Victor Hugon 'Kurjat IV' on Projekti Lnnrotin julkaisu n:o 812. E-kirja
on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitn
rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lnnrot.




KURJAT IV

Idylli Plumet- ja Epopeia Saint-Denis-kadun varrella


Kirj.

VICTOR HUGO


Suom. Eino Voionmaa



WSOY, Porvoo, 1930.





SISLLYS:

Ensimminen kirja. Hiukan historiaa.

 1. Hyvin leikattu.
 2. Huonosti ommeltu.
 3. Louis-Philippe.
 4. Halkeamia perustassa.
 5. Seikkoja, joista historia syntyy ja joista historia ei tied.
 6. Enjolras ja hnen alapllikkns.

Toinen kirja. ponine.

 1. Le champ de l'Alouette.
 2. Rikoksen siementen synnyttminen vankilan taimitarhassa.
 3. Ukko Mabeuf nkee nyn.
 4. Mariuskin nkee nyn.

Kolmas kirja. Talo Plumet-kadun varrella.

 1. Piilopirtti.
 2. Jean Valjean kansalliskaartilaisena.
 3. Foliis ac frondibus.
 4. Ristikon vaihdos.
 5. Ruusu huomaa olevansa sota-ase.
 6. Taistelu alkaa.
 7. Yhteen suruun puolitoista.
 8. Orjankytkyt.

Neljs kirja. Apu alhaalta voi olla apu ylhlt.

 1. Ulkonainen haava sisisen parantajana.
 2. Eukko Plutarkhos osaa selitt ihmeen.

Viides kirja. Kirja, jonka loppu ei muistuta alkua.

 1. Yksinisyys ja kasarmi kosketuksissa toistensa kanssa.
 2. Cosetten pelkoja.
 3. Toussaintin huomautuksia.
 4. Sydn kiven alla.
 5. Cosette kirjeen luettuaan.
 6. Ukot on luotu poistumaan oikealla ajalla.

Kuudes kirja. Pikku Gavroche.

 1. Tuulen kolttonen.
 2. Pikku Gavroche kytt hyvkseen Napoleon suurta.
 3. Kohtalonvaiheita erss karkauksessa.

Seitsems kirja. Varkaankieli.

 1. Alkuper.
 2. Juuret.
 3. Itkev ja nauravaa varkaankielt.
 4. Kaksi velvollisuutta: valvoa ja toivoa.

Kahdeksas kirja. Iloja ja suruja.

 1. Selke valo.
 2. Tydellinen onnen huumaus.
 3. Varjon alku.
 4. Cab pyrii Englannin ja haukkuu varkaankielell.
 5. Yn olioita.
 6. Marius palaa sen verran todellisuuteen, ett ilmoittaa
    Cosettelle osoitteensa.
 7. Vanha ja nuori sydn vastakkain.

Yhdekss kirja. Minne he menevt?

 1. Jean Valjean.
 2. Marius.
 3. Herra Mabeuf.

Kymmenes kirja. Keskuun 5. piv 1832.

 1. Kysymys puusta katsoen.
 2. Kysymyksen ydin.
 3. Ert hautajaiset myrskyn aiheena.
 4. Muinaiset kuohunnat.
 5. Pariisin omituisuus.

Yhdestoista kirja. Atomi veljeilee myrskyn kanssa.

 1. Muutamia tietoja Gavrochen runouden alkuperst.
    Ern akateemikon vaikutus thn runouteen.
 2. Gavroche marssimassa.
 3. Parturin oikeutettu pahastuminen.
 4. Lapsi kummastelee vanhusta.
 5. Ukko.
 6. Alokkaita.

Kahdestoista kirja. Corinthe.

 1. Corinthen historia sen perustamisesta saakka.
 2. Hilpe alku.
 3. Y alkaa pimitt Grantairea.
 4. Yritys lohduttaa leski Hucheloup'ta.
 5. Valmistukset.
 6. Odotellessa.
 7. Billettes-kadulla mukaan tullut mies.
 8. Useita kysymysmerkkej ern le Cabuc-nimisen miehen takia,
    jonka nimi ehk ei ollut le Cabuc.

Kolmastoista kirja. Marius astuu varjoon.

 1. Plumet-kadulta Saint-Denis-kortteliin.
 2. Pariisi pllnlennosta katsoen.
 3. Uloin raja.

Neljstoista kirja. Eptoivon suuruus.

 1. Lippu: ensimminen nyts.
 2. Lippu: toinen nyts.
 3. Gavroche olisi tehnyt viisaammin, jos olisi ottanut
    Enjolras'n karbiinin.
 4. Ruutinelikko.
 5. Jean Prouvairen loppu.
 6. Kuoleman kamppailu elmn kamppailun jlkeen.
 7. Gavroche vlimatkojen tarkkana laskijana.

Viidestoista kirja. L'Homme-Arm-katu.

 1. Juoruava imupaperi.
 2. Katupaikka valon vihollisena.
 3. Cosetten ja Toussaintin nukkuessa.
 4. Gavrochen into menee liikoihin






ENSIMMINEN KIRJA

HIUKAN HISTORIAA




1.

Hyvin leikattu.


Vuodet 1831 ja 1832, ne molemmat vuodet, jotka vlittmsti liittyvt
heinkuun vallankumoukseen, ovat omituisimpia ja merkillisimpi
ajankohtia historiassa. Edellistens ja jlkeistens vlill seisovat
nm molemmat vuodet kuin kaksi vuorta. Niill on vallankumouksellinen
suuruus. Niist nkee syvyyksi. Yhteiskunnalliset massat, sivistyksen
peruskerrokset, Ranskan perusmuodostuman vuosisataiset piirteet
pilkistvt sielt ja peittyvt tavan takaa kki jrjestelmin,
intohimojen ja teoriain myrskypilviin. Tt pilkistely ja peittymist
on sanottu vastustukseksi ja liikkeeksi. Joskus nkee sielt totuuden,
ihmissielun valon, vlhtvn.

Tm merkillinen ajanjakso on siksi rajoitettu ja alkaa olla meist
siksi kaukana, ett nyttemmin voi ksitt sen ppiirteet.

Me koetamme esitt niit.

Restauratio oli ollut niit vaikeasti kuvattavia vlikausia, joissa
on vsymyst, mutinaa, nurkua, uneliaisuutta, melua ja jotka eivt
merkitse muuta, kuin ett suuri kansa on saapunut levhdyspaikalle.
Nm ajanjaksot ovat omituisia ja eksyttvt niit valtiomiehi, jotka
yrittvt kytt niit hyvkseen. Aluksi ei kansa pyyd mitn muuta
kuin lepoa, ei janoa muuta kuin rauhaa, pyyt vain saada olla pieni.
Toisin sanoen se tahtoo saada olla rauhassa. Suuret tapahtumat, suuret
onnistumiset, suuret seikkailut, suuret miehet, niit on, Jumala
paratkoon, nhty yllin kyllin, ne tympisevt. Annettaisiin kernaasti
Caesar Prusiaasta ja Napoleon Yvetot'n kuninkaasta. "Se oli sentn
kiltti pikku kuningas, se!" On marssittu aamunsarastuksesta, on tultu
pitkn ja vsyttvn pivmarssin iltaan; on ensimmisell taipalella
oltu Mirabeaun, toisella Robespierren, kolmannella Bonaparten seurassa;
ollaan nnnyksiss. Kukin haluaa vain vuodetta saadakseen levt.

Vsytetty alttius, vanhennut sankaruus, kyllinen kunnianhimo,
voitettu rikkaus, kaikki ne etsivt, vaativat, pyytvt ja rukoilevat
-- mit? Majapaikkaa. Ne saavat sen. He ottavat haltuunsa rauhan,
levon, joutilaisuuden ja ovat tyytyvisi. Samalla esiintyy kuitenkin
erinisi saavutuksia, ne ilmaisevat itsens ja koputtavat vuorostaan
ovelle. Nm saavutukset ovat syntyneet vallankumouksista ja sodista,
ne ovat olemassa, ne elvt, niill on oikeus istuutua seuraan ja
ne istuutuvat siihen; ja enimmkseen ovat nm saavutukset vain
majoitusmestareita ja muonittajia, joilla ei ole muuta tekemist kuin
panna kuntoon huoneita periaatteille.

Silloin nkee poliittinen filosofi seuraavaa:

Samalla kuin vsyneet ihmiset pyytvt lepoa, pyytvt tosiasialliset
saavutukset takeita. Takeet ovat saavutuksille samaa kuin lepo
ihmisille.

Hiukan historiaa

Sit Englanti pyysi Stuarteilta protektorin jlkeen; sit pyysi Ranska
Bourboneilta keisarikauden jlkeen.

Nm takeet ovat ajan vaatimus. Ne tytyy mynt. Ruhtinaat
"lahjoittavat" ne, mutta itse asiassa antaa ne olojen pakko. Se on syv
totuus, joka on hyv tiet, mutta jota Stuartit eivt aavistaneet
vuonna 1660 eivtk Bourbonit oivaltaneet edes vuonna 1814.

Ennalta mrtty suku, joka palasi Ranskaan Napoleonin kukistuttua,
oli niin tuhoisan omahyvinen, ett luuli muka antavansa ja mys
saattavansa ottaa pois antimensa; luuli, ett Bourbon-suvulla
oli jumalainen oikeus, ett Ranskalla ei ollut mitn ja ett se
valtiollinen oikeus, joka Ludvig XVIII:n vakuuskirjalla mynnettiin,
ei ollut mitn muuta kuin tmn jumalaisen oikeuden oksa, jonka
Bourbon-suku oli leikannut ja armosta lahjoittanut kansalle, kunnes
kuningas nkisi hyvksi sen peruuttaa. Mutta jo niist haitoista, joita
lahja tuotti Bourbon-suvulle, olisi sen pitnyt huomata, ettei lahja
ollut silt itseltn peruisin.

Bourbon-suku oli vihoissaan yhdeksnnelletoista vuosisadalle. Se oli
nyrpeissn kansan kehityksen pienimmstkin oireesta ja nyrpisti sille
nenns. Sen nki kansa.

Bourbon-suku luuli olevansa voimakas, kun keisarikausi oli sen nhden
kannettu pois kuin teatterikulissi. Se ei huomannut, ett se itse oli
kannettu nyttmlle samalla tavalla. Ei nhnyt, ett sekin oli samassa
kdess, joka oli ottanut pois Napoleonin.

Bourbon-suku luuli olevansa juurtunut, koska se edusti entisyytt. Se
erehtyi; se oli osa entisyytt, mutta entisyys kokonaisuudessaan oli
Ranska. Ranskan yhteiskunnan juuret eivt olleet kuningassuvussa, vaan
kansassa. Nit nkymttmi, mutta elinvoimaisia juuria ei muodostanut
yhden suvun oikeus, vaan kansan historia. Niit oli kaikkialla, paitsi
valtaistuimien alla.

Bourbon-suku oli loistava ja verinen solmu Ranskan historiassa, mutta
ei ptekij sen kohtalossa eik vlttmtn perusta sen politiikalle.
Voitiin tulla toimeen ilman Bourboneita; oli tultu toimeen ilman heit
kaksikolmatta vuotta; se oli ollut jatkuvaisuuden keskeytys; mutta
siit heill ei ollut aavistusta. Ja kuinka olisi saattanut ollakaan,
he kun kuvittelivat, ett Ludvig XVII hallitsi thermidor-kuun 9.
p:n ja Ludvig XVIII sin pivn, jolloin Marengossa taisteltiin?
Milloinkaan historian alusta saakka ei yksikn ruhtinas ole ollut
siin mrin sokea tosioloille ja sen jumalaisen auktoriteetin osalle,
jonka tosiolot sisltvt ja ilmaisevat.

Mik perinpohjainen hairahdus saattoi tmn suvun vuonna 1814
kajoamaan taattuihin vakaumuksiin, "mynnytyksiin", kuten se niit
sanoi! Kuinka slittv! Mit se sanoi mynnytyksikseen, oli meidn
valloituksiamme; mit se piti meidn anastuksinamme, oli meidn
oikeuttamme.

Kun restauratio katsoi ajan otolliseksi, teki se, otaksuen voittaneensa
Bonaparten ja olevansa maahan juurtunut, toisin sanoen uskoen olevansa
kyllin voimakas, kki ptksens ja kaappauksen. Ern aamuna se
astui Ranskan eteen, koroitti nens ja kielsi sek yhteisen ett
yksilllisen oikeuden, kielsi kansan valtiuden ja kansalaisen vapauden.
Toisin sanoen: kielsi kansalta sen, mik teki sen kansaksi, ja
kansalaiselta sen, mik teki tmn kansalaiseksi.

Tm on niinsanottujen heinkuun ordonanssien pasiallinen sisllys.

Restauratio kukistui.

Se kukistui syyst. Myntkmme kuitenkin, ettei se ollut ehdottomasti
vihamielinen kaikille edistyksen muodoille. Suuria asioita oli
suoritettu sen mytvaikutuksella.

Restauration aikana oli kansa tottunut tyyneen keskusteluun, jota
tasavallalta oli puuttunut, ja rauhan suuruuteen, jota oli puuttunut
keisarikaudelta. Vapaa ja voimakas Ranska oli ollut rohkaisevana
nytelmn Euroopan muille kansoille. Robespierren aikana oli
vallankumouksella, Bonaparten aikana kanuunalla sananvuoro; Ludvig
XVIII:n ja Kaarle X:n aikana sai intelligenssi puolestaan puhevallan.
Myrsky tyyntyi, soihtu sytytettiin jlleen. Nhtiin hengen puhtaan
valon auertavan tyynill ja seesteisill kukkuloilla. Uhkeita,
hydyllisi ja ihastuttavia nkyj! Viidentoista vuoden aikana,
tydess rauhan levossa, nhtiin nit suuria periaatteita, niin
vanhoja ajattelijalle, niin uusia valtiomiehelle, pohdittavan
tysin julkisesti: yhtlisyytt lain edess, omantunnonvapautta,
sananvapautta, painovapautta, kaikkien virkojen avoinnaoloa kaikille
sopiville kyvyille.

Bourbonien kukistus oli tynn suuruutta, ei heidn, vaan kansan
taholla. He itse jttivt valtaistuimen arvokkaasti, mutta arvoa
nauttimatta; heidn astumisensa yhn ei ollut niit juhlavia
poistumisia, jotka jttvt synkn tunteen perinnksi historialle;
siin ei ollut Kaarle I:n kaameaa tyyneytt eik Napoleonin
kotkanhuutoa. He menivt tiehens, siin kaikki. He luopuivat
kruunusta, mutta ilman kunniakeh ohimoillaan. He kyttytyivt
arvokkaasti, mutta eivt kunnioitusta vaativasti. Kun Kaarle X
matkalla Cherbourgiin sahautti pyren ruokapydn nelinurkkaiseksi,
osoitti hn enemmn huolestumista vaarassa olevaan etikettiin kuin
monarkian kukistumiseen nhden. Tm pienekkyys suretti niit,
jotka olivat heihin persoonallisesti kiintyneet, ja myskin niit,
jotka kunnioittivat heidn sukuansa. Kansa taas oli ihmeteltv.
Kansa, joka ern aamuna huomasi ernlaisen kuninkaallisen kapinan
kyneen kimppuunsa ase kdess, tunsi itsens niin voimakkaaksi,
ettei edes suuttunut. Se puolustautui, malttoi mielens, antoi
kunkin asettua entiselle paikalleen, hallituksen omalleen lain
rajojen sispuolelle, Bourbonien omalleen maanpakolaisuuteen, mutta
pyshtyi valitettavasti siihen. Se otti vanhan kuningas Kaarle X:n
saman valtaistuinhimmelin alta, joka oli ollut Ludvig XIV:n yll, ja
nosti hnet hiljaa lattialle. Se kajosi kuninkaallisiin henkilihin
suruissaan ja varovasti. Ei ainoastaan yksi mies tai muutamat miehet,
vaan Ranska, koko Ranska nytti muistavan ja koko maailman silmien
edess toteuttavan Guillaume du Vairin arvokkaita sanoja entisen
barrikaadipivn jlkeen: "Niiden, jotka ovat tottuneet poimimaan
suurten suosionosoituksia ja niinkuin lintu oksalta toiselle lentmn
kuihtuneen onnen luota kukoistavan luo, on helppo olla yksimielisi
ruhtinastaan kohtaan tmn onnettomuudessa; mutta minulle on
kuninkaitteni kohtalo aina oleva kunnioituksen esineen, ja varsinkin
silloin, kun he ovat joutuneet onnettomiksi."

Bourboneita saateltiin arvoa antaen, mutta ilman kaipuuta. Heidn
onnettomuutensa oli, kuten sken huomautimme, suurempi kuin he itse. He
haihtuivat nkpiirin taa.

Heinkuun vallankumous sai heti ystvi ja vihollisia koko maailmassa.
Toiset riensivt sit vastaan innostuneina ja iloiten, toiset
kntyivt siit pois, kukin luontonsa mukaan. Euroopan ruhtinaat,
nm aamunsarasteen huuhkajat, sulkivat ensi hetkell, loukkaantuneina
ja hmmstynein, silmns ja aukaisivat ne taas vain uhatakseen.
Helposti ksitettv hmmstys, anteeksiannettava suuttumus. Tm
omituinen vallankumous oli tuskin ollut edes yhteentrmys; se ei
ollut osoittanut voitetulle kuningasvallalle sit kunniaa, ett olisi
ksitellyt sit vihollisena ja vuodattanut sen verta. Itsevaltiaat
hallitukset, jotka aina pitvt etunansa, ett vapaus tahraa itsens,
katsoivat heinkuun vallankumouksella olevan sen vian, ett se oli
peloittava, mutta ji lempeksi. Muuten ei sit yritettykn vastustaa.
Tyytymttmimmt, rtyisimmt, raivostuneimmat tervehtivt sit; olkoon
itsekkyytemme tai vihamme kuinka suuri tahansa, sellaiset tapahtumat,
joista tuntuu ihmist ylemmn voiman mytvaikutus, herttvt aina
salaperist kunnioitusta.

Heinkuun vallankumous on oikeuden voitto, joka kukistaa vain mrtyn
tapahtuman. Loistoisa tapaus!

Oikeus tuomitsemassa mrtty tapahtumaa. Siit vuoden 1830
vallankumouksen loistokkuus, siit myskin sen lempeys. Voittavan
oikeuden ei tarvitse olla vkivaltainen.

Oikeus on kohtuus ja totuus.

Oikeuden ominaisuus on iinen kauneus ja puhtaus. Tapahtuma taas,
nkjn vlttmttminkin, aikansa tydellisesti hyvksymkin,
on, mikli se on olemassa vain tapahtumana ja sislt liian vhn
oikeutta, tai ehkei laisinkaan, ehdottomasti tuomittu ajan mittaan
muuttumaan rumaksi, eppuhtaaksi, ehkp kerrassaan luonnottomaksi.
Jos tahtoo kerralla saada ksityksen, mihin rumuuden mrn tapahtuma
voi pty, katsottuna vuosisatojen vlimatkan pst, katsottakoon
Machiavellia. Machiavelli ei ollut mikn huono nero, ei mikn
hornanhenki, ei kurja ja arka kirjoittaja; hn ei ollut mitn
muuta kuin tapahtuman, olevien olojen, ei vain Italiassa, vaan koko
Euroopassa kuudennellatoista vuosisadalla vallinneiden olojen ylistj.
Ne tuntuvat inhoittavilta ja ovatkin inhoittavia yhdeksnnentoista
vuosisadan moraalisten ksitteiden kannalta.

Tt kamppailua oikeuden ja olevaisen vlill on jatkunut yhteiskuntien
syntymst saakka. Tmn kaksintaistelun lopettaminen, puhtaan
aatteen yhteensulattaminen ihmisolojen todellisuuden kanssa, olevien
olojen saattaminen rauhallista tiet oikeuden lpitunkemiksi ja
toisaalta oikeuden saattaminen olevien olojen tapahtuman, faktumin
lpitunkemaksi, siin on viisaille tyt.




2.

Huonosti ommeltu.


Mutta toinen on viisasten ty, toinen ovelain.

Vuoden 1830 vallankumous oli pian pyshtynyt.

Kun vallankumous on ajanut karille, tulevat ovelat heti repimn hylky.

Meidn aikamme ovelat ovat omaksuneet valtiomiehen nimen, joten sana
"valtiomies" lopulta on ruvennut saamaan jonkinlaista hvisysanan
sivusvy. Siin net on muutakin kuin oveluutta, siin on aina
myskin pikkumaisuutta. Kun puhutaan "ovelista", puhutaan samalla
"keskinkertaisista".

Niinikn on "valtiomiehist" puhuminen joskus suorastaan
"kavaltajista" puhumista.

Noiden ovelain selityksen mukaan ovat vallankumoukset, heinkuun
kumous mukaan luettuna, jonkinlaisia valtimonleikkauksia, jotka
vaativat viipymtnt sitomista. Oikeus liian nekksti julistettuna
aiheuttaa jrkytyksi. Senthden tytyy, niin pian kuin oikeus kerran
on vahvistettu, lujittaa valtiota. Ja kun vapaus on turvattu, tytyy
ajatella valtaa.

Tss eivt viisaat viel eroa ovelista, mutta alkavat heit epill.
Valta, olkoon! Mutta ensinnkin: mit on valta? Ja toiseksi: mist se
tulee?

Ovelat eivt nyt kuulevan tt huomautusta, vaan jatkavat
menettelyns.

Niden valtiomiesten mukaan, jotka ovat niin kekseliit verhoamaan
voittoa tuottavia mritelmi vlttmttmyyden naamioon, on kansan
ensimminen tarve vallankumouksen jlkeen, jos net tm kansa kuuluu
monarkkiseen kokonaisuuteen, dynastian, hallitussuvun, hankkiminen
itselleen. Tll tavoin, sanovat he, voi kansa olla rauhassa
vallankumouksensa jlkeen, toisin sanoen saada aikaa sitoa haavojansa
ja korjata rakennustansa. Dynastia peitt rakennustelineet ja
sairaalat.

Mutta aina ei ole niinkn helppoa hankkia itselleen dynastiaa.

Oikeastaan voi jokainen nerokas mies, jopa nousukaskin kelvata
kuninkaaksi. Edellisess tapauksessa saadaan Bonaparte, jlkimmisess
Iturbide.

Mutta ei mik suku tahansa kelpaa luomaan dynastiaa. Dynastialta
vaaditaan vlttmttmsti mrtty muinaisuutta, mutta vuosisatojen
ryppyj ei voi aikaansaada kdenknteess.

Jos asettuu "valtiomiesten" kannalle vallankumouksen jlkeen, niin mit
ominaisuuksia vaaditaan siit lhteneelt kuninkaalta? Ensinnkin voi
olla ja on hydyllist, ett hn on vallankumouksellinen, toisin sanoen
ottanut mieskohtaisesti osaa thn vallankumoukseen, ett hn on ollut
siin mukana, siin paljastanut itsens tai tehnyt nimens kuuluisaksi,
ett hn on ksitellyt kirvest tai kytellyt miekkaa.

Mit ominaisuuksia vaaditaan dynastialta? Sen tytyy olla kansallinen,
toisin sanoen vallankumouksellinen matkan pst, ei suorittamiensa
tekojen, vaan omaksumainsa aatteiden nojalla. Sen tulee olla entisyyden
ja tulevaisuuden yhdistj, siis historiallinen ja soputunteinen.

Tm selitt, minkvuoksi ensimmiset vallankumoukset tyytyivt
mieheen, Cromwelliin tai Napoleoniin, ja mink vuoksi toiset
vlttmttmsti tahtoivat saada suvun, Braunschweigit tai Orleansit.

Kuningassuvut muistuttavat intialaista viikunapuuta, jonka kaikki
oksat painuvat maahan saakka, juurtuvat siihen ja muodostavat uusia
viikunapuita. Jokaisesta haarasta voi tulla dynastia. Ainoa ehto on
painuminen aina kansaan saakka.

Semmoinen on ovelain teoria.

Vuonna 1830 sovellettiin tt teoriaa, kuten Englannissa oli tapahtunut
jo vuonna 1688.

Vuoden 1830 vallankumous pyshtyi keskelle mke, puolitiehen,
puolinaiseen edistykseen, nenniseen oikeuteen. Mutta logiikka ei
hyvksy mitn puolinaista enemp kuin aurinko talikynttil.

Kuka pyshdytt vallankumoukset puolitiehen? Porvaristo, keskiluokka.
Minkvuoksi?

Senvuoksi, ett keskiluokka edustaa tyydytetty pyrkimyst. Eilen sill
oli ruokahalua, tnn se tuntee itsens kylliseksi, huomenna se on
kyllstynyt.

Sama ilmi, joka nhtiin 1814 Napoleonin jlkeen, uusiintui 1830 Kaarle
X:n jlkeen.

On erehdytty yrittmn tehd keskiluokasta erikoista sty.
Keskiluokka on yksinkertaisesti tyytyvinen osa kansaa. Siihen kuuluu
jokainen, jolla sattumalta on aikaa levht. Tuoli ei ole mikn kasti.

Mutta haluten istuutua levhtmn liian aikaisin voi joskus
hidastuttaa ihmiskunnan kulkua. Siihen virheeseen on keskiluokka usein
tehnyt itsens syylliseksi.

Ei virheen teko synnyt sty. Itsekkyys ei kelpaa
yhteiskuntajrjestyksen johdannoksi.

Muuten tulee olla oikeamielinen itsekkyyttkin kohtaan. Se tila, johon
keskiluokaksi sanottu osa kansaa vuoden 1830 jrkytyksen jlkeen
pyrki, ei ollut toimettomuutta, johon vlinpitmttmyys ja velttous
antautuvat ja joka tuottaa hpe; se ei ollut myskn unteluutta,
joka edellytt hetken unohdusta, unennn tilaisuutta; se oli vain
levhdyst.

Sanalla levhdys on kaksinainen ja melkein vastakkainen merkitys: se
merkitsee marssimassa olevaa sotajoukkoa, toisin sanoen liikett, ja
pyshtymist, toisin sanoen lepoa.

Levhdys merkitsee voimien kokoamista; se on aseellinen ja valvova
lepo; se on suoritettu teko, joka asettaa ymprilleen vartioita ja on
varuillaan. Levhdys edellytt taistelua eilen ja taistelua huomenna.

Sellainen levhdys oli vuosien 1830 ja 1848 vliaika.

Se, mit tss olemme sanoneet taisteluksi, voi mys saada nimen
edistys.

Keskiluokka tarvitsi siis samoinkuin valtiomiehetkin miest, joka
vastasi tt levhdysksitett. Se tarvitsi sellaista henkil, joka
samalla kertaa edusti vallankumousta ja vakinaisuutta, toisin sanoen:
joka turvasi nykyisyyden yhdisten entisyyden tulevaisuuteen.

Tm mies oli kuin "lydetty". Orlansin herttua Louis-Philippe.

Eduskunnan 221 jsent tekivt Louis-Philippen kuninkaaksi. Lafayette
piti huolta kruunauksesta. Pariisin kaupungintalo sai tehd Reimsin
tuomiokirkon virkaa.

Tm kokonaisen valtaistuimen vaihto puolinaiseen oli "vuoden 1830
teko".

Kun ovelat olivat lopettaneet, kvi heidn ratkaisunsa suunnaton
virhe ilmi. Kaikki tm oli tapahtunut absoluuttista oikeutta
lukuunottamatta. Absoluuttinen oikeus ilmoitti vastalauseensa, mutta --
arveluttava asia -- vetytyi sitten takaisin varjoon.




3.

Louis-Philippe.


Vallankumouksellisilla on peloittava ksivarsi ja tarkka ksi, ne
iskevt voimakkaasti ja osuvat valitessaan. Silloinkin, kun ne ovat
eptydellisi, kun ne trvelln tai, kuten vuoden 1830 vallankumous,
joutuvat nuoremman vallankumouksen poikapuoliasemaan, on niill
kuitenkin melkein aina jljell riittvsti kaitselmuksen antamaa
selvnkisyytt ollakseen joutumatta ihan auttamattomasti hukkaan.
Niiden sameneminen ei ole koskaan peruutusta.

lkmme sentn ylistelk liikaa; vallankumouksetkin erehtyvt, ja
pahoja hairahduksia on nhty.

Palatkaamme vuoden 1830 kumoukseen. Kun se joutui eksyksiin, oli sill
onni mukanaan. Siin laitoksessa, joka sai uuden jrjestyksen nimen,
kun vallankumous oli kki keskeytetty, oli kuningas suuremman arvoinen
kuin kuninkuus. Louis-Philippe oli harvinainen mies.

Yht moitittava kuin oli hnen isns, jolle historia kuitenkin
varmaan mynt "lieventvi asianhaaroja", yht kunnioitettava
oli Louis-Philippe. Hnell oli kaikki yksityisen miehen hyveet ja
useita julkisen. Hn hoiti terveyttns, omaisuuttansa, persoonaansa,
asioitansa ja tunsi minuutin arvon, mutta ei aina vuoden arvoa. Hn
oli kohtuullinen, lempe, svyis, krsivllinen; hn oli hyv ihminen
ja hyv ruhtinas. Hnell oli yhteinen aviovuode puolisonsa kanssa ja
palatsissaan palvelijoita, jotka nyttivt sit kansalaisille; oikeata
aviovuodekerskuntaa, josta oli hytyns vanhemman haaran kerskailtua
laittomilla suhteillansa. Hn osasi ja puhui kaikkia Euroopan kieli
ja, mik harvinaisempaa, kaikkien mahdollisten harrastustensa
kieli. Hn oli verraton niinsanotun keskiluokan edustaja, mutta
kaikissa suhteissa sit ylempn. Hn oli niin harvinaisen viisas,
ett vaikka suuresti kunnioitti sit verta, jota hnen suonissaan
virtasi, arvosteli itsen etupss sisisen arvonsa mukaan ja pani
syntyperns suhteen painoa siihen, ett hn oli Orlansin eik
Bourbonin haaraa. Hn oli erinomainen prinssi niin kauan kuin hn
oli kuninkaallinen korkeus, mutta todellinen kansalainen samassa
hetkess, kun hnest tuli majesteetti. Kun hn puhui virallisesti,
oli hn seikkaperinen, yksityisiss keskusteluissa taas lyhyt ja
ytimeks. Hnt on sanottu saituriksi, mutta voimatta sit todistaa;
itse asiassa hn oli niit ssteliit, jotka helposti tulevat
tuhlaavaisiksi jonkin mielihalun tai velvollisuuden vuoksi. Hn oli
paljon lukenut, harrastamatta kuitenkaan kirjallisuutta; ylimys,
mutta ei ritarillinen; koruton, tyyni ja voimakas; perheens ja
talonvkens jumaloima; kiehtova keskustelussaan; valtiomiehen
ennakkoluuloton, pohjimmaltaan kylm, vlittmn edun johtama, ajoi
aina keskelle tuulta, ei kyennyt kantamaan kaunaa tai tuntemaan
kiitollisuutta, kytti slimtt kykyj keskinkertaisia vastaan
ja osasi taitavasti saada parlamentin enemmistn paheksumaan sit
salaperist yksimielisyytt, joka kumeasti jyrisee valtaistuinten
alla. Hn oli avomielinen, joskus varomaton avomielisyydessn, mutta
ihmeteltvn kekselis tss varomattomuudessa. Hn oli neuvokas,
kasvojensa ilmeilt ja naamioilta vaihteleva. Hn peloitteli Ranskaa
Euroopalla ja Eurooppaa Ranskalla. Hn rakasti kieltmtt maatansa,
mutta viel enemmn sukuansa. Hn arvioi vallan suuremmaksi arvovaltaa
ja arvovallan suuremmaksi arvokkuutta, mill taipumuksella on se
haitta, ett se etusijassa ajatellen menestyst hyvksyy viekkauden
eik ehdottomasti halveksu halpamielisyyttkn, mutta toisaalta se
hyv puoli, ett se suojelee politiikkaa ankaroilta yhteentrmyksilt,
valtiota jrkytyksilt ja yhteiskuntaa kumouksilta. Hn oli
pikkumainen, tarkka, valpas, tervnkinen, vsymtn. Joskus hn
joutui ristiriitaisuuksiin ja kielsi silloin sanansa. Hn oli rohkea
Itvaltaa vastaan Anconassa, itsepinen Englantia vastaan Espanjassa,
pommitti Antwerpenia ja maksoi vahingonkorvausta Pritchardille.
Hn lauloi marseljeesia vakaumuksella; hn ei tuntenut vsymyst
eik masennusta, ei kauneuden eik ihanteellisuuden viehtyst,
ylenmrist anteliaisuutta, utopioja, vihaa, turhamielisyytt,
pelkoa; hn oli mieskohtaisesti peloton, oli sotapllikkn Valmyn,
sotamiehen Jemappes'in luona; kuninkaan murhaajat kvivt hnen
kimppuunsa kahdeksan kertaa, mutta tapasivat hnet aina hymyilevn;
hn oli urhoollinen kuin krenatri, rohkea kuin ajattelija, levoton
ainoastaan Euroopan jrkytyksen vaaroista ja soveltumaton suuriin
valtiollisiin seikkailuihin; hn oli aina valmis panemaan alttiiksi
henkens, mutta ei koskaan tytn. Hn toimi niin, ett nytti kuin
hnt olisi toteltu pikemmin asian jrkevyyden kuin sen vuoksi, ett
hn oli kuningas; hnell oli huomiokyky, mutta ei ennustustaitoa;
hn ei vlittnyt mielipiteist, mutta ymmrsi ihmisi, toisin sanoen
hnen tarvitsi nhd voidakseen arvioida. Hnen terve jrkens oli
nopea ksittmn ja lpitunkeva; hnell oli kytnnllist ly,
hyv puhelahja, ihmeellinen muisti, ja tt muistiansa -- ainoa kohta,
miss hn muistutti Caesaria, Aleksanteria ja Napoleonia -- hn kytti
alinomaa; hn tunsi tapahtumia, sivuseikkoja, pivmri, nimi, mutta
ei tuntenut rahvaan tarkoituksia, intohimoja ja vaihtelevia oikkuja,
ajattelevien sisisi toivomuksia, heidn salaista tyytymttmyyttn,
sanalla sanoen ihmismielten nkymttmi virtauksia. Hn oli
yhteiskunnan pintakerrosten valitsema, mutta ei syvll olevan Ranskan
mielen mukainen; hn suoriutui sittenkin viekkaudellaan. Hn oli
liiaksi hallintomies, mutta ei tarpeeksi hallitsija, hn oli oma
pministerins. Hn oli mestari asettelemaan olojen pikku esteit
laajalle ulottuvien aatteiden tielle; hnen todella luovassa kyvyssn
sivistykseen, jrjestykseen ja jrjestelyyn nhden oli jonkin verran
taipumusta kaavamaisuuteen ja rettelimiseen; dynastian perustajana ja
edustajana hn oli Kaarle Suuren ja tavallisen asianajajan vlimuoto.
Lyhyesti: hn oli korkea ja omalaatuinen hahmo, ruhtinas, joka osasi
luoda valtiuden Ranskan krsimttmyydest ja valtatekijn Euroopan
kateudesta huolimatta. Louis-Philippe tulee aina kuulumaan aikakautensa
etevien miesten joukkoon ja olisi saanut paikan historian loistavinten
hallitsijain rinnalla, jos hnell olisi ollut hiukan kunnianhimoa ja
yht paljon suuren kuin hydyllisen harrastusta.

Louis-Philippe oli ollut kaunis ja oli viel vanhanakin miellyttv;
hn ei ollut aina kansan, mutta alati vkijoukkojen suosiossa; hn
miellytti, hnell oli viehtyksen taito. Majesteettisuutta ei hnell
ollut; hnell ei ollut kruunua, vaikka oli kuningas, eik harmaita
hiuksia, vaikka oli iks. Hnen kytstapansa oli vanhanaikaista,
hnen tottumuksensa uudenaikaisia; hn oli ylimyksen ja vuoteen 1830
soveltuvan kansalaisen vlimuoto. Louis-Philippe oli hallitseva
ylimenoaika; hn kytti vanhan ajan ntmis- ja tavaustapaa
esittessn uuden ajan ajatuksia; hn rakasti Puolaa ja Unkaria, mutta
kirjoitti "_les Polonois_" ja lausui "_les Hongrais_". Hn kytti
kansalliskaartin univormua samoinkuin Kaarle X ja kunnialegioonan
suurta nauhaa niinkuin Napoleon. Hn kvi harvoin kirkossa, juhlissa
tuskin milloinkaan, teatterissa ei koskaan. Hn ei suvainnut pappeja,
metsstysoppaita eik tanssijattaria; tm laajensi hnen suosiotaan
keskiluokan piiriss. Hn ei pitnyt hovia. Hn meni ulos sateenvarjo
kainalossaan, ja tm sateenvarjo oli kauan aikaa hnell iknkuin
kunniamerkki. Hness oli hiukan muurarin, hiukan puutarhurin ja
vhin lkrinkin vikaa; hn iski suonta erst postinkuljettajasta,
joka oli pudonnut rattailta; Louis-Philippe otti aina ulos mennessn
mukaansa lansetin niinkuin Henrik III tikarinsa. Rojalistit ilkkuivat
niin naurettavaa kuningasta, ensimmist, joka oli vuodattanut verta
lkitkseen.

Historian syytksist Louis-Philippe vastaan on tehtv poistoja.
On kuningasvaltaa, hallitusta, kuningasta koskevia syytksi, kolme
sareketta, eri loppusumma kussakin. Kuningasvallan laskuun tulee, ett
se kajosi kansan itsehallinto-oikeuteen, asetti edistyksen toiselle
sijalle, kukisti katuprotesteja vkivallalla, kytti asevoimaa
kansanliikkeit vastaan; lisksi Transnonain-katu, sotaoikeudet,
todellisen kansantahdon peittminen nennisen alle, vallan jakaminen
kolmensadantuhannen etuoikeutetun kanssa. Hallituksen laskuun
tulevat: Belgian kuningaskruunun hylkminen, Algierin valloitussodan
liikanainen kovuus, joka osoitti, samoinkuin englantilaisten
It-Intiassa kym, enemmn raakalaisuutta kuin sivistyst,
Abd-el-Kaderin lupauksen rikkominen, Blaye, Deutzin lahjominen ja
vahingonkorvaus Pritchardille. Kuninkaan laskuun tulee, ett politiikka
oli enemmn suku- kuin kansallispolitiikkaa.

Kun poistot on tehty, vhenee kuninkaan velkapuoli tuntuvasti.

Hnen suurin vikansa oli, ett hn Ranskan puolesta oli liiaksi
myntyvinen.

Mist tm vika johtui?

Sanokaamme se.

Louis-Philippe oli kuninkaana liiaksi is; kun hautoo perhett, josta
tahtoo synnytt dynastian, pelk kaikkea eik tahdo tulla hirityksi;
siit hnen ylenmrinen varovaisuutensa, ja se ei miellyttnyt
kansaa, jolla on 14. heinkuuta kansalaismuistojensa ja Austerlitz
sotamuistojensa joukossa.

Muuten ja lukuunottamatta virallisia velvollisuuksia, joiden
tyttmist vaaditaan ensi sijassa, ansaitsi Louis-Philippen perhe sen
suuren hellyyden, jota hn sille osoitti. Tm perheryhm oli mit
miellyttvin. Siin oli runsaasti hyveit ja kykyj. Louis-Philippen
tyttrist toi Maria Orlans sukunsa nimen taiteilijain piiriin,
niinkuin Charles Orlans oli tuonut sen runoilijain joukkoon. Hn
oli veistnyt kauniin marmorikuvan, jolle oli antanut nimeksi Jeanne
d'Arc. Kaksi Louis-Philippen poikaa sai Metternichilt demagogisen
tunnustuksen: Sellaisia nuoria miehi nkee harvoin, sellaisia
prinssej ei koskaan.

Tm on mitn salaamatta, mutta myskin mitn pahentamatta totuus
Louis-Philippest.

Louis-Philippen onni vuonna 1830 oli, ett hn oli "le prince
galit", ett hness oli restauration ja vallankumouksen vlinen
vastakkaisuus, ett hness oli vallankumousmiehen levottomuutta
herttv puoli, mik ei hallitsijassa en huolestuta; ei milloinkaan
ole kukaan ollut tydellisemmin kuin mrtty tapahtumaa varten
valettu; toinen yhtyi toiseen ja lihaksituleminen oli tapahtunut.
Louis-Philippe oli ruumiillistunut 1830. Sitpaitsi hnell oli suuri
oikeus valtaistuimeen: hn ei ollut maanpaossa. Hn oli ollut lain
suojan ulkopuolella, harhailevana, kyhn. Hn oli elnyt tystn.
Sveitsiss oli tmn Ranskan rikkainten ruhtinastilusten perillisen
tytynyt myyd vanha hevosensa saadakseen ruokaa. Reichenaussa
hn oli antanut matematiikantunteja, ja hnen sisarensa Adelaiden
tytyi ommella. Nm kuninkaaseen liittyvt muistot viehttivt
keskiluokkaa. Omin ksin hn oli Mont-Saint-Micheliss murtanut rikki
viimeisen niit rautahkkej, jotka Ludvig XI oli sinne rakennuttanut
ja joita Ludvig XV oli kyttnyt. Hn oli Dumouriez'n asekumppani,
Lafayetten ystv; hn oli kuulunut jakobiiniklubiin; Mirabeau oli
taputtanut hnt olalle; Danton oli sanonut hnelle: "Nuori mies!"
Neljnkolmattavuotiaana, 1793, ollessaan herra de Chartres, hn oli
pienest, pimest aitiosta konventissa kuunnellut oikeudenkynti
Ludvig XVI vastaan, jolle sattuvasti on annettu nimi "tyranniparka".
Vallankumouksen sokean selvnkisyyden, joka kukisti kuningasvallan
kuninkaassa ja kuninkaan kuningasvallan ohella melkein huomiota
kiinnittmtt ihmiseen hurjassa aatteen murskaamisinnossaan,
suunnattoman myrskyn tuomitsevassa eduskunnassa, yleisen raivon
tutkimassa, Capet'n tietmtt, mit vastaisi, kuninkaan kauhean,
hmmentyneen horjumisen tmn kamalan myrskyn edess, kaikkien
thn katastrofiin osaaottaneiden suhteellisen syyttmyyden, sek
tuomitsijain ett tuomitun, kaiken tmn hn oli nhnyt, It
mieltenvillityst katsellut; oli nhnyt vuosisatojen haastamisen
konventin eteen; oli Ludvig XVI:n, edesvastuuseen joutuneen onnettoman,
takana nhnyt pelttvn syytetyn rikollisen, monarkian, kohoavan
pimeydest; ja hnen sieluunsa oli jnyt kunnioittava pelko kansan
kaikkeen ulottuvia ptksi kohtaan, jotka eivt katso henkiln
enemp kuin Jumalan tuomiot.

Ne jljet, jotka vallankumous oli hneen jttnyt, olivat ihmeelliset.
Hnen muistinsa oli kuin elv kirja tst merkillisest vuodesta,
minuutista minuuttiin. Ern pivn hn luetteli ulkomuistista
erlle todistajalle, jonka sanoja meidn on mahdoton epill,
perustavan kansalliskokouksen jsenten nimien aakkosellisesta
luettelosta kaikki A-kirjaimella alkaneet nimet.

Louis-Philippe oli kuningas, joka ei kaihtanut tytt pivnvaloa.
Hnen hallituksensa aikana oli sanomalehdist vapaa, puhujalava vapaa,
omantunnon- ja sananvapaus vallitsi. Vaikka hn tysin tunsi valon
vahingollisen vaikutuksen etuoikeuksiin, antoi hn valtaistuimensa olla
valolle alttiina. Historia tulee antamaan hnelle tunnustuksen tst
suoruudesta.

Niinkuin kaikki historialliset henkilt, jotka ovat poistuneet
nyttmlt, on Louis-Philippe nyt ihmisten omantunnon tuomioistuimen
edess. Hnen tekojensa tutkimus ei kuitenkaan viel ole ehtinyt
ensimmist oikeusastetta pitemmlle.

Hetki, jolloin historia voi puhua arvoa vaativalla ja vapaalla
nellns, ei ole viel hnelle lynyt; viel ei ole aika julistaa
tst kuninkaasta lopullista tuomiota; itse ankara ja erinomainen
historiankirjoittaja Louis Blanc on skettin lieventnyt ensimmist
tuomiotaan. Louis-Philippen valitsivat melkein yksinomaan ne kaksi,
joita on totuttu ilmaisemaan numeroilla "ne 221" ja 1830, toisin
sanoen puolinainen parlamentti ja puolinainen vallankumous; ja
missn tapauksessa emme tss silt korkeammalta kannalta, jolle
filosofian tulee asettua, saata langettaa hnest tuomiota muuten
kuin, kuten edellolevasta nkyy, mrtyill ehdoilla absoluuttisen
kansanvaltaisuusperiaatteen nimess. Absoluuttiselta kannalta on
vallan-anastusta kaikki, mik ei tapahdu huomioonottaen ihmisen
oikeutta ensimmisess ja kansan oikeutta toisessa sijassa; mutta
jo nyt voimme, skenmainitulla ehdolla, sanoa, ett Louis-Philippe
ylimalkaan, miten hnt muuten arvosteltaneenkin, on sinns ja
inhimillisen hyvyyden kannalta, kyttksemme entisen historian
vanhentunutta kielt, parhaita ruhtinaita, mit milloinkaan on milln
valtaistuimella ollut.

Mik puhuu hnt vastaan? Tuo valtaistuin. Ottakaa Louis-Philippest
pois kuningas, niin j ihminen. Ja hyv ihminen. Joskus kerrassaan
ihmeteltvn hyv. Mit hn tekikn usein, keskell suurimpia
huolia ja kamppailtuaan pivn koko mantereen diplomatiaa vastaan,
illalla palatessaan yksityishuoneisiinsa ponnistuksista vsyneen
ja uneen uupumaisillaan? Otti viel kasan asiakirjoja ja kytti yn
tarkastaakseen tutkimusta henke koskevassa oikeusjutussa, ajatellen,
ett oli tosin suuri asia pit puoliaan Eurooppaa vastaan, mutta
viel paljon suurempaa ihmisen pelastaminen pyvelin kynsist. Hn
vitteli tmmisiss tapauksissa oikeusministeriens kanssa ja sulki
askel askelelta viranomaisilta, lakirhisijilt, joiksi hn heit
sanoi, tien giljotiinille. Kasoittain tllaisia asiakirjoja oli
joskus hnen kirjoituspydlln; hn tarkasti ne kaikki; ajatuskin
kuolemaantuomitun pulaan jttmisest oli hnelle kauhea. Kerran hn
sanoi samalle miehelle, jonka kertomukseen sken viittasimme: "Viime
yn olen voittanut seitsemn." Hnen hallituksensa ensi vuosina oli
kuolemanrangaistus kuin poistettu, ja mestauslavan jlleenpystyttminen
tapahtui vastoin kuninkaan tahtoa. Kun Grve-aukea oli kadonnut
vanhemman haaran mukana, jrjestettiin "porvarillinen Grve-aukea",
jolle annettiin nimeksi Barrire Saint-Jacques; "kytnnlliset miehet"
tunsivat jonkinlaisen muka "legitiimisen giljotiinin" tarvetta;
ja tm oli yksi niit voittoja, joita keskiluokan ahdasmielisten
puolien edustaja Casimir Perier saavutti Louis-Philippest, sen
vapaamielisten puolten edustajasta. Louis-Philippe oli omaktisesti
kirjoittanut reunamuistutuksia erseen Beccarian kappaleeseen.
Fieschin helvetinkoneen jlkeen hn huudahti: "Mik vahinko, etten
haavoittunut! Silloin olisin voinut armahtaa." Toisen kerran ja
viitaten ministeriens vastarintaan kirjoitti hn erst tuomitusta
valtiovangista, joka on aikamme jaloimpia henkilit: "_Min
annan hnelle armon; minun on nyt vain saatava se hyvksytyksi_."
Louis-Philippe oli lempe kuin Ludvig IX ja hyv kuin Henrik IV.

Mutta historiassa, miss hyvyys on harvinainen helmi, on meist se,
joka on ollut hyv, melkein korkeampi kuin se, joka on ollut suuri.

Kun muutamat ovat arvostelleet Louis-Philippe ankarasti, toiset
slimttmstikin, on ihan luonnollista, ett mies, joka itse nyt on
vain varjo, mutta joka on tuntenut tmn kuninkaan, nousee todistamaan
hnest historian edess; minklainen tm todistus muuten lieneekin,
on se ilmeisesti ja ennen kaikkea puolueeton; kuolleen kirjoittama
hautakirjoitus on rehellinen; toinen varjo voi lohduttaa toista; saman
pimeyden jakaminen antaa oikeuden lausua tunnustuksen sanoja, ja tuskin
tarvinnee pelt, ett kahden maanpakolaisen haudoista sanotaan: "Tm
on mairitellut tt toista."




4.

Halkeamia perustassa.


Kerrottavanamme olevan draaman peittyess niihin traagillisiin
pilviin, jotka Louis-Philippen hallituskauden alkua synkistvt, ei
mikn saanut olla kaksimielist, ja oli vlttmtnt, ett lausuimme
ksityksemme tst kuninkaasta.

Louis-Philippe oli tullut kuninkaaksi ilman vkivaltaa, ilman
vlitnt toimintaa hnen puoleltaan, ainoastaan vallankumouksen
persimen knnhdyksest, jolla ilmeisesti ei laisinkaan tarkoitettu
vallankumouksen perillesaattamista, mutta johon hnell, Orlansin
herttualla, ei ollut mitn osaa. Hn oli syntyperinen ruhtinas, mutta
katsoi olevansa valittu kuningas. Hn ei ollut kuninkaaksi pyrkinyt;
hnelle oli tarjottu kuninkuutta ja hn oli sen vastaanottanut, lujasti
uskoen, tosin vrin, mutta joka tapauksessa uskoen, ett tarjous oli
oikeudenmukainen ja sen vastaanottaminen velvollisuus. Siis haltuunotto
hyvss uskossa. Mutta, sen voimme hyvll omallatunnolla sanoa, kun
Louis-Philippe astui valtaan hyvss uskossa ja kun demokratia teki
hykkyksens hyvss uskossa, ei niit kauhuja, joita sisllisist
riidoista aiheutui, voi lukea kuninkaan eik demokratian syyksi.
Periaatteiden yhteentrmys muistuttaa elementtien yhteentrmyst.
Valtameri nostelee veden, myrsky ilman puolesta, kuningas taistelee
kuninkuuden, demokratia kansan puolesta; relatiivinen seikka, monarkia,
asettuu vastarintaan absoluuttista tasavaltaa vastaan; yhteiskunta
vuotaa verta tss taistelussa, mutta mik tnn on krsimist
sen puolesta, on tulevaisuudessa sen onni. Missn tapauksessa ei
taistelijoita voi moittia. Toinen puoli tietenkin on vrss; oikeus
ei seiso, niinkuin Rhodos-saaren kolossi, molemmilla rannoilla, toinen
jalka tasavallassa, toinen kuningaskunnassa; se on jakamaton ja
kokonaan toisella puolella; mutta ne, jotka erehtyvt, ovat rehellisi,
eik vendekapinoitsija ole rosvo enemp kuin sokea rikollinen. Meidn
on niinmuodoin katsottava nm kauheat yhteentrmykset vain olojen
pakosta syntyneiksi. Olivatpa nm myrskyt millaisia tahansa, ihminen
ei kuitenkaan ole niist vastuussa.

Mutta jatkakaamme esitystmme.

Vuoden 1830 hallitus joutui heti viettmn vaivalloista elm. Eilen
syntyneen tytyi sen jo tnn taistella.

Se huomasi heti alussa kaikkialla epmrisi nytkhtelyj heinkuun
rakennuksessa, joka oli niin kisti ja hatarasti kyhtty kokoon.

Vastarinta syntyi jo seuraavana pivn tai oli ehk syntynyt jo piv
ennen.

Kuukausi kuukaudelta kasvoi vihamielisyys ja muuttui salaisesta
julkiseksi.

Heinkuun vallankumousta, jota kuninkaat Ranskan ulkopuolella katsoivat
karsaasti, tulkittiin itse Ranskassa monella eri tavalla.

Jumala ilmoittaa ihmisille tahtonsa tapahtumilla kirjoitettuna;
se on vaikeasti tajuttava, salaperisell kielell kirjoitettu
teksti. Ihmiset suorittavat siit heti knnksi, htisi, huonoja
knnksi, tynn virheit, poisjttj ja vrinksityksi.
Sangen harvat ymmrtvt jumalankielt. Tervimmt, tyynimmt,
syvsti ajattelevat kntvt hitaasti, ja kun heidn knnksens
on valmis, on asia jo aikoja ennen hoidettu; markkinoilla on jo
kymmeni knnksi. Jokainen knns synnytt puolueen ja jokainen
vrinksitys lahkokunnan; jokainen puolue pit omaa tekstins
oikeana, jokainen lahkokunta luulee yksin olevansa oikeassa.

Kaikissa vallankumouksissa on niit, jotka uivat vastavirtaan: vanhat
puolueet.

Vanhat puolueet, jotka ovat piintyneet perimykseen Jumalan
armosta, ovat sit mielt, ett koska kapinat ovat syntyneet
kapinanteko-oikeudesta, on myskin oikeus tehd kapina vallankumouksia
vastaan. Erehdys! Sill vallankumouksissa ei kapinaa tee kansa, vaan
kuningas. Vallankumous on kapinan suoranainen vastakohta. Jokainen
vallankumous on snnllist kehityst ja sislt sellaisena
oikeutuksensa, jota vrt vallankumoukset joskus tahraavat, mutta joka
tahrattunakin j olemaan ja verisenkin el edelleen. Vallankumoukset
eivt synny satunnaisuudesta, vaan vlttmttmyydest. Vallankumous
on paluuta teennisest oikeaan. Se on olemassa sen vuoksi, ett sen
tytyy.

Vanhat legitimistipuolueet hykksivt kuitenkin vuoden 1830
vallankumouksen kimppuun kaikella sill raivolla, joka johtuu vrst
ksityksest. Hairahdukset ovat mainioita heittoaseita. He iskivt
vallankumousta siihen, miss se oli arin, suojaton, eploogillinen; he
ahdistivat tt vallankumousta sen kuningasvallan vuoksi. He huusivat
sille. "Vallankumous, miksi kuningas?" Lahkolaiset ovat sokeita, jotka
ampuvat tarkasti.

Sanaa huutoa toistivat tasavaltalaiset. Mutta heidn taholtaan
tullen se oli loogillista. Mik legitimisteiss oli sokeutta, oli
demokraateissa selvnkisyytt. Vuoden 1830 vallankumous oli tehnyt
vararikon kansan puolesta. Suuttunut demokratia syytti sit siit.

Heinkuunjrjestys taisteli hykkvn entisyyden ja hykkvn
tulevaisuuden vliss. Se edusti minuuttia, taistelussa toisaalta
monarkistisia vuosisatoja, toisaalta iist oikeutta vastaan.

Lisksi tuli, ulkomaihin nhden, ett kun 1830 ei en ollut
vallankumousta, vaan muuttui monarkiaksi, tytyi sen pysytell
Euroopan rinnalla. Rauhan yllpitminen sotki asiaa viel enemmn.
Sovinto, joka ei ole vilpitn, on usein rasittavampi kuin sota. Tst
synkst epsovusta, jolla aina oli kuonokoppa pss, mutta joka aina
murisi, syntyi aseellinen rauha, tm itsen epilevn kulttuurin
kyhdyttv apukeino. Heinkuun-kuningaskunta nousi takajaloilleen
Euroopan hallitusvaljakossa, vaikka sen oli pakko kulkea tmn mukana.
Metternich olisi kernaasti antanut sen juosta erilln. Itse Ranskassa
edistyksen hoputtamana se hoputti Euroopassa monarkioja, nit
kilpikonnia. Itse hinattuna se hinasi toisia.

Kotimaassa kasautuivat tllvlin yhteiskuntarakennuksen ylle
peloittavaksi ylipainoksi moninaiset kyhlisyytt, proletariaattia,
typalkkoja, kasvatusta, rangaistusjrjestelm, prostitutiota,
naisen asemaa, rikkautta, ht, tuotantoa, kulutusta, jakelua,
tavaranvaihtoa, rahaa, luottoa, pomaa ja tyn vapautta koskevat
kysymykset.

Varsinaisten niinsanottujen poliittisten puolueiden ulkopuolella
ilmeni toinen liike. Demokraattista kuohuntaa vastasi filosofinen.
Parhaimmisto tunsi levottomuutta samoinkuin alhaiso; toisella tavalla,
mutta yht paljon.

Ajattelijat mietiskelivt maan heidn allaan, t.s. kansan,
vallankumouksellisten virtausten lpitunkemana, vristess
epmrisiss kouristuskohtauksissa. Nm ajattelijat, toiset
erillisin, toiset melkein varsinaisiksi yhdistyksiksi muodostuneina,
pohtivat yhteiskunnallisia kysymyksi, rauhallisesti, mutta syvlti,
kylmverisin miinankaivajina, jotka tyynesti uursivat kolojansa
tulivuoren sisn, tmn kumeista trhtelyist ja esiin pelmahtavista
tulenkielekkeist hiriintymtt.

Tm mielentyyneys oli tmn levottoman ajan kenties kaunein nky.

Nm miehet jttivt poliittisten puolueitten pohdittavaksi kysymyksen
oikeudesta ja ksittelivt sensijaan kysymyst onnesta.

Ihmisen onnea he tahtoivat saada yhteiskunnalta.

He nostivat aineelliset kysymykset, maataloutta, ksiteollisuutta,
kauppaa koskevat kysymykset melkein uskonnon arvoon. Sivistyksess
sellaisena, miksi sen pienelt osalta muodostaa Jumala, suurelta
osalta ihminen, yhdistyvt, sotkeutuvat toisiinsa ja sulavat yhteen
harrastukset niin, ett ne muodostavat todellisen kalliovuoren
dynaamisen lain mukaan, jota taloustieteilijt, nuo politiikan
geologit, tarkkaavasti tutkivat.

Nm miehet, jotka ryhmittyivt erinimisiin yhtymiin, mutta joita
kaikkia voi yhteisell nimell sanoa sosialisteiksi, koettivat porata
tt kalliovuorta saadakseen ihmisonnen elvn veden pulppuamaan siit?

Mestauslavasta sotaan saakka kosketti heidn tyns kaikkea. Miehen
oikeuksiin, jotka Ranskan vallankumous oli julistanut, he lissivt
naisen ja lapsen oikeudet.

Ei tule kummastella, ett monista syist emme tss ryhdy
perusteellisesti ja teoreettiselta kannalta ksittelemn sosialismin
herttmi kysymyksi. Me rajoitumme vain viittaamaan niihin.

Kaikki probleemat, joiden ratkaisuun sosialistit pyrkivt, voidaan,
jos erotetaan pois kosmogoniset houreet, unelmointi ja mystisismi,
rajoittaa kahteen pprobleemaan.

Ensimminen probleema:

Rikkauden aikaansaanti.

Toinen probleema:

Sen jakaminen.

Ensimminen probleema ksitt kysymyksen tyst.

Toinen probleema ksitt kysymyksen typalkoista.

Ensimminen probleema koskee voimien kyttmist.

Toinen nautintojen jakelua.

Voimien oikeasta kyttmisest syntyy yhteiskunnan voima.

Nautintojen oikeasta jakelusta syntyy yksityisen onni.

Oikeaa jakelua ei saa ksitt tasaiseksi, vaan oikeudenmukaiseksi
jakeluksi. Ensimminen tasa-arvoisuus on oikeudenmukaisuus.

Niden kahden seikan yhtymst: ulkonaisesti yhteiskunnan voiman,
sisisesti yksityisonnen, syntyy yhteiskunnan kukoistus.

Yhteiskunnan kukoistus merkitsee, ett yksil on onnellinen,
kansalainen vapaa ja kansa suuri.

Englanti ratkaisee ensimmisen nist probleemoista. Se luo rikkautta
ihmeteltvsti; se jakelee sit huonosti. Tm ratkaisu, joka on
tydellinen vain erlt puolelta, johtaa vlttmttmsti kahteen
rimmisyyteen: hmmstyttvn rikkauteen, kummastuttavaan
kyhyyteen. Kaikki nautinnot muutamille, kaikki kieltymykset
toisille, t.s. kansalle; etuoikeuksia, poikkeusoloja, monopooleja,
feodaalilaitosta, jotka ty itse synnytt. Kiero ja arveluttava asema,
miss yhteiskunnan voima perustuu yksityisten kurjuuteen ja miss
valtion suuruuden juuret ovat yksityisten krsimyksiss. Huonosti
kokoonpantu suuruus, jossa kaikki aineelliset osat ovat lujasti yhteen
liitetyt, mutta jossa ei ole mitn moraalista osaa.

Kommunismi ja agraarilaki luulevat ratkaisevansa toisen probleeman.
Ne erehtyvt. Niiden jakelutapa tappaa tuotannon. Tasajako hvitt
kilpailun, siis myskin tyn. se on teurastajan jakelua: tappaa
ja paloittaa. On mahdotonta tyyty nihin ratkaisuihin. Rikkauden
hvittminen ei ole sen jakelua.

Molemmat probleemat on ratkaistava yhdess, jotta ne tulisivat oikein
ratkaistuiksi. Molemmat ratkaisut tytyy yhdist, tytyy saada
yhteinen ratkaisu.

Ratkaiskaa vain ensimminen probleema, niin saatte Venetsian tai
Englannin. Saatte, kuten Venetsiassa, keinotekoisen, tai kuten
Englannissa, aineellisen voiman; teist tulee Raamatun rikas mies.
Te kuolette vkivaltaisen kuoleman, kuten Venetsia, tai pdytte
vararikkoon, kuten Englanti tulee tekemn. Ja maailma antaa teidn
kuolla ja kukistua, niinkuin maailma antaa kuolla ja kukistua kaiken,
mik ei ole muuta kuin itsekkyytt, mik ei ihmiskunnan edess edusta
mitn avua tai aatetta.

On itsestn selv, ettemme sanoilla Venetsia ja Englanti tarkoita
kansoja, vaan yhteiskuntarakennuksia; harvainvaltoja kansojen yll, ei
itse kansoja. Kansoja kohtaan tunnemme aina kunnioitusta ja osanottoa.
Venetsia kansana on nouseva jlleen; Englanti ylimysvaltana on
kukistuva, mutta Englanti kansana on kuolematon. Tmn huomautuksen
jlkeen jatkamme.

Ratkaiskaa molemmat probleemat: kannattakaa rikasta ja suojelkaa
kyh; tehk loppu hdst; estk voimakas vryydell nylkemst
heikkoa; hillitk tiell olevan kohtuuton kateus perille pssytt
kohtaan; sovelluttakaa matemaattisesti ja veljellisesti typalkka tyn
mukaan; yhdistk maksuton ja pakollinen opetus lapsen ruumiilliseen
huoltoon ja tehk tieto miesin perustaksi; kehittk ymmrryst
ksivartten ollessa toimessa; luokaa samalla kertaa mahtava kansa ja
onnellisten ihmisten perhe; demokratisoikaa omistusoikeus; ei sit
hvitten, vaan tehden se yleiseksi, niin ett jokainen kansalainen
ilman poikkeusta omistaa jotakin -- ja tm on helpompaa kuin luullaan;
lyhyesti: oppikaa saamaan aikaan rikkautta ja jakelemaan sit, niin
saavutatte samalla aineellisen suuruuden ja moraalisen suuruuden ja
olette arvolliset kantamaan Ranskan nime.

Nin, muutamia harhaaneksyneit lahkolaisia lukuunottamatta, sanoivat
sosialistit; tt he etsivt oloista, tt he kylvivt mieliin.

Hyvi harrastuksia, pyhi pyrkimyksi!

Nm opit, nm teoriat, tm vastarinta, valtiomiehelle odottamaton
tytymys ottaa filosofit mukaan laskelmiinsa, viel epselvin
hmttvt totuudet, vlttmttmyys luoda uusi politiikka
sopusoinnussa vanhan maailman kanssa, mutta liioin loukkaamatta
vallankumouksen ihannetta, asema, miss Lafayette tytyi kytt
puolustamaan Polignacia, kapinan, kamarien ja katumellakoiden lpi
vlhtelev edistys, kuninkaan ymprill kilpailevien harrastusten
tasapainoon saattaminen, hnen uskonsa vallankumoukseen, ehk myskin
jonkinlainen myntyvisyys, hmrst ehdottomasti korkeamman oikeuden
olettamisesta johtuva, hnen halunsa vakaannuttaa sukunsa, hnen
rakkautensa perheeseens, hnen vilpitn kunnioituksensa kansaa kohtaan
ja oma rehellisyytens, kaikki tm huolestutti Louis-Philippe ja sai
hnet joskus, niin voimakas ja rohkea kuin olikin, melkein luhistumaan
kuninkaanaolon vaikeuksien alle.

Hn tunsi jalkainsa alla kamalaa halkeilua, mik kuitenkaan ei ollut
rikkiromahtamista, sill Ranska oli enemmn Ranska kuin milloinkaan.

Synkki pilvi nousi nkpiiriin. Outo synkkyys, joka lheni yh
enemmn, levisi vhitellen ihmisten, olojen ja aatteiden ylle,
synkkyys, joka johtui mielten katkeroitumisesta ja jrjestelmist.
Kaikki, mit oli kiiruhdettu tukehduttamaan, liikkui ja oli
kymistilassa. Joskus veti kunniallisen miehen omatunto syvn
henkens, niin paljon eptervett oli tss ilmassa, jossa sofismit
sekaantuivat totuuksiin. Mielet vrisivt tmn yhteiskuntatuskan alla
kuin lehdet rajuilman lhestyess. Shkpitoisuus oli niin suuri, ett
joskus mik tahansa heitti kipinit ymprilleen, Sitten palasi taas
hmrn synkeys. Joskus antoi kumea ja kolea murina ksityksen siit
ukkosmrst, joka pilviss piili.

Kahtakymment kuukautta oli tuskin kulunut heinkuun vallankumouksesta,
kun vuosi 1832 oli alkanut purkauksen uhkaavan nkisen. Kansan
ht, tymiesten leivttmyys, Condn viimeisen prinssin salaperinen
kuolema, Nassaun hallitsijasuvun karkoittaminen Brsselist, Belgian
tarjoaminen ranskalaiselle ja antaminen englantilaiselle prinssille,
Nikolain aitovenlinen viha, takanamme kaksi etelmaista hornanhenke:
Fernando Espanjassa ja Miguel Portugalissa, levottomuus Italiassa,
Metternich ojentamassa kttn Bolognaa kohti, Ranska loukkaamassa
Itvaltaa Anconassa, pohjoisesta niiden vasaraniskujen kamala ni,
joilla Puolan ruumisarkku jlleen lytiin kiinni, koko Euroopassa
karsaita katseita, jotka plyilivt Ranskaa. Englanti epiltyn
liittolaisena, valmiina tyntmn sit, joka horjui, ja hykkmn
sen plle, joka kaatui, liljojen raapiminen pois kuninkaan vaunuista,
ristin alasvetminen Notre-Damesta, Lafayette alennettuna, Lafitte
tuhoon joutuneena, Casimor Prier kuolleena valtiollisen voiman
loppuunkulutuksesta, poliittisen ja sosiaalisen sairauden ilmeneminen
yhtaikaa kuningaskunnan molemmissa pkaupungeissa --. toinen
ajatuksen, toinen tyn kaupunki -- Pariisissa kansalaissota, Lyonissa
orjasota, molempien kaupunkien yll sama tulenloimu, tulivuorenhehku
kansan ohimoilla, etel fanaattisena, lnsi levottomana, Berryn
herttuatar Vendess, juonia, salaliittoja, mellakoita, kolera, kaikki
tm lissi aatteiden maailman kaameaan sorinaan tapausten maailman
kamalaa meteli.




5.

Seikkoja, joista historia syntyy ja joista historia ei tied.


Huhtikuun lopulla oli kaikki pahentunut. Kymistila oli muuttunut
kiehumiseksi. Aina vuodesta 1830 oli siell tll sattunut pieni,
yksinisi mellakoita, pian kukistettuja, mutta yh uudelleen
puhkeavia -- laajan, maanalaisen palon merkki. Jotakin kauheaa oli
tekeill. Mahdollisen vallankumouksen viel epselvt ja hlyvt
piirteet alkoivat hmtt. Ranska katsoi Pariisiin; Pariisi katsoi
Saint-Antoinen esikaupunkiin.

Saint-Antoinen esikaupunki, salaisesti kiihoitettuna, alkoi kiehua.

Charonne-kadun kapakat olivat samalla vakavia ja myrskyisi, niin
oudolta kuin niden sanojen yhtym saattaakin tuntua kapakoista
puhuttaessa.

Niiss puhuttiin peittelemtt hallituksen kukistamisesta. Neuvoteltiin
avoimesti, _ryhdytnk taisteluun vai pysytnk hiljaa_. Niiss oli
sishuoneita, joissa tymiehilt otettiin vala, ett he saapuisivat
kadulle ensimmisest hlytyksest ja "taistelisivat vihollisten
lukumr laskematta". Kun vala oli tehty, "kuului selke ni"
-- ern kapakan nurkassa istuvan miehen -- joka sanoi: "_Ymmrr!
Sin olet vannonut_!" Joskus mentiin toiseen kerrokseen, suljettuun
huoneeseen, jossa suoritettiin miltei vapaamuurarimaisia menoja.
Tulokas vannoi "_palvelevansa heit niinkuin perheenisi_". Nin kuului
kaava.

Alakerran huoneissa luettiin "kumouksellisia" lentokirjasia. "_Ne
herjasivat hallitusta_", sanoo ers senaikainen salaraportti.

Kuultiin tmntapaisia lauseita: "_Min en tunne johtajan nimi.
Me muut emme saa tiet piv, ennenkuin kahta tuntia ennen_."
Ers tymies sanoi: "_Meit on kolmesataa. Pannaan kymmenen souta
mieheen, se tekee sataviisikymment frangia, ja ostetaan sill ruutia
ja kuulia_." Toinen sanoi: "_Min en pyyd kuutta kuukautta, en edes
kahta, kahdessa viikossa me olemme tasavkiset hallituksen kanssa.
Viidellkolmattatuhannella miehell voimme nousta sit vastaan_."
Kolmas taas: "_Min en mene nukkumaan, min teen patruunia isin_."
Silloin tllin tuli henkilit, jotka olivat "puettuja kuin oikeat
herrasmiehet", "olivat trkennkisi", nyttivt silt kuin heill
"olisi kskyvalta", antoivat ktt _trkeimmille_ ja poistuivat.
He eivt koskaan viipyneet kymment minuuttia kauempaa. Lausuttiin
matalalla nell paljon merkitsevt sanat: "_Salaliitto on kyps, asia
on valmis_." "Tt kuiskailivat kaikki siell olijat", kyttksemme
ern lsn olleen sanoja. Innostus oli niin suuri, ett kerran,
kun kapakka oli tynn vke ja ers tymies huusi: "_Meill ei ole
aseita_!" toinen vastasi: "_Onhan sotamiehill_!" nin aavistamattaan
mukaellen Bonaparten julistusta Italian armeijalle. "Kun heill
oli jotakin salaisempaa sanottavaa, eivt he keskustelleet siit
siell", lis ers raportti. On vaikea ksitt, mit heill en oli
salaamista, kun kaikki tm oli sanottu.

Kokouksia pidettiin joskus mraikoina. Muutamissa ei koskaan ollut
koolla enemp kuin kahdeksan tai kymmenen henke, aina samat. Toisiin
sai tulla kuka tahansa, ja sali oli niin tynn, ett tytyi seist.
Toiset tulivat sinne innostuksesta ja harrastuksesta, toiset senvuoksi,
ett paikka _oli matkan varrella, kun he olivat tyhns menossa_.
Samoinkuin vallankumouksen aikana oli niss kapakoissa isnmaallisia
naisia, jotka syleilivt uusia tulokkaita.

Toisia kuvaavia ilmiit sattui.

Ers mies tuli kapakkaan, joi ja sanoi mennessn: "_Isnt, mit olen
velkaa, maksaa vallankumous_."

Erss kapakassa vastapt Charonne-katua valittiin
vallankumousagentteja. nilippuja koottiin lakkeihin.

Tymiehi kokoontui ern miekkailumestarin luo, joka antoi opetusta
Cotte-kadun varrella. Siell oli puusapeleista, kepeist, kartuista ja
floreteista muodostettu asekokoelma. Ern pivn otettiin florettien
tulpat pois. Ers tymiehist sanoi: "_Meit on viisikolmatta, mutta
minua ei lueta mukaan, sill minua pidetn koneena_." Tm kone
todettiin sittemmin olevan Qunisset.

Puuha sai vhitellen tavattoman julkisen luonteen. Ers vaimo, joka
lakaisi ovensa edustaa, sanoi toiselle: "_Nyt on kauan ahkerasti tehty
patruunia_." Avoimella kadulla luettiin julistuksia departementtien
kansalliskaarteille. Ern julistuksen alla oli nimi: _Burtot,
viinikauppias_.

Ern likrikauppiaan portin edustalla Lenoir-torin varrella
nousi muudan tuuheapartainen, italianmurteinen mies korokkeelle ja
luki kovalla nell merkillisen julistuksen, jonka jokin salainen
komitea tuntui laatineen. Hnen ymprilleen oli kertynyt vkijoukko,
joka keskeytteli hnt hyvksymishuudoilla. Ne kohdat, jotka vke
enimmin miellyttivt, kirjoitettiin muistiin: "Meidn oppejamme
vastustetaan, meidn julistuksiamme revitn rikki, niiden levittji
vakoillaan ja viedn vankeuteen." -- "Puuvillapula on kntnyt
monta vlinpitmtnt meidn uskoomme." -- "Kansojen tulevaisuutta
valmistetaan meidn huomaamattomissa riveissmme." -- "Edess on joko
aktio tai reaktio, vallankumous tai vastavallankumous. Sill meidn
aikanamme ei en uskota elottomuuteen tai liikkumattomuuteen. Kansan
hyvksi tai kansaa vastaan, siit on kysymys. Vlimuotoa ei ole." --
"Kun emme en teille sovellu, hyltk meidt, mutta siihen saakka
auttakaa meit eteenpin." -- Kaikki tm ihan julkisesti.

Toisia, vielkin rohkeampia julistuksia piti kansa epilyttvin
juuri niiden rohkeuden vuoksi. 4. huhtikuuta 1832 nousi ers
ohikulkija Sainte-Marguerite-kadun nurkkakivelle ja huusi: "_Min olen
babouvisti_!" Mutta Babeufin takana vainusi kansa Gisquet't.

Tm mies lausui muun muassa:

"Alas omistusoikeus! Vasemmiston vastarinta on veltto ja petollinen.
Kun se haluaa tahtonsa lpi, saarnaa se vallankumousta. Se on
demokraatti, jottei sit kukistettaisi, ja rojalisti, jottei tarvitsisi
taistella. Tasavaltalaiset ovat tysi nautoja. lk luottako
tasavaltalaisiin, tymieskansalaiset!"

"Vaikene, urkkijakansalainen!" huusi ers tymies.

Tm huuto teki lopun puheesta.

Sattui salaperisi tapahtumia.

Iltahmrss tapasi ers tymies kanavan lhell "hyvin pukeutuneen
miehen", joka sanoi hnelle:

"Minne menet, kansalainen?"

"Herra", vastasi tymies, "minulla ei ole kunniaa tuntea teit."

Herrasmies jatkoi:

"l pelk. Min olen komitean asiamies. Sinua epilln, ettet ole
ihan luotettava. Tiedthn, ett jos paljastat jotakin, sinua pidetn
silmll."

Sitten hn antoi tymiehelle ktt ja poistui sanoen:

"Me nemme toisemme pian."

Etsiv poliisi kuuli, ei en ainoastaan kapakoissa, vaan jo
kaduillakin omituisia keskusteluja:

"Ilmoittaudu pian", sanoi kutomotymies puuseplle.

"Minkvuoksi?"

"Pstn ampumaan."

Kahden repaleisen kadulla kulkijan kuultiin puhelevan seuraavasti:

"Kuka se meit hallitsee?"

"Herra Philippe."

"Ei se, vaan porvarit."

Toisen kerran kuultiin parin ohi kulkevan miehen vakuuttavan toisilleen:

"Meill on hyv hykkyssuunnitelma."

Erst Barrire du Trnen pyryln vallihautaan piiloutuneen neljn
miehen neuvottelusta kuultiin varmasti vain seuraava lause:

"Siit pidetn huoli, ettei hn en kvele Pariisissa."

Kuka _hn_? Epmrinen, uhkaava hmryys.

"Pllikt", kuten esikaupungeissa sanottiin, pysyttelivt varjossa.
Arveltiin heidn pitvn kokouksiaan erss kapakassa lhell
Pointe Saint-Eustachea. Erst miest, nimelt Aug--, joka oli
vaatturitylisten avustusyhdistyksen puheenjohtaja Mondtour-kadun
varrella, arveltiin pvlittjksi ppllikiden ja Saint-Antoinen
esikaupungin vlill. Siit huolimatta jivt nm pllikt yh
niin tuntemattomiksi, ettei varmuudella tiedet mitn, mik voisi
ratkaisevasti kumota sen omituisen ylvn vastauksen, jonka ers
syytetty sittemmin antoi oikeudessa kysymykseen:

"Kuka oli teidn pllikknne?"

"_En tuntenut ketn pllikk, enk olisi tunnustanutkaan_."

Kaikki tm saattoi viel kuitenkin olla ylimalkaista, epmrist
puhetta. Ilmeni toisia oireita.

Ers salvumies, joka oli pystyttmss lauta-aitaa ern tontin
ymprille Renilly-kadun varrella, miss rakennettiin uutta taloa, lysi
tontilta revityn kirjeen palasen, josta viel saattoi lukea seuraavat
rivit:

"Komitean on ryhdyttv toimiin kutsunnan noudattamisen ehkisemiseksi
seuraavissa piireiss..."

Ja jlkikirjoituksena:

"Olemme saaneet tiet, ett kivrej on Faubourg-Poissonire-kadun
varrella n:o 5 (bis) noin viisi tai kuusi tuhatta, ern siell asuvan
asekauppiaan hallussa. Teidn osastollanne ei ole aseita."

Salvumiest kummastutti ja sai hnet nyttmn naapureille lytjns
se seikka, ett muutaman askelen pst lysi toisen, niinikn
rikkirevistyn paperin, jonka omituisen muodon, sen historiallisen
mielenkiinnon vuoksi tss julkaisemme:

    Q C D E Opetelkaa tm luettelo ulkoa. Repik se sitten rikki.
            Hyvksyttyjen on tehtv samaten heti, kun olette
            antanut heille ohjeet.

            Tervehdys, veljeys.

                                  L.

            u og a fe.

Ne henkilt, joille lyt nytettiin, saivat vasta myhemmin tiet,
ett nuo nelj isoa kirjainta merkitsivt: _qvinturions, centurions,
decurions, claireurs_ ja kirjaimet _u og a fe_ aikamr _15.
huhtikuuta 1832_. Itsekunkin ison kirjaimen alla oli nimi ja trkeit
tietoja. Niinp oli sarekkeessa Q: _Bannerel_. 8 pyssy, 83 patruunaa.
Varma mies. Sareke C: _Boubire_. 1 pistooli, 40 patruunaa. Sareke D:
_Rollet_, 1 floretti, 1 pistooli, 1 naula ruutia. Sareke E: _Teissier_,
1 sapeli, 1 patruunalaukku. Tsmllinen. _Terreur_, 8 kivri.
Urhoollinen. J.n.e.

Viel lysi sama salvumies, yh samalta tontilta, kolmannen
paperin, johon oli lyijykynll, mutta selvsti merkitty seuraava
arvoituksellinen luettelo:

    Yhteys. Blanchard. Arbre-sec. 6.
    Barra. Soize. Salle-au-Comte.
    Kosciusko. Aubry le boucher?
    J.J.R.
    Caius Gracchus.
    Tarkastusoikeus. Dufond. Four.
    Girondistien kukistus. Derbac. Maubue.
    Washington. Pinson. 1 pist. 86 patr.
    Marseljeesi.
    Kansan valtius. Michel. Quincampoix. Sapeli.
    Hoche.
    Marceau. Plato. Arbre-sec.
    Varsova. Tilly, Populairen kaupustelija.

Mies, jonka ksiin tm luettelo joutui, sai sittemmin tiet,
mit se merkitsi. Se nkyy olleen tydellinen nimiluettelo "Ihmisen
oikeuksien seuran" neljnnen piirin osastoista ja sisltneen lisksi
osastopllikiden nimet ja osoitteet. Nyt, kun kaikki tm kuuluu
historiaan, saattaa ne julkaista. Tss on kuitenkin huomautettava,
ett "Ihmisen oikeuksien seura" nytt perustetun myhemmin kuin tm
paperi lydettiin. Kukaties on se niin ollen ollut vain luonnos.

Puheiden, keskustelujen ja kirjallisten viittailujen jlkeen alkoi
kouraantuntuvampia asioita tulla ilmi.

Ern vaatekauppiaan laatikosta Popincourt-kadun varrelta tavattiin
seitsemn arkkia harmaata paperia, kaikki samalla tapaa neljn osaan
taitettuina; nm arkit sislsivt kuusikolmatta nelikulmaista,
samanlaisesta harmaasta paperista leikattua lappua, jotka oli kritty
patruunain muotoon, ynn kortin, jossa luettiin seuraava:

    Salpietaria -- 12 unssia.
    Rikki -- 2 unssia.
    Hiilt -- 2-1/2 unssia.
    Vett -- 2 unssia.

Takavarikkopytkirjassa sanotaan, ett laatikossa tuntui vahva
ruudinhaju.

Pivtystn palatessaan unohti muudan muurari erlle penkille
Austerlitzin sillan luona pienen krn. Se vietiin vahtikonttoriin,
avattiin siell, ja krst tavattiin kaksi painettua keskustelua,
joiden alle oli kirjoitettu _Lahautire_, laulu, jonka nimen oli
_Tymiehet, yhtyk_! ja peltirasia tynn patruunia.

Muudan tymies, joka joi kumppaninsa kanssa, pyysi tt koettamaan,
kuinka kuuma hnen oli; toinen huomasi silloin pistoolin hnen
puseronsa alla.

Poliisit, jotka kello viisi aamulla odottamatta tunkeutuivat ern
Pardon-nimisen miehen luo, joka sittemmin tuli Barricade-Merry-osaston
jseneksi ja kaatui katumellakassa huhtikuussa 1834, tapasivat tmn
seisomassa snkyns vieress patruunia valmistamassa.

Ers Gallais-niminen mies, joka sittemmin kaatui huhtikuun mellakassa
Beaubourg-kadulla, kerskui kotonaan olevan seitsemnsataa patruunaa ja
neljkolmatta pyssynsytytint.

Hallitus sai ern pivn tiedon, ett esikaupungissa oli jaeltu
aseita ja kaksisataatuhatta patruunaa. Viikkoa myhemmin jaeltiin
kolmekymmenttuhatta patruunaa. Mutta merkillist kyll: poliisin ei
onnistunut saada ksiins ainoatakaan. Erss kaapatussa kirjeess
luettiin: "Se piv ei ole kaukana, jolloin neljss tunnissa saadaan
aseisiin kahdeksankymmenttuhatta isnmaanystv."

Koko tm kymistila oli julkista, voipa sanoa ihan turvallista. Pian
alkava kapina varmisti rynnkkns aivan rauhallisesti hallituksen
nhden. Porvarit keskustelivat tymiesten kanssa nist puuhista kuin
luonnollisesta asiasta. "Kuinka kapinan laita on?" kysyttiin yht
luontevasti kuin olisi kysytty: "Kuinka vaimonne voi?"

Ers huonekalukauppias Moreau-kadulla kysyi:

"No, milloin te hykktte?"

Toinen kauppias lausui:

"Rynnistys alkaa pian. Min tiedn sen. Kuukausi sitten oli teit
viisitoistatuhatta ja nyt jo viisikolmatta."

Hn kauppasi pyssyns, ja hnen naapurinsa tarjosi pient pistoolia
seitsemst frangista.

Muuten levisi vallankumouskuume sangen laajalle. Ei mikn seutu
Pariisissa tai koko Ranskassa ollut siit vapaa. Valtimo tykytti
nopeammin kaikkialla. Niinkuin tautikudokset ihmisruumiissa alkoi
salaseurojen verkko levit yli koko maan. Yhdistys _Kansan ystvt_,
julkinen ja salainen samalla kertaa, synnytti "Ihmisen oikeuksien
seuran", joka pivsi ern pivkskyns nin: _Pluvise, tasavallan
vuonna 40_. Se ji eloon senkin jlkeen, kun oikeus oli tuominnut sen
hajoitettavaksi, eik hikillyt antamasta osastoilleen seuraavia
merkitsevi nimi.

    Piikit.
    Palokello.
    Hlytyskanuuna.
    Fryygialainen lakki.
    21. tammikuuta.
    Kerjliset.
    Irtolaiset.
    Eteenpin!
    Robespierre.
    Tasoitus.
    Se ky. (a ira.)

Ihmisen oikeuksien seura synnytti vuorostaan _Toiminnan kerhon_.
Thn kuuluivat malttamattomat, jotka eristytyivt rientmn
edelle. Muutkin seurat kokivat saada jseni emseuroista. Niden
jsenet valittivat, etteivt saaneet olla rauhassa. Nin perustettiin
_Gallialainen seura, Painovapausyhdistys, Kunnallisjrjestjen komitea,
Persoonallisen vapauden liitto, Kansanvalistusseura, Vlillisten
verojen vastustusyhdistys_. Viel _Tasa-arvon tymiesliitto_,
jolla oli kolme alaosastoa: tasaajat, kommunistit ja reformistit.
Sitten _Bastille-armeija_, ernlaatuinen sotilasjrjest, jossa
nelj miest komensi korpraali, kymment kersantti, kahtakymment
aliluutnantti, neljkymment luutnantti, ja miss ei koskaan enemp
kuin viisi jsent tuntenut toisiaan; laitos, jossa varovaisuus oli
liitetty rohkeuteen ja joka muistutti venetsialaista henke. Johdossa
olevalla keskuskomitealla oli kaksi ksivartta: Toiminnan kerho ja
Bastille-armeija. Legitimistinen liitto, _Uskollisuuden ritarit_,
kalasteli niden tasavaltalaisten yhdistysten piiriss. Mutta se
paljastettiin ja torjuttiin.

Pariisin yhdistykset perustivat haaraosastoja trkeimpiin
maaseutukaupunkeihin. Lyon, Nantes, Lille ja Marseille olivat
muodostaneet kukin _Ihmisen oikeuksien seuran, Carbonasi-kerhon, Vapaat
miehet_. Aix'ssa oli vallankumouksellinen seura, jonka nimen oli _la
Cougourde_. Sen nimen olemme jo maininneet.

Pariisissa murisi Saint-Marceaun esikaupunki melkein yht paljon kuin
Saint-Antoine, ja koulut olivat yht kuohuksissa kuin esikaupungit.
Ers kahvila Saint-Hyacinthe-kadun ja ravintola "Seitsemn
biljardia" Mathurins-Saint-Jacquesin varrella olivat ylioppilaitten
kokoontumispaikkoja. Aapisen ystvin seura, joka oli liitossa
Mutualistien kanssa Angersissa ja la Cougourden kanssa Aix'ssa,
kokoontui, kuten jo olemme nhneet, Caf Musainiss. Samat nuoret
miehet kokoontuivat mys, kuten mainitsimme, erss Mondtour-kadun
varrella olevassa Corinthe-nimisess kapakassa. Nm kokoukset olivat
salaisia. Toiset olivat niin julkisia kuin suinkin, ja niiden rohkeutta
voi arvostella seuraavasta sittemmin toimeenpantujen tutkimusten
pytkirjaotteesta:

"Miss tm kokous pidettiin?"

"La Paix-kadulla."

"Kenen luona."

"Kadulla."

"Mit osastoja siell oli?"

"Yksi ainoa."

"Mik?"

"Osasto Manuel."

"Kuka oli pllikk?"

"Min."

"Te olette kovin nuori voidaksenne ihan yksin ryhty niin arveluttavaan
hankkeeseen kuin hallituksen kukistaminen. Mist saitte ohjeenne?"

"Keskuskomiteasta."

Armeijaa muokattiin yht rintaa vestn kanssa, kuten
Befordin, Lunevillen ja pinalin tapahtumat sittemmin
osoittivat. Viideskymmeneskahdes rykmentti, viideskahdeksas,
kolmaskymmenesseitsems ja kahdeskymmenes kevyt rykmentti katsottiin
varmoiksi. Bourgognessa ja Eteln kaupungeissa istutettiin vapauspuita,
toisin sanoen pystytettiin riukuja, joiden pss oli punainen
suippolakki.

Sellainen oli asema.

Kuten jo alussa huomautimme, teki Saint-Antoinen esikaupunki enemmn
kuin mikn muu vestryhm tmn aseman merkitsevksi. Siell oli
ppes.

Tm vanha esikaupunki, jossa vilisi vke kuin muurahaispesss,
ahkeraa, rohkeaa ja rtyis kuin mehilisparvi, vrisi jrkytyksen
odotusta ja halua. Kaikki oli siell levotonta, tyn kuitenkaan silti
keskeytymtt. On mahdotonta kuvata sen vilkasta, mutta synkk
muotoa. Siin esikaupungissa piilee mit sydntsrkevint ht
ullakkokomeroiden katon alla; siell on myskin harvinaisen toimeliasta
ly. Mutta varsinkin htn ja lykkyyteen nhden on rimmisyyksien
kosketus vaarallista.

Saint-Antoinen esikaupungissa oli muitakin levottomuuden aiheita,
sill siell tuntui vaikutus niist kauppapulista, vararikoista,
tylakoista ja tysuluista, jotka aina kuuluvat suurten valtiollisten
jrkytysten yhteyteen. Vallankumouskausina on ht samalla kertaa syy
ja seuraus. Ne iskut, jotka se antaa, ponnahtavat siihen itseens.
Tm vest, tynn ylvst voimaa, kykenev vastaanottamaan mit
suurimman mrn nkymtnt lmp, aina valmis tarttumaan aseisiin,
aina krks purkautumaan, rtyis, miettelis, ladattu, tuntui vain
odottavan sytytyskipin. Aina, kun jonkinkaanlaisia kipinit lentelee
ilmassa, tapahtumain tuulen lennttmin, tulee vkisinkin ajatelleeksi
Saint-Antoinen esikaupunkia ja sit kamalaa kohtaloa, joka on asettanut
tmn krsimysten ja aatteiden ruutikellarin Pariisin porteille.

Saint-Antoinen kapakoilla, joita tss kertomuksessa jo monta kertaa
on mainittu, on historiallista kuuluisuutta. Levottomina aikoina
juovutaan siell enemmn sanoista kuin viinist. Jonkinlainen
ennustushenki ja tulevaisuuden vainu liikkuu siell laajentaen sydnt
ja kohottaen sielua. Saint-Antoinen kapakat muistuttavat niit, jotka
oli rakennettu Aventinus-vuorelle Sibyllan luolan ylpuolelle ja jotka
olivat yhteydess syvyyden "pyhien henkysten" kanssa; niiden pydt
olivat jonkinlaisia kolmijalkoja ja niiss juotiin, kuten Ennius olisi
sanonut, Sibyllan viini.

Saint-Antoinen esikaupunki on kansansili. Vallankumouksen jrkytys
repii siihen halkeamia, joiden kautta kansanvaltius virtaa ulos.
Tm valtius voi tehd pahaa; se tekee erehdyksi niinkuin jokainen
muukin; mutta harhoissaankin se on suuri. Siit voi sanoa kuin sokeasta
kykloopista: _ingens_ (suunnaton).

Vuonna 1793 tuli Saint-Antoinen esikaupungista, aina sit mukaa,
oliko ilmassa lentv aate hyv vai paha, oliko piv fanatismin vai
innostuksen, milloin villien legioonia, milloin sankarijoukkoja.

Villien. Se sana kaipaa selityst. Mit tahtoivat nuo takkuiset miehet,
jotka vallankumouksellisen kaaoksen luomispivin, ryysyihin puettuina,
ulvovina, villein, nuijat pystyss ja piikit sojossa syksyivt
vanhan, ylsalaisin knnetyn Pariisin kimppuun? He tahtoivat sorron,
tyranniuden, teloitusten lopettamista, tyt miehelle, opetusta
lapselle, yhteiskunnan sli naiselle, vapautta, tasa-arvoisuutta,
veljeytt, leip kaikille, ajatuksen maailmaa kaikille, maailman
muuttamista paratiisiksi, edistyst; ja tt pyh, hyv ja lempe
asiaa, edistyst, sit he vaativat, rimmilleen ahdistettuina, aivan
suunniltaan, kauheina, puolialastomina, nuija kdess ja mylvien. He
olivat kieltmtt villej, mutta sivistyksen villej.

He julistivat oikeutta raivokkaasti; he tahtoivat, vaikkapa
vavistuksella ja kauhulla, pakottaa ihmiskuntaa paratiisiin. He
nyttivt raakalaisilta, mutta olivat pelastajia. He vaativat valoa,
vaikka kyttivt pimeyden naamaria.

Vastakkain niden, me mynnmme sen, villien ja kauheiden ihmisten,
mutta hyvn vuoksi villien ja kauheiden kanssa, seisoo toisia ihmisi
hymyilevin, kultakoruompeleisia, thdill ja nauhoilla koristettuja,
silkkisukissa ja kiiltonahkakengiss, hatussa valkoinen tyht ja
ksiss keltaiset hansikkaat, ihmisi, jotka nojaten ksivarsiansa
samettipeitteisiin pytiin istuessaan marmoristen liesiens ress,
lempell nell vaativat entisyyden, keskiajan, jumalaisen oikeuden,
fanatismin, tietmttmyyden, orjuuden, kuolemanrangaistuksen, sodan
yllpitmist ja silyttmist ja maltillisella nell ja sorvatuin
sanoin ylistvt sapelia, polttoroviota ja mestausplkky. Omasta
puolestamme, jos meidn olisi pakko valita joko sivistyksen raakalaiset
tai raakalaisten sivistyneet, valitsisimme raakalaiset.

Mutta, Jumalan kiitos, toinenkin vaali on mahdollinen. Ei mikn
kkihyppys ole vlttmtn, ei eteen- eik taaksepin. Ei itsevaltius
eik sorto. Me toivomme edistyst loivasti viettvll tiell.

Jumala pit kyll huolen siit. Jyrknteiden tasoittaminen on Jumalan
koko valtiotaito.




6.

Enjolras ja hnen alapllikkns.


Jokseenkin nihin aikoihin toimitti Enjolras, mahdollisten tapahtumain
varalta, salaisen venkatselmuksen.

Kaikki olivat kokoontuneet neuvottelemaan Caf Musainiin.

Enjolras lausui, kytten puheessaan muutamia puolihmri, mutta
merkitsevi metafooreja:

"On hyv tiet, mill kannalla asiat ovat ja kehen voi luottaa. Jos
tahtoo taistelijoita, tytyy ne luoda. Ei myskn haittaa, ett on
jotakin, mill lyd. Ohikulkija on aina suuremmassa vaarassa tulla
pusketuksi, jos tiell on hrki, kuin jos niit ei ole. Laskekaamme
senvuoksi laumaamme hiukan. Kuinka monta meit on? Ei auta lykt
tt tyt huomiseksi. Vallankumouksellisten tytyy aina kiirehti;
edistyksell ei ole aikaa hukattavana. Meidn tytyy olla valmiina
odottamattomuuksien varalta. Emme saa antaa ylltt itsemme. Nyt on
tarkattava kaikki saumat, jotka olemme ommelleet, ja katsottava, ovatko
ne kestvi. Tm tehtv tytyy suorittaa tnn. Courfeyrac, sin
saat tarkastaa polyteknillisen koulun oppilaat; tnn keskiviikkona,
on heidn ulosmenopivns. Feuilly, sinhn pidt huolta La Glaciren
vest? Combeferre on luvannut kyd Picpus'ss. Siell oikein
vilisee kuin muurahaispesss. Bahorel saa kyd l'Estrapadessa.
Prouvaire, vapaamuurarit laimenevat; sinun tytyy hankkia meille
tietoja Grenelle-Saint-Honor-kadun looshista. Joly menee Dupuytrenin
klinikkaan ja tunnustelee lketieteellisen koulun suonta. Bossuet'n
tytyy kvist oikeuspalatsissa ja puhua asianajajain kanssa. Min
otan osalleni la Cougourden."

"Kaikki on siis kunnossa nyt", sanoi Courfeyrac.

"Ei ole."

"Mit sitten puuttuu?"

"Hyvin trke asia."

"Mik sitten?" kysyi Combeferre.

"Barrire du Maine", vastasi Enjolras.

Enjolras seisoi hetken kuin ajatuksiinsa vaipuneena; sitten hn jatkoi:

"Barrire du Mainen luona on marmoritymiehi, maalareita, ja muita
apulaisia kuvanveistopajoissa. Se on helposti intoutuvaa, mutta pian
laimenevaa vke. En tied, mik niihin on mennyt jokin aika sitten.
He ajattelevat jotakin muuta. He sammuvat. He kuluttavat aikaansa
dominopeliss. Olisi erittin trke puhua heidn kanssaan muutama
vakava sana. He kokoontuvat Richefeuss. Siell tapaa heidt kello
kahdentoista ja yhden vlill pivll. Se hiillos tytyy puhaltaa
palamaan. Min olin siihen ajatellut hajamielist Mariusta, joka
ylimalkaan on hyv, mutta hn ei en ky tll. Min tarvitsisin
jonkun Barrire du Mainea varten. Mutta minulla ei ole en ketn."

"Ent min?" sanoi Grantaire. "Olenhan min tll."

"Sink?"

"Niin, min."

"Sink opettamassa tasavaltalaisia! Sink periaatteiden nimess
lmmittmn kylmenneit sydmi!"

"Miksei?"

"Voisiko sinua kytt johonkin?"

"Olen kyllin itserakas niin uskoakseni", sanoi Grantaire.

"Sin et usko mihinkn."

"Min uskon sinuun."

"Grantaire, tahdotko tehd minulle palveluksen?"

"Mink tahansa. Harjaan vaikka saappaasi."

"Hyv on, l siis sekaannu meidn asioihimme. Nukahda sin absinttisi
plle."

"Sin olet kiittmtn, Enjolras."

"Sin muka mies menemn Barrire du Maineen! Ettk sin kykenisit
siihen!"

"Min kykenen kvelemn pitkin Grs-katua, menemn Saint-Michel-torin
poikki, poikkeamaan Monsieur-le-Prince-kadulle, siit Vaugirard-kadulle
ja sitten ohi karmeliittien, kntymn Assas-kadulle, siit
Cherche-Midi-kadulle ja ohi sotaoikeuden Vieilles-Tuileries-katua
eteenpin, harppaamaan yli bulevardin, seuraamaan Chausse du Maine,
menemn barririn lpi ja astumaan Richefeun tupakkaravintolaan.
Siihen kaikkeen min kykenen. Minun kenkini anturat ovat mys
asianomaisessa kunnossa."

"Tunnetko sitten noita Richefeun kavereita?"

"En paljoa. Sen verran, ett sinutellaan."

"Mit aiot sanoa heille?"

"Puhua heille Robespierrest, peijakas! Dantonista. Periaatteista!"

"Sin!"

"Niin, min. Te ette kohtele minua oikeamielisesti. Kun min rupean,
niin olen hirvittv. Min olen lukenut Prudhommea, min tunnen
'Yhteiskuntasopimuksen', osaan ulkoa perustuslakini vuodelta 2:
'Kansalaisen vapaus pttyy, miss toisen kansalaisen vapaus alkaa.'
Pidtk minua nautana? Minulla on vanha assignaatti pytlaatikossani.
Ihmisen oikeudet, kansan valtius, kyll perhana minulla puhumista on!
Olenpa hiukan hebertistikin. Min voin, kello kourassa, jaaritella
suurenmoisia asioita kuusi tuntia yhteen menoon."

"Ole vakava nyt", sanoi Enjolras.

"Min olen ankara", vastasi Grantaire.

Enjolras mietti muutaman silmnrpyksen ja liikahdutti sitten
pttvsti kttns.

"Grantaire", sanoi hn vakavasti, "min suostun koettamaan sinua. Sin
saat menn Barrire du Maineen."

Grantaire asui aivan lhell Caf Musainia. Hn meni ulos ja palasi
viiden minuutin kuluttua. Hn oli kynyt kotonaan muuttamassa ylleen
liivit  la Robespierre.

"Punainen!" sanoi hn tullessaan sisn ja katsoen kiintesti
Enjolras'ta.

Sen jlkeen hn levitti kmmenilln liivien molemmat tulipunaiset
nipukat rintansa ylle.

Ja mennen Enjolras'n luo kuiskasi tmn korvaan:

"Ole huoleti!"

Hn painoi pttvsti hatun syvlle phns ja lhti.

Neljnnestuntia myhemmin oli Caf Musainin pihasali tyhj. Kaikki
Aapisen ystvt olivat lhteneet tiehens, kukin taholleen ja
toimelleen. Enjolras, joka oli varannut itselleen la Cougourden, lhti
viimeisen.

Ne Aix'n La Cougourden jsenet, jotka olivat Pariisissa, kokoontuivat
siihen aikaan Issyn aukealla, erss hyltyss kivilouhimossa, joita
sill puolen Pariisia on runsaasti.

Matkallaan siihen kokouspaikkaan loi Enjolras ajatuksissaan
yleiskatsauksen asemaan. Tapahtumain trkeys oli ilmeinen. Kun seikat,
jotka ovat jonkinlaisen salaisen yhteiskuntataudin oireita, liikkuvat
raskaasti, voi pieninkin selkkaus pyshdytt ja sotkea niit. Tst
ilmist aiheutuvat mullistukset ja uudestisyntymiset. Enjolras uumosi
tulevaisuuden pimen esiripun takana loistavaa nousua. Kuka tiet?
Hetki oli ehk lhellkin. Mik ihana nytelm, kun kansa vaatisi
jlleen oikeutensa, kun vallankumous uudelleen majesteetillisesti
ottaisi Ranskan haltuunsa ja sanoisi muulle maailmalle: "Jatkoa
huomenna!" Enjolras oli tyytyvinen. Uuni oli lmmitetty. Hnell
oli juuri tll hetkell ruutisuoniverkko ystvi ympri Pariisia.
Hn muodosti ajatuksissaan Combeferren filosofisesta ja tenhoavasta
kaunopuheisuudesta, Feuillyn kosmopoliittisesta innostuksesta,
Courfeyracin tulesta, Bahorelin hilpeydest, Jean Prouvairen
surumielisyydest, Jolyn tietorikkaudesta ja Bossuet'n purevasta
ivasta jonkinlaisen riskyvn shkseoksen, joka yht'aikaa sytytti
hiukan kaikkialla. Kaikki miehet toimessa. Tulos vastaisi epilemtt
ponnistuksia. Asia oli hyvll tolalla. Tllin hn tuli ajatelleeksi
Grantaire.

"Hm", sanoi hn itsekseen, "Barrire du Maine on miltei matkani
varrella. Entp, jos poikkean Richefeuss? Katsotaan vhn, mit
Grantaire puuhaa ja kuinka pitklle hn on ehtinyt."

Vaugirardin tornin kello li yksi, kun Enjolras tuli Richefeun
tupakkaravintolaan. Hn avasi oven, joka paukahti kiinni hnen
perssn niin voimakkaasti, ett iski hnt hartioihin, astui sisn,
pani ksivarret ristiin ja katsoi ymprilleen pyti, ihmisi ja
tupakansavua tynn olevassa huoneessa.

Tmn sumun lpi kuului kimakka ni, jota toinen ni kiivaasti
keskeytteli. Grantaire oli vittelyss vastustajan kanssa.

Grantaire istui vastapt erst toista marmoripydn ress, jolla
oli levlln dominonappuloita; hn li nyrkkin marmoripytn, ja
Enjolras kuuli seuraavan keskustelun:

"Tuplakuutonen."

"Nelonen."

"Sikamaista. Ei ole."

"Sin olet hvinnyt. Kakkonen."

"Kuutonen."

"Kolmonen."

"Ykknen."

"Nyt on minun vuoroni."

"Nelj silm."

"l."

"Nyt sin."

"Tuossa min tein pahan pukin."

"Hyvinhn sinun ky."

"Viisitoista."

"Seitsemn lis."

"Kaksikolmatta minulle. Hm. Kaksikolmatta."

"Sin et odottanut tuplakuutosta. Jos olisin pannut sen ulos alussa,
niin se olisi muuttanut koko pelin."

"Kaksi taas."

"Ykknen."

"Ykknen! No viitonen sitten!"

"Ei ole."

"Sinhn aloitit, eik niin."

"Niin tein."

"Nolla."

"Onko tst mitn ulospsy! Ahaa, vielhn sinulla on yksi keino!
(Pitk miettiminen.) Kakkonen."

"Ykknen."

"Ei viitosta eik ykkst. Se on paha paikka sinulle."

"Domino!"

"Perhanan penikka!"






TOINEN KIRJA.

PONINE




1.

Le Champ de l'Alouette.


Marius oli tarkannut tapahtumien kehityst Javertin juonen
odottamattomaan loppuun saakka; mutta tuskin oli Javert lhtenyt
talosta ja vienyt mukanaan vangit kolmissa vuokravaunuissa, kun
Mariuskin hiipi talosta pois. Kello oli silloin vasta yhdeksn illalla.
Marius meni Courfeyracin luo. Courfeyrac ei ollut en jrkhtmtn
Quartier latinin asukas; hn oli muuttanut Verrerie-kadulle
"poliittisista syist"; tm seutu oli niit, miss katumellakoita
helposti syttyi siihen aikaan. Marius sanoi Courfeyracille:

"Min tulen sinun luoksesi yksi."

Courfeyrac veti esiin patjan sngystn, miss niit oli kaksi, levitti
sen lattialle ja sanoi:

"Kas tuossa."

Jo kello seitsemn seuraavana aamuna palasi Marius Gorbeaun taloon,
maksoi vuokran ja velkansa eukko Bougonille, nostatti kirjansa,
snkyns, pytns, piironkinsa ja molemmat tuolinsa ksirattaille
ja lhti talosta ilmoittamatta osoitettaan, niin ett kun Javert
aamupivll saapui tiedustellakseen Mariukselta edellisen pivn
tapahtumia, ei hn tavannut muuta kuin eukko Bougonin joka vastasi:

"Hn on muuttanut."

Eukko Bougon uskoi varmaan, ett Mariuksella oli jotakin tekemist
niiden varkaiden kanssa, jotka talossa viime yn oli vangittu.

"Kuka sit olisi uskonut?" pivitteli hn naapuritalojen akoille. "Niin
nuori herra, joka oli melkein kuin tytt."

Mariuksella oli ollut kaksi syyt killiseen muuttoonsa. Ensimminen
oli, ett hnt nyttemmin tympisi tm talo, jossa hn niin likelt
ja kaikkein inhoittavimmassa ja hurjimmassa muodossaan oli nhnyt
sen yhteiskunnan pahennuksen, joka on viel inhoittavampi kuin rikas
lurjus, nimittin kyhn lurjuksen. Toinen syy oli, ettei hn tahtonut
esiinty oikeudessa todistamassa Thnardier'ta vastaan.

Javert luuli, ett nuori mies, jonka nime hn ei muistanut, oli
pelstynyt ja paennut tai ehkei edes ollut palannut taloon tapahtuman
ajaksi. Hn teki kuitenkin muutamia yrityksi lytkseen hnet, mutta
onnistumatta.

Kului kuukausi ja viel toinenkin. Marius asui yh Courfeyracin
luona. Hn oli saanut tiet erlt nuorelta asianajajalta, joka
snnllisesti kulki oikeudessa, ett Thnardier istui kopissa. Joka
maanantai vei Marius La Force-vankilan konttoriin viisi frangia
Thnardier'ta varten.

Marius, jolla itselln ei ollut rahaa, lainasi nm viisi frangia
Courfeyracilta. Ensimmist kertaa elmssn hn rahaa lainasi. Nm
snnllisesti uudistuvat viisifrangiset olivat kaksinainen arvoitus:
Courfeyracille, joka ne antoi, ja Thnardier'lle, joka otti ne vastaan.

"Mihin hn mahtaa niit kytt?" ajatteli Courfeyrac.

"Misthn ne mahtavat tulla?" kummasteli Thnardier.

Marius oli muuten ylen alakuloinen. Kaikki oli jlleen mennyt sekaisin.
Hn ei nhnyt mitn edessn; koko hnen olentonsa oli jlleen
vajonnut siihen salaperiseen pimeyteen, jossa hn hapuili. Tosin
hn oli tss pimeydess vilahdukselta nhnyt rakastamansa neidon
ja sen ukon, joka tuntui olevan tmn is; mutta samassa oli tuuli
heidt taas vienyt. Ei varmuuden hiventkn heist ollut edes tuo
kauhea kohtaus antanut. Ei mikn arvailu hydyttnyt. Hn ei en
edes tiennyt nime, jonka oli luullut tienneens. Se ei nhtvsti
ollutkaan Ursula. Leivonen oli kokkanimi. Ja mit oli uskottava
ukosta? Piileksik hn todella poliisia? Mariuksen mieleen muistui
valkohapsinen tymies, jonka hn kerran oli tavannut Invaliidihotellin
seudulla. Tuntui nyt todennkiselt, ett tuo tymies ja herra Leblanc
olivat kuin olivatkin sama henkil. Hn siis kytti valepukuja.
Sill miehell oli sankarillisia, mutta myskin epilyttvi puolia.
Miksei hn ollut huutanut apua? Miksi hn oli paennut? Oliko hn vai
eik ollut sen nuoren tytn is? Oliko hn ehk sittenkin se, joksi
Thnardier oli luullut hnet tuntevansa? Vai oliko Thnardier sittenkin
erehtynyt? Kaikki ratkaisemattomia arvoituksia. Nm eivt kuitenkaan
vhimmsskn mrss vhentneet Luxembourgin puiston neidon
enkelisuloa. Slittv tila! Mariuksella oli rakkaus sielussaan,
mutta y silmiens edess. Kaikki oli kadonnut, paitsi rakkaus. Hn
oli menettnyt nekin vaistot, ne mielijohdesalamat, jotka rakkautta
seuraavat. Tavallisestihan tm liekki samalla, kun se meit polttaa,
mys hiukan valaisee ja luo opastavaa hohtoa ymprilleen. Mutta ei
nitkn lemmen kuiskaavia neuvoja en kuulunut Mariuksen korvaan.
Ei hn milloinkaan sanonut itselleen: "Jos menisin sinne ja sinne? Jos
koettaisin sit tai sit?" Mielitietty, jota hn ei en voinut sanoa
Ursulaksi, oli tietenkin jossakin; mutta Mariuksella ei ollut mitn
vihjausta, mist pin hnt etsisi. Hnen tilaansa saattoi lyhyesti
kuvata sanoilla: tydellinen epvarmuus lpinkymttmss pimeydess.
Hn kaipasi kyll yh jlleennkemist, mutta ei saattanut sit toivoa.

Kaiken lisksi alkoi ht taas ahdistaa. Hn tunsi ihan likell
takanaan sen jtv henkyst. Kaikissa niss myrskyiss oli hn jo
aikaa keskeyttnyt snnllisen tyns, eik mikn ole vaarallisempaa
kuin tyn keskeyttminen; ty on tottumus, josta on helppo luopua,
mutta johon on hankala palata.

Jokin mr unelmointia on hyv, kuten kohtuullinen mr narkoottista
ainetta. Se vaimentaa tyskentelevn ajatusvoiman joskus ankaria
kuumekohtauksia ja synnytt sielussa hienoa sumua, joka tasoittaa
kulmikkuuksia. Mutta liika unelmointi vajottaa ja upottaa. Onneton se
henkisen tyn tekij, joka kokonaan heittytyy tyst unelmointiin. Hn
luulee helposti voivansa nousta yls taas, mutta erehtyy.

Ajattelu on sielun tyt, unelmointi sen huvittelua. Ajatusten
vaihtaminen unelmointiin on myrkyn sekoittamista ravintoaineeseen.

Marius oli alkanut tehd niin. Intohimo oli tullut ja lopulta syssyt
hnet yhtmittaisiin unelmiin. Hn meni asunnostaan ulos vain
unelmoidakseen. Se on laiskuuden synnytystyt. Mutta samassa mrss
kuin ty vheni, kasvoivat tarpeet. Se on luonnonlaki. Unelmoivassa
tilassa on ihminen luonnollisesti tuhlaavainen ja hentomielinen;
herpoutunut mieli ei voi pit elm kiinteiden rajojen sisss.
Siin elintavassa on hyv ja paha sekaisin, sill jos hentomielisyys
on turmiollista, on anteliaisuus tervett ja hyv. Mutta kyh,
joka on antelias ja jalomielinen eik tee tyt, on kadotettu. Varat
loppuvat, ht alkaa. Se on vaarallinen luisu, joka johtaa rikokseen
tai itsemurhaan.

Marius oli tt luisua kulkemassa ainaisissa unelmissa. _Hn_, se oli
Mariuksen ainoa ajatus. Hn ei ajatellut en mitn muuta; hn tunsi
epmrisesti vanhan pukunsa kyvn mahdottomaksi ja uuden pukunsa
vanhaksi, alusvaatteittensa, hattunsa, saappaittensa lopen kuluneen
samoinkuin koko elmns, ja hn ajatteli itsekseen:

"Ah, kunpa saisin nhd hnet, ennenkuin kuolen!"

Ers suloinen ajatus hnell kuitenkin oli, nimittin se, ett hn
oli rakastanut hnt, ett hnen katseensa oli sen sanonut, ett hn
tosin ei tuntenut Mariuksen nime, mutta tunsi hnen sielunsa, ja ett
hn kukaties, miss salaperisess paikassa oleksikin, rakasti hnt
viel. Ehkp neito ajatteli hnt, niinkuin hn neitoa? Joskus niin
selittmttmin hetkin, joita jokainen rakastava sydn kokee, kun
sill on vain surun syyt ja se kuitenkin tuntee sisssn epmrisen
ilonhytkhdyksen, Marius ajatteli:

"Ne ovat hnen ajatuksiansa, jotka tulevat minun luokseni."

Ja sitten hn lissi:

"Ehk minunkin ajatukseni menevt hnen luokseen."

Tm kuvitelma, jolle hn itse vhn myhemmin pudisti ptns,
onnistui kuitenkin luomaan hnen sieluunsa muutamia steit, jotka
joskus tuntuivat toivolta. Tavan takaa, varsinkin sin aikana
illasta, joka uneksijoissa hertt enimmn synkkyytt, hn kirjoitti
erseen paperivihkoseen, joka ei sisltnyt mitn muuta, puhtainta,
persoonattominta, ihanteellisinta niist unelmista, joilla rakkaus
tytti hnen sydmens. Se oli hnest "kirjoittamista _hnelle_."

Silti ei saa luulla, ett hnen jrkens oli sekaisin. Pinvastoin.
Hn oli menettnyt kyvyn tyskennell ja vakavasti kulkea mrtty
pmaalia kohti, mutta hn oli tervnkisempi ja oikeamielisempi
kuin milloinkaan ennen. Marius nki tyyness ja todellisessa,
vaikka tavattomassa valossa, mit hnen silmins edess tapahtui,
mitttmimmtkin tapahtumat ja henkilt; hn lausui mielipiteens
kaikesta ernlaisella vilpittmll huolestumisella ja ehdottoman
puolueettomasti. Hnen arvostelukykyns, toivosta melkein vieraantunut,
oli korkealla ja laajankisell kannalla.

Tss mielentilassa ei mikn jnyt hnelt huomaamatta, ei mikn
eksyttnyt hnt, vaan hn erotti joka hetki, mik elmss, ihmisiss
ja kohtalossa oli pasiallista. Onnellinen, jopa tuskissakin, se,
jolle Jumala on antanut rakkauden ja onnettomuuden arvoisen sielun!
Joka ei ole nhnyt tmn maailman oloja ja ihmisten sydmi tss
kaksinaisessa valossa, ei ole nhnyt mitn todellista eik tied
mitn.

Rakastava ja krsiv sielu on korkealla asteella.

Muuten kului piv toisensa jlkeen mitn uutta tapahtumatta.
Hnest tuntui vain kuin se synkk taival, joka hnell viel oli
kuljettavanaan, kvisi joka hetki lyhyemmksi. Hn luuli jo selvsti
nkevns pohjattoman kuilun kkijyrkn reunan.

"Niink siis ky", mietti hn itsekseen, "etten saa nhd hnt sit
ennen!"

Kun on kulkenut Saint-Jacques-katua ylspin, jttnyt barririn
sivulleen ja hetkisen seurannut pitkin vanhaa sisbulevardia, tulee
ensin Sant-kadulle, sitten la Glacirelle ja vhn ennen pienelle
Gobelins-purolle tuloa on jonkinlainen aukea, joka Pariisia ymprivien
bulevardien koko pitkll ja yksitoikkoisella taipalella on ainoa
paikka, minne Ruysdaelin olisi tehnyt mieli istahtaa.

Sit epmrist jotakin, mist viehkeys syntyy, on siell, viheri
nurmikko, sen yll kysi, miss vaatteita on tuulessa kuivamassa,
vanha puutarhurinasunto, Ludvig XIII:n aikana rakennettu, korkeine
murtokattoineen, siell tll ullakkoikkunoita, rappeutuneine
aitoineen, vhn vett vilkkumassa poppelien vliss, naisia, naurua,
ni, nkpiirin rajalla Panthon, suuri puu kuuromykkhoitolan luona,
Val-de-Grce, tumma, raskas, omituinen, mutta mielenkiintoinen ja
komea, ja taustalla Notre-Damentornin synkt nelisrmt.

Paikka on nkemisen arvoinen, joten siell ky tuskin kukaan, tuskin
mitn muuta kuin jonkun kuorma-ajurin rattaat ehk joka neljnnestunti.

Sattui kerran, ett Marius yksinisell kvelylln osui tnne. Sin
pivn oli tll bulevardilla jotakin harvinaista, ers vaeltaja.
Marius, johon paikan melkein villi kauneus vaikutti yllttvsti, kysyi
vaeltajalta:

"Mik tmn paikan nimi on?"

Vaeltaja vastasi:

"Le Champ de l'Alouette."

Ja lissi sitten:

"Tllhn se Ulbach tappoi Ivryn maitotytn."

Mutta nimen "le Champ de l'Alouette" (Leivosen kentt) jlkeen ei
Marius ollut kuullut mitn enemp. Hness tapahtui sellainen
kangistus, jonka uneksivassa tilassa voi aiheuttaa yksi ainoa sana.
Koko ajatuskyky keskittyy yhteen ainoaan aatteeseen eik voi ksitt
mitn muuta. Leivonen oli se nimi, joka Mariuksen suruisessa mieless
oli astunut Ursulan sijaan.

"Ah", sanoi hn itsekseen, "tm on hnen kenttns! Tll min saan
tiet, miss hn on."

Se oli jrjetnt, mutta vastustamatonta.

Ja hn kvi nyt joka piv Leivosen kentll.




2.

Rikoksen siementen synnyttminen vankilan taimitarhassa.


Javertin saavutus Gorbeaun talossa oli nyttnyt tydelliselt, mutta
ei kumminkaan ollut.

Ensinnkn, ja se oli hnen suurin huolensa, hn ei ollut vanginnut
vankia. Murhan uhri, joka livahti pakoon, oli epilyttvmpi kuin
murhaaja; ja todennkist oli, ett tm henkil, joka oli niin
arvokas otus rosvoille, olisi ollut yht hyv saalis poliisille.

Sitpaitsi oli myskin Montparnasse livahtanut Javertin apajasta.

Tytyi odottaa jotakin toista tilaisuutta tuon "hornan teikarin"
kaappaamiseksi. Montparnasse, joka oli tavannut poninen vartioimassa
bulevardin puiden alla, oli ottanut hnet mukaansa, piten parempana
olla Nemorin tyttren kuin Schinderhannes-isn kanssa. Ja se oli ollut
hnen onnensa. Hn oli nyt vapaa. poninen oli Javert tosin sittemmin
otattanut talteen, mutta se oli laiha lohdutus. ponine sai tavata
Azelman Les Madelonnettes-vankilassa.

Vihdoin oli matkalla Gorbeaun talosta la Forceen yksi trkeimpi
vankeja, Claquesous, kadonnut. Ei tiedetty, miten se oli tapahtunut;
poliisit ja santarmit eivt "mitenkn saattaneet sit ksitt",
hn oli muuttunut savuksi ja haihtunut ilmaan ajopelien rakosista,
sanalla sanoen, ei tiedetty mitn, paitsi ett vankilaan tultaessa ei
Claquesous'ta ollut. Siin oli noituutta peliss, tai sitten poliisi.
Oliko Claquesous sulanut pimess niinkuin lumihiutale vedeksi? Oliko
ehk hnen ja poliisien vlill jotakin salaista yhteytt? Kuuluiko hn
ehk jrjestyksen ja epjrjestyksen kaksinaisiin arvoituksiin? Oliko
hn samalla rikoksen tekij ja sen vainooja? Seisoiko tm sfinksi
etujaloillaan rikollisten parissa ja takajaloillaan poliisilaitoksessa?
Javert ei solminut sellaisia sopimuksia ja olisi niit kauhistunut;
mutta hnen joukkueessaan oli muitakin poliisipllysmiehi kuin hn,
jotka, vaikka hnen alaisiansa, kenties olivat hnt paremmin perill
poliisiprefektuurin salaisuuksista, ja Claquesous oli senlaatuinen
roisto, ett hnest saattoi tulla semmoinen ktyri. Tllaisia
kaksiterisi roistoja on olemassa. Mutta olipa nyt tmn laita miten
tahansa, kadonnutta Claquesous'ta ei lydetty. Javert nytti siit
enemmn suuttuneelta kuin kummastuneelta.

Mit tuli Mariukseen, "tuohon asianajajan alkuun, joka nhtvsti oli
ruvennut pelkmn" ja jonka nimen Javert oli unohtanut, ei Javert
hnest vlittnyt. Asianajajasta hn sitpaitsi aina voi saada selon.
Mutta oliko hn ainoastaan asianajaja?

Tutkinto oli alkanut.

Tutkintotuomari oli katsonut parhaaksi jtt yhden Patron-Minetten
joukon miehist panematta yksityiskoppiin, toivoen saavansa
hnet lrpttelemn. Tm oli Brujon, se pitktukkainen
Petit-Banquier-kadulta. Hnet oli laskettu Charlemagnen
vankilanpihalle, miss hnt pidettiin valppaasti silmll.

Nimi Brujon kuuluu la Forcen muistoihin. Uuden rakennuksen kaamealla
vankipihalla, jota vankilanhallitus sanoi Saint-Bernardin pihaksi,
mutta vangit Leijonaluolaksi, sen eri sammallajien peittmss
kiviaidassa, joka vasemmalla kohosi kattojen tasalle, ja lhell erst
vanhaa ruostunutta rautaovea, joka johti La Forcen herttuanpalatsin
muinaiseen kappeliin, joka nyttemmin oli pahantekijin makuuhuoneena,
nkyi viel kaksitoista vuotta sitten jonkinlainen naulalla kiveen
uurrettu linnankuva ja sen alla piirrettyn: Brujon 1811.

Vuoden 1811 Brujon oli vuoden 1832 Brujonin is.

Jlkimminen, josta nimme vain vilahduksen Gorbeaun talon
salajuonessa, oli nuori mies, perin ovela ja viekas, mutta sikhtyneen
ja surkean nkinen. Tmn ulkonn nojalla oli tutkintotuomari
antanut hnen jd irralleen, arvellen hnest olevan enemmn hyty
Charlemagnen pihalla kuin kopin yksinisyydess.

Varkaat eivt keskeyt toimintaansa senvuoksi, ett ovat oikeuden
ksiss. Niin vhst ei sentn lamaannuta. Vankilassa istuminen
jonkin rikoksen thden ei est heit panemasta alulle toista. He
ovat taiteilijoita, joilla on taulu nyttelyss, mutta jotka siit
huolimatta maalaavat uutta ateljeessaan.

Brujon nytti olevan aivan typertynyt vankeudesta. Hnen nhtiin joskus
tuntikausia seisovan Charlemagnen pihalla muonakaupustelijan luukun
ress ja hlmn katselevan sen viereen naulattua likaista taksaa,
joka alkoi sanoilla: valkosipulia, 62 centimea, ja pttyi sanoihin:
sikari, 5 sentime. Toisinaan hn taas kulutti aikaansa vristen ja
kalisuttaen hampaitaan sanoen sairastavansa horkkaa ja tiedustaen, eik
kuumetautisten salin kahdeksastakolmatta vuoteesta ainoakaan ollut
vapaana.

kki, helmikuun jlkipuoliskolla 1832, saatiin tiet, ett tyls
Brujon oli vankilan sanansaattajan vlityksell, ei omassa nimessn,
vaan kolmen toverin, toimituttanut kolme eri lhetyst, jotka olivat
maksaneet hnelle yhteens viisikymment souta, mik suunnaton menoer
hertti vanginvartijan huomiota.

Toimeenpantiin tutkimuksia, ja vankilan keskusteluhuoneessa olevan
asiaintoimitustaksan avulla saatiin todetuksi, ett nm viisikymment
souta jakaantuivat seuraavalla tavalla: kolme lhetyst: yksi
Panthoniin, kymmenen souta; yksi Val-de-Grceen, viisitoista
souta, ja yksi Barrire de Grenelleen, viisikolmatta souta. Mutta
juuri Panthonissa, Val-de-Grcessa ja Barrire de Grenelless asui
kolme perin epilyttv barririjtk, Kruideniers eli Bizarro,
Glorieux, vapautettu kuritushuonevanki, ja Barre-Carrosse, joihin
tm seikka jlleen kiinnitti poliisin huomiota. Arveltiin niden
kuuluvan Patron-Minette-joukkoon, jonka pmiehist kaksi, Babet
ja Gueulemer, oli vangittu. Oletettiin, ett Brujonin kirjeiss,
joita ei ollut lhetetty talo-osoitteiden mukaan, vaan kadulla
odottaville henkilille, oli ollut salatietoja jostakin suunnitellusta
rikoksesta. Oli lydetty muitakin jlki; niinp vangittiin nuo kolme
barririjtk ja arveltiin, ett Brujonin hanke oli siten tehty
tyhjksi.

Noin viikon kuluttua nist toimenpiteist tapahtui ern yn, ett
ers vartija tarkastuskierrollaan Uuden rakennuksen makuuhuoneessa nki
tmn oven luukusta Brujonin istuvan sngyssn kirjoittamassa jotakin
luukusta heijastavassa valossa. Vartija meni sisn, ja Brujon pantiin
pimen koppiin kuukaudeksi, mutta mitn hnen kirjoittamaansa ei
lytynyt. Poliisi ei saanut tiet enemp.

Varmaa on, ett seuraavana pivn nakattiin "postiljooni" Charlemagnen
pihasta Leijonaluolaan sen viisikerroksisen rakennuksen yli, joka
erottaa nm molemmat pihat.

"Postiljooniksi" sanovat vangit taidokkaasti kokoonpuserrettua
leipkuulaa, joka "lhetetn Irlantiin", s.o. heitetn
vankilankattojen yli pihasta toiseen. Lauseparren johto: Englannin
yli; maasta toiseen; Irlantiin. Tm kuula putoaa pihaan. Joku ottaa
sen yls, taittaa sen kahtia ja lyt siit jollekin pihan vangille
osoitetun kirjeen. Jos lydn on tehnyt vanki, toimittaa hn kirjeen
perille osoitteen mukaan; jos lytj on vartija tai joku niit
vankeja, jotka salaisesti ovat myyneet itsens vakoilijoiksi, viedn
kirje vankilankonttoriin ja toimitetaan sielt poliisille.

Tll kertaa tuli postiljooni perille osoitteen mukaan siit
huolimatta, ett se, jolle se oli osoitettu, parhaillaan istui
eristetyss kopissa. Kirjeensaaja ei ollut vhisempi henkil kuin itse
Babet, yksi Patron-Minetten neljst pmiehest.

Postiljooni sislsi paperilapun, jossa oli vain seuraavat sanat.

"Babet. Afri tehtviss Plumet-kadun varrella. Ristikkoportti
puutarhaan."

Tmn oli Brujon kirjoittanut yll.

Kaikista tarkastuksista huolimatta sai Babet lapun lhetetyksi edelleen
La Forcesta La Salptrireen erlle "hyvlle ystvttrelleen",
joka istui vankina siell. Tm tytt toimitti lapun toiselle,
Magnon-nimiselle tuttavalleen, jota poliisi valppaasti vakoili, vaikkei
viel ollut vanginnut. Tm Magnon, jonka nimen lukija on nhnyt, oli
Thnardier'n kanssa erinisiss suhteissa, joista tuonnempana tulee
puhe, ja saattoi kydessn poninen luona olla siltana La Salptriren
ja Les Madelonnettes'in vlill.

Juuri samaan aikaan sattui, ett kun Thnardier'n asiassa toimitetussa
tutkimuksessa puuttui todistuksia hnen tyttrins, poninea ja
Azelmaa, vastaan, nm laskettiin vapaiksi.

Kun ponine psi ulos, antoi Madelonnettes'in portin edustalla
odottamassa ollut Magnon Babet'lle Brujonin kirjeen ja mryksen
toimittaa afri koskevia tiedusteluja.

ponine meni Plumet-kadulle, sai selvn ristikkoportista ja
puutarhasta, piti silmll taloa, plyili, vakoili ja vei muutamaa
piv myhemmin Magnonille, joka asui Clocheperce-kadun varrella,
korpun, jonka Magnon toimitti Babet'n ystvttrelle la Salptrireen.
Korpulla on vankilain salaisessa kuvakieless merkitys: ei mitn
tehtviss.

Viikkoa myhemmin kohtasivat Babet ja Brujon toisensa La Forcen
kiertokytvss, kun toinen oli matkalla kuulusteluun, toinen siit
tulossa.

"No", kysyi Brujon, "P.-katu?"

"Korppu", vastasi Babet.

Niin ollen ji tm Brujonin la Forcessa kylvm rikoksen siemen
kylvmtt. Siit oli kuitenkin seurauksia, aivan vieraita Brujonin
suunnitelmalle. Tutustumme niihin tuonnempana.

Usein sattuu, ett kun luulee solmivansa jonkin langan, solmiikin
toisen.




3.

Ukko Mabeuf nkee nyn.


Marius ei kynyt en kenenkn luona; joskus sentn sattui, ett hn
tapasi ukko Mabeufin.

Mariuksen hitaasti astellessa alas niit kaameita portaita, jotka
johtavat yhteiskunnan kellariholviin, pivttmiin paikkoihin, miss
pns pll kuulee parempiosaisten kvelevn, oli herra Mabeufkin
niit alas astumassa.

Hnen Cauteretzin tienoon kasvistonsa ei en mennyt lainkaan
kaupaksi. Indigon istutuskokeet olivat nekin eponnistuneet hnen
pienen puutarhansa epedullisen aseman vuoksi. Herra Mabeuf ei voinut
viljell siell kuin muutamia harvoja kasveja, jotka vaativat kosteutta
ja varjoa. Hn ei kuitenkaan antanut mielens masentua. Hnelle oli
luovutettu pieni maatilkku erss Jardin des Plantes'in kolkassa,
jonka asema oli suotuisa, suorittaakseen siell indigokokeitaan "omalla
kustannuksellaan". Tt varten oli hn vienyt kasvistonsa kuvalevyt
panttilaitokseen. Hn oli supistanut aamiaisensa kahteen munaan, joista
antoi toisen vanhalle palvelijattarelleen, joka ei puoleentoista
vuoteen ollut saanut palkkaansa. Usein olikin aamiainen hnen ainoa
ateriansa. Hn ei nauranut en lapsellista nauruaan, hn oli kynyt
krtyiseksi eik ottanut vastaan vieraita. Marius teki hyvin, kun ei
en kynyt hnen luonaan. Joskus, siihen aikaan, kun herra Mabeuf
meni istutuksilleen Jardin des Plantes'iin, kohtasivat ukko ja nuori
mies toisensa Boulevard de l'Hpitalilla. He eivt puhuneet mitn,
nykksivt vain toisilleen surullisesti. On surullista, ett voi olla
semmoinenkin aika, ett ht erottaa. On oltu ystvi, nyt ollaan vain
ohikulkijoita.

Kirjakauppias Royol oli kuollut. Herra Mabeuf ei tuntenut en ketn
muuta kuin kirjansa, puutarhansa ja indigonsa; niiss kolmessa oli
hnen onnensa, ilonsa ja toivonsa. Se riitti pitmn hnt elossa. Hn
sanoi itselleen:

"Kun olen saanut siniset vripalloni valmiiksi, tulen rikkaaksi;
silloin lunastan kuvalaattani pantista, annan vauhtia Kasvistolleni
rikeill suositteluilla ja ilmoituksilla sanomalehdiss, ja ostan,
tiedn kyll mist, puupiirroksilla varustetun kappaleen Pierre de
Mdinen _Art de naviguer_-teosta, vuoden 1559 painoksen."

Tt odotellessaan hn askarteli kaiket pivt indigomaassaan ja palasi
iltaisin kotiinsa kastelemaan puutarhaansa ja lukemaan kirjojansa.
Herra Mabeuf oli thn aikaan noin kahdeksankymmenen vuoden ikinen.

Ern iltana hn nki kummallisen nyn.

Hn oli palannut kotiin, kun oli viel kirkas piv. Eukko Plutarkhos,
jonka terveys alkoi kyd huonoksi, oli sairaana ja vuoteessa. Ukko
oli pivllisekseen kalvanut luuta, jossa viel oli hiukan lihaa, ja
leipkannikan, jonka hn oli lytnyt keittinpydlt, ja istuutui
sitten kaatuneelle kadun nurkkakivelle, joka hnen puutarhassaan oli
istuinpenkkin.

Tmn penkin vierell oli, kuten vanhoissa hedelmpuutarhoissa ainakin,
rakennus, jonkinlainen rappeutunut lautakoju, jonka alakerta oli aiottu
kaniinihuoneeksi ja ylosa hedelmsiliksi. Kaniinihuoneessa ei
kuitenkaan ollut kaniineja, mutta hedelmkammiossa oli muutamia omenia
jljell.

Herra Mabeuf oli istuutunut selailemaan ja silmlasiensa avulla
lukemaan kahta kirjaa, jotka kiinnittivt puoleensa koko hnen
huomionsa. Toinen nist kirjoista oli presidentti Delancren kuuluisa
tutkielma _Pirujen epvakaisuudesta_; toinen Mutor de la Rubaudiren
kirjanen _Vauvertin pahoista hengist ja La Bivren tontuista_.
Jlkimminen kiinnitti hnen mieltn sitkin enemmn, kun hnen
puutarhansa oli ollut yksi niit paikkoja, miss tontut muinoin olivat
asustaneet.

Alkoi jo hmrt. Herra Mabeuf katsahti kirjansa yli silloin tllin
kasveihinsa, muun muassa komeaan rhododendroniin, joka oli hnen
lohtunansa murheessa. Mutta oli ollut perkkin nelj paahtavaa,
tuulista poutapiv; kukkiennuput retkottivat alhaalla, lehdet
samaten; kasvit tarvitsivat ilmeisesti vett; rhododendron varsinkin
oli ankean nkinen. Ukko Mabeuf oli niit, joiden mielest kukilla
on sielu. Hn oli ahertanut koko pivn indigomaassaan ja oli aivan
nnnyksiss vsymyksest; siit huolimatta hn nousi, laski kirjat
penkille ja kveli selk kumarassa horjuvin askelin kaivolle; mutta kun
hn oli tarttunut ketjuun, ei hn jaksanut vet sit luokseen edes
niin paljoa, ett olisi saanut hakasen irti. Silloin hn kntyi luoden
tuskallisen katseen taivasta kohti, joka alkoi tytty thdist. Yst
nytti tulevan yht kuiva kuin piv oli ollut.

"Thti kaikkialla!" ajatteli ukko. "Ei pienintkn pilve! Ei
vedenpisaraa!"

Ja hnen pns painui jlleen rinnalle.

Hn nosti sen taas, loi viel kerran katseensa taivaalle ja mutisi:

"Yksi kastepisara! Hiukkanen sli!"

Hn koetti viel kerran saada irti kaivonketjua, mutta ei jaksanut.

Samassa hn kuuli nen, joka sanoi:

"Is Mabeuf, saanko min kastella puutarhanne?"

Kuului kuin jokin villi elin olisi tunkeutunut pensasaidan lpi, ja
ukko Mabeuf nki pitkn, laihan tytn tulevan pensaista, asettuvan
hnen eteens ja katsovan hnt rohkeasti. Hn oli vhemmn
ihmisolennon kuin hmrss ilmestyvn haamun kaltainen.

Ennenkuin ukko Mabeuf, joka hiukan pelstyi -- hn oli, kuten
olemme sanoneet, helposti sikkyv -- oli ehtinyt vastata, oli tm
olento, jonka liikkeiss pimess nytti olevan outoa kiihkeytt,
irroittanut ketjun, laskenut alas mprin, nostanut sen ja
tyttnyt puutarhakannun, ja vanhus nki nyt tuon olennon, joka oli
paljasjalkainen ja ryysyinen, kiitvn kukkamaiden vliss levitten
elhyttv suihketta ymprilleen. Vesisteiden rapina kukkien lehdill
tytti ukko Mabeufin sielun mielihyvll. Hnest tuntui kuin hnen
rhododendroninsa nyt olisi onnellinen.

Kun ensimminen mpri oli tyhj, ammensi tytt toisen ja sitten viel
kolmannen. Hn kasteli koko puutarhan.

Kun hn oli lopettanut, tuli ukko Mabeuf kyynelet silmiss hnen
luokseen ja laski ktens hnen plaelleen:

"Jumala siunatkoon teit", sanoi hn; "te olette enkeli, koska
huollatte kukkasia."

"En", vastasi tytt, "min olen piru, mutta se on minulle yhdentekev."

Odottamatta tai kuulematta hnen vastaustaan huudahti ukko:

"Mik vahinko, ett olen niin onneton ja kyh, etten voi tehd mitn
hyvksenne!"

"Yhden asian voitte tehd", sanoi tytt.

"Mink sitten?"

"Sanoa minulle, miss herra Marius asuu."

Ukko ei ymmrtnyt.

"Mik herra Marius?"

Hn kohotti lasimaiset silmns ja nytti etsivn jotakin kadonnutta.

"Ers nuori mies, joka kvi tll silloin tllin."

"Ahaa", huudahti hn, "nyt tiedn, ket tarkoitatte. Odottakaa...
Herra Marius ... parooni Marius Pontmercy, tietenkin! Hn asuu ... tai
oikeammin ei asu en ... ikv, min en tied!"

Puhuessaan hn oli kumartunut sitomaan erst rhododendroninsa haaraa
ja jatkoi:

"Odottakaa, nyt muistan. Hn menee hyvin usein bulevardin poikki
La Glacireen pin. Croulebarde-katua. Leivosen kentlle. Menk
sinnepin. Hnt ei ole vaikea tavata."

Kun herra Mabeuf jlleen oikaisihe, ei puutarhassa ollut ketn; tytt
oli hvinnyt.

Ukko oli todellakin hieman pelstynyt.

"Totisesti", ajatteli hn, "ellei puutarha olisi kasteltu, uskoisin,
ett se oli henki-ilmi."

Tuntia myhemmin, kun hn oli mennyt makuulle, sanoi hn viel juuri
ennen nukkumistaan:

"Se muistutti tosiaan paljon sit, mit la Rubaudire kertoo tontuista.
Olikohan se ehk tonttu?"




4.

Mariuskin nkee nyn.


Muutamia pivi tmn henkivierailun jlkeen ukko Mabeufin luona
tapahtui ern aamuna -- se oli maanantai, se piv, jolloin Mariuksen
tapana oli lainata Courfeyracilta viisi frangia Thnardier'ta varten
-- ett Marius oli pannut tmn sadan soun rahan taskuunsa ja ennen
vankilankonttoriin menoa lhtenyt hiukan kvelemn toivoen palatessaan
sitten voivansa tyskennell sit paremmin. Muuten kvi aina samalla
tavalla. Heti noustuaan hn istuutui kirja ja paperiarkki edessn
pydn reen suorittaakseen jotakin knnst; hnell oli thn
aikaan knnettvn ranskaksi ers kuuluisa saksalainen polemiikki,
oppiriita Gansin ja Savignyn vlill; hn otti Savignyn, hn otti
Gansin, luki nelj rivi, koetti kirjoittaa yhden, mutta ei voinut, oli
nkevinn thden kirjan ja itsens vlill, nousi tuolilta ja sanoi:

"Min menen ulos. Sitten psen vauhtiin."

Ja hn meni Leivosen kentlle.

Siell hn nki thden viel selvemmin ja Savignyn ja Gansin viel
hmrmmin.

Kotiin palattuaan hn koki ryhty uudelleen tyhns, mutta ei
onnistunut; hnen oli kerrassaan mahdotonta keskitt ajatuksiaan;
silloin sanoi hn:

"Huomenna en mene ulos. Se est minua tyskentelemst."

Mutta meni kuitenkin ulos joka piv.

Hn asui Leivosen kentll enemmn kuin Courfeyracin luona. Hnen
todellinen osoitteensa oli: Boulevard de la Sant, seitsemnnen puun
kohdalla Croulebarde-kadulta lukien.

Tn aamuna hn oli jttnyt seitsemnnen puun ja istui Gobelins-puron
reunalla. Virkistv auringonpaiste leikki vasta puhjenneilla lehdill
ja kylvetti niit valossa.

Marius ajatteli _hnt_. Mutta hnen ajatuksensa kimposivat takaisin
moitteina hnt itsen kohtaan: hn ajatteli katkerana sit
laiskuutta, sit sielunvelttoutta, joka yh enemmn valtasi hnet, ja
sit pimeytt, joka yh laajempana hnet peitti, niin ettei hn en
nhnyt edes aurinkoa. Kuuli hn sentn takanaan, hiukan alempana,
puron molemmilla rannoilla pesijtrten karttuavan pesuvaatteitaan
ja ylhll pns pll lintujen visertelevn jalavissa. Toisaalla
siivekkn vapauden, onnellisen huolettomuuden, toisaalla tyn ni.

kki hn kuuli tutun nen sanovan:

"Ah, tuossahan hn on!"

Hn loi katseensa nt kohti ja tunsi sen onnettoman tytn, joka
kerran aamulla oli tullut hnen huoneeseensa, Thnardier'n vanhemman
tyttren -- poninen. Kumma kyll oli tm kynyt sek kurjemmaksi
ett kauniimmaksi; kumpaankaan ei olisi luullut hnen kykenevn. Hn
oli kulkenut eteenpin kahteen suuntaan, valoa ja ht kohti. Hn oli
paljain jaloin ja repaleinen niinkuin silloinkin huoneeseen tullessaan,
se vain eroa, ett hnen ryysyns olivat nyt kahta kuukautta vanhemmat;
reit olivat suuremmat, riekaleet likaisemmat. Sama khe ni, sama
pivnpaahtama ja ryppyinen otsa, sama rohkea, sekava ja harhaileva
katse. Hnell oli sitpaitsi nyt se pelstynyt kasvojenilme, jonka
vankilassaolo lis kurjuuden muihin piirteisiin.

Hnell oli oljen- ja heinnkorsia hiuksissa, ei niinkuin Ophelialla
senvuoksi, ett Hamletin hulluus oli hneen tarttunut, vaan senthden,
ett hn oli viettnyt yn jossakin heinkasassa.

Mutta kaikesta tst huolimatta hn oli kaunis. Mik steilev thti
oletkaan, oi nuoruus!

Hn oli pyshtynyt Mariuksen eteen, kalvaissa kasvoissa ilon vlhdys
ja jonkinlaista hymynhivett.

Hn seisoi muutaman sekunnin iknkuin ei olisi saanut sanaakaan
sanotuksi.

"Tapaanhan teidt vihdoin!" puhkesi hn sitten sanomaan. "Is Mabeuf
oli oikeassa; tll bulevardilla. Jos tietisitte, kuinka olen teit
etsinyt! Ette ehk tied, ett olen istunut putkassa? Kaksi viikkoa. Ne
laskivat minut ulos taas, kun ei ollut mitn todistuksia minua vastaan
ja kun viel olin alaikinen; puuttuihan kaksi kuukautta. Oh, kuinka
olen teit hakenut. Nyt jo kuusi viikkoa. Ettek te en asu siell?"

"En", sanoi Marius.

"Ah, min ymmrrn! Sen tapauksen vuoksi. Ne ovat ikvi semmoiset
selkkaukset. Te olette siis muuttanut. Mutta miksi kyttte tuommoista
vanhaa hattukulua? Teidnmmoisenne nuoren miehen pit kyd hienosti
pukeutuneena. Tiedttek, herra Marius, ukko Mabeuf sanoo teit
parooni Mariukseksi, en muista en toista nime. Eik totta, ettehn
te toki ole parooni? Paroonit ovat vanhoja ukkoja, jotka kvelevt
Luxembourgin puistossa linnan edess ja lukevat _La Quotidienne_. Min
olen kerran kynyt ern semmoisen paroonin luona, joka oli ainakin
sadan vuoden vanha. Sanokaa, miss nykyjn asutte."

Marius ei vastannut.

"Ah", jatkoi tytt, "teill on reik paidassanne. Se tytyy minun saada
paikata."

Ilme synkempn hn lissi:

"Te ette ny olevan tyytyvinen minun tapaamiseeni?"

Marius oli vaiti; tyttkin oli hetken hiljaa ja huudahti sitten:

"Mutta jos tahtoisin, saisin teidt piankin tyytyvisen nkiseksi."

"Kuinka?" kysyi Marius. "Mit tahdotte sanoa?"

"Ah, ennen sentn sinuttelitte minua!"

"No, mit tahdot sanoa?"

Tytt puri huultaan; hn nytti eprivn, iknkuin isllisen
taistelun vallassa. Vihdoin hn tuntui tehneen ptksens.

"Sen pahempi, mutta samapa tuo! Te nyttte surulliselta; min tahdon,
ett olette iloinen. Luvatkaa, ett tulette jlleen iloiseksi. Min
tahdon nhd teidt iloisena ja kuulla teidn sanovan: 'Ah, hyv, nin
on hyv!' Herra Marius parka, tiedttek, ett olette luvannut minulle,
mit ikin tahdon..."

"Tiedn, mutta puhu sitten!"

Tytt katsoi Mariusta syvlle silmiin ja sanoi:

"Min tiedn osoitteen."

Marius kalpeni. Kaikki veri pakeni takaisin sydmeen.

"Mink osoitteen?"

"Sen osoitteen, jota pyysitte minulta."

Hn lissi iknkuin murheellisena:

"Kyllhn tiedtte, mink osoitteen."

"Niin", sopersi Marius.

"Sen neidin."

Tmn sanoessaan huokasi tytt syvn.

Marius hyphti pystyyn ja tarttui kiivaasti tytn kteen.

"Ah, vie minut sinne! Sano minulle! Pyyd minulta, mit ikin tahdot!
Miss se on?"

"Tulkaa mukaan", vastasi hn. "En tied oikein katua ja talon numeroa;
se on aivan toisella puolella kaupunkia; mutta talon tunnen tarkasti ja
nytn teille tien."

Tytt irroitti ktens ja lausui nell, joka olisi viiltnyt
tarkkaavan kuulijan mielt, mutta livahti ihastuneen ja ilosta
huumautuneen Mariuksen ohi huomaamatta:

"Oo, kuinka tyytyvinen te olette!"

Marius synkkeni. Hn tarttui poninen ksivarteen ja sanoi:

"Vanno minulle yksi asia!"

"Vannoa?" sanoi tytt. "Mit se merkitsee? Vaaditteko te minua valalle?"

Hn nauroi.

"Issi! Lupaa minulle, ponine! Vanno minulle, ett et ilmaise sit
osoitetta isllesi."

ponine kntyi hnen puoleensa hmmstyneen.

"ponine! Mist tiedtte, ett minun nimeni on ponine?"

"Lupaa minulle, mit pyydn."

Mutta tytt ei tuntunut hnt kuulevan.

"Se tuntui hyvlt! Te sanoitte minua ponineksi!"

Marius tarttui hnen molempiin ksivarsiinsa.

"Mutta vastaa toki, Herran nimess! Pane merkille, mit sanon. Vanno,
ett et mainitse isllesi sit osoitetta, mink tiedt."

"Isllenik?" sanoi tytt. "Ah, niin, islle. Olkaa huoleti. Hn istuu
kopissa. Mit min sitpaitsi vlitn isstni!"

"Mutta sinhn et lupaa minulle, mit pyydn!" huudahti Marius.

"Mutta pstk minut irti!" sanoi tytt nauraen.

"Kyllp te ravistatte minua! Kyll, kyll, min lupaan teille sen.
Min vannon sen. Mit se minulle kuuluu? Min en ilmaise sit osoitetta
islleni. No kelpaako se? Niink se oli?"

"Etk kellekn muulle", sanoi Marius.

"Enk kellekn muulle."

"Nyt minulle nyt tie", jatkoi Marius.

"Nytk heti?"

"Nyt heti."

"Tulkaa! Oo, kuinka tyytyvinen hn on!"

Muutamia askelia kuljettuaan tytt pyshtyi ja sanoi:

"Te kvelette liian likell minua, herra Marius. Antakaa minun kulkea
edell ja tulkaa te perss, iknkuin ette olisi minua huomaavinanne.
Ei ky laatuun, ett nuori herrasmies, niinkuin te, nhdn sellaisen
naisen seurassa kuin min."

Ei mikn kieli voi ilmaista kaikkea sit, mit oli tuossa sanassa
"naisen", sellaisena kuin tm lapsi sen lausui.

Tytt astui noin kymmenen askelta ja pyshtyi taas. Marius tuli hnen
luokseen. Tytt puhutteli hnt syrjst ja kntymtt hneen pin:

"Tottahan muistatte, ett lupasitte minulle jotakin?"

Marius kaivoi taskuaan. Hnell ei ollut enemp kuin se viiden frangin
raha, joka oli tarkoitettu tytn islle, Thnardier'lle. Hn otti sen
ja pani poninen kteen.

Tytt oikaisi sormensa, antoi rahan pudota maahan ja katsoi sit synkn
nkisen.

"En min teidn rahojanne tahdo!" sanoi hn.






KOLMAS KIRJA.

TALO PLUMET-KADUN VARRELLA.




1.

Piilopirtti.


Viime vuosisadan keskipaikkeilla oli Pariisin parlamentissa
presidentti, jolla oli rakastajatar ja joka piti seikan salassa,
vaikka sen ajan ylhisill herroilla oli tapana julkisesti nytt
rakastajattariansa ja vain keskiluokka salasi niit. Hn rakennutti
tarkoitusta varten niinsanotun "piilopirtin" Saint-Germainin
esikaupunkiin, aution Blomet-kadun varrelle, jonka nimen nykyjn
on Plumet, sen paikan lhettyville, joka siihen aikaan oli nimeltn
_Combat des Animaux_.

Tss talossa oli pohjakerrosta lukuunottamatta vain yksi kerros.
Pohjakerroksessa oli kaksi huonetta ja keitti, kerrosta ylempn
kaksi huonetta ja pukuhuone ja katon alla ullakko. Talon edustalla oli
puutarha ja siin suuri ristikkoportti kadulle pin. Tmn puutarhan
pinta-ala on lhes kolme neljnnestynnyrinalaa. Siin kaikki, mit
ohikulkija saattoi nhd; mutta taempana oli pieni piha ja pihan
perll matala rakennus, jossa oli vain kaksi kamaria ja niiden alla
kellari, jonkinlainen tilapisasumus, tarkoitettu, jos niiksi olisi,
piilottamaan lasta ja sen imettj. Tm rakennus oli takapuolelta
ern hyvin peitetyn salaoven kautta yhteydess pitkn, kapean, kivetyn
ja mutkaisen kytvn kanssa, jonka molemmilla puolilla oli korkea
kiviaita ja joka ihmeteltvn taidokkaasti piilotettuna ja kulkien
puutarhojen ja istutusmaiden vliss niiden kaikkia mutkia noudattaen
johti toiselle salaovelle, joka lhes kolmensadan sylen pss siit,
melkein toisessa kaupunginosassa, aukeni Babylone-kadun autioon phn.

Presidentti kytti tt tiet, joten, vaikkapa joku vakoilija olisi
seurannut hnt ja huomannut, ett hn joka piv salaa meni jonnekin,
ei tm kuitenkaan olisi voinut aavistaa, ett matka Babylone-kadulle
itse asiassa oli vaellusta Blomet-kadulle. Sopivasti tontteja ostaen
oli ovela virkamies voinut suorittaa tmn salaisen tienrakennustyn
omalla maallaan ja ilman kenenkn silmllpitoa. Sittemmin hn oli
pieniss erin myynyt puutarhoiksi ja istutusmaiksi kytvn varrella
olevat maakaistaleet, ja niden uudet omistajat kummallakin puolella
luulivat olevan edessn vain raja-aidan eivtk edes aavistaneet
tmn pitkn, heidn puutarhojensa ja kasvimaittensa vliss kulkevan
katukytvn olemassaoloa. Vain linnut nkivt tmn merkillisyyden.
Viime vuosisadan vstrkit ja tiaiset visertelivt paljonkin herra
presidentin kustannuksella.

Prakennus, rakennettu kivest Mansardin ja kalustettu Watteaun
tyyliin, sislt rokoko- ja ulkoa peruukkityyli, oli kolminkertaisen
kukkapensasaidan ymprim ja teki samalla salaperisen, keimailevan ja
juhlallisen vaikutuksen, niinkuin sopii lemmen-oikun ja tuomarin-arvon
yhtymlle.

Tm talo ja tm kytv, jotka nyt ovat hvinneet, olivat jljell
viel noin viisitoista vuotta sitten. Vuonna 1793 oli ers kuparisepp
ostanut talon purkaakseen sen, mutta kun hn ei ollut kyennyt
maksamaan kauppahintaa, oli myyj, sill kertaa kansa, panettanut
hnet konkurssiin, joten kuparisepp ei joutunut kukistamaan taloa,
vaan talo kukisti hnet. Sitten se seisoi asumattomana ja rappeutui
vhitellen, niinkuin jokainen asumus, jolle ihmisen lsnolo ei en
anna eloa. Siin oli edelleen vanha kalusto ja se oli yh myytvn tai
vuokrattavana, mist niille kymmenelle tai kahdelletoista hengelle,
jotka vuoden mittaan kulkivat Plumet-katua, ilmoitti kellastunut ja
melkein lukemattomaksi virttynyt ilmoitus, joka oli ollut puutarhan
ristikkoporttiin kiinnitettyn jopa vuodesta 1810.

Restauration loppuajalla nm ohikulkijat saattoivat nhd, ett
ilmoitus oli kadonnut ja ett toisen kerroksen sisluukutkin oli
avattu. Talo oli nyt tosiaankin asuttu. Ikkunoissa olivat uutimet,
merkki siit, ett siell asui joku nainen.

Lokakuussa 1829 oli ers vanha mies tullut vuokraamaan taloa
sellaisenaan, siihen luettuina myskin pihalla oleva rakennus ja
Babylone-kadulle johtava kytv. Hn oli panettanut uudelleen kuntoon
kytvn kummassakin pss olevat salaovet. Talo oli, kuten sanoimme,
viel melkein tysin kalustettu presidentin vanhoilla huonekaluilla;
uusi vuokralainen oli toimittanut muutamia korjauksia, siell tll
tydentnyt, mit puuttui, korjauttanut pihan kiveyksen, panettanut
uusia tiili permantoihin ja portaisiin, uusia kappaleita laudoitukseen
ja uudet ruudut ikkunoihin ja oli vihdoin muuttanut sinne nuoren tytn
ja vanhan palvelijattaren kanssa, ilman melua, pikemmin sisn hiipijn
kuin omaan asuntoon muuttajan tavoin. Naapurit eivt siit jaaritelleet
mitn siit syyst, ett ei ollut naapureita.

Tm nin vhn melua nostanut vuokralainen oli Jean Valjean, ja nuori
tytt oli Cosette. Palvelijatar oli ers yksininen nainen, Toussaint,
jonka Jean Valjean oli pelastanut vaivaistalosta ja kurjuudesta, vanha,
maalainen ja nkyttv, kolme ominaisuutta, jotka olivat saaneet Jean
Valjeanin ottamaan hnet luoksensa. Talon hn oli vuokrannut ilmoittaen
olevansa herra Fauchelevent, kapitalisti. Kaikessa edell kerrotussa on
lukija tietenkin paljon ennen kuin Thnardier tuntenut Jean Valjeanin.

Minkthden oli Jean Valjean jttnyt Petit-Picpus'n luostarin? Mit
oli tapahtunut?

Ei ollut tapahtunut mitn.

Muistettaneen, ett Jean Valjean tunsi itsens luostarissa
onnelliseksi, niin onnelliseksi, ett hnen omatuntonsa lopulta
alkoi kyd siit levottomaksi. Hn nki Cosetten joka piv, tunsi
isnrakkauden syntyvn ja yh enemmn kehittyvn itsessn, hnen
sielunsa iloitsi tst lapsesta, hn sanoi itselleen, ett Cosette
kuului hnelle, ettei mikn voisi riist lasta hnelt, ett aina
tulisi nin olemaan, ett Cosette varmaan rupeaisi nunnaksi, mihin
tt joka piv lempesti houkuteltiin, ett luostari tst'edes tulisi
olemaan Cosetten koko maailma, niinkuin hnenkin, ett hn vanhenisi
ja Cosette vaurastuisi tll, ett Cosette sitten vanhenisi ja hn,
Jean Valjean, kuolisi tll, ett vihdoin -- ihana toivo! -- ero olisi
mahdoton. Lhemmin tt ajatellessaan hn alkoi kumminkin eprid.
Hn kvi krji itsens kanssa. Hn kysyi, oliko hnell oikeutta
kaikkeen thn onneen, eik siihen sisltynyt toisenkin onni, tuon
tytn onni, jonka hn, vanha mies, kytki omaansa ja riisti hnelt,
ja eik se ollut varkautta. Hn sanoi itselleen, ett tytll oli
oikeus oppia tuntemaan elm, ennenkuin sen hylkisi, ja ett jos
hn ennakolta ja tavallaan tytn mielt kysymtt sulki hnet ulos
kaikista iloista muka sstkseen hnelt kaikki koettelemukset, jos
hn kytti tytn tietmttmyytt ja eristetty asemaa kehittkseen
hness keinotekoisen kutsumuksen, olisi se ihmisolennon luonnon
vrentmist ja valehtelemista Jumalan edess. Ja kuka tiet, eik
Cosette, kun tm kaikki kerran hnelle selviisi ja hn surisi sit,
ett oli nunna, alkaisi vihata hnt? Tm viimeinen ajatus, joka oli
melkein itseks ja vhemmn sankarillinen kuin toiset, kvi hnelle
sietmttmksi. Hn ptti lhte luostarista.

Hn ptti sen, hn nki syvsti suruissaan, ett hnen tuli niin
tehd. Sit vastaan ei ollut mitn vittmist. Viiden vuoden
oleskelu niden muurien sisll ja viiden vuoden poissaolo maailmasta
oli epilemtt hvittnyt tai haihduttanut kaikki pelon aiheet.
Hn saattoi tyynesti palata ihmisten ilmoille. Hn oli vanhennut ja
kaikki oli muuttunut. Kuka en saattaisi hnet tuntea? Ja sitpaitsi,
jos olettaisi pahintakin, ei ollut vaaraa muuta kuin hnell, mutta
hnell ei ollut oikeutta tuomita Cosettea luostarielmn senvuoksi,
ett hnet itsens oli tuomittu kaleereille. Ja mit merkitsi vaara
velvollisuuteen verrattuna? Eihn sitpaitsi mikn estnyt hnt
olemasta varovainen ja ryhtymst tarpeellisiin varokeinoihin.

Mit Cosetten kasvatukseen tuli, oli se melkein valmis ja tydellinen.

Kun Jean Valjean kerran oli tehnyt ptksens, odotti hn vain
tilaisuutta. Se tarjoutui ennen pitk. Vanha Fauchelevent kuoli.

Jean Valjean pyrki silloin kunnianarvoisan priorittaren puheille ja
ilmoitti hnelle veljens kuoleman jlkeen saaneensa pienen perinnn,
joka salli hnen tst'edes el ilman ruumiillista tyt, ja senvuoksi
aikovansa jtt luostarin palveluksen ja ottaa pojantyttrens
mukaansa. Mutta kun ei ollut kohtuullista, ett Cosette, joka ei tulisi
tekemn luostarilupausta, oli nauttinut kasvatusta ilman korvausta,
pyysi hn nyrimmsti, ett kunnianarvoisa prioritar sallisi hnen
hyvikkeeksi niist viidest vuodesta, jotka Cosette oli viettnyt
luostariyhdyskunnassa, tarjota sille viidentuhannen frangin summan.

Tll tavalla Jean Valjean tuli pois alituisen rukoilun luostarista.

Luostarista lhtiessn hn otti itse ksivarrelleen kellekn
kantajalle luovuttamatta sen pienen ksilaukun, jonka avainta hn aina
piti mukanaan. Tm ksilaukku tuotti Cosettelle paljon pnvaivaa sen
balsamintuoksun vuoksi, joka siit uhosi.

Voimme samalla sanoa, ett hn tst'edes ei milloinkaan en luopunut
tst ksilaukusta. Se oli aina hnen huoneessaan. Se oli ensimminen
ja joskus ainoa, mink hn otti mukaansa muuttaessaan asunnosta
toiseen. Cosette nauroi sille, sanoi ksilaukkua eroamattomaksi ja
virkkoi:

"Min kadehdin sit."

Jean Valjean palasi ulkomaailmaan kuitenkin syvsti huolestuneena.

Hn keksi Plumet-kadun varrella olevan talon ja vetytyi sinne. Hn
piti edelleenkin nimen Ultime Fauchelevent.

Samalla hn vuokrasi itselleen kaksi muuta asuntoa Pariisissa
herttkseen vhemmn huomiota, kuin jos yhtmittaa olisi asunut
samassa paikassa, ja voidakseen tarpeen mukaan pienimmstkin
levottomuuden aiheesta muuttaa sek vihdoin, jottei joutuisi niin
turvattomaan asemaan kuin sin yn, jolloin hn ihmeellisell
tavalla oli pssyt Javertia pakoon. Nm kaksi asuntoa olivat hyvin
vaatimattomia ja nkjn kyhi sek toisistaan kaukana olevissa
kaupunginosissa, toinen Ouest-, toinen l'Homme-arm kadun varrella.

Aika ajoin hn siirtyi milloin Ouest-kadulle, milloin
l'Homme-arm-kadulle ja vietti siell kuukauden tai kuusi viikkoa
Cosetten kanssa, ottamatta Toussaintia mukaan. Niss asunnoissa hn
kytti portinvartijaven palvelusta ja selitti olevansa lheisen
maaseudun kapitalisti, jolla oli asunto kaupungissa, voidakseen asettua
sinne, milloin mieli. Tm kunnon mies piti Pariisissa siis kolme
asuntoa voidakseen piileksi poliisia.




2.

Jean Valjean kansalliskaartilaisena.


Varsinaisesti hn asui Plumet-kadun varrella ja oli siell jrjestnyt
olonsa seuraavalla tavalla:

Cosette asui palvelijattaren kanssa prakennuksessa; siin oli suuri
maalattuseininen makuukamari, kullatuin seinpilarein koristettu
pukuhuone, matoin ja tilavin nojatuolein kalustettu presidentin
salonki; siihen kuului puutarha. Jean Valjean oli panettanut
Cosetten kamariin vanhanaikaisesta kolmivrisest silkist tehdyll
baldakiinilla varustetun vuoteen ja vanhan ja kauniin persialaismaton,
joka oli ostettu rouva Gaucher'in puodista Figuier-Saint-Paulin-kadun
varrelta, sek niden arvokkaiden vanhanaikaisuuksien ankaruuden
lieventmiseksi kaikkinaisia nuorten tyttjen pieni, hilpeit ja
siroja huonekaluja, koruhyllykn, kirjahyllyn ja kultareunaisia
kirjoja, paperilippaan, kirjoitusalustimen, helmiiskoristeisen pydn,
korallisen ompelulippaan, japaninporsliinisen toilettikaluston.
Toisen kerroksen ikkunain edess oli pitkt uutimet samanlaisesta
kolmivrisest punapohjaisesta silkist kuin vuoteen baldakiini,
alakerrassa kudotut uutimet. Koko talven ajan lmmitettiin Cosetten
pienen talon kaikkia huoneita. Itse hn asui perll olevassa
portinvartijarakennuksessa, kalustona vain patja telttavuoteella,
valkoinen puupyt, kaksi olkituolia, fajanssinen vesiruukku, hylly
ja siin muutama kirjakulu, rakas ksilaukkunsa nurkassa; huonetta
ei milloinkaan lmmitetty. Hn si Cosetten kanssa, ja pydll oli
ruisleip hnt varten. Hn oli sanonut Toussaintille tmn tullessa
taloon: "Neiti on talon emnt." -- "E-ents te, he-herra?" nkytti
Toussaint hmmstyneen. -- "Min olen muuta kuin isnt, min olen
is."

Cosette oli luostarissa saanut opetusta taloudenhoidossa ja jrjesti
sen sangen vaatimattomaksi. Jean Valjean kvi joka piv kvelemss
Cosette ksipuolessaan. Hn vei tytn Luxembourgiin, kvellen siell
vhimmin kytetyill kytvill, ja joka sunnuntai kirkkoon, aina
Saint-Jacques-du-Haut-Pas-kirkkoon, se kun oli sangen kaukana. Ja kun
se oli perti kyh kaupunginosaa, niin hn antoi runsaasti almuja,
ja kyhi kertyi hnen ymprilleen kirkossa; siit Thnardier't
olivat keksineet osoitteen: Saint-Jacques-du-Haut-Pas-kirkon herra
hyvntekijlle. Hn vei mielelln Cosetten kymn kyhien ja
sairaiden luona. Ketn vierasta ei kynyt Plumet-kadun talossa.
Toussaint toi ruokatavarat ja Jean Valjean kvi itse noutamassa veden
lheisest bulevardin vedenottopaikasta. Polttopuut ja viini pidettiin
puolittain maanalaisessa kiviseinisess komerossa, joka oli lhell
Babylone-kadun puoleista porttia ja joka aikanaan oli ollut herra
presidentin luolana; sill Hupsuuksien ja Piilopirttien aikaan ei ollut
rakkautta ilman luolaa.

Babylone-kadun salaportissa oli luukkulaatikko kirjeit ja sanomalehti
varten; mutta kun nuo kolme Plumet-kadun talon asukasta eivt saaneet
sanomalehti eivtk kirjeit, niin tuosta entisest rakastuneen
lakimiehen lemmenkirjeiden vlittjst ei en ollut muuta hyty,
kuin ett se otti vastaan veronkantajan ilmoitukset ja kansalliskaartin
kirjelmt. Herra rahamies Fauchelevent oli net kansalliskaartin jsen;
hn ei ollut voinut karttaa vuonna 1831 toimitetun venlaskun tiheit
silmukoita. Viranomaisten toimittamat tiedustelut olivat johtaneet
Petit-Picpus'n luostariin, lpitunkemattomaan ja pyhn pimentoon,
josta Jean Valjean oli astunut ulos esivallan silmiss kunnioitettavana
ja siis arvollisena astumaan kaartiin.

Kolme tai nelj kertaa vuodessa Jean Valjean puki ylleen univormunsa ja
meni vartiovuorolleen; sangen mielelln muuten, sill se oli hnelle
verraton valepuku, jonka turvin hn saattoi olla ihmisten ilmoilla ja
kuitenkin yksin. Jean Valjean oli tyttnyt kuusikymment vuotta, mik
ik oikeutti vapautukseen sotapalveluksesta; mutta hn ei nyttnyt
viittkymment vanhemmalta eik hnell ollut vhintkn halua pyrki
irti vpelin-arvostaan ja rettelid kreivi de Lobaun kanssa; hnell
ei ollut siviilisty; hn salasi nimens, salasi henkilllisyytens,
salasi ikns, salasi kaikki; mutta, kuten sanoimme, hn kuului
kansalliskaartiin mielellns. Hn ei pyytnyt parempaa, kuin ett
sai suorittaa veronsa niinkuin muutkin. Tmn miehen ihanteena oli
sisisesti: enkeli, ulkonaisesti: kansalainen.

Mainitkaamme sentn ers omituisuus. Kun Jean Valjean meni ulos
Cosetten kanssa, hn pukeutui, kuten olemme jo kuvanneet, ja muistutti
asultaan entist upseeria. Lhtiessn liikkeelle yksin, enimmkseen
iltaisin, hnell oli aina ylln tymiehen pusero ja housut ja pss
kasvoja peittv lakki. Oliko se varovaisuutta vai vaatimattomuutta?
Varmaan kumpaakin. Cosette oli niin tottunut kohtalonsa
arvoitukselliseen puoleen, ett tuskin huomasi isns omituisuuksia.
Toussaint taas kunnioitti Jean Valjeania ja katsoi hyvksi kaikki,
mit tm teki. Puumies, joka oli nhnyt Jean Valjeanin, sanoi
kerran Toussaintille: "Sehn on hupsu." Toussaint vastasi: "H-n on
py-yhimys."

Jean Valjean, Cosette ja Toussaint tulivat ja menivt aina
Babylone-kadun portista. Ellei heit nhnyt puutarhan portin takaa, oli
vaikea arvata, ett he asuivat Plumet-kadun varrella. Se portti oli
aina suljettu. Jean Valjean oli jttnyt puutarhan hoitamatta, jottei
se herttisi huomiota.

Siin hn kenties erehtyi.




3.

Foliis ac frondibus.


Tm puutarha, joka nin oli ollut omissa hoteissaan yli puolen
vuosisataa, oli muodostanut poikkeuksellisen ihanaksi. Ohikulkijat
kadulla pyshtyivt sit katselemaan aavistamatta salaisuuksia,
joita sen vehmas ja vihanta tuuheus peitti. Useamman kuin yhden
uneksijan katseet ja ajatukset tunkeutuivat siihen aikaan monta
kertaa lpi lukitun, jo vristyneen ja luhistumassa olevan, kahteen
sammaltuneeseen pilariin kiinnitetyn ja monimutkaisin arabeskikiemuroin
koristetun, vanhanaikaisen portin ristikon.

Erss kolkassa oli kivipenkki, jossakin jokin homehtunut kuvapatsas,
ymprysmuurin pll lahoamassa ajan kalvamaa sleikk; missn
ei en kytvi eik nurmikoita, juolashein vain kaikkialla.
Puutarhuri oli poistunut, luonto oli palannut. Rikkaruohot rehoittivat,
kultalakat viettivt muhkeaa juhlaa. Ei mikn tss puutarhassa
vastustanut kaikkien oikeutettua pyrkimyst elmn; kasvamisen oikeus
oli siell kotonansa. Puut olivat painuneet pensaita kohti, pensaat
kohonneet puita kohti, ruoho oli kiivennyt yls, oksa taipunut, maassa
matava mennyt etsimn ilmassa hilyv, tuulessa hilyv kumartunut
maassa matavaa kohti, rungot, oksat, lehdet, kukat, kaikki olivat
sekaantuneet ja sulautuneet toisiinsa; kasvillisuus oli kiintess
ja hartaassa syleilyss, Luojan tyytyvisten silmien edess tll,
tss nelikulmaisessa aitauksessa, jonka sivut olivat vain kolmensadan
jalan pituiset, tyttnyt veljeytens pyhn mysteerion, ihmisveljeyden
tunnuskuvan. Tm puutarha ei ollut en mikn puutarha, se oli
jttiminen pensas, yht lpitunkematon kuin aarniomets, kansoitettu
kuin kaupunki, heiluva kuin linnunpes, synkk kuin tuomiokirkko,
tuoksuva kuin kukkavihko, yksininen kuin hauta, eloisa kuin vkijoukko.

Toukokuussa joutui tm ristikkoporttinsa ja neljn muurinsa sisll
vapaa, summaton pensas lemmenkuumeeseen yleisen itmisen hiljaisessa
tyss; se vrisi auringon noustessa melkein kuin elin, joka hengitt
kosmillisen rakkauden huountaa ja tuntee kevn mahlan kuohuvana
nousevan suoniinsa, ja ravistaen tuulessa viheriist, tuuheaa
tukkaansa se kylvi kosteaan maahan, kuluneiden kuvapatsaiden plle,
paviljongin rappeutuville rappusille ja aina aution kadun kiville
saakka kukkathtins, kastehelmin, hedelmllisyytt, kauneutta,
eloa, iloa, tuoksuja. Aamupivll lensi sinne tuhansia valkoisia
perhosia, ja tmn elvn keslumen parveileva lentely sen varjossa oli
jumalainen nky. Tmn vehmauden hilpeist, hmyisist piiloista puheli
suunnaton mr visertely suloisesti sielulle, ja mit visertelevt
net olivat unohtaneet sanoa, sen tydensivt surisevat. Illalla nousi
puutarhasta unelmantyteist utua ja peitti sen; sumun samettivaippa,
taivainen ja tyyni hempeys verhosi sen; eri kukkien huumaavaa
tuoksua levisi sielt joka suunnalle kuin hienoa myrkky; kuului
lehvistn levolle asettuvien puukiipijin ja vstrkkien viimeisi
houkutusvisertelyj; siin tuntui puun ja linnun pyh luottavainen
tuttavuus; pivll antavat siivet iloa lehdille, yll lehdet suojaa
siiville.

Talvella oli tm pensasto musta, kostea, prrinen, vilua vrisev ja
sen verran harvennut, ett sen lpi saattoi joskus nhd vilahduksen
talosta. Kukkien asemesta oksilla ja kastehelmien sijasta kukissa
nkyi pitki hopealankoja, joita hmhkit olivat kutoneet sinne
tnne tuuheaan, keltaiseen lehvistn; mutta miss tilassa, miss
hahmossa ja min vuodenaikana tahansa, kevll, talvella, kesll,
syksyll, huokui tm pieni aitaus kaihoa, mietiskely, yksinisyytt,
vapautta, ihmisen poissaoloa, Jumalan lsnoloa, ja vanha ruostunut
ristikkoportti tuntui sanovan: "Tm puutarha on minun."

Ei auttanut, ett Pariisin kivikatuja oli ymprill, ett
Varennes-kadun klassilliset ja loistavat palatsit olivat vain parin
askelen pss, ett Invaliidikirkon torni kohosi aivan lheisyydess
eik edustajakamarin palatsi ollut sielt kaukana; ei auttanut, ett
Bourgogne- ja Saint-Dominique-katujen muhkeita vaunuja kerskuvina
ajeli naapuristossa; ei auttanut, ett keltaisia, ruskeita, valkoisia,
punaisia omnibusseja vilisi lhimmss kadunkulmassa; Plumet-kadun
varrella vallitsi kaikesta huolimatta ermaa; ja entisten omistajain
kuolema, vallankumous, vanhojen sukuomaisuuksien hviminen, unohdus,
nelikymmenvuotinen yksinisyys olivat riittneet tuomaan thn
paikkaan takaisin sananjalat, tulikukat, sudenputken, siankrsheinn,
korkean ruohon, kookkaat yrttilajit suurine, poimuisine, paksuine,
vaaleanvihreine lehtineen, sisiliskot, kovakuoriaiset, levottomat
ja iloiset hynteiset, nostaakseen maan uumenista villi ja vauhkoa
suuruutta uudelleen niden muurien sisn, jotta luonto, joka kaataa
nurin ihmisen viheliiset sommittelut ja aina kehkeytyy tydelliseksi,
kun kehkeytyy, niin muurahaisessa kuin kotkassakin, voisi pieness
pariisilaisessa puutarhapahaisessa esiinty yht villin ja
majesteetillisena kuin Uuden maailman aarniometsiss.

Sinns ei mikn ole pient; jokainen, joka pyrkii tunkeutumaan
luonnon salaisuuksiin, tiet sen. Vaikka filosofian ei ole onnistunut
pst tysin tyydyttviin tuloksiin syyn ja seurauksen rajojen
mrmisess, joutuu katselija kuitenkin ihastuneeseen hurmioon
nhdessn kaikkia nit voimahiukkasia, jotka pyrkivt yhdyntn.
Kaikki tyskentelee kaiken hyvksi.

Algebraa sovitetaan taivaan pilviin; thden steily hydytt ruusua;
ei kukaan ajattelija rohkenisi sanoa, ett orapihlajan tuoksu on
hydytnt taivaankappaleille. Kukapa voi laskea molekyylin uran?
Tiedmmek, eik maailmoiden luomista ehk mr jonkin hietajyvsen
putoaminen? Kuka tuntee rettmn suuren ja rettmn pienen vlisen
vuoksen ja luoteen, syiden kaiun olevaisen onkaloissa, luomakunnan
tulvahduksissa? Punkilla on painonsa; pieni on suurta, suuri on
pient; kaikki painaa tasan vlttmttmyydess; hirvittv nky
hengelle. Elollisen ja elottoman vlill on ihmeellisi suhteita; tss
tyhjentymttmss kaikkeudessa, auringosta pienimpn hiukkaseen
saakka, ei toinen halveksu toista, kaikki tarvitsevat toisiansa. Valo
ei vie maan kukkaistuoksua avaruuteen tietmtt, mit sill tekee;
y antaa thtien heijastusta uinuville kukille. Kaikkien lentvien
lintujen jalassa on rettmyyden lanka. Itmisell on yhteytt
meteorin lennon ja sen nokaniskun kanssa, mill pskynen tekee rein
munaan, ja on rinnakkaista kastemadon tai jonkun Sokrateen syntymisen
kanssa. Miss teleskooppi lakkaa, alkaa mikroskooppi. Kummallako niist
on suurempi nkala? Sanokaa. Homepilkku on thtisikerm kukkia;
thtisumu sikerm thti. Sama yhteen sekoittuminen ja viel valtavampi
vallitsee ajatuksen esineiden ja aineen olojen vlill. Alkuaineet ja
periaatteet sekaantuvat, yhtyvt, monistuvat toistensa kautta, jotta
aineellinen maailma ja henkinen maailma tulevat samaan selvyyteen.
Ilmi on alituisesti palaamassa omaan itseens. Mrttmiss
kosmillisissa vaihdoissa tulee ja menee kaikkeuselm laskemattomia
mri, se syyt kaikki virtausten nkymttmn mysteerioon, kytt
kaikkea, ei heit hukkaan edes unennk, kylv tuolla mikroskooppisen
pienelmn, murskaa tll mureniksi thden, vlkyttelee ja
kiemurtelee, luo valosta voiman ja ajatuksesta alkuaineen, hajoittaa,
itse hajaantuneena kaikkialle ja kuitenkin jakamattomana, kaikki,
lukuunottamatta mittausopillista pistett: minuus, palauttaa kaikki
sielu-atoomiin, kehkeytt kaikki Jumalassa, kietoo korkeimmasta
alimpaan kaikki toimivat voimat huimaavaan mekanismin hmryyteen,
sitoo hynteisen lennon maapallon liikuntaan, alistaa ehk, vaikkapa
vain lain yhdenmukaisuuden vuoksi, pyrstthden liikkeet avaruudessa
basillin liikuntaan vesipisarassa. Hengest tehty kone. retn
vaihtelu, jonka ensimmisen liikevoimana kukaties on hyttynen ja
viimeisen pyrn thtirata.




4.

Ristikon vaihdos.


Tuntui kuin tm puutarha, joka aikoinaan oli perustettu keven lemmen
salaisuuksia peittmn, olisi muuttunut neitseellisen rakkauden
suojapaikaksi. Siell ei ollut en lehtimajoja tai nurmikoita, ei
lehtiholveja eik luolia; siell oli verraton puolihmr, joka peitti
kaikki kuin huntuun. Pafos oli jlleen muuttunut Eedeniksi. Oli kuin
joku katumuksentekij olisi puhdistanut paikan. Tm kukkaistytt
tarjosi nyt kukkiansa sielulle. Keimaileva puutarha, jolla muinoin
oli ollut niin huono maine, oli jlleen kaino ja viaton. Presidentti,
arkisielu, joka kuvitteli olevansa uusi Lamaignon, oli toisen
arkisielun avulla, joka katsoi olevansa uusi Lentre, suunnitellut,
sommitellut, jrjestellyt ja koristellut sen keimailua varten, luonto
oli ottanut sen haltuunsa, tyttnyt sen puolihmyll ja rakentanut
rakkaudelle.

Tss yksinisyydess olikin siihen altis sydn. Rakkauden ei tarvinnut
muuta kuin tulla; sill oli siell temppeli, lehdist, ruohoista,
sammalista, linnunlaulusta, lempest siimeksest ja hilyvist oksista
rakennettu, sek sielu, tynnns hyvyytt, uskoa, puhtautta, toivoa,
kaipuuta ja unelmia.

Kun Cosette lhti luostarista, hn oli viel melkein lapsi; hn oli
vhn yli nelitoistavuotias ja niin sanotussa heilakka-iss; oli,
kuten sanottu, pikemmin ruma kuin kaunis, lukuunottamatta silmi; hnen
piirteens eivt tosin olleet vastenmielisi, mutta hn oli kmpel,
laiha, ujo ja rohkea yhtaikaa, sanalla sanoen tavallinen tyttletukka.

Hnen kasvatuksensa oli pttynyt, toisin sanoen, hnelle oli opetettu
uskontoa ja sen ohella ja ennen kaikkea hartausharjoituksia; lisksi
historiaa, s.o. mit luostareissa siksi sanotaan, sek maantietoa ja
kielioppia. Hn osasi luetella Ranskan kuninkaat ja ranskan kielen
partisiipit, osasi hiukan soittaa, osasi piirt nenn j.n.e.,
mutta muuten hn oli tietmtn kaikesta, mik on sek viehttv
ett vaarallista. Nuoren tytn sielua ei pid jtt pimeyteen;
valonsteet tunkevat sinne tuonnempana sitten liian killisin ja liian
voimakkaina, kuten camra obscuraan. Neitoa on hiljoilleen ja varovasti
valaistava, enemmn todellisuuden heijastuksella kuin sen vlittmll
ja rikell valolla. Hn tarvitsee hydyllist ja miellyttvn vakavaa
puolihmy, joka haihduttaa lapselliset pelot ja ehkisee lankeemuksen.
Kuinka ja mist tm puolihmy on muovailtava, sen ymmrt ainoastaan
idin vaisto, tuo ihmeteltv sisinen katsomus, jonka synnyttvt
immen muistot ja naisen kokemus. Ei mikn voi korvata tt vaistoa.
Kun on muovailtava nuoren tytn sielua, eivt kaikki maailman nunnat
yhteens vastaa yht iti.

Cosettella ei ollut iti. Hnell oli ollut vain useita itej.

Mit Jean Valjeaniin tulee, oli hn tosin mit hellin ja huoltavin,
mutta hn oli vain vanha mies, joka ei koko jutusta ymmrtnyt yhtn
mitn.

Mutta mit ymmrtmyst vaaditaankaan tss kasvatustyss, naisen
valmistamisessa elmn trken tehtvn, jotta ehkistisiin syv,
viattomuudeksi sanottu tietmttmyys!

Ei mikn valmista nuorta tytt intohimoihin niin kuin luostari.
Luostari suuntaa ajatuksen tuntemattomaan. Sydn, oman itsens nojaan
jtettyn, kaivaa sisustaansa, kun ei voi avautua, ja syventyy, kun
ei voi laajentua. Siit johtuu nkyj, olettamuksia, arvailuja,
romaaniluonnoksia, seikkailujen ikvinti, fantastisia luomia,
kokonaan sielun salasokkeloissa sommiteltuja rakennuksia, synkki
ja salaisia asumuksia, joissa intohimot heti saavat asuinsijan, kun
luostarinristikon avaaminen pst ne sisn. Luostari on pakkotila,
jossa ihmissydmen tytyy kest koko ik voittaakseen.

Kun Cosette lhti luostarista, hn ei olisi voinut tavata mitn
suloisempaa ja vaarallisempaa kuin Plumet-kadun varrella olevan talon.
Se oli eristytymisen jatkoa, jossa kuitenkin oli vapauden alkua;
suljettu puutarha, jossa oli villi, rehev, hekumallinen ja tuoksuva
luonto; samat unelmat kuin luostarissa, mutta tlt saattoi joskus
nhd nuoria miehi; ristikko, mutta kadulle pin.

Hn oli kuitenkin, toistamme sen, tnne tullessaan viel lapsi. Jean
Valjean jtti puutarhan hnen haltuunsa. "Tee siell, mit haluat",
hn sanoi. Tm huvitti Cosettea, hn sormeili joka kukkaa ja kive ja
etsi "elimi"; hn leikki siell, kunnes oli siell unelmoiva; rakasti
puutarhaa ruohossa tapaamiensa hynteisten vuoksi, kunnes oli rakastava
sit niiden thtien vuoksi, joita hn oli katseleva pns pll
olevien oksien vlist.

Lisksi hn rakasti isns, s.o. Jean Valjeania, koko sydmestn,
teeskentelemttmn lmpimsti, mik teki vanhan miehen mieluisaksi
ja ikvidyksi seuraksi hnelle. Muistettaneen, ett herra Madeleine
luki paljon; Jean Valjean oli jatkanut sit ja osasi viehttvsti
kertoa; hnell oli itsens kouluttaneen vaatimattoman ja lahjakkaan
ihmisen salaperinen rikashenkisyys ja kaunopuheisuus. Hnell oli
viel tallella riittvsti kirpeytt hyvyyden suolaamiseksi; hnell
oli voimakas henki ja hell sydn. Kvelymatkoilla Luxembourg-puistossa
hn selitteli Cosettelle laajalti kaikkea, enimmkseen sellaista, mit
oli lukenut, mutta myskin siit saatua, mit oli krsinyt. Cosette
kuunteli, katseiden epmrisesti harhaillessa sinne tnne.

Tm yksinkertainen mies riitti Cosetten ajatuksille niinkuin
villiintynyt puutarha hnen silmilleen. Juostuaan itsens vsyksiin hn
tuli hengstyneen Jean Valjeanin luo ja sanoi:

"Voi kuinka olen juossut!"

Jean Valjean suuteli hnt silloin otsalle.

Cosette jumaloi Jean Valjeania ja oli aina hnen kintereilln.
Miss Jean Valjean oli, siell oli viihtyis. Kun Jean Valjean ei
oleskellut prakennuksessa eik puutarhassa, viihtyi Cosettekin
paremmin kivetyll takapihalla kuin kukkivassa puutarhassa, paremmin
olkituoleilla kalustetussa pikkukamarissa kuin suuressa hienossa
salissa. Hymyillen onnesta, ett hnt tll tavoin hirittiin, saattoi
Jean Valjean silloin joskus sanoa hnelle:

"Mutta mene toki omalle puolellesi ja jt minut hetkeksi yksin."

Cosette teki hnelle joskus niit ystvllisi ja herttaisia
huomautuksia, jotka tyttren lausumina islleen ovat niin viehttvi.

"Is, minun on tll niin vilu; mikset hanki tnne mattoa ja uunia?"

"Rakas lapsi, monella ihmisell, joka on minua paljon parempi, ei ole
edes kattoa pns pll."

"Mutta minkvuoksi sitten minun puolellani pit lmmitt ja olla
kaikkea muuta?"

"Senvuoksi, ett sin olet nainen ja lapsi."

"Oho, pitk miesten sitten palella ja asua epmukavasti?"

"Muutamien miesten pit."

"No sitten tulen tnne niin usein, ett sinun on pakko lmmitt."

Toisen kerran sanoi Cosette:

"Is, miksi sin syt tuota huonoa karkeaa leip?"

"Siksi, ett syn, tyttseni."

"No, kun kerran sin syt, niin syn minkin."

Jotta Cosette ei alkaisi syd karkeata leip, si Jean Valjeankin
sitten parempaa.

Cosettella oli varhaisimmasta lapsuudestaan ainoastaan hmri
muistoja. Aamuin ja illoin hn rukoili itins puolesta, jota hn
ei ollut tuntenut. Thnardier't muisti hn kahtena hirvittvn
unikuvana. Hn muisti kerran yll olleensa noutamassa vett metsst.
Hn arveli sen tapahtuneen hyvin kaukana Pariisista. Hnest tuntui
kuin hn olisi aluksi ollut jossakin kuilussa, josta Jean Valjean oli
nostanut hnet yls. Hnen lapsuutensa oli hnest aikaa, jolloin hnen
ymprilln oli vain tuhatjalkaisia, hmhkkej ja krmeit. Kun hn
iltaisin ennen nukkumistaan ajatteli, ettei hnell ollut oikein selv
ksityst siit, ett oli Jean Valjeanin tytr ja ett Jean Valjean oli
hnen isns, hn kuvitteli mielessn, ett hnen itins sielu oli
siirtynyt tuohon vanhaan mieheen ollakseen hnen luonaan.

Istuessaan hnen vieressn Cosette painoi poskeansa hnen harmaita
hapsiansa vastaan, ja kyynel kiertyi silmn, kun hn ajatteli:

"Hn on kukaties minun itini, tm mies."

Niin kummalta kuin kuuluneekin, oli Cosette syvss
tietmttmyydessn luostarissa kasvatettuna tyttn, ja kun iteys
muutoin on tysin ksittmtnt todelliselle neitseellisyydelle,
lopulta tullut siihen ksitykseen, ett hnell tuskin oli oikeata
iti ollutkaan. Hnhn ei edes tiennyt sen idin nime. Aina, kun
hn sattui kysymn sit Jean Valjeanilta, vaikeni tm. Jos hn
toisti kysymyksens, vastasi toinen vain hymyillen. Kerran Cosette oli
itsepinen; hymy heristyi silloin kyyneleksi.

Tm Jean Valjeanin vaiteliaisuus peitti Fantinen pimeyteen.

Johtuiko se varovaisuudesta? Vai arvonannosta? Vaiko pelosta uskoa sit
nime kenenkn muun muistolle kuin omalleen?

Niin kauan kuin Cosette oli pieni, oli Jean Valjean kernaasti puhunut
hnen kanssaan hnen idistn; kun Cosette oli kasvanut nuoreksi
tytksi, oli se hnelle mahdotonta. Hn ei en uskaltanut. Tapahtuiko
se Cosetten vuoksi? Vaiko Fantinen thden? Hn tunsi jonkinlaista
kammoa pst tt varjoa Cosetten ajatuksiin ja tulemaan kolmanneksi
heidn elmssn. Mit pyhempi tm varjo oli hnelle, sit
pelttvmmlt se hnest tuntui. Hn ajatteli Fantinea ja tunsi tmn
vaativan hnt vaikenemaan. Hn oli pimess nkevinn jotakin, joka
muistutti suulle pantua sormea. Oliko ehk kaikki se hveliisyys,
joka oli ollut Fantinessa ja joka hnen elessn oli vkivaltaisesti
hnest karkoitettu, kuoleman jlkeen palannut vartioidakseen vainajan
rauhaa ja mainetta hnen haudassa maatessaan? Tunsiko Jean Valjean
kukaties vaistomaisesti tt vaikutusta. Me puolestamme uskomme
kuolemaan emmek kuulu niihin, jotka ilman muuta hylkisivt tmn
mystillisen selityksen.

Kerran Cosette sanoi hnelle:

"Is, viime yn nin unessa itini. Hnell oli kaksi suurta siipe.
iti oli elessn varmaankin melkein pyhimys."

"Niin, ehkp niin, marttyyrina", vastasi Jean Valjean.

Muuten Jean Valjean tunsi itsens onnelliseksi.

Kun Cosette meni Jean Valjeanin kanssa ulos, kulki hn tmn
ksipuolessa ylpen, onnellisena ja rikkaana sydmessn. Kaikista
nist hellyyden osoituksista, jotka kohdistuivat niin yksinomaan
hneen ketn muuta kaipaamatta, tunsi Jean Valjean haltioitunutta
nautintoa. Hn tunsi niin taivaista iloa, ett se hnt vrisytti;
hn uskotteli itselleen hurmaantuneena, ett tt kestisi koko hnen
elinaikansa; mietti mielessn, ettei tosiaankaan ollut krsinyt
kylliksi ansaitakseen nin steilev autuutta, ja kiitti sydmens
syvimmss Jumalaa, joka oli suonut, ett tuo viaton olento niin
suuresti rakasti hnt, viheliist.




5.

Ruusu huomaa olevansa sota-ase.


Ern pivn joutui Cosette sattumalta katsomaan peiliin ja sanoi
itselleen: "Kas!" Hnest tuntui melkein, ett hn oli kaunis. Tm
teki hnet omituisen levottomaksi. Aina siihen saakka hn ei ollut
ajatellut ulkomuotoansa. Hn kyll katsahti joskus peiliin, mutta ei
siit katsellut itsens. Ja sitpaitsi oli hnelle usein sanottu, ett
hn oli ruma; vain Jean Valjeanin tapana oli silloin hiljaa sanoa:
"Eik mit!" Olipa nyt asianlaita kuinka tahansa, niin Cosette oli
kuitenkin aina luullut olevansa ruma ja kasvanut siin ksityksess
lapsuuden helposti saavutettavalla alistuvaisuudella. Ja nyt tuli kki
hnen peilins ja sanoi samoin kuin Jean Valjean: "Eik mit!"

Cosette ei saanut unta sin yn. "Jospa olisinkin kaunis!" ajatteli
hn. "Kuinka hauskaa, jos olisin kaunis!" Ja hn muisti niit
tovereitansa, joiden kauneus oli luostarissa herttnyt huomiota, ja
ajatteli: Mits, jos olisin niin kaunis kuin se ja se.

Seuraavana pivn hn katseli itsen peilist uudelleen, mutta nyt ei
sattumalta, ja silloin hn alkoi epill. "Miss minun silmni olivat?
Minhn olen ruma!" Asia oli yksinkertaisesti se, ett hn oli nukkunut
huonosti, joten hn oli kalpea ja raukeakatseinen. Hn ei ollut
tuntenut erikoisen suurta iloa edellisen pivn, kun luuli olevansa
kaunis, mutta nyt hn tuli alakuloiseksi, kun ei en uskonut olevansa
kaunis. Hn ei katsellut en peiliins, palmikoipa kahden viikon
aikana tukkansakin selin peiliin seisten.

Iltapivisin hn tavallisesti askarteli salissa ommellen tai tehden
jotakin luostarityt, Jean Valjeanin istuessa hnen vierelln
lukemassa. Kerran katsahtaessaan yls tystn hn aivan hmmstyi sit
levotonta ilmett, jolla hnen isns katseli hnt.

Toisen kerran, kulkiessaan kadulla hn kuuli jonkun takanaan sanovan:

"Kaunis tytt, mutta huonosti puettu."

"Oh", ajatteli Cosette, "minua tuo ei tarkoittanut. Min olen hyvin
puettu, mutta ruma."

Hnell oli silloin ylln plyyshihattunsa ja merino hameensa.

Kerran sitten, kun hn oli puutarhassa, hn kuuli muori Toussaintin
sanovan:

"Eik herra ole huomannut, kuinka kauniiksi neiti alkaa tulla?"

Cosette ei kuullut, mit Jean Valjean vastasi, siksi jrkyttvn
vaikutuksen olivat Toussaintin sanat tehneet hneen. Hn hiipi
puutarhasta huoneeseensa, riensi peilin reen, johon hn ei ollut
katsonut kolmeen kuukauteen, ja huudahti. Hnen kuvansa oli hikissyt
hnt itsens.

Hn oli sek kaunis ett viehke; hn ei voinut olla yhtymtt
Toussaintin sanaan ja peilins todistukseen. Hnen vartalonsa oli
kehittynyt, hnen hipins kynyt valkoisemmaksi, tukka saanut kiiltoa,
tuntematon tuli syttynyt hnen sinisiin silmiins. Siin samassa hn
tuli tietoiseksi kauneudestaan, yhdess ainoassa minuutissa, niinkuin
tysi piv kki valahtaa sisn, kun ikkunaluukut avataan; sitpaitsi
olivat muut sen huomanneet, Toussaint sanoi, ja se kadulla kulkija oli
ilmeisesti puhunut hnest, siit ei en ollut epily; hn palasi
puutarhaan, oli mielestn kuin kuningatar, ja vaikka oli talvi,
kuuli hn lintujen laulavan, nki taivaan kultaruskoisena, auringon
kimmeltvn oksien vlist ja kukkien pensaista; hn oli kuin ilosta
hullaantunut, aivan hurmioissaan.

Jean Valjean puolestaan tunsi syv ja sanomatonta huolestumista.

Hn oli todellakin jo jonkin aikaa vavisten katsellut Cosetten
suloisilla kasvoilla yh ilmeisempn steilev kauneutta. Hymyilev
pivnnousua kaikille, surullista pivnlaskua hnelle.

Cosette oli ollut kaunis jo kauan, ennenkuin itse sen huomasi. Mutta
ensi hetkest saakka oli tm odottamaton valo, joka hiljoilleen
seestyi ja vhitellen steili nuoren tytn koko olemuksesta,
tuskastuttanut Jean Valjeanin synkki silmi. Hn nki siin uhkaavaa
muutosta onnelliseen elmn, niin onnelliseen, ettei uskaltanut
siihen kajota pelosta, jottei vain mitn joutuisi epjrjestykseen.
Tm mies, joka oli kokenut niin paljon krsimyksi; joka viel vuoti
verta kohtalonsa kovista iskuista; joka oli ollut miltei piru ja
tullut melkein pyhimykseksi; joka laahattuaan kaleeriorjan kahleita
nyt laahasi salahpen nkymtnt, mutta raskasta kahletta; tm
mies, joka viel ei ollut vapaa lain tuomiosta ja joka min hetken
hyvns voitiin vangita uudelleen ja vied huomaamattoman hyveens
siimeksest julkisen hpen nkyvn pivnvaloon; tm mies alistui
kaikkeen, suvaitsi kaikki, antoi anteeksi kaikki, siunasi kaikki, oli
kaikille hyvnsuopa eik pyytnyt kaitselmukselta, ihmisilt, laeilta,
yhteiskunnalta, luonnolta ja maailmalta muuta kuin yht ainoata asiaa:
ett Cosette rakastaisi hnt.

Cosette rakastakoon hnt edelleenkin! lkn Jumala estk tmn
lapsen sydnt tulemasta hnen luoksensa ja pysymst siell! Cosetten
rakastamana Jean Valjean tunsi olevansa parantunut, levon saanut,
tyyntynyt, tyytyvinen, palkittu, voiton saavuttanut. Cosetten
rakastamana hnen oli hyv olla. Hn ei toivonut mitn enemp.
Jos hnelle olisi sanottu: Haluatko jossakin suhteessa saada oloasi
paremmaksi? niin hn olisi vastannut: En. Jos Jumala olisi sanonut
hnelle: Tahdotko tulla taivaaseen? niin hn olisi vastannut: En,
minhn hviisin vaihdosta.

Kaikki, mik saattoi hirit tt suhdetta, vaikkapa vain
pintapuolisesti, saattoi hnet kauhistumaan kuin olisi se ollut lopun
alku. Hn ei ollut koskaan ksittnyt, mit naisen kauneus merkitsee;
mutta vaistomaisesti hn tunsi nyt, ett se oli jotakin hirvittv.

Tt kauneutta, joka hnen rinnallaan ja hnen nhtens kehkeytyi yh
voitollisemmaksi ja steilevmmksi lapsen viattomilla ja kuitenkin
vaarallisilla kasvoilla, hn katseli kauhistuneena rumuutensa,
vanhuutensa, kurjuutensa, surkeutensa, masennuksensa syvyydest.

Hn ajatteli itsekseen:

"Kuinka kaunis hn on! Miten minun ky?"

Siin oli muuten ero idin hellyyden ja hnen hellyytens vlill. Se,
mik hertti hnen huolestumistansa, olisi idille tuottanut iloa.

Ensimmiset oireet ilmenivt pian.

Jo seuraavana pivn sen jlkeen, jolloin Cosette oli huomannut
olevansa kaunis, oli hn alkanut kiinnitt huomiota pukuunsa. Hn
muisti sen kadulla kulkijan sanat: "Kaunis, mutta huonosti puettu",
jotka ensin solahtivat hnen korvansa sivu, mutta olivat kylvneet
hnen sydmeens toisen niist kahdesta siemenest, jotka sittemmin
orastavat ja tyttvt naisen koko elmn: miellytyshalun. Rakkaus on
toinen.

Kauneutensa tietoisuuden ohella kehkeytyi hness koko naisluonto.
Merino kammotti hnt ja hn hpesi plyyshi. Hnen isns ei
koskaan ollut kieltnyt hnelt mitn. Cosette oli tuossa tuokiossa
perehtynyt hatun, hameen, olkavaipan, kenkien, kalvosinten, sopivan
kankaan, pukevan vrin koko tieteeseen, tuohon tieteeseen, joka tekee
pariisittaren niin viehttvksi, niin ksittmttmksi ja niin
vaaralliseksi. Sana huumaava nainen on ensin tehty pariisittaresta.

Ennen kuukauden kulumista oli Babylone-kadun ermaan pikku Cosette
Pariisin kauneimpia naisia, mik merkitsee sangen paljon, ja vielp
parhaiten pukeutuneita, mik merkitsee viel paljon enemmn. Hn olisi
nyt tahtonut tavata sen ohikulkijan kuullakseen, mit hn sanoi, ja
"nyttkseen hnelle". Hn oli nyt tosiaan viehttv joka suhteessa
ja osasi ihmeteltvn hyvin erottaa Grardin tekemn ja Herbaut'n
tekemn hatun.

Jean Valjean tarkkasi nit mullistuksia huolestuneena. Hn, joka tunsi
saattavansa vain rymi, korkeintaan kvell, nki siipien kasvavan
Cosettelle.

Muuten olisi toinen nainen ensi silmyksell Cosetten puvusta
huomannut, ett tytll ei ollut iti. Erinisi pieni sopivaisuuden
snnksi, erinisi vakaantuneita pikku seikkoja ei Cosette ollut
huomannut. iti olisi esimerkiksi sanonut, ett nuori tytt ei koskaan
esiinny damastipuvussa.

Kun Cosette ensimmisen kerran meni ulos mustasta damastista tehty
hame ja olkavaippa yll, valkoinen harsohattu pss, hn tarttui Jean
Valjeanin ksipuoleen iloisena, steilevn, punaposkisena, ylpen,
hikisevn.

"Is, milt sinusta nyt nytn?"

Jean Valjean vastasi nell, joka muistutti kateellisen ihmisen
katkeraa svy:

"Viehttvlt."

Kvelymatkalla hn oli muuten entisens. Kotiin palattua hn kysyi
Cosettelta:

"Etk en aio kytt sit toista hametta ja hattua?"

Tm tapahtui Cosetten huoneessa. Tytt kntyi avonaisen
vaatekonttorin naulakkoon pin, miss hnen luostarinkasvattina
kyttmns puku riippui.

"Tuotako naamiaispukua!" sanoi hn. "Mit sill tekisin, is? En,
niin inhoittavaa pukua en ikin pue ylleni. Ja tuo koje pssni sen
lisksi! Niinhn olisin kuin linnunpeltti!"

Jean Valjean huokaisi syvn.

Tmn jlkeen hn havaitsi myskin, ett Cosette, joka aina ennen pyysi
hnt jmn kotiin ja sanoi: "Is, minun on hauskempi tll sinun
kanssasi", nyt alituisesti ehdotti, ett mentisiin kvelemn. Ja itse
asiassa, mit varten ihmisell olisi kauniit kasvot ja hieno puku,
ellei niit saisi nytt?

Hn pani niinikn merkille, ettei Cosette en yht paljon kuin ennen
harrastanut prakennuksen takana olevaa pihaa. Nyt tytt oleskeli
paljon mieluummin puutarhassa ja kveli halusta ristikkoportin
lhettyvill. Kaihteleva Jean Valjean ei vahingossakaan astunut
puutarhaan. Hn pysytteli kuin kiinni sidottuna takapihalla.

Kauneutensa tietoisuus oli Cosettelta riistnyt sen viehtyksen, joka
sisltyy sen tiedottomuuteen, suloisen viehtyksen, sill kauneus tmn
itsetiedottomuuden korostamana on jotakin sanomattoman ihanaa, eik
mikn ole niin kiehtovaa kuin hikisev viattomuus, joka tietmttn
kulkee paratiisin avain kdessn. Mutta mit Cosette oli menettnyt
itsetiedottomassa viehtyksess, sen voitti hn jlleen ajattelevan ja
vakavan kauneuden viehkeydess. Koko hnen olemuksensa, joka oli tynn
nuoruuden, kauneuden ja viattomuuden iloa, huokui samalla kiehtovaa
haikeutta.

Thn aikaan Marius kuuden kuukauden kuluttua nki hnet jlleen
Luxembourg-puistossa.




6.

Taistelu alkaa.


Cosette oli omassa synkeydessn niinkuin Marius omassaan, aivan valmis
syttymn. Salaperisell ja kohtalokkaalla pitkmielisyydelln
lhensi kohtalo verkalleen toisiinsa nit kahta olentoa, jotka olivat
tynn lemmen shkisyytt niinkuin kaksi ukkospilve, jotka tulevat
kohtaamaan toisensa, ja silloin syttyy yhteen liittv katse kuin
pilvien kohdatessa salama.

Rakkausromaaneissa on kytetty vrin katsetta niin paljon, ett sit
on ruvettu halveksimaan. Nyttemmin tuskin uskaltaa sanoakaan, ett
kaksi ihmist on rakastunut toisiinsa senvuoksi, ett he ovat katsoneet
toisiinsa. Sill tavalla, ja yksin sill tavalla rakkaus kuitenkin
syntyy. Kaikki muu on vain muuta ja tulee jlkeenpin. Ei mikn ole
todellisempaa kuin se voimakas shkisku, jonka molemmat sielut antavat
toisilleen tll kipinll.

Juuri samalla hetkell kuin Cosette tietmttn loi katseen, joka teki
Mariuksen levottomaksi, loi tmkin, niinikn aavistamattaan, katseen,
joka teki Cosetten rauhattomaksi.

Se tuotti Cosettelle samaa tuskaa ja samaa auvoa.

Jo kauan hn oli katsellut Mariusta niinkuin tytt katselevat,
nennisesti muualle katsoen. Marius piti Cosettea viel rumana, kun
Cosette jo piti Mariusta kauniina. Mutta kun Marius ei kiinnittnyt
mitn huomiota hneen, oli nuori mies hnelle aivan yhdentekev.

Kuitenkaan hn ei voinut olla toteamatta, ett nuorella miehell oli
kaunis tukka, kauniit silmt, kauniit hampaat, viehke sointu ness,
kun kuuli hnen puhelevan toveriensa kanssa, ett hn tosin ehk oli
hiukan kmpel kytkseltn, jossa kuitenkin oli hnelle ominaista
viehkeytt, ett hn ei ensinkn tuntunut tuhmalta, ett koko hnen
olennossaan oli jotakin jaloa, lempet, korutonta ja ylvst, sek
vihdoin, ett hn tosin nytti kyhlt, mutta pulskalta.

Sin pivn, jolloin heidn katseensa kohtasivat ja vihdoin kki
sanoivat toisilleen sen ensimmisen epmrisen ja sanomattoman,
jonka katse sammaltaa, ei Cosette sit ensin ymmrtnyt. Hn palasi
miettivisen kotiinsa Ouest-kadun varrelle, minne Jean Valjean tapansa
mukaan silloin oli muuttanut kuudeksi viikoksi. Seuraavana aamuna
hertessn hn ajatteli tuntematonta nuorta miest, joka niin kauan
oli ollut vlinpitmtn ja jkylm, mutta nyt nytti kiinnittvn
huomiota hneen, eik tss huomaavaisuudessa hnen mielestn ollut
mitn miellyttv. Hn oli pikemminkin hiukan loukkaantunut kauniille
nuorukaiselle tmn entisest vlinpitmttmyydest. Hness hersi
jonkinlainen taistelunhalu. Hnest tuntui, ett hn vihdoinkin saisi
kostaa, ja tunsi siit aivan lapsellista iloa.

Tietoisena kauneudestaan hn tunsi, vaikka viel epselvsti, ett
hnell oli ase. Naiset leikkivt kauneudellaan niinkuin lapset
veitselln. He haavoittavat sill itsens.

Muistettaneen Mariuksen eprinti, hnen levottomuutensa ja pelkonsa.
Hn istui penkilln eik lhestynyt. Tm suututti Cosettea. Ern
pivn hn sanoi Jean Valjeanille:

"Is, kvelln hiukan tuonnepin."

Nhtyn, ettei Marius tullut hnen luokseen, meni hn Mariuksen
luo. Sellaisissa tapauksissa menettelee jokainen nainen niinkuin
Muhammed. Ja omituista kyll on ensimminen todellisin rakkauden
merkki nuorukaisessa ujous, nuoressa neidossa rohkeus. Se tuntuu
kummalta, mutta on ihan luonnollista. Se johtuu siit, ett molemmat
puolet pyrkivt lhestymn toisiaan ja senvuoksi omaksuvat toistensa
ominaisuuksia.

Sin pivn teki Cosetten katse Mariuksen mielettmksi ja Mariuksen
katse Cosetten huolestuneeksi. Marius meni kotiin lohdullisena, Cosette
levottomana. Siit pivst he rakastivat toisiansa.

Cosetten ensimminen tunne oli epselv ja syv surullisuus. Hnest
tuntui kuin olisi hnen sielunsa yhdess ainoassa pivss muuttunut
mustaksi. Hn ei en sit tuntenut. Nuoren tytn sielun valkeus,
joka on viileydest ja hilpeydest koottu, muistuttaa lunta. Se sulaa
rakkaudesta, joka on sen aurinko.

Cosette ei tiennyt, mit rakkaus oli. Hn ei ollut koskaan kuullut
sit sanaa mainittavan maisessa merkityksess. Niiss maallisissa
laulukirjoissa, jotka saivat tulla luostariin, oli sana amour (rakkaus)
vaihdettu sanoiksi tambour (rumpu) tai pandour (ernl. unkarilainen
sotilas). Siit syntyi arvoituksia, jotka askarruttivat aikuisten
mielikuvitusta, esim.: _Ah! kuink' ihana on rumpu!_ tai: _Sotilas ei
ole sli!_ Mutta Cosette oli luostarista lhtiessn liian nuori
askarruttamaan ajatuksiansa "tambourilla". Hn ei siis tiennyt, mink
nimen antaisi sille, mit nyt tunsi. Mutta onko potilas vhemmn sairas
silti, ettei tunne tautinsa nime?

Hn rakasti sit tulisemmin senvuoksi, ettei tiennyt, mit rakastaminen
on. Hn ei tiennyt, oliko se hyv vai pahaa, hydyllist vai
vaarallista, tarpeellista vai tappavaa, ikuista vai ohi menev,
luvallista vai kielletty; hn rakasti. Hn olisi suuresti kummastunut,
jos joku olisi sanonut hnelle:

"Etk nuku? Mutta sehn on kielletty. Etk sy? Mutta sehn on sangen
paha. Tunnet ahdistusta ja sydmentykytyst? Sit ei saa tehd. Sinhn
punastut ja kalpenet, kun ers mustapukuinen henkil ilmestyy ern
viherin kytvn phn? Se on sopimatonta."

Hn ei olisi ymmrtnyt sit, vaan olisi vastannut:

"Kuinka voisinkaan olla syyllinen, kun en voi sille mitn enk ymmrr
siit mitn?"

Tm oli juuri sellaista rakkautta, joka parhaiten soveltui hnen
sieluntilaansa. Se oli jonkinlaista ihailua matkan pst, netnt
katselua, tuntemattoman jumaloimista. Se oli nuoruuden ilmestyst
nuoruudelle, itten unelma romaaniksi muodostuneena, mutta uneksi
jneen, uneksittu utukuva vihdoin toteutuneena, mutta viel ilman
nime, vihaa, tahraa, vaatimusta, sanalla sanoen rakastettu kaukaisena
ihanteena, unelma, joka vain oli kuin todellisempi. Jokainen lhempi
yhtyminen olisi tn ensi kautena sikhdyttnyt Cosettea, joka viel
oli puoliksi luostarin kaikkea suurentavan sumun vallassa. Hn tunsi
sekaisin lapsen ja nunnan pelkoa. Luostarinhenke, jota hn oli
hengittnyt sisns viisi vuotta, huokui viel hnen olennostaan.
Niss oloissa hn ei suinkaan kaivannut sulhasta, vaan juuri tllaista
nky. Hn alkoi jumaloida Mariusta niinkuin jotakin ihanaa, steilev
ja saavuttamatonta.

rimminen viattomuus on rimmisen keimailun rajalla, ja Cosette
hymyili Mariukselle ihan avomielisesti.

Joka piv hn odotti kvelyaikaa krsimttmsti, sai silloin
nhd Mariuksen, tunsi itsens sanomattoman onnelliseksi ja uskoi
vilpittmsti lausuneensa koko ajatuksensa sanoessaan Jean Valjeanille:

"Oi, kuinka ihana Luxembourg-puisto on!"

Marius ja Cosette olivat suhteessaan toisiinsa jonkinlaisen pimeyden
tilassa. He eivt puhuneet toistensa kanssa, eivt tervehtineet
toisiaan, eivt tunteneet toisiansa; he nkivt toisensa; ja niinkuin
taivaan thdet, joita erottaa miljoona penikulmaa, elivt he toistensa
nkemisest.

Tll tavoin tuli Cosettesta vhitellen nainen ja hn kehkeytyi
kauniiksi ja rakastuneeksi, tietoisena kauneudestaan, mutta
tietmttmn rakkaudestaan. Ja lisksi mielistelynhaluiseksi sulasta
viattomuudesta.




7.

Yhteen suruun puolitoista.


Kaikissa elmn oloissa on ihmisell vaistonsa. Vanha ja ikuinen
luontoemo ilmaisi Jean Valjeanille hiljaisuudessa Mariuksen lsnolon.
Jean Valjean tunsi syvimmn sielunsa vrisevn. Hn ei nhnyt mitn,
ei tiennyt mitn, ja sittenkin hn thysti tarkkaavasti pimeytt, joka
hnt ympri, iknkuin olisi tuntenut, ett yhtll rakennettiin
ja toisaalta romahti jotakin. Marius, jolle sama luontoemo mys
antoi vihjauksen, sill sellainen on hyvn Jumalan viisas laki, teki
voitavansa karttaakseen "isn" huomiota. Sattui kuitenkin, ett Jean
Valjean silloin tllin hnet huomasi. Mariuksen liikkeet eivt en
olleet luontevia. Hn oli kmpel varovaisuudessaan ja taitamaton
rohkeudessaan. Hn ei en tullut ihan lhelle, kuten ennen; hn
istuutui matkan phn ja kuin lumottuna; hn piti kirjaa kdessn ja
oli lukevinaan sit; miksi hn teeskenteli? Ennen hn tuli vanhoissa
vaatteissaan, nyt hnell oli joka piv ylln parhaansa; ei ollut
varmaa, ettei hn kynyt khertjn luona kampauttamassa tukkaansa;
hnen katseensa olivat niin merkillisi, ja hn kytti nyt hansikkaita;
lyhyesti sanoen: Jean Valjean inhosi tuota nuorta miest sydmens
pohjasta.

Cosettesta ei voinut huomata mitn. Oikein tietmtt, mik hnen oli,
hn kuitenkin oli tuntevinaan, ett oli jotakin, mit tuli salata.

Cosetten halu pukeutua paremmin ja tuntemattoman tapa kytt uusia
vaatteitaan sattuivat niin samanaikaisesti, ett Jean Valjean ei ollut
siit hyvilln. Se oli ehk, niin, varmastikin sattuma, mutta uhkaava
sattuma.

Milloinkaan hn ei puhunut Cosettelle sanaakaan tuntemattomasta.
Ern pivn hn ei kuitenkaan malttanut pidttyty, vaan sanoi
sill epmrisell eptoivolla, joka heti heitt luotauslyijyn
onnettomuutensa kuiluun:

"Kyllp tuo nuori mies nytt pikkutrkelt!"

Vuotta ennen olisi Cosette, silloin pieni, vlinpitmtn tytt,
vastannut:

"Ei ensinkn, hnhn on pinvastoin miellyttv."

Kymmenen vuotta myhemmin, Mariuksen rakkaus sydmessn, hn olisi
vastannut:

"Aivan oikein, pikkutrkelt ja ihan sietmttmlt!"

Sill elmn ja sydmentilan asteella, mill hn nyt oli, hn vain
vastasi mit rauhallisimmin:

"Tuoko nuori mies tuolla?"

Aivan kuin olisi nhnyt hnet ensimmist kertaa elmssn.

"Kuinka tuhma olen!" ajatteli Jean Valjean. "Hn ei ollut hnt viel
edes huomannut. Ja min itse nyt osoitan hnt tytlle!"

Oi vanhojen yksinkertaisuutta! Oi lasten syvmielisyytt!

Ensi lemmen ensi aikojen taisteluille ensi esteit vastaan on niinikn
luonteenomaista, ett nuori tytt ei mene mihinkn ansaan, nuori
mies sitvastoin tarttuu jokaiseen. Jean Valjean oli alkanut Mariusta
vastaan salaisen sodan, josta Mariuksella intohimonsa ja ikns
yksinkertaisuudessa ei ollut aavistustakaan. Jean Valjean viritti
hnelle useita ansoja: muutti kvelyaikaa, vaihtoi penkki, unohti
nenliinansa, tuli Luxembourg-puistoon yksin; Marius meni pistikkaa
jokaiseen ansaan ja vastasi kaikkiin kysymysmerkkeihin, joita Jean
Valjean siroitti hnen tielleen, avomielisesti mynten. Cosette
puolestaan oli niin hyvin linnoittautunut nennisen huolettomuutensa
ja jrkhtmttmn tyyneytens taakse, ett Jean Valjean ptyi
seuraavaan johtoptkseen: "Tuo hlm on hullaantunut Cosetteen, mutta
tm ei edes tied, ett koko miest on olemassa."

Siit huolimatta hn tunsi kiusallista levottomuutta mielessn.
Saattoihan milloin tahansa tulla se hetki, jolloin rakkaus saisi
Cosetten valtoihinsa. Eik se aina ala vlinpitmttmyydell?

Yhden ainoan kerran Cosette hairahtui ja pelstytti hnt. Noustessaan
penkilt lhtekseen, kun he olivat istuneet siin kolme tuntia, sanoi
tytt:

"Joko nyt?"

Jean Valjean ei ollut lopettanut kvelyitn Luxembourg-puistossa,
koska ei tahtonut tehd mitn tavatonta ja varsinkin ollakseen
herttmtt Cosetten huomiota. Mutta nin molemmille rakastavaisille
niin suloisina hetkin, jolloin Cosette lhetti hymyilyjns
huumautuneelle Mariukselle, joka nyttemmin ei koko maailmassa nhnyt
mitn muuta kuin nm steilevt, jumaloidut kasvot, loi Jean Valjean
kiukkuisia ja kaameita katseita Mariukseen. Jean Valjean, joka ei
uskonut sydmessn en olevan tilaa ilkimielisille ajatuksille,
tunsi Mariuksen nhdessn sydmens vanhojen syvyyksien, joissa niin
paljon vihaa oli asunut, jlleen aukenevan ja kuohahtavan nuorta
miest vastaan. Oli melkein kuin hn olisi tuntenut uusia tulivuoria
muodostuvan sisssn.

"Jaha, siell se taas oli, senkin siki! Mit hn haluaa? Plyill,
tutkia, yritt. Vakoilla minun onneani ja riist se pois!"

Jean Valjean lissi itsekseen:

"Niin, niin on laita. Mit hn etsii? Seikkailua. Lemmenseikkailua! Ja
min! Kuinka! Min olisin silloin ensin ollut kurjin kaikista ihmisist
ja sitten onnettomin, min olisin kuusikymment vuotta kontannut
polvillani, krsinyt kaikki, mit ihminen voi krsi, vanhentunut
olematta nuori, elnyt ilman perhett, ilman omaisia, ilman ystvi,
ilman vaimoa, ilman lapsia, jttnyt jlki verestni jokaiseen
kiveen, jokaiseen pensaikkoon, kaikenlaisiin telkiin ja muureihin,
ollut lempe, vaikka minua kohtaan oltiin kovia, ja hyv, vaikka
minulle oltiin pahoja, tullut jlleen kunnialliseksi mieheksi kaikesta
huolimatta, katunut tekemni pahaa ja antanut anteeksi minulle
tehdyn pahan, ja sin hetken, kun sain palkinnon, sin hetken, kun
kaikki tuo on lopussa, sin hetken, kun olen saavuttanut pmrni,
jolloin minulla on mit tahdon, jolloin kaikki on hyvin, jolloin olen
sen maksanut ja ansainnut, silloin menettisin kaikki, menettisin
Cosetten, elmni, iloni, sieluni -- vain sen vuoksi, ett ers tuhma
nulikka on suvainnut kuljeksia Luxembourg-puistossa!"

Tllin syttyi hnen silmiins outo ja kaamea tuli. Se ei ollut en
miest katsova mies, vihollista katsova vihollinen. Se oli varkaaseen
katsova verikoira.

Loput tiedetn. Marius oli yh varomaton. Kerran hn seurasi Cosettea
Ouest-kadulle. Toisen kerran puhutteli portinvartijaa. Portinvartija
vuorostaan sanoi Jean Valjeanille:

"Mikhn utelias nuori mies se lienee, joka kyseli herraa?"

Seuraavana pivn Jean Valjean loi Mariukseen silmyksen, jonka tm
vihdoin huomasi. Viikkoa myhemmin oli Jean Valjean muuttanut. Hn
ptti olla en palaamatta Luxembourg-puistoon tai Ouest-kadulle. Hn
muutti takaisin Plumet-kadulle.

Cosette ei valittanut, ei sanonut mitn, ei kysynyt mitn, ei
koettanut milln tavalla saada tiet, minkvuoksi; hn oli jo ehtinyt
sille asteelle, jolloin pelk tulevansa ilmi. Jean Valjean oli vailla
kokemusta tmnlaatuisissa krsimyksiss, ainoat, jotka ovat ihania,
ja ainoat, joita hn ei tuntenut; siit johtui, ett hn ei ksittnyt
Cosetten vaiteliaisuuden vakavaa merkityst. Huomasi vain Cosetten
muuttuneen surulliseksi ja synkistyi. Kokemattomuus toisaalla joutui
riitaan kokemattomuuden kanssa toisaalla.

Kerran hn teki kokeen. Hn kysyi Cosettelta:

"Tahdotko tulla Luxembourg-puistoon?"

Ilon sde vlhti Cosetten kalvaissa kasvoissa:

"Tahdon", vastasi hn.

He menivt sinne. Kolme kuukautta oli kulunut.

Marius ei en tullut sinne. Mariusta ei ollut siell.

Seuraavana pivn kysyi Jean Valjean taas Cosettelta:

"Haluatko tulla Luxembourg-puistoon?"

Tytt vastasi suruisasti ja lempesti:

"En."

Tm suruisuus ja lempeys liikutti syvsti Jean Valjeanin mielt.

Mit tapahtui tytn nuoressa ja jo lpitunkemattomassa mieless? Mit
siin oli kehkeytymss? Sattui usein, ett Jean Valjean sen sijaan,
ett olisi mennyt nukkumaan, istui yksinkertaisen vuoteensa vieress
p ksien varassa ja vietti koko yn mietiskellen: Mit tapahtuu
Cosetten mieless? Mit hn mahtaa ajatella?

Oi, mit tuskan katseita hn loikaan sellaisina hetkin luostariin,
tuohon enkelien asuntoon, tuolle hyveen luoksepsemttmlle
jvuorelle! Mill eptoivon ihastuksella hn ajattelikaan
luostarinpuutarhaa, joka oli tynn tuntemattomia kukkia ja eristettyj
impi ja josta kaikki tuoksut ja sielut nousivat suoraan taivaaseen!
Kuinka hn jumaloikaan tuota ainiaaksi suljettua Eedeni, josta hn
hullu oli vapaaehtoisesti lhtenyt! Kuinka hn katuikaan kieltymystn
ja mielettmyyttn, ett oli tuonut Cosetten takaisin maailmaan, hn,
surkea uhrisankari, jonka tm uhraus itse oli masentanut maahan!
Kuinka hn moittikaan itsen: "Mit hn oli tehnyt?"

Muuten ei mitn tst huomannut hnen suhteessaan Cosetteen; hn
ei ilmaissut tyytymttmyytt eik moitetta. Aina samat kirkkaan
ystvlliset kasvot. Jean Valjean oli pikemmin hellempi ja isllisempi
kuin milloinkaan ennen. Korkeintaan ehk suurempi svyisyys saattoi
ilmaista hnen ilonsa vhenemist.

Cosette puolestaan kuihtui. Hn krsi Mariuksen poissaolosta,
niinkuin oli nauttinut hnen lsnolostaan, ja kumma kyll oikein
siit tietmtt. Kun Jean Valjean oli lakannut viemst hnt
tavallisille kvelyille, oli naisenvaisto epmrisesti kuiskannut
hnelle, ettei hnen sopinut osoittaa mitn erikoista mielihalua
Luxembourg-puistoa kohtaan ja ett, jos hn siin suhteessa
osoittautuisi vlinpitmttmksi, is kyll veisi hnet sinne
takaisin. Mutta meni pivi, vieri viikkoja, kului kuukausia.
Jean Valjean oli sanattomasti vastaanottanut Cosetten sanattoman
suostumuksen. Cosette suri sit. Mutta nyt oli liian myhist. Kun
hn oli palannut Luxembourg-puistoon, ei Marius en ollut siell.
Marius oli siis kadonnut; se oli lopussa; mit oli tehtv? Saisiko
hn milloinkaan en nhd hnt? Cosette tunsi sydmessn joka piv
enenev ahdistusta; hn ei en tiennyt, oliko talvi vai kes, sade
vai pouta, lauloivatko linnut, mink kukkien kukinta-aika oli, oliko
Luxembourg-puisto kauniimpi kuin Tuileries, olivatko pesijttren
tuomat vaatteet liiaksi vai liian vhn trkkelyksess, oliko Toussaint
tehnyt torilla hyvn vai huonon kaupan, ja hn oli alakuloinen, yhden
ainoan ajatuksen askarruttama ja vaipunut siihen tuijottamaan niinkuin
yss katsoisi pime, katoavaa pistett.

Muuten hn ei antanut Jean Valjeanin huomata mitn tst, kalpeuttansa
lukuunottamatta. Hnell oli aina sama lempe ilme.

Mutta hnen kalpeutensa antoi Jean Valjeanille kylliksi miettimisen
aihetta. Joskus ukko kysyi:

"Mik sinua vaivaa?"

Tytt vastasi:

"Ei minua vaivaa mikn."

Ja hetken kuluttua, iknkuin olisi aavistanut isnkin olevan
murheissaan, hn kysyi:

"Ent sinua, is, vaivaako sinua mikn?"

"Minuako? Ei, ei mikn."

Nm molemmat olennot, jotka olivat rakastaneet toisiaan niin
yksinomaan ja niin liikuttavalla rakkaudella ja elneet niin kauan vain
toistensa vuoksi, krsivt nyt, toistensa rinnalla, toistensa vuoksi,
saattamatta sit toisilleen sanoa, ilman, ett heill oli mitn
toisiaan vastaan, ja hymyilevin ilmein.




8.

Orjankytkyt.


Onnettomampi heist oli Jean Valjean. Nuoruudella on aina,
murheessaankin, seesteisyytens.

Joskus Jean Valjean krsi niin suuresti, ett hn kvi lapselliseksi.
Tuskalle ominaista on, ett se saa lapsellisen puolen ihmisess
uudelleen esille. Hn tunsi Cosetten vastustamattomasti luisuvan
ksistn. Hn olisi tahtonut taistella hnest, kiinnitt hnt
jollakin ulkonaisella ja hikisevll. Nm lapselliset ja samalla
vanhuuden hpert ajatukset antoivat hnelle juuri lapsellisuudellaan
jokseenkin oikean ksityksen kultahetaleiden vaikutuksesta nuorten
tyttjen mielikuvitukseen. Sattui kerran, ett hn kadulla nki ern
kenraalin ratsastavan ohi paraatiunivormussa; se oli kreivi Coutard,
Pariisin komendantti. Hn kadehti tt kultakoristeista miest; hn
ajatteli, ett olisi suuri onni saada kytt sellaista pukua, joka
olisi jotakin kiistmttmn todellista, ett jos Cosette nkisi
hnet sellaisena, se hikisisi hnt, ett kun hn silloin tarjoisi
ksivartensa Cosettelle ja kulkisi ohi Tuileries'n ristikkoportin,
tekisi vartija kunniaa ja ett tm riittisi riistmn Cosettelta
halun katsella nuoria miehi.

Odottamaton sielun jrkytys sekaantui nihin surullisiin ajatuksiin.

Siin eristetyss elmss, jota he Plumet-kadulle muutettuaan
viettivt, oli heille tullut ers tottumus. He lhtivt joskus
kvelylle katsomaan auringonnousua, mik on sopiva huvitus niille,
jotka astuvat elmn tai siit ulos.

Vaeltelu anivarhain aamulla on yksinisyytt rakastavalle yht
mieluisaa kuin kuljeskelu yll, mutta siihen tulee lisksi viel
luonnon lahjoittama ilo. Kadut ovat tyhjt ja linnut visertvt.
Cosette, itse kuin lintunen, hersi tavallisesti aikaisin. Nm
aamukvelyt sovittiin edellisen iltana. Jean Valjean ehdotti, Cosette
suostui. Ne olivat kuin yhteinen salajuoni, mentiin ulos ennen
pivnnousua, ja nm retket olivat todellakin nautintoja Cosettelle.
Nuoruus lyt iloa tllaisista viattomista poikkeustapahtumista.

Jean Valjean etsi, kuten tiedmme, mieluimmin yksinisi, syrjisi
paikkoja. Siihen aikaan oli Pariisin barririen lheisyydess muutamia
peltotilkkuja, jotka kesll kasvoivat kurjaa laihoa ja syksyll
korjuun jlkeen nyttivt suorastaan kynityilt. Sinne vaelteli Jean
Valjean mieluimmin. Cosettestakaan ei siell tuntunut ikvlt. Jean
Valjeanille oli siell yksinisyytt, Cosettelle vapautta. Siell
hnest tuli jlleen pikku tytt, siell hn saattoi juoksennella ja
miltei leikki, siell hn otti pois hattunsa, pani sen Jean Valjeanin
polville ja poimi kukkia. Hn katseli kukkasissa liikkuvia perhosia,
mutta ei en ottanut niit kiinni; hyvyys ja sli syntyvt rakkauden
mukana, ja nuori tytt, jolla on sydmessn vrjv, hento ihanne,
armahtaa perhosenkin siipe. Cosette sitoi unikkoseppeleit, pani ne
phns, jonka ymprille niiden kukkien puna auringonvalossa loi kuin
punaiselta hehkuvan hiilloskehn.

Senkin jlkeen, kun heidn elmns oli synkistynyt, kvivt he nill
aamukvelyill.

Niin he olivat ern lokakuun aamuna, vuoden 1831 tavattoman kauniin
syksyn houkuttelemina, lhteneet ulos ja olivat aamunsarasteessa
lhell Barrire du Maine. Se ei ollut viel pivnnousu, se oli vasta
aamunsarastus, viehttv ja juhlallinen hetki. Muutamia thti siell
tll syvss, vaalenevassa siness, maa viel pimen, taivas jo
valoisana, vrhtelyj ruohikossa, kaikkialla uuden pivn salaperist
aavistusta. Leivonen, joka tuntui kohonneen thtiin saakka, lauloi
hmmstyttvn korkealla, ja olisi voinut sanoa, ett tm pikkulinnun
hymni rettmyydelle lievensi mittaamattomuuden vaikutusta. Idss
piirtyi Val-de-Grcen tumma massa tershohtoisen nkpiirin taustaan;
Venus nousi hikisevss loistossaan tuomiokirkon takaa muistuttaen
pimeyden asunnosta kaikkoavaa sielua.

Kaikki oli rauhaisaa ja hiljaista; tiell ei ollut ketn; vain
tienviereisiss alhoissa vilahti siell tll joku tyhns matkalla
oleva tymies.

Jean Valjean oli istuutunut hirsikasalle ern lautapihan portin
viereen. Hn istui kasvot tiet kohti, selk piv pin; hn unohti
pian nousevan auringon; hn oli vaipunut syvn mietiskelyyn, johon
koko sielu keskittyy niin, ett kahlehtii katseenkin iknkuin neljn
seinn sisn. On nkemyksi, joita voisi sanoa kuilusyviksi; kun on
niiden pohjalla, menee aikaa, kunnes jlleen ehtii maan pinnalle. Jean
Valjean oli laskeutunut tllaiseen mietiskelyn kuiluun. Hn ajatteli
Cosettea, sit onnea, joka olisi mahdollinen, ellei mitn tulisi
heidn vlilleen, sit valoa, jolla Cosette tytti hnen elmns,
valoa, joka oli Jean Valjeanin sielun elmnilma. Hn oli melkein
onnellinen tss unelmoinnissa. Cosette seisoi hnen vierelln ja
katseli pilvi, jotka alkoivat saada punertavaa hohdetta.

kki huudahti Cosette:

"Is, tuolta tulee varmaan vke."

Jean Valjean katsahti yls.

Cosette oli oikeassa.

Maantie, joka johtaa muinaiseen Barrire du Maineen, on, kuten
tunnettua, Svres-kadun jatkoa, jota sisbulevardi suorakulmaisesti
leikkaa. Maantien ja bulevardin kulmasta, juuri miss tiet
haaraantuvat, kuului melua, joka oli thn vuorokauden aikaan outoa,
ja nkyi sekava joukko. Nytti kuin jokin muodoton massa olisi
bulevardilta vyrynyt maantielle.

Tm massa kasvoi ja nytti liikkuvan jonkinmoisessa jrjestyksess,
vaikka sen hahmo oli srmiks ja epmrinen; se nytti suurista
ajopeleist kokoonpannulta, mutta ei voinut erottaa, mit niill
kuljetettiin. Nkyi hevosia ja pyri; kuului huutoja ja piiskaniskuja.
Piirteet kvivt vhitellen selvemmiksi, vaikka yh olivat hmrn
samentamia. Bulevardilta oli maantielle kntynyt tosiaan jokin
ajopelintapainen ja tuli sit barriri kohti, jonka lhistll
Jean Valjean istui; sit seurasi toinen samannkinen, sitten kolmas
ja neljs; kaikkiaan oli niit seitsemn perkkin ja niin lhell
toisiaan, ett jljempn tulevat hevoset melkein koskettivat edell
kulkevia ajoneuvoja. Niss hilhteli haamuja, aamuhmrss
vlkhteli salamoita iknkuin olisi miekkoja vlkytelty, ja kuului
kuin kahleiden hlin; kaikki tuo tuli lhemmksi, net kvivt
selvemmiksi, ja nky muodostui kaameaksi iknkuin jokin pahojen
henkien luolasta tullut ilmi.

Mit enemmn ilmi lheni, sit selvemmiksi kvivt sen piirteet
ja hahmoittuivat puiden vliin kuin kalvas kummitus; vhitellen
korkeammalle nouseva piv loi yh enemmn valoa thn rymivn,
samalla hautamaiseen ja elvn massaan, haamujen pt muuttuivat
ruumiiden kasvoiksi, ja lopulta kvi selvksi, mik matkue tm oli.

Kuudet ensimmiset vankkurit olivat aivan erikoiset. Ne olivat kuin
pitki pyrien plle asetettuja lavoja, joiden eteen oli valjastettu
nelj perkkin kulkevaa hevosta. Nill lavoilla kuljetettiin
kummallisia miesrykelmi. Heikossa valossa ei voinut nhd, mit
miehi ne olivat, mutta sen arvasi jo. Neljkolmatta kullakin
lavalla, kaksitoista kummallakin sivulla, selt vastakkain ja kasvot
ohikulkijoita kohti sek jalat ulkopuolella riippuen. Selkien takana
oli kaliseva rautaketju ja kunkin kaulassa kaularauta. Kullakin oli oma
kaularautansa, mutta ketju oli yhteinen, joten niden neljnkolmatta
miehen, jos jonkun oli noustava lavalta pois, tytyi kaikkien, ketju
selkrankanaan, rymi maahan kuin etana. Kunkin lavan etu- ja
takapss seisoi pyssymies, kummallakin jalka ketjun pn pll.
Kaularaudat olivat nelikulmaisia. Seitsemnnet vankkurit olivat hkill
varustetut, kuuden hevosen vetmt, ja kuljettivat kalisevaa kasaa
rautapatoja, hiilipatoja ja kahleita sek niiden keskess muutamia
kysiss olevia miehi, jotka makasivat pitklln ja nyttivt olevan
sairaita.

Vankkurit pysyttelivt keskell tiet. Niiden kummallakin puolella
kulki kaksinkertainen rivi ilkennkisi vartijoita, pss
kolmikolkkaiset hatut, kuten direktorion aikaisilla sotilailla,
ylln punaisilla olkalapuilla varustetut, tahraiset, rikkiniset,
likaiset invaliidien asetakit ja puoliksi harmaat, puoliksi siniset,
repaleiset ruumiskuskihousut; jonkinlaisia sotamiesten ja kuormarenkien
vlimuotoja, pyssyill, keihill ja pampuilla varustettuja. Heiss
oli yhdistettyn kerjlisen alennustila ja pyvelin valta. Heidn
johtajallaan oli kuriirinruoska kdess. Matkueen edess ja takana
ratsasti santarmeja ankarannkisin ja sapelit paljastettuina.

Jono oli niin pitk, ett ensimmisten vankkurien saapuessa barririn
luo viimeiset olivat viel bulevardilla.

Vkijoukko, ties' mist tullut ja silmnrpyksess muodostunut, kuten
Pariisissa usein tapahtuu, tungeksi molemmin puolin tiet kulkuetta
katselemassa. Lheisilt pikkukaduilta kuului huuteluja, kun ihmiset
kutsuivat toisiaan katsomaan, ja paikalle rientvien puukenkien kopinaa.

Vankkureihin sullotut miehet kestivt nettmin niiden trin. He
olivat aamukylmst sinisenviluisia. Heili oli kaikilla rohdinhousut
ja puukengt. Muu vaatetus mielikuvituksellisen kurjuuden mukaista.
Ei mikn ole slittvmp kuin ryysylisnarri. Kuhmuisia,
tahraisia hattuja, kauheita villalakkeja; villaihokkaan vieress
musta, kyynrpist rikkininen frakki; muutamilla oli pss naisten
hattu, toisilla koppa; ryysyjen lomista paistoi karvaisia rintoja ja
kaikenlaisia tatuoimismerkkej: rakkauden tunnuskuvia, palavia sydmi,
lemmennuolia ja punoittavia ajoksia. Pari kolme oli lavan poikkilautaan
kiinnittnyt olkipunosta kuin jalustimiksi, miss he pitivt
jalkojaan. Ers piti kdessn ja pisti suuhunsa jotakin mustalta
kivelt nyttv; se oli kovaa leip. Nki vain kuivia silmi,
sammuneita tai raivon hehkua kiiluvia. Vartiosto noitui, vangit eivt
hiiskahtaneet; silloin tllin kuului kepiniskun viuhaus hartioille
tai phn; muutamat miehist haukottelivat; jalat riippuivat, hartiat
heiluivat sinne tnne, pt kolahtelivat toisiinsa, kahleet kalisivat,
katseet leimusivat hurjasti, kdet puristuivat nyrkkiin tai olivat
liikkumattomina, sormet haralla kuin kuolleilla; jonon jljess joukko
neen naureskelevia lapsia.

Tm vaunujono vaikutti kaamealta. Oli selv, ett pivn, ehkp
jonkin tunnin kuluttua sattuisi sadekuuro, sit saattaisi seurata
toinen ja kolmas, repaleet kastuisivat lpimriksi eivtk kerta
kastuttuaan en psisi kuivumaan, kerta jtynein eivt en
sulamaan, sade liimaisi rohdinhousut kiinni heidn sriins, vesi
tyttisi puukengt, ruoskaniskut eivt estisi heidn hampaitansa
kalisemasta, ketju pitisi yh kiinni heit kaulasta, jalat olisivat
yh riipuksissa; ja oli mahdotonta olla tuntematta vristyst
nhdessn nuo ihmisolennot, tuolla tavoin kahleissa, ilman suojaa
syksyn kylmi sumuja, sateita ja tuulia vastaan, kuin olisivat olleet
kivi tai kantoja.

Kepiniskut eivt sstneet edes sairaita, jotka kysiin sidottuina
ja liikkumattomina makasivat seitsemnsiss vankkureissa, minne he
nyttivt nakatun kuin surkeutta tydet skit.

kki nkyi nyt aurinko; idn retn steilev kehr nytti
sytyttvn tuleen kaikki nuo hurjat pt. Kielten siteet kirposivat,
virnistysten, kiroilujen ja roskalaulujen ryppy puhkesi esiin. Leve,
vaakasuora valovirta leikkasi koko jonon kahteen osaan valaisten pt
ja vartaloiden ylosan, jtten jalat ja pyrt pimeyteen. Sisiset
ajatukset nkyivt kasvoissa. Tm hetki oli kauhistuttava; nkyi
hornanhenki, naamiot alhaalla, villej sieluja ilkialastomina. Vaikka
auringon valaisemana, pysyi tm meluava rykelm pimeyden joukkona.
Muutamat hilpet pitivt suussaan sulkakyni, joiden lpi puhaltelivat
syplisi vkijoukon, varsinkin naisten plle; aamuaurinko teroitti
tummilla, jyrkill varjoilla hirvittvi kasvojenpiirteit; noiden
olentojen joukossa ei ollut ainoatakaan, joka ei olisi ollut kurjuuden
muotopuoleksi vntm; ja se oli niin kaameata, ett se melkein
himmensi auringon kirkkaan valon. Ensimmisiss vankkureissa laulettiin
tytt kurkkua ja pyristyttvn hilpesti erst siihen aikaan
kuuluisaa Dsaugiersin purpuria nimelt "Vestaali"; ja tienvarsilla
tllistelev vkijoukko kuunteli tylsn autuaana nit kummitusten
rkymi hullutuksia.

Kaikki ajateltavissa oleva kurjuus oli kaaoksena koossa tss
matkueessa; siin nki kaikenlaisten elinten piirteit; ukkoja,
nuorukaisia, kaljupit, harmaapartoja, inhoittavia epmuodostumia,
raivostunutta alistumista, hurjasti nauravia kitoja, mielettmi
liikkeit, lakkipisi siankrsi, tyttnaamoja, kiehkura korvan
juuressa, lapsellisia ja juuri senvuoksi kauhistuttavia kasvoja,
laihoja luurankonaamoja, joista ei puuttunut mitn muuta kuin
kuolema. Ensimmisiss vankkureissa oli muudan neekeri, joka ehk oli
ollut orja ja nyt sai vertailla eri kahleita. Kunniattomuuden kauhea
vesipuntari oli tasoittanut nm pt; tll alennuksen asteella he
kaikki olivat kokeneet rimmiset muodonmuutokset rimmisill
perill, ja mielentylsyydeksi muuttunut tietmttmyys oli tll yht
hyv kuin toivottomuudeksi muuttunut tieto. Niden miesten vlill,
jotka nyttivt olevan likaisuuden valiovke, ei mikn valinta ollut
mahdollinen. Oli selv, ett tmn saastakulkueen jrjestj ei ollut
tehnyt mitn eroa henkiliss. Nm olennot oli sidottu ja kytketty
toisiinsa summakaupalla, arvattavasti aakkosjrjestyksess, ja nakattu
sitten, miten sattui, vankkureihin. Mutta onnettomien yhteenlasku antaa
tietenkin jonkin yhteissumman; jokaisessa vankikytkyess kehittyi
yhteissielu ja jokaisella lavalla oli oma leimansa. Sen vieress,
joka lauloi, oli toinen, joka ulvoi; kolmas kerjsi, neljs kiristi
hampaitansa, ers heristeli nyrkkin vkijoukolle, toinen taas herjasi
Jumalaa; ainoastaan viimeinen oli hiljaa kuin hauta. Dante olisi
luullut nkevns helvetin seitsemn piiri liikkeell.

Tm oli tuomittujen kauhea kulkue rankaisun maille, ei Apokalypson
pelttviss leimuavissa vaunuissa, vaan viel kauheammilla Gemoniain
ruumisrattailla.

Ers vartijoista, jonka kepin pss oli koukku, tuntui vliin haluavan
penkoa tt ihmishylkykasaa. Ers vanha muija vkijoukossa nytti
vankeja viisivuotiaalle pojalle ja sanoi: "Ota tuosta oppia, senkin
siki!"

Kun laulunryh ja herjaukset menivt liian pitklle, sivalsi kulkueen
johtaja piiskallaan, ja siit merkist rypshti jokaiseen seitsemn
vankisikermn, rapisten kuin raesade, kuurosti ja sokeasti, kauhea
ruoskinta; monet, joihin ruoska sattui, karjuivat ja vaahtosivat
raivosta, mik enensi kokoontuneiden katupoikien, niden haavojen
krpsparven riemua.

Jean Valjeanin silmt olivat hirvet. Ne eivt olleet en silmt, vaan
sit himme lasia, joka muutamilla onnettomilla tulee katseen sijaan
nkjn tiedottomana todellisuudesta, mutta jossa hehkuu kauhujen ja
jrkyttvien tapausten heijastus. Hn ei katsellut nytelm, tm nky
katseli hnt. Hn yritti nousta paetakseen, rientkseen pois, mutta
ei kyennyt liikahtamaan. Hn oli kuin kiinni naulattu, kivettynyt,
jrkens menettnyt ja kysyi itseltn sanomattoman, sekavan tuskan
vallassa, mit tm aavemainen vainoaminen merkitsi ja mist tuo hnt
vainoava hornanjoukko tuli. kki hn pyyhkisi kdell otsaansa, kuten
henkil, jonka mieleen vlht jotakin; hn muisti, ett tmhn
juuri oli tavallinen tie, se kiertotie, jota tavallisesti kytettiin,
jottei tavattaisi kuninkaallisia henkilit, mik aina oli mahdollista
Fontainebleaun tiell, ja ett hn itse viisineljtt vuotta sitten oli
tehnyt saman matkan tmn barririn kautta.

Cosette oli yht kauhistunut, vaikka toisella tavalla. Hn ei
ksittnyt mitn; hnen hengityksens seisahtui; mit hn nki, tuntui
hnest mahdottomalta; vihdoin hn sai sanoneeksi:

"Is, mit noissa vankkureissa on?"

Jean Valjean vastasi:

"Pakkotyvankeja."

"Minne heit viedn?"

"Kaleereille."

Tll hetkell sai ruoskinta erikoista vauhtia; sapelinlappeet tulivat
pamppujen lisksi; nytti kuin ruoskat ja kepit olisivat tulleet
raivohulluiksi; kaleeriorjat kyyristyivt iskujen alla, kaamea
kuuliaisuus oli seurauksena pieksmisest, ja kaikki olivat vaiti,
mutta katseet luihuina kuin vangituilla susilla. Cosetten joka jsen
vapisi; hn kysyi:

"Is, ovatko nuo viel ihmisi?"

"Joskus", vastasi onneton mies.

Se oli tosiaan niin sanottu orjankytkyt, joka ennen pivnkoittoa oli
lhtenyt Bictrest ja kulki tt tiet vlttkseen Fontainebleauta,
miss kuningas silloin oleskeli. Tm mutka tosin vaikutti, ett
tt kauheata matkaa kesti kolme tai nelj piv kauemmin, mutta
sit saattoi hyvin pident, kunhan kuninkaan ei tarvinnut nhd
rankaisutoimenpidett.

Jean Valjean palasi kotiin syvsti masentuneena. Sellaiset kohtaukset
ovat kovia iskuja, ja niiden jttm muisto on jrkyttv.

Babylone-kadulle palatessaan Jean Valjean ei huomannut Cosetten
esittvn hnelle muita kysymyksi siit, mit he olivat nhneet; ehk
hn itse oli sellaisen jrkytyksen vallassa, ettei ksittnyt hnen
sanojaan eik voinut vastata niihin. Vasta illalla, kun Cosette ennen
makuulle menoa sanoi hyv yt, kuuli Jean Valjean hnen puolineen
ja iknkuin itsekseen sanovan:

"Jos min tiell sattuisin tulemaan semmoista miest vastaan, niin
luulen, ett kuolisin nhdessni semmoisen niin likelt!"

Onneksi sattui niin, ett tmn traagillisen pivn jlkeisen pivn,
en en muista, mink virallisen juhlan johdosta, pantiin Pariisissa
toimeen erinisi juhlallisuuksia: paraati Mars-kentll, nytelmi
Champs-lyses'ss, ilotulitus riemukaaren luona, juhlavalaistusta
kaikkialla. Jean Valjean kuljetti vastoin tapojansa Cosettea niss
paikoissa haihduttaakseen hnest edellisen pivn muistoja ja
vaimentaakseen koko Pariisin meluavalla ilolla tytn silmien edess
tapahtuneita inhoittavia kohtauksia. Paraati, joka oli juhlallisuuksien
ydin, aiheutti tietysti univormujen vilinn, ja Jean Valjean puki
yllens kansalliskaartin univormunsa pakosalla piileilevn miehen
sekavin tuntein. Muuten tuntui tmn toimenpiteen tarkoitus saavutetun.
Cosette, joka oli pttnyt aina noudattaa isns tahtoa ja jolle
muuten jokainen nyts oli jotakin uutta, ksitti huvituksen nuoruuden
kevelt ja luontevalta kannalta eik suinkaan nyrpistnyt nenns
sille ilolle, jota julkisissa juhlissa tarjotaan, joten Jean Valjean
saattoi luulla onnistuneensa haihduttamaan tuon kaamean nyn jljet.

Ern aamuhetken muutamia pivi myhemmin, kun aurinko paistoi
kauniisti ja he istuivat puutarhanpuoleisilla portailla, seisoi Cosette
hnen vieressn pukeutuneena aamuvaippaansa, tuohon pivn ensi
hetkien pakottamaan pukuun, joka niin viehttvll tavalla verhoaa
nuoren tytn vartalon ja on kuin pilvenhattara thden ymprill; ja p
pivss kylpien, posket hyvn unen jlkeen punoittavina ja liikutetun
vanhuksen hellsti katselemana hn nyppi pivnkukan terlehti.
Cosette ei tuntenut tmn viehttvn tavan kyselykaavaa: hn rakastaa
minua -- hn ei rakasta minua; kuka sen hnelle olisi opettanut?
Hn nyppi kukkaa vaistomaisesti, viattomuudessa, aavistamatta, ett
pivnkukan terlehtien nyppiminen tiet sydmen tutkistelua. Jos
olisi ollut olemassa neljs sulotar, nimeltn hymyilev Melankolia,
olisi se ollut tmn sulottaren nkinen. Jean Valjean katseli
aivan hurmaantuneena hentojen sormien leikki kukkasen vaiheilla,
unohtaen kaikki sen sdeloiston vuoksi, joka tst lapsesta steili.
Punarintasatakieli viserteli viereisess pensastossa. Valkoisia
pilvenhattaroita liukui taivaalla niin hilpein kuin olisivat juuri
psseet vapauteen. Cosette jatkoi tarkkaavasti kukkansa terlehtien
nyppimist; hn tuntui ajattelevan jotakin viehttv; mutta kki hn
knsi ptn olkansa yli viehttvn verkkaan kuin joutsen ja kysyi
Jean Valjeanilta:

"Is, mit tarkoitetaan kaleereilla?"






NELJS KIRJA.

APU ALHAALTA VOI OLLA APU YLHLT




1.

Ulkonainen haava sisisen parantajana.


Tll tavoin heidn elmns vhitellen synkkeni.

Heill ei ollut en jljell muuta kuin yksi nautinto, joka vanhastaan
oli ollut heidn ilonsa, leivn vieminen nlkisille ja vaatteiden
antaminen paleleville. Nill kynneill kyhien luona, joilla Cosette
usein oli Jean Valjeanin mukana, he lysivt jlleen osan entist
sydmellisyyttn, ja joskus, kun piv oli ollut onnellinen, kun
paljon ht oli lievennetty ja monta pient lasta elvytetty ja
lmmitetty, oli Cosette hiukan iloinenkin iltasella. Juuri nihin
aikoihin he kvivt Jondretten pesss.

Tmn kynnin jlkeisen pivn tuli Jean Valjean aamulla
prakennukseen tyynen niinkuin ainakin, mutta suuri, pahoin
tulehtunut ja ilke haava vasemmassa ksivarressaan, ihan palohaavan
nkinen, jonka saannin hn tavalla tai toisella selitti. Tmn haavan
vuoksi, joka nosti kuumetta, hn ei voinut kuukauden piviin menn
ulos. Lkrist hn ei suvainnut kuulla puhuttavankaan. Kun Cosette
itsepintaisesti pyysi hnt kysymn lkrin neuvoa, vastasi hn:

"Kutsu sitten elinlkri."

Cosette hoiti haavaa aamuin ja illoin, niin autuaallisen, enkelimisen
iloisena siit, ett saattoi olla hnelle hydyksi, ett Jean Valjean
tunsi kaiken entisen auvonsa palaavan, pelkonsa ja huolensa haihtuvan,
ja sanoi Cosettea katsellen:

"Oo, se on siunattu haava ja suloinen tuska!"

Kun Cosette nki isns sairaana, oleskeli hn melkein koko pivn
pieness piharakennuksessa tmn luona ja luki hnelle neen niit
kirjoja, joita Jean Valjean halusi, tavallisesti matkakertomuksia. Jean
Valjean sai uutta elm; hnen onnensa elpyi sanomattoman steilevn
loistoon; Luxembourg-puisto, se nuori tuntematon tyhjntoimittaja,
Cosetten kylmyys, kaikki nuo pilvet haihtuivat hnen sielustaan. Hn
sanoi itselleen:

"Min vain kuvittelin kaikkea tuota. Min olen vanha narri."

Hnen onnensa oli niin suuri, ett Thnardier'n joukon ilke ja
odottamaton lyt Gorbeaun talosta oli tavallaan hnelt unohtunut.
Hnen oli onnistunut paeta; hnen jijiltn oli eksytty; mit hn
muusta vlitti? Hn ajatteli tapausta vain slikseen onnettomia.

"Nyt he istuvat vankilassa eivtk en kykene vahingoittamaan",
ajatteli hn, "mutta kuinka slittv sentn sen perheen kurjuus oli!"

Kauheasta nyst Barrire du Mainen luona ei Cosette en ollut puhunut
mitn.

Luostarissa oli sisar Sainte-Mechtilde opettanut Cosettelle musiikkia.
Cosettella oli sielukkaan satakielen ni, ja hn lauloi haavoittuneen
vaatimattomassa asunnossa iltaisin surumielisi lauluja, jotka
tuottivat Jean Valjeanille iloa.

Kevt tuli. Puutarha oli siihen vuodenaikaan niin ihana, ett Jean
Valjean sanoi Cosettelle:

"Sin et en oleskele siell milloinkaan; min toivoisin, ett
kyskelisit hiukan siell."

"Niinkuin tahdot, is", vastasi Cosette.

Totellakseen isns alkoi hn jlleen kvell puutarhassa, mutta
enimmkseen yksin, sill, kuten jo olemme huomauttaneet, Jean Valjean
tuli sinne tuskin milloinkaan, arvatenkin siit pelosta, ett hnet
voisi nhd ristikkoportista.

Jean Valjeanin haava oli ollut knteentekij. Kun Cosette havaitsi
isns krsivn vhemmn, paranevan ja nyttvn onnelliselta,
valtasi hnet tyytyvisyys, jota hn ei edes huomannut, niin hiljaa
ja luonnollisesti se oli tullut. Ja sitten oli maaliskuu, pivt
pitenivt, talvi meni menojaan, ja talvi vie aina jonkin surumme
mennessn; sitten tuli huhtikuu, tm kesn sarastus, raikas kuin
sarastus ainakin, iloinen kuin lapsuus konsanaan, vaikka hiukan itkuun
taipuvainen silloin tllin, kuten kaikki vastasyntyneet ovat. Luonto
on tss kuussa rikas viehttvist valonvlkkeist, jotka taivaalta,
pilvist, puista, kentilt ja kukkasista tunkeutuvat ihmisen mieleen.

Cosette oli viel liian nuori ollakseen tuntematta tt huhtikuun
iloa, niin hnen oman itsens kaltaista. Huomaamatta ja hnen itsens
aavistamatta katosi synkkyys hnen mielestn. Kevll on synkisskin
sieluissa valoisaa niinkuin keskipivn aikaan kellarissa. Cosette
ei muuten ollut en kovin synkk. Niin oli asia, vaikkei hn siit
itse ollut selvill. Aamupivisin, kello kymmenen tienoilla, kun hnen
oli onnistunut aamiaisen jlkeen saada isns mukaansa puutarhaan
neljnnestunniksi ja asteli hnen kanssaan pivnpaisteessa alas
portaita, tukien hnen kipe ksivarttaan, ei Cosette huomannutkaan
joka hetki hymyilevns ja olevansa onnellinen.

Jean Valjean nki riemukseen hnen jlleen tulleen reippaaksi ja
punaposkiseksi.

Ja hn oli kiitollinen Thnardier'lle.

Kun hnen haavansa oli parantunut, alkoi hn jlleen kyd yksinisill
iltakvelyilln.

Olisi erehdys luulla, ett saattaa tll tavoin yksinn kuljeksia
Pariisin asumattomilla seuduilla joutumatta mihinkn seikkailuun.




2.

Eukko Plutarkhos osaa selitt ihmeen.


Ern iltana ei pikku Gavroche ollut synyt mitn; hn muisti,
ettei hn edellisenkn pivn ollut saanut pivllist; se kvi
rasittavaksi. Hn ptti koettaa saada syd illallista. Hn lhti
senvuoksi kuljeksimaan La Salptriren takana oleviin autioihin
seutuihin; sellaisilla paikoilla voi sattua hyvi lytj; miss ei
tapaa ihmisi, sai tavata muuta. Hn saapui erseen asuttuun paikkaan,
jonka hn arveli olevan Austerlitzin kyln.

Erll edellisell retkelln hn oli siell havainnut vanhan
puutarhan, miss asusti vanha ukko ja vanha muija ja miss oli
hyvnpuoleinen omenapuu. Tmn omenapuun vieress oli jonkinlainen
hedelmvaja, jossa oli huono sppi ja josta mahdollisesti voisi
anastaa jonkin omenan. Omena on illallinen; omena on elm. Mik
langetti Aadamin, voisi pelastaa Gavrochen. Puutarha oli yksinisen,
kivemttmn kujan varrella, jonka erotti puutarhasta vain pensasaita.

Gavroche suuntasi kulkunsa puutarhaa kohti, lysi kujan, tunsi
omenapuun, totesi hedelmvajan olemassaolon, tarkasti pensasaitaa,
jonka yli oli helppo menn. Piv oli pttymss, kissaakaan ei
nkynyt kujalla, aika oli sovelias. Gavroche valmistautui juuri
loikkaamaan aidan yli, kun hn kki pyshtyi. Puutarhassa puhuttiin.
Gavroche kurkisti sinne pensasten oksien vlist.

Kahden askelen pss hnest, aidan toisella puolella, juuri sill
kohtaa, mist hn oli aikonut menn yli, oli kivi, joka muodosti
jonkinlaisen penkin, ja penkill istui vanha puutarhuri; vanha muija
seisoi hnen edessn. Muija puheli jotakin. Gavroche, joka ei ollut
turhan hienotunteinen, kuunteli.

"Herra Mabeuf!" sanoi muija.

"Mabeuf!" ajatteli Gavroche. "Onpa se lystiks nimi!"

Ukko ei hievahtanut. Muija sanoi uuden kerran:

"Herra Mabeuf!"

Katsettaan maasta kohottamatta ptti ukko vastata:

"Mik on, muori Plutarkhos?"

"Muori Plutarkhos!" ajatteli Gavroche. "Toinen lystiks nimi!"

Muori Plutarkhos aloitti uudelleen, ja ukon oli pakko antautua
keskusteluun.

"Isnt on tyytymtn", sanoi muija.

"Minkvuoksi?" kysyi ukko.

"Hn on saamassa kolmen neljnneksen vuokran."

"Kolmen kuukauden kuluttua niit on nelj."

"Hn sanoo ajavansa teidt kadulle."

"Tytyy kai sitten lhte."

"Kojuakka vaatii maksua. Hn ei anna en halkopalaakaan. Mill herra
aikoo lmmitt talvella? Me jmme ihan ilman puita."

"Ainahan on aurinko."

"Teurastaja ei anna en mitn velaksi; hn ei anna meille en lihaa."

"Se sopii hyvin. Minun on vaikea sulattaa lihaa. Se on liian raskasta
vatsalle."

"Mit sydn pivlliseksi?"

"Leip."

"Leipuri vaatii edes lyhennyst ja sanoo, ett ellei rahaa tule, ei
tule leipkn."

"Hyv on."

"Mit herra sitten aikoo syd?"

"Meill on omenia hedelmvajassa."

"Mutta, herra kulta, eihn sit nin voi el ihan ilman rahaa."

"Rahaa minulla ei ole."

Muija meni tiehens, ukko ji yksin paikalleen. Hn alkoi mietti.
Gavroche mietti omalla tahollaan. Oli jo jokseenkin pime.

Ensimminen seuraus Gavrochen miettimisest oli, ett hn sen sijaan,
ett olisi kiivennyt aidan yli, rymi sen alle. Pensaiden alemmat oksat
olivat hiukan kauempana toisistaan.

"Kas vain", tuumi Gavroche itsekseen, "oikea komero!"

Sitten hn kyyristyi sinne. Hn istui selk miltei nojaten ukko
Mabeufin penkki vasten. Hn kuuli kahdeksankymmenvuotiaan hengityksen.

Symisen asemesta Gavroche koetti nyt nukkua.

Se oli kissanunta, silm kerrallaan ummessa. Gavroche thysteli
puolittain nukkuessaan.

Iltataivaan valoisaa hmy oli viel maassa, ja kuja muodosti vaalean
viivan tummien pensasaitojen vliss.

kki nkyi tll vaalealla viivalla kaksi tummaa varjoa. Toinen kulki
edell, toinen muutaman askelen pss.

"Kas, kaksi ihmisolentoa", tuumi Gavroche.

Edellkulkija nytti vanhalta porvarilta; hn kulki kumarassa ja
mietteissn, oli hyvin yksinkertaisesti puettu, kulki hitaasti korkean
ikns vuoksi ja nytti olevan iltakvelyll thtien valossa.

Persstulija oli suora, joustava ja solakka. Hn sovitti askelensa
edellkulkijan mukaan, mutta astunnan vapaaehtoisessa hitaudessa oli
voimaa ja notkeutta. Hness oli jotakin kaihtavaa ja levottomuutta
herttv, mutta muuten hn muistutti kaikin puolin sit, mit siihen
aikaan sanottiin teikariksi; hnen hattunsa oli kaunismuotoinen; musta,
hyvin istuva nuttu oli varmaan hienoa verkaa, hatun alta nkyivt
kalvaat nuorukaisen kasvot, ruusu huulien vliss. Tmn kulkijan
Gavroche tunsi hyvin; se oli Montparnasse.

Toisesta Gavroche ei olisi voinut sanoa muuta, kuin ett hn nytti
vanhalta kunnon miehelt.

Gavroche alkoi heti tehd havaintojaan.

Toisella kulkijoista oli ilmeisesti joitakin aikomuksia toisen suhteen.
Gavrochella oli edullinen paikka nhd, mit tapahtui. Komero oli
siihen erittin sopiva.

Montparnasse metsstmss thn aikaan ja tmmisell paikalla, se
nytti uhkaavalta. Gavroche tunsi gaminin-sydmessn sli vanhusta
kohtaan.

Mit oli tehtv? Mennk vliin? Se olisi ollut heikon apua heikolle.
Montparnasse nauraisi sille. Gavroche ei voinut salata itseltn, ett
ukko ensin ja lapsi sitten olisi vain kaksi suupalaa pelttvlle
kahdeksantoistavuotiaalle rosvolle.

Gavrochen viel miettiess tapahtui hykkys kki ja kamalasti.
Se oli tiikerin hykkys aasin niskaan, lukin hykkys krpsen
kimppuun. Montparnasse heitti ruusun pois, syksyi ukon niskaan,
tarttui kaulukseen ja kvi kimppuun; Gavroche saattoi tuskin olla
huudahtamatta. Seuraavassa sekunnissa oli toinen miehist toisen alla
maassa koristen ja ponnistellen, marmoripolvi rintansa pll. Mutta
asia ei ollut aivan niin kuin Gavroche oli odottanut. Maassa makaava
oli Montparnasse; pll olija oli se vanha mies. Kaikki tm tapahtui
muutaman askelen pss Gavrochesta.

Ukko oli saanut iskun, mutta antanut toisen takaisin, ja niin valtavan,
ett hykkj ja puolustaja olivat silmnrpyksess vaihtuneet.

"Onpa se ukko!" ajatteli Gavroche.

Eik hn voinut olla taputtamatta ksin. Mutta se oli turhaa. Sit
eivt kamppailijat kuulleet, kun askarrellessaan toistensa kimpussa
kuuroina kaikelle muulle huohottivat maassa.

Syntyi hiljaisuus. Montparnasse lakkasi vastustamasta. Gavroche sanoi
itsekseen:

"Ei hn toki liene kuollut?"

Vanha mies ei ollut sanonut sanaakaan eik edes huudahtanut. Nyt hn
nousi, ja Gavroche kuuli hnen sanovan Montparnasselle:

"Nouse yls!"

Montparnasse nousi, mutta ukko piti hnest yh kiinni. Montparnasse
oli niin nyryytetyn ja raivostuneen nkinen kuin susi, jota lammas
puri.

Gavroche heristi korviaan, koettaen kuulon avulla vahvistaa
nkvoimaansa. Hnest se oli sanomattoman hauskaa.

Hn sai palkinnon tunnollisesta tarkkaavaisuudestaan katselijana. Hn
kuuli seuraavan keskustelun, jolle pimeys antoi traagillista svy.
Vanha mies kysyi. Montparnasse vastasi.

"Kuinka vanha olet?"

"Yhdeksntoista."

"Sin olet vkev ja terve. Miksi et tee tyt?"

"Kun se on minusta ikv."

"Mik olet miehisi?"

"Tyhjntoimittaja."

"Puhu vakavasti. Voinko tehd mitn hyvksesi? Miksi aiot tulla?"

"Varkaaksi."

Taas syntyi hiljaisuus. Ukko nytti vaipuneen syviin ajatuksiin. Hn
seisoi liikkumatta eik laskenut Montparnassea irti.

Nuori rosvo, joka oli sek voimakas ett notkea, teki tuon tuostakin
nykyksi, niinkuin ansassa rimpuileva otus. Hn puski, koetti kampia,
vnteli hurjasti sinne tnne ja yritti kaikin tavoin pst irti. Ukko
ei ollut sit huomaavinaankaan, vaan piti hnen molempia ksivarsiansa
kiinni toisella kdell vastustamattoman voimakkaasti ja ylimielisen
vlinpitmttmsti.

Ukko oli hetken mietteissn; sitten hn kiinnitti katseensa vakavasti
Montparnasseen, koroitti lempesti nens ja piti hnelle pimess
ernlaisen juhlallisen puheen, josta ei tavuakaan mennyt hukkaan
Gavrochelta.

"Poikaseni, sin antaudut laiskuuden vuoksi kaikista elmnurista
vaivalloisimmalle. Sanot olevasi tyhjntoimittaja, valmistaudu tekemn
tyt. Oletko nhnyt kamalaa kojetta, jota sanotaan telarattaaksi?
Ole varuillasi, se on luihu ja hurja kone; jos se tarttuu nuttusi
liepeeseen, seuraat sin mukana kaikkinesi pivinesi. Sellainen kone on
laiskuus. Pyshdy, kun viel on aika, ja pelasta itsesi. Muuten olet
mennytt kalua; sin olet pian telojen vliss, ja kun kerran siell
olet, niin luovu silloin mitn toivomasta. Silloin on tehtv tyt,
laiskuri! Ei levosta puhettakaan! Tyn hellittmtn rautakoura on
silloin sinuun tarttunut. Sin et tahdo itse ansaita toimeentuloasi,
hankkia tointa, tytt velvollisuutta; sinusta on ikv olla niinkuin
kaikki muut. No, sinusta tulee kuitenkin sellainen, vaikka toisella
tavalla. Ty on laki; ken hylk sen ikvn, saa sen rangaistuksena.
Sin et tahdo olla tymies, sinusta tulee orja. Ty ei pst sinua
yhdelt puolen muuten kuin tarttuakseen sinuun toiselta; sin et tahdo
olla sen ystv, sinusta tulee sen orja. Sin et ole tahtonut alistua
kunniallisen miehen vsymykseen, sin saat hikoilla pakkotyvankina.
Kun muut laulavat, niin sin vain koriset. Sin tulet kaukaa, kuilusi
syvyydest, nkemn toisten ihmisten tekevn tyt, ja sinusta tuntuu
kuin he lepisivt. Tymies pellollaan, niittomies, merimies, sepp
nyttvt sinusta olevan autuaitten paratiisissa. Mik steilev
loisto sepn alasimen ymprill! Mik nautinto kynt, sitoa lyhteit!
Mik juhla viiletell tuulessa vapaalla purjealuksella! Sin,
laiskuri, kuoki, kisko, vnn, raada sin! Kanna iestsi sin, hornan
tyjuhta! Sinun tarkoituksesi oli olla tekemtt tyt; sinun osaksesi
tulee herkemtn ponnistus, et viikkoa, et piv, et tuntiakaan
pse olemaan ilman pakkotyt. Keveinkin paino tuntuu silloin
raskaalta nostaa. Joka minuutti kolottavat jsenesi. Mik muista on
hyhenkevytt, on sinusta lyijynraskasta. Yksinkertaisinkin tehtv
on sinulle vaikea. Elm on sinulle helvetti. Meneminen, tuleminen,
hengittminen on sinulle vaiva ja rasitus. Keuhkosi tuntuvat sinusta
sentnerinpainolta. Meno mielesi mukaan on sinulle umpiongelma. Toinen,
joka haluaa menn ulos, avaa ovensa, ja sill se on tehty, silloin hn
on ulkona. Mutta jos sin tahdot menn ulos, tytyy sinun kovertaa
reik ymprillsi olevaan muuriin. Mit tekevt kaikki muut, kun he
haluavat menn kadulle? Astuvat alas portaita; mutta sinun tytyy
repi vuodevaatteesi, punoa niist sie sikeelt itsellesi kysi,
murtautua ikkunan lpi ja tss kydess heilua kuilun yll pimess
yss, sateessa ja myrskyss, ja jos kysi on liian lyhyt, on sinulla
vain yksi keino tulla alas: pudota. Pudota umpimhkn, syvyyteen,
mist korkeudesta sattuu, ja mink plle? Sen plle, mit siell
alhaalla on, mit et tied. Tai kiipet savutorven lpi sill uhalla,
ett palat, tai viemrin lpi, vaarassa hukkua sinne. En puhukaan
niist rei'ist, joita tytyy piilottaa, kivist, jotka tytyy ottaa
pois ja taas panna paikalleen kymmeni kertoja pivss, muurisorasta,
joka sinun tytyy ktke vuoteesi olkikupoon. Sinun ovesi on lukittu;
vapaalla miehell on taskussaan lukkosepn tekem avain. Mutta sinun
tytyy ulos pstksesi ensin suorittaa suunnaton mestarinyte. Sinun
tytyy saada paksu kupariraha ja halkaista se kahdeksi levyksi;
mill aseilla? Ne saat keksi itse. Se on sinun asiasi. Sitten sinun
tytyy kovertaa molemmat levyt sispuolelta, mutta visusti varjella
ulkopuolta, ja sinun tytyy reunojen ymprille tehd ruuvikierteet,
jotta molemmat levyt tarkoin sopivat toisiinsa niinkuin rasia ja kansi.
Kun molemmat levyt ovat nin yhteenkierretyt, ei kukaan saa aavistaa
siit mitn. Vartijoille, sill sinua vartioidaan, se on paksu lantti,
sinulle se on rasia. Mit pidt siin rasiassa? Pient terspalasta,
kellonjousta, johon olet uurtanut hampaat, niin ett se on saha. Tll
sahalla, joka on nuppineulan pituinen ja rahaan piilotettu, sinun
tytyy sahata poikki lukon sppi, telki, ikkunaristikko, rautarengas
nilkkasi ymprilt. Ja kun tm mestarinyte on suoritetta, kun tm
taideteos on valmis, kun kaikki nm taitavuuden, kekseliisyyden,
ktevyyden, krsivllisyyden ihmeet ovat tehdyt ja saadaan tiet,
ett sin olet mestari, mik on palkintosi? Pime koppi. Siin
on sinun tulevaisuutesi! Laiskuus, nautinto, mit hornankuiluja!
Olla mitn tietmtt on surkea elmnura, tiedtk sen? El
toimettomana yhteiskunnan mehusta, olla hydytn, toisin sanoen
vahingollinen, se johtaa suoraa pt kurjuuden kuiluun. Onneton se,
joka pyrkii olemaan norkkijana! Hn kuuluu syplisiin. Ah, sinua
ei huvita tynteko, sinulla on yksi ainoa ajatus: juoda hyvin, syd
hyvin, maata mukavasti! Sin saat vett juodaksesi, kovaa leip
sydksesi, laudanpalan maataksesi, jseniisi niitattuna rautakahle,
jonka kylmyyden sin yll tunnet ruumiissasi. Sin katkaiset tmn
kahleen ja karkaat. Hyv. Sin matelet mahallasi pensaikossa, ja
sin syt ruohoa kuin metsn elimet. Ja sitten otetaan sinut kiinni
uudelleen. Silloin saat viett vuosikausia maanalaisessa vankilassa,
seinn kahlehdittuna, miss hapuilet vesiruukkua saadaksesi jotakin
juodaksesi, puret leip, joka on niin mustaa, ettei sit koirakaan
koskisi, ja syt papuja, joita madot ovat kalvaneet ennen sinua.
Sinusta tulee saastainen sika kellarissa. Ah, armahda itsesi,
poikaparka, niin nuori viel, joka imit itisi rintaa niin hiljan
-- eihn siit ole edes kahtakymment vuotta, -- ja jolla varmaan
viel on itisi elossa! Min vannotan sinua kuulemaan minua! Sin
tahdot hienoa mustaa verkaa ja kiiltokengt, kherrytt hiuksesi ja
hyvnhajuista ljy tukkaasi, tahdot miellytt tyttj ja olla kaunis.
Sin saat kyd p ajeltuna, punaisessa mekossa ja puukengiss. Sin
tahdot sormuksen sormeesi, sin saat rautarenkaan kaulaasi. Ja jos
katsahdat naiseen, saat ruoskaniskun selksi. Ja sin joudut sinne
kaksikymmenvuotiaana ja pset ulos viidenkymmenen ikisen. Sin menet
sisn nuorena, punakkana, terveen, silmt steilevin ja kaikki
valkoiset hampaasi ja kaunis, nuorekas tukkasi tallella, ja sin
tulet ulos murtuneena, kyryselkisen, ryppyisen, hampaattomana,
kauhistuttavana ja harmaapisen. Voi, poikaparka, sin olet vrll
tiell; laiskuus antaa sinulle huonoja neuvoja, raskainta kaikista
tist on varastaminen. Usko minua, l ryhdy niin vaivanalaiseen
ammattiin kuin laiskuus on. Lurjukseksitulo ei ole mukavaa.
Vaivattomampaa on olla kunniallinen mies. Mene nyt ja mieti, mit
olen sanonut. Mutta sehn oli totta, mit tahdoit minusta? Tahdoitko
kukkaroani? Tss se on."

Ja ukko laski Montparnassen irti ja antoi hnelle kukkaron;
Montparnasse punnitsi sit hetken kdessn ja antoi sen sitten,
samalla vaistomaisella varovaisuudella kuin olisi sen varastanut,
hiljaa liukua nuttunsa takataskuun.

Kun kaikki tm oli sanottu ja tehty, knsi vanha mies hnelle
selkns ja jatkoi tyynesti kvelyns.

"Pllp!" mutisi Montparnasse.

Kuka oli se vanha mies? Lukija on epilemtt sen arvannut.

Montparnasse seisoi aivan llistyneen ja nki hnen hvivn hmrn.
Siit oli kuitenkin ikvi seurauksia Montparnasselle.

Kun ukko poistui, lheni Gavroche.

Gavroche oli silmyksell todennut, ett is Mabeuf, joka ehk oli
uinahtanut, yh istui penkilln. Sitten oli gamin ryminyt pensasaidan
alta ja hiipinyt pimess liikkumattomana seisovan Montparnassen
taakse. Hn psi nin ihan hnen luokseen huomaamatta, pisti hiljaa
ktens hienon mustan verkatakin takataskuun, tarttui kukkaroon, veti
ktens pois taas ja alkoi rymi takaisin kiemurrellen kuin krme
pimess. Montparnasse, jolla ei ollut mitn aihetta olla varuillaan
ja joka mietiskeli ensimmist kertaa elmssn, ei huomannut mitn.
Kun Gavroche oli tullut takaisin sille kohdalle, miss is Mabeuf
istui, heitti hn kukkaron pensasaidan yli ja riensi tiehens, mink
jaksoi.

Kukkaro putosi is Mabeufin jalalle. Sen kosketus hertti hnet. Hn
kumartui ja otti kukkaron. Hn ei ksittnyt siit mitn, mutta
tarkasti sen. Se oli kaksiosainen kukkaro; toisessa oli hiukan
pikkurahaa, toisessa kuusi napoleondoria.

Aivan hmmstyneen vei is Mabeuf lydn taloudenhoitajattarelleen.

"Se putosi suoraan taivaasta", sanoi muori Plutarkhos.






VIIDES KIRJA.

KIRJA, JONKA LOPPU EI MUISTUTA ALKUA




1.

Yksinisyys ja kasarmi kosketuksissa toistensa kanssa.


Cosetten suru, joka viel nelj tai viisi kuukautta sitten oli niin
kipe ja kiusallinen, oli vhenemss hnen itsens siit tietmtt.
Luonto, kevt, nuoruus, rakkaus isn, lintujen ja kukkien elvyttv
nky oli siivilinyt piv pivlt, pisara pisaralta thn nuoreen
ja neitseelliseen sieluun jotakin, mik melkein muistutti unohdusta.
Sammuiko tuli kokonaan? Vai muodostuiko sen plle vain tuhkakerros?
Asianlaita oli todella niin, ettei Cosette juuri ensinkn en
tuntenut tuskallista ja polttavaa tunnetta.

Ern pivn hn tuli kki ajatelleeksi Mariusta.

"Ah", sanoi hn, "min en en ajattele hnt!"

Samalla viikolla hn huomasi, kulkiessaan ristikkoportin ohi
puutarhaan, hyvin kauniin lansieeriupseerin, vytisilt hoikan kuin
mehilinen, ylln ihana univormu, posket kuin nuorella tytll, sapeli
kainalossa, vahatut viikset; muuten vaaleatukkainen, hiukan ulkonevat
siniset silmt, pyret, itsetyytyviset, korskeat ja kauniit kasvot;
Mariuksen tydellinen vastakohta. Lisksi sikari suussa. Cosette
ajatteli, ett upseeri varmaan kuului siihen rykmenttiin, jonka kasarmi
oli Babylone-kadun varrella.

Seuraavana pivn hn nki upseerin jlleen kulkevan ohi. Hn pani
merkille tunnin.

Siit alkaen -- oliko se vain sattuma? -- nki hn hnen kulkevan ohi
melkein joka piv.

Upseerin toverit huomasivat, ett tss "huonosti hoidetussa"
puutarhassa, ruman rokokoristikkoportin takana, oli aika siev tytt,
joka oli siell melkein aina, kun kulki ohi tuo kaunis luutnantti, joka
ei ole lukijalle tuntematon ja oli nimeltn Thodule Gillenormand.

"Kas", sanoivat he hnelle, "tuolla on pikku kaunotar, joka katselee
sinua; katso sinne!"

"Onko minulla aikaa katsella kaikkia tyttj, jotka minua katselevat?"
vastasi lansieeri.

Tm tapahtui juuri samalla hetkell, kun Marius yh enemmn
kuolemanajatuksissa askarrellen sanoi: "Ah, jos vain saisin nhd
hnet, ennenkuin kuolen!" Jos hnen toivonsa olisi toteutunut,
jos hn tll hetkell olisi saanut nhd Cosetten katselevan
lansieeriupseeria, ei hn olisi saattanut sanoa sanaakaan, vaan olisi
kuollut surusta.

Kenen oli syy? Ei kenenkn.

Marius oli niit luonteita, jotka syventyvt suruun ja jvt siihen;
Cosette niit, jotka sukeltavat sinne, mutta nousevat takaisin pinnalle.

Cosette eli muuten sit vaarallista aikaa, sit kohtalokasta
kehityskautta itsekseen jtetyn naisen unelmissa, jolloin yksinisen
tytn sydn on kuin viinikynnksen krki, joka tarttuu kiinni
marmoripatsaaseen tai kapakan kylttipylvseen. Pian ylimenev ja
ratkaiseva kausi, vaarallinen jokaiselle orpotytlle, olkoon hn
rikas tai kyh, sill rikkaus ei suojele huonosta vaalista; huonoja
liittoja tehdn hyvinkin korkealla, sill todellinen epliitto on
sielujen vlist; ja niinkuin moni tuntematon nuori mies, ilman ylvst
nime, ilman suurta sukua, ilman omaisuutta, on marmoripatsas, joka
kannattaa jalon ajatustavan ja suurten ajatusten temppeli, samoin on
monta itsetyytyvist ja rikasta maailmanmiest, jolla on kiiltokengt
ja sorvatut sanat, mutta joka, jos ei katsottaisi ulkonaista, vaan
sisist, toisin sanoen juuri naiselle kuuluvaa, ei ole muuta kuin
tavallinen tukki, vielp usein hurjien salaisten ja huonojen
intohimojen kalvama kapakan kylttipylvs.

Mit asui Cosetten sydmess? Sammunutta vai uinuvaa rakkautta;
rakkautta hlyvss muodossa; jotakin kirkasta ja kimmeltv, vhn
syvemmll sameaa ja pohjalla pime. Kauniin upseerin kuva pilyi
pinnalla. Oliko syvemmll, pohjimmalla mitn muistoa? Ehk. Cosette
ei sit tiennyt.

Omituinen tapahtuma sattui sitten.




2.

Cosetten pelkoja.


Huhtikuun alkupuolella Jean Valjean lhti matkalle. Niin tapahtui,
kuten tiedmme, aika ajoin, hyvin pitkin vliajoin. Hn viipyi pivn,
korkeintaan kaksi. Minne hn matkusti? Sit ei tiennyt kukaan, ei
edes Cosette. Yhden ainoan kerran oli Cosette saanut saattaa hnt
vuokra-ajurilla ern pienen umpikujan nurkkaan, miss hn oli lukenut
nimen: La Planchette-kuja. Siell oli Jean Valjean astunut rattailta,
ja Cosette oli ajanut takaisin Babylone-kadulle. Jean Valjeanin matkat
tapahtuivat tavallisesti niin aikoina, jolloin talossa alkoi tuntua
rahanpuutetta.

Jean Valjean oli siis nyt matkalla. Hn oli sanonut:

"Kolmen pivn kuluttua olen taas kotona."

Illalla oli Cosette yksin salissa. Aikansa kuluksi oli hn istuutunut
urkuharmooninsa reen ja ryhtynyt laulamaan Euryanthen kuoroa
"Kun jkrit metsss harhailee", mik kenties on kauneinta, mit
musiikissa on. Loppuun pstyn hn ji istumaan mietteissns.

kki hn oli kuulevinaan, ett joku kulki puutarhassa.

Se ei voinut olla hnen isns; hn oli matkalla. Se ei voinut olla
Toussaint, sill tm oli mennyt nukkumaan. Kello oli kymmenen illalla.

Cosette meni suljetun sisluukun luo ja kuunteli.

Hn oli selvsti kuulevinaan hyvin hiljaa kulkevan miehen askelia.

Hn riensi ylkerrassa olevaan huoneeseensa, jonka sisluukussa oli
lpp; hn nosti lpp ja katsoi puutarhaan. Oli tysikuu. Nki yht
selvn kuin pivll.

Ei ollut ketn.

Hn aukaisi ikkunan. Puutarhassa oli ihan hiljaista, ja katu oli autio
kuten ainakin.

Cosette luuli erehtyneens. ni, jonka hn oli ollut kuulevinaan, oli
harha-aistimus, Weberin synkn ja ihmeellisen svellyksen synnyttm,
joka sielun silmin eteen loihtii kaameita kuiluja ja eksyttvn
metsn, miss kuulee pudonneiden oksien ryskeen hmrss vilisevien
metsstjien askelten alla.

Hn ei ajatellut asiaa sen enemp.

Muuten ei Cosette luonnostaan ollut mikn pelkuri. Hnen suonissaan
oli pisara paljasjalkaisen mustalaiskiertjn ja seikkailijattaren
verta. Kuten muistettaneen, oli hn pikemmin leivonen kuin kyyhkynen.
Hn oli pohjaltaan kesytn ja pelkmtn.

Seuraavana iltana, vhn aikaisemmin, hn kveli hmyss ympri
puutarhaa. Niiss sekavissa ajatuksissa, jotka hnt askarruttivat, oli
hn tosin hetken kuulevinaan samoja ni kuin edellisenkin iltana,
iknkuin joku olisi kulkenut pimess puiden alla jokseenkin lhell
hnt, mutta hn tuli ajatelleeksi, ettei mikn muistuta askelten
nt ruohikossa niinkuin kahden tuulen liikuttaman oksan hankautuminen
toisiaan vastaan, ja rauhoittui. Ja mitn muuta hn ei huomannut.

Hn tuli ulos pensaikosta, ja hnen oli mentv vain pienen nurmikon
yli tullakseen portaille. Kuu, joka vast'ikn oli kohonnut hnen
takanaan, loi juuri, kun Cosette tuli pensaikosta esiin, hnen varjonsa
nurmikolle.

Cosette pyshtyi sikhtyneen.

Hnen oman varjonsa viereen loi kuu nurmikolle selkesti toisen
peloittavan ja kauhean varjon, jonka pss oli pyre hattu.

Se oli kuin aivan pensaikon reunassa, ihan lhell Cosettea seisovan
miehen varjo.

Cosette seisoi minuutin voimatta puhua, huutaa tai parkaista, voimatta
liikahtaa paikaltaan tai knty katsomaan taakseen.

Vihdoin hn sai rohkeutensa kootuksi ja kntyi pttvsti.

Pensaikon reunassa ei ollut ketn. Hn katsoi maahan. Varjo oli
kadonnut. Hn meni takaisin pensaikkoon, penkoi rohkeasti joka sopen,
meni jopa ristikkoportille saakka, mutta ei keksinyt ketn.

Hn tunsi jhmettv tunnetta. Oliko tmkin harha-aistimusta? Mit!
Kahtena pivn pertysten! Yksi harha-aistimus, olkoon, mutta kaksi?
Levottomuutta herttv oli se, ett varjo ilmeisesti ei ollut mikn
aave. Aaveet eivt kulje pyre hattu pss.

Seuraavana pivn Jean Valjean palasi. Cosette kertoi hnelle, mit
oli luullut kuulleensa ja nhneens. Hn toivoi saavansa rauhoitusta,
odotti isn kohauttavan olkapitn ja sanovan:

"Sin olet hupakko."

Jean Valjean tuli levottomaksi.

"Ei siin mitn liene", sanoi hn.

Jonkin tekosyyn nojalla lhti Jean Valjean pian ulos puutarhaan, ja
Cosette nki hnen hyvin huolellisesti tarkastavan ristikkoporttia.

Yll hn hersi, tll kertaa hn oli ihan varma asiastaan ja kuuli
selvsti jonkun kvelevn lhell portaita hnen ikkunansa alla.
Hn riensi ikkunaluukkunsa lpn luo ja aukaisi sen. Puutarhassa
oli todellakin mies, paksu karttu kdess. Juuri, kun hn oli
huudahtamaisillaan, valaisi kuu miehen profiilin. Se oli hnen isns:

Cosette meni jlleen maata ajatellen:

"Is on siis sangen levoton."

Jean Valjean vietti sen ja kaksi seuraavaa yt puutarhassa. Cosette
nki hnet ikkunaluukustaan.

Kolmantena yn, kun kuu oli pienenemss ja nousi myhemmin, hn kuuli
ehk noin kello yhden aikaan yll nekst naurua ja isns nen,
joka huusi:

"Cosette!"

Cosette hyppsi vuoteelta, kietaisi aamunutun ylleen ja avasi ikkunan.

Hnen isns seisoi alhaalla nurmikolla.

"Min hertin sinut rauhoittaakseni sinua", sanoi Jean Valjean, "katso
tnne! Tss on pyrehattuinen varjosi."

Ja hn nytti varjoa, joka kuunvalossa oli muodostunut nurmelle ja
todellakin suuresti muistutti miest pyre hattu pss. Se oli
lheisell katolla olevan rautapeltisen, hupulla varustetun savutorven
varjo.

Cosettekin alkoi nauraa, kaikki hnen kamalat arvailunsa haihtuivat, ja
aamiaisella hn laski isns kanssa leikki peloittavasta puutarhasta,
jossa savutorvikummitukset pitivt pelins.

Jean Valjean rauhoittui jlleen tydellisesti, ja mit Cosetteen
tuli, ei hn tullut kiinnittneeksi huomiota siihen, oliko savutorven
varjo todella samansuuntainen kuin se varjo, jonka hn oli nhnyt tai
luullut nkevns, ja oliko kuu samalla kohdalla taivaalla. Ei myskn
plkhtnyt hnen phns kummastella sit savutorven merkillisyytt,
ett se pelk paikallaan pysymist ja livahtaa tiehens, kun joku
katselee sen varjoa, sill varjo oli kadonnut, kun Cosette kntyi,
senhn Cosette oli todennut. Niinp myskin Cosette tunsi itsens
tysin rauhoittuneeksi. Todistus tuntui hnest sitovalta, ja
ajatus, ett joku iltaisin tai isin liikuskeli puutarhassa, haihtui
tydellisesti hnen mielestn.

Muutamia pivi myhemmin sattui kuitenkin uusi tapahtuma.




3.

Toussaintin huomautuksia.


Puutarhassa oli, lhell kadulle johtavaa ristikkoporttia, kivipenkki,
jonka pensasaita peitti uteliailta katseilta, mutta johon ohikulkija
kuitenkin ristikon ja aidan lpi hyvin saattoi ulottua kdelln.

Ern iltana samassa huhtikuussa oli Jean Valjean mennyt ulos, ja
auringon laskettua oli Cosette istuutunut tlle penkille. Tuuli humisi
puissa, Cosette unelmoi; kohteeton kaipaus valtasi hnet vhitellen,
tuo voittamaton kaipaus, jonka ilta hertt ja joka ehk -- kuka
tiet? -- tulee haudan siihen aikaan puoliksi avatuista ktkist.

Fantine oli kenties tss hmyss.

Cosette nousi, kulki hitaasti kerran puutarhan ympri, kasteen
kostuttamalla nurmella, ja tuli itsekseen ajatelleeksi:

"Pitisi tosiaan olla puukengt kvellessn puutarhassa thn aikaan.
Muuten saa helposti nuhan."

Hn palasi penkille.

Juuri kun hnen piti istahtaa, huomasi hn sill paikalla, miss hn
sken oli istunut, suurehkon kiven, jota ei ollut siin taannoin.

Cosette katsoi kive ja ihmetteli, mist se oli tullut, itsestn
se ei ollut voinut penkille ilmesty, jonkun oli tytynyt panna se
siihen, jonkun oli tytynyt ojentaa ksivartensa ristikkoportin lpi,
ja ajatus huolestutti. Tll kertaa oli huolestuminen perusteltua;
kivi oli siin. Sit ei kynyt epileminen. Hn ei koskenut kiveen,
riensi vain pois uskaltamatta katsoa taakseen, pakeni taloon ja sulki
heti portaiden lasiovet sisspeill ja -teljill. Sitten hn kysyi
Toussaintilt:

"Onko isni tullut kotiin?"

"Ei viel, neiti."

Me olemme kerta kaikkiaan maininneet, ett Toussaint sammalsi.
Sallittakoon meidn olla sit enemp osoittelematta! Meist on
vastenmielist kirjoituksessa jljitell ruumiinvammaa.

Jean Valjean, mietiskelij ja ykulkija, tuli usein kotiin vasta
myhn yll.

"Toussaint", jatkoi Cosette, "tottahan joka ilta visusti suljette
luukut ainakin puutarhan puolella teljill ja panette spit tukevasti
sinkilihin?"

"Tottahan toki, siit voi neiti olla huoleti."

Toussaint ei sit koskaan laiminlynyt, ja Cosette tiesi sen varsin
hyvin, mutta ei kuitenkaan malttanut olla lismtt:

"Min sanoin vain senvuoksi, kun tll on niin autiota."

"Se on kyll totta", sanoi Toussaint. "Tll voisi tulla murhatuksi,
ennenkuin ehtisi huudahtaa. Ja sitten ei herra nuku tss
rakennuksessa. Mutta lk peltk, neiti, min suljen ikkunat,
niinkuin linnoituksessa. Kaksi yksinist naista, sehn on kauheaa!
Ajatelkaa vain, ett yll ilmestyisi mies huoneeseen ja sanoisi:
'Vaiti!' ja ryhtyisi lymn pt poikki! Kuolemisesta ei ole mitn
sanomista, jokainenhan tiet, ett kerran tytyy kuolla; mutta on
kauheata tuntea sellaisten ihmisten kyvn ksiksi. Ja heidn puukkonsa
ovat viel lisksi tylsi! Hyv Jumala sentn!"

"Oh, lk puhuko!" sanoi Cosette. "Sulkekaa kaikki tarkkaan."

Toussaintin kuvaaman murhakohtauksen ja ehk myskin taas mieleen
palanneiden edellisen viikon havaintojen pelstyttmn ei Cosette
uskaltanut edes sanoa: "Menk katsomaan kive, joka on pantu
penkille." Hn pelksi ulko-oven avaamista, jolloin "nuo miehet"
ehk tulisivat sisn. Hn kski huolellisesti sulkea kaikki ovet ja
ikkunat, antoi Toussaintin tutkia koko talon kellarista ullakolle asti,
sulkeutui kamariinsa, telkesi oven ja ikkunan, katsoi sngyn alle, meni
makuulle ja nukkui levottomasti. Koko yn hn nki kiven, suurena kuin
vuori ja tynn loukkoja.

Kun aurinko taas nousi -- auringonnousulle on ominaista, ett se saa
meidt hymyilemn ylliselle pelollemme -- kun aurinko taas nousi ja
Cosette hersi, piti hn pelstystn ilken unena ja sanoi itsekseen:

"Mit olenkaan taas kuvitellut! On tietenkin laita samoin kuin niiden
askelten, joita viime viikolla olin kuulevinani yll puutarhassa. Tm
on taas savutorvikummitus. Joko taas turhia sikyn?"

Ikkunankaihdinten rakosista pilkistv, damastiuutimia purppuroiva
pivnpaiste rauhoitti hnet niin tydellisesti, ett yksin kivikin
katosi hnen ajatuksistaan.

"Penkill ei ollut kive enemp kuin pyrehattuista miest
puutarhassa", ptteli hn. "Min olen nhnyt siit vain unta niinkuin
kaikesta muustakin."

Hn pukeutui, meni puutarhaan, juoksi penkin luo, ja hneen kihahti
kylm hiki. Kivi oli kuin olikin penkill.

Mutta hmmennyst kesti vain silmnrpyksen. inen pelstys muuttuu
pivll uteliaisuudeksi.

"Pyh!" sanoi hn. "Katsokaamme!"

Hn nosti kive, joka oli jokseenkin suuri. Sen alla oli jotakin,
iknkuin kirje.

Se oli valkoinen kirjekuori. Cosette otti sen; siin ei ollut osoitetta
toisella puolella eik sinetti toisella. Se ei kuitenkaan ollut tyhj,
vaikka oli avoin. Tunsi, ett siin oli paperia sisll.

Cosette katsoi kuoren sisn. Hn ei en ollut pelstynyt eik
utelias; hn alkoi huolestua.

Cosette otti esiin kuoren sisllyksen, pienen vihkosen, jonka joka sivu
oli numeroitu ja sislsi muutaman, Cosetten mielest hyvin kauniilla ja
hienolla ksialalla kirjoitetun rivin.

Cosette etsi nime, mutta sit ei ollut. Ei edes nimimerkki. Ja
kenelle se saattoi olla tarkoitettu? Arvatenkin hnelle, koska se oli
pantu hnen penkilleen. Kenelt se tuli? Vastustamaton lumous valtasi
hnet, hn koetti irroittaa katsettaan nist lehdist, jotka vrisivt
hnen kdessn, katsoi taivaalle, katseli katua, auringonpaisteessa
kylpevi akaasioita, lheisell katolla lentelevi kyyhkysi; sitten
kntyi hnen katseensa kki ja innokkaasti vihkoseen ja hn tunsi
aavistavansa, mit siin oli.

Hn luki seuraavan.




4.

Sydn kiven alla.


Maailmankaikkeuden supistus yhteen ainoaan olentoon, yhden ainoan
olennon laajennus aina Jumalaan saakka, se on rakkaus.

       *       *       *       *       *

Rakkaus on enkelien tervehdys thdille.

       *       *       *       *       *

Kuinka suruinen onkaan sielu, kun se on suruinen rakkaudesta!

       *       *       *       *       *

Mik tyhjyys, kun se olento on poissa, joka yksin tytt maailman!
Oi, kuinka totta on, ett rakastettu olento muuttuu Jumalaksi! Voisi
ymmrt, ett Jumala saattaisi sit kadehtia, ellei kaiken Is olisi
ilmeisesti luonut luomakuntaa sielua ja sielua rakkautta varten.

       *       *       *       *       *

Tarvitaan vain sininauhaisen valkoisen harsohatun alta nhty hymy
sielun saattamiseksi unelmien palatsiin.

       *       *       *       *       *

Jumala on kaiken takana, mutta kaikki peitt Jumalan. Esineet ovat
mustia, elvt olennot lpinkymttmi. Jos rakastaa jotakin olentoa,
tekee sen lpinkyvksi.

       *       *       *       *       *

Muutamat ajatukset ovat rukouksia. On hetki, jolloin olkoon ruumis
miss asennossa tahansa -- sielu on polvillaan.

       *       *       *       *       *

Eristetyt rakastavaiset uhmaavat eroa tuhansin mielikuvin, joilla
kuitenkin on todellisuutensa. Heit estetn nkemst toisiaan, he
eivt voi kirjoittaa toisilleen, mutta he keksivt monia salakeinoja
ollakseen kosketuksissa keskenn. He lhettvt toisilleen lintujen
lauluja, kukkien tuoksua, lasten hymy, pivn paistetta, tuulen
henkyksi, thtien steit, koko luomakunnan. Ja miksei? Kaikki
Jumalan tyt on luotu rakkauden palvelukseen. Rakkaus on kyllin
voimakas tehdkseen koko luonnon sanansaattajakseen.

Oi kevt, sin olet kirje, jonka kirjoitan hnelle!

       *       *       *       *       *

Tulevaisuus kuuluu sydmille enemmn kuin ajatuksille. Rakkaus on
ainoa, joka voi askarruttaa ja tytt iisyytt. retnt varten
tarvitaan tyhjentymtnt.

       *       *       *       *       *

Rakkaus on osa itse sielua. Se on samaa luontoa kuin sielu. Niinkuin
sielu on rakkauskin jumalainen kipin, katsomaton, jakamaton,
haihtumaton. Se on meiss tulenkipin, joka on kuolematon ja retn,
jota mikn ei voi rajoittaa, ei mikn sammuttaa. Sen tuntee hehkuvan
aina luittensa ytimiss ja sen nkee steilevn taivaan rannalla.

       *       *       *       *       *

Oi rakkautta, oi jumalointia, oi autuutta kahden toisiansa ymmrtvn
sielun, kahden toisiinsa vaihtuvan sydmen, kahden toistensa lpi
tunkevan katseen! Saanhan, auvot, teit tuntea, eik totta? Kvelyj
kahden kesken yksinisill paikoilla! Ihania ja steilevi pivi! Olen
joskus uneksinut, ett aika ajoin hetki irtautuisi enkelien elmst
ja liittyisi maan pll ihmisten elmn.

       *       *       *       *       *

Jumala ei voi list toisiaan rakastavaisten autuutta muuten kuin
antaen heille loppumattoman elmn. Rakkauselmn jlkeen rakkauden
iisyys, se on todellakin lisyst; mutta Jumalallekin on mahdotonta
list sen sanomattoman autuuden suloutta, jonka rakkaus antaa sielulle
jo tss maailmassa. Jumala on taivaan, rakkaus ihmisen tydellisyys.

       *       *       *       *       *

Sin katselet thte kahdesta syyst, senvuoksi, ett se on steilev,
ja senvuoksi, ett se on saavuttamaton. Sinulla on vierellsi vielkin
steilevmpi, vielkin salaperisempi olento, nainen.

       *       *       *       *       *

Kaikilla, keit lienemmekin, on meill jokin olento, jossa elmme. Jos
se meilt puuttuu, puuttuu meilt ilmaa; me tukehdumme. Silloin tulee
kuolema. Mutta rakkauden puutteesta kuoleminen on kauheaa. Se on sielun
tukehtumista.

       *       *       *       *       *

Kun rakkaus on sulattanut ja sekoittanut kaksi olentoa yhdeksi
enkelilliseksi ja pyhksi ykseydeksi, on heille elmn salaisuus
selvinnyt; he eivt ole en kuin saman elmn puoliskoita, he ovat
vain saman hengen molemmat siivet. Rakastakaa, liidelk!

       *       *       *       *       *

Sin pivn, kun edellsi kulkevanainen nainen steilee valoa
kulkiessaan, olet lumottu, silloin sin rakastat. Sinulla ei ole en
muuta tekemist kuin ajatella hnt niin kiintesti, ett hnen on
pakko ajatella sinua.

       *       *       *       *       *

Mit rakkaus alkaa, sen voi vain Jumala tytt.

       *       *       *       *       *

Todellinen rakkaus on lohduton ja ihastunut kadonneesta ksineest
tai lydetyst nenliinasta ja se tarvitsee ikuisuuden alttiuttansa
ja toiveitansa varten. Se on kokoonpantu samalla kertaa rettmn
suuresta ja rettmn pienest.

       *       *       *       *       *

Jos olet kivi, ole magneetti; jos olet kasvi, ole sensitiva, jos olet
ihminen, ole rakkautta.

Ei mikn ole kylliksi rakkaudelle. Kell on autuus, se haluaa
paratiisia; kenell on paratiisi, se tahtoo taivasta.

Oi te, jotka toisianne rakastatte, kaikki tm on rakkaudessa! Teidn
on vain osattava se lyt.

       *       *       *       *       *

"Vielk hn ky Luxembonrg-puistossa?" -- "Ei, herra." -- "Tss
kirkossahan hn ky messussa?" -- "Hn ei ky en tll." -- "Asuuhan
hn viel tss talossa?" -- "Hn on muuttanut." -- "Minne hn sitten
on muuttanut?" -- "Sit hn ei ole sanonut."

Kuinka kauheata, ettei tied sielunsa osoitetta!

       *       *       *       *       *

Rakkaudella on lapsellisuutensa, muilla intohimoilla pikkumaisuutensa.
Hpe niille innoille, jotka tekevt ihmisen pieneksi! Kunnia sille,
joka tekee hnet lapseksi!

       *       *       *       *       *

Se on kummallinen asia, voitteko te ymmrt sit? Minun ymprillni on
ainainen y. On olemassa ers olento, joka otti pivn mukanaan, kun
meni pois.

       *       *       *       *       *

Voi, jos saisi maata samassa haudassa, rinnakkain ja ksi kdess ja
silloin tllin pimess hiljaa silitt toistensa sormea, se riittisi
minulle ikuisuudeksi.

       *       *       *       *       *

Te, jotka krsitte senvuoksi, ett rakastatte, rakastakaa viel
enemmn. Rakkaudesta kuoleminen on siit elmist.


       *       *       *       *       *

Rakastakaa! Thn krsimykseen liittyy outo, thtivlkkeinen
kirkastuminen. Kuolemantuskissa on hurmiota.

Ah, kuinka linnut riemuitsevat! Ne laulavat senvuoksi, ett niill on
pes.

       *       *       *       *       *

Rakkaus on paratiisin ilman taivaista hengittmist.

       *       *       *       *       *

Syvt sydmet, viisaat henget, ottakaa elm vastaan sellaisena, miksi
Jumala on sen tehnyt; se on pitk koetus, Ksittmtn valmistus
tuntemattomaan elmn. Se elm, todellinen, alkaa ihmiselle haudan
ensimmisell portaalla. Silloin hn alkaa nhd lopullista. Elvt
nkevt rettmyyden, vain kuolleet lopullisen. Sit odottaessamme
rakastakaa ja krsik, toivokaa ja katselkaa. Voi sit, joka ei ole
rakastanut muuta kuin ruumista, muotoa, nkyvist! Kuolema riist
hnelt kaikki. Koettakaa rakastaa sielua, sen saatte jlleen tavata.

       *       *       *       *       *

Min olen kadulla kohdannut hyvin kyhn nuoren miehen, joka rakasti.
Hnen hattunsa oli vanha, hnen vaatteensa kuluneet; hihojen
kyynrpiss oli reiki; vesi meni hnen jalkineittensa lpi, mutta
hnen sielussaan oli thtitaivas.

       *       *       *       *       *

Kuinka suurta on saada osakseen rakkaus! Kuinka paljon suurempaa viel
itse rakastaa! Sydn tulee sankarilliseksi intohimon voimasta. Siin ei
ole en muuta kuin puhtautta, se ei etsi tukea muusta kuin ylevst
ja suuresta. Arvoton ajatus ei voi it siin enemp kuin nokkonen
jvuorella. Sielu, korkeana ja kirkkaana, alhaisten intohimojen ja
mielenliikutusten saavuttamattomana, tmn maailman pilvien ja usvien,
hulluuksien, valheiden, vihan, turhuuden, kurjuuden ylpuolelle
kohoavana, asuu taivaan siness eik tunne elmn syvi ja maanalaisia
vrhtelyj enemp kuin vuorten huiput maanjristyksi.

       *       *       *       *       *

Ellei olisi ketn rakastavaista sammuisi aurinko.




5.

Cosette kirjeen luettuaan.


Tt lukiessaan Cosette vaipui vhitellen unelmiin.

Hnen nostaessaan katseensa vihkosen viimeiselt rivilt kulki kaunis
upseeri -- oli hnen tavallinen mrtuntinsa -- voitonvarmana
ristikkoportin ohi. Cosetten mielest hn oli inhoittava.

Neito alkoi uudelleen katsella vihkosta. Se oli kirjoitettu
viehttvll ksialalla, Cosetten mielest; ksiala oli kauttaaltaan
samaa, mutta muste vaihtelevaa, milloin hyvin mustaa, milloin
vaaleampaa, iknkuin mustepulloa olisi vlill tytetty; se oli
siis kirjoitettu eri pivin. Ne olivat siis tunnelmia, huokauksia,
snnttmsti, ilman jrjestyst, ilman valintaa, ilman tarkoitusta,
umpimhkn kirjoitettuja. Cosette ei ollut koskaan lukenut
tmntapaista. Tm kirjoitus, jossa hn nki viel enemmn valoa
kuin varjoa, vaikutti hneen kuin puoliavoin pyhtt. Jokainen
nist salaperisist riveist loisti hnen silmissn ja tytti
hnen sydmens tavattomalla valolla. Hnen saamansa kasvatus oli
aina puhunut hnelle sielusta, ei koskaan rakkaudesta, iknkuin
puhuttaisiin polttopuista, mutta ei liekist. Tm viidentoista sivun
vihkonen ilmaisi hnelle kki, mutta hellsti, rakkauden, tuskan,
kohtalon, elmn, iisyyden, alun, lopun. Tuntui kuin jokin ksi olisi
kki heittnyt hnelle sdekimpun. Nist muutamista riveist hn
lysi intohimoisen, hehkuvan, ylevmielisen, rehellisen luonteen,
jalon tahdon, suuren surun ja suuren toivon, ahdistetun sydmen ja
leimuavan ihastuksen. Mit oli tm ksikirjoitus? Kirje. Kirje
ilman osoitetta, ilman allekirjoitusta, ilman pivmr, ilman
nimimerkki, trke ja vaatimaton; arvoitus, totuuksista kokoonpantu,
lemmensanoma, kirjoitettu enkelin saatettavaksi ja impyen luettavaksi,
lemmenkohtaus ulkopuolelle maata, rakkauskirje haamulta varjolle. Se
tuli poissaolevalta, joka tyynen, mutta masentuneena nytti valmiilta
kuolemaan ja lhetti poissaolevalle olevaisuuden salaisuuden, elmn
avaimen, rakkauden. Se oli kirjoitettu jalka haudassa ja sormi
taivaaseen viitaten. Nm yksitellen paperille pudonneet rivit olivat,
voisi sanoa, sielun pisaroita.

Mutta kenelt saattoivat nm sivut tulla? Kuka oli ne kirjoittanut?

Cosette ei eprinyt hetkekn. Yksi ainoa mies.

Hn!

Neidon sielussa oli jlleen piv valjennut; kaikki hersi uudelleen
eloon. Hn tunsi retnt iloa ja syv huolestumista. Hn oli
kirjoittanut. Hn oli ollut tll, hn oli ojentanut ksivartensa
ristikkoportin lpi! Kun hn, Cosette, oli unohtanut nuorukaisen,
oli tm jlleen lytnyt hnet! Mutta oliko hn todella unohtanut
nuorukaisen? Ei, ei koskaan! Hn oli hullu, kun oli saattanut semmoista
hetkekn uskoa. Hn oli aina rakastanut, aina jumaloinut tt
nuorukaista. Tuli oli jonkin aikaa ollut hehkumassa tuhan alla, mutta
hn tunsi selvsti, ett se oli vain levinnyt entist enemmn, ja nyt
se leimahti uudelleen ja saattoi hnet kokonaan liekkien valtaan. Tm
vihkonen oli kipin, joka sen toisen sielusta oli lennhtnyt hnen
sieluunsa. Hn tunsi palon alkaneen uudelleen. Hn painoi mieleens
jokaisen sanan vihkosesta.

"Oi", sanoi hn, "kuinka hyvin tunnen kaiken tmn! Kaiken olen jo
ennen lukenut hnen silmistn."

Kun hn oli lukenut vihkosen kolmanteen kertaan, kulki luutnantti
Thodule uudelleen ristikkoportin ohi helistellen kannuksiaan kivetyll
kadulla. Cosetten oli pakko katsahtaa yls. Luutnantti oli hnest
mauton, tuhma, narrimainen, kelvoton, itserakas, epmiellyttv,
nenks ja hyvin ruma. Upseeri luuli olevan vlttmtnt hymyill
hnelle. Neito kntyi pois hveten ja suuttuen. Hnen olisi tehnyt
mieli heitt jotakin vasten tuon hylkimyksen kasvoja.

Hn riensi puutarhasta pois, palasi kamariinsa ja sulkeutui sinne
lukeakseen vihkosen uudelleen, oppiakseen sen ulkoa ja uneksiakseen.
Luettuaan kyllikseen hn suuteli sit ja pisti sen povelleen.

Nyt se oli tehty, Cosette oli joutunut jlleen syvn taivaallisen
rakkauden valtaan, Eedenin kuilu oli uudelleen auennut.

Koko pivn oli Cosette jonkinlaisessa hurmiossa. Hn saattoi
tuskin ajatella, hnen mielteens muodostivat sekavan vyyhdin hnen
sydmessn, hn ei kyennyt edes arvaamaan mitn, hn toivoi vristen
-- mit? Epmrisi asioita. Hn ei uskaltanut luvata itselleen
mitn eik tahtonut kielt itseltn mitn. Joskus hn kalpeni
ja tunsi vristyst koko ruumiissaan. Joskus tuntui kuin olisi hn
unten valtakunnassa, ja hn kysyi itseltn: "Onko tm todellista?"
Silloin koski hn povellansa olevaan rakkaaseen paperiin ja painoi sit
sydntn vasten. Jos Jean Valjean olisi nhnyt hnet tll hetkell,
olisi hn vapissut sit steilev ja outoa iloa, joka loisti neidon
silmist.

"Onhan se totta", ajatteli Cosette, "varmasti se on hn! Tm on
hnelt minulle!"

Ja hn ptteli, ett enkelien vliintulo, taivainen sallimus oli
tuonut nuorukaisen takaisin.

Oi, te rakkauden kaikkea kaunistavat unelmat! Tm taivainen sallimus,
tm enkelien vliintulo oli se leippala, jonka ers varas oli
heittnyt toiselle varkaalle Charlemagnen pihasta Leijonaluolaan La
Force-vankilan kattojen yli.




6.

Ukot on luotu poistumaan oikealla ajalla.


Illalla Jean Valjean meni ulos. Cosette pukeutui. Hn kampasi tukkansa
somimmalla tavallaan ja puki yllens puvun, jonka pusero oli hiukan
syvuurteinen, niin ett koko kaula oli paljaana, mit nuorilla
tytill oli tapana sanoa "hiukan sopimattomaksi". Se ei kuitenkaan
ollut vhimmsskn mrss sopimaton, mutta vain kauniimpi kuin
muuten. Hn teki kaiken tmn tietmtt miksi.

Aikoiko hn menn ulos? Ei.

Odottiko hn vieraita? Ei.

Hmriss hn meni puutarhaan. Toussaint askarteli keittiss, joka oli
pihan puolella.

Hn alkoi kvell edestakaisin puiden lomassa ja tynsi tuon tuostakin
kdelln syrjn oksia, jotka riippuivat liian alhaalla.

Tll tavoin tuli hn penkin luo.

Kivi oli siin viel.

Hn istuutui ja siveli hienolla, valkoisella kdelln kive iknkuin
olisi tahtonut sit hyvill ja kiitt.

kki hn sai sen salaperisen vaikutelman, jolloin mitn nkemtt
tuntee, ett joku seisoo takana.

Hn kntyi katsomaan ja nousi.

Se oli Marius.

Nuorukainen seisoi paljain pin. Hn nytti kalpealta ja laihtuneelta.
Saattoi tuskin nhd, ett hn oli mustapukuinen. Hmr loi hnen
silmns mustiksi. Sanomattoman lempeyden hunnun alta nytti
pilkistvn jonkinlaista kuoleman ja yn tuntua. Kuoleva piv ja
poismenevn sielun ajatukset valaisivat himmesti hnen kasvojansa.

Hn ei nyttnyt viel olevan haamu, mutta ei en elvkn.

Hnen hattunsa oli heitetty maahan muutaman askelen phn.

Cosette oli vhll pyrty eik saanut sanotuksi sanaakaan. Hn
vetytyi hitaasti taaksepin, kun tunsi tahtovansa rient hnen
luokseen. Marius ei liikkunut paikaltaan. Hness oli jotakin
sanomattoman surullista, mik vaikutti, ett Cosette tunsi hnen
katseensa, vaikka ei voinut nhd silmi.

Cosette tuli perytyessn puun kohdalle, johon hn nojautui. Ellei
tt puuta olisi ollut, olisi hn kaatunut.

Silloin hn kuuli nuorukaisen nen, joka tuskin oli lehden leyhy
kuuluvampi, kuiskaavan:

"Antakaa anteeksi tlloloni! Sydmeni on liian tysi, en voinut el
tss tilassa, minun tytyi tulla tnne. Oletteko lukenut, mit panin
tuolle penkille? Tunnetteko minut? lk peltk minua. Siit on jo
kauan, mutta muistatteko sen pivn, jolloin ensi kerran katsoitte
minuun? Se oli Luxembourg-puistossa, lhell Gladiaattoria. Ja ne
pivt, jolloin kvelitte ohitseni? 16. keskuuta ja 2. heinkuuta.
Siit on pian vuosi. Siit on nyt kovin kauan, kun nin teidt. Min
olen kysynyt silt vaimolta, joka vuokraa istuimia; hn sanoi, ettei
hnkn en ole nhnyt teit. Te asuitte Ouest-kadun varrella ern
uuden talon kolmannessa kerroksessa, ikkunat kadulle pin. Nette, ett
tiedn. Min seurasin teit. Mit muuta olisin voinut tehd? Ja sitten
te katositte. Min luulin kerran nkevni teidn kulkevan ohi, kun
istuin sanomalehti lukemassa Odonin arkaadien alla. Juoksin perss.
Mutta ei! Se oli vain ers nainen, jolla oli samanlainen hattu kuin
teill. Kun iltaisin tulee pime, tulen tnne. lk peltk mitn,
kukaan ei ne minua. Min tulen tnne saadakseni katsella ikkunoitanne
lhelt. Min kvelen hyvin hiljaa, etteivt askeleni kuuluisi, sill
silloin te ehk pelstyisitte. Ern iltana seisoin teidn takananne;
te knnyitte katsomaan, ja min riensin piiloon. Kerran kuulin teidn
laulavan. Silloin olin onnellinen. Eihn se haittaa, ett ikkunasta
kuulin teidn laulavan? Eihn se haittaa. Eihn? Te olette minun
enkelini, nhk. Antakaa minun tulla tnne joskus; luulen, ett muuten
kuolen. Jos tietisitte, kuinka teit jumaloin! Antakaa anteeksi, ett
puhun teille, en tied, mit sanon, ehk olette pahoillanne; oletteko?"

"Voi, iti!" huudahti Cosette.

Ja lusahti kokoon kuin olisi ollut kuolemaisillaan.

Marius tarttui hneen, kun hn kaatui, otti hnet syliins ja puristi
lujasti poveansa vastaan tietmtt, mit teki. Hn tuki neitoa,
vaikka itse horjui. Tuntui kuin hnen pns olisi ollut tynn savua,
hnen silmissn kipini, hnen ajatuksensa menivt sekaisin, hn teki
mielestn uskonnollista toimitusta ja samalla pyhyydenhpisemist.
Muuten ei hn ollenkaan himoinnut tt ihanaa naista, jonka muodot hn
tunsi povellaan. Hn oli suunniltaan rakkaudesta.

Cosette tarttui hnen toiseen kteens ja painoi sit sydmelleen.
Marius tunsi neidon povella olevan paperin ja sammalsi:

"Rakastatteko siis minua?"

Neito vastasi niin hiljaa kuin tuskin kuuluva henkys:

"Hiljaa! Sin sen kyll tiedt."

Ja painoi punastuvan pns ylpen ja huumaantuneen nuoren miehen
povelle.

Marius melkein lusahti penkille, ja Cosette istuutui hnen viereens.
Heill ei ollut en sanoja. Thdet alkoivat tuikkia. Mist johtui,
ett heidn huulensa yhtyivt? Mist johtuu, ett lintu laulaa, ett
lumi sulaa, ett toukokuu kukkii, ett huomenkoi lhett valoansa
vuorten huipuilla olevien tummien puiden takaa?

Yksi suudelma ja siin kaikki.

Molemmat vavahtivat ja katselivat toisiaan pimess steilevin silmin.

He eivt tunteneet illan viileytt, kiven kylmyytt tai maan kosteutta
ja ruohon mrkyytt; he katselivat toisiaan, kummankin sydn tynn
ajatuksia. He olivat tarttuneet toistensa ksiin, siit tietmtt.

Cosette ei kysynyt, ei edes ajatellut, mit tiet ja mill tavoin
Marius oli tullut puutarhaan. Tuntui aivan luonnolliselta, ett hn oli
tll.

Tavan takaa sattui Mariuksen polvi koskettamaan Cosetten polvea, ja
molemmat vavahtivat siit.

Joskus sopersi Cosette jonkin sanan. Hnen sielunsa pilyi hnen
huulillaan kuin kastehelmi kukkasessa.

Vhitellen he alkoivat puhella toisilleen. Sydn purkautui sanoiksi
nettmyyden jlkeen, joka johtuu tunteiden liikamrst. Ytaivas
oli kirkkaana ja steilevn heidn ylln. Nm molemmat olennot,
puhtaat kuin henget, puhuivat toisilleen kaikki, unelmansa,
tunnehuumauksensa, ihastuksensa, tuulentupansa, sammuneet toiveensa,
kuinka he olivat kaukaa jumaloineet toisiaan, ikvineet toisiaan, ja
eptoivonsa, kun eivt en saaneet nhd toisiansa. Ihanteellisella
avomielisyydell, jota mikn ei en olisi voinut list, he uskoivat
toisilleen salaisimmat ja salaperisimmt tunteensa. Vilpittmsti
uskoen kuvitteluihinsa he kertoivat toisilleen kaikki, mit rakkaus,
nuoruus ja se lapsuuden jnns, jota heiss viel oli, johti heidn
mieleens. Nm molemmat sydmet valautuivat toisiinsa, niin ett
tunnin kuluttua nuorukainen omisti neidon ja neito nuorukaisen sielun.
He lumosivat ja huikaisivat toisiansa.

Kun he olivat lopettaneet, sanoneet toisilleen kaikki, kallisti neito
pns nuorukaisen olalle ja kysyi:

"Mik teidn nimenne on?"

"Marius", vastasi nuorukainen. "Ent teidn?"

"Minun nimeni on Cosette."






KUUDES KIRJA.

PIKKU GAVROCHE




1.

Tuulen kolttonen.


Vuoden 1823 jlkeen, Montfermeil'n kapakan vhitellen kaatuessa ja
upotessa, ei vararikon kuiluun, vaan pikku velkojen lokaviemriin,
olivat Thnardier-puolisot saaneet kaksi lasta lis, molemmat poikia.
Lapsia oli nyt yhteens viisi, kaksi tytt ja kolme poikaa. Siis
paljon.

Thnardier'n vaimolla oli ollut erinomainen onni pst erilleen
kahdesta viimeisest, kun nm viel olivat ihan pieni.

Pst erilleen on oikea sana. Tss naisessa oli vain pieni siru
ihmisluontoa, ilmi, josta on olemassa monta esimerkki. Niinkuin
marskinrouva de Lamothe-Houdancourt oli Thnardier'n vaimo iti vain
tyttrilleen. Siihen loppui hnen idintunteensa. Hnen vihansa
ihmissukua vastaan alkoi hnen pojistaan. Poikien puolella oli hnen
ilkeytens hornankuilu, ja sill taholla oli hnen sydmessn kaamea
jyrknne. Kuten jo olemme nhneet, ei hn voinut siet vanhinta;
molempia nuorempia hn inhosi. Minkvuoksi? Senvuoksi vain, ett
inhosi. Kauhistuttavin kaikista vaikuttimista ja vastaansanomattomin
vastauksista, miksi jotakin tekee, on: "Siksi, ett niin teen."

"Min en tarvitse laumoittain lapsia", sanoi tm iti.

Selitmme nyt, miten Thnardier-puolisoiden oli onnistunut vapautua
kahdesta nuorimmasta lapsestaan, vielp heist hytykin.

Se Magnon-niminen tytt, josta edell on ollut puhetta, oli sama,
jonka oli onnistunut saada ukko Gillenormand maksamaan niiden kahden
lapsen puolesta, jotka hnell oli. Hn asui Quai des Clestinsin
varrella, vanhan Petit-Musc-kadun kulmassa, joka katu on tehnyt
voitavansa parantaakseen entist huonoa mainettaan. Muistettaneen viel
se ankara kurkkukulkutauti, joka viisineljtt vuotta sitten alkoi
Seinen varrella olevissa kortteleissa Pariisissa ja jota tiede kytti
suuressa mitassa tutkiakseen alunan-hengittelyn tehoa, mink menettelyn
sijasta nyttemmin on erittin menestyksellisesti kytetty ulkonaista
jodilla voitelua. Thn tautiin menetti Magnon samana pivn molemmat
poikansa, toisen aamulla, toisen illalla, molemmat viel aivan pienin.
Se oli kova isku. Nm lapset olivat kallisarvoisia idilleen; he
edustivat kahdeksaakymment frangia kuussa. Nm kahdeksankymment
frangia suoritti herra Gillenormandin puolesta hyvin tsmllisesti
tmn saatavien kokooja Barge, ers entinen vahtimestari, joka asui
Roi-de-Sicile-kadun varrella. Lasten kuolema oli sulkenut tmn
tulolhteen. Mit tehd? Pahuuden pimess yhdyskunnassa, johon hn
kuului, tiedetn kaikki, silytetn toistensa salaisuudet, ja toinen
auttaa toistansa. Magnon tarvitsi kahta lasta; Thnardier'n vaimolla
oli kaksi. Samaa sukupuolta ja samanikisi. Pikku Thnardier'eist
tehtiin pikku Magnoneita. Magnon muutti Quai des Clestinsilt, ja
vuokrasi huoneen Clocheperce-kadun varrelta. Pariisissa voi sen
identiteetin, joka sitoo henkiln hnen omaan persoonaansa, katkaista
muuttamalla kadulta toiselle.

Viranomaiset, joille ei oltu ilmoitettu mitn, eivt tehneet mitn
muistutusta, ja vaihto tapahtui mit yksinkertaisimmalla tavalla.
Thnardier vain vaati tst lasten lainaamisesta kymmenen frangia
kuussa, mink Magnon lupasi ja todella maksoi. On itsestn selv,
ett herra Gillenormand edelleen antoi verottaa itsen. Hn tuli joka
kuudes kuukausi katsomaan pienokaisia. Hn ei huomannut vaihdosta.

"Ah, kuinka ne ovat teidn nkisinne, herra!" sanoi Magnon.

Thnardier, jolle henkilllisyysvaihdos oli pieni asia, kytti tt
tilaisuutta muuttuakseen Jondretteksi. Hnen molemmat tyttrens ja
Gavroche olivat tuskin huomanneet, ett heill oli kaksi pikkuvelje.
Mrtyll kurjuuden asteella syntyy jonkinlainen vlinpitmttmyys,
mit henkinkyihin tulee, ja elvi olentoja pidetn haamuina.
Lhimmt omaisetkin ovat usein vain hmri varjoja, tuskin huomattavia
elmn usvaista taustaa vastaan ja helposti jlleen nkymttmiin
katoavia.

Saman pivn iltana, jolloin Thnardier'n vaimo oli luovuttanut
molemmat pienokaisensa Magnonille nimenomaisessa tarkoituksessa
luovuttaa ne ainiaaksi, oli hnell ollut tai ollut olevinaan siit
tunnonvaivoja. Hn oli sanonut miehelleen:

"Mutta tmhn on lasten hylkmist."

Thnardier, flegmaattisena ja opettavaisena kuten aina, poltti pois
tunnontuskat lausuen:

"Jean Jacques Rousseau teki pahempaa."

Tunnonvaivoista oli iti siirtynyt pelkoon:

"Ent jos poliisi tulee meit ahdistamaan! Sano, rakas Thnardier, onko
se, mit nyt olemme tehneet, luvallista?"

Thnardier vastasi:

"Kaikki on luvallista. Kukaan ei ne muuta kuin tyhj ilmaa. Ja kukapa
muuten vlittisi ruveta asiaa penkomaan, kun kysymys on lapsista,
joilla ei ole penninpyr."

Magnon oli ernlainen rikoksen korunukke. Hn piti huolta puvustansa.
Osakkaana asunnossaan, joka oli kalustettu vaateliaalla, mutta
ryysyrikell tavalla, oli hnell tysin kehittynyt naisvaras,
ranskalaistunut englannitar. Tm englannitar, joka kerskui hyvin
rikkaista suhteistaan ja oli ollut pahasti sekaantunut kirjaston
mitalien ja neiti Marsin timanttien varkauteen, oli sittemmin usein
mainittu oikeuden pytkirjoissa. Hnen erikoisnimenn oli neiti Miss.

Magnonin huostaan joutuneilla pienokaisilla ei ollut valittamisen
syyt. Ne kahdeksankymment frangia puoltajinaan he saivat hyvn
hoidon, niinkuin kaikki, mist on etua; he olivat kohtalaisen hyvin
puettuja ja ruokittuja ja heit kohdeltiin melkein kuin "pikku
herroja", joten heill oli paljon parempi olo nimellisen kuin
oikean itins luona. Magnon esiintyi hienona naisena eik puhunut
varasmurretta heidn kuultensa.

Tll tavoin he viettivt muutamia vuosia. Thnardier laski heist
viel hyvinkin hytyvns. Ern pivn hn sanoi Magnonille, kun
tm antoi hnelle kuuluvan kymmenen frangin kuukausimaksun:

"Isn tytyy toimittaa heille kunnon kasvatus."

Ern pivn joutuivat nm molemmat lapsiraukat, jotka siihen saakka
olivat olleet jokseenkin turvatut, kki viskatuiksi ulos elmn ja
alkamaan el omin pins.

Sellaisen pahantekijjoukon vangitseminen kuin Jondretten pesss
tapahtunut tulee siihen vlttmttmsti liittyvien tutkimusten ja
uusien vangitsemisten vuoksi todella yleiseksi onnettomuudeksi sille
inhoittavalle, salaiselle vastayhteiskunnalle, joka el julkisen
yhteiskunnan alla; tmnlaatuinen tapaus aiheuttaa moninaisia
romahduksia tss pimess maailmassa. Thnardier'n onnettomuus
aiheutti myskin Magnonin onnettomuuden.

Ern pivn, vhn sen jlkeen, kun Magnon oli jttnyt poninelle
Plumet-katua koskevan kirjelapun, pani poliisi kki toimeen
nuotanvedon Clocheperce-kadun varrella; Magnon vangittiin, samoin neiti
Miss, ja koko sen talon vki, joka oli epluulonalaista, otettiin
mukaan. Molemmat pikkupojat olivat parhaillaan leikkimss takapihalla
eivtk tienneet razziasta mitn. Kun he aikoivat jlleen menn
sisn, oli ovi kiinni ja talo tyhj. Ers vastapisess kojussa oleva
rajasuutari huusi heit ja antoi heille paperilapun, jonka "heidn
itins" oli heit varten hnelle jttnyt. Paperissa oli osoite: Herra
Barge, Roi-de-Sicile-katu n:o 8. Rajasuutari sanoi heille:

"Te ette en asu tll. Menk sinne. Se on ihan lhell, ensimminen
katu vasemmalla. Kysyk taloa tmn lapun avulla."

Lapset lhtivt kulkemaan; vanhempi poika talutti nuorempaa toisessa
kdessn paperi, jonka piti opastaa heidt perille. Oli kylm, ja
hnen pienet kohmettuneet sormensa eivt puristaneet paperia kyllin
lujasti. Kun he kntyivt erss kadunkulmassa, tuli tuulenpuuska ja
tempaisi paperin hnen kdestn; ja kun alkoi olla pime, ei hn sit
en lytnyt.

He alkoivat harhailla umpimhkn pitkin katuja.




2.

Pikku Gavroche kytt hyvkseen Napoleon suurta.


Kevll sattuu Pariisissa usein purevia pohjoistuulia, jotka, elleivt
juuri jd, ainakin palelluttavat; nm viimat, jotka synkistvt
kauneimpiakin pivi, tekevt aivan saman vaikutuksen kuin kylm tuuli,
joka ikkunan tai oven rakosista tunkee lmpimn huoneeseen. Tuntuu
kuin talven portti olisi jnyt auki ja tuuli psisi siit sislle.
Kevll 1832, siihen aikaan, jolloin tmn vuosisadan ensimminen
suuri kulkutauti puhkesi Euroopassa, olivat nm viimat kirpempi
ja purevampia kuin milloinkaan. Viel jisempi ovi kuin talven oli
raollaan; se oli haudan ovi. Niss viimoissa tuntui koleran henkys.

Meteorologiselta kannalta olivat nm kylmt tuulet siit omituisia,
ett ne eivt ehkisseet suurta shkjnnityst. Niit seurasi
tavallisesti ukkosen ja salamain kyllstm rajuilma.

Ern iltana, kun nm tuulet puhalsivat niin rajusti, ett tammikuu
tuntui palanneen ja pariisilaiset ottivat jlleen pllysvaatteensa
esille, nhtiin pikku Gavrochen, yh hilpen, vaikka repaleissaan,
hampaat kylmst kalisten, seisovan kuin lumottuna ern khertjn
puodin edustalla L'Orme-Saint-Gervais'n seudulla. Hnell oli
olkavaippana naisten villahuivi, saatu tiesi mist. Pikku Gavroche
tuntui syvsti ihailevan erst morsiameksi puettua, avokaulaista
vahanukkea, joka knteli itsen ikkunan sispuolella kahden lampun
vliss ja nytti ohikulkijoille hymyilevi kasvojaan ja kukitettuja
hiuksiaan. Itse asiassa hn kuitenkin katseli puotia miettien,
miten nyteikkunan tavarain joukosta voisi khvelt saippuapalan,
jonka sitten voisi yhdest sousta myyd jollekin lheiselle
maalaiskhertjlle. Hnelle sattui usein, ett hn oli tllaisella
saippuapalalla ansainnut itselleen aamiaisen. Tllaista tyt, johon
hnell oli suuri taipumus, hn sanoi "parturien kalttaamiseksi".

Seistessn morsianta ja saippuapalaa katselemassa mutisi hn itsekseen:

"Tiistaina. Ei se ollut tiistaina. Oliko se tiistaina? Ehk oli
tiistaina. Niin, oli se tiistaina."

Ei ole koskaan saatu tiet tmn yksinpuhelun merkityst.

Jos se sattumalta tarkoitti, milloin hn viimeksi oli synyt
pivllist, oli siit kolme piv, sill nyt oli perjantai.

Khertj-parturi oli hyvn uunin lmmittmss puodissaan
ajamassa ern herran partaa ja loi tuon tuostakin karsaan katseen
viholliseensa, palelevaan ja hvyttmn katupoikaan, jolla oli kdet
housujen taskussa, mutta ajatukset ilmeisesti valmiina hykkykseen.

Gavrochen tarkastellessa morsianta, ikkunaa ja saippuapaloja tuli kaksi
erikokoista poikaa, molemmat viel pienempi kuin hn, mutta jokseenkin
siivosti puettuja, joista toinen nytti olevan seitsemn, toinen
viiden vuoden ikinen; he aukaisivat arastellen oven, menivt puotiin
ja pyysivt jotakin, arvattavasti almua, surkeasti kuiskaten, mik
enemmn muistutti vikin kuin pyytely. Molemmat puhuivat yht haavaa,
mutta mahdotonta oli ksitt, mit he sanoivat, sill nuoremman ni
tyrehtyi nyyhkytyksiin ja vanhemman hampaat kalisivat kylmst. Parturi
meni heit vastaan raivostuneen nkisen ja panematta partaveist
pois kdestn tynsi heidt takaisin kadulle, vanhemman vasemmalla
kdelln, nuoremman polvellaan, ja sulki oven sanoen:

"Tnne ne tulevat jhdyttmn ihmisten huoneita ihan ilmaiseksi!"

Lapset alkoivat taas itkien jatkaa vaellustaan. Tll vlin oli
taivaalle ilmestynyt sadepilvi; alkoi sataa.

Pikku Gavroche juoksi heidn perssn ja rupesi juttelemaan:

"Mik teidn on, pikkunaskalit?"

"Me emme tied, miss saamme olla yt", vastasi vanhempi.

"Eik muuta?" sanoi Gavroche. "Niinkuin se muka olisi jotakin! Kuka
semmoista itkee? Mit kanarialintuja te olette?"

Hiukan karhealle ylimielisyydelleen hn antoi nyt suojelevan
ystvllisyyden svy listen:

"Tulkaa mukaani, pienokaiset."

"Kyll, herra", sanoi vanhempi.

Ja lapset seurasivat hnt kuin arkkipiispaa. He olivat lakanneet
itkemst.

Gavroche johti heit Saint-Antoine-katua ylspin Bastille-aukean
suuntaan.

Gavroche loi suuttuneen katseen taakseen parturin puotiin pin.

"Tuo kalttaaja oli sydmetn mies", mutisi hn. "Senkin pr."[1]

Ers katutytt, joka nki heidn kulkevan riviss perkkin, Gavroche
etunenss, purskahti nauruun. Tm nauru ilmaisi kunnioituksenpuutetta.

"Hyv iltaa, neiti Omnibus!" sanoi Gavroche.

Hetkist myhemmin, kun hn taas tuli ajatelleeksi parturia, sanoi hn:

"Saakelin krme. Varro, niin min haen sepn ja panetan kulkusen
pyrstsi!"

Parturi oli saanut hnet taistelunhaluiseksi. Juuri hyptessn ern
katuojan yli hn rhteli partaiselle portinvartija-akalle, joka seisoi
luuta kdess ja nytti tosiaan syjttrelt:

"Onko rouva ulkona ratsunsa kanssa?"

Sitten hn prskytti ern ohikulkijan kiiltonahkasaappaille katulokaa.

"Lurjus!" huusi mies kiukustuneena.

Gavroche nosti nokkaansa huivinsa hupusta ja sanoi:

"Onko herralla valittamista?"

"On, sinua vastaan!" vastasi kvelij.

"Konttori on kiinni", sanoi Gavroche, "min en ota en vastaan
valituksia."

Jatkaessaan matkaansa hn nki ern talon porttikytvss kolme- tai
neljtoistavuotiaan kerjlistytn, joka vrisi vilusta ja jonka hame
oli niin lyhyt, ett polvet nkyivt. Tyttnen alkoi olla jo liian
iso sellaiselle. Kasvaminen tekee semmoisia kolttosia. Hame ky liian
lyhyeksi, kun alastomuus alkaa kyd sdyttmksi.

"Tyttparka!" sanoi Gavroche. "Hnellhn ei ole edes housuja. No,
otahan ainakin tm."

Ja Gavroche otti harteiltaan villahuivin ja pani sen kerjlistytn
laihoille ja vilusta sinerville olkapille.

Tytt katseli hnt hmmstyneen nkisen ja otti huivin vastaan
mitn sanomatta. Mrtyll kurjuuden asteella tulee kyh niin
tylsksi, ett hn ei en huokaa pahasta eik kiit hyvst.

"Brrr!" sanoi Gavroche sitten palellen pahemmin kuin pyh Martinus,
joka ainakin piti itselln puolet vaipastaan.

Tll hetkell muuttui sade aivan raivokkaan rankaksi. Huonosti
palkitsi taivas tll kertaa hyvntyn.

"Mit nyt!" huudahti Gavroche. "Mit tm tarkoittaa? Viel enemmn
sadetta! Hyv Jumala, jos tt jatkuu, niin min sanon irti virkani."

Ja hn jatkoi taas vaellustaan.

"No, hyv niinkin", sanoi hn sitten ja katsahti kerjlistyttn, joka
oli kriytynyt huivin huppuun, "tuo sai ainakin kuoren, joka riitt."

Ja katsoen sadepilve hn huusi:

"Nolatuksi tulit!"

Molemmat lapset seurasivat hnen kintereilln.

Kun he tulivat ern sellaisen tihen ristikon kohdalle, joka
Pariisissa merkitsee leipmyymln ikkunaa, sill leip niinkuin
kultaakin silytetn rautaristikoiden takana, kntyi Gavroche ja
sanoi:

"Miten on, poikaset? Onko syty pivllist?"

"Herra kulta", vastasi vanhempi, "me emme ole syneet mitn sitten
kuin aamulla."

"Eik teill siis ole is tai iti?" kysyi Gavroche
majesteetillisesti.

"Anteeksi, herra, meill on sek is ett iti, mutta me emme tied,
miss he ovat."

"Joskus on parempi tiet se", sanoi Gavroche, joka oli ajattelija.

"Niin", jatkoi vanhempi, "me olemme nyt kvelleet kaksi tuntia ja
katselleet katujen kulmissa, voisimmeko lyt jotakin, mutta emme ole
mitn lytneet."

"Sen tiedn", sanoi Gavroche. "Koirat syvt kaikki."

Oltuaan hetken neti hn jatkoi:

"Vai niin, on tullut hukattua pivien alkusyyt. Ei tiedet en, mihin
ne ovat joutuneet. Se ei kelpaa, pojat. On tuhmaa hukata noin pois
isoja ihmisi. Mutta elhn sit pit kuitenkin."

Muita kysymyksi ei hn heille esittnyt. Asuntopula on tavallinen asia.

Vanhempi pojista, joka nyt oli melkein tydellisesti saanut takaisin
lapsuuden aina ksill olevan huolettomuuden, alkoi puhella:

"On se kumminkin hullua. Mamma sanoi, ett hn lhtisi palmusunnuntaina
ulos meidn kanssamme ja hankkisi siunattua puksipuuta."

"l!" sanoi Gavroche.

"Mamma", sanoi poika, "on rouva, joka asuu yhdess neiti Missin kanssa."

"Aina parempaa!" sanoi Gavroche.

Tllvlin hn oli pyshtynyt ja muutaman minuutin ajan penkonut
vanhojen ryysyjens joka soppea.

Vihdoin hn kohotti ptn, kasvoillaan ilme, jonka piti osoittaa vain
tyytyvisyytt, mutta joka itse asiassa oli riemuitseva.

"Rauhoittukaa, poikaset!" sanoi hn. "Tss on illalliseksi kolmelle."

Ja hn otti esiin erst taskustaan soun.

Antamatta pienokaisille aikaa ilmaista hmmstystn hn tynsi heidt
edelln leippuotiin ja pani sounsa pydlle huutaen:

"Tarjoilija! Viiden sentin edest leip!"

Leipuri, joka oli mestari itse, otti leivn ja veitsen.

"Kolme viipaletta, edeskyp!" jatkoi Gavroche.

Ja lissi arvokkaasti:

"Meit on kolme."

Kun hn nki, ett leipuri luotuaan tarkastavan katseen kolmeen
illallisvieraaseen otti esiin ruisleivn, pani hn peukalonsa
nennjuureen, nuuskasi niin varmalla tavalla kuin olisi hnell ollut
peukalonpss itsens Fredrik Suuren nuuskaa ja linkosi leipurin
naamaan suuttuneen huudahduksen:

"Kekseksa?"

Jos joku lukija luulisi tt Gavrochen huudahdusta leipurille joksikin
venliseksi tai puolalaiseksi sanaksi tai sellaiseksi villien
huudoksi, joita Jowa- ja Botokudi-intiaanit linkoavat toisilleen joen
toiselta rannalta toiselle ermaassa, niin huomautamme, ett se ei
ole mitn muuta, kuin mit jokainen ranskalainen sanoo joka piv:
_qu'est-ce que c'est que cela_?[2] Leipuri ymmrsi tydellisesti ja
vastasi:

"Heh! Leip se on, sangen hyv mustaa leip."

"Hevosleip, tarkoitatte", jatkoi Gavroche tyynesti ja kylmn
halveksivasti. "Valkoista leip sen pit olla, tarjoilija,
vehnleip! Min tss tarjoan."

Leipuri ei voinut olla hymyilemtt, ja leikatessaan vehnleivn
kolmeen viipaleeseen hn katseli heit hiukan slitellen, mik
loukkasi Gavrochea.

"No, leipuri, mik teidn on, kun noin mittelette meit sylimitalla?"

Jos heidt kaikki kolme olisi pantu pllekkin, olisivat he tuskin
yhteens olleet sylen mittaiset.

Kun leip oli leikattu, otti leipuri sounsa, ja Gavroche sanoi lapsille:

"Popsikaa!"

Pikku pojat katsoivat hnt epriden.

Gavroche alkoi nauraa:

"Ah se oli totta", sanoi hn, "ei viel ymmrret, ollaan liian pieni."

Ja sitten hn selitti:

"Syk!"

Samalla hn ojensi kummallekin leivnkimpaleen.

Ajatellen, ett vanhempi, jonka hn katsoi arvollisemmaksi
keskusteluun, kaipaisi erikoista kehoitusta ja pitisi vapauttaa
kaikesta eprinnist ruokahalunsa tyydyttmiseksi, hn lissi
ojentaessaan hnelle suurimman kimpaleen:

"Paina tuo pyssyyn."

Kolmas pala oli pienempi kuin molemmat toiset; sen otti hn itse.

Lapsiraukat olivat nlkiset, Gavroche mukaanluettuna. Sydessn
ahnaasti leipns he olivat tiell puodissa, ja kun leipuri oli saanut
maksunsa, katsoi hn heit nyt karsaasti.

"Tulkaa, mennn taas kadulle", sanoi Gavroche.

He lhtivt jlleen kvelemn Bastille-aukeaa kohti.

Aina vhn pst, kun he olivat valaistujen puodinikkunain kohdalla,
pyshtyi pienin poika katsomaan, mit kello oli, lyijykellosta, joka
purjelangan ptkst riippui hnen kaulassaan.

"Tuo se taitaa olla oikea kanarialintu", sanoi Gavroche.

Senjlkeen hn mutisi mietteissn hampaittensa vlist:

"Samapa se, mutta jos minulla olisi kakaroita, pitisin heist paremman
huolen."

Kun he olivat syneet leipns loppuun ja tulleet ikvn Ballets-kadun
kulmaan, jonka taustalla nkee La Force-vankilan matalan ja uhkaavan
portin, kuului joku sanovan:

"Ah, sink se olet, Gavroche?"

"Kas, Montparnasse", sanoi Gavroche.

Katupojan puhuttelija oli oudonnkinen mieshenkil, mutta tosiaankin
Montparnasse, valepuvussa ja siniset silmlasit nenll, vaikka
Gavroche siit huolimatta hnet helposti tunsi.

"Saakeli soikoon", jatkoi Gavroche, "nuttu samaa vri kuin
pellavasiemenpuuro ja siniset silmlasit kuin asianajajalla. Sin olet
hienonnkinen, kautta isni kunnian!"

"Hst", sanoi Montparnasse, "l puhu niin kovaa."

Ja hn veti vikkelsti Gavrochen puodinikkunan valosta syrjn.

Molemmat pikkupojat seurasivat konemaisesti piten toistensa kdest
kiinni.

Kun he olivat tulleet erseen porttiholviin uteliailta katseilta ja
sateelta suojaan, kysyi Montparnasse:

"Tiedtk, mihin min aion?"

"L'abbaye de Monte--Regret'hen",[3] vastasi Gavroche.

"Irvihammas!"

Ja Montparnasse jatkoi:

"Min menen tapaamaan Babet'ta."

"Vai niin", sanoi Gavroche, "vai on tytn nimi Babet."

Montparnasse sanoi hiljemmll nell:

"Ei se ole tytt, vaan mies."

"Ah, Babet!"

"Niin, Babet."

"Min luulin, ett hnell oli rannerengas."

"Hn on heittnyt sen pois."

Ja hn kertoi katupojalle, ett Babet skettin ern namuna, kun
hnet piti siirt Conciergerie-vankilaan, oli karannut kntyen
vasemmalle eik oikealle istuntohuoneen kytvss.

Gavroche ihaili sellaista taitavuutta.

"Mik taiteilija!" sanoi hn.

Montparnasse kertoi viel erinisi yksityiskohtia Babet'n
karkaamisesta ja sanoi lopuksi:

"Eik siin viel kaikki!"

Gavroche oli kuunnellessaan tarttunut espanjanruokoon, jota
Montparnasse piti kdessn, ja vaistomaisesti vetnyt sen ylosaa,
jolloin tikarin ter oli paljastunut.

"Ah", sanoi hn painaen tikarin nopeasti sisn, "sinulla on
siviilipukuinen santarmi mukanasi!"

Montparnasse iski silm.

"Ahaa", jatkoi Gavroche, "sinulla on siis aikomus otella pollarien
kanssa?"

"Eihn koskaan voi tiet", vastasi Montparnasse vlinpitmttmll
nell. "Ainahan nuppineula on hyv mukana olemassa."

Gavroche kysyi uudelleen:

"Mit sin sitten aiot tn yn puuhata?"

Montparnasse kntyi taas vakavaksi ja sanoi joka tavua venytten:

"Yht ja toista."

Sitten hn kki muutti puheenaihetta ja sanoi:

"Se oli totta!"

"Mik sitten?"

"Tuota, minulle tapahtui tss skettin jotakin. Ajatteles! Tapaan
ern porvarin. Hn lahjoittaa minulle saarnan ja kukkaronsa. Min
pistn kukkaron taskuuni. Minuuttia myhemmin koetan taskuani. Siell
ei ollut mitn jljell."

"Muuta kuin saarna", sanoi Gavroche.

"Ent sin", knsi Montparnasse puhetta, "mihin sin nyt olet menossa?"

"Min vien nm lapset snkyyn."

"Mihin sitten?"

"Kotiini."

"Miss sinun kotisi on?"

"Meill."

"Asutko muka jossakin."

"Sattuu semmoistakin."

"Ja miss sitten asut?"

"Norsussa", vastasi Gavroche.

Vaikka olikin luonnostaan kankea kummastumaan, ei Montparnasse tllin
voinut olla huudahtamatta: "Norsussa!"

"Niinp niinkin, norsussa", vastasi Gavroche. "Keksa-a?"

Se on taas sana, jota ei kukaan kirjoita, mutta kaikki kyttvt.
"Keksa-a" merkitsee: _qu'est-ce que cela a_?[4]

Gavrochen syv kysymys palautti Montparnassen tasapainoon. Hn nytti
saavan paremman ksityksen Gavrochen asunnosta.

"Vai norsussa", sanoi hn. "Onko siell hyvkin?"

"Hyvin hyv", sanoi Gavroche. "Siell on oikein etev olla. Ei ole
semmoista kylm vetoa kuin siltain alla."

"Miten sin pset sisn?"

"Astun sisn."

"Onko siin sitten reik?" kysyi Montparnasse.

"Totta kai! Mutta siit et saa puhua. Se on etujalkojen vliss.
Pollarit eivt ole sit huomanneet."

"Ja sin kiipet yls? Niin, nyt ymmrrn."

"Reipas ksiote. Yks kaks, ja se on tehty. Ja sisll olet."

Hetken nettmyyden jlkeen sanoi Gavroche:

"Nit pienokaisia varten minun tytyy hankkia tikapuut."

Montparnasse alkoi nauraa.

"Mist perhanasta sin olet saanut nuo naskalit?"

Gavroche vastasi ihan yksinkertaisesti:

"Min sain nm pienokaiset lahjaksi erlt parturilta."

Tllvlin oli Montparnasse tullut miettiviseksi.

"Sin tunsit minut aika helposti", mutisi hn.

Hn otti taskustaan kaksi pient esinett, jotka itse asiassa olivat
vain kaksi pumpuliin kritty pient sulkakynnptk, ja pisti yhden
kumpaankin sieraimeensa. Tm muutti hnen nenns muodon.

"Tuo tekee sinusta toisen ihmisen", sanoi Gavroche, "se kaunistaa
sinua, noin sinun pitisi esiinty aina."

Montparnasse oli kaunis poika, mutta Gavroche oli koiranleuka.

"Leikki pois, milt min nyt nytn?" kysyi Montparnasse.

Hnen nessn oli nyt ihan toinen svy. Silmnrpyksess oli
Montparnasse muuttunut tuntemattomaksi.

"No, nyt voit nytell narria!" huudahti Gavroche.

Molemmat pikkupojat, jotka siihen saakka eivt olleet kuulleet mitn,
vaan kaivelivat sormillaan nenns, lhestyivt kuullessaan sanan
"narri" ja katselivat Montparnassea ilon ja ihailun tuntein.

Montparnasse oli valitettavasti tullut levottomaksi.

Hn laski ktens Gavrochen olalle ja sanoi omituisesti painostaen:

"Niin, kuule, mit sulle sanon, poika, ett niin jos min olin paikalla
koirani, puukkoni ja vaimoni kanssa, ja te olisitte niin tarjonneet
minulle kymmenen suurta souta, niin en olisi kieltytynyt siihen
ryhtymst, mutta nythn niin ei ole laskiaistiistai."

Tm merkityksetn loru teki Gavrocheen omituisen vaikutuksen. Hn
kntyi kki, thysti pienill kiiluvilla silmilln tarkasti
ymprilleen ja huomasi muutaman askelen pss heihin selin kntyneen
poliisin. Gavrochelta psi huudahdus: "Vai niin!" Mutta hn vaikeni
samassa ja sanoi sitten Montparnassen ktt pudistaen:

"Niinp terve taas, min menen norsuuni naskalien kanssa. Jos jonakin
yn tarvitset minua, tule hakemaan sielt. Min asun ensimmisess
kerroksessa. Siell ei ole portinvartijaa. Kysyt vain herra Gavrochea."

"Hyv on", sanoi Montparnasse.

He erosivat; Montparnasse lhti Grve-, Gavroche Bastille-aukeaa
kohti. Pikku viisivuotias, jota isompi veli piti kdest, samoinkuin
tt vuorostaan Gavroche, kntyi useaan kertaan katsomaan taakseen
nhdkseen viel "narrin".

Se sanaryppy, jolla Montparnasse ilmoitti Gavrochelle poliisin
lsnolon, ei sisltnyt muuta merkillist kuin useaan kertaan
toistuvan sanan niin, mik nne nin usein toistettuna merkitsee:
Varo, ei voi puhua vapaasti.

Kaksikymment vuotta sitten oli Bastille-aukean kaakkoiskulmassa
entisen vankilinnan vallihautaan yhdistetyn kanavan venevalkaman
lhell kummallinen muistomerkki, joka jo on haihtunut pariisilaisten
muistista. Olisi kannattanut jtt siihen jotakin jlke, se kun oli
"instituutin jsenen, Egyptin-armeijan ylipllikn" ajatus.

Me kytmme sanaa muistomerkki, vaikka se oli vain malli. Mutta
tm mallikin, merkillinen luonnos, suurenmoinen jnns Napoleonin
aatteesta, jonka kaksi tai kolme perkkist myrsky oli vienyt pois
ja joka kerta heittnyt kauemmaksi meist, oli tullut historialliseksi
ja saanut jonkinlaisen lopullisen leiman, joka oli ristiriidassa
sen vanhanaikaisen rakenteen kanssa. Se oli neljnkymmenen jalan
korkuinen, puusta ja savesta rakennettu norsu, jonka selss oli taloa
muistuttava torni ja joka joskus oli maalattu viheriksi, mutta jonka
aurinko, sade ja aika sittemmin yhdess olivat maalanneet mustaksi.
Tss aukean autiossa kolkassa piirtyi kolossi, sen leve otsa, sen
krs, sen hampaat, sen torni, sen suunnattoman suuri selk, sen
nelj pylvsmist jalkaa hmmstyttvll ja kaamealla tavalla ist
thtitaivasta vasten. Ei tiedetty, mit sen piti merkit. Se oli
jonkinlainen kansanomainen tunnuskuva. Se oli synkk, arvoituksellinen,
jttiminen. Se oli jonkinlainen valtava nkyvinen kummitus nyttemmin
nkymttmn Bastilli-kummituksen rinnalla.

Harva muukalainen kvi tt rakennusta katsomassa; ohikulkija ei sen
reen pyshtynyt. Se oli rappeutumistilassa; jokainen vuodenaika
irroitti muurisavea norsun kyljist ja uursi siihen kauheita haavoja.
"Ediilit", kuten hienommalla kielell sanotaan, olivat unohtaneet sen
vuoden 1814 jlkeen. Se seisoi siin nurkassaan, synkkn, sairaana,
romahtamaisillaan, ymprilln laho aita, jota juopuneet ajurit
alituisesti likasivat; halkeamat hajoittivat sen vatsaa, pitk palkki
pisti esiin hnnn alta, jalkojen vliss kasvoi korkeata ruohoa; ja
kun paikan pinta viimeisten kolmenkymmenen vuoden kuluessa oli sen
ymprill kohonnut, kuten aina suurissa kaupungeissa, miss tyttminen
vhitellen ja huomaamatta, mutta lakkaamatta kohottaa maata, seisoi
se nyt kuopassa, joten nytti silt kuin maa sen alla olisi vajonnut.
Se oli likainen, halveksittu, luotansa tyntv ja ylpe, ruma
arkisielujen, mutta haikeamielisyytt herttv ajattelijan silmiss.
Siin oli jotakin likaista, mink on valmis lakaisemaan pois, ja
jotakin majesteetillista, mit tahdotaan raastaa mestauslavalle.

Kuten jo olemme maininneet, muutti se yll muotoansa. Y on kaikkien
varjojen oikea olotila. Hmrn tullessa vanha norsu iknkuin
kirkastui; se sai tyynen ja peloittavan muodon pimeyden kaameassa
hiljaisuudessa. Samoin kuin se kuului entisyyteen, kuului se yhnkin,
ja yn pimeys sopi sen suuruudelle.

Tm muistomerkki, karkea, kmpel, raskas, synkk, re, melkein
muodoton, mutta kieltmtt majesteetillinen, jossa oli jonkinlaista
ylvn arvokkuuden leimaa, on hvinnyt jttkseen vallan
riidattomaksi senlaatuiselle asianmukaisilla savutorvilla koristetulle
jattilisuunille, joka on astunut synkeiden yhdeksntornisten
linnoituslinnain tilalle suunnilleen niinkuin keskiluokka on tullut
feodaalivallan sijaan. On aivan luonnollista, ett uuni on sellaisen
aikakauden tunnuskuva, jonka mahti on padassa. Tm aikakausi on
ohimenev, ja sen kukistuminen on jo alkanut; aletaan ymmrt, ett
vaikka kattilassa voi olla voimaa, voi mahtia olla ainoastaan aivoissa,
tai toisin sanoen, ett maailmaa eivt vie eteenpin hyryveturit, vaan
aatteet. Pankaa hyryveturit aatteiden eteen, hyv, mutta lk pitk
hevosta ajajana.

Palaamme Bastille-aukealle. Norsun rakennusmestarin oli onnistunut
muurisavella aikaansaada jotakin suurta; savutorvien rakennusmestari
sitvastoin oli onnistunut aikaansaamaan pronssilla jotakin pient.

Tm savutorvi, jolle on annettu kalskahtava nimi "heinkuunpatsas",
oli viel vuonna 1832 pllystetty puulaudoituksella, jota me
puolestamme kaipaamme, ja ymprity laajalla aitauksella, joka kokonaan
eristi norsun maailmasta.

Thn aukean kolkkaan, jota kaukainen katulyhty heikosti valaisi, johti
katupoika kumppaneitaan.

Sallittakoon meidn tss pyshty huomauttaaksemme, ett puhumme
silkkaa totta ja ett kaksikymment vuotta sitten ers lapsi oli
oikeudessa syytteess irtolaisuudesta ja murtautumisesta julkisen
muistomerkin sisn, kun hnet oli tavattu makaamassa Bastille-norsun
sisss. Tmn todettuamme jatkamme kertomusta.

Lhell kolossia Gavroche ymmrsi sen vaikutuksen, mink tavattoman
suuri voi tehd tavattoman pieneen, ja sanoi:

"lk peltk, poikaset!"

Sitten hn rymi erst aidanraosta aituukseen, miss norsu oli, ja
auttoi lapset reist sisn. Molemmat olivat kyll hiukan peloissaan,
mutta seurasivat Gavrochea sanaa sanomatta ja uskoivat itsens sen
pienen ryysyliskaitselmuksen huostaan, joka oli antanut heille leip
ja luvannut ysijan.

Aituuksen sispuolella oli tikapuut, joita ern lheisen lautatarhan
tymiehet pivittin kyttivt. Gavroche nosti ne yls ihmeteltvn
voimakkaasti ja asetti ne norsun toista etujalkaa vasten. Jokseenkin
sill kohdalla, mihin tikapuiden ylp ulottui, nkyi pime reik
kolossin vatsassa.

Gavroche nytti vierailleen tikapuita ja reik ja sanoi:

"Kiivetk yls ja menk tuosta sisn."

Pikkupojat katsoivat sikhtynein toisiansa.

"Mit, pelkttek, poikaset?" huudahti Gavroche.

Ja hn lissi:

"Nyt saatte nhd."

Hn tarttui lujasti norsun pykliseen jalkaan ja oli
silmnrpyksess, tikapuiden apua kyttmtt, ylhll rein
kohdalla. Hn livahti sisn kuin krme rakosesta.

Hn katosi sisn, mutta hetken kuluttua nkivt lapset hnen kalpeat
kasvonsa taas pimen aukon suulla.

"No, yls nyt, poikaset!" huusi hn. "Saatte nhd, kuinka hyv tll
on olla. Kiipe ensin sin", sanoi hn vanhemmalle, "min ojennan
sinulle kteni."

Poikaset kyhnsivt ksivarsillaan toisiaan kylkeen; Gavroche sek
peloitti ett rauhoitti samalla kertaa, ja sitpaitsi satoi sangen
rankasti. Vanhempi uskalsi yritt. Kun nuorempi nki veljen kiipevn
yls ja huomasi jvns yksin hirven suuren elimen jalkojen vliin,
itketti hnt kovasti, mutta hn ei uskaltanut ruveta itkemn.

Vanhempi kiipesi, vaikka hoippuen, tikapuita yls; Gavroche rohkaisi
hnt sellaisilla ntelyill, joita miekkailunopettaja huutelee
oppilailleen tai muulinajaja elukoilleen:

"l pelk!" -- "Kas noin!" -- "Kiipe vain!" -- "Pane jalkasi
siihen!" -- "Tnne ksi!" -- "Reipas ote!"

Ja kun poika oli ulottuvilla, tarttui Gavroche reippaasti ja
voimakkaasti hnen ksivarteensa ja veti hnet luokseen.

"Hyvin tehty!" sanoi hn.

Poika oli nyt tullut aukosta sisn.

"Odota minua tss", sanoi Gavroche. "Tehk hyvin ja istukaa,
herraseni!"

Hn rymi ulos aukosta samalla tavalla kuin oli kmpinyt sisn, liukui
notkeasti kuin apina alas norsun toista jalkaa, tuli ruohikolle,
tarttui viisivuotiaan kainaloihin, asetti hnet tikapuiden eteen ja
alkoi kavuta yls hnen takanaan, huutaen vanhemmalle:

"Min tynnn hnt, sin saat vet hnet sisn."

Tuossa tuokiossa oli poikanen yls tynnettyn ja reist sisn
vedettyn, ennenkuin ehti ajatellakaan; Gavroche kmpi sisn hnen
perssn, potkaisi tikapuut nurin, alkoi taputtaa ksin ja huudahti:

"Kas niin, nyt olemme tll! Elkn kenraali Lafayette!"

Tmn purkauksen jlkeen hn lissi:

"No, pojat, nyt te olette minun kotonani."

Gavroche oli tosiaan kotonaan.

Odottamaton hyty hydyttmst! Tm suunnaton muistomerkki, joka
oli edustanut keisarin ajatusta, oli tullut katupojan asunnoksi. Itse
hylttyn se oli antanut suojaa hyltyille.

Se reik, josta Gavroche oli kmpinyt sisn, oli ktkss norsun
vatsan alla ja niin pieni, ett tuskin muut kuin kissat ja lapset
mahtuivat siit kulkemaan.

"Ensinnkin ilmoitamme portinvartijalle, ett emme ole tavattavissa",
sanoi Gavroche.

Samassa hn poistui pimen niin varmasti, ett nki hnen tarkoin
tuntevan asumuksensa, ja toi laudankappaleen ja peitti sill rein.

Gavroche palasi taas pimen.

Lapset kuulivat nyt fosforipulloon pistetyn tulitikun shisevn nen.
Raapaisutikkuja ei viel ollut; n.s. Fumades-koje edusti siihen aikaan
edistyst.

killinen valonliekki sai pojat rpyttmn silmin; Gavroche oli
sytyttnyt sellaisen hartsiin kastetun kimpun purjelanganptki, jota
sanotaan "kellarirotaksi". Tm valaisukoje tosin savusi enemmn kuin
valaisi, mutta sen valossa saattoi kuitenkin hmrsti nhd norsun
sisustaa.

Gavrochen molemmat vieraat katselivat ymprilleen ja tunsivat
tllin jokseenkin samaa kuin henkil, joka olisi ollut suljettuna
Heidelbergin suureen viinitynnyriin, tai pikemminkin samaa kuin
Joonas mahtoi tuntea ollessaan raamatunhistoriallisen valaskalan
vatsassa. He olivat jttilismisen luurangon sisss. Ylinn oli
pitk ruskea palkki, josta snnllisten vlimatkojen pss haarautui
sivupalkkeja, muodostaen siten selkrangan ja kylkiluut; niist oli
kiinni kaikenlaisia muurisaven kappaleita kuin sislmyksin, ja suuret
hmhkinverkot, jotka ulottuivat kylkiluusta toiseen, muodostivat
plyisi vliseinmi. Siell tll nurkissa nki suuria tummia
plvi, jotka nyttivt elvn ja kki muuttivat paikkaa iknkuin
htntynein liikkein.

Norsun selst sen vatsan pohjalle pudonneet muurisavenkappaleet olivat
tyttneet tmn eptasaisuudet, joten siell saattoi kvell kuin
permannolla.

Pienempi pojista hykertyi veljeens kiinni ja sanoi puolineen:

"Tll on niin mustaa."

Tm lause sai Gavrochen selittelemn. Lasten pelstynyt muoto teki
rohkaisun tarpeelliseksi.

"Mit jaarittelette?" huudahti hn. "Eik muka maita? Ollaanko niin
nirsoja? Tuileries'ssk pitisi asua? Jos olette tuhmia nautoja,
niin sanokaa se. Mutta min saan ilmoittaa, etten kuulu tyhmeliinien
rykmenttiin. Kuinka on, oletteko te jonkin korskan aasin varsoja?"

Kovakouraisuus on hyv keino pelkuruutta vastaan. Se rauhoittaa. Lapset
lhestyivt Gavrochea.

Tuntien isllist liikutusta tst luottamuksesta siirtyi Gavroche
ankaruudesta lempeyteen ja kntyi pienemmn pojan puoleen:

"Pllp", sanoi hn hyvilevll nell, "ulkona mustaa on. Ulkona
sataa, mutta tll ei sada; ulkona on kylm, mutta tll ei tunnu
tuulenhenkystkn; ulkona on pahoja ihmisi, mutta tll ei ole
ketn; ulkona ei paista edes kuu, mutta tllhn loistaa, totisesti,
minun lamppuni."

Lapset alkoivat katsella huonetta vhemmn pelokkaina, eik Gavroche
antanut heille aikaa pitkiin aprikoimisiin.

"No, pian nyt!" sanoi hn.

Ja hn tynsi heidt edelln erseen nurkkaan, jota tahtoisimme sanoa
huoneen taustaksi.

Siell oli hnen snkyns.

Gavrochen vuode oli tydellinen; toisin sanoen: siin oli patja, peitto
ja komero, jonka edess oli uutimet.

Patjana oli olkimatto, peittona jokseenkin suuri kaistale karkeata,
harmaata villakangasta, hyvin lmmin ja melkein uusi. Komero oli
syntynyt seuraavasti:

Kolme verraten pitk seivst oli tukevasti sijoitettu permannon
muurisoraan ja ylhlt sidottu yhteen kydell, joten ne muodostivat
jonkinlaisen pyramiidin. Tm pyramiidi kannatti messinkilankaverkkoa,
joka yksinkertaisesti oli ripustettu sen plle, mutta taidokkaasti
sovitettu ja kiinnitetty terslangoilla, niin ett se tydellisesti
verhosi seivspyramiidin. Keh suuria kivi piti verkkoa kiinni maassa,
niin ettei mikn voinut tunkeutua sisn sen lomitse. Tm verkko oli
sellaista tiuhaa messinkilankaristikkoa, jota kytetn lintuhkkeihin
elintarhoissa. Verkon alla oli Gavrochen vuode kuin hkiss. Koko
laitos muistutti eskimotelttaa.

Gavroche siirteli hiukan kivi, jotka pitivt verkkoa kiinni maassa
etupuolelta, ja kaksi verkon pllekkin olevaa lievett erkani siten
toisistaan.

"Kontatkaa sisn, pojat!" sanoi Gavroche.

Hn antoi vieraansa nyt varovasti kmpi hkkiin, kmpi itse perss,
pani kivet taas paikoilleen ja sulki aukon tiiviisti.

He makasivat nyt kaikki kolme pitklln matolla.

Niin pieni kuin olivatkin ei kukaan heist olisi mahtunut seisomaan
komerossa. Gavrochella oli yh soihtunsa kdessn.

"Nukkukaa nyt", sanoi hn. "Min sammutan kandelaaberin."

"Mutta kuulkaa, herra", sanoi vanhempi veljeksist Gavrochelle viitaten
messinkiverkkoon, "mit varten tm on tss?"

"Rottien vuoksi", vastasi Gavroche vakavasti. "Nukkukaa nyt."

Hn katsoi kuitenkin olevan syyt list muutamia sanoja poikasten
valistukseksi ja jatkoi senvuoksi:

"Nm ovat kaikki Jardin des Plantes'ista tuotuja tavaroita. Niit
kytetn villien elimien hkeiksi. Siell on niit kokonainen
makasiini tynn. Tarvitsee vain kiivet aidan yli, ikkunasta sisn ja
rymi ern portin alitse, niin saa niin paljon kuin tahtoo."

Puhuessaan hn kietoi osan peitett pienemmn pojan ymprille, joka
hiljaa sanoi:

"Ah, kuinka se on hyv ja lmmin!"

Gavroche loi tyytyvisen silmyksen peittoon.

"Se 011 myskin Jardin des Plantes'ista", sanoi hn. "Sen olen ottanut
apinoilta."

Sitten hn osoitti vanhempaa mattoa, jonka pll he makasivat ja joka
oli hyvin paksu ja erinomaisen hyvin tehty, ja lissi:

"Tm kuului kirahville."

Hetken kuluttua hn jatkoi:

"Kaikki nm olivat elinten hallussa. Min otin ne niilt. Ne eivt
olleet siit pahoillaan. Min sanoin niille: 'Ne tulevat norsulle'."

Molemmat lapset katselivat pelokkaan ja hmmstyneen kunnioittavasti
tt pelkmtnt ja kekselist olentoa, joka oli koditon niinkuin
hekin, yksininen kuin he, pieniruumiinen kuin he, mutta jossa
oli jotakin ihmeteltv ja kaikkivaltiasta, joka tuntui heist
yliluonnolliselta ja jonka kasvoilla kaikkien vanhan silmnkntjn
virnistyksien ohella oli mit luonnollisinta ja viehttvint hymy.

"Mutta, herra", sanoi vanhempi ujosti, "ettek te sitten pelk
poliiseja?"

Gavroche vastasi vain:

"Poikanen, ei sanota poliiseja, sanotaan pollareita."

Pienempi piti silmin auki, mutta ei sanonut mitn. Kun hn makasi
maton reunalla ja vanhempi keskell mattoa, tynsi Gavroche peiton
reunan hnen alleen, aivan kuin oma iti olisi tehnyt, ja sovitti maton
korkeammaksi pn kohdalta panemalla sen alle joitakin vanhoja riepuja,
niin ett siit syntyi oikea pnalunen pojalle. Sitten kntyi hn
vanhemman puoleen:

"No, eik tll ole hyv olla?"

"On", vastasi poika ja loi Gavrocheen pelastetun enkelin katseen.

Poikaset, jotka olivat aivan lpimrki, alkoivat taas tuntea itsens
lmpimiksi.

"No", kysyi Gavroche, "mit te sitten sken itkitte?"

Viitaten pienempn sanoi hn vanhemmalle veljelle:

"Tuommoisesta pienest itikasta en sano mitn, mutta typer on, ett
niin iso poika kuin sin itkee; olithan ihan vasikan nkinen."

"Niin", sanoi lapsi, "mutta kun meill ei ollut mitn paikkaa, mihin
menn, ja meit peloitti olla ihan yksin koko y."

"Poika", sanoi Gavroche, "ei puhuta yst, sanotaan silkki."

"Kiitn nyrimmsti, herra", sanoi lapsi.

"Kuule", jatkoi Gavroche, "ei kannata koskaan turhasta ruikuttaa. Min
pidn huolta teist. Saat nhd, kuinka hauskaa voi olla. Kesll
menemme la Glacireen Navet'n, ern toverin kanssa; siell uimme
venevalkamassa ja juoksemme ilkialastomina tukkilautoilla vastapt
Austerlitz-siltaa pesuakkojen kiusaksi. Ne huutavat ja tulevat aivan
hurjiksi, ah, jos tietisit, kuinka hassunkurisilta he nyttvt!
Sitten mennn katsomaan luurankomiest. Hn on elv. Hn on Champs
lyses'll. Hn on laiha kuin aidanseivs, se kaveri. Ja sitten min
vien teidt teatteriin. Saatte nhd Frederick Lematren. Min saan
pilettej, min tunnen nyttelijt, olenpa kerran nytellyt itsekin
erss kappaleessa. Meit oli muutamia tuommoisia poikasia ja me
juoksimme ern vaatteen alle, joka oli olevinaan meri. Min toimitan
teille paikan teatterissani. Sitten menemme katsomaan villej. Mutta
ne eivt ole oikeita villej. Niill on ihonvriset trikoot, jotka
poimuilevat siell tll ja ovat kyynrpist paikatut valkoisella
langalla. Sitten mennn oopperaan. Me menemme sisn taputtajien
(klakrien) kanssa. Oopperan klakki on hyvin kokoonpantu, mutta
min en tahtoisi kuulua pikkuteatterien klakkiin. Voitko ajatella,
ett oopperassa on sellaisia, jotka maksavat kaksikymment souta
saadakseen olla mukana, mutta ne ovat nautoja. Ja sitten mennn
katsomaan, kun joku mestataan. Min nytn teille pyvelin. Hn asuu
Marais-kadun varrella. Herra Sanson on hnen nimens. Talon portilla on
kirjelaatikko. -- Niin, siten voi pit sanomattoman hauskaa!"

Tll hetkell tipahti pisara sulaa pihkaa Gavrochen sormelle ja
palautti hnet elmn todellisuuksiin.

"Peijakas!" huudahti hn, "sydn on kohta lopussa. Huomatkaa! Min
en voi uhrata enemp kuin yhden soun kuussa valaistukseen. Kun
pannaan maata, on nukuttava. Meill ei ole aikaa lukea Paul de Kockin
romaaneja, meill. Ja sitpaitsi voisi valo nky ulos sisnajoportin
rakosista, ja silloin tarvitsisi pollarien vain katsoa sisn."

"Ja sitten", huomautti hvelisti vanhempi poika, joka yksin rohkeni
puhua Gavrochen kanssa ja vastata hnelle, "ja sitten voisi jokin
kipuna pudota oljille; tytyy varoa tulipaloa."

Rajuilma yh yltyi. Ukkosen jyrinn lomissa kuuli rankkasateen
pieksvn kolossin selk.

"Pitkn nenn sai sade!" sanoi Gavroche. "Minusta on hauskaa kuulla,
kuinka se juoksee suuresta pullosta pitkin talon jalkoja. Talvi on
nauta, tuhlaa tavaraansa ja vaivaansa eik kuitenkaan saa meit
kastelluksi, ja se saa sen vanhan vesiijn murisemaan."

Tt viittausta ukonilmaan, jonka kaikkiin seurauksiin Gavroche
yhdeksnnentoista vuosisadan filosofina alistui, seurasi huikea
salama, niin hikisev, ett sen vlhdys nkyi rakosten lpi norsun
vatsaan. Melkein samassa jyrhti ukkonen tavattoman ankarasti.
Molemmat pikkupoikaset huudahtivat ja hyphtivt niin kiivaasti, ett
verkkolaite oli vhll menn nurin; mutta Gavroche knsi rohkeat
kasvonsa heihin pin ja itse ukkosjyrinn purskahti nekkseen
nauruun.

"Olkaa rauhassa, lapset! Ei suinkaan me ruveta vntmn nurin koko
norsua. Se oli pulska ukkonen! Eiks ollutkin? Eik se ollut nolo
salamakaan. Elkn hyv Jumala! Totisesti, sehn oli esitetty melkein
yht hyvin kuin Ambigu-teatterissa!"

Tmn sanottuaan hn pani verkon taas kuntoon, tynsi lapset hiljaa
takaisin vuoteelle, painoi heidn polvensa alas, jotta he oikaisisivat
jsenins kunnollisesti, ja sanoi:

"Koska Herra sytytt kynttilns, voin min sammuttaa omani. Lasten
pit nukkua, pikkumiehet. On hyvin vahingollista olla nukkumatta.
Kriytyk nyt hyvin peittoon, sill nyt min sammutan. Onko valmista?"

"On", vastasi vanhempi, "nyt on hyv. Tuntuu kuin minulla olisi
untuvatyyny pn alla."

"Ei sanota p, poikaseni, sanotaan nuppi", oikaisi Gavroche.

Lapset painautuivat toisiaan vasten. Gavroche korjasi viimeisen kerran
heidn asentoansa matolla, veti peiton heidn ylleen aina korviin
saakka ja sanoi kolmannen kerran:

"Nukkukaa nyt!"

Sitten hn sammutti "kynttilns".

Tuskin oli valo sammutettu, kun verkko, jonka alla nuo kolme
lasta makasivat, alkoi omituisesti vrhdell. Kuului kihnutusta,
jonkinlaista metallista nt aivan kuin olisi kynsill ja hampailla
raaputettu messinkilankaa. Tt sestmss oli kaikenlaisia pieni,
piipittvi ni.

Kun viisivuotias pikkumies kuuli tmn pns pll, oli hn aivan
jhmetty pelosta ja kyhnisi vanhempaa veljen kyynrplln, mutta
tm oli jo vaipunut uneen, niinkuin Gavroche oli kskenyt. Silloin
pikkumies vihdoin rohkeni puhutella Gavrochea, mutta ihan hiljaa ja
henke pidtten:

"Herra!"

"Miks on?" sanoi Gavroche, joka juuri oli sulkenut silmns.

"Mit tuo on?"

"Ne on rottia", vastasi Gavroche.

Ja painoi taas pns mattoon.

Rottia, joita norsun ruhossa oli tuhansittain ja jotka muodostivat
ne elvt mustat tplt, joista puhuimme, oli net valonliekki, niin
kauan kuin se loisti, pitnyt kunnioittavan kaukana, mutta kohta kun
tm luola, joka oli kuin niiden kaupunki, oli jlleen pimen ja
ne vainusivat sit, mit kunnianarvoisa sadunkertoja Perrault sanoo
"tuoreeksi lihaksi", olivat ne joukolla syksyneet Gavrochen teltan
kimppuun, kiivenneet sen plle huippuun saakka ja pureksivat nyt
verkon silmukoita, sydkseen itsens tmn uudenlaisen linnunhkin
sisn.

Pikkumies ei voinut nukkua.

"Herra!" sanoi hn uudelleen.

"Miks on?" sanoi Gavroche.

"Mit rotat ovat?"

"Hiiri."

Tm selitys rauhoitti poikaa hiukan. Hn oli nhnyt valkoisia hiiri
eik ollut niit pelnnyt. Mutta hn avasi suunsa viel kerran:

"Herra!"

"Miks on?" sanoi Gavroche taas.

"Miksei teill ole kissaa?"

"Minulla on ollut", vastasi Gavroche, "toin sen tnne, mutta ne sivt
sen minulta."

Tm selitys kumosi edellisen vaikutuksen, ja pikkumies alkoi jlleen
vapista. Keskustelu hnen ja Gavrochen vlill alkoi nyt neljnnen
kerran.

"Herra!" -- "Miks on?" -- "Kenen ne sivt?" -- "Kissan." -- "Kuka si
kissan?" -- "Rotat." -- "Hiiretk?" -- "Niin, rotat."

Lapsi, aivan sikhtyneen ajatellen hiiri, jotka sivt kissoja,
jatkoi:

"Luuleeko herra, ett nuo hiiret voisivat syd meidtkin?"

"Tietysti", sanoi Gavroche.

Lapsen pelstys nousi nyt huippuunsa. Mutta Gavroche lissi:

"l pelk. Ne eivt voi pst sisn. Ja olenhan min tll. Kas
niin, ota kiinni minun kdestni. Ole hiljaa ja nuku nyt."

Gavroche otti pikkumiehen kden omaansa, jonka hn ojensi vanhemman
veljen yli. Lapsi piti siit kiinni ja rauhoittui. Rohkeudella ja
voimalla on tm salaperinen tapa levit toisiin. Heidn ymprilln
oli jlleen hiljaista, heidn nens oli peloittanut ja karkoittanut
rotat; muutaman minuutin kuluttua ne saattoivat vapaasti tulla takaisin
ja ponnistaa kaikki voimansa, sill silloin olivat kaikki kolme lasta
sikess unessa eivtk en kuulleet mitn.

Yn hetket kuluivat. Pimeys peitti suuren Bastille-aukean, jkylm
tuulenviima sekaantui tavan takaa sateeseen, kulkupartiot, jotka
porteissa ja porttikytviss, aituuksissa ja pimeiss sopissa
nuuskivat irtolaisia, kulkivat neti norsun ohi, kolossi seisoi
liikkumattomana ja silmt auki pimess ja tuntui uneksivan
tyytyvisen hyvst teostaan, ett antoi kolmelle nukkuvalle lapselle
suojaa taivaan ja ihmisten kovuutta vastaan.

Jotta voisi ymmrt, mit nyt seuraa, tulee muistaa, ett
Bastille-aukean vartiotupa oli siihen aikaan sen toisessa pss,
ja ett sit, mik tapahtui lhell norsua, ei siell oleva vartija
saattanut nhd eik kuulla.

Vhn ennen aamunsarastusta tuli ers mies juosten
Saint-Antoine-kadulta, riensi aukean yli, hiipi aituukseen norsun
vatsan alle asti. Jos jotakin valoa olisi langennut thn mieheen,
olisi hnen aivan lpimrst asustaan voinut ptt, ett hn oli
viettnyt koko yn ulkona sateessa. Tultuaan norsun alle hn psti
ihmeellisen huudon, joka ei ole mitn ihmiskielt ja jota vain
papukaija osaisi matkia. Kaksi kertaa hn toisti tmn huudon, josta
seuraava tavaus tuskin voi antaa muuta kuin hmrn aavistuksen:

"Kirikikiuu!"

Toiseen huutoon vastasi kirkas, reipas ja nuorekas ni norsun vatsasta:

"On."

Melkein heti sen jlkeen otettiin reik sulkeva laudankappale pois,
reist rymi esiin poika, joka laskeutui alas norsun srt myten
ja hyphti kevesti maahan miehen viereen. Se oli Gavroche. Mies oli
Montparnasse.

Mit huutoon "kirikikiuu" tulee, merkitsi se epilemtt samaa, mit
poika oli tarkoittanut sanomalla: "Kysy vain herra Gavrochea."

Kuultuaan sen oli Gavroche havahtunut unesta ja kmpinyt ulos
"komerostaan" avattuaan hiukan verkkoa, jonka sitten taas huolellisesti
sulki; sitten hn oli avannut luukun ja laskeutunut alas.

Mies ja poika tunsivat pimeydest huolimatta heti toisensa mitn
sanomatta; Montparnasse lausui vain:

"Me tarvitsemme sinua. Tule auttamaan."

Katupoika ei pyytnyt selityksi.

"Tss olen", sanoi hn.

Sitten lhtivt molemmat Saint-Antoine-kadulle, mist Montparnasse oli
tullut, ja puikkelehtivat vikkelsti puutarhurinrattaiden pitkn jonon
vliss, joka thn aikaan vuorokautta oli matkalla kauppahalliin.

Puutarhurit, jotka puolinukuksissa istuivat rattaillaan vihannestensa
keskess ja rankkasateen vuoksi olivat silmi myten matkavaippojensa
hupussa, eivt edes huomanneet ohirientvi outoja olentoja.




3.

Kohtalon vaiheita erss karkauksessa.


Samana yn oli la Force-vankilassa tapahtunut seuraavaa.

Babet, Brujon, Gueulemer ja Thnardier olivat sopineet karkaamisesta,
vaikka Thnardier istui eri kopissa. Babet oli jo samana pivn omasta
puolestaan asiasta suoriutunut, kuten kuultiin Montparnassen kertovan
Gavrochelle. Montparnassen oli mr auttaa heit ulkopuolella.

Brujon, joka oli viettnyt kuukauden rankaisukopissa, oli tllin
saanut aikaa ensinnkin punoakseen itselleen kyden ja toiseksi
laatiakseen suunnitelman. Niss ankaroissa vankikopeissa, joissa
vankilakuri jtt tuomitun vangin omiin hoteisiinsa, oli ennen
aikaan nelj kivisein, kivikatto, laakakivipermanto, telttavuode,
rautaristikkoinen ikkunaluukku ja raudoitettu ovi, ja niit
sanottiin vankikoloiksi. Mutta vankikolot katsottiin sitten liian
epinhimillisiksi; nyt on niiss raudoitettu ovi, rautaristikkoinen
ikkunaluukku, telttavuode, laakakivinen permanto, kivikatto ja nelj
kivisein, ja niit sanotaan rankaisukopeiksi. Puolenpivn aikaan on
niiss hiukan valoa. Epkohta niss silytyskomeroissa, jotka, kuten
nkyy, eivt ole vankikoloja, on, ett annetaan olennoille, joiden
pitisi tehd tyt, tilaisuutta mietti mit hyvns.

Brujon oli siis miettinyt ja lhtenyt rankaisukopista mukanaan
kysi. Kun hnt pidettiin liian vaarallisena oleskelemaan
Charlemagne-pihalla, pantiin hnet Uuteen rakennukseen. Ensimminen,
jonka hn siell tapasi, oli Gueulemer, toinen ers naula; Gueulemer
merkitsi rikosta, naula vapautta.

Brujon, josta on aika antaa tydellinen kuvaus, oli nkjn
heikkorakenteinen ja esiintyi syvn harkinnan nojalla aina vsyneen
nkisen, oli siivo tavoiltaan ja ovela varas, katse hyvilev ja
nauru kaamea. Katse oli seuraus hnen tahdostaan, mutta nauru oli
luontainen. Hnen ensimmiset ammattiopintonsa olivat kohdistuneet
kattoihin; hn oli tehnyt suuria uudistuksia lyijyvarkaiden
teollisuudessa, jonka alana on peltilevyjen korjaaminen katoilta
ja vesikourujen nylkeminen sill menetelmll, josta pariisilainen
varaskieli kytt nime gras-double.

Ers seikka, joka teki hetken karkausyritykselle otolliseksi, oli,
ett kattajia juuri siihen aikaan oli korjaamassa erst vankilan
liuskakaton osaa. Saint-Bernard ei ollut en tysin eristetty
Charlemagnesta eik Saint-Louis'sta. Katonrajassa oli rakennustelineit
ja tikapuita, toisin sanoen siltoja ja portaita vapauteen.

Uusi rakennus, joka oli pahimmin halkeilleita ja rappeutuneita, mit
rakennusalalla hevin saattaa tavata, oli vankilan heikko puoli.
Seint olivat siihen mrn salpietarin symt, ett oli ollut pakko
laudoittaa makuuhuoneiden holvit, kun niist irtautui kivi ja putoili
vankien vuoteelle. Rakennuksen rappiosta huolimatta oli tehty se virhe,
ett Uuteen rakennukseen sijoitettiin vaarallisimmat vangit, "suuret
jutut", kuten vankilakielell sanotaan.

Uudessa rakennuksessa oli nelj makuusalia pllekkin ja ullakko, jota
sanottiin "vapaaksi ilmaksi". Suuri savutorvi, luultavasti jostakin La
Forcen muinaisten herttuoin keittist, kulki pohjakerroksesta lpi
kaikkien neljn kerroksen, jakoi kahtia kaikki makuusalit, joissa se
muodosti ernlaisen silen pylvn, ja jatkui sitten katon kautta ulos.

Gueulemer ja Brujon olivat samassa makuusalissa. Varovaisuudesta oli
heidt sijoitettu alimpaan kerrokseen. Sattuma asetti niin, ett heidn
vuoteittensa ppuoli nojautui savutorveen.

Thnardier oli aivan heidn pittens kohdalla ullakkohuoneessa, niin
sanotussa "vapaassa ilmassa".

Jos vaeltaja mentyn ohi ruiskumiehistn kasarmin pyshtyy
Culture-Sainte-Catherinen kadulle, kylpyln portin edustalle, nkee hn
tynn kukkia ja ruukkukasveja olevan pihan, jonka taustalla levi
kaksisiipinen, pieni, valkoinen rotunda, jolle viherit ulkoluukut
antavat iloisen nn -- Jean Jacques'in idyllisen unelman. Vain
kymmenen vuotta sitten kohosi tmn rotundan takana musta, suuri,
kamala, alaston muuri, johon se nojautui. Se oli la Forcen "kiertotien"
ymprill oleva muuri.

Tt rotundan takana olevaa muuria saattaisi verrata Berquinin takaa
esiinpistvn Miltoniin.

Niin korkea kuin muuri olikin, kohosi kuitenkin sen takaa viel
mustempi katto. Se oli Uuden rakennuksen katto. Siin nki nelj
rautaristikolla varustettua ikkunaluukkua; ne olivat "vapaan ilman"
ikkunat. Katolta kohosi savutorvi; se oli sama, joka kulki makuusalien
lpi.

"Vapaa ilma", Uuden rakennuksen ullakkohuone, oli ernlainen suuri
sali yliskoppeineen ja suljettu kolminkertaisilla ristikoilla ja
raudoitetuilla ovilla, joihin suunnattoman suuret naulankannat
muodostivat iknkuin thti. Kun siihen astui pohjoispst, olivat
nuo nelj yliskoppia vasemmalla ja vastapt niit oikealla taas nelj
nelikulmaista, jokseenkin suurta komeroa, joita erottivat toisistaan
kapeat kytvt ja jotka rinnankorkeudelle oli rakennettu tiilist,
mutta muuten kattoon saakka rautakangista.

Thnardier oli helmikuun 3. pivn vastaisen yn jlkeen ollut erss
nist komeroista. Ei ole milloinkaan voitu saada selville, kuinka ja
kenen salaisella avulla hnen oli sinne onnistunut hankkia ja piilottaa
pullo ernlaista viini, jota sanotaan Desrues'n keksimksi ja jossa
on jotakin vkev nukutusainetta.

Monissa vankiloissa on palveluskunnan keskuudessa uskottomia
henkilit, puoliksi vanginvartijoita, puoliksi varkaita, jotka
auttavat karkaamisissa, myyvt poliisille epluotettavaa palvelustaan
ja osaavat kyni rahaa joka taholta.

Samana yn, jolloin pikku Gavroche oli ottanut huoltoonsa kaksi
harhailevaa lasta, olivat Brujon ja Gueulemer, jotka tiesivt, ett
Babet oli aamulla karannut ja ett hn ja Montparnasse odottivat
heit kadulla, nousseet hiljaa istumaan vuoteilleen ja alkaneet sill
naulalla, jonka Brujon oli lytnyt, porata reik savutorveen, jossa
heidn vuoteensa olivat kiinni. Muurisora putosi Brujonin snkyyn,
joten sit ei kuulunut. Rankkasateeseen yhtynyt ukkosenjylin trisytti
ovia ja sai aikaan vankilassa kumeaa, mutta karkaajille edullista
melua. Ne vangeista, jotka hersivt, olivat taas nukkuvinaan ja
antoivat Brujonin ja Gueulemerin askartaa. Brujon oli notkea,
Gueulemer vkev. Vartija, joka makasi vankilasaliin pin olevalla
ristikkoikkunalla varustetussa kopissa, ei ollut kuullut ntkn,
ennenkuin muuri oli lvisty, savutorven lpi kiivetty, rautaristikko,
joka sulki sen ylpn aukon, murrettu ja molemmat vaaralliset rosvot
ulkona katolla. Sade ja myrsky yltyivt, katto oli liukas.

"Mik mainio y tllaiseen matkustukseen!" sanoi Brujon.

Kuuden jalan levyinen ja kahdeksankymmenen jalan syvyinen kuilu erotti
heidt kiertotien ymprill olevasta muurista. Tmn kuilun pohjalla
he nkivt yvartijan kivrin vlkhtvn pimess. Savutorven
vastamurretun rautaristikon jljell oleviin tynkiin he sitoivat
toisen pn Brujonin kopissaan punomaa kytt, heittivt toisen pn
kiertotien ymprysmuurin yli, hyppsivt kuilun yli, tarttuivat
muurinharjaan, kiipesivt sen yli, laskeutuivat kytt myten
yksitellen pienelle katolle, joka oli kylpyln yhteydess, tempasivat
kyden irti, laskeutuivat kylpyln pihalle, menivt sen yli, aukaisivat
portinvartijan luukun, jonka vieress porttikysi oli, vetivt kytt,
aukaisivat portin ja olivat kadulla.

Ei ollut kulunut kolmea neljnnestuntia siit, kun he pimess nousivat
istumaan vuoteillaan naula kdess ja suunnitelmansa pss.

Muutamaa silmnrpyst myhemmin olivat he tavanneet Babet'n ja
Montparnassen, jotka liikuskelivat lhistll.

Kun he tempaisivat kytt irti, oli se katkennut, niin ett osa
siit ji riippumaan savutorvesta katolle. Muuten ei heille ollut
tapahtunut muuta vahinkoa, kuin ett nahka ksist oli melkein kokonaan
hankautunut verille.

Samana yn oli Thnardier saanut vihjauksen asiasta, -- milloinkaan ei
ole saatu tiet, mill tavoin -- eik hn siis nukkunut.

Noin kello yksi yll hn nki, niin pime kuin y olikin, kaksi varjoa
sateessa ja myrskyss liukuvan katolla sen ullakkoluukun ohi, joka oli
vastapt hnen komeroansa. Toinen pyshtyi hetkiseksi luukun eteen.
Se oli Brujon. Thnardier tunsi hnet ja ymmrsi kaikki. Tm riitti
hnelle.

Thnardier'ta, joka katsottiin varkaaksi, joka ei kammonut murhaa ja
oli vangittu yllisest kavalasta pllekarkauksesta ase kdess, ei
pstetty nkyvist. Vartija, jota vaihdettiin joka toinen tunti,
kveli kivri ladattuna hnen komeronsa edustalla. "Vapaa ilma"
oli reverberilyhdyll valaistu. Vangilla oli viidenkymmenen naulan
painoinen jalkakahle. Joka piv kello nelj iltapuolella astui
vanginvartija, mukanaan kaksi verikoiraa -- se oli tapa viel siihen
aikaan -- hnen komeroonsa, pani hnen vuoteensa viereen kahden
naulan painoisen ruisleivn, kulhon vett ja toisen jokseenkin laihaa
lihalient, jossa uiskenteli muutamia papuja, tarkasti jalkakahleen ja
koputteli rautaristikkoa. Verikoiramies palasi kaksi kertaa joka y.

Thnardier oli saanut luvan pit ernlaista rautakoukkua, jota hn
kytti kiinnittkseen sen avulla leipns erseen muurinrakoon
"pelastaakseen sen rotilta", kuten hn sanoi. Kun Thnardier'ta
pidettiin alituisesti silmll, ei tt rautakoukkua katsottu mitenkn
arveluttavaksi. Sittemmin muistettiin kuitenkin ern vanginvartijan
sanoneen:

"Parempi olisi, ettei annettaisi hnelle muuta kuin puukoukku."

Kello kaksi aamulla vaihdettiin vartija, joka oli vanha sotilas, ja
hnen sijaansa tuli alokas. Muutamaa sekuntia myhemmin kvi koiramies
tarkastuksellaan ja poistui havaitsematta mitn muistuttamista,
paitsi ett alokas oli perin nuori ja nytti "moukkamaisen tuhmalta".
Kahta tuntia myhemmin, kello nelj, kun tultiin alokasta vaihtamaan,
tavattiin tm pitklln permannolla ja nukkumassa kuin tukki
Thnardier'n komeron vieress. Thnardier itse oli poissa. Hnen
jalkakahleensa oli kivipermannolla. Hnen komeronsa katossa oli
reik ja sen ylpuolella olevassa katossa toinen. Hnen vuoteestaan
oli irroitettu lauta ja todennkisesti viety mukaan, sill sit ei
lytynyt. Komerossa tavattiin mys puolillaan oleva pullo, joka sislsi
jnnksen sit huumausviini, jolla sotamies oli nukutettu. Sotamiehen
pistin oli kadonnut.

Kun nm havainnot tehtiin, katsottiin Thnardier'n jo olevan
saavuttamattomissa. Asian todellinen laita oli, ett hn ei tosin en
ollut Uudessa rakennuksessa, mutta vaappui viel suuressa vaarassa.

Kun Thnardier oli tullut Uuden rakennuksen katolle, oli hn lytnyt
Brujonin kyden jnnksen, joka oli liian lyhyt hnen voidakseen paeta
samaa tiet kuin Brujon ja Gueulemer.

Kun Ballets-kadulta kntyy Roi-de-Sicile-kadulle, on melkein heti
oikealla ers epsiisti syvennys. Siin oli viime vuosisadalla talo,
josta on jljell vain sen takasein, joka kohoaa viereisten talojen
kolmannen kerroksen tasalle. Se tyhj tila, jonka purettu talo on
jttnyt kadun varrelle, on puoliksi tytetty laholla lauta-aidalla.
Tmn aidan takana on pieni puurakennus kiinni jljell olevassa
rauniossa.

Tmn raunion harjalle oli Thnardier ehtinyt vhn ennen kello kolmea
aamulla.

Miten hn sinne saakka oli voinut pst, on melkein mahdotonta
ksitt, eik sit ole koskaan tysin saatu selville. Joka tapauksessa
oli Thnardier hiestyneen, sateesta lpimrkn, vaatteet riekaleina,
kdet veriss, kyynrpt ja polvet samaten, tullut tmn muurin
harjalle ja paneutunut siihen pitkkseen, kun hnen voimansa nyt
olivat uupuneet. Kolmen kerroksen korkuinen jyrkk putous erotti hnet
kadunkiveyksest.

Kysi, joka hnell oli, oli liian lyhyt.

Hnen tytyi jd siihen odottamaan, pettyneen toiveissaan, nyt viel
pimeyden suojaamana, mutta pian pivn valjetessa vain joutuakseen
uudelleen kiinni. Kello li nelj. Thnardier'ta pyristytti. Muutamaa
sekuntia myhemmin kuului vankilasta sit hurjaa melua, jonka
ilmisaatu karkaaminen synnytt. Hn kuuli sen. Valoja liikkui yls
ja alas makuusalien ikkunoissa, soihtu kulki ympri Uuden rakennuksen
katolla, ruiskumiehist viereisest kasarmista oli hlytetty. Nit
miehi liikuskeli soihdun valossa pitkin kattoja. Samaan aikaan nki
Thnardier Bastille-aukean puolelta taivaanrannan vhitellen alkavan
vaaleta.

Hn oli kymmenen tuuman levyisell muurinharjalla maaten pitklln
rankkasateessa, kkisyv oikealla, toinen vasemmalla, voimatta
liikahtaa paikaltaan, kauhistuen yht paljon putoamisen kuin pysymisen
ajatusta: kuolema, jos putoan, vankila, jos pidn itseni kiinni.

Keskell tt tuskaa hn nki kki, vaikka katu viel oli aivan pime,
miehen, joka hiipi pitkin talojen seinvieri ja tuli Pave-kadulta,
pyshtyvn siihen syvennykseen, jonka ylpuolella Thnardier melkein
riippui. Miest seurasi toinen, joka liikkui yht varovasti, sitten
kolmas ja vihdoin neljs. Kun he olivat koossa, tulivat kaikki sen
aitauksen sisn, miss mainitsemamme puurakennus on. He olivat aivan
Thnardier'n alla. Thnardier, joka ei voinut erottaa heidn kasvojaan,
koetti kuunnella heidn puhettansa eptoivoisesti heristen korviansa.

Jotakin toivontapaista vlhti Thnardier'n mieless: miehet puhuivat
varkaankielt.

Ensimminen sanoi hiljaa, mutta selvsti:

"Lhdetn pois. Mit meill on tll tekemist?"

Toinen vastasi:

"Sataa niin, ett se voisi sammuttaa helvetin tulen. Ja pollarit
kulkevat tst ohi. Tuolla on sotilasvartija. Tll meidt vain
kaapataan kiinni."

Parista tunnusomaisesta murresanasta Thnardier tunsi miehet. Edellinen
oli Brujon, jlkimminen Babet.

Tllin huomautti kolmas:

"Viel ei ole kiirett; odotetaan hiukan. Kuka tiet, ehk hn voi
tarvita meit?"

Nist sanoista, jotka lausuttiin puhtaalla ranskalla, tunsi Thnardier
Montparnassen, joka piti teikarikunnianaan, ett ymmrsi kaikkia
mahdollisia varasmurteita, mutta ei puhunut mitn niist.

Neljs ei lausunut mitn, mutta hnen levet hartiansa ilmaisivat
hnet. Thnardier ei saattanut epill. Se oli Gueulemer.

Brujon vastasi melkein kiivaasti, mutta yh matalalla nell:

"Mit sin siin mktt? Kapakoitsija ei ole kyennyt kapuamaan ulos.
Hn ei osaa sit ammattia, hh? Taitava tytyy olla, jos osaa repi
paitansa ja lakanansa ja punoa niist kyden, tehd reiki oviin, tehd
vri papereita ja vri avaimia, sahata poikki kahleensa, kiinnitt
kyden ulkopuolelle ja livahtaa ulos. Ukkorhj ei ole sit osannut,
hn ei pysty siihen tyhn."

Babet lissi, yh sill oppineella klassillisella varkaankielell, jota
puhuivat Poulailler ja Cartouche ja joka Brujonin kyttmn rohkeaan,
uuteen, kuvarikkaaseen ja uskallettuun varkaankieleen on samassa
suhteessa kuin Racinen kieli Andr Chnier'n kyttmn.

"Sinun krouvarisi on otettu kiinni kesken hommaa. Ovela sit pit
olla. Hn on vasta-alkaja. On antanut vartijan, joka oli olevinaan
hnen kanssaan yksiss juonissa, vet itsen nenst. Herist
korviasi, Montparnasse! Kuuletko noita huutoja vankilasta? Olethan
nhnyt kaikki nuo valot. Hnet on saatu kiinni. Antaa menn! Eihn
siit tule kuin kaksikymment vuotta. Min en ole pelkuri enk
arkalasta kotoisin, mutta tss ei ole en mitn tekemist tai
joudumme kiikkiin itse. l nyt suutu, vaan tule mukaan, niin juodaan
pullo vanhaa viini yhdess."

"Ei pid jtt ystvi hdss", mutisi Montparnasse.

"Min vakuutan sinulle, ett hn on joutunut kiinni", selitti Babet.
"Tll hetkell ei krouvari ole puupennin arvoinen. Me emme voi mitn.
Lhdetn lipettiin. Minusta tuntuu jo kuin pollari pitelisi minua
kravelista kiinni."

Montparnasse teki en vain heikkoa vastarintaa. Nm nelj miest
olivat tavallisella rosvojen vlisell uskollisuudella, joka ei salli
heidn jtt toisiaan pulaan, kierrelleet la Forcen ymprill koko
yn, vaaran suuruudesta huolimatta, toivoen nkevns Thnardier'n
ilmestyvn jollekin muurille. Mutta y, joka alkoi kyd liian
valoisaksi, rankkasade, joka karkoitti kaikki kaduilta, vilu,
joka alkoi ahdistaa, lpimrt vaatteet, rikkiniset jalkineet,
kulkupartiot, joita he olivat tavanneet, huolestuttava melu, joka
kuului vankilasta, sammuva toivo, syttyv pelko, kaikki kehoitti heit
poistumaan. Montparnassekin, jossa taisi olla hiukan Thnardier'n
vvyn vikaa, antoi pern. Silmnrpys viel, ja he olisivat menneet.
Thnardier lhtti muurinharjalla, niinkuin fregatti Mdusan
haaksirikkoiset lautallaan, kun nkivt lhell olleen laivan katoavan
nkpiirin taa.

Hn ei uskaltanut huutaa heille; huuto, joka kuulaisi, voisi trvell
kaikki; hn sai viimeisen neron vlhdyksen; otti taskustaan Brujonin
kydenptkn, jonka oli irroittanut Uuden rakennuksen savutorvesta, ja
nakkasi sen alas.

Kysi putosi alhaalla seisovien jalkain eteen.

"Kysi!" sanoi Babet.

"Minun kyteni!" sanoi Brujon.

"Kapakoitsija on tuolla", sanoi Montparnasse.

He katsoivat yls. Thnardier pisti hiukan esiin ptn.

"Pian!" sanoi Montparnasse. "Onko sinulla kyden toinen puolikas,
Brujon?"

"On."

"Solmi yhteen molemmat, niin heitmme kyden hnelle; hn kiinnitt
sen muuriin, ja siin kaikki, mit hn tarvitsee alas tullakseen."

Thnardier uskalsi koroittaa nens.

"Min olen kylmst kohmettunut."

"Siithn lmpenet."

"En voi hievahtaa."

"Hilaa vain itsesi alas, niin otamme sinut vastaan."

"Kteni ovat kohmeessa."

"Sido ainakin kysi kiinni muuriin."

"En voi."

"Jonkun meist tytyy kiivet yls", sanoi Montparnasse.

"Kolme kerrosta korkealle!" empi Brujon.

Vanha savutorvi, joka oli kuulunut puurakennuksessa muinoin kytettyyn
uuniin, kulki pitkin muuria ja ulottui sille paikalle, miss Thnardier
oli. Se oli sangen ahdas.

"Voisi kiivet tuon lpi", sanoi Montparnasse.

"Tuonko pillin lpi?" huudahti Babet. "Mies! Mahdotonta! Siihen
tarvittaisiin pieni poika."

"Niin, poika", toisti Brujon.

"Mist tss nyt semmoinen poika otetaan?" sanoi Gueulemer.

"Odottakaa!" sanoi Montparnasse. "Min tiedn."

Hn raotti varovasti aidan porttia, totesi, ettei kadulla nkynyt
ketn, meni varovasti ulos, pani portin kiinni ja lhti laukkaamaan
Bastille-aukealle.

Seitsemn tai kahdeksan minuuttia kului, kahdeksantuhatta vuosisataa
Thnardier'lle; Babet, Brujon, Gueulemer eivt virkkaneet ainoatakaan
sanaa; vihdoin aukeni portti jlleen, ja Montparnasse ilmestyi
lhtten, mukanaan Gavroche. Sade piti katua yh ihmisist tyhjn.

Pikku Gavroche katseli nit rosvoja tyynesti. Vesi valui hnen
tukastaan. Gueulemer puhutteli hnt:

"Poika, oletko mies?"

Gavroche kohautti olkapitn ja vastasi:

"Semmoinen lapsi kuin min on mies, ja semmoiset miehet kuin te ovat
lapsia!"

"Onpa sill pojalla kieli suussa!" sanoi Babet.

"Pariisilaispojat eivt ole mrist oljista tehtyj", lissi Brujon.

"Mit te tarvitsette?" kysyi Gavroche.

Montparnasse vastasi:

"Pst tuon savutorven lpi."

"Tm kysi mukana", sanoi Babet.

"Ja sitoa se kiinni", lissi Brujon.

"Tuon muurin plle", jatkoi Babet.

"Tuon ikkuna-aukon kohdalla olevaan palkkiin", selitti Brujon.

"Ent sitten?"

"Siin kaikki", sanoi Gueulemer.

Gavroche katseli kytt, savutorvea, muuria, ikkuna-aukkoa ja vihelsi
huulillaan sen halveksuvan nen, joka merkitsee:

"Mit varten se on tarpeellista?"

"Muurin pll makaa mies, joka sinun pit pelastaa", vastasi
Montparnasse.

"Suostutko?" kysyi Brujon.

"Nauta!" vastasi poika, iknkuin kysymys olisi tuntunut hnest
loukkaavalta.

Sitten hn riisui kenkns.

Gueulemer tarttui Gavrocheen toisella kdelln, nosti hnet
puurakennuksen katolle, jonka lahot laudat notkuivat lapsen painon
alla, ja antoi hnelle kyden, jonka Brujon oli solminut yhteen sill
vlin kuin Montparnasse oli poissa. Gavroche meni savutorven luo, jonka
sisn oli helppo pst katon rajassa olevasta suuresta halkeamasta.
Juuri kun hnen piti ruveta kiipemn, kurkottui Thnardier, joka nki
pelastuksen ja elmn lhenevn, muurinreunan yli; pivn ensimminen
saraste loi heikkoa valoa hnen hikiselle otsalleen, kalmankalpeille
poskipilleen, ohuelle ja tervlle nenlleen, aivan takkuiselle
harmaalle parralleen, ja Gavroche tunsi hnet.

"Ah", sanoi hn, "sehn on isukko! No, se ei est."

Ja hn otti kyden hampaittensa vliin ja alkoi pttvsti kiivet
yls.

Hn psi onnellisesti vanhan muurin harjalle, istuutui sen plle
hajareisin kuin hevosen selkn ja sitoi kyden tukevasti ikkuna-aukon
palkkiin.

Hetkist myhemmin oli Thnardier maassa.

Tuntiessaan vaaran olevan ohi hn ei en ollut vsynyt, viluinen eik
vapiseva; kaikki skeiset hirmuiset kokemukset haihtuivat kuin savu,
koko hnen tavaton ja hurja tervnkisyytens hersi jlleen, ja hn
seisoi suorana ja vapaana ja valmiina astumaan etunenss. Ensimmiset
sanat, jotka hn lausui, olivat seuraavat:

"Kenet me nyt symme?"

On tarpeetonta selitt tmn kauhean lpinkyvn sanan merkityst,
joka samalla merkitsee tappamista, salamurhaa ja ryst.

"Mennn johonkin kojuun", sanoi Brujon. "Vain pari sanaa ja
sitten erkanemme heti. Plumet-kadun varrella oli ers lupaavalta
nyttv yritys: katu autio, talo yksininen, vanha rikkiruostunut
ristikkoportti puutarhaan ja talossa vain naisvke."

"No, miksei?" kysyi Thnardier.

"Sinun tyttsi, ponine, on ollut siell tarkastamassa", sanoi Babet.

"Ja toi korpun Magnonille", lissi Gueulemer. "Siell ei ole tehtv."

"Tytt ei ole tuhma", sanoi Thnardier. "Mutta saahan sentn katsoa."

"Niin, niin", sanoi Brujon, "saahan katsoa."

Kukaan miehist ei tuntunut vlittvn enemp Gavrochesta, joka heidn
keskustellessaan oli istunut erll kivell aidan vieress; hn odotti
muutaman silmnrpyksen, ehkp, ett hnen isns kntyisi hnen
puoleensa, pani sitten kengt jalkaansa ja sanoi:

"Onko se nyt lopussa? Ettek tarvitse minua en, miehet? Te olette
nyt psseet plkhst. Min livistn tieheni. Minun tytyy auttaa
poikaseni pois sngyst."

Ja hn meni menojansa.

Nuo viisi miest lhtivt portista kadulle.

Kun Gavroche oli kadonnut Ballets-kadun nurkan taa, otti Babet
Thnardier'n syrjn.

"Kiinnititk huomiota nulikkaan?"

"Mihin nulikkaan?"

"Siihen, joka kiipesi muurille ja toi sinulle kyden."

"En, enp erittin."

"No, en tied, mutta minusta nytti, ett se oli sinun oma poikasi."

"Pyh!" sanoi Thnardier; "niink luulet?"






SEITSEMS KIRJA.

VARKAANKIELI




1.

Alkuper.

Pigritia -- laiskuus -- on kamala sana.


Siit on syntynyt la pgre, s.o. varkauden maailma, ja la pgrenne,
s.o. nln helvetti.

Laiskuus on siis iti.

Hnell on poika, varkaus, ja tytr, nlk.

Miss nyt olemme? L'argot'ssa.

Mit on l'argot? Samalla kertaa kansa ja murre; varkauden harjoittajat
ja heidn kielens.

Kun tmn vakavan ja synkn tarinan kertoja neljneljtt vuotta sitten
erss teoksessa,[5] joka kirjoitettiin samassa tarkoituksessa kuin
tm, esitti varkaan, joka puhui l'argot'ta, niin sit hmmstyttiin ja
paheksuttiin.

"Mit! Kuinka! L'argot'ta! L'argot'han on kauheaa! Sehn on
kaleeriorjain, kuritushuoneiden, vankilain, inhoittavimpien
yhteiskunnan hylkyjen puhetta!" J.n.e.

Me emme ole koskaan ksittneet tmnlaatuisia moitteita.

Kun sittemmin kaksi erinomaista romaaninkirjoittajaa, toinen
ihmissydmen syv ymmrtj, toinen peloton kansan ystv, Balzac ja
Eugne Sue, antoivat roistojen puhua luontaista kieltn, aivan samoin
kuin "Le dernier jour d'un condamnn" tekij oli tehnyt vuonna 1828,
esitettiin samoja muistutuksia. Taas sanottiin:

"Mik on tekijin tarkoitus, kun he kyttvt tuota inhoittavaa
mongerrusta? L'argot -- varkaankieli -- on pyristyttv!"

On, epilemtt. Kukapa sit kielt?

Mutta kun on tarkastettava haavaa, luodattava syvyytt tai tutkittava
yhteiskuntaa, niin mist alkaen on ruvettu katsomaan viaksi, ett
tungetaan mahdollisimman pitklle, mennn pohjaan saakka? Miksei
tarkastaa, tutkia kaikkea? Miksik pyshty kesken? Pyshtyminen on
koetinpuikon, luotauspainon asia, ei sen, joka niit pitelee.

Ei ole totisesti mikn houkutteleva tai helppo tehtv toimittaa
tutkimuksia yhteiskuntajrjestyksen rmeill, miss kiinte pohja
loppuu ja muta alkaa, penkoa tss paksussa loassa, ajaa takaa,
saada kiinni ja, kun se viel stkii, heitt valtatielle nin
pivnvaloon saatu inha murre, joka tihkuu likaa, tm sappea
kihoava sanakirja, jossa jokainen sana on kuin jonkin mudan ja
pimeyden epsikin saastainen jsen. Mutta milloin on vastenmielisyys
alkanut olla ptev syy tutkimisen lopettamiseen? Milloin alkoi
tauti karkoittaa lkreit? Voiko ajatella luonnontutkijaa, joka
kieltytyisi tutkimasta kyykrmett, skorpionia, hmhkki, koska
ne ovat inhoittavia, rumia? Ajattelija, joka kntisi selkns
varkaankielelle, olisi kuin kirurgi, joka kntyisi pois nhdessn
mthaavan tai syyln. Hn olisi kielentutkija, joka empisi tutkia
jotakin kielikysymyst, filosofi, joka empisi tutkia jotakin
ihmisyyskysymyst. Sill -- sanottakoon se niille, jotka eivt
sit tied -- varkaankieli on samalla kertaa kirjallisuusilmi ja
yhteiskunnallinen tulos. Mit on varkaankieli oikeastaan? varkaankieli
on kurjuuden kielt.

Tss voisi meidt keskeytt; voisi yleist kysymyksen, mik
useinkin on sen merkityksen vheksymist; voisi sanoa meille, ett
kaikilla ksitill, kaikilla ammateilla, voisipa list, kaikilla
yhteiskunta-asteikon vivahteilla ja kaikilla lymystmuodoilla on oma
l'argot'nsa. Kun korniipelaaja sanoo: _grandissimo, passi, pieti_, kun
nyttelij puhuu _furoorista tai fiaskosta_, kun kirjanpainaja sanoo
_bougeois tai cicero_ tai sanomalehdentaittaja: _krrtk 'kuolleita'
tnne!_ j.n.e., niin nm kaikki puhuvat omaa l'argot'tansa. Ja
tuskinpa vain on yhtn yhteiskuntaluokkaa tai seurustelupiiri,
jolla ei olisi jonkin verran erikoista l'argot'tansa. Diplomaattien
salakirjoitus on l'argot'ta; kun paavin kanslia kirjoittaa 26
tarkoittaen _Roomaa, _grkztntgzyal_ tarkoittaen _lhetyst,
abfxustgmogrkzutu XI_ ja tarkoittaa sill _Modenan herttuaa_, niin
se on l'argot'ta. Klassikko, joka kytt kukista sanaa _flora_,
hedelmist _pomona_, merest _Neptunus_ j.n.e., puhuu l'argot'ta.
Algebra, lketiede, kasvioppi y.m. y.m. ovat tynn l'argot'ta.

Se kaikki on totta. Mutta sanottakoon mit tahansa, eivt kuitenkaan
kaikki suostu tllaiseen l'argot-sanan ksittmiseen ja sen merkityksen
laajentamiseen. Me puolestamme pysytmme tmn sanan sen vanhassa,
rajoitetussa ja mrtyss merkityksess ja rajoitamme l'argot'n
varkaankieleen. Taisteluansa varten on kurjuus keksinyt erikoisen
sotakielen, ja se on l'argot eli varkaankieli. Sit kielt on esim.
Ranskassa puhunut jo enemmn kuin nelj vuosisataa ei vain jokin
kurjuuden haara, vaan koko kurjuus, kaikki mahdollinen ihmiskurjalisto.

Ja sitpaitsi me pidmme kiinni siit, ettei yhteiskunnan vammojen
ja epkohtien tutkiminen ja niiden osoittaminen, jotta ne saataisiin
parannetuiksi, suinkaan ole tehtv, jota olisi lupa jtt sikseen.
Tapojen ja aatteiden historian kirjoittajalla on yht vakava kutsumus
kuin tapausten kertojalla. Jlkimminen ksittelee sivistyksen
ulkopuolta, kruunujen vlisi kiistoja, ruhtinaiden syntyper,
kuningasten avioita, sotia, valtiopivi, etevi julkisia miehi,
vallankumouksia kirkkaassa pivnvalossa, sanalla sanoen kaikkea
ulkonaista; toisen historiankirjoittajan ala on sisinen, syvt rivit,
kansa, joka tekee tyt, krsii ja odottaa, sorrettu nainen, kuoleman
kanssa kamppaileva lapsi, netn taistelu eri asemissa olevien miesten
vlill, salatut julmuudet, ennakkoluulot, ilmeiset vryydet, salaiset
holhoukset lakia vastaan, mielten salattu kuohunta, massojen epselv
stkhtely, nlkkuoleman uhrit, paljasjalkaiset, perinnttmt, orvot,
onnettomat ja huonomaineiset, kaikki ne haamut, jotka yhteiskunnan
pimennoissa harhailevat. Sydn tynn ihmisrakkautta ja samalla
ankaruutta tytyy hnen, veljen ja samalla tuomarina, laskeutua
niihin luopsemttmiin luoliin, miss ne, jotka vuotavat verta, ja
ne, jotka lyvt, ne, jotka itkevt, ja ne, jotka noituvat, ne, jotka
nkevt nlk, ja ne, jotka ahmivat, ne, jotka krsivt pahasta, ja
ne, jotka sit tekevt, rymivt sikinsokin. Onko nill sydmen ja
sielun historiankirjoittajilla vhisempi tehtv kuin ulkonaisten
tapausten kuvaajilla? Luullaanko, ett Dantella on vhemmn sanomista
kuin Machiavellilla? Onko sivistyksen nurjapuoli vhemmn trke kuin
sen pllyspuoli senvuoksi, ett se on syvemmll ja on pimempi?

Ohimennen olkoon muuten sanottu, ett tarkoituksemme ei ole tehd
jyrkk eroa niden molempain historiankirjoittajain vlill. Kukaan ei
voi hyvin kuvata kansojen nkyv, julkista elm, ellei hn samalla
jossakin mrin kuvaa mys niiden syvemmll olevaa ja salattua elm;
eik toisaalta kukaan voi hyvin kuvata sisist elm, ellei hn, kun
niin tarvitaan, osaa kuvata myskin ulkonaista. Tapojen ja aatteiden
historia sisltyy tapahtumain historiaan ja pinvastoin. Ihmiskunta ei
ole ympyr, jolla on vain yksi keskipiste, vaan ellipsi, jolla on kaksi
polttopistett. Tapaukset toisena, aatteet toisena.

Varkaankieli ei ole mitn muuta kuin pukuvarasto, mist kieli,
ryhtyessn johonkin pahantekoon, valitsee valhepuvun.

Siit sen inhoittavuus.

Kun kunniallisten ihmisten taholla kuuntelee yhteiskunnan portilla,
sattuu korvaan ulkopuolella olevien keskustelua. Erottaa kysymyksi ja
vastauksia. Kuulee, ymmrtmtt, omituista mutinaa, joka on melkein
kuin ihmiskielt, mutta muistuttaa kuitenkin enemmn ulvomista kuin
puhumista. Se on varkaankielt. Sanat ovat muotopuolia ja niiss on
jokin outo elimellisyyden leima. Sit kielt puhuvat rikolliset,
joille pimeys on, mit valo muille.

Slikmme rangaistuja! Ah, mit olemme me itse! Mit olen min,
joka teille puhun? Mit olette te, jotka minua kuuntelette? Mist me
tulemme? Ja onko aivan varmaa, ett emme ole tehneet mitn ennenkuin
synnyimme? Maa ei ole ihan ilman yhtlisyytt vankilan kanssa. Kuka
tiet, eik ihminen tll ole jonkin jumalaisen rangaistuksen
alaisena?

Katsokaa elm tarkemmin. Se on niin luotu, ett kaikkialla huomaa
rangaistusta.

Oletko sin niit, joita sanotaan onnellisiksi? Sinulla on kuitenkin
ikvyyksi joka piv. Joka pivll on suuri surunsa tai pieni
huolensa. Eilen olit huolissasi jonkun sinulle rakkaan henkiln
terveydest, tnn omastasi; huomenna tulee jokin rahahuoli,
ylihuomenna jonkun herjan parjaus, sit seuraavana pivn jonkun
ystvn onnettomuus; milloin ei ole s sinulle sopiva, milloin
on jotakin mennyt rikki tai kadonnut, milloin on jokin nautinto,
josta omatuntosi ja selkrankasi moittivat sinua, milloin taas olet
tyytymtn yleisten asiain kulkuun. Ja kuitenkin olemme jttneet
sydmen krsimykset laskusta pois. Ja niin on pitkin matkaa.
Toinen pilvi hlvenee, toinen tulee tilalle. Ja kuitenkin kuulut
sin onnellisten harvalukuiseen joukkoon. Toisten ihmisten yll on
alituisesti yn pimeys.

Ajattelijat kyttvt harvoin sanoja onnellinen ja onneton. Tss
maailmassa, joka ilmeisesti on toisen esikartano, ei ole ketn
onnellista.

Oikeampaa on jakaa ihmiset niihin, jotka vaeltavat valossa, ja niihin,
jotka vaeltavat pimess.

Jlkimmisten lukumrn vhentminen ja edellisten enentminen
on pmr. Senvuoksi me huudamme: Valistusta! tietoa! Lukemaan
opettaminen on tulen sytyttmist; jokainen tavattu tavu valon
tuikkimista.

Muuten emme ehdottomasti tarkoita iloa puhuessamme valosta. Voi krsi
valosta ja palaa sen liikamrst. Liekki on siiven vihollinen. Palaa
silti lakkaamatta lentmst -- siin ers neron ihmetit.

Kun olet hankkinut tietoja ja tunnet rakkautta, tulet kuitenkin
krsimn. Piv koittaa kyyneliden. Ne, jotka vaeltavat valossa,
itkevt, ellei muun vuoksi, niin niiden thden, jotka kulkevat
pimeydess.




2.

Juuret.


Varkaankieli on pimeydess vaeltavan kieli.

Mutta siit huolimatta ja sen nojalla on tll omituisella
mongerruksella oikeus omaan komeroon siin suuressa puolueettomassa
kaapissa, jossa on tilaa ruostuneelle kuparikolikolle yht hyvin kuin
kultamitalille ja jota sanotaan kirjallisuudeksi. Varkaankielell on,
mynnettkn tai ei, lauseoppinsa ja runollisuutensa.

Tuo kaunis ja kuuluisa se

    Mais o sont les neiges d'antan?[6]

on varkaankielisest laulusta. _Antan -- ante annum_ -- on Thunes'n
varkaankielen sana, joka merkitsee viime vuotta ja laajemmassa mieless
menneisyytt. Viel viisineljtt vuotta sitten, suuren orjajoukon
lhdn aikaan 1827, saattoi erss Bictren vankiluolassa lukea
seuraavan lauseen, jonka rautanaulalla oli seinn uurtanut joku
kaleereille tuomittu "Thunes'n kuningas": _Les dabs d'antan trimaient
siempre pour la pierre du cosre_, joka merkitsee: Entisajan kuninkaat
matkustivat aina kruunattaviksi. Tmn kuninkaan ajatuksessa oli
kruunaus kuritushuone.

Pelklt kirjalliselta kannalta olisi harva tutkimus omituisempaa
ja satoisampaa kuin varkaankielen tutkiminen. Se on tydellinen
kieli kieless, jonkinmoinen sairaalloinen kasvannainen, epterve
ymppysoksa, joka on versonut rehevksi, loiskasvi, joka on tyntnyt
juurensa vanhaan gallialaiseen runkoon ja jonka rike vihreys
kiemurtelee kielen seinmll. Tt voisi sanoa varkaankielen
ensimmiseksi eli yleisvaikutelmaksi. Mutta niille, jotka tutkivat
kielt niinkuin sit tulee tutkia, toisin sanoen niinkuin geologit
tutkivat maata, on varkaankieli todellinen lietemuodostuma. Riippuen
siit, kuinka syvlle sit penkoo, tapaa varkaankieless vanhaa
ranskalaista kansankielt, provencea, espanjaa, italiaa, levanttia --
tuota Vlimeren satamain kielt -- englantia, saksaa, ranskalaista,
italialaista ja romanilaismurretta, latinaa sek vihdoin baskien ja
kelttien kielt. Syv ja omituinen muodostuma. Kurjuuden kaikkien
lapsien yhteisesti rakentama maanalainen rakennus. Jokainen sorrettu
rotu on siihen jttnyt kerroksensa, jokainen krsiv kantanut siihen
kivens, jokainen sydn liuskasirunsa. Monia ilkeit, hijyj,
halpamielisi sieluja, jotka ovat kulkeneet tmn elmn lpi ja
kadonneet iisyyteen, on siin jljell melkein muuttumattomina ja
viel tavallaan nkyvin kummallisen sanan hahmossa.

Paitsi nit filologisia juuria on varkaankielell toisia viel
luontaisempia, jotka niin sanoaksemme juontuvat suoraan itse
ihmishengest vlittmn luomisen, vertauskuvan tai vntelyn muodossa.

Jos tahtoo tiet, miss useimmat vankilalaulut ovat syntyneet,
kuultakoon seuraava:

Chtelet-vankilassa Pariisissa oli suuri kellari. Tm kellari
oli kahdeksan jalkaa Seine-virran pintaa alempana. Siin ei ollut
ikkunoita eik luukkuja; sen ainoana aukkona oli ovi; ihmisi saattoi
pst sinne sisn, ei ilmaa. Tmn kellarin kattona oli kiviholvi,
sen permantona kymmenen tuumaa syv mutakerros. Siin oli ollut
kivipermanto, mutta sisnpursuva vesi oli sen rikkonut ja murentanut.
Kahdeksan jalan korkeudella permannosta kulki pitk paksu palkki
lpi kellarin; tst palkista riippui mrmatkan pss toisistaan
kolmen jalan mittaisia ketjuja, joiden pss killui kaularauta. Thn
kellariin suljettiin kaleereille tuomitut, kunnes heit lhdettiin
viemn Touloniin. Heidt vietiin palkin alle, miss kutakin oli
odottamassa pimess killuva ketju. Kaularauta pantiin kaulaan ja
niitattiin kiinni ja miehet jtettiin siihen. Kun ketju oli liian
lyhyt, eivt he voineet paneutua maahan. He seisoivat liikkumattomina
tss kellarissa, tss pimeydess, tmn palkin alla, melkein
hirtettyin, pakotettuina suunnattomiin ponnistuksiin ulottuakseen
leivnkannikkaan ja vesiruukkuun, kiviholvi ylln, lokaa puolisreen
ja ulostus valuen pitkin polventaipeita, nntynein vsymyksest,
huojutellen lanteitaan ja polviaan, kannattaen itsen ksilln
ketjusta saadakseen jotakin lepoa, voimatta nukkua muuten kuin
seisovassa asennossa ja tuon tuostakin herten, kun kaularauta yritti
heit kuristaa; muutamat siihen nukahtivatkin ainiaaksi. Saadakseen
syd he hivuttivat kantaplln leipns pitkin toista srt kteen.

Kuinka kauan pidettiin heit tss tilassa? Kuukausi, kaksi
kuukautta, joskus kuusi kuukautta; ers heist oli ollut siell
vuoden. Tm oli kaleerivankilan esikartano. Sinne saattoi joutua
siit, ett oli varastanut jniksen kuninkaalta. Mit askarsivat
he tss hornanhaudassa? Mit haudassa voi askartaa: kamppailivat
kuoleman kanssa, ja mit hornassakin voi tehd: lauloivat; sill
siell, miss ei ole mitn toivoa, on sentn laulu jljell. Kun
jokin kaleerilaiva lhestyi Maltan vesi, kuului laulu ennen airojen
kolketta. Salametsstj Survincent-parka, joka oli ollut Chtelet'n
vankikellarissa, sanoi: _Riimit minua yllpitivt_. Runoushan on
hydytnt. Mit hyv on sanojen soinnuttelemisesta? sanotaan.
Tss kellarissa ovat melkein kaikki varkaankielen laulut syntyneet.
Grand-Chtelet'n vankikomeroista Pariisista on peruisin alakuloinen
toisto Montgomeryn kaleerilla: _Timaloumisaine, timoulamison_. Enimmt
niist ovat surullisia; joku harva hilpe; ers on lemmeks:

    Icicaille est le thtre
    du petit dardant.[7]

Ei siis missn tilassa voi kokonaan tuhota ihmissydmen ikuista
tuiketta, rakkautta.

Varkaankielen maapern kaivaminen tuo joka askelella esiin uusia
lytj. Tmn merkillisen kielen perinpohjainen tutkiminen johtaa
siihen salaperiseen kohtaan, jossa hyvksytyn ja hyltyn yhteiskunnan
tiet leikkaavat toisiaan.




3.

Itkev ja nauravaa varkaan kielt.


Kahdeksannentoista vuosisadan lopulla tapahtui ers muutos. Vankilain
laulut, varkaiden veisut, saivat niin sanoaksemme uhmailevan ja
hilpen svyn. Melkein kaikissa sen ajan kaleeri- ja vankilalauluissa
tapaa pirullista ja arvoituksellista hilpeytt, kuten esim. toistossa

    Mirlababi surlababo
    mirliton ribon ribette
    surlababi mirlababo
    mirliton ribon ribo.

Tt laulettiin samalla kuin tapettiin joku ihminen jossakin luolassa
tai metsnpimennossa.

Vakava oire. Kahdeksannellatoista vuosisadalla haihtuu niden synkkien
luokkien entinen surullisuus. He alkavat nauraa. He laskevat leikki
Jumalasta ja kuninkaasta. Kun Ludvig XV syntyy Ranskalle, sanovat he
Ranskan kuningasta "_le marquis_ de Pantiniksi" (Nukkemarkiisiksi).
Kuten nkyy, ovat he kerrassaan hilpeit. Nytt kuin ei omatunto
heit en rasittaisi. Tll pimeyden surkealla heimolla on nyttemmin
teon eptoivoisen rohkeuden lisksi ajatuksen huoleton rohkeus. He
eivt tunne itsen en rikolliseksi ja saavat jonkinlaista tukea
erilt ajan ajattelijoilta ja uneksijoilta.

Emme syyt ajan ensyklopedistej, fysiokraatteja, filosofeja tai
utopisteja. Heit on kiitettv ihmiskunnan suuresta etenemisest valoa
kohti. He ovat ihmiskunnan nelj etujoukkoa marssimassa edistyksen
nelj peruspykl kohti, Diderot kaunista, Turgot hydyllist,
Voltaire totta, Rousseau oikeaa kohti. Mutta filosofien rinnalla ja
alapuolella oli sofisteja, jotka levittivt myrkyllisi oppejansa.

Tm yhteiskuntaa hajoittava ty oli yhteist koko Euroopalle,
mutta tuotti Saksassa suurempaa tuhoa kuin missn muualla. Yhteen
aikaan, jota Schiller on kuvannut kuuluisassa draamassaan "Rosvot",
nousi Saksassa varkaus ja ryst vastalauseena omistusoikeutta
ja tyt vastaan, sulautui yhteen eriden kauniskuoristen, mutta
vrien, nennisesti oikeiden, mutta todellisuudessa mahdottomien
periaatteiden kanssa, verhoutui nihin aatteisiin, piiloutui niihin,
otti abstraktisen nimen ja muuttui teoriaksi ja levisi siten tyt
tekeviin, krsiviin ja rehellisiin joukkoihin ilman, ett edes ne
kemistit, jotka seoksen olivat valmistaneet, ja ilman, ett massat,
jotka sen omaksuivat, siit tiesivt. Kun tllainen asiaintila syntyy,
on aika aina arveluttava. Krsimys synnytt katkeruutta, ja kun
parempiosaiset luokat ummistavat silmns tai nukkuvat, jolloin silmt
aina ovat ummessa, sytytt kovaosaisten luokkien viha soihtunsa
jossakin synkkmielisess tai sairaalloisessa henkilss, joka uneksii
jossakin kolkassa ja alkaa tarkastaa yhteiskuntaa. Vihan tarkastus on
hirvittv.

Siit ovat seurauksina, jos ajan kohtalo niin tahtoo, ne
kauheat jrkytykset, joita muinoin sanottiin jacquerieksi
(talonpoikaissodiksi), joiden rinnalla poliittiset kumoukset ovat
lastenleikki ja jotka eivt ole ainoastaan sorrettujen taistelua
sortajaa vastaan, vaan kyhyyden kapinaa varallisuutta vastaan. Silloin
romahtaa kaikki.

Nm kapinat ovat kansanjristyksi.

Tst vaarasta, joka ehk uhkasi Eurooppaa kahdeksannentoista
vuosisadan lopulla, teki Ranskan vallankumous lopun.

Ranskan vallankumous, joka ei ollut muuta kuin miekalla varustettu
ihanne, nousi ja sulki vryyden portin samalla kkiliikkeell, jolla
se avasi oikeuden. Se selvitti vyyhdin, julisti totuuden, hvitti
tartunnan, antoi terveyden aikakaudelle, kruunun kansalle ja loi
ihmisiin uudelleen oikeudentunnon.

Yhdeksstoista vuosisata on perinyt sen tyn hedelmt, ja nyt on
senlaatuinen yhteiskuntakumous, johon sken viittasimme, sula
mahdottomuus. Sokea se, joka semmoista ennustaa! Typer, joka sit
pelk! Vallankumous oli rokotus jacqueriaa vastaan. Punaisen
kummituksen voima on murrettu. Sen tiet nyt koko maailma. Sen
kyttminen linnunpelttin ei en tehoa. Linnut ilkkuvat sit
peltti, ilveilijt istahtavat sen plle ja porvarit nauravat sille.




4.

Kaksi velvollisuutta: valvoa ja toivoa.


Onko siis nin ollen sosiaalinen vaara vltetty? Ei totisesti.
Jacqueriesta on psty. Silt puolelta voi yhteiskunta olla turvassa,
vesi ei en nouse sen phn; mutta pitkn huolta tavasta, mill se
hengitt. Aivohalvausta ei tarvitse en pelt, mutta keuhkotaudin
vaara on olemassa. Yhteiskunnallisen keuhkotaudin nimi on kurjuus.

Nivetykseen kuolee yht hyvin kuin rjhdykseen.

lkmme lakatko sit kertaamasta, ajattelemasta ennen kaikkea
osattomia ja surkeita joukkoja, lohduttamasta, tuulettamasta,
valaisemasta, rakastamasta heit, avartamasta heidn nkpiirins,
vaurastuttamasta heit kaikinpuolisella kasvatuksella, antamasta
heille tynteon eik milloinkaan joutomiehen esimerkki, vhentmst
yksiln taakan painoa enentmll yhteistarkoituksen tietoisuutta,
rajoittamasta kyhyytt rajoittamatta rikkautta, luomasta laajoja
yhteisen ja kansallisen toiminnan aloja, ojentamasta niinkuin Briare
sataa ktt joka suuntaan sorretuille ja vhvkisille, yhteisvoimin
toteuttamasta suurta velvollisuutta hankkia tyt kaikille ihmisille,
kouluja kaikille kyvyille, enentmst palkkaa ja vhentmst vaivaa,
tasoittamasta velkaa ja omaisuutta, toisin sanoen koettamasta saada
elmnnautintoa ponnistuksia ja tarpeen tyydyttmist vastaavaksi,
sanalla sanoen, keventmst yhteiskuntakoneistoa krsivien ja
tietmttmien hyvksi. Enemmn valoa ja enemmn vaurautta, se on --
lkt yhteishyvn harrastajat sit unohtako -- ensimminen veljeyden
vaatimus. Se on, ett itsekkt sydmet sen tietisivt, politiikan
ensimminen velvollisuus.

Ja, sanokaamme sekin, tm kaikki on vasta vain alkua. Pkysymys on
tm: ty ei voi olla laki olematta oikeus.

Emme takerru siihen tll kertaa.

Jos luonnon nimen on kaitselmus, niin tulee yhteiskunnan nimen olla
huolenpito.

Henkinen ja siveellinen kasvu on yht vlttmtnt kuin aineellinen
vaurastuminen. Tieto on evst, ajatteleminen on ensimminen ehto,
totuus on ravintoa niinkuin leip. ly, joka ei saa tietoa ja viisautta
ravinnokseen, laihtuu. Slikmme niinkuin ruuatta jnytt vatsaa
niit sieluja, jotka eivt saa ravintoa. Leivn puutteesta riutuvaa
ruumista tuskallisempaa on nhd valon puutteeseen kuoleva sielu.

Koko edistys tht tmn ratkaisuun. Kerran hmmstytn. Ihmiskunnan
kohotessa nousevat syvt kerrokset itsestn surkeuden kuilusta.
Kurjuus karkoitetaan yksinkertaisesti tasoa nostamalla.

On erehdys epill tmn siunatun ratkaisun tapahtumista.

Tosin on entisyys tll hetkell hyvin voimakas. Se elpyy. Tm raadon
nuortuminen on hmmstyttv. Nhk, kuinka se liikkuu. Se nytt
voittajalta; se on kuin valloittaja. Sen legioonana on taikausko, sen
miekkana hirmuvalta, sen lippuna tietmttmyys; se on vhss ajassa
voittanut jo kymmenen taistelua. Se etenee, uhkaa, nauraa, se on
porteillamme! Mutta lkmme joutuko eptoivoon. Myykmme keto, minne
Hannibal on leiriytynyt.

Me, jotka uskomme, mit saatamme me pelt?

Aatteet eivt virtaa taaksepin enemp kuin joet.

Mutta kavahtakoot ne, jotka eivt vlit tulevaisuudesta. Asettumalla
kielteiselle kannalle edistyksen suhteen he eivt tuomitse
tulevaisuutta, vaan itsens. He saavat kamalan taudin; he tartuttavat
itseens menneisyyden. On vain yksi keino karttaa huomista: kuolla.

Me taas tahdomme, ett ruumis kuolee mahdollisimman myhn, sielu ei
milloinkaan.

Niin, arvoitus on saava selityksens, sfinksi on puhuva, ongelma
tulee ratkaistuksi. Kahdeksannen vuosisadan veistmn kansan hyl
yhdeksstoista. Se on typer, joka sit epilee. Yleisen hyvinvoinnin
tuleva ja ennen pitk tapahtuva esiinpuhkeaminen on jumalaisen
sallimuksen stm ilmi.

Suunnattomat, yhteisesti painavat voimat ohjaavat ihmisoloja ja
saattavat ne kaikki mrttyn aikana loogilliseen tilaan, tasapainon,
kohtuuden tilaan. Yhtaikaa taivainen ja mainen voima nousee
ihmiskunnasta ja ohjaa sit; se voima on ihmeiden tekij; ihmeteltvt
ratkaisut eivt ole sille vaikeampia kuin tavattomat mullistukset. Se
on yht taitava lytmn ratkaisun aatteiden yhtymst kuin ottamaan
oppia asiain yhtymst, ja voi odottaa kaikkea tlt edistyksen
salaperiselt voimalta, joka, kun sattuu, panee idn vastakkain lnnen
kanssa hautakammion pohjalle ja imamit keskustelemaan Bonaparten kanssa
suuren pyramiidin sisll.

Henkien suurenmoisessa marssissa eteenpin ei ole pyshdyst, ei
eprinti, ei levhdyksen aikaa. Yhteiskuntafilosofia pyrkii tietoon
ja rauhaan. Sen pyrkimyksen on ja sen tuloksena tytyy olla kaiken
katkeruuden hvittminen tutkimalla vastakkaisuuksia. Se tarkkaa,
tutkii, erittelee; sitten kokoaa jlleen. Se jtt kaikesta pois vihan.

Useammin kuin kerran on nhty yhteiskunnan ihmisi tuivertavassa
tuulessa; historia on tynn kansojen ja valtakuntain haaksirikkoja;
kerran tulee tuo tuntematon, rajumyrsky, ja pyyhkisee pois tavat,
lait, uskonnot. Kaldean, Persian, Assyyrian, Egyptin sivistykset ovat
hvinneet toinen toisensa jlkeen. Minkvuoksi? Sit emme tied.
Emme tunne niden romahdusten syit? Olisiko niit yhteiskuntia
voinut pelastaa? Oliko kukistuminen niiden oma syy? Pitivtk ne
itsepintaisesti kiinni jostakin kohtalokkaasta paheesta, joka
ne tuhosi! Mik mr itsemurhaa on niss kansakunnan ja rodun
kaameissa kuolemissa? Niihin kysymyksiin ei saada vastausta. Pimeys
peitt kuolemaantuomitut sivistykset. Ne olivat ravistuneita,
koska upposivat, enemp emme voi sanoa; ja jonkinlaisella kammolla
nemme tuossa menneisyyden meress, sen pohjalla, niiden valtavien
aaltojen alla, joita sanotaan vuosisadoiksi, makaavan sikermn
semmoisia valtavia aluksia kuin Babylon, Ninive, Tarsos, Teba, Rooma,
pimeyden kaikista kuiluista nousseiden myrskyjen kaatamina. Mutta
joskin siell on pimeytt, on tll valoa. Me emme tunne muinaisten
sivistysten tauteja, mutta kyll sen sijaan oman aikamme vammat.
Ainakin on meill oikeus sen valoon; me katselemme sen kauneuksia
ja paljastamme sen vammat. Kun vamman nemme, tutkimme sit; ja
taudin kerta todettuamme johtaa sen syyn tutkiminen parannuskeinon
keksimiseen. Meidn sivistyksemme, kahdenkymmenen vuosisadan tulos,
on yhtlt kyll hirvi, mutta toisaalta ihme; se on pelastumisen
arvoinen. Ja se pelastetaan. Sen krsimysten lievittminen on jo
paljon; sen valaiseminen lisksi mys jotakin. Kaikki nykyisen
yhteiskuntafilosofian pyrkimykset on suunnattava sit pmr
kohti. Nykyajan ajattelijan pvelvollisuus on kuunnella sivistyksen
sydmentykint.

Toistamme viel kerran, ett tm kuuntelu rohkaisee, ja siin
rohkaisevassa mieless lopetamme nm muutamat sivut, tmn
esitettvn olevan murheellisen draaman vakavan vliajan.
Yhteiskunnallisen kuolevaisuuden alla tuntuu kuitenkin ihmisen
kuolemattomuus. Ei maapallo tuhoudu siit, ett sen pinnalla siell
tll on haavoina tulivuorenaukkoja ja ihottumina tulikivipeskkeit
ja ett silloin tllin jokin semmoinen paise puhkeaa ja purkaa ulos
mtns. Kansan taudit eivt tapa ihmist.

Ja kuitenkin pudistaa jokainen yhteiskunnan parantamistapojen tarkkaaja
joskus ptns. Voimakkaimmillakin, hyvntahtoisimmilla, jrkevimmill
on joskus heikkoudenhetkens.

Tokko sit tulevaisuutta tulleekaan? Tuntuu melkein kuin tosiaan
tytyisi sit kysy, kun nkee niin paljon hirvittv pimeytt.
Pimeytt sek itsekkiss ett kurjissa. Itsekkiss ennakkoluulot,
rikkaan kasvatuksen ymmrtmttmyys, nautinnon kiihdyttm
nautinnonhimo, mytkymisen huumaava pkerrys, krsimyksenpelko, joka
muutamissa kehittyy vastenmielisyydeksi krsivi kohtaan, jrkhtmtn
itsetyytyvisyys, niin pyhistynyt itsetunto, ett se sulkee tien
sydmeen; kurjissa taas himo, kateus, viha heidn nhdessn toisten
nauttivan, tyydyttmttmi halujansa vrisev ihmispeto, sydn tynn
sumua, suru, kaipuu, kova onni ja alhainen tietmttmyys.

Voiko yhkin kohottaa katsettansa taivasta kohti? Ehkp se valopilkku,
jonka sielt erottaa, onkin sammuva? On kaameaa nhd ihanne tmmisiin
havaintosikermiin hipyvn, pienen, eristettyn, hohtavana, mutta
melkein huomaamattomana, vielp kaikkien niden suurten, synkkien,
pyristyttvien uhkausten ymprimn; mutta ei se silti ole
suuremmassa vaarassa kuin thti pilvien peitossa.






KAHDEKSAS KIRJA

ILOJA JA SURUJA.




1.

Selke valo.


Lukija on ymmrtnyt, ett ponine, joka ristikkoportin takaa oli
tuntenut asujattaren siin Plumet-kadun varrella olevassa talossa,
jonne Magnon oli hnet lhettnyt, ensin oli kntnyt rosvot pois
Plumet-kadulta ja sitten opastanut sinne Mariuksen ja ett tm useita
pivi ihastuneena katseltuaan ristikkoporttia vihdoin, saman voiman
vetmn, joka vet rautaa magneettiin ja rakastavaa niille kiville,
joista rakastetun talo on rakennettu, oli raivannut itselleen psyn
Cosetten puutarhaan niinkuin Romeo Julian luo. Olipa tm ollut hnelle
helpompaakin kuin Romeolle; Romeon oli ollut pakko kiivet aidan yli,
mutta Mariuksen oli tarvinnut vain hiukan taivuttaa yht rappeutuneen
ristikkoportin rautapuolaa, jotka kalisivat ruosteisilla sijoillaan
kuin hampaat vanhan suussa. Marius oli solakka ja psi helposti lpi.

Kun kadulla ei juuri koskaan ollut ketn ja Marius sitpaitsi livahti
puutarhaan vasta pimen tultua, ei hnell ollut ilmitulon vaaraa.

Siit siunatusta ja pyhst hetkest alkaen, jolloin suudelma kihlasi
nm kaksi sielua, tuli Marius sinne joka ilta. Jos Cosetten rakkaus,
hnen tss kehityskaudessa ollessaan, olisi kohdistunut johonkin
tunnottomaan ja turmeltuneeseen mieheen, olisi hn ollut kadotettu; on
net jaloja luonteita, jotka antautuvat, ja Cosette oli niit. Naisen
ylevimpi ominaisuuksia on myntyvisyys. Kun rakkaus on saavuttanut
sen asteen, jolloin se hallitsee rajattomasti, yhtyy siihen taivainen
sokeus hveliisyyden suhteen. Mutta miss vaarassa olettekaan, jalot
sielut! Usein, kun te annatte sydmen, otamme me ruumiin. Sydmenne
j teille, ja te katselette sit salassa kauhistuen. Rakkaus ei tunne
puolinaisuutta; se joko tuhoaa tai pelastaa. Koko ihmisen kohtalo on
tss pulmassa. Tt vaihtoehtoa, pelastusta tai turmiota, ei mikn
muu kohtalon muoto aseta niin jrkhtmttmsti kuin rakkaus. Rakkaus
on elm, ellei se ole kuolema. Kehto, mutta myskin ruumisarkku. Sama
tunne ihmissydmess on mynteinen ja kielteinen. Kaikesta, mit Jumala
on luonut, kehitt ihmissydn kirkkainta valoa, mutta valitettavasti
myskin synkint pimeytt.

Jumala salli, ett rakkaus, jonka Cosette kohtasi, oli pelastavaa
rakkautta.

Koko toukokuun vuonna 1832 oli joka y tss pieness hoitamattomassa
puutarhassa, joka piv pivlt tuli tuoksuvammaksi ja tuuheammaksi,
kaksi lhempn enkeleit kuin ihmisi olevaa olentoa, puhdasta,
kunniallista, huumaantunutta, steilev, jotka pimess kirkastivat
toisiaan. Cosetten mielest ympri Mariusta sdekeh, ja Mariuksen
mielest oli Cosettessa pyhimyksen loisto. He koskettivat toisiaan,
katselivat toisiaan, tarttuivat toistensa ksiin, puristivat toisiaan,
mutta oli raja, jonka yli he eivt milloinkaan menneet. Ei senvuoksi,
ett he olisivat tt rajaa kammoneet, sill he eivt siit tienneet.
Marius tunsi rajavarustuksena Cosetten puhtauden ja Cosette turvanaan
Mariuksen luotettavuuden. Ensimminen suudelma olikin ollut viimeinen.
Sen jlkeen oli Marius huulillaan koskettanut vain hnen kttn,
kaulahuiviaan tai jotakin hiussuortuvaa. Cosette oli hnelle tuoksu
eik nainen. Marius hengitti hnt. Cosette ei kieltnyt mitn, eik
Marius pyytnyt mitn. Cosette oli onnellinen ja Marius tyytyvinen.
He elivt siin ihastuttavassa tilassa, jota olisi voinut sanoa kahden
sielun keskiniseksi hurmioksi. Se oli kahden neitseellisen sielun
iki-ihana ensimminen syleily ihannemaailmassa, kahden joutsenen
kohtaus Jungfraun korkeudessa.

Tll rakkauden asteella, jolloin viehtyksen kaikkivalta oli kokonaan
vaimentanut himon, olisi puhdas ja munkkimainen Marius ennemmin
saattanut menn julkisen tytn luo kuin nostaa Cosetten helmaa nilkkaan
asti. Kerran, ern kuutamoiltana, kun Cosette kumartui ottamaan
jotakin maasta, aukeni hnen puseronsa, niin ett hnen povensa ylosa
nkyi. Marius knsi katseensa pois.

Mit tapahtui niden molempain olentojen vlill? Ei mitn. He
jumaloivat toisiaan.

Puutarha tuntui heist, heidn siell yll oleskellessaan, elvlt ja
pyhlt paikalta. Kaikki kukat aukaisivat terns heidn ymprilln
ja lhettivt heille suitsutuksensa; he taas aukaisivat sielunsa ja
vuodattivat sen kukkasille. Lemmenkuumeinen ja voimakas kasvullisuus
vrisi mehunsa ja hurmionsa tyteytt niden molempien viattomien
olentojen ymprill, ja he puhelivat lemmensanoja, jotka saivat puut
vrhtelemn.

Mit olivat nm sanat? Henkyksi, ei mitn muuta. Nm henkykset
riittivt kuitenkin liikuttamaan koko tt luontoa. Tenho, jota olisi
vaikea ksitt, jos kirjasta lukisi nuo keskustelut, jotka oli
aiottu lehviss liikkuvan tuulen hajoitettaviksi niinkuin tuoksu!
Ottakaa pois kahden rakastavaisen kuiskauksista se svel, joka
soi sielusta ja sest kuiskintaa kuin kannel, niin jljelle j
vain varjo. Te sanotte silloin; "Mit, eik muuta kuin tm?" Niin
kyll, lapsellisuuksia, toisteluita, hymyily tyhjst, lrpttely
ja kuitenkin ylevint ja syvmielisint maailmassa, ainoata, mit
kannattaa sanoa ja kuunnella.

Ihminen, joka ei ole koskaan kuullut eik koskaan puhunut tt
leperryst ja lrptyst, on tuhma ja ilke ihminen.

Cosette sanoi Mariukselle:

"Tiedtk..."

(Tss taivaisessa viattomuudessa ja kummankaan saattamatta sanoa,
kuinka se tapahtui, he olivat alkaneet sinutella toisiaan.)

"Tiedtk, ett minun nimeni on Euphrasie?"

"Euphrasie? Eik mit, nimesihn on Cosette."

"Oo, Cosette on ruma nimi, joka minulle annettiin pienen. Mutta minun
oikea nimeni on Euphrasie. Etk pid nimest Euphrasie?"

"Kyll, mutta Cosette ei ole ruma."

"Pidtk siit enemmn kuin Euphrasiesta?"

"Totta puhuen pidn."

"No sitten pidn minkin enemmn siit. Sin olet oikeassa, Cosette on
kaunis. Sano minua Cosetteksi."

Hymy, joka nit sanoja seurasi, teki tmn keskustelun idylliksi,
taivaan asuinsijojen arvoiseksi.

Toisen kerran hn katseli Mariusta kauan ja sanoi:

"Herra, te olette komea, te olette kaunis, teill on hyv p, teidn
kytksenne on tysin moitteeton, te olette paljon oppineempi kuin
min, mutta min vitn, ett te ette osaa minua paremmin sanoa: 'min
rakastan sinua!'"

Ja Marius, joka oli seitsemnness taivaassa, luuli tllin kuulevansa
thden sveli.

Tai hn li Mariusta hiljaa kdelln tmn yskiess ja sanoi hnelle:

"lk yskik, herra! Min en salli, ett minun luonani yskitn ilman
minun lupaani. On hyvin rumaa yski ja tehd minua levottomaksi. Min
tahdon, ett voit hyvin, koska olisin ylen onneton, ellet sin voisi
hyvin. Mit siis tahdot minun tekevn?"

Tm oli kerrassaan jumalallista.

Kerran sanoi Marius Cosettelle:

"Ajattele, ett min yhteen aikaan luulin sinun nimesi olevan Ursula."

Tm nauratti heit koko illan. Kesken erst toista keskustelua hn
sattui huudahtamaan:

"Ah, kerran Luxembourg-puistossa teki mieleni ruhjoa ers invaliidi."

Mutta hn katkaisi lauseensa heti eik puhunut siit enemp.

Marius ajatteli elm Cosetten kanssa tllaiseksi, ilman mitn
muuta; tulla joka ilta Plumet-kadulle, taivuttaa syrjn vanha taipuva
rautapuola presidentin ristikkoportissa, istua Cosetten vierell tll
penkill, lehvien vlist katsella thtien syttymist ytaivaalla,
koskettaa kevyesti polvellaan Cosetten vlj hametta, hyvillen
sivell hnen peukalonsa kyntt, sanoa hnt sinuksi, vuorotellen
hengitell saman kukan tuoksua, ja kaikkea tt alituisesti,
lakkaamatta. Tllvlin kulkivat pilvet kulkuansa heidn pittens
pll. Joka kerta, kun tuuli puhaltaa, vie se mennessn enemmn
ihmisen unelmia kuin taivaan pilvi.

Tm neitseellinen, melkein ujo rakkaus ei kuitenkaan ollut tydellinen
ilman pient keimailua; ei toki. Kohteliaisuuksien sanominen sille,
jota rakastaa, on ensimminen hyvilytapa, kokeileva puolinainen
rohkeus. Kohteliaisuus on kuin huntupllinen suudelma. Nautinto
antaa sille suloista makuansa, samalla itsens kuitenkin salaten.
Sydn karttaa itse nautintoa, voidakseen paremmin rakastaa. Mariuksen
kohteliaisuudet, unelmoinnin kyllstmt, olivat niin sanoaksemme
taivaan sinen vriset. Kun linnut taivaalla kohoavat enkelien ilmoille,
mahtavat ne kuulla semmoisia sanoja. Ja kuitenkin sekaantui siihen
ihmistunteista elm ja sit mrperisyytt, joka oli Mariukselle
ominaista. Oli kuin se, mit luolassa sanotaan, olisi ollut alkupuhetta
siihen, mit tullaan sanomaan komerossa; lyyrillist purkausta,
sonettia, kuhertelun siroja vertauskuvia, kaikkia ihantelun kauneimpia
kukkia, vihkoseksi sidottuna, ja hienointa taivaista tuoksuaan
huokuvia, viehket visertely sydnten kesken.

"Oi kuinka kaunis sin olet!" kuiskasi Marius. "Min en uskalla sinua
katsoa. Senvuoksi vain ajattelin sinua. Sin olet yksi sulottarista.
En tied, mik minun on. Sinun hameesi lieve hmment pni, kun
kenksi krki pist esiin sen alta. Ja sitten, mik lumoava hohde,
kun ajatuksesi pukeutuu sanoiksi. Sin puhut ihan hmmstyttvn
jrkevsti. Joskus minusta tuntuu kuin olisit unelma. Puhu, min
kuuntelen, min ihailen sinua. Oi Cosette, kuinka tm on kummallista
ja suloista! Min olen aivan ymmll. Te olette jumaloitava, neiti.
Min tutkin sinun jalkojasi mikroskoopilla ja sinun sieluasi
teleskoopilla."

Ja Cosette vastasi:

"Min rakastan sinua hiukkasta enemmn joka hetki, joka aamusta on
kulunut!"

Kysymykset ja vastaukset menivt tss keskustelussa miten sattuivat,
mutta rakkaudessa ne olivat aina yhtpitvi.

Cosetten koko olemus oli koruttomuutta, kuultavuutta, avomielisyytt,
puhtautta, rehellisyytt, steilev valoa. Hnest olisi voinut sanoa,
ett hn oli pelkk kirkkautta. Hn vaikutti nkijns kuin kevt
ja pivnnousu. Hnen silmissn oli kasteen kosteus. Cosette oli
aamuruskon valo, naishahmoon tiivistynyt.

Oli luonnollistakin, ett Marius, joka hnt rakasti, hnt ihaili
sokeasti. Mutta totuus on, ett tm nuori luostarin kasvatti puhui
erittin lykksti ja asetti joskus sanansa sattuvasti ja kauniisti.
Hn osasi todellakin keskustella. Hn ei hairahtunut milloinkaan,
hnell oli tarkka silm. Nainen tuntee ja puhuu sydmen hienolla
vaistolla, ja se on erehtymtn. Ei kukaan niinkuin nainen voi sanoa
samalla kertaa suloisia ja syvi asioita. Suloisuus ja syvyys, se on
koko nainen, se on taivas.

Tss tyden onnen tilassa he saivat tuon tuostakin kyyneleit
silmiins. Kuoliaaksi tallattu leppkerttu, linnunpesst pudonnut
hyhen, katkennut orapihlajan oksa saattoi liikuttaa heit, eik heidn
herkk haikeutta tysi tunnelmansa tuntunut tarvitsevan sen enemp
heltykseen kyyneliin. Varmin rakkauden merkki on heltyminen, joka
joskus ky melkein sietmttmksi.

Ja tmn ohella -- kaikki nm ristiriitaisuudet ovat lemmen
salamain leikki -- he nauroivat helposti, vielp niin vapaasti ja
tuttavallisesti, ett joskus muistuttivat kahta poikaa. Mutta luonto,
joka ei itsen koskaan unohda, on aina lsn, jopa neitseellisyydenkin
huumaamien sydnten tietmtt. Se on lsn samalla kertaa karkeassa
ja ylevss tarkoituksessa, ja olkoon sielujen viattomuus kuinka
suuri tahansa, kunniallisimmassakin kahdenkesken olossa tuntee
sen viehttvn ja salaperisen vivahduksen, joka erottaa kahta
rakastavaista kahdesta ystvyksest.

He jumaloivat toisiansa.

Ikuinen ja muuttumaton pysyy kuitenkin samana. Keskininen rakkaus,
hymyily, naureskelu, pieni huulten nyrpistys, sormien yhteenpunonta,
sinuttelu -- tuo kaikki ei ehkise ikuisuutta. Kaksi rakastavaista
ktkeytyy iltaan, hmyyn, nkymttmiin lintujen ja ruusujen kanssa,
ihastuttaa toisiansa sydmilln, mink he ilmaisevat silmilln,
puhelevat ja kuiskuttelevat. Ja sillvlin vaeltavat lukemattomat
thdet mrttmi ratojansa rettmyydess.




2.

Tydellinen onnen huumaus.


Onnensa huumauksessa he tajusivat muuta vain hmrsti. He eivt
kiinnittneet mitn huomiota koleraan, joka juuri siin kuussa
raivosi Pariisissa. He olivat kertoneet toisilleen kaikki, mit olivat
keksineet, mutta se ei ollut ulottunut paljoa pitemmlle kuin heidn
nimiins. Marius oli sanonut Cosettelle olevansa umpiorpo, ett hnen
nimens oli Marius Pontmercy, ett hn oli asianajaja, ett hn eltti
itsen kirjoittamalla erlle kirjakauppiaalle, ett hnen isns oli
ollut eversti, ett tm is oli ollut ankara ja ett hn itse, Marius,
oli riidoissa idinisns kanssa, joka oli rikas. Hn oli mys kertonut
olevansa parooni, mutta se ei ollut ollenkaan vaikuttanut Cosetteen.
Mariusko parooni? Sit hn ei ksittnyt. Hn ei tiennyt, mit se sana
merkitsi. Marius oli Marius. Omasta puolestaan oli Cosette ilmoittanut
hnelle saaneensa kasvatuksensa Petit-Picpun luostarissa, ett hnenkin
itins oli kuollut, ett hnen isns nimi oli Fauchelevent, ett tm
oli ylen hyv, antoi paljon kyhille, mutta oli itse kyh ja kielsi
itseltn kaiken, mutta Cosettelta ei mitn.

Omituinen seikka oli, ett siin sielujen sopusoinnussa, jossa Marius
eli sen jlkeen, kun hn ensimmisen kerran oli tavannut Cosetten, oli
menneisyys, ihan skeinenkin, tullut hnelle niin epmriseksi ja
kaukaiseksi, ett se, mit Cosette kertoi, tysin tyydytti hnt. Hn
ei edes ajatellutkaan puhua Cosetten kanssa yllisest seikkailusta
Gorbeaun talossa, Thnardier'sta, polttohaavasta, hnen isns
kummallisesta kytksest ja oudosta paosta. Marius oli heti unohtanut
kaiken tmn; hn ei edes illalla tiennyt, mit oli aamulla tehnyt,
miss oli synyt aamiaista tai kuka hnen kanssaan oli puhunut; hnen
korvissaan soi lauluja, jotka tekivt hnet kuuroksi kaikelle muulle;
hn oli olemassa vain silloin, kun nki Cosetten; ja koska hn silloin
oli taivaassa, oli aivan luonnollista, ett hn unohti maan. Molemmat
kantoivat riutuen aistittomien nautintojen summatonta taakkaa. Nin
elvt ne unissakvijt, joita sanotaan rakastuneiksi.

Ah, kukapa ei olisi tt kaikkea kokenut! Minkvuoksi tulee hetki,
jolloin poistutaan nilt iki-ihanilta ilmoilta, ja minkvuoksi jatkuu
elm sen jlkeen?

Rakastaminen melkein korvaa ajattelemisen. Rakkaus on kaiken
muun palavaa unohtamista. Vaatiako loogillisuutta intohimolta?
Ihmissydmess on yht vhn mitn tydellisen loogillista yhteytt
kuin taivaan koneistossa yhtn tysin geometrista kuviota. Mariukselle
ja Cosettelle ei ollut olemassa mitn muuta kuin Marius ja Cosette.
Muu maailma oli kadonnut johonkin kuiluun. He elivt vain yht
kultaista hetke. Ei ollut mitn ennen, ei mitn jlkeenpin. Marius
tuskin ajattelikaan, ett Cosettella oli is. Hnen aivoistaan oli
huikaisu hvittnyt kaikki. Mist he puhuivat, nm rakastavaiset?
Kuten tiedmme, kukista, pskysist, auringon laskusta, kuun noususta,
kaikista mahdollisista trkeist asioista. He olivat sanoneet
toisilleen kaiken, paitsi kaikkea. Rakastavaisten kaikki ei ole mitn.
Mutta is, todellisuus, varkaiden pes, rosvot, seikkailu, mit heill
oli niiden kanssa tekemist? Ja oliko ihan varmaa, ett tuo kamala
uni todella oli tapahtunut? Heit oli kaksi, he rakastivat toisiaan,
ei ollut mitn muuta kuin rakkaus. Kaikki muu oli olematonta. On
luultavaa, ett tm helvetin hvittminen takaamme on erottamattomasti
yhdistetty paratiisiin saapumiseen. Onko nhty hornanhenki? Onko
sellaisia olemassakaan? Onko vapistu? Onko krsitty? Siit ei tiedet
en mitn. Kaiken yll on ruusunvrinen pilvi.

Nin elivt nm kaksi olentoa ylemmiss ilmoissa, kaikessa siin
eptodennkisyydess, mit luonnossa on; ei nadirissa eik zenitiss;
ihmisen ja enkelin vlill, maan ylpuolella, eetterin alapuolella,
pilviss, tuskin en ollen lihaa ja luuta, vaan kiireest kantaphn
vain sielua ja ilmoitusta, jo liiaksi henkistynein vaeltaakseen maan
pll, viel liiaksi ihmisin liidellkseen avaruuden sineen, nkjn
seisten kohtalon ulkopuolella, tietmttmin niist pyrn jljist,
joiden nimen on eilinen, tm piv, huominen, hmmstynein,
huumautuneina, liehuvina, joskus tosiaan melkein kyllin kevein
lentkseen iiseen avaruuteen.

He nukkuivat valveillaan tss tuudittelussa. Oi kuinka ihanasti
uinuukaan todellisuus ihanteen nin tuudittamana!

Vaikka Cosette oli sanomattoman kaunis, sulki Marius kuitenkin joskus
silmns hnen edessn. Silmt kiinni on paras katsella sielua.

Marius ja Cosette eivt kysyneet, mihin tm heidt johtaisi. He
katsoivat jo saapuneensa pmrn. Onkin kumma vaatimus ihmisten
taholta, ett rakkauden muka pitisi johtaa johonkin.




3.

Varjon alku.


Jean Valjean ei aavistanut mitn.

Cosette, joka oli hiukan vhemmn uneksiva kuin Marius, oli iloinen,
ja se riitti tekemn Jean Valjeanin onnelliseksi. Cosetten ajatukset,
hnen mietiskelev hellyytens, Mariuksen-kuva, joka tytti hnen
sydmens, kaikki tuo ei poistanut mitn hnen kauniin, hymyilevn ja
neitseellisen otsansa verrattomasta puhtaudesta. Hn oli siin iss,
jolloin neito kantaa rakkauttansa kuin enkeli liljaansa. Jean Valjean
oli siis tyyni. Ja sitten, kun kaksi rakastavaista ymmrt toisensa,
ky kaikki erinomaisesti; kolmas, olipa hn kuka tahansa, joka voisi
hirit heidn rakkauttaan, pidetn muutamilla harvoilla, kaikille
rakastavaisille aina samoilla varokeinoilla tydellisess sokeudessa.
Niinp ei Cosette koskaan vastustellut Jean Valjeania. Jos tm esitti
kvely, niin hn vastasi: "Kyll, is kulta." Jos hn halusi jd
kotiin: "Hyvin kernaasti." Jos hn halusi viett illan Cosetten
seurassa, oli Cosette iloinen. Kun Jean Valjean aina meni omalle
puolelleen kello kymmenen illalla, tuli Marius niin iltoina puutarhaan
vasta sen jlkeen, kun hn kadulta kuuli Cosetten aukaisevan portaiden
lasioven. On itsestn selv, ettei Mariusta pivll koskaan nkynyt.
Jean Valjean ei en edes ajatellut, ett Marius oli olemassakaan. Vain
kerran, ern aamuna, sattui, ett hn sanoi Cosettelle:

"Kas, kuinka valkoinen sin olet selstsi!"

Edellisen iltana oli Marius innostuksen puuskassa tullut painaneeksi
hnt muuria vasten.

Vanha Toussaint, joka meni maata hyviss ajoin, ajatteli vain
nukkumista, kun oli saanut tyns tehdyksi, ja oli siis asiasta yht
tietmtn kuin Jean Valjeankin.

Marius ei koskaan edes pyrkinyt sisn. Kun hn oli Cosetten luona,
piiloutuivat he erseen portaiden viereiseen syvennykseen, jotta heit
ei kadulta nhtisi eik kuultaisi, ja istuivat siin rinnakkain,
usein keskustelun asemesta tyytyen vain parikymment kertaa minuutissa
puristamaan toistensa ksi, katsellen puiden oksia. Sellaisina hetkin
olisi salama saattanut iske kolmenkymmenen askelen phn heist
ilman, ett heill olisi ollut siit aavistustakaan, niin he olivat
syventyneet unelmiinsa.

Kirkasta puhtautta! Lumivalkeita hetki, melkein kaikki toistensa
kaltaisia! Sellainen rakkaus on liljan lehdist ja kyyhkysen untuvista
koottu.

Koko puutarha oli heidn ja kadun vlill. Joka kerta, kun Marius meni
portista sisn tai ulos, asetti hn rautapuolan ristikkoportissa
huolellisesti jlleen paikoilleen, joten portissa ei voinut huomata
mitn muutosta.

Tavallisesti hn lhti pois noin puoliyn aikaan ja palasi Courfeyracin
luo. Tm sanoi Bahorelille:

"Voitko uskoa, ett Marius nykyjn tulee kotiin vasta kello yhden
jlkeen yll?"

Bahorel vastasi:

"Mit kummaa siin on? Tyyness vedess ne suurimmat kalat uivat."

Joskus Courfeyrac pani ksivartensa ristiin, muuttui vakavannkiseksi
ja sanoi Mariukselle:

"Te alatte viett epsnnllist elm, nuori mies."

Courfeyrac ei arki-ihmisen pitnyt siit nkymttmn paratiisin
heijastuksesta, joka Mariuksen olennossa oli; tottumattomana
salattuihin intohimoihin tuli hn siit levottomaksi ja kehoitti joskus
Mariusta palaamaan todellisuuteen.

Ern aamuna hn sanoi Mariukselle:

"Ystvni, sin nytt nykyjn asuvan kuussa, Unten valtakunnassa,
Illusionin maakunnassa ja sen pkaupungissa Saippuakuplassa. No, ole
nyt siivo ja sano, mik tytn nimi on?"

Mutta mikn ei saanut Mariusta puhumaan. Ennen hnelt olisi voinut
repi kynnet kuin pusertaa hnest ulos ne kolme pyh tavua,
jotka muodostavat nimen Cosette. Todellinen rakkaus on kirkas kuin
aamuaurinko ja vaitelias kuin hauta. Ainoa muutos Mariuksen suhteessa
Courfeyraciin oli, ett hnen vaiteliaisuutensa oli steilev.

Tmn ihanan toukokuun aikana oppivat Marius ja Cosette tuntemaan
seuraavia mrttmi autuuksia:

kinailemaan ja teitittelemn toisiaan voidakseen vain sit enemmn
sitten sinutella;

puhumaan laajalti ja pitklti ihmisist, joista he eivt vhkn
vlittneet; listodistus siit, ett siin ihanassa oopperassa, jota
sanotaan rakkaudeksi, libretto ei merkitse juuri mitn;

Marius kuulemaan Cosetten puhuvan naisten koruista; Cosette kuulemaan
Mariuksen puhuvan politiikasta; polvet vastakkain kuulemaan vaunujen
vierivn Babylone-kadulla;

katsomaan samaa thte taivaalla tai samaa kiiltomatoa nurmikolla;

vaikenemaan yhdess, mik on viel suloisempaa kuin puhuminen;

j.n.e., j.n.e.

Erinisi selkkauksia oli kuitenkin tulossa. Ern iltana, mennessn
kohtaukseensa, Marius kulki Boulevard des Invalides'in kautta. Hn
kveli tavallisesti p kumarassa. Juuri kun hnen piti knty
Plumet-kadun kulmassa, kuuli hn jonkun ihan likelln sanovan:
"Hyv iltaa, herra Marius!" Hn nosti ptn ja tunsi poninen.
Tm vaikutti hneen omituisesti. Hn ei ollut kertaakaan tullut
ajatelleeksi tuota tytt sen pivn jlkeen, jolloin tytt oli
saattanut hnet Plumet-kadulle, ei ollut nhnyt hnt sen koommin, ja
tytt oli aivan unohtunut hnen mielestn. Hnell oli syyt olla
tytlle kiitollinen koko nykyisest autuudestaan, mutta sittenkin tytn
kohtaaminen rasitti hnt.

On erehdys luulla, ett onnellinen ja puhdaskaan intohimo saattaa
ihmisen tydellisyyden tilaan; se saattaa hnet yksinkertaisesti,
kuten olemme osoittaneet, unohduksen tilaan. Tss tilassa ihminen
unohtaa olla ilke, mutta hn unohtaa myskin olla hyv. Kiitollisuus,
velvollisuus, trket ja kiusalliset muistot hlvenevt. Mihin muuhun
aikaan tahansa olisi Marius ollut aivan toisenlainen poninea kohtaan.
Kokonaan Cosetteen kiintyneen ei hn ollut tehnyt itselleen selvksi
edes sit, ett tm ponine oli ponine Thnardier, ett hnell siis
oli nimi, joka oli hnen isns testamentissa, nimi, jonka vuoksi hn
muutamia kuukausia sitten niin palavan innokkaasti olisi uhrannut
itsens. Thnardier'nkin muistoa oli hnen rakkautensa huikaiseva valo
jonkin verran himmentnyt hnen sielussaan.

Hiukan hmilln hn vastasi:

"Ah, tek, ponine?"

"Miksi teitittelette minua? Olenko tehnyt teille jotakin pahaa?"

"Ette", vastasi Marius.

Ei hnell ollut mitn tytt vastaan. Kaukana siit. Hn vain tunsi,
ettei hn nyt, kun hn sinutteli Cosettea, voinut muuta kuin teititell
poninea.

Kun Marius oli vaiti, huudahti tytt:

"Mutta sanokaa toki...!"

Sitten hn kki vaikeni. Oli kuin tlt ennen niin huolettomalta ja
rohkealta olennolta olisi puuttunut sanoja.

Hn yritti hymyill, mutta ei voinut. Sitten hn alkoi uudelleen:

"No?"

Vaikeni taas ja loi silmns maahan.

"Hyvsti, herra Marius!" sanoi hn kki ja meni matkaansa.




4.

Cab pyrii englannin ja haukkuu varkaankielell.[8]


Seuraavana pivn, 3. keskuuta, 3. keskuuta 1832, joka on
merkityksellinen piv niiden vakavain tapausten vuoksi, jotka silloin
kuin ukkospilvet leijailivat Pariisin taivaalla, kulki Marius pimess
samaa tiet kuin edellisenkin iltana ja sama lumous sydmessn, kun
hn bulevardin puiden vliss huomasi poninen tulevan vastaansa.
Kahtena pivn perkkin, se oli liikaa! Hn kntyi kki,
poistui bulevardilta ja meni toista tiet, Monsieur-kadun kautta,
Plumet-kadulle.

Tst johtui, ett ponine seurasi hnt aina Plumet-kadulle saakka,
mit hn koskaan ennen ei ollut tehnyt. Toistaiseksi hn oli tyytynyt
siihen, ett sai nhd Mariuksen, kun tm kulki pitkin bulevardia,
mutta ei ollut edes yrittnyt tavata hnt. Vasta edellisen iltana hn
oli koettanut pst Mariuksen kanssa puheisiin.

ponine seurasi siis Mariusta tmn sit ollenkaan aavistamatta. Hn
nki Mariuksen taivuttavan ristikkoportin rautapuolan syrjn ja
hiipivn puutarhaan.

"Ahaa", sanoi tytt, "hn menee taloon!"

ponine lhestyi ristikkoporttia, tunnusteli rautapuolaa toisensa
jlkeen ja lysi helposti sen, jonka Marius oli taivuttanut syrjn.

Puolineen hn mutisi silloin synkesti:

"lhn, Lisette!"

Hn istuutui ristikkoportin kivijalalle, irtaimen rautapuolan viereen
iknkuin sit vartioimaan. Juuri sill kohdalla liittyi ristikkoportti
kiviaitaan. Siin oli pime syvennys, johon ponine kokonaan peittyi.

Kello kymmeneen menness sattui, ett yksi niist parista kolmesta
henkilst, jotka kyttivt Plumet-katua, ers vanha porvari, joka
oli viivhtnyt ulkona ja riensi nyt pstkseen tlt autiolta ja
pahamaineiselta seudulta, kulki ristikkoportin ohi ja tullessaan juuri
sen syvennyksen kohdalle, jonka tm ja kiviaidan nurkkaus muodosti,
kuuli synkn ja uhkaavan nen sanovan:

"Nyt en en kummastele, ett hn tulee tnne joka ilta."

Ohikulkija katsahti ymprilleen, ei nhnyt ketn, ei uskaltanut katsoa
pimen syvennykseen ja pelstyi. Hn kiirehti askeliaan.

Siin hn teki viisaasti, sill muutamaa silmnrpyst myhemmin
ilmestyi Plumet-kadulle kuusi miest, jotka kulkivat jonkin matkan
pss toisistaan pitkin seinvieri ja joita olisi voinut luulla
salaiseksi poliisipartioksi.

Ensimminen heist pyshtyi puutarhanportin kohdalle jden siihen
odottamaan toisia; hetken kuluttua olivat kaikki kuusi koolla.

Miehet alkoivat nyt keskustella ni matalana.

"Se on tss", sanoi yksi.

"Onko puutarhassa _cabia_?" kysyi toinen.

"En tied. Min olen varoiksi ottanut mukaan myrkytetyn lihakimpaleen,
jonka sytmme sille."

"Toitko tervakankaan ruudun srkemist varten?"

"Toin."

"Ristikkoportti on vanha", huomautti viides, jonka ni muistutti
vatsastapuhujaa.

"Sen parempi", sanoi toiseksi puhunut. "Sitten ei se niin kitise
sahattaessa ja menee paremmin poikki."

Kuudes, joka viel ei ollut avannut suutaan, alkoi tutkia
ristikkoporttia aivan niinkuin ponine oli tehnyt tuntia aikaisemmin,
varovasti ravistaen, tunnustellen rautapuolaa toisensa jlkeen. Vihdoin
hn tuli sen puolan luo, jonka Marius oli irroittanut. Juuri kun hnen
piti tarttua siihen, pisti kki pimest esiin ksi ja tarttui hnen
ksivarteensa; voimakas isku rintaan tynsi miehen taaksepin ja khe
ni sanoi hnelle huutamatta:

"Siell on cab."

Samassa mies nki kalpean tytn seisovan edessn.

Mies tunsi sit jrkytyst, jota ylltys aina synnytt. Hnen
hiuksensa nousivat pystyyn tehden hnet kamalan nkiseksi; ei mikn
ole pyristyttvmp nhd kuin sikhtynyt peto; sen kauhistunut nk
on kauhistuttava. Hn astahti taaksepin ja sanoi:

"Mik lutka sin olet?"

"Teidn tyttrenne."

Se oli todellakin ponine, joka puhui Thnardier'lle.

poninen esiintyess olivat muut viisi miest, Clacquesous, Gueulemer,
Babet, Montparnasse ja Brujon, lhestyneet ilman melua ja kiirett,
sanaakaan sanomatta ja kaamean hitaasti, kuten ainakin nm yn miehet.

Heidn ksissn nkyi ties mit kamalia aseita.

"Mit sin tll teet? Mit sin meist tahdot? Oletko hullu?" huusi
Thnardier niin kuuluvasti kuin hiljaa puhuttaessa voi huutaa. "Miksi
tulet estmn meidn tytmme?"

ponine alkoi nauraa ja kapsahti hnen kaulaansa.

"Min olen tll, iskulta, kun olen tll. Eik nykyjn en ole
lupa istua kivell? Mutta teidn ei pitisi olla tll. Mit te tll
puuhaatte, kun ei tll ole mitn tekemist? Olinhan ilmoittanut sen
Magnonille. Tll ei ole yhtn mitn tehtv. Mutta syleilk minua
nyt toki, iskulta. Kuinka kauan siit on, kun nin teidt! Te olette
siis ulkona taas?"

Thnardier koetti irtautua poninen syleilyst ja mutisi:

"Hyv on. Nyt olet syleillyt minua. Niin, min olen ulkona taas. En
istu en sisll. Mene nyt tiehesi."

Mutta ponine ei hellittnyt, vaan hyvili kahta enemmn:

"Mutta sanokaa, iskulta, miten se kvi? On totisesti tarvittu
oveluutta, jotta siit plkhst on psty! Kertokaa se minulle. Ent
iti? Miss on iti? Antakaa minulle jotakin tietoja idist."

Thnardier vastasi:

"Hn voi hyvin, mikli tiedn; hellit nyt ja mene tiehesi, sanon min!"

"En min ollenkaan halua menn tieheni", sanoi ponine itsepisesti
kuin hemmoiteltu lapsi; "te tahdotte ajaa minut pois, vaikka en ole
nhnyt teit neljn kuukauteen ja tuskin olen ehtinyt syleill."

Hn kietoi taas ktens isn kaulaan.

"No, mit tuhmuutta tuo on?" sanoi Babet.

"Pidetn kiirett", sanoi Gueulemer, "pollareita voi tulla."

Vatsastapuhuja lausui seuraavat skeet:

    "Nous n'sommes pas le jour d'an
     bcoter papa, maman!"[9]

ponine kntyi nyt muiden rosvojen puoleen:

"Kas, herra Brujon! Piv, herra Babet! Piv, herra Clacquesous!
Ettek tunne minua, herra Gueulemer? Mit kuuluu, Montparnasse?"

"Kyll sinut tunnetaan!" ehtti Thnardier. "Piv ja hyvsti, mene
nyt matkaasi ja jt meidt rauhaan!"

"Nyt on kettujen eik kanojen aika", sanoi Montparnasse.

"Nethn, ett meill on tll tehtv", lissi Babet.

ponine tarttui Montparnassen kteen.

"Pid varasi", sanoi tm, "minulla on puukko kdessni."

"Pikku Montparnasse", vastasi ponine hyvin lempell nell. "Pit
luottaa ihmisiin. Enk min ole isni tytt muka? Herra Babet, herra
Gueulemer, minhn sain tehtvkseni ottaa selkoa tst afrist."

On syyt huomauttaa, ettei ponine en puhunut varkaankielt. Siit
saakka, kun hn oli tullut tuntemaan Mariuksen, oli hnen mahdotonta
kytt tt kamalaa murretta.

Hn puristi Gueulemerin suuria, kovia sormia ja jatkoi:

"Tiedttehn, etten ole tuhma. Onhan minua ennenkin uskottu. Olen
tehnyt teille palveluksia erinisi kertoja. No, min olen ottanut
asiasta selvn, te panisitte itsenne vaaraan ihan hydyttmsti,
nhks. Min vakuutan, ettei tss talossa ole mitn tehtv."

"Siell on vain naisvke", sanoi Gueulemer.

"Ei. He ovat muuttaneet..."

"Mutta valot eivt ainakaan ole muuttaneet", huomautti Babet.

Ja hn osoitti poninelle talon ullakkokerroksen ikkunoissa liikkuvaa
valoa. Toussaint oli ullakolla ripustamassa pesuvaatteita kuivamaan.

ponine teki viimeisen yrityksen.

"No niin, mutta ne ovat sangen kyh vke; koko kojuissa ei ole monta
souta."

"Mene helvettiin!" shisi Thnardier. "Kun me olemme kntneet
talon ylsalaisin, niin ett kellari on ylinn ja ullakko alinna,
niin sanomme sinulle, mit siell on, onko siell sou'ita vai
kultakolikolta."

Samassa hn tynsi tytn syrjn pstkseen esiin.

"Herra Montparnasse, hyv ystvni", sanoi ponine, "min pyydn teit,
joka aina olette niin kiltti, lk menk sisn."

"Pid toki varasi, puukko on terv", sanoi Montparnasse.

Ominaisella ratkaisevalla tavallaan sanoi nyt Thnardier:

"Korjaa nyt luusi, tytt, ja anna miesten hoitaa asiansa!"

ponine hellitti Montparnassen kden, johon hn uudelleen oli
tarttunut, ja sanoi:

"Te siis todellakin aiotte tunteutua thn taloon?"

"Niin, vain pikkuriikkisen", vastasi vatsastapuhuja ivallisesti
irvisten.

Silloin tytt asettui selin porttiin kuutta hampaisiin asti aseistettua
miest vastaan, joiden kasvot yn pimess olivat kuin pahojen henkien,
ja sanoi hiljaa, mutta pttvisesti:

"Vai niin, mutta minp en sit salli."

Miehet hmmstyivt. Vatsastapuhuja irvisti entist enemmn. ponine
jatkoi:

"Kuulkaa nyt tarkasti, ystvni! Siit ei tule mitn. Nyt puhun min.
Ensiksikin, jos kosketatte tt porttia, jos yrittte menn puutarhaan,
niin min huudan, kolkutan joka portille, hertn kaikki ihmiset,
huudan poliisia ja otatan kiinni teidt kaikki kuusi."

"Sen se kyll saattaisi tehd", sanoi Thnardier hiljaa Brujonille ja
vatsastapuhujalle.

Tytt ravisti ptn ja lissi:

"Isni ensimmiseksi."

Thnardier lheni hnt.

"Ei niin likelle, ij!" varoitti tytt.

Thnardier visti ja mutisi hampaittensa vlist:

"Mutta mik hneen on mennyt?"

Sitten hn lissi:

"Senkin narttu!"

Tytt purskahti kamalaan nauruun:

"Vaikka niinkin, mutta sisn te ette tule! Min en ole koiran, vaan
suden penikka. Teit on kuusi, mutta mit min siit? Te olette miehi,
mutta min olen nainen. lk uskoko, ett minua sikyttte. Min
sanon teille, ett te ette tule thn taloon, koska min en halua. Jos
tulette lhelle, niin min haukahdan. Minhn jo sanoin teille, ett
tll on cab; se olen min; ja teist en vlit vhkn. Menk
tiehenne! Menk minne haluatte, mutta lk yrittk tnne, sen min
kielln. Jos tulette puukkoinenne, niin min potkaisen, ja se on yht
hyv. Tulkaa likemmksi, jos uskallatte!"

Hn astui askelen rosvoja kohti; hn oli kauhistuttavan nkinen, mutta
sitten hn alkoi taas nauraa.

"Mitp min pelkisin? Kesll saan nhd nlk, talvella palella.
Ovatko ne hulluja, nuo aasit, kun luulevat voivansa peloittaa minua?
Hui hai!"

Hn loi katseensa Thnardier'hen ja sanoi:

"En pelk edes teit."

Sitten hn jatkoi katsellen veristvill silmilln vuorotellen
itsekutakin:

"Mit se minulle merkitsee, jos minut huomenna korjataan Plumet-kadulta
oman isni tappamana tai vuoden pst lydetn jostakin verkosta
Saint-Cloud'n tai Joutsensaaren luota mdnneiden koiranraatojen
joukosta!"

Tss hnen oli pakko keskeytt kuivan yskn ja hengstymisen vuoksi.
Sitten hn jatkoi:

"Minun tarvitsee vain kerran huutaa, niin heti tulee vke. Teit on
kuusi, mutta min olen koko maailma, min!"

Thnardier yritti astahtaa lhemmksi.

"lk tulko!" rhti tytt.

Is pyshtyi ja sanoi svyissti:

"No, olkoon. Mutta l puhu niin nekksti. Aiotko siis est
meit tyskentelemst, tytt? Tytyyhn meidn kuitenkin hankkia
toimeentulomme. Eik sinulla en ole mitn hellyytt issi kohtaan?"

"Te ikvystyttte minua", sanoi ponine.

"Mutta tytyyhn meidn el, meill ei ole mitn sytv..."

"Kuolkaa sitten!"

Tmn sanottuaan hn istuutui portin kivijalalle ja alkoi hyrill:

    "Mon bras si dodu,
    ma janibe bien faite,
    et le temps perdu."[10]

Kyynrp polvella, leuka kmment vasten hn heilutteli
vlinpitmttmn nkisen toista jalkaansa. Lhin katulyhty
valaisi hnen kasvojansa ja asentoaan. Ei olisi voinut nhd mitn
pttvisemp.

Hmmstynein ja suuttuneina neuvottelivat miehet. Tytt katseli heit
samalla kertaa tyynen ja hurjan nkisen.

"Mik tytll lieneekin, mutta hnell on jokin syy", sanoi Babet.
"Olisiko hn ehk rakastunut siihen cabiin? On kuitenkin vahinko
menett tmminen tilaisuus. Kaksi naista ja ukko, joka asuu
piharakennuksessa, ja ikkunoissa hienot uutimet. Ukko on ilmeisesti
joku juutalainen. Afri on luultavasti hyv."

"No, sisn sitten!" sanoi Montparnasse. "Ratkaiskaa asia. Min jn
ulos tytn kanssa, ja jos hn vikisee, niin..."

Ja Montparnasse vlkhdytti hihassaan olevaa puukkoa.

Thnardier ei sanonut mitn, mutta nytti olevan valmis mihin vain.

Brujon, jossa oli ennustajan vikaa ja joka, kuten tiedmme, oli
ensimmisen asiaa esittnyt, ei viel ollut lausunut mitn. Hn
nytti miettiviselt. Hnt pidettiin ehdottomasti hikilemttmn
ja tiedettiin hnen kerran, vain nyttkseen rohkeuttansa, rystneen
poliisivartiokonttorin. Sitpaitsi hn kirjoitteli lauluja, mik
kohotti hnen arvoaan.

Babet kntyi hnen puoleensa:

"Mit sanot sin, Brujon?"

Brujon oli hiljaa viel hetken, sitten hn pudisti ptn monella eri
tavalla ja ptti vihdoin koroittaa nens.

"Tuota noin, aamulla min nin kaksi tappelevaa varpusta; nyt illalla
tapaan riitelevn naisen. Ne ovat huonoja enteit. Lhdetn pois."

Sen jlkeen he poistuivat.

Pois mennessn mutisi Montparnasse:

"Sama se minulle, mutta jos olisi tahdottu, niin kyll min olisin
iskenyt."

Babet vastasi:

"Min en. Min en ly naista."

Kadunkulmassa he pyshtyivt ja keskustelivat hillitysti ja
salaperisin:

"Minne mennn yksi nukkumaan?"

"Pantinin[11] alle."

"Onko sinulla ristikon avain mukanasi, Thnardier?"

"Totta peijakas!"

ponine, joka ei ollut pstnyt heit nkyvistn, nki heidn
kntyvn samalle suunnalle, mist he olivat tulleet. Hn hiipi heidn
perssn pitkin seinvieri. Niin hn seurasi heit aina bulevardille
saakka. Siell he erosivat, ja hn nki heidn hipyvn pimeyteen
iknkuin siihen sulaen.




5.

Yn olioita.


Rosvojen menty Plumet-katu oli jlleen rauhallinen.

Se, mit tll kadulla sken oli tapahtunut, ei olisi kummastuttanut
mets. Tukkipuut, nreikk, kanervat, toisiinsa takertuneet oksat,
metsn yrtit viettvt synke elm; metsn villiss vilinss nkyy
nkymttmn killisi ilmestyksi; ihmist alempana oleva erottaa
siell pimess sellaista, mik on ylempn ihmist; ja meille elville
tuntemattomat olennot kohtaavat toisiansa siell pimess. Jyh ja
villi luonto pyristyy erinisi kohtauksia, joissa se luulee nkevns
yliluonnollista. Pimeyden voimat tuntevat toisensa ja pitvt toisiaan
salaperisess tasapainossa. Hampaat ja kynnet pelkvt sellaista,
mihin niill ei voi tarttua. Verenhimoinen elimellisyys, ahvattu
nlk, jotka vaanivat saalista, kynsill ja hampailla varustetut
vaistot, joiden alkulhteen ja pmrn on vatsa, tuijottavat
ja vainuavat levottomina tunnotonta kummitushahmoa, joka kyskelee
kreliinoissa, joka seisoo tummassa liehuvassa puvussaan ja joka
nytt heist elvn kuollutta ja kauhistuttavaa elm. Nm villit
olennot, jotka ovat vain ainetta, tuntevat epmrist pelkoa
joutuessaan tekemisiin tuntemattoman olennon hahmossa esiintyvn
mrttmn pimeyden kanssa. Tumma hahmo, joka sulkee tien, pyshdytt
kki petoelimen. Kirkkomaalta ulos astuva sikytt ja hmment
luolasta tulijaa; julma pelk kamalaa; sudet sikkyvt kohtaamaansa
kummitusta.




6.

Marius palaa sen verran todellisuuteen, ett ilmoittaa Cosettelle
osoitteensa.


Sellaisen ihmishahmoisen koiran vartioidessa ristikkoportin edustalla
ja kuuden rosvon paetessa yht tytt oli Marius Cosetten luona.

Taivas ei ollut milloinkaan ollut niin thtikirkas ja ihana, puiden
latvat niin herkt, yrttien tuoksu niin suloista; koskaan eivt linnut
olleet menneet levolle lehvistss viehkemmin viserryksin; milloinkaan
ei rauhaisen luonnon yleinen sopusointu ollut paremmin vastannut
rakkauden sisist soittoa; milloinkaan ei Marius ollut tuntenut
olevansa rakastuneempi, onnellisempi, lumoutuneempi. Mutta hn oli
tavannut Cosetten suruisana. Cosette oli itkenyt. Hnen silmns olivat
punaiset.

Tm oli ensimminen pilvi tss ihanassa unelmassa.

Mariuksen ensimminen sana oli ollut:

"Mik sinua vaivaa?"

Cosette oli vastannut:

"Min kerron."

Sitten hn oli istuutunut portaiden vieress olevalle penkille ja
Mariuksen istuttua hnen viereens aivan vavisten jatkanut:

"Isni sanoi minulle tn aamuna, ett minun pitisi laittaa itseni
matkavalmiiksi, koska hnell oli asioita ja meidn ehk tulisi
matkustaa pois."

Marius tunsi vristyst kiireest kantaphn.

Kun on elmn lopussa, on kuolema samaa kuin matkustaminen; kun on sen
alussa, on matkustaminen samaa kuin kuolema.

Kuuden viikon kuluessa oli Marius vhitellen, verkalleen ja asteittain
joka piv ottanut Cosetten omakseen, tosin ihan aatteellisesti, mutta
tydellisesti. Kuten jo olemme selittneet, ottaa ensi lempi sielun
paljon ennen ruumista; myhempi ottaa ruumiin paljon ennen sielua;
toisinaan ei oteta sielua lainkaan; Faublas ja Prudhomme lisvt:
koska sit ei ole, mutta onneksi tm pistopuhe on herjausta. Marius
omisti siis Cosetten, niinkuin henget omistavat toisensa, mutta
omisti hnet koko sielullaan ja piti hnest kiinni mustasukkaisesti,
rettmll vakaumuksella. Hnen oli neidon hymy, henkys, tuoksu,
sinisten silmien syv sdeloisto, hipin hienous, kun hn kosketti
neidon ktt, viehke syntymmerkki hnen kaulassaan, kaikki hnen
ajatuksensa. He olivat luvanneet olla nukkuessaan koskaan uneksimatta
toisistaan ja olivat pitneet lupauksensa. Hn siis omisti kaikki
Cosetten unelmat. Hn katseli lakkaamatta ja kosketti joskus
hengitykselln pieni untuvahiuksia neidon niskassa ja ajatteli
itsekseen, ettei niiss ollut ainoatakaan, joka ei kuulunut hnelle,
Mariukselle. Hn katseli ja ihaili kaikkea, mit neidolla oli ylln,
hnen nauharuusuaan, ksineitn, kalvosimiaan, kenkin pyhin
esinein, jotka kuuluivat hnelle. Hnen mieltns hiveli ajatus,
ett hn omisti ne kauniit kilpikonnanluukammat, jotka neidolla oli
hiuksissaan, tunsipa jonkinlaisella hmrll hekumalla, ett neidon
puvussa ei ollut nauhaa, ei sukissa silm, kureliiviss poimua, joka
ei kuulunut hnelle. Cosetten vierell istuessaan hn tunsi istuvansa
omansa vieress, valtiattarensa ja orjattarensa rinnalla. Tuntui kuin
heidn sielunsa olisivat siin mrin kietoutuneet toisiinsa, ett jos
kumpikin olisi tahtonut uniansa pois, olisi ollut mahdoton erottaa:

"Tm on minun."

"Ei, se on minun."

"Min vakuutan sinulle, ett erehdyt. Tm olen min."

"Et, sin vain luulet, ett se olet sin, se olen min."

Marius oli osa Cosettea ja Cosette osa Mariusta. Marius tunsi,
ett Cosette eli hness. Cosetten omistaminen kuului hnen
olemukseensa kuin hengitys. Keskelle tt vakaumusta, tt hurmiota,
tt neitseellist, suunnatonta ja rajatonta omistamista, tt
yksinvaltiutta iskivt kki sanat "Me matkustamme" todellisuuden
salamana "Cosette ei ole sinun".

Marius havahtui. Kuusi viikkoa hn oli elnyt, kuten jo olemme
sanoneet, elmn ulkopuolella; sana "matkustaa" palautti hnet
kovakouraisesti siihen.

Hn ei saanut sanotuksi mitn. Cosette tunsi vain, ett hnen ktens
oli ihan kylm, ja sanoi nyt vuorostaan hnelle:

"Mik sinua vaivaa?"

Hn vastasi niin hiljaa, ett Cosette tuskin kuuli:

"Min en ymmrr, mit sin sanoit."

Cosette kertoi uudelleen:

"Tn aamuna sanoi isni minulle, ett minun pitisi toimittaa kaikki
pienet asiani ja laittaa itseni valmiiksi, ett hn antaisi minulle
liinavaatteensa pakattavaksi matka-arkkuun, ett hnen oli pakko lhte
matkalle, ett me matkustaisimme tlt, ett pitisi olla suuri
matka-arkku minua ja pieni hnt varten, ett kaiken tmn pitisi olla
kunnossa viikon kuluessa ja ett me kenties matkustamme Englantiin."

"Mutta sehn on kerrassaan luonnotonta!" huudahti Marius.

Varmaa on, ett mikn vallan vrinkytt, mikn vkivalta, mikn
kauheinten tyrannien julmuus, mikn Busiriksen, Tiberiuksen tai
Henrik VIII:n teko ei tll hetkell Mariuksen mielest ollut edes
verrattavissa siihen julmuuteen, ett herra Fauchelevent vei tyttrens
mukanaan Englantiin senvuoksi, ett hnell itselln oli siell
asioita.

Hn kysyi heikosti:

"Ja milloin sin matkustat?"

"Hn ei ole sanonut, milloin."

"Ja milloin tulet takaisin?"

"Hn ei ole sanonut, milloin."

Marius nousi yls ja sanoi kylmsti:

"Aiotteko matkustaa, Cosette?"

Cosette loi hneen kauniin, tuskantyteisen katseensa ja vastasi
jonkinlaisessa houreessa:

"Minne?"

"Englantiin. Matkustatteko te?"

"Miksi teitittelet minua?"

"Min kysyn teilt, aiotteko matkustaa."

"Mit minun sitten on tehtv?" sanoi neito pannen ktens ristiin.

"Siis matkustatte?"

"Niin, jos isni matkustaa sinne."

"Siis matkustatte?"

Cosette tarttui Mariuksen kteen ja puristi sit vastaamatta.

"Hyv on", sanoi Marius. "Silloin matkustan min toiseen maahan."

Cosette enemmn tunsi kuin ymmrsi niden sanojen merkityksen. Hn
kalpeni niin, ett hnen kasvonsa kuulsivat valkoisilta pimess. Hn
sammalsi:

"Mit tarkoitat?"

Marius katsoi hnt, loi sitten verkalleen katseensa taivasta kohti ja
sanoi:

"En mitn."

Luodessaan jlleen katseensa alas hn nki, ett Cosette hymyili
hnelle. Rakastetun naisen hymyss on kirkkaus, jonka nkee pimesskin.

"Kuinka tuhmia me olemme! Minulla on aate, Marius!"

"Mik sitten?"

"Matkusta sinkin, jos me matkustamme. Min ilmoitan sinulle, minne.
Tule tapaamaan minua sinne, miss olen."

Marius oli nyt tydellisesti hernnyt. Hn oli palannut todellisuuteen
ja huudahti:

"Matkustaa teidn mukananne! Oletko hullu? Siihen tarvitaan rahaa, ja
minulle ei ole. Matkustaa Englantiin? Minhn olen jo velkaa, en tied
tarkoin, mutta arviolta yli kymmenen louisdoria Courfeyracille, erlle
ystvlleni, jota et tunne. Ja sitten, minullahan on vanha hattu, joka
ei ole kolmen frangin arvoinen, napiton nuttu, rikkininen paita,
kyynrpni ovat paljaina, saappaitteni sisn tulee vett; kuuteen
viikkoon en ole tullut sit ajatelleeksi enk sit sinulle sanoneeksi.
Cosette, min olen rutikyh. Sin net minut vain pimess ja annat
minulle rakkautesi; jos nkisit minut pivll, antaisit minulle
lantin. Matkustaa Englantiin! Huh, minulla ei ole edes niin paljoa,
ett voisin lunastaa passin!"

Hn heittytyi vieress olevaa puuta vasten, molemmat ksivarret pn
pll ja otsa puunrunkoa vasten, tuntematta kuorta, joka raapi hnen
nahkaansa, tai kuumetta, joka jyskytti hnen ohimoitaan; hn seisoi
siin liikkumattomana ja maahan lusahtamaisillaan kuin Eptoivon
kuvapatsas.

Hn oli tss asennossa kauan. Vihdoin hn kntyi. Hn kuuli takaansa
heikkoa, tukahdutettua nt, lempe ja surullista.

Cosette nyyhkytti.

Yli kaksi tuntia hn oli seisonut ja itkenyt mietteisiins vaipuneen
Mariuksen vieress.

Marius meni hnen luokseen, lankesi polvilleen ja kumartui hitaasti
alas, kosketti hnen liepeens alta esiinpistv kengnkrke ja
suuteli sit.

Cosette antoi tmn tapahtua sanaakaan virkkamatta. On hetki, jolloin
nainen ottaa vastaan rakkauden palvontaa kuin synke ja alistuva
jumalatar.

"l itke", sanoi Marius.

Cosette kuiskasi:

"Enk saa itke, kun minun ehk tytyy matkustaa pois etk sin voi
tulla mukaan?"

Marius sanoi:

"Rakastatko minua?"

Cosette vastasi nyyhkytten paratiisillisen sanan, joka ei milloinkaan
ole niin ihana kuin kyynelten keskelt sanottuna:

"Min jumaloin sinua."

Sanomattoman hyvilev svy nessn jatkoi Marius:

"l itke. Sano, etk minun thteni tahdo olla itkemtt?"

"Rakastatko minua?" sanoi Cosette.

Marius tarttui hnen kteens.

"Cosette, min en milloinkaan ole antanut kenellekn kunniasanaani,
sill olen siit arka. Min tunnen, ett isni on siin minun
rinnallani. No niin, min annan sinulle pyhimmn kunniasanani, ett jos
matkustat tlt, niin min kuolen."

Siin nensvyss, jolla hn lausui nm sanat, oli niin juhlallista
ja tyynt haikeutta, ett Cosette vapisi. Hn tunsi niit kylmi
vreit, joita jokin kaamea ja todellinen tapahtuma synnytt.
Kauhistuneena hn lakkasi itkemst.

"Ja kuule nyt, mit sanon", jatkoi Marius, "l odota minua huomenna."

"Miksei?"

"l odota minua ennenkuin ylihuomenna."

"Ah, mink vuoksi?"

"Sen saat nhd."

"Piv nkemtt sinua! Sehn on mahdotonta!"

"Uhratkaamme piv voittaaksemme kukaties koko elmn."

Puolineen lissi Marius iknkuin itsekseen:

"Hn on mies, joka ei muuta mitn tavoistaan, ja hn ei koskaan ole
ottanut vastaan ketn ennenkuin illalla."

"Kenest sin puhut?" kysyi Cosette.

"Mink? En min sanonut mitn."

"Mit sin sitten toivot?"

"Odota ylihuomiseen."

"Tahdotko niin?"

"Tahdon, Cosette."

Cosette tarttui molemmin ksin Mariuksen phn, nousi varpailleen
tullakseen yht pitkksi kuin hn ja koetti lukea hnen silmistn,
mit hn toivoi.

Marius sanoi:

"Mieleeni johtuu ers asia. Sinun tytyy tiet minun osoitteeni.
Saattaa tapahtua jotakin, eihn voi tiet. Min asun sken
mainitsemani ystvn, Courfeyracin luona, n:o 16 La Verrerie-kadun
varrella."

Hn pisti kden taskuunsa, otti linkkuveitsen ja sen terll piirsi
seinn rappaukseen:

"N:o 16, La Verrerie-katu."

Cosette oli tllvlin uudelleen alkanut katsoa hnen silmiins.

"Sano minulle, mit ajattelet", sanoi hn. "Sin aiot tehd jotakin,
Marius. Sano se minulle. Oi, sano, ett voin nukkua rauhassa tn yn!"

"Niin, min ajattelen olevan mahdotonta, ett Jumala tahtoisi meidt
erottaa. Odota minua siis ylihuomenna."

"Mutta mit teen siihen menness?" sanoi Cosette. "Sin olet ulkona,
sin menet ja tulet. Ah, kuinka miehet ovat onnellisia! Minun
sitvastoin tytyy pysy yksin kotona. Oi, kuinka minun tulee ikv.
Sano, mit sin sitten huomenillalla teet?"

"Min teen ern yrityksen."

"Sitten min rukoilen Jumalaa ja ajattelen sinua siihen saakka,
rukoilen, ett se onnistuisi. En kysy sinulta enemp koska et tahdo.
Sin olet valtiaani. Min vietn iltaani huomenna laulaen sit
Euryanthen aariaa, josta niin paljon pidt ja jota kerran kuuntelit
ikkunani ulkopuolella. Mutta ylihuomenna on sinun tultava hyviss
ajoin. Min odotan sinua tasan kello yhdeksn, pid se mieless.
Hyv Jumala, kuinka ikv on, ett pivt ovat niin pitkt! Kuule,
tsmlleen kello yhdeksn olen puutarhassa."

"Min mys."

Ja sanaakaan sanomatta, saman ajatuksen johtamina, niiden shkvirtojen
vetmin, jotka pitvt kahta rakastavaista alinomaisessa kosketuksessa
keskenn, he lankesivat molemmat tuskassaankin, autuuden hurmaamina,
toistensa syliin, huomaamatta, ett heidn huulensa painuivat toisiinsa
kyyneltyneiden silmien katsellessa thti.

Mun Marius lhti, oli katu autio. Oli juuri se aika, jolloin ponine
seurasi rosvoja aina bulevardille saakka.

Mariuksen mietiskelless p puuta vasten oli ers ajatus juolahtanut
hnen mieleens, ajatus, jota hn valitettavasti itsekin piti
mielettmn ja mahdottomana. Hn oli tehnyt eptoivoisen ptksen.




7.

Vanha ja nuori sydn vastakkain.


Ukko Gillenormand oli thn aikaan tyttnyt yhdeksnkymmentyksi
vuotta. Hn asui edelleen neiti Gillenormandin kanssa omassa vanhassa
talossaan, Filles-du-Calvaire-kadun 6:ssa. Kuten muistettaneen, oli hn
niit vanhan kansan miehi, jotka pystypin odottavat kuolemaa, joita
vanhuus painaa, mutta ei taivuta, ja joiden selk ei edes suru kykene
koukistamaan.

Jo joitakin aikoja oli kuitenkin kuultu hnen tyttrens sanovan:
"Isni alkaa heikontua." Hn ei en lynyt piikoja korvalle, ei
kopistanut en samalla voimalla kuin ennen keppins portaiden
astuimiin, kun Basque viipyi tullessaan avaamaan ovea hnelle.
Heinkuun vallankumous oli tuskin kuuteen kuukauteen en hnt
suututtanut. Hn oli melkein tyynesti lukenut _Le Moniteurist_
seuraavan sanayhtymn: Herra Humblot-Cont, Ranskan pri. Varmaa
on, ett ukko oli hyvin masentunut. Hn ei taipunut, ei antautunut,
se ei ollut hnen fyysillisen eik psyykillisen luontonsa mukaista,
mutta hn tunsi sisisesti vsyvns. Jo nelj vuotta hn oli
odottanut Mariusta lujana seisten ja varmaan uskoen, ett se paha
nulikka min pivn tahansa tulisi soittamaan hnen ovelleen. Nyt
saattoi tapahtua, ett hn jonakin synkkn hetken ajatteli, ett
jos Marius viel viipyisi kauan, niin... Kuoleman ajatus ei ollut
hnelle sietmtn, vaan se, ett hn ei ehk milloinkaan en saisi
nhd Mariusta. Se ajatus, ettei hn en nkisi Mariusta ei tt
ennen ollut hetkeksikn plkhtnyt hnen phns, mutta nyt se
alkoi juolahdella mieleen, ja se kammotti hnt. Ero oli, kuten aina
on luonnollista ja totisten tunteiden laita, vain enentnyt hnen
idinisnrakkauttaan kiittmtnt lasta kohtaan, joka oli noin vain
mennyt tipotiehens. Joulukuunin ja kymmenen asteen pakkasessa
aurinkoa enimmn ajatellaan. Herra Gillenormand oli, tai oikeastaan
katsoi olevansa, mahdoton idinisn astumaan ensimmist askelta
tyttrenpoikaansa kohti; "ennen kuolen", mutisi hn. Hn ei katsonut
tehneens vhintkn vryytt; mutta ei koskaan ajatellut Mariusta
muuten kuin syvsti liikutettuna ja vanhan, haudan partaalla olevan
miehen tavoin nettmn eptoivoisena.

Hn alkoi menett hampaitansa, mik enensi hnen alakuloisuuttaan.

Herra Gillenormand ei ollut -- sit kuitenkaan itselleen tunnustamatta,
sill hn olisi sit raivostunut ja hvennyt -- koskaan rakastanut
ketn rakastajatartaan niin tulisesti kuin Mariusta.

Hn oli makuuhuoneensa vastapt pnalustaansa antanut asettaa,
ensimmiseksi esineeksi, mink halusi hertessn nhd, toisen
tyttrens, rouva Pontmercy-vainajan kuvan, joka oli tehty hnen
ollessaan kahdeksantoistavuotias. Hn katseli alituisesti tt kuvaa.
Kerran sit katsellessaan hn tuli sanoneeksi:

"Minusta se on nkinen."

"Sisareniko?" sanoi neiti Gillenormand. "On, se on hyvin hnen
nkisens."

Ukko lissi:

"Ja pojankin."

Kerran, kun hn istui polvet yhdess, silmt melkein kiinni, syv
alakuloisuutta osoittavassa asennossa, rohkeni hnen tyttrens sanoa:

"Is, oletteko yh yht vihainen...?"

Neiti keskeytti uskaltamatta sanoa enemp.

"Kenelle?" kysyi ukko.

"Marius-raukalle."

Ukko kohotti vanhan pns, pani laihan ja ryppyisen ktens pydlle
ja huusi kiukkuisimmalla ja rikeimmll nelln:

"Marius-raukalle, sanotte te! Se herra on vinti, veijari,
turhamielinen ja kiittmtn lurjus, sydmetn, sieluton, korska, kehno
ihminen!"

Ja hn kntyi pois, jottei tytr olisi nhnyt hnen silmns
kihonnutta kyynelt.

Kolme piv sen jlkeen hn keskeytti nelj tuntia kestneen
nettmyyden sanoen aivan odottamatta tyttrelleen:

"Minullahan on ollut kunnia pyyt neiti Gillenormandia olemaan koskaan
puhumatta minulle hnest."

Tti Gillenormand luopui kaikista enemmist yrityksist ja teki
mielessn seuraavan syvmielisen ptelmn:

"Isni ei koskaan pitnyt paljoa sisarestani hnen tuhmuutensa jlkeen.
Ilmeisesti hn inhoaa Mariusta."

"Hnen tuhmuutensa jlkeen" merkitsi: hnen mentyn naimisiin everstin
kanssa.

Muuten, niinkuin aavistaa saattoikin, neiti Gillenormandin yritys saada
suosikkinsa lansieeriupseeri Mariuksen paikalle oli eponnistunut.
Thodulell ei ollut menestyst kruununtavoittajana. Herra
Gillenormand ei ollut suostunut vaihtoon. Sydmen tyhjyytt ei tytet
statistilla. Thodule puolestaan, huolimatta perinnn toiveista, tunsi
vastenmielisyytt mielistelemisen vaivalloista ammattia kohtaan. Ukko
oli lansieerista liian ikv, ja lansieeri ukosta vastenmielinen.
Luutnantti Thodule oli tosin hilpe, mutta lrpttelij; hn
oli kevytmielinen, mutta jokapivinen; elmnhaluinen, mutta
hienostumaton; hnell tosin oli rakastajattaria ja hn puhui niist
paljon, mutta puhui niist epmiellyttvll tavalla. Kaikissa hnen
ominaisuuksissaan oli jotakin vikaa. Herra Gillenormandia tympisi
kuulla hnen puhuvan kaikista menestyksist kauniin sukupuolen
keskuudessa Babylone-kadun varrella olevan kasarmin seudulla. Ja sitten
sattui mys, ett luutnantti Gillenormand joskus tuli univormussaan,
jossa oli kolmivrinen kokardi. Tm teki hnet kerrassaan
mahdottomaksi. Herra Gillenormand oli vihdoin sanonut tyttrelleen:

"Min olen saanut kyllikseni Thodulesta. En sied sotilaita rauhan
aikana. Ota sin hnet vastaan, jos haluat. Min luulen melkein, ett
pidn enemmn sapeliniskijist kuin mokomista sapelinlaahustajista.
Miekkojen kalske taistelussa ei sittenkn ole niin inhoittavaa kuin
tuppien kilin katukivi vasten. Ja sitpaitsi kerskua kuin suupaltti,
kuristaa vytisins kuin tytthupakko ja pit kureliivi haarniskan
alla -- semmoinen tekee naurettavuuden kahta suuremmaksi. Oikea mies
karttaa yht paljon kerskuntaa kuin poikamaisuutta. Hn ei ole sit
eik tt. Pid sin Thodulesi yksin."

Niin hartaasti kuin hnen tyttrens koettikin huomauttaa: "Mutta onhan
hn kuitenkin teidn veljenpoikanne poika", kvi kuitenkin ilmi, ett
herra Gillenormand, joka oli idinis sormenpihin saakka, ei ollut
hiventkn isoisn veli.

Mutta kun ukko tervll arvostelukyvylln teki vertailuja, oli
Thodule itse asiassa vain saanut hnet sit kiihkemmin kaipaamaan
Mariusta.

Ern iltana -- oli keskuun 4. piv, mik ei estnyt ukko
Gillenormandia pitmst hyv tulta kamiinissa -- oli hn lhettnyt
pois tyttrens, ja tm istui ompelemassa viereisess huoneessa. Ukko
oli yksin makuukamarissaan, ksivarret pydll, miss paloi kaksi
vahakynttil viherin kaihtimen alla, istui nojatuolissaan ja piti
ksissn kirjaa, jota ei lukenut. Hn oli tapansa mukaan direktoorion
aikaisessa keikarinpuvussaan ja muistutti jotakin vanhaa Garat'n
taulua. Tm puku olisi kernnyt hnen jlkeens kiusallisen saattueen
kadulla, kun hn meni ulos, ellei hnen tyttrens silloin olisi aina
pannut hnen ylleen vanutytteist silkkivaippaa, joka muistutti
piispankaapua ja peitti hnen pukunsa. Kotona hn ei koskaan kyttnyt
ynuttua, paitsi juuri noustessaan ja levolle mennessn. "Se saa
ihmisen nyttmn vanhalta", sanoi hn.

Ukko Gillenormand ajatteli sek rakastavana ett katkerana
Mariusta, mutta, kuten tavallista, katkeruus oli voitolla. Hnen
katkeruudensekainen hellyytens kuohahti aina lopulta suuttumukseksi.
Hn oli tullut siihen kohtaan, jolloin ihminen koettaa mukautua
tuskalliseen pakkoon. Hn oli juuri selittmss itselleen, ett nyt
ei en ollut mitn syyt, miksi Marius tulisi takaisin, ett jos
hn olisi aikonut tulla, hn olisi jo aikoja tullut, ja ett siit
toivosta tytyi luopua. Hn koetti mukautua ajatukseen, ett kaikki
oli lopussa ja ett hn kuolisi saamatta nhd "tuota herraa". Mutta
koko hnen luontonsa nousi sit vastaan; hnen vanha isntunteensa ei
voinut siihen mukautua. "Mit", sanoi hn, ja se oli tavallisesti lorun
surullinen loppu, "eik hn tule takaisin?" Hnen kalju pns vaipui
rinnalle, ja katse suruisana ja suuttuneena hn tuijotti hiipuvaan
hiillokseen.

Juuri kun hn oli nihin ajatuksiinsa syvimmlle vaipunut, tuli vanha
kamaripalvelija Basque sisn ja kysyi:

"Voiko herra ottaa vastaan herra Mariusta?"

Ukko oikaisihe suoraksi tuolillaan, kalpeana ja sennkisen kuin
ruumis, jota galvaaninen isku liikahduttaa. Kaikki hnen verens oli
virrannut takaisin sydmeen. Hn sammalsi:

"Mit! Herra Mariustako?"

"Min en tied", vastasi Basque sikhtyneen ja hmilln isnnn
ilmeest; "min en ole hnt nhnyt. Nicolette vain tuli sanomaan
minulle: 'Siell on ers nuori herra, sanokaa, ett se on herra
Marius'."

Ukko Gillenormand sopersi hiljaa:

"Kskek sisn."

Ja hn ji samaan asentoon, p tutisevana ja katse oveen kiintyneen.
Ovi aukeni taas. Sisn astui nuori mies. Se oli Marius.

Marius pyshtyi ovelle iknkuin odottaen, ett ukko pyytisi astumaan
peremmlle.

Hnen melkein kurjaa pukuansa ei huomannut siin puolihmrss, jonka
kynttilin kaihdin synnytti. Saattoi nhd vain hnen tyynet, vakaat,
mutta omituisen surulliset kasvonsa.

Hmmstyksen ja ilon lamauttamana istui ukko Gillenormand muutaman
silmnrpyksen nkemtt mitn muuta kuin valonheijastusta, iknkuin
hnen edessn olisi ollut henkinky. Hn oli vhll pyrty; hn
nki Mariuksen hikisevss valossa. Se oli todellakin hn, se oli
tosiaankin Marius!

Vihdoinkin! Neljn vuoden kuluttua! Hn niin sanoaksemme sieppasi
Mariuksen kokonaan yhdell silmyksell. Marius oli hnest kaunis,
jalo, hienostunut, kasvanut, valmis mies, ryhti nuhteeton, ilme
viehttv. Hnen teki mieli avata sylins, kutsua hnt, rient
hnt vastaan, hnen sydmens paisui riemusta, helli sanoja tulvi ja
lainehti hnen rinnassaan; vihdoin tm hellyys puhkesi ja psi hnen
huulilleen, mutta tulikin ulos -- semmoinenhan oli hnen luontonsa --
sen vastakohtana, kovuutena. Hn kysyi tylysti:

"Mit te tll teette?"

Marius vastasi hmmentyneen.

"Herra..."

Herra Gillenormand olisi tahtonut, ett Marius olisi rientnyt hnt
syleilemn. Hn oli tyytymtn sek Mariukseen ett itseens. Hn
tunsi, ett hn oli juro ja Marius kylm. Vanhuksesta oli sietmtnt
ja kiusallisen tuskallista tuntea olevansa niin hell ja itkuherkk
sisltn ja kykenemtn olemaan muuta kuin kova ulkonaisesti.
Katkeruus palasi. Hn keskeytti Mariuksen rell nell:

"No, minkvuoksi sitten tulette?"

Tm "sitten" merkitsi: kun et tule ja syleile minua.

Marius katsoi idinisns, jonka kalpeus antoi hnen kasvoilleen
marmorin ilmeen:

"Herra..."

Ukko jatkoi ni ankarana:

"Tuletteko pyytmn minulta anteeksi? Oletteko ksittnyt olleenne
vrss?"

Hn luuli nin auttavansa Mariusta tolalle ja saavansa "lapsen"
heltymn. Mariusta vrisytti; hnelthn vaadittiin isns
kieltmist; hn loi katseensa maahan ja vastasi:

"En, herra."

"Mutta", huusi ukko kiivaasti tuskan ja suuttumuksen vallassa, "mit te
siis minusta tahdotte?"

Marius pani ktens ristiin, astui askelen eteenpin ja sanoi ni
heikkona ja vapisevana:

"Herra, slik minua!"

Nm sanat liikuttivat herra Gillenormandia tai oikeammin sanoen
olisivat liikuttaneet hnt, mutta ne tulivat liian myhn. idinis
nousi, nojasi molemmin ksin keppiins, hnen huulensa olivat
valkoiset, hnen pns huojui, mutta hn oli ninkin kookkaampi
kumarassa olevaa Mariusta.

"Sli teit, herra! Nuorukainen pyyt sli yhdeksnkymmenenyhden
ikiselt ukolta! Te olette astumassa elmn, min siit ulos; te
kytte teattereissa, tanssiaisissa, kahviloissa, biljardia pelaamassa,
te olette lyks, miellyttte naisia, olette pulska poika; min
vrjtn keskell kes uunin ress; te olette rikas niist ainoista
rikkaukista, mit on olemassa, minulla on vanhuuden, heikkouden,
yksinisyyden kaikki kyhyydet; teill on kaksineljtt hammastanne,
hyv vatsa, kirkas katse, voimaa, ruokahalua, terveytt, hilpeytt,
tuuhea musta tukka; minulla ei ole en edes valkoisia hiuksia,
min olen menettnyt hampaani, menetn jalkani, muistini, on kolme
kadunnime, jotka alituisesti sekoitan, Charlot-katu, du Chaume-katu ja
Saint-Claude-katu -- siin olen; teill on edessnne koko tulevaisuus
tynn aurinkoa, min en heti ne siit hivettkn, niin pitkll
olen jo yss; te olette rakastunut, sehn on sanomattakin selv,
minua ei rakasta kukaan maailmassa; ja te pyydtte sli minulta!
Totisesti, Molire on unohtanut kytt sellaista aihetta! Jos te,
herrat asianajajat, laskettelette sellaista leikki oikeuspalatsissa,
niin lausun teille vilpittmn kohteliaisuuteni. Te olette todella
lystikkit."

Ja vihaisena, vakavana toisti vanhus:

"No, mit te minusta tahdotte?"

"Herra", vastasi Marius, "min tiedn, ett minun lsnoloni on teille
vastenmielinen, mutta min tulen vain pyytmn yht asiaa ja menen
sitten heti tieheni."

"Te olette narri!" huudahti ukko. "Kuka teit on kskenyt menemn
tiehenne?"

Tm oli niiden hellien sanojen muoto, jotka olivat hnen sydmelln
ja kuuluivat nin: Mutta pyydhn toki anteeksi! Tule syliini! Herra
Gillenormand tunsi, ett Marius muutaman silmnrpyksen kuluttua
jttisi hnet, ett tyly vastaanotto karkoittaisi hnet; tmn ukko
oivalsi, ja hnen tuskansa yltyi, mutta kun hnen tuskansa aina
vlittmsti ilmeni suuttumuksena, kiihtyi hnen kovuutensakin. Hn
olisi tahtonut, ett Marius olisi ymmrtnyt hnet; mutta Marius ei
ymmrtnyt, ja se sai ukon suunniltaan. Hn jatkoi:

"Kuinka! Te olette unohtanut, mit olette velkaa minulle,
idinisllenne; te olette lhtenyt minun talostani mennksenne Herra
ties minne, olette tehnyt ttinne lohduttomaksi, te olette halunnut, se
kun tietenkin on mukavampaa, viett poikamieselm, teikaroida, tulla
kotiin min vuorokauden aikana tahansa, ennen kaikkea huvitella; te
ette ole antanut minulle ainoatakaan elonmerkki, olette tehnyt velkoja
edes pyytmtt minua niit maksamaan, olette ollut yseikkailija, joka
huvikseen heittelee rikki ikkunoita ja pit muuta koirankuria; ja
neljn vuoden kuluttua tulette minun luokseni eik teill ole minulle
muuta sanomista kuin tuo!"

Tm vkininen tapa hellytt tyttrenpoikaa vaikutti ainoastaan, ett
Marius oli vaiti. Herra Gillenormand pani ksivartensa ristiin, mik
asento hnell oli erinomaisen kskev, ja rhti Mariukselle:

"Mutta lopettakaamme. Te sanotte tulleenne pyytmn minulta jotakin.
No niin, mit? Mik on asia? Puhukaa."

"Herra", sanoi Marius, ilmeeltn kuin kuiluun syksyv ihminen, "min
tulin pyytmn teilt lupaa saada menn avioliittoon."

Herra Gillenormand soitti. Basque raotti ovea.

"Pyytk tytrtni tulemaan tnne."

Sekunnin kuluttua aukeni ovi jlleen, neiti Gillenormand ei astunut
sisn, mutta nyttytyi ovella. Marius seisoi kumarassa, mykkn,
kdet riipuksissa, rikollisen nkisen; herra Gillenormand asteli
huoneessa pitkin ja poikki. Hn kntyi tyttrens puoleen ja sanoi:

"Ei mitn. Tll on herra Marius. Tervehtik hnt. Herra aikoo
menn naimisiin. Se on asia. Voitte menn."

Vanhuksen lyhyt ja tyly nensvy osoitti outoa kiihtymyksen mr.
Tti katsoi Mariusta hmmentyneen, nytti tuskin hnt tuntevan, ei
vrhtnyt eik virkahtanut, vaan hvisi pois kuin ruoko myrskyn tielt.

Ukko Gillenormand oli istuutunut selk uuniin pin.

"Avioliittoon!" huudahti hn. "Yksikolmattavuotiaana! Te olette siis
sen asian ratkaissut! Nyt on teidn hankittava vain suostumus! Mittn
muodollisuus. Istukaa, herra. No, teillhn on ollut vallankumous sen
jlkeen kuin minulla oli kunnia teit nhd. Jakobiinit voittivat.
Te olette varmaan ollut tyytyvinen. Tehn olette tasavaltalainen
tultuanne parooniksi. Arvattavasti osaatte sovelluttaa ne yhteen.
Tasavaltahan sopii hyvin vapaaherraisuuteen. Oletteko saanut heinkuun
kunniamerkin? Olitteko mukana valloittamassa Louvrea? Tss ihan
lhell, Saint-Antoine-kadun varrella, vastapt Nonaindires-katua
on ern talon kolmannen kerroksen seinss kuula ja kirjoitus: 28.
heinkuuta 1830. Menk katsomaan sit. Se tekee hyvn vaikutuksen. Ah,
teidn ystvnne ovat suurenmoisia. Niin, tosiaan: eivtk he nykyjn
rakenna vesiltkk sille paikalle, miss Berryn herttuan kuvapatsas
seisoi? Vai niin, vai aiotte menn naimisiin? Kenen kanssa? Saako,
olematta tunkeileva, kysy kenen kanssa?"

Hn vaikeni, mutta ennenkuin Marius ehti vastata, lissi tuimasti:

"Vai niin, teill on siis virka? Asemanne taattu? Paljonko te
ansaitsette asianajotoimellanne?"

"En mitn", sanoi Marius melkein hurjan jyrksti ja pttvsti.

"Ettek mitn? Eik teill siis ole muita tuloja kuin ne
tuhatkaksisataa frangia, jotka min teille lhetn?"

Marius ei vastannut mitn. Herra Gillenormand jatkoi:

"No, min ymmrrn, tytt on siis rikas?"

"Niinkuin min."

"Mit? Eik hnell ole mytjisi?"

"Ei."

"No, ent toiveita?"

"En luule."

"Aivan puhdas ja paljas! Ja mik is on?"

"Sit en tied."

"Ja mik tytn nimi on?"

"Neiti Fauchelevent."

"Fauche ... mik?"

"Fauchelevent."

"Hiiuu!" vihelsi ukko.

"Herra!" huudahti Marius.

Herra Gillenormand keskeytti hnet puhuen iknkuin itsekseen:

"Jaa, jaa, yksikolmatta vuotta, ei mitn virkaa, tuhatkaksisataa
frangia vuodessa; paroonitar Pontmercy ostamassa kahdella soulla
persiljaa vihanneskaupustelijalta."

"Herra!" toisti Marius aivan hmmentyneen nhdessn viimeisen
toivonsa katoavan, "min rukoilen teit, taivaan nimess ja ristiss
ksin, jalkoihinne heittytyen, antakaa minun menn naimisiin hnen
kanssaan!"

Ukko purskahti riken nauruun ja puhui yskimisen keskeyttmn:

"Hah, hah, hah! Te olette ajatellut nin: 'Miks siin, min menen sen
vanhan ijrhjn, sen hpern luo! Vahinko, etten viel ole tyttnyt
viittkolmatta! Silloin voisin pst tst kunnioittavasta kynnist,
voisin sivuuttaa hnet. Mutta samantekev, min sanon hnelle: Kuule
sin, vanha aasi, joka tietysti olet onnellinen, kun saat nhd minut,
min aion menn naimisiin, aion ottaa vaimokseni neiti Samapa-se-kenen,
herra Yhdentekev-kenen tyttren, minulla ei ole saappaita jaloissani,
hnell ei paitaa plln, mutta kyll se ky laatuun, min aion
heitt hiiteen tulevaisuuteni, nuoruuteni, elmni, aion sukeltaa
kurjuuteen vaimo kaulassa, se on minun aatteeni, sinun tytyy se
hyvksy!' Ja te arvelette, ett se vanha muumio tietenkin hyvksyy ja
sanoo: 'tee niinkuin tahdot, poikani, sido kivi kaulaasi, nai neiti
Pousselevent, Coupelevent.' Ei, hyv herra, ei koskaan!"

"Is!..."

"Ei koskaan!"

Se nensvy, jolla tm "ei koskaan" sanottiin, riisti Mariukselta
viimeisen toivon. Hn meni ovea kohti hitain askelin, p kumarassa,
horjuvana ja enemmn kuolevan kuin muun poistuvan kaltaisena. Herra
Gillenormand seurasi hnt katseellaan, ja samalla hetkell, kun ovi
avautui ja Marius oli menossa ulos, harppasi hn vanhan ijn killinen
joustavuus jsenissn neljll askelella lattian yli, tarttui Mariusta
kauluriin, veti hnet voimakkaasti takaisin huoneeseen, tynsi hnet
istumaan nojatuoliin ja sanoi:

"Kerro minulle koko asia!"

Tuo ainoa sana "is", jonka Marius oli tullut sanoneeksi, oli saanut
aikaan tmn mullistuksen.

Marius tuijotti ukkoon kummastuneena. Herra Gillenormandin ilmeikkt
kasvot eivt osoittaneet nyt mitn muuta kuin sanoin kuvaamatonta
hyvnsuopaisuutta. Suvun pmies oli vistynyt idinisn tielt.

"No, anna kuulua, puhu, kerro minulle rakkausseikkasi, juttele kaikki
tyyni! Totinen paikka, kuinka tuhmia ne nuoret sentn ovat!"

"Is..." toisti Marius.

Ukon kasvot saivat suorastaan steilevn ilmeen.

"Niin, juuri niin sen pit olla! Sano minua isksesi, ja saathan
nhd!"

Nyt oli ukon olennossa jotakin niin hyv, niin lempe, niin avointa
ja isllist, ett Marius kki siirtyen toivottomuudesta toivoon tunsi
aivan huumautuvansa. Hn istui pydn ress, ja vahakynttilin valo
nytti selvsti hnen pukunsa kurjan kunnon, jota ukko Gillenormand
kummastellen katseli.

"No niin, isni..." sanoi Marius.

"Kuule", keskeytti herra Gillenormand, "eik sinulla tosiaan ole
penninpyr? Niinhn sin olet puettu kuin jtk."

Hn aukaisi ern laatikon, otti siit kukkaron ja pani sen pydlle.

"Tss on sata louisdoria, osta nyt itsellesi ainakin hattu."

"Isni", jatkoi Marius, "hyv isni, jos tietisitte, kuinka hnt
rakastan! Te ette voi sit kuvitella. Ensimmisen kerran nin hnet
Luxembourg-puistossa; hnell oli tapana tulla sinne; alussa en
kiinnittnyt hneen erikoista huomiota, mutta sitten, en tied kuinka,
rakastuin hneen. Voi, kuinka onneton olin! Mutta nyt tapaan hnet
joka piv hnen kotonaan, hnen isns ei tied siit; me tapaamme
toisemme puutarhassa iltaisin; ajatelkaa, ett he aikovat matkustaa
pois; hnen isns aikoo vied hnet mukaansa Englantiin, ja silloin
tein ptksen: Min menen idinisni luo ja kerron hnelle kaikki.
Ensinnkin tulisin mielenvikaiseksi, kuolisin, tulisin sairaaksi,
hyppisin jokeen. Minun tytyy ehdottomasti menn naimisiin hnen
kanssaan, muuten tulen hulluksi. Siin teill on koko totuus, en
luule unohtaneeni mitn. Hn asuu erss puutarhassa, jossa on
ristikkoportti, Plumet-kadun varrella. Se on Invaliidihotellin
lhistll."

Steilevn nkisen oli ukko Gillenormand istuutunut Mariuksen
viereen. Kuunnellessaan Mariuksen nen sointua ja nauttiessaan siit
hn nautti samalla hyppysellisen nuuskaa, jota hn hitaasti veti
sieraimiinsa. Kun hn kuuli mainittavan Plumet-katua, putosi nuuska
hnen hyppysistn.

"Plumet-kadun varrella! Sanoitko Plumet-katu? Annas olla! Eik sill
taholla ole muuan kasarmi? On kuin onkin! Serkkusi Thodule on puhunut
minulle siit. Lansieeri, se upseeri, tiedthn. Tyttletukka,
ystvni, tyttletukka! Heikkarissa, niin, Plumet-katu. Sama juuri,
jota ennen sanottiin Blomet-kaduksi. Niin, nyt muistan. Olen kuullut
puhuttavan siit Plumet-kadun varrella olevan ristikkoportin takana
asuvasta pikkuruisesta. Todellinen Pamela. Sinulla ei ole huono maku.
Hn kuuluu olevan hyvin siev. Meidn kesken luulen sen pllpn
lansieerin hnt hiukan kosiskelleen. En tied, kuinka pitklle se on
mennyt. Mutta se ei tee mitn. Muuten ei hnt pid uskoa. Hn kerskuu
aina. Rakas Marius, minusta on ihan luonnollista, ett sinun kaltaisesi
nuorukainen on rakastunut. Se kuuluu sinun iksi. Min pidn enemmn
siit, ett olet rakastunut, kuin siit, ett olet jakobiini. Minusta
on mieluisampaa nhd sinun olevan ihastunut tyttn, ja, saakeli
soikoon, vaikka kymmeneen tyttn, kuin herra de Robespierreen. Omasta
puolestani voin totuudenmukaisesti sanoa, ett mit sansculotteihin
tulee, en koskaan ole pitnyt muista kuin naisista. Kauniit tytt
ovat kauniita tyttj, sit vastaan ei, peijakas viekn, ole mitn
vittmist! Ja sinun kultasi ottaa sinut vastaan papan tietmtt.
Se on niinkuin pitkin. Minulla on mys ollut semmoisia seikkailuja.
Viel useampia kuin yksi. Tiedtk, miten silloin menetelln? Ei olla
liian kiihkeit; ei ruveta traagillisiksi; ei puhuta heti avioliitosta
ja menosta herra mrin luo. Ollaan jrkevi. Rakastakaa kernaasti,
kuolevaiset, mutta lk menk naimisiin. Jrkev nuorukainen tulee
idinisns luo, joka on pohjaltaan kiltti ukko ja jolla sentn aina
on jokin kr louisdoreja vanhassa laatikossa, ja sanoo hnelle:
'Niin on asia, idinis.' Ja idinis sanoo: 'Se on ihan luonnollista.
Nuoruus lempii, vanhuus empii. Min olen ollut nuori, sin tulet kerran
vanhaksi. Mene poikani, ja tee sin aikanasi samaten oman tyttresi
pojalle. Tss on kaksisataa pistolia. Huvittele niin paljon kuin
jaksat!' Se on paras tapa. Sill tavalla on asiaan suhtauduttava. Ei
menn naimisiin, mutta se ei est mitn. Ymmrrthn?"

Iknkuin kivettyneen ja kykenemtt sanomaan sanaakaan pudisti Marius
ptn kieltvsti.

Ukko purskahti nauramaan, vilkutti vanhoilla silmilln, li hnt
kevesti polvelle, katsoi hnt salaperisen ja steilevn nkisen
silmiin ja sanoi mit ystvllisimmin kohottaen olkapitn:

"Pllp! Tee hnest rakastajatar."

Marius kalpeni. Hn ei ollut ymmrtnyt mitn idinisn pitkst
puheesta. Tuo lrpttely Blomet-kadusta, Pamelasta, kasarmista ja
lansieerist oli mennyt hnen korviensa ohi kuin ylimalkainen humu.
Mikn siit ei voinut koskea Cosettea, joka oli puhdas kuin lilja.
Ukko lrptteli. Mutta tm lrpttely oli pttynyt sanaan, jonka
Marius oli ymmrtnyt ja joka oli kuolettava loukkaus Cosettea kohtaan.
Sana: "tee hnest rakastajatar" pisti kuin miekka nuoren miehen
sydmeen.

Hn nousi, otti hattunsa, joka oli lattialla, ja astui lujin, vakavin
askelin ovelle. Siin hn kntyi, kumarsi syvn idinislleen,
oikaisihe taas ja sanoi:

"Nelj vuotta sitten hvisitte minun isni; nyt hvisette te tulevaa
puolisoani. En pyyd teilt en mitn, herra. Hyvsti!"

Aivan typertyneen avasi herra Gillenormand suunsa, ojensi ksivartensa
ja yritti nousta, mutta ennenkuin hn oli ehtinyt lausua sanaakaan, oli
ovi jo sulkeutunut ja Marius kadonnut.

Ukko istui muutaman silmnrpyksen hievahtamatta ja kuin salaman
iskemn voimatta puhua tai hengitt, aivan kuin hnt olisi kurkusta
kuristettu. Vihdoin hn kavahti yls nojatuoliltaan, juoksi ovelle niin
nopeasti kuin yhdeksnkymmenenyhden vuoden iss voi juosta, avasi oven
ja huusi:

"Apua! Apua!"

Hnen tyttrens saapui ensimmisen, sitten palvelijat. Khell
nell toisteli ij:

"Juoskaa hnen jlkeens! Ottakaa hnet kiinni! Mit teinkn hnelle?
Hn on hullu! Hn menee tiehens! Voi, hyv Jumala, tmn jlkeen ei
hn en tule takaisin!"

Sitten hn riensi kadunpuoleisen ikkunan luo, avasi sen vanhoilla
vapisevilla ksilln, ja yli puoli ruhoa ikkunasta ulkona, Basquen ja
Nicoletten pidelless hnt takaa kiinni, huusi:

"Marius! Marius! Marius! Marius!"

Mutta Marius ei voinut en kuulla sit, koska hn juuri sill hetkell
kntyi Saint-Louis-kadun kulmasta.

Yhdeksnkymmentyksivuotias painoi ksilln ohimoitansa tuskan
ahdistamana, kveli horjuen nojatuolinsa luo ja vaipui siihen istumaan
sanattomana, kyynelitt, huojutellen ptn ja liikutellen huuliaan
tylsn nkisen, katseessaan ja sydmessn sydnyn synkkyys ja
pimeys.






YHDEKSS KIRJA.

MINNE HE MENEVT?




X.

Jean Valjean.


Samana pivn noin kello nelj iltapivll istui Jean Valjean
yksinn Mars-kentn ympristll olevalla autiolla rinteell.
Joko varovaisuudesta tai halusta saada koota ajatuksiansa tai ehk
vain huomaamattaan totuttuaan hn kvi nykyjn sangen harvoin
ulkona Cosetten seurassa. Hnell oli ylln typuseronsa, harmaat
rohdinhousut ja levelippuinen lakkinsa, joka peitti hnen kasvonsa.
Hn oli nyt tyyni ja onnellinen, Cosetten vuoksi; se, mik jonkin
aikaa oli peloittanut ja huolestuttanut hnt, oli nyt haihtunut,
mutta pari viikkoa sitten hn oli alkanut tuntea toisenlaatuista
pelkoa. Ern pivn bulevardilla kulkiessaan hn oli huomannut
Thnardier'n; onneksi ei Thnardier ollut tuntenut hnt; mutta sen
jlkeen oli Jean Valjean nhnyt Thnardier'n useita kertoja ja ymmrsi
siit, ett tm liikuskeli tavallisesti juuri siin kaupunginosassa.
Tm oli ollut riittv syy hnelle trken ptksen tekemiseen.
Thnardier'n liikuskelu lhimailla oli vaarallista monessa suhteessa.
Sitpaitsi ei Pariisi ollut levollinen; poliittiset rauhattomuudet
tuottivat jokaiselle, jolla oli jotakin salaamista, sen huolen,
ett poliisi tultuaan erittin levottomaksi ja etsiessn sellaisia
henkilit kuin Ppin ja Morey hyvin helposti saattoi lyt sellaisen
miehen kuin Jean Valjean. Jean Valjean oli senvuoksi pttnyt jtt
Pariisin, jopa Ranskankin, ja lhte Englantiin. Hn oli ilmoittanut
aikomuksensa Cosettelle. Viikon kuluttua hn halusi olla matkalla. Hn
istui Mars-kentn rinteell pyritellen pssn kaikenlaisia ajatuksia
Thnardier'sta, poliisista, matkasta ja passin hankkimisen vaikeudesta.

Lisksi oli selittmtn ja aivan skeinen tapahtuma hmmstyttnyt
hnt ja enentnyt hnen levottomuuttaan. Saman pivn aamuna hn
oli noussut muita aikaisemmin, kvellyt puutarhassa, kunnes Cosetten
ikkunat avautuivat, ja kki huomannut seinn nhtvsti rautanaulalla
uurretut sanat:

N:o 16, La Verrerie-katu.

Tm kirjoitus oli aivan tuore; sen jlki oli valkoinen mustuneessa
rappauksessa, ja seinustan nokkosissa nkyi viel kalkin murenia. Sanat
oli nhtvsti piirretty seinn edellisen yn. Mit se merkitsi?
Osoitettako? Salamerkkik toisille? Varoitustako hnelle itselleen?
Joka tapauksessa oli selv, ett vieraita henkilit oli kynyt
puutarhassa. Hn muisti ne merkilliset seikat, jotka jo ennen olivat
herttneet levottomuutta talossa. Tm tapahtuma askarrutti ankarasti
hnen mieltn. Ollakseen pelstyttmtt Cosettea hn karttoi visusti
mainita tlle mitn seinss keksimstn raaputuksesta.

Kesken nit mietteitn hn huomasi auringon hnen eteens heittmst
varjosta, ett joku seisoi rinteell aivan hnen takanaan. Hnen
piti juuri knty katsomaan, kun nelitaitteinen paperi putosi hnen
polvelleen, iknkuin joku olisi sen siihen heittnyt hnen pns yli.
Hn tarttui paperiin, avasi sen ja luki lyijykynll kirjoitetun sanan:

_Muuttakaa!_

Jean Valjean hyphti pystyyn, mutta rinteell ei ollut en ketn;
hn katseli ymprilleen ja huomasi ihmisolennon, joka oli suurempi
kuin lapsi, mutta pienempi kuin mies, puettuna harmaaseen puseroon
ja plynvrisiin pumpulisamettihousuihin, kiipevn aidan yli ja
pudottautuvan Mars-kentn ymprill olevaan kaivantoon.

Syviss mietteiss palasi Jean Valjean heti kotiinsa.




2.

Marius.


Lohduttomana oli Marius lhtenyt herra Gillenormandin talosta. Ei
hnell tosin sinne mennessn ollut suuria toiveita, mutta hn palasi
sielt rettmn toivottomana.

Muuten -- ja ne, jotka ovat tutkineet nuorta ihmissydnt, ymmrtvt
sen -- ei lansieeri, upseeri, Thodule-serkku ollut jttnyt mitn
epluuloa hnen sydmeens. Ei pienintkn. Dramaattisen runoilijan
voisi luulla toivovan selkkauksia niist tiedoista, joita idinis
aivan odottamatta oli antanut tyttrenpojalle. Mutta mink draama siit
voittaisi, sen menettisi totuus. Marius oli siin iss, jolloin
ei uskota mitn pahaa; myhemmin tulee vanhuus, jolloin uskotaan
kaikki. Epluulot ovat vain ryppyj. Nuoruudella niit ei ole. Mik saa
Othellon raivoihinsa, livahtaa Candiden ohi. Epill Cosettea! On monia
rikoksia, jotka Marius olisi voinut helpommin tehd.

Marius alkoi kvell pitkin katuja ilman pmr, palasi Courfeyracin
luo vasta kello kaksi yll ja heittytyi patjalleen riisuutumatta. Oli
jo valoisa piv, kun hn vihdoin nukkui siihen kamalaan, raskaaseen
uneen, jonka aikana ajatukset liikkuvat edestakaisin aivoissa. Kun hn
hersi, seisoivat Courfeyrac, Enjolras, Feuilly ja Combeferre keskell
huonetta lakit pss, lhdss ulos ja hyvin innokkaina.

Courfeyrac sanoi hnelle:

"Tuletko mukaan kenraali Lamarquen hautajaisiin?"

Hnest tuntui kuin Courfeyrac olisi puhunut kiinankielt.

Hn lhti ulos hetkist myhemmin kuin muut. Hn pisti taskuunsa
molemmat Javertin hnelle helmikuun 3. pivn seikkailua varten antamat
pistoolit, jotka olivat jneet hnen haltuunsa. Ne olivat viel
ladatut. Olisi ollut vaikea sanoa, miss mieless hn ne tnn pani
taskuunsa.

Koko pivn hn kuljeksi siell tll tietmtt miss; satoikin
joskus, mutta hn ei sit huomannut; puolenpivn aikaan hn osti
ranskanleivn yhdell soulia ja pani sen taskuunsa, mutta unohti
sitten. Hn lienee myskin kynyt uimassa Seine-joessa, mutta ei sit
muistanut. On hetki, jolloin on kuin olisi hehkuva uuni. Marius eli
juuri sellaista hetke. Hn ei toivonut en mitn, ei pelnnyt
mitn; sen askelen hn oli astunut jo edellisen iltana. Hn odotti
iltaa kuumeisen krsimttmsti; hnell oli yksi ainoa selke ajatus,
se, ett hn kello yhdeksn saisi tavata Cosetten. Tm viimeinen
autuus oli nyt koko hnen tulevaisuutensa; sen takana oli pimeys.
Tuolloin tllin, bulevardeilla, tuntui hnest kuin kaupungissa olisi
ollut outoa jyty. Hn iknkuin katsahti ulos unelmiensa ikkunasta:

"Tapellaanko?"

Tasan kello yhdeksn, kun oli tullut pime, oli hn Plumet-kadulla,
kuten oli luvannut Cosettelle. Lhestyessn ristikkoporttia hn unohti
kaiken muun. Siit oli kaksi vuorokautta, kun hn oli viimeksi nhnyt
Cosetten ja saisi nyt tavata hnet jlleen. Ja mitn muuta muistamatta
hn tunsi vain syv ja suurta iloa. Minuutit, joina eletn
vuosisatoja, ovat aina siit ihanat ja ihmeelliset, ett ne tyttvt
ihmisen mielen kokonaan.

Marius siirsi rautapuolan syrjn ja riensi puutarhaan. Cosette ei
ollut sill paikalla, miss hn tavallisesti odotti. Marius meni
pensaston lpi portaiden vieress olevaan syvennykseen ptellen:
"Niin, siellhn hn minua odottaa." Mutta Cosette ei ollut siellkn.
Hn katsahti silloin yls ja huomasi, ett talon kaikki luukut
oli suljettu. Hn samosi lpi koko puutarhan, mutta se oli autio.
Sitten hn palasi talon luo ja mielettmn rakkaudesta, hourivana,
kauhistuneena, tuskan ja huolestumisen hullaannuttamana alkoi
kolkuttaa luukkuja iknkuin olisi ollut talon isnt. Hn kolkutti
kolkuttamistaan sillkin uhalla, ett olisi nhnyt jonkin ikkunan
aukenevan ja Cosetten isn pistvn synken pns ulos kysyen: "Mit
te tahdotte?" Se ei ollut mitn siihen verraten, mit hn aavisti.
Kolkuteltuaan aikansa hn alkoi huudella Cosettea. "Cosette!" ensin
hiljemmin. "Cosette!" sitten kskevmmin. Mutta kukaan ei vastannut.
Kaikki oli lopussa. Ei ketn puutarhassa, ei ketn talossa.

Marius tuijotti toivottomana nyt synkk taloa, joka oli yht pime,
yht netn, mutta viel tyhjempi kuin hauta. Hn katsoi kivipenkki,
jolla istuen hn oli viettnyt niin monta autuasta hetke Cosetten
vierell. Sitten hn istahti portaille sydn tynn hellyytt ja
pttvisyytt, siunaten sielunsa syvimmst rakkauttansa, ja ptti,
ett kun Cosette oli poissa, ei hnell, Mariuksella, ollut muuta
tehtv kuin kuolla.

kki hn kuuli nen, joka tuntui tulevan kadulta ja huusi lpi
puutarhan:

"Herra Marius!"

Hn hyphti pystyyn.

"Kuka huutaa?"

"Herra Marius, oletteko siell?"

"Olen."

"Herra Marius", jatkoi ni, "teidn ystvnne odottavat teit
Chanvrerie-kadun barrikaadilla."

Tuo ni ei ollut hnelle ihan tuntematon. Se muistutti poninen
khe ja karheaa nt. Marius riensi ristikkoportille, siirsi
syrjn irtaimen porttipuolan, pisti pns ulos aukosta ja nki ern
henkiln, joka hnest nytti olevan nuori mies, juosten hipyvn
pimen.




3.

Herra Mabeuf.


Jean Valjeanin kukkarosta ei ollut mitn hyty herra Mabeufille.
Kunnioitettavassa, lapsellisessa tunnollisuudessaan herra Mabeuf
ei ottanut vastaan thtien lahjaa; hn ei tahtonut mynt, ett
jokin thti tiputtelee louisdoreja. Hn ei aavistanut, ett pilvist
pudonnut kukkaro oli Gavrochen heittm. Niinp hn vei sen lhimpn
poliisikonttoriin lyttavarana, oikean omistajan sielt perittvksi.
On tarpeetonta sanoakaan, ett sit kukkaroa ei kukaan tullut
vaatimaan, ja herra Mabeufia se ei milln tavalla auttanut.

Muutenkin oli herra Mabeufin yh kynyt huonosti.

Hnen indigokokeensa eivt onnistuneet paremmin Jardin des Plantes'issa
kuin Austerlitz-kyln puutarhassa. Edellisen vuonna hn ei ollut
jaksanut maksaa palvelijattarensa palkkaa; nyt hn ei, kuten olemme
nhneet, ollut kyennyt suorittamaan edes vuokraansa. Kun kolmetoista
kuukautta oli kulunut, oli panttikonttori myynyt hnen Kasvistonsa
kuvalaatat. Arvattavasti oli joku vaskisepp takonut niist
kastrulleja. Kun laatat olivat poissa eik hn en edes voinut
tydent niit vaillinaisia kappaleita, joita hnell viel oli
Kasvistoaan jljell, oli hn myynyt erlle kirjakauppiaalle sek
kirjat ett kuvat vaillinaisina kappaleina pilkkahinnasta. Hnell
ei siis koko elmns tyst ollut mitn jljell. Kauankos sit
vh kesti syd. Kun hn nki niiden rahojen loppuvan, luopui hn
puutarhastaan ja jtti sen sikseen. Jo kauan ennen oli hn luopunut
niist kahdesta kananmunasta ja hrnlihakimpaleesta, joita oli silloin
tllin itselleen suonut. Hnen pivllisens ruokalajeina olivat nyt
peruna ja leip. Hn oli myynyt viimeiset huonekalunsa, sitten kaikki,
mit makuu- ja pitovaatteita ja peitteit oli vaihtokappaleita, sen
jlkeen kaikki herbaarionsa ja kuparipiirrokset. Viel oli hnell
kuitenkin jljell kallisarvoisimmat kirjansa, joista moni oli sangen
harvinainen, m.m. _Les Quadrains historiques de la Bible_, vuodelta
1560, Pierre de Bessen _La Concordance des Bibles_, Jean de la Hayen
_Les Marguerites de la Marguerite_, joka oli omistettu Navarran
kuningattarelle, sieur de Villirs Hotmanin _De la charge et dignit
de l'ambassadeur, Florilegium rabbinicum_ vuodelta 1644, _Tibullus_
vuodelta 1567, varustettu loistavalla kirjoituksella: _Kenetiis,
in aedibus Manutianis_, ja vihdoin vuonna 1644 Lyonissa painettu
_Diogenes Laertios_, jossa olivat kuuluisat variantit Vatikaanin
ksikirjoituksesta 411, kolmanneltatoista vuosisadalta, ja Venetsian
molemmista ksikirjoituksista 393 ja 394, joita Henri Estienne niin
menestyksellisesti on kyttnyt, sek kaikki ne doorilaismurteiset
kohdat, jotka tavataan ainoastaan Napolin kirjastossa silytetyss
kuuluisassa ksikirjoituksessa tuhatkaksisataa-luvulta. Herra Mabeuf
ei lmmittnyt koskaan huonettaan ja pani maata ennen pimen tuloa
pstkseen polttamasta kynttil. Nytti kuin hnell ei en olisi
ollut naapureita; hnt kartettiin, kun hn liikkui ulkona; hn huomasi
sen. Lapsen kurjuutta parantaa iti, nuorukaisen kurjuutta joku nuori
tytt, vanhan ukon kurjuutta ei kukaan. Kaikkinaisista kurjuuksista
kohtaa tm kalseinta kylmyytt. Ukko Mabeuf ei kuitenkaan ollut
kokonaan menettnyt lapsellista levollisuuttaan. Hnen silmssn
vlhti viel vilkkautta, kun hn katseli kirjojansa, ja hn hymyili
nhdessn Diogenes Laertioksensa, ainoan kappaleen, joka sit oli
olemassa. Hnen lasiovinen kirjakaappinsa oli ainoa huonekalu, mink
hn oli pitnyt ihan vlttmttmn.

Ern pivn sanoi muori Plutarkhos:

"Minulla ei ole, mill ostaa pivllist."

Pivllisell hn tarkoitti yht leip ja nelj tai viitt perunaa.

"Ottakaa velaksi", sanoi herra Mabeuf.

"Tiedttehn, ettei kukaan anna minulle velaksi."

Herra Mabeuf aukaisi silloin kirjakaappinsa, katseli kauan aikaa
kaikkia kirjojansa toista toisensa jlkeen niinkuin is, jonka on pakko
uhrata joku lapsistansa, katselisi heit, ennenkuin teki valintansa,
otti sitten kiivaasti yhden niist, pisti sen kainaloonsa ja meni ulos.
Parin tunnin kuluttua hn palasi, kainalossa ei ollut en kirjaa, ja
hn pani kolmekymment souta pydlle ja sanoi:

"Hankkikaa nyt pivllist."

Tst hetkest huomasi Plutarkhos-muori ukon avoimille kasvoille
ilmestyneen synkn ilmeen, joka niist ei en lhtenyt.

Seuraavana pivn, sit seuraavana ja joka piv tiiman jlkeen
oli pakko turvautua samaan keinoon. Herra Mabeuf meni ulos kirja
kainalossaan ja palasi hopealantti kdess. Kun kirjakauppiaat nkivt,
ett ukon oli pakko myyd, ostivat he takaisin kahdellakymmenell
soulla kirjan, josta hn oli maksanut kaksikymment frangia, jopa
joskus samalle kauppiaalle. Nide niteelt meni koko kirjasto tt
tiet. Joskus sanoi ukko itsekseen: "Olenhan sentn kahdeksankymmenen
ikinen", iknkuin olisi hnell ollut salainen toivo pst piviens
phn, ennenkuin ehtisi viimeiseen kirjaansa. Hnen alakuloisuutensa
eneni. Ern pivn hn eli sentn viel yhden ilon pivn. Hn
meni ulos kainalossaan Robert Estienne, jonka hn mi viidestneljtt
sousta Quai Malaquais'n varrella, ja palasi kotiin mukanaan ers
Aldo, jonka hn oli ostanut neljstkymmenest sousta Grs-kadun
varrelta. "Min olen velkaa viisi souta", sanoi hn steilevn
Plutarkhos-muorille. Sin pivn hn ei synyt pivllist.

Hn oli kasvinjalostusseuran jsen. Siell tuli tietoon hnen
hdnalainen tilansa. Seuran esimies tuli hnt tervehtimn, lupasi
puhua hnest kauppa- ja maanviljelysministerille ja tekikin sen.

"Ah, mit sanottekaan!" huudahti ministeri. "Sehn on selv! Vanha
tiedemies! Kasvitieteilij! Vaaraton mies. Hnen hyvkseen tytyy tehd
jotakin!"

Seuraavana pivn herra Mabeuf sai kutsun ministerin luo
pivllisille. Vapisten ilosta hn nytti kutsukirjett
Plutarkhos-muorille. "Me olemme pelastetut!" sanoi hn. Mrpivn
ukko meni ministerin luo. Hn huomasi, ett hnen ryppyinen
kaulahuivinsa, hnen vanhanaikainen frakkinsa ja munanvalkuaisella
kiillotetut kenkns kummastuttivat lakeijoita. Ei kukaan puhutellut
hnt, ei edes ministeri. Noin kello kymmenen illalla, kun hn
edelleen odotti jotakin puhuttelua, kuuli hn ministerin puolison,
kauniin avokaulaisen naisen, jota hn ei ollut uskaltanut lhesty,
kysyvn: "Kuka tuo vanha ukko on?" Puoliyn aikaan hn palasi kotiin
rankkasateessa jalkaisin. Hn oli myynyt Elzevirin voidakseen maksaa
ajurin menomatkaa varten.

Iltaisin ennen levolle menoa hnen tapansa oli lukea muutamia sivuja
Diogenes Laertiostaan. Hn osasi kylliksi kreikkaa voidakseen nauttia
tekstin erikoisuuksista. Nyttemmin tm oli hnen ainoa ilonsa.
Muutamia viikkoja kului. kki sairastui Plutarkhos-muori. Viel
surullisempaa kuin se, ettei voi ostaa leip leipurilta, on, ettei
kykene ostamaan lkkeit apteekista. Ern iltana lkri oli
mrnnyt hyvin kallista lkett. Sitpaitsi paheni tauti ja oli
hankittava sairaanhoitajatar. Herra Mabeuf avasi kirjakaappinsa; siell
ei ollut en mitn. Viimeinen kirja oli mennyt menojansa. Hnell oli
nyt jljell ainoastaan Diogenes Laertios.

Hn pisti tmn ainokaisen kappaleen kainaloonsa ja lhti ulos; oli
4. piv keskuuta 1832. Hn meni Porte Saint-Jacques'iin Rayolin
seuraajan luo ja palasi kotiin mukanaan sata frangia. Hn asetti koko
pinon viidenfrangin kolikoita vanhan palvelijattaren ypydlle ja meni
huoneeseensa sanaa sanomatta.

Jo aamunkoitosta seuraavana pivn hn istui puutarhansa kivipenkill,
ja pensasaidan yli saattoi nhd hnen istuvan siin liikkumattomana
koko aamupivn, p kumarassa ja katse ilmeettmn tuijottaen
hoitamattomia kukkapenkkej. Joskus sateli, mutta ukko ei nyttnyt
sit huomaavan. Iltapivll Pariisissa kuului outoa meteli,
kivrinlaukauksia ja ihmisjoukkojen hlin.

Ukko Mabeuf kohotti ptn. Hn nki ern puutarhatymiehen kulkevan
ohi ja kysyi:

"Mit melua tuo on?"

Tymies, jolla oli lapio olallaan, vastasi tyynesti:

"Siell on kapina."

"Mit! Kapinako?"

"Niin. Tapellaan."

"Minkvuoksi sitten tapellaan?"

"Sen tietkn taivas", vastasi puutarhuri.

"Misspin?" kysyi herra Mabeuf.

"Arsenaalin puolella."

Ukko Mabeuf meni sisn, otti hattunsa, etsi konemaisesti kirjaa
pistkseen sen kainaloonsa, mutta kun ei lytnyt, sanoi: "Ah, sehn
on totta!" ja lhti ulos hmmentyneen nkisen.






KYMMENES KIRJA.

KESKUUN 5. PIV 1832.




1.

Kysymys puusta katsoen.


Mist syntyy kapina? Ei mistn ja kaikesta. Vhitellen kerntyneest
shkisyydest, kki leimahtaneesta liekist, harhailevasta voimasta,
ohikulkevasta tuulahduksesta. Tm tuulahdus kohtaa puhuvia pit,
uneksivia aivoja, krsivi sieluja, hehkuvia intohimoja, vaikertavaa
kurjuutta ja tempaa ne mukaansa.

Minne?

Minne sattuma saattaa. Lpi valtion, lpi lakien, lpi toisten
menestyksen ja ylimielisyyden.

Kiihtynyt vakaumus, katkeroitunut innostus, hillitty taistelunhalu,
leimuava nuoruudenrakkaus, jalo sokaisu, uteliaisuus, vaihtelun
halu, odottamattomuuksien jano, tunne, joka tekee, ett mielelln
lukee uuden nytelmn ilmoituksen ja ett teatterissa mielelln
kuulee koneenkyttjn pilli, epmrinen viha, kauna, pettymykset,
jokainen turhamielisyys, joka luulee, ett kohtalo on aiheuttanut
hnen haaksirikkonsa, ahtaat olot, tyhjt unelmat, esteiden kahlehtima
kunnianhimo, kaikki, mik toivoo jotakin etua mullistuksesta, vihdoin,
alinna, pohjakerros, tuo saasta, joka tarttuu tuleen -- sellaisia ovat
kapinan ainekset.

Jokainen, joka sielussaan tuntee salaista kapinantunnetta valtion,
elmn tai kohtalon tekoa vastaan, on likell kapinaa, ja sen
puhjetessa alkaa hn vrist ja tuntee pyrteen vetvn itsen.

Kapina on yhteiskunnan ilmakehss jonkinlainen pilvenpyrre, joka
kki muodostuu mrtyiss ilmastosuhteissa ja pyriessn kasvaa,
kiit, rysk, tempaa, repii, murskaa, hvitt, nyht irti
juurineen ja vie mukanaan sek jaloja ett halpamielisi luonteita,
sek voimakkaan miehen ett heikkoluonteisen, sek puunrungon ett
oljenkorren.

Voi sit, jonka se tempaa mukaansa, samoinkuin sitkin, jota vastaan se
vyryy! Se murskaa heidt toisiaan vastaan.

Kapina antaa niille, joihin se tarttuu, tavattoman vallan. Se hvitt
ensiksi tulijan tapahtumain voimalla; se tekee aseita kaikesta. Kivest
se tekee kuulan, heittjst kenraalin.

Jos saa uskoa erit kavalan politiikan oraakkeleita, on vallan
kannalta pieni kapinoiminen toivottavaa. Jrjestelm on tm: Kapina
vahvistaa niit hallituksia, joita se ei kukista. Se koettelee
armeijaa; se keskitt keskiluokan; se terst poliisin lihaksia; se
osoittaa yhteiskunnan luurangon kestvyytt. Se on voimistelua; se on
melkein terveysvline. Valta voi paremmin kapinan, niinkuin ihminen
hieronnan jlkeen.

Kolmekymment vuotta sitten katseltiin kapinaa muutamilta muilta
nkkannoilta.

Kaikkeen on olemassa teoria, joka itse selitt olevansa "terve jrki";
Philinthe Alcestea vastaan; vlityksen tarjoaminen oikean ja vrn
vlill; selitys, varoitus, korskahenkinen lievennys, joka ollen
moitteen ja anteeksipyynnn seosta luulee olevansa viisautta, mutta ei
useinkaan ole muuta kuin turhantarkkuutta. Siit on syntynyt kokonainen
valtiollinen koulukunta, niin sanottu malttipuolue. Kylmn ja kuuman
veden vlill on haalean veden puolue. Tm muka syvmielinen koulu,
joka on vain pintapuolisuutta, erittelee vaikutuksia syventymtt
syihin ja jylisee puolinaisen tietonsa kukkuloilla kuohuntaa vastaan
julkisilla paikoilla.

Tmn koulun kuulee sanovan:

"Kapinat, jotka sotkivat vuoden 1830 tyn, riistivt tlt suurelta
tapahtumalta osan sen puhtautta. Heinkuun vallankumous oli ollut
kansasta lhtenyt hyvtekev vihuri, jota heti seurasi selke
taivas. Kapinat samensivat taivaan pilviseksi. Niiden vaikutuksesta
tm vallankumous, alussa niin erinomainen yksimielisyytens vuoksi,
sameni riitaisuuksiin. Heinkuun vallankumouksessa, kuten kaikessa
nykyksittin tapahtuvassa edistyksess, oli salaisia halkeamia, kapina
teki ne nkyviksi. Saattoi sanoa: 'Ah, tmhn on rikki!' Heinkuun
vallankumouksen jlkeen tuntui vain vapautus; kapinain jlkeen
katastrofi."

"Jokainen kapina sulkee myymlt, painaa alas kurssit, sikytt
prssin, keskeytt kaupan, ehkisee liiketoimet, edist vararikkoja;
rahoja ei ole en saatavissa, yksityinen varallisuus tulee
levottomaksi, yleinen luotto jrkkyy, teollisuus hiriintyy, pomat
vetytyvt pois; typalkat alenevat, kaikkialla vallitsee pelko; sen
vaikutus tuntuu joka paikassa. Siit aukenee kuiluja. On laskettu,
ett kapinamellakan ensimminen piv maksaa Ranskalle kaksikymment
miljoonaa, toinen neljkymment, kolmas kuusikymment. Kolmen pivn
kapina maksaa satakaksikymment miljoonaa, toisin sanoen: jos vain
katsotaan sen rahallista vaikutusta, vastaa se kansallisonnettomuutta,
menetetty meritaistelua, joka hvittisi kuusikymment linjalaivaa."

"Epilemtt on kapinoilla historialliselta kannalta katsoen
kauneutensa; sota kadulla ei ole vhemmn suurenmoinen eik tunteeseen
vhemmn tehoava kuin taistelu metsikss; toisessa puhuu metsien
henki, toisessa kaupunkien sydn. Kapinat loivat veripunaista, mutta
komeaa valoa pariisilaisluonteen kaikkiin omituisimpiin piirteisiin,
jalomielisyyteen, uhrautuvaisuuteen, ryntyshilpeyteen, ylioppilaihin,
jotka todistavat, ett urhoollisuus on osa intelligenssia,
jrkhtmttmn kansalliskaartiin, puotilaisten nuotioihin,
katupoikain linnoituksiin, ohikulkijain kuolemanhalveksumiseen.
Koulut iskivt yhteen legioonien kanssa. Oikeastaan oli taistelevien
vlill vain yksi ero: in; he olivat samaa rotua, samoja stoalaisia
miehi, jotka kaksikymmenvuotiaina kuolevat aatteittensa,
nelikymmenvuotiaina perheittens puolesta. Armeija, aina surullinen
kansalaissodissa, asetti varovaisuuden rohkeutta vastaan. Samalla
kuin kapinat paljastivat kansan pelkmttmyyden, kasvattivat ne
kansalaisrohkeutta."

"Hyv niinkin. Mutta kannattaako tuon kaiken vuoksi vuodattaa verta?
Listk veren vuodattamiseen tulevaisuuden pimeneminen, edistyksen
ehkisy, parhaimmiston levottomuus, rehellisten vapaamielisten
eptoivo, ulkomaisen absolutismin ilo niist haavoista, joita
vallankumous iskee itseens, vuonna 1830 voitettujen riemuisa:
'Sanoimmehn sen!' Listk siihen, ett joskin se ehk kohotti
Pariisia, se masensi Ranskaa. Listk viel, sill kaikki on
sanottava, ne verilylyt, jotka ylen usein ovat tahranneet julmaksi
muuttuneen jrjestyksen voittoa mielenvikaan joutuneesta vapaudesta.
Lopputulos on, ett kapinat ovat olleet turmiollisia."

Nin laskelmoi se viisaus, johon keskiluokka kernaasti tyytyy.

Mit meihin tulee, hylkmme liian laajan ja niinmuodoin liian mukavan
sanan: kapinat. Me puhumme kansanliikkeist. Emme kysy, maksaako kapina
yht paljon kuin snnllinen taistelu. Ensinnkin, minkthden tm
vertaus? Tss syntyy kysymys sodasta. Onko sota pienempi vitsaus kuin
kapina onnettomuus? Ja sitten: ovatko kaikki kapinat onnettomuuksia? Ja
entp, jos 14. heinkuuta olisi maksanut satakaksikymment miljoonaa?
Filip V:n nostaminen Espanjan valtaistuimelle maksoi Ranskalle kaksi
miljardia. Siitkin hinnasta ottaisimme ennen 14. pivn heinkuuta.
Muuten hylkmme nm numerot, jotka nyttvt olevan syit, mutta
eivt ole muuta kuin sanoja. Kun kapina on tapahtunut, tutkimme sit
sinns. Kaikessa, mit yllesitetyss teoreettisessa selityksess
sanotaan, puhutaan vain seurauksista, me etsimme syit.

Me mrmme kantamme.




2.

Kysymyksen ydin.


On kapinaa ja on kansannousua; molemmat vihan purkauksia; toinen on
vrss, toinen oikeassa. Kansanvaltaisissa valtioissa, jotka yksin
perustuvat oikeuteen, sattuu joskus, ett jokin ryhm anastaa vallan;
silloin nousee kansa, ja sen oikeuden vlttmtn palauttaminen voi
vaatia aseisiin tarttumista. Kaikissa kysymyksiss, jotka koskevat
kansan keskeist itsemrmisvaltaa, on kokonaisuuden taistelu
ryhm vastaan kansannousua; ryhmn hykkys kokonaisuutta vastaan on
kapinaa. Siit riippuen, onko Tuileriess kuningas vai konventti, on
hykkys niit vastaan ollut oikeutettu tai vr. Sama vkijoukkoa
vastaan thdtty kanuuna tekee vrin 10. p:n elokuuta ja oikein
14. p:n vendmiaire-kuuta. Ulkomuoto yhtlinen, perusta erilainen;
sveitsiliset puolustavat vr, Bonaparte puolustaa oikeaa. Mit
yleinen nioikeus on tehnyt vapaudessaan ja mrmisoikeudessaan,
sit ei katu voi kumota. Sama on laita selvien sivistyskysymysten;
vkijoukkojen vaisto, eilen selvnkinen, voi huomenna olla
sumentunut. Sama raivo on oikeutettua Terrayta ja vr Turgot'ta
vastaan. Koneiden srkeminen, tavaramakasiinien ryst, rautateiden
repiminen, laivatelakkain hvitys, vkijoukon eksytykset, kansan
kieltytyminen noudattamasta edistyst, ylioppilasten tekem Ramus'n
murha, Rousseaun kivittmll karkoittaminen Sveitsist, se on
kapinaa. Israel Moosesta, Ateena Phokionia, Rooma Scipiota vastaan,
se on kapinaa. Pariisi Bastillea vastaan on kansannousua. Sotamiehet
Aleksanteri Suurta, matruusit Kristoffer Kolumbusta vastaan on
samanluontoista, jumalatonta kapinaa; minkvuoksi? Senvuoksi, ett
Aleksanteri tekee miekalla samaa Aasialle kuin Kolumbus kompassilla
Amerikalle; sek Aleksanteri ett Kolumbus lytvt uuden maailman.
Nm maailmaislahjat sivistykselle merkitsevt sellaista valon
lisyst, ett kaikki vastarinta sit vastaan on rikollista. Joskus on
kansa itselleen uskoton. Vkijoukko kavaltaa kansan. Onko esimerkiksi
olemassa mitn luonnottomampaa kuin suolansalakuljettajain pitk ja
verinen vastalause, oikeutettu kroonillinen kapina, joka ratkaisevalla
hetkell, kun pelastuksen piv sarastaa, kun kansan voiton hetki
on tullut, asettuukin valtaistuimen puolelle ja vastustavasta
kansanliikkeest muuttuu puolustavaksi kapinaksi? Tietmttmyyden
kamalia mestarinytteit! Suolansalakuljettaja psee kuninkaallisesta
hirsipuusta ja ottaa, nuoranptk viel kaulallaan, valkoisen kokardin.
Huuto: "alas suolavero!" synnytt huudon: "elkn kuningas!"
Prttylinyn verititten tekijt, syyskuun murhaajat, Avignonin
teurastajat, Colignyn murhamiehet, ruhtinatar Samballen murhaajat,
Brunen murhaajat, kaikki ne kuuluvat kapinaan. Vende-sota on suuri
katolinen kapina. Liikkeelle lhteneen oikeuden ni on helposti
tunnettava, mutta ei kuulu aina kiihtyneiden vkijoukkojen vrinst;
on mieletnt raivoa, on srnisi kelloja; kaikissa htkelloissa
ei ole puhdasta malmisointua. Kiihtymyksen ja tietmttmyyden
ryskytys ei ole samaa kuin edistyksen valtava isku. Nouskaa, mutta
vain suuretaksenne. Nyttk, minne menette. Kansannousu menee aina
eteenpin. Kaikki muu nousenta on pahasta; jokainen vkivaltainen
askel taaksepin on kapinaa; taantumus on vkivaltaa ihmiskuntaa
kohtaan. Kansannousu on totuuden suuttumuksenilmaus. Kun kansannousu
repii katukivi, heittvt ne ymprilleen oikeuden skeni. Samat
katukivet kapinassa levittvt vain likaa. Danton Ludvig XVI vastaan on
kansannousua, Hbert Dantonia vastaan on kapinaa.

Siit johtuu, ett kuten kansannousu erinisiss tapauksissa saattaa,
kuten Lafayette sanoo, olla velvollisuuksista pyhin, voi kapina
sitvastoin olla rikoksista katalin.

On myskin eroa lmpmrss; kansannousu on usein tulivuorenpurkaus,
kapina usein vain tulenloimua.

Kuten jo sanoimme, tekevt vallanpitjt joskus kapinan. Polignac on
kapinoitsija; Camille Desmoulins vallassaolija.

Kansannousu on joskus kuolleista nousemista.

Kun kaiken ratkaisu yleisen nioikeuden kautta on vasta aivan uusi
perusta ja kun koko se historian osa, joka on tt perustaa vanhempi,
jo neljtuhatta vuotta on ollut tynn oikeudenloukkauksia ja kansojen
krsimyksi, ilmaisee myskin jokainen ajan vaihe historiassa sit
vastalausetta, mik sille aikakaudelle oli mahdollinen. Caesarien
aikana ei ollut kansannousua, mutta oli Juvenalis.

_Facit indignatio_ astuu Gracchusten sijaan.

Caesarien aikana oli ers Syeneen karkoitettu; silloin oli myskin
mies, joka kirjoitti Annalit.

Emme tahdo puhua Patmoksen vahaisesta maanpakolaisesta, joka hnkin
murskaa aatteellisen maailman nimess vastalauseella todellisen
maailman, hnest, joka nyst tekee suunnattoman satiirin ja heitt
Rooma-Niniven, Rooma-Babylonin, Rooma-Sodoman ylle Ilmestyksen
loimuavan heijastuksen.

Johannes kalliollaan on sfinksi jalustallaan; on mahdollista, ett
hnt ei ymmrret; hn on juutalainen ja hn on kirjoittanut
hepreaksi; mutta mies, joka kirjoitti Annalit, on latinalainen, tai
oikeammin sanoen roomalainen.

Kun Nerot hallitsevat mustasti, niin on heidt mys kuvattava mustasti.
Hautapiirtimen ty yksin olisi liian kalpea; uurrettuihin piirteisiin
tytyy valaa keskitetty proosaa, joka sypyy.

Itsevaltiaat vaikuttavat ajattelijoihin. Kahlehdittu sana on
peloittava. Kirjailija panee kaksin-, kolminkertaisen voiman
tyyliins silloin, kun hallitsija pakottaa kansan vaikenemaan. Tst
vaikenemisesta erittyy mystillist tyteytt, joka puristuu ulos ja
valautuu vaskeksi ajatuksissa. Paine historiassa synnytt keskityst
historiankirjoittajassa. Graniittimainen lujuus monessa kuuluisassa
proosassa ei ole mitn muuta kuin jonkun tyrannin aikaansaamaa
kiteytymist.

Tyrannius pakottaa kirjailijaa deametrin supistuksiin, jotka ovat
voiman vahvistajia. Ciceron laaja lauserakennus, tuskin tehoisa
Verrest vastaan, olisi ollut tyls Caligulaa vastaan. Mit vhemmn
leveytt lauseessa, sit enemmn voimaa iskussa. Tacitus ajattelee
kootulla voimalla.

Ylevmielisen sydmen rehellisyys keskitettyn oikeuteen ja totuuteen
murskaa kuin ukkonen.

Sivumennen huomautettakoon, ett Tacitusta ei ole asetettu Caesarin
historiankirjoittajaksi. Hnelle on varattu Tiberiukset. Caesar ja
Tacitus ovat kaksi toisiaan seuraavaa ilmit, joiden yhteensattumisen
nytt salaperisell tavalla ehkisseen hn, joka vuosisatojen
nyttmlle sovittelussa jrjest esiintymiset ja poistumiset. Caesar
on suuri; Tacitus on suuri; Jumala suojelee nit molempia suuruuksia
niin asettamalla, ett he eivt trm yhteen. Oikeudenkyttj
olisi saattanut, jos hn olisi rangaissut Caesaria, rangaista liian
ankarasti ja tehd vrin. Jumala ei tahtonut sit. Suuret sodat
Afrikassa ja Espanjassa, Kilikian merirosvojen kukistus, sivistyksen
saattaminen Galliaan, Britanniaan, Germaniaan, kaikki tm kunnia saa
varjoon Rubiconin. On kuin jumalaisen oikeuden hienotunteisuutta,
ett se ei tmn vallananastajan kimppuun laske tuota hirvittv
historiankirjoittajaa, vaan sst Caesarin Tacitukselta, lukien neron
hyvksi lieventvi asianhaaroja.

Tosin on itsevaltius aina itsevaltiutta nerokkaankin itsevaltiaan
kyttmn. Loistavienkin tyrannien aikana on tapojenturmelusta, mutta
siveellinen rutto on viel kamalampi hpellisten tyrannien aikana.
Sellaisten hallitusten aikana ei ole mitn, mik verhoisi hpe, ja
ne, jotka tmn osoittavat, Tacitus niinkuin Juvenaliskin, ruoskivat
koko ihmiskunnan nhden ja sen hydyksi tt hpe, jolla ei ole
mitn esitettvn puolustuksekseen.

Rooma lyhk enemmn Vitelliuksen kuin Sullan aikana. Claudiuksen ja
Domitianuksen aikana osoittaa halpamielisyys kataluutta, joka nostaa
tyrannin inhoittavuutta. Orjien kataluus on suoranaista itsevaltiaan
tyt; tartuntamyrkky levi nist mdist omistatunnoista, ne
kuvastavat hallitsijan henke; viranomaiset ovat eprehellisi,
mielet halpamaisia, omattunnot kuivettuneita, sielut lyhkvi; nin
on laita Caracallan, nin Commoduksen, nin Heliogabaluksen aikana,
kun sitvastoin Caesarin aikana Rooman senaatista nousee vain sit
haaskanhajua, joka on kotkanpesille ominaista.

Siit Juvenaliksen ja Tacituksen nennisesti myhinen esiintyminen;
mielenosoitus astuu esiin ilmeisen varmuuden hetken.

Mutta Juvenalis ja Tacitus, niinkuin Jesaja raamatullisina aikoina,
niinkuin Dante keskiaikana, ovat yksilit; kapina ja kansannousu on
vkijoukkoa, joka vliin on oikeassa, vliin vrss.

Tavallisesti syntyy kapina aineellisesta aiheesta; kansannousu on aina
siveellinen ilmi. Kapina on Masaniello, kansannousu on Spartacus.
Kansannousu on lhempn ymmrryst, kapina lhempn vatsaa; vatsa
suuttuu, mutta vatsa ei totisesti aina ole vrss. Kun nlnht
on ksiss, niin on kapinalla, kuten esimerkiksi Buzancais'ssa,
todellinen, tunteeseen puhuva ja oikeutettu perusta. Siit huolimatta
se j kapinaksi. Minkvuoksi? Senvuoksi, ett se, vaikka sill
oli oikea perusta, esiintyi vrss muodossa. Villin, vaikka oli
oikeassa, vkivaltaisena, vaikka oli voimakas, se huitoi ymprilleen
umpimhkn; se syksyi eteenpin kuin sokea norsu murskaten kaikki;
se jtti jlkeens vanhusten, naisten ja lasten ruumiita; se vuodatti
tietmtt minkvuoksi, vaarattomien ja viattomien olentojen verta.
Ravinnon hankkiminen kansalle on hyv tarkoitus, mutta kansan
tappaminen huono keino.

Kaikki aseelliset vastalauseet, oikeutetuimmatkin, jopa 10. elokuuta,
jopa 14. heinkuuta tapahtuneet, alkavat yht sekavina. Aluksi on
kansannousu kapinaa, niinkuin virta on ryppyv vuoripuro. Tavallisesti
se pttyy siihen valtamereen, jonka nimen on vallankumous.

Kaikki tm kuuluu menneisyyteen, tulevaisuus on toinen. Yleinen
nioikeus on siit ihana, ett se hajoittaa kapinan periaatteessa
ja riist kansannousulta aseet antamalla sille nioikeuden. Sodan
hviminen, sodan kaduilla yht hyvin kuin valtakunnan rajoilla,
on vlttmtn seuraus edistyksest. Olkoon tm piv minklainen
tahansa, niin huomispiv on rauha.

Mit muuten kapinan ja kansannousun eroon tulee, ei tavallinen
niin sanottu porvari sit juuri huomaa. Hnest on kaikki kapinaa,
yksinomaan kapinaa, koiran kapinaa isntns vastaan, yrityst purra,
joka tytyy rangaista ketjuun ja koppiin panemalla, nurisemista ja
haukkumista aina siihen saakka, kunnes koiran p kki kasvaneena
saakin leijonan piirteet.

Silloin huutaa porvari: "Elkn kansa!"

Mit on siis tmn esityksen jlkeen historian edess keskuussa 1832
tapahtunut kansanliike? Onko se kapinaa? Onko se kansannousua?

Se on kansannousua.

Meille voi sattua, ett tt kauheaa tapahtumaa kuvatessamme tulemme
kyttneeksi kapina-sanaa, mutta sill kuvaamme vain pinnalla nkyvi
tapahtumia, piten yh kiinni erosta muodon, kapinan, ja itse ytimen,
kansannousun, vlill.

Tss vuonna 1832 kki leimahtaneessa ja surullisesti sammuneessa
kansanliikkeess oli niin paljon suuruutta, ett nekn, jotka katsovat
sit vain kapinaksi, eivt kuitenkaan puhu siit kunnioituksetta.
Heist se on jonkinlaista vuoden 1830 jlkimaininkia. Mieltenkuohu
ei asetu yhten pivn, sanovat he. Vallankumousta ei voi
katkaista pystysuorasti. Siin esiintyy aina muutamia aaltomaisia
jlkimaininkeja, ennenkuin se asettuu pysyvn lepoon, niinkuin vuori
lakeuteen painuessaan. Ei ole Alppeja ilman Juraa eik Pyreneit ilman
Asturiaa.

Viel sananen, ennenkuin siirrymme kertomukseemme.

Ne tapahtumat, joita ryhdymme kuvaamaan, kuuluvat siihen dramaattiseen
ja elvn todellisuuteen, jota historiankirjoittaja ajan ja tilan
puutteen vuoksi joskus sivuuttaa. Me vitmme, ett niiss kuitenkin
juuri on elm, sykkii sydn, vrisee ihminen. Pienet yksityiskohdat
ovat, kuten luulemme jo maininneemme, niin sanoaksemme suurten
tapahtumain lehvist ja katoavat historian kaukaisuudessa. Se aika,
joka pariisilaisten muistossa el kapina-ajan nimisen, oli tynn
nit yksityiskohtia. Tutkintopytkirjat eivt, toisista syist kuin
historia, ole paljastaneet kaikkea, ehkp ei tutkinnoissa kaikki
tullut tietoonkaan. Me tulemme siis, tunnettujen ja julkaistujen
seikkojen ohella, vetmn esiin muutamia thn saakka tuntemattomia
asioita, tapahtumia, jotka on sivuutettu toisten unohduksen, toisten
kuoleman vuoksi. Useimmat niden jttiliskohtaelmien nyttelijt ovat
kadonneet; jo seuraavana pivn olivat he vaienneet; mutta siit,
mit me kerromme, voimme sanoa: me olemme nhneet sen omin silmin. Me
muutamme muutamia nimi, sill historia kertoo, mutta ei ole mikn
ilmiantaja; me kuvaamme kuitenkin tosioloja. Kirjamme suunnitelman
mukaan esitmme vain yhden puolen ja yhden episodin, varmaan vhimmin
tunnetun, keskuun 5. ja 6. pivst 1832; mutta me teemme sen niin,
ett lukija sen tumman verhon alla, jota kymme nostamaan, voi havaita
tmn hirvittvn valtiollisen tapahtuman todelliset piirteet.




3.

Ert hautajaiset myrskyn aiheena.


Kevll 1832, vaikka kolera oli kolme kuukautta jtnyt mieli ja
levittnyt niiden kuohunnan ylle ernlaista kaamean tyyneyden kuorta,
oli Pariisi jo kauan ollut kyps vkivaltaiseen jrkytykseen. Kuten
jo olemme sanoneet, muistuttaa suuri kaupunki kanuunaa; kun se on
ladattu, tarvitaan vain kipin, ja laukaus pamahtaa. Keskuussa 1832
oli kenraali Lamarquen kuolema tm kipin.

Lamarque oli maineen ja toiminnan mies. Hn oli pertysten,
keisarikunnan ja restauration aikana, osoittanut sit kaksipuolista
rohkeutta, jota nin aikakausina tarvittiin, rohkeutta
taistelukentll ja rohkeutta puhujalavalla. Hn oli yht kaunopuheinen
kuin oli ollut urhoollinen; hnen sanoissaan tuntui ters. Niinkuin
Foy, hnen edeltjns, vaati hn ankarasti vapautta, samoinkuin
ennen oli vaatinut mieskuria. Hnen paikkansa oli vasemmiston ja
rimmisen vasemmiston vlill, ja kansa rakasti hnt senvuoksi,
ett hn omaksui tulevaisuuden toiveet, vkijoukot senvuoksi,
ett hn oli hyvin palvellut keisaria. Hn oli samoinkuin kreivit
Grard ja Drouet, yksi Napoleonin marskeja _in petto_. Vuoden 1815
sopimukset kuohuttivat hnt kuin persoonallinen loukkaus. Hn osoitti
Wellingtonia vastaan mieskohtaista vihaa, joka miellytti vkijoukkoa,
ja seitsemntoista vuotta oli hn, kiinnittmtt juuri mitn huomiota
olojen muutokseen, majesteetillisen arvokkaasti kantanut Waterloon
surutaakkaa. Kuolinkamppailussaan, viime hetkelln, hn oli painanut
povelleen kunniamiekkaa, jonka sadan pivn upseerit olivat hnelle
lahjoittaneet. Napoleon oli kuollut huulillaan sana _armeija_,
Lamarquen viimeinen sana oli _isnmaa_.

Hnen kuolemaansa, jota tiedettiin odottaa, pelksi kansa tappiona ja
hallitus levottomuuksien aiheena. Tm kuolema synnytti surua. Mutta
niinkuin kaikki, mik on katkeraa, voi surukin muuttua kapinaksi. Niin
tapahtuikin.

Piv ennen ja aamulla 5. keskuuta, sin pivn, joka oli mrtty
Lamarquen hautauspivksi, alkoi Saint-Antoinen esikaupunki, jonka
kautta ruumissaaton oli mr kulkea, kyd huolestuttavan nkiseksi.
Sen katujen sekava verkko kertyi tyteen meluavia vkijoukkoja.
Aseistauduttiin, miten taidettiin. Puusept ottivat mukaansa
hylpenkkipihtins iskekseen ovia rikki. Ers oli tehnyt itselleen
tikarin sukkapuiden koukusta, murtamalla sen irti ja hiomalla ptkn
pn tervksi. Ers toinen oli, ollakseen valmiina "rynnkkn",
maannut tysiss pukimissa kolme yt. Ers Lombier-niminen salvumies
tapasi toverin, joka kysyi hnelt:

"Minne sin menet?"

"No, kun minulla ei ole asetta."

"Mit sill on vli?"

"Tuota, menen ainakin hakemaan passarin."

"Mit sin sill teet?"

"Eip tied niin tarkkaan."

Ers Jacqueline-niminen asioitsija kutsui jokaista ohikulkevaa
tymiest:

"Hei, tule tnne!"

Sitten hn antoi tlle kymmenen souta viiniin ja sanoi:

"Onko sinulla tyt?"

"Ei."

"Mene sitten Filspierren luo Barrire Montreuilin ja Barrire Charonnen
vlille, niin saat tyt."

Filspierren luona jaettiin patruunia ja aseita.

Ert tunnetut johtajat kuljettivat postia, t.s. kiertelivt kokoamassa
vken. Barthlmyn luona lhell Barrire du Trnea, Capelin lhell
Petit-Chapeaun luona keskustelivat juomaveikot trkennkisin. Heidn
kuultiin puhelevan:

"Miss sinun pistoolisi on?"

"Puseron alla. Ent sinun?"

"Paidan alla."

Traversire-kadulla, Rolandin tehtaan edustalla ja Cour de la
Maison-Brlell, Bernier'n tykalutehtaan luona, oli kuiskailevia
joukkoja. Innokkaimpana niden joukossa oli ers Mavot, joka ei koskaan
ollut tiss yhdess typaikassa viikkoa enemp, sill hnen isntns
erotti hnet aina sanoen: "Sen kanssa tytyy vitell joka piv."
Mavot kaatui seuraavana pivn Mnilmontant-kadun barrikaadilla.
Pretot, joka hnkin myhemmin kaatui taistelussa, avusti Mavot'ta, ja
kysymykseen: "Mit sin oikein tahdot?" vastasi hn: "Kansannousua".
Bercy-kadun kulmaan kokoontuneet tymiehet odottivat erst
Lemarin-nimist vallankumousagenttia Saint-Marceaun esikaupungista.
Tunnussanoja annettiin melkein julkisesti.

Keskuun 5. pivn, jolloin vuoroin sateli, vuoroin paistoi
piv, kulki siis kenraali Lamarquen ruumissaattue Pariisin lpi
tavanmukaisena sotilaskulkueena, jota eriniset varokeinot viel olivat
lisnneet. Kaksi pataljoonaa, rummut mustiin verhottuina ja kivrit
nurinpin, kymmenentuhatta kansalaiskaartilaista kivrit olalla sek
kansalliskaartin tykistpatterit saattoivat ruumisvaunua, jota vetivt
nuoret miehet. Heti ruumisvaunun jljiss kulkivat invaliidiupseerit
laakerinoksia ksiss. Senjlkeen tuli lukematon, levoton, omituinen
joukko: "Kansanystvt"-nimisen yhdistyksen jsenet, lainopillisen
ja lketieteellisen tiedekunnan ylioppilaat, pakolaisia kaikista
kansakunnista, espanjalaisia, italialaisia, saksalaisia ja puolalaisia
lippuja, vaakasuorasti kolmivrisi lippuja, kaikenlaisia lippuja,
vihreill oksilla huiskuttelevia lapsia, kivenhakkaajia ja salvumiehi,
jotka samalla olivat tehneet lakon saadakseen paremman palkan,
paperilakeistaan tunnettavia kirjapainojen latojia, kaksi ja kaksi tai
kolme ja kolme aina riviss, huudellen ja melkein kaikki heilutellen
karttuja, muutamat sapeleita, ilman jrjestyst ja kuitenkin yhten
sieluna, milloin sekavana massana, milloin rivistn. Muutamat ryhmt
valitsivat pllikkns; ers kahdella pistoolilla varustettu mies,
joka ei aseitaan lainkaan salannut, tuntui tarkastelevan ryhmi, joiden
rivit aukenivat hnelle. Bulevardien sivukytvill, puiden oksilla,
parvekkeilla, ikkunoissa, katoilla vilisi miesten, naisten ja lasten
pit; kaikkien katseet olivat tynn levottomuutta. Aseellinen joukko
marssi ohi, pelstynyt joukko katseli sit.

Hallitus puolestaan oli valppaana odottavalla kannalla, ksi
miekankahvassa. Ludvig XV:n torilla oli marssivalmiina, patruunavyt
tynn ja pistoolit ja karbiinit ladattuina, nelj eskadroonaa
karabinieerej, kaikki satulassa ja torventoitottajat etunenss;
Quartier Latinin ja Jardin des Plantes'in seuduilla oli kunnalliskaarti
sijoitettu katujen varsille; Halle-aux-Vinsin luona seisoi eskadroona
rakuunoita, Grve-aukiolla kahdennentoista kevyen rykmentin puolisko
ja Bastille-aukiolla toinen puoli; kuudes rakuunarykmentti oli Les
Clestines'in luona, ja Louvren linnanpiha oli tynn tykist.
Muu varusvki oli valmiina kasarmeissa, lukuunottamatta Pariisin
ympristll olevia rykmenttej. Huolestunut hallitus piti uhkaavaa
vke vastassa neljkolmatta tuhatta miest varalla kaupungissa ja
kolmekymmenttuhatta sen ulkopuolella.

Itse ruumissaattueessa liikkui moninaisia huhuja. Puhuttiin
legitimistien juonista; puhuttiin Reichstadtin herttuasta, jonka Jumala
mrsi kuolemaan juuri samalla hetkell, jolloin vkijoukko oli
valmis tarjoamaan hnelle keisarikruunua. Ers tuntemattomaksi jnyt
henkil ilmoitti, ett mrhetken avaisi kaksi tehtaantynjohtajaa
kansalle ern asetehtaan portit. Ilme useimpien kasvoilla osoitti
alakuloisuuden sekaista innostusta. Siell tll nhtiin vkijoukossa
myskin pahantekij-tyyppej ja ilkeit suita, jotka sanoivat:
"Tnn pstn rystmn." Muutamat jrkytykset mullistavat
ltkkjen pohjia ja saavat pohjamutaa nousemaan pinnalle, mik ilmi
"hyvinjrjestetylle" poliisille on kyll tunnettua.

Ruumissaatto kulki hermostuttavan hitaasti vainajan asunnolta pitkin
bulevardeja aina Bastille-aukiolle saakka. Joskus sateli, mutta sade ei
vaikuttanut saattueeseen mitn. Sattui erinisi vlikohtauksia: ett
ruumisarkkua kuljetettiin Vendme-patsaan ympri, ett Fitz-Jamesin
herttuaa, joka nyttytyi erll parvekkeella hattu pss, heiteltiin
kivill, ett Gallian-kukko temmattiin alas erst kansanlipusta ja
heitettiin lokaan, ett Porte Saint-Martinin kohdalla ers poliisi
sai miekanpiston, ett ers kahdennentoista kevyen rykmentin upseeri
kovalla nell lausui: "Min olen tasavaltalainen", ett, kun
polyteknillinen koulu vastoin ulosmenokieltoa ilmestyi, huudettiin:
"Elkn polyteknillinen koulu! Elkn tasavalta!" Bastille-aukiolla
liittyivt ne uteliasten peloittavat pitkt rivit, jotka tulivat
Saint-Antoinen esikaupungista, saattueeseen, ja nyt alkoi ernlainen
kamala kuohunta tuntua kulkueessa.

Kuultiin ern miehen sanovan toiselle:

"Netk tuota miest, jolla on punainen pujoparta? Hnen asianaan on
ilmoittaa, milloin ruvetaan ampumaan."

Nytt silt kuin sama punaparta myhemmin olisi tavattu samassa
toimessa erss toisessa mellakassa, Qunisset'n jutussa.

Ruumisvaunu kulki Bastille-aukion poikki, sitten pitkin kanavan
vartta, meni yli pienen sillan ja tuli esplanaadille Austerlitz-sillan
kohdalla. Siell se pyshtyi. Tll hetkell olisi ruumissaattue
ilmasta katsottuna nyttnyt komeetalta, jonka p oli esplanaadilla
ja hnt levisi yli Quai Bourdonin, Bastille-aukion, pitkin
bulevardeja aina Porte Saint-Martiniin saakka. Nyt muodostui piiri
ruumisvaunun ymprille. Suunnaton vkijoukko oli hiljaa. Lafayette piti
jhyvispuheen Lamarquelle. Se oli liikuttava ja juhlallinen hetki,
kaikki pt paljastuivat, kaikki sydmet sykkivt. kki ilmestyi
keskelle piiri ratsastava mies, mustassa puvussa ja kdess punainen
lippu -- toiset sanovat keihs -- jonka pss oli punainen lakki.
Lafayette knsi pns pois. Excelmans poistui saattueesta.

Tm punainen lippu hertti myrskyn ja katosi siihen. Boulevard
Bourdonilta Austerlitz-sillalle kuului niit huutoja, jotka hykyaallon
tavoin kuohuttavat vkijoukkoja. Kuului kaksi valtavaa huutoa:
"Panthoniin Lamarque! Htel de Villeen Lafayette!" Vkijoukon
hyv-huutojen kaikuessa vetivt nuoret miehet Lamarquea ruumisvaunussa
yli Austerlitz-sillan ja Lafayettea ajurinvaunuissa pitkin Quai
Morlandia.

Lafayettea ymprivss ja hnelle suosiota huutavassa joukossa
huomattiin ers saksalainen Ludvig Snyder, sittemmin kuollut sadan
vuoden ikisen, joka oli ollut mukana vuoden 1776 sodassa ja
taistellut Washingtonin komennossa Trentonin ja Lafayetten alaisena
Brandywinen luona.

Seinen lnsirannalta lhti nyt kunnallisratsuvki liikkeelle ja sulki
sillan; oikealla rannalla lhtivt rakuunat Les Clestines'ist ja
levisivt pitkin Quai Morlandia. Lafayetten vetjt huomasivat heidt
kki rantatien nurkkauksessa ja huusivat: "Rakuunat!" Rakuunat
etenivt hitaasti ja nettmin, pistoolit koteloissa, sapelit
tupessa, karbiinit selss, synkn ja odottavan nkisin.

Kahdensadan askelen pss pikkusillasta he pyshtyivt. Ajurinvaunut,
joissa Lafayette istui, tulivat heit vastaan, he avasivat rivins,
laskivat vaunut lpi ja sulkivat taas rivins niiden menty. Tll
hetkell olivat rakuunat ja vkijoukko vastakkain. Naiset pakenivat
kauhistuneina.

Mit tapahtui tn onnettomana hetken? Ei kukaan tied sit varmaan.
Se oli se synkk silmnrpys, jolloin kaksi ukkospilve iskee yhteen.
Jotkut kertovat, ett arsenaalista pin kuului hykkysfanfaari,
toiset, ett ers lapsi oli pistnyt erst rakuunaa tikarilla. Varmaa
on vain, ett kki ammuttiin kolme laukausta; ensimminen tappoi
eskadroonanpllikn Cholet'n, toinen ern vanhan, kuuron muijan,
joka oli sulkemassa ikkunaansa Contrescarpe-kadun varrella, kolmas
sattui ern upseerin olkalappuun; ers nainen huusi: "Aletaan liian
aikaisin!" ja kki nhtiin Quai Morlandin vastapisell puolella
eskadroona rakuunoita, jotka olivat jneet kasarmiin, ryntvn ulos
ja sapelit ojolla nelistvn Bassompire-katua ja Boulevard Bourdonia
pitkin lakaisten pois tieltn kaikki.

Nyt on kaikki valmista, myrsky puhkeaa, kivi sataa, kivrituli
riskyy, monet syksyvt alas rantapengert ja menevt pienen,
nyttemmin tytetyn, Seinen haaran yli, Louviers-saaren lautatarhat, tuo
laaja valmis linnoitus, tyttyy taistelijoista, temmataan yls paaluja,
ammutaan pistoolinlaukauksia, ruvetaan rakentamaan barrikaadeja,
takaisintynnetyt nuoret miehet rientvt ruumisvaunua veten tytt
juoksua Austerlitz-sillan yli ja hykkvt kunnalliskaartin kimppuun,
karabinieerit syksyvt esiin, rakuunat sivaltelevat sapeleillaan,
vkijoukko hajaantuu kaikkiin suuntiin, taistelunmeteli levi Pariisin
kaikkiin osiin, huudetaan: "Aseisiin!", juostaan, kaadutaan, paetaan,
tehdn vastarintaa. Viha levitt kapinaa niinkuin tuuli tulta.




4.

Muinaiset kuohunnat.


Ei mikn ole ihmeellisemp kuin kapinan alkuhlin. Kaikki puhkeaa
kaikkialla yht'aikaa. Oliko se odotettua? Oli. Oliko se valmistettua?
Ei. Mist se johtuu? Katukivist. Mist se putoaa? Pilvist. Tuolla on
kansannousulla salajuonen luonne, tll ylltyksen. Ensintulija valtaa
kansavirran ja johtaa sit, mihin tahtoo. Alku tynn kauhua, johon
sekaantuu jonkinlaista peloittavaa hilpeytt. Ensin kuuluu huutoja,
puotien ovet suljetaan, kauppiaiden nytetavarat katoavat; sitten
yksinisi laukauksia, pakenevia ihmisi, ovia paukuttavia pyssynperi,
pihoilla naureskelevia piikoja, jotka sanovat: "Nyt tst elm tuli!"

Tuskin oli neljnnestunti kulunut, kun jo oli melkein samaan aikaan
Pariisin parillakymmenell eri puolella tapahtunut seuraavaa.

Sainte-Croix-de-la-Bretonnerie-kadun varrella meni kymmenkunta
pitktukkaista nuorta miest erseen oluttupaan ja palasi sielt
taas ulos melkein samassa kantaen vaakasuoraisesti kolmivrist,
suruharsolla varustettua lippua; heidn etunenssn kulki kolme
miest, yhdell aseena sapeli, toisella kivri, kolmannella keihs.

Nonaindires-kadun varrella nhtiin hyvinpuetun porvarin, jolla oli iso
vatsa, kaikuva ni, kalju p, korkea otsa, musta parta ja karheat
viikset, julkisesti tarjoavan patruunia ohikulkijoille.

Saint-Pierre-Montmartre-kadulla kantoivat paljasksivartiset miehet
mustaa lippua, johon oli valkoisilla kirjaimilla piirretty: Tasavalta
tai kuolema! Jeneurs-, Cadran-, Montorgueil- ja Mandar-kaduilla
heiluteltiin lippuja, joissa oli sana "osasto" ja perss numero
kultakirjaimilla. Ers nist lipuista oli punainen ja sininen, melkein
huomaamaton valkoinen raita vliss.

Ers asetehdas rystettiin Boulevard Saint-Martinin varrella ja samoin
kolme kivrikauppaa, ensimminen Beaubourg-, toinen Michel-le-Comte-,
kolmas Temple-kadun varrella. Muutamassa silmnrpyksess anastivat
vkijoukon tuhannet kdet kaksisataakolmekymment kivri, melkein
kaikki kaksipiippuisia, neljseitsemtt sapelia ja kolmeyhdekstt
pistoolia. Jotta useammat saisivat aseita, otti yksi pistimen ja toinen
piti pyssyn.

Vastapt Grve-rannikkoa asettui musketeilla varustettuja nuoria
miehi naisten joukkoon ampumaan. Erll nist miehist oli
pyrlukkoinen pyssy. He soittivat ovelle, astuivat sisn ja ryhtyivt
tekemn patruunia. Ers nist naisista kertoi: "Min en tiennyt, mit
patruunat olivat, mutta mieheni selitti sen minulle sitten."

Ers joukko tunkeutui kuriositeettikauppaan Vieilles-Haudriettes-kadun
varrella ja anasti sielt yatagaaneja ja turkkilaisia aseita.

Ern kivrinkuulasta surmansa saaneen muurarin ruumis makasi
Perle-kadulla.

Ja viel nhtiin oikealla jokirannalla, vasemmalla jokirannalla,
rantateill, boulevardeilla, Quartier Latiniss ja Quartier des
Halles'issa huohottavien miesten, tylisten, ylioppilaitten,
osastolaisten lukevan julistuksia ja huutavan: "Aseisiin!", lyvn
rikki katulyhtyj, riisuvan hevosia rattaiden edest, repivn irti
katukivi, srkevn talojen portteja, tempaavan irti puita maasta,
tutkivan kellareita, vierittvn tynnyreit, kasaavan kokoon katukivi,
rakennuskivi, huonekaluja, lautoja ja rakentavan niist barrikaadeja.

Porvarit pakotettiin olemaan tyss avullisina. Mentiin huoneisiin
naisten luo, vaadittiin heit luovuttamaan poissa olevain miestens
aseet ja kirjoitettiin liidulla ovelle: "Aseet on takavarikoitu."
Jotkut allekirjoittivat nimelln kuitin ja sanoivat: "Lhettk
noutamaan niit huomenna kaupungintalolta." Kaduilla riisuttiin aseet
yksinisilt partioilta ja kansalliskaartilaisilta. Upseereilta
revittiin olkalaput. Cimetire-Saint-Nicolas-kadun varrella psi ers
kansalliskaartin upseeri tin tuskin pakenemaan kepeill ja floreteilla
varustetun joukon kynsist erseen taloon, mist hnen onnistui
poistua vasta yll ja valepuvussa.

Saint-Jacques-korttelissa lhti ylioppilaita joukoittain asunnoistaan
ja meni joko pitkin Saint-Hyacinthes-katua Progrs-kahvilaan tai
Mathurins-katua Sept-Billards-kahvilaan. Siell jakelivat portin
edustalla nuoret miehet aseita. Transnonain-kadun varrella rystettiin
ers lautatarha barrikaadin rakentamista varten. Vain yhdell
ainoalla kohdalla tekivt asukkaat vastarintaa, Sainte-Avoye- ja
Simon-le-Franc-katujen kulmassa, miss he itse hvittivt harrikaadin.
Yhdell ainoalla kohdalla vistyivt kapinalliset; he jttivt
kesken barrikaadin rakentamisen Temple-kadulla, ammuttuaan ensin
kansalliskaartilaisosastoa, ja pakenivat Corderie-katua pitkin. Osasto
lysi barrikaadista punaisen lipun, patruunakrn ja kolmesataa
pistoolinluotia. Kansalliskaartilaiset repivt rikki lipun ja
kiinnittivt sen riekaleet pistimiins.

Kaikki se, mink tss kerromme hitaasti ja pertysten, tapahtui samaan
aikaan kaikissa kaupunginosissa suurella melulla, niinkuin sikerm
salamoita yhtmittaisessa ukkosenjyryss.

Vajaan tunnin kuluessa syntyi yksistn Les Halles-korttelissa
seitsemnkolmatta barrikaadia. Keskustana oli kuuluisa talo
n:o 50, josta tuli Jeannen ja hnen sadan kuuden toverinsa linnoitus ja
joka, toiselta puolen Saint Merryn ja toiselta Maubue-kadun barrikaadin
suojaamana, hallitsi kolmea katua, Arcis-, Saint-Martin- ja
Aubry-le-Boucher-katuja. Kaksi suorakulmaista barrikaadia ulottui,
toinen Montorgueil-kadulta Grande-Truanderie-kadulle, toinen
Geoffray-Langevin-kadulta Sainte-Avoye-kadulle. Sitpaitsi oli
lukemattomia barrikaadeja Pariisin muissa kortteleissa, Marais'ssa,
Sainte-Geneviven kukkulalla, Mnilmontant-kadulla, miss muuan portti
nostettiin saranoiltaan, toinen lhell pient siltaa Htel Dieun luona,
miss ert vaunut oli kaadettu nurin kolmensadan askelen pss
poliisiprefektuurista.

Mntriers-kadun barrikaadin luona jakeli ers hyvin pukeutunut
mies rahoja tymiehille. Grenetat-kadun barrikaadin luo saapui ers
ratsastaja ja antoi sille, joka nytti olevan pllikk, rahakrn.
"Tss", sanoi hn, "menojen, viinin y.m. maksamiseksi." Ers nuori,
vaaleaverinen, kaulahuiviton mies kulki barrikaadilta toiselle jaellen
sotahuutoja. Barrikaadien sispuolella oli kapakat ja portinvartijan
huoneet otettu vartiohuoneiksi. Muuten noudatti kapina erinomaisen
taitavaa taktiikkaa. Ahtaat, eptasaiset, mutkikkaat kadut, jotka ovat
tynn srmi ja nurkkia, olivat ihmeteltvn hyvin valitut, varsinkin
Les Halles'in seudulla, miss kadut muodostavat sotkuisen verkon.
Yhdistys "Kansan Ystvt" oli ottanut kapinan johdon Sainte-Avoyen
korttelissa. Ern Ponceau-kadulla ammutun miehen taskusta tavattiin
Pariisin asemakartta.

Kansannousu oli kki toisella kdell rakentanut barrikaadeja ja
toisella vallannut melkein kaikki varusven vartiopaikat. Vhemmss
kuin kolmessa tunnissa ja niinkuin kulovalkea olivat kapinoitsijat
vallanneet ja miehittneet: Seinen oikealla rannalla arsenaalin,
Place Royalen varrella olevan raatihuoneen, koko Marais'n,
Popincourtin asetehtaan, La Galioten, Chteau-d'Eaun- ja kaikki kadut
Les Halles'in lhistll; Seinen vasemmalla rannalla veteraanien
kasarmin, Sainte-Pelugien, Place Maubertin, Deux Moulinsin luona
olevan ruutimakasiinin ja kaikki barrieerit. Kello viisi iltapivll
olivat he Bastille-aukion, La Lingerien ja Blanc-Manteax'n isntin;
heidn tiedustelijoitaan liikuskeli aina Place des Victoires'illa
saakka uhaten pankkia, Petits-Pres-kasarmia ja postitaloa. Kolmas osa
Pariisia oli kapinan vallassa.

Kaikkialla oli taistelu alkanut jttilismisess mittakaavassa, ja
aseista riisumisista, kotitarkastuksista ja asepuotien rystst
oli seurauksena, ett taistelua, joka oli alkanut kivienheitolla,
jatkettiin kivritulella.

Kello kuuden tienoissa illalla tuli Passage du Saumon taistelukentksi.
Kapinalliset olivat sen toisessa pss, sotavki toisessa.
Ammuskeltiin portilta toiselle. Ers katselija, uneksija, tmn kirjan
kirjoittaja, joka oli lhtenyt ulos nhdkseen tulivuorenpurkauksen
lhelt, oli tss pasaasissa molempain tulien vliss. Suojellakseen
itsen luodeilta hn ei voinut tehd muuta kuin asettua niiden
puolipylvsten taa, jotka erottavat puodit toisistaan; lhes puoli
tuntia hn oli tss pahassa plkhss.

Cour-Bataven edustalla lysi ers kansalliskaartin osasto lipun,
jossa oli kirjoitus _Tasavaltainen vallankumous_, n:o 127. Oliko se
todellakin vallankumous?

Kansannousu oli muuttanut Pariisin keskustan jonkinlaiseksi suureksi,
labyrinttimiseksi linnoitukseksi.

Siell oli itse ahjo, siell ilmeisesti liikkeen ydin. Kaikki muu oli
vain kahakoimista. Ett ratkaisu tapahtuisi tll, nkyi siitkin,
ett tll ei viel taisteltu.

Muutamissa rykmenteiss olivat sotamiehet eprivi, mik lissi
tilanteen kauheaa epvarmuutta. He muistivat, mit suosiota kansa
heinkuussa 1830 oli osoittanut kolmannenkuudetta linjarykmentin
puolueettomuudelle. Kaksi pelotonta ja suurissa sodissa karaistua
miest, marski Lobau ja kenraali Bugeaud, piti pllikkyytt, Bugeaud
Lobaun alaisena. Suunnattomia partioita, kansalliskaartinkomppanioilla
vahvistetuista linjapataljoonista muodostettuja, edellns
poliisikonstaapeli, lksi tunnusteluretkille kapinoitseville kaduille.
Kapinoitsijat puolestaan asettivat vartiomiehi katujen risteyksiin ja
lhettivt rohkeasti partioita barrikaadien ulkopuolelle. Tarkattiin
toisiaan molemmin puolin. Hallitus, jolla oli kytettvnn armeija,
oli kuitenkin epriv; y oli tulossa ja Saint-Merryst kuului
hlytyskellon soittoa. Silloinen sotaministeri, marski Soult, joka oli
ollut mukana Austerlitzissa, katseli asemaa synkkn.

Vanha, snnllisiin manvereihin tottunut miehist on neuvottomana
sen suunnattoman vaahtokuohun edess, jota sanotaan kansanraivoksi.
Vallankumousten tuulta on paha pidell.

Lheisen maaseudun kansalliskaarti riensi kaupunkiin kiireesti ja
ilman jrjestyst. Yksi kahdennentoista kevyen rykmentin pataljoona
tuli pikamarssissa Saint-Denis'st, neljstoista linjarykmentti saapui
Courbevoiesta, sotakoulun patterit olivat asettuneet Karuselliaukiolle,
kanuunoita saapui Vincennes'ist.

Tuilerieiss oli hiljaista. Louis-Philippe oli aivan tyyni.




5.

Pariisin omituisuus.


Kahtena edellisen vuonna oli Pariisi nhnyt, kuten jo sanoimme, useita
kapinoita. Kapinallisia kortteleita lukuunottamatta ei mikn voi
olla merkillisemmn rauhallista kuin Pariisi kapinan aikana. Pariisi
tottuu hyvin pian kaikkeen -- sehn on vain kapina -- ja Pariisilla on
niin paljon puuhaa, ettei se anna itsens hirit niin vhst. Vain
jttiliskaupungeissa ovat tllaiset nytelmt mahdollisia. Vain nihin
suunnattomiin rakennusalueihin voi samalla kertaa mahtua kansalaissota
ja mit merkillisin rauha. Tavallisesti, kun kapina alkaa, sanoo
kauppias vain:

"Saint-Martin-kadulla tuntuu olevan jotakin kahinaa."

Tai:

"Saint-Antoinen esikaupungissa."

Usein hn lis huolettomasti:

"Jossakin siellpin."

Sittemmin, kun alkaa kuulua yhteislaukausten kaameaa rtin, sanoo
kauppias:

"Siell tuntuu olevan oikein kiivasta. Niin totisesti onkin!"

Hetkist myhemmin, jos kapina lhenee ja paisuu, hn sulkee kiireesti
puotinsa ja ottaa kki ylleen univormunsa, t.s. toimittaa tavaransa
turvaan ja panee persoonansa vaaralle alttiiksi.

Ammuskellaan kadunristeyksiss, pasaasissa, umpikujassa; valloitetaan,
menetetn ja vallataan uudelleen barrikaadeja; veri virtaa, karteshit
tunkeutuvat talojen seiniin, luodit tappavat vuoteissaan makaavia
ihmisi, ruumiita kasaantuu kaduille. Mutta muutaman kadunkulman pss
siit kuulee biljardipallojen kolahduksia kahviloissa.

Teatterit aukaisevat ovensa ja nyttelevt operetteja; uteliaat
puhelevat ja nauravat parin askelen pss niilt kaduilta, miss
taistelu raivoaa. Vuokra-ajurit ajavat kuten tavallista; ihmiset
menevt pivlliskutsuille, joskus samaan kortteliin, miss taistelu
riehuu. Vuonna 1831 keskeytettiin erll kohdalla ammunta, jotta ers
hsaattue olisi pssyt kulkemaan ohi.

Ei mikn voi olla oudompaa, ja kuitenkin on Pariisin kapinoilla tm
omituinen luonne, mit ei tapaa missn muussa pkaupungissa. Sen
edellytyksen on kaksi seikkaa: Pariisin suuruus ja sen hilpeys. Se on
mahdollista vain Voltairen ja Napoleonin kaupungille.

Mutta tll kertaa, kun tartuttiin aseisiin, 5. p:n keskuuta 1832,
tunsi suuri kaupunki jotakin itsen valtavampaa. Se tunsi pelkoa.
Kaikkialla, kaukaisimmissakin ja "asiaan kuulumattomissa" kortteleissa,
nki portteja, ikkunoita ja luukkuja teljettvn keskell piv.
Rohkeat tarttuivat aseisiin, pelkurit piiloutuivat. Joutilas,
samoinkuin asioilla kulkeva kvelij katosi. Monet kadut olivat yht
tyhji kuin neljn aikaan aamulla. Huolestuttavia huhuja levitettiin:
ett kapinalliset olivat vallanneet pankin; ett yksin Saint-Merryn
luostarissa oli kuusisataa, jotka olivat linnoittautuneet kirkkoon ja
avanneet ampumareiki; ett linjavki ei ollut luotettavaa; ett Armand
Carrel oli ollut marski Clauselin luona ja ett marski oli sanonut:
"Hankkikaa ensin rykmentti"; ett Lafayette oli sairas, mutta oli
kuitenkin sanonut heille: "Min olen teidn puolellanne, min seuraan
teit kaikkialle, miss vain on tilaa kantotuolille"; ett tytyi
olla varuillaan, ett oli vke, joka aikoi yll ryst yksinisi
taloja Pariisin autioimmissa osissa; ett Aubry-le-Boucher-kadulle
oli rakennettu patteri; ett Lobau ja Bugeuad neuvottelivat ja ett
puoliyn aikaan tai viimeistn aamun sarastaessa nelj rivist
yhtaikaa ryhtyisi pyrkimn yhteen kapinallisten keskustan kanssa
Bastille-aukiolta, Porte-Saint-Martinilta, Grve-aukiolta ja Les
Halles'ista ksin; ett sotavki mahdollisesti siirtyisi Pariisista
Mars-kentlle; ett ei tosin tiennyt, miten ky, mutta ett asia oli
tll kertaa vakava. Puhuttiin paljon siit, ett marski Soult epri.
Miksei hn hyknnyt heti? Varmaa on, ett hn oli sangen miettivinen.
Vanha leijona vainusi tss pimess jotakin petoa.

Ilta tuli; teattereita ei avattu; kulkupartiot liikuskelivat yrmen
nkisin; ohikulkijat tarkastettiin; epluulonalaiset vangittiin.
Kello yhdeksn oli yli kahdeksansataa henkil vangittu. Kaikkialla
vallitsi Pariisille tavaton levottomuus.

Telkeydyttiin taloihin; vaimot ja idit olivat huolissaan; kaikkialla
kuuli vain huokailtavan: "Hyv Jumala, hn ei ole viel tullut kotiin!"
Vain harvoin kuuli jonkun ajurin liikkuvan. Seistiin porteilla ja
kuunneltiin melua, huutoja, hlin, kaameita, epmrisi ni,
joista sanottiin: "Tuo on ratsuvke!" tai "Nuo ovat neli ajavia
ammusvaunuja!", kuunneltiin torventoitotuksia, rummutuksia, ampumista
ja ennen kaikkea Saint-Merryn kaameaa htkellonsoittoa. Odotettiin
ensimmist kanuunanlaukausta. Miehi ilmestyi kadunkulmiin ja poistui
taas huutaen: "Menk sisn!" Ja riennettiin sulkemaan portit.
Sanottiin: "Kuinka tm pttyy?" Hetkest hetkeen, mit enemmn ilta
pimeni, tuntui kapinan kauhea loimu luovan yh synkemp heijastusta
Pariisiin.






YHDESTOISTA KIRJA.

ATOMI VELJEILEE MYRSKYN KANSSA.




1.

Muutamia tietoja Gavrochen runouden alkuperst. Ern akateemikon
vaikutus thn runouteen.


Sin hetken, kun kapina, joka syttyi kansan ja sotaven
yhteentrmyksest arsenaalin edustalla, sai ruumisvaunua saattaneen
massan perytymn etenemisen asemesta, syntyi hirve luode. Massa
horjui, rivit murtuivat, kaikki juoksivat, mik minnekin, toiset
hykkyshuudoin, toiset paon kalpeus kasvoillaan. Suuri kansanvirta,
joka tytti bulevardit, jakaantui kdenknteess, lainehti oikealle
ja vasemmalle ja haarautui pienempiin virtoihin parillesadalle kadulle
yht'aikaa kohisten kuin vesi avatusta sulusta. Ers repaleinen poika,
joka kulki pitkin Mnilmantant-katua piten kdessn kukkivaa
rukouspuunoksaa, jonka hn oli taittanut Bellevillen kukkuloilta, nki
tn hetken erss vaatekojussa vanhan ratsupistoolin. Hn heitti
kukkivan oksan kadulle ja huusi vaatemuijalle:

"Mamma-kulta, min lainaan tmn masiinan."

Samassa hn juoksi tiehens pistooli kdess.

Pari minuuttia myhemmin tapasi joukko kauhistuneita porvareita, jotka
pakenivat Amelot- ja Basse-katuja pitkin, pistoolia heiluttelevan
pojan, joka lauleli:

    "Mit yll et n,
    hyvin pivll nt!
    Sit peljtk,
    pomot puntaript!
    Siis se kaita tie
    paras teille nyt lie!"

Tm oli pikku Gavroche, joka lhti sotaan.

Bulevardille tultuaan hn huomasi, ett pistoolissa ei ollut hanaa.

Kuka oli sepittnyt tuon kupletin, jonka tahdin mukaan hn marssi, ja
kaikki muut laulut, joita hn tilaisuuden sattuessa niin mielelln
lauleli? Me emme tied. Ehkp hn itse. Muuten tunsi Gavroche kaikki
kansan keskuudessa liikkeell olevat laulut ja lissi niihin viserryst
omasta nokastaan. Hn teki "purpurin" luonnon ja Pariisin nist.
Hn liitti lintujen laulua tehtaiden jyskeeseen. Hn tunsi muutamia
maalarituhrijoita, joka sukukunta oli jokseenkin lheist hnen
omalleen. Hn nytt olleen kolme kuukautta kirjapaino-opissa. Hn
oli kerran kynyt jollakin akatemian jsenen, herra Baour-Lormianin,
asialla. Gavroche oli oppinut katupoika.

Muuten ei Gavrochella ollut aavistustakaan, ett hn, tarjotessaan
sin sateisena yn vieraanvaraisuutta norsussaan niille kahdelle
pikkupojalle, oli toimittanut kaitselmuksen virkaa omien veljiens
hyvksi. Illalla oli hn auttanut veljins, aamulla isns; niin
hn oli sen yn viettnyt. Kun hn aamun sarastaessa oli lhtenyt
Ballets-kadulta, oli hn kiireesti palannut norsuun, taitavasti
auttanut lapsukaiset ulos, jakanut heidn kanssaan jonkinlaisen
keksimns aamiaisen ja sitten mennyt tiehens, uskoen poikaset kadun
huomaan, joka hnet itsens oli kasvattanut. Erotessaan heist hn oli
sopinut, ett he tapaisivat illalla tll samalla paikalla, ja pitnyt
heille hyvstiksi seuraavan puheen: "Min livistn nyt, toisin sanoen,
min katoan eli, kuten hovissa sanotaan, min menen tieheni. Pojat,
ellette lyd pappaa ja mammaa, niin tulkaa takaisin tnne illalla.
Min tarjoan teille illallista ja ysijan." Poikaset eivt olleet
palanneet, joko sen vuoksi, ett joku poliisi oli heidt korjannut ja
vienyt kyhinhoitolaitokseen tai ett joku konstintekij oli heidt
varastanut taikka ett he yksinkertaisesti olivat eksyneet Pariisin
suureen labyrinttiin. Nykyisen yhteiskuntamaailman suot ovat tynn
tllaisia kadonneita jlki. Gavroche ei ollut heit sen koommin
nhnyt. Siit yst oli kulunut kymmenen tai kaksitoista viikkoa. Monta
kertaa oli tllvlin sattunut, ett hn oli kynsinyt korvallistaan
sanoen: "Misshn hiidess ne minun kaksi lastani ovat?"

Nyt hn oli pistooli kdessn tullut Pont-aux-Choux-kadulle.
Hn huomasi, ett tll kadulla oli vain yksi puoti avoinna ja,
ajattelemisen arvoinen asia, se oli leivospuoti. Tmhn oli hnelle
kaitselmuksen suoma tilaisuus saada syd viel yksi omenaleivos
ennenkuin antautuisi tuntemattomiin seikkailuihin. Gavroche pyshtyi,
penkoi ja knsi nurin kaikki taskunsa, mutta ei lytnyt yhtn souta
ja alkoi huutaa: "Auttakaa! Auttakaa!"

On kovaa menett viimeinen leivos elmss.

Siit huolimatta Gavroche lhti jatkamaan matkaansa.

Pari minuuttia myhemmin hn oli Saint-Louis-kadulla. Mennessn
Parc-Royal-kadun poikki hn tunsi tarvetta saada jotakin korvausta
omenaleivoksen menettmisest ja soi itselleen sen suunnattoman
nautinnon, ett saattoi keskell valoisaa piv repi rikki
teatteri-ilmoituksia.

Vhsen kauempana, mennessn ohi ern ryhmn, johon kuului
hyvinvoipia henkilit ja jotka hnest nyttivt olevan kiinteimistn
omistajia, hn kohautti olkapitn ja syyti sattumalta suustaan tmn
yskksen filosofista sappea:

"Kyllps nuo kapitalistit ovat pyylevi! Ne pojat ahtavat vatsansa
tyteen! Ne kahlaavat hyviss pivllisiss. Kysy heilt, mihin he
kyttvt rahansa. He eivt tied sit itsekn. Mutta min tiedn: he
syvt ne, syvt niin paljon kuin ruhoon mahtuu."




2.

Gavroche marssimassa.


Hanattoman pistoolin heiluttelu keskell katua on sellainen julkinen
toimitus, ett Gavroche joka askelella tunsi intonsa kasvavan.
Laulellen ptki marseljeesista hn puheli aina vliin.

"Hyvin ky. Vasen etujalkani on tosin kipe, olen rsyttnyt
reumatismiani, mutta min olen tyytyvinen, kansalaiset. Porvarit
pysykt siivosti alallaan, taikka min syydn heihin kapinallisia
kupletteja. Mit ovat poliisiurkkijat? Koiria. Ei, peijakas, lkmme
osoittako puuttuvaa kunnioitusta koiria kohtaan! Vaikka silti kyll
haluaisin koiran[12] pistooliini. Min tulen bulevardilta, ystvni,
siell alkaa olla kuuma, alkaa poreilla, alkaa kiehua. On aika kuoria
pois vaahto padasta. 'Hei, marssikaa, juo konnain verta, maa!' 'Ma
uhraudun maalle isien, en kultaani en ne, en'! Se on niinpin,
mun ystvin! Mutta samantekev! Elkn ilo! Taistelkaamme, saakeli
soikoon! Min olen saanut kylini hirmuvallasta!"

Tll hetkell kaatui ern ohiratsastavan kansalliskaartilaisen
hevonen, ja Gavroche pani pistoolinsa maahan, auttoi miehen jalkeille
ja sitten tmn kanssa yhdess hevosen, tarttui taas pistooliinsa ja
jatkoi matkaansa.

Thorigny-kadulla oli kaikki hiljaista ja rauhallista. Tm
Marais'lle niin tunnusomainen vlinpitmttmyys oli ymprill
riehuvan kauhean metelin rike vastakohta. Nelj juorumm
oli erss porttikytvss lrpttelemss. Skotlannilla on
noita-akkakolmikkonsa, Pariisilla juorummkvartettinsa; ja sanat
"sinusta tulee kuningas" olisi Carrefour Baudoyer'ssa voitu lausua
Bonapartelle yht kaamealla tavalla kuin Armuyrin nummella Macbethille.
Se olisi ollut jokseenkin samaa korpinnt.

Thorigny-kadun juorummi askarruttivat vain heidn omat asiansa. Heit
oli kolme portinvartijamuijaa ja yksi lumppuakka. Heidn keskustelunsa
oli suunnilleen seuraavaa:

"No onko teidn kissanne viel yht vihainen?"

"On. Mutta mits, kissahan on luonnostaan koirien vihollinen. Koirat ne
vain sit valittavatkin."

"Ja ihmiset mys."

"Eik kissankirppu kumminkaan koskaan tartu ihmiseen."

"Eik sill hyv, ett koirista on vaivaa, mutta kun ne on
vaarallisiakin. Min muistan yhdenkin vuoden, kun oli niin paljon
koiria, ett ne pantiin oikein sanomalehteen. Se oli siihen aikaan, kun
Tuilerieissa oli suuria pssej, jotka vetivt Rooman kuninkaan pieni
vaunuja. Muistatteko viel Rooman kuningasta?"

"Min pidin puolestani Bordeaux'n herttuasta."

"Mutta min tunsin Ludvig XVII:n. Min pidn enemmn Ludvig XVII:sta."

"Ja kuinka se lihakin on taas tyyristynyt, rouva Patagon!"

"Sanokaas muuta! Lihapuoti, sehn on ihan kaupungin kauhu. Eik sielt
edes saa muuta kuin joitakin rpeit."

Tss huomautti lumppuakka:

"Eik kauppakaan en ky, hyvt rouvat. Tunkiot ovat ihan tyhji. Ei
kukaan heit pois en mitn. Syvt suuhunsa kaikki."

"On niit kyhempikin kuin te. Vargoulme-muori!"

"On, on", vastasi lumppuakka, "onhan minulla edes ammatti."

Syntyi hetken hiljaisuus, ja lumppuakka lankesi siihen kerskumisen
kiusaukseen, joka ihmiskunnan pohjalla on, ja sanoi:

"Aamuisin, kun tulen kotiin, lajittelen korini sisllyksen. Siit
tulee joskus kamarin permannolle koko lj. Min panen lumput koppaan,
liinavaatteet seinkaappiini, villaisen piironkiini, kaikki vanhat
paperit ikkunanloukkoon, kaiken sytvn kulhoon, lasinpalat uuniin,
jalkineet oven taakse ja luut sngyn alle."

Gavroche, joka oli pyshtynyt heidn taakseen, kuunteli.

"Akat", sanoi hn, "mit te seisotte tss puhumassa valtion asioista?"

Vastaukseksi hn sai yht'aikaa nelj kiukkuista huudahdusta:

"Siinks taas tuommoinen rakkari!"

"Mit sill on kplssn? Pistooli, luulen ma!"

"Ei, onko mokomaa nhty, tuommoinen mieronnulkki!"

"Ei suinkaan tuo antau, ennenkuin kukistaa esivallan!"

Halveksuen kaikkia muita kostotoimenpiteit tyytyi Gavroche nyttmn
heille pitk nen.

Lumppuakka huusi:

"Ah, sin senkin paljasjalka!"

Se, jonka nimi oli rouva Patagon, li suuttuneena yhteen ksins Ja
pivitteli:

"Tss tapahtuu viel onnettomuuksia, se on varmaa. Se poika vekara
tss vieress, se, jolla on se leukaparta, se sama, jolla aina
on se punahilkkainen tytt kainalossa, meni tst tn aamuna ohi
kivri kainalossa. -- Rouva Bacheux sanoo, ett viime viikolla oli
vallankumous, tuota noin -- niin, miss se taas olikaan? -- niin
oikein, Pontoisessa. Ja tuossa nyt tulee tuo varkaanpr pistooli
kourassa! Ja Les Clestins kuuluu olevan ihan tynn kanuunia. Mit
hallitus tekee semmoisilla hirtehisill, jotka eivt tee muuta kuin
keksivt kaikenlaista hiritkseen ihmisi, kun viimeinkin on psty
vhn rauhaan kaikista niist onnettomuuksista, joita on ollut.
Herra Jumala, muistanhan min sen kuningatarraukan, jonka nin
ajavan rankkurin rattailla! Ja mitenk kaikesta tst taas nuuskakin
kallistuu! Se on sitten halpamaista! Mutta min menen sentn
katsomaan, kun ne nitist niskat sinulta, senkin riivi!"

"Kovinhan sinun nokkasi tohisee, muoriseni", sanoi Gavroche. "Nuohoa
vhn rkreikisi!"

Sitten hn jatkoi matkaansa.

Kun hn oli tullut Pave-kadulle, muistui lumppuakka hnen mieleens,
ja hn puheli itsekseen:

"Vrin teet, lumppuakka, kun haukut vallankumousta! Tm pistooli on
sinulle hydyksi. Se voi toimittaa hyvi paloja sinun koppaasi."

kki hn kuuli melua takanaan; muori Patagon se siell pitkn matkan
pst heristi hnelle nyrkkin ja huusi:

"pr sin olet kuin oletkin!"

"Siit min vht", vastasi Gavroche.

Astellessaan hetken kuluttua Htel Lamoignonin ohi hn kohotti huudon:

"Nouskaa taisteluun!"

Mutta samalla hnet valtasi alakuloisuuden puuska. Hn katseli
pistooliansa moittivasti iknkuin yritten siihen vaikuttaa:

"Min olisin kunnossa", sanoi hn sille, "mutta sin et!"

Kurja voi lohduttaa toista. Gavroche nki tavattoman laihan koiran.

"Rakkiparka", sanoi hn, "tynnyrin olet niellyt, kun vanteet nkyvt!"

Sitten hn lhti L'Orme-Saint-Gervais'ta kohti.




3.

Parturin oikeutettu pahastuminen.


Se kunnon parturi, joka oli ajanut pois ne molemmat lapset,
joille Gavroche oli avannut norsun isllisen sylin, oli tll
hetkell puodissaan ajamassa ern vanhan, keisarikunnan aikaisen,
kunnialegioonan merkill koristetun sotamiehen partaa. Juteltiin.
Parturi oli tietysti puhunut sotavanhuksen kanssa mellakasta, sitten
kenraali Lamarquesta, ja Lamarquesta oli johduttu keisariin. Siit
syntyi nyt parturin ja sotamiehen vlille keskustelu, jonka Prudhomme,
jos olisi ollut lsn, olisi koristanut arabeskeilla ja varustanut
otsakkeella: Partaveitsen ja sapelin keskustelu.

"Herra", sanoi parturi, "kuinka keisari ratsasti?"

"Huonosti. Hn ei osannut pudottautua. Eik siis koskaan pudonnut."

"Oliko hnell kauniita hevosia? Niin, totta kai hnell kauniit
hevoset oli?"

"Silloin, kun hn antoi minulle ristin, kiinnitin huomiota hnen
hevoseensa. Se oli aivan valkoinen tamma, hyv juoksija. Se oli hyvin
leveotsainen, lenkoselkinen, sill oli hienomuotoinen p, jossa oli
musta pilkku, hyvin pitk kaula, paksut polvet, pyret lautaset, suuri
takapuoli, ja se oli yli viidentoista kmmenen korkuinen."

"Kaunis hevonen", sanoi parturi.

"Elinhn oli hnen majesteettinsa."

Parturi oivalsi, ett majesteetti-sanan jlkeen hetken hiljaisuus oli
asiaankuuluva, menetteli sen mukaan ja jatkoi sitten;

"Ei suinkaan keisari haavoittunut kuin yhden kerran, vai kuinka?"

Vanha sotamies vastasi tyynell ja varmalla tavalla kuin ainakin mies,
joka on ollut tapahtumassa mukana:

"Kantaphn. Regensburgin luona. Min en ole koskaan nhnyt hnt
niin hienosti pukeutuneena kuin sin pivn. Hn oli hieno kuin uusi
kuparikolikko."

"Ent te, herra veteraani, oletteko te usein haavoittunut?"

"Mink?" sanoi sotilas. "No, enp sanottavasti. Marengossa sain kaksi
sapeliniskua niskaani, Austerlitzissa luodin oikeaan ksivarteeni.
Jenassa toisen vasempaan lonkkaani, Friedlandissa pistimenrein --
tuohon -- Moskovassa seitsemn tai kahdeksan keihnpistoa, samapa se
minne, Ltzeniss murskasi kranaatinsiru sormen ja sitten Waterloossa
sain musketinluodin reiteeni. Siin kaikki."

"Ah", huudahti parturi Pindaron svyisn, "kuinka ihanaa mahtaisi olla
saada kuolla taistelukentll! Kautta kunniani ottaisin kanuunankuulan
vatsaani mieluummin kuin kuolisin snkyyni sairaudesta, hitaasti ja
vhn joka piv, lkkeiden, laastareiden, ruiskutusten ja lkrien
avulla."

"Te ette ole nirsu vatsanne suhteen", sanoi sotamies.

Tuskin hn oli tmn sanonut, kun kauhea paukaus trisytti koko puotia.
Nyteikkunan ruutu oli lentnyt spleiksi.

Parturi kalpeni.

"Herra Jumala!" hn huusi, "siin se jo tuli!"

"Mik niin?"

"Kanuunankuula!"

"Tss se on."

Ja hn otti yls permannolla viel pyrivn esineen. Se oli kivi.

Parturi riensi rikotun ruudun luo ja ehti parhaiksi nhd Gavrochen,
joka juoksi, mink jaksoi, Saint-Jean-torille pin. Kun Gavroche, joka
muisteli niit kahta pient poikasta, kulki parturin puodin ohi, ei hn
malttanut olla lhettmtt parturille tervehdyst, vaan oli heittnyt
kiven hnen ikkunaansa.

"Nhks", ulvoi parturi, joka oli muuttunut valkoisesta siniseksi,
"tuo tekee pahaa pahan thden. Mit pahaa min olen tehnyt sille
varkaanpojalle, min?"




4.

Lapsi kummastelee vanhusta.


Saint-Jean-aukiolla, miss vartiosto jo oli riisuttu aseista, oli
Gavroche liittynyt erseen joukkoon, jota johtivat Enjolras,
Courfeyrac, Combeferre ja Feuilly. Melkein kaikki olivat aseissa.
Bahorel ja Jean Prouvaire olivat niinikn mukana. Enjolras'lla oli
kaksipiippuinen metsstyspyssy, Combeferrell kansalliskaartilaisen
kivri, jossa oli legioonan numero, ja vyss kaksi nutun alta
vlkkyv pistoolia, Jean Prouvairell vanha ratsuvenmusketti,
Bahorelilla karhiini; Courfeyrac heilutteli tikarilla varustettua
keppi. Feuilly kulki edell sapeli kourassa ja huusi: "Elkn Puola!"

He tulivat Quai Morlandilta pin ilman kaulahuiveja, avopin,
hengstynein, lpimrkin sateesta, silmt skeniden. Gavroche kysyi
heilt tyynesti:

"Minne matka?"

"Tule mukaan vain", sanoi Courfeyrac.

Feuillyn takana hyppeli Bahorel kuin kala vedess. Hnell oli
helakanpunaiset liivit ja hn iski ymprilleen musertavia sanoja. Hnen
liivins pelstyttivt ohikulkijoita, jotka aivan kauhuissaan huusivat:

"Tuossa tulee punaisia!"

"Punaisia, punaisia!" vastasi Bahorel. "Typer pelkoa, porvari! Min
puolestani en pelk unikukkoa enk sikhd punaista pipolakkia. Usko
minua, porvari, ja jt punaisen pelko nautakarjalle."

Hn nki erss kadunkulmassa maailman rauhallisimman julistuksen,
Pariisin arkkipiispan "lampailleen" antaman paasto-ohjeen, jossa
mynnettiin lupa syd munia.

Bahorel huudahti:

"Lampaat! Kohtelias nimi hanhille!"

Ja hn tempasi julistuksen irti seinst. Tm miellytti suuresti
Gavrochea. Tst hetkest alkoi poika tarkata Bahorelia.

"Bahorel", huomautti Enjolras, "sin teit vrin. Sinun olisi
pitnyt jtt se julistus rauhaan, sen kanssa ei meill ole mitn
tekemist, sin tuhlaat suuttumustasi turhaan. Sst varastoasi. Rivin
ulkopuolella ei ammuta sielulla enemp kuin kivrillkn."

"Kullakin on oma tapansa, Enjolras", vastasi Bahorel. "Tuo
piispanproosa suututtaa minua, min haluan syd munia ilman, ett
minulle siihen on annettava lupa. Sinun palamistapasi on kylm, min
tahdon pit hauskaa. l sure, en min mitn tuhlaa, min otan vain
vauhtia; ja jos revin tuon julistuksen, niin tein sen, hercle, vain
ruokahaluni vahvikkeeksi."

Sana "hercle" kummastutti Gavrochea. Hn kytti jokaista
oppimistilaisuutta hyvkseen, ja tuo julistuksen repij oli herttnyt
hness kunnioitusta. Hn kysyi tlt:

"Mit se 'hercle' on?"

Bahorel vastasi:

"Se on latinaa ja merkitsee: perkele!"

Nyt Bahorel nki erss ikkunassa kalpean, mustapartaisen miehen, joka
luultavasti oli Aapisen ystvi. Hn huusi tlle:

"Pian tnne patruunia! Para bellum."[13]

"Bel homme![14] Se on totta", sanoi Gavroche, joka nyt ymmrsi latinaa.

Heit seurasi meluisa joukko ylioppilaita, taiteilijoita, Aix'n La
Cougourde-seuraan kuuluvia nuoria miehi, tymiehi, jtki, useimmilla
aseina keppi tai pistin, muutamilla samoin kuin Combeferrella, pistooli
vyll. Ers sangen vanha ukko marssi joukossa mukana. Hnell ei ollut
asetta ja hn rienntti askeliaan pysykseen joukossa, vaikka hn
nytti kulkevan syviss mietteiss. Gavroche huomasi hnet.

"Mik se tuo on?" kysyi hn Courfeyracilta.

"Vanha ukko, kyllhn sen net."

Se oli herra Mabeuf.




5.

Ukko.


Kertokaamme nyt, mit oli tapahtunut.

Enjolras ja hnen ystvns olivat Boulevard Bourdonilla
apuviljamakasiinin lhell sill hetkell, jolloin rakuunat tekivt
hykkyksens. Enjolras, Courfeyrac ja Combeferre olivat niiden
joukossa, jotka juoksivat Bassompire-kadulle huutaen: "Barrikaadeja
rakentamaan!" Lesdiguires-kadulla olivat he tavanneet ukon, joka
kulki mutkitellen kuin juopunut ja piti hattua kdessn, vaikka
oli sadellut koko aamun ja paraikaa satoi aika rankasti. Courfeyrac
oli tuntenut ukko Mabeufin. Hn tiesi, kuka ukko oli, hn kun oli
usein saattanut Mariusta aina tmn portille saakka. Kun hn tunsi
vanhan kirjatoukan rauhalliset tavat, hmmstyi hn nhdessn
vanhuksen tss mellakassa, muutaman askelen pss ryntvst
ratsuvest, melkein keskell kivritulta, paljaspisen sateessa ja
kvelemss keskell luotituiskua. Hn meni senvuoksi vanhuksen luo,
ja viisikolmattavuotiaan kapinoitsijan ja kahdeksankymmenvuotiaan ukon
vlill syntyi seuraava keskustelu:

"Menk te kotiinne, herra Mabeuf."

"Mink vuoksi?"

"Kun tll syntyy mellakka."

"Hyv on."

"Tll alkaa sadella sapeliniskuja ja kivrinkuulia, herra Mabeuf.

"Hyv on."

"Ja kanuunankuulia."

"Hyv on. Mutta minne te olette menossa?"

"Kaatamaan hallitusta nurin."

"Hyv on."

Ja hn alkoi kulkea heidn mukanaan. Siit hetkest piten hn ei ollut
lausunut en sanaakaan. Hnen astuntansa oli kki kynyt varmaksi;
muutamat tymiehet olivat tarjonneet hnelle ksipuoltaan, mutta hn
oli tehnyt plln kieltvn liikkeen. Hn kulki jonossa miltei ensi
riviss, mutta vaikka hn kveli reippaasti, oli hnen kasvojensa ilme
kuitenkin kuin unissakvijn.

"Onpas se sisukas ukko!" tuumiskelivat ylioppilaat. Joukossa levisi
huhu, ett hn oli entinen konventinjsen, vanha kuninkaanmurhaaja.
Jono oli kntynyt Verriere-kadulle.

Pikku Gavroche marssi etunenss ja lauloi tytt kurkkua, joten hn
oli kuin jonkinlainen joukon torventoitottaja. Hn lauloi:

    Kas kuu jo nousee, nethn,
    joko metshn mennhn?
    sai neidolta poikanen kysytyks.
        Tuu, tuu, tuu,
        Chatou.
    Jumal' on mulla yks, yks kuningas,
    yks penni ja kenk yks.

    Juu, juopunut oli varpunen:
    tuli aamusta alkaen
    ajuruohon kastetta ryyptyks.
        Sii, sii, sii
        Passy.
    Jumal' on mulla yks, yks kuningas,
    yks penni ja kenk yks.

    Kuin kki, humalassa niin
    sudenpentukin tavattiin,
    ja luultiin tiikerin ilveilyks.
        Don, don, don
        Meydon.
    Jumal' on mulla yks, yks kuningas,
    yks penni ja kenk yks.

    Ja sitten noitui kumpikin.
    Joko metshn mentihin?
    sai neidolta poikanen kysytyks.
        Tin, tin, tin,
        Pantin.
    Jumal' on mulla yks, yks kuningas,
    yks penni ja kenk yks.

He kntyivt kulkemaan Saint-Merry kohti.




6.

Alokkaita.


Joukko kasvoi joka hetki. Billettes-kadulla liittyi siihen kookas,
jo hiukan harmahtava mies, jonka karski ja rohkea muoto kiinnitti
Courfeyracin, Enjolras'n ja Combeferren huomiota, mutta kukaan
heist ei hnt tuntenut. Gavroche, joka lauleli, vihelsi, huuteli,
juoksenteli edell ja koputteli puotienluukkuja hanattomalla
pistoolillaan, ei tullut hnt huomanneeksi.

Verriere-kadulle he joutuivat kulkemaan Courfeyracin asunnon ohi.

"Sep sattui hyvin", sanoi Courfeyrac, "sill min olen unohtanut
kukkaroni ja hukannut lakkini." Hn harppasi portaita yls kiireesti.
Hn otti vanhan hatun ja kukkaronsa sek liinavaatteittensa joukossa
ktkss olleen suurehkon rasian. Juostessaan portaita alas huusi
portinvartijamuija hnt:

"Herra de Courfeyrac!"

"Muori, mik teidn nimenne on?" vastasi Courfeyrac.

Muija oli aivan llistynyt.

"Tottahan te tiedtte, ett minun nimeni on Veuvain."

"No niin, jos viel kerran sanotte minua herra de Courfeyraciksi, niin
sanon min teit rouva de Veuvainiksi. No niin, mist oli kysymys?"

"Tll on joku teit hakemassa?"

"Kuka sitten?"

"Sit en tied."

"Miss hn on?"

"Minun huoneessani."

"Menkn hiiteen!"

"Mutta hn on odottanut jo yli tunnin teidn tuloanne", intti muori.

Samassa tuli tmn huoneesta nuori tymies, laiha, kalpea, pieni,
nyppylnaamainen, ylln repaleinen pusero ja paikatut samettihousut.
Hn oli pikemmin valepukuisen tytn kuin miehen nkinen.

"Tehk hyvin ja sanokaa, onko herra Marius kotona."

"Ei, ei ole."

"Tuleeko hn kotiin ennen iltaa?"

"En tied."

Ja Courfeyrac lissi:

"Min puolestani en tule kotiin."

Nuori mies katsoi hnt ja kysyi:

"Minkthden?"

"Muuten vain."

"Minne te sitten menette?"

"Mit se sinulle kuuluu?"

"Antakaa minun kantaa rasiaanne."

"Min menen barrikaadeille."

"Saanko tulla mukaan."

"Niinkuin tahdotte", vastasi Courfeyrac. "Katu on vapaa, katukivet
kaikkia varten."

Ja hn riensi ulos tavoittaakseen ystvns. Joukkoon ehdittyn hn
antoi rasiansa ern toverinsa kannettavaksi. Vasta neljnnestunnin
kuluttua hn huomasi, ett se nuorukainen todella oli tullut mukaan.

Vkijoukko ei mene, minne itse tahtoo. Olemme sanoneet, ett se menee
tuulen mukana. He kulkivat Saint-Merryn ohi ja joutuivat, oikein
tietmtt kuinka, Saint Denis-kadulle.






KAHDESTOISTA KIRJA.

CORINTHE.




1.

Corinthen historia sen perustamisesta saakka.


Ne pariisilaiset, jotka nykyjn tulevat Rambuteau kadulle halleihin
pin menness ja sitten oikealla vastapt Mondtour-katua huomaavat
korinpunojanpuodin, jonka kylttin on keisari Napoleon Suuren muotoinen
kori ja siin kirjoitus:

    Napoleon on punottu
         pajusta,

saattavat tuskin aavistaa, mit hirvittvi tapauksia tll paikalla
sattui tuskin kolmekymment vuotta sitten.

Tll oli net Chanvrerie-katu, joka vanhoissa asiakirjoissa
kirjoitetaan Chanverrerie, ja kuuluisa Corinthe-kapakka.

Muistetaan viel, mit siit barrikaadista on kerrottu, joka oli tll
paikalla, ja mink vain Saint-Merryn barrikaadi saattoi varjoon. Thn,
nyt unohdukseen joutuneeseen kuuluisaan Chanvrerie-kadun barrikaadiin
tahdomme luoda hiukan valoa.

Sallittakoon meidn kertomuksen selkeyden vuoksi kytt samaa
yksinkertaista keinoa, jota kytimme Waterloon suhteen. Ne,
jotka tahtovat saada jokseenkin tarkan ksityksen siit, mit
rakennusrykelmi siihen aikaan kohosi lhell Saint-Eustachea, Hallien
koilliskolkassa, mist nykyjn aukenee Rambuteau-katu, ajatelkoot
vain suurta N-kirjainta, jonka ylp koskee Saint-Denis-katua, alusta
Halleja, molemmat kohtisuorat kyljet osoittavat Grande-Truanderie- ja
Chanvrerie-katuja ja vinoviiva Petite-Truanderie-katua. Entinen
Mondtour-katu leikkasi nit kolmea viivaa niin monimutkaisesti, ett
nm nelj katua sadan nelisylen alueella, yhtlt Les Halles'in
ja Saint-Denis-kadun, toisaalta Cygne- ja Prcheurs-katujen vlill,
muodostivat seitsemn erikokoista ja erimuotoista rakennussaareketta,
jotka tuntuivat olevan kuin sikin sokin siihen nakatut niinkuin
kivilouhimon mhkleet, kapeiden halkeamain erottamina.

Sanomme halkeamain, emmek voi paremmin kuvata nit pimeit, ahtaita,
mutkaisia, kahdeksankerroksisten, saastaisten talojen reunustamia
kujia. Nm rakennukset olivat niin rappeutuneita, ett Chanvrerie- ja
Petite-Truanderie-katujen puoleisia fasadeja oli tuettu vastapisen
talon seinst toiseen kulkevilla poikkipuilla. Katu oli kapea,
vesioja leve, jotenka kvelij kulki aina kosteilla kivill, ohi
kellarimaisten puotien, suurten rautavanteisten nurkkakivien, suurten
roskaljien ja valtavilla, vuosisatoja vanhoilla ristikkoporteilla
varustettujen porttiholvien. Rambuteau-katu on nyttemmin pyyhkissyt
pois kaikki nm.

Nimi Mondtour (kapakkatieni) kuvaa mainiosti tmn katusikermn
koukeroita. Vhn kauempana oli viel osavampiniminen _Pirouette_-
(Vkkr-) katu, joka yhtyi Mondtour-katuun.

Vaeltaja, joka Saint-Denis-kadulta tuli Chanvrerie-kadulle, nki
tmn kadun kapenevan edessn aivan kuin olisi tullut pitkulaiseen
suppiloon. Katu oli hyvin lyhyt ja sen pss sulki tien Les
Halles'iin sikerm korkeita taloja, joten hn olisi luullut tulleensa
umpikujaan, ellei vasemmalla ja oikealla olisi huomannut kahta mustaa
aukkoa, joiden kautta saattoi pst ulos. Se oli Mondtour-katu,
joka yhtlt yhtyi Prcheurs-katuun ja toisaalta Cygne- ja
Petite-Truanderie-katuihin. Tmn umpikujan pss, oikeanpuoleisen
aukon kulmassa oli muita matalampi talo, joka muodosti ernlaisen
kadulle pistvn niemekkeen.

Tss talossa, joka oli vain kolmikerroksinen, oli jo kolmen vuosisadan
ajan ollut kuuluisa ja hyvin suosittu ravintola. Tm kapakka antoi
koko seudulle meluisaa hilpeytt, johon vanha Thophile on viitannut
skeissn:

    Ja tuulessa hilyy siell
    luut lempijn hirttyneen.

Paikka oli hyv ja ravintola kulki perintn islt pojalle.

Mathurin Rgnier'n aikana oli tmn ravintolan nimen Pot-aux-Roses
(Ruusuruukku), ja kun rebusmuoto siihen aikaan oli muodissa, niin
oli sill silloin kylttin ruusunpunainen pylvs (poteau rose).
Viime vuosisadalla oli Natoire, yksi niit fantastisia mestareita,
joita nykyajan kankea koulu halveksii, monta kertaa tss kapakassa
juonut itsens humalaan saman pydn ress Rgnier'n kanssa ja
kiitollisuudesta maalannut rykelmn korintteja ruusunpunaiseen
pylvseen. Iloissaan tst oli ravintoloitsija muuttanut kylttins
ja panettanut rypleiden alle kullatuin kirjaimin nimen Au Raisin de
Corinthe. Siit nimi Corinthe. Ei mikn ole luontevampaa juomarille
kuin ellipsi. Ellipsi on jonkinlaista fraasin hoipertelua. Corinthe oli
vhitellen tyntnyt syrjn nimen Pot-aux-Roses. Dynastian viimeinen
ravintoloitsija, ukko Hucheloup, joka ei edes tuntenut talonsa
traditsionia, oli maalauttanut pylvn siniseksi.

Sali alakerrassa, miss tiski oli, sali toisessa kerroksessa, miss
biljardia pelattiin, puiset kiertoportaat molempain kerrosten vlill,
tahraisia pyti, savuttuneet seint, valot palamassa keskell piv,
siin paikan siskuva. Luukulla varustetut portaat johtivat alakerran
salista kellariin. Kolmannessa kerroksessa oli Hucheloup'n perheen
asunto. Sinne pstiin portaita tai pikemminkin ernlaisia tikapuita
myten toisen kerroksen salista. Ullakolla oli kaksi kamarintapaista,
miss piioilla oli makuupaikkansa. Alakerrassa oli tarjoiluhuoneen
lisksi myskin keitti.

Ukko Hucheloup oli kenties syntynyt kemistiksi, mutta varmaa oli, ett
hn oli kokki, sill hnen kapakassaan sai hyv ruokaa. Hucheloup
oli keksinyt erinomaisen ruokalajin, jota ei saatu missn muualla
kuin hnen luonaan, nimittin tytetyn karpin, jolle hn oli antanut
nimeksi _Carpes au gras_. Sit sytiin talikynttiln tai Ludvig XVI:n
aikaisen quinquet-lampun valossa pytien ress, joiden plle
oli naulattu vahakangasta pytliinoiksi. Sinne tultiin pitkien
matkojen pst. Ern pivn oli Hucheloup pttnyt ilmoittaa
ohikulkijoille tst erikoisuudestaan; sit varten hn oli pistnyt
siveltimen mustaan vriin, ja kun hnell oli erikoinen tavaustapansa
niinkuin keittotaitonsakin, oli hnen seinns ilmestynyt merkillinen
kirjoitus: _carpes ho gras_. Ern talvena oli lumi ja sade saanut
phns kuluttaa pois s-kirjaimen ensimmisen sanan lopusta ja
g-kirjaimen kolmannen sanan alusta, joten jljelle j: _carpe ho ras_.

Ajan ja sateen avulla oli siis vaatimattomasta gastronomisesta
tiedonannosta tullut syvmielinen neuvo.[15]

Nin tapahtui, ett ukko Hucheloup, joka ei osannut ranskaa, oli
osannut latinaa, ett hnen keittistn oli tullut filosofiaa ja
ett, kun hn oli tarkoittanut vain kilpailla Carmen kanssa, hn
oli joutunut olemaan Horatiuksen kaltainen. Ja merkillist, ett
kirjoituksen myskin piti merkit: tulkaa minun kapakkaani.

Kaikesta tst ei nykyjn ole mitn jljell. Mondtour-labyrinttia,
joka 1847 murrettiin auki, ei luultavasti tll hetkell en myskn
ole. Chanvrerie-katu ja Corinthe ovat kadonneet Rambuteau-kadun kivien
alle.

Kuten jo olemme sanoneet, oli Corinthe Courfeyracin ja hnen ystvns
mielipaikkoja. Grantaire oli paikan keksinyt. Hnet oli houkutellut
ensi kertaa sisn _carpe horas_ ja seuraavat kerrat _carpes au
gras_. Siell juotiin, sytiin, meluttiin; maksettiin kohtuullisesti,
maksettiin epsnnllisesti, joskus ei maksettu ensinkn, mutta
oltiin aina tervetulleita. Ukko Hucheloup oli svyis mies.

Hucheloup, svyis mies, kuten sanoimme, oli viiksiniekka kapakoitsija,
lystiks lajinsa muunnos. Hn nytti aina olevan huonolla tuulella ja
tahtovan peloittaa vieraitansa, murisi kaikille sisn tulijoille ja
nytti pikemmin haluavan haastaa riitaa kuin palvella. Ja kuitenkin, me
toistamme sen viel, oltiin tnne aina tervetulleita. Tm ominaisuus
oli hankkinut kapakalle suuren kantajoukon ja houkutellut sinne nuoria
miehi, jotka sanoivat toisilleen: "Mennn kuulemaan, kuinka ukko
Hucheloup murisee." Hn oli muinoin ollut miekkailunopettaja. Joskus
hn purskahti nekkseen nauruun. Karkea suu, mutta hyv sydn.
Hn oli pohjaltaan leikkis, pinnalta traagillinen; hnen teki mieli
sikytell ihmisi niinkuin pistoolinmuotoiset nuuskarasiat, jotka
saavat aikaan vain aivastuksen laukauksen asemesta.

Hnen puolisonsa, emnt Hucheloup, oli parrakas ja ratki ruma olento.

Noin v. 1830 kuoli ukko Hucheloup. Hnen mukanaan meni hautaan _carpe
au gras'n_ valmistustavan salaisuus. Hnen lohduton leskens jatkoi
ravintolaliikett. Mutta keitti rappeutui ja muuttui inhoittavaksi,
viini, joka aina oli ollut huonoa, kvi kerrassaan kauheaksi.
Courfeyrac ja hnen ystvns kvivt Corinthessa kuitenkin edelleenkin
slist, selitti Bossuet.

Leskiemnt oli ahdashenkinen ja ruma ja puhui maalaismurretta. Mutta
hnen lystiks ntmisens lievensi sen mauttomuutta. Hnell oli
aivan erikoinen kertomatapa, joka hysti hnen maalta ja nuoruuden
kevst ammennettuja muistojansa.

Toisen kerroksen sali, varsinainen ruokasali, oli suuri, pitkulainen
huone, tynn taburetteja, jakkaroita, tuoleja, penkkej ja pyti,
joiden lisksi siell viel oli vanha rankkuva biljardipyt. Sinne
tultiin kiertoportaita myten, jotka salin nurkassa muodostivat
nelikulmaisen, laivan kansiluukkua muistuttavan rein.

Tm sali, jota valaisi vain yksi kapea ikkuna ja aina palava
lamppu, muistutti ullakkohuonetta. Kaikki siin olevat nelijalkaiset
huonekalut kyttytyivt niinkuin niill olisi ollut vain kolme jalkaa.
Valkoiseksi maalattujen seinien ainoana koristuksena oli seuraava se
rouva Hucheloup'n kunniaksi:

    Hn kaukaa kummastuttaa, likelt kauhistaa,
    ja nennpss syyl summaton asustaa.
    S pelkt, ett niist nyt juur' hn syyln pois,
    ja sulkea se silloin suun suuren kyll vois.

Tm se oli hiilell piirretty seinn.

Rouva Hucheloup, jota tm se sattuvasti kuvasi, kulki aamusta iltaan
tysin rauhallisesti sen ohi. Kaksi palvelijatarta, Matelote ja
Gibelotte, ainakaan ei heit koskaan kuultu muilla nimill mainittavan,
auttoi rouva Hucheloup'ta asettamaan pydlle kulhoja sinertv
viini ja erilaatuisia voimaliemi, joita kivikulhoista tarjottiin
nlkisille vieraille. Matelote, suuri ja paksu, punatukkainen ja
re, Hucheloup-vainajan muinainen lempisulttaanitar, oli rumempi kuin
mikn mytologinen hirvi. Mutta kun asiaan kuitenkin kuuluu, ett
palvelijan aina on annettava etusija emnnlle, ei hn kuitenkaan ollut
niin ruma kuin rouva Hucheloup itse. Gibelotte taas, pitk, hintel,
sairaalloisen kalpea, siniset renkaat silmien alla ja silmluomet
aina alaslusahtamassa, alati raukean ja nntyneen nkinen iknkuin
olisi sairastanut kroonillista vsymyst, oli ensimminen ylhll
ja viimeinen menemss levolle, palveli kaikkia, jopa Mateloteakin,
hiljaa ja ystvllisesti ja hymyili kesken vsymystn epmriseen,
uneliaaseen tapaansa.

Ruokasalin ovella oli Courfeyracin siihen riipustama kirjoitus:

Tarjoa jos voit, sy jos rohkeat.




2.

Hilpe alku.


Laigle de Meaux asui, kuten muistettaneen, mieluummin Jolyn luona kuin
missn muualla. Hnell oli koti samaan tapaan kuin linnulla on oksa.
Ystvykset elivt yhdess, sivt yhdess, makasivat yhdess. Kaikki
oli heille yhteist, jopa jossakin mrin Musichettakin. He olivat
erottamattomat kuin munkki ja tmn bini.[16] Aamulla 5. p:n keskuuta
he menivt symn aamiaista Corintheen. Jolyn nen oli tukossa
ankarasta nuhasta, joka oli tarttumassa myskin Laigle de Meaux'hon.
Laiglen nuttu oli nukkavieru, mutta Joly oli hyviss vaatteissa.

Kello oli noin yhdeksn aamulla, kun he aukaisivat Corinthen oven.

He menivt toiseen kerrokseen.

Matelote ja Gibelotte ottivat heidt vastaan.

"yriisi, juustoa ja sianlihaa", sanoi Laigle.

He istuutuivat ern pydn reen.

Huone oli tyhj; he olivat ainoat vieraat.

Gibelotte, joka tunsi Jolyn ja Laiglen, pani pullon viini pydlle.

Juuri kun he sivt ensimmist yriistn, ilmestyi porrasaukkoon
p, ja ers ni sanoi:

"Min kuljin ohi ja tunsin kadulle saakka ihanaa brie-juuston hajua. Ja
niin tulin sisn."

Se oli Grantaire.

Grantaire tynsi itselleen tuolin pydn reen.

Kun Gibelotte nki Grantairen, toi hn kaksi pulloa viini pydlle.

Se teki yhteens kolme.

"Aiotko sin juoda nuo molemmat pullot?" kysyi Laigle Grantairelt.

Grantaire vastasi:

"Kaikki ovat lykkit tll, sin yksin olet typer. Kaksi pulloa ei
ole viel koskaan peloittanut yht miest."

Toiset olivat aloittaneet syden, Grantaire aloitti juoden. Puoli
pulloa hulahti alas tuossa tuokiossa.

"Sinulla on nhtvsti reik vatsassa", sanoi Laigle.

"Ja sinulla on reik kyynrpss", vastasi Grantaire. Ja
tyhjennettyn lasinsa lissi hn:

"Laigle, sin kotka ruumispuheenpitjien parissa, sinun nuttusi on
vanha."

"On", vastasi Laigle. "Siksip nuttu ja min sovimme hyvin yhteen.
Se on muodostunut minun mukaisekseni, se ei hiritse minua milln
tavalla, se mukautuu jokaiseen liikkeeseeni; min en tunne sen
olemassaoloa muusta, kuin ett se pit minua lmpimn. Vanhat
vaatteet ovat aivan kuin vanhat ystvt."

"Se on totta", huudahti Joly, joka nyt sekaantui keskusteluun, "vanha
nuttu on vanha ystv."

"Tuletko bulevardilta, Grantaire?" kysyi Laigle.

"En."

"Joly ja min nimme sken ruumissaattueen alkupn."

"Se oli merkillinen nhtvyys", sanoi Joly.

"Kuinka hiljaista tll kadulla on!" huudahti Laigle. "Kuka tll
voisi aavistaa, ett Pariisi tll hetkell on kuohuksissa? Kuinka
hyvin sen huomaa, ett tm seutu muinoin oli luostareita tynn!
Du Breul ja Sauvai luettelevat ne, ja apotti Lebeuf myskin. Niit
oli tll kaikkialla. Tll vilisi munkkeja, kengllisi ja
paljasjalkaisia, parrattomia ja parrakkaita, harmaita, mustia,
valkoisia, fransiskaaneja, minimej, kapusiineja, karmeliittoja, pieni
ja suuria augustiineja, vanhoja augustiineja; niit kasvaa kuin sieni."

"lkmme puhuko munkeista", keskeytti Grantaire, "muuten tekee mieli
ruveta kyhnyttmn itsen."

Sitten huudahti hn:

"Huh, nyt nielaisin pahentuneen yriisen! Nyt luulosairauteni
palaa taas. yriiset ovat mti, piiat rumia. Min vihaan
ihmiskuntaa. Richelieu-kadulla kuljin sken kirjaston ohi. Tuo kasa
yriistenkuoria, jota sanotaan kirjastoksi, inhoittaa minua. Niin
paljon paperia! Niin paljon mustetta! Niin paljon sotkua! Ja kaikki tuo
on kirjoitettu! Kuka se taas sanoikaan, ett ihminen on kaksijalkainen
elin ilman hyheni? Ja sitten tapasin kauniin tytn, jonka tunnen,
kauniin kuin kevt. Ja tm oli ihastunut, haltioitunut, onnellinen,
seitsemnness taivaassa, se letukka, siit, ett ers inhoittava
pankkiiri, rokonarpinen raakalainen, on suvainnut kiinty hneen.
Ah, nainen katselee tytt kukkaroa yht hartaasti kuin kaunista
poikaa; kissat vaanivat hiiri yht hyvin kuin lintuja. Vain pari
kuukautta sitten tuo tytt istui niin sivesti ullakkokamarissaan ja
ompeli nyrinreiki kureliiveihin, ompeli, makasi telttavuoteellaan,
istui kukkaruukun ress ja oli onnellinen. Nyt hnest on tullut
pankkiiritar. Muutos on tapahtunut yhdess yss. Min tapasin
uhrin tn aamuna; hn oli aika iloinen, mutta ilkeint on, ett se
letukka oli yht kaunis tnn kuin eilenkin. Hnen pankkiiristaan
ei nkynyt mitn hnen kasvoillaan. Ruusut ovat naisia ylempn tai
alempana siin suhteessa, ett niiss nkee lehtimadon jljet. Ah,
maan pll ei ole moraalia, siit otan todistajaksi myrtin, joka on
rakkauden tunnuskuva, laakerin, joka on sodan tunnuskuva, ljypuun, sen
hlmlisen, joka on rauhan tunnuskuva, omenapuun, joka oli tukahduttaa
Aatamin siemenilln, ja viikunapuun, kaikkien hameiden kantaisn. Ja
mit oikeuteen tulee, tahdotteko tiet, mit oikeus on? Gallialaisten
tekee mieli Clusiumia, Rooma suojelee Clusiumia ja kysyy, mit pahaa
Clusium on teille tehnyt. Brennus vastaa: Sit samaa pahaa, mit
Alba oli tehnyt teille, mit Fidenae oli tehnyt teille, samaa pahaa
kuin volskilaiset ja sabinilaiset tekivt teille. He olivat teidn
naapureitanne, Clusialaiset ovat meidn. Me tarkoitamme naapuruudella
samaa kuin te. Te olette rystneet Alban, me otamme Clusiumin. Rooma
sanoo: Te ette saa ottaa Clusiumia. Silloin ottaa Brennus Rooman.
Sitten hn huutaa: _Vae victis!_ Semmoista on oikeus. Ah, kuinka
paljon maailmassa onkaan petoelimi! Mik mr kotkia! Minua oikein
pyristytt!"

Hn ojensi lasiaan Jolylle, joka tytti sen. Sitten hn tyhjensi
sen ja jatkoi, miltei keskeyttmtt tuon viinilasin vuoksi, jonka
nielaisemista ei kukaan huomannut, tuskin edes hn itse:

"Brennus, joka ottaa Rooman, on kotka; pankkiiri, joka ottaa
grisetten, on myskin kotka. Toisella ei ole enemp hpy kuin
toisellakaan. Siisp, lkmme uskoko mihinkn. Ei ole muuta
kuin yksi todellisuus: juominen. Mit mielipidett lienettekin,
kannatatteko laihaa kukkoa niinkuin Urin kanttooni, vai lihavaa
kukkoa, kuten Glaruksen kanttooni, voi olla yht hyv, juokaa vain. Te
puhutte bulevardista, ruumissaatosta ynn sen semmoisesta. Vai niin,
tehdnk taas vallankumous? Tm keinojen kyhyys Luojan puolelta
kummastuttaa minua. Joka hetkihn hn saa rasvata tapahtumain uraa,
muuten ne eivt ota liikkuakseen. Ja jos takaltaa, jos ei suju, niin
heti kohta on vallankumous! Hnellhn on kdet aina saastaisina
tuosta inhoittavasta rasvasta. Hnen sijassaan menettelisin min
yksinkertaisemmin: min en joka hetki muuttelisi koneistoani, min
pitisin ihmiskuntaa tasaisessa kynniss, kutoisin tapahtumia
silmukka silmukalta antamatta langan katketa, en kyttisi mitn
satunnaisia keinoja, en pitisi mitn ylimrist ohjelmistoa. Se,
mit te sanotte edistykseksi, ky kahden liikevoiman avulla, ihmisten
ja tapausten. Mutta ikv kyll, poikkeustilat ovat silloin tllin
vlttmttmi. Sek tapauksille ett ihmisille on vakinainen vki
riittmtn; ihmisten joukkoon tarvitaan neroja, tapahtumien joukkoon
vallankumouksia. Suuret satunnaiset tapahtumat kuuluvat lakiin; asiain
jrjestys ei voi tulla toimeen ilman niit; ja kun nkee pyrstthden
lennon, tekisi mieli uskoa, ett taivas itse tarvitsee satunnaisia
nyttelijit. Mit odottamattomimmalla hetkell liimaa luoja meteorin
taivaan seinn. Ilmestyy joku merkillinen thti, perssn suunnaton
hnt. Ja se tappaa Caesarin. Brutus antaa hnelle tikarinpiston
ja Jumala antaa hnelle pyrstthdenpiston. Ykskaks, niin ilmestyy
revontuli, sitten vallankumous, sitten suuri mies; 93 suurin kirjaimin,
Napoleon etuvartiona ja ylinn plakaatissa vuoden 1811 pyrstthti.
Ah, kuinka muhkean komea plakaatti, ihan tynn odottamattomia,
leimuavia sikermi! Pum! Pum! Ylimrinen nytelm! Avatkaa silmnne,
tllistjt! Kaikki on erinomaista, thti niinkuin draamakin! Hyv
Jumala, se on liikaa eik kuitenkaan kylliksi. Nm apuneuvot, joita
poikkeustiloissa kytetn, nyttvt olevan rikkautta, mutta ovatkin
kyhyytt. Ystvni, Kaitselmus koettaa suoriutua niin hyvin kuin
taitaa. Vallankumous, mit se todistaa? Sit, ett Luoja on pulassa.
Hn tekee vallankumouksen, kun yhteys nykyisen ja tulevan vlill on
katkennut eik hn ole saanut solmituksi langanpit yhteen. Se antaa
todellakin tukea arvelulleni Jehovan varallisuussuhteista; ja kun nkee
niin paljon kurjuutta siell ylhll ja tll alhaalla, niin paljon
kataluutta ja siivottomuutta ja ahnautta ja viheliisyytt taivaassa ja
maan pll, linnusta alkaen, jolla ei ole jyvnsirua, minuun saakka,
jolla ei ole sataatuhatta frangia korkoja; kun nkee ihmisen kohtalon,
joka on sangen kulunut, jopa kuninkaallistenkin kohtalon, joka on
nukkavieru, mist todistuksena on, ett Condn prinssi hirtti itsens;
kun nkee talven, joka ei ole muuta kuin halkeama taivaanlaessa, jonka
lpi tuuli psee puhaltamaan; kun nkee niin paljon riekaleita, jopa
aamun upiuudessa purppuraviitassa vuorenhuippujen yll, kun nkee
kastepisarat, nuo vrt helmet, kun katsoo iloilevan ihmiskunnan
saumoja ja paikkailtuja tapahtumia ja niin monta pilkkua auringossa ja
niin monta reik kuussa, kun nkee niin paljon kurjuutta kaikkialla,
niin epilenp, ett Jumala ei ole rikas. Hnell on nennisyys
puolellaan, se mynnetn, mutta min ymmrrn, ett hn el ahtaissa
oloissa. Hn antaa vallankumouksen samalla tavalla kuin kauppias,
jonka kassakaappi on tyhj, antaa tanssiaiset. Ei saa tuomita jumalia
nn mukaan. Taivaan kultauksen alla uumoan min kyh maailmaa.
Luomakunta on vararikon partaalla. Senvuoksi olen tyytymtn. Huomatkaa
tmkin: nyt on viides keskuuta, mutta on melkein pime; aamusta
alkaen olen odottanut piv eik siit ole viel tullut mitn. Ja
lynp vetoa, ettei tule koko pivn. Sehn on huolimattomuutta,
joka muistuttaa huonosti palkatun puotilaisen huolimattomuutta. Niin,
asiat ovat huonosti, ei mikn ky en kontuun, tm vanha maailma on
vinossa, min siirryn oppositsioniin. Kaikki ky nurinpin, maailma
on rtynyt. Niin juuri on lasten laita; ne, jotka niit haluaisivat,
eivt saa, ja jotka eivt haluaisi, saavat. Sitpaitsi ky mieleni
apeaksi nhdessni Laigle de Meaux'n, tuon kaljupn. Minua nyryytt
ajatus, ett olen yht vanha kuin tuo kalju kallo. Muuten, min
arvostelen, min en solvaa. Maailma on sellainen kuin se on. Min
puhun ilman pahaa tarkoitusta, vain rauhoittaakseni omaatuntoani. Ota
vastaan, iinen is, vilpittmn kunnioitukseni vakuutus. Oi, kautta
kaikkien Olympon pyhimysten ja kaikkien Paratiisin jumalten, minua
ei oltu luotu pariisilaiseksi, s.o. alituisesti viskeltvksi kuin
hyhenpallo kahden mailan, tyhjntoimittajaan ja juonittelijain joukon
vlill! Minut luotiin turkkilaiseksi, esittmn pivt pksytysten
itmaisille kaunottarille ihania egyptilisi tansseja, aistillisia
kuin neitseellisen miehen unet, tai myskin olemaan talonpoika
Beaucessa tai venetsialainen ylimys, jalojen donnain ymprim, tai
saksalainen pikkuruhtinas, joka asettaa puoli sotamiest Saksan liiton
kytettvksi ja joutoaikoinaan kuivaa sukkiaan aidallansa, s.o.
maansa rajalla. Siin se kohtalo, johon min olin luotu. Niin, min
sanoin 'turkkilainen' enk peruuta sanojani. En ymmrr, mink vuoksi
tavallisesti puhutaan pahaa turkkilaisista; Muhammed oli mainio mies;
kunniaa houreilla varustettujen seraljien ja odaliskeilla varustetun
paratiisin keksijlle! lkmme hvisk muhamettilaisuutta, ainoata
uskontoa, joka on kanatarhan kaunistama. Ja sen plle juokaamme.
Maa on suuri tuhmuus. Ja nytt silt, ett kaikki nuo hlmliset
aikovat iske yhteen ja tapella, murskata nenns ja tapattaa itsens
keskell kes, keskuussa, sen sijaan, ett menisivt luonnon helmaan
tytt kainalossa ja hengittisivt ihanaa tuoksua vasta niitettyjen
heinniittyjen suuresta teekupista. Totisesti, kyll tehdn suuria
tuhmuuksia. Ers vanha, rikkininen lyhty, jonka sken nin erss
vaatekauppiaan kojussa, antaa minulle aiheen ajatella: olisi aika
ruveta valistamaan ihmiskuntaa. No, nyt min taas tulen alakuloiseksi!
Sit se on, kun saa yriisen ja vallankumouksen vrn kurkkuun! Oh,
kuinka inhoittava tm vanha maailma on! Parhaiten tekee, kun huvittaa
ja hvitt itsens, kunnes tottuu siihen ennenkuin kuolee."

Tmn kaunopuheisuuspuuskan jlkeen Grantaire sai hyvin ansaitun
ysknkohtauksen.

"Vallankumouksesta puhuttaessa", sanoi Joly, "niin nytthn varmalta,
ett Marius tosiaan on rakastunut."

"Tiedetnk, kehen?" kysyi Laigle.

"Ei."

"Jaa ei?"

"Niin, ei, min sanon."

"Marius rakastunut!" huudahti Grantaire. "Sen rakkauden min osaan
lukea tlt asti. Marius on sumu, ja hn on kai tavannut jonkun usman.
Marius kuuluu runoilijain sukukuntaan. Runoilijat ovat mielenvikaisia.
Thymbraeus Apollo. Marius ja hnen Marensa -- eli hnen Mariansa -- eli
Mariettensa -- eli Marioninsa, se mahtaa olla lystiks rakkauspari.
Min ksitn kyll, kuinka siin ollaan. Niin tenhoutuneita, ett ei
muisteta suudella. Neitseellisi maan pll, mutta mies ja vaimo
avaruudessa. Sieluja. Heidn morsiusvuoteensa on thdiss."

Grantaire aloitti nyt toisen pullonsa ja olisi ehk muuttanut
puhettansakin, kun uusi olento nousi nelikulmaisesta porrasaukosta.
Se oli tuskin kymmenvuotias poika, ryysyinen, hyvin pienikasvuinen,
keltaisenkalpea, naama kuin porsaalla, vilkkaat silmt, tavattoman
pitk tukka, aivan likomrk sateesta, mutta tyytyvisen nkinen.

Empimtt valinnassaan, vaikkei ilmeisesti tuntenut ketn heist,
kntyi poika Laigle de Meaux'n puoleen.

"Oletteko te herra Bossuet?" kysyi hn.

"Semmoinen kokkanimi minulla on", vastasi Laigle. "Mit tahdot minusta?"

"Tuota, bulevardilla oli ers pitk, vaaleaverinen herra, joka sanoi
minulle: 'Tunnetko eukko Hucheloup'n?' 'Tunnen', vastasin min, 'se
on se Chanvrerie-kadun varrella, sen ukon leski.' Silloin sanoi hn:
'Mene sinne. Sin tapaat siell herra Bossuet'n, ja sano hnelle minun
puolestani: A-B-C.' Teill on kai jotakin jutkua keskennne, vai mit?
Hn antoi minulle kymmenen souta."

"Lainaa minulle kymmenen souta, Joly", sanoi Laigle ja kntyi sitten
Grantairen puoleen sanoen: "Lainaa sin myskin minulle kymmenen souta,
Grantaire."

Tm teki kaksikymment souta, jotka Laigle antoi pojalle.

"Kiitoksia, herra!" sanoi poika.

"Mik sinun nimesi on?" kysyi Laigle.

"Min olen Navet, Gavrochen ystv."

"J tnne meidn luoksemme", sanoi Laigle.

"Ja sy aamiaista meidn kanssamme", lissi Grantaire.

Poika vastasi:

"En voi, min kuulun kulkueeseen, minun juuri pit huutaa: 'Alas
Polignac!'"

Senjlkeen hn raapaisi jalkaa kauas taaksepin, mik on kaikista
mahdollisista tervehdyksist kaikkein kunnioittavin, ja meni tiehens.

Kun poika oli poissa, alkoi Grantaire taas puhua:

"Tuo oli oikea katupoika, gamin. Gaminsukua on laaja lajitelma.
Kirjurigamin on _sauteruisseau_, kokkigamin _marmiton_, leipurigamin
_mitron_, pikenttigamin _groom_, merimiesgamin _mousse_, sotilasgamin
_tapin_, maalarigamin _rapin_, kauppiasgamin _trottin_, hovigamin
_menin_, kuningasgamin _dauphin_ ja jumalangamin _bambino_."

Tll vlin mietiskeli Laigle ja sanoi puolineen:

"A-B-C, se merkitsee Lamarquen hautajaisia."

"Se pitk vaaleaverinen", huomautti Grantaire, "on Enjolras, joka
lhett sinulle sanan."

"Mennnk sinne?" kysyi Bossuet.

"Nythn sataa", sanoi Joly. "Min olen vannonut menevni tuleen, mutta
en veteen. Min en halua pahentaa nuhaani."

"Min jn tnne", sanoi Grantaire. "Min valitsen aamiaisen ennen
ruumisvaunua."

"Niinp jdn sitten tnne", sanoi Laigle. "Olkoon niin, juokaamme!
Voihan jd pois hautajaisista jmtt pois kapinasta."

"Jaa, kapina! Siin min olen mukana!" huudahti Joly.

Laigle hykersi ksin ja sanoi:

"Aiotaan siis korjata vuoden 1830 kumousta. Niin, se rasittaa tosiaan
kansaa, siin on ahtaat hihat."

"Teidn vallankumouksestanne min en oikeastaan paljoa vlit",
sanoi Grantaire. "Min en niinkn inhoa tt hallitusta. Se
on pumpulikankaalla vuorattu kruunu. Valtikka, jonka pss
on sateenvarjo. Tnn, tss ilmassa, voisi minun mielestni
Louis-Philippe kytt kuninkuutensa molempia pit, ojentaa
valtikkapt kansaa vastaan ja levitt sateenvarjopn taivasta
vastaan."

Sali oli pime ja paksut pilvet hmrsivt pivn kokonaan. Ei
ollut ketn kapakassa eik kadulla, kaikki ihmiset olivat menneet
"katsomaan, mit siit tulee".

"Onko nyt keskipiv vai keskiy?" huusi Bossuet. "Eihn tll ne
mitn. Tnne valoa, Gibelotte!"

Grantaire istui alakuloisena ja joi.

"Enjolras halveksii minua", mutisi hn. "Enjolras on ajatellut: Joly on
sairas, Grantaire juovuksissa. Senvuoksi hn lhetti Navet'n Bossuet'n
luo. Jos poju olisi tullut tnne minua noutamaan, olisin min mennyt.
No, sen pahempi Enjolras'lle! Min en mene hnen hautajaisiinsa."

Kim tm pts oli tehty, eivt Bossuet, Joly ja Grantaire en
poistuneet huoneesta. Noin kello kahden aikaan iltapivll oli pyt,
jonka ress he istuivat ksivarsillaan siihen nojaten, tynn
tyhji pulloja. Niiden vliss paloi kaksi talikynttil, toinen ihan
viheriksi ruostuneessa messinkijalassa, toinen rikkinisen karahvin
kaulassa. Grantaire oli houkutellut Jolyn ja Bossuet'n juomaan; Bossuet
ja Joly olivat houkutelleet Grantairen jlleen hilpelle tuulelle.

Mit Grantaireen tuli, oli hn jo kello kahdentoista aikana luopunut
viinist liian mietojen unelmien elvyttjan. Varsinainen juoppo antaa
viinille vain satunnaista arvoa. Juopumuksen aikaansaantiin on olemassa
hornankeinot ja luonnollinen magia; viini on ainoastaan luonnollinen
magia. Grantaire oli varsinainen juopumusta tavoittava juoppo. Raollaan
oleva musta portti ei hnt ehkissyt, vaan pinvastoin houkutteli
oikein uhkahumalaan. Hn oli jttnyt pullot ja siirtynyt tuoppiin.
Tuoppi on hornankuilu. Kun hnell ei ollut saatavissa ooppiumia eik
hasista ja kun hn tahtoi verhota aivonsa tydelliseen hmrn,
oli hn ryhtynyt siihen hirvittvn paloviinan, oluen ja absintin
sekoitukseen, joka saa aikaan niin kauhean horrostilan. Sielun lyijy
on kokoonpantu oluen, viinan ja absintin hyryist. Ne muodostavat
kolminkertaisen pimeyden; taivainen perhonen uppoaa siihen; ja siin
kehkeytyy, kalvomaisessa usvassa, joka tiivistyy ylepakonsiiviksi,
kolme mykk raivotarta: painajainen, y ja kuolema, jotka rpyttelevt
nukkuvan Psyken yll.

Grantaire ei ollut viel tullut thn kaameaan asteeseen; kaukana
siit. Hn oli ihmeen hilpe, ja Bossuet ja Joly vastailivat parhaansa
mukaan. He kilistelivt keskenn. Eksentrisi sanojaan ja ajatuksiaan
Grantaire sesti mit kummallisimmilla eleill. Mit juhlallisimmin
elein ja ilmein hn sanoi paksulle tarjoilijattarelle Matelotelle
seuraavat juhlavat sanat:

"Avatkaa palatsin portit! Saakoon koko maailma oikeuden kuulua Ranskan
akatemiaan ja syleill rouva Hucheloup'ta! Juokaamme!"

Senjlkeen kntyi hn rouva Hucheloup'n puoleen ja lissi:

"Oi sin antiikkinen ja kytnnn pyhittm nainen, tule lhemmksi,
ett saan katsella sinua!"

Ja Joly huusi:

"Matelote ja Gibelotte, lk antako Grantairelle en juotavaa.
Hn hvitt rahoja kuin hullu. Hn on aamusta alkaen hvittnyt
jo kaksi frangia ja yhdeksnkymmentviisi sentiimi suunnattomassa
tuhlaavaisuudessaan."

Mutta Grantaire jatkoi:

"Kuka on mennyt ilman lupaani ottamaan thti taivaalta ja panemaan ne
pydlle talikynttilin muodossa?"

Bossuet, joka kyll oli humalassa, oli kuitenkin pysynyt tyynen.

Hn oli istunut avoimen ikkunan reen, selk sateeseen pin, ja
katseli molempia ystvins.

kki kuuli hn takanaan melua, kiireisi askelia ja huutoja:
"Aseisiin/" Hn kntyi ja nki Saint-Denis-kadulla, Chanvrerie-kadun
pss, Enjolras'n, joka marssi karbiini kdess, Gavrochen
pistooleineen, Feuillyn sapeleineen, Courfeyracin miekkoineen, Jean
Prouvairen, Combeferren, Bahorelin pyssyill varustettuina ja koko
heit seuraavan aseellisen ja meluavan joukon.

Chanvrerie-katu oli tuskin pyssynkantaman pituinen. Bossuet pani heti
molemmat ktens suulleen torvelle ja huusi:

"Courfeyrac! Courfeyrac! Halloo!"

Courfeyrac kuuli huudon, nki Bossuet'n ja astui muutaman askelen
Chanvrerie-kadulle huutaen: "Mit tahdot?" jota vastaan tuli huuto:
"Minne menet?"

"Rakentamaan barrikaadia", vastasi Courfeyrac.

"No sitten tnnepin! Tll on hyv paikka. Rakenna se thn!"

"Se on totta, Kotka", sanoi Courfeyrac.

Ja Courfeyracin antamasta merkist syksyi joukko Chanvrerie-kadulle.




3.

Y alkaa pimitt Grantairea.


Paikka oli todellakin ihmeteltvn hyvin valittu; alkupss oli katu
leve, loppupss kapea ja miltei umpikuja, Corinthe kun iknkuin
puristi sen kokoon, Mondtour-katu oli helppo sulkea sek oikealle ett
vasemmalle, ja hykkys oli mahdollinen vain Saint-Denis-kadulta, s.o.
edest, miss ei ollut suojaa. Bossuet'lla oli humalassa ollut yht
varma silm kuin Hannibalilla selvn.

Joukon syksyess kadulla syntyi siell yleinen sikhdys. Jokainen
kulkija katosi. Salamannopeasti suljettiin kaikkialla, oikealla,
vasemmalla, puodit, typajat, portit, ikkunat, kaihtimet, ullakko- ja
kaikki muut luukut, kellareista katoille asti. Ers vanha sikhtynyt
muija oli luotien tehoa lieventkseen asettanut ikkunansa eteen patjan
kahden vaatteenkuivausseipn varaan. Corinthe oli kadun varrella ainoa
talo, joka jtettiin telkemtt siit ptevst syyst, ett joukko
sntsi heti sinne.

"Voi, hyv Jumala! Voi, hyv Jumala!" huokasi rouva Hucheloup.

Bossuet oli mennyt ulos tapaamaan Courfeyracia.

Joly, joka oli istuutunut ikkunan reen, huusi:

"Courfeyrac, olisit ottanut sateenvarjon mukaasi. Sin saat nuhan."

Tll vlin oli muutamassa minuutissa temmattu kymmenkunta rautatankoa
talon ristikolla varustetusta ulkonevasta ikkunasta ja kymmenen
sylt katukiveyst revitty; Gavroche ja Bahorel olivat ohimennen
kaataneet kumoon erlle Anceau-nimiselle kalkinpolttajalle
kuuluvat rattaat; rattailla oli kolme tytt kalkkitynnyri, jotka
vieritettiin pllekkin ladottujen katukivien tueksi; Enjolras oli
avannut kellarinluukun, ja kaikki leski Hucheloup'n tyhjt tynnyrit
asetettiin kalkkitynnyrien kahden puolen; Feuilly, jonka sormet olivat
tottuneet viuhkojen hienoja lehti ksittelemn, oli tynnyrien ja
rattaiden tueksi latonut kaksi valtavaa kasaa rakennuskivi, jotka
niinkuin kaikki muukin oli lydetty ties mist. Ern lhitalon
fasadin tukipylvt oli temmattu irti ja asetettu tynnyrien plle.
Kun Bossuet ja Courfeyrac kntyivt, oli puoli katua jo suljettu yli
miehenkorkuisella vallituksella. Ei kukaan kykene niinkuin vkijoukko
rakentamaan kaikkea sellaista, joka rakennetaan repimll.

Matelote ja Gibelotte olivat ryhtyneet auttamaan. Gibelotte kulki
edestakaisin tuoden rakennussoraa. Vsymyksestn huolimatta hn
tarjoili kivi niinkuin oli tarjoillut viini, yht uneliaan nkisen.

Kahden valkoisen hevosen vetm omnibus ilmestyi kadun phn.

Bossuet kiipesi kivikasojen yli, juoksi vaunujen luo ja pidtti
kuskin, sai matkustajat astumaan ulos, tarjoten tllin kttn
naisille, lhetti kuskin menemn ja palasi taluttaen suitsista hevosia
vaunuineen.

"Yksikn omnibus ei saa ajaa Corinthen sivu", sanoi hn. "_Non licet
omnibus adire Corinthum_."[17]

Hetke myhemmin kulkivat valjaista riisutut hevoset valtoimina pitkin
Mondtour-katua ja kumoon kaadettu omnibus teki katusulun tydelliseksi.

Rouva Hucheloup oli aivan suunniltaan paennut toiseen kerrokseen.

Hn tuijotti eteens mitn nkemtt, hiljaa ruikutellen. Sikhdyksen
tukahduttama ni ei uskaltanut tulla kurkusta ulos.

"Nyt on varmaan maailman loppu", mutisi hn.

Joly painoi suudelman rouva Hucheloup'n paksulle, punaiselle ja
ryppyiselle kaulalle ja sanoi Grantairelle:

"Tiedtk, ystvni, min olen pitnyt naisen kaulaa hyvin
herkullisena."

Mutta Grantaire heilautti itsens dityrambin ylimpiin ilmoihin. Kun
Matelote tuli ylkerrokseen, tarttui hn tt vytisiin ja tynsi
hnet ikkunan luo nauraa hohottaen.

"Matelote on ruma", huusi hn, "Matelote on paha uni. Matelote on
aivokummitus. Tm on hnen syntyperns salaisuus: Ers gotiikan
Pygmalion, joka teki lohikrmeenpit ern tuomiokirkon vesikourujen
suiksi, rakastui kerran yhteen niist, hirvittvimpn. Hn rukoili
silloin Amoria antamaan sille hengen, ja siit tuli Matelote. Katsokaa
hnt, kansalaiset! Hnen hiuksillaan on kromihappoisen lyijyn vri,
aivan kuin Tizianin rakastajattarella, ja hn on siivo tytt. Min
vastaan, ett hn tappelisi urhoollisesti. Jokainen kunnon tytt on
sankari. Muori Hucheloup on myskin urhoollinen muija. Katsokaa hnen
viiksins; ne hn on perinyt mieheltn. Hn on oikea husaari, ja
hn tulee tappelemaan. Nm molemmat yksin tulevat karkoittamaan koko
maaseudun kansalliskaartin. Toverit, me kukistamme hallituksen, se on
yht varmaa kuin margariinihapon ja suohapon vlill on viisitoista
happoa; minusta se on muuten yhdentekev. Hyvt herrat, isni on aina
inhonnut minua senvuoksi, etten voinut ksitt matematiikkaa. Min
en ymmrr mitn muuta kuin rakkautta ja vapautta. Min olen kiltti
Grantaire. Kun minulla ei koskaan ole ollut rahaa, en ole siihen
tottunut enk siis ole koskaan sit kaivannut; mutta jos min olisin
ollut rikas, niin ei en olisi kyhi. Silloin olisi saatu nhd!
Ah, jos hyvsydmisill olisi tydet kukkarot, kuinka paljon paremmin
silloin kaikki kvisi! Ajatelkaa, jos herra Kristuksella olisi ollut
Rothschildin omaisuus! Kuinka paljon hyv hn olisikaan tehnyt!
Syleile minua, Matelote! Sin olet samalla hekumallinen ja hvelis.
Sinulla on posket, jotka vaativat sisaren, ja huulet, jotka halajavat
rakastajan suudelmaa."

"Vaikene, hlm!" sanoi Courfeyrac.

Enjolras, joka seisoi barrikaadin harjalla kivri kdess, knsi
kauniit, ankarat kasvonsa sinnepin. Kuten tiedetn, oli Enjolras'ssa
sek sparttalaista ett puritaania. Leonidaan kanssa hn olisi kaatunut
Termopylain luona, Cromwellin kanssa hn olisi polttanut Droghedan.

"Grantaire", huusi hn, "mene nukkumaan humalasi pois jonnekin muuanne.
Tm on innostuksen hurmion eik juopumuksen paikka. l hpise
barrikaadia."

Tm suuttumuksen purkaus teki Grantaireen oudon vaikutuksen. Tuntui
kuin hn olisi saanut lasin kylm vett vasten kasvojansa. Hn tuntui
selvinneen silmnrpyksess. Hn istuutui, nojasi ksivarsillaan
ikkunan vieress olevaan pytn, katsoi Enjolras'ta sanomattoman
lempesti ja virkkoi:

"Anna minun nukkua tll."

"En, mene nukkumaan jonnekin muuanne!" huusi Enjolras.

Mutta Grantaire kiinnitti hneen yh helln ja sumuisen katseensa ja
vastasi:

"Anna minun nukkua tll, kunnes kuolen tnne."

Enjolras loi hneen halveksuvan katseen ja sanoi:

"Grantaire, sin olet kykenemtn uskomaan, ajattelemaan, tahtomaan,
elmn ja kuolemaan."

Grantaire vastasi vakavalla nell:

"Saathan nhd."

Hn sopersi sitten muutamia ksittmttmi sanoja, p painui
raskaasti pyt vasten, ja hetken kuluttua hn oli unessa.




4.

Yritys lohduttaa leski Hucheloup'ta.


Ihastuneena barrikaadiin huusi Bahorel:

"Kas niin, nyt on koko katu avokaulainen! Kuinka muhkeaa se on!"

Courfeyrac, joka yhtmittaa kulutti kapakkaa, koetti lohdutella emnt.

"Rouva Hucheloup", sanoi hn, "ettek te skettin valittanut, ett
poliisi ahdisti teit siit, ett Gibelotte oli ravistanut snkymattoa
ikkunasta."

"Niin tein, hyv herra Courfeyrac. Ah, hyv Jumala, otatteko te viel
tuon pydnkin siihen kauhistukseen? Ja tiedttek, ett siit maton
ravistamisesta ja siit, ett kukkaruukku putosi ullakkoikkunalta
kadulle, vei hallitus minulta sata frangia sakkoja. Eik se ole
kamalaa?"

"On totisesti, rouva Hucheloup, mutta nyt me kostamme teidn
puolestanne."

Rouva Hucheloup ei tuntunut oikein ksittvn, mit etua hnell olisi
siit vahingonkorvauksesta, jota hnelle tss toimitettiin. Hn oli
tyydytetty samalla tavalla kuin se arabialaisvaimo, joka oli saanut
mieheltns korvapuustin ja tuli valittamaan sit islleen, vaatien
tt kostamaan: "Is, sin olet velkaa miehelleni hpisyn hpisyst."
-- "Kummalleko poskelle hn sinua li?" kysyi is. -- "Vasemmalle",
vastasi valittaja. -- Is antoi hnelle nyt korvapuustin oikealle
poskelle ja sanoi: "No, nyt voit olla tyytyvinen. Sano miehellesi,
ett koska hn on lynyt minun tytrtni, olen min lynyt hnen
vaimoansa."

Sade oli tll vlin tauonnut. Lisvke oli saapunut. Tymiehet
olivat puseroittensa peitossa kantaneet sinne ruutinelikon,
vitrioliljypulloja sisltvn korin, pari kolme karnevaalisoihtua
ja suuren korillisen marshalleja, jotka "olivat jneet thteiksi
kuninkaan nimipivilt" 1. p:n toukokuuta, siis aivan skettin.
Sanottiin, ett nm varat oli saatu erlt Ppin-nimiselt
kauppiaalta Saint-Antoinen esikaupungista. Lytiin rikki toinen lyhty
Chanvrerie-kadulta, vastaava lyhty Saint-Denis-kadulta ja kaikki
lyhdyt ymprivilt Mondtour-, Cygne-, Prcheurs- sek Grande- ja
Petite-Truanderie-kaduilta.

Enjolras, Combeferre ja Courfeyrac johtivat kaikkea. Nyt rakennettiin
kaksi barrikaadia samalla kertaa, molemmat nojautuen Corinthea vastaan
ja muodostaen keskenn kulman; suurempi sulki Chanvrerie-kadun, toinen
sulki Mondtour-kadun Cygne-kadun puolella. Jlkimminen barrikaadi
oli hyvin kapea ja vain tynnyreist ja katukivist rakennettu. Siell
oli noin viisikymment tymiest, joista noin kolmellakymmenell oli
kivrit, sill matkan varrella he olivat ottaneet ne "lainaksi" ern
asekauppiaan puodista.

Ei mikn saata olla kummallisempaa ja kirjavampaa kuin tm joukko.
Yhdell oli pusero, ratsuvensapeli ja pari ratsupistoolia, toinen
oli paitahihasillaan, pss pyre hattu ja kupeella ruutisarvi,
kolmannella oli yhdeksnkertaisesta paperista tehty rintahaarniska
ja aseena suuri satulasepnnaskali. Yksi huusi: _Hvittkmme ne
sukupuuttoon tai kuolkaamme oman pistimemme krkeen!_ Tll miehell ei
ollut pistint. Toisella oli nuttunsa pll kansalliskaartilaisen vy
ja patruunalaukku, johon oli punaisella villalangalla ommeltu sanat:
_Yleinen jrjestys_. Joukko kivrej, joissa oli legioonannumero, vain
harvassa hattuja, ei lainkaan kaulahuiveja, paljon paljaita ksivarsia
ja muutamia keihit. Siihen lisksi kaikki ikluokat, kaikenlaatuiset
naamat, pienet, kalpeat nuorukaiset ja ahavoituneet satamatyliset.
Kaikilla oli kiire, kaikki auttoivat toisiaan ja keskustelivat
menestyksen mahdollisuuksista: ett kello kolmen tienoissa aamulla
saataisiin apuvoimia, ett oltiin varmoja yhdest rykmentist, ett
koko Pariisi nousisi kapinaan; hirvittvi puheenaiheita, joita
ksiteltiin jonkinlaisella herttaisella hilpeydell. Olisi luullut
kaikkien olevan velji, eivtk he kuitenkaan tunteneet toisiaan edes
nimelt. Suurilla vaaroilla on se kaunis piirre, ett ne osoittavat,
ett tuntemattomatkin ovat velji.

Keittin oli sytytetty tuli ja siell valettiin kuulia tuopeista,
lusikoista, haarukoista, sanalla sanoen kaikista talon "tinahopeista".
Kaiken tmn ohella juotiin. Nalleja ja hauleja kieriskeli sekaisin
viinilasien seassa pydill. Rouva Hucheloup, Matelote ja Gibelotte,
jotka sikhdys oli eri tavalla muuttanut, yksi kun oli typertynyt,
toinen hengstynyt, kolmas kuin hernnyt, repelivt biljardisalissa
vanhoja riepuja haavakreiksi; kolme kapinoitsijaa oli heit
avustamassa hyppysistn ktevin, mutta kieleltn kauhistuttavina.

Se kookas mies, jonka Courfeyrac, Combeferre ja Enjolras olivat
huomanneet, kun hn liittyi joukkoon Billettes-kadun kulmassa, avusti
pienen barrikaadin rakentamista. Gavroche oli rakentamassa suurta. Se
nuorukainen, joka oli ollut Courfeyracin kotona ja kysynyt Mariusta,
oli kadonnut sill hetkell, kun omnibus kaadettiin.

Gavroche oli haltioissaan ja innosti steilemiselln kaikkia. Hn
juoksi edestakaisin, yls ja alas ja taas yls, melusi ja kipini
iloa. Hn tuntui olevan yleisen innostajana. Oliko hnell siihen
mitn kannustinta? Oli toki, kurjuutensa. Oliko hnell siipi? Olipa
tietenkin, hilpeytens. Gavroche oli kuin pyrrevihuri. Hnet nki
alinomaa, kuuli kaikkialla. Hn tytti ilman olemalla joka paikassa
lsn. Hn rhti niille, jotka olivat toimettomina katselijoina,
kannusti laiskoja, elvytti vsyneit, nauratti toisia, suututti
toisia, mutta pani kaikki liikkeelle, antoi ylioppilaalle pistosanan,
tymiehelle nuhteet, istahti, pyshtyi, lhti taas, hyppeli ja touhusi.
Hnen ksivartensa muodostivat ikiliikkujan, hnen pienet keuhkonsa
olivat herkemttmss kynniss:

"Reipasta menoa! Tnne lis kivi! Viel lis tynnyreit! Kaikki,
mit ksiinne saatte! Tnne kori soraa tuon rein tukkimiseksi! Teidn
barrikaadinne on pieni kakara. Sen tytyy kasvaa. Pankaa siihen mit
hyvns! Repik alas talo! Barrikaadi on kalakukko, johon voi panna
vaikka mit. Tuossahan on esimerkiksi lasiovi."

Tm sai tymiehet sanomaan:

"Lasiovi! Mit sin tss lasiovella teet, hlm?"

"Hlmj voitte olla itse", vastasi Gavroche. "Lasiovi on aivan
erinomainen barrikaadilla. Vaikkei se est sen kimppuun hykkmist,
niin vaikeuttaa se kuitenkin sen valloittamista. Ettek koskaan
omenavarkaissa ollessanne ole tavanneet aitaa, jonka harjalle on pantu
pullonpohjia? Lasiovi leikkelee kansalliskaartilaisten liikavarpaita,
kun he nousevat barrikaadille. Peijakas, lasi on kavalaa! Teill ei ole
mielikuvitusta, toverit!"

Muuten hn oli raivoissaan hanattomasta pistoolistaan. Hn kulki
miehest mieheen ja sanoi:

"Kivri! Min tahdon kivrin! Miksen min saa kivri?"

"Kivrik sinulle?" sanoi Combeferre.

"Niin, mik jottei?" vastasi Gavroche. "Olihan minulla kivri jo 1830,
kun riideltiin Kaarle X:n kanssa."

Enjolras kohautti olkapitn ja sanoi:

"Kun ensin miehill on kivri, niin saavat lapset sitten."

Gavroche kntyi ylpesti ja vastasi:

"Jos sin kaadut ennen minua, niin otan sinun kivrisi."

"Gamin!" sanoi Enjolras.

"Keltanokka!" vastasi Gavroche.

Muudan joutilas teikari, joka oli eksynyt kadulle, knsi huomion
muualle.

Gavroche huusi hnelle:

"Tulkaa joukkoomme, nuori mies! Ah! Eik siis tehd mitn tmn vanhan
isnmaan hyvksi?"

Teikari pakeni.




5. Valmistukset.


Sen ajan sanomalehdet erehtyivt sanoessaan, ett Chanvrerie-kadun
barrikaadi, "tuo miltei valloittamaton linnoitus", oli talojen
ensimmisen kerroksen korkuinen. Se ei todellisuudessa ollut kuin
keskimrin kuusi tai seitsemn jalkaa korkea. Mutta se oli rakennettu
sill tavalla, ett taistelevat saattoivat mielens mukaan joko
kadota sen taa tai kokonaan vallita sit, jopa kiivet sen harjalle
nelinkertaista kivirivi myten, joka sen sispuolelle oli rakennettu
portaiden muotoon. Ulkoa oli barrikaadin etupuoli takkuisen ja
sotkuisen nkinen, sen kun muodostivat kivikasat ja tynnyrit, joita
pitivt koossa Anceaun rattaiden ja kaadetun omnibussin pyriin
pistetyt palkit ja laudat.

Niin suuri aukko, ett mies kerrallaan mahtui lpi, oli jtetty
talonseinn ja kapakasta kauimpana olevan barrikaadinpn vliin,
jotta oli mahdollista pst siit ulos. Omnibussin pystyynnostetun
vetotangon phn oli kiinnitetty punainen lippu, joka liehui
barrikaadin yll.

Mondtour-kadun pieni barrikaadi oli kapakkarakennuksen varjossa,
joten sit ei voinut nhd. Molemmat barrikaadit yhdess muodostivat
tosiaan lujan linnoituksen. Enjolras ja Combeferre eivt katsoneet
hyvksi sulkea muuta osaa Mondtour-kadusta, josta Prcheurs-kadun
kautta aukenee psy les Halles'iin, he kun epilemtt halusivat
silytt yhdysvyln ulkomaailman kanssa eivtk pelnneet hykkyst
hankalakulkuisen ja vaarallisen Prcheurs-kadun puolelta.

Lukuunottamatta tt aukkoa, joka oli jtetty sulkematta ja jota Folard
strategisella kielelln olisi sanonut kahden linnakkeen vliseksi
_boyall_-kujanteeksi, ja skenmainittua Chanvrerie-kadulla olevaa
kapeaa reik, oli barrikaadin sisusta, miss kapakkarakennus muodosti
ulkonevan nurkkauksen, tiiviisti suljettu snntn nelikulmio. Suuren
barrikaadin ja niiden korkeiden talojen vlill, jotka muodostivat
kadun taustan, oli noin kahdenkymmenen askelen levyinen tyhj tila,
joten saattoi sanoa, ett barrikaadi nojautui nihin taloihin, jotka
kaikki olivat asuttuja, mutta ylhlt alas saakka visusti suljettuja.

Koko tm ty suoritettiin reippaasti vajaassa tunnissa ja ilman,
ett tm kourallinen rohkeita miehi edes vilahdukselta nki yhtn
karhunnahkalakkia tai pistint. Ne muutamat porvarit, jotka viel
thn aikaan rohkenivat liikkua Saint-Denis-kadulla, vilkaisivat
Chanvrerie-kadulle, nkivt barrikaadin ja jouduttivat askeleitaan.

Kun molemmat barrikaadit olivat valmiit ja lippu pystytetty, tuotiin
kapakasta pyt, ja Courfeyrac nousi sen plle. Enjolras toi hnelle
nelinurkkaisen rasian, ja Courfeyrac avasi sen. Tm rasia oli tynn
patruunia. Patruunat nhdessn tunsivat rohkeimmatkin vristyst
ihossaan, ja syntyi hetken hiljaisuus.

Courfeyrac jakeli ne hymyillen.

Kukin sai kolmekymment patruunaa. Monella oli ruutia mukanaan, ja he
alkoivat tehd lis patruunia skenvaletuista kuulista. Ruutinelikko
oli erikoisella pydll lhell ovea ja sit pidettiin varana.

Hlytys, joka kaikui kautta koko Pariisin, ei lakannut, mutta tuntui
lopulta vain yksitoikkoiselta melulta, johon ei en kiinnitetty
huomiota. Tm melu milloin lheni, milloin taas eteni kauemmaksi.

Ladattiin pyssyt ja karbiinit kaikki yht'aikaa, kiirehtimtt ja
juhlallisen vakavasti. Enjolras asetti kolme vartiostoa barrikaadin
ulkopuolelle, yhden Chanvrerie-, toisen Prcheurs-kadulle ja kolmannen
Petite-Truanderie-kadun kulmaan.

Ja sitten, kun barrikaadit oli rakennettu, puolustuspaikat mrtty,
kivrit ladattu, vartiot asetettu, seisoivat he yksinn nill
kaameilla kaduilla, miss ei ketn en liikkunut, mykkien ja
iknkuin kuolleiden talojen ymprimin, joista ei havaittu
pienintkn liikahdusta, keskell alkavan hmrn kasvavaa pimeytt,
keskell pimeytt ja nettmyytt, jossa tunsi, ett jotakin oli
tulossa, ja jossa oli jotakin traagillista ja kauhistuttavaa; siin he
seisoivat, yksinisin, aseellisina, pttvin, tyynin ja odottaen.




6.

Odotellessa.


Mit he nin odotuksen hetkin tekivt? Meidn kannattaa kertoa siit,
sill se kuuluu historiaan.

Sill aikaa kuin miehet latasivat patruunia ja naiset repivt
kangasnht haavasiteiksi, sill aikaa kuin lyijy ja tinaa
sulatettiin luodeiksi palavaan hiilipannuun asetetussa kattilassa,
sill aikaa kuin etuvartijat kdet toistensa kainalossa pitivt
vahtia barrikaadilla ja Enjolras, jota toisten oli mahdoton pudistaa
kintereistn, vuorostaan piti vartijoita silmll, -- sill aikaa
haeskelivat ja tavoittivat Combeferre, Courfeyrac, Jean Prouvaire,
Feuilly, Bossuet, Joly, Bahorel ja viel moniaat muut toisiaan kuten
ennen kouluajan hauskimpina pakinatunteina. Ja kuulkaas, mit nuo
reippaat nuorukaiset, joita vaaran lheisyys kiinnitti yh lheisemmin
toisiinsa, keksivtkn ratokseen tss kasematiksi muutetun kapakan
nurkkauksessa, parin askelen pss etuvarustuksesta, jonka he itse
olivat olleet rakentamassa kokoon? He innostuivat lausuilemaan
rakkausrunoja.

Minklaisia runoja. Kuulkaapa tllaista:

    Tuo viel palaako sun mielees aika hell,
    kun elin kanssasi ma ensi nuoruuttain,
    kun muuta halua ei meill sydmell,
    kun hyvin puettu ja rakas olla vain!

    Jos sinun iksi mun ikhni liitti,
    me neljkymment viel' emme olleet, oi
    vaikk' oli talvikin, kevtt meille riitti,
    kotimme pieni, yksinkertainen sen loi!

    Ihanat pivt! Ksikirjaan saimme luottaa,
    Pariisi hurskaana se istui pidoissaan,
    Foy salamoita li, se kipua voi tuottaa,
    kun neula liivisss mua pisti toisinaan.

    Asianajajaa mua tuskin kukaan kytti,
    mut Pradoon kun sun vein, sua kaikki katsomaan,
    niin kaunis olithan, mun silmissni nytti,
    kuin jlkees kntyneet ois ruusut lavoissaan.

    Kas, mik kaunotar! ne puhui kuiskaamalla,
    hn varmaan hyv on! kas, aaltohiukset nuo!
    On lehdet piilossa tuon pienen viitan alla,
    on kukka puhkeeva phine siev tuo.

    Ksvarttas pyre ma painoin kulkeissamme,
    ja ohikulkijat ne luuloon lumottuun
    ji, ett liittnyt ol' lempi onnessamme
    ihanan toukokuun kanss' armaan huhtikuun.

    Meit onnen satamaan puutarhan portit sulki,
    hedelmn kielletyn me kahden maistoimme,
    nous tuskin sanakaan mun huuliltani julki,
    kun herkk sydnts jo vrhdytti se.

    Oi puistot vehret! Oi pivt jneet hukkaan!
    Kun kevt raikkahaks sai kyhn asunnon,
    kun jalkas hienoiset s sujuttelit sukkaan,
    kun thden kirkkaan nin lvitse ullakon.

    Luin, tutkin Platoa, mut eksyin turhaan vaivaan;
    paremmin kuin Malebranche tai kuin Lamennais
    s mulle osoitit hyvyyden, armon taivaan,
    kun annoit kukkasen, mist aatos lmpenee.

    Sua palvoin, mulle mys s olit kuuliainen;
    oi hohdett' ullakon! oi nky hurmaavin,
    kuin aamuin kyskelit s paitasillas vainen
    ja nuoret silmsi loit vanhaan peilihin!

    Ken voiskaan unohtaa n lemmenmuistot lauhat,
    yt, pivt kultaiset ja huumanhetket n,
    ja harsot, kukkaset ja silkit, paulat, nauhat,
    kun Amor murrettaan sopersi viehke!

    Tulppaanit purkissaan puutarha oli siell;
    pian verhon hameestas sai ruutu alaston;
    ja saviruukun kun ma lysin, riemumiell
    japanilaisen toin ma sulle maljakon.

    Ja naurain kuitattiin siell' aina pivt pahat!
    Sun huivis palanut, sun puuhkas kadonnut!
    Ja kuva Shakespearen -- niin rakas meille -- rahat
    on oivaan atriaan mys kerran hankkinut!

    Kun eesss anelin, soit mulle armon, anteen.
    Ksvarttas pyre ma salaa suutelin.
    Kun kastanjia toit, niin katse kiintyi Danteen:
    foliokoossaan nt se kelpas pydksikin.

    Ens kerran sinuhun kun tartuin lumottuna,
    kun unohduimme niin me kuumaan suudelmaan,
    kun poistuit prrpin ja kasvoillasi pune,
    ma silloin kalpenin ja uskoin Jumalaan!

    Nuo hetket autuaat kai mielees viel palaa
    ja seikat pienimmt siell' aarteiks muuttuneet!
    Niin monet aatokset ja hurskaukset salaa,
    ah, taivaan syvyyksiin on sieluist' ylenneet!

Tm hetki, tm paikka, nuo esiinmanatut nuoruusmuistot, taivaalle
syttyneiden thtien tuike, autioiden katujen tympe hiljaisuus,
odottavan seikkailun tietymtn loppu, -- kaikki ne antoivat
liikuttavaa viehtyst nille lempen runoilijan Jean Prouvairen illan
hmrn kuiskailemille skeille.

Tll vlin oli pienelle barrikaadille sytytetty lyhty ja isolle
tuollainen vahasoihtu, joita nkee kannettavan karnevaalitorille
ajavain naamioitujen juhlijain rattaiden edess. Kuten olemme nhneet,
olivat nm soihdut perisin Sainte-Antoinen etukaupungista.

Tulisoihtu oli asetettu ernlaiseen katukivist kyhttyyn
holvintapaiseen, jonka kolme sein suojasi tanssivaa liekki
tuulenhengelt ja jonka avoimelta sivulta koko valo heijasti
lippuvaatteelle. Katu ja barrikaadi jivt tten pimen varjoon, eik
katse erottanut muuta kuin luolalyhdyn synkss loimossa kylpevn
punalipun.

Tuo aavemainen valaistus antoi vallankumouslipun purppuralle entistkin
kaameamman palon.




7.

Billettes-kadulla mukaan tullut mies.


Oli jo aivan pime, mutta viel ei kuulunut mitn. Kuului tosin
sekavaa melua ja tuolloin tllin yhteislaukauksia, mutta pitkien
vliaikojen pst ja kaukaa. Tm lykkys oli merkki siit, ett
hallitus odotti aikaansa ja kokosi voimiaan. Nm viisikymment miest
odottivat kuuttakymmenttuhatta.

Enjolras tunsi sit krsimttmyytt, joka tarttuu voimakkaihin
sieluihin, kun ankaria tapahtumia on ovella. Hn meni etsimn
Gavrochea, joka istui alakerran salissa tekemss patruunia kahden
talikynttiln valossa, jotka oli varmuuden vuoksi asetettu tiskille,
kun kaikilla pydill oli ruutia. Niden kynttilin valo ei nkynyt
ulkopuolelle. Kapinoitsijat olivat sitpaitsi olleet siksi varovaisia,
etteivt sytyttneet valoa ylempiin kerroksiin.

Gavroche oli tll hetkell hyvin vakavan nkinen, vaikka ei juuri
patruunain vuoksi.

Billettes-kadun mies oli sken tullut alakerran saliin ja istuutunut
vhimmn valaistun pydn reen. Hn oli saanut osalleen suurimallisen
jalkaven kivrin, jota hn piti jalkainsa vliss. Gavroche, jolla
siihen saakka oli ollut tuhannen touhua, oli ennen tuskin huomannut
tt miest.

Kun mies tuli sisn, seurasi Gavroche hnt konemaisesti katseellaan
ja ihaili hnen kivrins. Mutta sitten, kun mies oli istuutunut,
nousi gamin kki. Jos joku tt ennen olisi tarkannut miest, olisi
hn huomannut, kuinka erikoisen tarkkaavasti hn katseli kaikkea
barrikaadilla ja kapinallisten joukossa; mutta saliin tultuaan hn
oli vaipunut jonkinlaiseen syvn mietiskelyyn eik nyttnyt en
huomaavan, mit tapahtui. Gavroche lhestyi tt mietiskelev miest
ja alkoi kierrell hnen ymprilln varpaisillaan niinkuin liikutaan
nukkuvan ress, jota ei tahdota hertt. Hnen lapsellisilla,
ilmeikkill kasvoillaan nkyi kaikki ne vanhan ihmisen ilmeet,
jotka merkitsevt: Eihn toki!... Se ei ole mahdollista!... Min
nen nkyj!... Min uneksin!... Mutta olisiko sittenkin?... On kuin
onkin!... Ei sittenkn! ... ja niin edespin. Gavroche asettui
kantapilleen, puristi ksins nyrkkiin housujensa taskussa, knteli
kaulaansa kuin lintu ja tynsi alahuultaan ulos merkitsevll tavalla,
joka todisti hnen oveluuttaan.

Hn oli yht'aikaa hmmstynyt, epvarma, epilev, vakuutettu,
hikisty. Hn oli kuin eunukkipllikk orjamarkkinoilla nhdessn
Venuksen rumien naisten joukossa tai taiteenharrastaja, joka keksii
Rafaelin vanhojen savuttuneiden maalausten joukossa. Asia askarrutti
hnen koko sieluansa: vainuvaa vaistoa ja harkitsevaa ymmrryst. Oli
ilmeist, ett Gavrochelle oli tapahtunut jotakin tavatonta.

Juuri tll hetkell tuli Enjolras hnen luokseen.

"Sin olet pieni", sanoi Enjolras, "sinua ei huomata. Mene ulos
barrikaadeista, hiivi pitkin seinvieri, katsele vhn ymprillesi
kaduilla ja tule sitten takaisin sanomaan, mit tapahtuu."

Gavroche asettui koppavaksi.

"Vai kelpaa ne pienetkin sentn johonkin!" sanoi hn. "Hyvp edes
se! Min menen. Mutta sill vlin neuvon teit luottamaan pieniin ja
epilemn suuria..."

Kohottaen ptn ja alentaen ntn lissi Gavroche viitaten
Billettes-kadulta tulleeseen mieheen:

"Nettek tuota suurta miest tuolla?"

"No, mik sen on?"

"Se on poliisiurkkija."

"Oletko varma siit?"

"Olen, siit ei ole kahta viikkoa, kun hn tarttui minua korvaan ja
veti alas Pont Royalin sillankaiteelta, miss olin hengittmss
raikasta ilmaa."

Enjolras poistui nopeasti ja kuiskasi hyvin hiljaa muutamia sanoja
erlle lhell olevalle tymiehelle. Tm meni nopeasti ulos salista
ja palasi melkein heti kolme muuta mukanaan. Nm nelj miest, kaikki
leveharteisia kantajia, menivt sen jlkeen tekemtt mitn, joka
olisi voinut hertt Billettes-kadun miehen huomiota, ja asettuivat
sen pydn ymprille, mink ress mies istui, ilmeisesti valmiina
kymn mieheen ksiksi.

Enjolras lhestyi nyt miest ja kysyi hnelt:

"Kuka te olette?"

Tst kki tehdyst kysymyksest htkhti mies. Hn loi katseensa
Enjolras'n avointen silmin pohjaan saakka ja nytti ksittvn hnen
ajatuksensa. Hn hymyili mit halveksivimmalla, mit tarmokkaimmalla ja
pttvimmll tavalla ja vastasi ylvn vakavasti: "Min nen, kuinka
asia on... No niin."

"Te olette siis poliisiurkkija?"

"Min olen viranomaisten asiamies."

"Mik teidn nimenne on?"

"Javert."

Enjolras antoi merkin miehille. Silmnrpyksess, ja ennenkuin Javert
oli ehtinyt knnht, oli hnet kaadettu lattialle, sidottu ja
tarkastettu.

Hnelt tavattiin kahden lasin vliss oleva pieni pyre kortti;
sen toisella puolella oli Ranskan vaakuna ja sanat: _Surveillance
et vigilance_ ja toisella puolella oli: Javert, poliisitarkastaja,
kaksikuudettavuotias, ja sen alla silloisen poliisiprefektin Gisquet'n
nimi.

Hnell oli sitpaitsi kello ja kukkaro, jossa oli muutamia
kultarahoja. Hnen annettiin pit kukkaro ja kello. Kellotaskun
pohjalta tavattiin viel taitettu paperi, jonka Enjolras aukaisi lukien
siit seuraavat poliisiprefektin omaktisesti kirjoittamat rivit:

"Kun poliisitarkastaja Javert on suorittanut poliittisen tehtvns,
on hnen erikseen otettava selko, mit per on ilmiannossa, ett
pahantekijt puuhailevat jotakin Seinen oikealla rannalla Jenan-sillan
lhistll."

Kun tarkastus oli toimitettu, nostettiin Javert yls, mutta hnen
ktens sidottiin seln taa ja hnet itsens kytettiin kiinni siihen
kuuluisaan patsaaseen, josta kapakka muinoin oli saanut nimens.

Gavroche, joka oli tarkannut kohtausta ja hiljaisella pnnykkyksell
hyvksynyt kaikki, lhestyi nyt Javertia ja sanoi:

"Tll kertaa on luullakseni hiiri kaapannut kissan."

Kaikki tm oli tapahtunut niin nopeasti, ett se oli suoritettu,
ennenkuin siit huomattiin mitn kapakan ulkopuolella. Javert ei ollut
edes huudahtanut. Kun Courfeyrac, Bossuet, Joly, Combeferre ja muut
nkivt, ett Javert oli sidottu pylvseen, riensivt he sinne.

Vaikka sidottuna selk pylvst vasten ja kytettyn niin lujaan,
ettei voinut liikuttaa jsentkn, piti Javert ptns pystyss
pelkmttmn tyynen niinkuin ainakin mies, joka ei ole koskaan
valehdellut.

"Se on poliisiurkkija", sanoi Enjolras.

Senjlkeen hn kntyi Javertin puoleen sanoen:

"Teidt ammutaan kymmenen minuuttia ennen kuin barrikaadi vallataan."

ni mahdollisimman kskevn vastasi Javert:

"Miksei heti?"

"Koska me sstmme ruutia."

"Tehk sitten loppu puukonpistolla."

"Vakooja", vastasi ylevmielinen Enjolras, "me olemme tuomareita emmek
murhaajia."

Sitten hn huusi Gavrochen luokseen ja sanoi'

"Mene nyt tyhsi ja tee niinkuin sanoin."

"Heti", vastasi Gavroche.

Mutta juuri kun hnen piti lhte, pyshtyi hn ja lissi:

"Se oli totta. Teidn pit antaa minulle hnen kivrins. Min jtn
musikantin teille, mutta klarinetin tahdon itse."

Katupoika teki sen jlkeen sotilaallisen tervehdyksen ja pimisi
hilpen suuren barrikaadin reist ulos.




8.

Useita kysymysmerkkej ern Le Cabuc-nimisen miehen takia, jonka nimi
ehk ei ollut Le Cabuc.


Se traagillinen kuvaus, jonka olemme ottaneet tehtvksemme,
ei olisi tydellinen, eik lukija voisi saada ksityst niden
yhteiskuntaisvallankumouksellisten synnytystuskain ja kouristusten
suurenmoisten hetkien todellisesta hahmosta, jos jttisimme pois tst
luonnoksesta ern villi ja eepillist kauhua huokuvan sivukohtauksen,
joka sattui melkein heti Gavrochen lhdetty.

Kuten tiedetn, on venkokousten laita sama kuin lumipallon; ne
kervt eteenpin vyryessn mukaansa joukon meluavia ihmisi. Nm
ihmiset eivt kysy toisiltaan, mist mikin tulee. Niiden joukossa,
jotka olivat liittyneet Enjolras'n, Combeferren ja Courfeyracin
johtamaan joukkoon, oli ers mies, jolla oli ylln hartioilta kulunut
kantajan puku; tm huitoili, kirkui ja kyttytyi kuin juopunut villi.
Tm mies, jonka nimi tai valenimi oli Le Cabuc ja jota ne, jotka
sanoivat hnet tuntevansa, eivt todellisuudessa lainkaan tunteneet,
oli tai oli olevinaan juovuksissa ja oli muutamien muiden kanssa
asettunut pydn reen, jonka he olivat raahanneet ulos kapakasta.
Samalla kuin tm Le Cabuc koetti saada seurakumppaneitaan juomaan,
nytti hn mietiskelevn tarkkaavan kauimpana barrikaadin piiriss
olevaa suurta taloa, jonka viisi kerrosta vallitsivat koko katua ja
jonka julkisivu oli Saint-Denis-kadulle pin. kki hn huudahti:

"Tiedttek, toverit, tuosta talosta pitisi ampua. Jos me seisoisimme
sen ikkunoissa, niin sitten olisi piru, jos kukaan psisi kulkemaan
tt katua."

"Niin, mutta talo on suljettu", huomautti joku juomakumppaneista.

"No kolkuttakaamme."

"Ei sit avata."

"No isketn sitten portti sisn."

Le Cabuc juoksi samassa portille, jolla oli hyvin suuri portinkolkutin,
ja kolkutti. Porttia ei avattu. Hn kolkutti toisen kerran. Ei kukaan
vastannut. Kolmannen kerran. Sama nettmyys.

"Onko siell ketn?" huusi Le Cabuc.

Ei kukaan liikahtanut talossa.

Silloin hn tarttui kivriin ja alkoi sen perll kolhia porttia. Se
oli vanha, matala ja kapea holviportti, sispuolelta rautalevyill
tuettu, oikea linnanportti. Pyssynpern iskut trisyttivt taloa, mutta
eivt rikkoneet porttia.

Luultavasti olivat talon asukkaat kuitenkin tulleet levottomiksi,
sill vihdoin nkyi valoa erss pieness kolmannen kerroksen
luukussa. Luukku avattiin ja siit pisti esiin talon portinvartijan,
harmaahapsisen ukon hurskaat ja pelstyneet kasvot.

Mies herkesi kolkuttamasta.

"Hyvt herrat, mit tahdotte?" kysyi portinvartija.

"Avatkaa!" sanoi Le Cabuc.

"Hyvt herrat, se ei ky laatuun."

"Avatkaa kuitenkin!"

"Mahdotonta, herrat."

Le Cabuc tarttui kivriins ja thtsi portinvartijaa; mutta kun hn
seisoi alhaalla kadulla ja oli jo sangen pime, ei portinvartija voinut
hnt nhd.

"Avaatko vai etk?"

"En, hyvt herrat."

"Jaa, ett et?"

"En voi, hyvt..."

Portinvartija ei ehtinyt lopettaa lausettaan. Laukaus oli pamahtanut,
luoti mennyt sisn leuasta ja tullut ulos niskasta katkaisten
kurkkusuonen. Ukko lusahti kasaan nnhtmtt. Kynttil putosi hnen
kdestn ja sammui, sitten ei nkynyt muuta kuin liikkumaton p
luukun reunalla ja vhn vaaleaa savua, joka kiemurteli kattoa kohti.

"Kas noin!" sanoi Le Cabuc ja laski pyssynpern katuun.

Tuskin hn oli lausunut nm sanat, kun tunsi raskaan kden olallaan
kuin kotkankynnen ja kuuli nen sanovan:

"Polvillesi!"

Murhaaja kntyi ja nki edessn Enjolras'n kalpeat ja kylmt kasvot.
Enjolras'lla oli pistooli kdess.

Laukauksen pamahtaessa hn oli rientnyt paikalle.

Vasemmalla kdelln hn oli tarttunut yht'aikaa Le Cabucin kauluriin,
puseroon, paitaan ja housunkannattimeen.

"Polvillesi!" toisti hn.

Ja vastustamattomasti painoi kaksikymmenvuotias hintel nuorukainen
tanakan ja vkevn kantajan polvilleen lokaan. Le Cabuc yritti tehd
vastarintaa, mutta tunsi olevansa iknkuin yli-inhimillisen kden
painamana.

Kalpeana, kaula paljaana ja hiukset hulmuten muistutti Enjolras
naisellisine kasvoineen tll hetkell muinaisuuden Temist. Hnen
levinneet sieraimensa ja alasluotu katseensa antoivat hnen ankaralle
kreikkalaiselle profiililleen sen samalla vihastuneen ja viattoman
ilmeen, joka vanhan maailman ksityksen mukaan kuului oikeudelle.

Kaikki barrikaadilla olijat olivat rientneet paikalle ja asettuneet
laajaan piiriin ymmrten, ett oli mahdotonta sanoa sanaakaan sen
nytelmn edess, joka heit nyt odotti.

Voitettu Le Cabuc ei yrittnytkn en vastarintaa, vaan hnen joka
jsenens vapisi. Enjolras laski ktens irti ja otti esiin kellonsa.

"Kokoa ajatuksesi", sanoi hn. "Rukoile tai ajattele! Sinulla on
minuutti aikaa."

"Armoa!" mutisi murhaaja. Sen jlkeen hn painoi pns alas ja sopersi
joitakin hmri kirouksia.

Enjolras ei kntnyt katsettaan kellosta. Kun minuutti oli kulunut,
pisti hn kellon taskuunsa. Kun tm oli tehty, tarttui hn tukasta
kiinni Le Cabucia, joka ulisten kyykertyi kuin ker hnen polviensa
eteen, ja asetti pistoolinsa suun hnen korvansa kohdalle. Moni
pelkmtn mies, joka niin levollisesti oli antautunut thn
seikkailuun, knsi nyt pns pois.

Kuului laukaus, murhaaja lusahti kasvoilleen kadulle, ja Enjolras
suoristihe ja katsoi ymprilleen silm kovana ja ankarana.

Sitten hn potkaisi ruumista ja sanoi:

"Heittk ulos tuo!"

Kolme miest nosti roiston ruumiin, joka viel nytkhteli kadonneen
elmn viimeisi tiedottomia kouristuksia, ja heitti sen pienemmn
barrikaadin yli Mondtour-kadulle.

Enjolras oli vaipunut ajatuksiinsa. kki hn koroitti nens. Kaikki
olivat hiljaa.

"Kansalaiset", sanoi hn, "se, mit tuo mies teki, on inhoittavaa, ja
se, mit min tein, on kauheata. Hn teki murhan ja senvuoksi min
hnet tapoin. Minun tytyi tehd se, sill kansannousennan tytyy
ehdottomasti noudattaa kuria. Murha on tll rikos viel suuremmassa
mrss kuin muissa oloissa; me olemme vallankumouksen silmien edess,
me olemme tasavallan pappeja, me olemme velvollisuuden teurasuhreja
eik meidn taistelustamme saa sanoa mitn halventavaa. Niinp olen
min tuominnut tuon miehen, tuominnut hnet kuolemaan. Mit minuun
itseeni tulee, oli minun pakko tehd, mink tein, mutta min inhoan
sit kuitenkin, ja senvuoksi olen tuominnut itsenikin, ja te saatte
ennen pitk nhd, mink tuomion olen itselleni langettanut."

Kuulijoita pyristytti.

"Me jaamme sinun kohtalosi!" huusi Combeferre.

"Olkoon", jatkoi Enjolras. "Mutta viel yksi sana. Kun tapoin tuon
miehen, tottelin vlttmttmyytt, mutta vlttmttmyys on vanhan
maailman hirviit, vlttmttmyytt sanotaan Kohtaloksi. Edistyksen
laki on, ett hirviiden on hvittv enkelien tielt ja Kohtalon
vistyttv veljeyden edest. Tm hetki on sellainen, ettei minun
sovi lausua sanaa rakkaus. Mutta min lausun sen kuitenkin ja ylistn
sit. Rakkaus, sinun on tulevaisuus. Kuolema, min kytn sinua,
mutta min vihaan sinua. Kansalaiset, tulevaisuudessa ei ole oleva
pimeytt eik ukkoseniskuja, ei raakaa tietmttmyytt eik verist
kosto-oikeutta. Niinkuin ei en ole Saatanaa, ei myskn ole
Mikaelia. Tulevaisuudessa ei ihminen tapa toista, maa on steilev,
ihmiskunta rakastavainen. Se piv on tuleva, kansalaiset, jolloin
kaikki on oleva yksimielisyytt, sopua, valoa, iloa ja elm, niin, se
on tuleva, ja jotta se tulisi, senvuoksi menemme me nyt kuolemaan."

Enjolras vaikeni. Hnen neitseelliset huulensa sulkeutuivat taas; hn
seisoi hetken liikkumattomana kuin kuvapatsas sill paikalla, miss oli
vuodattanut toisen ihmisen veren. Hnen harhaileva katseensa sai kaikki
hnen ymprilln puhelemaan vain hiljaa.

Jean Prouvaire ja Combeferre puristivat neti toistensa ksi ja
nojaten toisiinsa barrikaadin nurkassa he katselivat slien ja
ihaillen vakavaa nuorta miest, joka samalla kertaa oli pyveli ja
pappi, kirkas kuin kristalli, mutta myskin kristallin kova.

Sanokaamme heti, ett myhemmin taistelun jlkeen, kun ruumiit
vietiin ruumishuoneeseen ja tarkastettiin, tavattiin Le Cabucilla
poliisin virkamerkki. Tmn kirjan tekijll on vuonna 1848 ollut
ksissn se erikoisraportti, joka tst asiasta vuonna 1832 annettiin
poliisiprefektille.

Listkmme myskin, ett jos saa uskoa poliisien keskuudessa liikkuvaa
outoa, mutta arvatenkin perusteltua huhua, oli Le Cabuc sama mies
kuin Claquesous. Totta on ainakin, ett Le Cabucin kuoleman jlkeen
ei koskaan en tullut puhetta Claquesous'sta. Claquesous ei ole
jttnyt mitn jlke katoamisestaan; nytt kuin hn olisi sulanut
nkymttmn. Hnen elmns oli ollut pimeytt; hnen loppunsa oli
yt.

Koko kapinallisjoukko oli viel jrkytettyn tst traagillisesta
oikeudenkynnist, niin kki alkaneesta ja pian pttyneest, kun
Courfeyrac jlleen nki barrikaadilla saman pienen nuorukaisen, joka
oli aamulla ollut hnen luonaan kysymss Mariusta.

Tm nuorukainen, joka oli rohkean ja huolettoman nkinen, oli pimen
tultua jlleen liittynyt kapinallisiin.






KOLMASTOISTA KIRJA

MARIUS ASTUU VARJOON.




1.

Plumet-kadulta Saint-Denis-kortteliin.


Se ni, joka pimess oli kutsunut Mariusta Chanvrerie-kadun
barrikaadille, oli tuntunut hnest kohtalon nelt. Hn halusi kuolla
ja tilaisuus siihen tarjoutui; hn kolkutti haudan ovea ja pimess
ojensi ksi hnelle sen avainta. Tllaiset pimess eptoivoiselta
kuuluvat net ovat houkuttelevia. Marius taivutti syrjn rautapuolan,
joka niin monta kertaa oli pstnyt hnet lpi, poistui puutarhasta ja
sanoi: "Olkoon niin!"

Tynn tuskaa, ilman ainoatakaan selke ajatusta aivoissaan,
kykenemtt ottamaan mitn vastaan kohtalolta niden kahden, nuoruuden
ja lemmen huumauksessa vietetyn kuukauden jlkeen, kaikkien eptoivon
unelmain valtaan joutuneena hn halusi vain saada kaikki loppumaan niin
pian kuin mahdollista.

Hn alkoi kvell hyvin ripesti. Sattumalta hn oli asestettu, sill
hnell oli Javertin pistoolit mukanaan.

Nuorukaisen, jonka hn oli ollut sken nkevinn, hn oli nyt
kadottanut nkyvistn kaduilla.

Marius, joka oli mennyt Plumet-kadulta bulevardin yli, tuli sitten
esplanaadin, Pont des Invalides'in, Champs lyse'n ja Place Louis
XV:n kautta Rivoli-kadulle. Siell olivat makasiinit auki, kaasu paloi
arkadien alla, naiset tekivt kauppaa puodeissa, sytiin jtel Caf
Laiter'ssa ja leivoksia Ptisserie-Angleisessa. Ainoa tavattomuus oli,
ett muutamia postivaunuja kiiti nelisten Htel des Princes'ist ja
Htel Meuricesta.

Passage Delormen kautta Marius tuli Saint-Honor-kadulle. Siell oli
puodit suljettu, kauppiaat seisoskelivat puoliavointen porttiensa
ress jutellen, jalankulkijoita liikkui edestakaisin, lyhdyt oli
sytytetty, toisesta kerroksesta alkaen oli kaikki ikkunat valaistu,
kuten tavallisesti.

Palais-Royalin edustalla olevalla aukiolla oli ratsuven osasto.

Marius kulki Saint-Honor-katua pitkin. Kuta kauemmaksi hn tuli
Palais-Royalista, sit harvemmassa hn nki valaistuja ikkunoita;
puodit oli suljettu, keskustelijoita ei nkynyt porttien edustalla,
katu kvi yh pimemmksi ja samalla kvi vkijoukko tihemmksi. Sill
jalankulkijoita oli tll tungokseen saakka. Tss tungoksessa ei
kukaan puhunut, mutta siit huolimatta kuului siit synke sorinaa.

L'Arbre-Sec-kadun vesialtaan luona alkoivat "kansan kokoukset",
synket, liikkumattomat ryhmt, joita seisoi tulevien ja menevien
keskess kuin kivet keskell juoksevaa vett.

Prouvaire-kadun pss ei vkijoukko en liikkunut. Tmn massan
takana, Roule- ja Prouvaire-katujen varrella ei ollut en ainoatakaan
valaistua ikkunaa. Nill kaduilla nkyi vain katulyhtyj, joiden
yksiniset, kapenevat rivit hipyivt silmnkantaman taa. Katulyhdyt
muistuttivat siihen aikaan suuria, punaisia thti, jotka riippuivat
langoissa ja loivat kadulle suurten hmhkkien muotoisia varjoja.
Nm kadut eivt olleet autioita. Niill nki liikkuvan pistimin
varustettuja kivrej ja nuotiota pitvi sotavenosastoja. Kukaan
utelias ei mennyt tmn rajan yli. Siin loppui vkijoukko ja alkoi
armeija.

Mariuksella oli sellaisen miehen luja tahto, jolla ei en ole mitn
toivoa. Hnt oli kutsuttu, hnen tytyi menn. Hnen onnistui
puikkelehtia vkijoukon ja nuotiolla olevien sotavenosastojen lpi,
ohi partioiden ja vartiostojen. Hn tuli kiertotiet Bthisy-kadulle
ja kntyi kulkemaan Halleja kohti. Bourdonnais-kadun kulmassa ei en
ollut katulyhtyj.

Tultuansa vkijoukon piirin ja sotaven alueen lpi hn tunsi
ympristssn jotakin kaameaa. Ei yhtn kulkijaa kadulla, ei
ainoatakaan sotamiest, ei valoa, ei mitn; hn tunsi jtv
kylmyytt. Nille kaduille astuessa tuntui kuin olisi mennyt kellariin.

Marius jatkoi kuitenkin kulkuaan.

Hn astui muutaman askelen. Joku juoksi ihan hnen ohitseen. Oliko se
mies? Oliko se nainen? Oliko useampia? Hn ei olisi voinut sanoa. Se
oli livahtanut hnen ohitseen ja kadonnut.

Monen mutkan jlkeen hn tuli erlle pienelle kadulle, jota hn arveli
Poterie-kaduksi. Keskell tt katua tuli vastaan sulku. Hn ojensi
ksin eteenpin ja tunnusteli. Siin oli nurinkaadetut rattaat; hn
tunsi jaloissaan vesiltkit, kuoppia, irrallisia tai yhteenkasattuja
katukivi. Se oli alulle pantu, mutta sitten keskeneriseksi jtetty
barrikaadi. Hn kiipesi kivikasojen yli ja tuli sulun toiselle
puolelle. Hn kulki eteenpin talojen seini tunnustellen. Vhn
matkan pss hn oli nkevinn jotakin valkoista edessn. Hn meni
lhemmksi ja valkoinen nky sai selvn muodon. Siin oli ne kaksi
valkoista hevosta, jotka Bossuet oli aamulla riisunut omnibussin edest
ja jotka koko pivn olivat harhailleet kadulta toiselle ja vihdoin
pyshtyneet tnne.

Marius jtti hevoset taakseen. Juuri kun hn tuli erlle kadulle, joka
hnen laskelmiensa mukaan oli Central-Social-katu, viuhahti ties mist
tullut kivrinkuula aivan hnen ohitseen ja lpisi ihan hnen pns
pll kuparisen parranajokulhon, joka riippui ern parturinpuodin
kylttin. Viel vuonna 1846 saattoi nhd tmn lpiammutun kulhon
Central-Social-kadun varrella Hallien kulmassa.

Tm laukaus osoitti ainakin elm. Mutta sitten oli taas kaikki
kuollutta.

Koko tm vaellus oli kuin astumista pilkkopimeit portaita alas.

Siit huolimatta Marius jatkoi matkaansa.




2.

Pariisi pllnlennosta katsoen.


Jos tll hetkell olisi voinut liidell Pariisin yll ylepakon tai
plln siivill, olisi nhnyt kaamean nytelmn.

Koko vanha Hallien kortteli, joka on kuin kaupunki kaupungissa,
Saint-Denis- ja Saint-Martin-katujen leikkaama, miss tuhansia
pikkukatuja kulkee ristiin rastiin ja jonka kapinalliset olivat
tehneet linnakseen ja asemapaikakseen, olisi lentjst nyttnyt
suurelta, pimelt, Pariisin keskelle kaivetulta kuopalta. Katulyhtyjen
srkemisen ja ikkunain peittmisen vuoksi sammui siell kaikki
valo, kaikki elm, kaikki melu, kaikki liike. Kapinan nkymtn
poliisi valvoi kaikkialla ja piti yll jrjestyst, s.o. pimeytt.
Pienen joukon upottaminen laajaan pimeyteen, jokaisen taistelevan
moninkertaistuttaminen niill mahdollisuuksilla, joita tm pimeys
tuottaa, on kansannousun vlttmtn taktiikka. Pimen tultua olisi
joka ikkunaan, josta oli nhty valoa, ammuttu luoti. Eik mitn
liikkunut. Taloissa vallitsi vain sikhdys, suru, hmminki, kaduilla
taas jonkinlainen pyh kammo. Siell ei voinut erottaa edes ikkunain ja
kerrosten pitki rivej, savutorvien ja kattojen eptasaisuuksia tai
likaisen ja mrn katukiveyksen epmrist heijastusta. Silm, joka
ylhlt olisi tarkannut tt pime massaa, olisi ehk siell tll,
pitkien vlimatkojen pss, voinut erottaa epmrist valonhivett
ja siin ihmeellisi, outoja, rauniomaisia piirtoja; ne olivat ne
kohdat, miss barrikaadit olivat. Kaikki muu oli pime merta,
sumuista, raskasta, kaameaa, josta liikkumattomina, synkkin varjoina
kohosivat Saint-Jacques'in tapuli, Saint-Merryn kirkko ja kolme tai
nelj muuta rakennusta, jotka ihminen tekee jttilisiksi ja pimeys
kummituksiksi.

Yltympri tt autiota ja levottomuutta herttv labyrinttia,
niiss kortteleissa, miss vilkas pariisilainen liikenne ei viel
ollut seisahtunut ja miss yksinisi katulyhtyj viel loisti, olisi
ilmassa liitelev katselija voinut huomata sapelien ja pistinten
metallivlkett, tykistvaunujen kumeaa kulkua ja nettmien, joka
hetki suurenevien pataljoonain vilin; peloittava vy, joka hitaasti
kiristyi kapinan ymprille.

Saarrettu kortteli oli nyttemmin vain salaperinen luola, josta ei
nkynyt muuta kuin pimeytt.

Mutta pyristyttv pimeytt, tynn ansoja, tynn tuntemattomia
ja pelttvi loukkauskivi, joiden keskeen oli kamalaa tunkeutua ja
kauhistuttavaa jd, miss sisntunkijaa kammotti se, mik hnt
odotti, ja odottajaa kammotti se, mink tuleman piti. Nkymttmi
taistelijoita linnoittui joka kadunkulmaan, kuolema oli vijyksiss
paksun pimen piilossa. Ei mitn muuta valoa ollut tmn jlkeen
odotettavissa kuin kivrien tulta, ei mitn muuta kohtausta kuin
kuoleman killist ja nopeaa ilmestymist. Miss? Miten? Milloin? Sit
ei tiedetty, tiedettiin vain, ett se oli varmaa ja vlttmtnt.
Tll, tll taistelulla paalutetulla paikalla, oli hallituksen ja
kansannousun, kansalliskaartin ja kansanyhdistysten, porvariluokan
ja kapinan hapuiltava eteenpin iskekseen yhteen. Kummallakin
puolella oli sama pakko. Ainoa mahdollinen psy sielt oli lht
joko voittajana tai vainajana. Tilanne oli niin rimmilleen
krjistynyt, pimeys niin ylivaltainen, ett pelkureinkin tunsi itsens
pttviseksi ja rohkein pelstyneeksi.

Muuten vallitsi kummallakin puolella sama raivo, katkeruus ja
pttvisyys. Toisille oli eteenpinmeno samaa kuin varma kuolema,
mutta kukaan ei eprinyt; toisille oli paikalleenjnti varma kuolema,
mutta kukaan ei ajatellutkaan poistua.

Oli vlttmtnt, ett kaikki olisi lopussa seuraavana pivn, ett
voitto jisi puolelle tai toiselle, ett kansannoususta tulisi joko
vallankumous tai ajattelematon yritys. Hallitus oivalsi sen yht hyvin
kuin puolueetkin, pieninkin porvari oivalsi sen. Siit se tuskan
tunne, joka sekaantui tmn korttelin lpinkymttmn pimeyteen,
miss asia oli ratkaistava; siit kaksinkertainen levottomuus tmn
pimeyden ymprill, mist katastrofi uhkasi. Sielt kuului vain yksi
ni, riipaiseva kuin kuolemankorina, uhkaava kuin kirous, Saint-Merryn
htkellon. Ei mikn saattanut olla jtvmp kuin tmn pimess
valittavan kellon sikhtynyt ja eptoivoinen ni.

Kuten usein sattuu, nytti luonto sopineen ihmisten kanssa siit, mit
tehtisiin. Ei mikn hirinnyt kokonaisuuden surullista sopusointua.
Thdet olivat kadonneet; paksu pilvivaippa peitti taivaan synkkiin
poimuihinsa. Kuolleiden katujen yll oli musta taivas, iknkuin tmn
suunnattoman haudan plle olisi levitetty suunnaton suruharso.

Kun viel vain poliittista laatua olevaa yhteentrmyst valmistettiin
tll paikalla, joka jo oli ollut niin monen vallankumouksellisen
tapahtuman todistajana, kun nuoriso, salaseurat, oppilaitokset
periaatteiden ja keskiluokka etujen nimess lhenivt toisiaan
iskekseen yhteen ja paiskatakseen toisensa maahan, kun jokainen
joudutti kriisin viimeisen, ratkaisevan hetken tuloa, kuului kaukaa
tst korttelista ja sen ulkopuolelta, vanhan, kurjuuden asuman
Pariisin pohjatonten luolien syvyydest, jonka onnellisen ja rikkaan
Pariisin loisto peitt varjoon, kansan synken nen kumea jylin.

Samalla kauhistuttava ja pyh ni, johon on sekoitettu pedon ulinaa
ja Jumalan nt, joka peloittaa heikkoja ja varoittaa viisaita, joka
samalla kertaa tulee alhaalta kuin leijonan karjunta ja ylhlt kuin
ukkosen jylin.




3.

Uloin raja.


Marius oli ehtinyt Hallien luo.

Siell oli kaikki viel hiljaisempaa, pimemp ja liikkumattomampaa
kuin lheisill kaduilla. Olisi voinut sanoa, ett haudan jkylm lepo
oli noussut maasta ja levittytynyt tnne.

Tt pime taustaa vasten piirsi kuitenkin punertava valo niiden
korkeiden talojen katonreunan, jotka sulkivat Chanvrerie-kadun
Saint-Eustacheen pin. Se oli Corinthen barrikaadilla palavan soihdun
heijastusta. Marius oli suunnannut askelensa tt valoa kohti.
Se oli opastanut hnt March-aux-Poires'hen, mist hn huomasi
Prcheurs-kadun mustan kuilun. Hn meni tlle kadulle. Kapinallisten
vartio, joka oli kadun toisessa pss, ei huomannut hnt. Hn
tunsi olevansa nyt ihan likell sit, mit etsi, ja kulki eteenpin
varpaisillaan. Tll tavoin hn saapui sen lyhyen Mondtour-kadun
ptkn nurkkaan, jonka Enjolras, kuten muistettaneen, oli jttnyt
ainoaksi yhdyssiteeksi ymprill olevan seudun kanssa. Viimeisen
vasemmalla olevan talon nurkassa hn pisti esiin pns ja katseli
Mondtour-kadulle.

Vhn kauempana tmn ja Chanvrerie-kadun muodostamasta pimest
kulmauksesta, joka loi leven varjon, mihin hn itse peittyi, huomasi
hn katukiveyksell valonhivett, pienen osan kapakkaa ja sen
takana lepattavan marshallin ernlaisen muodottoman muurin sisll
sek muutamia miehi, jotka istuivat kyyryss, kivrit polvien
vliss. Kaikki tm oli vain kymmenen sylen pss hnest. Tm oli
barrikaadin sispuolta.

Kadun oikeanpuoleiset talot peittivt hnelt muun kapakan osan, suuren
barrikaadin ja lipun.

Mariuksella oli nyt jljell vain yksi askel.

Silloin istuutui onneton nuorukainen kadun nurkkakivelle, pani
ksivartensa ristiin ja ajatteli isns.

Hn ajatteli sankarillista eversti Pontmercy, joka oli ollut niin
urhoollinen sotilas, joka tasavallan aikana oli puolustanut Ranskan
rajaa ja keisarin aikana tunkeutunut Aasian rajalle, joka oli nhnyt
Genovan, Aleksandrian, Milanon, Torinon, Madridin, Wienin, Dresdenin,
Berliinin ja Moskovan, joka Euroopan kaikille taistelutanterille oli
jttnyt pisaroita samaa verta, jota Mariuksen suonissa virtasi, joka
ennen aikojaan oli harmennut noudattaessaan sotakurin vaatimuksia ja
pllikn velvollisuuksia, joka miekka vyll, poletit olkapill,
kokardi mustana ruudinsavusta, otsa kyprn uurtamana, oli viettnyt
elmns parakeissa, leiriss, nuotiolla ja sairaalassa ja joka
kahdenkymmenen vuoden kuluttua oli palannut suurista sodista
arpinaamana, mutta hymyilevn, vaatimattomana, tyynen, ihannoitavana,
puhtaana kuin lapsi, tehtyn kaikkensa Ranskan hyvksi eik mitn
sit vastaan.

Hn sanoi itselleen, ett nyt oli hnenkin pivns tullut, hnen
hetkens lynyt, ett hn, niinkuin hnen isns ennen hnt, tulisi
olemaan urhoollinen, pelkmtn, rohkea, menemn kuulia vastaan,
tarjoamaan rintaansa pistimille, vuodattamaan vertansa, etsimn
vihollista, etsimn kuolemaa, ett hn vuorostaan nyt meni sotaan ja
taistelutanterelle, ett se taistelutanner, jolla hn esiintyisi, oli
katu, ja ett se sota, johon hn lhti, oli kansalaissotaa.

Hn nki kansalaissodan kuin eteens auenneen kuilun ja ymmrsi
syksyvns siihen.

Silloin hnt pyristytti.

Hn ajatteli isns miekkaa, jonka hnen idinisns oli myynyt
vaatekauppiaalle ja jota hn, poika, oli niin katkerasti kaivannut.
Hn sanoi itselleen, ett tm urhoollinen ja puhdas miekka oli tehnyt
oikein karttaessaan hnt ja suuttuneena piiloutuessaan pimeyteen
ja ett se oli tll tavoin karttanut hnt senvuoksi, ett se oli
ymmrtvinen ja nki tulevaisuuteen, ett se aavisti kapinaa,
katutaistelua, ampumista kellarinluukuista ja iskemist vastustajan
selkn, ett tm miekka, joka tuli Marengosta ja Friedlandista, ei
tahtonut olla mukana Chanvrerie-kadulla eik kaiken sen jlkeen, mit
oli tehnyt isn palveluksessa, tahtonut tehd tt pojan palveluksessa.
Hn sanoi itselleen, ett jos tm miekka nyt olisi ollut mukana, jos
hn, otettuaan sen vastaan kuolevan isns vuoteen ress, olisi
rohjennut tuoda sen mukaansa thn ylliseen ranskalaisten vliseen
katutaisteluun, se varmaan olisi polttanut hnen ksin ja alkanut
leimuta hnen silmissn kuin enkelin miekka. Hn sanoi itselleen
olevansa iloinen siit, ett se miekka ei ollut tll, vaan poissa.
Oli hyv, oli oikein, ett hnen idinisns oli ollut hnen isns
kunnian todellinen vartija, ja oli parempi, ett everstin miekka oli
myyty vaatekauppiaalle, heitetty vanhan rautaromun joukkoon, kuin ett
se nyt pistisi verta vuotavan haavan isnmaan kylkeen.

Ja sitten hn alkoi katkerasti itke.

Tm oli hirvittv. Mutta mit tehd? El ilman Cosettea hn ei
voinut. Koska Cosette oli poissa, oli hnen siis kuoltava. Eik hn
ollut kunniasanallaan vakuuttanut Cosettelle silloin kuolevansa?
Cosette oli poistunut tietoisena siit. Cosette tahtoi siis hnen
kuolevan. Ja sitpaitsi oli selv, ettei Cosette en rakastanut
hnt, koska oli lhtenyt sill tavalla, hnelle mitn ilmoittamatta,
sanaakaan sanomatta, rivikn kirjoittamatta, vaikka tiesi hnen
osoitteensa. Mitp kannatti en el, ja mit varten hn en elisi?
Ja sitten: tulla aivan tnne saakka ja peryty! Lhesty vaaraa ja
paeta! Tulla niin kauas, ett nkee barrikaadin, ja sitten hiipi pois
jlleen! Hiipi tiehens vavisten ja sanoa: nyt olen todellakin saanut
kyllikseni tuosta, olen nyt nhnyt, milt se nytt, ja se riitt,
se on kansalaissotaa, min menen tieheni! Jtt ystvns, jotka
odottivat hnt, ehk tarvitsivat hnt, joita oli vain kourallinen
kokonaista armeijaa vastassa! Pett yhdell kertaa kaikki, rakkaus,
ystvyys ja kunniasanansa! Ottaa isnmaanrakkaus pelkuruutensa
peitteeksi! Ei, se oli mahdotonta, ja jos hnen isns haamu olisi
tuolla pimess ja nkisi hnen hiipivn pois, lisi se hnt miekkansa
lappeella selkn ja huutaisi hnelle: eteenpin, kurja pelkuri!

Nin ristiin rastiin liikkuvien ajatusten vallassa hn painoi pns
alas.

kki hn kohotti sen jlleen. Jonkinlainen mielt selventv vlhdys
oli leimahtanut hnen sisssn. Kuolemaa lhell oleminen tekee
selvnkiseksi. Se teko, johon hn tunsi ehk olevansa valmis, ei
nyttnyt hnest en surkealta, vaan suurelta. Jonkin tuntemattoman
sieluntoiminnan johdosta sai katutaistelu nyt hnen mielessn
kirkastetun valon. Kaikki unelmoinnin levottomat kysymykset palasivat
joukoittain, mutta eivt hnt hmmentneet. Hn ei jttnyt mitn
niist vastaamatta.

Miksi hnen isns suuttuisi? Eik ole tapauksia, jolloin kansannousu
kohoaa velvollisuuden arvoon? Saattoiko siis olla eversti Pontmercyn
pojalle arvotonta, ett hn otti osaa edess olevaan taisteluun?
Tmhn ei nyt ole Montmirail tai Champaubert; tm on jotakin toista.
Nyt ei ole kysymys pyhst alueesta, vaan pyhst aatteesta. Isnmaa
paheksuu kenties, mutta ihmiskunta hyvksyy. Ja sitpaitsi, onko
varmaa, ett isnmaa paheksuu? Ranska vuotaa verta, mutta vapaus
hymyilee, ja vapauden hymyst unohtaa Ranska haavansa. Ja sitten, jos
katsotaan asiaa viel korkeammalta kannalta, kuinka voidaan lainkaan
puhua kansalaissodasta?

Kansalaissota, sisllinen sota, mit se on? Onko mitn ulkomaista
sotaa? Eik jokainen sota ihmisten vlill ole sotaa veljien vlill?
Sodan luonne riippuu vain sen tarkoitusperst. Ei ole olemassa
ulkomaista tai sisist sotaa; on vain vr ja oikea sota. Aina
siihen pivn saakka, jolloin suuri ihmiskunnan liitto solmitaan,
voi sota, ainakin se, joka on eteenpin rientvn tulevaisuuden
ponnistusta hidastuttavaa menneisyytt vastaan, olla vlttmtnt.
Mit tt sotaa vastaan on muistuttamista? Sota ei muutu hpeksi
ja miekka ei tule tikariksi muussa tapauksessa, kuin jos se surmaa
oikeuden, edistyksen, jrjen, sivistyksen ja totuuden. Silloin, olkoon
se kotimainen tai ulkomainen, on se vr ja silloin sanottakoon
sit rikokseksi. Lukuunottamatta sit pyh asiaa, jota sanotaan
oikeudeksi, mill oikeudella voi toinen sodan muoto halveksia toista?
Mill oikeudella kieltytyisi Washingtonin miekka tunnustamasta
Camille Desmoulinsin keihst? Leonidas ulkomaalaista, Timoleon
tyrannia vastassa, kumpiko on suurempi? Toinen on puolustaja, toinen
vapauttaja. Onko tarkoituspern katsomatta aseisiin tarttuminen
aina tuomittava, jos se tapahtuu omassa valtiossa? Leimatkaa sitten
hpen merkill Brutus, Marcel, Arnold von Blankenheim ja Coligny.
Pensassotaa? Katusotaa? Miksei. Sellaista sotaa ovat kyneet Ambiorix,
Artevelde, Marnix, Pelayo. Mutta Ambiorix taisteli Roomaa, Artevelde
Ranskaa, Marnix Espanjaa ja Pelayo maurilaisia vastaan; kaikki
ulkomaalaista vastaan. No niin, monarkia on ulkomaalainen; sorto
on ulkomaalainen. Itsevaltius rikkoo moraalisen rajan, niinkuin
vihollisen maahanhykkys maantieteellisen. Tyrannin karkoittaminen
tai englantilaisen karkoittaminen, se on kummassakin tapauksessa oman
alueen takaisinvaltausta. Tulee hetki, jolloin vastalauseet eivt
en riit; filosofian jlkeen vaaditaan tekoja; ruumiillinen voima
suorittaa sen, mihin aate on tehnyt luonnoksen; kahlehdittu Prometeus
aloittaa, Aristogeiton lopettaa; ensyklopedia valaisee mieli,
10. elokuuta shkist ne. Aiskyloksen jlkeen tulee Trasybulos;
Diderot'ta seuraa Danton. Joukoilla on taipumus omaksua joku herra.
Joukko sinns synnytt tympeytt. Joukko yhtyy helposti tottelemaan.
Tytyy panna ihmiset liikkeelle, ravistaa heit heidn vapauttamisensa
hyvnteolla, kiusata heidn silmin totuudella, heitt heille valoa
molemmin ksin. Heit tytyy hiukan huikaista omalla pelastuksellaan,
tm huikaisu hertt heidt. Siit htkellojen ja sodan
vlttmttmyys. Tytyy synty suuria taistelijoita valaisemaan kansoja
rohkeudellaan ja herttmn kurja ihmiskunta, joka on kiedottu
jumal-armois-oikeuden, Caesar-kunnian, vkivallan, fanatismin,
vastuuttoman valtiuden ja absoluuttisen majesteetin pimeyteen; tuo
joukko, joka typertyneen tllist nit yn synkki voittoja ja
niiden hmyloistoa. Alas tyranni! Mutta kuka? Kenest te puhutte?
Sanotteko Louis-Philippe tyranniksi? Emme, yht vhn kuin Ludvig
XVI:tta. He ovat kumpikin historian tavallisen sanonnan mukaan hyvi
kuninkaita; mutta periaatteita ei voi paloitella, totuuden logiikka on
suoraviivainen, totuudelle ominaista on, ett se ei mukaudu; siis ei
mitn tinkimist; jokainen kajoaminen ihmisen oikeuteen on torjuttava;
Ludvig XVI:ssa on jumal-armois-oikeus, Louis-Philippess se, ett hn
on Bourbon; molemmat edustavat tavallaan oikeuden takavarikointia.
Ja kaiken vallananastuksen poistamiseksi tytyy heit vastustaa;
tytyy, koska alun tekee aina Ranska. Kun hallitsija kaatuu Ranskassa,
kaatuu hn kaikkialla. Sanalla sanoen, yhteiskunnallisen totuuden
palauttaminen, vapauden nostaminen valtaistuimelle, kansan antaminen
kansalle itselleen, yliherruuden palauttaminen ihmiselle, kruunun
asettaminen jlleen Ranskan phn, jrjen ja oikeuden saattaminen
tyteen valtaansa, vastarinnan siemenenkin hvittminen antamalla
jlleen itsekukin omalle itselleen, sen esteen hvittminen, jona
kuningasvalta on rajattomalle yleiselle sovinnolle, ihmiskunnan
nostaminen jlleen oikeuden tasolle, mik asia voi olla oikeampi, ja
niin muodoin, mik sota voi olla jalompi? Sellaiset sodat rakentavat
rauhaa. Ennakkoluulojen, etuoikeuksien, taikauskon, valheiden,
kiskomisien, vrinkytsten, vkivallan, vryyden, pimeyden suunnaton
linnoitus kohoaa viel maailman ylle vihantorneineen. Se tytyy repi
alas. Tm hirviminen massa on saatava luhistumaan. Austerlitzin
voitto on suurta; Bastillen valloittaminen on suunnattoman suurta.

Ei ole ketn, joka ei olisi itsestn huomannut, ett sielulla -- ja
juuri siin on sen ihmeellinen yhteys ja kaikkialla-lsnolo -- ett
sielulla on kummallinen kyky rimmisisskin tiloissa ajatella melkein
kylmsti. Ja usein sattuu, ett lohduton krsimys ja syv toivottomuus
synkinten monologiensa kuolintuskassakin ksittelevt aineita ja
erittelevt periaatteita. Logiikka sekaantuu kouristuskohtauksiin ja
ptelmn lanka liehuu katkeamatta ajatuksen kaameassa myrskytuulessa.
Sellainen oli Mariuksen mielentila.

Niss ajatuksissa askarrellen, raskautettuna, mutta pttvn, vaikka
vapisten sit, mihin hn ryhtyi, harhaili hnen katseensa pitkin
barrikaadin sisustaa. Kapinalliset keskustelivat siell puolineen
liikkumattomina, ja siell tunsi sen puolinettmyyden, joka osoittaa
odotuksen viimeist astetta. Heidn ylpuolellaan, ern talon
kolmannen kerroksen luukussa, erotti Marius ernlaisen katselijan
tai todistajan, joka hnest tuntui tavattoman tarkkaavaiselta. Se
oli Le Cabucin tappama portinvartija. Alhaalta, kivikasalla olevan
soihdun valossa saattoi hmrsti nhd tmn pn. Tss synkss,
lepattavassa valossa ei mikn saattanut olla oudompaa kuin nuo
kalmankalpeat, liikkumattomat, kummastuneet kasvot, silmt sellln,
suu ammollaan, kumartuneina kadulle pin uteliaassa asennossa. Olisi
voinut sanoa, ett kuollut katseli niit, joiden oli pian kuoltava.
Pitk verivirta, joka oli valunut tst pst, kiemurti punaisina
viiruina luukusta ensimmiseen kerrokseen saakka, miss se lakkasi.






NELJSTOISTA KIRJA.

EPTOIVON SUURUUS.




1.

Lippu: Ensimminen nyts.


Viel ei kuulunut mitn. Saint-Merryn kello oli lynyt kymmenen.
Enjolras ja Combeferre olivat menneet istumaan, pyssyt kdess, suuren
barrikaadin aukon luo. He eivt puhuneet, he kuuntelivat, koettaen
saada selkoa kumeimmistakin, kaukaisimmistakin askelten nist.

Keskell tt kaameaa hiljaisuutta kuului kki kirkas, nuori ja
hilpe ni, joka tuntui tulevan Saint-Denis-kadulta, alkavan vanhan
kansanlaulun _Au clair de la lune_ svelell laulaa ja pttvn kukon
kiekunaa muistuttavaan neen:

    Nuhan nokkaani sain,
    pahan sainkin, hohoo!
    Sanan lausuisin vain
    sotilailles, Bugeaud.
    Meill' on viitta sininen
    ja tyht-shakoo...
    Banlieue, netsen...
    Ko-koko-rikoo!

He puristivat toistensa ksi

"Se on Gavroche", sanoi Enjolras.

"Hn varoittaa meit", sanoi Combeferre.

Kiireinen juoksu hiritsi hiljaisuutta autiolla kadulla: nhtiin
klovnia vikkelmmn olennon kiipevn omnibussin yli, ja Gavroche
hyppsi barrikaadiin aivan hengstyneen ja huutaen:

"Kivrini! Nyt ne tulevat."

Shkvrhdys tuntui koko barrikaadissa, ja kaikki kdet tarttuivat
kivreihin.

"Tahdotko minun kivrini?" sanoi Enjolras Gavrochelle.

"Min otan sen ison kivrin", vastasi Gavroche ja otti Javertin
kivrin.

Kaksi vartiostoa oli vetytynyt takaisin barrikaadeille melkein
samalla kertaa kuin Gavroche. Ne olivat Chanvrerie-kadun pss
ja Petite-Truanderie-kadulla olleet vartiostot. Prcheurs-kadulle
sijoitettu vartiosto oli jnyt paikalleen, mik osoitti, ett siltain
ja Hallien puolelta ei kuulunut mitn.

Chanvrerie-katu, mist lippua valaisevan soihdun valossa saattoi nhd
vain muutamia katukivi, oli kapinallisten edess kuin suuri pime
holvi, joka epselvsti aukeni savupilvest.

Kukin oli asettunut taistelua varten mrtylle paikalleen.

Kolmeviidett kapinallista, niiden joukossa Enjolras, Combeferre,
Courfeyrac, Bossuet, Joly, Bahorel ja Gavroche, oli paneutunut
polvilleen suurelle barrikaadille, niin ett heidn pns olivat
sen harjan tasalla, kivrin- ja karbiininpiiput kivien vliss kuin
ampumarei'iss, tarkkaavina, nettmin, valmiina ampumaan. Kuusi
muuta oli Feuillyn johdossa asettunut kivri poskella Corinthen
molempien kerrosten ikkunoihin.

Kului viel muutama silmnrpys; sitten kuului selvsti
Saint-Leu-kadulta sotaven astuntaa. Tm ni, alussa heikko, sitten
selkempi, sen jlkeen raskas ja kumea, lheni hitaasti, pyshtymtt,
keskeytymtt, tyynen, hirvittvn itsepintaisena. Ei kuultu mitn
muuta. Se oli yht haavaa samanlaista nettmyytt ja samanlaista
nt kuin kuvernrin patsaan Don Juanissa; mutta niss kiviaskelissa
oli jotakin suunnatonta ja moninkertaista, joka synnytti mielikuvan
vahaisesta kummituksesta. Tuntui kuin se kauhea patsas, jonka nimi
on legioona, olisi marssimassa. Sen askelet lhenivt, tulivat viel
lhemmksi ja pyshtyivt. Oli kuin kadun toisesta pst olisi
kuulunut suuren ihmisjoukon hengityst. Mitn ei kuitenkaan nkynyt,
paitsi ett pimeyden perll vilahteli kuin metallilankoja, hienoja
kuin neulat ja melkein huomaamattomia, jotka liikkuivat kuin ne
kuvaamattomat fosforiverkot, joita nukkumishetkell on huomaavinaan
silmluomien alla unen ensimmisen utuna. Ne olivat soihdun
kaukaisessa heijastuksessa hmttvi pistimi ja kivrej.

Syntyi viel vliaika, iknkuin kummallakin puolella olisi odotettu.
kki kuului pimeyden keskest ni, joka kuului sit kaameammalta, kun
ei nkynyt ketn, ja tuntui kuin itsens pimeyden ni olisi puhunut;
se huusi:

"Kuka siell?"

Samassa kuului kivrien raksutus, kun ne ojennettiin thtysasentoon.

ni kaikuvana ja ylpen vastasi Enjolras:

"Vallankumous."

"Lau-kais-kaa!" komensi ni.

Salama punersi kaikki kadun varrella olevat talojen fasadit, iknkuin
sulatusuunin luukku olisi kki avattu ja taas suljettu.

Kauhea rtin trisytti barrikaadia. Punainen lippu kaatui.
Yhteislaukaus oli ollut niin voimakas ja tihe, ett se oli katkaissut
lipputangon, s.o. omnibussin vetotangon pn. Talojen rystist
ponnahtaneita kuulia tunkeutui barrikaadin sisn haavoittaen useita.

Tmn ensimmisen yhteislaukauksen vaikutus oli jtv. Hykkys oli
ankara ja omiansa antamaan rohkeimmallekin ajattelemista. Oli selv,
ett hykkykseen otti osaa vhintnkin kokonainen rykmentti.

"Toverit", huusi Combeferre, "lkmme haaskatko ruutia, vaan
odottakaamme, kunnes he ovat tulleet lhemmksi."

"Ja ennen kaikkea", sanoi Enjolras, "pystyttkmme uudelleen lippu."

Hn nosti yls lipun, joka oli pudonnut ihan hnen jalkainsa juureen.

Ulkoa kuului lataustukkien ratina kivrinpiipuissa; sotavki latasi
kivrins uudelleen. Enjolras toisti:

"Kenell on sydn oikealla paikalla? Kuka ottaa pystyttkseen jlleen
lipun barrikaadille?"

Ei kukaan vastannut. Barrikaadille nouseminen tn hetken, jolloin
epilemtt uudelleen thdttiin, oli varma kuolema. Urhoollisinkin
empi tuomita itsen hengilt, Enjolras itse tunsi vristyst. Hn
lausui kuitenkin viel!

"Eik ole ketn; joka tarjoutuu?"




2.

Lippu: Toinen nyts.


Siit saakka, kun he olivat tulleet Corintheen ja ryhtyneet rakentamaan
barrikaadia, ei kukaan ollut kiinnittnyt sanottavaa huomiota ukko
Mabeufiin. Hn ei kuitenkaan ollut luopunut kapinallisjoukosta.
Hn oli mennyt kapakan alasaliin ja istuutunut pydn taa. Siell
hn oli vaipunut mietteisiins. Hn ei nyttnyt nkevn eik
kuulevan mitn. Courfeyrac ja joku muu oli pari kertaa mennyt hnen
luokseen, varoittanut hnt vaarasta ja kehoittanut hnt etsimn
turvallisempaa paikkaa, mutta hn ei tuntunut heit kuulevan. Kun ei
kukaan puhutellut hnt, liikkuivat hnen huulensa, iknkuin olisi
hn jollekin puhellut, mutta niin pian kuin hnt puhuteltiin, kvivt
hnen huulensa liikkumattomiksi eivtk hnen silmns en nyttneet
kuuluvan elvlle olennolle. Muutamia tunteja, ennenkuin barrikaadia
vastaan hykttiin, oli hn asettunut asentoon, jota hn ei en sitten
muuttanut; hnen molemmat ktens olivat nyrkiss polvilla ja p
etukumarassa, iknkuin hn olisi katsonut johonkin syvn kaivoon.
Ei mikn ollut saanut hnt muuttamaan tt asentoa; hnen sielunsa
ei tuntunut olevan mukana barrikaadilla. Kun itsekukin oli asettunut
paikalleen barrikaadilla, ei alasalissa ollut ketn muita jljell
kuin paaluun sidottu Javert, hnt vartioimaan asetettu mies ja ukko
Mabeuf. Sill hetkell, jona hykkys tapahtui ja yhteislaukaus
pamahti, oli hn kuitenkin tuntenut jonkinlaista ruumiillista
jrkytyst ja siit iknkuin hernnyt; hn oli kki noussut ja
kulkenut lpi salin, ja juuri kun Enjolras uudisti kysymyksens: "Eik
ole ketn, joka tarjoutuu?" nhtiin ukko kapakan kynnyksell.

Hnen ilmestymisens hertti jonkinlaista innostusta miehiss.
Huudettiin.

"Hn on Ludvig XVI:n tuomareita! Hn on koventin jsen! Hn on
kansanedustaja!"

Luultavasti hn ei sit kuullut.

Hn meni suoraan Enjolras'n luo, miehet tekivt hartaan kunnioittavina
tiet, hn tempasi lipun Enjolra'lta, joka typertyneen astahti
taaksepin, ja ilman ett kukaan rohkeni est tai auttaa hnt,
alkoi nyt tuo kahdeksankymmenvuotias ukko, p tutisevana, mutta
jalka varmana, hitaasti nousta barrikaadin sispuolelle rakennettuja
portaita. Tm oli niin kaameaa ja samalla niin suurenmoista, ett
kaikki hnen ymprilln huusivat: "Lakit pois!" Joka askelelta, mink
hn nousi, kvi nky hirvittvmmksi; hnen valkoiset hiuksensa,
laihat kasvonsa, korkea, kalju, uurteinen otsansa, sisnpainuneet
silmns, iknkuin ihmetyksest auki jnyt suunsa, iks ja punaista
lippua kohottava ksivartensa kohosivat pimeydest ja tuntuivat
suurentuvan soihdun veripunaisessa valossa; oli kuin vuoden 1793 haamu
olisi noussut maan alta hirmuhallituksen lippu kdessn.

Kun hn oli tullut viimeiselle portaalle, kun tm tutiseva ja
hirvittv haamu, seisten rauniokasalla tuhattakahtasataa nkymtnt
kivri vastassa, oikaisi itsens kuoleman edess iknkuin olisi
ollut sit voimakkaampi, niin sai koko barrikaadi tss pimeydess
yliluonnollisen ja valtavan hahmon.

Syntyi senlaatuinen hiljaisuus, jonka vain ihme luo ymprilleen.

Keskell tt nettmyytt ravisti ukko punaista lippua ja huusi:

"Elkn vallankumous! Elkn tasavalta! Veljeys, tasa-arvo ja
kuolema!"

Barrikaadille saattoi kuulla hiljaista ja kiireist kuiskaamista,
iknkuin hermostuneen papin mutinaa, kun hn nopeasti lukee rukousta.
Poliisikomissaari luultavasti luki kadun toisessa pss kapinalaissa
sdettyj kehoituksia hajaantumaan.

Sama kaikuva ni, joka oli huutanut: "Kuka siell?" huusi nyt:

"Poistukaa!"

Kalpeana, kaameana ja silmt hehkuen mielenvikaisuuden kamalaa tulta
heilutti Mabeuf lippua pns pll ja toisti:

"Elkn tasavalta!"

"Lau-kais-kaa!" sanoi ni.

Uusi yhteislaukaus kuin raekuuro tuiskahti nyt barrikaadia vastaan.

Ukko lusahti polvilleen, mutta nousi taas, pudotti lipun ja kaatui
taaksepin barrikaadin sisn, suorana kuin lauta ja ksivarret
ristiss.

Hnest vuoti verta virtana. Hnen vanhat, kalpeat ja suruisat kasvonsa
nyttivt katselevan taivasta.

Sellainen liikutus, joka on niin ylivoimainen, ett ihminen unohtaa
itsepuolustuksenkin, valtasi kapinoitsijat, ja he lhestyivt ruumista
kunnioituksesta vristen.

"Mit miehi ne sentn olivat, nuo kuninkaanmurhaajat!" sanoi Enjolras.

Courfeyrac kumartui Enjolras'n puoleen ja kuiskasi hnen korvaansa:

"Min sanon sen vain sinulle, sill en tahdo vhent innostusta, mutta
hn oli kaikkea muuta kuin kuninkaanmurhaaja. Min tunsin hnet. Hnt
sanottiin is Mabeufiksi. En tied, mik hneen tnn meni. Mutta
uljas hn oli, se vanha hper. Katso vain hnen ptns."

"P kuin hpern, mutta sydn kuin Brutuksen", sanoi Enjolras.

Sitten koroitti hn nens:

"Kansalaiset! Tss on esikuva, jonka vanhat antavat nuorille. Me
eprimme, hn tuli. Me astahdimme taaksepin, hn meni eteenpin.
Siin on opetus, jonka vanhuuttansa vapisevat antavat niille, jotka
vapisevat pelosta. Tm vanhus ansaitsee isnmaan kunnioitusta. Hnell
on ollut pitk elm ja hn on saanut ihanan kuoleman. Suojelkaamme
hnen ruumistansa, puolustakoon itsekukin meist tt kuollutta
vanhusta, niinkuin puolustaisi elv isns, ja tehkn hnen
lsnolonsa meidn joukossamme barrikaadin mahdottomaksi valloittaa!"

Synkn ja voimakkaan hyvksymisen sorina seurasi nit sanoja.

Enjolras kumartui alas, nosti ukon pt ja suuteli hnt hartaasti
otsalle. Sitten hn suoristi vainajan ksivarret, ksitteli ruumista
helln varovaisesti iknkuin olisi pelnnyt hnen tuntevan kipua,
riisui hnen nuttunsa, viittasi verisiin kuulanreikiin ja sanoi:

"Tss on nyt meidn lippumme."




3.

Gavroche olisi tehnyt viisaammin, jos olisi ottanut Enjolras'n
karbiinin.


Ukko Mabeufin ruumis peitettiin suurella mustalla liinalla, joka oli
rouva Hucheloup'n. Kuusi miest teki kivreistn ernlaiset paarit,
joiden plle ruumis asetettiin, ja paljain pin ja juhlallisen
hitaasti kannettiin vainaja alakerran saliin ja asetettiin sen suurelle
pydlle.

Nm miehet olivat niin kiintyneet vakavaan ja pyhn tehtvns, ett
tuskin muistivat asemansa vaaraa.

Kun ruumis kannettiin yh yht tyynen Javertin ohi, sanoi Enjolras
urkkijalle:

"Sinun vuorosi tulee pian!"

Pikku Gavroche, joka yksin ei ollut poistunut paikaltaan, vaan
ji thystmn, oli nkevinn miehi, jotka hiipien lhestyivt
barrikaadia. kki huusi hn:

"Pitk varanne!"

Courfeyrac, Enjolras, Jean Prouvaire, Combeferre, Joly, Bahorel,
Bossuet, kaikki syksivt ulos salista. Oli jo melkein liian myhist.
Barrikaadin harjalla huomattiin vlkkyv joukko pistimi. Kookkaita
kunnalliskaartilaisia tunkeutui barrikaadiin, toiset kiiveten
omnibussin yli, toiset sen kapeasta aukosta sisn, tynten edelln
Gavrochea, joka tosin perytyi, mutta ei paennut.

Hetki oli ratkaiseva. Se muistutti tulvan ensimmist kamalaa
minuuttia, jolloin virta nousee patouksen tasalle ja vesi alkaa
tunkeutua sisn. Sekunti viel, ja barrikaadi olisi ollut valloitettu.

Bahorel syksyi ensimmist barrikaadista tunkeutuvaa
kunnalliskaartilaista vastaan ja tappoi tmn karbiininlaukauksella,
mutta samassa lvisti toinen hnet pistimell. Kolmas oli jo iskenyt
maahan Courfeyracin, joka huusi: "Auttakaa!" Suurin kaikista, oikea
jttilinen, ahdisti pistin ojona Gavrochea. Poika tarttui silloin
pienill ksilln Javertin suureen kivriin, thtsi pttvsti
jttilist ja liipaisi, mutta laukausta ei kuulunut. Javert ei ollut
ladannut kivrins. Kunnalliskaartilainen purskahti nauruun ja ojensi
pistimens lasta kohti.

Mutta ennenkuin pistin oli koskettanut Gavrochea, putosi kivri miehen
kourasta; hn oli saanut luodin keskelle otsaa ja kaatui taaksepin.
Toinen kuula sattui keskelle rintaa toista kaartilaista, joka oli
hyknnyt Courfeyracin kimppuun, ja kaatoi hnet maahan.

Luodit oli ampunut Marius, joka juuri oli saapunut barrikaadille.




4.

Ruutinelikko.


Marius oli, yh istuen Mondtour-kadun kulmassa, kauhukseen nhnyt
taistelun ensimmisen vaiheen. Kauan hn ei kuitenkaan saattanut
vastustaa sit salaperist, valtavaa huumausta, jota voisi sanoa
syvyyden kutsuksi. Kun hn nki vaaran suuruuden, Mabeufin kuoleman,
tuon kaamean arvoituksen, Bahorelin kaatumisen, Courfeyracin ahdingon,
pojan tilan, ystvt, joita hnen tuli auttaa tai kostaa, oli kaikki
empiminen haihtunut ja hn oli syksynyt kahakkaan molemmat pistoolinsa
ksissn. Ensimmisell laukauksella hn oli pelastanut Gavrochen,
toisella vapauttanut Courfeyracin.

Laukaukset ja kaatuvien huudot kuullessaan olivat hykkjt kavunneet
barrikaadia yls, miss nyt nkyi enemmn kuin puoli ruumista jo harjan
ylpuolella, joukoittain kunnalliskaartilaisia, linjavke ja maaseudun
kansalliskaartilaisia kivri kdess. He tyttivt jo enemmn kuin
kaksi kolmannesta barrikaadista, mutta eivt hypnneet sen sispuolelle
aivan kuin olisivat epilleet jotakin vijytyst. He katsoivat
barrikaadin pimen sisustaan kuin leijonanluolaan. Soihdun heije
valaisi vain pistimi, karhunnahkalakkeja ja levottomien, kiihtyneiden
kasvojen ylosaa.

Mariuksella ei ollut en aseita, hn oli heittnyt pois laukaisemansa
pistoolit, mutta huomannut ruutinelikon, joka oli alasalissa oven
vieress.

Juuri kun hn puoliksi kntyi ja katsoi sinnepin, thtsi ers
sotamies hnt. Mutta samassa pistettiin ksi kivrin suun eteen.
Se nuori samettihousuinen tymies oli syksynyt esiin ja siten
tukkinut kivrin. Laukaus pamahti, meni lpi kden, ehk myskin
tymiehen, sill tm kaatui, mutta ei sattunut Mariukseen. Kaiken
tmn pikemmin aavisti kuin nki ruudinsavussa. Marius, joka meni
alakerran saliin, tuskin huomasi sit. Hn oli sentn epmrisesti
nhnyt kivrinpiipun thtvn hnt ja kden tukkivan sen ja kuullut
laukauksen. Mutta tllaisina hetkin vlht kaikki silmien ohi
kiinnittmtt sen enemp huomiota. Tuntee vain hmrsti vaiston
vievn eteenpin viel suurempaa pimeytt kohti, ja kaikki peittyy
pilveen.

Ylltettyin, mutta sikhtymtt olivat kapinalliset taas
kokoontuneet. Enjolras oli huutanut: "Odottakaa! lk ampuko
umpimhkn!" Ensi myllkss he olisivat todellakin saattaneet
haavoittaa toisiansa. Useimmat olivat menneet sisn ja asettuneet
toisen ja kolmannen kerroksen ikkunoihin, mist he vallitsivat
hykkji. Pttvisimmt olivat Enjolras'n, Courfeyracin, Jean
Prouvairen ja Combeferren kanssa ylvsti asettuneet selk talojen
sein vasten ilman rintasuojusta suoraan barrikaadin harjalla olevia
sotamiesrivej vastaan.

Kaikki tm tapahtui ilman htily, sill oudolla ja uhkaavalla
vakavuudella, joka ky ottelun edell. Molemmin puolin seistiin
kivrit thtysasennossa ja niin lhekkin, ett puhe hyvin kuului.
Kun oli tultu sille kohdalle, ett vain sytyttv kipin odotettiin,
veti ers korkeakauluksinen, suurilla olkapoleteilla varustettu upseeri
miekkansa ja sanoi:

"Aseet alas!"

"Lau-kais-kaa!" vastasi Enjolras.

Molemmat yhteislaukaukset ammuttiin yht'aikaa, ja kaikki peittyi
ruudinsavuun.

Se oli kirpe, tukahduttavaa savua, jonka keskess kuolevat ja
haavoittuneet raahustivat syrjn hkien ja vaikeroiden.

Kun savu hlveni, nhtiin taistelijain, molemmilla puolin harvenneina,
mutta yh samoilla paikoilla, nettmin jlleen lataavan aseitaan.

kki kuultiin jyrisevn nen huutavan:

"Pois tst, tai min rjytn barrikaadin!"

Kaikki kntyivt sinnepin, mist ni tuli.

Marius oli mennyt alakerran saliin ja ottanut sielt ruutinelikon;
sitten hn oli ruudinsavun ja pimen turvin hiipinyt pitkin barrikaadin
seinm aina sen katukivill tuetun kolon kohdalle, johon soihtu
oli kiinnitetty. Soihdun tempaaminen siit, ruutinelikon asettaminen
tilalle, kivikasan tyntminen nelikon plle, jonka pohja heti oli
irtaantunut kaamean kuuliaisesti, kaikki tuo ei ollut Mariukselta
ottanut enemp aikaa kuin tarvittiin kumartumiseen ja siit taas
pystyyn nousemiseen; ja nyt seisoivat kaikki; kansalliskaartilaiset,
kunnalliskaartilaiset, upseerit ja sotamiehet barrikaadin toiseen
phn paenneina ja katsoivat hmmstynein miest, joka seisoi jalka
kivill ja soihtu kdess, ylvt kasvot steillen onnettomuutta
uhkaavaa pttvisyytt, lhenten soihdun liekki tt kamalaa kasaa
kohti, miss nkyi rikkininen ruutinelikko, ja huusi nuo hirvittvt
sanat:

"Pois tlt, tai min rjytn barrikaadin!"

Marius tll barrikaadilla kahdeksankymmenvuotiaan ukon jlkeen, se oli
nuoren vallankumouksen ilmestys vanhan ilmestymisen perst.

"Rjytt barrikaadin ja itsesi?" sanoi ers kersantti.

Marius vastasi:

"Ja itseni!"

Ja soihtu lheni ruutinelikkoa.

Mutta barrikaadilla ei ollut en ketn. Jtten kuolleensa syksyivt
hykkjt sikin sokin ja epjrjestyksess takaisin kadun phn ja
peittyivt taas pimeyteen. Se oli tydellinen pako.

Barrikaadi oli pelastettu.




5.

Jean Prouvairen loppu.


Kaikki riensivt Mariuksen ymprille. Courfeyrac kapsahti hnen
kaulaansa:

"Siinhn sin olet!"

"Mik onni!" sanoi Combeferre.

"Tulitpa oikeaan aikaan!" huudahti Bossuet.

"Ilman sinua olisin nyt kuollut", jatkoi Courfeyrac.

"Ilman teit min olisin nyt kiikiss", lissi Gavroche.

Marius kysyi:

"Miss on pllikk?"

"Se olet sin", sanoi Enjolras.

Koko pivn olivat Mariuksen aivot olleet kuin hehkuva uuni, nyt
tuntui niiss kuin pyrrevihuri. Hnest tuntui kuitenkin kuin olisi
tm vihuri hnen sisssn ollut hnen ulkopuolellaan ja vienyt hnt
mennessn. Hn oli jo kuin suunnattoman pitkn matkan pss elmst.
Hnen kaksi aurinkoista kuukauttaan tynn iloa ja rakkautta, jotka
kki pttyivt thn kauheaan hornankuiluun, Cosetten menettminen,
tm barrikaadi, Mabeufin kuoleminen tasavallan hyvksi, hn itse
kapinallispllikkn, kaikki tuo tuntui hnest luonnottomalta unelta.
Hnen tytyi jnnitt ajatuksiaan muistaakseen, ett kaikki, mik
hnt ympri, oli todellisuutta. Marius oli viel liian vhn elnyt
tietkseen, ett mikn ei ole meit lhempn kuin mahdottomuus ja
ett se, jota aina tulee odottaa, on odottamattomuus. Hn oli lsn
omassa draamassaan kuin katsomassa nytelm, jota ei ymmrr.

Siin usvassa, jossa hnen ajatuksensa olivat, hn ei tuntenut
Javertia, joka pylvseen sidottuna ei ollut tehnyt ainoatakaan
pnliikett barrikaadia vastaan hykttess ja joka, silytten
marttyyrin alistuvaisuuden ja tuomarin juhlavan arvokkuuden, katseli
kapinan riehuntaa ymprilln. Marius ei edes hnt huomannut.

Hykkjt eivt liikkuneet en paikaltaan; heidn kuultiin marssivan
ja parveilevan kadun pn kohdalla, mutta he eivt en tulleet itse
kadulle, he kun joko odottivat kskyj tai lisvoimia ennenkuin
syksyivt uudelleen tt lujaa linnoitusta vastaan. Kapinalliset
asettivat ulos vartijoita. Ja ne muutamat, jotka opiskelivat
lketiedett, olivat alkaneet sitoa haavoittuneita.

Kapakasta oli viety ulos kaikki pydt lukuunottamatta kahta, jotka
oli varattu sideaineita ja patruunia varten, ja sit pyt, jolle
is Mabeufin ruumis oli pantu, toisilla oli vahvistettu barrikaadia
ja niiden tilalle saliin tuotu rouva Hucheloup'n ja palvelijattarien
makuupatjat. Nill patjoilla makasivat haavoitetut. Nuo kolme
onnetonta naista olivat kadonneet. Vihdoin lydettiin heidt kuitenkin
kellarista.

Tuskallinen mielenliikutus synkensi kuitenkin iloa barrikaadin
vapauttamisesta.

Toimitettiin nimenhuuto. Yksi kapinallisista puuttui. Ja kuka? Yksi
rakkaimmista. Yksi urheimmista. Jean Prouvaire. Hnt etsittiin
haavoittuneiden joukosta, mutta hnt ei ollut siell. Etsittiin
kuolleiden joukosta; ei tavattu sieltkn. Hn oli siis joutunut
vangiksi. Combeferre sanoi Enjolras'lle:

"He ovat ottaneet meidn ystvmme, me olemme ottaneet heidn
agenttinsa. Pidtk trken tuon poliisiurkkijan kuolemaa?"

"Pidn", vastasi Enjolras, "mutta en sentn niin trken kuin Jean
Prouvairen elm."

Tm tapahtui alasalissa aivan Javertin pylvn vieress.

"Hyv on", sanoi Combeferre, "min kiinnitn nenliinan keppiini ja
menen lhettin tarjoamaan heille heidn miestn meidn miestmme
vastaan."

"Kuule!" sanoi Enjolras pannen ktens Combeferren ksivarrelle.

Kadun pst kuului merkitsev kivrien raksahtelua.

Kuultiin miehekkn nen huutavan:

"Elkn Ranska! Elkn tulevaisuus!"

Tunnettiin Prouvairen ni.

Vlhti, yhteislaukaus pamahti.

Sitten oli kaikki taas hiljaista.

"He tappoivat hnet!" huudahti Combeferre.

Enjolras katsoi Javertiin ja sanoi tlle:

"Nyt ovat sinun ystvsi ampuneet sinut!"




6.

Kuoleman kamppailu elmn kamppailun jlkeen.


Omituista tmnlaatuisissa sodissa on, ett hykkys barrikaadeja
vastaan tehdn melkein aina edest ja ett hykkjt yleens eivt
ryhdy niit kiertmn joko senvuoksi, ett he pelkvt vijytyst,
tai siksi, ett he pitvt arveluttavana edet kiemurteleville
kaduille. Kapinallisten koko huomio kohdistui siis suureen
barrikaadiin, joka ilmeisesti yh oli uhattu kohta ja jossa taistelu
epilemtt alkaisi uudelleen. Marius ajatteli kuitenkin myskin
pient barrikaadia ja meni sinne. Se oli autio ja sit vartioi
ainoastaan marshalli, jonka loimu lepatti kivien vliss. Muuten olivat
Mondtour-katu ja sen poikki kulkevat Petite-Truanderie- ja Cygne-kadut
tysin rauhallisia.

Juuri kun Marius tarkastuksen jlkeen oli kntymss takaisin, kuuli
hn nimens mainittavan heikolla nell:

"Herra Marius!"

Hn htkhti, sill se oli sama ni, joka kaksi tuntia sitten oli
huutanut hnelle ristikkoportin lpi Plumet-kadulla.

Ainoa ero oli, ett tm nyt tuntui olevan vain heikko henkys.

Hn katsoi ymprilleen, mutta ei nhnyt mitn.

Marius luuli kuulemaansa kiihtyneen mielens harha-aistimukseksi. Hn
kntyi lhtekseen.

"Herra Marius!" sanoi ni uudelleen.

Tll kertaa hn ei voinut epill, hn oli kuullut selvsti nen; hn
katseli tarkemmin, mutta ei huomannut mitn.

"Katsokaa maahan!" sanoi ni.

Marius kumartui katsomaan ja nki pimess hahmon, joka raahusti hnen
luokseen kadulla rymien. Tm hahmo oli hnt puhutellut.

Marshallin valossa hn saattoi nyt erottaa puseron, repaleiset,
karheasamettiset housut, paljaat jalat ja jotakin veriltkn tapaista.
Marius nki myskin kalpeat kasvot, jotka kohottautuivat hnt vastaan,
ja kuuli taas nen:

"Ettek tunne minua?"

"En."

"ponine."

Marius kumartui viel lhemmksi. Se oli todellakin tuo onneton tytt.
Hn oli miehenpukimissa.

"Kuinka te olette tullut tnne? Mit te teette tll?"

"Min kuolen", vastasi tytt.

On sanoja ja tapahtumia, jotka saavat raskautetun olennon hereille.
Marius huudahti iknkuin unesta havahtuen:

"Te olette haavoittunut! Odottakaa, min kannan teidt saliin. Siell
teidt sidotaan. Oletteko pahasti haavoittunut? Mist saan ottaa
kiinni, jottei teihin koskisi? Mihin olette haavoittunut? Apuun! Hyv
Jumala. Mutta miksi te tnne tulitte? Mit teill oli tll tekemist?"

Hn koetti tynt ksivarttaan tytn alle nostaakseen hnet yls.
Tllin hnen ktens sattui koskettamaan tytn ktt. Tytt huudahti
heikosti.

"Koskiko teihin?" kysyi Marius.

"Hiukan."

"Mutta minhn kosketin vain kttnne."

Tytt nosti kttn yls, ja Marius nki mustan rein sen keskess.

"Mik teidn kteenne on tullut?"

"Se on lvistetty."

"Lvistetty!"

"Niin."

"Mill?"

"Luoti lvisti."

"Kuinka se tapahtui?"

"Ettek nhnyt kivri, joka thtsi teit?"

"Nin, ja kden, joka tukki sen suun."

"Se oli minun kteni."

Marius htkhti.

"Mik mielettmyys! Lapsi parka! Mutta sen parempi, sill ellei muuta
ole, niin ei se mitn merkitse. Antakaa, niin kannan teidt sisn ja
panen teidt vuoteelle. Teidt sidotaan; kden puhkaisemisesta ei viel
kuole."

Tytt kuiskasi:

"Luoti meni kden lpi, mutta tuli selst ulos. Minua on turha kantaa
tst pois. Min sanon teille, kuinka voitte sitoa haavani paremmin
kuin mikn vlskri. Istukaa viereeni thn kivelle."

Marius totteli; tytt laski pns hnen polvelleen ja katsomatta
hneen sanoi:

"Ah, kuinka hyvlt tuntuu! Nyt en krsi en."

Hn oli hetken hiljaa, knsi sitten vaivalloisesti kasvonsa Mariukseen
pin ja katsoi hnt.

"Tiedttek mit, herra Marius? Minua rsytti, ett kvitte siin
puutarhassa; se oli tuhmaa, koskahan itse olin opastanut teidt sinne,
ja pitihn minun ymmrt, ett teidnlaisenne nuori mies..."

Tss keskeytti tytt puheensa, ja voittaen sen synkkien ajatusten
sarjan, joka epilemtt liikkui hnen sielussaan, jatkoi hn sydnt
vihlovasti hymyillen:

"Te piditte minua rumana, eik niin?"

Sitten hn taas jatkoi:

"Nhk, te olette hukassa. Nyt ei en kukaan pse ulos
barrikaadista. Min houkuttelin teidt tnne. Min tahdon, ett te
kuolette. Ja kuitenkin, kun nin teit thdttvn, panin kteni
kivrinpiipun suulle. Niin kummallista se on! Mutta min tein sen
siksi, ett tahdoin itse kuolla ennen teit. Kun sain sen kuulan,
raahustin tnne, kukaan ei ole minua nhnyt eik auttanut. Min odotin
teit. Ah, jos tietisitte! Min purin puseroani, minulla oli niin
kovat tuskat. Mutta nyt on hyv olla. Muistatteko sen pivn, kun
tulin teidn huoneeseenne ja katsoin kuvaani teidn peilistnne, ja
sen pivn, jolloin tapasin teidt bulevardilla? Kuinka linnut silloin
lauloivat! Siit ei ole niin kauan. Te annoitte minulle viisi frangia,
mutta min sanoin: 'En tahdo teidn rahojanne'. Tottahan otitte viiden
frangin rahanne? Te ette ole rikas. Min en aikonut pyyt teit
ottamaan sit yls. Aurinko paistoi niin kauniisti, eik ollut kylm.
Muistatteko sen, herra Marius? Ah, kuinka olen onnellinen! Kaikkien
ihmisten tytyy kuolla."

Syvsti slien katseli Marius tt onnetonta olentoa.

"Voi", nnhti ponine kki, "nyt se taas alkaa! Min tukehdun!"

Hn tarttui puseroonsa ja puri sit ja hnen jalkansa nytkhtelivt
kuin kouristuskohtauksessa.

Tll hetkell kuului pikku Gavrochen kukkopojan ni barrikaadilta.
Poika oli noussut pydlle voidakseen ladata kivrins ja lauloi
hilpesti siihen aikaan suosittua laulua:

    Lafayetten nhdessn
    kvi santarmit ptkimn
    pakohon, pakohon!

ponine kohottautui kuuntelemaan ja mutisi sitten:

"Se on hn."

Sitten kntyi hn Mariuksen puoleen ja lissi:

"Minun veljeni on tuolla. Hn ei saa nhd minua. Hn alkaisi morkata
minua."

"Veljennek?" kysyi Marius, joka kesken katkerimpiakin tuskiansa aina
ajatteli niit velvoituksia, joita hnen isns oli testamentissaan
mrnnyt hnelle Thnardier'n suhteen; "kuka teidn veljenne on?"

"Tuo poika."

"Hnk, joka laulaa?"

"Niin."

Marius liikahti.

"Ah, lk lhtek viel!" sanoi ponine. "Nyt ei en ole monta
minuuttia."

Hn oli noussut melkein istuvaan asentoon, mutta hnen nens oli
hyvin heikko ja nikotusten ja korahdusten katkaisema. Hn kohotti
kasvonsa niin lhelle Mariuksen kasvoja kuin mahdollista ja lissi
omituisesti:

"Kuulkaa, en tahdo pett teit. Minulla on taskussa kirje teille. Sain
sen eilen. Minua oli pyydetty panemaan se postiin. Min pidin sen. En
tahtonut, ett te saisitte sen, mutta te ehk olisitte minulle vihainen
siit, kun nyt pian jlleen nemme toisemme. Sill siellhn saa
toisensa tavata, eik ole niin? Ottakaa kirjeenne."

Hn tarttui Mariuksen kteen lpiammutulla kdelln, mutta ei
nyttnyt en krsivn tuskaa. Hn ohjasi Mariuksen kden puseronsa
taskuun. Marius tunsi siell tosiaan jotakin paperia.

"Ottakaa se", sanoi hn.

Marius otti kirjeen.

ponine nytti tyytyviselt.

"Ja luvatkaa minulle vaivoistani..."

Hn keskeytti.

"Mit?" kysyi Marius.

"Luvatkaa!"

"Min lupaan."

"Luvatkaa suudella minua otsalle, kun olen kuollut. Min tunnen sen."

Hnen pns vaipui jlleen Mariuksen polvelle ja silmluomet painuivat
kiinni. Marius luuli hnen jo kuolleenkin. ponine makasi siin
liikkumattomana. Mutta sitten aukaisi hn verkalleen silmns ja sanoi
niin lempesti, ett se jo tuntui tulevan toisesta maailmasta:

"Ja sitten, tiedttek, herra Marius, luulen, ett olin teihin hiukan
rakastunut."

Hn koetti viel hymyill, mutta nukahti siihen.




7.

Gavroche vlimatkojen tarkkana laskijana.


Marius piti lupauksensa. Hn painoi suudelman kalvenneelle otsalle.
Se ei ollut uskottomuutta Cosettea kohtaan; se oli ystvllinen
hyvstijtt onnettomalle sielulle.

Hn oli tuntenut vristyst ottaessaan poninen tuoman kirjeen. Hn
oli heti aavistanut siin jotakin trke tapahtumaa. Hn halusi
krsimttmsti pst sit lukemaan. Ihmissydn on sellainen, ett
onneton tytt tuskin oli henkens heittnyt, kun Marius jo ajatteli
kirjeen lukemista. Hn laski vainajan varovasti maahan ja lhti pois.
Jokin tunne sanoi hnelle, ettei hn voinut lukea tt kirjett tuon
ruumiin ress.

Alakerran salissa hn meni ern kynttiln luo. Kirje oli pieni,
taitettu paperi, naisten tavallisen siron huolellisesti suljettu.
Osoite oli naisen ksialaa:

"Herra Marius Pontmercy, herra Courfeyracin luona, la Verrerie-katu n:o
16."

Marius mursi sinetin ja luki:

    Rakkaani! Isni tahtoo, ikv kyll, meit matkustamaan heti. Tn
    iltana muutamme l'Homme-Arm-kadulle n:o 7. Viikon kuluttua olemme
    Englannissa.

                                   Cosette. Keskuun 4. pivn.

Niin viatonta oli tm rakkaus, ett Marius ei tuntenut edes Cosetten
ksialaa.

Se, mit oli tapahtunut, on kerrottu muutamalla sanalla. ponine
oli sen kaiken aiheuttanut. Keskuun 3. pivn illasta alkaen
hnell oli ollut kaksi ajatusta: tehd tyhjksi isns ja rosvojen
aikomukset Plumet-kadun varrella olevan talon suhteen ja erottaa
Marius Cosettesta. Hn oli vaihtanut vaatteita ensimmisen tapaamansa
poikanulikan kanssa, jonka mielest oli ollut hauskaa pukeutua
naiseksi, kun taas ponine pukeutui mieheksi. Hn se oli Mars-kentll
antanut Jean Valjeanille merkitsevn varoituksen: _Muuttakaa!_ Jean
Valjean oli tosiaan kotiin tultuaan sanonut Cosettelle: "Me muutamme
tlt tn iltana ja lhdemme, Toussaint mukana, l'Homme-Arm-kadulle.
Ensi viikolla olemme Lontoossa." Tmn odottamattoman iskun masentamana
oli Cosette kiireesti kirjoittanut nuo rivit Mariukselle. Mutta
miten hn saisi kirjeen postiin? Hn ei koskaan mennyt ulos yksin,
ja Toussaint olisi niin hmmstynyt semmoisesta tehtvst, ett
varmaankin olisi nyttnyt kirjeen herra Faucheleventille. Tss
tuskassaan oli Cosette ristikkoportin lpi nhnyt miehen puvussa
olevan poninen, joka nyt lakkaamatta kierteli puutarhan ymprill.
Cosette oli huutanut "nuorta tymiest", antanut hnelle viisi frangia
ynn kirjeen ja sanonut: "Olkaa niin hyv ja viek tm kirje heti
mrpaikkaansa." ponine oli pistnyt kirjeen taskuunsa. Seuraavana
pivn, 5. keskuuta, hn oli mennyt Courfeyracin luo ja kysynyt
Mariusta, ei tosin jttkseen hnelle kirjett, vaan, kuten jokainen
lemmenkade ja rakastava sielu ymmrt, "saadakseen nhd hnet".
Siell hn oli odottanut Mariusta tai ainakin Courfeyracia, yh
saadakseen nhd Mariuksen. Kun Courfeyrac oli sanonut hnelle: "Me
menemme barrikaadeille", oli hnen phns plkhtnyt ajatus etsi
sit kuolemaa, yht hyvin kuin mit muuta tahansa, ja ajaa Marius
samaan. Hn oli seurannut Courfeyracia ja ottanut selvn paikasta,
mihin barrikaadi rakennettiin, ja tysin varmana siit, ett Marius,
joka ei ollut saanut mitn tietoa, hn kun oli pitnyt kirjeen,
ilmestyisi pimen tullen jokailtaiselle kohtauspaikalle, hn oli
mennyt Plumet-kadulle, odottanut siell Mariusta ja tmn ystvien
nimess huutanut hnelle sen kutsun, jonka hn uskoi saavan Mariuksen
lhtemn barrikaadille. Hn otti huomioon Mariuksen eptoivon, kun
tm ei kohtaisi Cosettea, eik hn tss laskelmoinnissaan erehtynyt.
Itse puolestaan hn oli myskin palannut Chanvrerie-kadulle. Me
olemme nhneet, mit hn siell teki. Hn oli kuollut, sydmessn
mustasukkaisten sielujen traagillinen ilo: "Ei kukaan muukaan hnt
saa!"

Marius suuteli Cosetten kirjett. Cosette siis rakasti hnt yh!
Hetken hn ajatteli, ettei hnen en pitisi etsi kuolemaa. Mutta
sitten hn mietti: Hn matkustaa, hnen isns vie hnet mukanaan
Englantiin, ja minun idinisni kielt suostumuksen avioliittoomme;
meidn onnettomuudessamme ei ole tapahtunut mitn muutosta. --
Sellaiset uneksijat kuin Marius joutuvat helposti tllaiseen
rimmiseen alakuloisuuteen, joka johtaa eptoivoisiin ptksiin.
Elmn taakan kantaminen ky ylivoimaiseksi; on helpompi kuolla.
Silloin hn ajatteli, ett hnell viel oli kaksi velvollisuutta
tytettvn: ilmoittaa Cosettelle kuolemansa ja sanoa hnelle
viimeiset jhyviset sek pelastaa hetken ilmeisest kuolemanvaarasta
se pikkupoika, poninen veli ja Thnardier'n poika.

Hnell oli mukanaan taskukirja, sama, joka oli sisltnyt sen
vihkosen, johon hn oli kirjoittanut niin monta lemmenajatusta
Cosettelle. Hn repisi siit lehden ja kirjoitti lyijykynll
seuraavat rivit:

"Meidn avioliittomme on mahdoton. Min olen pyytnyt idinisni lupaa,
mutta hn on evnnyt; min olen varaton ja sin samaten. Min riensin
sinun luoksesi, mutta en tavannut sinua; muistat sinulle antamani
sanan; min olen pitv sen. Min kuolen. Min rakastan sinua. Kun luet
tmn, on minun sieluni sinun luonasi ja hymyilee sinulle."

Kun hnell ei ollut mitn, mill olisi pannut kirjeen sinettiin,
taittoi hn vain paperin neljn osaan ja kirjoitti sitten seuraavan
osoitteen:

"Neiti Cosette Fauchelevent, herra Faucheleventin luona,
l'Homme-Arm-katu n:o 7."

Sitten hn seisoi viel hetken miettien, otti jlleen taskukirjansa,
aukaisi sen ja kirjoitti sen ensimmiselle lehdelle seuraavat rivit:

"Nimeni on Marius Pontmercy. Ruumiini kannetaan idinisni, herra
Gillenormandin luo, Filles-du-Calvaire-kadun 6:een, Marais'hen."

Sitten hn pisti taskukirjan taas taskuunsa ja huusi Gavrochea. Kun
poika kuuli Mariuksen nen, tuli hn luo juoksujalkaa hilpen ja
alttiin nkisen.

"Toimittaisitko minulle ern asian?"

"Kaikki, mit tahdotte. Ellei teit olisi, olisi minut varmaan jo
keitetty."

"Netk tmn kirjeen?"

"Nen."

"Ota se. Lhde heti barrikaadilta (Gavroche nytti huolestuneelta ja
kynsi korvallistaan) ja jt se huomenaamulla osoitteen mukaan neiti
Cosettelle herra Faucheleventin luona, l'Homme-Arm-kadun 7:n."

Sankarillinen poika vastasi:

"Kyll, mutta nhks, sill vlin vallataan barrikaadi, enk min saa
olla mukana."

"Barrikaadin kimppuun ei luultavasti hykt ennen kuin aamun
sarastaessa eik sit saada vallatuksi ennen puolta piv huomenna."

Uutta vliaikaa, jonka hykkjt soivat barrikaadille, pidennettiin
todellakin. Se oli niit lykkyksi, joita usein tapahtuu yllisiss
taisteluissa, mutta joita aina seuraa kaksin verroin kiihkempi
kamppailu.

"No", sanoi Gavroche, "jos sitten lhtisin viemn kirjettnne
huomenaamulla?"

"Silloin olisi liian myhist. Barrikaadi epilemtt saarretaan,
kaikkia katuja vartioidaan, etk sin en pse ulos. Mene senvuoksi
heti."

Gavrochella ei ollut mitn vittmist tt vastaan; hn seisoi
eprivn ja kynsi korvallistaan. Mutta kki ja hnelle ominaisella
lintumaisella liikkeell hn otti kirjeen.

"Hyv on", sanoi hn.

Sitten hn lhti juoksujalkaa matkaan Mondtour-kadun kautta.

Gavroche oli saanut phns ajatuksen, joka ratkaisi hnen
ptksens, mutta josta hn ei maininnut Mariukselle mitn, jotta
tm ei tekisi mitn vastavitett. Tm ajatus oli seuraava:

"Nythn ei viel ole puoliy, l'Homme-Arm-katu ei ole kaukana, min
voin vied kirjeen heti, ja niin tulen takaisin ajoissa."






VIIDESTOISTA KIRJA.

L'HOMME-ARM-KATU.




1.

Juoruava imupaperi.


Mit ovat kouristuskohtaukset kaupungissa verrattuna ihmissielun
kapinaan? Ihminen on viel syvemp kuin kansa. Jean Valjean oli tll
hetkell kauhean sisisen kapinan vallassa. Kaikki hornat hness
olivat jlleen auenneet. Hnkin seisoi, kuten Pariisi, kauhistuneena
peloittavan, eptietoisen vallankumouksen kynnyksell. Vain muutama
tunti oli siihen riittnyt. Hnen kohtalonsa ja itsetuntonsa olivat
kki pimeiden varjojen peittmin. Hnest saattoi sanoa samoin kuin
Pariisista, ett molemmat perusaatteet seisoivat toisiansa vastassa.
Valkeuden ja pimeyden enkeli olivat valmiina kamppailemaan hornan
kuilun yli kulkevalla sillalla. Kumpiko heist syksisi alas toisensa?
Kumpiko saavuttaisi voiton?

Samana keskuun 5. pivn edellisen iltana oli Jean Valjean Cosetten
ja Toussaintin kanssa muuttanut L'Homme-Arm-kadulle. Siell odotti
hnt ylltys.

Cosette ei ollut lhtenyt Plumet-kadulta yrittmtt vastarintaa.
Ensimmist kertaa siit alkaen, kun he olivat alkaneet el toistensa
rinnalla, olivat Cosetten tahto ja Jean Valjeanin tahto olleet
toisistaan erivi ja, joskaan eivt joutuneet riitaan, ainakin
ilmaisseet vastakkaisuutta. Toiselta puolen oli ollut estelyit,
toiselta taipumattomuutta. Yllttv neuvo: _Muuttakaa!_ jonka tuo
tuntematon oli heittnyt Jean Valjeanille, oli sikhdyttnyt hnt
siin mrin, ett se oli tehnyt hnet jrkhtmttmksi. Hn luuli
tulleensa ilmi ja olevansa takaa-ajettu. Cosetten oli tytynyt antaa
myten.

Molemmat olivat saapuneet L'Homme-Arm-kadulle lausumatta toisilleen
sanaakaan, niin syventynyt oli kumpikin omiin ajatuksiinsa. Jean
Valjean oli niin levoton, ett ei nhnyt Cosetten suruisuutta, ja
Cosette niin suruinen, ett ei nhnyt Jean Valjeanin levottomuutta.

Jean Valjean oli ottanut Toussaintin mukaansa, mit hn ei ollut
milloinkaan ennen tehnyt Plumet-kadulta muuttaessaan. Hn aavisti
epmrisesti, ett hn kenties ei en palaisi Plumet-kadulle,
eik hn voinut jtt Toussaintia jlkeens eik ilmaista hnelle
salaisuuttaan. Muuten hn kyll tiesi, ett Toussaint oli uskollinen ja
luotettava. Palvelijan kavaluus isnt kohtaan alkaa uteliaisuudesta.
Mutta iknkuin Toussaint olisi ollut kohtalon ennakolta mrm Jean
Valjeanin palvelijaksi, ei hn ollut vhkn utelias. Hn sanoi
sammaltaen maalaismurteellaan: "Min olen niinkuin olen, teen mit
minulle kuuluu, ja muusta en vlit."

Tss miltei pakoa muistuttavassa muutossa Plumet-kadulta ei Jean
Valjean ollut ottanut mukaansa mitn muuta kuin pienen hyvnhajuisen
ksilaukun, jota Cosette oli sanonut erottamattomaksi. Tydet arkut
olisivat vaatineet kantajia, ja kantajat ovat todistajia. He olivat
tilanneet vuokravaunut Babylone-kadun portille ja poistuneet sen kautta.

Vain tin tuskin oli Toussaint saanut luvan pakata vhn liina- ja
pitovaatteita ja toilettiesineit. Cosette ei ollut ottanut mukaansa
muuta kuin kirjoitusneuvonsa ja imupaperisalkkunsa.

Peittkseen tmn poistumisen viel suurempaan salaperisyyteen ja
pimen oli Jean Valjean asettanut niin, ett he lhtivt Plumet-kadun
varrella olevasta talosta vasta hmrn tultua, joten Cosette oli
saanut aikaa kirjoittaa kirjelappunsa Mariukselle. Heidn saapuessaan
L'Homme-Arm-kadulle oli aivan pime.

He olivat menneet levolle mitn puhumatta.

Asumus L'Homme-Arm-kadun varrella oli kolmannessa kerroksessa pihan
perll ja siihen kuului kaksi makuuhuonetta, ruokasali ja sen
vieress oleva keitti, miss oli lava ja siin telttavuode, joka
tuli Toussaintin osalle. Ruokasali oli samalla asuinhuoneena ja oli
molempien makuuhuoneiden vliss. Asumuksessa oli tarpeellinen kalusto.

Ihminen rauhoittuu yht jrjettmsti kuin tulee rauhattomaksi,
semmoinen on ihmisluonto. Tuskin oli Jean Valjean saapunut
L'Homme-Arm-kadulle, kun hnen levoton mielialansa kirkastui ja
vhitellen kokonaan haihtui. On rauhoittavia paikkoja, jotka melkein
koneellisesti vaikuttavat mieleen. Katu oli pime, asukkaat hiljaista
vke, Jean Valjean tunsi tavallaan tartuntaa siit levollisuudesta,
joka vallitsi tss vanhan Pariisin kujassa, joka oli niin ahdas,
ett se oli suljettu ajopeleilt kahden pylvn plle asetetulla
laudalla, mykk ja kuuro keskell meluavaa kaupunkia, hmr keskell
piv ja niin sanoaksemme teljetty kiivailta liikkeilt satavuotisten
taloriviens vliss, jotka seisoivat siin vaiteliaina kuin vanhukset,
niinkuin todella ovatkin. Tll kadulla vallitsee alituinen unohdus.
Jean Valjean hengitti siell vapaasti. Kuinkapa saattaisikaan hnt
sielt lyt?

Hnen ensimmisen huolenaan oli "erottamattoman" asettaminen viereens.

Hn nukkui hyvin. Y hyvn neuvon antaa, sanotaan, ja voisi list:
y rauhoittaa. Seuraavana aamuna hn hersi miltei hilpen. Hnest
ruokasali oli mainio, vaikka se oikeastaan oli inhoittava, kalustona
vanha, pyre pyt, matala kaappi ja sen pll eteenpin vinossa
oleva peili, vanha, koinsym nojatuoli ja muutamia muita tuoleja
tynn Toussaintin myttyj. Ern mytyn reunasta nkyi Jean Valjeanin
kansalliskaartin univormu.

Cosette puolestaan oli antanut Toussaintin tuoda hnelle
makuuhuoneeseen kupillisen lihalient eik nyttytynyt ennenkuin
iltapivll.

Noin kello viiden tienoissa oli Toussaint, jolle tm pieni muutto
oli tuottanut tuhannen touhua, asettanut ruokasalin pydlle kylmn
kananpaistin, jota Cosette isns mieliksi suostui katselemaan.

Sen tehtyn oli Cosette, syytten itsepist pnkipua, sanonut hyv
yt Jean Valjeanille ja sulkeutunut makuuhuoneeseensa. Jean Valjean
oli hyvll ruokahalulla synyt kanaa, ja istuen kyynrpt pytn
nojaten hn oli taas vhitellen tuntenut itsens rauhalliseksi ja
turvalliseksi.

Sydessn oli hn pari kolme kertaa epmrisesti kuullut Toussaintin
sammaltavan:

"Herra, ulkona on jotakin melua, Pariisissa tapellaan."

Mutta muihin ajatuksiin vaipuneena ei Jean Valjean ollut kiinnittnyt
siihen huomiota. Hn ei tosiaan ollut sit kuullut.

Hn nousi ja alkoi kvell ovelta ikkunan luo ja siit takaisin ovelle
yh rauhallisempana.

Astellessaan nin edestakaisin huomasi hn kki jotakin merkillist.

Hn nki edessn kaapin pll etuvinossa olevassa peiliss seuraavat
selvsti luettavat rivit:

    Rakkaani! Isni tahtoo, ikv kyll, meit matkustamaan heti. Tn
    iltana muutamme L'Homme-Arm-kadulle n:o 7. Viikon kuluttua olemme
    Englannissa.

                                  Cosette. Keskuun 4. pivn.

Jean Valjean pyshtyi llistyneen nkisen. Cosette oli perille
tultua asettanut imupaperikirjansa kaapin plle peilin eteen ja
kokonaan tuskallisten ajatustensa askarruttamana unohtanut sen siihen
edes huomaamatta jttneens sen avoimeksi, vielp juuri sen lehden
kohdalta, jota vastaan hn oli kuivannut ne rivit, jotka hn oli
kirjoittanut ja uskonut Plumet-kadulla kulkeneen nuoren tymiehen
haltuun. Kirjoitus oli selkesti painunut imupaperiin.

Peili kuvasti sen.

Siit syntyi symmetrinen kuvio, kuten mittausopissa sanotaan, niin ett
imupaperilla oleva nurinpinen kirjoitus nkyi peiliss oikeinpin ja
Jean Valjeanilla siis oli silmiens edess se kirje, jonka Cosette
edellisen iltana oli kirjoittanut Mariukselle.

Tm oli yksinkertaista ja musertavaa.

Jean Valjean meni peilin luo. Hn luki uudelleen nuo rivit, mutta ei
uskonut silmins. Se mahtoi olla nkhiri. Se oli mahdotonta. Asia
ei ollut niin.

Vhitellen hnen ajatuksensa selkenivt; hn katsoi Cosetten
imupaperikirjaa ja ksitti asian. Hn otti imupaperikirjan ja sanoi:
"Se tulee tst." Hn tarkkasi kuumeisesti imupaperiin painuneita
rivej, nurinpiset kirjaimet muodostivat vain sekavaa sotkua eik hn
saanut siit mitn tolkkua. Silloin ajatteli hn: "Mutta tmhn ei
merkitse mitn, tsshn ei ole mitn kirjoitusta." Ja hn henghti
syvn helpotuksesta. Kuka ei ole kokenut tllaista jrjetnt iloa
hirvittvn hetken? Sielu ei antaudu eptoivoon ensin tyhjentmtt
kaikkia illusioneja.

Hn piti imupaperikirjaa kdessn ja katseli jrjettmn onnellisena
ja melkein valmiina nauramaan nkhirille, joka oli hnt eksyttnyt.
kki sattui hnen katseensa taas peiliin, ja hn nki kirjoituksen
uudestaan. Kirjoitetut rivit kuvastuivat siit tinkimttmn
selvsti. Tll kertaa se ei ollut harhanky. Kun nky toistuu, on
se todellisuutta; tst ei pssyt yli eik ympri, peili kuvasti
kirjoituksen oikeinpin. Hn ymmrsi sen nyt.

Jean Valjean horjui, laski imupaperikirjan kdestn ja vaipui
kaapin vieress olevaan vanhaan nojatuoliin p kumarassa ja katse
lasimaisena, sekavana. Hn sanoi itselleen, ett asia oli selv ja ett
maailman valo ainiaaksi oli hnelt pimennyt sek ett Cosette oli
kirjoittanut tuon jollekin. Silloin hn kuuli sielunsa, joka jlleen
oli kynyt hirvittvksi, kaameasti rjyvn pimennossaan. Yrittk
ottaa leijonalta koira, joka sill on hkissn!

Omituisia ja surullisia seikkoja! Tll hetkell ei Marius viel
ollut saanut Cosetten kirjett; sattuma oli kavalasti vienyt sen Jean
Valjeanille ennen kuin viel oli antanut Mariukselle.

Aina thn pivn saakka eivt koettelemukset olleet Jean Valjeania
voittaneet. Hn oli kokenut kauheita; hn ei ollut miltn
onnettomuuden kuritukselta sstynyt; kohtalon julmuus, kaikilla
yhteiskunnan vainojen ja erheiden aseilla varustettuna, oli valinnut
hnet raivonsa uhriksi. Hn ei ollut masentunut eik taipunut mistn.
Hn oli, kun niin vaadittiin, alistunut kaikkiin rimmisyyksiin;
hn oli uhrannut jlleen saavuttamansa ihmisen-loukkaamattomuuden,
luopunut vapaudestaan, pannut henkens alttiiksi, menettnyt kaikki,
krsinyt kaikki ja kuitenkin pysynyt siin mrin epitsekkn ja
stoalaisena, ett joskus olisi voinut luulla hnen marttyyrin tavoin
tyyten luopuneen itsen ajattelemasta. Hnen kaikkia vastoinkymisen
mahdollisia hykkyksi vastaan karaistua omaatuntoansa tuntui olevan
en mahdoton horjuttaa. Mutta jos joku nyt olisi saattanut nhd hnen
sisisen tuomarinsa, olisi hnen ollut pakko todistaa, ett tm tll
kertaa oli laimea.

Se johtui siit, ett kaikista niist tuskista, joita hn pitkiss
kohtalon hnen kanssaan pitmiss kiusallisissa kuulusteluissa oli
krsinyt, oli tm tuskallisin. Ei milloinkaan ollut hnt pidetty
polttavammilla pihdeill. Hn tunsi kaikkien salattujen tunteittensa
kuohuvan salaperisell tavalla. Hn tunsi outoja sikeit katkeavan.
Ah, suurin koettelemus tai oikeammin sanoen ainoa koettelemus on sen
olennon menettminen, jota rakastaa.

Vanha Jean Valjean parka ei tosin rakastanut Cosettea toisin kuin
is. Mutta kuten jo olemme sanoneet, thn isnrakkauteen oli jo
hnen elmns yksinisyys liittnyt kaikki omaisrakkauden muodot;
hn rakasti Cosettea kuin itin, hn rakasti hnt kuin sisartaan;
ja kun hnell ei ollut koskaan ollut rakastajatarta tai puolisoa, ja
kun luonto on velkoja, joka ei tunnusta mitn vastalausetta, niin
oli tmkin tunne, lhtemttmin kaikista, muiden joukossa, hmrn,
puhtaana, sokeana, itsetiedottomana, taivaisena, enkelimisen,
jumalaisena, ei tunteena niin paljoa kuin vaistona, eik vaistona
niin paljoa kuin huomaamattomana ja nkymttmn, mutta todellisena
vetovoimana; ja rakkautta varsinaisessa merkityksess oli hnen
rajattomassa hellyydessn Cosettea kohtaan samalla tavalla kuin
kultasuoni vuoressa, nkymttmiss ja neitseellisen.

Ajateltakoon tt hnen sydmens tilaa! Mikn avioliitto ei heidn
vlilln ollut mahdollinen, ei edes henkinen, ja kuitenkin olivat
heidn kohtalonsa iknkuin avioliitossa keskenn. Ilman Cosettea,
s.o. ilman lasta ei Jean Valjean koko pitkn elmns aikana olisi
tullut tuntemaan mitn, jota voi rakastaa. Sanalla sanoen, ja me
olemme jo useamman kerran sit huomauttaneet, koko tm sisinen
kehitys, jonka tuloksena oli korkea hyve, oli tehnyt Jean Valjeanista
Cosetten isn. Omituinen is, joka oli kuin isois, is, veli ja
puoliso yhtaikaa, oli Jean Valjean; is, jossa oli osa jopa iti;
is, joka rakasti Cosettea, joka jumaloi hnt ja tt piti valonaan,
kotinaan, perheenn, isnmaanaan, paratiisinaan.

Niinp, kun hn nki, ett kaikki oli lopussa, ett Cosette lipui
hnen ksistn, hiipi pois hnen luotaan, ett kaikki oli kuin
pilvenhattara, kuin juokseva vesi; kun hn nki silmins edess
musertavan varmuuden: toinen on hnen sydmens pyrkimyksen, toinen
hnen elmns kaipuuna, on olemassa joku, jota hn rakastaa, min
olen vain is, minua ei en ole olemassa. Kun hn ei en voinut
epill, kun hnen tytyi todeta: hn kaikkoaa minusta, niin meni
hnen tuntemansa tuskan suuruus mahdollisuuden rajojen yli. Tehd
kaikki se, mit hn oli tehnyt, ja pty thn! Niin, mihin? Siihen,
ettei hn merkinnyt Cosettelle mitn. Silloin hn tunsi, kuten sken
sanoimme, kapinallista vristyst kiireest kantaphn. Hn tunsi aina
hiusjuuria myten itsekkyyden hurjan hermisen, ja itseys ulvoi tmn
miehen sielun pohjalla.

Ihmisesskin tapahtuu romahduksia. Varmuus, joka synnytt eptoivoa,
ei tunkeudu ihmiseen sysmtt syrjn ja srkemtt erinisi
syvi aineksia, jotka joskus ovat ihmisen pohjaolemuksena. Kun tuska
on noussut thn mittaan, ajaa se kaikki omantunnon voimat pakoon.
Sellaiset kriisit ovat tuhoisia. Harva meist suoriutuu niist
entisens kaltaisena ja velvollisuudessaan lujana. Kun krsimyksen
raja on ylitetty, menett jrkhtmttminkin hyve tajunsa. Jean
Valjean otti taas imupaperikirjan ja totesi asian uudelleen; hn seisoi
kumarassa ja iknkuin kivettyneen tuijottaen noita jvittmi
rivej, ja hneen levisi sellainen usva, ett olisi voinut luulla hnen
sielunsa koko sisustan lusahtavan lysyyn.

Hn tarkkasi nyt tt havaintoansa mietiskelyn suurennuslasilla,
mutta nennisesti kaamean tyynen, sill hirvittv on, kun tyyneys
ihmisess on jhmettynyt kuvapatsaan kylmyydeksi.

Hn mittasi sit huikeaa askelta, mink hnen kohtalonsa oli astunut
hnen aavistamattaan; hn muisti viimekesist pelkoansa, jonka hn
oli niin mielettmsti haihduttanut; hn tunsi jlleen hornankuilun;
se oli yh sama, se vain eroa, ett Jean Valjean ei en seisonut sen
partaalla vaan makasi sen pohjalla.

rettmn tuskallista oli, ett hn oli syksynyt alas sit
huomaamatta. Hnen elmns koko valo oli sammunut, kun hn yh oli
luullut nkevns auringon.

Hnen vaistonsa ei eprinyt. Hn sovitti yhteen erinisi seikkoja,
erinisi ajankohtia, Cosetten punastumisen ja vaalenemisen vaihteluita
ja ptti: Se on hn. Eptoivon arvauskyky on ernlaatuinen
salaperinen jousi, joka ei koskaan ammu harhaan. Heti ensimminen
arvailu kohdistui Mariukseen. Hn ei tiennyt nime, mutta miehen hn
lysi heti. Hn nki selvsti kaukana muistin tarkoin palauttamassa
entisyydess tuntemattoman kuljeksijan Luxembourg-puutarhassa, tuon
kurjan tytstjn, romanttisen tyhjntoimittajan, narrin, tuon katalan
lurjuksen, sill on katalaa tulla heittelemn helli silmyksi
tyttihin, joilla on rinnallaan is, joka heit rakastaa.

Tultuansa tysin vakuutetuksi, ett koko tapahtuman pohjalla oli tuo
nuori mies ja ett kaikki johtui hnest, loi Jean Valjean, tm
uudestisyntynyt mies, joka oli niin ahkerasti ahertanut sielunsa
jalostamista, joka oli tehnyt niin monta ponnistusta muuttaakseen koko
elmn, koko kurjuuden ja koko onnettomuuden rakkaudeksi, tm mies loi
silmyksen sisns ja nki siell kummituksen: vihan.

Suurissa tuskissa on jotakin ylivoimaista. Ne riistvt
elmnuskalluksen. Ihminen, johon ne koskevat, tuntee jotakin
vetytyvn pois itsestn. Nuoruudessa on niiden kynti synke;
vanhempana tuhoisaa. Ah, kun veri on lmmint, kun tukka on tumma,
kun p on pystyss vartalon yll kuin liekki soihdussa, kun kohtalon
ker ei viel ole pitklti kehitty, kun halajamisen arvoista rakkautta
tynn oleva sydn viel voi saada toisen sydmen sykkimn, kun edess
on aikaa kadotetun korvaamiseen, kun on viel runsaasti naisia, hymyj,
tulevaisuutta, nkalaa, kun elinvoimia viel on heikkenemtt, jos
eptoivo silloinkin on kauhea asia, mit onkaan se sitten vanhuudessa,
jolloin vuodet, yh valjummiksi kyden, kiitvt sit hmyhetke kohti,
jolloin haudan thdet alkavat tuikkia!

Hnen mietiskellessn tuli Toussaint huoneeseen.

Jean Valjean nousi ja kysyi hnelt:

"Tiedttek, mill suunnalla se on?"

Toussaint, joka aivan llistyi, saattoi vastata vain:

"Mik sitten?"

Jean Valjean sanoi:

"Ettek sanonut sken, ett tapellaan?"

"Jaa sitk, herra?" vastasi Toussaint. "Se kuuluu Saint-Merryn
puolelta."

On konemaisia liikkeit, jotka tietmttmme tulevat ajatustemme
syvimmist sopukoista. Tllaisen liikkeen vaikutuksesta oli Jean
Valjean viisi minuuttia sen jlkeen kadulla.

Hn istahti avopin talon portin viereiselle kivipylvlle. Hn tuntui
kuuntelevan. Oli pime.




2.

Katupoika valon vihollisena.


Kuinka kauan hn vietti tll tavoin? Mik vuoksi ja luode vaihteli
tss surullisessa mietiskelyss? Suoristiheko hn jlleen? Jik
kumaraan? Oliko hn niin masentunut, ett oli murskautunut? Saattoiko
hn viel nousta ja lyt omassatunnossaan mitn lujaa perustaa,
miss jlleen voisi saada jalansijan? Tuohon kaikkeen ei hn
luultavasti itsekn olisi osannut vastata.

Katu oli autio. Muutamat pelstyneet porvarit, jotka palasivat
kiireesti kotiinsa, hnt tuskin huomasivat. Vaaran hetkell ajattelee
kukin vain itsens. Lyhdynsytyttj tuli tavallisuuden mukaan
sytyttmn katulyhdyn, joka oli aivan n:o 7: vastapt, ja meni
sitten tiehens. Joka tss pimess olisi tarkannut Jean Valjeania,
ei olisi pitnyt hnt elvn olentona. Hn istui portin viereisell
kivipatsaalla liikkumattomana kuin jkummitus. Eptoivossa on
jotakin jtv. Kuului htkellon soitto ja epselv, myrskyis
melua. Keskell tt meteli li Saint-Paulin tornikello yksitoista,
juhlallisesti ja kiirehtimtt, sill htkellossa puhuu ihminen,
tunninlynniss Jumala. Tuntikellon lynnit eivt tehneet mitn
vaikutusta Jean Valjeaniin; hn ei liikahtanut. Mutta melkein samassa
kuului kiivas yhteislaukaus Halleista pin, ja heti senjlkeen toinen
viel kovempi; se oli luultavasti se Chanvrerie-kadun barrikaadia
vastaan tehty rynnkk, jonka juuri nimme Mariuksen torjuvan. Tst
rtinst, joka yn hiljaisuudessa tuntui viel ankarammalta, htkhti
Jean Valjean; hn nousi katsomaan sille suunnalle, mist ni kuului;
sitten hn vaipui taas kivelleen, pani ksivartensa ristiin, ja hnen
pns vaipui taas verkalleen rinnalle.

Hn antautui jlleen syviin mietteisiins. kki hn kohotti katseensa;
kadulla kulki joku, hn kuuli askeleita ihan likellns, katsoi
ymprilleen ja huomasi toisella puolen katua, arkiston kohdalla olevan
katulyhdyn valossa kalmankalpeat, mutta nuoret ja steilevt kasvot.

Se oli Gavroche, joka juuri oli tullut L'Homme-Arm-kadulle.

Gavroche katseli ylspin ja nytti etsivn jotakin. Hn nki Jean
Valjeanin varsin hyvin, mutta ei hnest vlittnyt.

Katseltuaan yls katsoi Gavroche alas; hn nousi varpailleen ja
tunnusteli portteja ja kellarikerrosten ikkunoita; ne oli kaikki
teljetty ja lukittu. Huomattuaan viisi tai kuusi taloa tll tavoin
suljetuksi kohautti hn olkapitn ja ilmaisi ajatuksensa asiasta
sanalla:

"Peijakas!"

Sitten hn alkoi taas katsella yls. Jean Valjean, joka hetkist ennen
siin mielentilassa, miss hn silloin oli, ei olisi puhutellut ketn
tai vastannut kenellekn, tunsi vastustamatonta halua puhutella tt
lasta.

"Kuule, pienokainen", sanoi hn, "mik sinulla on?"

"Nlk", vastasi Gavroche suoraan asiaan. Sitten lissi hn:
"Pienokainen voitte olla itse."

Jean Valjean pisti ktens taskuun ja otti sielt viiden frangin rahan.

Mutta Gavroche, joka vikkelsti kuin vstrkki siirtyi asenteesta
toiseen, oli ottanut maasta kiven. Hn oli saanut katulyhdyn
silmtikukseen.

"Kas vain", sanoi hn, "teill on viel lyhtyj tll. Te ette seuraa
yleist tapaa, kansalaiset. Se on epjrjestyst. Msksi se!"

Ja samalla hn heitti kivell lyhty, niin ett lasisirpaleet
helhtivt kadulle, ja ikkunakaihtimiensa takana piileksivt asukkaat
vastapisess talossa huudahtivat:

"Tmhn on yhdeksnkymmenenkolmen hirmuaikaa!"

Lyhty oli heilahtanut kerran edestakaisin ja sammunut. Katu tuli heti
pimeksi.

"Kas niin, vanha katu", sanoi Gavroche, "pane nyt ymyssy phsi."

Ja kntyen Jean Valjeanin puoleen hn lissi:

"Mik tuo julma rakennus tuossa on? Sehn on kai arkisto? Pitisi antaa
sopiva paukku sen paksuille pylville ja tehd niist hieno barrikaadi."

Jean Valjean lhestyi Gavrochea.

"Poikaparka", sanoi hn puolineen itsekseen puhuen, "hnell on
nlk."

Ja hn pani viiden frangin rahan pojan kouraan.

Gavroche katsahti yls, kummastuen paksun kolikon suuruutta, hn
katseli sit pimess ja sen valkoisuus hikisi hnt. Hn tunsi
viidenfrangin rahat vain kuulopuheelta; ne olivat hnest mit
parhaassa maineessa; hn oli hyvilln nhdessn sellaisen likelt.
Hn sanoi: "Katsotaan tiikeri".[18]

Hn katseli rahaa muutaman silmnrpyksen ihastuneena, kntyi
sitten Jean Valjeanin puoleen, ojensi hnelle rahan takaisin ja sanoi
majesteetillisesti:

"Porvari, min isken mieluummin rikki katulyhtyj. Ottakaa pois
petoelimenne. Minua ei lahjota. Sill on viisi kyntt, mutta minua se
ei kynsi."

"Onko sinulla iti?" kysyi Jean Valjean.

Gavroche vastasi:

"Ehk pikemmin kuin teill."

"No niin", sanoi Jean Valjean, "sst sitten se raha idillesi."

Gavroche tunsi olevansa liikutettu. Muuten hn oli sken pannut
merkille, ett hnt puhuttelevalla miehell ei ollut hattua, ja se
hertti hnen luottamustaan.

"Onko tosiaan niin, ett ette kauppaa sit minulle, etten nakkaisi
rikki katulyhtyj?"

"Nakkaa sin rikki kaikki, mink voit."

"Te olette kunnon mies", sanoi Gavroche ja pisti viiden frangin rahan
taskuunsa.

Kun hnen luottamuksensa nin oli kasvanut, kysyi hn.

"Oletteko te tlt kadulta?"

"Olen. Kuinka niin?"

"Voitteko sanoa minulle, miss n:o 7 on?"

"Mit asiaa sinulla on n:o seitsemn?"

Tss poika htkhti; hn pelksi puhuneensa liikaa, alkoi raapia
korvallistaan ja vastasi vain:

"Ah, tsshn se onkin!"

Jean Valjeanin pss vlhti kki ers ajatus. Tuska tuo mukanaan
sellaisia neronleimauksia. Hn sanoi pojalle:

"Sink sit kirjett tuot, jota min odotan?"

"Tek?" sanoi Gavroche. "Ettehn te ole nainen."

"Kirje on neiti Cosettelle, eik olekin?"

"Cosette?" mutisi Gavroche. "Se se konstikas nimi taisi olla."

"Niinp niin", jatkoi Jean Valjean, "minun on mr tuoda se kirje
hnelle."

"Jos niin on, niin tietk, ett min olen barrikaadin lhetti."

"Niinp kyll", vastasi Jean Valjean.

Gavroche pisti silloin ktens erseen toiseen taskuun ja otti esiin
neljn osaan taitetun paperin.

Sitten hn teki sotilaallisesti kunniaa.

"Kunniaa viestille!" sanoi hn. "Se tulee vallankumoushallitukselta."

"Anna tnne", toisti Jean Valjean.

Gavroche piti paperia pns pll.

"lk vain luulko, ett se on mikn lemmenkirje", sanoi hn. "Se on
tosin osoitettu naiselle, mutta asia koskee kansaa. Me taistelemme,
mutta pidmme arvossa kauniimpaa sukupuolta. Me emme kyttydy, kuten
suuressa maailmassa, miss on leijonia, jotka lhettvt kanoja
kameeleille."[19]

"Anna se tnne."

"No", sanoi Gavroche, "te nyttte tosiaan kunnonmiehelt."

"Anna pian nyt."

"No, tuossa on."

Hn antoi Jean Valjeanille paperin.

"Mutta rientk nyt, herra Chose, koska neiti Chosette odottaa."

Gavroche oli hyvin tyytyvinen thn keksimns sanaleikkiin.[20]

Jean Valjean sanoi viel:

"Saint-Merrynk vastaus on lhetettv?"

"Ei, siin tekisitte pahan pukin", sanoi Gavroche. "Tm kirje tulee
Chanvrerie-kadun barrikaadilta ja sinne min nyt palaan. Hyv yt,
kansalainen!"

Tmn sanottuaan meni Gavroche matkaansa tai oikeammin lensi kuin
lintu takaisin sinne, mist oli tullut. Hn pimisi jlleen pimen
iknkuin olisi kaivanut siihen kolon, vielp luodin vauhdilla.
L'Homme-Arm-katu muuttui taas hiljaiseksi ja autioksi; ja Gavrochen
olisi voinut luulla haihtuneen haikuna ilmaan, ellei muutamaa minuuttia
hnen katoamisensa jlkeen rikotun lasin helin ja kivikatuun putoavan
lyhdyn kolahdus olisi kki taas herttnyt hermostuneita porvareita.
Se oli merkki, ett Gavroche kulki Chaume-kadulla.




3.

Cosetten ja Toussaintin nukkuessa.


Jean Valjean meni sisn Mariuksen kirje kdessn.

Hn hapuili yls portaita tyytyvisen pimeyteen kuin huuhkaja, joka
pit saalista kynsissn, avasi ja sulki hiljaa ovensa, kuunteli,
kuuluiko mitn nt, totesi, ett kaikesta ptten Cosette ja
Toussaint nukkuivat, ja pisti sytytyspulloon kolme tai nelj tulitikkua
ennenkuin sai yhtn palamaan, sill niin kovasti vapisi hnen ktens;
se mit hn oli tehnyt, oli varkautta. Vihdoin hn sai kynttilns
sytytetyksi, istui pydn reen, kyynrpilln siihen nojaten, avasi
paperin ja luki.

Suuressa mielenliikutuksessa oleva ei lue, vaan niin sanoaksemme
kamppailee kdess olevan paperin kanssa, tarttuu siihen kuin uhriin,
hieroo sit, iskee siihen kyntens vihasta tai riemusta, kiit
loppuun, hypp alkuun; huomio on kuumeessa, lukija tajuaa pasian
ppiirtein, suunnilleen, tarttuu kiinni yhteen kohtaan, ja kaikki muu
haihtuu. Mariuksen kirjeest Cosettelle nki Jean Valjean ainoastaan
sanat: "... Min kuolen. Kun luet tt, on minun sieluni sinun luonasi."

Nm rivit silmins edess tunsi Jean Valjean huikaisua; hn
oli hetken iknkuin mielenliikutuksessaan tapahtuneen muutoksen
musertamana; hn katseli Mariuksen kirjett jonkinlaisen humalan
hmmstyksell; hnen silmins edess oli hikisev onni, tuon
vihatun olennon kuolema.

Hn huudahti sisisest riemusta. Siisp oli asia lopussa. Ratkaisu
tuli ennemmin kuin hn oli rohjennut toivoakaan. Se olento, joka oli
hnen onnensa tiell, katosi. Hn meni tiehens itse, pakottamatta,
vapaasta tahdostaan. Ilman ett hn, Jean Valjean, oli asiassa tehnyt
mitn, ilman ett hn oli siihen syyp, oli "tuo mies" kuoleva.
Ehkp oli jo kuollutkin.

Tss hn alkoi kuumeisessa innossaan tehd laskelmia:

"Ei. Viel hn ei ole kuollut. Kirje on ilmeisesti kirjoitettu Cosetten
luettavaksi huomenaamuna; niiden molempain yhteislaukausten jlkeen,
jotka kuuluivat kello yhdentoista ja kahdentoista vlill, ei ole
mitn tapahtunut; barrikaadin kimppuun rynntn ratkaisevasti vasta
aamun sarastaessa; mutta se on samantekev; siit hetkest, jolloin
'tuo mies' sekaantui thn taisteluun, on hn ollut mennytt miest;
hn on vkipyrien vliss."

Jean Valjean tunsi vapautusta. Hn olisi siis jlleen yksinn Cosetten
kanssa. Kilpailu Cosettesta lakkasi; tulevaisuus alkoi uudelleen. Hnen
tarvitsi vain pit tm kirje omissa ktkissn. Cosette ei saisi
koskaan tiet, miten tuon miehen oli kynyt.

"Ei tarvitse muuta kuin antaa asian menn menoaan. Tuo mies on
kiikiss. Ellei hn jo ole kuollut, on varmaa, ett hn nyt kuolee.
Mik onni!"

Tmn riemunpuuskan jlkeen muuttui hnen mielens synkksi.

Sitten hn meni alas ja hertti portinvartijan.

Noin tuntia myhemmin meni Jean Valjean ulos tydess
kansalliskaartinunivormussa ja asestettuna. Portinvartija oli
helposti saanut naapuristosta hankituksi sen, mit hnen varustelunsa
tydentmiseen tarvittiin. Hnell oli ladattu kivri ja patruunavy
tynn patruunia. Hn lhti kulkemaan Halleja kohti.




4.

Gavrochen into menee liikoihin.


Tll vlin oli Gavrochelle sattunut seikkailu. Tunnollisesti
kivitettyn rikki lyhdyn Chaume-kadulla hn saapui
Vieilles-Haudriettes-kadulle, ja kun ei siell nhnyt kissaakaan,
katsoi hn tilaisuuden sopivaksi alkaa tytt kurkkua laulaa. Se ei
suinkaan hidastuttanut, vaan pinvastoin edisti hnen kulkuansa.
Hn alkoi siis pitkin nukkuvia tai sikhtyneit talorivej kylv
seuraavia sytyttvi kupletteja:

    Viserrellyt puuss' oli varpunen,
    _Atala_ ett eilen illalla
    oli nhty ryssn rinnalla.
    Minne lie matka neitosten?
        Laari-laa.

    Pierrot, olet mustasukkainen,
    _Miia_ kun ei katsonut sinua
    vaan kutsui luokseen minua
    Minne lie matka neitosten?
        Laari-laa.

    Ylen suuri on sulo tyttjen,
    sen myrkky minut juovuttaa
    ja huumaa herra Orfilaa.
    Minne lie matka neitosten?
        Laari-laa.

    Olen ystv lemmenkiistojen.
    Ma _Agnesta_ lemmin ja _Pamelaa_
    ja taidan _Liisaa_ rakastaa.
    Minne lie matka neitosten?
        Laari-laa.

    Ja taannoin poimuun helmojen
    ah sun, _Luzette_, ja sun, _Zila_,
    ji multa siru sielua.
    Minne lie matka neitosten?
        Laari-laa.

    Jos, lempi, saisin nhd sen,
    _Lola_ kun kukkaisesi saa,
    sais Horna minut hukuttaa.
    Minne lie matka neitosten?
        Laari-laa.

    _Jeanne_, peilin eess pukien
    tais sydmeni varastaa --
    hn viel sit tallettaa.
    Minne lie matka neitosten?
        Laari-laa.

    Ja tanssista tullen nyttelen
    min thdille _Stellaa_ ihanaa:
    "Ah, thdet, hnt katsokaa!"
    Minne lie matka neitosten?
        Laari-laa.

kki hn vaikeni.

"Keskeyttkmme laulu", puheli hn.

Hnen kissansilmns olivat ern portin syvennyksess havainneet
jotakin, jolla maalaustaiteessa on nimen "ensemble", s.o. olento ja
esine; esineen oli tyntrattaat, olentona auvergnelainen mies, joka
nukkui rattailla.

Rattaiden aisat nojasivat kivikatua ja auvergnelaisen p rattaiden
perlautaa vastaan. Hnen ruhonsa oli rattaiden kaltevalla lavalla, ja
jalat koskettivat maata.

Tmn maailman oloja kokeneena nki Gavroche heti, ett mies oli
juovuksissa.

"Kas vain", ajatteli Gavroche, "mit hyv kesyst saattaa olla.
Auvergnelainen nukkuu rattaillaan. Rattaat otetaan tasavallan laskuun
ja auvergnelainen jtetn monarkialle."

Hnen phns oli net plkhtnyt seuraava ajatus:

"Nuo rattaat sopisivat heikkarin hyvin meidn barrikaadiimme."

Auvergnelainen kuorsasi.

Gavroche siirsi varovasti rattaita taaksepin ja auvergnelaista
eteenpin, s.o. jaloista, ja minuutin kuluttua makasi auvergnelainen
mitn huomaamatta paljaalla kivikadulla.

Rattaat olivat nyt vapaat.

Gavrochella, joka oli tottunut alati kohtaamaan odottamattomuuksia, oli
aina kaikkia tarveaineita mukanaan. Hn kopeloi erst taskuansa, otti
sielt paperilapun ja ptkn punaliitua, jonka oli khveltnyt joltakin
tymiehelt.

Hn kirjoitti:

    _Ranskan tasavalta_. Vastaanotettu sinun rattaasi.

                                         _Gavroche_.

Tmn tehtyn pisti hn paperin kuorsaavan auvergnelaisen
liivintaskuun, tarttui molemmin ksin rattaiden aisoihin ja lhti
juoksujalkaa Hallien suuntaan, tynten voitollisesti rmisevi
rattaita edelln.

Tm oli varomatonta. Kuninkaallisen kirjapainon edustalla oli vartio.
Gavroche ei tullut ajatelleeksi sit. Vartiona oli lheisen maaseudun
kansalliskaartilaisia. Joukossa alkoi tuntua levottomuutta, ja miehet
kurkottivat ptn telttavuoteilta. Kaksi katulyhty perkkin
rikottu ja tuo tytt kurkkua hoilattu laulu, se oli jo liikaa nin
rauhallisilla kaduilla. Tunnin ajan oli katupoika pitnyt tss
hiljaisessa kaupunginosassa pahempaa meteli kuin paukku pullossa.
Vartion kersantti kuunteli. Hn odotti. Hn oli varovainen mies.

Rattaiden rmisev kolina teki enemmn odottelun mahdottomaksi ja sai
kersantin lhtemn tiedustelulle.

"Siell on koko lauma", sanoi hn, "liikkukaamme varovasti."

Anarkian hydra oli ilmeisesti lhtenyt luolastaan ja kuljeksi nyt tss
korttelissa.

Ja kersantti lhti hiipivin askelin vartiopaikalta.

Gavroche, joka tynsi rattaita, nki juuri, kun hnen piti poistua
Vieilles-Haudriettes-kadulta, ihan edessn univormun, shakoon, tyhdn
ja kivrin.

Toistamiseen hn pyshtyi kki.

"Ohoo, tuoko se on!" sanoi hn. "Hyv piv, julkinen jrjestys!"

Gavrochen kummastukset eivt tavallisesti olleet pitkllisi, vaan
haihtuivat pian.

"Minne olet menossa, katurakki?" huusi kersantti.

"Kansalainen", sanoi Gavroche, "min en ole viel sanonut teit
porvariksi. Mink vuoksi haukutte minua?"

"Minne menet, vinti?"

"Hyv herra", vastasi Gavroche, "te olitte kenties eilen lyks mies,
mutta teidt on tnn siit arvosta alennettu."

"Min kysyn sinulta, minne sin menet, veijari!"

Gavroche vastasi:

"Tehn puhutte hienosti. Teit ei tosiaan luulisi ikiseksenne. Teidn
pitisi myyd hiuskarvanne sadasta frangista kappale. Siit saisitte
viisisataa frangia."

"Minne menet? Minne menet? Minne menet, roisto?"

Gavroche vastasi:

"Taas rumia sanoja. Ensi kerralla, kun teit imetetn, tytyy pyyhki
suu paremmin."

Kersantti uhkasi pistimell.

"Sanotko viimeinkin, minne menet, lurjus?"

"Herra kenraali", vastasi Gavroche, "min olen menossa hakemaan
lkri vaimolleni, joka on lapsivuoteessa."

"Aseisiin!" huusi kersantti.

Nerokkaan miehen mestaritemppu on pelastautuminen sen avulla, joka on
saattanut hnet turmioon; Gavroche arvioi aseman yhdell silmyksell.
Rattaat olivat saattaneet hnet pulaan; rattaiden asia oli hnet siit
pelastaa.

Samalla hetkell, kun kersantti aikoi hykt Gavrochen kimppuun,
puskivat rattaat Gavrochen kki tynnltmin kersanttia vatsaan, mies
pyllhti sellleen kadulle ja hnen kivrins laukesi samalla ilmaan.

Kersantin huudosta oli vartiomiehist syksynyt esiin sikin sokin;
kivrinlaukaus aiheutti umpimhkisen yhteislaukauksen, mink jlkeen
miehet latasivat kivrins ja ampuivat uudelleen.

Tt umpimhkist ampumista kesti neljnnestunnin, ja se tuhosi
erinisi ikkunaruutuja.

Gavroche, joka oli hurjaa vauhtia palannut samaa tiet kuin oli tullut,
pyshtyi vasta viiden tai kuuden kadun pss ja istuutui lhtten
Enfants-Rouges-kadun nurkka kiville.

Hn kuunteli.

Huohotettuaan hetken aikaa kntyi hn sinnepin, mist raivokas
ampuminen kuului, ja nytti pitk nen. Tt hilpeytt hiritsi
kuitenkin katkera ajatus. "Niin", sanoi hn, "min nauran ja ilkamoin,
mutta nyt olen joutunut pois pvyllt ja tytyy lhte kulkemaan
kiertoteit. Saa nhd, ehdink en barrikaadille ajoissa." Sitten
hn alkoi uudelleen juosta. Ja juostessaan hn sanoi: "Niin, mihin
min taas jinkn?" Hn ryhtyi jatkamaan lauluansa, puikkelehtiessaan
kadulta toiselle, ja ni kaikkosi yh kauemmaksi pimeyteen:

    On viel muuria linnojen.
    Uus jrjestys nyt alkakaa
    tm vanha kaatua saa!
    Minne lie matka neitosten?
        Laari-laa.

    Ken kypi heittoon keilojen?
    Koko maailma nurin keikahtaa,
    kun suuri pallo sinkoaa.
    Minne lie matka neitosten?
        Laari-laa.

    Kun iskut kansan kuokkien
    taas Louvren linnaa kolkuttaa,
    niin monarkia romahtaa.
    Minne lie matka neitosten?
        Laari-laa.

    Me kun mentiin yli aidan sen,
    en tarvinnut kuin taputtaa,
    niin alkoi Kaarle laputtaa.
    Minne lie matka neitosten?
        Laari-laa.

Vartion toiminta ei jnyt ihan tuloksettomaksi. Rattaat vallattiin
ja juopunut auvergnelainen vangittiin. Toinen vietiin halkovajaan,
toinen sittemmin sotaoikeuden eteen syytettyn osallisuudesta kapinaan.
Syyttjviranomaiset antoivat tss tapauksessa nytteen vsymttmst
innostaan yhteiskunnan suojelemiseksi.

Gavrochen seikkailu, joka viel el taruna Temple-korttelin asukasten
keskuudessa, on Marais'n vanhojen porvarien kauheimpia muistoja, ja
sit mainitaan nimell: killinen hykkys kuninkaallisen kirjapainon
vartioston kimppuun.




VIITESELITYKSET:


[1] Seuraavat Gavrochen ja sitten Montparnassen lauseet ovat erikoista
Pariisin katukielt, n.s. varasmurretta, jonka sanoja on tuon tuostakin
pakko selitell ranskalaisillekin lukijoille. Jos yrittisi niit
suomentaa esim. helsinkiliselle katupoikakielelle, mist ehk voisi
lyt muutamia tavallaan sattuvia vastineita, on enin osa sittenkin
lukijalle selitettv kirjakielell. Tmn osan kahdeksas kirja --
"L'argot", t.s. varaskieli -- syventyy sitten yksityiskohtaisesti
pariisilaisen katukielen erittelyyn, mutta on mielenkiintoinen vain
ranskankielen murteentutkijoille. Suomennos supistuu siin niin ollen
-- epilemtt muiden lukijain mieliksi -- mahdollisimman lyhyeksi,
mink jo tss huomautan. -- Suom.

[2] Mit tuo on?

[3] Mestauslavalle.

[4] Mit (kummaa) siin on?

[5] _Le dernier jour d'un condamn_ -- Kuolemaantuomitun viimeinen
piv.

[6] Mutta miss on menneen vuoden lumi?

[7] Tll on pienen nuolenampujan (Amorin) nyttm.

[8] Cab, englanniksi krryt, varkaankielell koira.

[9] Ei nyt ole uudenvuodenpiv, jolloin is ja iti suudellaan.

[10] Niin pehmyt on ksivarteni ja kaunis jalkani, mutta aika on mennyt
laukkaan.

[11] Pariisin.

[12] Sanaleikki: chien on koira, mutta mys pyssynhana. -- Suom.

[13] Varustaudu sotaan.

[14] Pulska mies.

[15] Carpe horas: ota ajasta vaari.

[16] Bini = munkki, joka seuraa toista munkkia tmn kulkiessa
luostarin ulkopuolella. Suom. huom.

[17] Ei ole kaikkien lupa lhesty Corinthea.

[18] _Tiikeri_ eli viisikyntinen (_tigre  cinq griffes_) oli viiden
frangin nimi katukielell.

[19] Kana: rakastajatar; -- kameeli: pahamaineisen paikan pitj.

[20] M. Chose: henkil, jonka nime ei tied tai muista; samoinkuin
saksassa "Herr Dings".



