Volter Kilven 'Gulliverin matka Fantomimian mantereelle' on Projekti
Lnnrotin julkaisu n:o 906. E-kirja on public domainissa koko EU:n
alueella, joten emme aseta mitn rajoituksia kirjan vapaan kytn
ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Juhani Krkkinen ja Projekti Lnnrot.




GULLIVERIN MATKA FANTOMIMIAN MANTEREELLE

Kirj.

Volter Kilpi



Otava, Helsinki, 1944.






SISLLYS:

Volter Kilven jlkeenjnyt teos.

Gulliverin matka Fantomimian mantereelle.

  I. Napavirrassa.
 II. Fantomimian manterilla.






VOLTER KILVEN JLKEENJNYT TEOS


Kun kirjallisuutemme historia ky kerran riittvn etlt
tutkimaan 1930-luvun kaunokirjallista satoa, niin se varmasti
toteaa yhten merkillisimpn ja samalla merkittvimpn tekona
sen eruptiivisen tuotteliaisuuden vaiheen, jolla vanheneva Volter
Kilpi painoi leimansa tmn kymmenluvun kirjalliseen elmn. Mies,
joka oli pysynyt vaiti vuosikymmenien ajan ja jota jo oli totuttu
pitmn kirjallisuudelta menneen miehen, astui silloin uudelleen
julkisuuteen ja tavalla, joka vlttmtt vaati hyvin aktiivista
mielenkiintoa. Moni saattoi nytkin -- kuten hnen ensimmisen
kirjallisen vaiheensa aikana vuosisadan vaihteen tienoilla -- liukua
ohi tmn poikkeuksellisen intensiivisen ja rikkaan tuotannon, sill
se ei tosiaankaan kosiskellut suosiota. Lheskn kaikki eivt
pystyneet ottamaan vastaan Volter Kilven erikoislaatuista taidetta.
Mutta oli mys monia, jotka se sytytti. Ja yksi seikka pysyy varmana:
valikoiduin kirjallinen yleismme ei voinut asennoitumatta -- joko
puolesta tai vastaan -- sivuuttaa sit tekoa, joka sisltyy teoksiin
"Alastalon salissa" (1933), "Pitjn pienempi" (1934), "Kirkolle"
(1937) ja "Suljetuilla porteilla" (1938).

Volter Kilpi luotti itse lujasti tmn tyns arvoon. Mies hnen
mittaansa ei olisi voinutkaan astua taiteelliseen luomistyhn
puolinaisin panoksin. Koko olemuksensa vell hn sen suoritti.
Siit usko ja korostettu itsetunto, se vankkumaton luottamus oman
intuitiivisen nkemyksen oikeuteen, joka ei taipunut korkeimpienkaan
kirjallisten makutuomareitten hyv tarkoittaviin neuvoihin ja
opastuksiin. Nin syntyi siis "Saaristosarja", yksi kirjallisuutemme
omalaatuisimpia, nerokkaimpia ja rikkaimpia tuotteita.

Sen luomiseen Volter Kilpi kytti liki viisitoista vuotta. Hn
aloitti sen v. 1924, parhaissa miehuusvuosissaan, mutta kun se oli
viety ptkseen, oli vanhuus jo tavannut tekijn. Uurastuksen
kestess hnt innoitti luonnollinen tieto siit, ett elmntyn
ptekohta alkoi olla ksiss ja ett sille oli luotava kaunis
loppu. Ja loppu, joka sisltisi mys sen viisauden summan, mink
nlkisesti omaksunut nuoruus, ensimmiset kiihket kirjailijavuodet
ja niit seurannut ulkonaisesti tytelis ja sisisesti kypsyv ja
hiljainen miehuus olivat kernneet. Ja hn tunsi, ett lapsuuden
muistoista kohoava "Saaristosarja" saattoi tysin vapauttaa kaiken
kertyneen ja samalla antoi tilaisuuden suurimittaiseen taiteelliseen
tekoon.

Viel ilmeisemmin Volter Kilpi kuitenkin laati kirjallista
testamenttiaan viimeisess teoksessaan "Suljetuilla porteilla". Sehn
ei ole en romaani edes muodoltaan. Ihmisen ikuisimmat ja vaikeimmat
kysymykset ovat siin tiedon tutkaimilla, rehellisen, hartaan ja
hellittmttmn pyrkimyksen kohteena. Testamenttiin viittaa mys
se kaari, joka tllin jnnitetn esikoisteoksen loppuluvusta
"Beelzebubin uni" tmn viimeisen teoksen lukuun "Ja taas nki
Beelzebub unta".

Kieltmtn vahinko kuitenkin on, ett "Suljettujen porttien"
osittain runoskein rakennettu "paisuva proosa" -- kuten Volter Kilpi
itse nit runorivejn nimitti -- kulkee kielellisesti niin loitolla
totutusta kytnnst, ett alttiinkin ymmrtmisen tahdon on usein
vaikea tavoittaa sanojen takana olevaa ajatusta. Tmn seikan
totesi myskin silloinen arvostelu. "Saaristosarjan" kielelliset
omalaatuisuudet se oli viel tajunnut ja osittain hyvksyen, jopa
ihaillenkin tunnustanut, mutta "Suljettujen porttien" edess se
ymmlln laski aseensa: joko pudisti ptn tahi oli kerrassaan
vaiti. Vain jokunen uskalikko antautui koko tarmon vaativaan
ponnistukseen ja -- kersi runsaan saaliin. Raivio on siten ainakin
hakattu thnkin luoksepsemttmlt vaikuttavaan aarnioon, ja
ilmeiselt tuntuu, ett jokainen uusi yritys vie yh suurempien
henkisten rikkauksien reen.

Se sielunponnistus ja ankara ty, jota thn teokseen pttynyt
luomisvaihe oli edellyttnyt, vaati nyt veronsa. Volter Kilven
itsetunto ei tosin kukistunut -- sellaista mahdollisuutta ei ollut
olemassakaan --, mutta syv alakuloisuus ja itsesurku ei ollut
vltettviss. Hn oli itse aivan yht vilpittmsti ihmeissn kuin
arvostelukin: eik hnt todellakaan ymmrretty. Tydestn hn oli
antanut. Ja tytt hn mys oli odottanut.

Niit tuntoja, joita kirjan ilmestymist seurannut kevt 1938 oli
tynnn, kuvaa kirjailijan kirje tyttrelleen. Hn kirjoittaa
17.IV.1938:

"Minun rintamaltani ei kuulu mitn uutta. Trkeint minun kannaltani
olisi nyt vain, ett saan alkuun uuden tyn, sill muuten min
rappeudun, syn itseni tyytymttmyyteen. Olen nyt jo elytynyt
kirjalliseen tyhn niin, ettei kirjastoty en saata antaa
tyydytyst minulle -- vain kirjallisessa tyss osaan ponnistaa
kaikkeni, ja tm ponnistus yksin pit veret verein. -- -- -- Uusi
ty siis vain saisi unohtamaan kaiken. Ehk jotain lydnkin, jos
vain voimat riittvt. Mutta mitn niin keskeist, jota thn asti
olen suorittanut, en en voi toivoa osalleni, sill kyll minulla on
ollut se harvinainen onni, ett elmntyni ytimet olen saanut tyss
toteuttaa. Mutta viel on perifeerisempi asioita, jotka myskin ovat
sydmellni. Jos niihin saan otteen, niin saan taas tyn, ja vuosi
pari voi olla pelastettu."

Elmnty ei olekaan siis viel loppuun suoritettu, keh ei olekaan
viel kierretty umpeen. Viidentoista vuoden aikana luotu tottumus,
joka henkisesti merkitsi sielun liikapaineen purkamista ja johon
liittyi mys ruumiillisen ponnistuksen terveellinen osuus, vaati
jatkamaan aloitetulla tiell.

Mutta kuten edell olevasta kirjeenkatkelmasta ky ilmi, hn ei en
toivo saavansa aikaan yht elimellist oman itsens tulkintaa kuin
ennen. On mys otettava huomioon, ett kirjailijan mielentila ei
suinkaan ollut edullisin vapautuneeseen luomiseen. "Korkein tyni on
kokenut julkisimman kiellon ja sellainen sy kuin lipe", hn lausuu
21.IV.1938 kirjeessn allekirjoittaneelle.

Nm kevtpivt ovat kuitenkin ilmeisesti olleet Volter Kilvelle
intensiivisen etsinnn aikaa, sill samassa kirjeess on jo
tsmllinen tieto uudesta tyst. Ja hnell on kiire. On kuin jokin
aavistus pivien pttymisest olisi yllyttnyt hnt mahdollisimman
nopeaan toimintaan. Hn ei aikaile aloittamista. Kirjeess lausutaan:

"Oli minulla tss pieni sensatio kirjailijahommassa. -- -- -- Aihe
on viel niin alullaan, ettei siit viel mitn sinn: saattaahan
koko ajatus viel kuivuakin. Mutta heti tyn alkuote ylltti minun.
Osaanhan fabuloidakin! hmmstyin. En koskaan ole kirjoittanut 7-8
liuskaa aamuotteeseen. Ja nyt se meni kuin leikiten. Ja toinen
takautuva huomio! Minunhan koko thnastinen tyni on tavallisen
kertomisen rinnalla ollut kuin moniasteisen yhtln laskutoimitusta
tavallisen yksinkertaisen laskutoimituksen verroilla! Minunhan koko
kertomatapani on ollut kuvauksen kerrostamista siten ett jokainen
lause on hijottu lhettmn valoa melkein eplukuisille tahoille:
plastillista kertomista siluetti-kertomuksen sijasta! On taiteellinen
omatuntoni velkonut minut yli-inhimillisiin ponnistuksiin,
ponnistuksiin, joiden tulosta ei ole edes oikein ehk huomattukaan,
kun paljon vhemmll olisin tyydyttnyt kymmenvertaa paremmin
arvostelijani ja lukijani. -- Tmminen sensatio minulla on nyt ollut
parin pivn tystni."

Ja kirjeess tyttrelle (27.IV.1938) aihe paljastuu:

"Aion antaa vanhan Gulliverin saapua meidn aikaamme ja kuvata
kokemuksiaan. -- Miten sitte jaksanen. Aihe on kyll minulle hyvin
lhell, sill vain satiirin muodossa saatan lhesty omaa aikaamme."

Jo aikaisemmin Volter Kilpi oli tuntenut, ett hn "Kirkolle"
kirjan pttessn sulki itseltn paluun sen sisltmn
elmnpiiriin. Se oli ammennettu tyhjiin, samoin kuin aikaisemmatkin
kirjalliset aihealat. Ja toistaa hn ei halunnut itsen. Kerran
hahmottelemaansa kokonaisuuteen hn ei halunnut eik voinut en
liitt pieni rippeit, jotka eivt hnen omalle kehitykselleen
en merkinneet mitn eivtk myskn voineet list piirtoakaan
hnen kirjailijakuvaansa. Ja niin Volter Kilpi suorittaa viel kerran
yllttvn muodonvaihdoksen.

Ja kuitenkin "Gulliverkin" niveltyy elvsti ja oleellisesti Volter
Kilven kokonaistuotantoon. Valpasta yhteiskunnallista mieltn
hn oli jo aikaisemmin osoittanut sellaisissa teoksissa kuin
"Kansallista itsetutkistelua" (1917) ja "Tulevaisuuden edess"
(1918), ja "Suljettujen porttien" rivien lvitse huokuu jo vastaamme
kritiikki, jolla tm kuuroutensa yksinisyydess elv henkisimmn
sielunkulttuurin julistaja sivaltelee aineellisen kehityksen
saavutuksia. Tietty tragiikkaa piilee siin tosiasiassa, ett hn
viimeisess teoksessaan turvaa satiiriin ja tuntee sen ainoaksi
aseekseen.

Niin yllttvlt kuin satiiri Volter Kilpeen sovitettuna tuntuukin,
meill ei ole syyt epill kirjailijan omaa tunnustusta tss
suhteessa. On kuitenkin aihetta korostaa, ett se koskee hnen
asennettaan omaan aikaansa, ja ilmeiselt nytt, ett sit on
juuri hnen viime vuosinaan ruokkinut se vastakaiun puute, jota
hnen hartain mielin suoritettu tyns oli kokenut. Mutta vaikka
emme tahtoisikaan vhent hnen sanojensa painoa, voimme kuitenkin
viitata useihin Volter Kilven omiin lausuntoihin, jotka olennaisesti
lieventvt skeist tunnustusta. Niinp hn lausuu kirjeessn
allekirjoittaneelle 22.V.1938, siis noin kuukautta myhemmin:

"Omiin oloihini mennkseni, niin on mieleni taas asettunut siit
vissist kymistilasta, jossa 'Suljettujen porttien' ilmestymisen
jlkeen elin. Kuten oikeastaan tapahtui sek 'Pitjn pienempien'
ett 'Kirkolle' kirjan ilmestymisen jlkeen, oli nytkin vlttmtn
pieni podekausi, mutta se alkaa nyt olla voitettu. Uusi tykin
heitt hiekkaa kummun ylle." Suorastaan valoisinkin mielin
kirjailija usein viimeisiss kirjeissn puhuu elmntystn.
"Valittamisen syyt ei minulla sentn saa olla. Sill pasia on,
ett on saanut tehd sen, mink on tehnyt."

Luonnollisesti emme voi koskaan pst tyteen selvyyteen siit,
kuinka krkev tmn nin alkaneen teoksen satiiri olisi loppuun
vietyn ollut. "Gulliverin matka Fantomimian mantereelle" pttyy
tss suhteessa pahimmoilleen, kohtaan, josta "tosin ty" vasta olisi
alkanut. Kirjailijalla ei nyt itsellnkn olleen tytt varmuutta
tyn laadusta tai yksityiskohdista. Erss keskustelussa hn tosin
mainitsi, ett jokunen naseva isku hnell oli tarjolla.

Missn tapauksessa Volter Kilven satiiria ei saa ksitt myrtyneen
tai eptoivoisen mielen ilmaukseksi. Ryhtyessn jatkamaan Jonathan
Swiftin kuuluisaa fantasiaa hnt on varmaan innoittanut sama harras
auttamisen halu, opastamisen tahto ja ihmisrakkaus, joka antoi hnen
kaukaisen edeltjnskin tylle sen perimmisen tarkoituksen ja
arvon. Ja voimme tysin vakuuttautua siit, ett Volter Kilvell
oli paljonkin sanottavaa ja annettavaa, kun seuraamme hnen
sankareittensa seikkailuja napajtikill ja heidn ensimmisi
askeleitaan Fantomimian pkaupungissa.

Itse asiassa hnen sanomansa ei ole uusi. On hmmstyttv havaita,
kuinka uskollisena Volter Kilpi on pysynyt niille ihanteille,
joille hnen sydmens nuoruusvuosina avautui ja jotka hn
kirjallis-taiteellisessa mietiskelyssn omaksui kaiken vaikutuksensa
ytimeksi. "Ihmisen syvin ja sisinen tarkoitus on olla vaan,
olla itsens", hn silloisessa persoonallisuuden-tehostuksessaan
julisti. "Ei ole mitn muuta joka totisimmin ansaitsee olla ihmisen
vakavan huomion esineen kuin ihmisen oma mieli." Nm samat
teesit kuulemme, kun hn "Gulliverissaan" huudahtaa: "Minklaisten
ihmisten pariin olimme siis joutuneet? Ihminen on kummituksellinen
olento, kun ihmisyys on hness surkastunut." Hengen vilu tytt
hnet nykyhetken ihmisten parissa eik hn tajua heidn mieletnt
rientmistn. "Mik kiire ja minnek kiire?" hn kysyy. "Miss on
ihmisell tilaa?" Ja henkisen ylemmyytens tunnossa Gulliver lausuu:
"Niden taidot ovat verrattomia meidn taitoihimme, mutta taitoina ne
ovat vain taitoja, niinkuin nuolen nousukin vain nousua, ja taidon
pettess ja nousun kaatuessa on suistuminen oleva vain sit syvempi,
mit ylemmille on saavuttu."

Volter Kilven satiiri on siis pohjimmaltaan ihmisen henkisimmn
laadun puolustamista ja syvimmn sivistysihanteen julistusta.
Ilmiiden kritiikki on vain vlttmtn kehys.

Mutta yht paljon kuin mieltmme kiinnitt se kritiikki, jonka
alaiseksi 20:nnen vuosisadan ihmisyys ja kulttuuri tss teoksessa
joutuvat, yht viret mielenkiintoa herttvt varmaan teoksen
sisiset syntyvaiheet.

Kovin paljon emme niist tied. Niinp j saavuttamattomiin se
tieto, mist Volter Kilpi tavoitti alkuajatuksensa. Ilmeisell
"fabuloimisen" ilolla ja johonkin Jonathan Swiftin aikakauteen hyvin
soveltuvalla sirolla eleell hn tyylittelee lukijalle kertomuksen
vanhasta, meriveden kostuttamasta ksikirjoituskrst ja viittaa
hauskasti kirjastonhoitajan ammattiinsa. Gulliverin lhettminen
uudelle retkelle on joka tapauksessa ollut nerokas ajatus. Ja
seikkailu, joka tt vanhaa merenkulkijaa odottaa, vet hyvin
vertoja Swiftin huimalle fantasialle. Ovi satiiriin on avoin.

Vaikein tehtv oli luonnollisesti saattaa Gulliver vuosisatojen
takaa nykyaikaan, meidn ajanlaskuumme. Volter Kilpi ratkaisee sen
tavalla, joka osoittaa toisaalta hnen mielikuvituksensa rohkeata
liikkuvaisuutta ja toisaalta vankkaa todellisuuspiirteiden hallintaa.

Napamerien ja napaseutujen tutkimus oli aina kiehtonut Volter
Kilpe, ja hn oli suurella harrastuksella lukenut sit koskevaa
kirjallisuutta. Kirjastomiehen hnen ensimminen tyns oli
Helsingin Yliopiston kirjastossa suomalaisen tutkimusmatkailijan
N.A.E. Nordenskildin kirjaston jrjestminen, ty, joka laski pohjan
hnen tmnlaatuiseen kirjallisuuteen syttyneelle mielenkiinnolleen.
Tm seikka ei sentn viel opasta idean lhteille. Mutta
varhaiskevn pivin 1938 hn oli ottanut uudelleen esille
iltalukemisekseen Bertel Gripenbergin ruotsintaman Edgar Allan
Poen kertomuskokoelman "Sllsamma historier", ja tmn teoksen
ensimmisess osassa on novelli "En nedfart i Malstrmmen" (Matka
kurimuksen kuiluun). Se on mielikuvituksellinen kertomus ja kuvaa
ern norjalaisen kalastaja-aluksen joutumista Lofotenin vesill
omituisen merivirran pyrteeseen. On aivan ilmeist, ett Volter
Kilpi on saanut tst tarinasta lhtkohdan, ja lismll siihen
erit piirteit, joista trkein on se, ett laiva kurimuksen keh
kiertessn tavoittaa aikaa, hn sai ratkaistuksi vaikeimman
pulmansa. Omalaatuista nerokkuutta piilee mys siin taidossa, jolla
Volter Kilpi ohjailee laivaansa tuossa napavirrassa, ja kuvauksen
perusteellisuus -- Volter Kilven laatuun kuuluva yleispiirre --
todistaa omalla tavallaan siit haltioivasta mahdista, mik merell
oli kirjailijaan.

Kes 1938 kuluu Volter Kilvelt tll mielikuvituksen matkalla.
Keshuvilallaan Kustavin Lintukodossa hn tyskentelee snnllisesti
aamuisin klo 8-12, ja ksikirjoitus kasvaa hnelle ennen
tuntemattomalla vauhdilla. Elokuun lopussa (27.VIII.1938) hn
kirjoittaa tyttrelleen:

"Gulliverin matka onkin edistynyt hyvin kesn mitassa, ehk 300
uutta liuskaa ksikirjoitusta! Pitemmill ei G. kyll viel ole,
kuin alkuvaikutelmillaan Fantomimian pkaupungissa, mutta ehk
saan jatkoa venymn, jos aikaa annetaan. Toisinaan ty sujuu
helposti, hmmstyttvn helpostikin, mutta sitte tulee kohtia, jossa
auttamattomasti pyrin putoamaan Suljettujen porttien laduille, ja
silloin kasvaa vastamke eteeni..."

Todellakin saattaa panna merkille, ett se tyylimuoto, jonka Volter
Kilpi tunsi omimmakseen, pyrkii esiin kertomuksen voimakkaimmissa
vaiheissa. Tysin tietoisesti hn kuitenkin koettaa vltt sit. Se
ei ole kuitenkaan perntymist entisist ihanteista. "Tmnkertaisen
tehtvn uusi laatu ei johdu siit, ett tinkisin tyssni, vaan
siit, ett tm tehtv, vaikka se kiinnostaakin minua, ei ole
samalla tapaa elmnkeskeinen minulle kuin edelliset", hn kirjoittaa
heti tyn alkuvaiheissa (kirje allekirjoittaneelle 21.IV.1938).

Paluu arkityhn Turkuun ja osanotto syyskuun alkupuolella Suomen
tieteellisten kirjastojen virkamiesyhdistyksen jrjestmn
Viron-matkaan -- Volter Kilven ensimminen ja ainoa ulkomaanmatka --
keskeytt kirjoitustyn vhksi aikaa, mutta se jatkuu kuitenkin,
kunnes lokakuun 6 p:n vakava sairaus ylltt kirjailijan. Vasta
jouluksi hn psee kotiin sairaalasta, mutta tyt hn ei vielkn
voi ajatella. Ja helmikuun 28 p:n 1939 kohtaa Volter Kilpe halvaus,
joka sitoo hnet viimeisiksi elinpivikseen vuoteeseen ja josta vasta
kuolema hnet vapauttaa. Se saapui keskuun 13 p:n illalla kellon
lhetess 11:t kirjailijan ollessa tydess tajussaan; sydn lakkasi
verkalleen lymst.

Volter Kilven ruumiinsiunaus tapahtui keskuun 20 p:n Turun
tuomiokirkossa, ja seuraavana pivn hnen ruumiinsa ktkettiin
Kustavin kirkkomaahan kotiseudun multiin.

"Gulliverin matka Fantomimian mantereelle" ji siis kirjoittajalta
kesken ja liittyy nyt niihin kirjoihin, joiden nimen yhteyteen kuuluu
tyttymttmi toiveita ilmaiseva mre: jlkeenjnyt teos. Se ehti
kuitenkin valmistua siihen mittaan, ett sen julkaiseminen hyvin
ky pins. Ninkin sen voi katsoa tyttvn tietyt vaatimukset,
se muodostaa jopa verraten ehyen kokonaisuuden, ja ennen kaikkea
se ansaitsee tulla julkisuuteen erikoislaatuisen aiheensa vuoksi.
Suomalainen kirjallisuus rikastuu tmn teoksen ansiosta aivan
uudenlaatuisella ja voimakkaan runoilijamielikuvituksen kannattamalla
piirteell. Ja vaikkei teoksen kielellinen ja muukaan asu ole saanut
sit lopullista viimeistely, jonka vain kirjailija itse tuotteelleen
voi antaa, niin tmkin teos todistaa verrattomalla tavalla, mik
mahdikas ja persoonallinen taiteellisen kielenkytn mestari Volter
Kilpi oli.

Jokin suunnitelma kirjailijalla oli, jonka avulla hn olisi vienyt
Gulliverin ja hnen matkatoverinsa takaisin omaan aikaansa.
Viittauksia siihen sislt se valpas teknillisiin seikkoihin
kiintyv mielenkiinto ja lahjakkuus, jota Cartwrightin poika
Ethel, isns ilmeiseksi ylpeydeksi, matkan eri vaiheissa
osoittaa. Vanhimman poikansa kanssa kirjailija oli keskustellut
retkelisten paluun mahdollisuuksista ja tllin ilmaissut,
ett Ethel keksisi sen aluksen, lentokoneen, ja sen tien, joita
kytten he pelastuisivat tylyst ja mielettmst nykyhetkest
omaan ihannoituun elmnympristns. Perille tultua lentokone
hvitettisiin viimeist mutteria myten, ettei se muodostuisi
miksikn kiusaukseksi sydmen yksinkertaisuudessa ja rauhassa
elville kyln asukkaille. Tm paluu siirtisi retkeliset siis
takaisin omaan ajanlaskuunsa, ja he ehtisivt perille sopivasti juuri
ennen Cartwrightin perheess odotettua iloista perhetapahtumaa, josta
teoksen alussa annetaan tieto.

Sairautensa aikana Volter Kilpi kirjoittaa: "Niin, Gulliver! Hnet
minun on tytynyt tovereineen jtt ensimmiselle harhailuretkelle
New-Yorkin, Berliinin tai jonkin muun nykyaikaisen suurkaupungin
kaduille. Saanenko ikn en johdetuksi miesparkoja takaisin,
niinkuin oli tarkoitukseni, Blythin hiljaisille kujille 1700-luvulle?"

Tuntuu silt kuin thn Gulliverin keskeneriseen kohtaloon, joka
jtt hnet tovereineen orpona vieraaseen aikaan ja ymmrtmttmn
ihmisheimon keskuuteen, ktkeytyisi tietty vertauskuvallisuutta,
joka sitoo sen Volter Kilven omaan kohtaloon. Volter Kilven
elmnty ei tosin jnyt keskeneriseksi, pinvastoin. Mutta hengen
erakko hn oli, ja hnen muukalaisuudentuntonsa vain kasvoi hnen
viimeisin elinvuosinaan. Hnen kohtalonsa oli, ettei hn saavuttanut
tavoittelemaansa hengen yhteytt omaan aikaansa ja aikalaisiinsa.
Syy ei ollut pelkstn muiden. Aniharvinaisen vaatelias itsetunto,
korostettu, mutta syvllinen henkisyys ja ihanteiden rohkea korkeus
nostivat hnet hengen yksinisyyteen, jonka kauneus ja arvokkuus
on kiistmtn, mutta johon tavallisten mittojen rajoittamilla
ihmisill oli vaikea psy. Tiet sinne tasoittaa nyt "Gulliver"
omalla havainnollisella tavallaan, ja jlkipolvet varmaan tuntevat
yh enemmn omakseen tmn kirjailijan, jonka vilpittmyys oman
geniuksensa edess oli niin kunnioitettavan tosi ja nyr.

_Vilho Suomi_.






GULLIVERIN MATKA FANTOMIMIAN MANTEREELLE




Olen toimeltani kirjastonhoitaja, ja virkaty tuo ksiini paitsi
painettua sanaa tukuttain muutakin paperijtett. Sattuipa
tten kerta vuorolleen muuan tukeva krepinkkakin, vahvalla
vanhanaikaisella purjenarulla nyrtty ja pahasti plyttynyt.
Huomasin kohta, ett kr sislsi kymmenkunta harmaisiin, hapuriin
paperikansiin nidottua vihkosta, hyvin kuluneita ja mustuneita,
mutta ilmeisesti sentn verrattain ehein silyneit. Karistettuani
pahimmat tomut krst, aloin kirvotella sidenaruja sek varovasti
hellitell solmuja. Huomiotani kiinnitti kohta, paitsi tavallinen
vanhan paperin tunkka, se ominainen haju, jonka paperi imee itseens,
kun sit kauan on silytetty kosteassa ja vhn ummehtuneessa
laivan kajuutassa. Olen virkatoimissani muun ohella joutunut
paljon ksittelemn muinaisten merenkulkijain karttakirjoja ja
tunnen tmn jopa jo vuosisatoja sitten paperiin istuneen ja
lhtemttmn hajun erinomaisesti. Mielenkiintoni hersikin,
varsinkin koska jo lapsuudessa olin kotini vinnill vanhoja
laivajurnaaleja ja merenkulkukirjoja penkoessa halusta ahminut samaa
tuttua, tupakanhajulla sekoitettua tuoksua sieraimiini. Melkein
krsimttmyydell siis jo kiskoilin ja kirvottelin pinttyneit
solmupaatumia kreen ymprilt samalla kun varjelin itseni
mustanpuhuvilta tomupaakuilta, joita vihkosten vlist pelmahteli
esiin.

Tottapa pinkka viimeinkin oli avoimena ksissni! Kolmin-nelin
kerroin se oli ollutkin tauruttuna nyreihins, iknkuin olisi
krij joskus halunnut turvata paperinsa turhilta uteliaisuuksilta
sek samalla kuitenkin huolehtia siit, ett ne silyivt
kajoomattomina; ja varovasti oli kirvoitusty suoritettava, jottei
hauras paperi tullut vialle. Kymmenkunta ohuenlaista vihkosta sielt
tuli esille, kuten jo olen kertonutkin, hauraspintaiseen harmahkoon
paperiin nidottua ja roomalaisin jrjestysnumeroin merkitty,
jrjestysnumeroiden muste perti haalistunutta ja iknkuin
paperiin imeytynytt. Vihot tuntuivat olevan tyteen kirjoitettuja
hienolla, juoksevalla ja kirjoitustyhn ilmeisesti tottuneella
ksialalla, ksialalla, josta kuitenkin puhui jonkinmoinen pureutunut
krsimttmyyden hermostus, iknkuin jokaiseen vetoon olisi istunut
ihmisvihan kirpi. Hanhensulalla kirjoitus oli kirjoitettu, sen
ilmaisi vedon sujahteleva juoksevuus, mutta kirjoittajan ksi oli
selvsti tietnyt kuljettavansa kuin lansetin ter paperilla.
Ksialaan tottumattomana en aluksi ollut perill muusta kuin, ett
teksti oli englanninkielist, siit puhui jo sanojen lyhyt, piukka,
melkein vasaroivasti iskev tiiveys.

Tten sek hajamielisesti ett tarkkaillen lehti knnellessni
spshdin kuitenkin yht'kki hyvnlaisesti. Spshdys on
sentn ehk liiallinen sana ensi vaikutelmani ilmaisuksi, sill
luonnollisesti en heti ollut perill lukemani sanan tydest
merkityksest, mutta hieman kuitenkin svhdin, kun tekstist erlt
rivilt selvsti piirtyy silmni Gulliverin tuttu nimi. Lilliput,
Brobdingnag, Laputa risteilevt vlykselt mielikuvituksessani,
ja paperilunttien pinttynyt laivakajuutan haju, joka kohta oli
herttnyt huomioni, tunkee kuin uutena aaltona tajuntaani.
"Huhtikuun 13 pivn Herran vuonna 1X38 (vuosiluvusta oli vuosisadan
numero siten haalistunut ja hipynyt, ett sit oli mahdoton
selvitt) kevitti laivamme ankkurinsa Bristolin satamassa, ja min,
Gulliver, levoton ja maailman merien heittelem matkustaja, olin
neljtt er elmssni taaskin aaltojen valloilla" luki hmmstyv
silmni lauseen kokonaisuudessaan.

Mielenkiintoni oli nyt niin valveilla kuin se yleens saattoi
olla. Nopea ja htinen selailu vihosta vihkoon vahvisti todeksi
ainakin sen seikan, ett kysymyksess oli seikkaperinen, pivst
pivn kirjoitettu matkakuvaus oudonnimisiss ja varsin oudoilta
vaikuttavissa maissa ja paikoissa, matkakuvaus, joka yhtenisen
jatkui vihosta vihkoon. Mutta Gulliverin nimi tss yhteydess? Sekin
toistui aina tuolloin tllin. "Min, Gulliver", aina kirjoitettuna
iknkuin refrngin, josta soi sanomaton itsesurku ja paleleva
orpouden tieto. Mit oli Gulliverill tekemist niden vihkojen
kanssa? Oliko ksissni todella Gulliverin omaktinen ksikirjoitus,
selittmttmll tavalla tietymttmiin joutunut, ja nyt yht
selittmttmsti kirjaston tomuista lytyv? Eihn sinn ollut
mitn mahdotonta siin, ett Gulliver myhemmll ijlln viel
olisi joutunut uusille seikkailuretkille. Kohtalohan jakaa yleens
osiaan siten eptasaisesti, ett kenelle merkillisyyksi sattuu,
hnelt eivt merkillisyydet ehdy. Ja sekin oli luonnollista, ett
jos Gulliver yleens viel oli uusille matkoille joutunut, hn nist
matkoistaan oli, edellisten kokemustensa opettamana, pitv tarkkaa
pivkirjaa, jottei hnen nkemistn joutuisi mitn hukkaan.
Asiassa sinn ei siis ollut mitn kummastelemisen aihetta. Mutta
kuinka olivat nm kellastuneet vihot nyt minun edessni?

Sitovasti en tietysti voi tt merkillist sattumaa selitt, ja
puuttuvatkin minulta mahdollisuudet ksikirjoituksen vaiheiden
ja todennkisen historian esittmiseen. Mutta erit viitteit
saatan kuitenkin antaa, jotka ehk voivat vastaista tutkimusta
opastaa joillekin jljille ksikirjoituksen mahdollista alkuper
selviteltess. Ksikirjoituspinkka oli saapunut kirjastoomme osana
ern suomalaisen siirtolaisen jmistst, joka miehuudenikns
oli ollut farmarina Pennsylvaniassa, mutta vanhuuden pivikseen
palannut kotimaahan. Olisikohan Gulliver ikns loppuvaiheessa ja
elmn katkeroituneena kntynyt kveekariksi ja uskonveljiens
mukana siirtynyt Amerikkaan? Tm on ensimminen hypoteesini, ja
toinen on se, ett suomalainen farmarimme olisi sattunut saman farmin
viljelijksi, joka joskus oli ollut Gulliverin hallussa, ja ett
maanmiehemme Suomeen palatessaan oli kolunut asumuksensa ullakot ja
tllin tuonut ksiini sattuneen ksikirjoituspinkankin mukanaan
maahamme. Nm nyt ovat vain olettamuksia ja kysymyksi, joihin
myhempi tutkimus antakoon selvittvn vastauksen. Minun kohdaltani
vain tuntuu vhn kummalliselta ajatella, ett solmut, joita
tietmttmn aukoilin pinkan ymprilt, mahdollisesti olisivat
olleet Gulliverin omin sormin solmimia, ja ett purjelanka, jonka
huolellisesti ja katkaisemattomana krin vyyhtiin, olisi sikeiltn
Gulliverin itsens pennsylvanialaisella farmillaan kasvattamaa
hamppua.

<tb>

Koska tmnlaatuinen harvinaisuus -- olkoon sen johto Gulliverin
omaktisyyteen jonkinverran hypoteettinenkin -- kuitenkin kuuluu
lukevalle yleislle, niin olen tehnyt kustantajani kanssa sopimuksen
ksikirjoituksen julkaisemisesta siin tydellisyydess, miss se
on silynyt. Lukijapiirien vuoksi ei ksikirjoitusta kuitenkaan
julkaista alkuperisess muodossaan, vaan suomenkielisen knnksen.






I

NAPAVIRRASSA




I


Merkillinen tm ihmisluonto ja ihmisveren ikin asettumaton
levottomuus! Minkin, vanheneva mies, joka jo vuosikymmenet olen
rauhassa viljellyt maatilkkuani Gloucestershiress ja arvellut, ett
min kohdaltani olen maailmaa kokenut tarpeeksi, ollakseni loppuikni
levossa, miks minuakin taas alkaa iknkuin nyppi veress,
kummallinen halu, joka tekee pivt tukaliksi, ellei jotain muutosta
tapahdu. Ovat ilmanstkin viime vuosina olleet semmoisia, jotka
pistvt siemeni ajatuksiin. Pohjoisilla merill min en ole koskaan
kynyt, ja ne kiusaavat minua. Neljs talvi nyt jo on menossa,
jolloin ei talvesta oikeastaan ole ollut mitn tietoa. Rnt vain
ja tihkua, pohjoistuulillakaan ei ilma tersty, vaan lonsottaa
vain samaa matalaa, vesiv pilve taivaille. Olen keskustellut
asiasta, tai keskustelemme siit joka kerta kun satumme yhteen
ystvni ja naapurini Cartwrightin kanssa, valaanpyytj-laivurin,
ja hn arvelee, ett syy on merivirtojen. Ajavat suvist ja
poikkeukselliset tuulensuunnat niin rutosti lmmint vett
pohjoisille leveyksille, ett talvi ei pse oikein hampaisiinsa
siell. Parina viime vuotena, kertoo Cartwright, on hn iltikseen,
kun ei en valaitakaan missn tapaa, niitkin kait kun lkhdytt
tm lhtemtn lmpimn sulja meress, luoviskellut kauas sivu
Huippuvuorien pohjoista kohti tapaamatta sensiruista jnkahvaletta
meress uiskentelemassa, ett edes rommipullonsa jhdykett olisi
onkinut pytsyyn. "Min luulen, ett itse pohjoisnapakin on niss
helteiss hikoillut jns niin tyhjiin, ett ties' sen onko talvella
en siementkn uuteen alkuun!" oli Cartwright viime syksyn
turhilta pyyntimatkoiltaan palatessaan purkanut krsimttmyyksin.

Juuri tm Cartwrightin sana oikeastaan on syyn siihen
levottomuuteen, josta en nyt tunnu psevn. Olenhan min meri
kokenut, mutta pohjoiseen pin ei matkani koskaan ole sattunut.
Entk, jos nyt pohjoisnapa todella olisi sulana? Nkisin siis
senkin viel, ja jotakin siis minullekin viel uutta nkemist?
Nm ajatukset minua ovat syksyst asti kiusanneet, siit asti
kun Cartwright palasi ja sanoi varomattomat sanansa. Mik
mahdottomuus oikeastaan oli pohjoisnavan saavuttamisessa, jos asiat
todella siten olivat kuin Cartwright sanoi, ja oliko oikein olla
kyttmtt tllaista ainutlaatuista mahdollisuutta, jota ei en
toiste ehk niinkn hevin sattuisi, ainakaan minun elinpivinni?
Auttamattomasti oli veriini mennyt semmoinen kipin, joka ei siin
en sammunut, ja hellittmttmll huomiolla olen nyt koko talven
mitan seurannut ssuhteiden vaihtelua, sek erikoisesti haistellut,
milt pohjankuriset tuulet tuoksuivat. Yksinomaan kosteita ovat
ne taaskin tmnkin talven olleet, ja mit talvenmakuista ne ovat
kantaneet mukanaan, on ollut vain puiden latvojen paljaisiin
varpuihin muodostuvaa kosteata jkiillett. Varmasti ei tmkn
talvi ole jvaroja lisnnyt pohjoisilla vesill!

Cartwright on sisukas, inniks mies, ja milloin vain hnet tapasin,
joko talvisella kylraitilla kohdatessa, tai kyln yhteisess
kapakassa lasiemme ress istuen, noitui ja sadatteli hn tmmist
takaperoista maailmanjrjestyst, joka knt vuodenniskatkin nurin
ja tekee talven pilaksi. "Min seilaan ensi suvena Vlimerelle
valaita pyytmn ja jit hakemaan!", uhkaili hn sek syytti
kuningastakin tolkuttomasta hallitsemisesta. "Nauttii palkkaansa
vaan, eik potki ministereitnkn tuoleiltaan, vaikkeivt mitn
saa toimeen!" manaili hn, niin ett tytyi luimistella ymprille ja
sivuille, jottei kukaan ymmrtmtn kuulisi kapinallisia puheita ja
jouduttaisi molemmat hirteen.

"No!" sanoin min kerta vain nihin purkauksiin, kun ensin olin
silloinkin varonut ymprille, ettei kukaan ollut kuulemassa. "Mutta
ents, jos me ensi suvena purjehtisimme pohjoisnavalle?" kyssin
kkipt. Cartwrightin kanssa oli meneteltv siten: hrkkin on
knnettv vaolta yht'kki, ennenkuin se itse enntt ajatella
omassa pssn mitn. -- Cartwrightin ji aluksi suu auki,
kunnes hn toipui sen verran, ett joi grogilasinsa tyhjksi.
"No penteleess, se tehdnkin, siell on valaita! Mists tuli
mieleesikn!"

Asia oli tll ptetty, sill min olen niit miehi, joilla
ehdotus ennen sen tekemist istuu mieless jotenkin yht lujassa
kuin hammasjuuri leukaluussa ennen sen kiskomista, mutta joilla
ehdotus sanaksi kirvotettuna myskin on yht selvtekoisesti
ratkaistu tapaus kuin hampaan irtautuminen leukajuuriltaan, kun
se on tapahtunut, ja Cartwright taas, hnen ei taaskaan tarvinnut
ajatella muuta kuin valaita, ja hn oli valmis vaikka mihin. Tst
pivst istuimmekin joka ilta grogilasiemme ress "Hyvn lykyn"
ravintolassa ja jrjestelimme asioita. Tm tapahtui siin helmikuun
kallistuessa pin maaliskuuta. Minulla, joka olen naimaton ja perheen
rasittamaton mies, ja joka sitpaitsi jo olin syksyst alkaen,
eli siit asti kuin Cartwright oli sanonut arvelunsa pohjoisnavan
jttmyydest, hautonut ajatusta pssni sek varmentunut siit,
ett jos min yleens viel liikkeelle lksin ja uusiin vaivoihin
maailmaa nhdkseni, niin nyt oli lhdettv, minulla ei ollut
merkillisi pnvaivoja enemp kuin jalkajuoksujakaan saadakseni
snttini kuntoon. Hain kompeistaan, joihin ne olin sulkenut siin
ajatuksessa, etten niit en tule elmssni tarvitsemaan, vanhat
meri-instrumenttini, hankasin kiiltviksi messinkihelat kiikarissani
ja sekstantissani, tarkastin nahkaliivini ja nahkahousuni, ett
saumat olivat pitvi, merimieskistunikin hain ullakolta ja
sulloin tavarani siihen, pohjimmalle pari kr hollantilaisia
dublooneja, joita viel olin tallettanut entisilt matkoiltani.
Pllimmiseksi, ett oli ksill, jos tarvittiin, pistin kistuun
vanhan hollantilaisen merikarttakirjanikin, jota kyll lepovuosinani
olin, varsinkin talvikausina, jolloin aika kuluu hitaammin,
ahkerastikin selaillut ja katsellut, koska kyll ainakin on vanhalle
merenkulkijalle hupia ja ajankulutusta ajatella mit meri ja
maailmanpaikkoja jo on nhnyt ja mit sentn on jnyt nkemttkin
viel. Noin jo kuukautta varhemmin, ennen matkalle lht, olikin
minulla kistuni jo valmiiksi pakattuna odottamassa lhtpiv,
ja monet kerrat sain avata kannen ja nostaa esille siannahkaisen
karttakirjani, koska ajatus haki odotellessa ravintoa ja sormenp
halusi edeltksin pidell reittej, joita tultaisiin kulkemaan.
Nidoinpa valmiiksi kymmenkunta kirjoitusvihkoakin Britannian kruunun
leimapaperista, koska entiseltn tiesin, ett on parasta kirjoittaa
kohta muistoon, mit nkee, jottei jisi mitn, jota sitte
perstpin turhaan mielestn hakee, kun sen on unohtanut.

Minun valmisteluni siis olivat jo kuukausmrn odottamassa, kun
Cartwrightill viel oli hikoilemista ja juoksemista. Hnen viiden
vuoden vanha valaanpyytjprikins oli tervattava uudelleen, sek
sis- ett ulkopuolelta, purjeet tarkastettava ja vahvistettava
joka saumaltaan, ett olivat kestvi, nuorat ja laskukydet
silmiltv, ett olivat sikeiltn ehoja, naakelitkin ja muut
tammipitimet veitsen tutkaimella tarkistettavat, ettei ollut mdn
vikaa missn, ankkurikettingit ja pumppuraudat kolkittava ruoste
vapaiksi ja mastopuut vernissattavat, monesta muusta jokavuotisesta
huolenpidosta puhumatta. Tervanhajuisena ja toimenhengess saapuikin
Cartwright joka ehtoo grogipytmme reen, ja vaikeata oli hnen
kanssaan saada virimn mitn jrkijuttua pasiasta, siit, oliko
napaseutu oletettava silkoseksi merialueeksi, jolle taukoamaton ja
samaan suuntaan tapahtuva kiertoliike oli vuosituhansien kuluessa
keskihakuisesti ahdannut valtaavat, valtamerienkin mrt ylittvt
vesimassat, vai oliko se mahdollisuus todennkisempi, ett sama
kiertoliike keskipakoisesti olisi ajanut maapert kuiville ja
napamaa siis kaikki alppiharjut ylittv vuorenrynk. Seikka oli
yht mahdollinen puoleen niinkuin toiseenkin, ja olisi selvyys
asiassa ollut hyvin trke meille matkavarustuksia ajatellessa,
mutta ei puhettakaan siit, ett olisin saanut Cartwrightin mukanani
aprikoimaan tt minua yt pivt, voin sanoa, askaroiduttanutta
ongelmaa, sill kohta kun vaan pohjoisnavan nimikin psi huuliltani,
olivat hnell kohta mieless hnen valaansa ja ajatus kehrmss
sit, oliko sittenkin varattava traanitiinuja ruumaan enemmn kuin
tavalliselle valaanpyyntimatkalle. "Muonatarpeita kuitenkin tytyy
suolata enemmn kuin tavallisesti matkaa varten, ja sillkin tapaa
tulee mukaan varatiinuja enemmn saaliin varalta!" rauhoitteli hn
huoliansa. "Mutta kuukautta tavallista kauempaa ei matka saa kest,
sill syyskuussa syntyy seitsems Cartwright, ja silloin min tahdon
olla nkemss laivurin alkua!"

Valmistahan tuli kuitenkin, ja Swallow Bird -- se oli Cartwrightin
aluksen nimi -- vhitellen toppejaan ja raakapuidensa nuppeja myten
niin siro ja vlkitty, kuin mikkin esipsky hyheniltn ensi
lennoillaan keviss. Huhtikuun 12 p:n ehtoopuolella juoksikin
Cartwrightin vanhin poika, Ethel, jonka piti pst mukaan ensi
matkalleen, luonani tuomassa sanan, ett saman pivn illalla minun
oli tuotava kistuni laivaan, sek seuraavana aamuna, jos tuuli oli
suotuinen, oltava itse puurissa kello 3 aamulla, sill silloin
pistetn ankkuripeli kymn.

Koska minulla kuitenkin jo oli kotona kaikki valmiina ja
jrjestyksess, niin pidin parempana ja ynkin kannalta
rauhallisemmaksi, ett saman tien, kun vien kistuni, jn itsekin
laivaan ja yvyn koijussani jo kohta ehtoosti. Nostettuani Ethelin
avulla kistuni ja matrassi-skkini rappusten eteen pihalle suljinkin
siis kaikki akkunaluukut talossani sek puomitsin ja lukitsin
ovet ja jtin avaimet Ethelille vietviksi talteen hnen itins
huomiin. Yksinhn min kyll olin elmss, eik kenellkn asiaa
minun talooni, niin ett hyvinhn avaimet olisivat saaneet seurata
mukananikin, mutta tuli minun kuitenkin surku tammiovea, joka
sentn niin monet elmni vuodet oli turvallisesti sulkeutunut
takanani, kun vetydyin yni ja kotini huomiin, enk siis suonut,
ett tm uskollinen vartija olisi murrettava auki vkivalloin,
jos sittenkin tm matka sattuisi olemaan sellainen, jolta ei en
palata. Oikeastaan rakastin kodissani enimmn tt ovea, koska se
oli telje maailman ja minun vlill silloin, kun ihminen mieluimmin
haluaa olla ajatustensa kanssa kahden. Annoin Cartwrightin pojan
juosta avaimen kanssa poiskin kotiinsa, sill kun on suorittanut niin
monia ja sellaisia matkoja kuin min elmss, niin on uutta matkaa
taaskin alottaessaan vhn vakavanlainen, ja vaikkei kodista jtkn
jlkeens paljoa muuta kuin suljetun oven, niin katselee mieluimmin
sentn yksin sen saumattuja lankkuja. Hevosen olin sentn pojan
vlityksell jo tilannut hakemaan tavarani, ja kun kuulin krryjen
kolinaa takanani, niin knnyin ja nostimme yksiss ajomiehen kanssa
tavarani rattaille sek ajoimme rantaan. Laivaan tullessani oli ilta
niin myhinen, ja Cartwright myskin poissa kotonaan, niin ett
menin kohta koijuuni ja valmistin itseni ypuulle. Paitsi matrassia
ja vilttiviittaa makuuskist kaivoin kistustanikin ennen maata menoa
esille isvainajani vanhan nahkakantisen raamatun sek pllimmisen
tyhjist muistikirjavihoistani, jotka sijoitin ypydlle odottamaan
huomista piv. Myskin Blaeu'n Atlaksen, Amsterodami 1657 sijoitin
samalle pydlle.




II


Tnn, huhtikuun 13 pivn armon vuonna 1X38 kevitti laivamme
aamuvartiossa kello 4 ankkurinsa Bristolin satamassa, ja min,
Gulliver, levoton, maailman ja merien heittelem matkaaja, olin siis
neljtt er elmssni taaskin aaltojen valloilla. Olin tullut
tavaroineni laivaan jo edellisen iltana sek asettunut koijuuni
levolle, jotta saisin rauhallisen yn. Kuulin kyll juoksut kannella
ja kettinkien kolinat, kun ankkurit kevitettiin, sek komennot
ylhll ja ne liskynt rikiss, kun purjeet pstettiin kristn
ja laskukydet kiinnitettiin naakeleihinsa, tunsinpa makuulla
ruumiissani senkin tutun nykyksen, kun alus aluksi iknkuin
neuvottomana ja lysilln, hapuilevasti kelluttuaan paikoillaan,
yht'kki saa hengen itseens pitkin pituuttaan, havahtuu iknkuin,
huojuu hetkisen iknkuin ei uskoisi todeksi, mit tapahtuu,
mutta huomaa kuitenkin liikkuvansa ja alkaa varmentuvana kehitt
suljanlievett keulan eteen ja alakyljelleen, kunnes jo alkaa maistaa
purjeissaan semmoistakin makua, ett jo rohkenee vhn virkistykin
ja hieman kallistua. Tmn kaiken kuulin, mutta en halunnut hirit
yrauhaani, vaan jin levolle sek ajattelin, ett haikeus on
suloisempi mieless, kun nkee Englannin rannat en vain kuin
muistona vaipumassa aaltojen taakse vanavesiss.

Oikeastaan oli mieleni siin maatessa ja valvoessa omituisesti
surunsekainen, vaikka merkillisell kaljulla tavalla surullinen. Kun
on ihminen kokenut ja nhnyt sit kaikkea kuin minkin, maailmaa ja
elmnoloa, niin ei en odottele erinomaisia, mutta sittenkin kuroo
uuteen lhtiess mielenjuurta ominainen paineinen sek jnnitys
ett kavahdus. Taipumuksiltaan askartelee ajatus sittenkin edelleen
odotuksissa, vaikka jrki kokemuksiltaan sammuttelee turhaa sit
mukaa kuin sit her. Nytkin sain mytns kitkoa kuin rikan
krke taimimaasta alinomaista ajatuksenitua siit, mit ihmeit
navantakaiset merenummet, joita en viel ollut nhnyt ja joita
tieteni mikn ihmisaluksen kli ei tt ennen viel ollut halkonut,
mit ihmeit silmni ja tietoni niisskin taas oli kohtaava ja
kokeva? Kitkoa kuin rikanhyty taimimaasta, sanon, sill sen verran
olin toki kuusissa kymmeniss vuosissani ja menneilt matkoiltani
raitistunut, ett tiesin, ett merkillisinkin on hyvin tavallista,
kun siihen tottuu ja likelt tarkastelee, ja ett loittouden
viehteet ovat ensimmiset lumeet, jotka lsnoleva yltn varistaa.
Koskas olet vuoren vierteill tavannut sit sine, joka silmsi
liehtoi penikulmain matkoilta? Rosoista vuoren kylke vaan ja kaljua
sammaletta. --

Noin makasin, sek valvoin ja ajattelin, kuuntelin lipuvat merta
pnaluksen takana aluksen kupeilla, ja ihmettelin, ett taaskin siis
oli tm sama tuttu ni korvissani. On siinkin omituista mielen
ja ruumiin tunnelmaa, kun on vuosikymmenien yt oikonut jsenin
taatussa sngyss vakaan ja turvallisen maakamaran perustoilla, ja
nin yht'kki taas kokee lepvns elementin yll, joka hengitt,
joka nostaa, iknkuin kantaisi elmn valtarinta aluksen lastua
vaikka taivaitten porteille, ja joka laskee, iknkuin nielut klin
alla avaisivat kuilujansa syvrien sydmiin. Noin loikoilin ja
kummastelin sit vereni levottomuutta, joka taaskin oli ajanut minun,
riittvsti kokeneen miehen ja kyllin elm nhneen tietkseni,
ett horisonttia saattaa vaihtaa ja loitompia taivaanrantoja nhd
sek uusiin ihmisiin tulla ja uutta ihmisturhuutta ihmetell, mutta
ett aina pysyy uusikin horisontti nkemisen rajana ja uudetkin
ihmiset aina vaihtumatta samanvajaisina, kummastelin sit vereni
levottomuutta, joka taaskin oli ajanut minun, vakautuneen miehen
vakautuneista oloistani nille hilyville, jotka kuitenkin vain
viersivt, eivtk koskaan vieneet sen enemmille perille kuin miss
kulloinkin oli.

Nousin kuitenkin viimein yls ja puin itseni sek kapusin kannelle.
Oli raikas, puolivahvuinen tuuli ja aluksemme pusersi hyv
takakulmamytist eteenpin. Ensimmisen tuntonani oli avomeren
vahva, suolaisesti kirpe haju, joka melkein lkhdyttvn vaikka
virkistvn tunki sieraimiin. Oikeastaan virkistyi muutenkin kuin
sieraimiltaan, likhti veri ja iknkuin tukan juuria myten
merkillinen ruumiillisen helpotuksen lmhdys. Kyll min sittenkin
olin maavuosinani janonnut merta enemmn kuin olin ymmrtnytkn:
sen huomasi nyt, kun ajattelematta taas joi tt vkev nahkoihinsa
niin ahneesti, ett olkapit nykisi taaksepin, jotta enemmn
tuli tilaa kylkiluitten kehiin. Silmkin haki halusta ja elpyvilt
tottumuksilta kohta purjeet, jotka pyyhkivin pullistuivat
raakapuiltaan ja melkein kuin lystiksens tuon tuostakin lppyttivt
palttinaansa paukahtelemaan ilmoihin iknkuin vallattomat
varsat potkiessaan ensi loikkiansa kevtlaitumilla. Kyll tuosta
viel kesytte, kun totutte matkaan! ajattelin, mutta riemastuin
kuitenkin vanhoissa merimiesverissni sek tunsin poikamaista halua
kynnenpissni kiskaista kysi lysksi lhinaakelista, jotta peli
purjeissa viel vilkastuisi.

Misss Cartwright on? ajattelin kuitenkin jrjestyksen miehen, kun
ei ole viel juoksuttanut poikia tiukkaamaan kysi joka naakelissa
siihen tmmiin, jonka kurissa purjeet eivt en polskaroi omia
huvejansa, vaan lykkvt silkkaa ja selv menoa! Vaikka ollaan nyt
aluksi huolettomia! karahti kevytmielisyys minuakin niskakarvoihini,
kun samassa huomasin Cartwrightin edessni komentokannella kdet
syvll housuntaskuissa ja niska takakenossa sek naama naurusta
leven thyilemss yls mastoihin. "Minulla on tapana aina
satamasta lhtiess antaa jokaiselle miehelle puurissa puolen
korttelin ryyppy kurkkuun ja jokaiselle purjeen klipulle mastossa
puolen vuoron veto tuukkiin, sill talven karstat ovat virutettavat
kurkuista ja talven tunkat plyytettvt pultaanista, jotta ollaan
silkat toimiin sek mastoissa ett kannella, kun tosi-urakka alkaa!
Purjeillakin on mielens ja tarvitsevat nekin pienen esivirkistyksen,
etteivt kangistu matkalla!"

Cartwrightin silmt siristivt niin pienin ja ilonsirkein
punaisessa naamassa, ett hyvin ymmrsi, ett jos mahdollisesti
purjeenliskill jotain ilonpitoa oli mastoissa, niin pient se oli
kuitenkin sen likn rinnalla, mit mies komentosillalla ja taaskin
merihajuja nuustiva valaskapteeni tunsi napitetun nahkaliivins
pinteiss: pari nappia oli avattukin rinnuksilta. "Siemasee ahneemmin
nahkoihinsa ja riipasee paremmalta sisuksissa kuin parast'ikn
nielty rommitulen tuikka!" huohotteli Cartwright sek kirvotteli
kolmannenkin napin auki liivissn. "Ei sit talven pituuksia
ja maapakan ahtauksia ksit, ennenkuin on taas vljill ja saa
hengitt, mink kylkiluut mahtuvat ilman pihi ja suolan mahlaa
rakoihinsa."

Cartwright oli kuin uusi mies sillallaan, valaitaankaan hn ei
nyt nkynyt muistavan, silmt killuivat vain isllisin suopuuksin
purjeissa, kun ne milloin pullistuivat kuin leikilln menoa
pyyhkimn ja pusertamaan, milloin taas vallattomuuksissaan
liskyttelivt pelkk tyhj huiskutusta. "Antaa varsojen nyt
vhn ptki pihamailla ja haukotella kavioineen, niin on kaapoissa
kurotusta ja jnteret sulina, kun on rekiveto aisoissa ja suitsissa,
ja lhdetn porteista niin, ett anturat kiljuvat, ei ole nill
taipaleilla kannon vaaraa, vaikka vhn viipottaisiinkin!"

Ymmrsin min Cartwrighti ja hnen silmins rikiss, ja
tunsin itsekin pient nousukuria ajatuksissani, vaikka mieleni
olikin perimmiltn hmmennetympi kuin hnen. Epilemtt ja
kieltmtt on avaralla taivaankulmalla, jolla ei tunnu olevan
rajaa keulapuun torkoilla, vissi iknkuin aidattomiin laskeva
vaikutuksensa mieleen, ja kernaasti tuntee ernlaista heittoa
ja loiskanhalua aistimuksissaan tukanjuuria ja anturapohjia
myten. Mutta omaa, sydnjuuria riipasevaa ja veri haikeuttavaa
voimattomuuden lamaustakin on samalla rajattomuudella ihmistajuun,
kun palaa itseens ja selvitt ajatuksilleen oman ruumismittaisen
mitttmyytens tllaista summattomuutta kasvoista kasvoihin. Mithn
sentn oli aluskaan, jonka vankkalautaisella kannella oli turvassa
seisovinaan, muuta kuin viskeltv ja saumoissaan vapiseva lastu,
jos meri hiukkakin muistutti mahdeistaan, ja mithn itse oli muuta
kuin ainoankin aallon nieltv ja hukuttama raukka, jos sen valtoihin
joutui ihmisruumiineen? Sitpaitsi oli Cartwright toimen mies
pyydn askareissa, jonka jrki raittiina jo edeltksin iknkuin
pivoin piteli sit, mit meri ktkistn oli antava saalista, kun
minulla oli mieli levottomammin asioilla kuin ksi ja kuvittelujani
puri meren saalien sijasta meren salaisuutten saavuttamattomuus.
Valaanpyytjhn Cartwright olikin ja matkalla napamerille kokoomaan
saalista aluksensa ruuma tyteen, kun minulla on osana kokemusten
sammuttamaton jano ja Napameriss rt, jota ihmissilm ennen minua
ei ole nhnyt. Mithn siin siis ihmett, ett Cartwrightill
huppeli mieli ilona, niinkuin likk laine julkisena kohdallaan
silloin, kun se on loiskuharjoilla, ja mithn siinkn merkillist,
ett minun mieltni veti haikeutten upi, niinkuin imee meri
lakeuksissaan kohtuihinsa kaikki nousut niiden laskuvuorolla: hnhn
eli toimessa tmn ern terill, kun minulla kulki mieli ern ohitse
sinne, jossa ert nielee vaelloiltaan tuntemattomuus. Elmhn
on elementti ja meri myskin, ja kun toinen sieppaa elementist
omansa, mink koura kurottaa, niin toiselle sama elementti on
saavuttamattomuuden keh, jonka riss on piiri enemmn kuin mieli
eksymtt siiville uskaltaa. --

Noin seisoin ajatuksissani kannella ja kuuntelin suhinaa purjeissa
ylhll ja meren nt ymprill, sek jtin silmni menoille ja
katselin taaskin taivaan rantoja rajattomilla rilln, joilla
aina kun uudelleen olen niiden eteen ja niit vastapt joutunut,
on ollut ominainen iknkuin avaava ja viev vaikutus mieleeni,
sellainen, ett ent iknkuin oman rintansa komeroista irti,
katselin ja outoilin oloani, tll erll taas uutta, vaikka niin
ikituttuakin, enk ollut huomannutkaan, ett Cartwright oli jo
palannut toimiinsa takasin, puhaltanut ensimmiset pyrhdykset ja
merivirkistykset mielensieraimistaan sek sirken laivurina hrinyt
taaskin aluksellaan. Purjeet olivat nyt jo tasaisessa tysvedossa
ilman tyhji lpytyksi ilmoihin ja naakeleihinsa kiristettyin, alus
kallistunut sievn menokenoon ja lykkmss raitista vauhtia sek
keulapuu kompassin mukaan tarkasti kurottamassa pohjoiseen. "Eiks
pyyhikin astia puhtaasti vett kyljiltn!" kuulinkin Cartwrightin
kehahtelevan nen korvani juurilla ja nin vierellni tanakan
naaman, jonka punanruskeata leukapartaa tuuli vilkkaasti turjutteli.
"Pyyhkii se, ja ellei napa-akseli paikoiltaan siirry, niin sen nappaa
Swallow Birdin keulapuun krki, kuin sihdattu langanpujo neulan
silmn!" Cartwrightin pippuranpienet silmt seurasivat mielihyvin
Swallow Birdin todella sirosti kaartuvaa kylkisivua. "Tll astialla
on ennenkin psty sinne, minne on menty, ja pstn nytkin, ellei
valasparvi sit ennen tule potkimaan eteemme!"

Niinp, valasparvi! Minua hieman vvhdytti Cartwrightin viimeinen
sana, sill ksitin selvksi, ett jos todella valaan selki alkaisi
vilkahdella Swallow Birdin vylill, niin Cartwrightin puolesta
napa saisi jd paikoilleen, miss olikin ja harpuunit olisivat
ainoat asiat, mit mies en ajatteli. Mutta minulla oli minun
uskoni, ja miten karvaiksi ymmrsinkin pettymykset Cartwrightin
kannalta, miehen, joka pelkk sulaa suopeuttaan ja talviehtoisia
pakinahyvyyksin oli ottanut minunkin mukaansa matkakumppaniksi
rehelliselle valaanpyyntiretkelle Swallow Birdiins, miten
karvaiksi siis ymmrsinkin Cartwrightin pettymykset, niin tiesin
tunnoissani kuitenkin, ett kun min kerta olin matkassa, niin niin
yksinkertaisesti ei retki pttyisi, ett tiinut vain sullottaisiin
napameren valaanlihoja tyteen, ja palattaisiin sievsti takaisin
parin sadan tonnin lastissa kotosatamaan. Koskas ennen minun
merimatkani nin silkasti olisivat sujuneet, ja miks minun thteni
olisi vanhuuden pivinni muuttanut uusille radoille?

Kuuntelin siis Cartwrightin hyvuskoisia puheita puolella korvallani
ja tuli pieni surku kelpopintaisen miehen puolesta, mutta silmineni
seurasin Englannin rantoja, jotka haipuvana viiruna juuri olivat
hvimss taivaanrannan taakse. Oliko niitkin rantoja viel
elmssn silmineen nkev, ja mit oli tll erll varattuna uutta
ja ennen kokematonta niiss tuntemattomissa, joita kohden taaskin
oli matkoilla? Swallow Birdin kokkapuu oli rohkea, kun se virken
leikkasi ilmoja, joita se ei tuntenut krkens pitemmlle, ja
turvallinen Cartwrightin askel, kun puukenk tanakkana paukutteli
kannella, jolla ei ollut varmaa allaan klipuuta syvemmlle, mutta
minulla puri mielt sek haikea kaipaus, kun katselin taivaanrantaa,
joka takanamme ji heilumaan tyhjins, ett jnnittyv odotus, kun
silmineni tungin niihin tuntemattomiin, joita yht tyhj taivaanranta
edessmme mahdollisesti ktki outouttensa tuolla puolen.




III


Nyt seurasi viikkoja, jolloin aluksella ei varsinaisesti tapahtunut
mitn lukuunottamatta tavallista vahtivuorojrjestyst ja muuta
snnllist jokapiv-menoa. Meri pysyi samana kehn ymprill
ilman, ett ainoakaan maantunnun hiv hiritsi nkpiirin
rauhallista rajattomuutta. Olimme pitemmn matkanmrmme vuoksi
myskin liikkeell varhemmin kuin muut pyytjt, joten ainoatakaan
purjeryhmn keilaa tai rikitoppien tikkua ei silm noukkinut
aavoilta, minne thysikin taivaan rannoille. Swallow Birdin
keulapuuta vain pidettiin tarkasti thdttyn kompassineulan
pohjoiskrkisuuntaan, ja Cartwright itse kvi melkein tunnittain
tarkastamassa kompassikopalla, ettei ohjauksessa ollut tapahtunut
virhett, ja ett keulapuu hievahtamatta torkotti sinne, minne piti.

Kun, niinkuin sanoin, ei ainoatakaan purjehtijaa ilmennyt
nkpiiriin, kuinka teimmekin matkaa hiljaisella mytisell viikko
viikon jlkeen ja kntelimme kajuutassa almanakan lehte ensin
huhtikuun puolelta toukokuuhun ja toukokuunkin kuluttua keskuuhun,
ja kun aina vaan sama rajattomuus avoi uutta rannattomuutta
ymprille, alkoi mieleen tunkea merkillinen tunto siit, iknkuin
olisimme jttmss maailmaa Swallow Birdin perkeulan taakse mink
eteenpin enntimme ja tavallaan aikaakin, vaikka piv pivlt
seurasimmekin almanakastamme pivysten menoa. Oikeastaan saattaa
ihminen ruveta tuntemaan itsens kummallisesti irtonaiseksi, kun ei
en ole varmaa kiintet ymprill, johon verrata sek menoansa
ett itsens ja vhn ajankin kulumista. Tietysti Cartwrightill
oli sekstanttinsa, johon hn tuontuostakin kurkistelikin, ja
taivaalla thdet, niin ett leveyksist niinkuin pituuksistakin
hn piti itsens perill ja jurnaalin pidossa olivat pivtkin
hnell juoksevalla, mutta min olin tahallani niist asioista
melkein vlittmtt, sill oli oma viekotuksensa sill tunnolla,
ett hilyi melkein niinkuin ulkopuolella kaiken sen, mink oli
jttnyt, ja melkeinp senkin, miss oli. Olipa vain niinkuin olisi
ollut ensimminen ihminen niill ihmisolon alkuosilla, jolloin
tietmttmn kaukaloi tuntemattomissa niit vaiheita kohden, joita
ei ymmrr odottaa, mutta joiden salaan kyll aikanansa saapuu.

Cartwrightin oli kuitenkin vhitellen vallannut vissi krsimttmyys.
Piv pivlt nki hnen yh useammin kiikariputki kdess
thystelemss milloin laivan kummallakin laidalla ja torkottelemassa
tyhji ilmanrantoja ymprill ja edess. "Ei jn kahvaletta eik
valaan ev koko meren maolla!" saattoi hn tmmisen thystelyn
jlkeen nrht, kun viimeinkin malttoi hellitt silmns putken
sihdeilt. Ehtimiseen viljeli hn jo sekstanttiaankin ja juoksi
kajuutassa mittaamassa kartalta astepaikkaa, sek palasi aina
samoin sanoin ja alahuuli yh nurpeampana naamassa riipuksissa. "Ei
Noakkikaan nit vesi ole arkkeinensa ruorinut, ja min hullu olen
tullut hakemaan valaita sielt, minne niit ei ole kylvetty!" Hn
katsoi tllin karsaasti minuakin, sill min hnen phns olin
ajatuksen siemenen istuttanut, ja hn muisti kyll, kuka grogiemme
ress oli talvi-illan pitkiss maininnut napamerenkin hnen
nurinoihinsa siit, ettei valaista en nhnyt evn harjaakaan
missn.

Cartwright oli kuitenkin itseniskainen mies, niinkuin jokainen,
joka on tottunut saamaan asiansa toimeen maailmassa, ja koska
kerta oli napamatkalle lhdetty, niin Swallow Birdin keula puu
pysyi kurssissaan. "Ei suinkaan silloin kahtia ksin kulata, kun
jonnekin ollaan menossa!" jrhti laivurin leuasta yksikantaan,
jos joku uskalikompi ja ukkoa tuntematon alkoi nupista ajatuksiaan
tst inikuisesta pohjan kurssin pidosta. Joka tapauksessa muuttui
juttelumme kajuutassa, milloin siell istuimme, harvasanaisemmaksi,
Cartwright melkein kuin kyrili minuun puoleltansa pyt, ja
saattoi joskus vasemmalta suupieleltn murahdella jotain epselv,
ei minuun ksin, vaan yleens ilmoihin ja iknkuin seinnurkkiin
"mokomista phnpistoista, jotka ovat kuin touvinpit, tauruttuja
pelkkiin poskipuheen naakeleihin!" "Ja mits semmoinen napa on
olevinaan, kukaties vain pyryl grogilasissa, kun sit hmment
lusikanlehdell!" sanoi hn joskus selvemminkin. Tapahtuipa nyttemmin
joskus sitenkin, ett hn nousi pydst, knsi minulle selkns
ja kveli lkekaapille, sek kaivettuaan avaimet ksiins nouti
komeroista rommipullon ja kaasi kulauksen kurkkuunsa, mutta lukitsi
kohta kaapin oven taaskin ja upotti avaimet taskuunsa. Alkumatkalla
ei siten ollut tapahtunut koskaan, vaan aina kun hnelle tuli asiaa
kaapille, nouti Cartwright sielt telineiltn kaksi lasia ja kaasi
minulle myskin ja juttu kulki pikareja kilistelless viisi vertaa
entist liukkaammin, valaista silloin riitti puhetta ja napamerest,
vaikka koko vapaavahti. Nyt sensijaan kapusi Cartwright kohta kun
oli kaappinsa lukinnut kajuutan takarappuja yls, ja jos meni
jlest kansipakalle, niin kiikariputkensa takana hnen tapasi
taas thyilemss tyhjille taivaanrannoille, melkein jrjettmsti
mille ilman kulmille hyvns, mutta ei en koskaan keulapiikin
suuntaan ja pohjoisen kurille. Ilmeisesti syhyi Cartwrightiss
paha ja piv pivlt paheneva mielenk, ja tosi tunnustaen
alkoi omakin mielenpuntarini olla melkoisesti laskupll. Olivat
sitpaitsi tuulet hyvin mietoja, vaikka perkulmilta puhaltavia,
ja matkanteko samanmukaisesti laiskaa. Oikeastaan ovat merill
ne ilmat harmittavimpia, jolloin tuuli kyll on lykkvinn ja
liikkeess ollaan, mutta niin vetelsti, ett oma syljenlisk laivan
kupeella melkein pit puoliansa menosuuntaan. Niska paisuu paksuksi
semmoisessa menossa krsivllisimmllkin, enk min ihmetellyt
Cartwrighti ollenkaan. Itsekin hain kajuutassa almanakan ksiini
ainakin kymmenesti pivss ja ihmettelin tuleeko kustakin pivst
koskaan loppua. Eteenpin selaillessa nin Cartwrightin sormenjljet
paksuina ja tuhruisina syyskuun lehdell, ja ksitin siitkin, ett
pinteet olivat vakavia Cartwrightin mieless: montakos kertaa sit
lehden vli oli knnelty katsottavaksi ja aprikoitavaksi? --
Ihminen on sitpaitsi seuran- ja nkemisenhaluinen luontokappale, ja
kun on kuukausimrt maattu meren maolla, ilman ett ainoatakaan
maan krjen srm tai topin-riki on ilmennyt nkyville aina
samoilla rannattomilla viljuilla, niin alkaa epill, ett onko
tottakaan, ett jotain viel on olemassa muuta kuin meren vetel
keulakrjen edess ja perkulman takanakaan, sek tulee jrjettmsti
apeaksi sydmeltn. -- Meill Swallow Birdiss alkoi mielenilma olla
paksua, niinkuin mailla kuukautisen poutapaahdon jlkeen, jolloin
taivas tuntuu olevan lhkeilln vaikka mit painetta, ja jokainen
ruohonkrki ja lehdenter niinkuin luontokappalekin ja ihmisraiska
ovat kuin nntymilln, ellei apua tuossa paikassa tule, vaikkapa
sitte ilman pellit lentisivt halki pieliltn!




IV


Sattuipa sitte ern pivn -- olimme jo heinkuussa eik
jn kahvalettakaan ollut tullut nkpiiriin -- ett ruorimies
ratiltaan kummissaan alkoi ihmetell, mik ruoriin oli mennyt,
kun ei vkivellkn pitnyt keulaa navan kurssissa, "Menee,
lempo, karsaaseen vaan, vaikka kuinka penteleesti painaisi ratin
keh vastavnkn!" Min olin jo varhemmin ihmetellyt erit
omituisia vuolahtelevia pyrhdyksi vedenpinnassa, pyrhdyksi,
jotka viistoivat aaltojen suuntaa ja viilsivt hyrskhdyksi kuin
kamman harjoja muuten veltosti malehtivaan mereen, ja myskin
Cartwright, jolla aina oli kiikariputki kourassa valmiina silmlle,
oli nyt lyknnyt sen kainaloonsa ja tuijotteli llistyksissn
meren syvreihin aluksen kupeilla. "No, jollen min nyt nhnyt
potkasevan meress kuin olisi valaan pursto hotkaissut pintaan,
mutta kadonnut, niin minulla on sipulipari pss, eik silmt,
ja kas, tuossa toinen, ja kolmas viel: mik hemmetti mereen on
mennyt, kun muljahtelee niinkuin papupata ennenkuin se alkaa
kiehua!" Molemmat me knnyimmekin heti ruorimiehen sanojen jlkeen
ja katsoimme kompassilaatikkoon ruoriratin edess: tosi aivan,
neula vrisemss kolmannella piirulla itpohjaan, ja siirtymss
jo neljnnelle piirulle silmimme edess, vaikka ratti oli nakattu
tyteen vastavetoon ja miesparka ruorissa paitsi molempine kourineen
myskin toisella polvellaan painamassa sarvia kaikkine vkineen
yh tanakampaan vasenviistoon. Cartwright oli silmnrpyksess
lyknnyt kiikarinsa minulle ja hnkin molempine kourineen ruorimiehen
apuna ratin sarvissa: turhaa kuitenkin, sill levoton neulankrki
kompassitaululla kiipesi jo viidett viirua harhaa keulapuun
torkotuksesta, vaikka selv oli, ett ruorinlehti nyt kahden miehen
voimalla oli kiristetty tyteen vastahuopaan. Hikihelmi juoksi
jo ruorimiehen kasvoilla ja pusertuipa jo Cartwrightinkin otsalle
pari kolme suurta karpaloa. Aluksen vauhtikin oli selittmttmsti
ja kaikkea sek tuulen suunnan ett tuulen voiman jrke vastaan
kiihkenemss, skeisen laiskan kolmen solmuvlin menon sijasta oli
vauhti nyt arviolta ainakin jo viisi solmuvli ellei enemmnkin,
siit huolimatta ett purjeet tuntuivat makaavan melkein lotkoina
raakapuilta.

"Nyt on piru aluksessa!" psi Cartwrightilt sana kesken hkymisen.
"Miks noidanvirta tss on, keskell silkkaa valtamerta ja
sitpaitsi niin raju, ett alus vapisee kuin horkassa!" kerkesi hn
viel sanomaan, mutta oli jo viheltnyt komentopilliins ja miehi
saapumassa perpakalle. Kolme heit nyt jo oli ruorissa, niin monta
kuin rattiin mahtui, ja Cartwright itse tirkistelemss kompassista
keulapiikkiin ja keulapiikist kompassiin. Neulan krki osoitti
taululla nyt jo pikemminkin itn kuin pohjoiseen.

Koko miehist oli vhitellen koolla perpakalla, ja jokainen
silmpari iknkuin noiduttuna kompassitaulussa mink toistensa
ohitse tai ylitse nkemn ylettyivt. Hitaasti, mutta varmasti
painui neulanp jokaiselta syljennielemlt kitalaessa yh selvemmin
itn, vaikka kolme miest kaikkine voimineen ja henkens edest oli
repelemss ruoriratin sarvissa ja ruori varmasti huopasi tyttns
pervanassa. Swallow Bird oli selvsti kulkemassa omin tai meren
valloin, minne keula mieli, tai juopa imi, ja ruori en vain
voimaton puuteline vanavesi haukkaamassa.

Ers ilmi johti hetkeksi huomiomme kompassista ja tutisevasta
ruoriratista. En ole tullut kertoneeksi, ett matkan varrella oli
Swallow Birdin rikiin ja raakapuille vhitellen yh sakeammin
asettunut merilinturyhmi, miss vain tilaa oli niiden varpaille,
istui ja kyykki lintuja kysill ja raakavaajoilla, ja milloin
joku jtti sijansa, oli kohta lukemattomia pyrkimss tilalle
niist tiheist parvista, jotka taukoomatta seurasivat meit ja
tyttivt kirkunallaan ilmat ymprillmme. Oli kait laita siten,
ett maattomilla ja jttmill merill ei lintuparvilla ollut ollut
kuukausimrin mitn kiintet, joilla varpaitansa lepuutella, ja
nyt ahneina hakivat edes Swallow Birdin rikiss hetkisen istumasijaa.
Paljon vaivaa niist oli ollut, puhumatta siit korvia srkevst
rikynst, jolla ne tyttivt ilmat, ja varsinkin merimiehet
vihasivat niit sen alinomaisen puhdistamisen ja siistimisen vuoksi,
johon ne pakottivat kannella, olipa joitakin laukauksiakin tuhlattu
niihin, mutta ilman muuta tulosta kuin hetkellinen vihlova rkyn ja
meteli mastoissa sek tilapinen siipien havittelu, miss siihen oli
tilaa. Olimme niihin jo niin tottuneetkin, ett niiden yhtmittainen
levoton havittelu ja nien lakkaamaton merisesti valittava raiku
kuuluivat iknkuin jokapiviseen oloomme.

Nyt tapahtui siten, ett ensin erlt raa'alta ja vhitellen
toiseltakin ja lopulta kaikilta lintu sielt ja lintu tlt jtti
paikkansa ja pyrhti lentoon, yh useampia niit heittytyi siiville,
muodostui jo poistuvista jonokin, kaikille tarkasti suuntana
sivuviistoon meist etel, eli se ilmansuunta, joka oli pinvastainen
kompassineulamme itsepintaisesti osoittamalle taivaankulmalle. Nyt
vasta oikein huomasimme, kuinka tuhottomasti lintuja oli istunut
rikissmme, sill vaikka lennon havina jo alkoi olla yleist ja
ilma pyrysi poistuvia lintuja pittemme ylpuolella, niin tuntuivat
raakapuut viel olevan kuin tyteen ahdettuina nyt jo yleens
ja kaikkialla kaulojansa kurottelevia ja siipins havittelevia
lintuja. Yh sakeammaksi tiheni lhtevien parvi, jono venyi pitkksi
taajenevaksi pilveksi etel ksin, ja lopulta oli jo kuin koko riki
liikkeess, kun yh lukemattomampia heittytyi siiville. Nyt oli jo
raakapuilla niin paljon tilaa, ett kaikki mahtuivat havittelemaan
siipin, ja iknkuin viimeisetkin empijt vihdoinkin olisivat
ratkaisseet ptksens, niin humahti rikiss yht'kki entist
vahvempi kohaus ja samassa olivat kaikki siivill. Tuntui iknkuin
koko riki olisi liikahtanut ja lhtenyt haville, sill niin paksu oli
parvi, joka nyt kirvottui jokaiselta raa'alta ja kaikilta touveilta
ja hetkeksi peitti iknkuin ilmat yltmme, niin ettei taivasta
nkynyt. Liske ja havina ilmassa oli nyt niin ankara, ett tuokion
ajan olisi ollut turhaa mitn puhua kannella, sill ntns ei
olisi saanut kuulumaan korttelin vertaa huuliansa ulommas. Parvi
jrjestyi vhitellen, nousi aluksi ehk liika korkealle, mutta
laskeutui sielt, venyi loppumattomalta tuntuvaksi jonoksi meren
ylle ja loittoni suoraviivaisesti etel kohden. Aluksi erotti viel
kirjavaa siipien vilin, mutta vhitellen sumeni ja suli elv meno
tummaksi ja muotoa vaihtavaksi pilvenlongaksi, joka jtti meit ja
pian oli katoava etelisen taivaanrannan hipyyn.

Toivuimme tyrmistyksestmme siihen, ett touvit ja raakapuut
tuntuivat kuin riisutuilta ja ett melkein kuin salpasi korvia
se yht'kkinen ja tottumattomiltaan melkein lamaava hiljaisuuden
hiiskumattomuus, joka nyt vallitsi rikiss. Oli iknkuin elm
jollain merkillisell tavalla olisi hyljnnyt meidt ja jttnyt
yksin meren kanssa, joka vei meit. Siit ei nimittin en ollut
epilystkn, ettei Swallow Bird nyt olisi ollut tysin meren
valloilla. Ruorimiehetkin olivat lintujen muuton aikana iknkuin
tuntojensa ja aavistustensa halpaamina heittneet toivottomat
yrityksens ruorin hallitsemisessa sek hellittneet ratin ksistn,
ja Swallow Bird lensi nyt matkaansa, niinkuin virta sit kuljetti.
Cartwrightkin nykytti, kun oli palauttanut silmns lintujen
menosta, ptn ruorimiehille merkiksi, ett hn hyvksyi heidn
tekonsa.

Swallow Birdin meno oli nyt melko suistuvaa ja meress aluksen
kupeilla selvt ja kiihtvt virran kourut. Vaikka vauhti oli kovaa
ja ilmeisesti yh kiihtyv, niin purjeissa ei ollut tuulta ollenkaan
ja roikkuivat ne velttoina raa'oilta. Kompassineula torkotti taululla
melkein tytt, vaikkei aivan tytt it. Cartwright koputti koppaa
kylkeenkin, ett se oli kunnoltaan niinkuin piti. Suuntamme oli siis
laidakkain pohjoisnapaan, mutta lievsti kuitenkin itviistoon, joten
emme siis kiertneet napaa tasakehss, vaan miedosti ja mytpiv
suppenevassa kierrekehss. Cartwright oli upottanut ktens
taskuihinsa ja jnyt ajattelemaan. "Me olemme napavirrassa ja
senthden linnut meidn jttivt, viisaammat linnut ensin ja lopulta
kaikki", sanoi hn.




V


Nyt seurasi merkillisi pivi Swallow Birdiss, pivi sanon,
vaikka se on vrin, sill pivt menivt meilt sekaisin. On
hyvin kummallista sanoa siten, mutta me purjehdimme, tai ollakseni
tsmllisempi, virta kuljetti meit sivu pivien. Jo silloin kun
linnut olivat aluksen jttneet ja me jollakin tapaa hyhmytyvin
mieliltmme viel seisoimme kaikki rykelmn perpakalla, kiintyi
huomioni siihen eriskummalliseen seikkaan, ett aurinko, joka
vuorokauden ajankohdan mukaan oli puolipiviss, ei silminnhtvsti
en ollut kulkemassa eteltaivailtaan lntt kohden, vaan
merkillisesti, vaikka hitaasti tosin viel oli painumassa
takaperin, it kohden. Kiinnyin thn, vaikka olisi ollut paljon
muutakin huomioitavana, esimerkiksi meri, meren pinta laivan
laidan takana, joka ilmeisesti oli vaihtamassa iknkuin hahmoa,
vaikken toistaiseksi sit varsinaisesti huomannut, vain jollakin
tapaa iknkuin aistimissani tiesin. Aurinko siis kierrollaan
oli taivaankannella ilmeisesti kulkemassa takaperin, jmss
vastapivn it ksin sensijaan kun sen rata olisi ollut lnnen
suuntaan, varmistin tmn mieltni kummallisesti ja melkein kuin
vaistomaisesti jrkhyttvn havainnon jatkuvasti ja moneen toviin
tarkkaamalla kompassineulan osoitusta ja vertaamalla sen torkottamaa
suuntaa auringonkern asemaan taivaan kannella. Me jtimme aurinkoa
taaksemme ittaivasta ksin sensijaan ett sen olisi pivn
jrjestyksen ja vuorokauden kulumisen mukaisesti pitnyt siirty
lntist nkpiirimme kohden! Havainto oli niin odottamaton ja
kaikkia ksityksini mullistava, ett min mieleltni iknkuin
noiduttuna, etten sanoisi tunnoiltani jhmettyvn, jin pitkksi
ajaksi pelkstn huomioimaan vain kompassineulan ja auringon
asemaa yh kaikkia kokemuksia vastaan riitelevmmksi ja jrke
hmmentvmmksi muuttuvaa suhdetta. Ilmit en aluksi luonnollisesti
voinut ollenkaan selvitt itselleni, ja vasta myhemmin, kun
menoa jatkui ja aurinko yh nopeammin takautui taaksemme, jopa
napa-aurinkona siirtyi idn tiet pohjoista kohden ja sielt lheni
lnsikulmalta vastaamme jdkseen myhemmin ja yh kiihtyneemmll
ja jo silmin seurattavalla nopeudella taaksemme, selvisi minulle,
ett virran pyrre kuljetti meit maapallon kiertoliikett
nopeammalla vauhdilla mytpivnavan ympri, ja ett me siis, ja yh
yltyvmmll vauhdin kiihkeydell, ohitimme auringon pivkierrot
taivaan kehill. Enemp en min aluksi asiassa ymmrtnyt enk
johtoptksi tehnyt pitemmlle, mutta oli jo tmkin sellainen
toteamus, joka iknkuin kulutti maaper ajatusteni tottumusten alta.

Oli niss havainnoissa kuitenkin tunkenut toisiakin huomioita
tajuntaani. Ensinnkn en voinut vltt huomaamasta sit, ett
nkpiirimme ymprill oli oleellisesti muuttunut. Taivaanrannat
olivat alkaneet iknkuin suppeutua riltn. Rajattomuutensa
niill kyll viel oli, koska taivas rettmyyksineen oli taustana,
mutta oli omituista, ennen kokematonta jyrkkyytt horisontin rten
tavallisissa epmrisyyksiin hipyviss rajoissa: oli iknkuin
nkpiiri olisi kiristynyt renkaaksi, jonka harjapiirun taakse ei
en nhnyt. Ja jos tarkkaan thysteli merenpintaa, sellaisena
kuin se lakeutui napaa kohden, niin se ei en ollut tasainen tai
pikemminkin mahtavasti kupura, niinkuin aava meri rannattomiinsa
nhtyn silmn tuntuu, vaan lievsti niinkuin kuopalla, joka
aleni, vaikka viel melkein tasankomaisesti ja silmntuntumattomin
jotain keskipistettns kohden, jonka toisella puolella se taas
vhitellen ja siellkin samallaisena alavana ja tasankomaisena
nousuna yleni oman nkpaikkamme tasoille. Tt kaikkea ei aluksi
oikein huomannutkaan, ennenkuin selvemmin tarkasti, mutta kun
sen kerta oli huomannut, niin silm naulautui siihen, eik en
saanut katsettansa irti ilmist, jonka kieltmtn todellisuus
hetki hetkelt vakuutti itsens varmemmaksi. Kiersik Swallow Bird
rettmn suppilon suilla, jonka keh toistaiseksi kyll viel oli
nkpiirin lavuinen, mutta jonka kierrot vastustamattomasti imivt
meit hellittmttmll voimalla jotain keskipyrrett kohden, jota
emme tosin viel voineet nhd, mutta jonka kurut aavisti jossain
siell, jonne ei silmns oikein tohtinut pst. Ernlaisesta
sanan hiiskumattomuudesta ja korvaa melkein hiritsevst
hiljaisuudesta ymprillni huomasin nyt senkin, ett muutkin kannella
olivat samoilla havainnoilla kuin minkin, ja ett jokaisen katse
omituisesti lasittuneena, mutta iknkuin todellista nkemist
vltten oli vedetty sinne ksin, miss aavisti lakean ja viel kuin
rannattomilla harhailevan kierron supistuvan kiehuviksi kehiksi
syvyyksien kuirissa. En sano, ett pelko olisi ollut pasiallisena
ilmeen kasvoilla, vaan yht paljon puhui katseista semmoinen
epinhimillinen jhmetyksen jnnitys, jolla uskon tornin huipulta
suistuneen tuijottavan siihen maakamaran tilkkuun, jolla hn kohta on
makaava murskana Ihmisell on se onni nimittin, ett mielikuvitus!
hyytyy silloin, kun tapahtuu enemp kuin se jaksaa omistaa. Eihn
taintumisen rajoille lytykn aluksi iskua tunnekaan, ainoastaan
iskun huuman.

En tied, kuinka kauan tss lamauksessa seisoimme, sekuntejako,
minuuttejako vai tuntikausia. Omasta puolestani tunsin vain samaa
koko itseni herpaa, kuin Lilliputtien maassa ensi kerran hertessni,
enk voinut liikuttaa jsentkn, en pient sormeanikaan, vaan
makasin vain ja nin taivasta niin kauas kuin katselin. Oliko maailma
loppunut ja min vain jljell jsenettmn tuijottamassa? Siihen
min tll erll virkosin, ett tuijotin Swallow Birdin keulapuuhun.
Kuin noiduttuna kiiti se edelleen hullua menoansa, huhki riivattuna
eteenpin, hahmi matkaa, iknkuin pyrkisisi se puskemaan ilmat puhki
krkens tielt. Minne sinulla kiire, koskei meill muilla mitn
hoppua ole! tuli mieleeni tyls ajatus, sek sadattelin jrjetnt
puuta, iknkuin olisi sill ollut vimmana turmamme.

"Korjatkaa purjeet rikiss ja sitokaa raakoihin, etteivt riepottele
ilmoissa!" tunki korvaani kre kskyni ja ymmrsin, ett
Cartwrightkin oli toimissaan taaskin. Iknkuin ennallaan hn
olikin, kun katsahdin hneen, kdet taskuissa taaskin tai vielkin,
sill en tied, oliko hn vlill kirvottanut ne esille, ja jalat
vhn levelti ja melkein liioitetulla anturuudella kansipalkkeihin
tanattuina. Luin min sentn silmkatseen vissist terksisest
piukkuudesta ja hnen leukapns tavallistakin itsepintaisemmasta
lujuudesta, ett Cartwright oli selvittnyt itselleen perille
asti Swallow Birdin nykyisen menon, eik enempi odotellut kuin
mit tapahtuva oli. "Parempi, ett menevt tekemnkin jotain
ja on kynsill tytens mastoissa, niin eivt sill aikaa
ajattele tarpeettomia", selitti hn minulle, kun miehet iknkuin
jonkinmoisesta horteesta irtautuvina yksi kerraltaan vhitellen
lhtivt liikkeelle ja pian kaikki kskymryksen mukaisesti jo
olivat kapuamassa ja muutamat jo ripess toimessakin rikiss. "On
sitpaitsi siivompaa, ett kluutit ovat koossa, koskei niill mitn
virkaa kuitenkaan ole tll haavaa muuta kuin lpytell mastoissa.
Eik minun merijrkeni sitkn tied, mit puuskanpusseja tll
kattilan kidalla viel on varassa meit varten ja olisi ruokotonta
jtt eheit ja vast'uutisia purjeita mielettmien ilmojen
revittviksi! Ja kyll meill nyt on ruorimiehen semmoinen poika,
joka kurssin pit vissin: minun ei tarvitse sananpuolikasta
tai kdenviitettkn tuhlata nykyiselle vahtivuoron pitjlle!"
Huomasin Cartwrightin pitkst selityksest, ettei hnkn kaikesta
naamanpitonsa levollisuudesta huolimatta ollut aivan ennallaan,
vaani ett inhimillinen mielen kirvottamisen tarve nyt tll erll
oli hness suurempi kuin se piukkuuden pide, jolla kskijn sek
mailla ett etenkin merill ja komentokannella on vytettv
ensin aina mielens ja sen jlkeen sanansa, jotta hn tiedetn
varmaksi ja hnt totellaan kovassakin ja kovimmassakin paikassa.
Hn lissikin viel ja tarkoitti Swallow Birdi: "Lent kuin
hullu karkuvasikka laitumilla, menkn vaikka p menisi msksi
lhimpn verjntolppaan tai jalannappulat poikki kaikki nelj
tyhjn kaivokuopan pohjissa!" Ilmeisesti alkoi Cartwrightkin olla
krsimtn, koska leukaa noin hllitettiin pinteist, ja lisksi nin
piukoissa paikoissa, tavallisille jutunpuheen tarpeille.

Mutta syyt olikin, sill kyll Swallow Bird nyt oli semmoisessa
menossa, jossa sisukkaankin laivurin sek jrjensisukset ett
merikokemukset alkavat tuntea itsens sek hmeiksi ett lyhyeiksi.
Alus, joka ei tottele ruoriansa, vaan kulkee, niinkuin keulantorko
sokeoiltaan viistoo, on jo sinns melko arveluttava vehje vesill,
mutta kun lisksi tulee, ett sama alus, niinkuin meill jo rupesi
olemaan laita sen jlkeen kun miehet rikiss vhitellen olivat
saamassa tyns ptteeseen ja purjeet jo melkein jokaista pultaanin
palasta myten olivat koottuina ja surrattuina raakapuihin, ett
sama alus purjeettominaan ja tuulettomissa yh lykk vauhtia
kuin vimmattu, ent pyyhkien eteenpin, mink keulapuu edestns
ilmaa enntt halkomaan, niin silloin alkaa rohkeankin ja matkoja
maistaneen merimiehen tiedoissa kummitella epvarma tunto siit,
ett laiva-alus on sentn lastun kaarna meren niskojen siepatessa
herruudet omikseen, ja mies itse viel mitttmmpi kolmen kyynrn
ptk saman viskotun lastun kansilaudoilla. "Hornan kattilatko
Swallow Birdi nyt ovat nielemss?" sanoikin Cartwright hetkellisen
mielialansa.

Ja sana oli paikallaan, sill aivan kuin mahdottoman lavean, mutta
vkevn kiertoliikkeeseen kuohutetun kattilan suilla me olimme
kiitmss. Yllaidalla kasvoi meri jo kuin yrssein yllemme
ja alalaidan takana kalteni aaltoon jaksamaton, mutta kiihket
pyrreliikett viuhkiva merenpinta yh selvemmin suppilonomaiseksi
syvnteeksi, jonka keskinielu viel kyll oli meist meripenikulmia
loitolla ja kauempana yh jyrkkenevn kaltevuuden peitoissa,
mutta jonka vistmttmt kourut kaikissa aistimuksissaan
vastustamattomasti tunsi ja iknkuin lsn olevina eli. Aurinkokin
oli muuttunut merkilliseksi, suureksi sapenvriseksi palloksi,
joka ei en iknkuin jaksanut nousta entisille korkeuksilleen
taivaankannella, vaan kiiri takautuvaa kulkuansa vain vhn ylempn
sit kiristyv rajaa, joka verkalleen supisti taivaan piiri yllmme
ja ymprillmme: vastakkaisen, iknkuin laakeana mken ylenevn
suppilopuolen se vrjsi meille ihmeelliseen, melkein kaameaan ja
epluonnolliseen metallikiiltoon. Oli yleens hyvin aaveellisen
tuntoinen tm maailma, joka nyt kehi ymprillmme ja jota kaikki
tointa vailla katselimme, miehetkin, jotka mrykset rikiss
suorittaneina taaskin olivat palanneet perpakalle ja rykelmn
seisoivat takanamme. Jos joku selittmtn voima olisi odottamatta
irroittanut Swallow Birdin maapallon vetovoimista ja me laivoinemme
yht'kki olisimme huomanneet harhailevamme lysiltn avaruuksien
valloilla, niin tunto siit, ett me nyt olimme irrallamme kaikesta,
mik oli jnyt taaksemme, ei olisi pohjattomampana vallannut
mieltmme, kuin sama tieto tll hetkell, jolloin jokainen, niin
monta kuin silmparia laivassa oli, kuin noiduttuina tuijotimme
Swallow Birdin keulakrjen mielettmn lentoon.

Cartwright oli kuitenkin mies, joka oli tottunut katsomaan asioita
silmvalkuaisesta silmvalkuaiseen, ja joka silloin, kun apua
ei ollut toimesta, ei pettnyt itsen turhilla toimilla, vaan
mynsi tapauksille menonsa, sek varasi itsen vain sen tilapn
tarpeisiin, jolloin auttamaton ehk oli ohitse ja kouralla niinkuin
miehen teollakin taas toimen vuoro. "Meill ei tss ole mitn
tekemist nyt, ja on parasta, ett jokainen menee koijuunsa. Purjeet
ovat korjossa ja persimell se p, ett se itse hoitaa itsens,
eik meidn vahtaamisemme Swallow Birdin menoakaan paranna, ja jos
turma on edess, niin sen saavutamme yht varmasti nukkuen kuin
valvoenkin!" Cartwright oli itse jo todella liikkeess ja menossa
kajuutan avointa rappuluukkua kohden, mutta kntyi viel ovella
ja katsoi miehiin, joista ei kukaan viel ollut huomannut lhte
liikkeelle. "Sen kuin min olen katsellut ja pitnyt silm, niin
meri on silkkaa alalaidan puolille koko kehss, ja Swallow Birdill
puhdasta kierrosta huiskittavana, vaikka olisi ahnekin menossaan
nukkuessamme", selitteli hn, mutta silmt muuttuivat kskevmmiksi
ja ni tiukentui. "Lepovuorolle nyt joka sorkka, sill mist sen
tiedtte, ettei viel tulisi vahtivuoronkin aika, jolloin kysytn,
ovatko kynnet virkkuja ja silmt ilman tikkuja! Ja sin Ethel, tulet
tksi yksi nukkumaan kajuuttaan!" lissi hn viel pojalleen. "Olet
nuorempi juoksemaan kuin min, jos tytyy kyd kannella katsomassa,
kuinka kuljetaan!"

Alas kajuutan luukusta Cartwright nyt hvisikin, jlessn Ethel, ja
miehetkin, jotka tiesivt, ett kun Cartwright kski, niin sit oli
toteltava, olivat nyt jo toinen toisensa jlkeen liikkeess, vaikka
jollakin tapaa iknkuin empivss ja tahattomasti hidastelevassa:
tottumus totteli, mutta mieli ei pssyt irti omistansa. Varsinkin
tuntui merell alalaidan takana, siell, jossa se reunapuun tuolla
puolen levitti loivasti viettv lakeuttaan alemma ja alemma, olevan
vastustamaton vetovoima jokaiseen astelijaan. Ainoakaan jonossa ei
nyttnyt muuten kuin vaivoin jaksavan hellitt katsettaan tuosta
nieluisen kihelmivst pyrteest, joka kiidtti alustamme. Ert
toisinaan aivan pyshtyivtkin, eivt iknkuin saaneet jalkaansa
siirtymn kannella, vaan lamautuivat hetkeksi askelillaan. Ja
tunnustan minkin, ett veri alkoi vet kummallinen pyrrn kiima,
jos hiukkakin kestvmmin jtti silmns siihen kiihtoon, jolla meri
laivan lhivierill iknkuin imi itsens kurimuksiinsa. Lhin
tunto ei ollut suoranaista pelkoa, vaan jonkinmoista jrjetnt
aistien halua suistua ruumiineen mukaan elementin pttmn menoon.
Tm huima tai lumous oli niin tavaton, ett todella sai koota
tahtonsa, jottei jttnyt itsens mieliteon huomiin. Ymmrsin nyt,
miksi Cartwrightkn ei ollut pstnyt poikaansa miesten mukana,
vaan kskenyt Ethelin kajuuttaan. Pari nuorempaa miehist ninkin
kvelevn niin likelt laitapuuta ja melkein hoippuvan askelillaan,
ett, vaikken sit sill hetkell viel tysin ajatellutkaan,
mieless tietmttni hersi pelko poikien puolesta iknkuin
olisivat he jollakin tapaa vaarassa.

Miehet katosivat kuitenkin tll kertaa vhitellen kaikki
koijukanssinsa suojiin, ja kun minullakaan suoraan sanoen ei
en ollut rohkeutta jd yksin kannelle, kapusin minkin alas
kajuuttaan Cartwrightin ja Ethelin seuraan. Yksin jtyni en en
ollut rohjennut pst silmini vastakkaiselle tahollekaan sit
suunnatonta kartiota, jonka tmnpuolista ylreunaa Swallow Birdimme
nyt omin valloin kiiti mieletnt matkaansa yh kiihkenevin menoin,
ja jonka kasvavan seinn tiesin synkkn pysyvn uhkansa patona,
katsoinko sit vai en. Ei ihminen mielelln nosta silmins siihen
teilan tern, jonka lhestyvt suhinat hn ilmassa kuulee ennenkuin
se katkaisee hnen kaulansa.




VI


Cartwright istui kajuutassa pydn takana, molemmat kyynrpt
tanattuina pydnpintaan ja kdet tarrattuina plaelta jo hieman
kaljunvoittoiseen tukanpohjaan. Ethelin, poikansa, hn nhtvsti
oli kohta alas tultuaan lhettnyt koijuun nukkumaan, koska hn oli
yksin kajuutassa. Almanakka oli avoimena pydll hnen edessn,
sit oli kaiketi juur'ikn lehteilty, koska elokuun puoleinen sivu
oli vhn koholla ja iknkuin krsimttmsti pideltyn hieman
rypyillkin, vaikka taaskin knnetty takaisin niin ett heinkuun
vli oli jlleen esill. "Ei muulla niin vli ole, mutta syyskuu on
meille nyt mennvuotista laulua, ja kotohaminassa ei olla silloin,
kun Swallow Birdin pitisi siell olla ankkurissa!" nrhti hn, kun
kuuli minun olevan tulossa. "Semmoisessa kiepussa me nyt olemme, ett
syyskuu saa meidn puolestamme olla mink lehden vlill hyvns
almanakassa!"

Cartwright oli selvsti allapin. Minkin riisuin ljytamineet
yltni ja asetuin istumaan pydn toiselle puolelle Cartwrighti
vastapt sek aloin minkin ajatella. Nuttua riisuessa olin
katsonut kelloakin ja huomannut, ett kuusi tuntia me olimme tt
tovia viipyneet kannella. Kun palasin mieleeni, niin muistin myskin,
ett kaksi kertaa min sill aikaa olin laskenut Swallow Birdin
sivuuttaneen auringon kern sen kuin se kiersi rataansa niill
kehill, joita nki. Minunkin silmni alkoivat veny almanakkaan
sellaisena kuin se oli avoimenaan pydll edess. Mits piv me
nyt siis tll haavaa elimme? Kuudes oli pivmr silloin kun me
viel olimme ajassa, mutta miks piv heinkuuta nyt oli, kun me
kahdesti olimme jttneet auringon taaksemme, kuudesko vielkin,
vai joko kahdeksas? Ajatus jollakin tapaa vhn huimasi ptni,
hieman samalla lailla kuin sken aikaisemmin oli tapahtunut kannella,
jolloin silmni myskn ei oikein ollut kest katsomista meren
kiihtoon Swallow Birdin kupeilla. En tll erll kuitenkaan viel
takertunut mielineni sen paremmin asiaan, tai tarkimmin puhuen,
vistin jonkinmoisessa hetken pelkuruudessa pstmst ajatuksiani
siihen samalla lailla siis kuin juurikn olin vistnyt silmni
meren menosta. Sen kuitenkin tein, ja senkin lhimmin ilman selv
tarkoitusta, ett vedin taskustani esiin kntveitseni ja avoin
sen, sek vedin, tarkistettuani sit ennen viel kerran kajuutan
seinkellosta sen osoittaman tiimamrn -- viisarit osoittivat
tsmlleen kello yhdeks -- vedin pydn kanteen kuusi piirua
sill ptksell, ett aamusti hertess vedn seitsemnnen.
"Tytyy tiet, mit kello sanoo vuorokauden kulumisesta, koskei
auringosta tll erll ole siin suhteessa mitn apua!" selitin
Cartwrightille, joka silmineen oli seurannut toimituksiani.

En tied kauaksiko aikaa Cartwright ji tuijottamaan piiruihini
pydn kannella, mutta siihen havahduin, ett hn oli noussut
seisomaan ja lhtenyt kvelemn makuukoijunsa ovea kohden. "Parasta
menn snkyyn ja nukkumaan, niin p ajattelee huomenna paremmin ja
tiet selkemmin", sanoi hn, ksi jo ovenrivassa, sek karisti
hartioitaan, iknkuin olisi pudistanut jotain niit painamasta. Hn
oli kuitenkin pyshtynyt ja silm kuin tahtomattaan hakenut kellon
seinll. Hn palasikin ovelta viel takaisin, kveli permannon
poikki ja kiersi kellon uuteen vetoon. Tm oli eptavallinen teko
thn vuorokauden kohtaan ja kellon osoittamaan aikaan, sill
Cartwright oli snnllinen mies ja kajuutan kello vedettiin aina
tsmlleen pivll pivvahdin alkaessa kello kaksitoista. Kuuluikin
tll hetkell melkein aaveelliselta kellonvieterin nariseva ni,
kun Cartwright sit varovasti ja verkalleen kiristi tyteen vetoon.
En ollut ikin ymmrtnyt, ett kellon vetminen on niin trke
teko, kuin miksi sen nyt tunsin, enk myskn ole koskaan nhnyt
sit toimitusta suoritettavan sill vakavuudella, jolla se nyt
Cartwrightin ksiss tapahtui.

Kuluikin hyv aika -- Cartwright oli jo aikoja sitte kadonnut
koijuunsa -- ennenkuin sain korvani irroitetuksi siit tasaisesta
nakutuksesta, jolla kello seinlln mittasi ajan menoa. On
jotain juhlallista sekunnin hetkess, kun alkaa kuunnella sit
sek ajattelee, ett aika aina kuluu eik koskaan palaa takaisin.
Kello nakutti ja jokainen nakutus kuulutti, ett taas oli mennyt
hetki: mihink, olemattomiinko hviten vai jljettmiink haihtuen
rajattomuuksiin, jotka eivt tunne suhteita eik mittoja? Kumpi
oli oikeassa, kelloko, joka tasaisesti nakutti seinll hetkins,
niinkuin tersvieterin jnnitys kski, vai aurinkoko, jonka kierrot
kehilln Swallow Bird lentvin keulapuin jo kolmatta er oli
ohimassa? Olin jnyt taaskin tuijottamaan piirtoihini pydn
pinnassa, ja etten tajujeni hmyksess alkaisi jrjettmsti
uurrella uusia piirtoja puuhun, nousin minkin paikoiltani, ja lksin
minkin, niinkuin Cartwright, koijuuni.




VII


Aamulla koijussa hertessni oli ensimminen tuntoni se, ett
makuutilani samoin kuin koko koijuni oli jollakin tapaa iknkuin
lievsti kallellaan, samalla lailla kuin silloin, kun laiva hyvss
menossa kallistelee kylken tuulen painaessa sivukulmilta. Mutta
tll kerralla kiinnitti huomiotani se, ett tm kallistuminen
oli merkillisen liikkumatonta, sanoisinko hengetnt, ilman sit
hengittv nousun ja laskun vuoroa, jota alus el riuskan laitasen
painaessa purjeita ja kylkisivun noudatellessa meren roiskahtelevia
notkumia. Olin, ihme kyll, nukkunut sikesti kuin tukki siit
kun maata menness vuoteeseen olin pssyt, enk aluksi muistanut
eilisest, eli siit, mit oli tapahtunut ennen nukkumista, mitn,
mutta yht'kki olin pystyss snkyni vieress ja hahmimassa
vaatekappaleita ylleni, mink kerkesin. Swallow Birdin kallistuminen
oli nyt seisoessa niin ilmeinen, ett tarkasti sai liikkuessaan ja
kiirehtiessn varoa, ettei horjahtanut alamyt pin, mutta tss
kallistumisessa oli myskin juuri sen hievahtamattoman tasaisuuden
ja vaarumattomuuden vuoksi jotain semmoista, joka selittmttmll
tavalla puistatti tai melkein jhmetti tuntoa.

Sainkin viimein itseni puetuksi, vaikka tuntuikin kuin olisi aikaa
kulunut ajattomasti siit kun ensimmisess ajatuksen sikhdyksess
olin vuoteeltani poukahtanut siihen kun nyt olin hoppuni jlkeen
valmiina lhtemn kannelle. Juuri ajattomasti kulunut, sill
kummallisena lysn tuntonani oli, iknkuin olisi ajan taju
hlvenemss tiedoistani. Syksyinkin kajuuttaan ja ensimmisen
tekonani piirsin pydn kanteen sen seitsemnnen piirun, jonka maata
menness olin pttnyt. Laskinkin viel uudelleen, ett piiruja
nyt oli seitsemn. Vasta sen jlkeen huomasin, ett kajuutta jo oli
tyhj ja sek Cartwrightin ett Ethelin koijujen ovet avoimina: he
olivat siis jo kannella. Sen viel silmsin, ett kello seinll kvi
sek nakutti aikaa, mutta sen jlkeen olin jo parilla harppauksella
juossut viisi-rappuiset portaat kajuutan takaseinmss sek minkin
perkannella.

Ensimminen havaintoni oli, ett maailman hahmo, tai nkpiirimme
hahmo oli taaskin olennaisesti muuttunut siit, mit se eilen, tai
ennen kajuuttaan kapuamistamme oli ollut. Yllaidan yll kohosi nyt
selvn vieru seinm viherin kiiluvaa merta, jonka rajaviivaa
taivasta vastaan sai melkein niskaa kangottamalla kurkistella
pari kolme laivan korkeutta ylempn meit. Alalaidalla oli
vietto jyrkentynyt ja yh selvemmin kiehuvana kehn kiertv ja
nkymttmiss olevaa keskipistettns kohden kaventuvaa suppilon
suuta muistuttava. Jylhin oli kuitenkin nky vastakkaisella
sivulla sit kartiota, jonka ylreunaa nyt Swallow Birdin mukana
yh yltyneell menolla ja iknkuin mielipuolisesti kiihdimme.
Sein siell tuntui ulottuvan iknkuin taivaaseen asti ja oli sen
kuiluinen viheri lhinn mustaa, koska aurinko juuri oli kiitmss
sen reunaharjan takana taapist menoaan, eik en valaissut omaa
puoltaan kartiotamme, vaan jtti sen uhkaavaan varjoon sen sijaan
valaakseen meidn ripuolemme kartion suppiloa eptodellisella mutta
omituisesti valaisemattomalla hohdon huikalla. Sen menokin, siell
kun se kiirivn tulipallona uikotti silmn mustan ja kkijyrksti
piirtyvn seinmn ylt, oli kummallisesti vauhkoavaa, melkein kuin
htisesti pakenevaa, kun Swallow Birdimme sit aaveellisesti jtti
perkokkansa taakse, ja taaskin iknkuin huimien kohdemme syksyv,
kun Swallow Birdin keula lennoiltaan alkoi kaartaa sit vastaan.

Minun tytyi vissill tavalla karaista mieltni, ennenkuin melkein
kuin vkipakkoa tehden, saatoin siirt silmni jylhst nkymst,
joka kaikilta ilman rannoilta saartavana piiritti meit, siihen
piskuiseen ihmisparveen, jonka yhteen ahtautuneena tunsin ja tiesin
vierillni Swallow Birdin kapealla perpakalla, Swallow Birdin, joka
nyt, niinkuin mielettmksi vauhkoutunut varsa, syksyi ja suistui
ohjatonta menoansa kylkikupeet vavahtelevina kuin elvll elimell.
Rykelmn me seisoimme kaikki yhdess, minkin tietmttni muiden
limiss, tungettuina toinen toiseemme niinkuin kuvittelen navetossa
lammaslauman likistyvn yhteen karsinansa loitoimpaan nurkkaan,
kun ilves on ilmestynyt seinluukkuun ja valmistelee loikkaansa.
Kaikki me nyt olimme koolla pakalla, niinkuin luulin, vaikka
myhemmin huomasin, ett joukosta puuttuivat ne kaksi nuorempaa
poika-ikist miest, joiden empiv ja viivyttelev liikkumista
keulakanssia kohden olin edellisen iltana ajattelemattani silmineni
seurannut. Vain Cartwright oli erilln muusta ryhmst, hn oli
taaskin naputtelemassa kompassilaatikkoa sek tirkistelemss neulan
osoitusta. "Samalla piirulla kuin ehtoosti, vain hiukka likempn
idn poskea: kiertopyrteet tiivistyvt renkailtaan ja Swallow Birdin
kurssi on kohtisuoremmin itn!" selitti hn, viel uuden kerran
havaintonsa tarkistettuaan, mutta kyssi samaan menoon, iknkuin
johonkin varhaisempaan huomioonsa palaten ja iknkuin olisi helpompi
puhua, kun kerta oli avannut suunsa: "misss jungmannit ovat,
min en ne heit tll?" -- Vaitiolo oli pitk tmn kysymyksen
jlkeen, ja huomasi miesryhmn iknkuin liikahtavan paikoillaan.
Kun hiljaisuutta jatkui ja oltiin tovi kuin haudassa, kuului viimein
pursimiehen, Higginsin ni joukosta. "He katosivat kanssista yll,
ensin nousi Johnny ja meni kannelle, ja kun hn ei palannut, meni
Willy hnen jlkeens. Jttivt kanssin ovenkin auki jlkeens, niin
ett minun oli kytv sulkemassa se: katselin silloin kannella
ympri, mutta siell oli tyhj. Olivat kai liika nuoria, eik
p kestnyt: lintukin tippuu siiviltn, kun sit pyritetn.
Min luulen, ett ensin hyppsi edelt toinen yli laidan, ja hnen
jlkeens toinen. Min suljin oven, etteivt toiset herisi.
Johnnyll on vain iti elossa ja Willy meni kevsti naimisiin."

Swallow Bird kiiti nyt jo varjon puolella kartiota, emme en nhneet
aurinkoa meren harjan takana yllmme ja merkillinen tuhanvrinen
kalve levisi ymprillmme. Vastakkainen kartion puolisko sen sijaan
melkein hikisi silmt sokeoiksi huikaisevalla, mutta kummallisesti
valoheikolla hohdollaan. Higginsin sanat vain tuntuivat viel
iknkuin riippuvan ilmassa eik kukaan kannella nyttnyt rohkenevan
katsoa toistaan silmiin. Vain Cartwright oli siirtynyt pari askelta
lhemms muita ja tullut Ethelin viereen, jonka ranteimeen hn
nhtvsti huomaamattaan oli tarttunut kdelln.

Minkin, jolla ei muuta ollut kuin itseni maailmassa, tunsin
vristv vilua jsenteni veriss. Kutka meist, jotka tss
kannella seisomme, viel huomenna, jos kerran viel nukumme ja
hermme, ovat olevat jljell laskemassa toistemme lukua, sek
kangistumassa tunnoissaan niiden puolesta, jotka ovat poissa, ja
viel enemmn itsens ja niiden muiden puolesta, joilla viel
oli tapahtumaton edessn ja elivt? Viimasi mielt melkein
mielipuolinen viha Swallow Birdi, tajutonta alusta vastaan,
iknkuin olisi se jrjell varustettu olento, joka nyt tahallaan
ja tekonsa tieten hulluin riemuin ja turmaamme ilkkuen syksyi ja
suistui sokeata kiertoaan kauhujen kuiluilla. Varsinaista pelkoa
ei oikeastaan tuntenut, tai jos tunsikin, niin sit ei ennttnyt
ajatella. Ajattelemiseen tarvitsee ihminen nimittin jonkinmoista
ajan viipy, ei kyll kellon hetken mitattavaa, mutta senvertaista
kuitenkin, ett hetken huomaa lsnolleeksi, kun se on ohitse.
Sellaiseen huomaamiseen ei nyt kuitenkaan en ollut mitn tilaa
ja mahdollisuutta, sill pelkstn Swallow Birdin menokin oli
tll haavaa jo niin syksyv, ett samalla tavalla kuin silm ei
en milln saattanut tarttua meren esineelliseen pintaan laivan
lhikupeilla, vaan oli katse luotava kiihdoista kauemmas, jotta
nkemiselln viel tavoitti jotain kiinni, samaten alkoi ajanmenokin
huumia tunnon ohitse siten, ett lsnolevaa ei en oikeastaan
tysin tajunnut, vaan se iknkuin katosi aistittavilta, livahti
huomion ohitse sellaisella nopeudella, ett ajatukselle ji hetkest
omaksi vain hetken vinhi. Jos yleens en jollakin tapaa koetti
mielineen pysy ajan kulumisen verroilla, niin kiinnepisteeksi oli
otettava eilinen tai huominen, jotta ajatus sai nkalaa ja en
mitn oivalsi ajan menosta.

Ja nyt minun on merkittv paperille vaikutelma merkillisest
aistimusten tai tuntemusten sekaannuksesta, joka sek kylmvll
ett kiihkottavalla tavalla yh vastustamattomammin vhitellen alkoi
mieless turruttaa kaikkea inhimillist tajua ja todellisuuden
tietoa. On kaiketi laita siten, ett ihmisaisteilla ovat vissit
tarkat rajansa, joiden ohitse ne eivt en jaksa tajuta ja omistaa
tapahtumista. Kuvittelen, ett pedon kynsiss raadeltu ei en tied
ruumiistaan mitn, ett se hetki, jonka kestess ihminen putoo
tuhat jalkaa vuoren jyrknteelt kuilun pohjia kohden, on putoojalle
ajan olemattomuutta ajan ulkopuolella, ett meren valloissa
viimeisine voimineen hengestn kamppailevalla en ainoastaan ksi
liikkuu, vaan ei en mieli ja ihmistaju. Ja on onneksi, ettei
kaikki tieto mahdu ihmiseen. Mithn mekin poloiset Swallow Birdin
kannella, parikymment voimatonta ihmisolentoa ohjattomassa aluksessa
ja maapallon napakuilun pyrteiden tempaamina, olisimme hirvittviin
tuijottaneet tietoinemme, ellei armahtava tunnottomuus olisi alkanut
kri tajujamme hmyilln?

Ensimmisesti ihmettelin itsessni kylm mutta kiihket
uteliaisuuttani, joka vaikutti, ett vaikka jokainen tuokio Swallow
Birdin kannella oli peruuttamatonta entoa sellaista kohden, jota
ei voinut kutsua muuksi kuin varmaksi turmaksi, oli koko huomioni
kiristetyll tarkkuudella, tai sanoisinko omaa pelkoansa paeten
kiinnitetty asioihin, joilla ei ollut mitn suoranaista tekemist
tmn selvn turmamme kanssa. Ihailin asiallisesti Swallow Birdin
tasaista, miksen sanoisi silet menoa, tai pikemminkin lentoa
sen suppilon ylreunamilla, jonka pyrteist vapautumisen nin
ilmiselvsti inhimilliseksi mahdottomuudeksi. Tarkastin, silmni
kauemmas ja niin pitklle Swallow Birdin keulapuun ohitse thdten
kuin katseeni kiinnitt saatoin, ja seurasin; vinhan hetken sen kuin
kerkesin kiehuvaa ja iknkuin kiitv veden sein vierillmme
sellaisena kuin se nousi vasemman laitamme yll ja ylpuolella sek
iknkuin silmt mukanaan vieden katosi taaksemme, enk voinut olla
tuntematta ernlaista huumaavaa mahtavuutta siin nieluisessa
pyrteess, jonka valtaan virran kierrevoima oli vesien valtaavat
paljoudet temmannut: iknkuin tiiveyksiins vytetty muuri vinhi
padottu sein taaksemme nopeammin kuin taju ksitti ja omisti. Ja jos
paadutti tuntonsa siin mrin, ett psti silmns valloilleen ja
vaelluksille alareunan laidankin tuolle puolen, niin, vaikka mielt
jhmettikin, niin jonkinlaisessa suistumisen hurmiossa tuijotti
lumoutuvin aistein siihen kurimukseen, joka penikulmaisena kitana
nieli ja nieli, ei iknkuin yksin meit, vaan kaikkea olevaa, aikaa,
maailmaa, tietoa tajuin ksittmtnt syvyytt kohden. Oikeastaan
oli tss ymprivss suuruudessa ja kammottavuudessa ainoaa
eptodellista ja jrkitiedon vastaista vain meidn lsnolomme,
ihmisrykelmn, joka Swallow Birdin kannella vaivaisena vapisi oman
vrjyisen olemisensa puolesta, vaikka todellisuus oli meit kasvoista
kasvoihin paljaampana kuin ikin elmss tt ennen. En ole koskaan
elvmmin kuin tn hetken Swallow Birdin kannella tuntenut, ett
ihmisoleminen on kummituksellista maailmassa, jossa ei ole muuta
irrallista tapahtumista kuin ihmismielen aineeton ajatus.

Huomioitsin sitpaitsi muutakin, kuten esimerkiksi sen erikoisen
seikan, ett seisoin kannella jonkun verran vinoviistosti kallellaan
ilman, ett vhimmstikn horjuin tai tunsin tarvetta tanata
jalkaani tueksi sivulle ja nojosuuntaani ksin. Swallow Bird
kulki nimittin nyt selvsti samassa mrss kallellaan kuin
sen merisuppilon reuna, jota se kiiti, nyt jo pintoineen vietti
keskisyvnnett kohden, mutta tm seikka ei nyttnyt vaikuttavan
mitn meidn seisomiseemme, vaan huomasin, ett kaikki muutkin
ymprillni olivat yht huolettomasti kuin minkin ja ilman
vhintkn ruumiinsa vastapinnistyst siin oudossa nojo-asennossa,
joka syntyi, kun jalat, vakavina seisoivat kohtisuorasti
kallistuneeseen laivan kanteen, mutta ylruumis ei en pystysti
thdnnyt taivaskehn keskipistett kohden, vaan samaan viistoon kuin
Swallow Birdin mastojen nupitkin. Jin kotvaksi aikaa aprikoimaan
ttkin nennisesti epluonnollista ja painolakien vastaista
ilmit, ennenkuin ymmrsin, ett Swallow Birdin vauhti oli nyt
jo niin kova ja suistuva, ett kaikki sen kannella, mekin, jotka
seisoimme, nyt jo keskipakoisesti olimme tmn vauhdin viipoissa
samalla lailla kuin esimerkiksi heilutetussa vesikannussa vesi
limittyvn pakenee kannun pohjiin ja pysyy vauhdin paineissa siell
viuhtokoon kannu vaikka ylsalaisinkin. Kiidimme nyt siis Swallow
Birdin pyrtvn menovauhdin keskipakoisissa kehpaineissa emmek
en maapallon vetovoiman mrmin seisomisessamme, ja siit johtui
jalkatanamme luonnoton varmuus, vaikka silmmr selvsti todisti
meille, ett asentomme olisi vaatinut meit hoippumaan.

Muutakin kokemuksen vastaista keksi huomio. Olen jo kertonut, ett
tuulta ei tuntunut olevan ollenkaan siin suppilossa, jonka uomissa
Swallow Birdin mukana kiersimme. Ei edes Swallow Birdin huima
syksy eteenpin tuntunut minn ilman vastavirtana kasvoillamme,
vaan oli iknkuin olisi ilmakin lhikiepoilla imaistu samaan
mytpiv-pyrteeseen, jona merikin kehiten kiiti. Oli siis
ollut iknkuin olisi ilmakeh rientnyt mukanamme ja me nkjn
liidelleet liikkumatonta menoa. Tss suhteessa oli nyt tapahtunut
llistyttv muutos. Ilma oli alkanut viuhua korvissamme, mutta
ei edest ksin vastaamme painaen, niinkuin menomme vinhuudessa
olisi ymmrtnyt luonnolliseksi, eik myskn siten vaakatasoilta
puuskutellen kuin tuuli tahoiltaan tavallisesti puhaltaa, vaan saapui
tm ilmanveto meille iknkuin puhkoen uraa itselleen alhaalta
ylsksin. Erikoista tss ilmanvedossa, paitsi sen alasuuntaa, oli
myskin se, ettei se ollut pysyv ja yhtjaksoista, vaan iknkuin
pelmahtavaa, tuokioksi hyvin vkevnkin puuskahtavaa ja sen jlkeen
taas katoavaa olemattomiin palatakseen kohta takaisin entist
tempovampana. Ajattelin kauan tt kummallista ja eptavallista
ilmit, ennenkuin luulin rupeavani ymmrtmn sen syit. Nhtvsti
oli laita siten, ett suppilomme sulkemassa ilmakartiossa oli
vaikuttamassa kaksi vastakkaista pyrresuuntaa, joista toisen, meit
lhemmn ja sen, jossa me kuljimme, synnytti meidt valtoihinsa
siepanneen merenpyrteen imuvaikutus, joka vauhtinsa suuntaan
kiehtoi lhimmt ilmakerrokset mukaansa omaan kiertoliikkeeseens,
toisen, ja ilmakartion keskuksissa vaikuttavan vastakkaisen
virtapyrteen taas se, ett suppilon vhitellen kavetessa alaspin
ja myttempauneiden ilmavirtojen tukkoutuessa sen pohjia kohden
suppilon perill oli saman liikunnan rajattomasti jatkuessa tytynyt
kehitty sellainen ilmaruuhka, joka luonnonlain vlttmttmyydell
purkautui ylitihentyneen ilman vastavirraksi ylsksin. Tm
ylsuuntaan ja ilmeisesti kartion keskuksissa tapahtuva ilmojen
vastaliike nyt nhtvsti paikoitellen puhkoi meidn mukanamme
kulkevan mytpyrteen seint, jotka vhisemmn tiheytens vuoksi
luonnollisesti olivat heikommat. Tuli mieleeni, ett mit alemmaksi
joudumme ja mit kapeammaksi kehmme kutistuu, sit ahdetumpaa
oli ylsksin purkautuvan ilmavirran tiheysvoima oleva ja oman
mytvirtamme vastateho samassa mrss kuluneempi ja ohentunut,
sek ihmettelin, mitk puhurit silloin olivat pyyhkivt kannellamme,
sellaisetko, jotka katkoivat Swallow Birdin paljaat mastot kuin
kuivat tikut ja veivt kieppojensa pyrteisiin kaiken, mink irti
sieppasivat.

Oikeastaan oli tm kaikki valtaavasti sek tuntoa kiihoittavaa
ett tuntoa jnnittv. En todella saata sanoa, ett huomioitteni
teossa olisin ollut varsinaisesti kammon hyytm, vaan pikemminkin
olin jollakin tavalla itseni ulkopuolella, ernlaisessa huumassa,
joka teroitti aistimiani, mutta siirsi asiat minulle semmoisiksi,
jotka eivt minua tosi teossa liikuttaneet. Saattanen ehk sanoa,
ett katselin tapahtumia oman olemiseni vierest, ja ett minun
olemisellani ja tapahtumilla ei ollut sit ehdotonta suhdetta
toisiinsa, mik muodostaa ihmisen tavallisen elmntunnon. Kun sek
ajankuluminen on jollakin lailla riistytynyt tajunnan ksityksist
omille valloilleen ilman mittasuhdetta mihinkn, joka mrisi
pivykset, ett tilatajukin jrkhtnyt sijoiltaan siten, ettei
en jalkoineen seiso maapallon varmuuksilla, vaan huimii kuin
itsevaraisena irtopalasena silmittmn kierteen viippoomilla,
niin kadottaa tavallaan aika- ja paikkatietoisuutensa ohella
myskin otteet omaan itseenskin sek joutuu irralleen niin
pyrkimystens suunnilta kuin tahtohalujensa perustuksiltakin ja j
vain kunnottomien huomioidensa hilyyn. Kuvittelen, ett kuoleva
ihminenkin, kun aika hellitt hnest ja jtt hnet virrastaan ja
hnen ruumiiltaan hipyy paikan tieto ja olon taju, el viimeisen
tuokionsa vain itsettmin valveuksin. Oikeastaan olin siin tilassa,
ett yht hyvin ja yht kylmin tiedoin, kuin nyt seisoin ja huomioin
Swallow Birdin kannella, yht tyvenesti ja ehk viekoitetummin olisin
saattanut jtt itseni aluksemme laidan tuolle puolenkin, ja ett
hetki oli samantekev, elik sit edelleen vai loppuiko thn.




VIII


Havahduin ajatuksistani siihen eriskummallisuuteen, ett kuulin
puhent. Eriskummallisuuteen juuri, sill niin luonnottomalta
tuntui tss, kesken sen, mit silmiens edess nki ja mihin
mielens ajatuksin tuijotti, ihmisnen kuuleminen. Ja viel
kummallisempaa oli Cartwrightin nkeminen: joku siis viel
toimitteli jotakin ja piti silm! "Kompassineula osoittaa paria
hiuksenkarvaa likemms idn piirua kuin eilen, mutta ei viel
makaa tasa-idss: pyrteen kierre on suppeutunut tiiviimmksi,
vaikka kiehuukin kiukkuisemmin ja Swallow mittaisi, kahdenvertaista
eiliseen." Cartwrightill oli kiikariputkikin kdessn, vaikka
hn edelleen toisella kdelln piti Etheli ranteimesta. "Padan
tuolla puolella, vastayrll nkee limit, kuinka vesi kiert
kuin ruuvissa, ja semmoisen ruuvin limin Swallow Bird kerrallaan
painuu alemmas joka kierroksellaan." Ymmrsin, ett Cartwright
padalla tarkoitti kurimusta, jonka valloissa Swallow Bird
lensi, mutta verini jhmetti, ett kukaan niss oloissa viel
kylmn tirkisteli kompassitaulun merkkeihin ja viljeli jopa
kiikariputkeakin tarkistaakseen pyrrelimien uurrevlit kuoleman
nieluissa. Olin virvonnut vallan valveilleni Cartwrightin nen
naristessa korvissani, ja huomasin nyt, ett muukin miehist,
koko pieni ihmisrykelmmme Swallow Birdin kiitvn perkannen
hkiss oli samalla lailla kuin minkin tuntojensa tyrmistyksist
kiskaistuna tuijottamassa Cartwrightin perti todelliseen
laivurihahmoon iknkuin nkisivt ilmestyksen edessn. Nhtvsti
selveni Cartwrightin sanojen sisltkin vhitellen jokaiselle,
koska ensin Higginsin ja sen jlkeen jokaisen muunkin silmpari
vaistomaisesti kntyi kompassitauluun, ja siit, mink huomioineen
selvisivt, ensin Swallow Birdin keulamenon syksyyn ja sen jlkeen
pyrresuppilomme vastakkaisille vaakatasoille.

Minkin palasin taas niin paljon paikan tietoihini ja ajan tajuihini,
ett otin Cartwrightin kdest kiikariputken ja kohdistin sen
thtimilleen sinne, minne Cartwright osoitti sormenplln. Totta
oli aivan, niinkuin Cartwright oli sanonut: meri kiersi vastapuolella
meit selvin limirenkaina, kiihtoi pyrrett samoin uurtein kuin
mahdottoman avaran ruuvimutterin sisreuna, vuoluvlit syksyn
sinisin, kiehkuroiva vaahtoketju kunkin limivuolun kiehuvana,
kuohuvana rajaviiluna. Niit oli laskematon mr pllekkin,
rengastavaa kiertoa rengastavan kierron yll ja alla loputtomiin;
ylempn siell, minne silm viel ylti suppilon reunamille ja
miss Swallow Bird siis jo oli kiertomatkansa suorittanut, ties,
monenteenko kertaan, olivat juolteet viel iknkuin rauhallisempia,
leveit ja laveasti solahtelevia, melkein huomaamatta ja tyveniltn
virtailevia, tihetkseen ja tiivistykseen sitte vhitellen,
kiihketkseenkin kunnes meidn vaakatasoillamme meno jo oli melko
huimaa ja pyrrekierto siten taajentunut ja likistynyt, ett Swallow
Bird yhdell kierroksellaan en, jos sit yleens saattoi arvioida,
aleni enemp kuin korkeintaan parin kolme, raakavlins mittaa
syvyyksi kohden. Alemmas suppilon nieluihin oikeastaan kaihti
thtmst kiikariputkea, sill meren paljoutten kouru kiihti siell
todellakin niin pyrryttvss ja yh pyrryttvmmss menossa, ett
aistinsa iknkuin menetti, jos silmns sinne jtti. Sen verran vain
rohkenin huomata, ett limi limilt pyrteet kapenivat rengastavassa
vihurissa ryppykseen alempana melkein pystysuoraksi viettyvn
siloseinn, joka viippoen katosi silmist ja tajuilta nkymttmi
syvyyksi kohden. Oikeastaan oli nky kokonaisuudessaan mahtava, jopa
sellainen ett, kun sit katseellaan seurasi kurimuksen nielevilt
ja penikulmien lavuisena avartuvilta suilta alkaen -- suilta, jotka
nyt jo ylpuolellamme liekkuivat reunoineen melkein kuin taivaitten
tasoilla -- kun katseellaan seurasi tt hitaasti ja valtaavana
keskipistettns kohden lakenevaa jokatahoista kalletta myten siihen
asti, kunnes se meidn kohdallamme iknkuin kntyi niskoiltaan sek
alkoi verkkaasti vuoltuen kuvettua yh pystymmksi pyrrekuiluksi,
iknkuin napaisi ja vannehtisi valtameri voimiaan imekseen itsens
pohjattomuuksiinsa, kun tt katseineen seurasi ja ihmistuntoineen
itselleen selvitti, niin jollain tapaa huumautui tai paremminkin
viel lumoutui, lasittui tajuissaan sek ajatteli, ett sama asia se,
mit meille tapahtuu, Swallow Birdille ja minulle ja muille, kunhan
tmnkin nyt el ja nkee.




IX


Jin eilen -- niin, eilisest ja huomisesta viel puhun, vaikka mit
sill tarkoitan, siit en nykytilassani toden totta ole paremmin
perill, kuin sokkona ja ikkunattomassa huoneessa pkerryksiin
saakka pyritetty ilmansuunnan osoituksista, vaikka saattaakin
puhua idst tai lnnest -- jin eilen siis, eli paremmin sanoen
sen jlkeen, kun olimme Cartwrightin ja Ethelin kanssa palanneet
kannelta takaisin alas kajuuttaan, ja Cartwright vetnyt kellon,
joka taas osoitti yhdeks, sek min kellon mukaisesti kaivertanut
kajuutan pydn kanteen kahdeksannen piiruni merkitsemn
kahdeksannen pivn heinkuuta olevan loppuansa kohti kulumassa,
jin siis, ensin tosin taaskin tuokion istuttuamme, Cartwright ja
min, kajuutan pydn kummallakin puolella, ennenkuin erosimme
koijuihimme, jin muistiinpanoissani siihen, kuinka kummittelevasti
mielentunnot alkoivat turtua ja tyyty siihen, mit tapahtui itselle
ja meille kaikille. Kirjoitin nimittin kohta, kun olin koijussa
yksinni ja hakenut paperini esille, ennen maata menoa sen, mik
edell on kuvattu. Nyt olen valveillani taaskin ja hernnyt, ja
aamu siis, tai se, jota tottumuksiltaan kutsuu aamuksi, taaskin
nhtvsti ksill, ja kirjoitan, ennenkuin lhden kajuuttaan ja
palaan takaisin kannelle, sen mik eilisest viel ji kertomatta.
Oikeastaan ei siin kuitenkaan en mitn kertomista olekaan,
vaikka aikaa kuluikin, sill Swallow Birdill oli nyt kulkunsa
semmoinen, ettei se siit hievahtanut, eik meill kannella muuta
tekemist, kuin sen nkeminen, ett tavoitimme aurinkoa nyt jo
aika nopeasti, kun sen ker ylhll aivan kuin merien upilla jo
ja kurimuksemme partaita hipoen, oli kierimss Swallow Birdin
keulasuunnan thtinsuunnassa, ja ett yht nopeasti sit jtimme
taaksemme, kun Swallow Bird oli mennyt sen ohitse ja sit katseli
perkeulan kulmitse. Senkin saattoi laskea, ett montakaan kiertoa
ei Swallow Bird en tarvinnut, ennenkuin aurinko kokonaan oli
vajonnut meidn nkyviltmme ja jnyt peittoon meren yrsharjojen
taakse, ja ett sen jlkeen saatoimme ptell sen kulut taivailla
en vain siit, mik puoli kartiosuppilomme suita kulloinkin oli
valaistu, mik taas vaipunut varjojen peittoihin. Cartwright olikin
sanonut vh ennen kuin jtimme kannen ja lksimme koijuihimme, ett
takaperin tstlhin aurinkoa on peilattava ennenkuin sen asemat
mrittelee kompassin piiruihin. Tmminen laivurin sanakin melkein
alkoi knt ajatuksia pyrlle pss, ja nin min miehist, kun
he erotessa lhtivt keulakoijua kohden, tll kerralla jo jollakin
lailla kuin yksi erltn, vaikka yhdess kulkivatkin, ja toisistaan
iknkuin tietmttmin, eik en, kuten edellisen pivn,
yhten menorykelmn -- niit paria nuorempaa lukuunottamatta, jotka
eivt en olleet mukana -- nin miehist, ett kullakin alkoi
olla tysi ajateltava itsestn, ja ett tm ajateltava ei ollut
ollenkaan selv. Cartwrightin kanssa me taas olimme painuneet
perkoijun aukonsuista alas, ja huomiotani oli kiinnittnyt se, ett
Cartwright ei en ainoastaan taluttanut Etheli ranteimesta, vaan
tarpeettomalla tavalla melkein kuin kiskoi hnt mukanaan, vaikka ei
poika suinkaan osoittanut mitn vastaan hangottelemisen merkkej.
Alhaalla kajuutassa, kun olimme istuutuneet taaskin kummallekin
puolelle pyt, ja Ethel lhetetty makuulle, ei keskustelu maistunut
ollenkaan Cartwrightin ja minun vlill, vaan istuimme vaieten ja
tuijotimme kumpikin pydn pintaan edessmme. Oli sitpaitsi siin
erikoista nkemist, joka kohta oli alkanut kiinnitt huomiotammet
Edelliselt pivlt oli almanakka jnyt avoimeksi pydlle, ja
miten silm sattuikin sen lehtiin, niin kieltmtt huomasi niiss
erikoista vrhtelev liikett, iknkuin olisi joku levottomasti
sorminut vihkosta kntkseen lehden, vaikkei viel sit tehnyt.
Huomio oli selv, mutta samalla niin erikoinen, ett siit ei
silmins irroittanut, vaikka yrittikin. Ilmeisesti oli lehtiaukeama
almanakassa elossa ja koko heinkuu kaikkine kolminekymmenine yksine
pivineen kuin horkan ravistuksissa.

En min ole taikauskoinen, mutta kyll minua kuitenkin vrisytti,
kun lehti samassa silmimme edess ensin verkalleen nousi ja sitten
iknkuin nkymttmn kden hoitelemana tasaisesti, mutta varmasti
kntyi siten, ett elokuun aukeama asettui eteemme. Huolimatta
siit, ett ilmin selitys oli hyvinkin lhell ja luonnollinen,
meill kun kattoakkuna oli avoimena laessa, ja siit luultavasti
oli sieppautunut kajuuttaan joku harhakierre sit tempoilevaa
ylsuuntaista ilmavirtaa, josta jo olen kertonut ja joka aika-ajoin
tunkeutui meit seuraavan ja alasuuntaan imeytyvn ilmakerroksen
lvitse, huolimatta siit siis, ett tapaus ja almanakan lehden
kntyminen nin ollen oli hyvinkin luonnollisesti selitettviss
ja ilmanvedon aiheuttama, oli asia kuitenkin meidn olosuhteissamme
ja meidn mielentiloissamme siksi merkillinen ja salaperiselt
tuntuva, ett kesti kukaties kuinka pitk tovi, ennenkuin sai
silmns ja mielens kirvotetuksi siit almanakan lehdest,
joka nyt oli knnetty avoimeksi eteemme ja joka edelleen vhn
haavanlehden tapaisella vrinll vavahteli paperissaan, iknkuin
se ei en lepoihin aikoisi asettuakaan. Min puolestani aivan
tarpeettomasti ja jollakin lailla iknkuin omia ajatuksiani paeten
laskin piv pivlt elokuun kaikki 31 piv niinkuin ne olivat
lehtiaukeamalle painetut ja iknkuin tarkistin, ettei thn
elokuuhun ollut tullut joku piv lisn tai joku piv jnyt
pois, kummastelin kyll samanaikaisesti sitkin, oliko aamusti
hertessmme jo oleva almanakassa syyskuu avoimena, vai vielk
silloin oltiin elokuussa. Vilkaisinpa vhn aiemmin kaivertamaani
pivpiiruunkin pydn kannessa, ja sain tllkin erll, kuten
edellisen ehtoonakin, kirist koko tahdonlujuuteni, jotten alkanut
mielipuolisesti viillell piirua piirun viereen kanteen: ainakin 31
piirua! viekotteli minun ajatukseni vierest joku toinen ajatus,
joka vkivoimin pyrki minun varsinaista ajatustani vahvemmaksi. Sain
sentn knnetyksi veitseni linkkuun ja lyktyksi taskuun.

Vasta Cartwrightin ni minut virvotti. "Kello on 10 ja meidn
on mentv nukkumaan!" En ole koskaan kuullut kenenkn kiskovan
sanaa niin tylsti itsestn, kuin Cartwrightin nyt, ja vaikka
jlkeenpin ajatellen en ymmrr mitn merkillist hnen sanoissaan,
niin koskaan ei ole ihmislausuma minua perinjuurisemmin jrkyttnyt.
Oli iknkuin olisi jostain ajattomilta tullut taas temmaistuksi
takaisin johonkin, joka oli lsn. Silmni menivt tahattomina
kelloon, ja viisarit osoittivat todella kymment. Kello oli
todella seinll ja nakutti aikaa, kajuutan seini oli nelj ja ne
piirittivt meit, pyt oli vlillmme, ja me istuimme kumpikin
puolellamme sit toisiamme vastapt. Swallow Birdin kajuutassa
me istuimme ja Swallow Bird siell ulkona lensi menoansa. Vasta
tmn jlkeen, kun olin iknkuin paikallistanut ja ajallistanut
itseni taaskin, palasi tajuntaani Cartwrightin skeinen sanakin,
tai ei hnen sanansakaan, vaan se vkivoima, jota hn ilmeisesti
oli tarvinnut sanojensa sanomiseen. Ymmrsin, ett hnen mielens
oli almanakan lehte katsellessa vaeltanut samanlaisissa laakson
pohjissa kuin minunkin, ja ett, jos min olin tarvinnut kaiken
lujuuteni sulkeakseni veitseni linkkuun ja upottaakseni sen taskuni
pohjiin, hn oli koonnut ja kiristnyt mielens viel kovemmin, jotta
ajatus selkeni kellon ajan tietoon ja toimi terstyi mrmn,
koska oli mentv nukkumaan. Cartwright kasvoi minun tunnossani
miehuudessa ja kun min totellen nousin istuimeltani ja Cartwrightin
esimerkki noudattaen lhdin koijuni ovea kohden, ajattelin min
mielessni, mik onni kuitenkin on, ett Cartwright on Cartwright,
ja hnell sellainen p, joka ei huido ajatuksineen tarpeettomissa,
vaan on siit tiivis, ett hnell on silm hakana lhimpn, ja
koura valmiina asioiden sarveen siell, miss sellaisesta sarvesta
en on tynkkn tartuttavaksi. Enhn min ollut saanut hnen
ajatuksiaan irti valaistakaan silloin kun meill viel oli se aika,
ett jrkitoimena miehell oli valaan thystminen nkpiirist,
ja miks oli nytkn luonnollisempaa kuin se, ett me menimme
koivuumme nukkumaan silloin kun muu oleminen kuitenkin vain oli
turhaa ajattelemista. Kunnioitan Cartwrightin kaltaisia miehi,
sill ruoka tarvitsee suolansa ja ihmistoimi sit tietoa, joka
katkaisee ajatukset mieless ennenkuin p menee pyrlle tyhj
kiertessn. Ei napakeinussa matkoja tehd, vaan kierretn
keh, ja hoipertelemattomampana nousee se keinulta ja seisoo taas
jaloillaan maakamaralla, joka on istunut napanappulan juurilla eik
viiponnut laudan piss, ja samaten psee ihminen sit raittiimpana
ajatustensa viipoilta, mit visummin hn ymmrt pit mielens
koossa turhilta hengen huhkimilta. Ehk Ethelkin ja se ranteimen
otto, jonka muistin, oli Cartwrightill mieless, ja pidtti
hnt hetke pitemmist ajatuksista. Joka tapauksessa kunnioitin
Cartwrighti ja tunsin itseni turvallisemmaksi, vhn sill tavalla
kuin jos upilla ollen ja uppoomaisillaan taas olisi tuntenut jotain
pohjan kovaa jalkainsa alla.

Rauhoittuneempana meninkin koijuuni, ja kirjoitin viel ennen maata
menoa paperille, mit pivll olin kannella kokenut, sek paneuduin
sen jlkeen nukkumaan. On kyll omituista asettua pitkkseen
vuoteeseen, joka tasaisesti ja hievahtamatta pysyy lhes 45 asteen
kaltevuudessa, mutta jonka laidan yli ei kuitenkaan vierhd, vaan
joka pit iknkuin kummallisella kiintell keveydell ruumista
puitteissaan. Hyvn uneen vaivuin kuitenkin nhtvsti sieluntilani
raukaisemana kohta, enk herttyni muistanut nhneeni vhimpikn
unia koko yhn. Ja aamustikin tarvitsin pienen tuokion, ennenkuin
taas muistin, miss olin ja huomasin eptodellisesti kallistuneen
koijuni sek paperini, jotka eivt varisseet pydlt, vaikka
pydn pinta minusta nhden oli sellaisessa viistotasossa, ett
kaiken irtonaisen olisi silt pitnyt liukua alas lattialle.
Nousin nopeasti yls ja puin ylleni, mutta en kuitenkaan kohta
lhtenyt yls kannelle, vaan kirjoitin sit ennen muistoon, mit
edellisen ehtoona oli tapahtunut kajuutassa Cartwrightin kanssa
istuessa. Arvelin nimittin, ett kannella taaskin oli oleva jotain
semmoista nkemist, joka vaatisi kirjoittamisen, enk halunnut
jtt eilisehtoisiakaan kertomatta semmoisina kuin ne viel olivat
vereksin mieless. Vasta siis, kun olin valmis ja korjannut
paperini laatikkoon, menin kajuuttaan ja aioin kavuta kannelle.
Kajuutta oli tllkin kerralla jo taas tyhj ja sek Cartwright
ett Ethel siis jo taaskin kannella, mutta kelloon katsahtaessani
spshdin. Miten aluksemme oli ollutkin kallistuneena, oli kello
thn asti aina riippunut seinll seinasennon mukaisessa vinossa,
kiinnitetty kun se oli paikalleen paitsi riippumisnaulastaan, myskin
sivupitimill, jottei se heiluisi merenkynniss edestakaisin.
Heilurittomana laivakellona ja vieterivetoisena se tietysti oli
riippumaton asennostaan, mutta nyt oli Cartwright nhtvsti
kuitenkin jonkinmoisesta liikahuolellisuudesta pstnyt sen irti
sivupitimist, niin ett se ei en riippunut naulastaan kiintesti
lattiavinon mukaan, vaan vapaasti aluksen kallistumisviistoon.
Asia kiinnitti huomioni uutuutensa vuoksi, mutta hymhdin kohta
toimenpiteen tarkoituksettomuutta, vaikka samassa ymmrsinkin
Cartwrightin ajatuksen juoksun. Cartwrightin jrki ja terve
tunnollisuuden taju ei nhtvsti ollut krsinyt sit, ett kello,
joka nykyoloissa oli ainoa kiinte tietomme ajan kulumisesta ja joka
tunnossa tst syyst oli muuttunut meille melkein kuin elolliseksi
olennoksi, ett tm kello riippuisi luonnottomassa ja riidallisessa
asennossa niit painovoimia vastaan, jotka nyt vallitsivat oloamme.
Hymhdin, sanoin, mutta tulin vakavaksi kuitenkin kohta, entistkin
vakavammaksi, sill tuntoni vahvisti Cartwrightin toimenpiteen, ja
minkin erotin silmni melkein kunnioituksella kellosta. Luulenpa,
ett jupisin jotain neenikin elottomalle esineelle seinss,
ennenkuin lksin kapuamaan kannelle, esineelle, joka entisen
vaarumattoman asenteensa sijasta nyt noudatti samoja kallistumisen
lakeja kuin minkin. "Ky sin vaan ja nakuta aikaa, niin tiedmme
jotakin!" Loin min sentn, ennen lhtni kajuutasta, viel
silmyksen pydllekin, jossa almanakka edelleen oli avoimena.
Sen lehdet vrisivt yhkin, mutta nyt oli avoimillaan syyskuun
lehtiaukeama. Olemmeko siis yn kuluessa Swallow Birdiss kiertneet
yksi neljtt kertaa auringon ohitse, ajattelin, vaikken tajunnut
ajatustani enk tunnustanut ajattelevani.




X


Kannella oli maailman nyss taas tapahtunut olennainen muutos.
Ensimminen vaikutelmani oli, ett sukeltelimme -- sukeltelimme,
sanon, sill muuksikaan liikkumisen muodoksi en en voinut
kulkemistamme Swallow Birdiss kutsua -- sukeltelimme kummallisessa
vihress kelmeydess. Taivaan aukko yllmme oli nyt ahtautunut
merkilliseksi mittaamattomaksi, en en sano korkeudeksi, vaan
syvyydeksi jossain tavattoman loitoilla, sill silm pikemmin suistui
kuin nousi sen sinisesti vkeviin pohjattomuuksiin. Ymprillmme
taas rengasteli meri, niinkuin kuvitteli, melkein pystysuorana
juoluna vihrivn, kiihtvn seinn, jonka menoa silm ei melkein
tavoittanut, vaan jonka sile kiito hilviten saapui ja katosi
katseelta vastapisill reunaman pystyill. Swallow Birdin meno
tapahtui nyt jo niin suppeassa pyrrss ja kierron vauhti oli
niin huimivaa, ett jaloissaan selvsti tunsi, kuinka laivan kansi
iknkuin imi anturapohjia lautoihinsa ja ett melkein sai kytt
voimaa siirtkseen askeliaan, jos eteenpin liikkui. Arvioin
Swallow Birdin kallistumisen nyt jo ainakin 70 asteeksi, ja sen
kuin ihmistunnoiltaan rohkeni silm lhett laivan alalaidan, tai
merinimitysten mukaan yllaidan taakse, huomasi, ett meren kaltevuus
yh jyrkkeni alaspin ja ett syvyys avoi siell nieluissaan mustaa
pohjattomuutta rajattomammin, kuin mielen pakeneva taju tunnustaa
halusi.

Erst seikkaa min erikoisesti hmmstyin, suorastaan jhmetyin
itseni ja kohtalotovereitteni puolesta, kun siihen ajatuksineni
kerkesin. Enhn kannelle saapuessani ollut oikeastaan huomannutkaan,
tai jos huomasinkin, niin mitn varsinaista huomiota en ollut
kiinnittnyt siihen kurjaan ihmisrykelmn, joka kourallisena ja
iknkuin toisistaan turhaa turvaa hakevana yhteentunkeutuneesti
taaskin seisoi Swallow Birdin kiitvll perkannella, tnn
kuitenkin melkoista pienempn kuin eilen, oliko heit sitte taaskin
vhemmn vai seisoivatko ahtaammassa. Kasvoista kasvoihin kaikkeen
siihen, mit taas oli nkemss, ja mik iknkuin putosi kaikkiin
aisteihin, joilla tajuta jaksoi, oli tm vaivainen ryhm aluksi
jnyt iknkuin tunnoilta oheen. Nyt kun viimeinkin huomasi ja
silmiins nieli piskuisen parven mielettmn aluksen viimeisell
nipukalla, srki ihmistietoa ensimmisen niin tavaton parkuuden
tunto, ett melkein menehtyi jsenissn. Seuraavana tuntona oli
jrjetn tahto rient joukkoon, likisty yhteen, limitty sinne,
miss viel elettiin sek ktke itsens kaikelta. Pelko, niin
perinjuurinen ja alkuvoimainen, ett kaikki jrki katosi, hyyti
silmnrpykselt jokaisen jsenen, mink omaksensa tunsi. Elmmme
vapisevia elimi, parempiako olimme kukaan, kun luonto oli ottanut
vallan, ja ihmishitu oli yht vahva kuin karsi, juuriltaan nyhdetty,
tuulen kiepoissa? Melkein tiedottomana siit, mit tein, olin minkin
lhimpin vaistojeni ajamana loikannut pari hyppystni ja likistynyt
ruumiineni siihen lyytyyn, jossa yhteisesti vapisimme kauhun
lym osaamme. Oli todella kammottava oma voimattomuutemme siin
suunnattomuudessa, mik aistittavaksemme tunki. Syvyytt syverin
silmiemme edess tunnon tajuamattomiin, vesien sein paljoutten
patoumana katseen kiivettvn nkemisen putoamiin, taivaskin yllmme
korkeuttensa kuiluissa kauhumme kadottumiin pakeneva, me itse
aluksemme lastulla itsemme suistuissa elmn viskein. Oli ihmett jo
pelkstn sekin, ett en pysyimme tss, olimme ihmisi ja Swallow
Birdin kannella ja pidimme toisistamme kiinni, emmek jttneet,
hellittneet kaikesta, toisistamme niinkuin itsestmmekin, ja menneet
menoon niinkuin kaikki oli menossa, Swallow Bird, meri, koko maailman
kuilu. Lamaus tai lumous tai tuntojen hmnnys oli todella niin
tavaton, ett nyt kun kylmiltni kirjoitan tt paperille ja koetan
pytni ress jljestpin sanoin kuvata sit mielen jhmett, mit
elin tai elimme, ennenkuin herpa taas laukesi ja ajatuskyky palasi
sijoilleen, niin ihmettelen suuresti, ettemme koko joukko, niin monta
kuin meit en oli jljell Swallow Birdin kannella, yhten miehen
ja hetken sekauksessa lhteneet liikkeelle ja menneet laidan ylitse.
Ettei tten kuitenkaan tapahtunut, ja Swallow Bird jnyt yksin, on
kokonaan Cartwrightin ja hnen kestvn pns ansio.

Kesken kaikkea nimittin ja kun me jokainen olimme jollakin
luonnottomalla tavalla iknkuin irti itsestmme tai seikallisemmin
sanoen iknkuin itsemme vieress itsemme sivulla, kuuluu joukosta
Cartwrightin ni, niinkuin tavallisestikin krhtelevn, mutta
tll erll viel tavallista ruosteisempana, iknkuin olisi hnen
ollut tylst pst nen alkuun. "Hernerokka pitisi olla valmiina
jo kanssissa: mennn aterialle!" sanoi hn vain. Eivthn sanat
merkilliset olleet, mutta merkillisilt ne kuuluivat ja merkillisesti
ne koskivat korvaan, kun ensin selitti ne itselleen. Iknkuin
jostain kummallisesta lovesta, jonka vetviin pohjattomuuksiin
tietmttn oli ollut painumassa, ne yht'kkisell tavalla
kiskaisivat mielen, ravistivat hereille, niin ett taas tunsi hetken
ja itsens ja seisoi tajuissansa ja jaloillansa Swallow Birdin
kannella. Nlknskin huomasi ja tunsi ja vaistomaisesti lhti kohta
kvelemn. Jokapivinen sana tm nimittin oli ollut Cartwrightin
huulilta Swallow Birdin kannella siit asti kun kaikki muu jrjestys
oli muuttunut laivassa, tarkalleen aikanansa hn oli muistuttanut
aterian ajasta, ja silloin oli kohta toteltu ja menty symn. Tll
kerralla oli vain merkillist se, ett Cartwright nytkin siis oli
jaksanut sanoa mryksens, vaikka olo ja aika muuten oli ollut
katoamassa meilt kaikilta muilta.

Joukkona liikahdimmekin nyt siis ja lhdimme kvelemn keulakanssia
kohden kaikki, mit meit en oli jljell Swallow Birdiss -- nyt
vasta huomasin nimittin laskea senkin, ett paitsi meit kolmea
kajuutassa ja Higginsi, mukana en oli vain kolme muuta, ja senkin
laskemisen suoritti vain kuin ohimennen ja sill tapaa todeten,
ett ovat siis hvinneet laidan yli samalla tapaa kuin edellisen
yn kaksi ensimmist ja heikoimpaa pltn. Taisin kvellessmme
ajatella sitkin, ett oikeastaan astelimme siten erillmme
toisistamme, kuin olisi lasikeh jokaisen meidn vlillmme,
emmek tositeossa en tietisi toisistamme paljoa mitn muuta
kuin ett jokainen liikuimme. Astelemistammekin ihmettelin, sill
se oli erikoista. Kukaan ei en nostanut jalkaansa ja siirtnyt
sit eteenpin tavallisella tavalla ja luonnollisesti. Esimerkiksi
Cartwright raskaissa saappaissaan kiskoi kuin voimalla anturansa irti
kannesta ja nakkasi askeleensa korkealta eteenpin niin pitklle kuin
sri ulotti, kun taas Ethel kevesti ja iknkuin salaa hiihtmll
livahdutti jalkaa kantta myten eteenpin. Omasta astumisestani
ymmrsin syynkin thn omituiseen kvelemiseen. Swallow Birdin
pyrtmeno piuvaavassa kehssn oli nyt niin kova ja limitti meit
niin lujalla keskipakoisella paineella kanteen, ett tavallinen
astuminen oli mahdotonta ja ett kunkin oli keinoteltava itsens
omalla tavallaan eteenpin.

Tm pivittinen matka perkannelta aterialle keulakanssiin oli,
vaikka en muun lhemmn ja pakottavamman kertomisen vuoksi ole
thn asti siit mitn maininnut, kuulunut jrjestykseen siit
pivst asti -- joka piv kyll, vaikka se ajassa tuntui olevan
kaukaisissa etisyyksiss, ei kuitenkaan ollut pitemmll meist
kuin toissapivn -- jolloin Swallow Bird oli napanieluihin
joutunut ja Cartwright huomannut, ett kokkimme oli vaikeata, ja
muuttuneissa olosuhteissa, jolloin ei mitn vahtivuoroja en ollut,
tarpeetontakin jrjest eri ateriatilaisuuksia perkajuuttavelle ja
kanssimiehistlle. Aterioimme siis yhdess nyt, vaikka vain kerran
pivss, koska kokilla askareiden vaikeutumisen vuoksi oli tst
ainoasta ateriastakin huolta tarpeeksi, ja tlle ateriamatkalle oli
Cartwright meidt nyt pannut liikkeelle.

Kokkimme oli erikoinen mies, joka koko matkan aikana ja myskn
viimeisin parina pivn ei ollut jakanut huomiotansa mihinkn
muuhun, kuin ett ateriat olivat aikanansa valmiit ja keittokapiisi
ruokottu. Ateriaamme nhden aivan turvallisina keinottelimme nytkin
siis siten kuin kukin parhaiten taisimme kanssin ovea kohden, joka
oli avoimena ja josta todella lemahteli ilmaan kypsn hernerokan
haju. Huomiotani kiinnitti kyll yksininen puukenk kannella
alapartaan juurella, mutta en sen johdosta enempi ajatellut,
vaan kamppailin minkin muitten mukana ja tavalla, mink vuoroin
jalkaani eteenpin nakkaamalla, vuoroin tasavisusti anturaa kantta
myten hivutellen eteenpin psin, kanssin ovea kohden. Seitsemn
rokkakupposta -- Jim, se oli kokin nimi, oli siis nyttnyt
tietneen, montako meit viel oli jljell -- seitsemn, viel
hyryv rokkakupposta oli jrjestetty riviin kapiisin avatun
seinluukun kannelle, kunkin kupposen vieress leivnpalanen ja
lusikka, mutta kapiisin puolelta ei kuulunut mitn liikett ja kun
kurkisti luukusta, oli kapiisi tyhj. Jim on kai hakemassa vett,
ajattelimme, sek otimme kukin rokka-astiamme laudalta ja aloimme
aterioida. Jimi ei kuitenkaan alkanut kuulua, ja Higgins, joka
jo oli tyhjentnyt kupposensa ja halusi lisn, alkoi lusikalla
kalistella astiansa syrjn. "Misss kokki on juoksemassa, kun ei
ole kapiisissa aterian aikana ja ruokaa antamassa!" virkahtikin hn
melkein krsimttmsti ja nuristen. Cartwright oli kuitenkin jo
kappaleen aikaa ksitellyt lusikkaansa melko hitaasti ja huomattavin
vliajoin sek tuontuostakin vilkaissut avoimesta kanssin ovesta ulos
kannelle. "Mits se oikeastaan merkitsi, Jimin yksininen puukenk
kannella?" sanoikin hn ja laski puoliksi tyhjennetyn rokkakupposen
kdestn kapiisin luukulle: hnkin oli siis huomannut puukengn
laitapartaan juurella. Cartwright olikin jo ulkona kanssista ja
thysteli kannella eri tahoille, katosipa hn nkyvistkin ja
kvi kait kanssin takanakin tarkastamassa keulapiikin puolustaa
laivaa. Kun hn palasi, oli hn entist vakavampi kasvoiltaan ja
selitti, ett pytsytelineeltkin puuttui yksi pytsy, kvisip
hn laitapartaankin ress sill kohdalla, jolla puukenk seisoi
kannella, ja kurkisti siell laidan taakse Swallow Birdin sek
keula ett persuuntaan. Me muutkin olimme jo ulkona kanssista
ja aloimme ymmrt, ett Jimi taisi olla turhaa odottaa en.
Emme sentn kukaan muu kuin Cartwright menneet laidan reen
katsomaan, sill luonto kielsi menemst kurkistelemaan sinne,
jossa tiesi nkevns pelkk tuihivaa syvyytt. Cartwright oli
nostanut puukengnkin paikaltaan ja palasi se kdessn joukkoomme.
"Jim ei ole omaehtoisesti ja jalat edell hypnnyt laidan taakse,
sill silloin olisivat joko molemmat puukengt riisutut jaloista ja
jtetyt kannelle, tai molemmat Jimin mukana, vaan hn on suistunut
pistikkaa pytsyn mukana mereen: kynyt noutamassa astiain pesuvett
ja viskannut ephuomiossa pytsyn Swallow Birdin vastasuuntaan eik
karkusuuntaan ja silloin on virta pytsyn mukana siepannut Jiminkin,
ja toinen puukenk varissut jalasta!"

Palasimme kyll vhitellen kanssiin takaisin, mutta ruoka ei en
maistunut kenellekn, ei edes Higgins kynyt kapiisissa tyttmss
astiaansa uudelleen, vaikka oli napissut nlkins ja Cartwrightin
kupponen ji puolityhjennettyn luukun kannelle sellaisena kuin
hn sen oli sille laskenut ennen menoansa ulos. Olimmehan jo tosin
tottuneet siihen, ett joku joukostamme aina hvisi, eik tunto
siihen paljoa sanonut, koska tiesimme, ett kysymys oli vain
vuorosta. Tll erll oli kuitenkin laita hiukka toinen. Ensinnkin
olimme juuri lusikoineet suihimme ruokaa, joka lmpimn oli ollut
meit odottamassa, vaikka se, joka ruuan oli meille keittnyt
ja kupposiimme valmiiksi kauhannut, jo oli poissa joukostamme.
Sitpaitsi hipaisi tietoa sekin ajatus, ett ainoa, jolla en oli
jotakin tehtv omilla menoillaan olevassa aluksessa, oli kokki,
joka valmisti meille muille ruuan niin kauan kuin sit tarvitsimme,
ja kukas nyt oli mies siihen toimeen. Erikseen oli viel se seikka,
ett Jim elonpivinn oli ollut todellinen kokin malli, joka ei
koskaan sekautunut laivassa muihin kuin kapiisin asioihin, ja
joka nytkin viimeisen toimenaan ja ennen menoaan oli jrjestnyt
ateriamme lmpimn eteemme ja niin tsmlleen, ett nurinan sijaa ei
voinut olla kenellkn. Cartwright sanoikin, ett niin kauan kuin
hn oli ollut laivurina, oli Jim ollut hnen kokkinaan, ja ateria
ollut valmiina joka vahtiin. Cartwrightin tm sana jrhti niin
juhlallisesti, ett me muutkin otimme lakit hetkeksi kteemme ja
paljastimme pmme.

Ei meill kiirett ollut minnekn, sill tiesimme, ett Swallow
Bird kyll itse hoiti menoansa, ja niinp jimme kanssin lavitsoille
istumaan kukin ajatuksiimme. Min ajattelin, ja ehk muutkin,
edelleen Jimi, ja tuli mieleeni, ett hn oli yht yksininen mies
kuin minkin, ja ett maissa ei kukaan jnyt hnt suremaan muuta
kuin mit me nyt hnt kokkina surimme. Kukas nyt hnen sijastaan
astiatkin viruttaa ja pesee puhtaiksi? ajattelin ohimennen ja
ihmettelin, kuinka lyhyt jlki ihmisen olemisella kuitenkin on,
vaikka tehtvns tyttkin elissn niin todesti, ettei sijaa
ksittisi korvattavaksi. Umpeen juoksee Swallow Birdinkin takana
vanavesi kohta, vaikka kuinkakin kiiht menoa nyt! ajattelin.

Ethel nm mielentuomat keskeytti. Hn oli mennyt kapiisin puolelle,
korjannut astiat luukkukannelta pesupaljuun ja kynyt hakemassa
pytsyn telineeltn sek solminut kyden pultaanipytsyn sankaan.
Ennen kuin kukaan huomasi kielt, Cartwrightkaan, oli poika
laivan reunapartaan vieress, napannut taitavasti Swallow Birdin
menosuunnassa pytsyn mereen ja noutanut kkivetisyll pytsyn
takaisin puolilleen tynn vett.

"Seps taitavasti kvi!" psi Higginsilt, joka lhimpn ovea oli
ollut juoksemaisillaan estmn poikaa, ja jo oli liikkeesskin,
mutta jnyt paikalleen, koska ymmrsi, ett en olisi voinut
ainoastaan hirit poikaa ja kukaties hmment juuri trkimmss
tingassa siten, ett Ethelkin pytsyineen, ja suin pin kuten
Jimkin olisi tempaistu laidan yli ja suistunut mereen. Minkin
huoahdin helpotuksesta, ja Cartwrightill, jrell miehell,
joka ei koskaan ilmaissut liikutustaan, vavahti selvsti kmmen
polvella, jolla hn sit piti. "He!" psi hnelt vain sana ja
hn alkoi pyyhki nahkahousujensa pintaa polvilta peitellkseen
kmmenens juurikist liikahdusta, jonka hn itsekin kait oli
huomannut. Leukakin laivurilla hetkeksi iknkuin petti ja pehmeni
saranoillaan, ja silmiin lensi vrin, joka ei sentn mitn veden
karpaloa pusertanut lautojen rakoon. "Poika saa ruveta kokiksi Jimin
jlkeen!" sanoi hn, vaikka ni vhn jrhteli, ja tarkoitti
Ethelins, joka jo vesipytsy kdess oli palaamassa kapiisiin.
Huomasin vissist lomahduksesta Cartwrightin hartiapiss, ettei
tapaus kuitenkaan suinkaan ollut ollut mikn pieni hnelle, ja
ett hnelt, paitsi sit, ett poika selvitti tmn asian, oli
pudonnut hartioilta joku toinenkin taakka, joka jo varhemmin oli
rasittanut hnt. Ja ajatellen asiaa, ymmrsin minkin, ett
Ethelille oli onneksi, ett hnell nyt oli toimittamista ksien
tydelt siten, ettei hnell en ollut aikaa ja tilaa mihinkn
semmoisiin mielen tuijottelemisiin, joihin hn ijssn viel oli
liian hento, jos ihminen koskaankaan on tarpeeksi vahva niihin.
Kapiisin puolella kalisivatkin astiat nyt yht rivakasti kuin koskaan
Jimin aikoina, ja meill muillakin oli iknkuin huolettomampi olo
sit kuunnellessa. Varsinkin Cartwright oli ilmeisesti iknkuin
pahoista pinteist pstetty, sytyttip hn pitkist ajoista taas
kerta piippunsakin, eik pitnyt mitn kiirett perpakalle
palaamisellakaan, jossa, kun asian perimmilleen ajatteli, meill
nykyoloissa ei kelln ollut mitn tekemistkn. Oli sitpaitsi
kanssissa, jossa ei nhnyt ymprilleen paljoakaan enemp kuin
mit kanssin avoimesta ovesta laivan kannesta ja reunapartaista
oli edess, tavallaan levollisempaakin, ajatuksetkin jivt hetken
lomissa vain kuuntelemaan Ethelin toimekasta hrin kapiisin
puolella, eivtk lhteneet turhille retkille minnekn, jossa ei
kuitenkaan mikn auttanut. Ihminen on sentn mukautuva olento, jota
auttaa pahimmassakin, ellei muu, niin se, ett vsyy olemasta tilansa
huipuilla.

Vasta kun kapiisissa alkoi olla hiljaista ja Ethel en vain nosti
puhdistetun kattilan kylmenneelle kamiinalle sek kuului pyyhkivn
ksins kuiviksi, virkosimme merkillisest levostamme, ja Cartwright
koputti piippunsa tuhat korkoansa vastaan kanssin lattialle, Ethelkin
ilmestyi hieman nokisena kasvoiltaan kanssin ovelle. "Mits tss
muutakaan tekemist on, mennn nukkumaan nyt, niin huomenna nhdn,
miss olemme!" virkahti Cartwright, sek nousi lavitsalta ja lhti
liikkeelle. Minkin nousin ja jtimme kanssimiehet kanssiin, sek
lhdimme kolmisin, Cartwright, min ja Ethel perpakalle pin.
Cartwright ei en taluttanut Etheli ranteimesta, vaan vapaasti
kuljimme kaikki kolme nyt perkanaa saman matkan ja yht estetyll
tavalla kannen mitan perpakalle kuin olimme sielt tulleetkin. Meri
ymprill ei myskn ollut muuttanut muotoa, vain vhn jyrkemmin
kaartein ehk ja melkein tasakallellaan kiersi Swallow Bird kehns,
suisti kuin sukkulan systv ympyrns, ja auringon valorengas
ylhll suppilon reunapartailla vilahti milloin vasemmalta
milloin oikealta puoleltamme. Niin kierrmme kuin vangittu orava
pyrkehrssn! ajattelin ohimennen kylmn ja iknkuin itseni
ulkopuolella tapahtuvan ajatuksen, ajatuksen, josta huomasin, ettei
se minua kammottanutkaan en. Perpakalla emme en katsoneet mitn
ymprillmme, vaan painuimme kohta kajuuttaan, vain Cartwright
kopahutti iknkuin vanhasta tottumuksesta ohimenness kompassikoppaa
kylkeen: neula osoitti hievahtamatta hiuksen hienon vajaasti suoraan
itn. Kajuutassa lepatteli almanakka edelleen avoimena lehtineen
pydll, mutta sen lehdet olivat nyt viel villimmss elossa kuin
eilen. Emme en siihen oikein kiinnittneet huomiotakaan: mits
paperista, antoi sen leuhkia, koska se oli vedossa! Min vain vedin
uuden piiruni pydn kanteen ja Cartwright veti kellonsa, joka nyt
lepsi melkein vaakasuorasti vinoon seinss, ja sen jlkeen menimme
kaikki kolme koijuihimme, Cartwright kuitenkin vasta sen jlkeen, kun
Ethel oli sulkenut oven takanaan. Koijussa oli taaskin merkillist,
niinkuin koko liikkuminenkin itsessn oli merkillist koijussa,
jossa kaikki lepsi jotenkin tasavaa'assa kallellaan, oli merkillist
asettua pitkkseen snkyyn, jonka reunapuu selvsti ja tavallisten
painosuhteiden mukaan oli suoraan minusta alasksin ja jonka kehiss
kuitenkin varmasti ja taattuna pysyi.




XI


Kun seuraavana aamuna hyvn ja ihmeellist kyll virkistvn unen
jlkeen ja ensin kirjoitettuani paperille eilispivn tapaukset,
taaskin palasin kannelle, ei siell en ollut tapahtunut niin
olennaisia muutoksia eiliselt kuin edellisin pivin. Ilma oli
kyll kelmemmsti viheri kuin eilen ja sellainen, ettei mitn
varjoja syntynyt missn, oli se myskin iknkuin valottomampi,
vaikka kaiken kyll selvsti nki. Olimme nyt jo niin syvll
juolussa, ettei taivaasta nkynyt kuin kapea kehn reik yllmme, ne
suppilon reunatkin, joista viel eilen nki jotain viiruja, joille
aurinko vuoroin miltkin puolelta valoi epluonnollisesti huikaisevaa
hohdetta, olivat nyt kadonneet sen kurun reunan syrjien taakse,
jonka seinmill Swallow Bird kiersi noiduttua kehns. Sanon
seinmill, sill niin pystysuorasti putosivat nyt suppilokuilun
parrasyrt ymprillmme alasksin tietymttmiin syvyyksiin, ett
parhaimman kuvan niist antaa, sanomalla niit seiniksi. Vihaisesti
viheriit nm seint olivat ja vesimassojen kierto niin vkev,
ett pisaran sirpalettakaan eivt ne itsestn hellittneet, vaan
kiitivt kuin silattuna pintana ylt'ympri sellaisella nopeudella,
ett ellei Swallow Birdin menosta olisi vauhdin huimuutta huomannut,
olisi saattanut kuvitella, ett kaikki ymprillmme oli padottu
liikkumattomaksi. Swallow Birdin meno oli nyt nimittin jo
sellaista, ett melkein luuli silmiens kehmilt ja aistiensa
harhalta nkevns aluksen ylsalaisin mastontopit suoraan meit
kohden thdttyin viel vastapisell suppilon seinmll, kun me
tosiasiassa kuitenkin jo kiidimme omalla puolellamme samaa suppiloa.
Ilmeisesti emme en sanottavasti alentuneet kierros kierrokselta,
vaan pysyimme melkein tasapinnoissa, ainakaan ei suistu yllmme
tuntunut nhtvll tavalla kasvavan korkeuteen ksin. Vesimrien
rengasteleva kierto oli huimistuessaan kaiketi myskin siin mrin
tiivistynyt ja pakkautunut piukemmaksi, ett pudotus alasksin jo
oli niin hieno, ett aistien taju ei en voinut sit tarkata,
varsinkaan, koska ei mitn sellaista kiinnett ollut, jonka
perusteella olisi saattanut vertailemalla mritell mahdollisen
alenemisemme kierretasoissa. Mitn hienointakaan limi ei nimittin
en erottanut pyrteess, vaan oli juolu kauttaaltaan yht ainoata
vuolun kiertoa, pelkk viherit nielua.

Pelksik ihminen tllaisissa, ihmiselle sentn perti oudoissa
olosuhteissa? Sit en osaa sanoa, aistit olivat vain jollakin tapaa
iknkuin tyrmistyneet tajutakseen juuri muuta kuin tapahtumisen,
ja tapahtumisenkin vain ulkopuolisena tapahtumisena, joka ei
perimmltn iknkuin ulottunut omaan itseen asti. Kyttisink
vertausta? Kun on istunut pitemmn ajan epmukavasti ja siten, ett
jalka on puuntunut, niin, ennenkuin taas veret ja tunnot psevt
luonnollisella tavallaan toimimaan jseniss, saattaa joksikin aikaa
tuntea jalkansa iknkuin vieraaksi kappaleeksi ruumiissaan, joka
ei omaan itseen kuulu. Min luulen, ett tuntojen suhde koko omaan
itseen puuntui juuri tll tavalla meiss: nki kyll ja huomasi,
mutta kaikki mik tapahtui, tapahtui kuin sivulliselle. Oli nostettu
itsestn, niinkuin ovi, joka on nostettu saranoiltaan: saranoiltaan
nostettunaankin ovi viel kyll on edelleen ovi, mutta ei se ovena
toimi. Sitpaitsi taitaa olla laita siten, ett ihmisen aisteilla on
vissi mittansa, vissi astiamittansa, jonka rajoihin ne tyttyvt,
mutta kun tm mitta on ylitetty, niin juoksee ylimr partaitten
ylitse ilman, ett ihmisaistit enemp kuin muukaan astia en
omistaa tt ylimr omakseen. Joka tapauksessa en osaa sanoa,
oliko mieless oheellisena pelkoakin, kun tten, lienen sen jo
aiemminkin sanonut, aisteiltaan jollain tapaa lasittuneena tarkkaili
ymprilln sit, jonka ksiss tiesi elmns olevan ilman, ett
itse sille mahtoi mitn. Mahdollisesti on sitenkin, ett ihminen
on sill tapaa elmstn kiinnipitv luontokappale, ett hn
vaarassakin, ja varmimmassakin vaarassa, kun vaara kuitenkaan ei ole
aivan tmn tprn asia, tarrautuu tysine oloineen edes siihen
hetkeen, joka hnell viel on lsn, tapahtukoon sitte seuraavana
mit hyvns.

Ainakin olin tll hetkell huomioineni tavattoman vire,
luonnottoman vire, sanoisi ehk joku, ja vaikka olisi ollut
tytt ajateltavaa omasta lhimmst olostamme, hahmottui minulle
nyt kuitenkin perki elvksi ja selvksi sen pyrremuodostuman
luonnollinen rakenne, jonka nieluissa olimme. Aivan seikallisesti
ymmrsin nyt, ett tm maapallon napapyrre, jonka valtoihin olimme
joutuneet, oli suiltaan tavaton valtameren malja, riltn aluksi
ainoastaan pintakerroksiltaan liikkeess, ja niin miedossa, hitaassa
menossa, ett nhtvsti olimme jo kauan aiemmin kulkeneet sen
aluepiireiss ja tietmttmme halkoneet sen virtailua ennenkuin
veto saavutti sen syvyyden ja imupaineen, ett se alkoi vied
Swallow Birdi mukanaan ja suuntaansa. Muistinkin nyt, ett jo
paljoa varhemmin kuin olimme alkaneet huomata lintujen tulevan
levottomiksi raakapuillamme ja vhitellen jttvn rikimme ja viimein
koko joukkona poistuvan Swallow Birdist, ett jo tuntikausia
aikaisemmin jokunen lintu siell tll oli odottamatta jttnyt
istumasijansa ja lhtenyt yksiniselle ja eriselle lennolle etel
kohden. Ksitinkin nyt, ett nm siis olivat olleet valppaimpia ja
kokeneimpia elimi, jotka vaara-alueille tultaessa olivat kohta
ymmrtneet jtt aluksen, ja ett jos me olisimme olleet yht
tarkat ja valppaat huomioissamme, me siin vaiheessa viel olisimme
kyll saattaneet pelastaakin itsemme, koska Swallow Bird silloin
viel totteli ruoriansa. retn valtameren malja, sanoin. Sen olimme
huomanneet vasta, kun jo olimme sen parraspyrteiss. Nyt vielkin
lamasi aistimiani muisto tmn ensimmisen nkymme valtavuudesta,
tai oikeastaan oli tmn nyn valtavuus sen tydess lamaavassa
suuruudessa selvn minulle vasta nyt, kun olin perill sen
pyrremaljan koko laadusta, joka silloin avautui eteemme. Valtameri
kupuamassa itsens maljaksi! Lepposana nkjn, laveana viel,
taivaanrannan laajuuksilta kourua kooten ja tyynein kaitein vyrt
navaten oli edessmme liikkumassa merien kaikkeus. Laitaa ymmrsi
tarvittavan, kun meri muovasi astian, jossa itse pyrhdell, ja
laitaa nimme ymprillmme niin lavealle, kuin silm todeksi jaksoi
ksitt. Tai jaksoimmeko ksitt? Pyrrett nimme virvilln,
mutta mik vasta oli yrst kuroillaan, sen uskoimme jo kurimusten
kuiluiksi, vyrt nimme uomillaan, mutta mik vasta oli tasankoa
luisuillaan, sen luulimme jo nielujen kidoiksi. Kivettyneet olisivat
aistimme, jos jo alussa olisimme tajunneet tyden. Nyt vasta aloin
ksitt niiden laitojen komeuden, jotka meri silloin oli navannut
nhtviksemme, ja ymmrsin, ett suurinta silmmme olivat elmss
olleet nkemss, kun maapallo kierroillaan avaruuksien kehiss
patoi vesien paljoudet napansa viuhuun ja silmiemme edess muovasi
astiata, jonka reunojen oli kaarruttava nielemn kaikkeuksien
vinhaa. Ksitinkin nyt, ett loivien piti pyrremaljan laitojen
olla, ja maapallon valtaisuuden vertaiset, jotta syvyydet verkalleen
lhtisivt liikkeelle, valtaavampi saisi valtoihinsa valtaavat ja
maapallo kierroillaan tempaisi meretkin sisuksissaan huimuunsa.
Ksitin senkin, ett tuhat vertaisen tytyi voimapatouman olla
kerrottuna ja ahdettuna maapallon kehilt sen suppilon kuiruksi,
jonka seini Swallow Bird, ja me sen mukana, nyt mielettmn
viuhki. Kuinka syville tm kuiru kairautui, sit en tiennyt, enk
halunnut tietkn, ajatukseni kieltytyi, suorastaan epytyi
sit ajattelemastakaan, mutta ymmrsin sen koko luonnon ja laadun,
ja tunnustin tahtomattani ilmin yht mahtavaksi ja ihmistajut
ylittvksi, kuin miksi tietoineni jo tiesin napamaljan suun
ensimmiset levittyvt kaartumiset.

Vaihtelevassa elmssni olen monesti joutunut kokemaan ja
ajattelemaan ihmisolemisen tavatonta turhuutta ja voimattomuutta,
mutta koskaan en ole tt tietoani elvmmin elnyt kuin nyt
ihmishiukkasena napamaljan syvyyksi Swallow Birdin mukana
suistuessani, ja mitatessani niit voimia, joiden viskaamilla ihminen
on elmss sieluineen ja ruumiineen, olemmeko sitte navan kuiluissa,
vai luulotellussa turvassammeko vuoteessamme kotimme seinien
sispuolella. Ainahan vain vinhimme maapallomme myt tuntemattomiin
hetkiin.




XII


En ole en moneen pivn kirjoittanut muistoon pivn elmyksini.
Mit kirjoittamista olisi ainaisesta samallaisesta, olkoon se
kuinka erikoista hyvns, niinkuin meidn matkamme kieltmtt
kyll oli. Swallow Bird vajosi piv pivlt alemmas kierroillaan,
Cartwright veti ilta illalta kelloaan, min yht sntilleen piirtoni
pytn. Kytn sanoja piv pivlt, ilta illalta. Mutta mit
nm muuta ovat kuin sanoja? Piirron uurtoko pydn kanteen ja
kellon pikku viisarin kulkeminen kahdesti ratansa taulun kehll,
nek stisivt ajan kulumisen? Hymhdin min joka kerta, kun
min piirtoni uursin, hymhdin harmaammin jokaiselta uudelta
kerralta, mutta suoritin tekoni kuitenkin joka kerta ennen maata
menoa uudestaan. Ja huomasin, ettei Cartwrightkn en suorittanut
kellon vetoaan sill samalla elmn ja kuoleman hartaudella kuin
ensimmisin kertoina, vaan en vain jonkimmoisena -- ulkopuolisena
askareena, johon nyt kerta oli tottunut, ja jonka suorittamisen
suorittamatta jttminen olisi turhasti jnyt kiusaamaan mielt
ja ollut kuin jonkin semmoisen asianhaaran tunnustamista, jonka
tunnustamisen kuitenkin mieluummin lykksi luotaan, tai ainakin
tuonnemmaksi, ainakin silt kerralta viel, jolta kelloansa juuri
veti. Oikeastaan alkoi tuntoineen upota samalla tapaa aikaan, kuin
Swallow Birdin mukana olimme katoamassa tiloihinkin ja menettmss
ksityksen siit, ett muuta en oli olemassakaan kuin kiertojen
loputtomuus. Olimme joutuneet ulkopuolelle, suistetut ulkopuolelle,
tai miksei yht hyvin vajonneet sispuolelle, uponneet sisiin
kaiken sen, jota kutsutaan tilaksi tai ajaksi, ja olivat aika ja
tila meille nyt jotakin olematonta olevaista, jonka mitat olimme
menettmisillmme, mutta jossa kuitenkin elimme. Almanakkammekin
oli meilt mennyt, ensin se muutaman pivn oli huidellut lehtin
edestakaisin pydllmme ilman, ett oikein en ilkesi silm
lainata sen lepatuksille -- Cartwright oli krsimttmn kerta jo
aikonut repi sen palasiksikin, ettei se olisi kiusaamassa silm
ja ajatuksia, mutta min olin kieltnyt: paperia se vaan on ja veto
laki-ikkunasta mellastelee lehdill, olin selittnyt -- mutta ern
kertana se sitte, kun taas tuntikausia sanaa vaihtamatta, kuten
nyttemmin jo tavallista, olimme istuneet vastapt puolillamme
pyt ja tuijotelleet pydn pintaan, oli ensin noussut koholleen
ilmaan, kierahdellut siin kerran pari, kunnes veto nielasi sen
silmiemme edess yls laki-ikkunan kautta ilmoihin, jonne se hvisi,
iltikseen viel mennessn rieputellen lehtin ja kieppuen yliympri
kuin hullu. Oli kait se ylsksinen ilmavirta, josta olen kertonut,
ja jonka olimme huomanneet vallitsevan sen suppilon keskusosissa,
jonka seinill Swallow Bird suoritti matkaansa, viskannut tavallista
vkevmmn liepeen itsestn kajuuttaamme ja vienyt almanakan
edestmme pydlt. Vaikka tapaus siis oli hyvin luonnollisesti
selitettviss, karmasi huomio kuitenkin kumpaakin meit selkytimi
myten ja Cartwrightilt psikin taikamielinen sana. "Noinkos
meilt nyt vuosia kieputetaan, ett almanakkakaan ei en kerki
kuukausiansa laskemaan, vaan viskelee kuperkeikat ilmassa tydelt
lehtiens tusinalta!" sanoi hn ja oli niin totinen, ett minuakin
jdytti. Ilmanvedon pyrysthn tm vain oli, mutta semmoisen
tunnon tapaus mieleen jtti, iknkuin olisivat aika ja vuodet nyt
lopullisesti ja toden teolta ratkaisseet ptksens ja menneet
ohitsemme sek jttneet meidt siihen, miss olimme.




XIII


Samaa menoa nyt siis meill oli pivien tai pivttmyyksien kulku.
Sanon tll tapaa, koska vlist alkoi tunkea mieleen sekin epilys,
tarvitsiko piirujen luvun, joita joka piv uursin pydn kanteen,
ja joiden luku jo lheni kolmattakymment, tarvitsiko tmn luvun,
vaikka jokaiselta makuulle menoltamme sen snnllisesti vedin, ja
kello seinll niinikn todisti samalla aikaa vuorokauden ajan
taas kuluneeksi umpeen, tarvitsiko tmn kaiken silti merkit, ett
elimme heinkuun loppupuolta kohden, eik yht hyvin vain sit,
ett kello vain oli nakutellut ja min piirrellyt ja aika juossut
ajattomiansa sill aikaa ilman mitn pivyst. Pivt siis, tai
pivttmyydet, kuten sanoin, kuluivat samaa menoansa. Se muutos vain
oli tapahtunut, ett Cartwright, joka thn asti aina oli pivkaudet
laivurin tottumuksiltaan oleskellut perpakalla, jossa hnell kyll
nykyn ei ollut muuta toimitettavaa, kuin tarkoituksettomasti
tuontuostakin napautella kompassikoppaa kylkeen, iknkuin
tarkistaakseen, ett se toimi rehellisesti alinomaista itns
tai lhes itns osoitellessaan, ett Cartwright nyt, kun Ethel
oli siirtynyt hrimn kapiisissa ja hoitelemaan kokin tehtvi,
oli hnkin muuttanut pivolonsa pstn lhes yhtmittaiseksi
maleksimiseksi kanssissa, jonne kuului askareen hlin kapiisista
ja astioiden kalina. Tst oli seurauksena, ettemme en muutkaan
paljon viihtyneet perkannella, vaan istuimme muutkin enimmt aikamme
kanssin lavitsoilla ja kistujen kansilla ateriaa odotellen tai muuten
vain pivn menoa kulutellen. Sanon muut, vaikka meit lopulta alkoi
olla niin harvoja, ettei meit en istuskellut kanssissa muita kuin
Cartwright, min ja Higgins. Ne kolme viimeist jljell olevista
miehist, joista kerta mainitsin, olivat nimittin hekin vhitellen
hvinneet joukostamme, yksi kerraltaan aina jonakin pivn,
niinkuin varhemminkin poistuneet, niin ett lopulta en olimme
vain kolmisin jljell sek Ethel kapiisissa. Sin huomeltaina,
jolloin viimeinenkn heist ei en ollut joukossamme, oli Higgins
hyvin totinen kanssissaan, kun sinne saavuimme tavallisen tyln,
ja jo aikaisemmin kuvaamani milloin hiihtelevn, milloin poukkivan
kvelymme jlkeen aluksen perlt. Liidunvalkoinen oli Higgins
ollut kasvoiltaan, kun hnet tapasimme yksihn kanssissa, ja
kappaleen aikaa oli hn iknkuin koonnut itsens, ennenkuin suu
muodosti puheen kaltaista. "Nyt on Hinkekin mennyt, ei ole kestnyt
kauempaa, ja min olen yksin kanssissa. Heille ji kuusi lasta,
hnelle ja Heddielle, ja tyttreni ja hnen lapsilaumansa turva on
nyt minun varassani. Hinke oli kelpo poika ja hn piti perheestn
hyvn huolen. Viimeisen hn joukosta kestikin, ennenkuin helppasi
elmst. Nyt on minun oltava mies, ettei Heddie j joukkoineen
yksin!" Oli kummallista kuulla puhetta, jonka lauseet lhtivt miehen
suusta, kuin erikseen rautakangella vnnettyin ennenkuin psivt
liikkeelle. Mutta sen tunsi nen jrhtelyst, ett Higgins ainakaan
ei ollut jttv Swallow Birdi ennen sit tinkaa, jolloin Swallow
Bird itse jtti itsens. Ellei sit ennen olisi tietnyt, niin nyt
tiesi, ett hnen tahtonsa oli ankkurissa: ellei muun vuoksi, niin
tyttrens ja hnen orpolastensa vuoksi oli Higgins nyt elmss
kiinni, niin kauan kuin hnen ktens siit kiinni jaksoivat pit.
Ihmettelin siin kuitenkin sit Higginsin uskoa, joka vakuutti hnet
niisskin olosuhteissa, joissa me tll haavaa kukin kohdaltamme
olimme, yh viel pitmn itsens kenenkn, tyttrenskn ja
tmn isttmien lasten turvana ja tukena. Ihmisen usko elmns
lienee lopultakin se, joka hness sittenkin lujimpana istuu ja
viimeisen horjuu.

Cartwrightin nhtvsti kuoli sydn Higginsin puolesta, joka nyt
oli jnyt yksin kanssissa olemaan, ja hn sanoikin Higginsille,
ett tm paremminkin nyt voisi siirty meidn mukanamme kajuutan
puolelle eik jd yksin kanssiin. "Otat matrassisi ja jrjestt
makuutilasi sinne, niin olemme siell yhdess iknkuin tiiviimmsti
ja kestmme paremmin!" selitti hn, sek kourasi kdelln iknkuin
tuen merkiksi Higginsi hartiain taakse. Se oli kmpelsti
suoritettu liike, mutta liikuttava, niin ett minunkin sydntni
hetkeksi pehmitti, vaikka niiss oloissa, joissa elimme, olikin
jollain tapaa kadottanut tuntokykyns, tullut siihen tilaan, ett
kaikki mik tapahtui, ei en koskenut itse. Higgins nkyi kyll
tajuavan Cartwrightin mytmielen, hnen silmiinskin herahti jotain
semmoista, jota olisi voinut kutsua kyyneleeksi, mutta selitti
kuitenkin, ett hn mieluummin j kanssiin. "Tll olimme viimeiset
yt Hinken kanssa kahden ja puhelimme kotioloista, ja sitpaitsi
ajattelee paremmin ja rauhassansa yksin." Higginsin sulivat kasvot
tt sanoessa pieneen hivnkin, jonka ymmrsi kiitollisuudeksi
Cartwrightin osoittamasta mytmielen tarkoituksesta, ja hnkin
puolestaan rauhoitti Cartwrighti. "Kyll min varsataudit jo olen
ijssni sairastanut itsestni, ja pelonkin siis, niin ett min
hyvin tulen yksinkin toimeen tll keulapss." Kanssiin Higgins
siis jikin siksi yksi ja samaten seuraaviksi, mutta Ethelin hn
saattoi aina perkannelle ehtoisin, ellei Cartwright itse ollut hnt
noutamassa kajuuttaan ja koijuun. --

Samaa siis olivat pivmme Swallow Birdiss, Swallow Birdin
kairatessa itsen yh syvemmlle ja syvemmlle niihin upiin, joita
suppilomme kehili ymprillmme. Tavattomasti syvemmlle ei tm
kairautuminen kuitenkaan tapahtunut siin vuorokauden mitassa,
jonka kellomme kulloinkin vuorokausi kerrallaan meille ilmoitti,
mutta syvemmlle aina kuitenkin, mikli tt syvemmyytt joistakin
erinisist merkeist saattoi ptell. Paras tuntomerkkimme oli
valon verkkainen vaihtuminen ymprillmme, mik ei tapahtunut
niin nopeasti kuin olisi uskonut. Joka kerta kun hersimme ja
taas palasimme kannelle, oli kuitenkin ilmeinen himmenemisen
svy huomattavissa valosuhteissa. Aluksi, kun auringon viimeiset
heijastelut olivat hipyneet nkyviltmme suppilon suilla, olimme
kulkeneet kummallisessa kuultoisessa valohmyss, jossa pivn
valo taittuneena taisteli sen viherin hohdon kanssa, jota meren
kuiluileva putous seiniltn steili, ja joka kai myskin oli pivn
heijett, vaikka meren kurun metallisen nielun itseens imem
ja sitomaa. Vuorokausittain nyt tiheni ja iknkuin pakseni tm
ilmatilan vehreys, muuttui kauttaaltaan sellaiseksi lpinkyvksi,
mutta opaalisesti verhotuksi vehreyden kuulloksi, jota olisi
uskonut melkein sorminensa voivan pidell, mutta tapahtui tm
muuttuminen, kuten jo sanoin, niin hitaassa tahdissa, ett jo siit
yksin saatoimme ptell, ett Swallow Bird vuorokauden kuluessa ei
voinut kovin paljoa vajota alaspin niilt lhteilt, joilta valoa
siilautui kuiluumme. Olikin mahdotonta tm nopeampi alasluisuminen,
sill niin tiivistynyt oli pyrrekiertojen rengasvirtailu ett
Swallow Bird makasi melkein vaakasuorassa asennossa, maston topit
jotenkin tarkalleen kohtisuoraan kuilun vastakkaista seinpuolta
thdten, kellommekin kajuutan seinll riippui edelleen melkein
kohtisuorasti kajuutan lattiapintaa vastaan, vaikka lattiapintamme
taas luonnollisesti oli Swallow Birdin mukana jotenkin pystysuorasti
alas viistoon kallistuneena.

Syvemmlle siis ja piv pivlt yh alempiin kerroksiin oli
Swallow Bird kairautumassa siin suppilon nielussa, jonka pyrteiss
kuljimme. Tietysti oli vaikeata tst tiedosta pst ja sammuttaa
mielessn sit kysymyst, mik lopuksi oli tuleva, vaikka
ernlaisessa ajatuksen silm ummistavassa itsesilytysvaistossa
kokikin niin vhn kuin suinkin askarrella mielineen sinne ksin.
Kuinka siis vittikin ja vistikin, niin alinomaa tapasi ajatuksensa
samoilla jljill sek tuijottamassa siihen kysymykseen, miksi tm
kartion kuilumme viel oli muuttuva, kun olimme saapuneet tarpeeksi
syville. Valo meilt tietysti oli vhitellen hviv, sen ymmrsi,
sill eivthn valonsteiden heijastelut saattaneet rajattomiin
tunkeutua alasksin. Mutta ent sen jlkeen? Oliko ilmakin loppuva
meilt, ennenkuin pohja oli saavutettu? Ja oliko kurimuksen pyrre
imeytyv vuoren srmiin saakka jossain rajattomien syvyyksien
pohjissa, vai oliko se kiehuva umpiin itsens, Swallow Bird
jauhettuna lastun liisteiksi sen hornan silmss?

Cartwrightin kanssa emme yleens en melkein sanaa vaihtaneet
keskenmme, molemmatkin nhtvsti keskustelua vltten, koska tunsi
jokaisen sanan vaaralliseksi ja sellaiseksi, ettei tietisi, mihin
asti puheessa joutuisi, jos suunsa avaisi. Heikolla jllkin koettaa
liikkua siten hiljaa, ettei vahingoltakaan satuta sit pintaa, joka
viel kuitenkin pysyy koossa. Ern ehtoona Cartwright kuitenkin
teki poikkeuksen. Olikin sill tapaa ahdistavan hiljaista kajuutassa
meidn kahden vaietessa puolellamme pyt vain tuntien kuluessa ja
kellon nakutellessa seinll, ett mieli alkoi kasvaa iknkuin kive
sislln, ja ett minkin jo monet kerrat olin ollut avaamaisillani
suuni, tapahtukoon sitte mit vaan. "Luuletko sin, ett tm kuilu
on maapallon reik navasta napaan ja ett valtameret nielevt
itsen maapallon puhki navasta toiseen?" kuulin min kysymyksen
pydn toiselta puolelta. En min ensin kysymyksen sislt niin
paljon sikhtnyt kuin ihmisnt, sill todella olin vajonnut
vaikenemisiin niin syvlti, ett jo pelkk puheen sanan kuuleminen
nosti mieleni iknkuin jostain pohjattomilta, joihin se oli
vajonnut. Ksitin min vhitellen Cartwrightin sanojen merkityksenkin
ja selvisi minulle, ett hnenkin mielens oli tuijottamassa samoihin
kuiluihin kuin minunkin, mutta toimekkaammalla tavalla, niinkuin
hn kaikessaankin oli toimenteon mies. "Min olen aina karttaa
katsellessani ihmetellyt sit, ett mit varten ovat maapallolla
meret ja manteret jaetut sill tapaa eptasaisesti, ett etelisell
puoliskolla ovat meret vallalla, kun pohjoisella puoliskolla taas on
kuivaa maata enemmn. Olisiko jrjestetty siten, ett pohjoisnapa
maailman alusta asti on niellyt meri kitaansa ja syytnyt niit
sitten napaonkaloa myten maapallon puhki etelnapaa kohden, jossa ne
taas valuvat valtameriksi? Min ymmrtisin jrjestyksen hyvksi."

Cartwright ji tuokioksi aprikoimaan omaa ajatustaan, ennenkuin
jatkoi, ja minullekin ji aikaa hiukan tointua omista, niinkuin nyt
huomasin, koko lailla toisilla urilla kulkeneista ajatuksistani
ja mielialoistani. Oikeastaan ymmrsin nyt vasta tysilleen, ett
mit ajatuksen ruutia Cartwrightill oli pssn, sit ruutia
silytettiin kuivana, ja ett hn, miss tilassa vain, oli mies
yrittmn jrjeksi sit, mit nki. Ellen min ennen olisi
kunnioittanut Cartwrighti selkomiehen, niin tmn jlkeen se asia
olisi ollut minulle uskonkappale. Sill aikaa siis, kun min olin
sukellellut ja uiskennellut ties miss ihmismielen kammoissa ja
perikadon upilla, oli hn selkeksi sorvatussa pssn sikinyt
jrjestyksen lankaa siit, mik minulle oli ja jikin sekavyyhdiksi.
Kunnioituksen sekaisella llistyksell kuuntelinkin siis Cartwrightin
enempi selvittelyj, kun hn kerta alkuun pstyn levollisesti
kehitteli ajatuksiaan edelleen sek hyvksyi maailman rakenteen
jrjestykset sellaisina kuin hn ne ksitti.

"Sit min aina olen ihmetellyt, mist niit virtoja riitt, joita
min pyyntimatkoilla olen huomannut sek kotovesiss ett Islannin
rannoillakin ja Norjan puolella, ja jotka aina tuovat Atlantilta
uutta vett, joka huljii lmpimlt, mutta nyt min seikan ymmrrn.
Maapallon jrjestys nkyy olevan semmoinen, ett vesien pit olla
liikkeess, jotta meret pysyvt raittiina, ja tm juoponratti,
jossa Swallow Bird nyt on, ja jota voisi luulla hornan kidaksi,
on se kurkku, joka nielee liikavedet pohjoisnavalta ja ajaa ne
etelnavan kautta ulos taas, jotta ne sielt juoksisivat takaisin
valtameriin. Niinkuin jo sanoin, nkee kartaltakin, ett koko
etelinen maapallon puolisko on tmn alinomaisen yliveden peitoissa
niin, ettei siell ole mannerta paljon ollenkaan ja vajoovat vedet
sielt sitte omin painoin vhitellen pitkin maapallon eri sivuja ja
tulevat niille kohdille maapallon kylki, joilla aurinko taas alkaa
niit vahvemmasti lmmitell pinnoilta. Tarpeeksi virrattuaan ja
pivntasaajankin alitse kulkeneina saapuvat vedet takaisin taas
maapallon eri kyljilt meidn pohjoisemmille leveyksillemme, mutta
lmmennein nyt ja semmoisina, ett tll, jossa on mannertakin
enemmn, st silyvt lauhkeampina ja ihmisille niinkuin
elimillekin ja muulle sek meren ett maan riistalle otollisempina.
Valaatkin ja muut lihavat merielimet tulevat toimeen parhaiten juuri
tllaisissa ja tll tapaa sekoitetuissa vesiss, joissa liika ilman
helle ei hiota eik rasita, mutta joissa kuitenkin on lauhkeutta
tarpeeksi, jotta niillkin on ruokansa ja ovat pyydystettvi.
Jrjestys on erinomaisesti harkittu, ja paremmin en ymmrr, ett
maapallo, jolla kuitenkin tytyy olla sek kylmt ett lmpimt
paikkansa, voisi olla laitettu, jotta meill olisi merestkin, ja
niin lhellmme, ett sen voimme saavuttaa, kaikki se hyv, mink se
voi meille antaa, sek meill tilamme ja elmnvara sill maapallon
nurkalla, jolla elmme, ja jolla ihmisill on paras sija. Sit min
vain ihmettelen, ett aikamoisen pit kurkun olla niellkseen kaikki
ne valtamerien mrt, jotka maapallon eri kyljilt tnne vuotavat,
ja ett on maapallon napojenkin vinhittv, jotta tmkin viske
toimii ja meret juoksevat jrjestyksess. Sit kuitenkin kummastelen,
ja olen kummastellut koko ajan, kuinka Swallow Bird, vaikka lujasti
onkin rakennettu ja tiiviimmst vuoriper-tammesta, nmkin pitelyt
kest ja on kestnyt. Olen min ennenkin tst astiasta pitnyt,
mutta nyt, kun min oikein nen, kuinka se asiansa toimittaa, niin
min tiedn, mihink se kelpaa, ja olisi suuri vahinko, jos tm nyt
on sen menoa!"

Niin kaikkina vuosina, joina olin Cartwrightin tuntenut, ja niit
on sentn monta, en ollut kuullut Cartwrightin suusta noin pitk
puhetta, ja jo tm seikka olisi riittnyt minua hmmstyttmn.
Sill oli sentn luonnollisena selityksen se pivkautinen
vaikeneminen, johon olemisessamme jo olimme jokainenkin paatuneet ja
iknkuin vajoksissa, ja joka kerta katkaistuna ja iknkuin padoista
pstettyn ymmrrettvsti saattoi viekoitella kenen hyvnskin
vaikka kuinka pitkn suun pitoon. Enemmn minua kuitenkin llistytti
itse ajatuksen juoksun sislt Cartwrightin puheessa. Ensinnkin
se, ett joku meidn olosuhteissamme viel kylmin jrjin selvitteli
itsellens maailman rakennuksen jrjestyksi ja hyvksyi niit.
Toiseksi se, ilmeisess perikadossakin ihmisen ajatus yh kiert
ihmishydyn navoilla ja nkee kokonaisuudet min-itsestn ksin
siten, iknkuin olisi maailma asetettu navoilleen, jotta tll
min-itsell olisivat otolliset valaanpyyntitilaisuudet. Kolmantena
llistyksenni oli Cartwrightin sanoissa se hnen ajatustensa perill
ilmeisesti eltetty heikko tapahtumisen mahdollisuus, ett Swallow
Bird sittenkin, ja me sen mukana, viel selvittisi tmnkin matkansa
ja vahinko jisi tapahtumatta. Tarkemmin ajatellen ymmrsin, ett
nm llistykseni aiheet lhtivt kaikki samoilta juurilta, ja
ett ihmisluonnon, niinkuin kaikenkin, joka elmnosin on elmn
kytketty, on silymisens ijt oltava itsens navoilla elmss, ja
ett muuta nkkulmaa ja kiinnepistett ei ihmisen ajatuksella ole
kuin nkkulma oman olemisen kiinnepisteest, kuinka selkoisena ja
jrkiavoimena tm ajatus onkin tyskentelevinn.

Itseenikin mennen, oli minun tunnustettava, ett aivan samanlaista
kehkiertoa, jonka ymmrsin ahtaaksi ja itseens palaavaksi
Cartwrightin esittmn, kulkivat omatkin ajatukseni, ja etten
itsekn todenteolla missn sit ympyrn keh ulommas ajatuksineni
riittnyt, jonka olemiseni tajunnalleni asetti. Jaksoinko esimerkiksi
perimmiltni olla selvill varmasta tuhostani Swallow Birdin
menossa? En, vaan eltteli mieli itsens iknkuin loppu olisi
tajun ulkopuolella ja minua koskematon. Cartwrightilla, selv
kuolema silmien edess, on mieless Swallow Birdin silyminen,
minulla kukaties pelko siit, etten vain kastuisi merisess
lopussa. Cartwright, kytnnn miehen, selvitt itselleen
maailmanjrjestykset valaanpyytjn nkkulmalta, min, elmn
katselijana, urkin itseni kolosta, pidnk elmst kiinni, mutta
itsemme navalla pyrimme kumpikin mielinemme ja vain itsemme keh
pyrkivinkin ajatuksemme.

Totta puhuen, en ajatellut loppuani, vaikka loppu oli selv;
vistin tt ajatusta, vaikka se oli minulla silmterst
silmtern, ja ajattelin sen sijasta muuta, esimerkiksi sit,
symmek viel huomenna ateriamme ja hernerokanko Ethel huomiseksi
valmistaa vai lihakeiton, tai esimerkiksi sit, kuinka lyhyt
ihminen kuitenkin oli kaikeltaan, min itsekin, tynk mitalta,
jos seisoi vhnkin vartevamman puun juurella, puhumatta siit
ett olisi alkanut otsakulmansa alta tirkistell taivaan thtien
korkeuksia, turhanpalanen mielelt, jos sitte oli selvitettv miten
kalkkikuorinen muna haudottuna kehitt ruskuaisistaan piipivn
kananpojan, tai yletyttv aivoomaan maailman kert navoilleen. Min
luulen, ett ihminen on niin vahvasti elm ksin knnetty, ettei
hn jaksa elmns ulkopuolella ajatella kuolemansakaan edess,
vaan vist viimeisiins saakka varmintakin, ja el viimeisen
hengenvetonsakin, iknkuin olisi koko elm yh alkamattomana
hnell edess. Siten ainakin min tunsin tilani, ja ksitin
Cartwrightin sanoista, ett hnenkin laitansa oli sama. Eik siin
ole mitn ihmeteltv. Luontokappale el tyttns, ja mit hn
el, se on hnen maailmansa: mit olisi hnell tmn hnen tyden
maailmansa ulkopuolella? Onhan ihmisell silmns hallussa kaikki,
mink hn nkee, onhan ihmisen mielell esteetn kulku, minne vain
ajatus ajaa, onhan ihminen hetkens helmoissa, mink hetki elm
sulkee: mit siis jisi ihmiselle ohi tilan, mielen ja ajan, joka
on hnen? Itsen keski maailmansa kehiss: mihin ihminen ulettuisi
muuhun?

Virkoinkin mieliltni viimein Cartwrightille hnen
maailmanselityksiins, ett meidn ajatuksemme vain hoipertelevat.
"Mennn nukkumaan, niin sill aikaa emme ajattele, ellemme
silloinkin ne unia!" sanoin vain. Olin krsimtn itselleni ja
senthden olin krsimtn Cartwrightillekin, vaikkei hn tosinkaan
ja meidn tilassamme ollut aiemmin liioilla puheilla vaivannut minua
eik ketn muutakaan. Mutta minua kiusasi se, ett tytyi ajatella
niit asioita, joita muuten oli vlttnyt. Min tunsin Swallow Birdin
perikadon nyt varmemmaksi kuin koskaan ennen. Ei ihminen ajattele
semmoisia, joita min olin ajatellut, muuten kuin kuolemansa varuilla.




XIV


Ern aamuna sitte -- en en laskenut pivikn, piiruni kyll
vielkin vedin pytn joka ehtoo ennen maatamenoa, mutta en en
pitnyt lukua pivist -- tulee Cartwright koijuuni. Olin kyll jo
ollut hereillni kauan sitte, mutta mit oli tekemist kannella
enemp kuin koijussakaan, ja venyttelin itseni sngyssni yht
hyvin kuin jos olisin seisoskellut kannella tuijottelemassa alati
samana siilaavaan kuiluun, jonka pysty sek ylspin ett alasksin
nyt jo oli melkein yltmustaa sein, sen verran vain vihren
heijett kummittelemassa pinnoilla, ett kammotti. Cartwright
siis tuli koijuuni minun viel loikoessani makuulla, mutta hn ei
ollut tavallisen nkinen, hn hieroi ksin, hieroi kmment
kmmeneeseen, ja vhlt piti, silt ainakin nytti ja siten hn
liikkui, ettei hn, alituisen tasamielen mies, olisi oikopt ja
niine kmmenineen kynyt minua hartioihin ja ravistellut minua kuin
olisin min ollut tukki, joka oli hertettv. Sikhdinkin ensi
htn pahanpivisesti ja ajattelin, ett nyt on Cartwright juonut
viimeiset viinamme kaapista tai tullut mielipuoleksi kauhusta, sek
nousin istualle makuultani.

"Nyt min sen keksin, olen valvonut koko yn sngyssni ja ajatellut,
mutta nyt min sen keksin viimeinkin!" puuskutteli Cartwright
sek turjutteli todella toisella kdelln minua hartioista. "Me
knsimme ruorimme hullusti silloin kun Swallow Bird jo oli virran
juoluilla, mutta kuitenkin vasta sen ensimmisiss pyrteiss. Meidn
olisi silloin pitnyt nakata ruori pinvastaiseen asentoon kuin
tavallisesti ja pidtt sit tiukasti siin, niin takaa lykkv
virran paine olisi viistnyt ruorin lehte vastaan ja Swallow
Birdin keula pakosta alkanut ylet ulosksin pyrteen renkaista
ja kiivet kurimuksesta pois. Me teimme tasan pinvastoin emmek
mahtaneet ruoreinemme mitn: virran paine Swallow Birdin koko kyljen
pituutta vastaan oli tietysti vkevmpi kuin meidn ruorinlehtemme
huopa! Mutta se hyv siit yrityksest oli, ett virta, vaikka se
silloin viel oli nykyist heikompi, rtyi meidn kiskomisistamme,
ja nakkasi vastapingaltaan ruorinlehden, kun viimein hellitimme
ratista, makaamaan oikean kden viistosuuntaan, ja sielt, paineen
kiihtyess, yh likemms Swallow Birdin takakyljen oikeanpuolista
poskea vastaan. Juoksin kannella juuri ja tarkastin ratin asennon
sek ruorikettingit, jotka tunnen joka renkaalta, ja niin tiiviisti
likistettyn makaa ruorinlehti nyt virran painamana Swallow Birdin
oikealla kylkipielell kuin sikeimmn nukkujan poskip sngyn
pieluksella. Tm on onnenpotkaus meille, sill ikin emme me olisi
miehi vntmn vkinemme ruorinlehte ympri virtaa vastaan
toiselta puolelta toiselle, jos se nyt sattuisi makaamaan Swallow
Birdin vasenta kylke vastaan, eik oikeata, jossa se nyt lep ja
jossa sit tarvitsemmekin, jotta pelastumme! Sin et taida ymmrt
tt, mutta se on selv asia, ja min olen sen pssni ajatellut!"

Cartwright oli oikeassa: min en tysin ollut perill siit, mit
vyli Cartwrightin ajatukset nyt oikeastaan kulkivat, ja varsinkin
puhe pelastumisestamme hmmensi minulta kaiken, mutta sen kuitenkin
ksitin, ett hn oli oikeassa siin, mit hn puhui persimest
ja siit, ett meren virran paineen ollessa laivan omaa vauhtia
vkevmmn ja Swallow Birdin kulkiessa tmn virran ajoilla,
pernpidon lakien piti muuttua pinvastaisiksi kuin tavallisesti.
Sanoinkin ja tokaisin hlmistystni peitellkseni jotain, ett ent
jos eivt kettingit sieraakaan. Olin lyknnyt sreni esiin peiton
alta ja istuin nyt snkyni partaalla, mutta en viel ollut lynnyt
ruveta hakemaan vaatteita ylleni.

"Sieraa? Oma psi ei nyt sieraavan eik jrkesi myskn!"
Cartwright oli melkein kstynyt innoissaan. "Vetisit edes housut
sriisi, ennenkuin puhelet! Miks kettinkien sieratessa, kun ne ovat
voidellut: min ne jo voitelin ensimmiseksi kun kannella kvin! Me
rupeemme toimiin kohta, ja pikemmin kuin sin kerkit housuihisi!
Ethel ja Higgins ovat jo kannella: kskin Ethelin hakemaan Higginsin!"

Nyt minkin ymmrsin, ett Cartwright oli kapteeni taaskin, ja ettei
en keskusteltu merien juoksuista maapallon kyljill ja muista
maailmanjrjestyksen viisauksista, vaan ett nyt oli kouran toimi
trkempi kuin jrjen kynnen viljely, ja ett Swallow Birdiss nyt
tarvittiin kaikki ne nelj ksiparia, jotka en olivat aluksessa
kytettviss. Nopeammin kuin itsekn kksin, olin pukeissa ja niin
pikaan Cartwrightin jljess kannella kuin valmiiksi kerkesin. Senkin
huomasin kohta, ettei siell oltu tuumittu ja tekemisi arveltu,
vaan suoraan kyty kourin siihen, mik oli lhint. Cartwright
siell jo, Ethel ja Higgins apunaan, oli ruoriratin kimpussa, ja
kiskoivat kaikki kolmisin, mink jaksoivat, ratin sarvista, ratin
kehrn kuitenkaan hievahtamattakaan. Minkin olin nopeasti neljnten
mukana, mutta kuinka repelimmekin, painoimme koko vaa'allamme
tai nyskimme yhten miehen kkirynkyksin, ruorinratti seisoi
liikkumattomana kuin sein.

Hikisin huohotellen ja otsiamme hihoihimme pyyhkien seisoimme
tuontuostakin vhistmme puuskutellen, mutta alotimme aina uuden
puskemisen taaskin, Cartwright aina itsepintaisena ensimmisen,
mutta joka kerta yht turhan: ruori ei ollut meist tietvinnkn,
ei edes ratti rytissyt rynnistyksissmme.

"Vahva ratin kehr ja piukasti saumattu!" psikin Higginsin suusta
viimein ehdoton tunnustus, kun kerta taaskin olimme puskeneet kaiken
vkemme tyhjiin ja taaskin levhdimme turhista punnaamisistamme.
Nm olivatkin ensimmiset sanat, mitk yleens kukaan meist oli
koko painiskelumme aikana puhunut, sill Cartwrightkin oli ollut
hiiskumaton kuin kuolema, iskenyt vain joka kerta, kun taaskin oli
keuhkoihin huohottu riittvt ilmat, uudella vimmalla sarviin.
Higginsin sanat nyttivt nyt kuitenkin hellittvn hnesskin taas
puhekyvyn. "Taljat tnne, kyll min penteleen liikkumaan opetan,
vaikka peli lentisi kappaleiksi!" melkein niiskutteli hn, selvsti
ilmihurjana. Oli nhtvsti kynyt liiaksi lujan miehen luonnolle se,
ett tie nyt nytti nousevan pystyyn, vaikka juuri luuli parhaansa
keksineens. Minkin sikhdin, mutta enimmn nyt Cartwrightin
harvinaista maltittomuutta, sill, tosi tunnustaen, oli Cartwrightin
ajatus alkanut minussakin ottaa juurta ja minussakin ruvennut
sarastamaan se usko, ett sittenkin voisimme viel pelastua. Oliko
nyt Cartwrightinkin menetettv pns ja suoritettava hurjia? En
kuitenkaan keksinyt mitn ja katsoimme Higginsin kanssa toisiamme
silmiin iknkuin kysyksemme toisiltamme, mit nyt oli tehtv.

En tll aikaa ollut huomannutkaan, ett Ethel oli ruvennut
erikoisella tarkkuudella silmilemn ruorikettinkej sellaisina
kuin ne kietteiltn ruoriakselin navan ymprill pitimin myten
kannen pintaa pitkin kumpaakin laitaa ksin katosivat lyykoistaan
alas laivan kupeita kohden ruoriin. Ethel oli nopsa ja juokseva
poika jrjeltn, sen olin matkalla jo monessa asiassa pssyt
huomaamaan, ja hn nyt tokaisee, ett kytketn taljat kiskomaan
suoraan kettingin silmukoista, niin ei tarvitse ruorin kehrn kautta
niit kuljettaa: isn sanat taljoista kaiketi olivat hnelle tmn
ajatuksen tuoneet mieleen.

Oli merkillist nhd Cartwrightin kasvojenilmeen ja silminkatseen
muuttumista. Omalta sydmeltnikin oli pudonnut kuin kivi, kun
kuulin Ethelin sanat ja kirkkaalla pojan nell lausutun selvn
jrkiseikan, mutta Cartwrightiss tapahtui viel muutakin: koko
jre mies iknkuin jrkhti koko ruumiiltaan, karheille kasvoille
valahti semmoinen pehmeyden hiv, jommoista en ennen koskaan niill
ollut huomannut, ksi suoritti kummallisen pidtetyn liikkeen
nutun rinnuksilla, iknkuin olisi jotain silitellyt, vhn
avuttomasti ja tottumattomasti kyll, ehk tihuvaa ja pehmoisesti
kden alla taipuvaa poikasen ptukkaa, mutta silmt, jotka juuri
olivat kimoilleet vaarallista, vaikka niiss eptavallista mielen
hurjapisyytt, vvhtivt hetkess iknkuin kosteiksi, palatakseen
kuitenkin kohta tavalliseen terksiseen kiintoonsa takaisin. Etheliin
ei kuitenkaan luotu kuin yksi ainoa katse, jota olisi voinut kutsua
kiitolliseksi, ellei toimi olisi jo asunut siin niin tervn, ja
sen jlkeen kuului levollinen komento. "Higgins hakee taljat esiin ja
Ethel auttaa, pujotatte touvin sieraamaan kahden plokkiparin kautta,
kiinnittte pn ankkuriakseliin, sek viskaatte kytt muutaman
kierroksen vntpaalun ympri ja tuotte sen jlkeen juoksupn
kynsiplokkeineen laivan oikeata sivua kanssin vieritse ja kantta
myten tnne perpakalle, niin kytkemme kynnen ankkurikettingin
renkaisiin ja nhdn, lhteek persin liikkeelle!"

Loppu Cartwrightin komennosta oli jo puhuttu minulle yksin, sill
sek Higgins ett Ethel olivat jo puolivliss kantta keulaa pin
Cartwrightin sanojen viel pajatessa ilmassa. He olivat kait
kumpikin, Higgins kokeneena merimiehen ja Ethel valpassilmisen
pojanvesana kohta ilman tarkempia selvityksikin, perill
tarkoituksesta, ja Cartwright taas oli tottumattomiltaan nyt taas
niin paljon komentamisen hengess, ett puhua piti ja kske, vaikkei
kukaan olisi ollut kuulemassa. Ja totta puhuen, niin virkisti
minunkin mieltni uskomattomasti, kun Swallow Birdin kannella taas
oli iknkuin elm alkamassa ja kapteeni pitmss nt.

Nopeasti Higgins ja Ethel suorittivatkin tehtvns, ja ennenkuin
huomasikaan, olivat he jo palaamassa ja kaksisin kiskomassa paksua
touvin kytt kantta pitkin perpakkaa kohden. Cartwright oli
sillvlin jo katsonut sopivan loitolla olevan kettingin renkaan,
ja kolmisin olivat he kohta tunkemassa vetoplokin kyntt lyykkaa
lhinn olevaan kettingin renkaaseen. Min katselin toimitusta,
jota suoritettiin sellaisella hartaudella, ettei sanan pukahdusta
vaihdettu, mutta ihmettelin omassa mielessni, mik persin sit
painetta oli kestv, jos me nyt neljn miehen kahden plokkiparin
ja ankkuripelin vell todella saamme lehden nousemaan laivan
kupeelta ja napavirta puskee koko voimansa vaivaiseen lankkukyhn.

Virkoinkin, kun toiset olivat saaneet tyns valmiiksi ja hetkeksi
jivt katselemaan laitettaan, virkoinkin ja sanoin ajatukseni.
"Ent, jos meri nyt rynksee persimen sijoiltaan, tai taittaa kuin
lastun?"

Higgins, joka ensimmisen oli knnyt sanani, veti suutansa
vhn nauruun, sill hn tunsi aluksen, mutta ei sanonut mitn.
Cartwrightiin sensijaan meni epilev kysymykseni kuin tuli
tappuroihin. Hn melkein tiuski minulle. "Valaanpyytj min olen
ja valaanpyytjn laivaksi Swallow Bird on rakennettu! Vai persin
heltimn! Ennen Swallow Bird persimestn helti kuin persin
Swallow Birdist! Sin olet vlskri, mutta tulepas kiskomaan
hammasta minun leukaluustani, niin huomaat, ett leukaluulla ja
leukaluulla on eroa, ja ett hammas ei helti minun leukaluustani,
ellei leukaluu ja mies mukana. Min tunnen Jmeren ja mit jt
persimelt kysyvt, ja Swallow Birdin persimen pitimet ovat sill
tapaa pantterin runkoon pultatut ja niin lujatuumaista rautaa,
ett yhdess mennn, sek laiva ett persin, jos perikatoon on
mentv, eik persin itsekn ole mikn haavanlehti, joka vrisee
vaikkei tuulekaan, vaan tammen visaa, yhdeksn tuumaa lpimitaten ja
lankunsaumat kankiraudolla vahvistetut joka kolmen tuuman pst. Ei
sit limppua pirukaan kmmenissn taita, viel vhmmin me, nelj
miest taljoissa! Mutta siin poika oli oikeassa, ett ratin me
olisimme srkeneet rikki, kuin hullu puuvarsilusikan, jos sill alkaa
hrnluuta rusikoida lautasella!"

Ethel siis viimeinkin sai tunnustuksensa sek vilkauksen isn
silmkulman alta, jossa oli sek ylpeytt ett ktketty rakkautta,
mutta minun ajaton, vaikka mietokin epilykseni oli saanut sen
sanan, jonka se hyvin ansaitsikin. Hpesinkin itseni, ett min
muiden olkansa takaa uurastaessa yhteiseksi pelastukseksi olin
joutilaisuuksissani pstnyt suuni pelkille pakinoille, sek
jauhanut lorua ajatuksilla silloin kun vain koura oli ainoa tosi
kapine, jota tarvittiin. Olinkin tmn jlkeen vain neljs mies
muiden kolmen joukossa sek osaltani vntvasojen kimpussa, kun
kaikkien esivalmistusten ptytty viimeinkin kolmisin olimme
ankkuripakalla ja jokainen voimiemme mukaan kiskomassa ankkuripeli
valjaissaan kntymn navallaan. Sanon kolmisin, sill Ethel oli
asetettu hoitamaan vaaka-akselin veivi ja kokoomaan tukille sek
kiintoon sen, mink me muut jaksoimme kiskoa kytt liikkeelle
pystyakselin napaan, ja oli meit muita siis vipuvasojen varsissa
vain kolme, Cartwright ja min sek Higgins.

Ensimminen ja toinen nyskys olivat suhteellisen helppoja, sill
ne kiristivt vain touvien kimpaa ja hampasivat ne piukkaan, mutta
kolmannessa oli jo vki kysymyksess, ennenkuin aaholttirauta
siirtyi seuraavaan pyklns. "Nyt persimen lehti alkaa irroittaa
itsens Swallow Birdin kupeilta!" lohdutteli ja rohkaisi meit
Cartwright, "mutta perhanan piukassa se tuntuu istuvan!" lissi hn
kuitenkin, kun emme ensi yrityksell saaneet mitn toimeen. Viel
uuden ja senkin jlkeen uuden kerran saimme rynnist, ennenkuin
aaholtin hammas taas putosi uuteen pykln ja saimme huohotella
vntvasojemme varsiin nojaten: Ethel oli kohta sierannut piukkaan
vaaka-akselin ymprille sit mukaa, mink me olimme kytt voittaneet
sisn sek lukinnut tanan taakse. "Piukkaa tuntuu pitvn ja
kyll virta puoliltaan tappelee kaikkine kynsineen vastaan, mutta
irti persin nyt on Swallow Birdin kyljilt, vaikka mahtaa vesi
nyt muljata pirullisena sen syrjitse!" paukahti Cartwrightin
suusta melkein voiton ilkulla, kun hn oli pahimmat hengstykset
huohotellut keuhkoistaan, ilmeisesti tyskentelivt hnen ajatuksensa
tll haavaa yksinomaan persimess ja sen kamppailuissa klipuun
pss meren sisuksissa ja virran temmellyksiss. Emme sentn
kauan levhdelleet, ennenkuin alkoi uusi punnaus taaskin ja tll
kertaa entistkin tuimempi, ennenkuin lopulta uusi pykl oli
taaskin voitettu. Vielkin kerran tmn jlkeen ajoi Cartwrightin
hellittmttmyys meidt uuteen yritykseen, ja vaikka tll erll
selk melkein alkoi pett ja ksivarret niinkuin jalanjsenetkin
tuntua ruumiissa puulta, niin voitto saavutettiin vielkin, ja
aaholttirauta putosi taaskin uuden pyklhampaan taakse, vaikka asia
viime tinkaan saakka tuntuikin mahdottomalta ja vaikka saavutuksen
jlkeen ruumis olikin iknkuin loppu siksi pivksi. Cartwright
pstikin meidt tmn jlkeen vapaiksi ja Ethel sai lhte
valmistamaan ateriaa. Aterian aikana ei virkattu paljoakaan, siihen
olimme liiaksi vsyneet, mutta Cartwright arveli kuitenkin, ett
persimen nyt piti olla kolmen korttelin verran irti Swallow Birdin
rungosta, ja ett eiks virta jo mahtanut nenssn tuntea, ett
Swallow Birdin keulaa oli alettava nostaa ylsksin. "Vaikka kyll
persin viel on niin paljon viistossa, ett ohi menee viel paljon
voimaa turhaan!" virkkoi hn viimeksi.

Seuraavana pivn saimme viel yhden pykln punnatuksi lukkoon,
kuitenkin sill neuvoin, ett Ethel tuli neljnneksi apuun, koska
akselin uutta lukitsemista ei tarvinnut lhitingassa varoa, ja
hnell oli aikaa kyll juosta hoitamassa akselin vnt, kun
pidtiniikka napapaalussa vain oli saatu napsahtamaan uudelle
sijalleen, mutta uutta pykl emme sin pivn en saavuttaneet,
vaikka kolmeen eri ern viel yritimme kaikkine vkinemme.
Jlkeisen pivn voitimme monen yrityksen jlkeen viel yhden
pykln, mutta sen jlkeen eivt kovimmatkaan ponnistuksemme en
auttaneet, vaikka piv pivn jlkeen niit uudistimme, vaan pysyi
persin hievahtamatta siin asennossa, johon sen olimme pusertaneet.
Cartwright arvelikin, ett taitaa riittkin, kun persin on
viiden korttelin viistossa, ja ett on ehk parempikin, ettemme
saaneet persint tyteen tasakulmaan virtaa vastaan, vaan viilt
hiukka vinoon, joten vesille j kulkunsa, eivtk makaa kaikella
tuhottomalla painollaan puutelinett vastaan, joka ajan oloon ehk
masentuisi puolimsksi sellaisessa puristuksessa.




XV


Nyt seurasi jnnittvi pivi. Meill ei tietysti ollut mitn
kiinnekohtaa, jonka nojalla meidn olisi ollut mahdollisuutta
ptell, vielk Swallow Bird yh vajosi alempia kerroksia kohden
napakuiluissa, vai oliko aleneminen pyshtynyt, tai olimmeko ehk
jo sellaisessa nousussakin, jota Cartwright oli edellyttnyt
persinjrjestelylln. Sen ainakin olimme kokeneet, ett valtaava
oli se paine, jolla virta nyt lepsi persint vastaan, sen nimme jo
kysien pingoittuneesta kiristyksest taljoissammekin, mutta oliko
tm paine riittv, jotta Swallow Bird keuloineen jaksaisi puskea
noususuuntaan sen ylkylke painavaa vesimassaa vastaan, siit ei
meill ollut mitn merkki ja varmuutta. Sen huomion kuitenkin
teimme jokainen, ettei ilma en ymprillmme pimennyt ja kadottanut
yh heikempi valontuikkeitaan, kuten siihen asti oli piv pivlt
tapahtunut, ja ettei myskn se onkalon suu, jonka seinkuilumilla
Swallow Bird suoritti manalaista kiertoansa, en loitonnut meist
yh ylemms ja ylemms ja samaa mukaa iknkuin kaventunut mitoiltaan
niinkuin aikaisemmin, vaan ett taivaantilkku yllmme ainakin
pysyi samankokoisena, elleip se pinvastoin kasvanut hiemasen
laajemmaksikin.

Tm nyt saattoi kuitenkin olla vain toivojemme virittelem
nkharhaa ja luulokuvittelua, sill niin pieni ja hienonhieno oli
muutos tss suhteessa, jos sit yleens ollenkaan oli tapahtunut.
Mutta ern pivn vitti Ethel kiven kovaan huomanneensa veden
kuilujen kierroksissa kuin hiuksen hienon valojuonteen, joka kyll
kohta oli kadonnut hnen silmistn, mutta jonka hn vannomalla
vakuutti vilahtaneen viherilt. Emme uskoneet poikaa, koska kaikki
viherin kuulto jo kauan oli kadonnut meren mustilta ymprillmme,
mutta seuraavana aamuna oli meidn jokaisen tunnustaminen, ett
juovittain jo nimme viheri siell tll nielun juopilla,
viheri, joka kyll silmnrpyksess sammui takaisin mustuuksiin,
mutta vain sukeltaakseen joltain toiselta kohdalta heijeen
vilkahduksena silmn.

Juoksi kuin elm jollain vkevll tavalla sydmeen. Nyt oli
ilmeist, ett Swallow Bird sittenkin oli nousemassa, hitaasti tosin
ja vaivalla, mutta kiipeemss kuitenkin, viistmss kierteen
viemilt kierteen viemiin, mutta aina kierrosta ylemms aivan kuin
Cartwright oli laskenut. Voiko kutsua sit rakkaudeksi, kun tuntee
kiitollisuutta hengetnt alusta kohtaan, joka tytt tehtvns?
Oikeastaan silm helli Swallow Birdi koko sen joustavalta mitalta,
kun se tiedottomassa uljuudessaan kamppaili meidn henkemme edest.
Min en ole tietnyt olevani elmss niin kiinni kuin tn hetken,
jolloin sydmeni vapisi Swallow Birdin puolesta, ett se kestisi.
Cartwrightinkin huomasin, enk min ole nhnyt hnen silmissn
sellaista ylpeyden ja rakkauden vkev liikutusta edes hnen Etheli
katsoessaan vaikeimmissakin tiloissamme, kuin nyt kun hn katseineen
melkein nieli Swallow Birdin jaloa tyt sen uupumatta puskiessa
elementti meidn pelastukseksemme.

En kerro piv pivlt, mit tapahtui, mutta jrkyttv oli se
elmys, kun ensi kertaa taas aloimme nhd auringon valon vilkutukset
vesien harjoilla ylhll napakuilun suilla. Oli iknkuin olisi
elm kerrallaan suistunut vastaamme sellaiset mrt, ettei
ihmisvoiman kehiss ollut tilaa sit kaikkea sulkemaan. Emme me
tied, jotka joka piv elmme, mik armon tulva taivaillamme
aurinko on, mutta meille, jotka nousimme synkeyksistmme, oli se,
vaikka sen valosta silloin kajasti silmiimme vasta vain kaukainen
kangastava lieve vesien harjoilla, kuin vast'uutisena lahjoitettu
elmn almu ja olemisen ane, jota kohden me kuin pakanoina, jotka
palvelevat hengettmi taivaankappaleita, kuroitimme ksivarsiamme,
Cartwrightkin, joka oli kovauskoinen puritaani. On tosi tuo,
ett ihminen on luontokappale, ja elm hnen ainoa todellinen
omaisuutensa.

Niin paljon virkistyimme, ja niin vahvasti kiihkeni elmn toivo
meiss, ett melkein kuin vaistoiltamme, ja kenenkn kskemtt,
Cartwrightinkn, kaikki yhdess taas monesta aikaa riensimme
keulapakalle ja aloimme kirist persint jyrkemmlle entisest
asennostaan. Pyrrevirta olikin vljetessn nyt nhtvsti sen
verran heikentynyt paineeltaan, ett tll kerralla saimmekin
persimen taas liikkeelle ja kaksi pyklnvli piukemmas, mutta
thn keskeyttikin Cartwright ponnistelumme, koska hnen laskujensa
mukaan persimen lehden nyt piti olla jotenkin vaakasuorasti virran
tynt vastaan ja siis tydell tehollaan nostamassa Swallow Birdin
keulaa ulosksin kurimuksista. Ilmeisesti ja silminnhtvsti
viistimmekin nyt pikaisemmin kierrepyrteelt kierrepyrteelle,
vaikka kaarrosmatkamme luonnollisesti alkoi laveta steeltn, mit
ylemms Swallow Bird psi kapuamaan suppilon reunoilla. Parin
pivn kuluttua aloimme jo nhd auringon kehrnkin taas kiitmss
vastapist kulkuaan merivuorien reunamilla.

Uusi, iknkuin elmnknne tapahtui meille silloin, kun auringon
vastakiidon vhitellen hidastuessa ja viimein muuttuessa melkein
olemattomaksi, yht'kki teimme sen havainnon, ett me Swallow
Birdiss emme en jttneet aurinkoa taaksemme, vaan ett
pinvastoin aurinko taivaalla ilmeisesti, kun ilmit pitemmn
aikaa tarkkasi, kulki edellemme ja jtti meit. Merikin oli taas
muuttumassa tasaiseksi lakeudeksi ymprillmme, ei tosin viel siksi
kuvukkaaksi rajattomuudeksi, jona se avaruudessaan tavallisesti
nkyy silmn, mutta tasangoksi, jossa ei mitn kallistumista en
havainnut keskipistett kohden.

Saatan kuvitella, ett jos joku epmriset ajat olisi pudonnut ja
aina vain pudonnut pelkki ilman syvyyksi tai avaruuksia, ja hn
yht'kki loukkautumattomana tuntisi putoamisensa pyshtyneeksi ja
jalkainsa alla kiinten pohjapern, hnen ensimmisen vaikutelmanaan
olisi trhdys, ei tosin aineellinen trhdys, koska pyshtyminen
tapahtuisi loukkaantumattomasti, vaan kaikkien hnen aistimustensa
trhtminen. Jotain sellaista tapahtui nyt, niinkuin luulen,
kaikille meille muillekin, mutta ainakin minulle. Oli tajuntani
aluksi melkein tunnoton, en suorastaan ksittnyt, mit oli
tapahtunut, olin vain kiitollinen, sivu kaikkien ajatusteni rajojen
kiitollinen, elimellisesti, luontokappaleellisesti onnellinen,
sellaisen olemuksellisen hurmion valloissa, jolta puuttuvat sek
sanat ett ksitteet. Olisin saattanut ruveta mielettmsti
hyppimn, tai viskelemn kuperkeikkoja kannella, kiskomaan
hiukset irti pstni tai repimn vaatteet yltni, tekemn mit
hyvns, jos vain pieninkin vihje tai esimerkin rsytys olisi
sattunut tajuntaan ja tartuttanut tekoni sek pstnyt elmntunnon
alkuviileydet irti minussa. Emme me ihmiset niin perti loitolla ole
niist, joita kutsumme jrjettmiksi elimiksi, ja on elmn tiloja,
joissa valta itsemme ylitse helti meilt.

Niinp, merkillinen ja perimp itse paljastava oli elmys palata
varmasta perikadosta elmn takaisin. Kuinka varmaksi todella
tmn perikatonsa oli uskonut, sit ei oikeastaan ollut tietnyt,
tai jos oli tietnytkin, niin oli ktkenyt sen tiedoltaan, salannut
vkivoimalla ajatuksiltaan, ennenkuin nyt, kun pelastus jo alkoi
olla ilmitotena silmien edess. Kuten silloin, kun on perinjuurin
joutunut palelemaan, jhmettynyt viluun joka jseneltn jsen
jlkeen taas pssyt lmpimn ja saanut sulatelluksi kohmoaan,
vasta silloin tysilleen alkaa huomata, kuinka julmaa hnen vilunsa
todella on ollut ja kuinka kylm vasta tllin oikein hiipii hnen
tietoonsa, samaten tunsi, ja tunnusti itselleenkin, vasta nyt, kun
syvnteitten kuilujen sijasta merien laakeudet taaskin avartuivat
eteen, kuinka syvlti kammo ja kuoleman pelko olivat syneet kaikkea
sit, mik ihmisess on elmn tajua, ja kuinka nyt jlkipisesti
vasta tysilleen jaksoi jokaisessa tuntonsa sikeess vrist sen
itsen puolesta, joka sit oli joutunut kokemaan, mit omaksi osaksi
oli sattunut.

Nist tunnoistani ja mielialoistani jouduin kuitenkin hermn,
kun huomasin, ett Swallow Birdisskin oli jo vironnut uusi elo. Jos
nimittin Cartwrightillkin oli jotain sentapaisia ajatuskulkuja
liikkunut mieless, joita tss kuvasin, niin oli hn laivurina
ja toimenvastuisena jo karistanut ne itsens hiritsemst ja
teonterill taaskin. Tietmttni oli hn jo tarkkaillut virran
kuruja ja veden vuolun laimentumisia Swallow Birdin sivuilla sek
huomioinnut Swallow Birdin kulkusuunnan muuttumisia ja lhettnyt
Higginsin ja Ethelin keulaphn hellittmn taljoja pinteiltn
sek pstmn ruoria vapaaksi. Itse hn taljapinteen hllytty
nopeasti kytki auki ja irroitti plokinkynnen ruorikettingeist, sek
oli samassa jo itse kourineen ruoriratin sarvissa ja huusi minutkin
mukaansa.

Nyt oli koetettava, riittivtk meidn kahden voimamme hallitsemaan
ruoria ja pidttmn sit edelleen siin tanassa, ett ruorin lehti
yh kuitenkin pysyi siten kntyneen, ett virran nyt jo paljon
miedontunut voima edelleen tynsi Swallow Birdin keulaa ulossuuntaan
virranpyrteest. Onnistui se, vaikka ksivarsissamme kyllkin
rysksi ensimminen tempaus, ja kun Higgins ja Ethel keulapst
ennttivt avuksemme oli otteemme varma ja Swallow Bird taaskin
ihmisksin ohjattavissa, vaikka ruoria edelleenkin oli pidettv
pinvastaisessa huopaamisasennossa kuin tavallisessa purjehduksessa.

Vhitellen viisti Swallow Bird virran kierroilta kuitenkin yh
ulommas ja ulommas samalla kun virran takapaine ruoria vastaan
heikkenemistn heikkeni. Swallow Birdin oma vauhti oli kuitenkin
nyt melkein tyrehtynyt ja alus ruoria tottelematta alkanut ajettua
sivuttain sen miedon virran mukana, joka en vaikutti vain meren
pllimmiss pintakerroksissa. Oli kuitenkin vhn tuulta ilmassa,
jonka Cartwright taas pitkist ajoista kompassiakin tarkaten
mritteli puhaltavan luoteesta, ja lhetti hn kohta Higginsin ja
Ethelin mastoihin pstmn raa'oilta irti sen verran purjetta kuin
me harvalukuisina saatoimme hoitaa. Kiitos Cartwrightin neuvokkuuden
ja Higginsin ja Ethelin ripen toimekkuuden olikin pian Swallow
Birdin kummassakin mastossa sen verran purjetta levitettyn ja
nopeasti naakeleihinkin pingattuna, ett Swallow Bird taaskin alkoi
maistella tuulta ja menoa ja persinkin taas siepata ohjaa.

Pian olimme kaikki nelj koolla Swallow Birdin perpakalla ja
Cartwright itse persimen ratissa. Oli ihmeellinen vapahtunut tunto
mieless, kun Swallow Bird nyt pusersi omaa menoansa taaskin purjeet,
vaikka harvalukuisetkin, yksi kummassakin mastossa, lykkeess, keula
halkomassa vesi edess ja napavirta jmss vanaveden taakse.

Swallow Bird totteli persintn ja me olimme pelastuneet!
Pelastuneetko?






II

FANTOMIMIAN MANTERILLA




I


Olen nyt kertonut sen merkillisen vaiheen, jonka kautta Cartwright
ja min sek Ethel ja Higgins jouduimme matkoillemme Fantomimian
manterilla ja ajassa. Kun Swallow Bird siis oli pssyt vapaaksi
napavirran otteesta ja taas totteli persintn sek Cartwright
ensi toimekseen laskenut, ett olimme suunnilleen Englannin
pituusasteella, ohjattiin Swallow Birdin kulku suoraan eteln. Jo
nostamiamme kahta purjetta enemp ei Cartwright arvellut viisaaksi
levitt rikiin koska harvalukuisuutemme vuoksi -- meit kun vain oli
kaksi kummankin vahtivuoron varalta, ja toisen nist sitpaitsi aina
oli oltava ruorissa -- emme kuitenkaan voisi hoitaa kahta purjetta
enemp. Toistaiseksi emme enemp tarvinneetkaan, koska Swallow
Bird ninkin nyt oli vauhdissa, ja sitpaitsi sattui puhaltamaan
hyv perntakainen tuuli, joka nopeasti loitonsi meit napavirran
vaarallisesta lhipiirist.

Emme kuitenkaan olleet kauvaakaan purjehtineet, ehk korkeintaan
tunnin pari, jona aikana emme edes me, min ja Higgins, jotka
Cartwright oli mrnnyt hoitamaan seuraavaa vahtivuoroa, hnen
itsens ja Ethelin jdess hoitamaan tt ensimmist, olleet
ennttneet pelastumisemme ensimmisess, vhn levottomassa
mielentilassa jtt kantta ja menn koijuihimme varsin
tarpeelliselle levolle ennen oman vahtivuoromme alkua, ennenkuin
kaikki melkein samanaikuisesti, Cartwright kuitenkin ensimmisen,
koska hn thtili kaukoputkella, teimme havainnon, joka sek
odottamattomuudellaan ylltti meidt, ett laatunsa vuoksi kerrassaan
masensi kaikki virvonneet pelastumisen tunnot mielissmme. Huomasimme
nimittin nyt, kuten jo sanoin, ehk noin parin tunnin purjehtimisen
jlkeen vapaassa vedess, ett olimme lhenemss jkentn reunaa,
joka yhtenisen valkeana syrjn jatkui sivuilla ksin niin kauas
kuin silm kummallakin puolella kantoi. Lhemmlle saapuessa
huomasimme, ett jtikk eteln ksinkin ulottui edessmme
katkeamattomana lakeutena niinkauas kuin nkpiiri edessmme
avautui. Jpinta osoittautui sitpaitsi harvinaisen rosoiseksi ja
eptasaiseksi sek sill tapaa rykkiiseksi ja kasautuneeksi, ett
ilmeisesti tytyi ptell sit ikivanhaksi.

Tm havainto oli meille, kuten jo sanoin, tydellinen ja jyrkll
tavalla vaikuttava ylltys. Niinkuin olen kertonut, olimme
saapuessamme purjehtineet tysin jtnt napamerta. Nyt olimme,
ksityksemme mukaan, olleet napavirran kateissa napaseudun parhaimman
kesvaiheen ajan, jonka kestess ja auringon lakkaamatta, vaikkapa
matalaltakin kehlt ja kelmehkn steilless taivaalta, ei olisi
uskonut olosuhteita otollisiksi vast'uutisille jmuodostumille,
ainakaan missn merkittvmmss mrss. Epmttmsti oli
nyt kuitenkin edessmme kiinte jalue, jonka koko laatu todisti
ikivanhuutta ja joka ryhmyisine harjoineen peitti edessmme meret
nkpiiri myten.

Cartwrightkin oli niin jrkytetty, ett hnen malttinsa ensi
kerran koko matkalla hetkeksi petti. Hn oli ensi tyrmistyksessn
jreunaman edess nakannut Swallow Birdin ruorin niin jyrkkn
vastahuopaan, ett alus keuloineen kntyi takaisin suoraan
napavirtaa kohden. Sek Higgins ett min olimme molemmat jo
kymisillmme ratin sarviin, ja vasten kaikkea laivakuria ryhtymss
vntmn rattia kapteenin ksist jrjellisille tolille takaisin,
sill selv oli, ett sula vesi oli vain napavirran jttmksi
kirnumaa ja ett napavirran hirmuille jouduimme takaisin, jos sinne
pstimme Swallow Birdin.

Ennenkuin kuitenkaan olimme ennttneet pttmn tekoomme, joka
varmasti olisi rsyttnyt itsepisen Cartwrightin hurjuuksiin, oli
Cartwrightill itselln mieli palannut phn, hn oli seisonut
hetken kuin silmt auki revistyn kasvoissa, mutta samassa oli hnen
katseensa sattunut Etheliin ja sen jlkeen painoi hnen kouransa
ruoria uuden kerran, mutta tll erll takaisin siit, mihin hn
sit oli rutistanut. "Me tappelemme sittenkin viimeiseen saakka
elmst!" kuuli hnen huultensa nupisevan, samalla kun Swallow
Birdin kurssi kntyi kulkemaan jreunan syrjn suunnassa lnteen.

Vilahti tiedossani tunto, ett tmnkin silmnrpyksen tprill
taaskin olimme sivuuttaneet suuren vaaran, ehk suurimman koko
matkalla, sill tunsin Cartwrightin ja hnen mielens niskat, sek
ymmrsin nyt, ett Swallow Bird oli tahtoen knnetty napakuiluihin
takaisin ja ett Cartwright oli vastoinkymisten tyrmyksiss
ollut suistumassa mielineen. Kun mies nyt on nostanut itsens
nilt tahtonsa kuiluilta, niin nostaa hn viel itsens ja meidt
mukanansa muustakin! tunki mieleeni jrjentakainen turvantunto, sek
olin hetkess melkein enemmn rohkaistu kuin jrkhdetty mieleni
perustuksilta.

Sanoin vastoinkymisten tyrmyksiss. Ja kyllp oli todella tm
Jmeri jtyneen edessmme tyrmyst kerrakseen edellisten
kokemustemme jlkeen! Swallow Bird viisti nyt Cartwrightin varman
kden ohjaamana lnsi-suuntakurssia -- tuuli puhalsi koillisesta
-- noin puolen penikulman etisyydess jreunan syrjst, mutta
minknlaista railoa tai aukeamaa ei jlouhikko kyljissn
paljastanut, vaan jatkui j samana kiintonaisena jonona penikulma
penikulmalta, kuinka purjehdimmekin ja thystelimme. Higginsin ja
minun vapaavahtini kului niss olosuhteissa aivan turhaan, sill
kannelta ei malttanut lhte, vaikka kuinkakin jsenissn tunsi,
ett hetkenkin lepo olisi virkistnyt. Eip Cartwrightkaan, vaikka
hn Ethelin lhettikin koijuun, kun heidn vapaavuorensa alkoi,
poistunut kannelta, vaan ji kiikareineen tirkistelemn ja urkkimaan
reunamaa etelsivullamme, tarjoutuisiko missn pienintkn
ratkelmaa, joka lupaisi lpikulkua.

Turhaa kuitenkin oli kaikki thyily ja thtily, jmaisemakin sulan
veden takana pysyi samana rosoisena ja kuhmukkaana sek etel
ksin loputtomasti jatkuvana jtikkaavikkona, jonka jo tunsimme.
Cartwright arvelikin, ett olisi ehk ollut viisaampaa yritt
etsi lpikulkua itsuunnan puolelta, mutta se oli mahdotonta,
koska silloin olisi tuulen vuoksi tytynyt luovia, mik napavirran
lheisyyden vuoksi olisi ollut vaarallista ja sitpaitsi heikon
purjemrmme vuoksi vaikeatakin, ellei aivan mahdotontakin, niin
hyv purjehtija kuin Swallow Bird olikin.

Tmkin vahtivuoro siis kului, edelleen lntt kohden laskiessamme,
ilman ett mitn mahdollisuutta avautui Swallow Birdille tunkeutua
etel kohden, jonne pyrimme, ja kun taas tuli Cartwrightin ja
Ethelin vuoro -- Ethelin oli Cartwright kynyt noutamassa kajuutasta
ennen heidn vahtivuoronsa alkamista -- olimme me Higginsin kanssa
niin lopen uupuneet, ett me paikalla painuimme vapaavuoremme
alkaessa kajuuttaan, tapahtui sitte, mit tapahtui, sek
heittydyimme siell pitkkseen kajuutan kummallekin seinlavitsalle
ja vaivuimme kohta siken uneen.

En tied, kuinka kauan olimme nukkuneet, enk kerjennyt edes kellosta
tarkistamaan aikaa, kun vahtikello vimmatusti oli alkanut kilist
ja sek Higgins ett min puolittain viel unenppperss kumpikin
suinpin syksyimme kannelle. Emme muuta kerjenneet kuin Cartwrightin
kskyst vljmn purjeet naakeleista uudelle lnssille, ja vasta
sen jlkeen ksitimme, ett Swallow Birdin keula oli kntymss
suoraan jtikn reunaa kohden sek huomasimme, ett jpatoumassa
oli ehk noin puolen meripenikulman avauma, joka etel kohden
tuntui lavenevan viel avarammaksi sulan veden juovaksi. Sinne,
jrykkiiden sisn ohjasi Cartwright nyt Swallow Birdin, ja sen,
mink nimme, jatkui juopaa sinisen luikertavana rihmana harmaan
jtikn halki ainakin niin pitklle kuin silm tunkea jaksoi ja
kantoi, ja mik lupaavampaa viel, ett juopa paikoitellen nytti
lavenevan melko avaraksikin jrven silmksi jrykelmien keskell.
Ksitimme kohta, ett Cartwrightin pts lhte tlle retken
yritykselle oli rohkea, jopa uhkarohkea, sill kuka takasi, etteivt
jt ehk kiristyisi yhteen taaskin ja paluutie olisi meilt
suljettu, mutta senkin ymmrsimme, ett ptksen teko oli ollut
vlttmtn, todennkisesti en ainoana pelastuksen mahdollisuutena
meille. Ilman intoa, mutta Cartwrightin pttvisen teon terstmin
siihen tietoon, ett koetettava oli sit, mik koetettavissa oli,
palasimme, kun olimme vahvistaneet purjekydet nykyisen vetosuunnan
mukaisesti naakeleihin, Cartwrightin luokse perpakalle -- Ethelin
hn oli lhettnyt kapiisiin valmistamaan pitkst aikaa hyvin
tarpeellista ateriaa meille.

Cartwright ojensi minulle kohta kiikariputkensa ja minkin varmensin
jo silmnnkemlt saamani tiedon siit, ett sulaa vett todella
kiilui mutkittelevana, milloin kapenevana, milloin lavenevana
juoponjuovana halki jrykkiiden niin kauas etel kohden kuin
nki. "On uskallettava epvarmaankin varman sijasta, jos varma on
varmaa perikatoa ja epvarman takana ehk piilee pelastus!" selitti
Cartwright miehuullisesti.

Murkinoimme nyt yhdess Ethelin valmistaman aterian sill tapaa, ett
yksi vuorostaan aina oli persimess muiden aterioidessa. Persimen
hoito olikin mutkatonta, koska tuuli oli tasaista ja miedonpuoleinen
voimaltaan ja vylkin jlohkelmien vliss siksi avara, ett
Swallow Bird siin mukavasti kulki. Aterian jlkeen saimme Higginsin
kanssa melkein pakottamalla taivutetuksi Cartwrightin siihen,
ett hnkin meni koijuun nukkumaan, koska oman lyhyen unemme
virkistyksest ymmrsimme, ett hnellekin pieni lepo oli tekev
hyv.

Jtymme Higginsin kanssa kannelle kahden -- Ethelin olimme myskin
kapiisiaskareitten jlkeen lhettneet levolle, jotta molemmat
olisivat seuraavan vahtivuoron varalta virkeit -- keskustelimme
asemastamme ja tunnustimme, ett niin oikein kuin Cartwright oli
menetellytkin, ohjatessaan Swallow Birdin thn eteemme avautuneeseen
jkentn railoon, pelastumisemme mahdollisuudet olivat perti
heikot. Olimme nimittin pian huomanneet, ett jmassat sivuillamme
olivat alinomaisessa liikkeess, jonkinmoisessa hengittvss elossa,
puristaen vyl vlilln milloin ahtaammalle, milloin taas vistyen
melko loitollekin, niin ett kuljimme joskus kuin avarampaa salmen
selk. Kaiken aikaa olivat rykkit vierillmme samalla kuin ne
olivat alinomaisessa liikuntatilassaan, kuitenkin melko korkeitakin,
paikoitellen monen sylen korkuisia vedenpllisilt kerroksiltaan,
ja ymmrsimme, ett jos ne miss sattuisivat ahtautumaan niin
lhelle toisiaan, ett ne nipistisivt Swallow Birdin vliins,
niin Swallow Bird, niin vahvasti rakennettu alus kuin se olikin, oli
oleva kuin lastun rusentuva karsi niiden likistyksiss. Toistaiseksi
ei kuitenkaan mitn tmmist tapahtunut, vaan sujui matkamme
onnellisesti niiss railon sulissa, jotka iknkuin loppumattomina
avoivat eteemme kummallisen vkev meren viherins hohtaviksi
valkaistujen tai harmaasti uhkaavien jsrmien lomitse.

En oikeastaan tied sanoa, kumpi vaikutti aisteihin lamaavammalla
voimalla, aikaisempi kieppuminenko napapyrteen sokeoilla kuiluilla,
vai tm tietymtn pujotteleminenko Jmeren railoissa, joiden
kita koska hyvns saattoi sulkea aluksemme musertavien ratkojensa
puserruksiin. Ainakaan en mene sanomaan, kumpaan olisin vaihtanut
tilamme, toiseen tai toiseen, jos se olisi ollut mahdollista,
ja melkein vihaten kuljetin silm niill julmilla lakeuksilla
ymprillmme, jotka lohkareineen iknkuin kiristelivt jhampaitaan
meidn turmamme varalta. On luonto oikeassa luonnossaan oikeastaan
hirvittvn julma meille ihmisille, jotka osaamme kuvitellakin
elmisemme ohella.




II


Oli Cartwrightkin unensa jlkeen -- hn oli nukkunutkin hyvin kolmen
tunnin ajan -- taas palannut kannelle, ja olikin oikea hetki,
sill juuri silloin kiristyivt jn syrjt kummallakin puolella
Swallow Birdi odottamatta kiintesti toisiaan vastaan. Sanoin
odottamatta, sill mitn sellaisia ilmiit, jotka ennakolta
olisivat varoittaneet meit aavistamaan, mit tapahtuva oli, emme
olleet huomanneet, vaan oli jtikk viime hetkeen nyttnyt aivan
rauhalliselta, kunnes se yht'kki ummisti rakonsa. Mitn Swallow
Birdin kntmist paluusuuntaan takaisin railosta emme siis olleet
ehtineet ajatellakaan, ja olisi kntyminen ollutkin aivan turhaa,
jos se olisi voinut onnistuakaan ahtaassa uomassa, sill sek
takanamme ett edessmme niin kauas kuin perpakalta nimme, olivat
jkentt yht'aikaisesti likistyneet yhteen, ja pelkk kiintet
jt oli nkjn nyt koko nkpiirimme.

Cartwright oli kohta kannelle saavuttuaan tajunnut asemamme, sek
kilisti silmnrpyksess Ethelin kannelle. En kerki oikein
kertomaan jrjestyksess, mit tmn jlkeen tapahtui. Kuulimme kyll
rytin Swallow Birdin rungossa, mutta joku sattuma, ehk jonkun
vankemman ja jyrhrakenteisemman jlohkareen osuminen poikkiteloin
Swallow Birdin keulan eteen pidtti jlauttoja vlittmsti
litistmst Swallow Birdi reunojensa vliin. Cartwright olikin
kohta kskenyt -- hn kiljui nyt, eik en komentanut -- jokaisen
meist viskaamaan, mit kerkesimme Swallow Birdist jlle
aluksen vieress. "Ruokatarpeet ensin!" huusi hn, "ruokaa, mit
lajia lydtte ja ksiinne saatte, leip, lihaa ja vesitiinu ja
viinalekkeri, kaikki jlle, ja vaatetta myskin, vaatekertoja ja
peitett!" Itse oli hn kuin pyryn kajuutassa ja hetken perst
tuiski sielt oviluukusta perpakalle mit vaan, laivajurnaali,
lammasnahkaturkki, kajuuttakellokin, se sentn varovasti asetettuna
erikseen kannelle, mit vain, kaikki sekaisin. Higgins oli Ethelin
kanssa puolikannen alla ja kohta oli leipskkej, avaamaton
voipytty, palvattuja naudanreisi ja muuta, mit kiireess ksiin
oli sattunut sikin sokin kannella ja sielt nopeasti hiivattuna
ja viskeltyn laidan taakse jlle. Min olin Cartwrightin
jljess kajuutassa, ja korjasin koijustani, mit silmni osui,
muistiinpanovihkoni pydlt, vanhan taskukelloni seinlt, jota koko
ajan olin pitnyt vedossa samoinkuin Cartwright kajuutan seinkelloa,
vilttini, matrassini ja nahkatakkini, pengoin rahanikin kistun
pohjalta ja sulloin taskuuni, otin jrjettmsti Blaeu'n Atlaksenkin,
sek kannoin kaiken sylin tydelt ulos kannelle ja viskasin sielt
suoraan yli parraskaiteen jlle.

Kaiken aikaa vapisi ja rytisi Swallow Bird koko rungoltaan, niin
ett korvissa ja tunnossa oli ni kuin vuoteellaan viskelevn
valittavan ja vaikeroivan lapsen kuolemansairas voihke, mutta kesti
alus kuitenkin yh. Jll nkyi nyt jo olevan ruokatarpeiden
lisksi kysilji ja purjerykelm ja laahasivat Higgins ja Ethel
paraikaa kanssista esiin laivan entisen timperin tykalukistua,
Junkersin, joka oli jttnyt Swallow Birdin viimeisten joukossa
miehistst. Higginsill oli kainalossaan hnen oma purjekankainen
pursimiesreppunsa, ja molemmat, sek kistun ett repun he viel
ennttivt hiivata laitareunan yli jlle, kun samalla Swallow
Birdin ruumasisuksista kuului sellainen rytin ja murtumisen ryske,
ett jokainen kohta ymmrsimme pantteriniskojen nyt katkenneen,
ja pelastimme paljaan henkemme loikkimalla jokainen niin nopeasti
laivan laitapartaan ylitse jlle, kuin kukin kohdaltamme kerkesimme.
Seuraavana hetken olikin Swallow Birdin sijasta edessmme rusentunut
puumurtuma, jonka sekasorrosta torkotti esiin pari kallistunutta
mastoa ja katkenneita lankunruotoja. Vain perpakka puolisortuneine
kajuutan jtteineen oli putkahtanut railon rutistuksista jn
kannelle.

Me, nelj miest napameren jll seisoimme viskelemmme
tavararykkin keskell siten huumattuina, ettemme hetken aikaan
luultavasti ymmrtneet mitn muuta kuin sen ehk, ett olimme
pelastaneet henkemme. Vain Cartwrightin kasvoilla ja karheilla
partajouhilla huomasin juoksevan vesikarpaloita ja kuulin hnen
jupisevan jotain puhettakin huuliltaan. "Jalo alus, Swallow Bird oli
jalo aluksen astia!"

Pian kuitenkin palasimme siihen jrkeen, ett huomasimme meill nyt
olevan muuta tekemist kuin tilamme ajattelemisen. Cartwright oli jo
kmmenens takapuolella pyyhkinyt kasvonsa kuiviksi sek katseli nyt
Higginsin ja Ethelin viimeksi pelastamaa timperikistua, nykyttip
hn ptnskin Higginsille ja Ethelille hyvksymisen merkiksi.
"Meidn on nyt kiskottava lautaa ja lankkua, mink puunruotoa jilt
irti saamme, jotta saamme kelkan tavaroitamme varten!" sanoi hn sek
katseli jo Swallow Birdin perpakan jtteit. "Laivan kompassikin
on jljell, niin ett saamme senkin kiskoa irti!" sanoi hn ja
nytti jo toivokkaammaltakin, jos nyt sit sanaa voi kytt meidn
silloisessa tilassamme.

Me muutkin aloimme jo olla toimissamme. Higgins, joka oli ktev mies
muuhunkin kuin pursimiehen toimiin, oli jo avannut timperikistun
spestn sek haki esiin tykaluja, minkin, joka huomaamattani olin
seisonut suurella hollantilaisella juuston kehrll, jonka Higgins ja
Ethel muiden ruokavarojen ohessa olivat vierittneet jlle, astuin
koholtani alas sek sain Higginsilt kteeni kirveen ja pian olimme
kolmisin miehin katkomassa tai sahaamassa puuainetta kelkkaamme
varten Swallow Birdin jtteist, Cartwrightin hritess perpakan
raunioilla irroittamassa kompassia telineeltn sek katsomassa,
oliko hnen kistunsa, jossa hn silytti rahavaransa, mahdollisesti
pelastunut kajuutan muun rykelmn peitoissa.

Tiesimme, ett meidn oli kiire, sill mitn varmuutta ei meill
luonnollisesti ollut siit, etteik juopa, joka juuri oli sulkeutunut
joidenkin meille ktkettyjen merivirtojen voimasta, taaskin samojen
voimien vaikutuksesta avautuisi ja revetessn nielisi meit
tavaroinemme ja elintarpeinemme syvyyksiins. Ahkerasti olimmekin
siis toimessa, ja kun Cartwrightkin oli lytnyt rahansa sek
pelastanut perpakalta muutakin sellaista, mik meille meidn
oloissamme pelastamisen arvoista oli, tuli hn neljnneksi apuun
tyhmme, ja nopeammin kuin uskoimmekaan oli meill kelkkamme
valmiina kysittyn ja naulattuna liitoksilleen sek varustettuna
sek etu- ett takapuoliltaan vetokysill, takapuoliltaan senvuoksi,
ett jo laivasta olimme huomanneet jkentn, jota jouduimme
kulkemaan, perti eptasaiseksi ja rykkiiseksi ja ymmrsimme, ett
kelkkamme helposti tarttuisi rykelmien vliin sill tavalla, ett
sit oli kiskottava takaakin irti, ennenkuin sen sai liikkumaan.
Kelkkamme pohjaksi kytimme kajuutan ovia, jotka olivat silyneet,
ja jalasraudoiksi sopivat pelastusveneen pidinkyrt, jotka
kiskoimme paikoiltaan, pelastusveneen jo aikoja sitte huuhtoutuessa
napapyrteen kuiluihin. Paljon puuhaa meill oli kelkkamme
lastaamisessa, sill olimme ennttneet viskoa jlle tavaraa enemmn
kuin kelkkaamme sopi lastata, ja syntyi meille paljon kinaakin
siit, mik oli niin vlttmtnt, ett se oli otettava mukaan,
mik taas sellaista, ett sen saatoimme jttkin kuormasta.
Ruoka- ja vaatetavaran otimme sentn kaiken paitsi hollantilaista
juustoa, josta hakkasimme kirveell vain kahvaleen, sill pttelimme,
ettemme kuitenkaan niin kauan el, ett sen kaiken sisimme. Nelj
laivapyssykin, jotka Ethel sek ruuti- ja luotitarpeet niit varten,
oli huomannut pelastaa pakomatkaamme varten, lastasimme kelkkaamme.
Blaeu'n Atlaksesta oli minulla paljon vaivaa ennenkuin sain
Cartwrightin taivutetuksi niin, ett se otettiin mukaan, ja Junkersin
timperikistusta, jonka Higgins olisi halunnut sellaisenaan mukaan,
otettiin ainoastaan tarpeellisimmat aseet, jotka arvelimme
tarpeellisiksi, jos kelkkamme tarvitsi korjaamista, mutta muuten
pakattiin kistu tyteen ruokatavaroilla.

Olisimme ehk kinastelleet kauemminkin, mutta alkoi kuulua niin
epilyttv pakoilemisen ja halkeilemisen riitely jrailon
saumoissa allamme, ett meidn oli jtettv, mit sitte jikin
taaksemme jlle, sek kiireimmsti lhdettv kiskomaan kelkkaamme
niin loitoille kuin voimme niilt vaarallisilta alueilta, joilla
ymmrsimme jnalaisten merivirtojen saattavan taas alkaa ratkoilla
peitettns milloin hyvns. Olimme nykyoloissamme nimittin
sellaisia kurjia, joiden ainoana pyrintn en saattoi olla vain
sen lhimmn vaaran vlttminen, joka kulloinkin oli uhkaamassa,
kohdatkoon meit sitte myhemmin, mik kohtasi.




III


Tietymtnt oli nyt edessmme, kun nelisin ja pmrstmme tysin
epvarmoina kiskoimme huppelehtivaa ja raskaasti kuormitettua sek
jtyrylt jtyrylle milloin melkein pistikkaa syksyv, milloin
taas kuin kiusalla kaikkea tenns ja vastahankaansa yrittv
kelkkaamme yli jkentn, jonka muodostumisen ainoana lakina tuntui
olleen, ett odottamattominta oli aina oleva varassa, milloin
trm, jolla oli srmns kuin rystn sulkemassa meilt tiet,
milloin suoraan suistuman alla ja peitoissa vijymss petollinen
sulan veden silm valmiina nielemn sek kuormamme ett meidt
itsemme, milloin taas tasansiloinen iljanne lasinliukasta nuorta
jt, jolla jalka ei kissankynsinkn olisi lytnyt, mink varassa
varvasta olisi eteenpin ponnistanut. Matkanteko oli sanomattoman
uuvuttavaa, ja vain henkemme puolesta kamppaillessa sek niin
vsynein, ett tuskin jaksoimme en jalkaa tai jsentkn
liikuttaa, tarvoimme me eteenpin, ruumis niin yltyleens hiess,
ett me melkein uimme puvuissamme, vaikka jtikill puhalsikin
kylm ja melkein kuin ytimiin pureva viima. Joskus me tosin
lhtimme hetken, haukkasimme srvint, mit kuormastamme lysimme,
joimme vett kuivuvien kurkkujemme kostukkeeksi sek kulautimme
viinaakin sisuksiimme luontomme karaisuksi, mutta vaara-alueilta
oli pstv niin kauaksi kuin suinkin ja matkaa taas jatkettava,
vaikka jsenet aluksi, kun niit taas oli siirrettv, tuntuivatkin
kuin olisi rautaa liikuteltava. Ethelin uljuutta min enimmn
ihmettelin, sill hn oli yht kiintesti kysiss kuin me muutkin,
vaikka hyvin nki, kuinka nuoruuttaan viel hintel ruumis hoippuen
vapisi, kun eptasaisella taipaleellamme alinomaa kompastellessamme
aina uudestaan, oli sitkesti noustava pystyyn ja taas roikuttava
nuorissa, mink olantaka kiskoa jaksoi. Cartwright kyll oli
sovittanut paikkansa vetotaljoissamme siten, ett hn kiskoi Ethelin
vieress ja lhimailla, ja ett hn pahimmissa paikoissa ja kuormamme
kynnistelless julmimmin vastaan, saattoi kuin huomaamatta lainata
kouransa Ethelinkin kyteen, jos juuri sill kulmalla vastus tuntui
niskoittelevimmalta.

Tietysti meidn vihdoin oli pyshdyttv ypymn, kun jsenet
lopultakin kieltytyivt enemmist ponnisteluista, suorastaan
sanoivat iknkuin tenns: me emme liiku en, vaikka katkeaisimme.
Valitsimme leiripaikaksemme ern jtyryn juuren, jossa noin kolmen
sylln korkeuksiin kohoova, sinenvihre ja melkein katosrystn
yllemme kaartuva jlohkare tarjosi meille trmns takana hyvn
suojan sit koillisviimaa vastaan, joka yleens pyyhki aukeoilla.
Kirvotimme kydet kuormamme ymprilt sek nostimme ruokatarpeet
jlle sek levitimme ensin seilipultaanit sek sen jlkeen muuta
mukanamme olevaa vaatetavaraa ja matrassia alustoiksi sek kelkan
pohjiin ett jlle kelkan vieress ja asetuimme sen jlkeen levolle,
Cartwright ja Ethel kelkalle, min Higginsin kanssa kelkan viereen.
Pllemme tupoimme, mit vaatetavaraa meill viel jljell oli, ja
saimme itsemme koko hyvn suojaan kylmlt.

Odottamattoman hyvin nukuimmekin tmn yn, neljtoista tuntia
yhteenmittaan, niinkuin min jlkeenpin tarkistin, mutta mitn
ihmett ei siin ollut, sill kyll olimmekin vsyneit ja levon
tarpeessa sek edellisen pivn taivalluksen vuoksi, ett sit
edeltneiden jnnitysten ja osaksi unettomien vahtivuorojen jlkeen
Swallow Birdiss. Hertessmme olimme tietysti vhn kangistuneita,
sill kylm oli kuitenkin vaatepeitoista huolimatta pssyt tunkemaan
likellemme, mutta virkistyneempi olimme kuitenkin kuin ehtoosti, ja
hetken juoksenneltuamme ja verryteltymme jsenimme, murkinoimme
hyvss rauhassa ja hyvll ruokahalulla. Sen ikvn huomion teimme
kuitenkin, ett olimme laiminlyneet ottaa kuormaamme mitn
ylimrist puunjtett, emmek nyt siis voineet lmmitt mitn
ruokaa itsellemme, vaan oli srpimemme sytv kylmiltn. Samasta
syyst emme luonnollisesti myskn voineet valmistaa mitn nuotiota
itsellemme ruumiimme lmpimksi. Pahoittelimme aluksi tt seikkaa,
vaikka tarkemmin ajatellessa selvisikin, ett enemp kuormaa kuin
meill oli, emme kuitenkaan olisi jaksaneet kuljettaa.

Kun olimme rakentaneet kuormamme uudelleen ja muutenkin valmiit,
lhdimme jatkamaan matkaamme, vaikka tll kerralla, kun jo pidimme,
ett olimme jrailon vaara-alueilta tarpeeksi loitoilla, kuitenkin
melkoista eptietoisempina siit, miten suunnata matkaamme, kuin
eilen. Cartwright arveli kuitenkin, ett luonnollisinta oli
ohjata matka eteln suuntaan, vaikka min epilinkin, ja sanoin
epilykseni julkikin, ett oliko yleens mitn jrke siin, ett
jtimme nykyisen suhteellisen turvallisen suojapaikkamme, jossa
ainakin olimme turvassa nykyiselt tuulelta. Oli nimittin alkanut
syd mieltni se tunto, ett tll haavaa ja meidn asemassamme
napameren jill etel oli jotenkin yht tyly ilmansuunta meille kuin
pohjoinenkin tai mik hyvns taivaankuri, ehkp vaarallisempikin,
koska siell jt alkaisivat ehk rakoilla ilman, ett mitn apua
kuitenkaan oli mahdollisuuksissa. Huomasin nist sanoistani ja
muustakin mielentilastani, ett minussa alkoi toimen ote herpautua,
ainakin masentua, ja ett min en vain halusin pident elmni
niill hetkill, jotka en ehk olivat siit jljill, sek
ne mieluimmin siin levossa, joka oloissamme oli mahdollista.
Cartwrightill oli kuitenkin toisellainen mielenitu ja mielenmeno
-- hnellhn oli Ethelkin ja syyskuiset elmnodotuksensa, niin
epmrisi kuin ne nykyhetkell olivatkin -- ja etel ksin kulki
matkamme, kun liikkeelle lhdimme.

Tmn pivn vaiheista ei minulla ole paljon kertomista, tai
oikeastaan ei mitn, sill ne olivat jotenkin tarkalleen samat ja
saman mukaiset kuin eilenkin, jtikk pysyi samanlaisena kuopakkaana
ja vaikeakulkuisena kuin eilenkin, murkinalevhdyksemme suoritimme
niinkuin eilenkin, kylmnviima jillkin pysyi samanlaisena ja
samansuuntaisena kuin edellisenkin pivn, ainoana erona tmn
pivn matkassa oli ehk se, ett tnn suoritimme matkaamme
maltillisemmin ja tottuneemmin, emmek en sill tapaa henkemme
edest paeten, kuin eilen, vaan paremmin voimiemme mukaisesti ja
itsemme sstellen. Lopen uupuneita olimme kuitenkin, ja mielissmme
jollakin tapaa autioituneempia -- kai eilisen pivn vlitn vaara
oli ollut jonkinmoisena elmnvirikkeen, mik virike nyt, kun
suoranainen hetken tuho ei en ollut kuin kantapillmme, oli
lauennut -- uupuneita siis ja autioita mieliltmme olimme, kun
ehtoosti taas leiriydyimme vhn samanlaisen jlohkareen turviin
kuin edellisenkin iltana. Ykin kului entisell tavalla, vaikka uni
ei nyt ollut yht siket, min ainakin hersin moneen toviin ja
krin vaatekappaleita yllni tiukemmin ymprilleni. Ajatus alkoi
myskin yh hellittmttmimmin askarrella siin, mik tst oli
lopuksi tuleva, ja sekin piti unta loitolla silmist. Higginskin
vierellni knteli kylkens, ja Cartwrightin kuulin pari kertaa
mumisevan unissaan jotakin Ethelist. "Kyll pojasta sittenkin pit
tulla maamies!" kuulin kerta selvsti hnen sanansa.




IV


Seuraavana aamuna hersin huonon unen jlkeen merkilliseen surinaan,
joka jostain loitoilta tunki korvaani, mutta jonka alkuperst en
aluksi pssyt selville. Tynsin peitoiksi krimni vaatekappaleet
ja pultaanikerrokset pltni sek karasin pystyyn ja aloin
sikhtneen thystell ymprilleni. Toisetkin olivat liikkumiseni
vuoksi hernneet ja saman surinan kuultuaan myskin pystyss. Kuinka
koetimmekin thyill, emme kuitenkaan huomanneet mitn, joka
olisi selittnyt surinan, vaikka ni koko ajan keskeytymttmll
itsepintaisuudella jatkoi ilmeisesti yh tuimenevaa melun pitoansa.
kkihernnein olimme kaiketi viel sen verran unen pauloissa ja
ehk myskin ilmin odottamattomuuden pelstyttmi, ettemme kohta
knneet ruveta tarkkaamaan nen suuntaakaan, vaan plyilimme vain
ymprillemme, kuvitellen vaaran, mik se sitte olikin, uhkaavan
meit vain jkentilt ksin. Mik sitte johtikin minua, ehk nen
yh lpitunkevammaksi muuttuva keys, mutta nostinkin melkein
ajattelemattani katseeni ylsksin, ja nin siell melko korkealla
kolme perkkisin lentv lintua tulossa etelst ksin jotenkin
suorassa jonossa sit paikkaa kohden, jossa me seisoimme. Muutkin,
katsomiseni ja ehk saman nenkin ohjaamina, joka minutkin oli
saanut katsomaan ylsksin, tuijottivat nyt saapuvia petolintuja
kohden, suunnattoman suuriksi kotkalinnuiksi tytyi meidn nimittin
ensi sikyksessmme ksitt siivet vaajallaan lhenevt tulijat.
Kummallisen hengetnt niiden lento kyll oli, ei edes sit pient
siipien vaajahtelua, jonka huomaa liitelevn ja laatelevan kotkan
liikunnoissa, taivaan laella sen thyilless korkeuksiltaan saalista
maanpinnalla, jonka niskaan syksy, vaan pysyivt siivet kuin
peltisin suorassa liikkumattomassa ojossaan, samalla kun petojen
ni siin hiljaisuudessa, johon korvamme olivat tottuneet, yh yltyi
melkein helvetilliseksi meteliksi. Pedot olivatkin nyt melkein tasan
pittemme ylpuolella, ja Cartwright, sen kuin hn nens kuulumaan
sai korvat kuurouttavassa melussa, kski meidn nyt pysymn niin
hiljaa ja hievahtamatta alallamme jokaisen kuin suinkin, jotta
vaakalinnut eivt ehk huomasi meit lennoltaan.

Veremme jhmettyi kuitenkin samassa, sill ilmeisesti olivat petojen
vaanivat ja hakevat silmt keksineet meidt jlt, milt vaivaisilta
itikoilta lienemmekin nyttneet heille heidn korkeuksiltaan.
Suurin ja etumainen oli alkanut kaarrella ylpuolellamme ja samaa
jlke kohta kaksi pienemp laveissa kierroksissa. "Ne tarkastavat
meit, ennenkuin syksyvt!" arveli Higgins, joka tll kerralla
oli kylmverisin, niin kylmverinen, ett sanat vrisyttivt
meit muita, iknkuin jttikotkan tai sen poikasten kynnet jo
olisivat iskemss niskoihimme. Totuudenmukaisilta Higginsin sanat
kuitenkin tuntuivat, sill niin selvsti tapahtui aarnipetojen
kaartelu ja lavea laskeutuva liikehtiminen juuri sen kohdan yll,
jolla me seisoimme jkentll, ett juuri meidt ja ainoastaan
meidt ne olivat thynneet saaliikseen: ja mit muuta tavoteltavaa
ne oikeastaan olisivat voineet keksikn niill autioilla ja
elottomilla lakeuksilla, jotka matkaltamme tunsimme? Niiden pitm
nen meteli olikin nyt jo niin hirmuinen ja korvia srkev, ett
min saatoin sit matkamuistoiltani verrata vain hevosten hirnuntaan
ihmisjttilisten maassa Brobdingnagissa, sill erotuksella vain,
ett tm oli yhtenist iknkuin ne eivt hengittisikn vlill
ja ilmeisesti hirveimmsti julmistuneiden petojen hurjistunutta
karjuntaa.

Cartwright kskikin meidn nopeasti jokaisen hakemaan kuormasta
pyssyn kteemme sek lataamaan jreimmill, jkarhuja varten
varatuilla kuulilla. Olimmekin pian valmiina kaikki nelj ja
odotimme vain, koska pedot ovat niin lhell, ett aloitamme
ampumisen. Ne olivatkin nyt jo ehk kolmen neljn kirkontornin
korkeudella meist ja selvsti hahmoiltaan nkyviss. Mitn sulkia
ei siiviss erottanut, vaan olivat ne kuin jttilislepakon, tai
viel jttilisemmn korentohirvin siipi, mutta liikkumattomia
ja jyksti suorina, iknkuin olisivat ne raudasta tai jostain
muusta metallisesta aineesta. Viel ilmeisemmin oli niiden ruumis
korennon ruumista muistuttava, mutta peloittavan paksu ja mahtuva,
niin tytyi ymmrt niiden olevan hyvin ravinnonahneita. Pursto
niill oli, mutta mitn silmi en keksinyt, elleivt silmin olleet
niinkuin krpsell sen etukrsn yll, vaikka nill etukrsn
kahden puolen ne kaksi pyret esinett, jotka tarkemmin katsoen
nyttivt pyrivn ja pyrtivtkin kumpikin, huimivat kuin vinhin
ratas akselillaan. Minulla oli pyssyni torkolla niinkuin meill
muillakin, ja thystin, miss niiden ruumiissa olisi semmoinen pehme
paikka, johon luodin olisi uskonut tehoovan, mutta merkkikn
sellaisesta en keksinyt: koko ruumis oli panssaroitu kuin raudalla,
kun sen nin lhemp nki. Lentvi krokotiililiskoja, joilla ovat
hampaat hyrrvin rattaina suupielien vieress, jotta uhri jauhetaan
murskaksi ennenkuin se nielln, vlhti mielessni kauhistuttava
ajatus, kunnes keksin erss luukussa tai jonkun reunan ylitse
kurottelevan jsenen, joka liikkui ja selvsti muistutti ihmisen
pt, vaikka silmien sijasta sill olivat mustat tuijottavat
renkaat, iknkuin paksureunaiset silmlasit pss. Kohotin jo
pyssy ja ajattelin painaa liipasinta, kun mieleeni tuli Laputa ja
lentv saari siell ja nopeasti laskin pyssyni suun alas. Ent, jos
tsskin oli kysymys lentvist ihmisist meille selittmttmiss
vehkeiss ja meill kuitenkin viel joku pelastumisen mahdollisuus?
Nopeasti palasin jrkiini ja parhaaksi onneksi kerkesin viel lymn
vierellni pyssyn suun alas Cartwrightin ksiss, jonka sormi jo oli
liipasimella ja paraikaa laukasemassa. Hnkin oli huomannut samaa
kuin min ja nopeampitoimisena oli hn jo ampumassa.

Cartwrightin luoti oli nyt siis viistnyt vain jhn ja hn
julmistuneena katsomassa minuun. Selitin hnelle pikaan ja niin
lyhyesti kuin taisin, arveluni, sek kskin Ethelinkin ja Higginsin
laskemaan pyssyns ja toistaiseksi vartoomaan, mit tapahtui.

Nyttivt lentjtkin spshtneen Cartwrightin laukausta, jonka
pamahduksen he luonnollisesti olivat kuulleet, sek lhteneet
kohoomaan taas, mutta nhtvsti oli huomattu minunkin toimenpiteeni
sek se seikka, ett olimme kntneet pyssyjemme suut alasksin
jt kohden, sill hetken kuluttua alkoivat he taas aleta ja laveoin
kaarrosliikkein laskeutua jlle vhn tuonnempana, jossa mekin
nimme tasaista jpintaa.

Me puolestamme olimme edelleen kyll varuillamme, mutta ihmettelymme
alkoi kuitenkin olla suurempi kuin pelkomme, kun linnuissa, jotka
vhitellen ymmrsimme koneiksi, avattiin luukut maon sivuilla ja
sielt laskettiin laivan laskuportaita muistuttavia telineit
jlle. Selvsti huomasimme myskin, ett olennot, jotka alkoivat
laskuportaita myten kavuta alas jlle, olivat ihmisi niinkuin
mekin, vaikka vahvoihin ja vieraskuosisiin turkispukuihin puettuja.
Kolme heit tuli kustakin kojeesta esille, suurimmasta neljkin ja
alkoivat he liikkua meit kohden jll.

Mekin lhdimme vastaan, edell Cartwright, joka kuitenkin oli
uudelleen ladannut pyssyns, ja noin kahden sadan askeleen pst
leiristmme kohtasimme toisemme. En osaa sanoa, oliko varovaisuuden
vaistomme suurempi -- varovaisuutemme, joka oli luonnollinen sek
asemamme ja kokemustemme ett sen luonnottoman tavan vuoksi, jolla
tulokkaat olivat ilmestyneet luoksemme -- vai oliko viel suurempi
se melkein lkhdyttv ilo, joka vkisinkin alkoi vallata mielen,
kun silm varmentumistaan varmeni siit, ett vastaantulijamme
selvsti olivat ihmisi niinkuin mekin. Cartwrightkin, joka ei
suinkaan ole mikn herkkmielinen mies, kadotti siin mrin kaiken
tavallisen malttinsa, ett ensi teokseen, kun viimein tultiin yhteen
ja kohdattiin, lykksi pyssyn kdestn Ethelille, ja karasi, vanha
laivuri ja valaanpyytj, kaksin ksivarsin halaamaan ensimmist
vastaantulijaa ja rutistelemaan tt turkiksissaan nahtatakkiansa
vastaan sellaisella tempauksella, ett tll, joka ei ollut odottanut
mitn tmmist, oli tysi ty silmlasejaan pidelless, etteivt ne
pudonneet paikoiltaan.

Min, joka matkoillani vierailla mailla ja vieraissa maanosissa
olin tottunut siihen, ett muukalaisia kohdatessa oli varminta
yritt keskustelua ensiksi espanjan tai portugalin kielell,
koska niit osataan ympri maailman, aloitinkin kohta selitell
vieraille espanjaksi keit me olimme ja mill matkoilla. Kukaan
joukosta ei kuitenkaan nyttnyt ymmrtvn puhettani, vaan kuulin
ern nuoremman selvll, vaikka outokaikuisella englannin kielell
selittvn silmlasiherralle, joka ilmeisesti oli joukon johtaja,
ett nhtvsti olimme espanjalaisia merimiehi, jotka olimme
joutuneet haaksirikkoon, pukummekin kun olivat niin outoja, ett ehk
olimme baskilaisia.

Kuultuani, ett tulijat osasivat englantia, vaikka murteellisesti,
riemastuin kovasti sek selitin, ett olimme Englannista kotoisin ja
naparetkell. "Blythist Northumberlandissa ja valaanpyyntimatkalla,
vaikka laivamme meni hukkaan." "Swallow Bird", tydensi Cartwright
asiallisemmin minun selitystni, joka ensi riemastuksessa oli hnen
mielestn ollut ehk liika htikiv ja ylimalkainen.

"Naparetkell? Mit tekemist teill navalla on ollut ja
kalastelemassa plleptteeksi?" kivahti silmlasiherra melkein
nopeammin kuin Cartwright oli lopettanut selityksens, hn
oli ilmeisesti sek llistynyt ett levoton. "Me ensimmisin
pohjoisnavan olemme sek tarkistaneet ett mitanneet kartalle, eik
teill ole mitn tekemist sen asian kanssa. Lontoon Geodetical Club
matkamme on jrjestnyt ja me olemme tehtvmme suorittaneet, me
en vain risteilimme tarkastaaksemme jtikkvyhykkeen laveutta,
kun keksimme teidt! Ja ensimmisin me navalla kvimme!" Silmt
silmlasien takana olivat perti tiukat.

Cartwrightkin oli nrkstynyt. "Valaanpyytji me olemme, emmek
mitn sillin tai turskan kalastajia!" torjui hn ensiksi arvoamme
alentavan erehdyksen. "Ja navasta me tulemme, navan sisuksista, ja
pelastimme Swallow Birdinkin sielt, vaikka se sitte musertui, kun
jouduimme jitten puserrukseen."

"Navasta? Navan sisuksista?" tyrmistyi kyselijmme aluksi, mutta
rjhti sen jlkeen sellaiseen nauruun, ettei olisi uskonut hnen
laihan rintakehns semmoista nt lhdettvn: ysknkohtaukseen
nauru pttyikin. Hnen seuralaisensakin olivat yhtyneet esimiehens
nauruun, niin valtoimesti, ett oli iknkuin olisivat he saapuneet
iloa pitkseen napajll.

Kun esimies oli sen verran voittanut yskns, ett ni taas kulki,
kyssi hn, vakavaksi tekeytyen, muka tiedonhaluisesti, mit
instrumentteja meill oli ollut napaa etsiessmme, ja navan paikkaa
mritellessmme: "harppuunan harallako haalasitte itsenne paikalle,
ja pystytitte saman harppuunan jhn navan merkiksi?" uteli hn
ilmivakavissaan muka. Uusi naurun vyry seuralaisten joukossa
palkitsi kysymyksen.

Cartwright oli nyt tosissaan nrkstynyt, koska huomasi koko
kysymisen meidn pilkaksemme. "Sekstanttini minulla on ja
laivakompassini, niinkuin jokaisella laivurilla, ja jrki
sitpaitsi mukana pss ja silmt kasvojen etupuolella, vaikka
ilman lasikansia!" nrhti hn nell, jonka tiesimme Cartwrightin
karvaisimmaksi. "Ja sitpaitsi, ellette lyd meidn harppuunamme,
niin menk pystyttmn oma seipnne siihen navan rakoon, jossa
me olimme!" lissi hn rtyen hnkin puolestaan puhumaan koiran
leikki koiran leikiss, sek sirrasi silmns siihen kahden kyynrn
sauvaan, joka esimiehell oli kourassaan hoippuvien sriens tueksi
eptasaisella jtikll.

Oli minuakin loukannut tulijoiden merkillinen ylimielisyys meit
kohtaan, jotka haaksirikkoisina olimme ilmestyneet heidn nkyviins
napajn elmnhylkmiss autiuksissa, ja ihmettelin, ett saattoiko
ihmissydn todella surkastua tuommoiseksi, ettei lhimmisen kurjuus
en sille puhunut omaa velvoittavaa kieltn. Selitinkin, heidn
tuntojaan kolkuttaakseni, ett olimme olleet aluksinemme napanielun
virtapyrteiss kuukauden pivt, mutta ett ihmeelt ja Cartwrightin
neuvokkuuden ansiosta olimme siit kuitenkin pelastuneet, vaikka
laivamme sitte kyll oli haaksirikkoutunut jiss ja me nyt
avuttomina heidn edessn.

En tied, mit vieraat mielessn ajattelivat sanojeni johdosta,
mutta ainakin he hetken vaikenivat ja katselivat meit nelj
avutonta miest. Esimies oli kuitenkin alkanut siirrell
silmlasejaan, ottanut ne silmiltn sek alkanut hangata
lasit puhtaiksi taskuliinallaan. Ihmettelin oikeastaan, miten
turhanpiviseksi ja neuvottomasti hapuilevaksi hnen katseensa
muuttui, kun lasit olivat poissa, kun se lasien ollessa paikoillaan
taas oli merkillisen itsetietoinen ja varma. Kun lasit olivat
hangatut ja taas paikoillaan, katsoi hn uuden kerran tarkkaavasti
meit ja erikoisesti minua, joka viimeksi olin puhunut.

"Napanielun virtapyrteiss kuukauden pivt!" toisti hn sanani,
mutta sill nell, jota kytetn, kun lapsen puheita ja
mielikuvituksia kuunnellessa ja toistellessa ollaan niit uskovinaan,
vaikkei uskotakaan. Kntyen seuralaisiinsa selitti hn ja kytti nyt
ranskaa. "Kalastajat ovat pyyntimatkoillaan noudattaneet kompassin
viittausta ja joutuneet magneettisen navan seutuihin jossakin Canadan
pohjoisrannoilla, jossa pohjoiseen laskevien virtojen vaikutuksesta
ehk muodostuu sulia likki jtikn railoihin, ja joissa vesi
mahdollisesti on virtaavassa liikkeess, ehkp pyrylitkin
kehitellen, jotka kouluuttamaton mielikuvitus ksitt napavirran
pyrteiksi", selitti hn seuralaisilleen, jotka kaikki nykyttivt
ymmrtvsti ptn katsellen meit nelj, tll er surkutellen,
ilmeisesti ei kuitenkaan tilaamme, vaan tietmttmyyttmme. "He
eivt ole navalla kyneetkn, luulevat vain!" lissi esimies viel
selvsti rauhoittuneena, sek katseli hnkin nyt meit, tll kertaa
melkeinp hyvntahtoisesti, jos nyt voi kutsua hyvntahtoisiksi
silmlasien takaa tirkistelevi silmi.

Koska tiesin, etteivt muut meist ymmrtneet ranskaa, enk halunnut
enemp pahoittaa Cartwrightin mielt, en selittnyt heidn puheitaan
muille, mutta sen ptin kuitenkin, ett en en sanallakaan
hiisku meidn kokemuksistamme nille ihmisille, ja ett sopivassa
tilaisuudessa varoitan tovereitanikin olemaan vaiteliaita. Tiesin
nimittin, mit olimme kokeneet, ja tiesin myskin, ett Cartwrightin
peilaukset sekstantilla olivat niin varmoja kuin kenenkn
merenkulkijan, mutta senkin ymmrsin, ett meidn puheemme oli oleva
puhetta kuurolle sellaisille, jotka nhtvsti olivat tietvinn
kaiken. Olinkin tmn vuoksi vaiti esimiehen sanojen jlkeen, sek
varoitin silmniskulla ja pn pudistuksella toisiakin varomaan
suutansa. Cartwright kyllkin murahti, mutta ilmaisi hartiain
kohotuksella, ett hn oli ksittnyt tarkoitukseni.

Esimies oli nahkankuiva mies, ja englantilaisena hn nhtvsti
oli puritaani, koska juonet hnen kasvoissaan olivat sellaiset,
ettei sopinut olla toista mielt hnen kanssaan. Kuulin jostain
maininnasta, ett hnt nimitettiin professoriksi, ja ymmrsin
tmn jlkeen hnen silmlasinsakin. Hn olikin silmlasiensa
takaa teroittanut uudelleen katseensa meihin, sen jlkeen kun hn
seurueelleen oli selittnyt meidn matkamme perttmyydet. "Oletteko
jtikill osuneet jonkun tuhoutuneen retkikunnan muinaiselle
leiripaikalle?" kyssi hn kiinnostuneesti, sek kvi, mieheen
katsomatta, sormin hypistelemn Cartwrightin nutun hihoja, knsip
hn, kaikki slliset ihmistavat laiminlyden, Cartwrightin kaksin
ksin ksipuolista siten, ett nki hnen nuttunsa selkpuolenkin.
"Selvi seitsemntoistasataluvun alkupuolen pukuja!" julisti hn
voitokkaasti seuralaisilleen, sek silmili meit jokaista kuin
esineit. "Onko leiripaikka, josta nm puvut ovat joutuneet
ksiinne, lhellkin?" kyssi hn samaa pt kuin tutkintotuomari,
jolle on vastattava. "Selviss seitsemntoistasataluvun pukimissa,
jokaikinen!" toisti hn uudelleen huomionsa seuralaisilleen iknkuin
meit ei olisi lsnkn. "Olen valmistuksissamme tutkinut koko
napamatkojen historian, ja tiedn vaateparretkin: tm tss
on saumattu selvll seitsemntoistasataluvun tikkauksella!"
Professori oli tll haavaa tirkkaamassa Higginsin nutun hihan
saumoja. "Lhellk leiripaikka oli, niin menemme kohta sinne, ja
tutkimme tieteellisell tarkkuudella paikan sek mrittelemme
maantieteellisen aseman!" Professori oli niin innoissaan, ettei sit
olisi uskonut hnen kuivista jsenistn. "Mielenkiintoinen tapaus:
joku seitsemntoistasataluvun retkikunta on siis tunkeutunut nin
korkealle pohjoisilla pituuksilla, vaikka on tll tuhoutunut!"
tulkitsi hn tovereilleen, jotka nyttivt olevan yht inteissn.
"Napahistoria ei tunne entuudeltaan tt tapausta ollenkaan: lytmme
mullistaa koko napatutkimushistorian!" Professori tuntui yh yltyvn.
"Ja plleptteeksi ovat retkeilijt olleet englantilaisia: vissit
kuosipiirteet puvuissa viittaavat siihen, samoin kuin kankaan
laatukin, jonka min museosta hyvin tunnen!"

Me nelj olimme tll hetkell tyyten unohdetut, sellaisina kuin
seisoimme ryhmnmme jll. Min kytin tt tilaisuutta kaikilla
ilmeillni varoittaakseni tovereitani siit, ett nyt oli oltava
varovaisia: pistin peukaloni poikittain suullenikin merkiksi,
ett nyt oli parasta pit suu piukassa ja sana hampaan takana.
Oikeastaan olin melko lailla htkhtnyt professorin alinomaisesta
seitsemntoistasataluvun jauhamisesta sek itsekin kiinnittnyt
huomioni tulijoiden hyvin erikoislaatuisiin pukimiin, esimerkiksi
kantapihin asti ulottuviin housunlahkeisiin, jotka lhimmin
muistuttivat irokeesi-indiaanien sripukimia, joita olin kuvissa
nhnyt. Myskin se seikka oli alkanut arveluttaa minua, ett
ilmeisesti olimme, paitsi professorin, muidenkin seurueen jsenten
erikoisesti vilkkaan huomion esinein, huomion, joka niinkn
ei nyttnyt kohdistuvan siihen inhimillisesti hdnalaiseen ja
slittvn tilaan ja asemaan, jossa olimme ja jossa he olivat
meidt tavanneet, vaan meihin muuten vain iknkuin llistyttvin,
odottamattomina ilmiin. Ers esimerkiksi, joka parhaiten
huvitettuna nytti tarkastelevan meit, ja jonka olin tuntevinani
samaksi, joka oli kurkistellut lentolinnun mahaluukusta meit ja
jota kohden jo olin thdnnyt pyssyni, vaikka sitte laskinkin
pyssyni suun alas, oli kvellyt Ethelin luokse ja poikaa ensin eri
puolilta iknkuin ihmeotusta tarkasteltuaan, ottanut pyssyn hnen
kdestn sek alkanut sormiella sit, karistettuaan kuitenkin ensin
sytytysruudin sytyttimelt jlle. "Tllks kapineella sin minua
sken thtilit, kun min kurkistelin, mit itikkoja jlle oli
ilmestynyt!" naurahti hn -- hn oli ilmeisesti erehtynyt minusta ja
Ethelist, samanlaisissa pukimissa kun olimme -- sek knteli asetta
kdessn, kuitenkin sit siten ktevsti pidellen, ett huomasin
hnen olevan perill kojeen laadusta. "Jos sin olet tarkkasilminen
poika, niin olisit sin tllkin jotain toimeen saanut, vaikka
avuton tm kapine kyll on!" puheli hn, kun oli tarpeekseen ja
selvsti huvitettuna tarkastellut asetta. "Mutta mits poika arvelee
tllaisesta kojeesta!" sanoi hn samassa, sek veti takataskustaan
kapineen, joka lhimmin muistutti pistoolin puutukkia, sen jlkeen
kun siit on taitettu piippu irti ja aseen tynk jtetty lapsille
leikkikaluksi. Rti-rti-rti riskytteli koje hnen kourassaan
ja silmimme edess nimme parinkymmenen askeleen pss meist
jnpinnalle pusertuneen suuren jkahvaleen, johon hn thtsi,
srkyvn pirstoiksi. Olin varhemmin huomannut, ett Cartwright,
kun vieras oli Ethelilt ottanut hnen aseensa, oli arveluttavasti
liikutellut pyssy kdessn, mutta toistaiseksi kuitenkin pysynyt
rauhallisena. Lpyttelinkin nyt, tapauksen jlkeen, pari kertaa
silmlautaani hnelle, ett hn ymmrtisi malttaa mielens,
varsinkin sen jlkeen, mit nyt olimme nhneet.

Yleens oli vieraiden suhtautuminen meihin sellaista, ett minun
tuli elvsti mieleeni kokemukseni jttilisten maassa, jossa
totisintakin, mit min yritin, katseltiin naurussa suin, ja jossa
hengenvaarakin -- muistin tll erll erikoisesti ampiaisen prinn,
-- joka minua uhkasi, ensin viritti iloisuutta, ennenkuin huomattiin
kyd minua pelastamaan. Koska miehet kuitenkaan, niinkuin nytti,
eivt jseniltn olleet milln tavalla meit jttilisempi,
vaan pinvastoin ehk hintelmpikin, ja niinkuin jll
liikkumisesta selvsti voi ptell, ruumiillisesti avuttomampia,
pidin parhaana, ettemme milln tavalla, enemp kuin pakko oli,
paljastaisi mahdollista tietmttmyyttmme ja llistystmme
nykyisiss olosuhteissa, sek jttisi itsemme naurunalaisiksi,
vaan tekeytyisimme kaikki, iknkuin olisi kaikki, mit tapahtui
ja mit tulimme nkemn, luonnollisia asioita meille. Varsinkin
meidn kokemuksemme napakuilussa ja mahdollisesti koko aikaisempi
olomme oli tarkimmasti salattava vierailta, jotka ilmeisesti olivat
hyvin sydmettmi, pilanhaluisia ja ihmisoloa ymmrtmttmi
olentoja, vaikka tysin ihmishahmoisia. Plyilinkin nyt en vain
tilaisuutta voidakseni vieraiden huomaamatta selvitt tovereilleni
ksitykseni ja havaintoni sek varhaisempien elmnkokemuksien
opettaman varovaisuuteni. Olin nimittin muistanut Swallow Birdin
kierrot auringon edelle napavirran pyrteiss ja almanakkamme
merkilliset viskelyt pydll ja kuperkeikat ilmassa, ennenkuin
ilmavirta vei sen meilt, sek alkanut epill, miss ajassa
oikeastaan nyt elimme. Varsinkin professorin merkilliset hmmstelyt
seitsemntoistasataluvun alkupuolesta olivat virittneet minussa
eloon nm minua jo aikaisemminkin vaivanneet epilyni, ja ymmrsin,
ett jos mit nyt oli salattava, niin ainakin oma todellinen aikamme.
Kaduin jo kovasti sitkin, ett olimme ilmoittaneet olevamme kotoisin
Blythist Northumberlandissa ja ptin vastaisesti yritt sekottaa
sitkin, jos jonkun mieleen kuitenkin olisi tarttunut muisto niist
sanoista.

Lhin vastus ja ensimminen selvitettv oli nyt kuitenkin siit,
ett professorin mielenkiinto tll haavaa niin ylenmrin oli
kohdistunut meidn ulkonaiseen olemukseemme, siihen, kuinka olimme
puetut ja mit kannoimme yllmme. Miehest mieheen kulki hn meit,
toisen luota toisen luoksi, piteli ja hieroi sormenpineen pukujemme
kangasvaatetta, ja oli niin valtaavasti kiinnoissaan, ett jos
me hnen hypistellessn olisimme liikahtaneet ja osoittautuneet
elollisiksi olennoiksi, hn ilmeisesti olisi ollut tavattomasti
ylltetty. Cartwrightill hn oli avannut pari ylemp nahkatakin
nappiakin, pstkseen pitelemn nutun verkaa ja liivin smisk,
vetip hn esiin siekaleen paidan palttinaakin, sormiaksensa sitkin
melkein nuustimalti: Cartwrightin naamaa oli hauskaa katsella tss
ikitisess toimituksessa: laivurilla poltti kmmenpohjissa selvsti
valmis korvapuusti huudittoman tungettelijan varalle, mutta merill
opittu ja veriin mennyt jrjen varovaisuus neuvoi yrittmst
mielettmi silloin, kun malttavaisuus oli viisaampaa. Professorilla
oli nyt jo silmlasiensa lisksi suurennuslasikin sihdattuna
nahkanutun luunappiin. "Ksityn tehty ja veitsell uurrettu
sarvinappi!" julisti hn kuin merkillisen kummana, ei meille, vaan
seuralaisilleen. "Joka-ainoa vaatteen tilkku 1700-luvun valmistetta
ja harvinaisen hyvin silynytt", ptti hn tarkastuksensa.
"Kangastavarakin silyy jss turmeltumattomana vuosisatojakin!"
opetti hn seuralaisilleen, jotka nyt olivat koottuna ryhmn hnen
ymprilln ja Cartwrightin edess. Meidn olemassaoloamme ei kukaan
en nyttnyt muistavankaan, meidn vaatekappaleemme vain olivat
tarkan huomion esinein. "Mist nm kalastajat lienevt nmt
tavarat lytneet, joihin he ovat pukeutuneet?" kyssi ers, jolla
oli huomattavan terv ja uteliaalta vaikuttava nen.

Taaskin siis "kalastajat", ja huomasin Cartwrightin kasvoissa pahan
venhdyksen. Ei Cartwrightilt kuitenkaan mitn purkausta tullut,
hn vain nielaisi iknkuin olisi saanut suuhunsa lusikallisen
pahanmakuista lkett: eihn Cartwrightin kylmverisyys ollut
pettnyt napanielun kuiluissakaan! Professori silmlasiinsa takana
sensijaan oli saanut kuin sysyksen. Oppineista havainnoistaan
hertettyn muisti hn nyt meidtkin, ja Cartwrightiin luotiin
katse jopa silmlasien ylitse pelkill ihmissilmill. "Milt
leveydelt ja pituudelta nm vaatekappaleet ovat lydetyt?" kyssi
hn ja nyt tervsti kuin tutkintotuomari. "Blythist ne ovat ja
oma kylrtlimme ne on jokaiselle meille ommellut!" trytti
Cartwright, jonka maltin varat nyt nhtvsti olivat loppuun
kulutetut. "Me olemme valaanpyytji" -- tervneniseen luotiin tt
sanoessa karsas mutta oikoova katse -- "emmek ruumiinrystji ja
omissa vaatteissamme me kuljemme!"

Nyt oli siis Blythin nimi uudelleen mainittu ja Cartwright
liiallisessa rehellisyydessn lisksi mennyt vakuuttamaan sellaista,
jota meidn olosuhteissamme olisi ollut parasta olla vakuuttamatta.
Pelten myhstyneeni riensin kuitenkin koettamaan auttaa vikaan
saatettua asiaamme. "Kapteenimme tarkoittaa sit, ett olemme
rehellisi miehi, emmek mitn ruumiinrystji", ehtin siis
ensi selitykseksi, ja muistaen, mit professori oli olettanut, ett
pyyntiretkillmme olisimme eksyneet Canadan pohjoisrannikolle,
sepitin jotain juttua siit, ett olimme Labradorin rannikoilta
ottaneet suunnan pohjoista kohden, mutta mihin sitte olimme
joutuneet, kun aluksemme oli musertunut jiss, emme tied, emmek
ole voineet mritell, koska kaikki instrumenttimme menivt laivamme
mukana hukkaan ja me vain pelastimme itsemme ja vhn ruokavaroja,
jotka lastasimme kelkkaan, mink saimme kokoon laivamme jtteist.
"Pari piv harhailtuamme jkentill osuimme sitte paikkaan",
selitin, "jossa nimme kekleit, ja kun tarkemmin, kaivoimme ja
pengoimme jkahvaleita, lysimme sielt nm puvut ja tavarat,
jotka nyt nette yllmme ja mukanamme. Mitn ruumiinrystji
emme ole, niinkuin Cartwrightkin, kapteenimme, sken sanoi, sill
mitn ihmisluita emme paikalla tavanneet, mutta koska omat pukumme
olivat haaksirikossa pahasti turmeltuneet, niin pukeuduimme
lytmiimme vaatekertoihin ja otimme tavaraa mukaamme, mink
kelkkaamme saimme mahtumaan. Ajasta en tied, kuinka kauan sen
jlkeen olemme harhailleet jill, sill napapivist ei osaa pit
lukua, mutta kauan on kestnyt ja paljon kurjuutta olemme krsineet
ennenkuin nyt viimeinkin olemme tavanneet ihmisi, ja mahdollista
on, niinkuin professori arveleekin, ett napavirrat ovat jitten
mukana kuljettaneet meit hyvin loitolle niilt merialueilta, joilla
laivamme joutui haaksirikkoon."

Juttuani ladellessa oli Cartwright aluksi tuijottanut minuun
iknkuin min olisin ollut ihminen, joka olin pudonnut kuusta hnen
eteens, mutta vhitellen oli hn alkanut pst perille minun
tarkoituksistani sek samaa mukaa piukistanut huuliansa niin, ett ne
lopulta olivat kuin tikatut umpeen. Higginskin ja Ethel olivat aluksi
llistynein kuunnelleet tarinaani, mutta olivat hekin nhtvsti
lopulta lynneet, ett minulla tytyi olla joku syy aluttomaan
laverteluuni sek pysyivt hekin vaiti.

Professori oli juttuni kehittyess alkanut nytt yh pettyneemmlt,
vaikka minun vetoomiseni hnen olettamuksiinsa ilmeisesti hnt hieman
lepyttikin. Huomasin hnen silmnvilkauksistaan sivuilleen, ett hn
vartioi sitkin, huomasivatko hnen seuralaisensakin asianomaisissa
kohdissa sen, kuinka oikeita hnen ennakkoptelmns sittekin, vasten
meidn omia aikaisempia puheitamme, olivat olleet meidn matkamme
todellisesta kulusta. Nm ihmiset ovat kuitenkin turhamaisia, vaikka
he eivt muuten olekaan inhimillisi, ajattelin mielessni.

Professori nytti siis pettyneelt, ja hn sanoikin, ett muinainen
napaseutuinen leiripaikka, jolle kalastajat -- professori puhui
nyt jo yksinomaan seurueelleen, "jolle kalastajat nhtvsti
olivat osuneet, ilmeisesti oli vaikeasti mriteltviss, sitkin
vaikeammin, koska asianomaisten tiedot ja tiedonannot valitettavasti
osoittautuvat hyvin hilyviksi ja epmrisiksi". Mekin saimme
tllin professorin silmlasien takaa katseen, joka tulkitsi meille
meidn mitttmyytemme, ja Cartwrightkin katsoi melkein pitittvsti
minuun, iknkuin olisi hn halunnut sanoa, ett siin kuulit, mit
loruistasi arvellaan; hn pysyi kuitenkin vaiti, sill katsannosta
ptten ei hn professorinkaan jutunpitoa merkilliseksi mitannut.

Professorin ness oli kuitenkin pieni katku, kun hn jatkoi.
"Tiedonantojen hilyvisyyden ja tiedonantajiemme ilmeisen
tieteellisen kouluuttamattomuuden vuoksi on meidn nyt siis
luovuttava tehtvst, joka hetkeksi hmtti edessmme, ja joka
tieteellisell tarkkuudella suoritettuna ehk olisi saattanut
luoda arvokasta valoa siihen napaseutuhmrn, jonka varjoihin
varhaisempi napaseutututkimus meidn silmiltmme ktkeytyy, ja
jonka suoritus kunniakkaalla tavalla olisi kruunannut retkikuntamme
muut thnastiset suuret saavutukset napaseutujen valtaamisessa
tieteellisen tutkimuksen ja ihmistiedon piiriin."

"Hyvt herrat!" -- professori oli omien sanojensa vaikutuksesta
muuttunut sana sanalta yh juhlallisemmaksi, ja hnen seurueensakin,
joka oli huomannut nikerran vaihtumisen esimiehens esityksess,
oli jrjestynyt kunnioittavaan kehn hnen eteens. "Hyvt herrat,
olemme nyt suorittaneet lopulleen sen kunniakkaan tehtvn,
jonka 'British Geodetical Club' suoritettavaksemme on uskonut.
Olemme ensi kertaa tieteen historiassa paikalla mritelleet ja
kartoittaneet maapallon maantieteellisen navan, olemme geodeettisin
mittauksin varmentaneet, ett se on paikallaan, olemme hydrografisin
havainnoin todenneet, ett napameri on jtikk, ja ett jn
kristallisoituminen tapahtuu tll samojen pakkasilmiiden
perustalla kuin muuallakin maapallolla, olemme zoologisten ja
botanististen erikoistutkijaimme vsymttmien huomioiden nojalla
tulleet siihen tulokseen, ett sek faunistiset ett floristiset
ilmit ovat tll samojen biologisten lakien alaisia kuin muuallakin
ja sen vuoksi napaolosuhteissa mahdottomia, olemme geologisen
asiantuntijamme, jolle ei ole tarjoutunut mitn vuoriper
tutkimukselleen, syvhakkausten nojalla jkerroksissa tulleet
siihen mielenkiintoiseen tulokseen, ett jss ei voi todeta mitn
jura- tai projurakerrostumia, kemistimme on mritellyt jn
ominaispainot ja ainespitoisuudet samoiksi kuin jmuodostumissa
muuallakin, meteorologimme on kojeineen huomioinnut, ett ilma tll
kulkee vaihtelevina tuulivirtoina, milloin se ei lep tydess
tyveness ja ett tuuli virtojen samoinkuin ilmavirtojen yleispaine on
mitattavissa samoin yksikin kuin muuallakin, olemme yleens kaikilla
tutkimuksen aloilla psseet siihen positiiviseen tulokseen, ett
mitn negatiivista ei tll esiinny siihen, mit ennakolta oli
oletettavissa.

"Nihin tieteemme voittoihin ja suuriin saavutuksiin liittyy se
kansallisesti kohottava tekomme, ett Britannian lippu nyt liehuu
sill tangolla, jonka pystytimme sille jlohkareelle, jonka sill,
hetkell olimme geodeettisesti, astronomisesti ja kellolymllisesti
mritelleet sijaitsevan tasan maapallon pohjoisnavan kohdalla,
kuinka virrat sitte myhemmin lienevtkin jtikkkantta
tynnelleet ja siirrelleet. On valtakuntamme ja British Geodetical
Clubin ikikunniaksi, ett Britannian lippu minun kohottamanani
on ensimmisen ihmisvaltauksen merkkin liehuttanut kangastaan
pohjoisnavan yll!

"Hyvt herrat! Kun nyt, suoritettuamme viimeiset kierroksemme
napameren kolkkojen jkenttien yll, ja viimeisen laskumme niille,
olemme aikeissa kohottaa, ankkurimme, sanoivat esivanhempamme,
siipemme, sanomme me nykyiset, palataksemme kunnialla verhottuina
ja nimemme maapallon tutkimushistoriaan ikiajoiksi kaiverrettuina
takaisin arkisiin tehtviimme tieteen vainioilla ja siunatun
Fantomimiamme armotettuihin kulttuurihelmoihin, kytn tt
omissa elinvaiheissamme, ja, rohkenen sanoa, koko fantomimisen
tietmisen loputtomassa voittokulussa ainutlaatuista tilaisuutta
kiittkseni teit, tutkijatoverini, jokaista erikseen ja kaikkia
yhteisesti omasta ja yhteisen fantomimisen tutkimuksemme puolesta
siit itseuhrautuvasta uurastuksesta, jolla te, kukin kohdaltanne
ja nimi erikseen mainitsematta, olette lunastaneet nimillenne
kuolemattomuuden sen retkikunnan nimettmin osanottajina, joka
tutkimuksen aikakirjoissa on kantava minun, Fantaswrightin, nime.
Elkn, kauan elkn se tutkijahenki, todellinen fantomiminen
tutkijamieli, joka itsens unohtaen ja nimens tavoittelematta on
meidn tekonamme vallannut tieteelle sen maapallon kolkan, joka
en oli ainoa, jota tieteellinen ambitio ei ennen meit ollut
saavuttanut. Kunniamme on kuolematon: pohjoisnapa on tempaistu
hmristn, sen jt kartoitetut ja viimeinen Thule salkuissamme
matemaattisina diagrammeina, tieteellisesti tarkkoina preparaatteina
ja valaisevina valo- kuvatiimein! Saatamme tehtvmme tyttneen
hyvin omintunnoin aloittaa paluumatkamme jttksemme raporttimme
maineikkaalle toimeksiantajallemme, British Geodetical Clubille,
jonka kutsuttuja jseni meill on kunnia jokaisen olla."

Professori yskisi nyt, ja se oli kai sovittu merkki siit, ett
puheen juhlallinen osa oli pttynyt, koska koko seurue iknkuin
kskyst yhthaavaisesti pudotti hartioiltaan jonkun nkymttmn
taakan, ja muuttui silmnrpyksess taaskin aivan luonnolliseksi
ihmisryhmksi jll, siirteli taas jalkojaankin ja jsenin,
iknkuin ne olisivat olleet hieman puutuneita sek muuttui muutenkin
hlisevmmksi iknkuin koululuokka, kun kello on kilistnyt
vlitunnin; koko lyhtyminen muistutti elvsti sit helpotuksen
kohausta, joka tapahtuu seurakunnassa, kun presbyteriaani on pssyt
saarnassaan ameneen ja puritaanit kuiskauksiltaan taas ovat ihmisi.
Meit ei koko puheen aikana oltu huomattukaan siell kun me muitten
takana seisoimme omana ryhmnmme ja kummastelimme sit, mit
korvamme kuuli. llistyimmekin sen vuoksi aika lailla, kun professori
yskyksens jlkeen viel ryksi itsens neen, vaikka nyt aivan
toiseen nilajiin, iknkuin uruissa, joissa rekisterikertaa on
vaihdettu, ja ihmeeksemme huomasimme, ett nyt oli puhe meist.

"Nm kalastajat, jotka jvirtojen mukana ovat selittmttmsti
Labradorin rannoilta joutuneet tnne, ja jotka thystjmme keksivt
jlt, on meidn kuitenkin inhimillisyyssyist pelastettava
heidn haaksirikkoisesta asemastaan, ja pyydn senvuoksi herroja,
ett eri koneissa jrjestetn tilat heille viedksemme heidt
Englantiin. Kuten sanoin, inhimillisyyssyyt velvoittavat meit,
vaikka raporttimme British Geodetical Clubille tmn vuoksi vhn
viivstyy, ja vaikka kalastajat eivt ole mitn varteenotettavaa
voineet meille ilmoittaa omien huomioittemme lisksi napajill
sit tosin mielenkiintoista seikkaa lukuunottamatta, ett he
Labradorin rannoilta ovat napavirtojen mukana nhtvsti Grnlannin
pohjoispuolitse kulkeutuneet tnne, mink seikan pyydn hydrografimme
merkitsemn muistiinpanoihinsa, koska se melkoisesti tukee
havaintojemme nojalla tehtyj varhaisempia olettamuksiamme. Min
puolestani koetan arkistotutkimuksin pst perille olisiko todella
joku minulle thn asti tuntematon napaseuturetkikunta 1700-luvun
alkupuolella, kuten kalastajain lyt ja heidn tapaamansa puku
jnnkset aiheuttaisivat olettamaan, Labradorista ksin tunkeutunut
kauas pohjoisille pituuksille, mit seikkaa en kuitenkaan pid
todennkisen enk edes mahdollisenakaan, niin tarkkaan kuin min
tmn retkemme esivalmisteluissa olen muun ohessa tutkinut ja
lpikynyt kaikki saavutettavissa olevat arkistomateriaalitkin.
Luultavasti on kysymys vain jostakin samanlaisesta pyyntiretkilln
eksyneest ja tuhoutuneesta kalastajaryhmst kuin tm lytmmmekin
tss, ja jonka matkat ja harhailut jtikill ennen sen lopullista
tuhoa eivt tieteelle tarjoa muuta mielenkiintoista kuin sen sinn
kyll huomioonotettavan asianhaaran, ett kalastajiemme lytm
vanha leiripaikka esineiden ist ptellen on vuosisadat pysynyt
suhteellisesti puhuen lhes paikoillaan vasta myhemmin joutuakseen
siihen jalueiden liikuntavirtaan, jonka mukana meidnkin
kalastajamme paria vuosisataa myhemmin pyyntimatkalleen lhtenein
ovat heidn puheistaan ptellen Davisin salmen kautta ja Grnlannin
pohjoispuolitse ajautuneet nille varsinaisille napa-alueille. Tm
on, niinkuin sanoin, todella huomioonotettava asianhaara, sill se
todistaa, ett jalueet vuosisatain nkkulmalta katsoen eivt
ole tasaisesti samansuuntaisessa ja samanvahvuisessa liikkeess,
vaan ett merivirrat napa-alueillakin, kuten muuallakin maapallolla
vaihtelevat sek suuntaan ett voimaan nhden. Hyvt herrat, min
pyydn, ett kiinnittte vakavaa huomiota thn merkilliseen
seikkaan, joka vakuuttavasti vahvistaa minun koko tiedemiestekoni
ajaman teorian siit, ett maapallon rakenteen staattisuus
olennaisesti perustuu kaikkien sen sek elollisten ett elottomien
ilmiiden epstaattisuuteen, joka sntn resultoi vastakohtansa,
eli staattisuuden. Hyvt herrat, tm toteamus, jonka tietmttmt
kalastajat tietmttmyydessn ovat meille lahjoittaneet, on sinn
jo tulos, joka palkitsee meille kaikki tiedemiesvaivamme ja matkamme
vaikeudet!"

Professori oli tllkin kerralla lopettanut puheensa sek yskissyt,
ja seurue, joka nhtvsti pelksi, ett professori voisi viel
aloittaa kolmannenkin puheen huolimatta siit koko kylmst
viimasta, joka puhalsi jll, alkoi merkillisell kiireell olla
hommastelevinaan jotakin, jotkut juoksivat muka hoitelemaan heidn
lintukoneitaan, jotka kyykkivt jll kuin jttilisheinsirkat,
toiset rupesivat suorittamaan jotain luonnollisia ihmistarpeitaan,
joita heillkin nkyi olevan, ja jotkut kiinnittivt ihmeelt
huomionsa taas meihinkin kerytyen ryhmksi ymprillemme.

Me nelj olimmekin, suoraan sanoen, luultavasti koko lailla
katseltava ryhm, tupertuneita kun olimme sek professorin puheista,
ett muustakin, joka nin kkiodottamatta oli yllttnyt meidt.
Tietysti oli aluksi, kun olimme huomanneet tulijat todellisiksi
ihmisiksi, pelastumisen huuma ollut tavaton mielissmme, mutta
tm huuma oli kyll alkanut asettua veriss, ja sijaan tullut
vhitellen todelliseksi mielenankeudeksi muuttuva epvarmuuden
tunto joko oman jrkemme tilasta tai tulijoitten ihmisellisest
laadusta. Cartwright vilpittmyydessn pyritteli etusormen
ptn ohimollaan merkiksi minulle siit, ett jotain nyt tytyi
olla epkunnossa joko omassa pss tai vieraitten, Higgins piteli
kaksin ksin ylspin knnetyst pyssynpiipustaan, iknkuin olisi
sen rautaputki en ainoaa varmaa, jota osasi pidell, ja Ethel,
joka poikaikisess viattomuudessaan ehk parhaiten oli silyttnyt
mielenmalttinsa, nytti olevan eptietoinen siit, oliko lupa niin
uteliaasti tirkistell ja tarkkailla lentokummituksia jll kuin
mieli teki. Minun, joka edellisill matkoillani jo olin oppinut
kokemaan mit hyvns, oli kukaties helpompi kuin toisilla olla
ylenmrin hmmstymtt siit, mit kuulin ja nin, mutta toisaalta
olivat nm samat kokemukseni myskin varoittamassa minua siit,
ett alku ihmeellisyyksiss ei tavallisesti viel ole kummallisinta
siit, mit on nkev, vaan ett on varattava itsens siihen, ett
on valmis viel odottamattomampiinkin. Min siis pidin mieltni
varailla ja koetin silytt jrkeni siten kahdella kantaplln
seisomassa, ettei se hmmstyisi mistn. Sen kuitenkin tunnustan,
ett llistyin sit nopeutta ja valmiutta, jolla professori minun
puheitteni perusteella oli kyhnnyt kauaskantoiset ptelmns,
ja joiden vertaista varmuudessa ja tervyydess en matkoillani
muista tavanneeni muualla kuin Lilliputtien tiedeakatemian
annaalijulkaisuissa. llistykseni oli sitkin vilpittmmpi ja
kunnioittavampi, koska itse tiesin omassatunnossani tiedonantojeni
tydellisen perttmyyden. Kummastelinpa hieman sitkin, kuinka
professorilla, jolle ilmeisesti oli perti trket saattaa
mullistavat havaintonsa niin nopeasti kuin suinkin ja ennenkuin ne
vanhenevat perille British Geodetical Clubille, oli malttavaisuutta
uhrata kallista aikaansa pitkss puheessa selvitellkseen napaseudun
jille seikkoja, jotka koskivat vain meit, haaksirikkoisia
kalastajia ja hnelle ilmeisesti melkein olemattomia olentoja. Sanon
napaseudun jille, sill huomasin, ett ainakaan hnen seurueensa
ei korviansa lainannut hnen puheelleen, ja jos sit siis joku
kuunteli, niin olivat kuuntelijoina juuri napaseudun jt sek meidn
vaivainen ryhmmme, joka tiedemiehen silmll nhtyn ja tiedemiehen
perustelujen vastaanottajana oli tuskinpa edes jkahvaleen
veroinen sielullinen objekti. Mitn aiheellista ihmettelemisen
syyt ei minulla kuitenkaan aikaisempien kokemusteni perusteella
olisi pitnyt olla enemp puheen laatuun ja pituuteen kuin puheen
kuuntelijoihinkaan nhden, sill olen ollut kerta lsn Lilliputtien
Keisarillisen Tiedeakatemian istunnossa, vaikka en varhemmissa
matkakertomuksissani ole muiden huomioitteni runsauden vuoksi siit
tullut kertoneeksi. Lilliputiassa olivat nimittin tiedemiehet
kansallisen pienoiskokonsa ja siit aiheutuvan aistimiensa
luonnottomasti kehittyneen pikkutarkkuuden vuoksi jokainen, niinkuin
he itsen kutsuivat, suuria spesialisteja, ja koska akatemian
tapa oli, ett erikoistutkijat akatemian yhteisiss istunnoissa
esittivt erikoistutkimuksiensa tuloksia toisilleen, mutta kukaan
erikoistutkija taas ei ksittnyt akatemiatoverinsa erikoisalasta
mitn, niin oli akateeminen kutyymi Lilliputiassa kehittynyt siihen,
ett jokaisessa istunnossa aina kuudelle akatemian jsenelle oli
varattu lilliputtituntinsa, jonka kestess asianomainen sai esitt
omat tutkimustuloksensa, muitten akateemikkojen sill aikaa laskiessa
sormiensa lukua psemtt kuitenkaan tss laskussa koskaan enempn
kuin kymmeneen, koska sormia ei ollut enemp kuin kymmenen. Tss
tilaisuudessa havaitsin, ett ainoina todellisina esitelmien
kuuntelijoina akatemian istunnoissa olivat akatemian phkinpuiset
lilliputtituolit selkmyksineen, jotka totisina ja torkahtamattomina
silyttivt hievahtamattoman tarkkaavaisuutensa, mit ainetta
esitelm ksittelikin. Kohtuuden vuoksi on kuitenkin huomautettava,
ett tuolin selkmysten tarkkaavaisuuskyky on luonnollisesti
selitettviss, koska ne, paitsi sit, ett ne olivat puuta,
olivat monen ikpolven istuntojen lsnolijoina perehtyneet vaikka
mink tieteen erikoisalaan hyvns, kun akateemikot taas istuivat
niill vain omat nopeasti kuluneet ukkopivns. Tmn kokemukseni
perusteella ei minulla siis olisi ollut mitn syyt ihmetell,
ett professoria tyydytti napameren krsivllisten jkahvaleiden
tarkkaavaisuus hnen esitelmns kestess, mutta kyll min
sittenkin hnt ihmettelin, sill oli kulunut liika pitk aika siit,
kuin minulla oli ollut kunnia olla lsn Lilliputtien Keisarillisen
Akatemian istunnossa.

Oli kyll ollut minun puoleltani epasianmukainen ja epkunnioittava
teko muistella professorin puheen aikana ja professorin edess
Lilliputtien akatemiaa, koska hn kuitenkin oli British Geodetical
Clubin jsen ja ihminen minun kokoani, ellei pitempikin, mutta tiede
on tiedett kuitenkin, eik se miehen kokoa katso, vaan miehen sit
lajia, joka jauhaa, vaikkei hampailla olisi mitn jauhettavaakaan.

Kun kirjoitan tt -- kirjoitan tt muistostani ja Lontoon
Emigrant-hotellissa, sill Swallow Birdin tuhoutumisen jlkeen
ja vaiheittemme aikana napajill samoin kuin lentokoneessa,
kun jo olimme pelastetut, en luonnollisesti ole voinut jatkaa
muistiinpanomerkintjni -- kun siis kirjoitan tt, olen jo jonkin
verran saavuttanut kokemuksia ja tehnyt havaintoja Fantomimian olosta
ja elosta -- Fantomimian, jonne kohtaloni siis tll kertaa oli minut
viskannut, tll erll viel lisksi kohtalo- ja onnettomuustoverien
seurassa -- olen siis jo jonkin verran ennttnyt, en perehty
tietenkn, mutta sentn jossakin mrss hahmoittaa ksityksilleni
tt tajuilleni oikeastaan viel yllttvmp elmnpiiri, kuin
mitkn varhaisemmilla matkoillani tapaamani. Tunnustan kuitenkin,
ett vaikka kaikki myhemmt huomiomme thn asti ovat olleet
sellaisia, ett ne jokainen erikseen, elleivt ne olisi olleet
yhteydess keskenn ja siten iknkuin omalla mahdottomuudellaan
valmistaneet mielt toistensa mahdottomuuteen, olisivat mullistaneet
meilt kaikki saavutetut ajatustottumuksemme, tunnustan tst
huolimatta kuitenkin, ett tm kohtaus napameren jill, jolloin
ensimmisen kerran jouduimme silmst silmn fantomimisen tieteen
kanssa, sittenkin oli ainakin minulle kaikista thnastisista
inhimillisist kokemuksistani jrkyttvin. Jos professori ja
hnen seuralaisensa, niinkuin Lilliputian tiedemiehet, olisivat
olleet lilliputtikokoa, niin en tietysti olisi, enemp kuin
Lilliputiassakaan, lynnyt muuta kuin huvitettuna tarkkailla
pikkumiesten toimitteluja, mutta kun nm edessni napameren jll
olivat omakokoisiani olentoja ja ihmishahmoisia, niin nin heidn
laatunsa iknkuin suurennuslasin lvitse ja huvittuneisuuden sijasta
oli lhimpn ihmistuntonani vilpitn kammostuminen. Ajatelkaas,
ett muurahainen pysyisi luonnossaan, mutta olisi ihmiskokoinen
ja ihmishahmoinen ja harjoittaisi tiedett! Professori edessni:
ruumistani puistatti! Minklaatuisten ihmisten pariin olimme siis
joutuneet? Ihminen on kummituksellinen olento, kun ihmisyys on
hness surkastunut.




V


Olemme nyt siis, kuten edellisess jo ohimennen mainitsin, kaikki
nelj Fantomimiassa Emigrant-hotellissa. Seikkailumme napajtikill
pttyi nimittin kuitenkin lopulta siihen, ett British Geodetical
Clubin retkikunta, vaikkei tehtv kuulunutkaan retkikunnan
varsinaiseen ohjelmaan, ja vaikka sijoituksemme lentokoneisiin --
siten kutsutaan niit kojeita, joilla retkikunta oli laskeutunut
luoksemme jtiklle -- tuottikin vaikeuksia kertyneen runsaan
tutkimusmateriaalin vuoksi, ett British Geodetical Clubin
retkikunta kaikesta tst huolimatta sittenkin pelkist
yksinkertaisista inhimillisyyssyist sek sen asianhaaran vuoksi,
ettei todennkisesti kukaan muukaan sattuisi paikalle meit,
kalastajia pelastamaan kurjassa asemassamme pohjoisnavan jill,
elleivt he sit jalomielisesti, ja tutkimustensa tulosten
parituntisen myhstymisen uhallakin British Geodetical Clubilta,
tehneet.

Professorin siis lopetettua puheensa ja seurueen hetkisen neuvoteltua
keskenn -- tst neuvottelusta, joka meidn vuoksemme suoritettiin
ranskaksi, juuri kuulin, mit tieteellist uhrausta heille merkitsi
se heidn raporttinsa parituntinen myhstyminen Geodetical Clubille,
jonka he arvioivat sijoituksemme jrjestelyn heille aiheuttavan: ers
seurueen jsenist esittikin, ett juuri pelastustyn jouduttamisen
vuoksi vain kalastajat sinn sijoitettaisiin lentokoneisiin ja
heidn tavaransa niineen jtettisiin jtiklle, mutta tmn
ehdotuksen epsi professori kohta, koska, sanoi hn, juuri
tavaroilla oli verrattomasti suurempi tieteellinen mielenkiinto
kuin kalastajilla itselln, ne kun mahdollisesti kuuluivat sen
1700-luvulla tuhoutuneen matkueen jmistn, jonka kalastajat
jtikill olivat puheittensa mukaan lytneet, seurueen siis
hetkisen neuvoteltua keskenn, alkoivat pelastustyt vlittmsti.

Edeltneell neuvottelulla oli kuitenkin ollut se meille edullinen
puolensa, ett mekin olimme hetkeksi jneet sivulle seurueen
huomiosta. Paikalla olivat meidnkin pmme yhdess ja meillkin
neuvottelu kynniss. Higgins oli kyll aluksi turmelemaisillaan
koko tilaisuuden heti ensi htn, ja ennenkuin kukaan muu meist
oli ennttnyt neen, purkamalla koko pakahtuneen mielentilansa.
"Jumalattomia ihmisi!" sanoi hn niin vilpittmst sydmest,
ett veri karmi, ja niin kovalla nell, ett jokainen
svhdimme ja ensi teoksemme kurkistelimme ymprillemme, olivatko
vieraatkin kuulleet hnen rehelliset sanansa. Min olin kuitenkin
ennttnyt peittmn kmmenell hnen suunsa, eivtk vieraatkaan
nhtvsti olleet mitn huomanneet, koska heidnkin neuvottelunsa
oli kiinteimmilln. Selitin nyt niin nopeasti ja lyhyesti
seuralaisilleni kuin tilap vaati, ett luiskauksellakaan ei kukaan
nyt saanut puhua siit, mit ja keit olimme ja mist tulimme ja
mit olimme kokeneet, kaikkein vhimmn napavirrasta. "Min olen
matkustanut paljon", vakuutin, "ja joutunut tekemisiin vaikka
minklaisten ihmisolentojen kanssa, mutta nin tunnottomien ja
pelkstn tietohullujen ihmisten pariin en tt ennen viel ole
joutunut, ja tiedn, ett jos mik meidt viel pelastaa, niin se,
ett nm tietvt meist niin vhn kuin suinkin. Ole, Cartwright,
kertakin elmsssi eprehellinen, sill henki on kalliimpi kuin
rehellisyys!" enntin lopuksi viel varoittaa, ennenkuin seurue jo
oli lopettanut neuvottelunsa ja professori joukossamme.

Tmn jlkeen tapahtuivat asiat nopeasti, vain kuormamme
kirvottaminen aiheutti en viivytyksi. Tultuamme kelkkamme
luokse ja avattuamme kydesiteet tavaraimme ymprilt, muuttui
professorimme nimittin entisekseen, ja mit esinett vain tuli
kuormastamme esiin, niin pidettiin puhe kohta. Minun Blaeu'n
Atlakseni oli pllimmisen, ja siihen iski professori kohta kuin
haukka. "Tss nemme todistuksen!" hn enemmn vinkui kuin huusi
ja vapisi sellaisessa mielenliikutuksessa, ett hnen oli vaikeata
ksineen ripustaa silmlasit nenlleen. "Amsterodami MDCLVII" luki
hn tittelilehdelt. "Olettamukseni oli oikea, retkikunta 1700-luvun
vaiheilta, pikemmin vhn aikaisempi kuin myhempi!" julisti hn
seuralaisilleen. Atlakseni oli kuitenkin jo heitetty jlle,
sill professorin silm oli sattunut Cartwrightin sekstanttiin,
joka nyt oli tullut esiin. Kapinetta tarkasteltiin likinkisesti
eri puolilta. "Sekstantti juuri sit tyyppi, joka viel puuttuu
minun kokoelmistani, ja jota min turhaan olen hakenut kaikista
Lontoon antiikkikaupoista. Kirjallisuudesta tiedn, ett tyypin
pitisi esiinty, mutta kaikki etsintni ovat thn asti olleet
turhia. Mestari on ers newcastlelainen instrumenttimaakari: hnen
initiaalinsa ovat kaiverretut thn" -- professori osoitti pieni
nimikirjaimia sekstantin kulmakilvess -- "hnen typajansa on
mritelty tyskennelleen Newcastlessa vuosien 1690-1704 vlill,
mutta kaikki hnen teoksensa ovat thn asti pysyneet tuntemattomina!
Kekselis ja neuvokas tyyppi: pitip minun suorittaa naparetkeni,
jotta tm harvinaisuus tuli ksiini!" Professori oli niin
innoissaan, ettei ollut huomannut Cartwrightin liikehtimisi. Tm
oli nimittin ilmestynyt professorin viereen, siepannut sekstanttinsa
professorin ksist, sek korjannut kojeen omaan kainaloonsa.
"Sekstantti on minun, min olen perinyt sen isltni, ja se on
minun omaisuuttani kolmen yhtyneen kuningaskunnan kaikkien lakien
mukaan!" selitti hn llistyneelle professorille jyrksti. Min,
pelstyen Cartwrightin pikaisen toimenpiteen seurauksia ja etenkin
hnen varomattomia sanojaan, olin rientnyt htn selitten,
ett Cartwright tarkoitti sekstantin olevan vanhaa sukuperint
hnen perheessn ja ett hn oli perinyt sen isltn, joka oli
valaanpyytj niinkuin hn itsekin ja valaanpyytjsukua polvesta
polveen niin pitklle kuin tunnettiin. "Se on hnelle suuri
kalleus, koska hn pit sit valaanpyytj-onnensa takeena, ja
hn kuljettaakin sit aina mukanaan, vaikka kapine nyt jo onkin
niin vanha ja kelvoton, ettei sill meritoimissa en ole mitn
virkaa", selitin min kylmverisesti valehdellen, vaikka Cartwrightin
julmistunut katse melkein si minut elvlti. "Haaksirikossammekin
pelasti hn tmn turhan sln, hyppsi vajoavaan aluksen hylkyyn
ja nouti kojeen henkens kaupalla kajuutasta, vaikka me muut
kuinka kiljumaltakin koetimme kielt!" vahvistin viel tarinaani,
koska muistin, ett olin professorille varhemmin kertonut, ett
olimme haaksirikossamme pelastaneet vain paljaan henkemme. "Turhan
sln?" Se oli professori, joka tss tingassa odottamatta
tuli Cartwrightin avuksi minun puheitani vastaan. Professori
oli suorastaan nrkstynyt, ja min sain hneltkin katseen
hnen silmlasiensa takaa, joka suorastaan viskasi kelvottomana
tuhkana minussa syrjn sen, joka minusta en mahdollisesti oli
jljell Cartwrightin murhaavan katseen tulilta. "Laivurin koje
on hienotekoisin sekstantti, mik Englannissa on tarkistettu
1700-luvun alkuvuosina, ja mik valtamerihyryn kapteeni voisi
turvallisena viel tn pivn, kolmattasataa vuotta myhemmin
kytt sit astemittauksissaan! Vai sl?" Min sain silmlasien
takaa uuden katseen, joka lopullisesti iknkuin lakaisi minut
tietmttmyyksineni jlt. Cartwrightin omistusoikeus sekstanttiin
oli nyt siis kuitenkin tunnustettu ja samalla minun varhaisempi
kertomukseni haaksirikostamme saanut epsuoran vahvistuksen, joten
minkin mitttmyydessni sain olla tyytyvinen. Professorin silmist
olin min kuitenkin tmn jlkeen kadonnut ja kadotettu mies.

Tmn vlikohtauksen jlkeen sujuivatkin pelastustoimenpiteet jll
mutkattomammin. Sek professori ett Cartwright olivat ilmeisesti
saaneet toisistaan edullisemman ksityksen, professori Cartwrightist
sekstanttiharvinaisuuden omistajana, Cartwright professorista
hnen sekstanttinsa arvostajana. Ei Cartwright sentn minullekaan
tuntunut kantavan kaunaa minun halventavien sanojeni vuoksi hnen
sekstantistaan, sill professorin sanat hnen sekstanttinsa
ikivanhuudesta, vaikka olivatkin kunnioittavia, olivat kuitenkin
nhtvsti svhdyttneet hnt, ja hn alkanut niiden valaistuksessa
ymmrt syyn minun julkeaan valehtelemiseeni: hn itsekin oli tmn
jlkeen selvsti hyvin varovainen kaikessa, mit hn sanoi tai teki
ja katsahti tuontuostakin minuun kysyvsti. Sekin hyv seuraus oli
Cartwrightin kirest omistusoikeutensa puolustamisesta, ett tmn
jlkeen, vaikka kaikki esineet kelkkakuormassamme herttivt seurueen
vilkasta huomiota ja aiheuttivat professorin taholta erinomaisen
asiantuntevia, vaikka meit llistyttvi selityksi, mitn
epselvyytt tai erimielisyytt ei en syntynyt siit, etteivtk ne
olisi meille kuuluvia: nhtvsti tunnustivat he lytj-oikeutemme
esineisiin riidattomaksi. Eritoten, kun tulivat esiin meidn
rahakrmme, oli huomio yleinen, minun floriinini, guldenini ja
dubloonini, jotka olin eri matkoilla koottuina ottanut mukaan, jotta
olisi erillaista rahaa, mihink sitte tulimmekin, varalta mukana,
herttivt, vaikkei niit paljoa ollutkaan, elv mielenkiintoa,
ne kiersivt miehest mieheen ja kaikki tarkastivat vuosilukuja ja
hallitsijain kuvia, Cartwrightin englantilaiset punta-rahat kulkivat
myskin kdest kteen ja niitten vaakaa punnittiin kmmenell
vuoron pern. Viel melkein suurempaa huomiota herttivt kuitenkin
Higginsin hopeashillingit ja kupari-pencet, jotka kaivettiin esiin
sukanpohjilta kuormassamme, ja joista jotkut nkyivt vahvasti
kiinnostavan professoria. "British Museumilla tytyy olla etuoikeus
niden esineiden lunastamiseen, koska joukossa tuntuu olevan paljon
sellaista, jota tietkseni ei entuudeltaan tunneta", virkahtikin
hn, mutta lissi lauhkeasti, silmten Cartwrightiin, jonka
tiiveytt omistusasioissa hn nhtvsti oli oppinut kunnioittamaan:
"lytjin ei teill tietenkn ole mitn sit vastaan, ett
arvokkaat esineenne tulevat julkiseen talteen!" sanoi hn ja ni
oli melkein suostutteleva. "Hukkaan menneen aluksenne hintakin
tulee ehk korvatuksi!" sanoi hn ensimmiset inhimillisesti
kehoittavat sanansakin meille, tai oikeammin Cartwrightille.
Arvomme oli nhtvsti muutenkin noussut niden ihmisten silmiss
sen jlkeen kuin oli huomattu ja professorin sanoista varmennuttu
siit, ett emme olleetkaan en pelkstn haaksirikkoon joutuneita
pyyntmiehi napajill, vaan ett tavaramme oli kauttaaltaan
arvotavaraa, ja me sen mukana varteenotettavia ihmisi. On nill
muitakin inhimillisi vaistoja kuin tiede, rupesin ymmrtmn, ja
aloin puolestani tulla vhn rauhallisemmaksi kohtalomme puolesta.
Olen nimittin matkoillani tullut siihen kokemukseen, ett jos vain
arvoksityksiss pstn johonkin molemminpuolisesti ksitettvn
yhteisymmrrykseen, niin ihmislaatuisten olentojen vlill kyll
aina syntyy siedettvi vaihto- ja kunnioitussuhteita. Minun
kultarahani esimerkiksi olivat lilliputeille valtaavimpia todisteita
minun ihmisarvostani, kun samat rahat jttilisten maassa tuskin
kelpasivat leluiksi lapsille. Me arvokuorminemme napaseudun jll
olimme kuormamme tarkastuksen jlkeen ilmeisesti aivan toisia miehi
lytjiemme ja pelastajiemme silmiss kuin sit ennen.

En malta, vaikka se vie tilansa muistiinpanoissani ja viivytt
pelastuskuvaustani, olla kertomatta sit huvittavaa seikkaa, ett
juustonkahvaleemme, jonka olimme lohkaisseet hollantilaisesta
juustostamme matkamuonaksemme, hertti varsinaista hilpeytt --
hilpeyteenkin siis nm ihmiset kykenivt! -- seurueessa. Juustosta
oli tullut lohkaistuksi sellainen syrj, ett sen perusteella
saattoi mritell koko kehrn ymprysmitan, ja koska valaanpyytjt
tavallisesti matkansa varalle ottavat mukaansa mahdollisimman suuren
juuston, niin nytti juustomme alkuperinen mahtavuus yllttvn
pelastajiamme. Leikillisesti kyll -- professori ei sentn ollut
mukana tss leikiss -- asettuivat he ensiksi kehn siten ett
heidn piirins jotenkin tarkalleen entisti heidn silmiins
juustomme alkuperisen koon. Sen jlkeen oli jokaisen saatava
maistaakseen viipale juustoamme -- Higgins heille leikkasikin
kullekin viipaleen -- ja hyvll maulla he maiskuttivatkin
kukin palastaan, professorikin, vaikka hn ilmeisesti huonolla
omallatunnolla, koska juustoakin hnen tunnolleen tietysti pyhitti
sen, hnen tietonsa mukainen, museoik. Seurueen kemisti haistelikin
viipalettaan, ja selitti hn, ett se kemiallisesti tuoksui aivan
verekselt. "Tss ei kyll ole tapahtunut samaa herkullista
mtnemisprosessia kuin Roquefort-juustossa, mutta maku ja tuoksu
on aroomiltaan viel valikoidumpaa, aiheutuen tm todennkisesti
siit, ett bakteerimuodostuma on jtikkolosuhteiden hidastuttamana
kahden vuosisadan aikana viel intensiivisemmll tiiveydell kuin
Roquefort-juustossa, ennttnyt kyllstytt tmn juustoaineksen
kaikki poreet. Tm on parasta juustoa, mit min elissni olen
tutkinut ja maistanut!" tunnusti tm lihavahko herra, sek pyysi
Higginsilt viel viipaleen lis. "Ja jtitte suurimman osan
juustosta pelastamattomana leiripaikalle?" kysyi hn melkein syytten
Cartwrightilt, sek katseli jopa kaihomielisesti sit kehpiiri,
jonka hnen retkitoverinsa muodostivat ja joka suunnilleen vastasi
alkuperisen juuston kehr.

Ymmrsin tstkin pelastajamme hyvin inhimillisiksi laadultaan sek
kehoitin silmnvilkauksella Higginsi leikkaamaan hyvn palasen
lis vieraillemme kullekin, mutta nyt tuli professori vliin, ja
kielsi ehdottomasti kaiken enemmn juuston kuluttamisen. "Tm on
todennkisesti vanhin silynyt juusto maailmassa ja min retkikunnan
pmiehen omistan sen British Museumin Natural History-osaston
varalle sill edellytyksell, ett arvoisat lytmmme lytjt ovat
suostuvaisia kohtuullisesta korvauksesta luovuttamaan sen tieteelle!"

Juustopidot napajll pttyivtkin professorin pttvisen
ja, kuten olin huomaavinani, itseuhrautuvankin mryksen vuoksi
thn, ja juusto samoin kuin muutkin tavaramme viimeist ripett
myten korjattiin jlt lentokoneisiin sen jlkeen kun ne vaakansa
mukaisesti olivat erittin huolellisesti sijoitetut eri koneisiin
niiden kantokyvyn mukaan. Vain kelkkamme jtettiin jlle, sen
jlkeen kuin senkin puujtteiden vuosisyy muodostumat ja maalauspeite
oli tunnontarkasti suurennuslasein tutkittu sek otettu, niinkuin he
sanoivat, valokuvalevyille. Vain kellosepnverstaassa olen nhnyt
tehtvn tyt sill likinkisell tarkkuudella ja vrhtmttmll
huolella, mill pelastajamme kukin kohdaltaan naputtivat ja
koputtivat kelkkaamme, tutkivat naulankannatkin sek raapustelivat
ja nuustivat irkenevi vernissapaakaleita. Sanon kukin kohdaltaan,
sill ilmeisesti olivat tehtvt heidn vlilln tarkasti jaetut ja
kemisti ei vlittnyt puusta mitn, vaan ainoastaan vripeitteest,
josta hn otti nytteit talteensakin, kun taas se, jota kutsuttiin
botanistiksi, oli silmineen ja suurennuslaseineen kuin isketty
jokaiseen puusyyn kiemuraan. Nyt min nen lilliputit suurennuslasin
kautta! ajattelin, kun katselin harrasta aherrusta. Vaikka nyttemmin
jo olin monella tavalla tullut kokemaan pelastajiemme inhimillisikin
luonnepuolia, sain melkein vkipakolla torjua mielestni sit
ksityst, etteivt hrijt edessni sittenkin olleet ihmismuotoisia
muurahaisia.

Olimme lopulta valmiit, tavaramme siirretyt koneisiin ja me miehet
en vain jll. Nyt psin huomaamaan sen, ett professori ei
ollut unohtanut halventavia sanojani Cartwrightin sektantista, sill
kun Cartwright ja Ethel otettiin professorin omaan, retkikunnan
suurimpaan ja parhaimpaan koneeseen, ja Higgins sijoitettiin
toiseen, niin minut mrttiin kiipemn viimeiseen, joka oli sek
pienempi kuin muut ett miehitettykin vain nuorimmilla ja ilmeisesti
alempiasteisilla retkikunnan jsenill.

Koneet olivat, nyt kun niit oli lhemp nhnyt ja tarkemmin
katsonut, rakennetut jostain minulle thn asti tuntemattomasta
metalliaineesta, sameampaa kuin hopea, mutta vaaleampaa ja jo
tuntumiltaankin kevyemp kuin ters, niill olivat pitkt ja jykt,
sudenkorentojen lentovehkeit muistuttavat siivet ja niiden rungotkin
muistuttivat lhimmin sudenkorennon ruumista, vain paksentuneena ja
mahoittuneena ja pttyen jykkn kalanpurstoon. Ne koneen osat,
jotka lentjien saapuessa olimme kuvitelleet ulkoneviksi silmiksi
kahden puolen krs, olivat nyt liikkumattomia rataspyri,
jotka torkottivat kumpikin kolmea vhn vnnetty peltilehte
ilmoihin. Yleens olivat kojeet nykyisess liikkumattomuudessaan
jollakin selittmttmll tavalla kaameita. Kun muisti niiden
hirnuvan, vonkuvan, kaarestelevan saapumisen, ja nyt nki ne
kuin hengettmin, avuttomina, kmpelin jttiliskrpsin
jll, niin oli tss jotakin semmoista puistattavaa, joka aina
on kaikessa, joka riitelee luontoa vastaan. Enk voinut torjua
mielestni sitkn kummallista ja perimmiltn myskin puistattavaa
ajatusta, ett, miten inhimillisiksi jo olinkin monissa kokenut
pelastajamme, nm kuitenkin olivat olentoja semmoisesta mailmasta,
jossa tuommoiset kojeet olivat todellisuuksia ja siis mahdollisia.
Olikohan esimerkiksi professorin selvn inhimilliseen turhuuteen
ja turhamaisuuteen liittyv ajatusoikoisuus ja jrkeisyyden
yksisilminen puritaanisuus inhimillisesti katsoen vhemmn
luonnotonta kuin se, ett hengetn metalliaine levitt siivet ja
lhtee lentoon? Min sanoin, ett ajatus oli puistattava, ja minua
puistattikin mieleni perimpiin. Mihinks ja minklaisten olentojen
pariin oli kohtaloni tll kertaa taas kuljettava minut, ja minun
mukanani minun syyttmt osatoverini?




VI


Oli kummallinen tuntemus, etten sanoisi elmys, kun jt helppasivat
altamme, tai me helppasimme jilt, kumpaan pin vain sanoisikin
asian, ja yht'kki eli sen, ett me, me itse ja koko kuormamme ja
metallinen kojeemme, joka kantoi meit, ett kaikki leijailimme
ilman vess, mutta ei painottomina, niinkuin olisi kuvitellut,
jos olisi olettanut tapauksen ennakolta, vaan raskaalla jytinll.
Jytin oli todella kova, korvat salpaava, ja metallikotelomme
tutisi ja vapisi iknkuin se olisi hkinyt. Tietysti tuntui meno
kevyelt, irralliselta, kun nousten ja nousten kohosimme ylemms,
lhdimme liukuun, ilkuimme kuin kaikelle, mik ji allemme ja
allamme, ja kurotimme kulkua ilmojen vilhuessa sivuillamme, mutta
kaiken aikaa piti kone meteli, iknkuin olisi hengetn metalli
liitoksissaan tietnyt riitansa julmaksi kaikkea sit vastaan, mik
oli luonnonmukaista. En osaa sanoa, kumpiko tunto oli vkevmpi,
se huumako, ett ihminen voitti ilmoja tll vapaudella, vai se
ahdistusko, ett ihminen riisti itseltn elmn aisteja tll
vkivallalla. Min nimittin ilmetysti olin haltioitumiseen saakka
riemuissani tmn menon huikaavasta tavattomuudesta, siit iknkuin
olemattomuudesta, jolla suistimme matkaamme, mutta viel likemmlle
minua tunki se melkein olemuksellinen sikhdys, ett minulta
riistetn minun aistimiani, ja ett elm petetn minulta menomme
huimuuksissa. Saanko hetkistni kiinni, tai siit mit koen, tai edes
itsestni, kysyin.

J todella ji allamme, kun kurkisti akkunasta -- niin, jt,
jt silmnkantamiin jtimme allamme, jt, jrykkiit,
jlakeutta milloin huikaisevan valkeata kuin taivaanrannan
lavealti levitelty hohtava hursti, milloin jyrksti, eptasaisesti
harmaata, kuin lohkoisin hampain, sidotun elementin purtua uhkaa
irvistv, milloin viheristi vilhuvien railoviilujen ratkomaa,
kuin julmasti raadeltu maailmojen kansi. Jtimme allamme, sanon,
sill kulkemista ei meidn menomme ollut, vaan jttmist, olimme
irti vain ja jtimme taaksemme, silmittmsti taaksemme kaiken,
mik ji. Mit oikeastaan meit koski j, elementti, mikn: me
lensimme! Higginshn yksinkertaisuudessaan sen oli sanonut: nm ovat
jumalattomia ihmisi! Kenen luvalla oli kenellkn oikeus kiit,
iknkuin olisi ihminen koteloitavissa luonnon lakien piirist? Min
katselin seuralaisianikin metallikotelossamme, kotelomme riehuessa
hengetnt menoansa ilmojen halki. Kestivtk nm ihmiset -- sill
ihmisi he ilmeisesti olivat -- kestik ihmisluonto niss olennoissa
tmn koetuksen, tmn hirvittvn koetuksen, joka jollakin raa'alla
tavalla iknkuin pirstoi hajalle minun ihmisolemustani, kulutti
minun itsetajuani, kutisti minua elvn ihmisen. Olenko minkn
tmn kotelon metallihinkalolle hituistakaan enemp kuin jt ja
elementtins elv meri, jota tunnottomasti jtmme allamme? kysyin
itseltni sek tarkastelin seuralaisiani, imin silmiini heidn
olemustaan ja koetin pst perille, oliko heidn ihmistuntojensa
jrkytys sama kuin minun.

Miten nyt kuitenkin tarkkailinkin kaikkia kolmea seuralaistani ja
koetin tunkea silmineni heidn kasvoihinsa tai muuten ptell heidn
mielentilaansa, niin tyskentelivt he kaikki kuin tavallisimmissa
askareissaan ilman mitn merkkikn siit, ett menossamme oli
heille mitn tavatonta. Edessmme kotelomme ulkopuolella istui
koneen etuosassa, lasiseinn erottamana meist muista, nuori
mies, joka ilmeisesti oli kojeen ohjaaja, koska hn ksitteli
ruorintapaista rattia sek alinomaa siirteli milloin mitkin nappulaa
edessn: hn hoiteli tehtvins aivan yht luonnollisena asiana,
kuin ruorimies Swallow Birdiss pernpitopuuhiansa silloin kun
Swallow Bird viel liikkui vapailla vesill ja totteli persintn:
tm vain ilmaa raskaamman kojeen ruorimiehen ilman niskoilla menoa
tenten, kun Swallow Birdin ruorimiehell oli meri noudateltavana ja
tuuli toteltavana. Kotelon sispuolella istui edessni etuistuimella
toinen nuori mies, joka herkemtt hommasteli ern kojeen
parissa, joka ehk oli trkekin, mutta minulle selittmtn. Hnen
askareenaan oli vuoroin pit ernlaista torvea korvallaan, vuoroin
taas lhent huuliaan erst hnen edessn riippuvaa ja valkoista
arpakuutiota muistuttavaa esinett likelle: ilmeisestikin hn
vuoroin kuunteli, vuoroin puhui jotain, vaikka min en voinut pst
perille ket hn tss meteliss kuunteli tai ket hn puhutteli,
sill sek ruorimies ett minun vieressni, takaistuimella istuva
kolmas seurueen jsen, eivt nyttneet kiinnittvn mitn huomiota
hnen pakisemiinsa, viel vhemmin keskustelevan hnen kanssaan,
mik olisi ollut mahdotontakin koneen pitmn tavattoman metelin
vuoksi. Kolmas seuralaiseni, joka, kuten jo olen sanonutkin, istui
takaistuimella minun vieressni, oli retkikunnan kemisti, niinkuin
hnt juuston tarkastelussa olin kuullut nimitettvn, ja oli hn
syventynyt merkitsemn muistiinpanoja papereihinsa -- visseist
suupielten mielihyvisist nykhtelyist hnen naamassaan sek
joistakin kurkistamistani sanoista hnen paperillaan huomasin, ett
juuri juustomme olikin hnen muistiinpanojensa trken kohteena,
juustomme, jonka makua nyt muistin hnen jo jll ihastelleen; hnen
jonkinvertainen lihavuutensakin tuli nyt uuden kerran mieleeni, koska
meill oli hieman ahdasta yhteisell istuimellamme.

Miten nyt siis tarkastelinkin kolmea seuralaistani ja koetin
pst perille, jrkyttik heitkin niinkuin minua tm nykyisen
kulkumme ja kulkuneuvomme melkein rienaava tunnottomuus, etten
sanoisi mielettmyytt lhentelev turtuus -- juuri turtuus,
ernlainen aistien paatumus, sill se oli minun elvin vaikutelmani
luonnottomasta menostamme -- kuinka siis urkinkin ja tarkastelin
seuralaisiani, niin pienintkn kasvojen elett en heiss havainnut,
joka olisi ilmaissut minknlaista inhimillist tyrmistymist.
Pinvastoin: levollisempana ja arkisempana ei viljele suutari
pukillaan vuoroin naskalia vuoroin vasaraa anturoitavaansa
kuin ruorimies milloin nosti milloin laski lentolaatikkoamme
lpiseviss ilmoissa; likinkisempn ja tirkkaavampana ei hri
rtli neuloineen saumalla vuoroin sihdaten vuoroin kiskoen kuin
kuulomies kojeissaan vuoroin tyhjiin kuunnellen vuoroin tyhjiin
puhuen; tylsempn ja hyvinvoipaampana ei sullo makkarantekij
makkaraansa vuoroin ruokaa tytesarven suuhun sotkien vuoroin sit
syvemmlle suolen varsiin soljutellen kuin sommitteli kemistimme
juustoselostustaan milloin ainestietojansa kynnkrjin harkiten,
milloin mauntuntojansa mielenmuistoin herkuttaen! -- Ihminen pysyy
mielentoimiltaan ksitylisen, vaikkapa taivaan Pietarinakin
ja paratiisin ovisaranain voitelijana, ajattelin min hetken ja
halveksin, en niinkn seuralaisiani kuin ihmissukua yleens.

Olimme nyt jo jttneet jt alapuolellamme, ja edess ja ymprill
laajeni ja lainehti meri allamme vapaata valtavuuttaan niin
kauas kuin silm taivaanrantoja korkeuksilta ylti. Olen kokenut
valtamerien aavaa aluksen keulan kuukausi kuukaudelta viistess
matkaa, edessmme vain meri, ikisesti samana, yllmme taivas,
korkuuksissaan aina kohdallamme pysyv, ymprillmme taivaan rajaton
ranta, alati edestmme pakeneva, ja olen lastumme kaukalossa, meren
poven valloilla ja valtavuutten saarroissa polvistanut ihmis-itseni
elmn suuruuden edess sek nyrtynyt turhuuteeni. Nyt, tuhanten
jalkain korkeuksilla lentolaatikossamme kiiten ja samat aavat
taaskin edess, nkpiiri kerrattunakin korkeutemme mukaisesti, mutta
avaruudet yll ja ymprill nyt ikkunakehystemme rautapuitteiden
tylysti typistmin, nyt, terslintumme tristess remuavaa
menoaan ilmojen rajattomissa rauhoissa, vaikkei sill, hullupll,
nenvaltaa liennyt ratastensa jytin pitemmille, nyt, ihmiskeinoin
mielettmsti ilmojen halki syksevn, en ollut tunnoissani nyrtyv
en, suurempani valloissa kohotuksia kasvava, vaan kutistuva vain,
surkastuva vain, jrkens lankoja elmnlankojen sijasta sormiva
ihmisitikka!

Katsoin nyt uuden kerran naapureitanikin, seuratovereitani
terskotelossa, joka kummituksellisesti riehui matkaansa ilmojen
harjoitse, me ihmiset, nelj vaivaista ihmist tuhoutuvassa
ihmisruumiissa sisuksissaan. Olivatko toverini ihmisi niinkuin
min, joilla aisti vapisee, kun tavatonta tapahtuu? Tuhat jalat
tyhj ilmaa allamme on todellisuutta, mutta onko todellisuutta
koneemme kuormattu liito? Vai olikohan Swallow Birdin kuvuttu runko
lopultakaan sen vhempi ihme vesill kuin tm rautakyh ilmoissa,
ja Swallow Birdin levitetyt purjeet liidttjin merill vhemmn
merkilliset kuin kurottava siipipari koneemme sivuilla ja ilmoja
imevt hyrrt kojeemme edess? Onkohan ihminen lopultakin vain
olento, jonka toimena on rakentaa olonsa irti luonnosta, ja joka
irrallisissaan menett luontoa aistimiltaan sit mukaa kuin hn
luontoa valjastaa voimiksi palveluksiinsa? Minkin ja me Swallow
Birdiss, luulimmehan merta ja tuulia voimiksemme, niin kauan kuin
ne keinojamme tottelivat, ja nmkin, joilla on ilma valjaksissaan,
niinkuin me luulimme meret valjastaneemme, mithn olemme lopulta
kuitenkaan herruudessamme ja varmuudessamme kumpikaan muuta, kuin
ihmisitikoita, hmhkki-itikoiden vertaisia, joiden verkot puiden
oksilla ja heinkn karsilla tuskinpa lienevt sen hauraampaa
ainesta kuin meidn keinojemme lumekudelmat elmn ja elementtien
niskoilla! Mithn olimme me olleet napakuilujen pyrteiss muuta
kuin haltiattomia ihmisparkoja keinojemme jttmin ja itsemme
varassa Swallow Birdin kannella ja mithn olisivat nmkn
keinojensa pettess muuta kuin ilmojen pudottamia ihmisolentoja,
joille rautakoneessaan en olisi ainoata todellista vain niiden
silmnrpyksien kiitv elm, jotka viel olivat jljell ennenkuin
kaikki suistuimme syvyytten nielevn hautaan? Ja silti olimme
kaikki rauhallisia, he ja min, iknkuin olisi elmmme ikisesti
jatkuva arkisessa nykyisyydessn, he viel rauhallisempia kuin
min, koska tm, joka ihmiskeinona oli minun aistemilleni uutta ja
kokematonta ja siksi viel luonnollista elmntajuani vrisyttv
ehk jrkyttvkin, heille jo oli elmntottumuksiin omistettua ja
tavaksi kulunutta. Kun vuodattaa sulatettua talia veteen, niin vesi
jhmettyy luonnoiltaan ja asettuu liikkumattomaksi pinnaksi niin
kauas kuin tali levitt likkns. Onko ihmiskeinojen teho ja tenho
tmn talilikn vertaista, joka elmnkohtamme ylle levitettyn
sitoo meille elmn meress kantta, jonka varaan elmmme
rakennamme? Ja olemmeko me ihmiset tajunnaltamme niin suppeita, ett
todella luulemme ja uskomme tietojemme ja taitojemme talilikn
sitovan ja kansittavan elmn valtamerta ihmisturvalliseksi
pitemmlle sit haurasta lauttaa, jonka toimemme ja toivojemme
vaivainen hyyde on elmn elementeille valanut ja jonka vaanivassa
varassa kohtalomme hetkins kelluu?

Muistin matkatoverini taaskin ja katselin heidn tunnotonta
levollisuuttaan koneemme suorittaessa kolkuttavaa menoaan
korkeuksissa, joita ei lintukaan lentoineen saavuta, ja valtameren
levittess rajatonta avaruuttaan suistavissa syvyyksiss
alapuolellamme. Nm ihmiset ovat koneensa kuurouttamia niin,
etteivt he kuule toistensa nt, mutta onko tuntokin heill
niin kiskaistu tajuiltaan, etteivt he ksit, ett menomme
riitelee kaikkea sit vastaan, mik on totta ja todellista! kysyin
itseltni kkipisess mieleni kapinassa, kunnes yht'kki alkoi
tuntoani ahdistaa kammonsekainen surku. Ovatko nm ihmiset viel
auttamattomammin tietojensa ja taitojensa saarroksessa kuin min olin
ihmist ymmrtnyt kuvitellakaan? Onko talilikk nill levitetty
niin lavealle, ett elmn nkpiirit ovat katattuja heille? Mit
heill siis on jljell elmst? Ensi kerran oikeastaan sikhdin
seuralaisiani. Minklaisten ihmisten pariin lienemme joutuneetkaan!
kysyin ja kutistuin ihmistunnossani, sek ajattelin Cartwrightikin
ja Etheli sek Higginsi. Englantia nm puhuvat ja englantia
minkin, mutta mit ihmiskielt puhua nille? Ihminen tuo oli,
niinkuin minkin, kemisti vierellni, juustomuistiinpanojansa
rauhassa paperilleen merkitsevn tuontuostakin suutansa
maiskutteleva, koneemme kiitess taivaan laella ja parituhatta
jalkaa tyhj ilmaa allamme, mutta mit inhimillist yhteist
meill oli, hnell, varmalla miehell varmoine tietoineen ja
varmalla istuimellaan ja minulla, jolla viel oli tunnoissa ja
aisteissa Swallow Birdin suistu napanieluilla ja ruumiissa vapisu
ihmisitsen puolesta elementtien valloissa? Tartunko kemistini
kumpaankin hartioon ja ravistan hnt ja huudan hnelle korvaan
ihmisluontokappaleen nt niin, ett hn hyytyy ytimissn ja
tuntee ihmiseksi sek itsens ett minut ja pelk mukanani? Mit
hn oli muuta kuin minkn, lihaa ja verta ja henkens parkuutta,
jos leikki pttyi, kone nukahti voimiltaan raudaksi ja valtameri
sek parituhatta jalkaa tyhj ilmaa alapuolellamme velkoi oikeutensa
uhmaajilta!

Uhmaajilta? Todella, uhmaajilta! Uhmaajia olivat nm: lensivt ilman
niskoilla, vaikka selv taju sanoi, ett vain kiito oli kantajamme ja
ett kojeen oli pudottava, ellei kiito jatkunut. Mutta mik takasi
kiidon jatkumisen? Vain sieluttoman tekokojeen silmitn toimi.
Tarkkasin, mink silmni kiristin, ohjaajan toimituksia vehkeittens
parissa. Milloin kohosimme, milloin laskimme, knnyimme vasempaan,
knnyimme oikeaan: tarkemmin ei noudattanut Swallow Bird persimen
pienintkn vihjett kuin koneemme heikontakin hipan kosketusta.
Nm siis purjehtivat ilmaa, niinkuin me merta, ajattelin, mutta
samalla oli koko elmntuntoni kuin kumoillaan, ajelehtimassa kuin
haaksirikko-alus valtameren valloilla. Mit on siis kaikki toimemme
ja taitomme? Kierrmmek elm, keinottelemmeko olomme ja itsemme
iknkuin varkain elmn poskitse, niinkuin purjehtija vesill
ilmojen varkaana luovii purtensa vastatuulen poskitse? Varastammeko
menestyksemme elmlt ja suvaitseeko elm rankaisematta, ett sit
varastetaan? Me Swallow Birdiss uskoimme alukseemme, ruoriimme
ja kompassiimme, ja virkosimme uskoistamme siihen, ett aluksemme
sieppasi napavirta, ruorimme puutui ksissmme puutelineeksi, joka
ei meit totellut ja kompassimme pilkkasi meit osoittelemalla
uskollisesti ja hengettmsti sit pohjoistansa, joka oli muuttunut
kauhuksemme! Ja nm, nm terskoneen lentjt ja vallitsijat,
heill on uskomista viel paljoa enemmn kuin meill Swallow Birdiss
ja heill istuvat heidn uskonsa ehk viel vakuutetumpinakin
mieliss, koska ovat enemmn saavuttaneetkin kuin me, mutta ovatko
heidn uskonsa sen varmemmilla perustuksilla kuin meidn uskomme
Swallow Birdin lankuilla? Mit korkeammille nuoli on lentnyt
kaartansa ja mit ylemms sen sinka on kantanut, sit huimemmat
pudottavuudet sit odottavat, kun matka kntyy niskoilta alasksin!
Niden taidot ovat verrattomia meidn taitoihimme, mutta taitoina
ne ovat vain taitoja, niinkuin nuolen nousukin vain nousua, ja
taidon pettess ja nousun kaatuessa on suistuminen oleva vain sit
syvempi, mit ylemmille on saavuttu. Cartwrightin luja, turvallinen
ja persintns totteleva Swallow Bird, sit muistin vapisevana
lastuna napavirran syksyiss ja nyt puuruotoina napameren jiss,
sek tunnustelin ruumiissani koneemme rautaista tutinaa ilmojen
sykseviss korkeuksissa.

Tajuavatko nm ihmiset aistimineen ja aistimissaan en, ett
rasitettu ihmiselm ihmistaitojen niskoilla ja varoilla on yht
irrallisilla perill kuin tmn kuormitun koneemme jyskyttv
liito parin tuhannen ilmajalan tyhjill ja pudottavilla niskoilla?
kysyi ajatukseni tyrmistyv tunto, ja kammoni kasvoi. Kasvaako puu
korkeutta koskaan niin mielettmsti, ett sen juuret hltyvt
maaperist, ja kostamattako ihminenkn kehitt taitonsa ja varustaa
olonsa siten, ett luontokappaleen tajut hness kuolevat ja
ihmiskeinot silaavat ihmisen hnen ihmisosiltaan?




VII


Emigrant-hotellissa siis olemme nyt, Cartwright ja min sek Ethel ja
Higgins, pelastettuina, niinkuin sanomme, mutta mihin pelastettuina,
kysymme. Olen kokenut matkoja, ja joutunut oloihin ja ihmisiin, jotka
ovat jrkyttneet tuntoani outoutensa eriskummallisuudella, mutta
sen vierauden ja muukalaisuuden vertaista, joka ensi hetkest asti
tll hyyt ihmistuntoani, en ole ennen elnyt, en hertessni
jttilisen lilliputtien maassa ja lilliputtien kysittmn enk
vavistessani jttilisen kmmenell elopellon vaosta noukittuna
ihmisitikkana, en ihmishahmoani hvetessni hevosten valtakunnassa
enk ihmistietvyyden takaperoisuutta ja kutistunutta nurjuutta
ihmetellessni viisasten lentvll saarella. Kaikki nm edelliset
kokemukseni ovat vain olleet ruumiillista sikhdyst tai kavahdusta,
ruumiillista parkuutta tai pahantuntoa, mutta tll minun on hengen
vilu.

Hengen vilu juuri. Saapuessamme tnne ja koneemme loputtomalta
tuntuneen lentonsa jlkeen vihdoinkin laskeuduttua maahan, olimme
sek ruumiillisten rasitustemme ett hengen jnnityksemme vuoksi
liika uupuneita, ajatellaksemme tai huomioidaksemme en mitn.
Sen vain epmrisesti muistan, ett yht'kki olimme pyshtyneet
emmek liikkuneet en, ja ett kun taas olimme liikkeess, niin
emme en liukuneet ilman vess, vaan istuimme ajoneuvoissa, jotka
muistuttivat vaunuja ja pyrivt eteenpin. Cartwright, joka oli
ollut paremmin voimissaan ja valveillaan, kertoo nyt jlkeenpin,
ett olimme samalla vauhdilla kuin lentesskin kiitneet lpi
kaupungin, joka tuntui tavattoman suurelta, mitn hevosia hn ei
kuitenkaan ollut huomannut vaunujemme edess. Cartwright kertoo
mys, ett tavaramme olivat professorin mryksest ja valvoessa
kaikki huolellisesti nostetut lentokoneesta ja siirretyt toiseen
samanlaiseen ajopeliin, jollaiseen mekin olimme talutellen ja
kyynspist tukien ohjatut. Cartwright kertoo vkipakolla
pysyttneens itsens valveilla, nhdkseen, ett kaikki tulimme
perille samaan paikkaan, me ja tavaramme, mutta sanoo hnkin
kadottaneensa muistonsa sen jlkeen, kun vaunumme olivat pyshtyneet
korkean ja hikisevsti valaistun rakennuksen eteen, jonka kolmesta
samalla hetkell avautuvasta ovesta oli juoksujalkaa tullut meit
vastaan kokonainen parvi koreasti nauhotettuja ja napitettuja
kuninkaallisia krenatrej. "Kuninkaallisia krenatrej", vakuuttaa
Cartwright, "kapteenilla kolme keltaista nauhaa lakissa, takin
kauluksessa ja hihansuissa!"

Hengen vilu, sanon. Se on mielialanamme meill jokaisella nyt, kun
kukaties puolitoistavuorokautisen unen jlkeen vihdoinkin olemme
hereill jokainen. Min ensinn hersin tovereistani, tuijotin
aluksi tolkuttomana ymprilleni, mutta olin melkein tietmttni jo
samassa jalkeillanikin ja saman tien akkunassa. Ulkopuolelta akkunan
takaa kuului nimittin sanoin kuvaamaton hlin ja liikkumisen
humina, joka ei ehk ollut niin luja ja kova kuin sit aluksi
ja ensi hmmstyksess kuvitteli, mutta sensijaan sellaisella
taukoamattomalla tavalla keskeytymtn ja samalla niin tihesti sek
matalaa ett vahvempaa, ett olisi saattanut uskoa maailman kaikkien
nien pstetyn samalla hetkell irralleen. Akkunassa olin ensi
hetkess sek sokea ett kuuro. Siit olin perill, ett huoneemme,
jonka akkunassa seisoin, oli korkealla, ja ett juopa, joka alhaalla
avautui rakona rakennuksemme edess, oli katu, puukujan kehystm,
mutta mit tapahtui tll kadun juovalla, joka vilisi liikett,
mik sokaisi silmni nkemst mitn, ja joka hlisi pauhua, mik
lumpeutti korvani jokaiselta nelt, siit en hetken toviin tajunnut
muuta kuin omien aistieni hmnnyksen. Mik kiire ja minnek kiire,
koska kaikkien riento on vastaan ja vastaan? Mik hlin ja mit
hlistn, koska kaikki net tappavat toisensa? Sen verran minulle
vhitellen selkeni, ett katu alhaalla oli ahtimilleen tynn menev
ja tulevaa, mutta menev ja tulevaa kuin muurahaispesss, jonka
pujottelevan ja tunkemalti edestakaisin tapahtuvan kiireen silmineen
nkee, mutta jonka tarkoitusta ei ksityksineen ymmrr. Merkillinen
ja llistyttv oli sekin havainto, ett ajoneuvot, joiden jono,
niinkuin tuntui, loppumattomana jatkui kummallakin katuvierustalla,
ett nm ajoneuvot kulkivat omin voimin, ilman mitn nkyv, joka
niit kuljetti, kulkivat pyrhdellen ja pyshdellen, milloin kiiten,
milloin kuin kskyst koko jonolta paikoilleen takertuen, iknkuin
olisi joku nkymtn tuulenpyrre vuoroin siepaissut ne menoonsa,
vuoroin jttnyt ne kiepoistaan. Nkymtn sanon, vaikka tuulenpyrre
kyll ainakin on silmin tavottamaton muussa paitsi siin mit se
pyyhkii mukanaan, mutta tm pyrre oli nkymtn omalla erikoisella
hengettmll tavallaan, koska puun latvat kadun reunustoilla
pysyivt tysin huojahtamattomina lehvistissn, vaikka raskaat
vaunut alhaalla tuontuostakin koko jonoiltaan tuuskahtivat menoon
kuin vkipuuskan sysmin, tuuskahtivat kkiseen menoon, mutta
kummallakin kadunpuoliskolla pinvastaisen vihurin kiidttmin.
Tmkn, joka sentn jo sinn pelkll menonsa vilinll ja
niens huumalla iknkuin salpasi aistit, ei riittnyt, vaan kulki
kadun keskiosilla -- katu oli ilmeisesti paljoa laveampi, kuin
aluksi oli osannut sit reunustavien korkeiden rakennusten vuoksi
ptell -- kulki kadun keskiosilla ja pauhasi toinen kaksoisjono
viel jytistvmpi ajoneuvoja, jotka nekin kulkivat ominpin ja
ilman vetji, mutta olivat suuria kuin tavallinen talorakennus ja
jyrrsivt menoa iknkuin olisi katu vain heidn varaltaan olemassa.

Misss ihmisell en on tilansa tss melskassa ja melskeess,
tytyi ihmetellen ja tajuissaan tyrmistyvn kysy, varsinkin kun
viel huomasi, ett kattojen ylpuolellekin oli pylvstetty ja
pingoitettu rautakiskoisia raiteita, joita myten melkein silmin
seuraamattomalla nopeudella syksi jyristv menoa riippuva
vaunuketju, kuin suunnattomista laatikkomaisista silmukoista kytketty
ankkurikettinki, edessn puhiseva ja puhkuva, paksua nokisavua
sisuksistaan puhalteleva rautakummitus. Misss ihmisell todella on
tilansa tll, tytyi tosissaan kysy, kun sen verran oli toipunut
ensi huumauksesta, ett aistimille alkoi selvit, ett ihmismenoa
sittekin katseli. Ihmisi olivat katuvieret pakillaan, touhuavasti ja
kiireen vilkkaa toistensa ohitse ja toistensa lomitse pujottelevia
ja puikkelehtivia ihmisolentoja, kaikilla sama joudun hoppu ja menon
silmitn riento, iknkuin terslastukasassa, joka on joutunut
lhelle magneettirautaa ja jossa jokainen hitunen on rypshtnyt
liikkeeseen, mutta hmmentvsti sekaiseen liikkeeseen, iknkuin
olisi magneettirautoja lukemattomia, jotka jokainen kiskoivat
voimineen haituvia tahoilleen. Suunnattomat magneetitko tll
vaikuttavat, tuli ehdottomasti kysyneeksi itseltn, suunnattomat
ja riitelevt magneetit, jotka viritettyin vaikuttavat jossain
nkymttmiss, tempaisevat milloin omaan haluunsa vaunujonot,
ihmiset, koko suistun, pyryttvt menon suuntaansa, vievt
huiskin, milloin kyllstyvt taaskin, turtuvat tyhns ja jttvt
riepotetut paikoilleen, toisen, ehkp pinvastaisen magneettivoiman
samalla kiskaistessa hyljtyt helmoihinsa. Ihmisparat! huokasi
auttamattomasti, sill ihmisolentojen istumiksi huomasi vhitellen
vaunutkin puuskuttelevissa jonoissaan, milloin vimmattua menoa
sysivin, milloin kuin paikoilleen noiduttuina.

Onko ihmisolo tll masennettu viel tunnottomamman tietokoneen
valtoihin kuin kansa Laputassa matemaatikkojen magneettisaaren
sortoihin? kysyin neuvoa kokemuksiltani sek muistin ihmistuntoa
tukahuttavimman matkani. Ovatko ihmiset tll magneettivirityksien
valloissa, eivt en vain kukistettuja ja kapinallisia niinkuin
Laputassa, vaan tahtomisiaan myten kytketyt ja olonsa alistumilta
magneettien virroissa? Onko tllkin, niinkuin Laputassa
matemaatikkojen keisari ministereineen lentvss saaressaan,
valtijaana joku ihmisyytens niskojen ylpuolelle kiivennyt
lentoihmisten munkkikunta, samaa lajia kuin pelastajamme napajilt,
mutta valtijaana viel peloittavammalla tavalla kuin Laputan
matemaatikot, koska Laputassa magneettisaari vain riitti hallitsijan
ja hnen apulaistensa pakolinnaksi ja alamaisten saavuttamattomaksi
uhkaksi, kun magneetin huika tll nkyy tunkeneen ihmisytimiin
ihmisess ja ihmisest ksin viskelee ihmist tahdottomana virtojensa
pyrteiss.

Kysymykset olivat tavattomat mielessni, ja mit enemmn katsoin
ja nin, sit puristavammin kutisti jonkinmoinen jhmetyksen hyhm
elv ihmistuntoani. Tuo suinpinen survova kiire, ihmisten sullova,
edestakaisin vilisev riento, iknkuin aika olisi ajettavissa
takaa siten, ettei se ennt kulua; tuo tempova, nykhtelev meno,
joka kiirehti takertuakseen omaan vauhtiinsa ja tukki itsens oman
hoppunsa joutuun, tuo ehtymtn hlisev pauhu ja nien rmisev
kilpa, joka tappoi kuuluvilta kaiken ja nieli metelins meluunsa:
rautatomunko vertaisia nm ihmisparat magneetin virroilta, viskatut
ja virmotut niinkuin mieletn voima heit sysi ja syyti, ajoi
kuottona edelln tai lakaisi laumoina mukaansa, kuinka heitteli
myt- tai vastahaku? Professori? ajattelin. Se ihmislaji, joka
lent rautakotelossa ilman niskoilla, ja joka huomaa haaksirikkoisen
ihmiseksi ja pelastettavaksi vasta kun haaksirikkoisen juustonkahvale
on huomioitu tieteellisen tarkastelun arvoiseksi ja siis
pelastettavaksi, saattaa muussakin ihmisyydessn olla hieman
lentojuurinen ja tajujensa irtolainen! pttelin, sek tunsin ensi
kerran edesvastuuta siit, ett tll kerralla en ollut yksin
kokemassa koettaviani niinkuin edellisill matkoillani, vaan ett nyt
olivat mukanani Cartwright Ethelineen sek Higgins, osaksi, niinkuin
tiesin, juuri minun rikollisen ja auttamattoman nkemisen haluni
harhauttamina jrjellisilt valaanpyyntihommilta nihin mielettmiin,
joissa nyt olimme.

Katsahdinkin osatovereihini, jotka kolmisin olivat tunkeneet
viereeni samaan akkunaan, jonka ress min olin tuijotellut menoa
katukuilussa alapuolellamme. Huoneessa olisi ollut toinenkin akkuna,
ja meill parempi tila katsella, jos olisimme jakautuneet molempiin
akkunoihin, mutta nhtvsti ei kenellkn ollut ollut rohkeutta
asettua erikseen vapaaseen akkunaan, vaan sit mukaa kuin kukin oli
hernnyt ja saapunut, minun jlkeeni Ethel ja sen jlkeen Cartwright
ja Higgins, olimme kaikki yhten rykelmn samassa akkunassa. Ja
tmn ymmrsi hyvin, sill ei rohkeankaan ihmisen mieli ole perin
vahva perti oudoissa olosuhteissa ja sellaisissa, joissa ihminen
havaitsee voimansa heikoiksi. Kuvittelen, ett vedenpaisumuksessa
kaksi verivihollistakin, samalle oksalle kiivennein, syleilevt
toisiansa viimeisin lhimmisin, joihin tarrautua ennen
kuolemaansa, ja ett kuolemaantuomittukin ennen teloitustaan
viimeisen tekonaan viel hipaisee hihaansa pyvelins ksivarteen,
koska tm kuitenkin on lhimminen, joka viel on lsn hnelle.

Yhdess siis seisoimme, yhteen takertuneina tai yhteen ahdettuina
samassa akkunassa, vaikka kaksin ja kaksin kumpaankin akkunaan
jakautuneina meill olisi jokaiselle ollut paljon vapaampi tila
katsella. Etenkin Higginsin silmt, kun hn takaani kurotti ptns
olkapni ylitse ja tuijotti alas kadulle, olivat kuin tunkea
koloistaan, ja miesparka, joka napakuilun pyrteiss sentn oli
Swallow Birdin mielettmimmsskin lennossa koko ajan muistanut
pursimieskunniansa sek silyttnyt merimiespns selken,
miesparka vapisi nyt jokaisessa jsenessn kuin teuraspenkki
kohden talutettu hrk. "Helvetin rotkoista" hn hpisi lallattavin
kielin, ja ymmrsin, ett hn luuli ilmielvlti nkevns niihin
kuiluihin, joissa lepoa ei anneta ihmiselle, vaan kirottuja viskotaan
lihassaan edestakaisin kuin kaunoja vlpiss. Cartwright taas,
niin, vuoriko voi pehmet juoksemaan, niinkuin taikina tiinun
torosta, mutta Cartwright nkytti! "O-ota minua kdest, E-ethel,
min p-pelkn!" tokelteli hn ja tarrautui nyt, mutta tll kertaa
itsens hdss, samoin kaksin ksin Ethelin ranteimeen, joilla
hn Swallow Birdiss oli holhonut poikaansa, mutta silloin pojan
turvaksi, samasta ranteimesta. Oli kuin tm tarttuminen olisi
vuotanut hneen voimaa, hn saavutti nenskin takaisin, ja min
ksitin hnen kauhunsa verini myten, kun hn sanoi: "Tm ei ole
elm, tll kummittelee: elm tapahtuu juurilta, mutta nuo
tuolla ovat irti! Mennn pois, meidn paikkamme ei ole tll,
mennn kotiin, Ethel!" Minun karmi mieltni: misss oli Cartwright
Swallow Birdist, mies, jota ei kuolemankaan olisi uskonut tulevan
likelle kuin lakki kourassa? Hn oli vanhus nyt, ja piteli Ethelist.
viisitoistavuotiaasta pojastaan kuin ainoasta turvastaan. Mutta
Cartwright oli oikeassa: miss eksymiss elimmekn!

Vhimmn tupertunut joukostamme olikin juuri Ethel. Hn oli
poikaikisess uteliaisuudessaan suoraa pt ja tarmokkaasti kohta
tunkeutunut Cartwrightin ja Higginsin ohitse minun viereeni akkunan
reen, sek tarkkaili nyt ahnein silmin, mink thystyspaikaltaan
nki ja pt enntti kntmn. Hn puhelikin, oli innokas ja
selitti kohta mit nki.

"Niill ei ole hevosia ollenkaan, mutta ajavat vaan!" puuskahti hn
ensimmiset sanansa, kun ensin oli ollut iknkuin mykistynyt, mutta
sen jlkeen alkanut kurkkia eteen- ja taaksepin kadunmittaa, niin
pitklle kuin nki. "Niill on vaunuja pitemmlle kuin jonon pt
nkee ja kuskit istuvat sisll jokaisessa ja kaikilla on kiiru ja
jokainen prist torvea!" Pojalla olivat silmt pss kuin npit
ja kieli lateli karkuna semmoista, jota mekin nimme, vaikka emme
olleet huomanneet. "Nill ovat pyrt alla ja kiirivt maata,
niinkuin professorin lentosystvt haukkasivat ilmaa, ja ratista
nitkin ksketn ja pusku nillkin on jossain, koska kulkevat:
min katsoin lentosystvn hyrri ja kuuntelin jytin ja katselin
kuskin ksimisi ja tiedn, ett pusku on kojeen sisll ja ett
kuski pst sen valloilleen, kun tahtoo, ja pysytt, kun tahtoo:
katsokaas, kuinka seisauttavat kuin kskyst ja taas pristvt
eteenpin: olisipa kiivasta istua ratissa ja antaa menn: kuinka
malttavatkaan pysht, kun vaunuhepo trisee ja tie on silkasta ja
saisi huilia vaan, mink pyr kieppaa!"

Ethel oli hengess ja silmt kiiluivat! "Ovat toistensa tiell ja
sakassa tuolla, mutta Blythiss min huristaisin!" -- Ethel oli
muuttunut totiseksi. "Noita komennetaan! Mies kadunristeyksess
seisoo hansikoituna valkoisiin, nostaa kttn ja jono seisahtuu kuin
naulaan, laskee kttn ja jonorivi liukuu kuin kaadettu vesi: torjuu
tai myt ja liike kulkee tai kuolee! Kulkee tai kuolee, kuinka ksi
viittaa: tyrehtyy tll kadulla, virtaa kulman takaisella, virtaa
tll kadulla, tyrehtyy kulman takaa. Stkyij kotona seinll,
hipaseppas tt sijett, niin koipi potkasee, nyksepps tuosta,
niin ksivarsi viskoo, sieppaappas kaikista, niin leuka hlht ja
silmt muljahtavat ja mies seinll on kuin villi: semmoinenkos tm
on ja noinko tll liikutaan! Min ajaisin kumoon koko miestolpan,
ett psisin! Mit varten vaunuja muuten nopeiksi laitetaan, ellei
sit varten, ett niill psee menemn?"

Ethel oli niin innoissaan, ettei pidttnyt suutaan hetkeksikn,
paheksui ja ihasteli, koko poika oli kuin valkeassa! "Sotkuvat
toistensa tiell ja survovat paikoillaan kuin koipiinsa takertuvat
krpset liimapaperilla, vaikka rattaat vapisevat menoa, iknkuin
olisi rautakupeissakin tieto, ett psee, kun pstetn! Kuka
kskee lammaslauman tukkoomaan verjn tielln pelkll omalla
sulloumisellaan, ja mit jrke on kiiruulla ilman psy, ja
neuvoilla, jotka veisivt, elleivt olisi toistensa tiell! Eik maan
pinnalla en teit ole riittvsti, koska kaikkien pit tunkea
yhteen sinne, minne ei en meno mahdu, vaikka kaikki on menoon
viritetty! Aijai, kuinka min huristaisin ja tien selk jisi, jos
minulla olisi tuollainen vehje ja ksi ratilla, mutta niin hullu en
min olisi, ett min tulisin puhkimaan sill sinne, jossa tie on
tukossa!"

Ethelin huudahdukset ja ihmettelyt jatkuivat, mutta minkin aloin
ajatella, ett poika oli oikeassa siin, ett ihmisten toimet
tll nyttivt olevan riidassa itsens kanssa. Silminnhtv
kiirehn kaikilla oli, sen nki, paitsi kulkuneuvoista kadulla,
myskin ja ehk elvmminkin viel jalankulkijoiden sullovasta ja
htikivsti rientvst ja levottomasta menosta katuvierill, mutta
tm kiire oli merkillisesti estetty ja hmmennetty, iknkuin
omiin jalkoihinsa takertuvaa. Kaikilla oli kiire, se oli ilmeist,
ja kaikki riensivt, mutta tmn rientmisen mukaista ei suinkaan
ollut kenenkn psy eteenpin. Tuli ehdottomasti mieleen sama
tunto, kuin unessa joskus, kun on juoksevinaan, ja pitisi enntt
ja joutua, mutta ei saa parhaalla tahdollakaan jalkojaan liikkumaan
tarpeeksi nopeasti, vaan polkee iknkuin paikoillaan ja tuntee hdn
kasvavan kurkussaan. Ethelin tapaan tuli halu kysy, mik ajaa nm
ihmiset, joilla sentn tuntuu olevan elmn htn juuri hoppu, mik
ajaa juuri nm ihmiset semmoiseen kern omassa hopussaan, jossa
kiire ei en ole muuta kuin vahingoksi. Kun selvitt sekautunutta
lankavyyhti, niin siin on viimeisimp neuvoa ruveta sormenpineen
htikimn, mutta nill tm neuvo nkyy olevan ainoa. Nenks
nit ainoatakaan erikseen, mutta kiireen nen, jokaikisen kiireen,
yhteisen kiireen, kiireen, joka ei senvuoksi pse eteenpin, ett
kaikki tunkevat, sulkevat toisiltaan tien ja takertuvat itse! Mik
ajaa nm ihmiset, joiden meno on kuin pakoa toistensa edelt,
toistensa sikern, mik riivaa tt joutua, joka on niin kiivas,
ett se itse sotkee jalkansa altaan, mik on jrken psyll, joka
psyineen sitoo itsens psemttmiin! Nuo ihmiset takertuvine
kiireineen, nuo vaunu jonot pyshtelevine pyryksineen, tuo toisensa
tappava nien hky: elmk tulipalossa ja kaikilla pako pakotiet
tukkoon?

Ajatustani kauhistutti aavistus: ihmiset palavat itsens tll!
Kymmenen -- kaksikymment! laskin akkunakerrokset rakennuksessa
vastapuolella katua, ja me akkunassamme samoilla tasoilla! Swallow
Birdiss keinuimme, kun valtameri hartioillaan nosti tai laski
aluksemme kaarnan, mutta nyt vasta tunsin pssni heilumisen
huimat. Kaksikymment kerrosta rakennettua ilmaa kantapitteni
alla! Eik ihmisill en ole tilaa maakamaralla, vaan on heidn
asuttava toistensa yll ja yll? Rakennus tuossa, vastapisen
vieress, kolmekymmentk kerrosta lasken korkeuksissa, kun silmni
kiipee ylsksin, ja viimeinkin nkee taivaan rakoa? Ja kauempana,
kummallakin taholla: kilpailevaa ja kilpailevaa korkeutta, iknkuin
olisi aina paremmin ja paremmin keksitty, ett ilma ei aseta estett
tielle, kuinka korkealle tiilt rakentaakin tiilen niskaan! Eiks
ihminen pelsty sit, mit hn tekee hurjaa? Ja milts ihminen
itsens tuntee huoneessa, joka on laatikko neljnkymmenen laatikon
korkeuksissa? Itikaksiko, jolla on kotelonsa neljnkymmenen muun
itikkakotelon yll? Tikkaitahan minkin kiipesin poikasena, vaikka
oli kovasti kielletty, ja kuvittelin miehuuksissani kasvaneeni
vhintin toisen mittani pitemmksi, kun nin maailmaa kolmannen
puolapuun korkeuksilta, mutta horjahdin samassa, ja korskaaja makasi
parkusuuna maassa, kun tppseni petti. itiks nillkin htn
juoksee ja korjaa syliins kurkun tydelt kirkuvan, jos vahinko
sattuu! Kolmasko puolapuu, vai kolmaskymmenesk permantokerros,
paljokos niill kummallakaan on eroa, kun ihminen ei kumminkaan
ylet taivasta kohden plakensa kiirett ylemms, eik tavota
maakamaraa muine kuin kantapineen: pudota vain voi syvemmlle
kolmanneltakymmenennelt permantokerrokselta kuin kolmannelta
puolapuulta! Ovatkos nm ihmiset mitassa kasvaneet, vaikka
antura polkeekin kolmenkymmenen kerroksen onttoja allaan? Ent,
jos suuri nieleekin pikemmin pienempns kuin pieni suurempansa,
ja kolmikyynrinen kymmensylt-onttoutten yll ei olekkaan
kolmikyynrissn korotettu, vaan kolmikyynriltn tyhjyytten
niskoilla? Ent, jos ihminen kyh telinett anturainsa alle
niin tuhottomasti, ett maakamarat jttneell yht'kki onkin
hengettmn elmntyn en vain omien tekotelineittens elottomien
tikkaitten tyhj polkeminen?

Nyt min todella kauhistuin niit ihmisi, joita min nin, ja
sit elmnsulkua, jota aloin aavistaa todellisuudeksi tll.
Tai kauhistuminen on epsopiva sana. Min pikemminkin jhmetyin
ihmistunnoissani, surkastuin, kuristuin, lytyin menehtymilleni,
iknkuin minulta olisi evtty oma oloni. Tm on ahdistavinta,
lamaavinta unta, mit elmssni olen nhnyt! koetin torjua
eptodellisuudeksi luotani jsenteni salpautuvan hyydyn.

Varjoja, varjoja! vakuutin itselleni, mutta tunsin kuin kylm hike
jokaisella jsenellni. Jos yht'kki huomasi itsens suljetuksi
ilmattomiin, ja silmt pakahtuvina avoimin kidoin ahmisi ja lhkisi
keuhkoihinsa sit tyhj, jota ei kuitenkaan mistn saa, kuinka
huohottaakin, niin ruumista kntvmpi ei olisi tm tuskan tila
kuin se sydmen ht, joka nyt yht'kki oli kouraissut ihmisoloni
perustuksiin.

Torjuin ja torjuin, enk tahtonut uskoa! Ihmisten tuhannet
muurahaisvilinn alhaalla: pakenemillako aika ihmiselt ja tuhannet
ksittmss katoavaa takaa? Ihmiset kennoissaan rakennustensa
lukukerrattomissa komeroissa: elmntilako ihmiselt laatikoitu
mehilisten limiksi? Maakamara karstettu rakennusten kerroksin kuin
pitaalisen iho arpien kuorin, taivaasta jljell vain raon stkitty
riekale katukuilun srmill kuin riepottu lehden karsi talven
riisumassa tammen oksikossa: ihminenk toimensa hyrill maaitins
kiveej ja taivaansa umpuun muuraaja, pyrkins piiskaaja itsenntyyn
ja itsens salpaaja taitonsa sormin?

<tb>

Mit aavisteluja ja sekaisia kammontuntoja lieneekin alkanut mieltni
vaivata katsellessani eptodellista menoa katukuilussa akkunamme
edess, niin niist hertti minun, ja samaten toverini, jos heidnkin
aistimensa olivat samonneet samoja painajaisunen taipaleita kuin
minun, niist hertti meidt professorin kuiva ja perti todellinen
ni, joka odottamatta alkoi narista selkmme takana, ja joka
silmnrpyksess hajoitti kaikki lumoukset, kuin olisi hmhkin
verkkoja pyyhitty vhn hmmentyneelt tajultamme.

"Nist herroista ja heidn hotellilaskuistaan vastaa toistaiseksi
minun nimissni Fantomimian geodeettinen seura, jonka vieraita he
ovat", selitettiin siell sille korkealle herralle, jonka Cartwright
kohta oli tuntenut samaksi, jota hn saapuessamme hotelliin oli
arvellut kuninkaallisten krenatrien kapteeniksi hnen kultaisten
nauhojensa vuoksi kauluksessa ja hihansuissa, ja joka nhtvsti oli
jostain syyst ollut levoton, vaikka hn nyt kumarteli hyvin hylisti
ja rauhoittuneena professorillemme.

"Kuinkas ystvmme tll viihtyvt?" kysistiin samassa meiltkin
ja Cartwrightille, ja vain Cartwrightille, oijennettiin kaksi oikean
kden sormenpt pideltviksi.

"Lehdiss ovat jo uutiset teist ja teidn lytmistnne
mielenkiintoisista muinaisen naparetkikunnan jtteist! Toin lehden
tss, ett saatte tutustua!" sanoi hn sek kirvotti kainalostaan
paksun paperitukun ja oijensi sen Cartwrightille niin rohkaisevalla
ilmeell, iknkuin olisi hn tuomassa kuninkaan tervehdyksi
meille. "Juuston kuva eponnistui, mutta sekstantinkuva luonnisti
erinomaisesti", selitti hn, kun huomasi Cartwrightin vhn
neuvottomana pitelevn paperipinkkaa kdessn. "Tuossa!" osoitti hn
ja nytti sormellaan noin vasikannahan kokoisen lehden alareunaan,
jossa todella oli pari pienemp kuvaa, professorin oman kuvan
tyttess lhes koko ylosan lehtisivua. "Painos on niin selv, ett
voi lukea mestarin nimimerkinkin lehdest: sain asetetuksi sekstantin
semmoiseen valaistukseen!" kehui professori tyytyvisen, ja nytteli
meille muillekin kuvaa, joka todella oli Cartwrightin sekstantin
nkinen. Vieress oleva musta tuhralikk tarkoitti kait juustoamme.

"Ja paras viimeiseksi! Atlandian New World on shkttnyt
40-sanaisen pyynnn, ett kaikki tiedonantonne lydst varataan
sen kirjeenvaihtajalle 10 dollarin rivimaksua vastaan!" Professori
julisti tmn, iknkuin Englannin pankki olisi avannut arkkunsa
meille.

Min olin ottanut professorin paperitukun Cartwrightin kdest, koska
hn ilmeisesti oli epselvill, kuinka sit oli pideltv. Vihko oli
tukeva, jotenkin minun kirjoitusvihkoni paksuinen, mutta kooltaan,
niinkuin jo sanoin, noin vasikannahan kokoinen ja tihesti painettu,
se oli jaettu palstoihin, niinkuin raamattuja painetaan, mutta
tss oli palstoja monta, kun niit raamatussa tavallisesti vain on
kaksi sivulla. Ylimpn oli, niinkuin mainittu, professorin oma,
lhes kolme palstaa tyttv kuva, ja sen yll noin neljn tuuman
korkuisilla kirjaimilla: Fantomimian lippu pohjoisnavalla, sek tmn
alla hieman pienemmin kirjaimin: Tieteen maailman rekordi: Professori
Fantaswrightin uroteko: vuosituhansien unelma tytetty ja maapallon
viimeinen tutkimaton kolkka vallattu tieteelle! Tmn jlkeen viel
vhn pienemmill, vain kahden tuuman korkuisilla kirjaimilla:
Kuuluisa maamiehemme kertoo: Pohjoisnapa on jt: ensimminen
tieteellinen esitelm pohjoisnavalla! Pienill tavallisilla
kirjaimilla oli otsikkoon viel painettuna: Tutkimusmatkailijat
tapaavat napajtikll nelj haaksirikkoutunutta kalastajaa, joilla
on hallussaan sekstantti 1600-luvulta sek samalta ajalta perisin
oleva juusto: onko kysymyksess trke historiallinen lyt? Joko jo
1600-luvulla joku tuntematon retkikunta kynyt navalla?

Professori oli seurannut silmini, kun min luin, ja olin pssyt
otsikon loppuun. Hn oli harmistuneen nkinen. Otsikoitsija on
typersti ksittnyt vrin minun haastatteluni! Min en sanallakaan
ole puhunut mistn 1600-luvun retkikunnasta navalla, niinkuin
tekstistkin selvsti nkee. Min ensimmisen navalla olen ollut
tieteen historiassa! Ja olen vain lausunut semmoisen oletuksen,
ett mahdollisesti joku tuntematon retkikunta 1600-luvulta on
harhaillut napajill, ptellen heidn jttmistn esineist.
Mutta sanomalehtimiehet hutiloivat aina, ja kuka taas lukee tekstin
tarkasti, kun otsikko sanoo kaiken! -- Professori oli melkein
toivottoman nkinen. -- Soitin jo toimituksellekin, mutta mit
toimituksen lupauksista, kun tm jo on miljoonan painoksena koko
Fantomimian luettavana! -- Nytti silt kuin olisi tm harmi
trvellyt professorilta koko hnen napamatkansa kunnian. Sanomalehdet
pilaavat koko aikamme! sanoi hn. Hn oli temmaissut lehden kdestni
itselleen sek kidutti itsens ja luki ties monenteenko kertaan tn
aamuna uudelleen taaskin kovan onnen otsikon. "Joko jo 1600-luvulla
joku tuntematon retkikunta kynyt navalla?" matki hn ja kohenteli
krsimttmsti kultasankaisia silmlasejaan. Etteip plkkyp
olekin thertnyt paperilleen: Haaksirikkoutunut kalastajaryhm
pohjoisnavalla: professori Fantaswright osunut lentokoneineen
paikalle ja pelastanut onnettomat! sek viivannut neronleimauksensa
korttelin korkuiseksi otsikoksi lehteen!

Professori melkein leppyi oman mahdottoman mielikuvitelmansa
vaikutuksesta sek nytkyi hetken jonkinmoista kuivaa nikotusta
kurkussaan, jonka vhitellen ymmrsimme nauruksi onnistuneen
pilapuheen niskaan. Minkin koetin nauraa mukaan, vaikka melkoisesti
myhstyneen ja vasta sen jlkeen, kun professori jo oli muuttunut
vakavaksi taaskin ja nakannut lehtitukun kisesti kdestn
pydlle. Maailman kiitos, mits siit: huomenna on jo uusi ja
korkeampi otsikko lehdess: Hast-mir-gesehenin kukko-olympialaisissa
on Nothinghamin kannusniekka kiekaissut puolen kukkelikuuta enemmn
kuin Nirgendwon hetulaherra!

Professori oli marttyyri, palasi maallisiin ja huokasi. Hn oli
nykissyt kultanauhaherralle, joka kvisi ovella ja painoi jotain
nappulaa. Confection Magazinen lhetti vartoo vestibyyliss ja saapuu
tnne. "Saatte valita puvut, ett voitte liikkua ulkona herttmtt
huomiota kadulla. Vanhat vaatekertanne toimittaa hovimestari
-- tapahtui taaskin pieni sivultaisesti osoittava pnnykys
kultanauhaherraa kohden -- toimittaa hovimestari desinfioitaviksi, ja
tarkastamme sitte, mik niist soveltuu museoon. Muista lytmistnne
tavaroista laaditaan luettelo ja pidtt museo itselleen etuoikeuden
niiden lunastamiseen, mikli ne osoittautuvat museon kokoelmia
tydentviksi. Museo suorittaa niist tietysti arvon mukaisen tyden
hinnan!" -- tm lausuttiin erikoisesti Cartwrightille osoitettuna
rauhoittavana huomautuksena, Cartwrightille, jonka tarkkuus
omistusasioissa nhtvsti oli lhtemttmsti jnyt professorin
mieleen jo sekstanttijupakan yhteydess napajtikll -- "ja
muutenkin vastaa Fantomimian Kansallinen Museo toistaiseksi ja kunnes
lunastushinnoista on sovittu, lunastusmrn etumaksuna menoistanne
ja kuluistanne tll. Ellei teill sattumalta lytrahojenne lisksi
ole kyp rahaa mukana, saatatte Museolle osoitettua kuittia vastaan
nostaa hotellin kassasta -- taas nykys hovimestarille -- varoja
juokseviin menoihinne kaupungilla. Jtn teidt nyt, sill minulla on
jrjestelyj ja valmisteluja sek erinisi neuvotteluja Fantomimian
Geodetical Clubin juhlakokouksen varalta Fantomimian Museon suuressa
juhlassa ylihuomenna, jossa tullaan esittmn naparetkemme
tieteelliset tulokset. Liput tilaisuuteen lhetetn teille
myhemmin, mutta siihen asti olette vapaat tutustumaan kaupunkiin.
Juhlaistunto -- alkaa ylihuomenna klo 20,30 ja on sinne saavuttava
juhlapuvussa. Hovimestarilta -- taas takakulmainen pnnykys --
kyll saatte neuvoja ja ohjeita, jos tarvitsette!"

Professorilla oli ilmeisesti kova kiire, ainakin kymmenesti oli hn
viimeisten ohjeittensa aikana vetnyt kellonsa esiin, vaikkei hn
kaikkina kertoina ennttnyt edes vilkaista siit ajanmenoakaan
ennenkuin se jo oli upotettu takaisin taskuun. Muutenkin oli hn
sek silmiltn ett liikehtimiltn siten iknkuin hajallinen,
ett, vaikka hnen sanansa sattuivatkin melkein epinhimillisen
kootuiksi ja asiarientoisesti tarkistetuiksi, koko ajan eli
mieless epmrinen kavahdus siit, jaksaako mies todella pysy
aloillaan niin kauan, ett sanottava tulee sanotuksi. Higgins
yksinkertaisuudessaan sanoikin, kun professori iknkuin nykistyn
oli kadonnut joukostamme, hovimestari jljissn, sanoi, kun olimme
jneet omin kesken, puolipkertyneen ja iknkuin tunnustellen
taas maata jrkens kantapiden alla, ihmetteli, ett minks viiston
nennp viimeinkin sieppasi miehell, kun oli ollut kuin kiskottu
nutun liepeist viidelle taholle, mutta itse menossa kuudennelle!

Higginsin kursailematon arvelu hieman kirkasti meidn muidenkin
tolkkuamme. Ethelilt helhti kirkas pojan nauru, min nykytin
olkaptni ja Cartwright pyyhki otsiltaan kuin kietovaa hmhkin
seitti. Olimmehan olleetkin kuin hullun kattilassa siit kun olimme
hernneet, ensin akkunassa kuin hornan mylly edessmme ja sen jlkeen
professori pajaamassa korviimme sellaista, josta tajumme nin ensi
alkuun ei voinut omistaa muuta kuin sen, ett ihmisolennoiksi
meidt kyll ksitettiin, mutta ihmisolennoiksi, jotka nhtiin kuin
kaukoputken nurjan pn loittouksiin sysmin ja siten typistmin,
ett ihmisyytemme meille itsellemmekin alkoi tuntua kuin varjolta.
Kuinkas oli professori puhunut meist iknkuin esineen kuvioista
edessn, joita kyll hoidettiin, mutta joihin nhden ei tule
ajatuksiinkaan se seikka, ett niilt kysyttisiin niiden omaa
mielt? Elvt ihmiset tll siten toistensa likistyksiss, ett
ihmisyys on kulunut ihmisten vlilt, ja ett ihmisest ihmiseen
tll menetelln samalla asiallisuudella, jolla puusepp ksittelee
tykaluaan? Todellakin, kun muistin professorin pn ratkaisevat
viistonykykset kumartelevalle hovimestarille hnen selkns takana,
iknkuin olisi tm ollut vain laite, joka sntilleen ktki ja
kirjaimelleen oli noudattava, mit kskettiin, sek sen tsmllisen
selkeyden, jolla meidn olomme asiakohtaisesti mrttiin,
iknkuin emme olisi lsnolevia ihmisi elvss lihassamme, vaan
siirrettvi ja asetettavia numerolaattoja, niin alkoi mieltni
kaivata jonkinmoinen kavahduttava ja melkein puistattava tunnon vilu,
iknkuin olisin pelnnyt ihmisten tll jollain selittmttmll
tavalla liipaistuneen itsestn ja joutuneen olemisessaan toistensa
ohitse ernlaiseen tyhjyyteen, josta iknkuin puuttui elmn
ilmaa. Elihn korvissani sitpaitsi viel myskin Higginsin skeinen
sanansattuma miehest, joka liepeistn viisille tahoille kiskottuna
nennp kuitenkin pyrki kuudennettakin suuntaansa, ja karmi
muistoani lisksi edelleen taannoinen nky akkunasta kadunkuiluihin
alhaalla, jossa ihmisill oli niin kiire, ett he pelkn kiireens
pyrkimyksess tukkivat tiet itseltn ja toisiltaan. Olivatko nm
ihmiset toistensa tietymttmill itsenskin hajoilla ja kokivatko
he korvata ihmis- ja itsemenetystn seikkoja sompimalla ja aikaa
varastamalla? Tarun kuninkaallekin suotiin hnen pyyntns, ja
kaikki, mihin hn tarttuikin, muuttui kullaksi hnen ksissn,
hnen ravintonsakin: onko taidon pete nill se pyydetty jumalain
lahja, joka suotuna meneht saajansa? Midaksella muuttui ruoka
ksiss kullaksi ja hnen oli rikkaana nnnyttv nlkn: ovatko
nmkin taitoineen koteloinneet olonsa niin tyyten luonnolta, ett
luonnolla myskn ei en ole heille asiaa, vaan hylk se taiturit
kivettymn turviensa kuoriin?

Kummallisia aavistavia ja ahdistavia kysymyksi tunki tahtomattakin
mieleen. Mihink olimme sittenkin joutuneet? Tm kaupunki, nm
ihmiset, koko oma, iknkuin irralleen kiskaistu olomme? Kostamattako
on ihminen istunut koneessa, joka rautaisena oli riistnyt itsens
maasta, polkenut kuormattuna ilmoja ja kantanut musertuvia
pudottavissa korkeuksissa? Olimmeko suistuneet ajasta ja itsestmme
ja viskatut elmn, jossa ei elet?

Ehk on unen kummittelua kaikki, mik tapahtuu?




VIII


Olimme nyt kumminkin omin kesken, ja todellisuutta se, ett
hovimestari -- hovimestariksi kultanauhaista herraa siis kutsuttiin,
ja hovimestariksi hnet saattoi uskoakin puvulta --? ern palvelijan
avustamana oli kynyt tuomassa meille vaatekerrat, joihin meidt
oli mrtty pukeutumaan. "Herttisitte liiaksi huomiota kadulla,
jos menisitte omissa pukimissanne kaupungille", oli hovimestari
selittnyt ennen poistumistaan, sek vilkaissut vhn halpeilevasti
vaikka samalla uteliaasti vaatetustamme.

Uteliaita mekin olimme, kun aloimme penkoa tuomisia ja vhitellen
psimme perille, mik oli minkin vaatekappaleen tarkoitus. Tm
perille pseminen ei kuitenkaan ollut niin luonnollista kuin
olisi kuvitellut, sill nill tll on pukimissaan monenmoista
vehjett, joiden tarkoitusta emme kohta oivaltaneet, mutta
selvisimmehn sentn etenkin Ethelin neuvokkuuden ansiosta. Ethel
oli poika-ikisess uteliaisuudessaan tarkannut paremmin kuin me
muut vieraitten, etenkin professorin, pukeutumista, ja oli hn nyt
virkkuna apuna, kun jokaisen oli saatava sopivaa ylleen.

Nopeammin kuin olisi odottanutkaan, olimme siis valmiita, huolimatta
erinisist kommelluksista, joita kyll sattui, kuten esimerkiksi,
ett Higgins kauan sai temppuilla ern vaatekappaleen kanssa,
jonka hn oli ksittnyt housuiksi lahkeineen, mutta joka sitte
osoittautuikin nutuksi hihoineen: mist min tiesin, ett lahkeiden
tll on laahustettava kantapiss asti verhoineen! puolusteli hn
vrinksitystn, ja ett jonkinvertaista yhteistkin pulmaa ja
neuvottelua oli erst meille tuntemattomasta vaatekappaleesta,
joka kaksihaaraisena mutta kolmipisen oli laadittu levest ja
lujasta nauhakankaasta ja varustettu nahkasilmukoilla pissn,
mutta jonka tarkoitusta emme aluksi ksittneet, ennenkuin Ethel
huomasi, ett se muistutti krryvaljaita, jotka kannattavat aisoja
ja kytkevt selkvyn kannatussatulan hevosen hnnn taakse:
ksitimmekin mekin juuri krry valjaiden perusteella ja koska
mitn maha vit ei vaatekappaleiden joukossa ollut, laitteen
lopulta housunkannattimiksi, ja sellaisena hyvinkin npprksi
ja kekseliksi -- ensimminen jrjellinen asia, jonka huomaan
tll! tunnustikin Cartwright -- oli vain ymmrrettv viskata
laite haaroineen olan ylitse ja napitettava valmiista silmukoistaan
housujen miehustaan valmiiksi varattuihin nappeihin ja housut
pysyivt yll kuin ommeltuina ilman mahavyn kiristmisikin!

Olimme siis valmiita, ja vaikka liikkuminen uusissa pukimissamme
aluksi olikin outoa ja tottumatonta, varsinkin housunlahkeiden
lys liehuminen alhaalla sriss ja puvun omituinen epvapaa
kiristys olkahartioissa sek takin erikoinen paitamainen ja
iknkuin puvuttomuudelta tuntuva liepeily keskiruumiissa tuntuivat
luonnottomilta ja hmmentvilt, niin tst huolimatta ksitti, ett
oli parempi olla puettuna niinkuin kansa muutenkin tll. Tietysti
oli outoa se, ja vissill tavalla iknkuin joustoa hllittv
liikkumisessa se, ett keskiruumis ei ollut tuettu eik srill
liehassaan hmmentmtnt tsmns astumisessa, takin kangotuksen
olkapiss taas hiritess ryhdin vapautta vaikkapa keinotekoisesti
pakottaenkin jonkinmoiseen ulkonkiseen ryhdinpitoon, mutta ksitti,
ett tm oli krsittv, ja ymmrsi senkin, ett koska tll
kaikki muukin nytti kehitetyn keinotekoiseksi, vaatetuksenkin piti
jollain tavoin poiketa siit, mik oli luonnollista. Murahteli
Higgins kuitenkin -- muuten tyytyv ja tasaisiansa aherteleva mies,
mutta tll muuttunut krsimttmmmksi kuin me muut, luultavasti
siit syyst, ett tottumukset hnell olivat olleet ahtaammat
ja yksinkertaisemmat ja hnen sen vuoksi nyt tylmp suvaita
sit, ett kaikki tuntui muuttuneen, jopa oman ruumiin pidossakin
-- murahteli tyytymttmn ja kiskotteli kiusattuna hartioitaan
nuttunsa pinteiss, puhui jotain siit, ett tll ovat leikanneet
takkinsakin siten, iknkuin olisi ihmisell toimena takin kantaminen
hartioilla, eik nutun veralla tehtvn hartioiden peittminen
ihmisell.

Valmiita siis lopulta kuitenkin olimme, ja koska professorin
sanoista olimme ymmrtneet, ett meill oli tm piv kytettvn
ja viel huominenkin semmoiseen tuntiin saakka, jota hn kutsui
kahdeksikymmenenneksi, -- se tuntilym mahtoi olla melko kaukana,
sill meidn kellomme ei tietnyt mitn niin korkeata tuntilukua!
-- ymmrtneet siis, ett meill oli hyv aika vhn perehty
niihin oloihin, joihin nin olimme lymttmme joutuneet, niin
oli lhimpn ajatuksena meill nyt tietysti se, ett lhdemme
vhn katsomaan kaupunkia ja oheella hakemaan, lydmmek mistn
paikkaa tai majataloa, josta saamme aterian, sill nlk alkoi
jo todella olla pahimpana kskijn mieless, niin ettei paljon
muuta en huomannut ajatellakaan kuin sit, mist saisi ruokaa:
Ethel esimerkiksi osoitti ilmeisi aikomuksia kymn pitelemss
juustoammekin, mutta Cartwrightin pnravistukset pysyttivt pojan.

Lksimmekin huoneestamme, kun ensin olimme varustaneet jokainen
itsemme vhn rahoilla, mutta suljettuamme oven takanamme, olimme
kohta ymmll. Oli tyhj kytv edessmme kummallekin taholle, ja
kun kvimme tarkastamassa ensin toista ja sen jlkeen toista kytvn
pt, niin avautui kummallakin taholla uusi kytv, jota kun
noudatti, joutui vain uuden kytvn suulle. Ethel muisti nyt, ett
hovimestari oli painanut huoneemme oven pieless jotakin nappulaa,
ja kohta oli saapunut joku huoneeseemme. Ptimme tietysti palata
takaisin ja yritt hovimestarin keinoa, mutta huomasimme, ettei
kukaan meist en ollut selvill, mist olimme tulleet. Kytviss
oli kaikissa kahden puolen pitk jono samanlaisia ovia kuin se, jonka
me olimme jttneet lhtiessmme, ja olimmeko en edes samassa
kytvss, jonka varrella huoneemme oli? "Kompassi kourassako tll
on liikuttava ennenkuin ulos osaa!" hlmisteli Cartwright ja muutkin
olimme jotenkin yht tupertuneita. Higginskin oli rtymyksissn
muuttunut niin puheliaaksi, ett hn kummasteli, riittk ihmisill
tll en jrjen tilkkuakaan askareihin, kun ovat sekottaneet
asiansa siten, ett on viljeltv mielen kulta melkein lopulleen,
ennenkuin edes luotsaa itsens makuukoijusta kadulle.

Olimme todella hieman kolkkoja mieliltmme jokainen, sill oli
sentn kummallista eksy, niinkuin nytti, tietymttmiin ja melkein
kuin ihmisolentojen jttmn -- emme olleet kohdanneet ainoatakaan
ihmist autioissa kytviss! -- ihmisolentojen jttmn ermaahan
rakennuksessa, jonka sentn tiesimme kohoavan kymmenlukuisin
kerroksin yls korkeuksiin, ja jossa oli pteltv kuhisevan ihmisi
jokaisessa komerossa, joita kytvien sokkeloista ja ovien luvusta
jokaisessa kytvss oli arvioitava jokaisessa kerroksessa olevan
eplukuinen mr: kohdallamme sijaitsevan oven ylpuolella luimme
numeron 1938.

Tyrmistynein ja neuvottomina siis seisoimme, uskaltamatta en
siirt askelettakaan siin pelossa, ett mit enemmn haemme ja
pujottelemme, sit pahemmin eksymme. Olimme kuitenkin alkaneet kuulla
epmrist huminaa, joka lheni, ylhltk vai alhaalta ksin,
siit emme psseet perille, ennenkuin samalla sein lydn auki
takanamme, ja eteemme ilmestyy ernlaisesta korista tai laatikosta
hovimestari, seuranaan joku nuorempi, Ethelin ikinen poika.

"Siinhn te olettekin; tulin professorin mryksest jttmn
teille tarverahat kaupungilla kyntiin!" Hovimestarilla oli tukku
kirjavaksi painettuja papereja kdessn ja aukaisi hn samaa pt
oven, jonka yll juuri olimme lukeneet numeron 1938. "Menemme sisn,
niin saatte saman tien kuitata rahat vastaanotetuiksi!" sanoi hn
sek viittasi kdelln, ett menisimme edelt.

Omassa huoneessamme me nyt hmmstykseksemme olimmekin, vaikka niin
olimmekin harhailumme pkertmi, ettemme aluksi olleet uskoa asiaa
todeksi. Nopeasti luki hovimestari pydlle vissin mrn papereita
kdestn, sek oijensi Cartwrightille kynnvarren, ett tm
kirjoittaisi nimens erlle paperiliuskalle, joka hnell myskin
oli mukanansa. Kirjoitatte kuittauksenne tuohon! sanoi hn ja osoitti
sormellaan.

Cartwright oli toistaiseksi ja kaikissa odottamattomissamme niin
kadottanut vanhan karvansa, ett hn nouteliaasti otti tarjotun
kynnvarren kteens ja valmistautui kirjoittamaan nimens, mutta
kysisi kuitenkin, iknkuin tavallisen tiiveytens muistoilta:
"Mits tss nyt sitte kuitataan oikein?"

Hovimestarin ness hivahti jotain, josta en tied, oliko se
krsimttmyytt vai huvittuneisuutta. "No, rahoista tietenkin,
jotka professori mrsi suoritettaviksi! Laivuri laskee itse:
viisikymment dollaria!"

Nyt rupesivat harjakset nousemaan Cartwrightin niskoissa: vanha
luonto alkoi palata mieheen. "Ovatko nuo rahaa olevinaan: kirjavia
paperilappuja!" Kynnvarsi oli nasevasti laskettu pydlle ja pari
kiret laivurin silm tirkisti hovimestariin. "Riepotatte minua
ilmojen puhki kuin vanhaa varista ja pisttte asumaan kuin laskotetun
vaatteen piirongin laatikon riepupinoihin, mutta raha-asioissa min
en ole eilisen pivn kananpoika eik minun nimeni kirjoiteta
maksukuittiin, ellei raha ole kovaa ja veitsen tutkain todista, ett
kolikko on kultaa! Olen min ollut valaskaupoissa hollantilaistenkin
kanssa, mutta eivt nekn ole tyrkyttneet minulle paperia
maksuksi!" Cartwright tyrkksi kynn varttakin pydll loitommaksi
itsestns, iknkuin pelkisi hn kiusausta senkin taholta.

Nyt oli hovimestari hieman tupertunut. Hn llisteli Cartwrightiin
iknkuin olisi hn nhnyt haamun. "Mutta kuka on kultarahaa pidellyt
suursodan jlkeen? Kulta on valtakunnan pankin holvissa ja paperilla
maksetaan! Oletteko lhteneet retkillenne ennen suursotaa, ettek
tied siit mitn?" -- Hovimestari oli puvustaan ja nauhoistaan
huolimatta inhimillisen nkinen ja hmmstynyt.

"Suursota ja suursota: aina ne sotivat, ja mik niist on suurin!"
vhtteli Cartwright, joka huomasi yliotteensa. "Mutta kulta pit
paikkansa, ja kullasta min pidn kiinni kaupoissa. Sen min saatan
jollakin tapaa ymmrt, ett ihminen pett painonsa ilmalta,
ja keinottelee pyr niin ett ilmat jvt hurisemaan hnen
alapuolelleen, mutta se ei minun jrkeeni mahdu, ett paperi kelpaa
maksuksi ja ett ihminen olisi rehellinen ilman kullan panttia! Min
en kuittaa, ellei tule kovaa rahaa pytn!"

Nyt oli Cartwright taas itsens ja sama mies, joka kiristi Swallow
Birdin persimen siten, ett me nyt olimme napavirran kuiluista
ylhll. Ksitin, ett tss vaiheessa eivt puheet auttaisi
Cartwrightiin nhden, ja ksitin senkin, ett meille vastaisuudessa
ehk oli parempikin, ett Cartwrightia ei nyt taitettu hnen silt
luonnoltaan, jolta hn oli mies, ja johon hn nyt oli taas palannut,
mutta senkin ksitin mys, ett meidn olosuhteissamme ja kunnes
paremmin olimme perill mahdollisuuksistamme tll, oli otollisempaa
mukautua vlttmttmn ja tehd, mit vaadittiin. Tiesinhn
entisilt matkoiltani, ett mahdottominkin voi avata mahdollisuuksien
rakoa vliltn, kun vain malttaa vartoa, eik kohta tyrm ptn
lhimpn seinn.

Hivutinkin itseni siis Cartwrightin viereen pydn reen sek
tarjouduin min Cartwrightin sijasta kuittaamaan paperin, jos
minun nimeni kelpasi. Vhn neuvottomaksi joutunut hovimestari
katsoi kysyvsti ensin minuun sek sen jlkeen Cartwrightiin, joka
vuorostaan pahasti luimisteli minuun. Olin hakenut rahamassiinkin
esiin, ja nytin dukaattejani ja floriinejani hovimestarille sek
pyysin Cartwrightin todistamaan, ett ne olivat minun omaisuuttani.

Cartwright mynsikin asian todenperiseksi, mutta kohautti samassa
olkaptn iknkuin sanoakseen, ett menettele rahoinesi, miten
haluat, mutta hn ei hullun yrityksiin sekaannu; hn kntyikin selin
koko pytn. Hovimestarin silmt olivat vlhtneet, kun hn oli
nhnyt rahani, hnen sormensa melkein koukistuivat. "Minkin olen
kokoilija!" sanoi hn melkein kuin olisi tavannut heimolaisen, --
"mist olette saaneetkaan ksiinne nmt!" ratkesi hnest, ja hn
pitelikin jo rahojani, joita olin asetellut pydlle. "Jos saan nm
viisi tst" -- hn piteli kdessn paria Espanian dukaattia, yht
Venetian zechini ja kahta ranskalaista louis-d'oria -- "niin saatte
rahat ilman kuittia!"

Eihn minun uskoni hnen paperinpalasiinsa pydll paljon
vakuutetumpi ollut kuin Cartwrightinkaan, ja sitpaitsi olin
huomannut hovimestarin kdess hnen pidellessn kultarahojani
sellaisen vrhdyksen, joka varoitti minua. Mies on ahne, ja luulee
nyt, ett hnt lykst! ajattelin sek istuin nopeasti pydn
reen ja kirjoitin nimeni kuittiin. "Professori kielsi, niinkuin
kuulitte, meit hukkaamasta mitn tavaroistamme, ennenkuin ne
ovat luetteloidut!" selitin kylmsti sek kokosin levittmni
kolikot pydlt ja suljin takaisin massiini. Annoin kuittaamani
paperinkin hovimestarille, joka taas oli muuttunut entiselleen,
sill erotuksella vain, ett hnen kumarruksensa tll kerralla oli
varhaisemman mitatun arvokkaisuutensa sijasta jonkin verran nopeampi,
melkeinp htikity. Lieneek mies palvelija vain, ylipalvelija,
tuli mieleeni, ja muistin sen eri kaaren, jolla hnen kumarruksensa
iknkuin mitatusti oli suoritettu eri henkilille; professorille oli
kumarrettu paitsi pt ja niskaa, myskin selkkin sill hitaisella
pidttyvisyydell, jota kunnioitus arvohenkil kohtaan kski,
Cartwrightille taivutettiin niskaa ja pt, mutta ei en selk,
ja oli kumarruksessa arvonosoituksen ohessa jonkinmoista rohkaisevaa
suojelun alentumusta, minulle oli kumarrus nyktty kuin ohimennen ja
Ethelille hieman toverillisella reippaudella, kun taas Higginsille
puhuttiin melkein taapin kangotetuin kaulakenoin. Ihmisi nmkin
tll sentn ovat, kun heit hiukka oppii huomaamaan! varmennuin
itsessni, sek oijensin hovimestarille hopeaisen shillingin lantin
rahamassistani: nyt oli minulle suotu kumarrus jo melkein niskaa
alemmas ylettyv, vaikka katse ei ollutkaan ystvllinen.

Olemme siis valmiit, sanoin ja korjasin paperirahat pydlt.
Hovimestari ehk on ystvllinen ja ohjaa meidt alas ja opastaa,
ett psemme aterialle! lissin. Nyt oli kdenliike, jolla
viitattiin meit lhtemn, osoitettu minulle, ja kohta olimmekin
kaikki kytvss.

Odottava poika vartioi edelleen kytvss, ja ovi oli avoinna siihen
laatikkomaiseen koriin, jossa hovimestari oli saapunut. Jonkin verran
empien siirtyi Cartwright jljissni laitteeseen, ja kun kaikki
olimme sisll ja ovi suljettu takanamme, lhti kantovehkeemme
liikkeeseen, jota ei voinut kutsua muuksi kuin vajoamiseksi. Minunkin
saavutettu varmuuteni hkeltyi hetkeksi: liiaksi elvlti vlhti
mieleeni ne parikymment kerrosta, joiden korkeuksissa tiesin
olevamme, ja joiden puhki ymmrsin kojeemme kuuden miehen painolla
kuormattuna liukuvan syvyyksiin kuin kaivon pohjattomiin. Laskeuminen
tapahtui kyll pehmesti ja tasaisesti, mutta omituisesti pettvlt
tuntui tm pyshtmtn vajoaminen kuitenkin, ja kerrosten
tuontuostainen vilkahteleminen ovilasien takana, kun nopeasti
alenimme, vain lissi luonnottoman kulkumme hieman huimasevaa
vaikutusta. Mitn vaaraa ei tietenkn en tajunnut varota, siksi
monenmoiseen oli jo tottunut ja monenmoisessa paatunut, mutta
olihan sekin taas kokemus kerrakseen, ett rakennus oli rakennettu
nieleviseksi, ja ett sen sisus itse kuljetti ihmist ilman jalan
vaivaa sinne, minne tll oli meno. Melkein tuli halu lyttyty
hirtehiseksi, enk malttanutkaan kieltni, vaan sanoa tokaisin
perin napitetulle ja perin saranansntiselle hovimestarillemme,
ihmettelin ja kummastelin. "Kas teit vain!" sanoin, "kun ette ole
sommitelleet katujannekin semmoisiksi, ett ne itse saapuvat npin
painamalti jalan alle ja vievt menijn ilman kintun vaivaa sinne,
minne nennp kullakin pyrkii!" tokaisin. "Minun mielestni,
kun sken katselin alas akkunasta kadulle, siin viel on vikaa
jrjestyksess, ett ihmisten tll edelleen on kuitenkin joko
vaivattava jsenin ja sikin sokin ja kyynrpin survottava
eteenpin siell, miss ei kuitenkaan kiireell mihinkn pse, tai
tukottava kadut sulloilleen menoneuvoilla, jotka puhkuvat vauhtia
ilman liikkumisen tilaa, kun kadut sensijaan yksinkertaisemmin
saattaisivat liikkua rullilla ja kuljettaa kunkin sujuvasti ja ilman
anturan siirtmist sinne, minne kelikin on kiire! Eik esivalta
teill viel ole varustanut kadulle nppimi niinkuin koriin tss,
joita kun painaa, niin saapuu sinne, minne pyrkii?" kysyin.

Hovimestari tuijotti minuun sill tavalla, ett ymmrsin painaneeni
hnen jrjessn semmoista nppint, joka ei toiminut, hn vain
kumarsi saranoiltaan, niinkuin hnen toimensa nppin nhtvsti
mrsi, sek avoi juuri pyshtneen korimme oven ja ilmoitti, ett
tss kerroksessa on hotellin ruokasali.

Edessmme oli nyt pehmoseksi matotettu kytv, joka ernlaisella
vaateliaalla muhkeudella avautui vljn ja ensi vaikutukseltaan
aisteja hikisevn saliin. Kieltmtt olimme melko hmytyneit,
kun hovimestarin viittauksesta -- hovimestari puolestaan oli
nyt jo taas tysin toimensa kantapill ja hnen viittauksensa
meille niin asiallinen, ett pikemminkin tunsi itsens esineeksi,
jonka hn lhetti ja josta hn sill psi, kuin ihmiseksi, jonka
mahdollisia sanoja ja mieleenjohtumia oli aihetta jd aprikoimaan
-- kieltmtt olimme siis hieman hmytyneit, kun viittausta
noudattaen ja tarpeettomasti toistemme kannoilla ja melkein toisiimme
sotkeutuvina lhdimme neljn miehen ryhmn etenemn julkista
ovikytv kohden, joka pieliens laveudella ja korkeudella jollain
tavalla iknkuin kutisti ja litisti sek liikkumistamme ett yleens
koko ruumiintietoamme. Viel enemmn lannistui uskaliaisuutemme,
kun vihdoin olimme salissa ja eteemme avautui seinpiiri, joka
selittmttmll tavalla iknkuin katosi silmist loppumattomiin.
Mikn snnttmn korkea ei sali tosin ollut, melkeinp se vaikutti
jopa matalalta verrattuna laveuteensa, mutta seinpiiri oli, kuten
sanoin, sellainen, ett silm ei aluksi siin tavottanut rajaa.
Eksyttv oli myskin se pytien mr, joka oli saatu sijoitetuksi
saliin, niit tuntui olevan lukemattomia loputtomissa riveiss, ja
enimpien ress istui aterioivia ihmisi. Hlinkin oli jollain
tapaa tavatonta, vaikkei mitenkn kovanist, vain yleist ja
kaikkialtaista, samanlaista kuin salin rirajaa vailla oleva laveus
ilman vastaavaa korkeutta. Ehdottomasti oli vaikutelma hmmentv ja
hmmennyst lissi se, ett olemisessakin ja ihmisten menossa salissa
oli jotain samalla tavalla ristiriitaista ja aisteja sekottavaa
kuin salin rajattomalta tuntuvassa tilavuudessakin kummallisine
vapautumattomine mataluuksineen, ja kuin lakkaamattomassa hlinn
humussakin merkillisine nivaimeuksineen, minne nimittin silmns
loikin, niin kaikkialla oltiin paikoillaan ja istuvaa ja aterioivaa,
joutiloivaa ja juttelevaa ryhm tyskenteli vakinaisillaan iknkuin
olisivat pivkseen asettuneet sijoilleen, niin monta kuin pyt
huomasi, mutta silti vilisi ja pujotteli kytvien rivitse, pytien
lomitse ja tuoliryhmien taitse tulevien ja menevien, paikkansa
jttvien tai sijaansa hakevien taukoamaton virta, niin ett, mihin
silmns liittikin ja mit ji katsomaan, luuli nkevns kaiken
paikoillaan kuin meren yltnn, tai kaiken menoillaan kuin laineet
ajoillaan.

Tottuihan toki vhitellen, huomasi, ett salin seinpinnat olivat
peilej, jotka kymmensivt tilan tiedot ja pettivt silmn nkemn
ihmismrn salissa monikertaiseksi kuvastuneena sek levittivt
huoneenpiiri loppumattomiin siin, miss sentn ehk oli mitalla
rakennettu, ja ymmrsi senkin, ett samat kuvastelevat seinpinnat
harhasivat liikkumisetkin ja edestakaiset juoksemiset salissa
siihen hmmentvn epmrn, joka aluksi oli sokaissut silmn
tajua. nenpidossakin ja hlinn melussa alkoi pian havaita jotain
ktketty ja pettv, sellaista, ett alkoi epill, ett tll
kerrattiin netkin jollain kaikulaitteilla samaten kuin tilatkin
oli levitettv peiliheijastuksilla. Paitsi sit puheensorinaa
nimittin ja ruokailuaseiden kalinaa, joka luonnollisesti syntyy,
kun paljon ihmisi on yhdess aterioimassa, tytti salin kummallinen
epmrinen humu, jonka lhdett ja alkuper ei keksinyt, mutta
joka pauhuisella tavalla tulvi ja kumisi kaiken muun nen yll,
milloin soittoa rikyvn, milloin laulua kimivn, milloin sanaa
pauhaavana. Onko haluna tll pett silm ja korva enemmll
kuin mit on, peitettv seint peiliviksi ja viritettv katot
kaikuviksi, jotta joukko tuntisi itsens monemmaksi ja ni
vakuuttuisi nisyydestn? Ehdottomasti tuli kysyneeksi itseltn,
onko elm tll siten pakenemassa ihmisten ksist, ett
todellisuus on kerrattava todellisuuden varjolla, jotta ihminen viel
tavottaisi olemisestaan edes varjon?

Tolkuilleen siis vhitellen oli tulevinaan, vaikka kummallisesti
ksittmttmille ja iknkuin mielt vistville tolkuille. Heit
oli joku ilmestynyt opastamaankin ja hnen johdollaan pujottelimme
mekin nyt pytsarjojen sokkeloita kierten milloin vasemmitse
milloin oikeoitse ja hakien tietmme tihesti sijoitettujen
tuolinselkien lomitse. Oli erikoista havaita, ett miten likelt
jouduimmekin hipaisemaan sivuuttamiamme ryhmi ja miten melkein
tunkemalti meidn oli keinoteltava itsemme pytpiirin ohitse
pytpiirin jlkeen, meidn kulkumme ei tuntunut kiinnittvn mitn
huomiota puoleensa, kuinka hiritsev sen tytyikin olla niille,
jotka sivuutimme ja joiden olisi pitnyt saada istua rauhassaan
ja aterioimisissaan. Joku kyll ehk nosti silmns lautaseltaan,
kun ohitse mennessmme satuimme aivan liika likelle sek kiinnitti
ne meihin, mutta hnen katseensa oli semmoinen, ett se meihin
kohdistettunakin meni meidn ohitsemme aivan kuin ei meit olisikaan.
En ole missn tuntenut itseni niin mitttmyyksiin hvivksi
ja siten itseminssni iknkuin tyhjiin kadotetuksi, kuin tss
pujotellessani ihmistyteisen ravintolasalin halki, jossa jokainen
minuun sattuva ihmiskatse pudotti minut iknkuin olemattomana
terltn. Jttilisten maassa oli vaivainen piskuisuuteni edes
herttnyt llistyst, mutta olinkohan tll edes tyhj ilmaa
minut nkevlle? Pikemminkin vain silmn sattuva palanen, joka
kulki ohitse ja oli sen ajan tiell, mutta joka silmn nkpiirist
siirtyneen oli sen jlkeen poissakin ja olematon! Ovatko ihmiset
tll niin likittin toisiansa, ett he ovat kuluttaneet toisensa
ja kuluneet toisiltaan, ja ihminen ihmiselle en vain esine,
joka sivuutetaan niinkuin esine sivuutetaan? Olikohan jtetympi
ihmistunnoissaan edes napapyrteen mielettmill nieluilla Swallow
Birdiss, kuin tll sulloksiin tungetussa salissa, jossa
paljous nieli ihmisen, ja jossa ventous nytti olevan ainoa, joka
lukemattomilla oli yhteist?

Olimmepahan toki viimein saapuneet pydn reen, joka oli tyhj
ja jonka ymprille oppaamme johdatti meidt istumaan. Pydll oli
painettu seteli ja lista, ja kun silt luin erilaisten ruokalajien
nimien joukossa myskin kristetyn pihvin, tuli yhtkki mieleeni
sek pureva koti-ikv Hyvnlykyn majataloon Blythiss ett se tieto,
ett minun oli tavaton nlk. Ethelkin oli huomannut ja lukenut
paperilta saman kuin min ja pojan silmt melkein levittyivt.
Tll kasvatetaan hrki ja paistetaan selkpihvi! psi hnelt
iknkuin olisi ilmestyst julistanut ja ksi ravisti Cartwrighti
ksivarresta. Kristetty pihvi sipulikastikkein! Ethel osoitti
sormellaankin rivi, ett Cartwright sai omin silmin lukea.
Cartwrightillkin lmhtivt sieraimet kuin ahmisivat ne jo tuoksua.
Laivuri ei nyt vartonut minuakaan, hn oli ymmrtnyt, ett edeskyp
seisoi selkmme takana meit palvellakseen, ja hn itse taas
iknkuin kskij Swallow Birdiss tai istumassa kotona Hyvnlykyn
ravintolalavitsalla. "Nelj tukevaa viipaletta meille, parasta
palasta raavaan ristiluun kohdalta!" mrsi hn ja torkotti vain
peukalonharillaan selkhartiansa taakse, ett siell ymmrrettisiin.
"Ja muistakaa ett kastike on sakeata, sill meidn on nlk!"
lissi hn nell, joka sai ihmiset lhipydiss kntymn ja sen
verran katselemaan meit, ett ymmrsi heidn kuitenkin pystyvn
ihmettelemn.




IX


Edeskyp oli hvinnyt, hn oli ymmrtnyt Cartwrightin tarkoituksen,
eik meill toistaiseksi ollut muuta tehtv kuin odottaminen.
Nlk oli nyt kuitenkin tullut mieleen siksi tuikeana, ett huomio
ja ajatus nyt en kiersi melkein yksinomaan siin pihviss, jonka
saapumista varroimme. Emmehn siit asti kuin Swallow Birdin
olimme jttneet, olleet maistaneet mitn keitetty, ja vaikkei
siit vuorokausissa laskien erinomaisia aikoja ollutkaan kulunut,
korkeintaan puolisen viikkoa, niin oli kuitenkin olosuhteissamme ja
tilassamme tapahtunut sen jlkeen sellaisia vaiheita ja vaihteluita,
ett tuntui ammoisuudelta se aika, jolloin viel istuimme Swallow
Birdin kanssissa ja lusikoimme Ethelin keittm hernerokkaa
hyryviltn. Mitn varsinaista huomiota ei meilt nyt siis en
riittnyt ymprillemme, vaan soimme itse puolestamme olevamme miss
hyvns, kunhan vain ruoka pian ilmestyi pytmme. Sanotaan, ett
ihmisell voi joskus olla semmoinen nlk, ettei hn ne ymprilleen,
ja me olimme tll haavaa siin tilassa. "Olkoon tll mit hyvns
ja kuinka hyvns, niin ruoka on kuitenkin totta, varsinkin jos se
tuoksuu pihvin lautaselta!" lausuikin Higgins yhteisen mielialamme
sek painoi iknkuin peukalolla sit, joka meill oli ajatuksenamme
ja kaikkivaltiaana odotuksenamme.

Pihvimme saimmekin, mutta ei nlk siihen sammunut ja vasta kun
olimme lisksi saaneet kaalikeittoa silavalla hystettyn, jonka
myskin olimme lukeneet listalta, alkoi ruumis olla saanut sen
osansa, ett mielikin taas rupesi nostamaan krke. Higgins oli ollut
nlkisin ja sen vuoksi nopein, ja ensimmisen hn olikin lusikoinut
kaaliliemens loppuun. "Se kunnia nille kuitenkin on annettava,
ett tukevaa ruokaa ne osaavat suurustaa!" tunnusti hn ensimmisen
sanana meidn pydssmme sen jlkeen kuin olimme ruokaan psseet.

Ravittuja olimme me muutkin, ja Cartwrightkin mynsi, ett ihmisiksi
nm alkoi tuntea nyt kun oli synyt. Ethelin silmt olivat jo
varhemmin kiiluneet hummerivadissa viereisell pydll, ja
Cartwright, joka huomasi pojan pyyteet, arveli tyytyvissn, ett nyt
kun oli ruuma tuuvattu ja tosilasti kannen alla, kelpaa kevyempkin
kannelle. "Jaksaa sit ruotojakin imeskell, kun vatsa on ravittu ja
nlk sammutettu!" tokaisi hn ja nykksi minulle, sek vilkaisi
sivu viistoon hummereihin naapurilla merkiksi, ett samoja oli
tilattava meillekin. "Ja espanjalaista laseihin niinkuin noillakin,
ett painuu tarpeeton palanen liukkaammin alas!" lissi hn.

Min melkein spshdin, sill Cartwright oli kaiken sen ajan, mink
min hnen olin tuntenut, aina ollut tiivis mies, ja sellainen,
joka punnitsi jokaisen killingin kdessn, ennenkuin hn siit
hellitti. Onko miehen pn huumannut tklinen lys meno, ja jrjen
peukalo livastunut huikentelevaksi siin mielen kmmeness, joka
kuitenkin nosti meidt napakuilustakin! pelstyin, sek sikhdin
meidn kaikkien puolesta. "Saamme silloin nhd onko taikaa ja mit
taikaa on hovimestarin paperiseteleiss, ja tiedmme senkin asian!"
Valaskapteenin ni narisi, kun hn sanoi tmn, ja min ymmrsin,
ett Cartwrighti ei muuteta Cartwrightist, ellei miest nyhdet
niist luista, joihin hn on kasvanut.

Min tilasinkin Cartwrightin mryksen mukaan hummerit ja espanian
viinin, ja pian oli pytmme yht korea, kuin miss hyvns,
minne katseli ymprill. Ja katselemaan nyt kerkesimmekin, kun ei
en ollut nlk. Min olin jo ennen ennttnyt varmistaa tietoni
siit, ett sali, vaikka olikin avara, ei suinkaan ollut niin
lavea kuin se oli olevinaan, vaan ett enin tila oli peilattua ja
valehdeltua tilaa. Ninhn selvsti peiliseinien heijastellessa
ja kerratessa toistensa kuvasteluja oman ryhmmme erinomaisesti
tunnettavine Cartwrightin hartiapielineen ja leukakulmineen ja
Higginsin takkuisine tukanharjoineen toistuvan yh himmenevien
vlimatkojen takana lukemattomat ert mihin suuntaan katsoikin
ja kuinka epmrisiin loittouksiin silm olikin kantavinaan.
Vilkkuvat loistotuikatkin katonlaessa: laskettava mr niit oli
snnllisiss riveissn, jos kiristi silmns ja piti tarkkaa lukua
siit, miss katto kohtasi seinpinnat, vaikka aluksi ja yleisittin
katsoen niiden paljous oli peilikuvastelujen petteiss tuntunut
sekoittavalta kuin taivaankannen thtiseula. Ja ihmismrkin ja
liikkumisen, kirjavuus: paljonhan vke oli ryhmin ja yksitellen
salissa ja alinomaista saapumista ja lhtemist tapahtui, sit
mukaa kuinka uusia tuli tai entisi poistui, mutta sit summattoman
venpaljouden huumaa ja sit sekasortoista edestakaisuuden sakeutta,
joka aluksi oli melkein eksyttnyt ihmisen aisteiltaan, ei nyt en
kokenut, kun levossa ja ravittuna istui paikallaan ja raittiisti
katseli, sek oli oppinut sen, ett seint olivat sokeata peilipintaa
ilman syvyytt.

Peilipintaa ilman syvyytt! Petettk nm ihmiset rakastivat?
Sali, ihmisvirva, aterioimisen hlin, valojen huika, nien
kohu: miss lumeen ja todellisuuden raja? Olivatko nm ihmiset
joutuneet niin loitoille elmn todellisuudesta, ett heidn
oli tekaistava korviketta, jollei itselleen, niin silmilleen ja
korvilleen edes? Seinthn peilivt ja pettivt epkertaiseksi sen,
mik silmn sattui, mutta sama janoko tll oli korvillakin ja
oliko nten kaikujenkin peilittv olemattomia kuuleville, koska
lakkaamatta tulvi, mist tulvi, muun nen hlyn sekaan milloin
soittoa, humua tai laulun liitoa, milloin puheen loputonta rajaa?
Olemattomia kuuleville? Papattava tanssirummutus on juuri lakannut
rmisemst korviin, kun suoltea ni latelee: "Pivn uutiset:
Peipingin kaupunki tuhottu ilmahykkyksess, 40 000 ihmist saanut
surmansa, vaimoja ja lapsia. Hawas tiedottaa: Keltaisen virran
padot puhkaistut, puolitoista miljoonaa ihmist tulva-alueella!"
Olemattomia kuuleville! sill ruoka-aseet kalahtelevat edelleen,
ateriointi jatkuu ja puheenkerta sorisee. "Kaksikymment kenraalia
likvidoitu Stalinovskissa."

"Annos liikkit vkevss kastikkeessa!" kuuluu tilaus viereisest
pydst ja kiirehtiv edeskyp juoksee toimilleen. Annos liikkit
siis -- ja "kaksikymment kenraalia teloitettu Stalinowskissa".
"Puolitoista miljoonaa ihmist Keltaisessa virrassa" -- ja kahvelit
kalahtelevat kuten ennenkin ja ruoka maistuu! nikin latelee
edelleen: "Sam Nigro tyrmnnyt toisessa erss maailmanmestari Hirzel
Rassehahnin. Rassehahnilta katkesi kylkiluu ja kolme hammasta.
Kansallisriemu Cincinnatissa: shktetty parlamentille vaatimus,
ett Nigro on julistettava valkoihoiseksi!" -- Nytp sentn kohahti
salissa, kahvelien hlin taukosi hetkeksi, kaikissa pydiss
nytti jokaisella yhtaikaa olevan jotain sanottavaa toisilleen ja
salin tytti sellainen puhumisen ja vittelemisen sorina, ett ni
toistaiseksi sai turhaan kuulutella, mit sill viel mahdollisesti
oli ilmoitettavaa.

Oliko siis nen kaikuilu sittenkin jotain todempaa, kuin
seinheijastusten peilailu? Korva ei siis ollut valehdellut sit,
ett pato oli puhkaistu ihmistoimin, ja puolitoista miljoonaa ihmist
hukkumassa Keltaiseen virtaan, koska kolme neekerin survimaa hammasta
oli tosi tieto jokaiselle, ja tekivt survijasta valkoihoisen.
Tosinhan, kun ihmislaadun tuntee ja ihmiset, niin myhempi ihme
oli suurempi, mutta sittenkin on puolitoista miljoonaa hukkuviakin
sentn puolitoista miljoonaa hukkuvaa ihmist ja kaksikymment
ammuttua kenraalia kaksikymment ammuttua lhimmist, ja kylmeneehn
toisaalta paisti lautasella sinkin aikana, jonka haltioituu
uhraamaan ateria-ajastaan ihaillakseen nyrkiniskun tukevuutta
toisen ihmisen naamaan! Nurjalta tuntui suhta huomion vilkkaudessa
joka tapauksessa kuitenkin, ja min ihmettelin liikkin tilaajasta
saaneeko hn sittenkn tarpeeksi vkev ja oikeaan kirpeyteen
hystetty kastiketta liikkins. Nill ovat omat kielen makunsa
ja mielen makunsa, ajattelin sek ptin, ett toistaiseksi en
kummastele mitn.

Kutsuinkin tarjoilijan -- tarjoilijaksi olin ymmrtnyt meit
opastaneen edeskyvn -- ja pyysin maksaa siit, mit olimme
nauttineet. Olin ottanut kellarimestarin paperiseteleistkin yhden,
ja tarjosin sit kokeeksi tarjoilijalle. Hieman jnnittynyt olin
tss vaiheessa ja huomasin, ett Cartwrightinkin silmt olivat
muuttuneet terviksi. Kummempaa ei kuitenkaan tapahtunut kuin ett
tarjoilija otti setelin vastaan luonnollisena asiana sek luki
pydlle meille takaisin koko joukon uutta rahaa, nyt paperisetelien
lisksi metalliakin, vaikkei kultaa ja hopeata, vaan messinki
ja muuta lanttia, joka ei kilahtanut hopealle, vaikka oli hopean
vrist. Higginskin oli muuttunut tarkkaavaksi, sek noutanut
kteens ern lantin, koettanut pydn kanteen sen kilahdusta sek
riipaissut peukalon kynnelln sen pintaakin, hn purasikin sit
hampaissaan. "Tm ei ole hopeata, mutta tinaakaan tm ei ole: mit
lkkipelti puijaavatkin, ja dukaatinlaatat ovat selv messinki,
vaikka paksuja ovatkin!" Higgins oli ennen merimieskauttansa ollut
Cornwallin tinakaivoksissa. "Min en ulkomaan kapakoissa koskaan usko
rahaan, ennenkuin olen sit pidellyt ja puraissut hampaissani!"

"Me olemme sit jo pureksineet ja vhn suljuttaneet
kurkkuihimmekin!" Cartwright oli kynyt neuvomaan puosuansa.
"Paperiahan meidn maksummekin vain oli ja sijaan olemme saaneet
vatsamme ravituiksi ja kurkkumme kirkastetuiksi! Tottahan neljn
miehen pihvipidot ja nelj sarkallista espanian viini yhden
paperinpalasen hinnan maksaa! Ja paperiahan meill viel on pydll
jljell enemmn kuin maksoimmekaan, ja lisksi lj kolikoita,
joiden taika kyll tulee ilmi, kun taas joudutaan maksamisen vuoroon!
-- Montakos sin niit hovimestarin papereita sait?" Cartwrightin
viimeinen kysymys oli kohdistettu minulle.

"Nelj niit viel on jljell, kaikki samanlaisia!" Cartwrightin
ajatuksenjuoksu alkoi tehota minussakin, laskin uudelleen
hovimestarin setelit sek talletin ne huolellisemmin ja kokosin
tarkasti pydlt kaikki tarjoilijan jttmt rahat.

Tarjoilija oli jo poistunut ja Cartwright nytti vaipuvan
ajatuksiinsa. "Mits kultarahakaan oikeastaan muuta on kuin
kovaa metallia, joka ei kelpaa sytvksi silloin kun on nlk,
eik vaateta ihmist silloin kun hnen on vilu? Onkos kulta
hytykappaleena tarkasti ottaen hituistakaan sen merkillisempi
palanen kuin mik tanterilta kouraan poimittu kiven muhkura
hyvns? Kulta on uskonkappale, ja mikseip voisi olla muitakin
uskonkappaleita kuin kulta?" Cartwright oli nyt yht tuikassa
ajatuksen tyss kuin silloin Swallow Birdiss, kun hn oli
psemss perille siit kuinka ruorinlehti oli napavirrassa
pakattava, jotta virta paineineen pusertaisi meit kuilusta
ylsksin. "Katselin ja pidin silm siit, mik taika tll oli
paperilla maksuna, ja koska saimme pihvimme ja viinimme, ja nill
siis on rahan usko paperiin, niin paperi on rahanveroista tll! Ja
mits sanansijaa jrkiasiassa! Plootutaalareita, vaikka ne ovatkin
aineeltaan hydyllisempi kuin kulta, on ajettava hevoskuorma,
ennenkuin ljst tulee summa edes valasprikin ostamiseen, ja
kultaakin, sitkin on rahdattava laivanlastein yli Atlantin, jotta
Espanian hovi pysyy leivss, mutta paperi, kun vain usko riitt ja
sille on kirjoitettu riittvn suuri numero -- ja paperille mahtuu
runsaskin numero! -- sill voisi Ranskan kuningaskin tapella vaikka
kaikki sotansa! Tm on ensimminen asia, jonka min tll huomaan
jrjellisesti jrjestetyksi, ja kun me palaamme Englantiin, niin min
sanon ystvlleni Jellicoelle, joka on whig ja parlamentin jsen ja
joskus istuu seurassamme Hyvntoivon kapakassa, ett hn selitt
pministerille asian. Mit me silloin en teemme It-Intialle ja
Uuden Yorkin intiaanialueilla?"

Cartwright oli hetkeksi niin kotiutunut, iknkuin istuisimme jo
todella taaskin turvallisina Hyvntoivon kapakassamme Blythiss
ja parta olisi miehell leuassa vain heiluakseen tarinanpitoa. --
"Viisihn seteli sin laskit saaneesi hovimestarilta ja ne kaikki
yhdest dukaatista?" kyssi hn samassa minulta ja silmt muuttuivat
laskeviksi. "Meill on varaa paljon tavaroissamme, jos vaan pidmme
silmmme auki kaupoissamme professorin kanssa? Kun pttelen tst
setelist ja siit, mit sill olemme saaneet ja mit siit viel
maksettiin takaisin, ja tiedn, mit meill viel on kaupittavanamme,
niin viel min ostan Swallow Birdin vertaisen uuden aluksen ja
purjehdimme takaisin Blythiin, kun ensin olemme elneet mukavasti
ja vhn tarkkailleet, onko tll muutakin semmoista esimerkin
kelpoista, joka sopii neuvoksi Jellicoelle Blythiss!"

Espanian viini oli vaikuttanut, ja Cartwright niin jutun
vireess, ett naurahti. "Sin, Gulliver, jaarittelit muinen
Hyvntoivon kapakassa tuopin ress istuessamme, ett matkoillasi
olit vaihdellut lasihelmill ja vrjtyill kanansulilla
neekerikuninkailta kultaa ja timantin murusia! Min uskoin puheitasi
niin syvlle kuin tuoppisi huomasin tyhjenneeksi, mutta sen
soisin, ett tll muutkin kuin edeskyp uskoisivat hovimestarin
setelipapereihin! -- Minun mielestni me olemme nyt ravitut ja
virkistyneit ja saisimme lhte katselemaan kaupunkiakin, ja
koettelemaan kuinka paperimme ptevt muuallakin kuin edeskyvll!"

Cartwrightin reipas ehdotus sopi meille kaikille, ja pikaan olimmekin
pystyss joka mies. Luoviminen ja pujotteleminen pytien lomitse
onnistui nyt erinomaisesti, sill sali ei nyt en, kun olimme
perill pettvist peilikangastuksista sen seinill, vaikuttanut
hmmentvsti aistimiimme ja oli Cartwright sitpaitsi tarkkana
merillkvijn etukteen jo varhemmin viitoittanut silmlleen
vylt, joita myten ven keskitse tie johti salin ulko-ovelle.
Cartwrightin jljiss astellen, ja koska itsekin jokainen olimme
tottuneet luotsaamaan itsemme pahemmissakin meriharhoissa, olimmekin
kohta onnellisesti kolmiosaisella sisnkytvovella ja pian sen
jlkeen ulkona hotellistakin ja kadun vilinss.




X


Kadun vilinss olimme! Vilinss todella! Tai mit puhun:
vilinss? Rminss, rikyss, semmoisessa korvat srkevss,
silmt sokaisevassa, aistit pkerryttvss nien, valojen,
liikkumisen yhtaikaisessa ja henkesalpaavassa ylenpalttisuudessa,
ett melkein meni sykkyrn tajuissaan ja katu iknkuin pakeni sit
tietoansa, ett ihminen sittenkin oli ja mukamas lsn siin, miss
omalla ololla oli vaakaa saman verran kuin tomun tupralla tuiskan
pyrteess. Mit taannoin pivll olimme akkunamme korkeuksista
huumautuvina ja huimautuvina katselleet ja kavahdelleet kuin nky,
joka ei ollut mahdollinen, vaikka se oli todellinen, sen pyrteiden
vedoilla olimme nyt itse, ei en rannan tyryill virran rypyn
turvattuina nkijin, vaan itse jo itsinemme menon suistuilla ja
kuirujen imuilla.

Niinp, kosken vihjoon kun tuijottaa, niin vie sen vuolu kuruihinsa
ensinn silmt, sen jlkeen tahdon viehtyvt halut ja viimeksi
vaivaisen ruumiin. Ihmisjonojen sullova tungos, kulkuneuvojen
pakkautunut kiire, pauhunsa nielev nien rmy, huikansa sokaiseva
valojen riky: kuumetta, houretta, mielettmyyden pyrrett silmn,
korvaan, aistien villiin! Oli sytyttv tm, huimaisevaa,
huikaisevaa tm, semmoista, ett mieluummin suistui kuin ji oheen,
suistui suinpin, jottei jisi jljelle! Seisoppas virran syksyill,
seiso vaikka paadella hykyjen keskell, niin paasikin jalkojesi alla
tuntuu riistyvn vuorijuuriltaan ja psi huimii menoa, huimii menoa,
niin ett suistut, vaikka jalkasi kuinka tanaisit!

Me olimme virrassa, Cartwright ja min, Higgins ja Ethel, olimme
viskeill, niinkuin muutkin, kiireess niinkuin muutkin, vaikkei
tajumme tietnyt minne. Sen verran olin selvill, ett luin
kyynrkorkuiset punatulikirjaimet jttmmme uloskytvn yll:
Emigrant-Hotel ja ett laskin rakennuksessa enemmn kerroksia kuin
ylsksin enntin lukea. Kuulin Cartwrightinkin visun nen korvani
juuressa: "katu kulkee pohjoisesta eteln ja sit leikkaa toinen
idst lnteen, itpss silta, joka johtaa yli virran, ja jolla on
nelj kivileijonaa kummallakin sivullaan kannatinpilarien merkkein,
lnsipss kirkko kaksin tasatornein ja ymprilln puisto!"
Huomasin senkin, ett Cartwrightill oli ksikompassi kourassaan ja
ymmrsin, ett laivuri painoi merimerkkej muistoonsa maissakin ja
ett saimme olla huoleti paluustamme niin kauan kuin Cartwrightin
silmt ja merenkulkijan jrki pysyivt langoillaan. Ethelin kdenkin
oli Cartwright ottanut vapaaseen kouraansa taaskin, niinkuin Swallow
Birdiss silloin kun napavirran pyrre oli alkanut nytell juoniaan.
Min jtinkin itseni kvelemn Cartwrightin vierelt Higginsin
kanssa rinnan, jotta paremmin mahduimme nin kaksittain kulkemaan
ven joukossa, me Higginsin kanssa Cartwrightin ja Ethelin takana
tarkasti heidn kantapissn.

Emme me mitn huomiota herttneet kenesskn, vaikka tietenkin
muodostimme sek llistyneen ett llistyttvn neliryhmn joukossa.
Ja miksi huomiota? Kenell tll yleens olisi ollut aikaa ja tilaa
ottaa huomioon muuta kuin sit, kuinka kukin parhaiten puikkelehti
toistensa lomitse ja psi eteenpin? Kaikilla oli kiire ja
ilmeisesti joku pmrns.



