siten
lhelle mielitiettysi?"

Lemmenkateus ja viha huokui naisen joka sanasta.

"Erehdyt. Kun olin pttnyt maailmasta luopua, matkustin Roomaan ja
yhdyin siell jesuittimunkistoon. Kenraali sai tiet kotipaikkani;
senthden lhetti hn minut Madocsanyn luostariin..."

"Jota sin et suinkaan olisi tahtonut nhd!"

"Minun tytyi totella. Tulin siis sinne ja harjoitin katumuksen tekoa.
Toimittelin mys raskaimpia ja halvimpia tit siell. Kvin kerjten
talosta taloon, kylst kyln; kiusasin ruumistani ja sieluani
yht'aikaa."

"Tarkoituksessa 'hnt' nhdksesi...?"

"Ei vain hnet unhottaakseni."

"Etk todellakaan ole sitte tytt sen jlkeen nhnyt? Etk edes mitn
hnest kuullut? Hn on kaunis ja viel naimaton. Odottaa sinua yh..."

"Turhaan odottaa... En edes rukoillessani uskalla hnt muistella.
Minhn olen nykyn se, mik olen, raaka, tunnotoin erks.
Ruususeppele [ruususeppeleell tarkoitetaan tss sek rukousnauhaa
ett tuoreista kukkasista punottua seppelett] ei en kuulu
ohimoilleni, vaan ainoastaan ksilleni. Sen tuoksu ei ole en tuore,
sen piikit eivt en pistele."

"Ja miten tuli luostarinkonventti juuri sinut valinneeksi opettajaksi
pojalleni?"

"Muut pelksivt sinua."

"Sano ennemmin, ett he pelksivt minun pahaa mainettani. Sin
pelksit kuitenkin enite ja tulit kuitenkin. Tulit sen naisen luokse,
jota vihaat, jonka kuumat suutelot tyttvt sinut inholla ja
kauhistuksella, jonka niin usein olet kylmyydell luotasi tyntnyt,
josta tiedt, ett hn sellaisella intohimolla sinua rakastaa, jotta
ikkunan ruutunsakin on tyteen kirjoitellut nimesi sek alituiseen
sinua ajattelee niin hyvin valveilla ollessaan kuin nukkuissaankin.
Tst kaikesta huolimatta tulit tnne...!"

"Kskettiin ja minun tytyi totella."

"Ja miss tarkoituksessa tulit?"

"Pyh ja kallista tointa hoitamaan."

"Ha, ha, haha...! No mik se mahtaa olla?"

"Kasvatan poikaasi totiseen uskoon ja Jumalan pelkoon sek opetan
hnelle hydyllisi tietoja ja taitoja."

"Tiedn, tiedn. Herrat jesuitit pelksivt, ett min vihoissani
lhettisin poikani Saros-Patkin kouluun, antaisin hnen tulla
kalvinilaiseksi ja lahjoittaisin omaisuuteni kollegiumille. Siit
heidn hurskas intonsa."

"Ehkp."

"Mutta sinulla on tll toinenkin toimi. Kuten hurskasten isin
kirjeest nin, ovat luostarin ylhisiin perheisiin lhettmt
opettajat samalla rippi-isi. Siis tulet sin olemaan minun
rippi-isni!"

"Tiesin sen."

"Vai tiesit. Mutta et aavistanut, ett sanat, joita pivittin tulen
korviisi kuiskaamaan ja joita sinun pakosta tytyy kuunnella, eivt
ainoastaan minua, mutta myskin sinut turmioon saattavat. Synti, josta
sieluni pstt, antaa omille himoillesi uutta kiihdykett. Ja kun
ktesi siunaten lasket plaelleni, polttavat punaiset hiukset sormiasi
kuin hehkuva rauta. Tiesitk tmn kaiken?"

"Oih ... min tiesin."

"Ja kuitenkin uskallat kuunnella minua, kun rippituolissa
polvistun ja korvaasi kuiskaan: _Pater peccavi_. Min rakastan erst
miest, rakastan mielipuolen tavoin, intohimoisesti. Sen vuoksi en
voi rukoilla, en kykene, vaikka tahtoisinkin. Koko Litania on minusta
ainoastaan hnen nimens. Jos katsahdan pyhimyskuviin, nen niill
hnen kasvonsa. En voi tehd parannusta, sill rakastan syntini; se
tuottaa minulle suloista nautintoa. _Mea culpa! Mea culpa!_... Minulla
oli hyv, uskollinen puoliso, lempe kuin kyyhky, lauhkea kuin lammas.
Ja min katkeroitin tuon kunnon miehen koko elmn; olin kenties syyn
hnen kuolemaansa. Iloitsin leskeksi joutumisestani, sill nyt luulin
saavani omakseni sen miehen, jota rakastin. _Mea culpa! Mea culpa!_
Kuule minua! Herra ylhinen! Armahda minua! -- Mutta hnen sydmens ei
vlittnytkn minusta, sill hn lempi kauniimpaa, parempaa, viatonta
neitosta. Verrattomalla viekkaudella sain ilmi tuon puhtaan sielujen
liiton. Yllytin immen isn ja veljen rakastajaa vastaan. Kaksintaistelu
syttyi; siin onnetoin mies puhkaisi lemmittyns veljelt sydmen.
Siten eroitin kaksi toisiinsa kiintynytt sielua. _Mea culpa! Mea
culpa!_ Ole minulle laupias! -- En armoa rukoile, ainoastaan oikeutta
tahdon. Sit miest pyydn itselleni, jota rakastan. Anna, Herra
taivainen, hnet minulle! Hn on kyll nykyn sinun palveluksessasi,
mutta min riistn hnet sinulta, kiedon kahleisiini, ktken koko
maailmalta. Vaikka helvettiin, kadotettujen kotiin, olen valmis hnen
kanssansa matkustamaan."

Kreivitr heittytyi kasvoilleen lattiaan ja suuteli miehen tomuisia
kenki samalla raskaasti huoaten sek surullisesti vaikeroiden.

Siegfriedin tuli sli. Hn laski ktens polvistuneen plaelle ja
lausui lempesti:

"Jumala antakoon anteeksi syntisi, eksynyt, kurja naisraukka!"

Sen sanottuaan lhti munkki, mutta rouva suuteli hnen kengnpohjiensa
jttmi mrki, savista jlki.




IV.


Tuo paksu nelitaitteinen kirja, jonka Siegfried oli mukanaan tuonut, ei
ollutkaan mikn pahojen henkien ulosajo-vline, vaan se oli teos,
jonka varmaankin piru oli toimittanut, sill ihmisi kiusataksensa. Jo
monta vuosisataa oli se ollut Madocsanyn luostarin kirjastossa; aikoja
ennen kuin Ignatius Loyola oli jesuitti-munkistoakaan perustanut. Ennen
Jesuksen veljeksi olivat nimittin karmelitat hallinneet Madocsanya.
Niillekin oli kirja ollut outo ja tuntematointa ik ja alkuper sek
tuottanut outoudellaan paljo pnvaivaa. Oli sit yritetty
selittkin. Sit todistivat ne leveihin marginaaleihin tihen
kirjoitetut latinankieliset selitykset. Niin paljo olivat tutkijat
olleet siit selville saavinansa, ett olivat sen ptelleet erksi
vanhaksi Schijakah nimiseksi kieleksi, jota entisen ajan arabialaiset
viisaat kuuluvat kyttneen salaisessa kirjeenvaihdossaan. Mutta
varmuuteen ei viel oltu psty.

Kirjan nimi oli: "Eitukluk uttalas". Ensiminen sana muistutti jotain
neekerikielt, jlkiminen taasen tuntui olevan tatarilaista alkuper.
Mit ne merkitsivt, ei kukaan ollut viel saanut selville.

Kirjaa oli luostarissa muuten yleens kytetty kahdenlaiseen
tarkoitukseen. Kun muuhun tyhn kyllstyttiin, tutkittiin sen
salaperisi merkkej ja kun ulosmentiin, otettiin se kainaloon, ett
muka nyttisi silt, kun oltaisiin matkalla rauhallisia opinnoita
harjoittamaan.

Tuota viimemainittua tarkoitusta varten oli Siegfriedkin sen mukaansa
ottanut. Ehk myskin oli arvellut, ettei Madocsanyn linnassa lytyisi
yhtn kirjaa ja saisi sen vuoksi ikvt iltahetkens viett
tutkimalla tuon salaperisen teoksen lehti.

Nuoren herran piti maata samassa huoneessa kuin Siegfried. Mutta hn
ei saanut unta, ilman ett narri kertoi satuja. Sit siis piti Herskon
joka ilta puoleen yhn saakka tehd, lapsen vuoteen vieress istuen.
Aikaansa sill vlin kuluttaaksensa otti Siegfried kirjan mukaansa
ern iltana. Ja senkin jlkeen, kun nuori kreivi oli jo nukkunut,
piti heidn viel valvoa, sill lasta kiusasivat ilket unennt; hn
havahtui usein ja rupesi itkemn, jolloin munkin ja narrin tytyi
hnt rauhoittaa.

Hereill pysykseen oli arabialainen kirja munkille hyvn keinona.
Narrilla piti olla viini, muutoin ei hn voinut valvoa.

Niin istuivat he usein pitkt yt toistensa vieress pydn ress;
Siegfriedill edessn kirja ja suuri lyijyinen mustetolppo, narrilla
viiniruukku ja pikari.

"Kuuleppas, is!" sanoi narri kerran, "jos joku meidt nin toistensa
vieress nkisi istuvan, ei varmaankaan heti voisi eroittaa kumpi
meist on narri kumpi viisas."

"Epilemtt pttisi hn sinut viisaaksi ja minut narriksi", vastasi
Siegfried.

"Jos tahdot, saat minulta viisautta, ruukkuni on sit tynn! -- He!"

"En juo viini."

"No mit sitte on tuossa pntsssi?"

"Siin on mustetta."

"Sit en ole koskaan juonut, mutta sopisihan sit kerran maistaa.
Annappas minulle kulaus pntstsi?"

"Ei mustetta juoda."

"No, mit sill tehdn?"

"Teroitetaan hanhenkyn -- nin, kastetaan se musteeseen ja piirretn
kirjaimia, jotka ovat ihmisen sielulle suuremmasta arvosta kun viini
ihmisen kurkulle."

"Noo -- annappas nyt vain minulle pieni tilkkanen, ett tiedn, milt
se maistuu!"

"Ei tt voi juoda."

"Ovatko nuo koukerot isossa kirjassasi sill tehdyt?"

"Ovat. -- Ne ovat vierasta kielt, jota en itsekn ymmrr."

"Et ymmrr? -- mutta silloinhan ei noitakirja ole sinulle suuremmasta
arvosta kuin minullekaan? Yht hyvin voisin min istua siin ja seurata
sormillani variksen varpaita!"

"Sinulla on oikein, narri."

"Min sanon sinulle jotakin. Jos voin mustettasi juoda, s.o. opin
kirjaasi ymmrtmn, tahdotko sitte ottaa naukun viinituopistani?"

"Siihen kauppaan suostun."

"No, odotappas silmnrpys. Ennenkuin sin tulit, oli tll muuan
kyh ylioppilas, jonka kanssa monet illat tmn saman pydn ress
valvoin. Hn raapusteli myskin hanhenkynll variksenjalkoja
paperille, kuten sinkin teet. Mutta sen sijaan, kun sin juoksutat
kyn vasemmalta oikealle, teki hn pinvastoin. Sinun pitisi
mys koettaa kulettaa sormiasi samoin pin. Mik on hullun kirjasi
nimi?"

"Eitukluk uttalas."

Narri mietti hetkisen ja psti sitte suuren naurunhohotuksen.

"No enk min sanonut", hirnui hn, "ett ensiksi kykenen sinun
mustettasi juomaan. Luehan sanat oikealta vasemmalle, niin saat
arvoituksen ratkaistuksi! Eitukluk uttalas, sehn on sama kuin
salattu kulkutie."

Siegfried aukasi suunsa ja silmns selkisellleen. Siinhn se nyt
oli. Mit kahtena satana vuotena kirjanoppineet eivt olleet selville
saaneet, sen ratkaisi narri kahdessa minuutissa. Ha, ha, haha!

Kirja oli unkarin kielt, kirjoitettu arabialaisilla kirjaimilla
nurinpin.

Nyt alkoi Siegfried lukea narrin neuvon mukaan oikealta vasemmalle.
Hyvin sujui. Ensin meni kaksi rivi, sitte kolme ja niin koko sivu.
Jota enemmn hn luki, sit punaisemmaksi tulivat poskensa, silmns
alkoivat loistaa ja kasvojen kovat piirteet sulamistaan sulivat.
Nyrkkiin puristunut oikea ksi putosi raskaasti pydlle.

"Katsokaa vain!" kirkui narri, "hurskas is on juopunut omasta
musteestaan."

Siegfried li kirjan kiinni ja hyphti kiivaasti yls.

Kirja ei suinkaan ollut semmoinen, ett paholainen olisi sit
pelnnyt, pinvastoin oli sen sislt mieluista ijankaikkisen syvyyden
islle.

"Minp kykenin sinun pullostasi juomaan. Otappas nyt sitte kulaus
minun ruukustani!" sanoi narri voiton riemuissaan sek tytti pikarin
reunoja myten viinill.

Muinoin oli Siegfried ollut tuon tulijuoman harras ystv, mutta
kahteen vuoteen ei pisaraakaan ollut tullut hnen huulilleen. Tmn
tulivirran vaahto on helvetin tienviittana; siit aiheutuivat monet
synnit nuorille ja vanhoille.

Munkin kasvot ilmaisivat kiivasta janoa.

Kirjan sislt oli varmaankin pelkk tulta, niin ett joka siit
siemauksen hrppsi, tunsi valkean rinnassansa ja tarvitsi
sammutusainetta.

"Anna tnne pikari!"

Narri totteli ksky kiireesti ja munkki tarttui vapisevin sormin
pikariin sek vei sen huulilleen. Ensin koskettivat huulensa vain
hiukkasen tuohon taikanesteeseen, vaan pian hn tyhjensi koko
sisllyksen kerrassaan. Sill oli sama vaikutus hneen, kuin johonkin
semmoiseen henkiln, joka ei koskaan ennen ollut viini maistanut.

Hn nojautui tuolinsa selukseen veltosti; kasvoissa kuvastui kuin
peiliss ne erilaiset nyt, mitk kulkivat hnen sisllisten silmiens
ohitse. Puoliavoimet huulet olivat hymyss. Vaistomaisesti
tarttui hn ihmeelliseen kirjaan ja avasi sen.

Tllin sikhtyi poikanen unessaan niin kovasti, ett hn huutaen
putosi lattialle.

Munkki juoksi kiireesti htn, nosti lapsen maasta ja peitteli hnet
huolellisesti vuoteeseensa jlleen, samalla rauhoittavia sanoja
puhellen. Lapsi tulikin levollisemmaksi, pelottavat unikuvat hipyivt
ja tysin rauhoittuneena kietoi hn vihdoin ktens Siegfriedin
kaulaan sek vaipui siken uneen.

"Sinusta tulisi mainio lapsenpiika!" sanoi narri. "Tmmisiss
tapauksissa ennen on minun tytynyt puoli tuntia hieroa nuoren kreivin
jalkapohjia sek laulaa parhaat lauluni, saadakseni hnet
tyyntymn. Ja sin sait hnet tyyntymn yksinkertaisesti vain siten,
ett laskit ktesi otsallensa! -- -- Het! otetaanpas viel ryyppynen!"

"En huoli en sinun viinistsi."

"Noo, srvi sitte omaa viinisi taasen!"

Munkki katsahti eteens ja huomasi ihmeekseen, ett salaperinen
noitakirja oli auki, vaikka hn sen sken oli sulkenut. Jo johtuivat
mieleens nyt ja kummitusjutut.

"Oletko sin kirjaa liikuttanut?" kysyi hn narrilta.

"En ole, enk sit tekisikkn, vaikka luvattaisiin minulle koko
Madocsanyn linna ynn sen kaunis haltijatar kaupanpllisiksi."

Munkki kyyristytyi nojatuoliinsa sek rupesi jatkamaan tuon
kummallisen kirjan lukemista.

Jota enemmn hn luki, sit selvemmin alkoi kasvoissaan esiinty ilme,
joka todisti, ett hnen sisssn vallitsi tiedonjanon tunne. Jokainen
luettu sivu lissi vain sit. Luultavasti ei kirjaa tultaisi nyt
kiinnipanemaan, ennenkuin viimeinenkin rivi olisi siit luettu.

Vihdoin sanoi munkki narrille: "Noudappas minulle koko ruukullinen
viini!"

Kun sitte nouseva aurinko aamusella kultasi maalatuita ikkunaruutuja,
nhtiin narri pydn alla kuorsaten lojumassa. Mutta pappi tirkisteli
yh kirjaan. Hn ei kuitenkaan lukenut, vaan uneksi valveillaan.

Ja kirja "Eitukluk uttalas" ei ollutkaan mikn salaperinen
noitakirja.

Se oli ern orabiti munkin kirjoittama teos. Lopussa oli selitys,
miksi teos oli laadittu nin kummallisilla kirjaimilla ja ne niin
oudosti jrjestetty.

Se sislsi tarkan kertomuksen erst tunnelista, joka muka
Waag-virran alatse kulkien keskenns yhdistisi Madocsanyn ja
nelitornisen Mitoschinin linnat.

Siihen aikaan, kun kuuluisa unkarilainen sotapllikk Juhani Hunyady
taisteli voitollisesti turkkilaisten lukemattomia laumoja vastaan,
olivat molemmat linnat bmilisen rosvojoukon hallussa. Siell he
saivat rauhassa mellastella ja ilkeyttn harjoitella pitkt
aikaa, kun Unkarin sotilaat tarvittiin rajoilla, varjelemassa Eurooppaa
turkkilaisten raivolta. Sill niinhn se on, ett sill, joka karhun
kanssa paraillaan taistelee, ei ole aikaa hyttysi kasvoiltaan ajella.
Vihdoin alkoivat maan aateliset kreiviens ja voivodiensa johdolla
heit ahdistella. Mutta ihme ja kumma. Kun toinen nist linnoista
saatiin vkirynnkll voitetuksi, ei siell ollut ristinsielua. Samoin
oli laita toisen kanssa. Mutta siit huolimatta jatkuivat taistelun
jlest mellastukset ja ryvit ympristss. Rosvot olivat kyttneet
kulkutienn ja pakopaikkanaan linnojen vlill olevaa Waag-joen
alatse kulkevaa tunnelia.

Nin kvi ajasta aikaan aina siksi kun Mathias kuningas [Mathias
Corvinus] tuli hallitukseen. Hn vahvistettuansa valtansa ulkonaisten
vihollisten suhteen, knsi puhdistavat aseensa sisllisi oloja
jrjestmn. Sotajoukko lhetettiin mys bmilisi rosvoja
kurittamaan. Yht'aikaa piiritettiin sek Madocsany ett Mitoschin.

Ryvrit pakenivat ensin Mitoschinista Madocsanyyn, mutta siellkin
olivat kuninkaan sotilaat vastassa. Pako oli mahdotointa. Ja kumminkaan
ei heit saatu koskaan kiinni.

Thn aikaan kirjoitti orabiitti munkki merkillisen teoksensa.
Siin hn kuvaili tarkasti sek perinpohjaisesti kelle linnat olivat
kulloinkin kuuluneet ja mist paikasta tunneli niiss kummassakin
alkoi. Tmn hn teki sen vuoksi, ett, jos jlkeentulevaiset
sattuisivat erehdyksess kytvn joutumaan, osaisivat he sielt pois,
tai jos myskin joiden kuiden pistisi phn ruveta etsimn niit
runsaita aarteita, jotka ryvrit, hnen luulonsa mukaan, olivat
erseen sivuholviin ktkeneet, he lytisivt ne. Noista aarteista
puhuttiin muutoin sangen laajasti. Mainittiin, ett niit oli monta
monituista skillist kultaa ja hopeaa. Sitte kerrottiin, kuinka
ryvrit olivat kerran ottaneet kiinni ern ylhisen rouvasihmisen
sek pitneet hnt vankina monta vuotta. Kuolemansa jlkeen oli hnet
haudattu sangen loistavilla juhlamenoilla sek ruumis asetettu erseen
tunnelin salakytvist.

Mihin rosvot itse olivat piirityksen aikana joutuneet, siit ei kirja
tietnyt mitn mainita. Luultavasti olivat viel hengiss olevat,
kuninkaan sotajoukkojen heit molemmista linnoista ahdistaessa ja
nhdessn olevansa auttamattomasti hukassa, vetytyneet johonkin
kytvn sivuaukeamaan sek sinne salpautuneet ja siell kyneet
vapaaehtoiseen kuolemaan, sill he hyvin tiesivt, ett jos elvin
kiinni joutuisivat, hirsipuu ehdottomasti tulisi jokaisen osaksi.

Voittajat saivat paljo kultaa ja hopeaa saaliiksensa.

Linnat joutuivat aatelissukujen haltuun. Salaisen kytvn loppukohta
unhottui kummassakin, niin ettei sit en lainkaan tiedettykn; koko
kytvkin vhitellen hipyi ihmisten mielist.

Tuo salaperinen kirja olisi sen kaikille kertonut, jos vaan sit olisi
osattu lukea. Mutta sen oli ainoastaan is Siegfried voinut tehd.




V.


Vastapt Madocsanya loistelee Mitoschinin linna. Se loistaa oikeen
sananmukaisesti, sill sen nelj tornia ovat katetut kiiltvksi
tinatuilla rautalevyill, jotka auringon niiden plle paistaessa
leimuavat kuin suuri tuliroihu. Tornit ovat rakenteeltaan venlist
sipulityyli. Viel viideskin torni kohottaa huippuansa solakkain
hopeapoppelien vlist. Sen huippu on koristettu ristill, toisissa on
thti.

Tuosta viidennest tornista voipi viel tnkin pivn nhd, ett se
on aikanaan kuulunut pieneen kirkkoon, jonka hussilaiset olivat
rakentaneet pyhn Antoniuksen kunniaksi. Nykyinen linnanherra, Grazian
Likovay, oli sen idiltn perinyt. Tm iti, Susanna Szuhay
nimeltn, oli innokas katolilainen. Linnan oli hn antanut
pojalleen sill ehdolla, ett paavilainen kirkko kartanonpihassa
pidettisiin entisess kunnossaan edelleenkin ja ett lheisest,
Teplassa sijaitsevasta sielunhoitovirastosta palkattaisiin
pappismunkki, joka siell pitisi ainakin kerran viikossa messun,
huolimatta siit oliko kuulijoita eli ei.

Poika olikin tyttnyt itins testamentin ehdon, sill muussa
tapauksessahan olisi koko linna _cum appertinentiis_ langennut
valtiolle.

Katolinen kirkko seisoi siis edelleenkin Mitoschinin pihassa.
Hele-ninen kellokin oli viel paikoillaan, sill Grazianilla ei
ollut tarvista sit edes rahoiksi sulattaa. Eik suinkaan liioin
kielletty Teplan lukkariakaan, jos hn tahtoi sit tulla soittamaan
mrttyin aikoina.

Mutta kumminkin oli asian laita niin, ett jos hurskaat naiset joskus
olisivat thn kirkkoon eksyneet hartauttansa harjoittamaan, olisi
siit ollut iloa ja kenties huvitustakin ainoastaan messua lukevalle
papille, mutta ei heille itselleen vhkn sielun rakennusta.

Kello oli kyll ylhll tornissa, kuten edell sanottiin, mutta siin
ei ollut mitn hihnaa eik soittonuoraa, ei myskn sen luo johtaneet
mitkn portaat tai tikapuut. Teplan lukkarille olisi siis ollut sula
mahdottomuus saada kelloa soimaan, vaikka hn sitvarten olisi
Mitoschiniin jolloinkin tullutkin.

Mutta vaikka kello olisikin saatu ntelemn, ei kuitenkaan kukaan
hurskas ihminen olisi jalkaansa astunut kirkkoon siell olevan
alttaritaulun takia. Se oli ern italialaisen mestarin maalaama ja
kuvasi pyhn Antoniuksen kiusausta. No siinhn aiheessa ei nyt olisi
itsessn mitn moittimista, mutta sit oli ksitelty niin
jumalattomalla tavalla. Pyhimyksen kiusaajana esitettiin nimittin
ennen nkemttmll julkeudella maalattu ilkialaston nainen. Sen
nhtyn jokainen todellisesti hurskas sielu jo kirkon ovelta takaisin
kntyi ja kiireimmiten pakoon lhti. Semmoiset alttaritaulut saattavat
kenties olla kyll paikallaan kuumaverisille italialaisille, mutta
meidn vuoriseutumme ovat liian kylmt niille.

Luonnollista on myskin, ettei kelln sielunhoitajalla ollut halua
tulla lukemaan messua semmoisen alttaritaulun edess ja siihen
kntyneen.

Lytyi kuitenkin Mitoschinissa muuan viatoin olento, jota tuo julkea
alttarikuva ei lainkaan loukannut. Se oli itse linnanherran tytr,
Magdaleena nimeltn, joka oli ainoa paavilainen, ei ainoastaan tss
linnassa, mutta myskin koko kylss. Unkarin lain mukaan, nimittin
protestanttisen isn ja katolisen idin lapset jakavat taivaan
valtakunnan riemut siten, ett pojat perivt isn uskon ja tyttret
idin kirkollisen katsantokannan. Herra Grazian Likovay oli itse kiivas
protestantti, joka kovasti vihasi pappeja ja munkkeja. Sitvastoin oli
hnen puolisovainajansa ollut katolinen. Niin ankara oli linnanherra
uskonasioissa tytrtnkin kohtaan, ettei sallinut hnen sisll
huoneissa lukea paavilaista rukouskirjaa, eip edes rukousnauhaa
kantaa. Joka hartautta tahtoo harjoittaa, menkn kirkkoon! Sehn on
aivan lhell. Takaiselta linnan portilta johti sinne vuosisatoja
vanha, mutkainen, jttilislehmusten reunustama tie, joka kuitenkin
nykyn kasvoi niin korkeata ja tihet ruohoa, ett kulkeminen oli
siin vaikeata. Alue ymprill oli sitpaitsi karhujen asuntopaikkana.
Herra Likovaylla oli nimittin kaksi muhkeaa karhua, jotka vapaasti,
ilman kahleita saivat juoksennella linnan ja kirkon vlisell
maakappaleella ja lehmuskytvss. Vaikkakin linnan ja tmn seudun
vliss oli korkea, paksu kivimuuri, kuului kartanon puolelle selvsti
petojen kumea karjunta.

Nm karhut myskin osaltaan olivat suurena syyn siihen, ett
kirkkotie oli saanut niin ruohottua. Ei kukaan mielellns mene
rukoilemaan semmoiseen paikkaan, jossa on vaarassa tulla karhujen
kanssa tekemisiin kesken parasta hartautta.

Kun linnan torninvartija torvensa nekkll trhdyksell ilmoittaa
illan seitsemtt tuntia, aukeaa muuan karhupihalle antava ikkuna ja
kuuluu kimakka pillin ni. Sit kohden laukkaavat nuo molemmat
petoelimet aikavauhtia, silloin tllin kumealla murinallansa antaen
tiet, mihin asti jo ovat ehtineet. Syv, tuota murinaa matkiva
ihmisni, lausuu kummankin karhun nimen ja samassa heitetn suuri,
verinen lihankappale alas ruohistoon. Sen ottavat villipedot
ilonkiljunnalla vastaan. Kumpikin tarttuu kynsin ja lampain veriseen
mhkleeseen ja koettaa repi itselleen niin suuren palasen kuin
mahdollista. Ne ovat kaksoisia ja keskenn sangen epluuloisia. Toinen
luulee aina, ett veljens on saanut suuremman kappaleen ja oikeaa
tasajakoa yllpitkseen hykk senvuoksi tmn kimppuun. Toisella
ovat samanlaiset mielipiteet ja menettelee luonnollisesti mys
samaten. Siten syntyy tulinen tappelu, jota, pienill vliajoilla
keskeytettyn sek luita ja ytimi vihlovalla rjynnll sestettyn,
jatkuu koko ysen.

Linnanmuurin ikkuna sulkeutuu ja karhut jvt yksikseen kahakoimaan.

Vhitellen voittaa y jo hmrtmn pivn ja Waag-joen sumut kietovat
kosteaan, pehmen verhoonsa koko laakson. Linnan pohjoinen sivusta on
aivan pime. Ei ainoastakaan ikkunasta tuijota edes pienoista
kynttiln valoa. Mutta kaikkein nukuttua aukenee kirkkotielle johtava
takaportti hiljaisesti ja ilman narinatta. Naisellinen olento hiipii
siit ulos. Hn on kuin unikuva, kuin ilmestys, pitk valkea mantteli
peitt solakan vartalon sulot. Pn ymprill liehuu musta harsohuntu.
Hn katselee ymprillens, kuuntelee, tutkii, lhtee vihdoin liikkeelle
ja katoaa pimeyteen. Hn on aivan yksin ja ilman valoa mukanaan.
Askelten ni ei hnt ilmaise, sill ruoho on pehme. Ainoastaan
valkoinen verho osottaa, miss keve olento liikkuu. Kuuluu kumeata
murinaa, kaksi muodotonta mustaa mhklett kiiruhtaa juoksujalassa
kulkijaa kohden. Niiden valkeat hampaat ja hehkuvat silmt loistavat
pimess. Mutta haamu ei kirkaisekaan sikhdyksest. Hn heittelee
oikealle ja vasemmalle jotain -- hunajakakkuja, karhujen mieliherkkuja.
Ne sieppaavat ne sukkelasti ja tyytyvisin muristen. Sill aikaa
rient olento salaman nopeudella ruohon peittm tiet myten kirkon
ovelle. Sen hn avaa ja astuttuaan sisn jlleen perssn sulkee.

Mit tuo valkea haamu mahtoi kappelista etsi ysydnn, yksinn,
synkn pimeyden ymprimn?

       *       *       *       *       *

Herra Grazianilla oli tnn luonansa paljo vieraita, sill kulumassa
oli muistorikas piv, hnen ainoan poikansa, muhkean Kasimirin
kuolinpiv. Hautauspivn oli Grazian maahanpaniaisiin saapuneille
ystville, tovereille, munkeille, ylioppilaille, laulajille ja
ilveilijille luvannut, ett nit maahanpaniaisia tullaan edelleenkin
viettmn joka vuosi niiden vuosipivn samalla tapaa kuin
ensimisellkin kertaa -- samoin kuin ensi kerrallakin, jolloin ruumis
paareille asetettuna makasi suuressa asehuoneessa ja kumppanit toinen
toisensa perst arkkua lhestyivt sek ruumiille tytetty pikaria
tarjosivat, jonka jlkeen sen itse tyhjensivt toivottaen vainajalle
onnellista ylsnousemista.

Grazian oli pitk, levehartiainen mies; hn ontui toista jalkaansa
luuvalon thden. Kasvoilla oli kuparin vri, silmt verestivt,
silmlaudat olivat turvoksissa ja niit reunustivat paksut, karkeat
silmkarvat, jotka, samoin kuin suuret viiksetkin, trrttivt kaikille
ilman suunnille. Plakensa ja pkopan takaosan oli hn, turkkilaista
tapaa noudattaen, ajellut paljaaksi; ainoastaan etualalle oli jtetty
pitkt palmikot, jotka lakin, mit ei milloinkaan pst otettu, alta
riippuivat kummallekin ohimolle. Paksun kaulan suunnatoin lihavuus
peitti mahtavina poimuina kankean nutun kauluksen ja alaspin riippuvat
posket estivt kokonaan nkymst kaulahuivin suuren solmun. Lyhyt
mantteli oli vain huolettomasti hartioille heitetty; paidan hijansuut
olivat sidotut nuoralla kalvosimien kohdalta. Ulkonaiseen asuunsa ei
hn pannut mitn huomiota; siin oli hnen mielestn tarpeeksi,
kunhan nutun napit olivat kultaa. Levess turkkilaisessa vyss ei
miekkaa riippunut, vaan sen sijasta oli siihen pistetty lyhytvartinen
kirves. Kannuksilla varustettujen, korkeiden saapasten varsista nkyi
kyrn puukon turkooseilla loistavasti koristettu p. Liikkeissn
ilmeni krsimttmyys ja kopeus, joka ei vastaansanomista suvainnut.
Kamalaa oli hnt nhd vihastuksissaan tai ikvystyneen. Puhua hnen
kanssaan oli mahdotointa. Siit, mit toinen sanoi, ei hn vhkn
vlittnyt, eip edes suonut suun vuoroa kellekn. Ja se, mit hn
itse sanoi, piti ehdottomasti tulla muidenkin mielipiteeksi. Jos hn
jollekin sanasen virkkoi, oli se ksky, jota paikalla, vhkn
vastaansanomatta tuli totella, muuten sai pian tehd lhemp
tuttavuutta herran paksun, koukkupisen kepin kanssa.

"Ky, tyttreni, nyt kirkkoon ja rukoile veljesi sek ern toisenkin
sielun puolesta!" sanoi Grazian, tullessaan karhuja ruokkimasta.

Joku oli hnet nill sanoilla varustanut ennakolta, ja tuo joku oli
herran eroamatoin seuralainen, mestari Mathias. Grazianin raskas,
mahtava vartalo tarvitsi nimittin aina tukea, tarvitsi aina nojautua
toisen olkaphn. Samoin mys sielukin tarvitsi semmoisen tuen. Sielu
kyll ei lheskn ollut niin suuri kuin ruumis. Se pinvastoin
tarvitsi hyvinkin pienen tilan eik likimainkaan kyennyt muhkeata
ruumista joka paikasta tyttmn. Sen vuoksi tytyi mestari Mathiaksen
ajatella linnanherran puolesta ja varustaa hnet trkeimmill henkisen
elmn ilmauksilla. Grazian ei nimittin ollut mies itsestns edes
vhptisintkn ajatusta muodostamaan. Hnt johtivat yksinomaan
vietit, vaistot ja silmnrpykselliset phnpistot; ne mrsivt
hnen koko toimintansa ja elmns.

Mestari Mathias oli myskin huolehtinut nist maahanpaniaisten
kertauksesta. Hn oli varustanut ruokaa ja juomaa, vihdoin myskin
pitnyt huolta, ett oli saatu sopivia juhlavieraita, s.o.
juoppolalluksia, narreja, kerjlis-ylioppilaita, luostareistaan
karkoitettuja munkkeja, hvinnytt aatelisvke, kaikellaisia
seikkailijoita, semmoisia, joilla on koto joka paikassa ja
snkyvaatteet selssn, slovakkilaisia laulajoita, Puolan juutalaisia
y.m. sen tapaista joukkoa. Kaikilla nill oli vlj kurkku ja avara
vatsa sek varastossa rivoja puheita ja ruokottomia lauluja. Ja
muutahan ei Grazian Likovayn juhlissa kaivattukaan.

Korkeassa, holvikattoisessa salissa, mihin kaksisataa vierasta mahtui,
oli kolme pitk, katettua pyt. Ruoka ja juoma olivat jo
velvollisuutensa tehneet; vaadittiin mys jotain henkisemp. Sit
saatiinkin. Ensiksi tulivat skkipillin puhaltajat, jotka myskin
tansseivat sveliens mukaan. Heit seurasi kaksi nlkiintynytt
slovakkilaista ylioppilasta, paljain jaloin, vaatteet riekaleina ja
hiukset vanukkeissa. He lauloivat ensiksi kaikellaisia hurskaita
latinaisia lauluja; mutta kun vieraat tarjosivat heille runsaasti
viini, olutta ja marjamehua, alkoivat veitikat viritell
maallisempiakin sveleit, jotka lopulta kvivt, niin sanain kuin
nuotinkin puolesta, sangen irstaisiksi. Muutamat laulut, jotka
esitettiin ernlasisella rengonkielell, miss latina, slovakki ja
unkarin kieli vieretysten vallitsivat kauheassa sekamelskassa, erittin
huvittivat maahanpaniaisvke, niin ett he nauruun pakahtumaisillaan
maassa kierittelivt. Ainoastaan talon herra pysyi totisena ja
synkkn. Murisi vain eteens tuijottaen:

"Mys nmkin laulut olisi hn paremmin laulanut; hn olisi kyennyt
ylioppilaita opettamaan tss suhteessa. Hn se vasta osasi lystit
pystyyn laittaa."

"Hn" oli se kuollut poika, jonka maahanpaniaisten muistoa juuri
vietettiin.

Paljosta ryyppmisest uupuneina, kellistyivt ylioppilaat pydn
alle. Mutta ei ilo silt loppunut. Mestari Mathiaksella oli jo varalta
kolme Galitsian juutalaista. Ne toi hn saliin. Siell sidottiin heidt
otsasuortuvistaan yhteen sek partoihin hierottiin survottua
pippuria. Kun sitte yksi ja toinen heist ankarasti aivastaessaan kki
ptns heilautti sek samassa sai naapuriensakin lykopat keikkumaan,
ei yksikn vieraista saattanut olla nauramatta. Ainoastaan linnanherra
ei nauranut; hnen silmns tyttyivt kyynelill. "Mys tt taisi hn
paremmin kuin muut", murisi hn. "Ainoastaan hn hoksasi, kuinka
hauskimmasti voidaan juutalaisia narrina pit. Jaa! -- hn oli oikea
nero."

Hauskuus kohoaa kohoamistaan. Vieraat ovat jo, tuon runsaasti
vuotaneen viinin vaikutuksesta, niin tuulessa, ett ryhtyvt
ksikhmn keskenn. Voimakkaimmat sullovat heikompia pytien
alle. Mutta tuolla nurkassa rehkivt muutamat veitikat yhdess
rypkss. He koettavat yhdistetyin voimin viskata muuatta toveria
ulos ovesta, vaan eivt onnistu; lopulta viinin jumala kantaa heidt
kaikki yhteen kasaan.

Graziania ei tmkn huvita. Totisena, synkkn hn istuu. Viiksiins
murisee: "Olisipa hn vain tll! Hn teidt msksi pieksisi. Hn
ei pelkisi ketn. -- Pitkll kepill ajaisi hn helposti koko joukon
pihalle."

Kun tappelu oli tullut aivan yleiseksi, niin ett tinalautaset ja
katajasarkat ilmassa lentelivt, pydt ja tuolit maassa kierielivt,
penkit ja ihmisluut katketessaan rauskuivat sek kiroussanat ja
valitushuudot kovimmin kaikuivat, aukeni kki muuan sivu-ovi
selkisellleen ja sisn astui juhlakulkue. Etumaisena asteli muuan
naiseksi puettu ilveilij, kirkon lippu kdessn; hnt seurasi munkin
kaapuihin ja messukasukkoihin puettua roskavke. Kaikki lauloivat
hvyttmi pilkkalauluja, joissa kirkkoa laitoksineen ja menoineen
ilkeimmsti ivattiin.

Paikalla lakkaa tappelu. Ne vieraista, jotka viel jaloillaan pysyvt,
liittyvt mukaan matkaan. Jotkut ripustavat keppins kyrn
viiniruukun ja nostavat sen olalleen sek niin asestettuna marssivat
juhlallisesti joukon jatkona. Linnan kaikki huoneet kierrelln; sitte
mennn huutaen ja hoilaten pihalle.

Saliin ovat jneet ainoastaan ne, jotka maassa makaavat, joko viinin
vaikutuksesta tai saamiensa iskujen voimasta sek ovat siten
kykenemttmi seuraan yhtymn. Talon herra ainoastaan istuu
rauhallisesti paikallaan. Hnen edessns pydll seisoo
ahdaskaulainen pullo tynn vkev puolalaista paloviinaa, joka ei
kuitenkaan ole viel kyllin voimakasta hnelle. Jyksti tuijottaa hn
savuavaa kynttilnsydnt sek mumisee silloin tllin muutamia
katkonaisia lauseita, joista ei kumminkaan kukaan mitn vlit.

"Kuinka paljo osasikaan hn hullutuksia keksi! -- Kesken
torumistanikin tytyi minun usein hnelle nauraa. Hn oli niin
voimakas, etten minkn hnelle piisannut. Kun rupesin hnt
kurittamaan, antoikin hn pinvastoin minulle selkn. Ellen
hlle rahaa antanut, haki hn ksiins minun juutalaiseni, ja otti
hnelt. -- Jaa! ... pojalla oli enempi jrke, kun kokonaisella
kuninkaan neuvostolla yhteens. -- Helposti hn olisi saattanut el
sadan vuoden vanhaksi, mutta elikin vain kahdenkymmenen viiden. --
Siihen viel lisksi kolme vuotta, tekee kaksikymment kahdeksan
vuotta... Se on totta... Mutta nit kolmea vuotta ei oteta lukuun,
sill ne hn on ollut kuolleena... Vaan mink vuoksi hn oikeen
kuoli... Senthden, ett hevosensa taistelussa kompastui... Muutoin
olisikin se toinen saanut loppunsa... Ja semmoista sanotaan oikeudeksi!
-- -- -- Kaunis mailma tm, jossa tuomarina ovat hevosen etujalat!
-- -- Hn juoksi kuiviin... No eivtk sitte kaikki mailman lkrit
kykene jollekin, joka kuiviin on juossut, hankkimaan uutta verta?
-- -- -- Arkaa vke... Tuo pappi aasi sanoi, ett ihminen muuttuu vaan
tomuksi. -- -- Minunko poikani tomuksi! -- Ei ikn. Hn muuttuu
kullaksi taikka timanteiksi. -- -- Jo huomen aamuna avautan
arkkunsa ja katson. -- -- -- Niin, siell hn lep, paavilaiskirkon
kryptassa [maanalainen hautakammio kirkon kuorin lattian alla]. --
Miksi juuri siell? -- Hn itse niin tahtoi ... luultavasti sen vuoksi,
ett viel kuoltuaankin saisi pyhimyksi kiusotella. -- Kyll
hn heit mahtaakin hrnt! -- -- Antaneeko hn pyhlle Antoniukselle
nokkapiuvia?... Taikka aaveita loihtii keltoja soittamalla... Mit se
on?... Kellon soittoa?... Kuka kuulee sen?... Eik kukaan muu kuin min
yksin? -- Hei, Mathias, miss sinun korvasi on?... Etk kuule?...
Gingallo! Gingallo!... Varmaankin on se piru itse ilmielvn?...
Mithn erinomaista tekemist hnell siell on?"

Ei kukaan vastannut. Juopuneet kuorsasivat kaikissa mahdollisissa ja
mahdottomissa nilajeissa. Viel jalkeellaan olevat olivat menneet
alas kellariin, jossa suorastaan tynnyreist viini srpivt. Suuressa
juhlasalissa oli talon herra yksinn valveilla.

Kumminkin hn luuli uneksivansa.

Kirkontornin pieni kello soi edelleen.

Grazian rhmi yls nojatuolistaan, sai ksiins koukkusauvansa ja alkoi
seini pidellen hoiperrella ulos salista, ensin pitkn kytvn ja
sielt linnan pohjoiseen torniin, josta oli vapaa nkala kirkolle
pin. Hn kiskasi ikkunan auki ja tirkisteli ulos pimen yhn.

Laskeutuva puolikuu valoi viimeisi steitns juuri kirkon tornia
kohti. Niiden valossa saattoi nhd, kuinka kello, vaikka ei en
soinutkaan, kuitenkin hiljaa telineissn sinne tnne liikkui.

"Kuka siell? Kuka on siell?" nkytti Grazian nojaten ulos ikkunasta.
"lk rhisk siell alhaalla! Min tahdon kuunnella!" Kuulla ei hn
kyll en voinut, mutta kyll nhd; muuan pitkist gootilaisista
kirkon ikkunoista oli valaistu.

"Katsos! Mit tm on?"

Ja valaistussa ikkunassa nkyi kaksi ihmishaamua, vliin kadoten,
toisinaan taas ilmaantuen; vliin ne nostivat ksins ylspin,
joskus taas antoivat niiden laskeutua alas. Grazian kokosi voimansa ja
karjasi mahtavan nens koko voimalla nille kummittelijoille: "Keit
olette? poistukaa!" Senjlkeen vaipui hn voimattomana alas.
Seuraavana aamuna lysivt ihmiset hnet makaamasta lattialta;
ainoastaan hdin tuskin saatiin hn jlleen henkiin.




VI.


Magdaleena oli polvillaan veljens haudalla ja rukoili.

Myskin hn vietti -- vietti omalla tavallansa -- muistoa tuosta
surullisesta pivst, jolloin veli hnen takiansa sydnverens
vuodatti.

Yhdell iskulla oli hn kadottanut sek veljen ett sulhasen, sill
ksi, joka veljen murhasi ei voinut tietenkn sisarta alttarin eteen
vied.

Mutta hn oli jnyt uskolliseksi rakkaudessaan, niin hyvin velje
kuin sulhastakin kohtaan.

Niden molempien helln lemmen sijaan, jonka hn nin samanaikaisesti
kadotti, oli tullut isn viha. Linnanherra piti nimittin tytrtn
poikansa kuoleman aiheuttajana. Miksi tyttraukka sitte rukoili?
Kuolleitahan olivat kumpikin, eivtk siis rukouksen kautta uuteen
elmn hertettviss. Hnen maalliselle olennollensa ei en onnea
lydy. Kuitenkin onni hnt taasen hetkiseksi odottaa, vaikka ei hn
itse sit aavista.

Tll, tss paikassa vallitsee rauha ja hiljaisuus. Joku toinen
tuntisi tll hnen sijassaan pelkoa ja kauhistusta. Kuu vuodattaa
valonsa lpi ikkunan ja valaisee alttarin veistoskuvia: puuhun
sidottua, nuolien lvistm marttyyria ja ylienkelin voittamaa
lohikrmett; vihdoin mys raskaita kynttiljalkoja loppuun palaneine
kynttilineen sek itse alttaritaulua pyhimyksineen ja rivoine
viettelij-naisineen.

Kuun paiste siirtyy edelleen ja loihtii esiin pimeydest marmorisen
hautakiven, jonka alla murhattu veli lep, tuon marmorivartalon,
joka kdet rinnalle ristittyin koristaa arkun kantta. Tornissa
huuhkain huhuaa, pllt khesti kiljuvat. Ulkona tuhisevat karhut,
merkiksi siit, ett he valveilla ovat ja saalistaan odottavat. --
Linnasta kuuluu aika-ajoin juoppojen pilkkalaulujen ilke kajahdus. --
Tll on kuitenkin olla paras, tll kylmn marmoripatsaan rell.

Magdaleena olisi ilomielin luostariin sulkeutunut -- srkyneelle
sydmellens olisikin se ollut sopivin tyyssija -- mutta is ei siit
krsinyt kuulla puhuttavankaan. Hn tahtoi hnet naittaa. Mutta kaikki
naimahaluiset nuoret miehet karttoivat tt taloa kuin ruttoa.
Surkuteltiin kyll tytrraukkaa, mutta peljttiin isn sopimatonta
luonnetta. Sitpaitsi sikytti Leena surullisella ulkonlln, samoin
kuin is vihallaan kosijat tiehens. Ja jota surullisempi tytr oli,
sit kiukkuisemmaksi myskin Likovay tuli.

Suuri kauhu oli Magdaleenalla noita raakoja juomingeita kohtaan. Niit
hn pakeni kirkon yksinisyyteen.

Hn tiesi, ett juopot kykenivt ainoastaan pilkkalauluja laulamaan
sek taivaasta ja maasta, elvineen ja kuolleineen, narria tekemn.
Nytkin tunkeutui niiden raju mellastus kammoittavan kumeana aina
kirkon pyhien seinien sispuolelle.

Tytt vapisi kuin vilutaudin puuskassa.

Kuu oli laskenut, kappelissa vallitsi tydellinen pimeys. Ainoastaan
ylhll tornissa, kellon loistavalla malmilla, vlkkyi viel muuan
kimallus, ja sit neiti katseli.

Yht'kki nytti silt, kun alkaisi kello hiljaa heilua. -- Olisiko se
kenties harhank? -- Samassa nnhti vihitty malmi ja soi edelleen,
iknkuin syntisraukan sielun autuudeksi. Soittajaa ei kumminkaan
nkynyt.

Uudet ihmeet lissivt hnen hmmstystns. Kirkon pime sisus alkoi
vhitellen tulla valoisaksi. Mist tm? Alttarikuva loistaa.
Todellinen sdekeh steilee padualaisen pyhimyksen pn ymprill.
Viettelijnainen sit vastoin nkyy aivan mustana.

Vapisten laskeusi tytt polvilleen.

"Kaikkivaltias Jumala!" sammalsi hn.

Kellon viime sveleet kuolivat hiljaisuuteen; samassa vntyy kolinalla
sivulle pyhn Antoniuksen ja hnen julkean seuralaisensa maalattu kuva
sek nin syntyneess aukossa seisoo elv olento... Samallainen kuin
Antonius padualainenkin ... munkkipukuinen, paljasjalkainen,
tonsuripinen [katolisten pappien paljaaksi ajettu plaki], palava
tulisoihtu kdess.

Pelstyksissn painaa tytt rintaansa molemmilla ksilln.

Ehk tuo ilmestys ennustaa hnen kuolemaansa!

Jospa niin kvisikin.

Ilmestys astuu alas alttarikehyksest, harppaa lattialle yli pyhien
kirjojen ja rukousnauhojen. Nainen hypht yls, kiljasee ja nostaa
suojellen, rukoillen ktens. Silloin kuulee hn mainittavan nimens.

Magdaleenasta tuntuu, kuin tekisi maailma tysknnksen kulussaan.
Lopulta vaipuu hn tainnoksissa maahan.

Kun hn taaskin tietoisuuteen tuli, tunsi hn steet erist silmist
ylitsens virtailevan; ne lmmittivt, elhyttivt, kuin aurinko armas.

Oliko se todellakin hn?... Kenties uneksui hn viel... Oli
tainnoksissa ja sielunsa silmill nki ajatustensa esineen... Ei tm
on lihaa ja verta... Se on todella hn... "Teodor."

Vaistomaisesti huulet tmn nimen lausuivat.

Mys hnelle oli hn aina vaan "Teodor."

"Tulitko sin taivaasta tnne minun luokseni, rakkaani?"

Nuori munkki nykksi surullisesti ptn myntymyksen merkiksi. Silt
nyttikin todella, ett hn kuolleiden valtakunnasta tulee. Niin
kalpeat olivat poskensa, niin kylmt ktens.

Vahakynttiln, joka oli hnell kdessns ja joka tytst oli
tulisoihdulta nyttnyt, oli hn pistnyt alttarilla olevaan kynttiln
jalkaan. Sen liekki valaisi molempia.

Levollisesti, mutta kolealla nell alkoi nuori mies puhua.

"Toinnu sikhdyksestsi!" sanoi hn. "En ole haamu enk henki, vaan
elv, surkuttelua ansaitseva ihminen. Huhu kuolemastani oli vr.
Turkkilaiset ottivat kyll minut vangiksi, vaan eivt mestanneet
minua. Sen tekivt palvelijalleni, joka oli vaatteisiini pukeutunut.
Min sill aikaa pakenin."

"Mutta ent tm vaatetus?" kuiskasi tytt, munkkikaapua hiljaa
kdelln silitellen.

"Merkitsee surua sinun ja minun menetetyn elmn vuoksi. Nimeni on
nyt is Siegfried, sill kuulun jesuittaveljeskuntaan. En ole en
sinun rakastettusi ja sulhasesi -- en en tulevaisuutesi toivo -- en
en turvasi ja suojasi onnettomuuksissa -- vaan ainoastaan vlittjsi
taivaan kanssa: is Siegfried."

Tytt vaipui polvilleen ja suuteli hartaudella hnen kttn: "Is!"

Syvn huoaten puheli Siegfried:

"Omakseni en min voi sinua en tehd, senthden tahdon antaa sinun
Jumalalle omaksi. Koska sin et voi olla minun morsiameni, niin ole
sitte taivaan morsian. Min olen tullut sinua johdattamaan sinne, mihin
mielellsi menisit."

"Luostariin. Sin siis tiesit hartaimman haluni? Oletko todellakin
minun kanssani unissa puhellut?"

"En ole. Miksik sinulle valehtelisin. Mutta itsekseni, miettimll
tytyi minun tulla siihen johtoptkseen, ett tuommoisen hirvittvn
tapauksen satuttua sin kaikkein mieluimmin menisit luostariin. Olen
saanut mys kuulla, ettei issi tahdo siihen suostua, vaan tahtoisi
sinut naittaa puolalaiselle Berezowskylle."

"Min en hnt edes tunnekkaan."

"Sit parempi. Tuo aijottu puolisosi on nimittin vanha, ruma, sairas
ja patajuoppo. Sitpaitsi on hn jo ollut kuusi kertaa naimisissa
ennen. Lisksi on hn sozianilainen mielipiteiltn."

"Siis Jumalankieltj?"

"Hn kielt pyhn Kolminaisuuden. Hnen mielestn on Kristus vain
hurskas ihminen eik mitn muuta sek Pyh Henki ainoastaan valkea
kyyhkynen."

"Pelasta minut hnest!" rukoili tyttraukka, munkin polvia syleillen.

"Jos niin tahdot."

"Tahdon, tahdon toki. Mutta miten ja mist tulit tnne? Kuinka psit?"

"Tulin todellakin lpi helvetin. Lpi pitkn, maanalaisen kytvn,
jonka itse paholainen varmaankin on tehnyt ja jossa viel nkyy jlki
hnen ilkeydestn ja saastaisuudestaan. Kamalata on tt tiet kulkea.
Sen olemassa-olon sain tiet erst vanhasta kirjasta, jonka
sisllst kymmenen oppinutta ennen minua oli turhaan yrittnyt selv
ottaa, vaan sitte vihdoin narri osotti minulle oikean selityksen. Sekin
oli paholaisen tyt. Helvetti asukkaineen saattoi mys minut muutaman
sangen vastenmielisen henkiln seuraan. Munkistomme ankarat snnt
pakottivat minut kasvattajaksi ja rippi-isksi taloon ern rouvan,
jota kammoan enempi kuin beliaalia kaikkine kskylisineen! Asun
Madocsanyn kreivittren linnassa."

Tytt puristi rintaansa ja syv huokaus kuului hnen huuliltansa.

"Se on minun helvettini ja minun paholaiseni. Kauheaa kidutusta on,
ett minun joka piv tytyy nhd tuota naista, jota min sydmeni
pohjasta inhoon, aina ensimisest kohtauksestamme saakka. Sill
vastenmielinen ja iljettv on aina nainen, olkoonpa sitte kuinka
kaunis tahansa, joka tunteensa miehelle ilmoittaa ja lempens
pyytmtt tarjoo. Sitpaitsi on minun, hnen rippi-isnn, tytynyt
kuulla ja vielkin joka piv tytyy kuulla, mit syntisimpi ja
viettelevmpi ajatuksia, joita tuo turmeltunut, saastunut ja harhaan
joutunut sielu on siittnyt. Olen mys saanut tiet tavan, jolla hn
leskeksi tuli. Mutta ripin salaisuutena nm asiat jvt sieluuni
ainaisiksi sinetill tukituiksi, sill pyh sakramentti sulkee suuni.
Nist teoista, nist ajatuksista pit minun Jumalan puolesta hnelle
julistaa absolutiooni [synninpst], vapahdus, anteeksiantamus, vaikka
en suinkaan sit saattaisi milloinkaan tehd omasta puolestani. -- Eik
tm kaikki ole pahempaa kuin itse helvetti?"

Tytt puristi lujasti nuoren miehen ktt ja sanoi:

"Olet oikeassa. Meist molemmista olet sin enimmin krsinyt. Min en
en valita."

"Tunnen mys sinun krsimyksesi sangen hyvin. Kiusaajattarelleni on
erityinen nautinto kertoa sinusta kaikellaista, jonka hn tiet minun
sieluani haavoittavan. Hn tiet kaikki, mit teill tapahtuu ja
kertoo ne minua kiduttaaksensa. Mutta meidn ei pitisi aikaa kuluttaa
turhalla vaikeroimisella. Sinun tytyy kohta kotiasi palata, samoin
minunkin olopaikkaani. Minulla on pitk maanalainen tie kytvn ja
minun pit viel pimen aikana Madocsanyyn ehti, ettei kukaan
matkaani huomaisi eik kytvni oppisi tuntemaan. Vastaa siis pian:
Tahdotko menn luostariin eli ei?"

"Se on minun ainoa toivoni tll maan pll."

"Tulee toteutumaan. Sitvarten pit minun antaa tieto tst sinun
ptksestsi ern luostarin abbedissalle. Sitte vien sinut salaisesti
maanalaista kytv myten Madocsanyyn, josta muuan nunna sinut
kulettaa suletuissa vaunuissa luostariinsa. Se vaatii valmistusta ja
suurta varovaisuutta. Kaikessa tapauksessa mrtkmme aika, jolloin
tll jlleen toisemme tapaamme."

"Ensi sunnuntaina."

"Sanokaamme -- joka sunnuntai, heti puoliyn jlkeen. Ennen en min voi
saapua, sill se kelvoton ylhisyys, jonka kasvattajana minulla on
kadehtimaton kunnia olla, ei nuku koskaan aikaisemmin, ja illan
viettokumppanini, narri, tulee myskin vasta siihen aikaan
tukkihumalaan."

"Mutta sanoppas!" kysyi tytt, "mist tiesit, ett minut tlt, thn
aikaan saattaisit tavata? Saitko unessa ilmestyksen?"

"Voisin koko maailmalle valehdella, mutta sinulle sanon totuuden.
Minua ei johtanut mikn ilmestys eik ihmety, vaan min tulin, koska
vakuutettu olin, ett sinut tll voisin kohdata. Tnnhn on
nimittin veljesi kuolinpiv, jota tavallisuuden mukaan teill
vietetn suurella juomakalaasilla. Mutta ethn sin voi olla
semmoisessa huoneessa, jonka seint kajahtelemat juoppojen inhottavasta
melusta; luonnollisesti pakenet veljesi haudalle, siell ysi
rukouksissa viettksesi. Rukoilet sek kuolleen ett hnen
murhaajansa sielun autuudeksi. Nin harkitsin. Mutta sitpaitsi olin
pttnyt, ett ellen sinua tll tapaisi, tunkeutuisin aina linnaan
asti ja koettaisin luoksesi pst. Arvelin, ett koska siell
varmaankin nyt juhlan johdosta on koko joukko munkkipukuisia narreja,
minunkin on mahdollisuus tuntemattomana heidn turvissaan sislle
pst ja sinua etsi."

Nuorukainen huomasi kauhun ilmeen, joka tytn kasvoissa nkyi hnen
puheensa johdosta. Magdaleena tarttui munkin molempiin ksiin ja
puristi niit suonenvedon tapaisesti.

"Mit tm on?" kysyi Siegfried.

Tytt ei vastannut mitn. Hn vaan kauhuissaan ajatteli, mitenk
julmasti hnen rakastetulleen olisikaan kynyt, jos hn olisi tn yn
linnaan tullut. Karhut olisivat ehdottomasti hnet kuoliaaksi
repineet. Ei hn kuitenkaan tst mitn puhunut pelosta, ett
Siegfried rupeaisi kovin huolehtimaan, miten tytt vuorostaan voipi
ilman petojen saaliiksi joutumatta jlleen linnaan pst.

"Min mietin sit", sanoi Magdaleena kasvojansa lempen hymyilyyn
pakoittaen, "ett mill tavalla sin olisit kirkosta ulospssyt, jos
ovet olisivat sattuneet olemaan lukittuina?"

"Mutta minp tiesinkin varmasti, etteivt kappelin ovet ole koskaan
lukittuina. Issi on antanut kskyn, ett niiden pit alituisesti
avonaisina seisoa. Jokaisella loukollahan kirkossa on oma
surullinen historiansa. Surullisin on kuitenkin juuri ovella."

"Tunnetko sen?"

"Sain sen tiet sieluni kiusanhengelt. Mutta parempi on, ettet
kertomusta opi tuntemaankaan. Tyydy jo omaan onnettomuuteesi."

"Kerro se minulle! Pyydn sit! On lohtua minulle saada tiet, ett
muut ovat viel enempi krsineet, kuin min. Kukahan se mahtaa olla?"

"Sisaresi Sofia."

"Muistan hnet. Luulen vielkin nkevni edessni hnen kauniin,
solakan vartalonsa ja suuret, syvt silmns. Pienen ollessani kanteli
hn minua ksivarrellansa ja min silittelin hnen hienoa poskeansa.
Selvsti myskin on viel mielessni, kun hn ruumiina paareilla
makasi ja kuinka kttni palelti, kun yritin tuota kalvennutta
marmoriposkea silitt."

"Siell hn lep", sanoi nuorukainen ja viittasi seinlle, miss
vierettin oli nhtvn kaksi marmorilevy -- pienempi ja suurempi;
ensinmainitulla vhinen ja jlkimisell suurempi risti seisomassa
sek ristien alla vuosiluvut; pienemmn alla vuotta nuorempi. Mitn
muuta pllekirjoitusta ei ollut.

"Miksi ei muistomerkeiss ole mitn kirjoitusta?" kysyi Magdaleena.

"Niiden alla lep iti ja lapsi", puheli Siegfried iknkuin
vastaukseksi.

"Miksi ei niiss ole nime?"

"Koska ei heill ole mitn nime."

"Sit en ymmrr."

"Ei sinun pidkn sit ymmrt, sill se on sangen surullinen asia.
He mys rakastivat toisiansa, viel lmpimmmin kuin me. Mys he
krsivt kovin, kovemmin ja enempi kuin me. Mys heidn rakkautensa
hvitti issi raa'alla, armottomalla kdellns. Mieluimmin nki hn
talossaan hpen, kuin veriheimolaiset sille sulhaselle, jota hn
sydmens pohjasta inhosi. Tytr kuoli samana pivn, jolloin antoi
elmn jo ennen syntymns vainotulle lapselle. Hnet ktkettiin
muurattuun hautaholviin tll. Vuotta myhemmin kuoli lapsi. Hnet
aijottiin haudata itins viereen. Kun kirkon ovi, joka oli ollut
suljettuna idin hautaamisesta saakka, nyt avattiin, kompastui is ensi
askeleella tyttrens ruumiiseen. Hnet oli nimittin valekuolleena
haudattu. Hn oli holvissa vironnut ja uskomattomilla ponnistuksilla
onnistunut pst yls arkustaan ja hautaholvista aina kirkon
lattialle. Mutta kirkon ovea ei hn en jaksanut murtaa. Vaipui siis
vihdoin kuoliaana kynnykselle."

"Kauheata", tankkasi tytt sikhtyneen ja katseli kauhun ilme
kasvoissaan noita kahta muistomerkki.

"Se on syy, miksi ei kiviss ole nime", sanoi munkki ja lissi:
"Siit saakka on myskin kirkon ovi herra Grazianin nimenomaisesta
kskyst seisonut avoimena."

"Paetkaamme tlt!" pyysi tytt, vristen koko ruumiissaan.

"Oletko ensi sunnuntaina heti jlkeen puolen yn jlleen tll?"
kysyi luostariveli.

"Olen."

He kttelivt ja erosivat.

Siegfried katosi jlleen alttarin salaaman kytvn suuhun. Pyh
Antonius julkeine seuralaisineen kntyi taas paikallensa. Takana
loistava kynttiln valo muodosti hetkiseksi kunniakehn kuvan pn
ympri ja tornin pieni kello kilahteli uudelleen. Se oli salaisen
kellolaitoksen kautta tunnelitien yhteydess, niin ett jos joku tt
kulki, koneisto pani malmin soimaan, joten linnassa tiedettiin, milloin
joku Madocsanysta tuli pitkin virran alaskytv. Siten olivat
hussilaiset aikanaan antaneet tietoja toisilleen. Samassa kun kello
vaikeni, sammui alttarikuvan kunniakehyskin. Olikin jo kello kaksi
aamusella; kukot alkoivat laulaa. Magdaleena pilkisteli peloissaan
milloin taaksensa, milloin jalkoihinsa. Kirkon ovelle ehdittyns
kntyi hn ympri, nhdkseen eik vain Sofia-sisar hnt seurannut.
Ulkona oli viel suurempi hirmu: Toinen karhuista oli paneutunut
levolle juuri oven eteen. Se nukkui.

Tavattomalla urhoollisuudella uskalsi tytt pedon yli astua. Se ei
hernnyt. Mutta sitvastoin oli toinen karhu valveilla ja pureskeli
kiukuissaan muuatta kovaa luunsolmua, jota hn ei ollut voinut
hampaillaan rikkijauhaa.

"Jumala minua armahtakoon!" huokasi Magdaleena ja heitti pedolle
jnnksen hunajakakusta.

Villi-elin rauhoittuikin ja salli neidin rauhassa vahingoittumattomana
kiiruhtaa linnaan takaisin.

Mutta armotyn olisi peto tehnyt, jos olisi siin rikkirepinyt tytn;
olisi siin mys taivaalle marttyyrin antanut.




VII.


Madocsanyn linnanherrattaren oikea nimi oli Idalia, mutta hnt
kutsuttiin yleens lisnimell Venus. Hn olikin hyvin tuon
kuuluisan jumalattaren tapainen, ei ainoastaan kauneuteensa nhden,
mutta myskin elintapojensa vuoksi. Kun hn rakasti, teki hn sen aina
mielettmyyteen menevll intohimolla. Mutta jos hnen lempens sattui
sammumaan, niin tuli viha sijaan, katkera viha, joka oli kuolettava.
_Venus homicida_. Intohimo ei koskaan hness sammunut, se vaan
muutti vri ja leimuamistapaa. Kehen se sattui, sen se poltti, joko
tavalla tai toisella.

Sangen nuorena ja sydmens nt noudattaen oli hn mennyt
naimisiin. Silloin oli hnen puolisonsa muhkea ritari, kuollessaan
sitvastoin murtunut vanhus. Ja kuitenkaan ei tuo avioliitto ollut
kestnyt kahdeksaa vuotta kauvemmin. Sanottiin, ett hnet oli
myrkytetty; kenties olikin kreivittren viini ollut noitajuomalla
sekoitettu.

Rouva Idalia oli niin mielistynyt siihen olympialaiseen elmn, johon
nimens hnet oikeutti, ett pojallensakin antoi nimeksi Cupido.
Kastetta toimittavalle kauniille slovakkilaiselle papille oli hn
selittnyt, ett Cupido on hyvilymuoto nimest Kupa, joka niinkuin
tiedetn, on kristitty nimi ja kuulunut erlle kansalliselle
marttyyrille. Siihen pappi tyytyi ja siten saatiin Venus ja Cupido
saman katon alle.

Tt poikaansa rakasti hn oikealla apinanrakkaudella. Sille oli kaikki
sallittua. Ei edes rakkausseikkailujaan iti hnelt salannut.

Teodor Dalnoki oli Idalian intohimon viimeisin esine. Mutta kun ei
tt taipumusta vastattu miehen puolelta, raivostui nainen. Hn
slimtt musersi, repi rikki, hvitti kaikki esteet, joiden vain
luuli olevan itsens ja rakastettunsa vlill. Veren tytyi vuotaa,
ett Teodor rakastetusta tytstn tulisi eroitetuksi, puolison tytyi
menn hautaan, jotta Teodor voisi hnen sijaansa astua. Ja nyt, kun
Teodor oli munkiksi ruvennut, olivat kaikki vaivannt turhiksi
rauenneet.

Tuo rakastettu nuorukainen oli nyt hnen talonsa alituinen vieras,
hnen pytkumppaninsa, mutta siit huolimatta oli hn nyt hnest
etmmll, kuin milloinkaan ennen. Ei mikn maallinen mahti, vaan
taivaan valtakunta oli heidt eroittanut.

Kuinka paljo suunnitelmia sepittivtkn nuo kuumeesta hehkuvat aivot,
poistaakseen tuota erottavaa taivaan valtakuntaa!

Myhisin, kuumina kesn iltahetkin, kun kaikki oli hiljaa, kuultiin
aina munkin alakerroksessa olevasta huoneesta neks rukous psalmistan
sanoilla: "Syvyydest min huudan sinua Herra!"

Samaan aikaan istui rouva avonaisella verannalla ja lauloi harpun
sestyksell tulista, polttavaa laulua, jossa hn ilmitoi kaipaavan
sielunsa syvimmt tunteet. Lauluhan on luotu rakkautta sytyttmn.
Jospahan siten tapahtuisi. Tytyy tapahtua. Vai oliko nuoren munkin
sydn jo niin kuivettunut, ettei sit edes polttavat lemmenlaulut
lmmitt voineet?

       *       *       *       *       *

"Istu vuoteeni laidalle, is Siegfried!" kuiskasi linnan pieni herra,
vnnellessns levottomana, unta saamatta vuoteellansa. "Sanon
sinulle jotain. Sin olet tuonut meille joko pahan hengen taikka
enkelin."

"Minkthden, lapseni, niin arvelet?"

"Senthden vain, ett ennenkuin sin tnne tulit, rakasti iti minua
sangen suuresti. Ei hn edes puhutellutkaan minua milln muilla
nimill kuin: 'jalokiveni, silmterni, ainokaiseni, enkelini.' Ja
jokakerta, kun hn vaan minut ksivarrelleen otti, peitti hn mys
kasvoni lempeill suudelmillansa. Ei koskaan hn minulta mitn
kieltnyt; ellen heti saanut, mit vaadein, kiskoin hnt tukasta,
mutta hn vain nauroi ja suuteli minua. En edes koskaan saanut vihaista
silmyst hnelt. Mutta sen jlkeen, kun sin meille tulit, ovat asiat
muuttuneet. Hn ei minusta en vlit, ei minua en rakasta. Saan nyt
osakseni potkuja ja korvatillikoita. Ja entisten rakkaiden, jalokiveni,
ainokaiseni, enkelini y.m. nimien sijasta puhutellaan minua nyt
lurjukseksi, sammakoksi, luikariksi j.n.e. Sitpaitsi katselee hn
minua aina niin julmilla ja karsailla silmyksill, ett oikeen
pelkn. Kun min pyydn hnelt lempet sanaa, nytt hn kieltns.
Ja jos harhaannun tekemn pienimmnkin pahan, rangaistaan minua heti
ankaralla selksaunalla. Joskus yritn hnt suudella, vaan silloin
sylksee hn niinkuin vihainen kissa. Niden kaikkien vuoksi tuntuu
minusta, is Siegfried, ett paholainen on huoneeseemme tullut ja ett
sin sen toit."

Munkki ei vastannut thn mitn, silitteli vain hiljaa lapsen
hiuksia. Poika jatkoi taas lapsellista pakinaansa:

"Mutta kun min taas toiselta puolen ajattelen, kuinka hyv sin
minulle aina olet: et suutu, vaikka joskus teenkin virheen, etk salli,
ett iti minua pieks, vaan vielp puolustatkin minua, kun hn toruu
tai sieppaat vitsan hnelt, kun hn aikoo minua lyd, kuinka minua
lempesti kohtelet, kuinka ystvllisesti minulle puhut, silloin tuntuu
minusta taasen, is Siegfried, ett sin olet tuonut meille enkeleit."

Munkki tarttui pojan jkylmn kteen ja koetti sit lmmitt omissa
ksissn.

"Toissa pivn srki ptni kovin. Pyysin sen vuoksi, ett iti
ottaisi minut syliins ja suutelisi otsalle, sill siten on kipu
ennenkin mennyt pois, mutta hn ei tehnyt sit, viskasi vain minut
nurkkaan. Sanoin, ett minulla on pnkipu, syyst ett niin paljo olen
synyt persikoita ja hunajakakkua. Silloin sieppasi hn kdestni
sen piparikakku-ukon, jonka sin minulle annoit viime kirkon
vihkiisjuhlana ja josta en min viel ollut maistanutkaan, sek
heitti sen Jollylle. Tuo saattoi minut katkerasti itkemn. Siit tuli
hn viel enemmn vihaiseksi. Muotonsa muuttui aivan semmoiseksi, kuin
jos kamarineito olisi hnt neulalla phn pistnyt, hiuksia
jrjestissns, tai heitukka olisi paistinrasvaa vaatteille kaatanut.
Kun min sitte peloissani polvistuin ja rukoilin, ettei hn olisi paha,
riisti hn pitkn neulan tukastaan ja nyksi minua sill, samassa
hampaitansa kiristellen ja jupisten: 'Kirottu luikari! Kunhan jo olisit
poissa maailmasta!' Min sikhdin, rupesin pelkmn, ett hn minut
tappaa. Pyysin, ett hn panisi pois sen pitkn neulan. Mutta hn vaan
sanoi ilkesti: 'Rukoile ahkerasti, ettei sinulle samaten kvisi, kun
Csejtevarin lapsille! Kske narrin kertoa, minkthden Csejtevarissa
aaveet itkevt isin!' Ja eilen illalla, sill aikaa kun sin
huoneessasi virsi lauloit, kertoi narri sen minulle, kun ensin
olin kauvan hnt pyytnyt."

Poika oikeen vrisi koko ruumiissansa, hampaansa kalisivat ja muotonsa
osotti syv kauhua, kun hn rupesi kertomaan, mit narri oli hnelle
illalla jutellut.

"Tule lhemmksi is, ett kuulet!" pyysi hn, "en uskalla sit puhua
kovalla nell. Kuuleppas nyt, kun kerron!"

"Csejtevarissa oli kaunis rouva, leski. Hnell oli kaksi poikaa, minun
ikisini, kaksoiset, jotka alituiseen yhdess olivat ja toistensa
kanssa leikkivt. Mutta tuo Csejtevarin kaunis rouva rakastui erseen
komeaan ritariin, joka useasti kvi linnassa. Kerran sanoi ritari
rouvalle: 'ottaisin sinut puolisokseni, ellei olisi nelj
silm olemassa.' Kaunis rouva luuli, ett ritari tarkoitti hnen kahta
lastansa edellisest naimisesta. Hn sen vuoksi ptti julmuudessaan
ja intohimossaan toimittaa heidt pois tielt. Kski siis luoksensa
Dorkon, kaksoisten vanhan imettjn, sek puhui hnelle: 'Ota nm
kaksi neulaa (samassa hn veti kaksi pitk kultaista neulaa tukastaan)
ja mene minun kahden lapseni kanssa metsn! Leiki siell heidn
kanssansa siksi, kunnes he vsyvt! Anna sitte heidn nukahtaa syliisi,
ja kun uni on heidt voittanut, pist heidn ohimoistansa lpi nill
neuloilla, niin ett aivoihin sattuu ja he kuolevat! Tuon muhkean
ritarin ei pid en tarvitseman sanoa, ett rakkautemme tiell on
nelj silm.' -- Vanha, ilke Dorko teki niinkuin julma emntns oli
kskenyt. Mutta juuri kun hn toisen ohimoa lvisti, hersi toinen
pojista veljens hirven parkunaan ja nki mit julmaa tyt
hoitajatar teki. Hn alkoi tt surkeasti rukoilla, ettet vain hnelle
tekisi pahaa pitkll neulallansa ja lupasi hnelle kultaisia
vaatteita, hevosia ja vaunuja y.m. Vielp sanoi: 'Kun min suureksi
kasvan, annan sinulle koko Csejtevarin, jos et tee pahaa minulle etk
veljelleni!' Mutta ilkimys ei heltynyt. Pisti hnetkin kuoliaaksi
neulallaan. Sitte kantoi ruumiit synkimpn metsn ja hautasi kuivien
oksien ja lehtien alle. Satakieli lauloi hautauslaulua. Samana pivn
tuli komea ritari taasen rouvan luo. Tm sanoi iloissaan: 'Nyt ei en
ole nelj silm rakkautemme tiell. Molemmat lapset lepvt
rauhallisina viiless metshaudassaan lakastuneiden lehtien ja kuivien
oksien alta. Nyt siis voimme menn naimisiin!' -- Mutta ritari, tmn
kuultuaan, kauhistui ja vihastui. Sanoi: 'Ah, kaunis rouvaseni, en
suinkaan tarkoittanut lapsiasi niill neljll silmll, vaan omia
silmimme, joilla liian hyvsti nemme toisemme viat, saattaaksemme,
rakkaudestamme huolimatta, menn naimisiin keskenmme.' Sen sanottuaan
hn lhti eik tullut koskaan en takaisin. -- Mutta siit alkain
kummittelee Csejtevarissa. Aaveet itkevt isin siell. Se oli kauhea
kertomus! Onkohan se oikeen totta, is Siegfried?"

"Ei se ole totta, poikani. l sit usko! Narri yksinkertaisuudessaan
on sen keksinyt omasta pstn."

"Minusta tuntuu niinkuin pitisi minun se uskoa, sill olen sen
julman rouvan itse nhnyt. Eik suinkaan ainoastaan unessa, mutta
todellisuudessa. Hnen silmns pyrivt kamalasti kuopissaan, suustaan
turposi vaahto ja hampaansa kirskuivat julmasti vastakkain. Ja
kohotetussa kdessn piti hn sit neulaa, jolla hn aikoi pist lpi
minun ohimoni."

"l semmoista ajattele lapseni! Se on ainoastaan pelkk
mielikuvittelua."

Lapsi puristi molemmin ksin munkin ktt itseens.

"Ethn jt minua!" pyysi hn. "Ethn salli semmoista tapahtuvan!"

"l pelk, lapseni! Olen sinun luonasi alati, suojelen sinua, enk
salli hiuskarvaakaan pstsi vahingoittaa."

"Mutta minkthden et hnt rakasta? Eihn minun silmni ole tiell.
Usein ennen ratsastimme hevosella kolmisin siten, ett min nojasin
itini syliin ja iti jonkun ritarin syliin. Ei milloinkaan laskenut
hn minua nkyvistns. Kun me sitte vaunuissa palasimme, suuteli hn
minua alinomaa ja kutsui kultaiseksi pojakseen. Ja kun isni joskus oli
vihastunut, vei iti minut hnen polvilleen. Min silittelin hnen
poskiaan siksi, ett hn leppyi. Minkhn vuoksi olen nyt niin pahaksi
ja hyljeksityksi tullut? Kenties sen vuoksi, kun et sin iti rakasta.
Rupea siis hnt lempimn! Heit tuo munkkikaapu nurkkaan. Olen sinut
jo nkevinni komeana ritarina. Rupea siis todella siksi ja mene itini
kanssa naimisiin, ett siten oikeen todenteolta olisit isni. Silloin
tulee iti jlleen hyvksi ja alkaa minusta uudelleen pit. -- Tee
siis pyyntni mukaan!"

Munkki viihdytteli, lohdutteli tuota kiihtynytt, sikhtynytt lasta,
kunnes tm vihdoin nukahti.

Mutta harpun helin ja rakkauslaulujen sveleet kaikuivat yh
viel hiljaisessa yss.

Siegfriedin sydmen tytti viha. Hn jtti pojan vuoteen sek riensi
sille paikalle, jossa Idalia thdille lauleli sielunsa sisimpi
tunteita.

Hnen kiivasten askeltensa kopina hertti rouvan unelmistaan ja sai
hnen tervsti eteens tuijottamaan.

Munkki tarttui Idalian kteen ja talutti hnet huoneeseen.

Rouvan sydn sykki kovasti. Hn luuli, ett tuo ksi, joka nyt hnt
huoneeseen talutti, puristaisi kohta hnt sen miehen rintaa vasten,
jota hn tulisesti rakasti.

Mutta niin ei kynytkn. Munkki vain komensi hitaasti:

"Polvillesi! Tunnusta rikoksesi! Pian!"

"Mik rikos? Sinhn tiedt jo kaikki", sammalsi nainen oudostuneena ja
vaipui polvillensa miehen rautaisen kden painamana.

"Se rikos, jolla ei viel ole nime. Se ilkity, joka vasta on
sielussasi itnyt, pahuus on tukahutettava silloin kun se viel on
ajatuksena, ettei se teoksi pse kehittymn. Siis puhu, mit olet
miettinyt!"

Idalia oli ensin vaiti muutaman silmnrpyksen, iknkuin jotain
pelastuksen tiet hapuilisi, mutta antautui sitte ja sanoi matalalla
nell:

"Ajattelin lastani tappaa."

"Kirottu se sydn, jossa tuollainen ajatus sikiytyy."

"Semmoista tapahtuu, kun tuli ja vesi joutuvat vastakkain."

"Ajattele Jumalaa ja ijankaikkista kadotusta!"

"l puhu minulle Jumalasta ja ijankaikkisesta kadotuksesta. Kun minun
kerran tytyy astua Jumalan kasvojen eteen, sanon min hnelle: 'Min
olen semmoinen, joksi minut olet luonut. Jos olisit antanut minulle
kylmn veren, olisin sammakko. Mutta kun annoit minulle kuuman veren,
tuli minusta ihminen. Jos olisin mieheksi luotu, olisin Kain. Mutta
kun naiseksi minun teit, tuli minusta Eva. Sin olet itse antanut
minulle naisellisen sydmen, asettanut silmiini magneetimaisen
vetovoiman ja huuliini hurmaavan taikajuoman. Itse sin mys minulle
lhett ajatuksia valveilla ollessani ja unelmia nukkuissani. Kiroatko
siis oman tysi, oman luomuksesi? Jos olet kaikkitietv, olisihan
sinun pitnyt jo edeltpin tiet, mimmoinen minusta tulee?'"

"Nainen, l pilkkaa!"

"Onko se pilkkaamista, kun min sanon totuuden? Mik on minun
rikokseni? Sek, ett rakastan? Ett sinua rakastan? Kuka olet sin,
joka tulisella miekalla tahdot ympristsi tuhota? Oletko sin
Jumala?... Eli hnen ylienkelins?... Taikka cherubi? -- l siis
minulle vihastu. Enhn min ole sinua loukannut. En sinua, enk
Jumalaa, enk pyhimyksi. Olen sen suuren kirjan, jota te raamatuksi
nimittte, lukenut lpi ja etsinyt sielt semmoista paikkaa, jossa
kiellettisiin, ettei nainen saisi rakastaa. Mutta en ole lytnyt.
Eivt profeetat, eivtk evangelistat semmoista kiell. Ainoastaan
ihmiset ovat semmoisen julman opinkappaleen keksineet, ett tytyy
lyty erityisi ihmisi, joita ei saa rakastaa. Joka munkkikaapun
pllens pukee, sen sydn ei muka saisi en sykki. Eik semmoinen
ole kapina Jumalaa vastaan, eik se ole ihmismurhaa? Pitkllinen,
kiduttava Jumalan kuvan hvittminen ihmisest. Pahemmin eivt
menettele myrkyn sekoittajatkaan, ne, jotka vkiaineidensa antavat
uhreissaan vaikuttaa sairastumisen ja vihdoin kuoleman. l pelk! l
pakene! J tnne! Kuule minua! Tm on rippi! En min halua ketn
tappaa, tahtoisin vain ern jo kuolleen uudestaan eloon hertt. Se
on minun suurin syntini. Sin olet tm kuollut ja sinun thtesi olen
min lukemattomia, katkeria kyyneleit vuodattanut. Mynny siis, ett
saan hautaholvisi srke ja sinut uuteen elmn jlleen tuoda! Kuule
minua! Me jtmme Unkarin ja menemme Siebenbrgin puolelle sek
knnymme siell protestanttiseen uskoon. Senhn tekevt niin monet.
Sitpaitsi kolmasosa veststhn on siell protestantteja.
Siebenbrgiss ei meit kukaan vainoo. Tll, niss kahdessa
rautaisessa kirstussa, on tarpeeksi aarteita, niin ett voimme el
uudessa kotimaassamme mukavasti ja huolettomasti, huvien pyrteiss,
elmn nautinnoissa. Mutta, jos sin mieluummin tahtoisit el
vaatimatonta, hiljaista, Jumalata pelkv elm, niin olen valmis
siihenkin sinun kanssasi mukautumaan. Seuraan sinua vaikka kaikkein
kurjimpaankin kyln, jonka kyhn kirkon katto lkkipellill peitetty
on. Siell voit sin ruveta kalvinilaiseksi saarnaajaksi tai
opettajaksi. Min olen sinulle aina uskollinen. Min olen sinun ahkera
puolisosi. Keitn, pesen sinulle, hoidan talouttasi, eln Jumalan
pelvossa ja kyhyydess enk en pilkkasanoja huuliltani laske. Mutta
jos kuitenkin jotain sopimatonta tekisin, saisit minua lyd, nlll
rangaista, yksinisyyteen sulkea. Min koetan kaikissa olla mieliksesi
ja tyytymykseksesi. Heit vain pois pltsi tuo kuolinvaate!"

Kiusaus oli suuri. Kokonaan kuollut tytyi olla se sydn, joka voisi
vastustaa tt tulta, tt intohimoa. Mutta nuorukaisella oli
hallussaan muuan talismaani [taikakalu], nimittin rakkaus Waag-virran
toisella puolen olevaan suloiseen tyttn. Se antoi sen suojeluksen,
jota munkinkaapu ei kenties olisi voinut tehd. Teodor Dalnoki oli
jttnyt sydmens Mitoschinin kappeliin. Siksip ei Idalian kiihkoisa
lemmen tuli voinutkaan sen jpeitett sulattaa.

"Hillitse itsesi, sin syntinen vaimoraukka! Sit neuvon sinulle
rippi-isnsi", puheli Siegfried lempesti. "Jumala armossansa anteeksi
suokoon sinun pilkalliset ajatuksesi ja vapauttakoon sinut pahoista
hengist, joiden orjana nykyn olet! -- Rukoile!"

"En!" huusi Idalia kiivaasti. "Kun sin messutessasi liturgiaa [sarja
jumalanpalveluksessa kytettvi rukouksia] luet, sanon min sill
aikaa itsekseni: 'Se ei ole totta, ei totta, ei totta.' Ja kun sin
kiitosvirtt veisaat pyhlle Jumalan idille, puhelen min itsekseni:
'Minua sinun pit rakastaa, eik Jumalan iti. Sill sin olet minun
elmni ja kuolemani. Sin olet minun paholaiseni ja minun
epjumalani'."

Kreivitr heittytyi maahan munkin jalkojen juureen ja purasi
tervill hampaillaan ksivarttaan niin ett se veresti.

Mutta Siegfried lausui vakavasti: "Silloin kun luostarissa oli kysymys
minun tnne lhettmisestni, rukoilin min prioria, ettei hn mrisi
minua sinun huoneeseesi, vaan sen sijaan lhettisi minut Arabian
ermaihin, villien Druusien pariin. Mutta hn pani ehdolle, ett minun
piti joko tnne tulla taikka Espaniaan vaeltaa ja siell ruveta
inquisitioonin apulaiseksi. Valitsin edellisen, sill mieluummin tahdon
tulla itse rktyksi, kun muita kiduttaa. Ja tiednkin sen varmaan
sanoa, ett harhauskoinen, jonka inquisitionin pyvelit ovat kiehuvaan
ljyyn heittneet, ei krsi suurempia tuskia kuin min tytyessni olla
sinun lheisyydesssi ja inquisitorin espanjalainen saapas ei
hienommaksi muserra uhrinsa luusolmuja, kuin sinun syntinen intohimosi
minun sieluni murskaa. Sinun linnasi on minulle kidutuskammio, jossa
minun tytyy kauheimmat tuskat kest. Jumala sinulle anteeksi antakoon
kaikki ne krsimykset, joita olen sinun thtesi saanut kokea. Min
puolestani annan ne anteeksi ja toivon, ett sinkin voisit antaa
anteeksi itsellesi."

Idalia kaatui hervotonna kylmlle marmorilattialle pitkin pituuttaan!

Siegfried nosti hnet yls ja piti hnt pystyss vahvoilla ksilln.

"Kuule nyt tarkasti, mit sanon!" puhui hn. "Sen tyn, joka minulle on
tll uskottu, aijon min kunnollisesti tytt. Kasvatan poikasi
hyveiss ja totuudessa sek suojelen hnt kaikkia vaaroja vastaan.
Kenenkn ei pid hiuskarvaakaan hnen pstn katkaiseman. Narri
Herskonkin tulen min hnen lheisyydestn karkoittamaan, ettei
hn en saa tyhmill kummitusjutuillaan myrkytt kasvattini arkaa
sydnt. Sin olet mys hnen hyljnnyt. Sen vuoksi otankin min hnet
pojakseni tst'edes."

Nin sanoen laski hn rouvan irti ja meni pois.

Idalia seisoi hetkisen paikallaan liikkumattomana kuin valkea
marmoripatsas. Sitte vaipui hn kokoon, hkien, hampaitaan kiristellen
vaikeasti nnellen, kuin kuolemaisilleen haavoitettu villielin.
Vihdoin hn valahti lattiaan ja nojasi ptns tukeen, joka siin
lhimpn oli. Tuo tuki oli hnen kuolleen puolisonsa marmorisen
rintakuvan alusta! Kenties tuo kylm kuva saattoikin edes johonkin
mrn viihdytt polttoa hnen hehkuvalla otsallaan.

Mutta is Siegfried meni huoneeseensa, jossa pikku Cupido jo
rauhallisesti nukkui syv untansa.




VIII.


Thn aikaan tapahtui Unkarissa se erinomainen harvinaisuus, ett
muuan piispa meni naimisiin. Se oli ainoa laatuansa oleva tapaus sen
jlkeen, kun kirkollinen celibaatti [katolisen kirkon kielto, etteivt
papit saa menn naimisiin] oli voimaan astunut.

Emmerich von Thurzo, Neutran piispa oli tuo merkkimies.

Hn oli viimeinen miehinen jlkelinen Thurzon ikivanhaa aatelissukua,
joka Unkarille oli antanut niin monta urhoollista kenraalia ja viisasta
palatiinia, ja jonka tilukset olivat pienen kuningaskunnan kokoiset.
Piispan kanssa olisi tm kuuluisa suku kuollut sukupuuttoon ja sit
olisi pidetty suurena onnettomuutena koko maalle.

Sen estmiseksi oli keksittv joku hyv keino.

Paavi tiesi neuvon. Hn antoi bullan, oikeen todellisen,
paavillisella lyijysinetill varustetun bullan, jossa Thurzo
vapautettiin celibaatista ja annettiin hnelle oikeus menn naimisiin,
ilman ett hnen silt tytyisi jtt piispan virkaansa.

Kronikat ja muistotarut tietvt, ett piispa kyttikin hyvkseen tuota
erikoisoikeuttansa. Hn meni naimisiin kauniin aatelisneidin Christine
von Nyaryn kanssa. Ht olivat sangen komeat ja laatuaan ainoat siin
suhteessa, ett ne kestivt kokonaisen vuoden.

Bittsenin linnassa on vielkin nhtvn se suuri huone, jossa nit
hit pidettiin. Itse linnakin, joka on barokkityyliin rakennettu,
seisoo viel ehen paikallaan komeine kuvapatsailla koristettuine
kytvineen. Hsali itse ei ainakaan paljon anna pern pituudessa ja
leveydess Budapestin reduuttisalille. Sen toisella keskiseinll nkyy
viel makuuhuoneeseen johtava porttaali. Se on sangen komea. Sit
kannattaa nelj solakkaa korinttilaista pilaria, joiden ymprill
kiertelevt kullasta ja hopeasta taiteellisesti veistetyt
viinikynnkset, itmaalaiset kasvit ja rehevt lehtikoristeet.

Hit vietettiin humussa ja riemussa viikko viikon, kuukausi kuukauden
pern. Kokonaisen vuoden ne kestivt. Erittin korkealle kohosi ilo
ern aamuna, kun piispa, kasvot ilosta loistaen, astui ulos
makuuhuoneesta ja sylissns kantoi pient, vastasyntynytt perillist.
Sen kastetoimitus lissi vain hjuhlan riemuja.

Niin, kokonaisen vuoden yhteen mittaan nm pidot kestivt. Eivtk
vieraat kyllstyneet? Eivt, sill joukko vaihtui alinomaa. Kukaan ei
nimittin ole juuri sellaisessa asemassa, ett voisi taloudestaan olla
poissa kokonaisen vuoden. Toisia siis meni kotiinsa, kun toisia tuli.
Tnn esim. tuli koko joukko Matyasfldist. He viettivt viikon
ilossa ja riemussa, humussa ja sumussa, laulaen, soittaen. Ja kun he
olivat saaneet hist kyllns ja lhtivt pois, tuli heidn sijaansa
uusi joukko begyaljalaisia, Banaatin vke tai miehi ja naisia
etisest Alfldist. Aina Siebenbrgist, Puolasta ja Mhrist tulivat
ylhiset perheet, vanhat, hyvt ystvt; tulivat lapsineen, vaimoineen,
kiluineen kaluineen, palvelioineen, sukulaisineen ja tuttavineen.

Myskin musiikkia oli yht monta erilaista lajia, kuin vieraitakin.
Herrat Puolasta toivat mukanaan kuuluisat pasuunansoittajansa.
Siebenbrgilisill oli mustalaismusikantteja ja Banaatin vell
guszla-pelimanneja. Ne soittelivat vuorotellen. Kun yksi lasi
musiikkia loppui, alkoi heti toinen. Mit erilaisimpia ja
vaihtelevimpia tansseja esitettiin.

Sill aikaa kun nuoriso salin yhdess osassa hyppeli soihtu- tai
silkkitanssia, istui vanhempi vki lukemattomien, pitkien pytien
ress salin toisessa osassa. Siell esiintyi huvittajana milloin
sukkela sananlaskujen puhuja, milloin saksalainen vaeltava rakkauden
runoilija, milloin hurskasten latinaisten virsien esittj. Erseen
nurkkaan oli pystytetty suuri teltti, jossa oli yksinomaan naisille
aiottu pyhkk. Muutamaan seinsyvennykseen oli katettu pyt
armollisia lapsiherroja varten. Siin ne sivt, joivat ja
riemuitsivat kasvattajainsa ja opettajainsa valvonnan alaisina.

Muutaman holvikytvn varjoon olivat leiriytyneet kaikilta ilman
suunnilta saapuneet papit ja munkit. Semmoinen harvinainen ja
merkillinen tapahtuma, kuin piispan htilaisuus, olikin niit
houkutellut kokoon suuret parvet kaikista mahdollisista veljeskunnista,
kaapun-parsista ja vreist. Siin oli punaisia veljeksi
Steinamangerista, premonstraatereita Jaszosta, paulinisteja
Diosgyrist, zipfereit, temppelistej, johanniittoja, jehoviitteja,
karmeliittej y.m. y.m. He istuivat suuren pydn ress ja pitivt
juominkia _in honorem domini et dominae_. He olivat myskin
vakinaisimmat ja pitkaikaisimmat hvieraat. Heidn lukunsa vaihteli
ainoastaan siten, ett heit aina vain tuli lis, mutta pois ei ketn
lhtenyt.

Paitsi heit oli hiss ers muukin vakinainen vieras, semmoinen, joka
niss pitkiss pidoissa oli alusta alkain ja loppuun saakka. Se oli
Grazian, Mitoschinin linnanherra.

Hnell oli mys mukanaan kaunis tyttrens.

Vanhemmat naiset, tuolla nurkkateltissn, kuiskivat keskenn, ett
syyn Grazianin pitklliseen viipymiseen oli etupss se, ett hn oli
pttnyt naittaa tyttrens tll jollekin aatelismiehelle. Hn
olikin jo lytnyt suloisen sulhasen, tuon ikinuoren puolalaisen
Berezowskyn. (Tss kuiskuttelijat hymyilivt makeasti.) Muhkea sulho.
Mies semmoinen, ett jos Herrajumala ensimisen ihmisen, Aatamin, olisi
hnen kaltaisellaan ulkomuodolla varustanut, ei iti Eeva milloinkaan
olisi tuota paljon itketty omenaa puusta poiminut. Ja niin suloisesti
tuo ikinuori sulho lakananvaalealle morsiolleen hymyili, ett silmns
oikeen ristikkin kvivt.

Enimmn aikansa vietti tuo vanha narri viinipullojen seurassa.
Sielt sentn silloin tllin malttoi erota. Kvi silloin nuorison
joukkoon ja tanssia reksutteli leveill laattajaloillaan, kuin mikkin
sarvikuono. Mutta enin kaikista hn halusi suuteloa Magdaleenalta. Ja
sen hn ehk onnistuisi saamaankin, jos vaan tytt suostuisi
silkkitanssiin hnen kanssaan tulemaan.

Kuten vanhat viel muistavat, kvi silkkitanssi seuraavalla tavalla:
Joku nuori mies otti kteens silkkisen tyynyn -- siit mys nimi
tyyny- eli polsteritanssi -- heitti sen lattialle ja pyri yksinn
hetkisen sen ympri soiton tahdissa. Sitte valitsi hn mieluisimman
seinmill istuvista naisista ja laskeutui hnen eteens polvilleen
tyynylle sek ji siihen asentoon, kunnes neiti antoi hnelle suutelon.
Sitte otti mies tuon, hnt suudelleen, naisen kdest kiinni, nousi
itse yls ja molemmat tanssivat yhdess muutaman kierroksen lattialla.
Sen lopetettua meni mies paikalleen, mutta nainen vuorostaan otti nyt
tyynyn ja polvistui jonkun ritarin eteen ja sai tlt suukkosen. Nin
kvi tanssi suloisessa vuorottelussa. Siin annettiin ja otettiin monta
suloista suudelmaa. Varsinkin rakastuneet osasivat hyvkseen kytt
silkkitanssia.

Myskin, kuten jo edell sanottiin, tanssittiin piispan hiss
ahkerasti silkkitanssia. Etenkin oli vanha ikinuorukainen Berezowsky
siihen ahkera. Milloin vain se pantiin alulle, olivat hnen
kuparinkarvaiset juoponkasvonsa mys aina mukana. Hnell oli salainen
toivo, ett hn siin saisi tilaisuuden lhennell Magdaleenaa. Mutta
turhaan. Berezowskyst eivt vlittneet edes vanhimmatkaan
leskirouvat. Ja niin kauvan kun ei kukaan nainen hnt tanssiin vienyt,
ei hnell myskn ollut oikeutta Magdaleenan eteen polvistua,
saadakseen tuosta korallisuusta suutelon harjaksisille huulilleen. Koko
seurue nytti olevan saloliitossa hnt vastaan, niin ettei kukaan
tuonut tyyny hnen eteens.

Vanhemmat naiset tuolla teltiss, hymyilivt nhdessn, kuinka
herra Grazian paikaltaan ahkerasti vartioitsi silkkitanssin kulkua.
Eleist kasvoilla ptten, et se mennyt hnen mielikseen.

       *       *       *       *       *

Tuon kovan lksytyksen jlest nytti kaunis Idalia kokonaan
muuttuneelta. Tuntui, kuin olisi hn todellisuudessa parannuksen
tehnyt. Hnt tuskin en tunsi. Hn oli ystvllinen ja
mydenantavainen, ei riidellyt eik torunut, katsoi sormiensa lpi ja
rankaisematta jtti palvelusven virheet y.m. hyvntahtoisuutta
harjoitti. Lisksi kvi hn joka aamu kirkossa, istui siell
hiljaa ja toimitti rukouksensa hartaudella, kuten nytti. Mit hn
tll kaikella tarkoitti, ei tiennyt kukaan muu, ellei kenties is
Siegfried.

Myskin herra Cupidosta oli Siegfriedin ksiss tullut kokonaan toinen
ihminen. Sen sijaan, ett hn ennen vaan lauleli sopimattomia ja
jumalattomia lauluja, kuultiin hnen nyt lukevan pyhi kirjoja selvll
ja kuuluvalla nell. Ei myskn hn en kulkenut kylien lpi
villi-ihmisen tavoin koirajoukkoineen, joita rauhallisten kulkijain
plle usutteli, vaan asteli sen sijaan hiljaisena ja lempen
kasvattajansa rinnalla sek ystvllisesti ja nyrsti vastaili
vastaantulijain tervehdykseen. Taskurahoistaan jakoi hn kerjlisille.
Sunnuntaisin auttoi hn taitavasti pappia jumalanpalveluksessa, eik
suinkaan en aikonutkaan rikki pyhnsavun astiaan sekoittaa.
Jumalattoman puheen sijaan olivat tulleet hurskaat latinaiset lauselmat
ja vanhojen ihmisten ktt suuteli hn kunnioituksella. Tm kaikki oli
hurskaan kasvattaja-isn ansiota. Sen merkitsivt myskin hnen
hyvkseen luostarikonventin jsenet. Itse provinsiaalikin [luostarien
tarkastelia] lausui kiitoksensa hnen hydyllisest toimestansa.

Tm linnanrouvan virallinen mielen ja kytksen muutos sattui
piispa von Thurzon hiden aikaan. Mitoschinin herra oli koko perheens
kanssa sinne matkustanut ja sinne jnyt koko vuodeksi, kuten olemme
nhneet. Is Siegfriedill ei siis ollut mitn aihetta kuljeskella
maanalaisessa kytvss. Mitoschinilaisten lht oli tapahtunut niin
kki, ettei Magdaleena ollut siit mitn tietnyt heidn viime
sunnuntai-yn tavatessaan. Olivat taasen tehneet liiton tavata
tulevana sunnuntaina.

Mutta viikolla kuuli Siegfried narri Herskolta, ett Mitoschinin vki,
mys Magdaleena, oli pois matkustanut. Mihin? Piispan hihin. Niit
tulisi kestmn kokonaisen vuoden. Kauheata. Koko sin aikana ei siis
saisi hn rakastettuaan tavata. Kenties hn ehk mys siell
pakottamalla pakotettaisiin menemn Berezowskylle puolisoksi.

Siegfried huokasi syvn. Kumpahan edes viel kerrankin saisi
Magdaleenan nhd!

Ern pivn -- piispan hit oli jo silloin koko kolme kuukautta
vietetty -- sanoi rouva Idalia hnelle:

"Is Siegfried! Kuule nyt minua tarkoin! Koko maailma on Bittsess,
piispa von Thurzon hiss. Ainoastaan me emme siell viel ole. Mutta
piispa on minulle sukua idin puolelta. Hn on myskin kaste-isni. Hn
tulee varmaankin vihaiseksi -- ja oikeudella -- ellen hihin mene.
Minulla on mys erinomaisen kaunis kaulaketju oikeista helmist.
Se sopisi mainiosti hlahjaksi hnen nuorelle, kauniille rouvallensa.
Menkmme siis Bittseen, sin, min ja Cupido, sek viipykmme siell
juhlallisuuksien loppuun. Pojallekin olisi hyv jo nuorena tottua
ihmisten tapoihin ja stylistens elmn."

Siegfried riemastui. Siellhn saisi nhd Magdaleenan. Toiselta puolen
tuli myskin mieleens, ett siell todenmukaisesti tulisi tapaamaan
entisi tovereita, maailman ystvi, joille hn oli jo muutamia vuosia
ollut kuolleena. Niiden kanssa ei hn milln muotoa haluaisi
yhteyteen. Mutta olihan hn nyt laihempi, kasvojansa peitti mys
pitk parta. Kenties eivt tuntisikaan, varsinkaan ei, jos hn
vaatimattomasti pysyttelisi nurkissa ja sivupuolilla sek kasvojansa
koettaisi kaapun phineell varjostaa. Menen siis. Saanhan ainakin
nhd rakastettuni.

Ja niin lhdettiin Madocsanystakin hihin. Kokonaista kuusi piv
kesti matka, sili oli par'aikaa kylm talvi, pakkass. Pivt olivat
lyhyet, ilma sumuinen ja pime.

Myhn illalla saapuivat he Bittsen linnaan. Lepsivt yn matkan
vaivoista. Vasta seuraavana aamuna kvivt he toivottamaan nuorelle
parille onnea.

Emmerich von Thurzolla oli erinomaisen hyv muisti. Senthden hn
siis, kuullessaan nimen is Siegfried, rupesi heti ihmettelemn, miten
sen niminen pappismunkki saattoi hnen hiippakunnassaan lyty, koska
hn ei itse muistanut sen nimist pappia vihkineens. Siegfried sanoi
saaneensa vihkimyksens ja arvonsa munkkikuntansa provinsiaalilta.
Tst piispa hneen suuttui. Se ei ollut nimittin hnen mieleens,
ett jesuittain provinsiaalit harjoittivat papinvihkimist, jonka
toimen hn piti yksinomaan kuuluvan omaan ammattiinsa. Tten tuli is
Siegfried heti vhemmin suosituksi vieraaksi Bittsen linnassa. Kukaan ei
hnelle ystvyyden osoituksia tarjonnut, ei kukaan hyv ruokahalua
toivottanut, kun hn pytn istui. Mys muut pappis- ja munkkivieraat
katselivat hnt syrin karin. Jesuitat eivt net olleet pidetyt muiden
munkkikuntien keskuudessa.

Ers henkil piti kuitenkin hnelle uskollisesti seuraa. Se oli herra
Cupido, hnen kasvattinsa ja oppilaansa. Tm ei eronnut hetkiseksikn
kasvattajastaan. Siivosti, hiljaisena ja miettivn istui hn munkin
polvella.

Mutta rouva Idalia mukautui piankin hjoukkioon. Leskeyshunnun oli hn
jo aikaa sitte poisjttnyt. Sopi siis tanssiinkin osaa ottaa. Hn oli
iloinen ja puhelias. Thurzo itse hymyili useamman kuin yhden kerran
hnen nerokkaille huomautuksillensa. Pian kerntyikin loistava,
ihaileva kavaljeerijoukko hnen ymprillens. Olipa seassa muutamia
harmaapisikin ritareja.

Ainoastaan Mitoschinilaiset nyttivt Madocsanyn rouvaa vlttelevn.
Jos Idalia sattumalta tuli siihen pytn istahtaneeksi, miss
naapurilinnan vki istui, kuiskasi herra Grazian heti muutamia sanoja
tyttrens korvaan, jonka jlkeen tytt nousi yls ja etntyi johonkin
muuhun paikkaan. Perss seurasivat piankin isns sek Berezowsky
seurueinensa.

Muutamana iltana oli ilo taasen ylimmilln. Nuoriso tanssi
siebenbrgilisten mustalaisten soiton tahdissa, Thurzo kulki ksi
kdess kauniin puolisonsa kanssa vierasparven luota vierasparven
luo, leikki laskien, hymyillen, iloon kehoitellen. Munkit ja papit
olivat kokoontuneet ern suuren juomapydn reen ja lauloivat
hurskasta, mutta samalla iloista latinaista laulua:

    "Vinus, vina, vinum!
    Nomen adjectivum.
    Nolo masculinum
    Sordet femininum.
    Neutrius vinum
    Solum est divinum!"

Se laulu sopi niin erinomaisesti munkeille. Hehn eivt ole oikeastaan
miehi eik naisia, vaan suvuttomia olentoja. Hyv viini ja
hyv munkki on siis neutri sukua.

Myskin tnn taaposteli vanha Berezowsky tanssissa. Soihtuhypyss
oli hn oikeen mestari, siinhn nimittin tarvitsi vain kirkua ja
polkea jalkaa. Mutta silkkitanssissa ei hnell tahtonut olla oikeen
menestyst syyst, ettei kukaan nainen olisi surmikseen ottanut hnelt
suukkosta. Magdaleena oli mys silkkitanssissa. Berezowsky koetti
kytt kaikki keinonsa pstkseen hnen parikseen, mutta turhaan.

Kaksi silmparia thysteli kiihkesti tt leikki. Toinen oli nuoren
munkin, is Siegfriedin, toinen Idalian, Madocsanyn rouvan. Idalian
sydn kuohui vihasta, mustasukkaisuudesta ja loukatusta ylpeyden
tunteesta. Hn halusi kostaa noille ylpeille, jotka hnen
lsnoloaankin pelksivt, kuten ruttoa.

Nyt joutui silkkityyny hnen ksiins. Ilke ilonvlhdys silmiss vei
hn sen Berezowskyn eteen. Tm punastui korvalehtiins saakka ilosta
ja oli mielissn, ett hn nyt saa tilaisuuden Magdaleenaa tanssiin
pyyt ja hnt tanssin sntjen mukaan suudella. Magdaleena vaaleni
kauhusta.

Is Siegfriedin koura puristautui kiukusta kokoon, niin ett siin
oleva hopeainen pikari litistyi ja punainen viini ruiskahti pydlle.

"_Quid habes_?" huusivat munkit yhdest suusta.

Idalia polvistui Berezowskyn edess ja tm valmistautui juuri
suutelemaan tuota kaunista rouvaa. Silloin hykksi Grazian heidn
vliins ja huusi jyrisevll nell:

"Seis! Tuleva vvyni ei saa suudella tt naisihmist!"

Kiukustuneena hyphti Idalia yls, li ktens yhteen ja huudahti:

"Teill ei ole tll mitn sanomista. Naisihmisen olen min myskin
luultavasti yht arvokas, kuin te miehen."

"Se ei ole totta. Sin olet leski, joka miehesi olet pois pivilt
saattanut ja sittemmin ruvennut elmn luvatointa yhdyselm
muinaisen rakastajasi kanssa, jota munkin vaatteisiin pukeutuneena
talossasi salailet. Tnnekin olet tuon syntikumppanisi laahannut.
Tuolla hn istuu pydn vieress, lapsesi polvillaan. Vai eik sitte
muka olekin tuo pappi sinun rakastajasi?"

Nin puhuen lenkutti hn pydn luo ja riipaisi Siegfriedin pst sit
peittvn phineen.

"Katsokaapas!" kiljui hn. "Kuka on tm munkki? Teodor Dalnoki.
Kauniin rouvan rakastaja pappispuvussa. Hahaha!"

"Hahaha!" kaikui ympri, kuin helvetin kuoro. Jokainen oli tuossa
nuoressa munkissa tuntenut kuolleeksi luullun Teodor Dalnokin.

Hn ei siis ollutkaan kuollut, vaan ruvennut kauniin rouvan
palvelukseen.

Is Siegfried seisoi tuon nauravan, syljeskelevn joukon keskell.
Oikealla kdelln kohotti hn puisevaa tuolia. Jos hn sen irti
laskisi, tekisi se piankin tuhotit.

"Siegfried?" kuului piispa Thurzon mahtava ni rhinn keskest. "Mik
olet sin, pappi vai ritari?"

Nuorukainen antoi tuolin pudota lattiaan ja kumarsi pns alas sek
lausui hiljaisella nell:

"Pappi."

"Pois siis tlt! Voi sit, joka pahennusta matkaan saattaa!"

Muut munkit saivat tst piispan uloskskyst kehoitusta ja
rohkeutta. He pstivt vytisiltn kysiset solmuvyns ja alkoivat
niill huimasti hutkia Siegfriedi, samalla kestiten hnt mit
moninaisimmilla latinaisilla ja kreikkalaisilla haukkumasanoilla.

Siegfried ei vlittnyt itsestn, hn koitti ainoastaan varjella,
etteivt iskut sattuisi Cupidoon. Iknkuin sumun seasta nki hn mys,
kuinka Magdaleena tahtoi hnen luokseen rient, hnt ruumiillaan
suojellakseen, mutta Grazian otti tytt lujasti kiinni ksipuolesta ja
singahutti hnet Berezowskyn luokse sanoen raa'asti:

"Tuolla on sinun paikkasi!"

Mutta Idalia rouva astui kiukusta raivottaren nkiseksi muuttuneena
Grazianin eteen ja kirkui:

"Kuule sin Grazian Likovay! Tt yt tulet sin viel muistamaan.
Kerran jo pistin puukon sydmeesi. Teen sen viel toisen kerran ja se
tulee olemaan kuolemasi!"

Nin sanoen ryntsi hn salista ulos, kumoon jokaisen tyrkten, ken ei
kyllin nopeasti sivulle vistynyt. Mennessn huusi hn piispalle ja
tmn puolisolle:

"Kiitoksia vieraanvaraisuudesta! Toivon teidt viel kerran
tapaavani!"

Tuokiossa oli hn reess. Lentojuoksussa, vaahtoisina jttivt hnen
hevosensa piankin Bittsen linnan.




IX.


Jonkun matkaa kuljettuansa, ajoi muuan reki heidn ohitsensa. Idalia
silmsi sit ja huomasi turkkiin puetun rettmn paksun olennon, joka
huusi:

"Hyv huomenta, kaunis rouvaseni! Min matkustan edelle, teille
kortteeria valmistamaan."

Se oli Grazian, Mitoschinin herra. Hn puhui kyllin selv kielt.

Tm paikkakunta on kuuluisaa vierasvaraisuudestaan. Mutta nyt oli
kuin taikasauvan iskusta kaikkien linnojen ja herrastalojen portit
sulkeutuneet Madocsanyn rouvalle ja is Siegfriedille.

Grazian oli kynyt edell ja siten valmistanut kortteereja.

Madocsanylaisten tytyi ypy erseen kurjaan kylravintolaan. Siell
oli vain yksi ainoa huone ja sen lattialle levitetyille oljille tytyi
Idalian ja Siegfriedin laskeutua lepmn toinen toisensa viereen,
kuten mies ja vaimo; Cupido nukahti keskelle.

Ei voinut Siegfried paeta, tytyi vain kuullella tuon kiusanhenkens
jumalatointa puhetta ja katkeria syytksi.

"Etk hpe?" sanoi hn, "kun sinua haukuttiin pelkuriksi ritariksi ja
valhepapiksi. Minua he sanoivat sinun rakastajattareksesi. Ja sin
krsit kaiken tmn. Miksi et siepannut miekkaa seinlt ja opettanut
heit naista kunnioittamaan. Miksi et heittnyt munkkikaapua nurkkaan
ja tarttunut minua vytisilt sek huutanut: 'Jaa, min olen Teodor
Dalnoki ja tss on morsiameni. Joka hneen tai minuun koskee, on
kuolevan oma!' Mutta sin et tehnyt niin. Pelksit, painoit psi alas,
sin raukka. Luuletko, ett sinua viel munkistossa suvaitsevat. Mit
viel. Elinkautiseen vankeuteen sinut paiskaavat. Eroo siis ajoissa
heist! Pue ritarivaatteet pllesi! Paetkaamme tlt yhdess.
Rakastakaamme toisiamme vieraalla maalla, elkmme siell onnellisina!"

"Tiedtk, ett min sinua rakastan, rakastan hulluuteen saakka. Mutta
sin et minua rakasta. Siit en vlitkn suuresti. Mutta piispan
hiss olet sin saattanut minut huonoon maineeseen. Se on sinun
korjattava. Min vaadin sinulta kunniani takaisin. Jos sin olet
oikeutta rakastava mies, jos sin olet totinen kristitty, niin pitisi
sinun tiet velvollisuutesi. Menkmme siis naimisiin. Min en muuta
pyyd kuin nimen, sinun nimesi. Menkmme Saros-Patkiin tai
Klausenburgiin, kntykmme siell protestanttiseen uskoon ja
antakaamme hiljaisuudessa vihki itsemme!"

Siegfried kuunteli kauhistuksissaan tt puhetta. Magdaleenan vaalea,
krsiv kuva esiintyi yh selvempn hnen kasvojensa edess.
Katkeraa oli edes ajatella eroa hnest.

"Mit olet puhunut, on sangen trket", sanoi hn. "Se vaatii
miettimist. Suo minulle kaksi sunnuntaita ajatusaikaa, ett voisin
kohtaloni ohjaajattaren kanssa neuvotella."

"Hyv, min odotan kaksi sunnuntaita, jos niiden kuluttua annat
pttvn vastauksen."

"Sen teen."

"Lupaatko sen papinsanallasi?"

"Lupaan sen ritarillisella kunniasanallani."

Idalia ratkesi neens itkemn.

Itkusta hersi nukkuva poika.

"Miksi itket, itiseni?" kysyi hn peljstyneen.

Kreivitr puristi pient kysyj innokkaasti rintaansa vasten.

"Itken sinun vuoksesi", sanoi hn. "Sinun thtesi ainokaiseni, kallein
aarteeni maan pll."

"Varmaankin on is Siegfried jo ruvennut sinua -- rakastamaan, koska
sin minulle olet niin hyv."

"Saadaanpa nhd, mit aika tuo mukanaan!" kuiskasi hn hiljaa pojan
korvaan.

Hiljaisuus vallitsi pian tuossa kurjassa majatalossa. Matkailijat
vaipuivat syvn uneen, josta vasta hersivt kukon kolmatta kertaa
laulaessa.




X.


Seuraavana pivn saavuttiin Madocsanyyn ja kahden vuorokauden
perst alkoivat hauskuudet.

Jaa -- hauskuudet. Madocsanyn kaunis hallitsijatar ei sulkenut omiansa
eik itsins paksulla hunnulla maailmalta peittnyt. Nuo nelj sanaa:
"Lupaan sen ritarillisella kunniasanallani", olivat uuden tulen hnen
sydmmessns sytyttneet. Mit hn nyt vlitti maailman puheesta, mit
ylenkatseesta. Mit hn vlitti siit, mit ihmiset takanapin
sanoivat. Hnelle itselleen eivt he mitn kuitenkaan uskaltaneet
sanoa. Ja kun Madocsanyn linnan ovet avattiin taasen juhlia varten,
kokoontui sinne piankin tytens iloisia vieraita.

Tosin olivat nuo vieraat laadultaan vh liiaksi sekamelskaista. Eip
tuossa kirjavassa joukossa nhty montaakaan kunnioitettavaa ulkomuotoa.
Kenties olivatkin samoja juomaveikkoja, jotka juuri ikn olivat
istuneet Mitoschinin pytien ymprill ja parjanneet Idalia rouvaa.
Tll he nyt lauloivat, joivat, sivt, hoilasivat ja tappelivat sek
pilkkasivat Mitoschinin Grazian herraa ja ikinuorta sulhasmiest
Berezowsky, mutta ylistivt pitojen emnt paraimmaksi,
siveellisimmksi rouvasihmiseksi maailmassa.

Is Siegfried otti osaa heidn riemuunsa. Hn ei en laulanut
hurskaita lauluja, vaan puhui kaksimielist pilaa juoppolallusten
kanssa. Tll ei hnt naurettu eik pilkattu. Hn tyhjensi pikarinsa,
kuten muutkin. Joipa viel yleisen kunnioitusmaljan pitojen
pitjttrelle tmn kengst.

Mutta kun y tuli, ji hn yksikseen. Cupido nimittin nukkui nyt
itins kanssa. Siell hn kylmll vedell haihdutteli humalaa
pstns ja mietti elmns kummallisia vaiheita.

Seuraavana perjantaina tuli jesuittaluostarin lhettils kieltmn,
ettei saanut lihaa syd perjantaina. Samalla hn myskin vaati
Siegfriedi takaisin luostariin rangaistustansa krsimn.

Idalia lhetti heille kukkaron rahoja tynn ja kirjelmn, jossa
seisoi: "Siegfriedin sijasta lhetn teille kasan petrusseja."
[Pietarin taalereita.]

Thn olivatkin jesuitta-ist tyytyvisi.

Sunnuntai-aamuna sanoi Idalia: "Min menen kirkkoon, kenties viimeisen
kerran paavilaiskirkkoon. J sin kotiin, hoitamaan ja suojelemaan
lastani, aarrettani!"

Nin sanoen hn lhti ja mennessn suuteli hellsti Cupidoa.

"Netks?" sanoi poika, "kuinka iti nyt minua hellsti rakastaa. Sen
perst, kun me piispan hist kotiin tulimme, on hn ollut nin hyv
minulle. Semmoinen on hn ollut senthden, koska sin hnt rakastat.
Sen on hn minulle sanonut. Hn sanoi mys, ettei sinun nimesi olekaan
is Siegfried, vaan Teodor. Rupea siis oikeaksi iskseni! Olisi niin
hauskaa sanoa: 'Pappa Teodor!' -- Tiedtk muuten, mit iti on
toiminut viime aikoina niin ahkeraan yhdess piikojensa kanssa? Et
tietenkn. Tuleppas siis ja katso!"

Poika talutti munkin erlle suurelle seinkaapille ja aukaisi sen
raskaan, veistoksilla koristetun oven. Siell riippui nauloissa komea
ritarimantteli ja Dolmany sek muita miehen vaatteita kallisarvoisesta
kankaasta, rikkaasti kullalla ommellut ja nyritellyt.

"Nit ompeli iti piikoineen", sanoi poika. "Ne ovat sinulle. Saat ne
huomen aamuna lahjaksi. Kun aamulla hert, ei vuoteesi vieress
olekaan en munkin pukua, vaan nm ritarivaatteet. Niin olen kuullut
idin sanovan. Mutta l vain suinkaan sano, ett min olen salaisuuden
ennen aikojaan ilmaissut!"

Siegfried katseli kauniita vaatteita kuin lumouksen valtaamana.

"Tiednp viel muutakin", sanoi Cupido. "Puutarhassa on kaksi hyv
hevosta valmiiksi satuloituna. Niiden selkn istumme tiistaiyn:
sin, iti ja min sek ratsastamme tuulen vauhdilla Klausenburgiin.
Silloin eivt meit tapaa ilket jesuittimunkit, jotka linnan ymprill
vahtia pitvt, ettet sin vain pois psisi."

Siegfriedist tuntui tm puhe iknkuin ilkelt ja samalla kertaa
suloiselta unelta.

"Tulepas tnnekin!" sanoi poika ja veti hnet Idalian makuuhuoneeseen.
"Katsos tuota kuvaa!" osoitti Cupido ylpen. "Siin olen min ja
iti!"

Se oli todellakin ern italialaisen taiteilijan maalaama taideteos,
joka kuvasi Idaliaa poikansa kanssa. Kuva oli kaunis. Siegfried ji
sit ihastuksissaan katselemaan.

Samassa kuului kreivittren ni heidn takanaan. Siegfried hpesi,
ett hnet tlt tavattiin, mutta rouva oli kovin armollinen ja
puheli iloisesti:

"Is, tulen kirkosta. Olen siell tehnyt synti, ja tahdon nyt
ripittyty sinun edesssi. Tein synti kirkossa, silloin kun alttarin
edess polvistuin. Puhuin nimittin Jumalalle: 'Min rukoilen sinua,
Herra, ettet sin estisi minua aikomukseni tytntn panemisessa;
suo mys minulle anteeksi, ett min rakastamani miehen synnit
alttariltasi riistn!' Nin kuului rukoukseni ynn lisksi viel
jotakin pahempaa. Anna siis minulle absotutiooni."

Siegfried ojensi polvistuneelle ktens ja nosti hnet yls sek sanoi:

"Annan syntisi anteeksi!"

Mutta vaikeasti tulivat nuo sanat hnen huuliltaan.




XI.


Is Siegfriedin kasvojen ilmeest saattoi huomata koko pivn, ett hn
oli mit ankarampain mielenliikutusten vallassa. Hn vapisi, jos hn
sattumalta tuli luoneeksi silmns Idaliaan.

Illallisen jlkeen lhetti rouva kaikki palvelusvkens sek Cupidonkin
levolle, niin ett hn ji yksin Siegfriedin kanssa.

Idalia otti harppunsa ja lauloi; lauloi taivaasta, paratiisista ja
rakkaudesta.

Suuri seinkello li yksitoista. Siegfried nousi yls ja sanoi:

"Hyv yt!"

"Menetk jo?" kysyi Idalia ihmetellen.

"Kohta tulee aamu."

"Min luulin, ett sin jo huomenna antaisit minulle varman
vastineesi!"

"Tnn on vasta ensiminen sunnuntai. Puheessahan oli kaksi
sunnuntaita!"

Idalia rypisti silmkulmiansa ja sanoi:

"Niink pitkn ajan tarvitset neuvotellaksesi ylimaailmallisten
kanssa?"

"Myskin maanalaisten kanssa", sanoi Siegfried.

Idalian sielun lpi kvi vristys, salainen, ksittmtin aavistus.
"Tuo mies rakastaa toista", vlhti hnen mielessn iknkuin
salamana.

Hn senthden pyysi, ett Siegfried ottaisi Cupidon taasen nukkumaan
huoneeseensa.

Siegfriedin otsa synkistyi. Hn ei ensin puhunut mitn, nytti vain
toiveissaan pettyneelt. Lopulta hn virkkoi iknkuin pakotettuna:

"Hyv, otan hnet mukaani."

Idalia juoksi makuuhuoneeseen ja hertti Cupidon.

Tm nousi hmmstyksissn istualle ja rupesi itkien valittamaan:
"Mik nyt on? Tahdotko sin iti minut taasen tappaa?"

"Eihn toki, kultaseni!"

"Mutta sinun kasvosi ovat taasen yht julman nkiset kuin
silloinkin, kun tahdoit minut neulalla kuoliaaksi pist."

"Enhn min koskaan ole sinua aikonut tappaa. Se on vain pahaa unta,
jota olet uneksinut. Mutta tule nyt, saat taasen maata is Siegfriedin
huoneessa. Kuule myskin, kultapoikani, mit min nyt sanon sinulle!
Sin olet hyv ja kohtelias nuori herra. Min olen sinulle rakastava
iti, jos vaan minua tottelet. Mutta jos teet toisin, kun min ksken,
rankaisen sinua, kiusaan, kidutan, ruoskin ja puetan rsyisiin
vaatteisiin. Sin olet viisas lapsi ja tiedt aivan hyvin ettei is
Siegfried ole se, kuin hn nytt. En myskn tied, onko hn meille
todella hyv vaiko paha. Siit voit sin saada selvn jos tahdot.
Ota senthden mukaasi tm hopea-pilli ktke se yvaatteisiisi. Kun
tulet Siegfriedin huoneeseen ja hn asettaa sinut levolle snkyyn,
teeskentele heti nukkuvasi, mutta todellisuudessa valvo ja katso, mit
hn tekee. Jos jotain net erinomaista, ktke tarkasti mieleesi ja
kerro minulle. Mutta jos hn hiipii ulos huoneesta, puhalla heti hnen
mentyn pilliin, niin ett min tiedn tulla paikalle ja tutkia, mit
is Siegfriedill on mieless, tahtooko hn meille hyv tai pahaa? --
Olethan lapsoseni minua tydellisesti ymmrtnyt, ja teethn tahtoni
mukaisesti?"

"Teen iti kaikki, mit sin tahdot!" Nin sanoen meni poika
Siegfriedin huoneeseen.

Jonkun ajan kuluttua kuului pillin ni.

Idalia juoksi munkin kammioon.

Cupido istui vuoteessa. Noissa lapsellisissa kasvoissa kuvastui
hmmstys, pelko ja vahingonilo.

"Siegfried on mennyt."

"Minne hn on mennyt?"

"Maan alle, helvettiin."

"Kerro pian, mit olet nhnyt!"

"Tein niinkuin kskit. Olin olevinani kovin vsynyt ja teeskentelin
nukkumista. Siegfried tutki tarkoin, nukuinko, ja tultuaan
vakuutetuksi, ett todella niin tein, meni hn toiseen huoneeseen,
riisui pois munkinpukunsa ja sen sijaan puki pllens ne
ritarivaatteet kaapista, jotka sin olet hnelle ommellut. Ritaripuvun
yli hn heitti munkinkaapun. Sitte hn otti pydlt salalyhdyn,
sytytti sen ja meni kytvn. Nousin vuoteestani ja seurasin hnt
salaa. Hn suuntasi askeleensa linnamme ympri muurin vieress olevaan
pieneen, pyhlle Nepomukille pyhitettyyn kappeliin. Hn tarttui siell
seisovan Nepomuk-pyhimyksen kuvan phn ja -- voi kauheata -- heitti
kuvan maahan. Patsaan sijalle nytti aukeavan kuin musta kita. Siihen
astui Siegfried ja katosi sinne. Min pelksin hirvesti ja juoksin
takaisin tnne sek kutsuin sinua."

Idalia muuttui kauhean nkiseksi, muotonsa musteni vihasta, sormetkin
nyrkittyivt.

"Miksi sin niin vihainen olet, iti?" kysyi Cupido peloissaan.

Mutta Idalia li nyrkilln poikaa vasten kasvoja ja kiljasi: "ole
tuhannesti kirottu sin, joka semmoisia asioita kerrot."

Sitte hn, huolimatta poikansa katkerasta itkusta, juoksi kun riivattu
makuuhuoneeseensa, heitti siell yllens mustan manttelin, otti
salalyhdyn kteens sek nin varustettuna meni hnkin Pyhn Nepomukin
kappeliin. Pyhimyksen kuva oli taasen paikoillaan pystyss, mutta
voimakkaalla tempauksella heitti hn sen maahan sek astui siten
syntyneeseen aukkoon.

"Myskin iti meni helvettiin", vaikeroi Cupido peloissaan
makuuhuoneessa. Hn ristitsi ktens ja alkoi hartaasti rukoilla:
"lk johdata meit kiusaukseen, mutta pst meit pahasta!"

       *       *       *       *       *

Nepomuk-patsaan jalusta oli ontto. Siit johti kuusi kivirappusta maan
sisn. Seitsems rappu oli napojen varassa, niin ett kun sen plle
astui, se kiepahti ymprins ja vaikutti samalla Nepomuk-pylvseen,
niin ett se mys nousi pystyyn ja siten sulki tmn aukon. Rappujen
pst alkoi se kytv, joka Waag-joen alatse vei Mitoschinin
linnaan.

Idalia alkoi kulkea sit myten. Hiekan peittmll lattialla nkyi
selvsti verekset ihmisen jalan jlet. Kreivitr seurasi niit.
Erss kulmauksessa huomasi hn valoa, noin pari sataa askelta
edellns. Se tuli avatusta salalyhdyst, jota kantoi mustaan kaapuun
verhottu olento. Hn koetti sit lhesty muurien pimennossa. kki
edell kyp olento seisattui. Hnen eteens oli tullut vankka
tammiovi. Se kumminkin aukeni olkapiden lujasta ponnistuksesta.
Vihdoin oli hn tunnelin toisessa pss. Padualaisen pyhimyksen kuva
kntyi taaskin sivulle ja Mitoschinin paavilaiskappelin pieni kello
soi helesti.

Idalia sivuutti myskin tammioven. Sen toisella puolen laajeni tunneli
suureksi, nelikulmaiseksi saliksi. Se nytti olevan tynn ihmisi.
Madocsanyn rouva katseli niit pelolla. Ne olivat kuolleita, kauan
aikaa tll olleita. Muuan istui pydn takana, nojaten ptns
ksiins ja avattu raamattu edessn. Ymprill oli toisia, jotka
nyttivt kuultelevan hnen lukuansa.

Nm olivat niit muinaisia hussilaisia, joista salainen ksikirjoitus
puhui, ja jotka olivat hautansa saaneet kytvn holveissa.

Idalia kiirehti eteenpin. Tultuansa kytvn sivulle ja
piilouduttuansa pyhn Antoniuksen taa, nki hn hyvsti, mit kirkossa
tapahtui, sill sit valaisi hyvsti erlle hautakivelle lasketun,
avatun salalyhdyn valo.

Mit Idalia kappelissa nki, se hnt kiukustutti, raivoon saatti, oli
melkein hengen hnelt riist.

Hn nki siell pulskean ritarin -- joka et ollut kukaan muu, kuin
Teodor Dalnoki ja nuoren kauniin tytn -- joka ei liioin ollut kukaan
muu, kun Mitoschinin linnanherran tytr, vaalea Magdaleena.

Ne syleilivt ja suutelivat toisiansa. Ne puhuivat helli rakkauden
sanoja.

Mit he sanoivat?

Ritari lausui: "Rakkaani, oletko valmis pakenemaan ensi
sunnuntai-yn?"

"Mihin sitte?"

"Kauas, pois tlt jonnekin, miss voimme menn naimisiin, ilman, ett
kukaan meit en voi eroittaa!"

"Mutta sinhn olet pappi?"

"Olen ollut, mutta en en ole. Nyt olen ritari ja vien sinut tulevana
sunnuntai-yn tlt pois, jos suostut. Sitte menemme Klausenburgiin
ja knnymme siell protestanttiseen uskoon ja annamme sen opin
mukaisesti vihki itsemme avioliittoon. Suostutko thn? Se on minun
nhdkseni ainoa keino, sill, luostariini en min en voi knty,
en myskn tahdo antautua kiduttajattareni hirven intohimon uhriksi."

"Suostun!" sanoi Magdaleena hiljaa ja painoi pns Teodorin rinnoille.

Mutta Idalia kiristeli hampaitaan kamalasti raivosta ja kostonhimosta.
"Odottakaa!" mutisi hn. "On minullakin tss viel sanomista. Vai
aijot sin mokoma valhepappi minut pett ja omaksi hyvksesi kytt
minun ehdottamaani keinoa. Viel minua muistatte."

"Siis ensi sunnuntaiyn tulen sinua tlt hakemaan!" sanoi Teodor.
Magdaleena nykksi plln myntymykseksi.

Idalia kntyi paluumatkalle, sill jo aamun ensimiset sanansaattajat
alkoivat taivaanrannalla nky.

Teodorkin tuli pian hnen jlkeens, otettuaan sit ennen hellt
jhyviset Magdaleenalta, ja kvi makuukamariinsa. Cupidoa ei en
ollut siell, sill Idalia oli hnet noutanut pois heti tultuaan.




XII.


Mutta tn yn ei lainkaan nukuttu Madocsanyn linnassa.

Sydn kuoliaaksi haavoitettuna kveli Idalia edestakaisin
huoneessansa, tuskin tieten mit teki.

Hn ji peilin eteen seisomaan ja tarkasteli kuvaansa siin.

"sin valehtelet, kun sanot minun olevan kaunis", puhui hn
kiukuissaan, "pinvastoin olen min hirvittvn nkinen, aivankuin
paholainen, hnen kiduttava paholaisensa."

Nyt peili sanoikin, ett hn oli todella kauhea. Nyt hn myskin tiesi,
mit oli tekev.

Hn istui pydn reen sek kirjoitti kirjeen, joka oli nin kuuluva:

    Jalo ja kunnioitettu Herra,
    Grazian Likovay.

    Min olen luvannut pist veitsen toisen kerran sydmmeenne ja
    min pidn lupaukseni.

    Jos tahdotte tiet kenen rakastaja is Siegfried todella on,
    niin pitk vahtia ensi sunnuntaiyn. Kun te silloin kuulette
    katolisen linnan kappelinne pienen kellon soivan, menk
    palvelijoinenne ja aseilla varustettuna sinne. Takaan, ett
    tulette nkemn jotain ihmeellist!

                                 Teidn nyrin palvelijattarenne
                                 leskirouva Franz Karponay.

Kun hn tmn kirjeen oli saanut valmiiksi ja sinettisormuksellaan
lukinneeksi, olikin jo tysi piv.

Hn kski narrin luoksensa ja puhui tlle:

"Hersko, pseek Waag-joen ylitse nyt?"

"Kyll jnis tai koira, mutta ei ihminen."

"Minkthden ei?"

"Viime yn ovat jt alkaneet liikkua."

"Etk veisi tt kirjett toiselle puolen?"

"Siin tapauksessa kyll, jos minulla olisi kaksi pt, niin ett
voisin toisen jtt tnne, kun toisen otan mukaani matkalle."

"Kuule minua, Hersko! Saat paljo uusia kauniita vaatteita, jos viet
tmn kirjeen Mitoschiniin! Sit paitsi saat takaisin tullessasi niin
paljo kuin vaan haluat viini!"

"Matkalla saisin min jo niin paljo vett, etten en koskaan
elmssni viini tarvitsisi."

"Saat tmn kukkarollisen rahaa! -- Katsos!"

Narri puisti ptns evten.

"Kuulepas nyt tarkasti, Hersko. Min tiedn, ett sin olet minuun
rakastunut. Jos sin tmn kirjeen viet, niin takaisin tullessasi
rupean min sinulle vaimoksi."

Tmn kuultuaan hyphti narri ilosta ja li ksin kupeisiinsa.

"Oikeinko todella! ettehn vaan tee pilkkaa minusta? Jos annatte
suutelon nyt etukteen niin lhden heti."

Idalia ojensi huulensa ja narri painoi niille pitkn, polttavan
suudelman.

Sitte hn riensi kirje kdess ulos. Idalia katseli akkunasta, kuinka
hn hyppeli jnpalaselta toiselle, ollen alinomaa hengenvaarassa.
Kumminkin psi hn onnellisesti toiselle rannalle.

"Nyt on asia hyvll alulla, nyt on aika kyd aamiaiselle", puheli hn
itsekseen.

Siegfried oli jo ruokasalissa kun hn tuli sinne.

"Cupido on yll kadonnut vuoteesta", puhui tm.

"Senthden, ett sin olit vlioven sulkenut, oli hn yll hertessn
ruvennut pelkmn ja tuli minun luokseni. Nyt hn viel nukkuu."

Siegfried katseli hnt epriden, mutta ei huomannut mitn
erinomaista. Luuli vain, ettei rouva tied mitn hnen yllisest
retkestns.

Idalia oli mit herttaisimmalla, ihastuttavimmalla tuulella. Hn
meni makuukamariinsa. Siell oli jo Cupido hereilln ja alkoi
ihmeissn puhua yllisist seikoista. Mutta iti vakuutti, ett hn
oli nhnyt unta. Siihen lapsi tyytyi.




XIII.


Grazian Likovay luki kirjeen kahteen kertaan, kolmeen kertaan, mutta ei
sit ymmrtnyt. Tytyi kutsua avuksi mestari Mathias.

"Lue tm kirje! Sen on narri tuonut, narri kirjoittanut, narri mys
se, joka sen ksitt."

"Min ksitn sen", sanoi Mathias, luettuaan kiireesti kirjeen.

"No, anna kuulua, mit siin on!"

"Muistatte kai viel, miten ankarasti hvisitte is Siegfriedi
Bittsen linnassa? Min olin myskin siell ja nin kasvot, jotka
paljastuivat, kun te riistitte phineen hnelt; ne olivat todellakin
Teodor Dalnokin."

"Min olen hnelle asianmukaisesti kostanut, vai kuinka?"

"Se on totta. Ja sellaisia haavoja ei niin pian paranneta, varsinkaan
ei, jos ne sattuvat semmoisiin paikkoihin, jotka tuskin ovat ehtineet
arvettua. Myskin tiedtte, ett Teodor Dalnoki on neiti Magdaleenan
hyljeksitty kosija. Lisksi ovat linnat niin lhekkin, ett melkein
nkee toisensa ikkunoista."

"Sin siis arvelet, ett tss kirjeess on puhe Magdaleenasta?"

"Muitahan naishenkilit ei olekaan meidn talossa. Ja vaikka kaikki
nm tauluille maalatut kauniit kuvat olisivatkin elvi, niin
ainoastaan Magdaleenaan palaisi Teodorin mieli. Se on minun
ajatukseni."

"Katsopas ikkunasta pihalle! Etk ne jidenlht Waagissa? Narrin
tullessa olivat jt tuskin liikkeess, mutta nyt ne ovat suorastaan
raivoissaan. Nes, kuinka jlohkareet vievt mukanaan mkkej
rannikolta ja katkovat paksuja puunrunkoja. Mik ihmisellinen olento
voisi sydnynaikana niit myden kulkea? Sano mielipiteesi!"

"Min olen Raamatusta lukenut, ett Pietari kerran kveli kuivin jaloin
vett myten ja se tapahtui merell. Hyvn luteerilaisena tytyy minun
uskoa, mit Raamatussa on."

"Se oli silloin. Se oli pyh Pietari, jolle kaikki mahtaa olla
mahdollista. Mutta tnn on tnn."

"Mutta min tiedn mys, ett munkki voipi saada paljo aikaan,
rakastaja viel enempi, molemmat yhdess pystyvt he kaikkiin!"

"Puhelemmeko asiasta Berezowskyn kanssa?"

Aina siit saakka, kun oli koteuduttu Bittsen hjuhlallisuuksista, oli
tuo vanha sulhasmies oleskellut Mitoschinin linnassa. Hnenhn piti
menn naimisiin Magdaleenan kanssa ja sitte vied hnet kotimaahansa.
Asian lopullista toimeenpanoa hidastutti ainoastaan se seikka, ett
vvypoika ja appiukko ottivat jota aamu niin perinpohjaisen phnn,
jotta oli pakko kantaa heidt nukkumaan vuoteeseen, josta heit ennen
puoltapiv ei kyennyt herttmn tulipalonhlinkn eik edes
ryvrien pllekarkaus. Mutta jlkeen puolenpivn taasen ei tuo
tekopyh herra tahtonut ottaa osaa mihinkn kirkolliseen toimitukseen
ja siten tuli avioliitto yh lyktyksi pivst toiseen. Hit sentn
vietettiin jo etukteen joka piv.

Myskin tnn koetettiin sulhasta hertt, vaan turhaan. Hnen
korvaansa huudettiin, hnen jalkapohjiansa kutitettiin, mutta mikn
ei auttanut. Hn vaan liikutti ktt tai jalkaa iknkuin
rauhanhiritsij torjuakseen sek nukkui edelleen.

"Maatkoon", mutisi herra Grazian, "minulla on toinen aate, puhelen
tyttreni kanssa."

Hn tapasi Magdaleenan istumassa avonaisen ikkunan vieress.

"Oletpa sin muruseni, tnn kuumaverinen, kun tmmisell ilmalla
ikkunaa auki pidt", puheli hn.

"Annoin ainoastaan kyyhkyselleni vapauden, sill jos min sattuisin
kotoani pois joutumaan, ei kukaan sit ruokkisi."

"Sin siis jo tiedt, ett sinun tytyy menn pian naimisiin?"

"Tiedn, is rakas."

"No etk revi tukkaasi, etk vuodata verisi kyyneleit, etk sano:
sata kertaa mieluummin kuolemaan kuin hnen omakseen?"

"Sinun lsnollessasi en en vuodata yhtn kyynelt."

"Sittehn olet koko lailla muuttunut. Kenties se johtuu piispan hist?
Varmaankin se sai mielesi muuttumaan, kun nit siell entisen
rakastajasi ja tulit tietmn, ett hn nykyn on ern kauniin
rouvan hempukkana?"

"Se oli kamala kohtaus, is rakas."

"Ethn rakasta tt munkkia?"

"Valallani vakuutan, ett'en _munkkia_ rakasta."

"Semmoinen olisikin hirvet. Min en oikeen voi sanoa, mit sinulle
siin tapauksessa tekisin, jos niin olisi asianlaita. Mit tuossa
pieness pussissa silytt?"

"Kaikellaisia pieni muisto-esineit, jotka olen perinyt
itivainajaltani, kuten esim. hnen emaljoidun kuvansa, kiharan hnen
tukastaan sek ern pienen hopeaisen ristin, jota lapsuudessani
kannoin kaulassani. Kyll kai min ne saan vied mukanani, kun lhden
tst talosta?"

"Mutta sinhn olet kokonaan muuttunut, olet tullut kuuliaiseksi
tyttreksi. Ehk asiat viel kehittyvt siksi, ett tulet saamaan minun
siunauksenikin."

"Siunaa siis minua, vaikka vain yhdell sanalla!" pyysi tytt isns
jalkoihin polvistuen. "Salli minun suudella sinun kttsi."

Grazian salli Magdaleenan vied huulillensa hnen ktens.

"Lupaa, ett annat minulle anteeksi ne mielipahat, joita tahtomattani
olen sinulle saattanut!"

Tuo pyynt liikutti Grazianinkin raakaa sielua.

"Ole huoleti, en min sinulle ole paha", murisi hn sek sipaisi kerran
karvaisella oikealla kdelln tuon polvillaan olevan tytn pt. Sen
liikkeen saattoi otaksua siunaukseksi.

"Koht'silln pannaan asiat tytntn", puheli hn. "Pappi on jo
tll. Meidn tytyy menn tnn aikaisin levolle, ett jaksamme
nousta yls aamulla varhain. Huomenna nimittin ovat ht."

Sen sanottuaan meni herra Grazian takaisin huoneeseensa, jossa mestari
Mathias viel odotti.

"Oletpa vrill jlill, velihopea", puheli hn tlle. "Juttelin
tytn kanssa ja huomasin, ett hn on kokonaan muuttunut. Hn ei
itkenyt lainkaan, kun min hist juttelin. 'Leena', sanoin min,
'huomenna ovat ht'. Hn tuumi, ett niin on hyv sek suuteli minun
kttni."

"Sehn on juuri paras todistus siit, ett hn turmiota pssn
hautoo. Hn otti jhyviset isltn, koska hn aikoo ennen hit,
ensi yn, rakastajansa kanssa paeta. Siit ovat he keskenn sopineet.
Min tunnen naisven."

"Tuhat-tulimmainen! Olisiko se mahdollista? Tuli ja leimaus, jos
todella niin olisi! Taivaan talikynttilt! min tapan heidt! Hert
puolalainen paikalla! Hert hnet, vaikka hn olisi puolikuolluksissa!
Min tukehdun kiukusta. Hlyt koko linnan vki jalkeille!"

"Meidn pit sangen varovaisesti ryhty toimeen. Siis, ei mitn
hlin! Muutoin he huomaavat ja ovat varuillansa. Meille olisi
parasta, ett joka mies nukkuisi niin kauan kuin itsestn her.
Lisksi pitisi karhujen ruokaan sekoittaa iltasella kloroformia, niin
ett ne olisivat hiljaa. Kappelissa eivt asiat ole oikealla tolallaan.
Sydnyn kellonsoitto ja kummitukset valaistussa kirkossa, joita itse
olette nhneet, ovat epilemtt elvn ihmisen aikaansaamaa. Siin
piilee joku salaisuus. Armollinen herra, jttk asia minun haltuuni!
Jo illaksi olen min itseni niin valmistanut, etten visty
Belzebubiakaan, jos hn nimittin olisi mukana peliss."

Aina myhiseen iltaan kesti tnn kuiskuttelua ja jymy
Mitoschinin linnassa. Mutta naisia ei luonnollisesti tehty osallisiksi
salaisuudesta.

Sill aikaa, kun neiti Magdaleena oli ruualla, vietiin Berezowskyn
aseelliset palvelijat kappeliin. Tuo julma sulhanen tahtoi myskin olla
mukana hykkyksess.

"Mutta lk murhatko munkkia!" neuvoi hn vkens. "Munkin tappaminen
tuottaa suuren vaaran. Iso-isni sattui kerran vahingossa munkin
hengilt ottamaan, mutta kostoksi siit, vei paholainen hnet
elvlt."

Tytyi oikein vakuuttamalla vakuuttaa hnelle, ett is Siegfriedin
henki sstettisiin. Sen sijaan lupasi hn keksi sopivan kidutus- ja
rangaistustavan, jolla munkkia piinattaisiin.

Yn tullessa hiipi Berezowsky itse mys kappeliin sek piiloutui
aseellisen seurueensa kanssa hautaholveihin.

Miehet saivat ajankulukkeekseen tynnyrin olutta ja nopanheittovehkeet.

Pimen tultua antoi herra Grazian kuuluvalla nell kskyn, ett
kaikkein piti aikaisin menn levolle, kyetkseen aamulla varhain
jalkeille, sill silloin piti vietettmn hit talossa. Koko yn ei
saanut kukaan ulkona liikkua. Kellarit, varastohuoneet ja makasiinit
piti tarkasti sulkea.

Sen jlkeen kun koululaiset olivat laulaneet hlaulun morsiamen
ikkunan alla, sammutettiin kaikki valot linnassa.

Seudulla vallitsi niin syv hiljaisuus kuin nukkuisivat kaikki elvt
olennot siell. Ainoastaan kohisevasta Waag-virrasta kuului kumeata
ryskett, joka aiheutui jpalasien toisiinsa trmmisest ja
srkymisest.

Mutta kun suuri linnankello kuuluvilla lynneill ilmaisi puoliyn
hetke, nousi Magdaleena vuoteeltaan, puki vaatteet yllens, sitoi
vyllens vyn, jossa riippui pienoinen, idin perintn saadut
pikkutavarat sisltv pussonen, krsi ymprilleen lmpimn
vaipan sek kiiruhti kuulumattomin askelin takimmaisia kiertorappusia
myten tuolle tutulle pienelle ovelle, joka johti karhupihalle.

Hn katseli ymprillens. Karhuja ei ollut nkyviss -- se oli mestari
Mathiaksen kyttmn nukutusaineen ansiota. Siten saattoi hn estmtt
kvell kirkon luo, jossa viel heitti viimeiset jhyviset
isnkodillensa, jonka kohta oli ainaiseksi jttv. Sitte hn astui
sislle kappeliin.

Taasen paistoi kuu kirkkoon sek valaisi pyhimysten kuvat, nimettmt
hautakivet ja alttaritaulun.

Jospa vapauttaja, rakastettu pian tulisi!

Huuhkaja kiljui tornissa.

Vihdoinkin kello soi ja alttaritaulu tuli valoisaksi. Rakastettu
lhestyi.

Kun hn astui poistuneen Antonius-kuvan paikalle, oli hn kuin
todellinen elv alttaritaulu ainakin: pyh Ladislaus, tuo kuuluisa
unkarilainen pyhimys. Ei tuo pakanain kuoliaaksi kiusaama, kyh
pyhimys, vaan pakanoita voittava sankari.

"Jumalan kiitos, ett vihdoinkin olet tll! Huomen aamulla on minun
mr lhte Puolaan."

"Rientkmme sitte tlt, rakkaani!"

"Salli minun ensin lausua rukous veljeni haudalla!"

"Min yhdyn sinun rukoukseesi!"

Molemmat polvistuivat vierettin, ksi-kdess murhatun veljen
muistomerkin reen. Magdaleena suuteli kiveen veistetty kuvaa.

"Rakas veli, annathan minulle anteeksi!" rukoili tytt.

"Annanhan toki min sinulle anteeksi, rakas sisko", kuului ni
vastaavan syvyydest sek samassa aukeni hautaholvin ovi ja sielt
hykksi yls Berezowskyn asestettu joukko, etunenss tuo ikinuori
sulhasmies itse, heilutellen julmasti miekkaansa.

Seuraavassa silmnrpyksess salamoi myskin miekka Teodor Dalnokin
oikeassa kdess.

"Ahaa! Et siis olekkaan munkki! No sitte sinun pit kuolla tuossa
paikassa", kiljui Berezowsky sek hykksi Teodoria kohti, miekka
hirmuiseen iskuun kohotettuna. Mutta tm olikin liikkeissn
vikkelmpi ja antoi sen sijaan miekallaan Berezowskylle niin tukevan
lynnin olkaphn, ett ksi kokonaan irtautui ruumiista. Berezowsky
itse kaatui lattialle ja heitti henkens ennen taistelun loppua.

"Takaisin maanalle, pelkurit!" jymisi Teodorin ni, samalla kun hn
kostonenkelin tavalla huitoi ymprillens ja ahdisti hykkjt jo aina
hautaholvin ovelle saakka. Mutta silloin avautui kirkonovi ja sisn
tunki Grazianin aseilla ja tulisoitoilla varustettu joukko. Itse ukolla
oli aseena ainoastaan koukkusauvansa.

"Tnne pin, pappi!" mrisi Grazian. "Astuppa eteeni, munkki! Is
Siegfried! Naisenrystj! Kepill pit sinut tapettaman! Tll minun
kepillni!"

Ja raivosta sokeana hykksi hn keppi koholla eteenpin.

Magdaleena heittytyi miesten vliin kovasti kiljaisten.

"Jumalan thden!" rukoili hn. "Is! Teodor! lk tehk onnettomuutta!
Tappakaa ennen minut!"

"Pois tielt, lutka!" kiljui Grazian sek potkasi jalallaan polvistuvaa
tytt. Sen teon aikoi Teodor kostaa Mitoschinin herralle miekan
iskulla, mutta lynti sattuikin ern esiin tunkevan palvelijan phn.
Se oli onneksi Grazianille, sill palvelija oli saanut kuolinhaavan.
Viel kaksi palvelijaa kaatoi ritarin miekka, sitte sen ter katkesi
kdensijaa myten.

Mutta miekatonnakin piti hn puoliansa noilta pelkureilta
palkkalaisilta. Hn sieppasi aseekseen suuren messinkisen
kynttilnjalan alttarilta. Sill hn jakeli niin tehoisia iskuja sek
oikeaan ett vasempaan, ett'ei juuri kenenkn tehnyt en mieli hnt
lhesty. Jo hn seisoi alttarilla, aivan Antonius padualaisen
paikalla, ja takanansa ammotti maanalaisen kytvn musta aukko. Jos
hn vain kerkiisi niin paljo edelle, ett voisi tammioven siell
sulkea perssn, olisi hn tydellisesti turvassa.

Mutta samassa loi hn silmyksen kirkkoon. Se mit hn siell nki, sai
hnen verens hyytymn raivosta.

Grazian nimittin oli tarttunut kiinni Magdaleenan pitkiin, hajalleen
menneisiin hiuksiin ja laahasi hnt niist pitkin kivilattiaa kirkon
ovea kohden.

Tt ei Teodor voinut nhd. Viha karkotti hnen sielustaan kaikki
ihmiselliset tunteet. Hnest tuli elin, jalopeura, jolta puoliso on
rystetty. Vihasta ja tuskasta kiljaisten hyppsi hn alttarilta
maahan. Kumpasessakin kdessn oli hnell raskas kynttiljalka.
Niit hn heilutti kuin sotanuijia tunkiessaan palkkalaisten joukkoon
ja kaikki edestn kaataen hn raivosi noiden asestettujen palvelijain
joukossa niinkuin mieletn Herkules, jonka ruumista Ressus-paita
poltti. Vihdoin hn psi kirkon ovelle, jossa is tytrtn rkksi.
Siin hn thtsi kynttiljalalla hirven iskun Grazianin pt
kohden, mutta tm visti sen nyrkkiin puristetulla kdelln.
Samassa viskattiin takaapin vaate hnen pns yli ja muuan
palkkalaispelkureista tarttui hnen jalkoihinsa ja veti siten kumoon
hnen. Ainoastaan siten voitiin Teodor Dalnoki voittaa ja sitoa.




XIV.


Waag-virran jpurkaus tuli yh raivokkaammaksi. Vanhimmatkaan
ihmiset eivt semmoista muistaneet. Jvirta tunkeutui Madocsany-puroa
myten aina myllytammeen saakka. Pian saattaisi tmkin murtua ja
silloin olisi kahleistaan psseell elementill vapaa kulku aina
linnaan asti.

"Katso, iti!" kuiskasi Cupido idilleen, paisuvaa jokea viitaten.
"Miksi kaasitte, sin ja is Siegfried, pyhn Nepomukin kuvan maahan?
Nyt kostaa pyhimys tll tavalla."

"Mit viel, sin olet vain nhnyt unta pyhimyskuvan kaatamisesta."

"En ole nhnyt unta, olen nhnyt sen tapahtuvan todellisuudessa;
vielkin vapisen sit ajatellessani."

"Se on kuume, joka sinua vapisuttaa. Mene snkyysi jlleen, elk
katsele ikkunasta pihalle. Min ksken Herskon tulla kertomaan sinulle
satuja."

Niin Hersko. -- Kuka tiet, mik hnen kohtalokseen oli tullut?

"Lhet mieluummin tnne is Siegfried; hn ainakin puhuu tosiasioita!"

Niin juuri -- is Siegfried. Aamusta aikaisin oli Idalia jo vhintin
kymmenen kertaa kurkistanut munkin huoneeseen, nhdksens oliko tm
tullut jo. Mutta mitn ei kuulunut. Komea ritaripuku oli kadonnut ja
tuuli puhalsi sisn avoimesta ikkunasta.

Idalia istui erseen lasikattoiseen ulkonevaan kulmahuoneeseen ja
katseli tuota retint jmerta, joksi Waag-joki oli koko laakson
muuttanut ja jonka keskustassa vesi hurjasti eteenpin virtasi samalla
kun molemmille puolille oli kasaantunut mahtavia jvuoria.

Mitoschinin linnan lkkilevyill peitetyt nelj tornia loistelivat
auringon paisteessa ja nkyivt tnne selvsti.

Yht'kki oli hn nkevinn mustan pilkun lhtevn vastaiselta
rannalta ja suuntaavan kulkunsa jkappaleiden vliin. Tarkastaessaan
sit kiikarilla, huomasi hn sen olevan viiden hengen miehittmn
veneen.

Misshn tarkoituksessa tuo vene tnne tuli?

Viitt miest ei suinkaan peljt Madocsanyn linnassa, sill siell
lytyy seitsemnkymmentviisi hyvin varustettua miest: palvelijoita,
metsstji y.m.

Nuo viisi miest tuolla venheess kiusasivat nhtvsti tahallaan
Jumalaa. Alituiseen uhkasivat jjoukot murskata heikon kulkuneuvon.
Toisinaan hyppsi nelj miest jlautalle ja vetivt venheen sek
siin istuvan viidennen miehen lohkareiden yli. Etltkin voi jo
huomata, ett nuo nelj miest kuuluivat palvelijastyyn, mutta
viides, joka turkkeihin krittyn lojui venheess, oli varmaankin
herra.

Vihdoinkin he saapuivat myllysululle. Siell nuo nelj taaskin
hyppsivt pois veneest ja vetivt sen jt myten rannalle sek
sitoivat siell puuhun kiinni. Turkkeihin kritty olentokin nousi
venheest.

Ensi askeleesta, jonka tm otti, tunsi Idalia hnen. Olento nimittin
ontui. Se oli siis naapurilinnanherra, Grazian Likovay.

Mit hn, vihollinen, jonka sydmeen olen kaksi kertaa pistnyt puukon,
tnne tulee, mille asialle?

Tuleekohan vanha karhu musertamaan vihollistansa, villikissaa,
kplns mahtavalla iskulla? No -- siin tapauksessa saa hn kenties
kokea, ett kissallakin on kynnet, joita se osaa kytt.

Idalia-rouvalla oli ylln pitk, turkiksilla reunustettu venlinen
kauhtana, jonka laajoihin hihoihin sopi sangen mukavasti ktke
myrkytetyn tikarin, jolla tehty pienoisinkin naarmu saisi aikaan
voimakkaimmankin miehen kuoleman. Sitpaitsi oli sivuhuoneissa
heitukoita ja palvelijoita, jotka avunhuudon kuultuaan hykkisivt
sisn ja lylyttisivt pahaa-aikovan.

Mutta nm valmistukset olivat aivan tarpeettomia.

Grazian Likovay tuli aivan aseettomana; ei edes kirvest eik
miekkaakaan riippunut vylln. Eip hn olisi kyennyt kyttmnkn
nit aseita, sill oikea ktens oli siteess; veri vielkin kihoili
kreen lpi. Is Siegfried oli viimeisen iskunsa kynttiljalalla
suunnannut Grazianin pt kohden, mutta tm oli sen vistnyt
kdelln, joka siit turmeltui koko elmn ajaksi. Vasemmassa kdess
oli koukkukeppi ja hattu.

Nyrsti kumartaen, henkisesti masennettuna ja vialloista jalkaansa
perssn veten astui hn kreivittren eteen. nens sointu oli
samallainen kuin oven vieress pyytelevn kerjlisen.

"Syvsti nyrtyneen astun min vanha haudanpartaalla seisova
miesraukka teidn eteenne, armollinen rouva. Myskin tunnustan, ett
olen muserrettu, murrettu, mutta sen olen ansainnutkin. Min tein
synti, min olin hvisij. Syytin teit epsiveellisyydest ja
sopimattomuudesta, vaan semmoista onkin tapahtunut minun talossani.
Olen teit loukannut; antakaa siis minulle anteeksi!"

"Mit te olette tehnyt? Ei minun tarkoitukseni ollut teit murhaan
kiihoittaa."

"Olkaa huoleti! Min tunnen teidn helln, osaaottavan sydmenne ja
tiedn, ett te olisitte tulleet kovin pahoillenne, jos tuo
narrimainen, raivoava Grazian Likovay olisi hyvss tarkoituksessa
annettua varoitusta niin vrin kyttnyt, ett hn sen vuoksi olisi
ihmisi tappanut. Semmoista ei hn ole tehnyt, mutta ers toinen on
siten menetellyt."

"Tarkoitatteko is Siegfriedi?"

"Juuri hnt, mutta Teodor Dalnokin haahmossa. Oivallinen, komea
sotilas. Ensin hn tappoi tulevan vvypoikani, hurskaan Berezowskyn,
sitte hn teki useita minun parhaita ratsupalvelijoitani ainaiseksi
taisteluun kykenemttmiksi, ja kun miekkansa vihdoin katkesi, tempasi
hn kynttilnjalan alttarilta ja huitoi sill niinkuin mielipuoli.
Minkin sain osani, nhks!"

Nin puhuen irroitti kreivi verisen siteen oikeasta kdestn ja nytti
Idalialle haavoitetut sormensa. Kreivitrt kauhistutti niit
nhdessn. Hn tahtoi auttaa siteen uudelleen krimisess, mutta
Grazian esti sen sanomalla:

"lk vaivatko itsenne, jalo rouva. Vasemman kden ja hampaiden
avulla saan min sen kyll paikalleen jlleen."

"Miten kvi is Siegfriedille?" kysyi rouva kiihoittuneena.

"Lopulta tytyi hnen antautua. Monta jnist on koiralle kuolemaksi."

"Tapoitteko hnet?"

"Eik toki! Minhn sanoin jo, ett'en ole ketn tappanut, sill olen
lempe, rauhaarakastava mies. En min tapa is Siegfriedi enk salli
muidenkaan sit tehd."

"Mit sitte tulee hnelle tapahtumaan?"

"Se on minun asiani. Mutta jo ennakolta voin teille vakuuttaa, ettei
hiuskarvaakaan hnen pssn vahingoiteta ja ett hn tulee elmn
kauemmin kuin min."

"Mit olette tehnyt tyttrellenne?"

"Oh! ei hnellkn ole mitn ht. En ole hnt tappanut, en edes
vankeuteen heittnyt, enp edes kurittanut. -- Minusta on net tullut
kovin lempe ja hyvsydmminen mies. -- Asetin Magdaleenan istumaan
pieneen sielunhukuttajaan ja pstin sen Waag-virralle keinumaan.
Jos olisitte ollut valveilla viime yn kello yhden ajoissa, niin
olisitte kuullut hnen huutojansa jiden keskelt. Min en niit
kovinkaan kauan kuullut, sill tuuli oli sinnepin vastainen ja jt
pitivt semmoista rytkk, ett kaikki inhimillinen ni tukahtui."

"Te olette kauhea ihminen."

"Eip niinkn. Mutta olen vanha, voimaton, rampa ukko sek tullut
hengen vaaralla jiden ylitse tnne myymn teille helposta hinnasta
taloni ja tavarani, koko Mitoschinin kiluinensa, kaluinensa."

"Mit sanotte?"

"Myyn teille, jos tahdotte ostaa, koko Mitoschinin kuudestakymmenest
taalerista ja kolmestakymmenest dukaatista. Muutan sitte rahoineni
Moldauun taikka Vhn-Venjn."

Ensin Idalia hmmstyi suuresti tuommoisesta tarjouksesta. Mutta pian
hn lysi kaupan edullisuuden sek ilmoitti suostuvansa kauppaan, kuin
myskin olevansa tilaisuudessa heti maksamaan.

Ukolla oli mukanaan kaksi valmiiksi kirjoitettua kauppakirjaa. Ne
hn otti esiin sek kysyi, olisiko paria kirjoitustaitoista henkil
saapuvilla todistajiksi.

Semmoisia kyll lytyi, eik kaukaa tarvinnutkaan hakea;
viereisess huoneessa oli sek kartanonhoitaja ett vouti, molemmat
kirjoitustaitoisia sek latinankielt osaavia miehi.

Ne huusi Idalia sislle. Myskin tarjosi hn tuolin Grazianille.

Nuo molemmat todistajiksi kutsutut palvelijat tutkivat tarkoin
kauppakirjoja sek huomasivat ne oikeiksi ja yhtpitviksi. Sitte
kirjoittivat asianomaiset niihin nimens, samoin todistajat.

"Minunhan pitisi oikeastaan kytt mustaa sinettivahaa, mutta kukapa
niit kaikkia huomaa tss kiireess", tuumiskeli kreivi.

Nyt tuli rahojen vuoro.

Idalia kannatti suuren mrn kulta- ja hopearahaa pydlle. Rahat
olivat pikku tynnyreiss, joiden pohjat saatettiin avata. Joka astian
plle oli kirjoitettu, paljoko se sislsi.

"Tahdotteko ett rahat luetaan vai punnitaan?" kysyi kreivitr.

"En kumpaakaan, uskon ilmankin", sanoi Grazian.

"No, kyllhn ne oikein on, mutta rahat pit lukea..."

"Ja naiset kurittaa! Kyllhn se sananparsi niin on, mutta ei
se aina pid paikkaansa. Tuossa hyvt miehet juomarahoja palkkioksi
vaivastanne!"

Nin sanoen kourasi Grazian terveell vasemmalla kdelln erst
kultatynnyri sek heitti kourallisen kolikoita kummankin todistajan
hattuun.

"Kauppa on siis ptetty, rouva Karponay. Tss ovat Mitoschinin
avaimet. Itse vietn tmn viime yn taloudenhoitajani asunnossa.
Aamulla lakkaa jiden kulku. Kipe jalkani sanoo, ett silloin
tulee kire pakkanen. Silloin voitte mukavasti matkustaa katsomaan
uutta tilustanne. Mutta olkaa hyv ja antakaa jonkun vestnne kantaa
nuo rahatynnyrit rantaan; menen sinne jo edelt."

"Mutta sinetittk toki pohjat ensin!"

"Ei ole tarvis. Ei nm miehet minua pet. Miksik he semmoista
tekisivt, eivthn he ole sukulaisiani."

"Miten suvaitsette."

"Ja nyt tahdon teille kteni ojentaa hyvstiksi. Ikv, etten voi
oikealla kdellni hyvstell."

Hyvstit suoritettuansa lhti hn taaksensa katsomatta taivaltamaan
rantaa kohden. Kaksitoista palvelijaa kantoivat rahatynnyrit perst.
Ne ladottiin veneeseen lukematta, katsomatta. Kreivi istui veneeseen
sek komensi:

"Vesille!"

Paluumatka oli viel vaikeampi kuin tulomatka oli ollut, sill nyt oli
lastina raskas rahakuorma.




XV.


Hra Grazian von Likovayn reumatismin rasittama jalka nyttytyikin
olevansa oivallinen ilmanennustaja, sill tuskin oli venhe ehtinyt
Waag-joen keskipaikoille, kun jo jlohkareet seisahtuivat
kulussaan ja kulkureitti siten tukkeutui. Ei auttanut muu kun ett
ern soutajista tytyi henkens kaupalla juosta jn yli maihin
tuodakseen linnasta pitkn kyden, jotta rannalla seisova
palvelijajoukko sitte veti venheen kuivalle. Tll tavalla
pelastuttiinkin vaarasta, vaikka tin tuskin. Rannalla odotti mestari
Mathias venlisen kolmivaljakon kanssa; siihen ladottiin rahatynnyrit
sek asetettiin myskin herra Grazian istumaan ja niin ajettiin
linnaan. Mestari Mathias oli itse ohjaksissa.

Matkan perille psty sanoi kreivi: "Mathias, ly pois pohja yhdest
tynnyrist ja maksa palvelusvelle koko vuoden palkka! Tunnin sisll
tytyy jokaisen elvn olennon olla linnasta tiessn, sill jos min
viel sen jlkeen jonkun tll tapaan, ammun hnet heti kuoliaaksi!
Ainoastaan sin yksinn jt luokseni!"

"Suokaa anteeksi!" uskalsi mestari Mathias vitt, "mutta eikhn ole
liiaksi uskallettua jd tnne meidn kahdestaan? Laajalta nimittin
jo tiedetn nist rahoista: ne voisivat kenties houkutella rosvoja
tnne."

"Ole huoleti sen asian suhteen! Me ajamme koko rahakuorman kirkkoon.
Sielt ei sit kukaan varasta. Ja sitte kun kuu on noussut, pistmme
hevosen taas puihin ja matkustamme Venjlle. Rahaa on meill
kyll, voidaksemme kaikkialla el herroiksi."

"Ei tss raha yksinomaan auta; tytyisi saada hiukan illallistakin."

"Siit on huoli pidetty. Taloudenhoitajan asuntoon on varattu
hampaankoloon panemista matkan varalle. Lydt kyll sielt kaikki;
tss on avain. Siell on myskin viininassakka. Sen me tyhjennmme
tnpivisen 'juhlan' kunniaksi. Muun tavaran otamme mukaamme
matkalle. Mutta ennen kaikkia lykk kuorma kirkkoon!"

Mathias teki tyt ksketty, veip viel hevosenkin sakariston
alustaan.

Yksi rahatynnyri ji pihalle. Siit jakoi Mathias koko vuoden palkan
palvelusvelle sek sen tehtyn ajoi heidt ulos portista. Itse
linnanrakennukseen ei en psty sislle, sill avaimet oli
Madocsanyssa.

"Tynnyriin ji viel kolikoita, mihin ne pannaan?" kysyi Mathias.

"Pist taskuusi! kai ne ovat mieluista tavaraa sinullekin!"

Tt ei mestari Mathiakselle tarvinnut sanoa kahdesti.

"Ei sinun sen vuoksi tarvitse minun ksini suudella; en semmoista
ansaitse. Mutta kuulehan! Sinhn olet tuhattaituri ja luullakseni
ymmrrt siis myskin muurausta? Tuopas tykalusi tnne!"

Mestari Mathias haki muurauslastan ynn muut muuraustyss
tarvittavat kapineet. "Ota kapineesi ja seuraa minua!" kski kreivi.

Herra Grazian vei Mathiaksen kirkkoon sek sielt kuuluisan -- nyt
rikkonaisen -- alttarikuvan lpi salaiseen kytvn, jota myten
kulkivat aina tammiovelle asti. Senkin lpi he menivt ja tulivat
sivukytvien alkuun.

Toisen sivukytvn suussa oli kasa tiili.

Grazian valaisi pime holvia.

"Katsopas sinne!" kski hn.

"Kauhistava paikka", sanoi Mathias ja hampaansa kolisivat pelosta,
"mit rouvasihmisi siell on?"

"Etk ne ett ne ovat vain rouvasihmisten luurankoja?"

"Miten ne ovat tnne joutuneet?"

"Sen tietvt ainoastaan he itse, mutta siit eivt he ole selvill,
mill tavalla he tlt poispsisivt. Kuten net, ovat he kyll
yrittneet ulospsy: muuria on oven vierest koetettu puhkaista ja
veitsill on irrotettu pari kolme tiilivarvia; lopulta on yritys
huomattu mahdottomaksi ja jtetty sikseen. Muuri nimittin on tlt
kohtaa kuutta jalkaa paksu."

"Niin nkyy."

"Tiedtk mihin nit tiili nyt kytetn? Niill pit sinun muurata
umpeen toisen syvennyksen aukko!"

"Se kyll ky pins!"

"Mutta sit ennen pit sinun tss nyt vannoa pyhn evankeliumin
kautta, ett'et yhdellekn ihmiselle puhu niin halaistua sanaakaan
siit mit tll net tai kuulet!"

Nin puhuen veti kreivi taskustaan pienen ksiraamatun. Mathiaksen
tytyi laskea sormensa sen plle sek kertoa hnen perssn
valan sanat.

"No nyt voit alkaa tysi!"

Samassa silmnrpyksess kuului syvennyksest kumea hautauslaulu:

"_De profundis ad Te clamavi Domine_..."

"Kuka siell on?" kysyi Mathias kauhuissaan.

"Ota soihtu ja anna sen valon loistaa syvennykseen!"

Mestari Mathias teki niin ja nki syvennyksess is Siegfriedin
seisovan kahlehdittuna ja munkkipukuun verhottuna. Aina vytisiins
saakka oli hn haudattuna kultaan ja hopeaan sek kaikellaisiin
kallisarvoisiin kapineisiin, joita oli ljittin kasattu hnen
jalkojensa ymprille. Kaapun phine oli vedetty kasvoille, niin ettei
niit nkynyt.

"Is Siegfried", kuiskasi Mathias.

"Sin olet hyv arvaamaan, ystviseni, se on todellakin is
Siegfried", sanoi kreivi.

"Kuka on hnet tnne tuonut?"

"Min itse, jykll jalallani, kipell kdellni."

"Ei hnt siis tapettukaan."

"Kuulithan hnen laulavan sken?"

"Ja hnetk pitisi minun thn syvennykseen kiinni muurata?"

"Ei kokonaan. Sinun pit jtt muuriin nassakan pohjan kokoinen
aukko, ettei hn tukehdu."

"Kuka hnelle sitte ruokaa antaa, kun me lhdemme linnasta?"

"Profeeta Eliaksen korpit. Kaikki mit Bibliassa seisoo kirjoitettuna
on totta, ensimisest viimeiseen kirjaimeen. Koska kerran ennen
muinoin on tapahtunut, ett korpit kantoivat leip nlkiselle
profeetalle, niin voi semmoista viel nytkin tapahtua. Nopeasti vain
tyhsi! Koska sin kerran olet toimen alkanut, pit sinun mys se
loppuun saattaa. Reippaasti siis vaan, ystviseni. Ellet hyvll tee,
mit vaadin, ammun sinut paikalla kuoliaaksi ja tuon toisen mys."

Mestari Mathiaksen otsalle nousi pelvon kylm hiki ja hn alotti
muuraustyns ilman pitemp vastustelua.

"Sill aikaa kun sin tyskentelet, teen min pienen kvelyretken tss
maanalaisessa paratiisissa", sanoi kreivi.

Sen sanottuaan ripusti hn lyhdyn kipen kteens sek alkoi
hiljakseen kvell poispin typaikasta samalla lukien askeleensa. Kun
hn oli kulkenut viisisataa neljkymment askelta, tuli hn ern kolon
luo, jossa oli homeisella kannella varustettu tynnyri.

Hn otti kannen auki.

Kannen alla oli paksu vahakangaspeitto, jonka kreivi puhkasi
veitselln. Jo ensi silmyksell huomasi hn, ett astiassa oli
ruutia.

Hn otti sit hyppysellisen sek heitti kynttiln valkeaan. Ruuti heti
leimahti ilmilieskaan ja rjhti. Suojelevan vahakangaspeiton alla oli
siis ruuti pysynyt kuivana vuosisatoja.

Sitte aukasi kreivi nuttunsa sek veti esiin pitkn puuvillanuoran,
joka oli moninkerroin kierretty hnen ruumiinsa ympri. Sen pn sitoi
hn sytyttimeen, joka pisti esiin ruutitynnyrist. Se oli vaikea ty
suorittaa yksinomaan hampailla ja vasemmalla kdell. Sitte rupesi hn
kvelemn takaisin samaa tiet kuin oli tullutkin, jtten
pumpulinuoraa jlkeens viidensadan neljnkymmenen askeleen pituudelta.
Hn sytytti nuoran pn ja katsoi kelloonsa nhdkseen kauanko kesti
askeleen pituinen nuora palaa. Siihen meni yksi minuutti. Siis
viisisataa neljkymment askelta pitk nuora kestisi palaa viisisataa
neljkymment minuuttia.

Kuinka paljo tunneissa oli sitte viisisataa neljkymment
minuuttia. Sit ei hn osannut laskea; mestari Mathias kai sen voi
sanoa.

Kun hn syvennyksen luo taasen saapui, oli muuri jo valmis; ainoastaan
aukossa oli viel silittelemist.

Merkillist kyll, ei Grazian nyttnyt tulleen lainkaan ajatelleeksi
sit seikkaa, ett Siegfried voisi Mathiaksen kanssa puhella sek
taivuttaa hnet rukouksilla, uhkauksilla tai lupauksilla jotakin
tekemn vapautuksekseen. Taikka kenties Grazian olikin ajatellut sit
seikkaa.

"Eik pian ole valmista, ystviseni?" kysyi hn, "montako kertaa
kuusikymment sopii viiteensataan neljnkymmeneen?"

"Yhdeksn kertaa, sill yhdeksn kertaa kuusikymment on viisisataa
neljkymment."

"Oikein. Yhdeksn kertaa kuusi on viisikymment nelj. Kumma kun en
sit huomannut. Siis yhdeksn. Siin on tarpeeksi. Ehdin kyll siin
ajassa saada kaikki valmiiksi. Ja nyt, ystviseni! meneps
taloudenhoitajan asuntoon ja lmmit se hyvin sek aseta illallinen
pytn. Min jn tnne ottamaan jhyvisi vvypojaltani."

Mathiaksen lhdetty, meni Grazian kirkkoon. Siell hn suurella
vaivalla ja tuskalla nosti rahanassakat ajoneuvoista sek vieritti ne
maanalaiseen kytvn, tuon juuri kiinnimuuratun syvennyksen eteen.
Sen tehtyn pisti hn pns muurissa olevaan aukkoon sek puheli
siit:

"Terve teille! Te suuresti rakastettu vvypoikani, jota mys nimitetn
is Siegfriediksi. Kuinka voitte tn hpivnnne? Te olette valinnut
itsellenne niin kauniin morsiamen, ett oikein kateeksi ky. Myskn
ei teill pid oleman syyt sanoa, ett olette kyhn tytn nainut.
Min tahdon olla jalomielinen is ja annan sen vuoksi teille koko
mytjiset ynn lisksi perintosat sek isn ett idin puolelta,
ett psisitte vapaaksi kaikista huolistanne. Voipiko parempaa
appiukkoa lyty?"

Nin puhuen aukaisi hn yhden nassakoista sek nosti sen --
vlittmtt kivusta sairaassa oikeassa kdessn -- luukulle ja
tyhjensi kilisevt kolikot siit sisn.

Tt ensimist nassakkaa seurasivat ne muut tynnyrit, joissa oli
hopeata.

"Tm on idillinen perintosa, nyt seuraa isllinen", sanoi hn.

Sitte tyhjensi hn kullalla tytetyt nassakat luukusta sisn,
syvennykseen kahlitun vvypoikansa plle, niin ett kulta- ja
hopearahat tmn hartioihin asti peittivt.

Siegfried ei voinut en muuta liikuttaa kuin ptns.

"_Miserere mei Domine_!" kuului huokaus elvn haudatun kurkusta.

"Hahaha!" nauroi Grazian. "Tahdotko viel lopuksi lauluakin kuulla?
Kenties pitisi minun jotakin sinulle laulaa? Mit pidt tst:
_Genitus mortis, dolores inferni, Circumdederunt me_? Taikka kenties
kuultelet mieluummin tt: _In paradisum inducant te angeli_? -- Se on
kovin surullinen laulu, paljo hauskempi on tm: 'piteleps lirkkuseni
kiinni ksivarrestani!' -- Osaatko loppukerron siihen: 'Ja sitte se
tanssi alkaa!' Hahaha!"

Sen jlkeen otti vanhus tulisoihdun kteens sek nilkutti tiehens,
mennessn kaiuttaen maanalaista kytv pilkkanaurullansa. Se olikin
viimeinen ihmisellinen ni tuon salaisen tunnelin yss.




XVI.


Mestari Mathias oli sangen lyks mies, jonka ymmrrys alinomaa oli
muidenkin kytettvn. Kun hn herra Grazianin jtti, puheli hn
itsekseen:

"Min olen saanut tiet suuren salaisuuden. Olen mys raamatun kautta
vannonut, etten puhu kellekn niist. Mutta herra Grazian ei
varmaankaan sittekn luota minuun, koska ei hn raamattuunkaan usko.
Luullakseni pitisi hn kuollutta miest valaa parempana. Mutta sangen
helppoahan on tehd elvst miehest kuollut. Siihen tarvitaan vain
pikku palanen erityisell tavalla valmistettua kinkkua tai kulaus
lykksti tytetyst pikarista sek rauhallinen y -- ja kuollut ei
en her."

Tmmist ajatteli mestari Mathias leikatessaan taloudenhoitajan
asunnosta lytmns kinkkua sek asetellessaan viinipulloa pydlle.

Yht'kki johtui mieleens oivallinen tuuma.

Talossa oli viel jljell muuan elv olento -- koira. Tmn hn huusi
luoksensa sek heitti sille kappaleen kinkusta. Elukka nielasi ahneesti
lihakappaleen. Sitte kaatoi Mathias hiukan viini lautaselle ja asetti
sen koiran eteen. Sill oli jano ja joi senthden halukkaasti viinin.
Mitn erinomaista ei sille kuitenkaan nyttnyt tapahtuvan.

"Ruoka ja juoma on ainakin viel myrkytnt ja tstlhin pidn min
kyll herra Graziania silmll."

Mathias sai kauan aikaa vartoa kreivi, sill is Siegfriedin
hautaaminen kullalla ja hopealla veti paljo aikaa. Vihdoinkin ilmoitti
kellon kilin kappelin tornissa, ett joku kuljeskeli maanalaisessa
kytvss. Pianpa nkyikin herra Grazian tulevan lenkuttaen
kirkon ovesta ja lhestyvn linnaa. Pihassa ei en ollut karhuja;
niiden nahat riippuivat orsilla kuivumassa.

"Aaveet kilistivt taaskin kelloa", huomautti Mathias tulijalle.

"Viimeisen kerran ne nyt soittivat", vastasi tm ja istuutui pytn.

Kreivill oli jalassaan suuret saappaat, joiden pitkiss varsissa
saattoi silytt kokonaisen tavaravaraston.

Yhdest varresta veti hn kotelossa silytetyn kyrn veitsen sek
kaksihaaraisen kahvelin, sill todella ylhinen herra ei milloinkaan
vienyt suuhunsa vieraita symaseita; toisesta varresta tuli esiin
kilpikonnankuoriseen rasiaan suljettu pienoinen, jalaton ja pyre
"Bratina"-niminen kultapikari. Sen tytyi aina yhdess siemauksessa
tyhjent, senthden ettei sit voinut laskea mihinkn seisomaan.

"Nyt me symme, ystviseni", sanoi hn, "leikkaapas kinkusta
itsellesi ja minulle viipale! Nethn, etten voi kytt toista
kttni."

Mathias istuutui vastapt isntns ja molemmat sivt hetkisen
aikaa sanaakaan toisilleen virkkaamatta. Linnanherralla mahtoi olla
kova nlk, sill hn ei ollut aamusta saakka synyt palastakaan.

Koira juoksenteli iloisesti sinne tnne. Ruoka ja juoma ei ollut
sit hitustakaan vahingoittanut.

"Ja nyt me juomme tst samasta bratinasta, sin ja min, ystviseni",
virkkoi Grazian kotvan ajan perst, "ensin otan min ryypyn, sitte
sin. Netks! tm bratina on erinomaisen kytnnllinen juoma-astia.
Sill ei ainakaan voi isnt vieraitansa myrkytt -- kuten Italiassa
kuuluu olevan tapa -- kun net kaikkein tytyy juoda samasta pikarista,
isnnn tietenkin etupss."

Niin puhellen tytti hn bratinan sek tyhjensi sen.

"Terveydeksesi, ystviseni!"

Sitte sai Mathias bratinan ja hnkin tyhjensi sen nopeasti.

"Teidn terveydeksenne, armollinen herra", sanoi hn.

Sen jlkeen jatkui maljojen juontia muille, poissaoleville henkilille:

"Onnellisen sulhasen terveydeksi!"

"Lahjoittakoon Jumala pitkn in kauniille morsiamelle!"

"Elkn Madocsanyn linnan kaunis rouva!"

Bratina kulki tten kdest kteen ja maljoja juotiin sek ystville
ett vihollisille siksi, kunnes kumpasetkin loppuivat. Sill aikaa oli
kuu noussut ja valoi steitns ikkunasta sisn.

Herra Grazian sanoi silloin Mathiakselle:

"Kuules, ystviseni! eik sinulla ole naimisissa oleva tytr?"

"On."

"Hnhn asuu Teplassa, se raukka."

"Juuri siell hn asuu."

"Paljoko hnell on lapsia?"

"Kuusi."

"Ethn ole niiden terveydeksi viel juonut?"

"En ole, armollinen herra, mutta...?"

"Ei sinun tarvitsekaan heidn terveydekseen juoda, ystviseni, sill
sin olet jo tarpeeksi juonut, et ainoastaan tksi pivksi, vaan
myskin koko elmsi ajaksi. Sin olet mennytt miest, min samoin.
Tm bratina, josta joimme, on myrkytetty hienoimmalla italialaisella
myrkyll, joka mrtylle minuutillen vaikuttaa. Sinulla on viel kaksi
tuntia elinaikaa, tee siis kiirutta ja lhde matkalle! Virta on jss,
joten sin voit kyd Teplaan, tyttresi luo ja siell valmistautua
kuolemaan; kenties ehdit viel papinkin luoksesi haettaa ja
testamenttisi tehd. Kaikessa tapauksessa on siell aina joku, joka
sulkee silmsi. Se on huvinytelmn loppu."

Mathiaksen hiukset nousivat pystyyn kauhusta ja hn oli jo
tuntevinaan suonissaan myrkyn kuolettavan polton. Kamalasti huutaen
syksyi hn ulos huoneesta, sit ennen tyhjennettyns kullalla
tytetyt taskunsa.

Mutta herra Grazian tytteli vain edelleen lasinsa sek joi uuden
kerran kaikkien niiden tervehdykseksi, jotka olivat hnen ystvins.
Ystvien loputtua tuli vihamiesten sarja. Jokainen pikarillinen sislsi
myrkky, mutta semmoista myrkky, joka vaikutti hitaasti ja jonkun
mrtyn ajan perst. Hnen tytyi koettaa saada sen voima
mahdollisimman vaikuttavaksi itsessn, ettei hn tulisi sanansa
syjksi, kun oli nimittin Idalia-rouvalle vakuuttamalla vakuuttanut,
ett Siegfried tulee elmn kauvemmin kuin hn itse.




XVII.


Tn yn ei Idalia voinut nukkua; uni pakeni hnen silmistn ja suru
raateli hnen sydntn. Tyydytetty kosto on levoton makuutoveri.

Aaveet kiusasivat hnt ja mielikuvituksissaan oli hn nkevinn
onnettomien uhriensa ruumiit raadeltuina, tympttyin.

Mys oli hn nkevinns onnettoman tytn huterassa sielunhukuttajassa
keskell Waag-virran raivoisasti kuohuvia j-aaltoja, sek oli
kuulevinansa hnen hthuutojansa.

Ja tuo rakastettu mies, jonka hnet nyt tytyi kadottaa. Sydn
varmaankin pakahtuisi surusta.

Tuon kauniin rouvan asunnossa oli sangen monta huonetta, mutta ei
kumminkaan tarpeeksi paljo, lytksens niiss rauhaa ja lepoa tll
kertaa. Joka kamarissa oli hn jo vuodattanut kuumia kyyneleit.
Alinomaa kuljeskeli hn nurkasta nurkkaan sek katseli ikviden
jtyneiden akkunaruutujen lpi Waag-virralle pin.

Mutta sielt nkyi vaan toivoton jermaa, joka jo ulottui
Madocsanysta Mitoschiniin asti. Kuu valaisi kylmill steilln tt
elotonta maisemaa.

Kello kolmen ajoissa aamupuolella oli hn nkevinn sielt mustan
pilkun, joka liikkui Madocsanyyn pin. Se yh lhestyi, niin ett jo
saattoi tuntea sen ihmiseksi.

"Sanantuoja Mitoschinista", sanoi Idalia itsekseen sek kvi
herttmn palvelusvkens.

Vihdoin tuotiin lhettils Idalian tyk. Se oli mestari Mathias, mutta
niin muuttuneena, ett hnt tuskin en tunsi. Kasvonsa oli tuska
kamalasti vristnyt ja kylmyys ne sinisiksi vrjnnyt.

"Min tulen Mitoschinista", lhtti hn -- samassa kaatuen
voipumuksesta lattialle.

"Tuokaa lasillinen lmmitetty viini!" kski Idalia.

"Ei, ei viini!" huokasi sairas, "ei viini, min olen siit tavarasta
saanut kyllikseni maailmassa."

Samassa hn asettui polvilleen Idalian eteen sek alkoi ristiss ksin
hnt rukoilla:

"Taivaan laupeuden thden, pelastakaa minut!"

"Mit sin tahdot, mies?"

"Mitoschinin linnanherra on minut ja itsens myrkyttnyt. Jumala hnt
siit rangaiskoon! Auttakaa minua, rouva, min kuolen!"

"Miten min sinua auttaisin?"

"Ah! lk teeskennelk! Tiednhn min. Grazian on minut tietmttni
bratinalla myrkyttnyt. Ihmiset sanovat, ett sin, kun myrkytit
puolisosi, joit yhdess hnen kanssaan samasta myrkytetyst lasista,
ettei hnen epluulonsa olisi hernnyt. Mutta heti perstpin otit
sin salavihkaa vastamyrkky, niin ett jit eloon; miehesi sitvastoin
ei semmoista saanut ja kuoli."

"Oletko kadottanut jrkesi?"

"En, en! Anna minulle vastamyrkky, sin tiedt mimmoista! Pelasta
minut, niin ilmaisen min sinulle semmoisen salaisuuden, josta
varmaankin tulet olemaan suuresti kiitollinen!"

"Mik salaisuus voisi niin minun mieltni kiinnitt?"

"Se salaisuus, miss is Siegfried nyt on."

Nm sanat kuultuaan juoksi rouva heti hnen luoksensa, sek nosti
hnet yls lattiasta ja asetti vuoteelle.

"Mit?" sanoi hn. "Tiedtk miss hn on? Elk hn viel?"

"El, eik hiuskarvaakaan ole katkaistu hnen pstn."

"Miss hn on?"

"Anna minulle ensin vastamyrkky! pian!"

"Ei, ei, on viel kyll aikaa. Ensin tahdon min saada tiet
salaisuuden. Ennen sit, en min auta sinua."

Suuret hikipisarat valuivat Mathiaksen otsalta. Vihdoin hn lausui!

"Oi, Herra Jumala! Min joudun helvettiin, jos salaisuuden kerron,
sill olen biblian kautta vannonut, etten sit kenellekn ilmaisisi."

"Helvettiin joudut kaikessa tapauksessa, vlip siis sill, joudutko
sinne hiukan aikaisemmin tai myhemmin. Jos sanot minulle, mit tiedt,
niin kenties mys paholainenkin antaa sinulle viel hiukan odotuksen
aikaa, vaan ellet ilmaise salaisuuttasi, ottaa paholainen sinut
paikalla. Puhu siis heti, mit tiedt, taikka mene tietoinesi
kadotukseen!"

"Annathan sitte minulle vastamyrkky!"

"Annan, annan! tss sit on. Heti kun olet jutellut, kaadan min sit
suuhusi. Min kannan alituiseen sit mukanani tss sormukseni
ontelossa kivess. Katsos, miten viheriist se on, katsos miten se
pimess loistaa! Jos min antaisin sen kaikki sinulle, saavuttaisit
sin sadan vuoden ijn. No, kerro nyt!"

Tuo kuolintuskien vaivaama mies kertoi kaikki, ilmaisi koko
salaisuuden.

Mathiaksen kertomuksesta ymmrsi Idalia ett hn puhui totta, sill ei
vilkkaimmallakaan mielikuvituksella voisi nit asioita niin kuvata,
ellei itse olisi niit nhnyt.

"Hyv on", sanoi hn, kun Mathias oli lopettanut. "Tss on
vastamyrkky. Mene nyt Teplaan tyttresi luo, elk vain kellekn
puhu mitn!"

Se, jota Idalia Mathiakselle antoi, ei suinkaan ollut vastamyrkky,
vaan viel pikemmin tappavaa voimakasta myrkky. Sit hn antoi
Mathiakselle senvuoksi, ettei tm enn voisi salaisuutta
kolmannelle henkillle ilmoittaa.

Kun Mathias oli suurella vaivalla ja tuskalla pssyt Teplaan,
tyttrens luo, oli hn jo niin uupunut, ettei voinut enn juuri
kieltnskn liikuttaa. Hdin tuskin sai hn soperretuksi seuraavat
katkonaiset sanat:

"Is Siegfried -- muurattu -- maan alle -- rahojen sekaan --
Mitoschinissa -- el viel -- minut on myrkytetty." Enemp ei hn
kyennyt sanomaan. Kun pappi saapui, oli hn jo kuollut.

       *       *       *       *       *

Idalia ji yksin salaisuuksineen.

Hnen vanha intohimoinen rakkautensa leimahti taasen tyteen liekkiin.

Tuo rakastettu mies oli siis viel elossa, maanalaiseen kytvn
suljettuna, Jumalan ja ihmisten hylkmn, kuolleitten
seurakumppanina.

Jos nyt joku ihminen tulisi Siegfriedin luo eik se hnest tuntuisi
Jumalan enkelilt, taivaasta lhetetylt. Ja jos tuo joku sitte viel
pelastaisi hnet haudastaan, syttyisi hness varmaankin ikuinen
rakkauden liekki tuota pelastajaansa kohtaan.

Tehtyns tmn johtoptksen, oli Idalialla selvn, mit hnen piti
tehd ja tehd heti.

Hn kri kiireesti ymprilleen mustan manttelin, pisti tikarin ja
pistoolin vyhns, haki kirveen, sill muurauksen srkekseen, sytytti
salalyhdyn sek hiipi nin varustettuna ulos linnasta. Aamuun ei
ollut en pitklt, mutta paksu sumu peitti seudun, niin ettei voitu
nhd, mihin suuntaan hn kulki.

Kukaan ei koskaan saanutkaan tiet, mihin hn oli mennyt.

Kello kuuden ajoissa aamulla tapahtui kamala maanalainen, laajalle
ulottuva rjhdys, joka kaatoi torneja ja srki linnoja raunioiksi.
Myskin jesuittaluostari, ylpeine kaariholveineen, luhistui maahan ja
Mitoschinin linnan paavilainen kirkko muuttui sorakasaksi. Ihmiset,
jotka jo niin aikaisin olivat valveilla, vittivt nhneens
Waag-virran keskustasta yht'kki nousseen rettmn suuren
tulipatsaan. Sakea savupilvi leijaili viel kauvan aikaa ylhll
ilmassa ja jpeittonsa srkeneen joen aallot vyryivt yli yrittens
sek tulvasivat tasangolle, vieden raivoisassa kulussaan mukanaan
kokonaiset kylt ja metsikt, iknkuin ne olisivat olleet keveit
oljenkorsia.

Kun sitte vesi oli taasen uomaansa takaisin vetytynyt, ji
tulvintapaikalle paksu kerros karkeata kiiselihiekkaa.

Tmn elementtien raivon johdosta saatiin naapuristossa vasta tiet
niist surullisista tapauksista, joille molemmat linnat olivat
skettin olleet nyttmin.

Vasta seuraavana pivn lysivt Likovay-perheen tuttavat herra
Grazianin kuolleen ruumiin Mitoschinin linnan taloudenhoitajan
huoneesta, jonne tulva ei ollut ulottunut. Mutta Mitoschinin pienest
paavilaiskirkosta ei ollut jnyt edes kive kiven plle. Myskin oli
hirve rjhdys, yhdess valtavan vesitulvan kanssa, muuttanut
koko salaisen maanalaisen kytvn elvine ja kuolleine asukkaineen
muodottomaksi kivi-, tiili-, sora- ja puuainekasaksi.

Pitkt ajat tmn jlkeen alkoivat Likovayn perheen jsenet hakea sit
summatonta rahanpaljoutta, jonka Grazian-herra oli saanut Mitoschinin
linnankauppahinnaksi. Mutta mitn ei lydetty.

       *       *       *       *       *

Tm kertomus perustuu perhearkistoissa silytettyihin tosiasioihin.
Sitpaitsi kansa viel nytkin sill paikkakunnalla puhuu is
Siegfriedist.

Ja aina kun Mitoschinin linna vaihtaa omistajaa, tekee myj
kauppakirjaan sen ehdon, ett jos nuo salatut aarteet lytyisivt,
pit hnen saada ne.

Mutta ihmiset sanovat, ett aarteet vasta sitte lytyvt, kun is
Siegfried on ensin vapautettu muuratusta haudastaan.

Kenties ovatkin ihmiset oikeassa!

_Loppu_.

[Teosta on suomenkieliseen asuun saatettaessa lyhennelty sopivista
kohdista.]



