Victor Hugon 'Kurjat III' on Projekti Lnnrotin julkaisu n:o 803.
E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitn
rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lnnrot.




KURJAT III

Marius


Kirj.

VICTOR HUGO


Suom. Eino Voionmaa



WSOY, Porvoo, 1929.





SISLLYS:

Ensiminen kirja. Pariisi pohjimmaltaan.

  1. Parvulus.
  2. Muutamia hnen erikoisia tunnusmerkkejn.
  3- Hn on miellyttv.
  4. Hn voi olla hydyllinen.
  5. Hnen alueensa.
  6. Hiukan historiaa.
  7. Gaminilla voisi olla paikka Intian kastilaitoksessa.
  8. Ers viimeisen kuninkaan herttainen lausunto.
  9. Gallian vanha henki.
 10. Ecce Paris, ecce homo.
 11. Leikki, hallita.
 12. Tulevaisuus piilee kansassa.
 13. Pikku Gavroche.

Toinen kirja. Suurporvari.

  1. Yhdeksnkymment ikvuotta ja kaksineljtt hammasta.
  2. Millainen isnt, sellainen talo.
  3. Luc-Esprit
  4. Hn aikoi el satavuotiaaksi.
  5. Basque ja Nicolette.
  6. Magnon ja hnen kaksi pikkuraistaan vilahtavat nkyviin.
  7. Snt: vieras otetaan vastaan vain illalla.
  8. Kaksi, mutta ei pari.

Kolmas kirja. idinis ja tyttrenpoika.

  1. Vanhanaikainen salonki.
  2. Muudan sen ajan punaisia peikkoja.
  3. Requiescant.
  4. Everstin kuolema.
  5. Kirkossakynti tekee vallankumoukselliseksi.
  6. Miten voi kyd, kun tapaa kirkonisnnn.
  7. Jokin hame.
  8. Marmori graniittia vastassa.

Neljs kirja. Aapisen ystvt.

  1. Ryhm, josta vhll oli tulla historiallinen.
  2. Bossuet'n ruumispuhe Blondeausta.
  3. Mariuksen kummastus.
  4. Musainkahvilan pihasali.
  5. Nkpiiri laajenee.
  6. Res angusta.

Viides kirja. Onnettomuuden edut.

  1. Marius puutteessa.
  2. Marius kyhn.
  3. Marius tysikasvuisena.
  4. Herra Mabeuf.
  5. Kyhyys kurjuuden hyvn naapurina.
  6. Sijainen.

Kuudes kirja. Thtien yhtym.

  1. Tulee kokkanimestkin nimi.
  2. Lux facta est.
  3. Kevn vaikutus.
  4. Ankaran taudin alku.
  5. Muori Bougon on kuin salaman iskem.
  6. Vangittu.
  7. U-kirjaimen seikkailu arvailujen merell.
  8. Invaliditkin voivat olla onnellisia.
  9. Pimeys.

Seitsems kirja. Patron-Minette.

  1. Miinat ja miinoittajat.
  2. Pohjimmalla.
  3. Babet, Gueulemer, Claquesous ja Montparnasse.
  4. Joukkueen kokoonpano.

Kahdeksas kirja. Kamala kerjlinen.

  1. Marius etsii hattupist tytt ja tapaa lakkipisen miehen.
  2. Ers lyt.
  3. Quadrifrons.
  4. Ruusu kurjuudessa.
  5. Kaitselmuksen aukaisema nkreik.
  6. Ihmispeto pesssn.
  7. Strategiaa ja taktiikkaa.
  8. Pivnsde kurjuuden pesss.
  9. Jondrette melkein itkee.
 10. Ajurintaksa kaksi frangia tunnilta.
 11. Kurjuus tarjoaa tuskalle palvelustaan.
 12. Mihin herra Leblancin viiden frangin raha kytettiin.
 13. Solus cum solo, in loco remoto, non cogitabuntur orare pater noster.
 14. Poliisivirkamies antaa kaksi taskupistoolia asianajajalle.
 15. Jondrette ostoksillaan.
 16. Kuullaan ers laulu, joka oli muodissa vuonna 1832.
 17. Mihin Mariuksen raha kytettiin.
 18. Mariuksen molemmat tuolit vastakkain.
 19. Synkki hahmoja taustalla.
 20. Ansa.
 21. Pitisi aina ensiksi vangita uhrit.
 22. Poika, joka huusi toisessa osassa.






ENSIMMINEN KIRJA

PARIISI POHJIMMALTAAN




1.

Parvulus.


Pariisilla on oma lapsensa, metsll oma lintunsa; linnun nimi on
varpunen, lapsen _gamin_.[1]

Yhdistk nm kaksi aatetta, joista toinen sislt kokonaisen
sulatusuunin, toinen koko aamuruskon; antakaa niden molempien
skenien, Pariisin ja lapsuuden, yhty -- ja siit syntyy pieni olento,
_homuncio_, kuten Plautus sanoisi.

Tm pieni olento on iloinen. Hn ei sy joka piv, mutta ky sen
sijaan joka ilta teatterissa, jos niin hyvksi nkee. Hnell ei ole
paitaa yll, ei kenki jaloissa, ei kattoa pn pll; hn on kuin
krpnen, joka niinikn on ilman nit. Hnen ikns on seitsemst
kolmeentoista vuoteen, hn el parvissa, kuljeksii pitkin katuja, asuu
paljaan taivaan alla, kytt isns vanhoja housuja, jotka laahustavat
hnen kantapittens takana, jonkun toisen isn vanhaa hattua, joka
uppoaa yli korvien olkapille asti, ja yht ainoaa, keltaisesta
kangaskaistaleesta tehty housunkannatinta; hn juoksentelee ympri,
makailee vaanimassa, kerj, kuluttaa aikaa, suorittaa kirpen
liitupiippujen ruskeaksipolttamisen, kiroo kuin pakana, ky kapakoissa,
tuntee varkaita, sinuttelee katutyttj, puhuu katukielt, laulaa
siivottomia lauluja eik kuitenkaan ole sydmeltn kehno. Se johtuu
siit, ett hnell sielussaan on helmi, viattomuus, ja helmet eivt
trvelly liasta. Niin kauan kuin ihminen on lapsi, tahtoo Jumala, ett
hn on viaton.

Jos kysytte tuolta suunnattomalta kaupungilta: "mik tuo on?" niin se
vastaa: "se on minun pieni poikani".




2.

Muutamia hnen erikoisia tunnusmerkkejn.


Pariisilaisgamin on jttilisnaisen kpilapsi.

lkmme liioitelko; tll viemrinkerubilla on joskus paita, mutta
siin tapauksessa vain yksi; hnell on joskus jaloissa kengt, mutta
ilman anturoita; onpa joskus kotikin, ja hn rakastaa sit, siell kun
on hnen itins, mutta hn asustaa kadulla, sill siell on vapaus.
Hnell on omat leikkins ja kujeensa, joiden pohjana on viha parempia
luokkia vastaan, omat sanantapansa: kuolema esim. on _voikukkien
juurten symist_; omat ammattinsa, kuten vuokra-ajurien hankkiminen,
ajopelien astinlaudan alaslaskeminen, laudanptkien asettelu kadun yli
kovan sateen aikana maksua vastaan -- sit hn sanoo taidesiltojen
("ponts des arts") rakentamiseksi -- niiden puheitten neks
matkiminen, joita hallitus pit Ranskan kansan hyvksi; katukivien
rakojen puhdistaminen y.m.s. Hnell on mys oma rahansa: kaikkinaisia
pieni kadulta lydettvi kuparikappaleita, ja tll harvinaisella
rahalajilla, jonka nimi on "_loques_", on muuttumaton ja tarkoin
mrtty kurssinsa tss pieness kpiyhteiskunnassa.

Viel hnell on oma elinkuntansa, jota hn huolellisesti tutkii
kaikissa kolkissa, kuten leppkerttu, lehtiti, hmhkki, "piru",
ers musta hynteinen, jolla on uhkaava kaksisarvinen pyrst. Hnell
on taruhirvins, jolla on suomuinen maha, vaikka se ei ole sisilisko,
kilpi selss, vaikka se ei ole kilpikonna, elin, joka tavataan
vanhojen kalkkiuunien ja kuivuneiden kaivojen halkeamissa, musta,
karvainen, niljakas, milloin hitaasti, milloin nopeasti liikkuva
mateleva, joka ei anna mitn nt, mutta katsoo niin kamalasti,
ett kukaan ei koskaan uskalla sit katsella; tt hirvit hn sanoo
salamanteriksi. Niden etsiminen kivien lomista on pyristyttv
huvitusta. Toinen huvitus on katukivien killinen ylstempaaminen,
jotta saadaan nhd, mit sen alla on. Jokainen Pariisin seutu on
kuuluisa jostakin mielenkiintoisesta lydst, joka on sille erikoinen.
Ursulines'in lautatarhoissa on pihtihntiisi, Panthonin luona
tuhatjalkaisia ja Marskentn ojissa sammakoita.

Mit mielijohteisiin tulee, on tll lapsella niit yht runsaasti
kuin Talleyrandilla. Gamin on yht kyynillinen, mutta kunniallisempi.
Hness asuu ominainen, odottamaton hilpeys; hn pelstytt joskus
puotipalvelijoita hassuilla naurunpuuskahduksillaan. Hnen asteikkonsa
siirtyy nopeasti korkeasta komediasta farssiin saakka.

Ruumissaatto kulkee ohi. Saattajain joukossa on lkri.

"Kas", huudahtaa gamin, "milloin tohtorit ovat alkaneet itse kantaa
kotiin teoksiansa?"

Toinen on vkijoukossa. Ers vakava silmlasiherra kntyy suuttuneena
huudahtamaan:

"Sin lurjus, luulenpa, ett sieppasit suudelman vaimoltani!"

"Mink, herra! Tarkastakaa taskuni."




3.

Hn on miellyttv.


Muutamasta sou'sta, jotka hn aina jotenkin hankkii, menee
pikkumiehemme illalla johonkin teatteriin. Samalla hetkell kuin hn
astuu tmn taikakynnyksen yli, tapahtuu hness muutos; hn oli
gamin, nyt tulee hnest _titi_. Teattereita voi verrata ylsalaisin
knnettyihin laivoihin, joissa kliruuma on ylinn. Thn kliruumaan
nousee titi. Titi suhtautuu gaminiin niinkuin yperhonen toukkaan; se
on sama olento, mutta siivill varustettu ja ilmassa liehuva.

Riitt, ett hn on mukana onnesta steilevine kasvoineen,
innostuksineen ja iloineen ja siipien suhinaa muistuttavine
taputuksineen, jotta tt ahdasta, haisevaa, pime, likaista,
epterveellist, inhoittavaa kliruumaa on ruvettu sanomaan
paratiisiksi.




4.

Hn voi olla hydyllinen.


Pariisi alkaa _badaud'sta_, tllistelevst tyhjntoimittajasta ja
pttyy gaminiin, joita olentoja ei ole missn muussa kaupungissa.
Toinen edustaa passiivista vastaanottamista, joka tyytyy vain
katselemaan, toinen sitvastoin ehtymttmi aloitteita; Prudhomme ja
Fouillou. Pariisilla yksin on luonnonhistoriassaan nm olennot. Badaud
edustaa koko monarkiaa, gamin koko anarkiaa.

Tm Pariisin etukaupunkien kalpea lapsi el ja kehkeytyy, muodostuu
ja kehittyy krsimyksiss, on yhteiskunnallisen todellisuuden ja
ihmisolojen ajattelevana todistajana. Itse hn luulee olevansa
suruton, mutta ei ole. Hn katselee ymprilleen valmiina nauramaan,
mutta valmiina myskin muuhun. Mit lienettekin te, joita mainitaan
nimill ennakkoluulo, vrinkytt, kataluus, sorto, vryys, despotia,
fanatismi ja tyrannia, varokaa katselevaa gaminia.

Pikkumies kasvaa kerran suureksi.

Mit maata hn on? Ensimmist rapaa, mik eteen sattuu. Kourallinen
lokaa, yksi henkys, siinhn on Aatami. Riitt, ett Jumala
kulkee siit; ja Jumala on aina kulkenut gaminien kohdalla. Onni
askartelee sitten tmn pikkuolion kanssa. Sanalla "onni" tarkoitamme
enimmkseen sattumaa. Mik on tst karkeasta, tavallisesta savesta
sattumoisin muovatusta, oppimattomasta, sivistymttmst, potkitusta,
lurjusmaisesta pygmeest tuleva, joonialainenko vai boiotialainen?
Odottakaahan, _currit rota_ (pyrii pyr), Pariisin henki, tm
demooni, joka luo sattumiin lapsia ja kohtalon miehi, tekee kenties,
pinvastoin kuin latinalainen savenvalaja, ruukusta amphoran.




5.

Hnen alueensa.


Gamin rakastaa kaupunkia, mutta hn rakastaa myskin yksinisyytt,
koska hness asuu viisaan miehen henki. Niinkuin Fuscus on hn _urbis
amator_, niinkuin Flaccus _ruris amator_.

Harhailla mietteissn kvellen on mieluisaa ajankulua filosofille,
varsinkin sellaisessa hiukan sekalaisessa, jokseenkin rumassa,
mutta omituisessa ja kahdesta luonnosta kootussa seutukunnassa,
joka on erinisten suurkaupunkien, varsinkin Pariisin ympristll.
Banlieuen[2] tutkiminen on amfibion tutkimista. Puut loppuvat,
katot alkavat; nurmikko pttyy, alkaa kiveys; auranvaot loppuvat,
kauppapuodit alkavat; pyrienjljet loppuvat, intohimot alkavat;
jumalainen suhina loppuu, alkaa ihmissorina; kaikki tm on erinomaisen
mielenkiintoista.

Siit johtuu myskin, ett ajattelija nennisesti tarkoituksettomille
kvelyilleen valitsee nm niin vhn houkuttelevat ja ohikulkijan aina
ikvin pitmt seudut.

Niden rivien kirjoittaja on kauan vaellellut Pariisin barriren
ympristll olevilla seuduilla, ja se on hnelle monien
muistojen lhde. Tuo lyhyt nurmi, nuo kiviset polut, tuo
liidun- ja kipsinsekainen maa, viljelemttmien tai kesantona olevien
peltojen karu yksitoikkoisuus, puutarhurien aherruksen kevisin
esiinpuhkeavat esikot, joita kki huomaa jossakin alhossa, tuo villin
ja viljellyn vlimaa, nuo laajat, autiot, syrjiset paikat, miss
varusven rummuttajat pitvt jyrisevi harjoituksiaan ja iknkuin
tavailevat taistelujen kielt, nm ylen yksiniset paikat pivll
ja murhamiesten luolat yll, nuo tuulessa ontuvat tuulimyllyt,
kivilouhimoiden vinkuroivat vipulaitteet, kapakat kirkkomaiden
kulmissa, suunnattomia lakeuksia nelikulmaisiin kuvioihin jakavien,
korkeiden, synkkien kiviaitojen salaperinen viehtys, ja kaiken yll
auringonpaiste ja perhossiipien vlke -- tuo kaikki kiehtoi hnt.

Tuskin kukaan tuntee en nit tienoita: la Glacire, la Cunette,
kaamea, kuulanjlkien kirjavoima Grenelle-muuri, Mont-Parnasse,
la Fosse-aux-Loups, les Aubiers Marnen jyrkll rantatyryll,
Mont-Souris, la Tombe-Issoire ja la Pierre-Plate de Chtillon, jossa on
vanha kivilouhimo, miss nyt kasvaa vain sieni lahonneiden lautojen
rakosista. Rooman Campagna edustaa erst aatetta; Pariisin Banlieue
samaten. On pintapuolista, ellei siin, mik silmn eteen avautuu, ne
muuta kuin peltoja, taloja ja puita; kaikki nkkohdat ovat Jumalan
ajatuksia. Sill kohdalla, miss pelto yhtyy kaupunkiin, on aina
riipaisevan surumielisyyden leima. Luonto ja ihmiset vaativat siin
kumpainenkin huomioonottamista. Niill rajoilla juuri pist silmn
paikallinen erikoisuus.

Ken on tmn kirjoittajan tavoin harhaillut nill syrjseuduilla,
jotka hipovat esikaupunkejamme ja joita voisi sanoa Pariisin helvetin
ensimmisiksi esikartanoiksi,[3] on siell tll mit yksinisimmill
paikoilla ja mit odottamattomimpina hetkin huomannut jonkin harvan
pensasaidan takaa jonkin synken muurin kolkassa epmrisen
ryhmn likaisia, plyisi, repaleisia ja kampaamattomia lapsia,
jotka ruiskukkaseppelein koristautuneina leikkivt jotakin peli.
Ne ovat kaikki kyhlistn lapsia. Ulkobulevardit ovat heidn oikea
elementtins; banlieue on heidn alaansa. Siell he viettvt ikuista
lomaansa koulussa kymisen asemesta. Siell he laulavat esteettmsti
siivottomien laulujensa koko ohjelmiston. Siell he ovat tai oikeammin
sanoen elvt kaukana kaikkien katseilta, touko- tai keskuun
lempess valossa polvillaan jonkin kuopan ymprill, peukalollaan
nppillen pieni kivi, riidellen kolikoista, vastuuttomina, hilpein,
vapaina, onnellisina; mutta kun nkevt jonkun tulevan, muistavat
ammattinsa ja muistavat, ett heidn tytyy ansaita toimeentulonsa, ja
tulevat kauppaamaan vanhaa villasukkaa, joka on tynn turilaita tai
syreeninkukkakimppuja. Niden merkillisten lasten tapaaminen on ers
Pariisin ympristjen samalla kertaa viehttvi ja vihlovia nautintoja.

Joskus nkee niss poikarykelmiss muutamia tyttj. -- ehk
heidn sisariansa? -- melkein tyskasvuisia, laihoja, kuumeisia,
ruskeaktisi, nppylisi, ruiskukkaseppeleit hiuksissa, iloisia,
hurjakatseisia ja paljasjalkaisia. Joskus nkee heit istuvan jollakin
pellolla kirsikoita symss. Iltaisin kuulee heidn nauruansa.
Nm ryhmt, valaisipa niit lmpimsti keskipivn koko valo tai
himmensi illan hmr, askarruttavat kauan ajattelevaa, ja nm ilmit
sekaantuvat hnen uniinsa.

Pariisi keskustana ja banlieue sen ymprill on nille lapsille koko
maailma. Kauemmaksi he eivt uskalla milloinkaan. He eivt voi tulla
toimeen ilman Pariisin ilmapiiri enemp kuin kala ilman vett. Puolen
penikulman pss barrirein takana ei heille en ole mitn olemassa.
Ivy, Gentilly, Arcueil, Belleville, Aubervilliers, Mnilmontant,
Choisy-le-Roi, Billanourt, Meudon, Issy, Vanvre, Svres, Puteaux,
Neuilly, Gennevilliers, Colombes, Romainville, Chatou, Asnires,
Bougival, Nanterre, Eughien, Noisy-le-Sec, Nogent, Gournay, Drancy,
Gonesse -- niihin pttyy heidn maailmansa.




6.

Hiukan historiaa.


Siihen aikaan, jolloin tss kirjassa kerrottu toiminta tapahtui
ja jolloin ei niinkuin nykyjn ollut poliisikonstaapelia joka
kadunkulmassa (tarpeellinen seikka, jota emme kuitenkaan tss ryhdy
ksittelemn) oli Pariisi tulvillaan tllaisia harhailevia lapsia.
Tilastolliset tiedot mainitsevat keskimrin kaksisataakuusikymment
koditonta lasta, jotka poliisi siihen aikaan vuosittain otti korjuun
avonaisilta tonteilta, rakenteilla olevista taloista ja siltojen alta.
Ers niden pesien kuuluisimpia on antanut aiheen "Arcole-sillan
pskysiin". Muuten on tm kaikkein arveluttavin yhteiskunnallisen
taudin oire. Kaikki ihmisen rikokset alkavat lapsen irtolaiselmst.

Tehkmme kuitenkin poikkeus Pariisiin nhden. Erss suhteessa
ja huolimatta siit muistosta, jonka tss olemme herttneet, on
tm poikkeus oikeutettu. Kun jokaisessa muussa suurkaupungissa
irtolaislapsi on mennytt miest, kun itsekseen jtetty lapsi
melkein kaikkialla on tavallaan vihitty ja tuomittu auttamattomasti
vaipumaan yleisiin paheisiin, jotka turruttavat hnen kunniansa
ja omantuntonsa, niin vitmme me, ett Pariisin gamin, niin
nukkavierulta ja naarmuiselta kuin hn pinnalta nyttkin, kuitenkin
on sisltn melkein trveltymtn. On ihanaa todeta, ja se ilmenee
selvsti kansankapinaimme loistavassa rehellisyydess, ett mrtty
lahjomattomuus johtuu siit aatteesta, joka on Pariisin ilmassa
niinkuin suola valtameren vedess. Pariisin hengittminen suojelee
sielua.

Edell sanottu ei kuitenkaan vhenn sit ahdistusta, jota joka kerta
tuntee nhdessn nit lapsia, joiden ymprill luulee nkevns
katkenneen perhesiteen lankojen liehuvan tuulessa. Nykyisen, viel niin
vajanaisen sivistyksen aikana ei ole lainkaan tavatonta nhd nit
srkyneit perheit, jotka hipyvt pimen eivtk tied, minne heidn
lapsensa ovat joutuneet, vaan ovat jttneet oman lihansa ja verens
maantielle. Siit sikerm hmri olentoja. Tt sanotaan -- tm
surullinen seikka net on saanut erikoisen nimens -- "Pariisin kadulle
heittmiseksi".

Ohimennen sanoen ei entinen monarkia milln tavoin koettanut ehkist
tt lasten hylkmist. Irtolaisuus ja mustalaiselm alemmissa
kerroksissa soveltui korkeammille piireille ja edisti vallassaolijain
pyrintj. Viha kansanlasten opettamista vastaan oli heiss
periaatteellinen. "Mit hyv puolisivistyksest on?" kuului selitys.
Mutta irtolaislapsi on oppimattomuuden luonnollinen seuraus.

Muutoin tarvitsi monarkia joskus lapsia, ja silloin se kaapi kadut.

Jotta emme menisi kauemmaksi kuin Ludvig XIV:n aikaan, mainitsemme
vain, ett kuningas syyst kyll halusi perustaa laivaston. Aate
oli hyv. Mutta katsokaamme keinoja. Laivasto on mahdoton, ellei
purjelaivan, tuon tuulien leikkikalun, ohella ole alusta, joka
tarvittaessa saattaa sit hinata ja menee minne tahdotaan joko airojen
tai hyryn avulla; kaleerit olivat siihen aikaan laivastolle samaa
kuin hinaajahyryt meidn pivinmme. Tytyi siis hankkia kaleereja,
mutta kaleerit eivt liiku ilman soutajia, ja senvuoksi tytyi hankkia
myskin niit. Colbert kehoitti maakuntain viranomaisia toimittamaan
kaleereille mahdollisimman runsaasti vke. Viranomaiset osoittivat
tss mit suurinta auliutta. Jos mies sattui pitmn lakin pssn,
kun kirkollinen kulkue meni ohi, oli tm hugenottimenettely, ja hnet
lhetettiin kaleereille. Jos tavattiin kadulla viisitoistavuotias
poika, jolla ei ollut varmaa asuntoa, lhetettiin hnet kaleereille.
Suuri hallitus! Verraton aikakausi!

Ludvig XV:n aikana katosivat nm lapset Pariisista; poliisi vei heidt
pois, ties mihin salaperisiin tarkoituksiin. Vristen kuiskailtiin
outoja arvailuja kuninkaan "purppurakylvyist". Barbier puhuu ihan
uskomattomia nist asioista. Sattui joskus, ett kun tllaisia
lapsia tarvittiin eik tavattu, poliisit ottivat sellaisiakin, joilla
oli ist. Eptoivoiset ist syksyivt silloin poliisien kimppuun.
Tmmisiss tapauksissa tuli parlamentti vliin ja hirttti -- kenen?
Poliisitko? -- Ei, ist.




7.

Gaminill voisi olla paikka Intian kastilaitoksessa.


Pariisilaisgaminit muodostavat melkein oman kastinsa. Sopii sanoa,
ettei kuka hyvns voi tulla gaminiksi.

Sana gamin nhtiin vuonna 1834 ensi kertaa painettuna ja siirtyi
kansankielest kirjakieleen. Sana esiintyi ensi kerran erss pieness
_Claude Geux_-nimisess teoksessa. Se hertti paljon pahennusta, mutta
vakiintui kuitenkin.

Ne syyt, joihin gaminien keskeinen arvo perustuu, ovat hyvin
erilaisia. Me olemme tuntenut ja ollut kosketuksessa ern kanssa,
joka nautti suurta arvoa ja ihailua senvuoksi, ett oli nhnyt ern
miehen putoavan Notredamen tornista; toinen senvuoksi, ett hnen
oli onnistunut tunkeutua siihen takapihaan, minne Invaliidihotellin
kirkkoon kuuluvat kuvapatsaat oli pantu siln, ja kaapia niist
hiukan lyijy; kolmas senvuoksi, ett oli nhnyt ern diligenssin
kaatuvan; neljs senthden, ett hn "tunsi" ern sotamiehen, joka oli
ollut vhlt pist puhki ern herran silmn.

Tm selitt pariisilaisgaminin syvmerkityksisen huudahduksen, jolle
joukko nauraa sit ymmrtmtt:

"Hyv Jumala, kuinka huono onni minulla on! Ajattele, etten ole nhnyt
kenenkn putoavan viidennest kerroksesta!"

Epilemtt oli talonpojan vastaus sangen hyv, kun joku sanoi hnelle:

"Teidn vaimonne kuoli tautiinsa; miks'ette lhettnyt noutamaan
lkri?"

"Mit ajattelette; meiklisten kyhien ihmisten tytyy kuolla omin
neuvoin."

Mutta jos talonpojan koko passiivisuus on tss vastauksessa, on
esikaupungin katupojan koko anarkinen vapaa-ajattelu toisessa.
Kuolemaantuomittu, jota viedn mestattavaksi, kuuntelee rattailla
istuessaan rippi-isns puhetta. Pariisilaislapsi huudahtaa:

"Onpa se aika pelkuri, kun puhuu mustanuttuisen kanssa!"

Mrtty rohkeus uskonnollisissa kysymyksiss kohottaa gaminin arvoa.
Vapaa-ajattelu on trke.

Mestauksissa lsnoleminen on velvollisuus. Gaminit nyttvt
toisilleen giljotiinia ja nauravat. He antavat sille kaikkinaisia
kokkanimi, kuten: sopan loppu, purususi, viimeinen suupala y.m.s.
Jotta ei menettisi mitn nytelmst, gamin kiipe muureille,
parvekkeille, puihin, aitojen plle tai pit kiinni savutorvista.
Gamin on syntynyt katonkattajaksi yht hyvin kuin merimieheksi; hnt
ei kammota katto eik masto. Hnest ei mikn juhla ole Grve-torin
nytelmn veroinen. Samson,[4] ja apotti Monts ovat yleisimmin
tunnetut nimet. Gamin huutaa mestattavalle rohkaistakseen hnt.
Joskus hn ihailee tt. Kun Lacnaire, viel ollessaan gamin, nki
Dantonin rohkeasti menevn kuolemaan, lausui hn nm sanat, jotka
sisltvt tulevaisuuden: "Min kadehdin hnt!" Gaminit eivt tunne
Voltairea, mutta kyll Papavoinen.[5] Samassa legendassa he sekoittavat
valtiollisia rikoksia murhamiehiin. He muistavat tarkoin, miss puvussa
mikin mestattava oli. He kertovat, ett Tolleronilla oli sepnlakki,
Avrililla saukonnahkainen huppu, Louvelilla pyre hattu, ett vanha
Delaporte oli kaljupinen ja ilman lakkia, ett Castaing oli punakka
ja komean kaunis, ett Boriesilla oli romanttinen leukaprta, ett Jean
Martin oli pitnyt housunkannattimet ylln ja ett Lecouff ja hnen
itins riitelivt keskenn. "No, lk toki riidelk evspussista!"
huusi muudan gamin heille. Toinen, joka tahtoi nhd Debackeria
vietvn ohi, nutia oli niin pieni, mutta ett hvisi vkijoukkoon,
nki rantatiell lyhtytolpan ja kiipesi siihen. Poliisi murahti.

"Ah, antakaa minun kiivet, herra poliisi!" sanoi gamin ja lissi
vallanpitj suostutellakseen: "En min putoa!"

"Mit min siit, jos putoatkin", vastasi poliisi.

Gaminien joukossa on muistettava tapaturma suuriarvoinen. Erikoisen
korkeaan arvoon psee, jos sattuu haavoittamaan itsen hyvin syvlle,
"luuta myten".

Nyrkki on myskin huomattava arvon perusta. Lause, joka gaminilla on
usein suussaan, on: "Min olen aika vkev, netks". Vasenktisyytt
kadehditaan. Kierosilmisyys tuottaa suurta arvoa.




8.

Ers viimeisen kuninkaan herttainen lausunto.


Kesll gamin muuttuu sammakoksi ja iltaisin pimen tullen hn
heittytyy ihan Austerlitzin ja Jenan siltojen edess hiiliproomuista
tai pesusilloilta p edell Seineen kaikin mahdollisin tavoin rikkoen
sdyllisyyden ja poliisin sdksi. Poliisit pitvt kuitenkin
silmns auki, ja siit johtuu sangen dramaattisia tilanteita.
Sellainen antoi kerran aihetta muistettavaan veljelliseen huutoon; tm
huuto, joka tuli kuuluisaksi 1830-luvulla, on strateginen varoitus
gaminilta toiselle; se on skandeerattava melkein kuin Homeroksen skeet
ryhmill, jota on melkein yht mahdoton selitt kuin eleusista laulua
panatenalaisten juhlassa, ja siin tapaa jlleen antiikin "evon". Se
kuuluu nin:

"Oh, Titi, ohe! y a de la grippe, y a de la cogne, prends tes zardes
et va-t'en, passe par l'gout!"[6]

_Krpsenpoika_, joksi hn itsens sanoo, osaa joskus lukea, vielp
joskus kirjoittaakin, mutta aina kumminkin thri. Hn on vikkel,
ties' mink salaperisen keskinisen opetuksen avulla, omaksumaan
kaikki yleishydylliset taidot: vuodesta 1815 vuoteen 1830 hn matki
kalkkunan nt; vuodesta 1830 vuoteen 1848 hn piirsi prynit
kaikkiin seiniin! Ern kesiltana, palatessaan jalkaisin kotiin,
Louis Philippe nki tuommoisen pikkumiehen, joka varpaillaan seisten
otsansa hiess yritti hiilell piirt suunnattoman suurta pryn
erseen Neuillyn portin pylvseen. Sill hyvntuulisuudella, joka
kuninkaalla oli Henrik IV:n perintn, hn auttoi poikaa piirtmn
prynn valmiiksi ja antoi hnelle sitten louisdorin sanoen: "_Siin
on pryn siinkin_".[7]

Gamin harrastaa kaikkinaista meteli. Hn rakastaa mrtty
kiihtymyst. Pappeja hn inhoaa. Kerran, kun ers tmminen
pikkunulikka nytti pitk nen Universitkadun portille, kysyi muudan
ohikulkija:

"Miksi sin niin teet?"

"Siellhn asuu pappi", vastasi poika.

Siell asui todella paavin nuntius. Mutta olkoon gaminin
voltairelaisuuden laita miten tahansa, voi sattua, ett jos hnelle
tarjoutuu tilaisuus pst kuoripojaksi, hn kytt sit hyvkseen ja
kyttytyy tllin moitteettomasti messun aikana. On kaksi asiaa, joita
hn toivoo kuin Tantalos, alati kaivaten ja koskaan saavuttamatta:
hallituksen kukistamista ja housujensa korjaamista.

Tydellinen gamin tuntee Pariisin jokaisen poliisin ja voi aina
sellaisen tavatessaan mainita miehen nimen. Hn voi luetella ne
viidell sormellaan. Hn tutkii heidn henkisi ominaisuuksiaan ja
tekee itsekustakin erikoisia havaintojaan. Hn lukee poliisin sielua
kuin avonaista kirjaa. Hn sanoo sujuvasti ja sammaltamatta:

Se ja se on _kavala_; se ja se _hyvin ilke_; se ja se on _suuri_; se
ja se _narrimainen_ (kaikilla nill sanoilla: kavala, ilke, suuri,
narrimainen on hnen suussaan erikoinen merkitys): se ja se luulee,
ett Pontneuf muka on hnen omansa ja est _ihmisi_ kulkemasta
sillankaiteen ulkopuolella; tuolla taas on mielitekona nipistell
_persoonien_ korvia. J.n.e.




9.

Gallian vanha henki.


Moliress, joka oli hallien poika, oli tt lasta; samoin
Beaumarchais'ssa. Gaminmaisuus on vivahde Gallian henke. Terveen
jrjen seassa se lis joskus tmn voimaa niinkuin alkoholi lis
viinin voimaa. Joskus se on vika. Homeros mrehtii samoja asioita,
tehkn niin. Sit vastaan voisi sanoa, ett Voltaire on gaminmainen.
Camille Desmoulins oli etukaupungin lapsi. Championnet, joka piteli
pahoin ihmetit, oli Pariisin katujen lapsi; pienen oli hn ollut
jokapivinen vieras Saint-Jean de Beauvais'n ja Saint-Etienne du
Montin porttikytviss, ja hn oli ollut kyllin lheinen tuttava pyhn
Geneviven reliikkiarkun kanssa voidakseen kske pyhn Januariuksen
veren juoksemaan pullossa.

Gamin on samalla kertaa kunnioittava, irooninen ja hvytn. Hnell
on rumat hampaat senvuoksi, ett hn saa huonoa ravintoa ja siis
myskin huono vatsa. Mutta hnell on kauniit silmt, sill hnell
on hyv p. Itse Jehovan lsnollessa hn hyppisi yhdell jalalla
yls paratiisin portaita. Hn on erittin taitava tappelemaan sek
ksilln ett jaloillaan. Kaikenlaiset muodonmuutokset ovat hnelle
mahdollisia. Hn leikkii katuojissa, mutta astuu esiin kapinan
syttyess. Hnen hikilemttmyytens kest kartessienkin edess; hn
oli poikanulikka, hnest tulee sankari; niinkuin pieni teebalainen
ravistaa hn leijonantaljaa. Rumpali Barra oli pariisilaisgamin,
mutta hn huutaa komentonsa: "Eteenpin!" niinkuin Ilmestyskirjan
hevonen sanoo: "Mene!" ja silmnrpyksess hn muuttuu poikaviikarista
jttiliseksi.

Tm loan lapsi on myskin ihanteen lapsi. Mitatkaa vlimatka Moliren
ja Barran vlill.

Lyhyesti ja keskittksemme kaikki muutamiin sanoihin: gamin on olento,
joka huvittelee senvuoksi, ett hn on onneton.




10.

Ecce Paris, ecce homo.


Tehdksemme viel toisen keskityksen, sanomme, ett nykyajan
pariisilaisgamin, kuten muinoin Rooman graeculus, on olento, jolla
lapsena on vanhojen ihmisten rypyt otsallaan.

Gamin on hyv lahja kansalle, mutta samalla tauti, joka tytyy
parantaa. Mill tavoin? Valistuksen avulla. Valistus antaa terveytt.
Valistus sytytt.

Kaikki jalot yhteiskunnalliset steilyt johtuvat tieteest,
kirjallisuudesta, taiteesta, opetuksesta. Kehittk ihmisi!
Valistakaa heit, jotta he lmmittisivt teit! Ennemmin tai myhemmin
tulee ihana kysymys yleisest oppivelvollisuudesta esiintymn
ehdottoman totuuden vastustamattomalla voimalla, ja silloin on niiden,
jotka hallitsevat Ranskan hengen ylivalvonnan alaisina, valittava:
Ranskan lapset tai Pariisin gaminit; liekkej valossa tai virvatulia
pimeydess.

Gamin ilment Pariisia, ja Pariisi ilment maailmaa.

Sill Pariisi on kaiken summa. Pariisi on katto ihmiskunnan pn
pll. Koko tm ihmeellinen kaupunki on kuolleiden ja elvien tapojen
ja tottumusten yhdistelm. Se, joka nkee Pariisin, luulee nkevns
kaiken historian nurjan puolen, taivas ja thdet vliss. Pariisilla
on Capitolium, Htel de Ville; Parthenon, Notredame; Mons Aventinus,
Saint-Antoinen esikaupunki; Asinarium, Sorbonne; Panthon, ainoa
Panthon; Via Sacra, Boulevard des Italiens; Tuulten torni, yleinen
mielipide; ja Rooman Gemoniaen sijassa on sill nauru. Sen _majo_
on sunnuntaiteikari, sen _trasteverino_ on esikaupunkilainen, sen
_hammal_ on viljankantaja, sen _lazzaron_ on nimeltn _pgre_, sen
_cockney_ on _gandin_. Kaikkea, mit muualla on, on Pariisissakin,
Dumarsais'n kalankaupustelija-akka voi antaa vastauksen Euripideen
vihannesmyyjttrelle; kiekonheittj Vejanuksen vastineena on
nuorallatanssija Forioso; Therapontigonus Miles voi tarttua krenatri
Vadeboncoeurin kainaloon; kiskuri Damasippus viihtyisi mainiosti
pariisilaisten vaatekauppiasten parissa; Vincennes sulkisi porttinsa
Sokrateen jlkeen samoinkuin Ateenan agora panisi Diderot'n telkien
taakse; Grimod de la Reynire rupesi paistamaan kristepihvi talissa,
kuten Curtillus keksi keinon paistaa siilej; Arc de l'Etoilen alla
tapaamme sen trapetsin, josta Plautus puhuu; miekansyj, jonka
Apulejus tapasi Paeciless, vastaa sapelinnielij Pontneufill; Rameaun
veljenpoika ja krkkyvieras Curculio muodostavat parin; Ergasiles
olisi voinut pyyt d'Aigrefeuillea esittmn hnet Cambacres'ille;
Rooman nelj teikaria Alcesimarchus, Phoedromus, Diabolus ja Argyrippa
tulevat Labatut'n postivaunuissa la Courtillea pitkin; Aulus Gellius
ei viipynyt Cougrion edess kauempaa kuin Charles Nodier Polichinellin
edess; Marton ei ole naarastiikeri, mutta eihn Pardaliscakaan ollut
lohikrme; Pantolabus-veitikka sytt Caf Anglais'ssa valheitaan
juopolle Nomentanukselle; Hermogenes on tenori Champs Elyses'ss ja
hnen ymprilln kiertelee kerjuri Thrasius, Bobcheksi puettuna,
kermss rahoja lautaselle; tuo ryhke mies, joka Tuileries'n
puistossa pysytt teidt tarttumalla nuttunne nappiin, saa teidt
kaksi vuosituhatta myhemmin toistamaan Thesprionin sanat: _Quis
properantem me prehendit pallio_. Surneviini on albaviinin parodia,
Desaugier'n tydet lasit vastaavat Balatronin sarkkoja, Pre-Lachaisen
kirkkomaa saattaa sateisina in heijastella samanlaisia hautavaloja
kuin Esquiliae, ja kyhn viideksi vuodeksi ostettu hauta vastaa
tydellisesti orjan vuokrattua ruumisarkkua.

Mainitkaa jotakin, mit Pariisissa ei ole. Trofonion ammeessa ei ole
mitn, mit ei ole Mesmerin ammeessa; Ergafilas toistuu Cagliostrossa;
bramiini Vsa-phant ruumiillistuu kreivi de Saint-Germainiss ja
Saint-Mdardin kirkkomaa tekee yht hyvi ihmetit kuin Oumoumiehin
moskeija Damaskossa.

Pariisilla on Mayeux'ssa Aisopos ja neiti Lenormandissa Canidia. Se
vrisee kuin Delfoi nkemyksien salamoivia todellisuuksia; se panee
pyti tanssimaan samoinkuin Dodona kolmijalkoja. Se asettaa grisetten
valtaistuimelle niinkuin Rooma kurtisaanin; sanalla sanoen: jos Ludvig
XV on huonompi kuin Claudius, niin on kreivitr Dubarry parempi
kuin Messalina. Pariisi luo uskomattoman tyypin, joka on elnyt ja
jonka kanssa me kaikki olemme joutuneet kosketuksiin: helleenilisen
alastomuuden, juutalaisen pitalitaudin ja gascognelaisen lrpttelyn.
Se sekoittaa yhteen Diogeneen, Jobin ja Pajazzon, tekee kummituksen
_Constitutionelin_ vanhoista numeroista ja luo Chodruc Duclos'n.

Vaikka Plutarkhos sanoo: tyranni ei el vanhaksi, taipui kuitenkin
Rooma nyrsti sek Sullan ett Domitianuksen alle ja mukautui
nurisematta. Tiber-joki oli Lethe, jos saa uskoa Varus Vibiscuksen
ylistyspuhetta siit: _Contra Gracchos Tiberim habemus. Bibere
Tiberim, id est seditionem oblivisci_. Pariisi juo miljoona litraa
vett pivss, mutta se ei est sit, kun niiksi sattuu, lymst
rynnkkrumpua ja soittamasta sotakelloja.

Tt lukuunottamatta on Pariisi kiltti lapsi. Se tyytyy jalomielisesti
kaikkeen; se ei ole nirso Venukseen nhden; sen Venus Kallipygos
on hottentotti. Kun se vain saa nauraa, antaa se anteeksi. Rumuus
huvittaa sit, muotopuolisuus on siit lystikst, pahe ajankulua.
Saatte kernaasti hullutella, se ei haittaa. Ei edes kyynillisyyden
huippuun menev tyskentely sit suututa; se on niin kirjallinen, ettei
nyrpist nenns Basilin edess eik loukkaannu enemp Tartuffen
rukouksesta kuin Horatius pelstyi Priapuksen alastomuutta. Ei mitn
maailmantyn piirrett puutu Pariisin kasvoista. Mabillen tanssit eivt
ole Janiculuksen polyhymnist tanssia, mutta korukaupustelijanainen
ahmii siell silmilln lorettea aivan samoin kuin parittajatar
Staplyla plyili nuorta Planesium-impe. Barrire du Combat ei ole
Colosseum, mutta siell on yht julma meno, kuin jos Caesar olisi
katselijain joukossa. Syyrialainen ravintolanemnt on viehkempi
kuin rouva Saguet, mutta niinkuin Vergilius usein kvi Rooman
kapakoissa, niin istuvat David d'Angers, Balzac ja Charlet jonkin
pydn ress pariisilaisessa pikkukapakassa. Pariisi hallitsee. Nerot
leimahtelevat siell, mustakaavut viihtyvt hyvin. Adonai kulkee siell
kaksitoistapyrisell jyrisevll ja salamoivalla vaunullaan; Seilenos
saapuu sinne aasintammallaan. Seilenos, lukekaa Ramponneauta.

Pariisi on kosmos. Pariisi on samalla kertaa Ateena, Kooma, Sybaris,
Jerusalem, Pantin. Kaikki sivistysmuodot ovat siell edustettuina,
kaikkinainen raakalaisuus niinikn. Pariisi olisi hyvin tyytymtn,
ellei sill olisi giljotiinia.

Hiukkanen Grve-toria on hyv olemassa. Mit olisikaan tm iinen
juhliminen ilman sit maustetta? Meidn lakimme olivat viisaasti
ajatelleet sit asiaa, ja kiitos olkoon niille, tst teuraspuukosta
valuu verta tuohon karnevaaliriemuun.




11.

Leikki, hallita.


Pariisilla ei ole rajaa. Ei milln kaupungilla ole ollut sellaista
valtiutta, joka joskus laskee leikki niist, joita se kukistaa.
_Miellyttkseni teit, oi ateenalaiset!_ huudahti Aleksanteri. Pariisi
tekee enemmn kuin st lakeja, se luo muodit. Pariisi tekee enemmn
kuin muodit ja luo totunnan, Pariisi voi olla tuhma, jos niiksi on,
ja joskus se suo itselleen tmn ylellisyyden. Silloin matkii koko
maailma sen tuhmuutta. Sitten Pariisi her, hieroo silmins ja
sanoo: "Kyllps olinkin tuhma!" ja nauraa vasten koko ihmiskunnan
kasvoja. Mik ihme on sellainen kaupunki! Ja kuinka kummallista, ett
kaikki tm suurenmoisuus ja narrimaisuus viihtyy hyvin vierekkin,
ett kaikkea tuota majesteettia ei hiritse tuo parodia ja ett sama
suu voi toisena pivn puhaltaa tuomionpasuunaa, toisena olkipilli!
Pariisi on herpoumattoman hyvntuulinen. Sen hilpeys on ukkosta ja
sen leikinlaskulla on valtikka. Sen hirmumyrskyt puhkeavat joskus
virnistyksest. Sen purkaukset, sen muistopivt, sen mestariteokset,
sen ihmetyt, sen epopeeat kulkevat maailman riin, sen hulluttelut
niinikn. Sen nauru on tulivuorenaukko, joka valaa laavaansa
yli maapallon. Sen phnpistot ovat lentvi tulikipunoita. Se
pakottaa kansat omaksumaan ilveilyns yht hyvin kuin ihanteensa.
Ihmissivistyksen ylevimmt muistomerkit suvaitsevat sen ilkuntaa
ja antavat ikuisuutta sen poikamaisuuksille. Se on ylvs; sill on
ihmeellinen pivns, 14. heinkuuta, joka vapauttaa maapallon. Se saa
kaikki kansat toistamaan sen pallopelihuoneessa tekemn valan. Sen
y elokuun 4. piv vasten murskaa kolmessa tunnissa tuhatvuotisen
feodaalivallan. Se tekee logiikkansa yksimielisen tahdon lihakseksi.
Se monistaa itsens kaikissa ylevyyden muodoissa. Se tytt valollaan
Washingtonin, Kosciuszkon, Bolivarin, Botzarisin, Riegon, Bemin,
Maninin, Lopezin, John Brownin, Garibaldin. Se on mukana kaikkialla,
miss tulevaisuus sarastaa, Bostonissa 1779, Isla de Leonilla 1820,
Pestiss 1848, Palermossa 1860. Se kuiskaa mahtavan sotahuudon
_vapaus_ korvaan Harpers Ferryn luona lautalle kokoontuneille
amerikkalaisille itsenisyysmiehille ja Anconan isnmaanystville,
jotka ovat koolla varjossa Gozzin ravintolan edustalla merenrannalla.
Se luo Kamariksen; se luo Quirogan; se luo Pisacanen. Se steilee
suuruutta yli maan. Menemll, minne sen hengen tuulahdus kutsuu,
kuolee Byron Missolunghissa ja Mazet Barcelonassa. Se on puhujalava
Mirabeaun ja tulivuorenkraatteri Robespierren jalkain alla. Sen kirjat,
sen teatterit, sen taide, sen tiede, sen kirjallisuus, sen filosofia
ovat ihmiskunnan ksikirjoja. Sill on Pascal, Rgnier, Corneille,
Descartes, Jean-Jacques Rousseau; sill on Voltaire joka minuuttia,
Molire kaikkia aikakausia varten. Sen kieli soi koko maailman suussa
ja muuttuu maailmankieleksi; se valaa kaikkiin mieliin edistyksen
aatteen. Sen takomat vapausdogmit ovat sukupolvien aina saatavissa
olevat paseet; ja sen ajattelijain ja runoilijain henki on vuoden
1789 jlkeen luonut jokaisen kansan kaikki sankarit. Kaikki tm ei
est sit kuitenkaan esiintymst gaminina, ja tm tavaton nero, jota
sanotaan Pariisiksi, saattaa myskin, samalla kun se valollaan luo
maailman uudeksi, hiilell thri Bouginiers-nenn Teseun temppelin
seinn ja kirjoittaa _Crdeville voleur_ pyramiideihin.

Pariisi nytt aina hampaitaan; kun se ei irvist, se nauraa.

Sellainen on tm Pariisi. Sen katoilta nousevat savukiemurat ovat
maailman aatteita. Kasa likaa ja kivi, jos niin tahtoo, mutta ennen
kaikkea moraalinen olento. Se on enemmn kuin suuri, se on mittaamaton.
Minkvuoksi? Koska se uskaltaa.

Uskaltamisen hinnalla on edistys ostettavissa.

Kaikki ylevt saavutukset ovat enemmn tai vhemmn uskalluksen
palkkaa. Jotta vallankumous olisi syntynyt, ei riittnyt, ett
Montesquieu sit aavisti, Diderot saarnasi, Beaumarchais julisti,
Condorcet harkitsi, Arouet valmisti, Rousseau ajatteli; vaadittiin
myskin Danton, joka uskalsi.

Huuto: _uskallusta!_ on _tulkoon valkeus!_ Jotta ihmiskunta voisi menn
eteenpin, vaaditaan, ett ylemmilt paikoilta aina annetaan uskalluksen
uljaita esikuvia. Peloton toiminta hikisee historiaa ja kuuluu
ihmiskunnan suuriin valokohtiin. Aamunkoi _uskaltaa_ noustessaan.
Yritt uhmata, kest, jatkaa, olla uskollinen itselleen, kyd
kamppailuun kohtalon kanssa, kummastuttaa onnettomuutta nyttmll,
kuinka vhn sit peltn, astua rohkeasti vrn vallan eteen ja
hvist huumaantunutta voittoa, pysy lujana epsuotuisissa oloissa;
semmoista esimerkki kansat tarvitsevat ja semmoinen valo niit
shkist. Sama pelttv salama leimahtaa Prometheun soihdusta ja
Cambronnen piippunysst.




12.

Tulevaisuus piilee kansassa.


Mit Pariisin vestn tulee, kypsnkin mieheen, on siin aina
jljell jonkin verran gaminia; tmn lapsen kuvaaminen on kaupungin
kuvaamista, ja senvuoksi olemme tutkineet tt kotkaa tuossa varpusessa.

Huomatkaamme erikoisesti, ett pariisilainen rotu ilmenee varsinkin
etukaupungeissa; siell on veri sekoittumatonta; siell on perusmuoto;
siell tyskentelee ja krsii tm kansa, ja krsimys ja ty ovat
ihmisen kasvot. Siell on suunnattomia mri tuntemattomia olentoja,
joiden joukossa vilisee mit merkillisimpi tyyppej, la Rapen
jtkist Montfaucoun nylkyreihin saakka. _Fex urbis!_ huudahtaa
Cicero; _mob_ lis Burke suuttuneena, joukkoa, rahvasta, roskavke!
Semmoisia sanoja on helppo sanoa. Sanokoot! Yht lysti! Mit se
minuun kuuluu, ett he kulkevat paljasjalkaisina? He eivt osaa
lukea; sen pahempi. Hylkttek te heidt senvuoksi? Teettek heidn
kurjuutensa heille kiroukseksi? Eik valistus voi tunkea niden
massojen lpi? Huutakaamme uudelleen: Valistusta! ja jatkakaamme
sit huutoa: Valistusta! Valistusta! Kuka tiet, vaikka nuo pimet
massat voisivat tulla lpinkyviksi? Eivtk vallankumoukset ole
valaisevia muutoksia? Menk, filosofit, ja opettakaa, valistakaa,
herttk, ajatelkaa neen, puhukaa kovaa, rientk riemuiten pivn
valoon, tutustukaa kansan kokouspaikkoihin, julistakaa hyvi uutisia,
sirottakaa ymprillenne aapisia, julistakaa ihmisoikeuksia, laulakaa
marseljeesia, kylvk innostusta, temmatkaa tammista vihreit oksia.
Tehk aatteesta vihurituuli! Tt massaa voi ylent. Oppikaamme
kyttmn periaatteiden ja hyveiden valtavaa liekki, joka erinisin
aikoina kipini, valaisee ja leimuaa! Noita paljaita jalkoja, alastomia
ksivarsia, noita ryysyj, tuota tietmttmyytt, tuota alennusta,
tuota pimeytt -- kaikkia niit voi kytt ihanteen valloittamiseen.
Katsokaa lpi kansan ja te havaitsette totuuden. Heittk se
halveksittu hiekka, jota poljetaan jalkojen alle, sulatusuuniin
sulamaan ja kiehumaan, ja siit tulee mainiota kristallilasia, jonka
avulla Galilei ja Newton voivat lyt thti.




13.

Pikku Gavroche.


Noin kahdeksan tai yhdeksn vuotta niiden tapahtumain jlkeen, jotka
on kerrottu tmn tarinan toisessa osassa, huomattiin Boulevard de
Templell ja Chteaud'Eaun seuduilla pieni, noin yhdentoista tai
kahdentoista ikinen poika, joka jokseenkin tarkkaan olisi vastannut
sit gamin-ihannetta, jota edellisess olemme kuvanneet, ellei,
huolimatta hnen ikns hymyst, hnen sydmens olisi ollut aivan
pime ja tyhj. Tm lapsi oli tosin aikamiehen housuissa, mutta hn ei
ollut saanut niit isltn, ja hnell oli naisen nuttu, mutta sit
hn ei ollut saanut idiltn. Joku armahtavainen ihminen oli pukenut
hnet nihin ryysyihin. Kuitenkin oli hnell sek is ett iti. Mutta
hnen isns ei hnt kysynyt ja hnen itins ei hnt rakastanut. Hn
oli niit kaikkein slittvimpi lapsia, joilla on sek is ett iti,
mutta jotka kuitenkin ovat aivan orpoja.

Tm lapsi ei viihtynyt missn niin hyvin kuin kadulla.

Katukivet eivt hnest olleet niin kovat kuin hnen itins sydn.

Hnen vanhempansa olivat potkaisseet hnet ulos elmn.

Hn oli meluisa, kalpea, vikkel, hurja, pahankurinen poika,
vilkkaan, mutta kivuliaan nkinen. Hn juoksenteli siell tll,
lauloi, pyritti kuulia, penkoi katuojissa, nahisteli hiukan, mutta
niinkuin kissat ja varpuset huolettomana, nauroi kun hnt sanottiin
poikaviikariksi, mutta suuttui, jos hnt sanottiin katupojaksi.
Hnell ei ollut kotia, ei leip, ei lmp, ei rakkautta, mutta hn
oli kuitenkin iloinen ollessaan vapaa.

Kun nm olentoraukat kasvavat miehiksi, joutuvat he melkein aina
yhteiskuntajrjestyksen myllynkiven alle ja murskautuvat siell, mutta
niin kauan kuin he ovat lapsia, psevt he solumaan vlitse, koska
ovat niin pieni. Pieninkin kolo on heidn pelastuksensa.

Niin hyltty kuin tm poika olikin, sattui kuitenkin joskus,
suunnilleen joka toinen tai kolmas kuukausi, ett hn sanoi:

"Ei, nyt min menen tervehtimn iti."

Hn jtti silloin bulevardin, sirkuksen, Porte Saint-Martinin, meni
rantateille, kulki siltojen yli, tuli etukaupunkeihin, saapui la
Salptrireen ja pyshtyi, minne? Juuri kaksoisnumeron 50-52 kohdalle,
jonka lukija tuntee, Gorbeaun talon edustalle.

Talossa 50-52, joka tavallisesti oli asumaton, mutta ikuisesti
varustettu kirjoitetulla lapulla, josta voitiin lukea: _Huoneita
vuokrattavana_, asui thn aikaan, harvinaista kyll, useita
henkilit, jotka muuten, kuten yleinen tapa Pariisissa on, eivt
olleet pienimmsskn kosketuksessa keskenn. Kaikki kuuluivat
siihen puutteenalaiseen luokkaan, joka alkaa viimeksi vararikkoon
joutuneesta pikkuporvarista ja sitten kurjuudesta kurjuuteen kulkien
ulottuu yhteiskunnan alimpaan kerrokseen, niihin kahteen olentoon,
joissa sivistyksen kaikki aineelliset edut lakkaavat, nimittin
siivoojattareen, joka lakaisee kokoon lian, ja lumppujen kokoojaan,
joka poimii ryysyj.

Jean Valjeanin aikainen "emnt" oli kuollut, ja hnen sijalleen tullut
toinen ihan samanlainen. En muista, kuka filosofi on sanonut: vanhoista
akoista ei koskaan tule puutetta.

Tmn uuden eukon nimi oli rouva Burgon, eik hnen elmssn ollut
muuta merkittv kuin kolmen papukaijan valtakausi, jotka vuoron
pern olivat hnen sieluansa hallinneet.

Kurjin niist, jotka talossa asuivat, oli ers nelihenkinen perhe,
is, iti ja kaksi jokseenkin suurta tytrt. He asuivat kaikki nelj
yhdess sellaisessa karsinassa eli kopissa, jonka jo olemme kuvanneet.

Ensi silmyksell ei tss perheess nyttnyt olevan mitn erikoista
lukuunottamatta sen rimmist kyhyytt. Vuokratessaan huoneen oli
perheen is sanonut nimens olevan Jondrette. Vhn jlkeen taloon
muuttonsa, joka, kyttksemme emnnn sattuvaa lausuntoa, oli
erinomaisen suuressa mrss muistuttanut tyhjn muuttamista, oli tm
Jondrette sanonut eukolle, joka, samoinkuin hnen edeltjnskin, oli
sek portinvartija ett portaidenlakaisija:

"Kuulkaas, muori, jos joku sattumalta tulisi kysymn puolalaista tai
italialaista tai espanjalaista, niin se olen min."

Juuri thn perheeseen kuului hilpe paljasjalkapoika. Hn tuli sinne
ja tapasi kurjuutta, ja mik oli viel surullisempaa, yrmeytt, kylmn
lieden ja kylmi sydmi. Kun hn tuli sisn, kysyttiin hnelt:

"Mist sin tulet?"

Poika vastasi:

"Kadulta."

Kun hn lhti, kysyttiin hnelt:

"Minne sin menet?"

Ja hn vastasi:

"Kadulle."

iti lissi viel:

"Mit sinulla on tll tekemist?"

Tm lapsi eli tllaisessa helln huollon puutteessa, aivan kuin
kellarissa pidetyt kalvenneet kasvit. Hnt ei kuitenkaan tm kalvanut
eik hn pitnyt mielessn siit kaunaa kenellekn. Hn ei ollut
oikein selvill siit, kuinka isn ja idin oikeastaan pitisi olla.

Muuten iti rakasti hnen sisariaan.

Me olemme unohtaneet sanoa, ett Boulevard de Templell tt lasta
sanottiin Pikku Gavrocheksi. Mutta miksi sanottiin hnt Gavrocheksi?
Arvatenkin senvuoksi, ett hnen isns sanottiin Jondretteksi.

Johtolangan katkaiseminen nytt erinisiss kurjissa perheiss olevan
vaistomaista.

Se huone, jossa Jondretten perhe Gorbeaun talossa asui, oli aivan
kytvn pss. Viereisess kopissa asui hyvin kyh nuori mies, jonka
nimi oli herra Marius.

Kertokaamme nyt, kuka tm herra Marius oli.






TOINEN KIRJA

SUURPORVARI.




1.

Yhdeksnkymment ikvuotta ja kaksineljtt hammasta.


Boucherat-, Normandie- ja Saintonge-katujen varsilla on viel muutamia
vanhoja asukkaita, jotka muistavat ern kunnianmiehen Gillenormandin
ja mielelln puhuvat hnest. Tm kunnonmies oli jo vanha, kun he
olivat nuoria. Niilt, jotka surumielisesti katselivat niiden varjojen
sekavaa vilin, jota sanotaan menneisyydeksi, ei tm varjokuva ole
ihan kokonaan kadonnut siit katujen labyrintista, joka on Le Templen
lhistll. Nm kadut saivat Ludvig XIV:n aikana nimens Ranskan
kaikkien maakuntain mukaan, aivan niinkuin meidn pivinmme uuden
Tivolikorttelin kadut Euroopan kaikkien pkaupunkien mukaan, mik
menettely sivumennen sanoen selvsti osoittaa edistyst.

Herra Gillenormand, joka vuonna 1831 oli niin elv kuin suinkin,
oli niit ihmisi, jotka ovat merkillisi ainoastaan senvuoksi,
ett ovat saavuttaneet korkean in, ja kummallisia siit, ett he
muinoin olivat kaikkien muiden ihmisien nkisi, mutta nyttemmin
eivt kenenkn. Se oli eri ukko, oikein toisen aikakauden mies,
kahdeksannentoista vuosisadan todellinen ja tydellinen, hieman kopea
porvari, joka kantoi vanhaa, hyv porvarisarvoansa samalla ryhdill
kuin markiisi markiisinarvoansa. Hn oli tyttnyt yhdeksnkymment
vuotta, kulki suorana, puhui nekksti, nki hyvin, joi paljon ja
veteen sekoittamatta, si, nukkui ja kuorsasi. Hnell oli jljell
kaikki kaksineljtt hammastaan eik hn kyttnyt silmlaseja muuten
kuin lukiessaan. Hn oli lempivluontoinen, mutta sanoi, ett hn jo
kymmenen vuotta sitten oli tykknn ja peruuttamattomasti lakannut
vlittmst naisista. Hn ei osannut en miellytt, sanoi hn;
hn ei koskaan lisnnyt: "min olen liian vanha", mutta kyll: "min
olen liian kyh". Hn sanoi myskin tavallisesti: "mutta ellen olisi
menettnyt omaisuuttani... he ... he ... he!"

Hnell ei todellakaan ollut en jljell kuin viidentoistatuhannen
frangin tulot. Hnen unelmansa oli peri ja omistaa satatuhatta
frangia korkoja voidakseen pit rakastajattaria. Kuten nkyy, ei
hn kuulunut niihin raihnaisiin kahdeksankymmenvuotiaihin, jotka,
kuten Voltaire, ovat tehneet kuolemaa koko ikns; se ei ollut
srkyneen ruukun pitk elm, sill tm virke ukko oli aina ollut
erinomaisen terve. Hn oli pintapuolinen, kiivas, pikavihainen. Hn
kivahti pienimmstkin aiheesta, useimmiten ihan turhanpiten. Jos
sanoi jotakin hnt vastaan, nosti hn keppins; hn li ihmisi
aivan niinkuin suuren vuosisadan tapa oli. Hnell oli naimaton
viisikymment vuotta tyttnyt tytr, jota hn mukiloi aika lailla, kun
kimmastui, ja ukko olisi mielelln antanut hnelle vitsaa. Tytr oli
hnen silmissn kuin kahdeksanvuotias lapsi. Hn li palvelijoitansa
korvalle ja puhutteli heit mit karkeimmilla haukkumanimill. Hnen
mielikirouksiansa oli: _Par la pantoufloche de la pantouflochade!_
Muutamissa suhteissa oli hn sitvastoin merkillisen tyyni; hn ajatti
joka piv partansa erll parturilla, joka oli ollut hullu ja vihasi
hnt, kun oli vaimonsa, kauniin ja keimailevan khertjttren vuoksi
mustasukkainen herra Gillenormandille. Herra Gillenormand ihaili
arvostelukykyn kaikessa ja vitti olevansa erinomaisen taitava. Hn
lausui muun muassa:

"Minulla on todellakin hiukan tervnkisyytt, sill jos kirppu puree
minua, voin sanoa, milt naiselta olen sen saanut."

Ne sanat, joita hn useimmin kytti, olivat: _herkktuntoinen ihminen_
ja _luonto_. Hn ei tosin antanut jlkimmiselle sanalle sit korkeaa
merkityst, mink meidn aikamme siihen sisllytt. Mutta hn sekoitti
sen omalla tavallaan pieniin satiireihinsa takkavalkean ress.

"Jotta sivistys saisi hiukan kutakin", sanoi hn, "antaa luonto
sille muun muassa hupaisia raakalaisuusnytteit. Euroopalla on
nytteit sek Aasiasta ett Afrikasta, vaikka pieness koossa. Kissa
on salonkitiikeri, sisilisko taskukrokodiili. Oopperatanssijattaret
ovat punaposkisia villej. He eivt sy miehi suuhunsa, nakertavat
vain heidt rikki tai muuttavat velhottarina heidt yriisiksi ja
nielaisevat. Karaibilaiset jttvt jljelle vain luut; nm jttvt
vain kuoren. Semmoisia ovat meidn tapamme. Me emme sy, me vain
nakerramme; me emme tapa, me vain kaavimme."




2.

Millainen isnt, sellainen talo.


Hn asui Marais'ssa, Filles-du-Calvaire-kadun varrella n:o 6. Talo oli
hnen omansa. Tm talo on sittemmin purettu ja rakennettu uudelleen
ja luultavasti saanut uuden numeronkin siin numerokumouksessa,
jonka alaisina Pariisin kadut ovat. Hn asui toisessa kerroksessa,
vanhassa, toiselta puolen kadulle, toiselta puutarhaan pin olevassa,
suuressa huoneistossa, jossa katotkin oli koristettu gobeliinini- ja
beauvais-tapeeteilla, jotka esittivt paimenkohtaelmia; samat aiheet
kuin katoissa ja seiniss esiintyivt pienemmss koossa nojatuoleissa.
Hnen vuoteensa ymprill oli suuri kiillotettu yhdeksnosainen
kaihdin. Pitkt, levet uutimet riippuivat ikkunain edess muodostaen
muhkeita poimuja. Puutarhaan, joka oli aivan hnen ikkunainsa
alla, johtivat toisesta, nurkkaa lhempn olevasta ikkunasta
kaksitoista- tai viisitoista-astuimiset portaat, joita tm reipas ukko
kevesti asteli yls ja alas. Paitsi makuuhuoneen vieress olevaa
kirjastoa oli hnell mys pieni kabinetti, jota hn piti suuressa
arvossa, pieni lemmenlehto, verhottu uhkeilla, liljoilla ja muilla
kukkasin koristelluilla olkitapeeteilla, jotka oli valmistettu Ludvig
XIV:n vankiloissa, ja jotka herra de Vivonne oli rakastajatartaan varten
teettnyt pakkotyvangeilla. Herra Gillenormand oli perinyt kaiken tmn
itins vanhalta tdilt, joka oli kuollut satavuotiaana.

Hn oli ollut kahdesti naimisissa. Kytstavaltaan hn oli puoliksi
hovimies, jona hn ei ollut koskaan ollut, ja puoliksi virkamies, jona
hn ehk oli saattanut olla. Hn oli hilpe ja herttainenkin, kun niin
sattui. Nuoruudessaan hn oli ollut niit miehi, jotka aina ovat
puolisonsa, mutta eivt koskaan rakastajattarensa pettmi, he kun
ovat samalla kaikkein ikvimpi aviomiehi ja kaikkein miellyttvimpi
rakastajia. Hn oli maalausten ymmrtj, ja hnen makuuhuoneessaan oli
erinomainen muotokuva, ei tiedetty kenen, mutta Jordaensin maalaama
levell pensselill miljoonin vivahtein, joita siihen oli iknkuin
sattumalta siroteltu. Herra Gillenormandin puku ei ollut sellainen,
jota kytettiin Ludvig XV:n aikana, eik edes Ludvig XVI:n, vaan se
naurettava vaatetus, jota teikarit kyttivt direktorion aikana. Aina
siihen saakka oli hn pitnyt itsen nuorena ja noudattanut muoteja.
Hnell oli ohuesta verasta tehty nuttu, jossa oli tavattoman levet
taipeet, pitkt ja kapeat hnnykset ja suuret tersnapit. Lisksi
polvihousut ja solkikengt. Hn piti aina ksin housuntaskuissa.
Hnell oli tapana sanoa ptevll nell: _Ranskan vallankumous on
roistojoukon tyt_.




3.

Luc-Esprit.


Kuudentoista vuoden vanhana hnelle oli ern iltana oopperassa
tapahtunut se kunnia, ett kaksi jo kyps, kuuluisaa ja Voltairen
ylistm kaunotarta, nimittin neidit Camargo ja Sall, samaan
aikaan thystelivt hnt. Kahden tulen vliin joutuneena hn oli
sankarillisesti perytynyt pienen Nahenry-nimisen tanssijattaren luo,
joka oli kuusitoistavuotias niinkuin hnkin ja huomaamaton kuin kissa,
mutta johon hn oli rakastunut. Hnell oli runsas sikerm muistoja, ja
hn huudahti usein:

"Kuinka kaunis hn oli, tuo pieni Guimard-Guimardini-Guimardinette,
viimeisen kerran kuin hnet nin Longchampsissa, hiukset kammattuina
muotoon 'sentiments soutenus', 'venez-y-voir'-turkoosineen, 'couleur de
gens nouvellement arrivs'-hameineen ja 'agitation'-puuhkineen!"

Hnell oli nuoruudessaan ollut Nain-Londrin-liivit, joista hn puhui
mielelln ja ihastuneena.

"Min olin puettu kuin turkkilainen Levantin Levantista", sanoi hn.

Rouva de Boufflers, joka sattumalta oli nhnyt hnet, kun hn
oli kahdenkymmenen ikinen, oli sanonut hnt "viehttvksi
hassuttelijaksi". Herra Gillenormand nyrpisti nenns kaikille
nimille, joita hn nki politiikassa ja vallanpitjin keskuudessa, ne
kun hnest olivat liian jokapivisi ja porvarillisia. Kun hn luki
sanomalehti, uutislehti, aviiseja, kuten hn sanoi, oli hnen vaikea
pidtt nauruansa.

"Oh", sanoi hn, "mit vke tuo on? Corbire! Humann! Casimir Prier!
Ja ne ovat muka ministereit! Minusta on kuin lukisin aviisista: herra
Gillenormand, ministeri! Sehn olisi hassua! Mutta ihmiset ovat niin
tuhmia, ett sekin kvisi laatuun!"

Hn puhui reippaasti jokaisesta asiasta oikealla nimelln, olipa
se siivo tai siivoton, eik tehnyt siit poikkeusta naisten
lsnollessakaan. Hn lausui kmpelyyksi, sdyttmyyksi, jopa
suoranaisia likaisuuksia ernlaisella tyyneydell ja hiukan
teennisell kummastuksella, jossa oli jotakin siroa. Se oli hnen
aikakautensa hikilemtn tapa. On huomattava, ett se aika, jolloin
runoudessa kytettiin yksinomaan kukkaiskielt, oli samaa aikaa,
jolloin proosassa suvaittiin peittelemttmi raakuuksia. Hnen
kummisetns oli ennustanut hnest tulevan neron ja oli senvuoksi
antanut hnelle molemmat merkitykselliset ristimnimet: Luc-Esprit.




4.

Hn aikoi el satavuotiaaksi.


Hn oli lapsuudessaan saanut useita palkintoja koulussa Moulinsiss,
miss hn oli syntynyt, ja Nivernais'n herttua, jota hn sanoi Neversin
herttuaksi, oli omaktisesti painanut palkintoseppeleen hnen phns.
Ei konventti eik Ludvig XVI:n kuolema, ei Napoleon, ei Bourbonien
paluu eik mikn muu ollut voinut hness himment tmn seppelinnin
muistoa. _Neversin herttua_ oli hnest vuosisadan suurin mies.

"Kuinka ihastuttava valtaherra hn oli", sanoi hn, "ja kuinka komealta
hn nytti sinisine nauhoineen!"

Herra Gillenormandin silmiss oli Katarina II sovittanut Puolan
jakamista koskevan rikoksensa ostamalla kolmellatuhannella ruplalla
Bestushevilta tmn kultaeliksiirin valmistussalaisuuden. Johtuessaan
tst puhumaan hn innostui erikoisesti.

"Kultaeliksiiri", huudahti hn, "Bestushevin keltainen tinktuuri,
kenraali Lamotten tipat, joita puolen unssin pullo maksoi louisdorin,
oli kahdeksannellatoista vuosisadalla paras lke rakkauden onnettomia
seurauksia vastaan, Venuksen yleislke. Ludvig XV lhetti sit
paaville kaksisataa pulloa."

Hn olisi joutunut raivoihinsa, jos hnelle olisi sanottu, ett
kultaeliksiiri ei ollut mitn muuta kuin rautakloriidia. Herra
Gillenormand jumaloi Bourboneja ja inhosi vuotta 1789; hn kertoi
aina, kuinka hn oli pelastunut hirmuhallituksen kynsist ja kuinka
hn oli tarvinnut paljon sek hilpeytt ett neuvokkuutta, jottei
menettnyt ptns. Jos joku nuori mies rohkeni hnen lsnollessaan
ylist tasavaltaa, kvi hn siniseksi suuttumuksesta ja kiihtyi niin,
ett oli vhll pyrty. Joskus hn viittasi yhdeksnkymmenen vuoden
ikns sanoen: "Min toivon, ettei minun tarvitse kahdesti el vuotta
yhdeksnkymmentkolme." Toisina kertoina hn taas vitti aikovansa el
sadan vuoden vanhaksi.




4.

Basque ja Nicolette.


Hnell oli mys omat teoriansa.

Tss ers niist: Jos mies rakastaa intohimoisesti jotakuta naista
ja hnell on vaimo, josta hn ei vlit, joka on ruma ja rtyis,
joka pit kiinni velvollisuudesta ja oikeuksistaan, joka turvautuu
lakikirjaan ja on mustasukkainen, niin miehell ei ole muuta keinoa
pst plkhst ja saada rauhaa kuin antaa vaimolleen raha-arkun
avaimen. Tm luovutus tekee hnet vapaaksi. Vaimo saa silloin
toimintaa, saa intohimon ksitell kilisevi rahoja, ruostuttaa
sormensa niiss, ryhtyy kasvattamaan maanvuokraajia, kutsuu kokoon
asianajajia, johtaa puhetta notaarien keskuudessa, pit puheita
kirjureille, ky virkamiesten puheilla, seuraa oikeusjuttuja, laatii
vuokrasopimuksia, sanelee kauppakirjoja, tuntee olevansa yksinvaltias,
myy, ostaa, mr, kskee, antaa ja peruuttaa lupauksia, tekee ja
purkaa sopimuksia, luovuttaa ja ottaa takaisin, jrjest ja saa aikaan
epjrjestyst, kokoaa ja tuhlaa: hn tekee tuhmuuksia, luo suuren
persoonallisen onnen oman reseptins mukaan, ja se lohduttaa. Sill
vlin kuin hnen miehens ly laimin hnt, on hnell se tyydytys,
ett hn hvitt miehens omaisuuden.

Tt teoriaa oli herra Gillenormand sovittanut itseens, ja
siit oli tullut hnen kohtalonsa. Hnen toinen vaimonsa oli hoitanut
hnen omaisuuttaan sill tavoin, ett kun herra Gillenormand ern
pivn jlleen oli leskimies, oli hnell juuri sen verran, ett
saattoi el uhraamalla melkein koko omaisuutensa yhdentoistatuhannen
frangin elinkorkoon, josta kolme neljnnest vhenisi hnen kuoltuaan.
Hn ei ollut eprinyt tllaisen jrjestelyn toimeenpanoa, sill hn ei
vlittnyt perintjen jttmisest. Sitpaitsi hn oli nhnyt, ett
perityt omaisuudet saattoivat joutua vaaranalaisiksi; esimerkiksi siten,
ett ne julistettiin _kansallisomaisuudeksi_; hn oli ollut toteamassa,
ett korkosaatavia valtiolta on vhennetty kolmanteen osaan eik hnell
ollut mitn luottamusta valtion suureen velkakirjaan. "Se on kaikki
vain keplottelua", sanoi hn. Talo Filles-du-Calvaire-kadun varrella
oli, kuten sanottu, hnen omansa. Hnell oli kaksi palvelijaa, "koiras
ja naaras". Kun joku tuli hnen palvelukseensa, muutti herra
Gillenormand aina hnen nimens. Miehille hn antoi nimi sen maakunnan
mukaan, mist he olivat kotoisin, kuten: Nimois, Comtois, Poitevin,
Picard. Hnen uusin palvelijansa oli paksu, kankeajalkainen ja
lihava viidenkuudetta vanha mies, joka ei olisi kyennyt juoksemaan
kahtakymment askelta, mutta kun hn oli kotoisin Bayonnesta, mrsi
herra Gillenormand kuitenkin, ett hnen nimens on oleva Basque.[8]
Kaikkien hnen naispalvelijainsa nimen piti olla Nicolette, myskin
Magnonin, josta tuonnempana tulee puhe. Kerran saapui pyylev
keittjtr, oikea keittotaituri ja etev portinvartijarotua,
palvelusta etsimn.

"Paljonko tahdotte kuussa?" kysyi herra Gillenormand.

"Kolmekymment frangia."

"Mik nimenne on?"

"Olympie."

"Saat viisikymment frangia, mutta sinun nimesi on Nicolette."




6.

Magnon ja hnen kaksi pikkuruistaan vilahtavat nkyviin.


Herra Gillenormandissa ilmeni tuska aina suuttumuksena; hn raivostui,
jos joku asia hnt suretti. Hnell oli kaikki mahdolliset
ennakkoluulot ja hn salli itselleen kaikkia mahdollisia vapauksia.
Yksi niist asioista, joista hn etsi ulkonaista loistoa ja sisist
tyydytyst, oli, kuten jo olemme viitanneet, se, ett hnt pidettiin
suurena naistenmiehen ja ett hn ehdottomasti tahtoi sellaisesta
kyd. Se oli hnest "kuninkaallinen maine". Tm kuninkaallinen maine
tuotti hnelle joskus merkillisi ja odottamattomia etuja. Ern
pivn tuotiin hnelle yriiskoria muistuttavassa kopassa terve,
vimmatusti kirkuva, asianmukaisesti kapaloitu vastasyntynyt poika,
jota kuusi kuukautta aikaisemmin erotettu piika vitti hnen omakseen.
Herra Gillenormand oli silloin tyttnyt kahdeksankymmentnelj
vuotta. Tm hertti hnen ympristssn paheksumista ja suuttumusta.
Kenelle tuo hpemtn lutka yritti uskotella semmoisia? Mik rohkeus!
Mik inhoittava parjaus! Mutta herra Gillenormand itse ei pahastunut
ensinkn. Hn katseli kapalolasta hyvnsuovasti hymyillen kuin mies,
jota parjaus vain mairittelee, ja sanoi lsnoleville:

"No, ent sitten? Mit se on? Mit kummaa se olisi? Te llistelette
silmt pyrein, iknkuin semmoista ei koskaan olisi tapahtunut.
Angoulmen herttua, hnen majesteettinsa Kaarle IX:n pr, meni
kahdeksankymmenenviiden vuotiaana naimisiin viisitoista tyttneen
tytn kanssa; herra Virginal, Alluyen markiisi, kardinaali de
Sourdis'n, Bordeaux'n arkkipiispan veli, oli kahdeksankymmenen kolmen
ikisen tehnyt presidentinrouva Jacquinin kamarineidille pojan,
oikean lemmenlapsen, josta tuli Malta-ritari ja valtioneuvoston
sotaneuvos; ers tmn vuosisadan suurmiehi, apotti Tabaraud on
kahdeksankymmenenseitsemn vuotiaan miehen poika. Ei semmoinen ole
mitn tavatonta. Ja ents Raamattu! Mit se sanoo? Mutta joka
tapauksessa tytyy minun ilmoittaa, ett tuo nuori herra ei ole minun
lapseni. Pidettkn hnest kuitenkin huolta! Se ei ole hnen vikansa."

Tm menettely oli hyvnsuopaa. iti, tuo lutka, jonka nimi oli
Magnon, lhetti hnelle samanlaisen lahjan seuraavanakin vuonna.
Sekin oli poika. Tll kertaa nousi herra Gillenormand vastarintaan.
Hn lhetti molemmat lapset takaisin idille ja sitoutui maksamaan
heidn yllpidokseen kahdeksankymment frangia kuussa, kuitenkin sill
ehdolla, ettei tm leikki jatkuisi, ja lissi:

"Min odotan, ett iti kohtelee heit hyvin. Min kyn aina joskus
heit katsomassa."

Mink hn tekikin.

Hnell oli ollut veli, joka oli ollut pappi ja kolmeneljtt vuotta
akatemian rehtorina Poitiers'ss sek kuollut seitsemnkymmenenyhdeksn
vuoden vanhana. "Hn kuoli nuorena", sanoi herra Gillenormand. Tm
veli, joka ei jttnyt jlkeens mitn muistoja, oli hurskas saituri,
katsoi pappina velvollisuudekseen antaa almuja kyhille, jotka
sattuivat hnen tielleen, mutta ei antanut koskaan muita kuin kuluneita
tai kytnnst poistettuja rahoja ja keksi siten keinon pst
paratiisin tiet helvettiin. Vanhempi Gillenormand taas ei sstnyt
almuja, vaan antoi mielelln ja runsaasti. Hn oli hyvntahtoinen,
suoraluontoinen, antelias, ja jos hn olisi ollut rikas, olisi
suurenmoisuus ollut hnen heikkoutenaan. Hn tahtoi, ett kaikki mik
koski hnt, olisi ollut suurpiirteist, jopa konnuuskin. Kerran, kun
hnen asiamiehens oli erss perintjutussa karhealla tavalla hnt
nylkenyt, hn lausui juhlallisesti:

"Hyi, se oli saastainen teko! Min hpen todellakin hnen puolestaan
mokomien sivuansioiden vuoksi. Kaikki on joutunut rappiolle tll
vuosisadalla, jopa lurjuksetkin. Peijakas! Onpas tmkin tapa ryst
minunkaltaistani miest! Minua on rosvottu kuin metsss, mutta
halpamaisella tavalla: _Silvae sint consule dignae_!"

Kuten jo olemme sanoneet, oli hn ollut kahdesti naimisissa;
ensimmisest aviostaan hnell oli tytr, joka oli jnyt
naimattomaksi, ja toisesta niinikn tytr, joka oli kuollut noin
kolmenkymmenen vuotiaana ja rakkaudesta tai sattumasta tai jostakin
muusta syyst oli mennyt naimisiin ern sotilaan kanssa, joka
tasavallan ja keisarikunnan armeijoissa oli kuntonsa nojalla kohonnut
alimmista asteista, saanut kunnialegioonan ristin Austerlitzin ja
everstinarvon Waterloon luona. "Se on minun perheeni hpepilkku",
sanoi vanha porvari. Hn nuuskasi paljon ja osasi omituisen sirolla
kdenliikkeell pudistaa nuuskahiukkasia rintaryhksestn. Jumalaan
hn uskoi hyvin vhn.




7.

Snt: vieras otetaan vastaan vain illalla.


Sellainen oli herra Luc-Esprit Gillenormand, jolla viel oli jljell
kaikki hiuksensa, ennemmin harmaat kuin valkoiset, ja aina kammatut
kauas korvien alle. Sanalla sanoen ja kaikesta edell kerrotusta
huolimatta kunnioitusta herttv.

Hn oli kuin kahdeksastoista vuosisata: kevytmielinen ja
suuripiirteinen.

Vuonna 1814 ja viel restauratsionin ensi vuosina oli herra
Gillenormand, joka silloin viel oli nuori -- hn oli ainoastaan
seitsemnkymmenenneljn ikinen -- asunut Saint-Germainin
esikaupungissa, Servandonikadun varrella, lhell Saint-Sulpice. Hn
muutti Marais'hen vasta vetytyessn syrjn seuraelmst t.s. kauan
sen jlkeen, kun oli tyttnyt kahdeksankymment vuotta.

Syrjn vetydyttyn hn oli muurautunut tapojensa sisn. Trkein ja
jrkhtmtn nist oli oven ehdoton teljettyn pitminen pivll ja
kieltytyminen vastaanottamasta milloinkaan ketn ennenkuin illalla,
olipa tulija kuka tahansa ja asia mik hyvns. Hn si pivllist
kello viisi, ja sen jlkeen hnen ovensa oli avoinna. Tm tapa oli
hnen vuosisadallaan eik hn halunnut siit milloinkaan luopua.

"Pivnvalo on niin joka-aikaista", hn sanoi, "eik ansaitse muuta
kuin luukkujen sulkemista. Paremmat ihmiset sytyttvt neronsa, kun
taivas sytytt thtens."

Niin hn sulki ovensa kaikilta, vaikkapa pyrkij olisi ollut itse
kuningas. Se oli hnen aikansa vanhaa, hienoa tapaa.




8.

Kaksi, mutta ei pari.


Herra Gillenormandin molemmat tyttret olemme jo maininneet. Heidn
issn oli kymmenen vuoden ero. Nuoruudessaan he olivat olleet hyvin
vhn toistensa nkisi, ja olivat he sek luonteelta ett ulkonlt
niin vhn sisaruksia kuin mahdollista. Nuorempi oli ihana sielu,
kiintynyt kaikkeen valoisaan, kukkia, runoutta ja soittoa harrastava,
kunnian pilviss liitelev, innokas, eteerinen, jo lapsuutensa
unelmissa kihlautunut jollekin tuntemattomalle sankari-ihanteelle.
Vanhemmalla oli myskin unelmansa; mielikuvituksen siness hn nki
jonkun hankitsijan, siivon, paksun ja hyvin rikkaan muonamestarin,
loistavan tuhman aviomiehen, ihmiseksi muuttuneen miljoonan tai myskin
jonkun maaherran; vastaanotot maaherranvirkatalossa, ketjukaulainen
vahtimestari eteisess, viralliset tanssiaiset, pormestarin
ylistyspuheet, _maaherrattaren_ arvonimi, kaikki tuo pyri hnen
mielikuvituksessaan. Sisaret olivat siten tyskasvuisiksi tullessaan
syventyneet kumpikin unelmaansa. Molemmilla oli siivet, toisella
enkelin, toisella ankan.

Ei mikn toive toteudu tydellisesti ainakaan tll alhaalla.
Maan pll ei ole paratiisia meidn aikanamme. Nuorempi oli mennyt
naimisiin unelmainsa ihanteen kanssa, mutta oli kuollut. Vanhempi oli
jnyt naimattomaksi.

Siihen aikaan, jolloin hn joutuu kertomuksemme piiriin, oli hn
piintynyt vanhapiika, jolla oli mit tervin nen ja tylsin ajatus.
Kuvaavaa on, ett lhint perhepiiri lukuunottamatta kukaan ei tiennyt
hnen etunimen. Hn oli vain neiti Gillenormand vanhempi.

Hveliisyydess olisi neiti Gillenormand vanhempi saattanut kilpailla
mink missin kanssa tahansa. Hn edusti huippuunsa kehitetty
ujostelua. Hnell oli elmstn yksi hirvittv muisto: ers mies oli
kerran nhnyt hnen sukkanauhansa.

Vuodet olivat vain enentneet tt huipullista hveliisyytt. Hnen
kauluksensa oli aina aivan lpinkymtnt kangasta ja mahdollisimman
korkea. Hn lissi yh uusia hakasia ja nuppineuloja sinne, mihin
kenenkn mieleen ei juolahtanut katsahtaa. Tmnlaatuiselle ujoilulle
on omituista, ett se asettaa sit enemmn vartijoita, mit vhemmn
linnoitus on uhattu.

Ja kuitenkin -- selittkn, joka voi, nm vanhat viattomuusmysteeriot
-- antoi hn ern lansieeriupseerin, joka oli hnen sukulaisensa ja
nimeltn Thodule, ilman vastahakoisuutta syleill itsens.

Tst suositusta lansieerista huolimatta sopi _ujoilevan_ nimi hnelle
tydellisesti. Neiti Gillenormand oli ernlaatuinen hmysielu. Ujoilu
on puolittain hyve, puolittain pahe.

Ujoiluunsa hn yhdisti taikauskoisen hartauden, joka sopi siihen
mainiosti. Hn kuului Pyhn Neitsyen Sisaristoon, kytti mrttyin
juhlapivin valkoista huntua, mutisi erinisi rukouksia, kunnioitti
"pyh verta", palvoi "pyh sydnt", seisoi tuntikausia katselmuksiin
vaipuneena vanhanaikaisen jesuiitta-alttarin edess kappelissa, joka
oli tavallisilta kuolevaisilta suljettu, ja antoi sielunsa siell
liidell yls pieniin marmoripilviin kullattuun puuhun veistettyjen
suurten steiden lpi.

Hnell oli ers kappeliystvtr, ikimpi niinkuin hnkin, neiti
Vaubois, joka oli aivan hper ja jonka rinnalla neiti Gillenormand
nautinnokseen saattoi pit itsens kotkana. Paitsi Agnus Dei- ja
Ave Maria-messuja ei neiti Vaubois'lla ollut ksityst mistn muusta
kuin ernlaisten sylttien valmistamisesta. Neiti Vaubois, laadussaan
tydellinen, oli tuhmuuden krpp, jossa ei ollut ainoatakaan
ymmrryksen tpl.

Vuosien mittaan oli neiti Gillenormand, se sanottakoon, pikemmin
voittanut kuin menettnyt. Niin on tavallisesti passiivisten luonteiden
laita. Hn ei koskaan ollut ilke, mik on tavallaan hyvyytt;
sitpaitsi vuodet kuluttavat pois kulmikkuutta, ja ajan lieventv
vaikutus tuntui hness. Hn oli alakuloisen surumielinen, mink seikan
salaista aihetta hn itse ei tiennyt. Koko hnen olennossaan oli
hmmstyst elmst, joka oli loppunut milloinkaan alkamatta.

Hn hoiti isns taloutta. Herra Gillenormand piti tytrtns luonaan
niinkuin piispa Bienvenu oli pitnyt sisartansa. Taloudet, joihin
kuuluu ukko ja vanha ikimpi, eivt ole harvinaisia ja esittvt aina
liikuttavan kuvan kahdesta heikosta olennosta, jotka tukevat toisiansa.

Paitsi tt ukkoa ja ikimpe oli talossa myskin lapsi, pieni poika,
joka aina vapisi ja vaikeni herra Gillenormandin edess. Herra
Gillenormand puhutteli tt lasta aina ankarasti ja joskus keppi
koholla:

-- "Tule tnne, nulikka! -- Tule likemm lurjus! -- Vastaa, pll! --
Jos min tapaan sinut, senkin epkelpo!" J.n.e.

Siit huolimatta hn jumaloi poikaa.

Tm lapsi oli hnen tyttrens poika. Me tapaamme hnet viel.






KOLMAS KIRJA.

IDINIS JA TYTTRENPOIKA




1.

Vanhanaikainen salonki.


Asuessaan Servandonikadun varrella herra Gillenormand seurusteli
ahkerasti useissa hyvin hienoissa ja ylhisiss salongeissa. Vaikka
olikin aateliton, otettiin herra Gillenormand vastaan kaikkialla.
Kun hnell oli kaksinkerroin hyv p, nimittin se, mik hnell
todella oli, ja se, mink muut olettivat hnell olevan, oli hn viel
haluttukin vieras. Hn ei kynyt missn muulla ehdolla, kuin ett
hn sai siell olla ensimminen. Muutamat ihmiset tahtovat kaikin
mokomin saada vaikutusvaltaa ja hertt huomiota; miss he eivt voi
olla oraakkeleita, siell ovat he pilanpuhujia. Herra Gillenormand ei
ollut senluontoinen; hnen arvonsa rojalistisissa salongeissa, miss
hn kvi, ei mitenkn haitannut hnen itsekunnioitustansa. Hn oli
oraakkeli kaikkialla. Sattuipa, ett hn nolasi herra de Bonaldin ja
jopa itse herra Bengy-Puy-Vallen.

Vuoden 1817 paikkeilla hn vietti snnllisesti viikon kaksi
iltapiv lheisess talossa Froukadun varrella vapaaherratar de
T:n, arvokkaan ja arvossapidetyn rouvan luona, jonka mies oli ollut
Ludvig XVI:n aikana Ranskan lhettiln Berliiniss. Parooni de
T., joka elinaikanaan oli intohimoisesti harrastanut magneettisia
ekstaaseja ja visioneja, oli kuollut rutikyhn maanpaossa, jtten
ainoana omaisuutenaan jlkeens kymmenen nidett ksikirjoituksia,
jotka oli sidottu punaiseen marobiiniin ja sislsivt sangen omituisia
muistelmia Mesmerist ja hnen ammeestaan. Ylpeydest ei rouva de T.
ollut julkaissut nit muistiinpanoja, vaan eli pienest elinkorosta,
joka oli ties' miten saatu pelastetuksi. Rouva de T. eli erilln
hovista, tuosta _sangen sekalaisesta seurasta_, kuten hn sanoi,
jalossa, ylvss ja puutteenalaisessa yksinisyydess. Muutamia
ystvi kokoontui kahdesti viikossa hnen leskenlietens reen, ja he
muodostivat puhtaasti rojalistisen salongin. Juotiin teet ja aina sit
mukaa, kvik tuuli elegiseen tai dityrambiseen suuntaan, huokailtiin
tai kauhisteltiin neen aikakautta, valtiosnt, bonapartisteja,
sinisen nauhan halventamista, kun net sit annettiin aatelittomille,
Ludvig XVIII:n jakobinismia, ja kuiskailtiin hiljaa niist toiveista,
joita _monsieur_, sittemmin Kaarle X, hertti.

Siell naureskeltiin katulauluja, joissa Napoleonin nimen oli
_Nicolas_. Hienot herttuattaretkin, viehttvimmt maailmannaiset,
olivat haltioituneita sellaisista kupleteista.

Huviteltiin calemboureilla, joita pidettiin murhaavina, viattomilla
sanaleikeill, joita katsottiin myrkyllisiksi, quatraineilla,
jopa distikoillakin, kuten esimerkiksi Dessolles'in maltillisesta
ministeristst, jonka jsenten joukossa olivat herrat Decazes ja
Deserre:

    Pour raffermir le trne branl sur sa base,
    il faut changer de sol, et de serre et de case.[9]

Taikka muutettiin senaatin, "tuon inhoittavan jakobiinikamarin",
jsenluetteloa ja sovitettiin sen nimi niin, ett ne muodostivat
lauseita, kuten esim. tm: _Damas, Sabran, Gouvion-Saint-Cyr.[10]
Kaikesta tmmisest nautittiin suuresti.

Tss piiriss ilkuttiin vallankumousta. Tunnettiin omituista halua
ampua saman vihan nuolia pinvastaiseen suuntaan. Siellkin laulettiin
_a ira_:

    Ah! a ira! a ira! a ira!
    Les buonapartist'  la lanterne![11]

Laulujen laita on kuin giljotiinin; ne lyvt poikki ilman eroa tnn
toisen, huomenna toisen pn. Vain vaihtelun vuoksi.

Fualds'n jutussa, joka sattui thn aikaan, 1816, oltiin Bastiden
ja Jausionin puolella, koska Fualds oli bonapartisti. Vapaamielisi
sanottiin _veljiksi ja ystviksi_: se oli heidn huikeinta hvisemist.

Samoinkuin muutamissa kirkontorneissa oli vapaaherratar de T:n
salongissa kaksi kukkoa. Toinen oli herra Gillenormand, toinen kreivi
de Lamothe-Valois, josta kuiskailtiin kunnioittavasti: "_Tiedttehn,
se Lamothe, joka oli mukana kaulaketjujutussa_." Puolueet antavat
tmmisi ihmeellisi armahduksia.

Listkmme viel: porvarillisissa piireiss menetetn arvossapidetty
asema ylen helposti solmittujen tuttavuuksien kautta; tytyy pit
tarkka vaari siit, kenen ottaa vastaan; sill niinkuin palelevien
lheisyys saa aikaan lmmn vhenemist, niin vhenee arvo, jos lhenee
halveksittuja henkilit. Vanha ylhis asettui tmn, niinkuin
kaikkien muidenkin lakien ylpuolelle. Marigny, markiisitar Pompadourin
veli, seurusteli Soubisen prinssin luona. _Siit huolimattako?_ Ei,
juuri _senvuoksi_. Du Barry, pikku Vaubernier'n nenninen mies, oli
tervetullut vieras marski Richelieun luona. Se maailma on kuin Olympo.
Mercurius ja Gumnen prinssi ovat siell kumpikin kuin kotonaan.
Varas otettaisiin siell vastaan, jos hn vain olisi jumala.

Kreivi de Lamothessa, joka 1815 oli viidenkahdeksatta vuotias ukko, ei
ollut muuta erinomaista kuin hnen hiljainen ja mietiskelev olentonsa,
kyhmyinen ja kylm naamansa, huolellisen hieno kytstapansa,
kaulahuiviin saakka napitettu nuttu, pitkt, aina ristiss olevat
sret ja pitkt, vljt, tiilenruskeat housut. Kasvot olivat housujen
vriset.

Tm herra de Lamothe oli kuitenkin arvossapidetty tss salongissa
juuri "kuuluisuutensa", ja merkillist kyll, myskin Valois-nimens
vuoksi.

Herra Gillenormandin arvo sitvastoin oli tysin nuhteetonta laatua.
Hn oli auktoriteetti. Vaikka hn olikin kevytmielinen, oli hnen
kytstavassaan, hnen olentonsa hilpeydest huolimatta, jotakin
kunnioitusta herttv, arvokasta, rehti ja porvarillisen ylvst,
ja lisksi tuli hnen korkea ikns. Eihn ihminen suotta ole lhes
satavuotias. Vuodet levittvt lopulta kunniakeh pn ymprille.

Hnell oli sitpaitsi sellaisia phnpistoja, joita siihen aikaan
pidettiin suorastaan neronleimauksina. Kun esimerkiksi Preussin
kuningas nostettuaan Ludvig XVIII:n jlleen valtaistuimelle tuli
tervehtimn tt kreivi von Ruppinin nime kytten, otti Ludvig XIV:n
jlkelinen hnet vastaan jokseenkin niinkuin Brandenburgin maakreivin,
harkitun ylimielisesti. Tmn hyvksyi herra Gillenormand.

"Kaikki kuninkaat, Ranskan kuningasta lukuunottamatta", sanoi hn,
"ovat pikkukuninkaita."

Ern pivn kysyttiin hnen lsnollessaan, mihin rangaistukseen
_Courrier franais'n_ toimittaja oli tuomittu, ja kun siihen vastattiin
"suspendeerattavaksi", huomautti herra Gillenormand:

"Tavu _sus_ on liikaa."[12]

Senlaatuiset lauselmat perustavat aseman.

Kun hn jokavuotisessa kiitosjumalanpalveluksessa Bourbonien paluun
johdosta nki herra de Talleyrandin kulkevan ohi, sanoi hn:

"Tuossa menee hnen ylhisyytens Paha."

Herra Gillenormandin mukana oli tavallisesti hnen tyttrens, tuo
pitk ikimpi, joka silloin oli tyttnyt neljkymment vuotta, mutta
nytti viisikymmenvuotiaalta sek pieni, kaunis seitsenvuotias poika,
valkoihoinen, punaposkinen, terve, kirkassilminen, jonka saapuessa
thn salonkiin kaikki aina sanoivat toisilleen:

"Kuinka kaunis hn on! Mik vahinko! Lapsi raukka!"

Se oli sama lapsi, josta taannoin mainitsimme muutaman sanan. Hnt
sanottiin "lapsiraukaksi" senvuoksi, ett hnen isns oli yksi "Loiren
lurjuksia".

Tm "Loiren lurjus" oli se herra Gillenormandin vvy, josta jo olemme
puhuneet ja jota herra Gillenormand sanoi perheens hpepilkuksi.

Jos joku olisi thn aikaan kulkenut Vernonin pikkukaupungin kautta
ja kvellyt sen kauniilla ja monumentaalisella sillalla, jonka sijaan
toivoaksemme pian saadaan jokin inhoittava rautasilta, olisi hn
silmtessn sillankaiteen yli voinut nhd noin viisikymmenvuotiaan
miehen, jolla oli pss nahkalakki, ylln karkeasta harmaasta
kankaasta tehdyt housut ja nuttu, johon oli neulottu jotakin
keltaista, mik oli muinoin ollut punainen nauha, jalassa puukengt,
kasvot melkein mustiksi ahavoituneet, tukka melkein valkoinen,
otsassa poskiphn saakka ulottuva suuri arpi, kumaraisena ja
kymyselkisen, ennen aikojaan vanhentuneena, melkein joka piv lapio
ja puutarhaveitsi kdess liikuskelevan erss niist aidatuista
kukkatarhoista, jotka sillankorvasta alkaen reunustavat pengermketjuna
Seinen vasenta rantaa. Jos nm ihanat kukka-aitaukset olisivat paljon
suurempia, niin sanottaisiin: "ne ovat puutarhoja", jos taas hiukan
pienempi, niin sanottaisiin: "ne ovat kukkavihkoja." Kaikkien niden
aitausten toinen reuna on jokeen pin ja toisessa reunassa on talo.
Mies, josta juuri puhuimme, asui vuoden 1817 seuduilla pienimmss
puutarhassa ja rappeutuneimmassa talossa. Hn asui siell yksin,
vietten hiljaista, yksinist ja niukkaa elm naisen kanssa, joka
ei ollut nuori eik vanha, ei ruma eik kaunis, ei kaupunkilainen
eik maalainen, ja joka hoiti hnen talouttaan. Se nelikulmainen
maakaistale, jota hn sanoi puutarhakseen, oli kaupungissa kuuluisa
niiden kukkien kauneudesta, joita hn siin viljeli. Kukkien viljely
oli hnen askartelunaan.

Uuraudella, sitkeydell, tarkkaavaisuudella ja ahkeralla kastelulla
oli hnen onnistunut jalostaa erinisi tulpaani- ja daalialajeja,
joita luonto oli unohtanut muodostaa. Hn oli kekselis: hn oli ennen
Soulange Bodinia sommitellut pieni kanervamaapengermi harvinaisten
amerikkalaisten ja kiinalaisten pensaskasvien viljely varten. Kesisin
hn oli jo pivn sarastaessa puutarhassaan kuokkimassa, leikkelemss,
kitkemss, kastelemassa ja kulkemassa kukkiensa keskell surumielisen
ja lempen nkisen, joskus seisten tuntikausia unelmoiden ja
liikkumattomana, kuunnellen lehvistss helisev linnunlaulua tai
naapuritalosta kuuluvaa lapsen lepertely tai katsellen korren pss
kimmeltv kastehelme, jonka aurinko sai monivrisen kimmeltmn.
Hnen ruokansa oli yksinkertaista, ja hn joi enemmn maitoa kuin
viini. Pieni poikaviikari saattoi houkutella hnet mihin tahansa;
hnen emnnitsijns torui hnt siit. Hn oli niin ujo, ett
tuntui melkein ihmisi karttavalta, kvi harvoin ulkona eik hnen
luonaan kynyt ketn, lukuunottamatta kerjlisi, jotka koputtivat
hnen ikkunaansa, ja apotti Mabeufi, hnen sielunpaimentaan,
hiljaista vaatimatonta pappismiest. Mutta jos joku kaupunkilainen
tai matkustaja, kuka tahansa, uteliaana nkemn hnen tulpaanejaan
ja ruusujaan soitti hnen matalan majansa ovikelloa, avasi hn sen
herttaisesti hymyillen. Tm oli "Loiren lurjus".

Se, joka siihen aikaan olisi lukenut sotilasmuistelmia, elmkertoja,
_Le Moniteur-lehte'_ ja suuren armeijan tiedonantoja, ei olisi
voinut olla kiinnittmtt huomiota nimeen Georges Pontmercy; se
mainittiin niiss siksi usein. Aivan nuorena oli tm Georges Pontmercy
tavallinen sotamies Saintongen rykmentiss. Vallankumous puhkesi.
Saintongen rykmentti oli osa Reinin-armeijaa, sill monarkian vanhat
rykmentit silyttivt maakuntanimens monarkian kukistuttuakin ja
ne yhdistettiin prikaateiksi vasta vuonna 1794. Pontmercy taisteli
Speierin, Wormsin, Neustadtin, Tkheimin, Alzein, Mainzin luona, miss
hn oli niiden kahdensadan joukossa, jotka muodostivat Houchardin
jlkijoukon. Hn oli yhten niist kahdestatoista, jotka Andernachin
luona vanhan linnanmuurin takana pitivt puoliaan Hessenin prinssin
armeijaa vastaan eivtk vetytyneet parmeijan luo, ennenkuin
vihollisen kanuunat olivat ampuneet muuriin aukon harjalta maahan
saakka. Hn taisteli Klberin joukoissa Marchiennesin luona ja
Mont-Palisselin kahakassa, miss luoti murskasi hnen toisen
ksivartensa. Sitten hnet siirrettiin Italian-rintamalle, ja hn oli
niiden kolmenkymmenen krenatrin joukossa, jotka Joubertin johdolla
puolustivat Col di Tendan solaa. Joubert ylennettiin tmn teon
johdosta kenraaliadjutantiksi ja Pontmercy aliluutnantiksi. Pontmercy
oli Berthier'n rinnalla keskell kuulasadetta Lodin muistettavana
pivn, joka sai Bonaparten sanomaan: "Berthier on ollut yht'aikaa
tykkimies, ratsumies ja krenatri". Hn nki entisen kenraalinsa
Joubertin kaatuvan Novin luona juuri, kun hn sapeli kohotettuna huusi:
"Eteenpin!"

Kerran, mennessn komppaniansa kanssa erseen tykkiveneeseen, jonka
oli mr vied hnet Genuasta johonkin rannikon pikkusatamaan, hn
kohtasi joukon vijyvi englantilaisia sotalaivoja, seitsemn tai
kahdeksan alusta. Genualainen pllikk tahtoi heitt tykit mereen,
piilottaa sotamiehet vlikannen alle ja pimen turvin livahtaa ohi
muka kauppalaivana. Mutta Pontmercy nosti trikolorin lipputankoon
ja kulki ylvsti brittilisten fregattien tykkien ohi. Yltyip
viel niin rohkeaksi, ett vain seitsemn penikulman pss siit
kaappasi tykkiveneelln suuren englantilaisen lastilaivan, joka vei
sotavke Sisiliaan ja oli tptynn miehi ja hevosia. Vuonna 1805
hn kuului Malherin divisionaan, joka valtasi Gunzburgin arkkiherttua
Ferdinandilta. Weltingenin luona hn otti keskell luotituiskua
syliins eversti Maupetit'n, joka yhdeksnnen rakuunarykmentin
etunenss oli kuolettavasti haavoittunut. Austerlitzin luona hn
kunnostautui siin ihmeteltvss hajamarssissa, joka suoritettiin
vihollisen tulen alaisena. Kun Venjn keisarillisen kaartin ratsuvki
murskasi yhden pataljoonan neljnnest linjarykmentist, oli Pontmercy
yksi niit, jotka kostivat sen ja tynsivt tmn kaartin nurin.
Keisari antoi hnelle silloin kunnialegioonan ristin. Pontmercy
oli nkemss, kun Wurmser Mantuassa, Melas Aleksandriassa ja Mack
Ulmissa otettiin vangiksi. Hn kuului suuren armeijan kahdeksanteen
osastoon, jota Mortier johti ja joka valloitti Hampurin. Sittemmin
siirrettiin hnet viidenteenkuudetta linjarykmenttiin, joka oli entinen
Flanderin rykmentti. Eylaun luona hn oli mukana kirkkomaalla, miss
sankarillinen kapteeni Ludvig Hugo, tmn kirjan tekijn set, yksinn
kolmeyhdekstt miest ksittvn komppaniansa kanssa kaksi kokonaista
tuntia torjui vihollisarmeijan kaikki rynnkt. Pontmercy oli yksi
niist kolmesta, jotka tlt kirkkomaalta psivt hengiss. Hn oli
mukana Friedlandin luona, sitten Moskovassa, Beresinassa, Ltzenin
luona, Dresdeniss, Varsovassa, Leipzigiss ja Gelnhausenin solassa;
sen jlkeen Montmirail'n Chteaur-Thierryn ja Craonin taisteluissa,
Marnen ja Aisnen rannoilla ja hirvittvss asemassa Laonin luona.
Arnay-le-Ducin luona, silloin jo kapteenina, hn iski maahan kymmenen
kasakkaa ja pelasti korpraalinsa, vaikka ei kenraaliansa. Tllin
hnet suorastaan mukiloitiin msksi, niin ett yksin hnen vasemmasta
ksivarrestaan poimittiin seitsemnkolmatta luunsirua. Kahdeksan piv
ennen Pariisin antautumista oli hn vaihtanut virkaa ern toverinsa
kanssa ja mennyt ratsuvkeen. Hn oli, kuten vanhaan aikaan sanottiin,
kaksiktinen, t.s. yht taitava ksittelemn sapelia kuin kivri,
upseerina johtamaan eskadroonaa tai pataljoonaa. Hn seurasi Napoleonia
Elban saarelle. Waterloon luona hn oli kyrassieerieskadroonan
pllikk Dubois'n prikaatissa. Hn se valtasi Lneburgin pataljoonan
lipun. Hn toi lipun keisarin jalkain eteen. Hn oli aivan verissn.
Temmatessaan lipun hn oli saanut sapeliniskun kasvoihinsa. Keisari
huusi hnelle silloin hyvilln:

"_Sin olet eversti, sin olet paroni, sin olet kunnialegioonan
upseeri_!"

Pontmercy vastasi:

"_Sire, min kiitn teit leskeni puolesta_."

Tuntia myhemmin hn syksyi Ohainin tien rotkoon. Mutta kuka olikaan
tm Georges Pontmercy? Juuri se sama "Loiren lurjus".

Restauratsioni oli asettanut hnet puolelle palkalle ja sitten
mrnnyt hnet oleskelemaan, nimittin vartioituna, Vernonissa.
Kuningas Ludvig XVIII, joka katseli kaikkea satapivisen keisarikunnan
aikana tapahtunutta iknkuin sit ei olisi koskaan tapahtunut, ei
ollut vahvistanut hnt kunnialegioonan upseeriksi, everstiksi eik
paroniksi. Hn puolestaan kirjoitti poikkeuksetta: _eversti paroni
Pontmercy_. Hnell ei ollut muuta kuin vanha sininen frakki, mutta
hn ei koskaan mennyt ulos kiinnittmtt siihen kunnialegioonan
upseerinauhaa. Yleinen syyttj toimitutti hnen tietoonsa, ett hnet
pantaisiin syytteeseen tmn kunniamerkin "laittomasta" kantamisesta.
Kun ers palvelevainen ktyri ilmoitti tmn hnelle, vastasi Pontmercy
katkerasti hymyillen:

"En tied, enk en ymmrr ranskaa, vai ettek te osaa sit puhua; se
vain on varmaa, ett min en ksit teidn puhettanne."

Sen jlkeen hn kulki kahdeksana pivn pertysten nauha rinnassaan.
Ei rohjettu sentn hnt hirit. Pari kolme kertaa kirjoittivat
sotaministeri ja departementin sotavenkomentaja hnelle osoitteella:
_Herra majuri Pontmercy_. Hn palautti kirjeet aukaisematta. Samaan
aikaan ksitteli Napoleon St. Helenan saarella samalla tapaa sir
Hudson Lowesin kirjelmi, joiden osoitteena oli _kenraali Bonaparte_.
Pontmercy oli ptynyt pitmn suupielessn samaa ivanpiirtoa kuin
hnen keisarinsa.

Samoin oli aikanaan Roomassa vangiksijoutuneita kartagolaisia
sotilaita, jotka kieltytyivt tervehtimst Flaminiusta, koska heiss
oli hieman Hannibalin henke.

Ern aamuna, kohdatessaan Vernonin kadulla yleisen syyttjn, hn
meni tmn luo ja kysyi:

"Herra viskaali, onko minun sallittu pit arpeani?"

Hnell ei ollut muita tuloja kuin niukka puolisko eskadroonanpllikn
palkasta. Hn oli Vernonissa vuokrannut pienimmn talon, mik oli
saatavissa. Hn eli siell yksikseen, kuten jo olemme kertoneet.
Keisarikunnan aikana, kahden sodan vliaikana, hn oli mennyt naimisiin
neiti Gillenormandin kanssa. Vanha porvari, vaikka sydnjuuriaan myten
loukkaantuneena, oli kuitenkin antanut suostumuksensa, huokaisten
sentn: "_Parhaintenkin perheiden on pakko siihen suostua_." Vuonna
1815 oli rouva Pontmercy, muuten kaikin puolin kunnollinen, jalo,
tavaton ja miehens arvoinen nainen, kuollut jtten jlkeens yhden
lapsen. Tm lapsi olisi ollut everstin yksinisyyden ilo, mutta
idinis oli jyrksti vaatinut itselleen tyttrens poikaa selitten,
ett ellei hn saisi poikaa, tekisi hn hnet perinnttmksi. Is oli
silloin pojan edun vuoksi taipunut ja, kun ei saanut pit luonansa
lastaan; kohdistanut rakkautensa kukkien hoitoon.

Muuten hn oli luopunut kaikesta, ei yllytellyt eik juonitellut.
Hnen ajatuksensa liikkuivat nykyisyyden pikkupuuhissa ja menneisyyden
suurissa muistoissa. Hn joko mietiskeli jonkin neilikan jalostamista
tai muisteli Austerlitzia.

Herra Gillenormand ei ollut missn kosketuksissa vvyns kanssa.
Hnest eversti oli "lurjus" ja hn itse oli everstin mielest
epkelpo. Herra Gillenormand ei koskaan puhunut everstist tekemtt
pilkallista huomautusta hnen vapaaherruudestaan. Oli nimenomaan
sovittu, ettei Pontmercy yrittisi tulla katsomaan tai puhuttelemaan
poikaansa uhalla, ett tm muuten saisi tmn takaisin perinnttmksi
tehtyn. Gillenormandin perheelle oli Pontmercy ruttotautinen.
Se tahtoi kasvattaa lasta omalla tavallaan. Eversti teki vrin
suostuessaan nihin ehtoihin, mutta hn alistui niihin uskoen siten
tekevns hyv ja vain itse uhrautuvansa.

Ukko Gillenormandin perint oli vhinen, mutta neiti Gillenormand
vanhemman perint oli sit suurempi. Tm naimattomaksi jnyt tti
oli idin puolelta sangen rikas, ja hnen sisarensa poika hnen
luonnollinen perillisens. Poika, jonka nimi oli Marius, tiesi, ett
hnell oli is, mutta ei mitn enemp. Kukaan ei puhunut hnelle
isst. Mutta niiss piireiss, joihin hnen idinisns hnet vei,
olivat kuiskailut, viittailut ja vilkutukset hneen vaikuttaneet;
hn oli lopulta ymmrtnyt jotakin, ja kun hn luonnollisestikin
joutui vaistomaisesti omaksumaan ne mielipiteet ja ksitteet, joiden
ilmapiiriss hn oli, ptyi hn lopulta vain hveten ja levottomana
ajattelemaan isns.

Pojan kasvaessa niss oloissa katosi eversti joka toinen tai kolmas
kuukausi Vernonista, saapui salaa Pariisiin iknkuin rangaistu
henkil, joka karttaa poliisin valvontaa, ja asettui Saint-Sulpicen
kirkkoon siihen aikaan, jolloin tti Gillenormand toi Mariuksen
messuun. Pelten, ett tti sattuisi kntymn, hn seisoi ern
pylvn taa piiloutuneena, liikkumatta ja uskaltaen tuskin hengitt,
ja katseli lastaan. Arpeutunut sotilas pelksi vanhaa neiti. Siit
johtui mys hnen tuttavuutensa Vernonin kirkkoherran, apotti Mabeufin
kanssa.

Tm arvon pappismies oli Saint-Sulpicen kirkonisnnitsijn veli.
Kirkonisnnitsij oli useita kertoja huomannut tmn miehen, joka
katseli lastaan, arven, joka hnell oli otsassa, ja kyynelet hnen
silmissn. Tuo miehekkn nkinen mies, joka itki kuin nainen,
oli herttnyt kirkonisnnn huomiota. Ern pivn, kun hn
oli tullut Vernoniin tervehtimn veljens, kohtasi hn sillalla
eversti Pontmercyn ja tunsi hnet samaksi mieheksi, jonka oli nhnyt
Saint-Sulpicess. Kirkonisnt puhui tst kirkkoherralle, ja veljekset
kvivt jollakin tekosyyll eversti tervehtimss. Tm kynti
aiheutti useampia. Eversti, joka alussa oli hyvin pidttyvinen,
avasi lopulta sydmens, ja kirkkoherra ja kirkonisnt saivat
vihdoin tiet koko asian ja kuinka Pontmercy uhrasi oman onnensa
lapsensa tulevaisuuden hyvksi. Tst johtui, ett kirkkoherra alkoi
tuntea kunnioitusta ja lmmint ystvyytt hnt kohtaan, ja eversti
puolestaan kiintyi kirkkoherraan. Muuten ei olekaan ketn, jotka
helpommin ymmrtvt toisiansa, kuin vanha pappi ja vanha sotilas,
jos sattuu niin, ett molemmat ovat vilpittmi ja hyvi ihmisi.
Pohjaltaanhan on asia sama: toinen on uhrautunut isnmaalle tll
alhaalla, toinen kotimaalle tuolla ylhll; muuta eroa ei ole.

Kaksi kertaa vuodessa, uuden vuoden ja Yrjn pivn, kirjoitti Marius
islleen velvollisuuskirjeen ttins sanelun mukaan, iknkuin jostakin
kirjemallikokoelmasta; muuta ei herra Gillenormand sallinut; ja is
vastasi nihin kirjeisiin hyvin hellill kirjeill, jotka idinis
pisti taskuunsa lukemattomina.




3.

Requiescant.


Rouva de T:n salonki oli koko se maailma, jonka Marius Pontmercy
tunsi. Se oli ainoa ikkuna, josta hn saattoi katsoa elmn. Tm
ikkuna oli himme, ja sen kautta tunki enemmn kylmyytt kuin lmp,
enemmn pimeytt kuin valoa. Lapsi, joka oli iloa ja valoa tullessaan
thn merkilliseen piiriin, muuttui ennenpitk siell surulliseksi
ja, mik vielkin luonnottomampaa tlle ille, totiseksi. Kaikkien
noiden juhlallisten ja omituisten henkiliden ymprimn katseli poika
ymprilleen ihmeissn ja kummissaan. Tm kummastelu yh vain kasvoi.
Rouva de T:n salongissa oli vanhoja, ylhisi, varsin kunnianarvoisia
naisia, Mathan, No, Lvis, Cambis. Niden vanhanaikaiset kasvot
ja miltei raamatulliset nimet sekaantuivat pojan pss Vanhaan
Testamenttiin, jota hn opetteli ulkoa. Ja kun nm kaikki olivat
koolla istuen kehss sammuvan valkean ress, vihrekaihteisen
lampun himmesti valaisemina, kasvot ankarina, harmaine tai valkoisine
hiuksineen, pitkine, toiselta aikakaudelta perisin olevine
laahushameineen, joista erotti vain synkt vrit, ja silloin tllin
pitkien vliaikojen jlkeen lausuivat jonkin majesteetillisen ja juron
sanan, katseli pikku Marius heit pelokkaana, sill hn ei luullut
nkevns naisia, vaan patriarkkoja ja loihtijoita, ei todellisia
olentoja, vaan kummituksia.

Niden haamujen joukossa liikkui useita pappismiehi, jotka olivat
jokapivisi vieraita tss vanhanaikaisessa salongissa, ja
erinisi aatelismiehi: markiisi de Sassenaye, Berryn herttuattaren
yksityissihteeri, varakreivi de Valery, joka Charles-Antoinen
salanimell julkaisi yksitoikkoisia oodeja, ruhtinas de Beauffremont,
joka verraten nuoresta istn huolimatta oli harmaahapsinen ja
jonka kauniin ja sukkelan vaimon helakanpunaiset, kultahetaleiset,
syvuurteiset samettipuvut tekivt kaamean vaikutuksen tss hmrss;
markiisi de Coriolis d'Espinouse, joka parhaiten koko Ranskassa osasi
noudattaa "sovellettua kohteliaisuutta", kreivi d'Amendre, mies, jolla
oli hyvntahtoinen leuka, ja Chevalier de Port de Guy, ahkera kvij
kuninkaan kabinetin nimell mainitussa Louvren kirjastossa. Herra de
Port de Guy, kaljupinen ja pikemmin vanhannkinen kuin vanha, kertoi,
ett hnet 1793, kuudentoista vanhana, oli lhetetty kaleereille, kun
hn oli kieltytynyt vannomasta uskollisuudenvalaa konstitutsionille,
ja taottu yhteen kahdeksankymmenvuotiaan Mirepoix'n piispan kanssa,
joka niinikn kieltytyi valasta, muka pappina; hn taas oli tehnyt
sen sotilaana. He olivat Toulonissa. Heidn tehtvnn oli isin
mestauslavalta koota niiden pt ja ruumiit, jotka pivll oli
teloitettu; he kantoivat selssn pttmi ruumiita, joista virtasi
verta, ja heidn punaisissa lakeissaan oli takana verikuori, joka
oli kuiva aamulla ja mrk illalla. Nit traagillisia kertomuksia
oli rouva T:n salonki tulvillaan, ja tuomitsemalla siell Marat'ta
ylistettiin Trestaillonia. Siell pelasivat ert verrattomat
edusmiehet whistins, nimittin herra Thibord du Chalard herra
Lemarchant de Gomicourt ja oikeiston kuuluisa leikinlaskija, herra
Cornet-Dincourt. Tuomari de Ferrette, lyhyine housuineen ja hoikkine
srineen, poikkesi joskus tss salongissa matkallaan herra de
Talleyrandin luokse. Hn oli ottanut osaa Artois'n kreivin huvituksiin,
ja pinvastoin kuin Aristoteles, joka oli Kampaspen hevosena, oli
hn antanut neiti Guimardin kulkea nelinkontin, joten uudenaikainen
maantuomari oli nolannut vanhan ajan filosofin.

Mit pappeihin tuli, nhtiin siell apotti Halma, sama, jolle herra
Larose, hnen toimituskumppaninsa _La Fourde_ lehdess, sanoi: "_Heh,
kuka ei ole viisikymmenvuotias? Vain joku kokematon pojannulikka
ehk_." Sitten apotti Letourneur, kuninkaallinen hovisaarnaaja, apotti
Frayssinous, joka silloin viel ei ollut kreivi eik piispa, ei
ministeri eik pri, vaan jolla oli vanha napiton kaapu, sek apotti
Keravenant, Saint-Germain-des-Prs'n kirkkoherra, viel paavin nuntius,
silloinen monsignor Macchi, Nisibin arkkipiispa, sittemmin kardinaali,
merkillinen pitkst, miettelist nenstn, sek ers toinen
monsignor, jolla oli seuraavat arvonimet: abbate Palmieri, kotipappi,
yksi pyhn istuimen seitsemst protonotariosta, Liberian basilikan
kaniikki, pyhimysten asianajaja, _postulatore di santi_, pyhimykseksi
julistamista koskevissa asioissa, mik merkitsee melkein samaa kuin
paratiisin osaston esittelij; sitten kaksi kardinaalia, herra de la
Luzerne ja herra de Clermont-Tonnerre. Herra kardinaali de la Luzerne
oli kirjailija ja sai muutamia vuosia myhemmin kunnian kirjoittaa
nimens Chateaubriandin rinnalle _Le Conservateurin_ artikkelien
alle; herra de Clermont-Tonnerre oli Toulousen arkkipiispa ja vietti
usein kauneinta vuodenaikaa Pariisissa veljenspojan, markiisi de
Tonnerren luona, joka oli meri- ja sotaministerin. Kardinaali de
Clermont-Tonnerre oli pieni, hilpe ukko, jonka punaiset sukat nkyivt
kauhtanan liepeiden alta; hnen erikoisuutenaan oli Ensyclopedian
vihaaminen ja intohimoinen biljardinpelaaminen, ja henkilt, jotka
kesilloin kulkivat Madame-kadulla, miss de Clermont-Tonnerren talo
siihen aikaan sijaitsi, pyshtyivt kuuntelemaan biljardipallojen
yhteenkolahtelua ja kardinaalin terv nt, joka huusi
konklavistilleen, monseigneur Cottret'lle, Karysten seutujen piispalle:
"_Merkitse, pappi, min kolahdutan_." Kardinaali de Clermont-Tonnerre
oli tullut rouva de T:n salonkiin lheisimmn ystvns herra de
Roquelauren esittelemn, joka oli Senlis'n entinen piispa ja yksi
neljstkymmenest. Kaikki nm hengenmiehet, vaikka enimmkseen
yht paljon hovin kuin kirkon miehi, lissivt vakavuutta rouva de
T:n salongissa, jossa sitpaitsi viisi Ranskan pri, markiisi de
Vibraye, markiisi de Talaru, markiisi d'Herbouville, vicomte Dambray ja
herttua de Valentinois lissivt ylhisyyden leimaa. Tm herttua de
Valentinois, vaikka olikin Monacon ruhtinas ja niinmuodoin ulkomainen
hallitsija, piti Ranskaa ja sen prinarvoa niin suuressa kunniassa,
ett katsoi kaikkea tlt nkkannalta. Hn sanoi: "kardinaalit ovat
Ranskan roomalaisia, loordit Ranskan englantilaisia prej." Muuten --
tll vuosisadalla net tytyi vallankumouksen olla mukana kaikkialla
-- vallitsi, kuten jo olemme sanoneet, tt feodaalista salonkia
aateliton. Sen valtiaana oli herra Gillenormand.

Tm oli Pariisin "valkoisten" piirien valioseura. Siell pidettiin
rojalistisiakin kuuluisuuksia karanteenissa. Kuuluisuudessa on aina
jotakin anarkiaa. Jos Chateaubriand olisi tullut sinne, olisi hn
tehnyt saman vaikutuksen kuin Pre Duchne. Muutamat katuvaiset
hairahtujat saivat kuitenkin hiljaisesta sopimuksesta psyn thn
oikeauskoiseen piiriin. Kreivi Beugnot otettiin sinne parannettavaksi.

Nykyisen ylhisn salongit eivt en muistuta nit salonkeja.
Nykyajan Fauboug Saint-Germain on kerettilinen. Meidn aikamme
rojalistit, sanottakoon se heidn kunniakseen, ovat demagogeja.

Kun rouva de T:n seurapiiri oli nin erinomaisen ylhist laatua, oli
siell vallitseva svykin korskaa ja ylpe, vaikka kohteliaisuuden
vahvan verhon peitossa. Siell vallitsevat tavat sislsivt
kaikkinaisia omituisuuksia, jotka olivat jo haudattua, mutta tll
elv "l'ancien rgime". Muutamat nist tavoista, varsinkin puhe,
tuntuivat kummallisilta. Pintapuolinen tarkkaaja olisi pitnyt
poroporvarillisena sellaista, mik vain oli vanhentunutta. Naista esim.
voitiin puhutella arvonimell _rouva kenraalitar_. Jopa joskus nimell
_rouva everstinna_. Viehttv rouva de Lon, joka epilemtt muisti
Longuevillen ja Chevreusen herttuattaria, piti tst puhuttelutavasta
enemmn kuin ruhtinatar-nimestn. Markiisitar de Crquy tahtoi
niinikn itsen nimitettvn _rouva everstinnaksi_.

Tm pieni ylimyspiiri se Tuileries'ss keksi tuttavallisesti
keskustellessaan kuninkaan kanssa aina puhutella hnt nimell
"kuningas" kolmannessa persoonassa eik koskaan "teidn
majesteettinne", koska "usurpaattori oli tahrannut tmn jlkimmisen
nimityksen".

Siell arvosteltiin tapahtumia ja ihmisi. Ilkuttiin aikakautta,
mik vapautti yrittmst sit ymmrt. Toinen auttoi toistaan
kummastelemaan. Kukin antoi toiselleen sen tietomrn, mink
omisti. Metusalem opetti Epimenidest. Kuuro selitti sokealle oloja.
Selitettiin, ett sit aikaa, joka oli kulunut sitten Koblenzin, ei
ollut ollut olemassakaan. Niinkuin Ludvig XVIII Jumalan armosta eli
hallituksensa viidettkolmatta vuotta, niin elivt emigrantitkin
oikeastaan nuoruutensa viidettkolmatta vuotta.

Kaikki oli sen mukaista; ei mikn elnyt liian kauan; sana oli tuskin
henkys; sanomalehti oli salonkien silmiss kuin vanha papyruslehti.
Siell oli nuoriakin ihmisi, mutta he olivat kuin puolikuolleita.
Liverit eteisiss olivat vanhanaikaisia. Nit yli aikansa elneit
henkilit palvelivat samanlaiset palvelijat. Kaikki tm nytti
elneen kauan sitten, mutta vastustavan hautaamistaan. Konservatiivi,
konservatismi, se oli sanakirjan jokseenkin koko sisllys; hyviss
kirjoissa oleminen (tre en bonne odeur) oli pasia. Niden
kunnianarvoisten piirien mielipiteiss oli todellakin joitakin yrttej,
ja heidn aatteensa tuoksuivat hajuheinlle. Se oli muumiomaailma.
Isnnt olivat palsamoituja, palvelijat topattuja.

Ers kunnianarvoisa, vanha, maanpaossa ollut ja kyhtynyt markiisitar,
jolla ei ollut en kuin yksi palvelijatar, sanoi edelleen: "minun
palvelusvkeni".

Mit rouva de T:n salongissa tehtiin? Oltiin ultraa.

Olla ultraa; vaikka se, mit tm sana tarkoittaa, ei ehk ole
hvinnyt, ei kuitenkaan itse sanalla ole nykyaikana mitn merkityst.
Selittkmme se siis.

Ultra merkitsee ulkopuolella; olla ultraa: menn liian pitklle. Se on
hykkmist valtikan kimppuun valtaistuimen nimess, mitran kimppuun
alttarin nimess; sen asian vahingoittamista, jota tahtoo hydytt;
taaksepin potkimista valjaissa; se on rovion moittimista lmpasteesta
kerettilisi paistettaessa; epjumalan nuhtelemista siit, ett
hnt ei palvella; hvisemist liikanaisella kunnioituksella;
paavin pitmist liian vhn paavillisena, kuninkaan katsomista
liian vhn kuningasmieliseksi ja yn moittimista liiasta valosta;
se on tyytymttmyytt alabasteriin, lumeen, joutseneen ja liljaan
valkoisuuden nimess; asiain kannattamista niin voimakkaasti, ett
tulee niiden viholliseksi; puolustamista niin pitklle, ett joutuu
vastustamaan.

Ultrakanta on tunnusomainen varsinkin restauratsionin alkukaudelle.

Ei mikn historiassa muistuta sit lyhytt aikaa, joka alkoi
vuonna 1814 ja pttyi 1820, jolloin herra de Villle, oikeiston
kytnnllinen mies, tuli valtaan. Nm kuusi vuotta olivat
erinomaista aikaa, samalla kertaa loistavaa ja pime, iloista ja
synke, iknkuin aamuruskon steiden valaisemaa ja samalla suurten,
viel nkpiiriss olevien, mutta hitaasti muinaisuuteen vaipuvien
katastrofien synkkien varjojen pimentm. Tss valossa ja varjossa
oli kokonainen maailma, uusi ja vanha, ilakoiva ja surullinen, nerokas
ja vanhennut, joka hieroi silmins; ei mikn muistuta hermist
niinkuin palaus; ryhm, joka katseli Ranskaa tyytymttmn ja jota
Ranska katseli ivanhymy huulilla; hyvi, vanhoja markiisihuuhkajia,
jotka tyttivt kadut, entisajan haamuja, jotka kummastelivat kaikkea,
uljaita ja jaloja ylimyksi, jotka hymyilivt, kun taas olivat
Ranskassa, mutta surivat samalla eptoivosta, kun eivt en tavanneet
vanhaa monarkiaansa; ristiretkien aateli ilkkumassa keisarikunnan
aatelia, t.s., miekan aatelia; historiallisia rotuja, jotka olivat
menettneet ksityksen historiasta; Kaarle Suuren asekumppanien
jlkeliset halveksimassa Napoleonin asevelji. Miekat, kuten sanoimme,
hvisemss toisiansa; Fontenoyn miekka oli naurettava eik en muuta
kuin ruostunut raudankappale; Marengon miekka oli inhoittava eik muuta
kuin vanha sapeli. _Muinaisuus_ ei tunnustanut _eilist_. Ei ollut en
ksityst siit, mik oli suurta, eik siit, mik oli naurettavaa.
Joku sanoi Bonapartea Scapiniksi. Tt maailmaa ei en ole. Siit
ei ole meidn pivinmme jljell mitn. Kun sattumalta vedmme
esiin jonkun sen ajan henkiln ja koetamme palauttaa ajatuksiimme
tuota maailmaa, tuntuu se meist oudolta maailmalta, joka on elnyt
ennen vedenpaisumusta. Senkin on nielaissut tuhotulva. Se on kadonnut
kahden vallankumouksen alle. Mit aaltoja ovatkaan aatteet! Kuinka
kki upottavatkaan ne kaikki, mit ne ovat mrtyt hvittmn ja
hautaamaan, ja kuinka pian ne kaivavat kauhistuttavia kuiluja!

Sellainen oli salonkien svy nin kaukaisina ja mielettmin aikoina,
jolloin herra Martinvillell oli enemmn neroa kuin Voltairell.

Nill salongeilla oli oma kirjallisuutensa ja politiikkansa. Niiss
uskottiin Fivehen. Herra Agier sti siell lakeja. Siteerattiin
herra de Colnet'ta, kirjailijaa ja vanhojen kirjojen kauppiasta
Malaquiais'n rautatien varrelta. Napoleon oli siell ainoastaan
korsikalainen peto. Sittemmin sallittiin, mynnytyksen ajanhengelle,
historiassa mainittavan "herra markiisi de Buonapart, kuninkaan
armeijain kenraaliluutnantti".

Nm salongit eivt pysyneet kauan sekaantumattomina. Vuodesta 1818
alkoi niiss esiinty johtavia teoreetikkoja, mik oli huolestuttava
oire. He sanoivat olevansa rojalisteja, mutta pyytelivt sit anteeksi.
Mist ultrat olivat ylpeit, olivat nm kuin hiukan hpeissn.
He olivat lykkit; he osasivat vaieta; heidn valtiollisessa
opissaan oli asianmukainen vahvike mielikuvitusta. He menivt,
muuten edukseen, aina liioitteluun valkoisten kaulahuivien ja
kaulaan saakka napitettujen nuttujen kyttmisess. Tmn puolueen
vika tai onnettomuus oli, ett se teki nuorison vanhaksi. Nuoret
esiintyivt viisaina miehin. He unelmoivat voivansa sovelluttaa
itsevaltiusperiaatteeseen maltillista vallankyttely. He asettivat,
joskus tavattoman kekselisti, hajoittavaa liberalismia vastaan
konservatiivisen liberalismin. Heidn kuultiin sanovan:

"Armoa rojalismille, se on tehnyt monta palvelusta. Se on
palauttanut traditsionin, jumalanpalveluksen, uskonnon, arvovallan.
Se on uskollinen, urhea, ritarillinen, rakastava, altis. Se on,
vaikka mielipahoillaan, yhdistv monarkian vuosisatoja vanhan
suuruuden kansan uuteen suuruuteen. Sen vikana on, ettei se ymmrr
vallankumousta, keisarikuntaa, kunniaa, vapautta, uusia aatteita,
nuorta polvea, uutta aikakautta. Mutta samaan vikaanhan me puolestamme
olemme tehneet itsemme syypiksi. Vallankumouksen, jonka perillisi
me olemme, tytyy ksitt kaikki. Rojalismin ahdistaminen ei ole
liberalismia. Mik virhe! Vallankumouksellinen Ranska ei kunnioita
historiallista Ranskaa, t.s. itins, t.s. omaa itsens. Syyskuun 5.
pivn jlkeen kohdellaan monarkian aatelia samoin kuin heinkuun 8.
pivn jlkeen kohdeltiin keisarikunnan aatelia. Ne tekivt vryytt
kotkalle, me teemme vryytt liljoille. Pitk aina olla jotakin
poistettavaa! Onko hydyllist poistaa kultaus Ludvig XIV:n kruunusta
ja kaapia pois vaakuna Henrik IV:n kilvest? Me nauramme herra de
Vaublancille, joka antoi poistaa kaikki N:t Jenan-sillasta. Mit
hn sitten teki? Samaa kuin me teemme. Bouvines kuuluu meille yht
hyvin kuin Marengo. Liljat kuuluvat meille yht hyvin kuin nuo N:t.
Ne ovat meidn perintmme. Miksi ryhty sit pienentmn? Ei sovi
kielt isnmaansa entisyytt enemmn kuin sen nykyisyytt. Miksi emme
tunnustaisi koko historiaamme? Miksi emme rakastaisi koko Ranskaa?"

Nin moitiskelivat ja puolustivat nuo uuden ajan miehet rojalismia,
joka oli suutuksissaan moitteista ja raivoissaan puolustuksesta.

Ultrat edustivat rojalismin ensimmist vaihekautta, kongregatsioni
toista. Taantumusvimmaa seurasi kekseliisyys. Rajoittukaamme thn
kuvaukseen.

Tmn kertomuksen aikana on kirjan tekij tavannut tielln tmn
omituisen osan nykyajan historiaa; hnen on sivumennen ollut luotava
silmys siihen ja kuvattava muutamia ominaisia piirteit tst
nyttemmin tuntemattomasta seuraelmst. Mutta hn on tehnyt sen ilman
mitn katkeraa tai pilkallista ajatusta. Hellt ja kunnioittavat
muistot -- ne net liittyvt hnen itiins -- kiinnittvt hnt
thn menneisyyteen. Sitpaitsi, tunnustakaamme se, tll pienell
maailmalla oli myskin suuruutensa. Sille voi hymyill, mutta sit ei
voi halveksia eik vihata. Se oli entinen Ranska.

Marius Pontmercy harjoitti, kuten kaikki muut lapset, kaikkinaisia
opintoja. Kun hn psi tti Gillenormandin ksist, uskoi idinis
hnet ern kunnianarvoisan, puhtainta klassillista viattomuutta
edustavan opettajan haltuun. Nuori, avautumassa oleva sielu joutui
siten ahdasmielisen naisen huollosta koulupedantin haltuun. Nin kvi
Marius lpi kouluvuotensa ja alkoi sitten opiskella lakitiedett. Hn
oli kiihkomielinen ja ankara rojalisti. Hn ei rakastanut idinisns,
jonka hilpe kyynillisyys hnt loukkasi, ja hnen mielens kvi
synkksi, kun hn ajatteli isns.

Muuten hn oli samalla tulinen ja kylm nuorukainen, jalo,
ylevmielinen, ylpe, jumalinen, oikeamielinen kovuuteen, viaton aina
arasteluun saakka.




4.

Everstin kuolema.


Mariuksen klassillisten opintojen pttyminen sattui samaan aikaan
kuin herra Gillenormand vetytyi syrjn seuraelmst. Ukko sanoi
hyvsti Saint-Germainin esikaupungille ja rouva de T:n salongille ja
muutti Marais'hen, taloonsa Filles-du-Calvaire-kadun varrella. Hnell
oli palveluksessaan, paitsi ovenvartijaa, siskk Nicolette, joka oli
tullut Magnonin jlkeen, ja hengstynyt, lihava Basque, jonka jo olemme
maininneet.

Vuonna 1827 oli Marius seitsentoistavuotias. Tullessaan kotiin ern
iltana hn nki kirjeen idinisns kdess.

"Marius", sanoi herra Gillenormand, "huomenna on sinun matkustettava
Vernoniin."

"Minkthden?"

"Tervehtimn issi."

Marius vavahti. Hn oli ajatellut kaikkea muuta, mutta ei sit, ett
kerran saattaisi tulla piv, jolloin hnen olisi mentv kymn
isns luona. Ei mikn saattanut olla hnelle odottamattomampaa
ja, toden sanoaksemme, vastenmielisemp. Se ei ollut ainoastaan
vastenmielist, se oli raskas tehtv.

Paitsi valtiollista vastenmielisyyttn oli Mariuksella se vakaumus,
ett hnen isns, sapelisankari, kuten herra Gillenormand lempempin
hetkinn hnt nimitti, ei hnt rakastanut; tm oli ilmeistkin,
kun hn kerran oli jttnyt hnet sill tavoin toisille. Kun hn
tunsi, ettei hnt rakastettu, ei hnkn rakastanut. Ei mikn ole
luonnollisempaa.

Hn llistyi niin, ettei kysynyt mitn. Vaari jatkoi senvuoksi:

"Hn nytt olevan sairaana. Hn tahtoo tavata sinua."

Ja hetken kuluttua hn lissi:

"Matkusta huomisaamuna. Luullakseni on Cour des Fontainesilla vaunu,
joka lhtee kello kuusi ja tulee perille iltapivll. Mene sill. Hn
sanoo, ett on kiire."

Sen jlkeen hn rypisti kirjeen ja pani taskuunsa.

Marius olisi voinut matkustaa samana iltana ja olla perill seuraavana
aamuna. Bouloi-kadulta lhti siihen aikaan illalla diligenssi Roueniin
Vernonin kautta. Herra Gillenormandin enemp kuin Mariuksenkaan phn
ei plkhtnyt ottaa siit selkoa.

Seuraavana pivn iltahmyss saapui Marius Vernoniin. Valoja alettiin
sytytt. Hn kysyi ensimmiselt vastaantulijalta _herra Pontmercyn
taloa_. Hn net oli itsekin samaa mielt kuin restauratsioni eik siis
tunnustanut isns everstiksi eik paroniksi.

Hnet opastettiin taloon. Hn soitti, ers nainen tuli lyhty kdess
aukaisemaan.

"Herra Pontmercy?" kysyi Marius.

Nainen seisoi liikkumattomana.

"Asuuko hn tll?"

Nainen nykksi.

"Voisinko saada puhua hnen kanssaan."

Nainen pudisti ptns.

"Mutta min olen hnen poikansa", sanoi Marius. "Hn odottaa minua."

"Ei hn teit en odota", sanoi nainen.

Silloin huomasi Marius, ett nainen itki.

Nainen viittasi ern huoneen ovelle; Marius meni sisn.

Huoneessa, jota valaisi uuninreunalla oleva talikynttil, oli kolme
miest, yksi seisoi, toinen oli polvillaan ja kolmas makasi pitklln
kivipermannolla. Se, joka makasi permannolla, oli eversti.

Seisoja oli lkri, polvillaanolija rukoileva pappi.

Eversti oli kolme piv sitten saanut aivokuumeen. Taudin alkaessa oli
hn, pahinta aavistaen, kirjoittanut herra Gillenormandille pyyten
saada nhd poikaansa. Tauti oli yltynyt. Samana iltana, jolloin Marius
saapui Vernoniin, oli everstill ollut hourailukohtaus; palvelijattaren
vastarinnasta huolimatta oli hn noussut vuoteeltaan, huudahtaen:

"Poikani ei tule! Minun tytyy menn hnt vastaan!"

Sitten hn oli mennyt ulos makuuhuoneestaan ja kaatunut etuhuoneen
kivipermannolle. Hn oli vast'ikn heittnyt henkens.

Oli lhetetty hakemaan lkri ja kirkkoherraa. Lkri oli tullut
liian myhn, kirkkoherra oli tullut liian myhn. Myskin poika oli
tullut liian myhn.

Talikynttiln himmess valossa saattoi erottaa permannolla makaavan
everstin kalvaalla poskella suuren kyynelen, joka oli pusertunut hnen
sammuneesta silmstn. Silm oli sammunut, mutta kyynel ei ollut
kuivunut. Tm kyynel oli hnen poikansa viipyminen.

Marius katseli miest, jonka hn nki ensimmisen ja viimeisen kerran,
noita kunnianarvoisia, miehekkit kasvoja, avoimia silmi, jotka eivt
en nhneet, valkoisia hiuksia, voimakkaita jseni, joissa siell
tll nkyi tummia viiruja, sapeliniskujen arpia, ja ernlaisia
punaisia thti, jotka olivat luotien jlki. Hn katseli erikseen
valtavaa arpea, joka oli lynyt sankaruuden leiman kasvoihin, joille
Jumala oli suonut hyvyyden leiman. Hn ajatteli, ett tuo mies oli
hnen isns ja nyt vainaja, mutta ji kylmksi.

Surullinen vaikutelma, jota hn tunsi, oli sama, mit hn olisi
tuntenut nhdessn kenen muun tahansa kuolleena edessn.

Surua, sydntsrkev surua oli tss huoneessa kuitenkin.
Palvelijatar vaikeroi erss nurkassa, rukoilevan kirkkoherran
kuultiin nyyhkivn, lkri kuivasi silmins; itse ruumiskin itki.

Lkri, pappi ja nainen silmilivt kesken suruansa Mariusta
sanomatta sanaakaan; hn oli tll muukalainen. Marius hpesi ja
nolostui kytstn; hn pudotti kdessn olevan hattunsa permantoon
uskottaakseen heille, ett tuska riisti hnelt voiman sit pit.

Samassa hn tunsi kuin omantunnonpistoksen ja halveksi itsen
tmmisest kytksest. Mutta oliko se hnen vikansa? Hnhn ei
rakastanut isns.

Eversti ei jttnyt mitn jlkeens. Hnen irtaimistonsa myynnill
saatiin tuskin hautauskulut korvatuiksi. Palvelijatar lysi
paperilapun, jonka hn antoi Mariukselle. Siin oli everstin ksialalla
kirjoitettu seuraavaa:

"_Pojalleni_. Keisari on koroittanut minut paroniksi Waterloon
taistelukentll. Kun restauratsioni riist minulta tmn arvonimen,
jonka olen maksanut verellni, tulee minun poikani kytt sit. On
itsestn selv, ett hnen tulee tulla sen arvoiseksi."

Takapuolelle oli eversti kirjoittanut:

"Tss samassa Waterloon taistelussa pelasti ers kersantti henkeni.
Miehen nimi on Thnardier. Sittemmin on hn luullakseni pitnyt pient
ravintolaa jossakin Pariisin lhistn kylss, Chelles'iss tai
Montfermeil'ss. Jos poikani tapaa Thnardier'n, on hnen tehtv tmn
hyvksi, mit voi."

Ei tunteesta isns kohtaan, vaan siit epmrisest kunnioituksesta
kuolemaa kohtaan, joka aina niin kskevsti puhuu ihmissydmess, otti
Marius paperin ja pani sen talteen.

Ei jnyt jljelle mitn, mik olisi muistuttanut eversti.
Herra Gillenormand myi hnen miekkansa ja univormunsa erlle
vaatekaupustelijalle. Naapurit rystivt puutarhan ja harvinaiset
kukat. Vatukko- ja orjantappurapensaat tukahduttivat muut kasvit, jotka
vhitellen kuolivat.

Marius oli viipynyt Vernonissa vain kaksi vuorokautta. Hautauksen
jlkeen oli hn palannut Pariisiin ja ryhtynyt jlleen lukemaan
lakitiedett, ajattelematta isns sen enemp, iknkuin tm ei
olisi koskaan elnytkn. Kahden pivn kuluttua oli eversti haudattu
ja kolmen pivn jlkeen unohdettu.

Mariuksella oli surunauha hatussa. Siin kaikki.




5.

Kirkossakynti tekee vallankumoukselliseksi.


Marius oli silyttnyt lapsuutensa uskonnolliset tavat. Ern
sunnuntaina, mentyn kuulemaan messua Saint-Sulpiceen, P. Neitsyen
kappeliin, samaan, jossa hnen ttins hnt poikana kytti, oli hn
sill kertaa tavallista hajamielisempn ja unelmoivampana istuutunut
ern pylvn taa ja polvistunut huomaamattaan utrechtin-sametilla
verhotulle tuolille, jonka selkmystn oli merkitty: _Herra Mabeuf,
kirkonisnt_. Messu oli tuskin alkanut, kun ers ukko tuli ja sanoi
Mariukselle:

"Hyv herra, tm on minun paikkani."

Marius vetytyi nopeasti syrjn, ja ukko asettui paikoilleen.

Kun messu oli pttynyt, seisoi Marius mietteissn muutaman askelen
pss siit, ukko lhestyi hnt uudelleen ja sanoi:

"Pyydn anteeksi, herra, ett sken teit hiritsin ja nyt teen sen
uudelleen; mutta te piditte minua varmaankin pikkumaisena, ja minun
tytyy senvuoksi selitt asia."

"Se on tarpeetonta, hyv herra", sanoi Marius.

"Ei", toisti ukko, "en tahdo, ett ajattelette minusta huonoa. Nhk,
min pidn arvossa tt paikkaa. Minusta on kuin messu tlt paikalta
kuultuna tekisi paremman vaikutuksen. Minkvuoksi? Sanon sen teille.
Tlt paikalta olen kymmenen vuotta snnllisesti joka toinen tai
kolmas kuukausi nhnyt ern kunnon israukan, joka tuli tnne, kun
hnell ei ollut muuta tilaisuutta nhd lastaan, koska eriniset
perhesopimukset estivt hnt siit. Hn tuli tnne siihen aikaan,
jolloin tiesi poikansa tuotavan messuun. Poikanen ei aavistanut,
ett hnen isns oli kirkossa. Poikaparka ei ehk edes tiennyt,
ett hnell is olikaan. Is pysytteli pylvn takana, jottei
hnt nhtisi. Hn katseli lastaan ja itki. Hn jumaloi poikaansa,
miesparka. Sen olen nhnyt. Senvuoksi on tm paikka tullut minulle
iknkuin pyhksi ja min olen asettunut thn kuuntelemaan messua.
Min olen valinnut sen kirkonisntin penkin asemesta, miss minulle
kirkonisntn olisi oikeus istua. Olinpa hiukan tuttavakin sen
onnettoman herran kanssa. Hnell oli appi, rikas kly, sukulaisia,
en muista en oikein miten se oli, jotka uhkasivat tehd lapsen
perinnttmksi, jos hn, lapsen is, kvi sit tapaamassa. Hn
oli uhrautunut itse, jotta hnen poikansa kerran tulisi rikkaaksi
ja onnelliseksi. Hnt pidettiin erilln pojasta valtiollisten
mielipiteiden vuoksi. Kyllhn min hyvksyn valtiollisia mielipiteit,
mutta muutamat ihmiset eivt osaa pysy kohtuudessa. Herra Jumala,
eihn mies silti ole mikn peto, vaikka on ollut mukana Waterloossa;
eihn senvuoksi sovi erist lasta isst. Hn oli Bonaparten
everstej. Hn on nyt luullakseni kuollut. Hn asui Vernonissa, miss
veljeni on kirkkoherrana, ja hnen nimens oli Pontmarie tai Montpercy.
Hnell oli kasvoissaan oikein muhkea sapelinisku."

"Pontmercy?" kysyi Marius kalveten.

"Niin se olikin, Pontmercy. Tunsitteko hnet?"

"Herra", sanoi Marius, "hn oli minun isni."

Vanha kirkonisnt pani ktens ristiin ja huudahti:

"Niink? Te olette sitten se lapsi! Jaa, jaa, se kyll sopii, poika on
tietenkin tysikasvuinen nyt. No niin, lapsi parka, te voitte ainakin
sanoa, ett teill oli is, joka on teit paljon rakastanut."

Marius tarjosi ksivartensa ukolle ja saattoi hnt tmn asuntoon.
Seuraavana pivn hn sanoi herra Gillenormandille:

"Min olen muutamien ystvien kanssa suunnitellut metsstysretke.
Sallitteko minun olla poissa kolme piv?"

"Nelj, jos tahdot", vastasi idinis; "mene huvittelemaan."

Ja silm vilkuttaen sanoi hn hiljaa tyttrelleen: "Jokin
lemmenseikkailu!"




6.

Miten voi kyd, kun tapaa kirkonisnnn.


Minne Marius meni, saamme nhd tuonnempana. Hn oli poissa kolme
piv; sitten hn palasi Pariisiin, meni suoraa pt juriidisen
tiedekunnan kirjastoon ja pyysi saada kokoelman _Le Moniteur_-lehte.

Hn luki _Le Moniteuria_, hn luki kaikkia historiallisia esityksi
tasavallasta ja keisarikunnasta, _Le Mmorial de Sainte-Hlnen_,
kaikki muistelmat, sanomalehdet, julistukset, mit vain ksiins
sai. Kun hn ensimmisen kerran tapasi isns nimen suuren armeijan
julistuksissa, oli hn kuin kuumeessa koko viikon. Hn kvi niiden
kenraalien luona, joiden alaisena Georges Pontmercy oli palvellut,
muun muassa kreivi H:n luona. Kirkonisnt Mabeuf, jota hn jlleen
oli kynyt tervehtimss, oli kertonut hnelle elintavoista
Vernonissa, jonne eversti oli muuttanut, hnen kukistaan ja hnen
yksinisyydestn. Marius oppi lopulta tydellisesti tuntemaan tmn
harvinaisen, ylevn ja lempen miehen, tuon leijonan ja lampaan
yhtymn, joka oli ollut hnen isns.

Nm opiskelut veivt siin mrin hnen aikansa ja ajatuksensa, ett
hn tuskin ollenkaan tapasi Gillenormandia. Aterioilla hn oli lsn;
mutta jos hnt sitten etsittiin, ei hn en ollut kotona. Tti
murisi. Ukko Gillenormand hymyili ja sanoi;

"Mit joutavia -- tyttaika on tullut."

Joskus hn sentn lissi:

"Peijakas! Min luulin sit vain pikku seikkailuksi. Mutta siit
nytt paisuvan intohimo."

Se oli todellakin intohimo. Marius oli alkanut jumaloida isns.

Samalla tapahtui hnen aatteissaan tavaton muutos. Tmn muutoksen
vaiheita oli monta, ja ne seurasivat toisiaan. Kun moni muu meidn
aikanamme on noudattanut samaa kehityslinjaa, luulemme olevan
hydyllist tarkata nit vaiheita askel askelelta ja mainita ne kaikki.

Historia, johon hn tuli luoneeksi silmyksen, kauhistutti hnt.

Ensimminen seuraus siit oli, ett hnt hikisi.

Tasavalta, keisarikunta olivat hnelle siihen saakka olleet vain outoja
sanoja. Tasavalta, hmrss hmittv giljotiini; keisarikunta,
yss vlkhtv sapeli. Hn tarkkasi niit lhemmin, ja miss hn
odotti nkevns vain pimeyden kaaosta, alkoikin hnen suureksi,
pelon ja ilon sekaiseksi kummakseen tuikkia thti: Mirabeau,
Vergniaud, Saint-Just, Robespierre, Camille Desmoulins, Danton, ja
nousi aurinko, Napoleon. Hn ei tiennyt, mit ajatella. Hn perytyi
valon hikisemn. Vhitellen, kun ensimminen hmmstys oli ohi,
hn tottui thn steilyyn; hn tarkkasi tapahtumia ilman huimausta,
henkilit ilman pelkoa; vallankumous ja keisarikunta saivat hnen
haaveilevissa silmissn loistavan valon; hn nki kummankin nist
tapahtuma- ja henkilryhmist kahtena valtavana asiana: tasavalta
oli kansalaisoikeuden valtiuden palauttaminen kansalle, keisarikunta
ranskalaisen aatteen valtius Euroopassa; vallankumouksesta kohosi
kansan, keisarikunnasta Ranskan valtava hahmo. Hn tuli siihen
sisiseen vakaumukseen, ett kaikki tm oli ollut hyv.

Hn huomasi silloin, ett hn aina thn hetkeen saakka oli ymmrtnyt
maatansa yht vhn kuin isns. Hn ei ollut tuntenut kumpaakaan, hn
oli kulkenut tahallisessa pimeydess. Nyt hn nki ja toisaalta ihaili,
toisaalta jumaloi.

Hn oli tynn surua ja tunnonvaivoja ja ajatteli toivottomana, ett
sen, mit hn sielussaan tunsi, saattoi nyttemmin sanoa ainoastaan
haudalle. Oi, jos hnen isns viel olisi elnyt, mill riemulla ja
innolla olisikaan hn rientnyt hnen luokseen huutaen: "Is, tss
min olen! Se olen min! Minulla on sama sydn kuin sinulla! Min
olen sinun poikasi!" Kuinka hartaasti hn olisikaan syleillyt isns
valkoista pt, silitellyt hnen arpeansa, suudellut hnen ksins!
Miksi olikaan isn pitnyt kuolla niin pian, niin ennenaikaisesti,
ennenkuin sai oikeutta, ennenkuin saavutti poikansa rakkauden! Marius
tunsi iknkuin lakkaamattomia nyyhkytyksi sydmessn, joka alinomaa
vaikeroi. Samalla hn muuttui yh totisemmaksi, yh miettivisemmksi,
yh varmemmaksi uskossaan ja ajatuksessaan. Joka hetki tydensivt
uuden totuuden pilkkeet hnen ymmrrystn. Hness tapahtui iknkuin
sisist kasvamista. Hn tunsi olennossaan jonkinlaista luonnollista
suurentumista niden kahden hnelle uuden asian johdosta: hnen isns
ja isnmaansa.

Kaikki avautui nyt hnelle kuin avaimella; hn ymmrsi nyt, mit
oli vihannut, ksitti, mit oli halveksinut; hn nki nyttemmin
kaitselmuksen mrmn jumalaisen ja inhimillisen tarkoituksen
niiss suurissa asioissa, joita hnet oli opetettu inhoamaan, ja
niihin suuriin miehiin nhden, joita hnet oli opetettu kiroamaan.
Kun hn ajatteli entisi mielipiteitn, jotka olivat vasta eilisi
ja kuitenkin tuntuivat hnest ylen vanhoilta, niin hnt suututti ja
nauratti.

Isns kunnioittamisesta oli hn luonnollisesti siirtynyt Napoleonin
kunnioittamiseen.

Tm ei kuitenkaan, se mynnettkn, ollut tapahtunut ilman
ponnistusta.

Aina lapsuudesta saakka oli hneen syvytetty vuoden 1814 puolueen
arvosteluita Bonapartesta. Kaikki restauratsionin ennakkoluulot, kaikki
sen pyrkimykset ja vaistot tarkoittivat Napoleonin tahraamista. Se
inhosi hnt viel enemmn kuin Robespierre. Se kytti taitavasti
kansan vsymyst ja itien vihaa. Bonapartesta oli tehty miltei
tarunomainen peto, ja sen syvyttmiseksi kansan mielikuvitukseen, joka
on kuin lasten mielikuvitus, antoi vuoden 1814 puolue hnen esiinty
kaikkinaisissa kammottavissa hahmoissa, kammottavasta ja samalla
suurenmoisesta kammottavaan ja samalla naurettavaan asti, Tiberiuksesta
"jtkn" saakka. Kun Bonapartesta puhuttiin, oli siis lupa nyyhki
tai nauraa, kunhan vain pohjasvyn oli viha. Mariuksella ei ollut
koskaan muita ksityksi "siit miehest", kuten hnt nimitettiin. Ne
olivat tehneet liiton hnen luonteensa sitkeyden kanssa. Hness asui
itsepinen pikku mies, joka vihasi Napoleonia.

Mariuksen lukiessa historiaa, varsinkin itse asiakirjoja ja aineksia,
haihtui vhitellen se verho, joka peitti Napoleonin hnen katseiltaan.
Hn huomasi nyt jotakin suurimittaista ja epili, ett hn thn saakka
oli erehtynyt Bonapartesta, kuten kaikesta muusta; joka piv hn nki
selvemmin, ja askel askelelta, aluksi melkein vastahakoisesti sitten
huumautuneena ja iknkuin vastustamattoman tenhon vetmn, hn alkoi
verkalleen nousta ihailun ensin pimeit, sitten himmesti valaistuja ja
lopulta kirkkaassa loistossa steilevi portaita.

Ern iltana hn oli yksin pieness ullakkohuoneessaan. Hnen
vahakynttilns oli sytytetty; hn istui ja luki, kyynrp pyt
vasten, avoimen ikkunan edess. Kaikkinaisia unelmia liiteli hnen
luokseen maailmanavaruudesta ja sekaantui hnen ajatuksiinsa. Mik
nytelm onkaan y! Kuulee kumeita ni tietmtt, mist ne tulevat,
nkee Jupiterin, joka on tuhatkaksisataa kertaa suurempi kuin maa,
hehkuvan kuin pieni hiili, taivas on musta, thdet tuikkavat; se
vrisytt.

Hn luki suuren armeijan julistuksia, nit sankarillisia,
taistelutantereilla kirjoitettuja skeit; hn nki niiss silloin
tllin isns, aina keisarin nimen; suuri keisarikunta astui hnen
eteens; hn tunsi iknkuin merenaallon paisuvan ja nousevan
rinnassaan; joskus tuntui hnest kuin liitelisi hnen isns hnen
ohitseen ja kuiskaisi jotakin hnen korvaansa; hnen mielialansa
muuttui oudoksi; hn luuli kuulevansa rumpujen prin, kanuunain
jyskett, torvien toitotusta, pataljoonain ryhdikst astuntaa ja
nelistvien ratsujoukkojen kumeaa ja kaukaista jyty; joskus hn
kohotti katseensa taivasta kohti ja katseli tuhansia thtikuvioita,
jotka loistivat rettmss avaruudessa; sitten hn loi silmns
taas kirjaan ja nki siell toisia valtavia asioita epmrisesti
liikkuvan. Hnen sydntns ahdisti. Hn oli haltioitunut; kki,
itsekn tietmtt, mit hness tapahtui ja mit mahtia hn totteli,
hn nousi, ojensi molemmat ktens ulos ikkunasta, silmili vakaasti
pimeytt, nettmyytt, rettmyytt, iist mittaamattomuutta ja
huudahti: "Elkn keisari!"

Tst hetkest oli kaikki ratkaistu: Korsikan susi, vallananastaja,
tyranni, hirvi, joka oli sisartensa rakastaja, histrioni, joka otti
oppia Talmalta, Jaffan myrkyttj, tiikeri, Buonapart, kaikki tuo
katosi ja teki hnen sielussaan tilaa epmriselle, mutta hohtavalle
sdeloistolle, jossa saavuttamattomassa korkeudessa kimmelsi keisarin
kalpea marmorihaamu. Keisari oli hnen islleen ollut vain rakastettu
sotapllikk, jota ihaillaan ja jonka vuoksi uhraudutaan; Mariukselle
hn oli nyt enemmn. Hn oli roomalaisia maailmanvaltiudessa seuranneen
ranskalaisen kansanryhmn kohtalon lhettm jrjestj. Hnest
tuli maailmanmullistuksen ihmeellinen toteuttaja, Kaarle Suuren,
Ludvig XI:n, Henrik IV:n, Richelieun, Ludvig XIV:n ja yleisen hyvn
valiokunnan tyn jatkaja, jolla epilemtt oli tahransa, vikansa, jopa
rikoksensa, joka siis oli ihminen, mutta joka kaikkine vikoineenkin oli
kunnioitusta herttv, tahroissaan loistava, rikoksessaan valtava.
Hnest tuli kohtalon lhettm mies, joka oli pakottanut kaikki
kansat sanomaan: suuri kansakunta. Hnest tuli viel enemmn; hnest
tuli itse ruumiillistunut Ranska, joka valloitti Euroopan miekallaan
ja maailman levittmlln valolla. Marius nki Bonapartessa sen
hikisevn hahmon, joka aina on nouseva ja valvova tulevaisuutta.
Despootin, mutta diktaattorin; despootin, joka oli tullut tasavallasta
ja keskittnyt vallankumouksen sisllyksen. Napoleon oli hnest
kansaihminen, niinkuin Jeesus on jumalihminen.

Samoinkuin kaikki sken uuteen uskoon kntyneet huumaantui hnkin
kntymyksestn ja meni innoissaan liian pitklle. Hnen luontonsa
oli semmoinen; kun hn kerran oli tullut rinteelle, oli hnen melkein
mahdoton hillit vauhtia. Miekan fanatismi valtasi hnet ja kietoutui
hnen mielessn yhteen aatteen ihantelun kanssa. Hn ei huomannut,
ett hn neron ohella sekavasti ihaili myskin voimaa, t.s. ett
hn jumalointinsa eri osastoihin mahdutti sit, mik on jumalaista,
ja sit, mik on elimellist. Monessa suhteessa oli hn muutenkin
eksynyt harhaan. Hn piti kaikki totena. Tiell totuuteen tytyy tavata
hairahdus. Hn oli vkinisen hyvuskoinen, omaksui kaikki summittain.
Uudella tiell, jolle hn oli joutunut, ei hn huomannut lieventvi
asianhaaroja arvostellessaan vanhan valtakauden vikoja ja mitatessaan
Napoleonin kunniaa.

Kuitenkin kaikitenkin oli suunnattoman suuri askel astuttu. Miss hn
ennen nki vain monarkian kukistuksen, nki hn nyt Ranskan nousun.
Ilmansuunnat olivat hneen nhden vaihtaneet paikkaa. Miss ennen oli
ollut lnsi, oli nyt it. Hn oli kntynyt.

Kaikki nm mullistukset hnen sisssn tapahtuivat hnen omaistensa
mitn aavistamatta.

Kun hn tss salaisessa tyssn oli kokonaan menettnyt
entisen bourbonilaisen ja ultranahkansa, kun hn oli lakannut
olemasta ylimysmielinen ja rojalisti, kun hnest oli tullut
tysi vallankumousmies, perinpohjainen demokraatti ja melkein
tasavaltalainen, meni hn ern kaivertajan luo Quai des Orfvres'n
varrella ja tilasi sata kyntikorttia nimell: _Paroni Marius
Pontmercy_.

Tm oli vain loogillinen seuraus siit muutoksesta, joka hness oli
tapahtunut ja jossa kaikki kiertyi hnen isns ymprille.

Mutta kun hn ei tuntenut ketn eik voinut jaella korttejaan
portinvartijoillekaan, pisti hn ne taskuunsa.

Toinen luonnollinen seuraus oli, ett mikli hn lhestyi isns,
tmn muistoja ja sit, mink puolesta eversti oli taistellut
viisikolmatta vuotta, hn sikli joutui kauemmaksi idinisstn.
Olemme jo maininneet, ettei herra Gillenormandin mielenlaatu pitkn
aikaan ollut hnt miellyttnyt. Jo nyt oli heidn vlilln
huomattavissa niit srj, joita aina syntyy vakavan nuorukaisen
ja kevytmielisen ukon vlille. Gronten hilpeys loukkaa ja rsytt
Wertherin alakuloisuutta. Niin kauan kuin heidn valtiolliset
mielipiteens ja aatteensa olivat olleet yhteiset, olivat ne olleet
heidn vlilln yhtymsiltana. Kun tm silta luhistui, avautui heidn
vlilleen kuilu. Ja sitpaitsi tunsi Marius mielessn sanomattoman
kapinallista tunnetta ajatellessaan, ett herra Gillenormand typerien
vaikuttimien vuoksi oli slimtt temmannut hnet erilleen everstist,
siten riisten islt lapsen ja lapselta isn.

Isn muiston kunnioitus oli saanut Mariuksen miltei inhoamaan
isoisns.

Muuten, kuten jo sanottu, ei hnest voinut tt ulkonaisesti
milln tavoin havaita. Hn oli vain yh kylmempi, harvasanaisempi
aterioilla ja harvemmin kotona. Kun tti torui hnt tst, oli hn
hyvin hiljainen ja selitti syyksi opinnoitaan, luentoja, tutkintoja,
vitstilaisuuksia j.n.e.

idinis ei luopunut pettmttmst diagnoosistaan:

"Poika on rakastunut. Tuttu juttu."

Marius teki silloin tllin pieni matkoja.

"Miss hn mahtaa niin usein matkustella?" kysyi tti.

Erll nist matkoistaan, jotka eivt milloinkaan kestneet
kauan, oli hn, noudattaakseen isns jttm kehoitusta, mennyt
Montfermeil'hin etsimn entist Waterloon kersanttia, ravintoloitsija
Thnardier'ta. Thnardier oli tehnyt vararikon, ravintola oli suljettu,
eik tiedetty, minne mies oli joutunut. Nit tutkimuksia varten oli
Marius kotoa poissa nelj piv.

"Hn alkaa ilmeisesti el epsnnllisesti", sanoi ukko Gillenormand.

Oli huomattu, ett hn piti rinnallaan paidan alla jotain, joka riippui
mustasta nauhasta.




7.

Jokin hame.


Olemme maininneet ern lansieerin. Hn oli herra Gillenormandin
veljenpojan poika ja eli suvustaan erilln kasarmielm. Luutnantti
Thodule Gillenormand tytti kaikki edellytykset ollakseen pulska
upseeri. Hn oli vytisilt hoikka kuin tytt, laahasi sapeliaan
voitokkaalla tavalla ja piti viiksin ylsknnettyin. Hn tuli
harvoin Pariisiin, niin harvoin, ettei Marius lainkaan ollut nhnyt
hnt. Molemmat pikkuserkut tunsivat toisensa vain nimelt. Thodule
oli tti Gillenormandin suosikki; tti piti hnt arvossa, koska nki
hnet niin harvoin. Kun nkee ihmisi hyvin harvoin, voi heiss olettaa
ilmenevn kaikkinaista tydellisyytt.

Ern aamuna oli neiti Gillenormand vanhempi tullut huoneeseensa niin
kiihtyneen kuin hnen rauhaisalle luonnolleen oli mahdollista. Marius
oli jlleen pyytnyt idinisltn lupaa tehd pienen matkan, listen
aikovansa lhte jo samana iltana.

"Lhde vain!" oli idinis vastannut ja oli itsekseen lisnnyt
kulmakarvojaan kohottaen: "Ulkonamakaamistauti uusiintuu."

Neiti Gillenormand oli tst hyvin hmilln mennyt kamariinsa ja
portaille ehdittyn huudahtanut: "Se on jo liikaa! Minne hn sitten
matkustaa!" Hn aavisteli jotakin enemmn tai vhemmn luvallista
rakkausseikkailua, puolipimess olevaa naista, kohtausta, salaisuutta,
ja olisi mielelln kohdistanut silmlasinsa siihen. Saada maistaa
hiukan salaisuutta on kuin saisi ensimmisen tiedon skandaalista;
hurskaat sielut rakastavat semmoista. Hurskailun salaktkiss on
hiukan skandaalin uteliaisuutta.

Hillitkseen uteliaisuuttaan hn ryhtyi ksitihins. Hn oli jo
istunut monta tuntia tuolillaan, kun ovi avattiin. Neiti Gillenormand
katsahti yls; luutnantti Thodule seisoi hnen edessn ja tervehti
sotilaallisesti. Tti huudahti ilosta. Ihminen voi olla vanha,
ujosteleva, tekopyh ja tti, mutta sittenkin on aina mieluisaa nhd
lansieeriupseerin tulevan huoneeseen.

"Sin tll, Thodule!" huudahti hn.

"Niin, lpimatkalla, tti."

"Syleile minua toki."

"Mielellni", sanoi Thodule.

Ja hn syleili tti. Tti Gillenormand meni piironkinsa luo ja avasi
sen.

"Tottahan viivyt meill ainakin viikon?"

"En, min matkustan taas jo tn iltana, rakas tti."

"Mahdotonta!"

"Pinvastoin, matemaattisen tsmllisesti."

"Viivy toki, pikku Thodule, min pyydn."

"Sydn kskee, mutta ohjeet kieltvt. Asia on yksinkertainen.
Meidn oleilupaikkaamme on muutettu, me olimme Melunissa, nyt meidt
siirretn Gailloniin. Tullaksemme vanhasta varuskunnasta uuteen tytyy
meidn kulkea Pariisin kautta. Min ajattelin silloin: nyt menen
tervehtimn tti.

"Ja tss saat vaivastasi."

Tti pani kymmenen louisdoria hnen kteens.

"Te tarkoitatte nautinnostani, rakas tti."

Thodule syleili hnt viel kerran, ja tdill oli se ilo, ett hnen
univormunsa punontanauhat hiukan kahnasivat hnen kaulaansa.

"Teetk matkan ratsain rykmentin kanssa?"

"En tti. Min halusin nhd teit. Min hankin erikoisluvan. Passarini
vei hevoseni; min matkustan diligenssill. Ja juuri sen johdosta
tytyy minun kysy teilt erst asiaa:

"Mit sitten?"

"Minun serkkuni Marius Pontmercyhn matkustaa mys?"

"Mist sin sen tiedt?" huudahti tti uteliaisuudesta kiihdyksiss.

"Kun tulin tnne, menin heti diligenssikonttoriin varaamaan itselleni
paikkaa vaunussa."

"No?"

"Ers matkustaja oli jo ollut siell ja tilannut paikan katolla. Min
nin hnen nimens pivkirjassa."

"Mink nimen?"

"Marius Pontmercy."

"Se nulikka!" huudahti tti. "Ah, serkkusi ei ole snnllinen
nuorukainen niinkuin sin! Ajatella, ett hn viett yns
diligenssiss!"

"Niinkuin minkin."

"Mutta sin teet sen velvollisuudesta; hn kevytmielisyydest."

"Katsos poikaa!" sanoi Thodule.

Tllin tunsi neiti Gillenormand vanhempi jotakin merkillist: hn sai
ern ajatuksen. Jos hn olisi ollut mies, olisi hn lynyt otsaansa.
Nyt hn kysyi innokkaasti Thodulelta:

"Tiedtk, tunteeko serkkusi sinua?"

"En luule. Min olen nhnyt hnet, mutta hn ei ole koskaan suvainnut
huomata minua."

"Mutta te siis matkustatte yhdess?"

"Niin, mutta hn katolla, min vaunun sisss."

"Minne se diligenssi menee?"

"Andelysiin."

"Sinnek Marius siis matkustaa?"

"Ellei hn, kuten min, j vlille. Min nousen pois Vernonissa
muuttaakseni Gailloniin menevn diligenssiin. Min en tunne Mariuksen
matkasuunnitelmaa."

"Marius! Semmoinen nimi! Kuinka onkaan voitu risti hnet Mariukseksi!
Onhan sentn Thodule aivan toista."

"Min olisin mieluummin Alfred", sanoi upseeri.

"Kuulehan, Thodule."

"Min kuulen, tti."

"Kuule tarkasti."

"Min teen sen."

"Teetk?"

"Teen."

"No, Marius on usein poissa."

"Oho."

"Hn tekee matkoja."

"Aha."

"Hn makaa it ulkona."

"Aijai."

"Me tahtoisimme tiet, mit siin piilee."

Thodule vastasi tyynesti kuin pronssipatsas:

"Jokin hame."

Ja hymhten varmuutta osoittavalla tavalla hn lissi:

"Joku tytntypykk."

"Se on luultavaa", huudahti tti, joka luuli kuulevansa herra
Gillenormandin puhuvan ja tunsi itsens ehdottomasti vakuutetuksi
sanasta _tytntypykk_, jonka nuori mies lausui melkein samalla tavalla
kuin ijkin. Hn jatkoi:

"Tee meille palvelus. Seuraa hiukan Mariuksen jlki. Hn ei tunne
sinua, se on siis sinulle helppoa. Kun kerran peliss on mukana tytt,
niin koeta saada nhd hnt. Kirjoita sitten ja kerro meille asia. Is
on siit huvitettu."

Thodule ei ollut erittin halukas tmnlaatuiseen vartiopalvelukseen,
mutta nuo kymmenen louisdoria liikuttivat hnen mieltn, ja hn arveli
niit mahdollisesti tulevan lis. Hn suostui siis tehtvn ja sanoi:

"Niinkuin haluatte, tti."

Itsekseen hn lissi:

"Vai piti minusta viel tulla duenna."

Neiti Gillenormand syleili hnt.

"Sinulla ei olisi omasta kohdastasi semmoisia metkuja mielesssi,
Thodule. Sin noudatat kuria, sin olet omantunnon ja velvollisuuden
mies, etk sin jttisi perhettsi mennksesi semmoisia 'typykit'
tapaamaan."

Lansieeri teki tyytyvisen eleen, niinkuin varas, joka saa kiitoksia
rehellisyydest.

Illalla tmn keskustelun jlkeen nousi Marius diligenssiin
aavistamatta, ett hnell oli mukana vartija. Mit vartijaan tuli,
nukahti tm heti vaunuun tultuaan. Uni oli keskeytymtn ja sike.
Argus kuorsasi koko yn.

Pivn koittaessa huusi kuski:

"Vernon! Vernonin asema. Vernoniin matkustajat!"

Ja luutnantti Thodule hersi.

"Jaha!" mutisi hn viel puolinukuksissa. "Tll on minun noustava
pois."

Kun hnen muistinsa vhitellen palautui, tuli hn ajatelleeksi
ttins, kymment louisdoria ja selostusta, jonka hn oli ottanut
laatiakseen Mariuksen puuhista. Tm sai hnet naurahtamaan.

"Hn ei ehk lainkaan en ole mukana", ajatteli hn suoriessaan
univormuansa. "Hn on saattanut astua alas Poissyss; hn on voinut
jd Trieliin; ellei hn ole noussut pois Meulanissa, on hn voinut
tehd sen Mantesissa, ellei ole tehnyt sit Rolleboisessa tai Pacyss,
mist hn on voinut knty joko vasemmalle Evreux'n tai oikealle
Laroche-Guyonin tielle. Juokse perss, tti. Mutta mit ihmett keksin
kirjoittaa ikimpyelle?"

Tll hetkell nkyi vaununoven ulkopuolella musta housupari, joka
laskeutui diligenssin katolta.

"Mahtaisikohan tuo olla Marius?" ajatteli luutnantti.

Se oli Marius.

Pieni maalaistytt seisoi vaunun vieress kaupitellen kukkia
matkustajille.

"Ostakaa kukkia naisillenne", huusi tytt.

Marius meni tytn luo ja osti kauneimmat kukat hnen vasustaan.

"Katsos poikaa", sanoi Thodule itsekseen hypten vaunusta ulos, "nyt
rsytt se minunkin uteliaisuuttani."

Kenelle se mahtaa vied noita kukkasia? Se mahtaa olla hurjan kaunis
nainen, joka saa noin kauniita kukkia.

Minun tytyy nhd hnet.

Niin hn alkoi seurata Mariusta, nyttemmin ei en kskyst, vaan
omasta uteliaisuudestaan, niinkuin koirat, jotka metsstvt omin
pins.

Marius ei kiinnittnyt vhkn huomiota Thoduleen. Siroja naisia
nousi diligenssista; hn ei katsonut heit. Hn ei nyttnyt huomaavan
mitn ymprilln.

"Hm, se poika on ilmeisesti rakastunut!" ajatteli Thodule.

Marius lhti kvelemn kirkkoa kohti.

"Mainiota!" sanoi Thodule itsekseen. "Niin sen pit olla! Hellt
kohtaukset, hiukan messua hysteen, ovat parhaat. Ei mikn ole niin
herkullista kuin hostian yli saatu silmys."

Saavuttuaan kirkon luo ei Marius mennyt sisn, vaan kiersi kuorin ja
katosi ern sen pylvn taakse.

"Kohtaus onkin ulkopuolella", arveli Thodule. "Menkmme katsomaan
tytt."

Ja hn lhestyi varpaillaan sit kohtaa, mist Marius oli kadonnut.

Sinne tultuaan hn pyshtyi llistyneen. P molempien ksiens
varassa oli Marius polvillaan ruohottuneen hautakummun ress.
Kummulle hn oli irroittanut kukkasensa. Haudan toisessa pss olevalla
korokkeella, joka osoitti pn kohtaa, oli musta puuristi ja siin
valkoisin kirjaimin: _Eversti, paroni Pontmercy_. Hn kuuli Mariuksen
nyyhkyttvn. 'Tytntypykk' oli hauta.




8.

Marmori graniittia vastassa.


Tnne oli Marius tullut ensi kertaa poistuessaan Pariisista. Tnne
hn palasi joka kerta, kun herra Gillenormand sanoi: "Hn nukkuu yt
ulkona."

Luutnantti Thodule joutui aivan noloksi tullessaan niin odottamatta
kosketuksiin haudan kanssa; hn tunsi vastenmielist ja merkillist
tunnetta, jota ei kyennyt itselleen selittmn ja jossa oli sek
kunnioitusta hautaa ett kunnioitusta everstinarvoista upseeria
kohtaan. Hn vetytyi pois jtten Mariuksen yksin kirkkomaalle, ja
tss perytymisess oli sotilaskuria. Kuolemalla oli hnen mielestn
suuret olkalaput, ja hn teki sille miltei sotilaallista kunniaa.
Kun hn ei tiennyt, mit kirjoittaisi tdille, ei hn kirjoittanut
lainkaan; ja arvatenkaan ei Thodulen havainnosta Mariuksen
rakkausseikkailuun nhden olisi ollut mitn seurausta, ellei salliman
salaperisest oikusta, jollaisia usein sattuu, Vernonin tapaus melkein
heti sen jlkeen olisi saanut ernlaista vastaiskua Pariisissa.

Marius palasi Vernonista kolmantena pivn varhain aamulla. Hn oli
vsynyt matkustettuaan kaksi yt diligenssiss, ja hnen teki mieli
virkist itsen menemll kylpemn. Hn meni senvuoksi kiireesti
huoneeseensa, riisui yltn vain matkavaipan ja kaulassa kantamansa
mustan nauhan ja meni uimalaitokselle.

Herra Gillenormand, joka oli noussut varhain, kuten kaikki terveet
vanhukset, oli kuullut hnen palaavan ja rientnyt, mikli hnen vanhat
jalkansa sallivat, ylkerrokseen, miss Marius asui, tervehtimn hnt
ja samalla koettaakseen ottaa selkoa, mist hn tuli.

Mutta nuorukainen oli tarvinnut vhemmn aikaa mennkseen portaita alas
kuin vanhus noustakseen toisia yls, ja kun ukko Gillenormand tuli
ullakkohuoneeseen, oli Marius jo poissa.

Vuoteella oli hnen vaippansa ja musta nauha.

"Sattuikin paremmin", sanoi herra Gillenormand itsekseen.

Hetkist myhemmin hn tuli salonkiin, miss neiti Gillenormand
vanhempi jo istui, koruompele kdessn.

Ukko oli riemuissaan. Hnell oli toisessa kdessn vaippa, toisessa
kaulanauha, ja hn huudahti:

"Viktoria! Nyt psemme salaisuuden perille. Nyt saamme selvn tuon
salaperisen herran retkist. Olemme romaanin jljill. Minulla on
valokuva."

Musta, hiukan medaljongin nkinen nahkakotelo riippui todellakin
nauhassa.

Ukko otti kotelon ja katseli sit hetken avaamatta, samalla nautinnon,
ihastuksen ja vihan sekaisella tunteella, jolla nlkinen nkee
herkullisen pivllisen, joka ei ole hnt varten, menevn suunsa ohi.

"Sill tss on tietenkin muotokuva. Min ymmrrn nit asioita. Sit
kannetaan hellsti sydmell. Eivtk ne ole nautoja! Joku inhoittava
tytnletukka, jonka nkeminen varmaan kuvottaa! Nuorilla miehill on
nykyaikaan huono maku."

"Nyttk, is", sanoi ikimpi.

Kotelo aukeni erst ponninta painamalla. Sisll ei ollut muuta kuin
huolellisesti kokoon taitettu paperi.

"Samalta samalle!", sanoi herra Gillenormand nauraa hohottaen. "Min
tiedn mik se on. Rakkauskirje!"

"Ah, lukekaamme se!" sanoi tti.

Ja hn pani silmlasit nenlleen. He aukaisivat paperin ja lukivat
seuraavaa:

"_Pojalleni_. Keisari on koroittanut minut paroniksi Waterloon
taistelukentll. Kun restauratsioni riist minulta tmn arvonimen,
jonka olen maksanut verellni tulee minun poikani kytt sit. On
itsestn selv, ett hnen tulee tulla sen arvoiseksi."

Ei voi sanoin kuvata mit is ja tytr tunsivat. Oli kuin pkallon
henkys olisi heit jtnyt. He eivt vaihtaneet sanaakaan. Herra
Gillenormand sanoi vain hiljaa ja iknkuin itsekseen puhuen:

"Se on sen sapelimiehen ksialaa."

Tti tarkasteli ja knteli paperia ja pani sen sitten takaisin
koteloon.

Samassa putosi pieni nelikulmainen, siniseen paperiin pantu kr
vaipan taskusta. Neiti Gillenormand otti sen yls ja avasi sinisen
paperin.

Siin olivat Mariuksen nimikortit, sata kappaletta.

Hn ojensi yhden herra Gillenormandille, joka luki: _Paroni Marius
Pontmercy_.

Ukko soitti. Nicolette tuli sisn. Herra Gillenormand otti nauhan,
krn ja vaipan, nakkasi kaikki keskelle salin permantoa ja sanoi:

"Vie pois nuo kapineet."

Runsas tunti kului syvss nettmyydess. Ukko ja ikimpi olivat
istuutuneet selin toisiinsa ja miettivt kumpikin itsekseen,
arvattavasti samoja asioita. Vihdoin sanoi tti Gillenormand:

"Onpa se siivo juttu!"

Samassa astui Marius sisn. Ennenkuin hn oli ehtinyt astua kynnyksen
yli, huomasi hn idinisns, joka piti yht hnen nimikorttiaan
kdessn ja hnet nhdessn huudahti, nessn se porvarillinen ja
ilkkuva ylimielisyyden svy, jossa oli jotakin ylen musertavaa:

"Ei, kas vain! Sin olet paroni nyt. Saan onnitella. Mit tm
merkitsee?"

Marius punastui hiukan ja vastasi:

"Se merkitsee, ett min olen isni poika."

Herra Gillenormand lakkasi nauramasta ja sanoi ankarasti:

"Min olen sinun issi."

"Minun isni", jatkoi Marius maahan katsoen ja vakavana, "oli nyr
ja sankarillinen mies, joka on kunniakkaasti palvellut tasavaltaa ja
Ranskaa, joka on ollut suuri suurimmassa historiassa, mit ihmiset
ovat milloinkaan tehneet, joka on viettnyt neljnnen osan vuosisataa
nuotiolla, pivisin kuulatuiskussa, isin lumessa, loassa ja sateessa,
joka on ottanut viholliselta kaksi lippua, saanut kaksikymment
haavaa, joka on kuollut unohdettuna ja yksinisen ja jossa ei koskaan
ollut muuta vikaa kuin se, ett hn liian suuresti rakasti kahta
kiittmtnt, maatansa ja minua."

Tm oli liikaa herra Gillenormandin sulatettavaksi. Kuullessaan
sanan _tasavalta_ oli hn noussut yls tai oikeammin ojentautunut
ihan suoraksi. Jokainen Mariuksen lausuma sana oli vaikuttanut vanhan
rojalistin kasvoihin kuin palkeiden puhallus pajahiiliin. Tummasta
oli hn muuttunut punaiseksi, punaisesta purppuranvriseksi ja siit
tulenhehkuvaksi.

"Marius!" huusi hn. "Inhoittava kakara! Min en tied, mik issi
oli! Min en tahdo sit tiet! Min en tied hnest mitn, ei, en
mitn! Mutta sen min tiedn, ett kaikkien noiden ihmisten joukossa
oli vain roistoja, ett he olivat lurjuksia, murhamiehi, punapit,
varkaita kaikki tyyni! Min sanon kaikki, niin, kaikki tyyni! Min en
tunne ketn heist! Min sanon kaikki tyyni, kuuletko, Marius! Netk,
sin olet paroni yht paljon kuin minun tohvelini! Ne olivat roistoja
kaikki, jotka palvelivat Robespierre, maantierosvoja kaikki, jotka
palvelivat Buonapartea, kavaltajia kaikki tyyni, jotka kavalsivat,
kavalsivat, kavalsivat laillisen kuninkaansa, pelkureita kaikki tyyni,
jotka pakenivat preussilaisia ja englantilaisia Waterloon luona! Siin
se, mit min tiedn. Oliko teidn herra isnne heidn joukossaan, en
tied; se olisi ikv, se olisi sitkin pahempi! Nyrin palvelijanne!"

Nyt oli Mariuksen vuoro olla pajahiilen, ja Gillenormand oli palkeena.
Mariuksen joka jsen vrisi, hnen ptn porotti. Hn oli kuin pappi,
joka nkee kaikki hostiansa heitettvn tuuleen, tai fakiiri, joka
nkee ohikulkijan sylkevn hnen jumalankuvaansa. Tmmist ei saanut
rankaisematta puhua hnen lsn ollessaan. Mutta mit tehd? Hnen
isns oli hvisty hnen lsn ollessaan, mutta kuka sen oli tehnyt?
Hnen itins is. Kuinka kostaa toisen puolesta, hpisemtt toista?
Hnen oli mahdoton solvata itins is ja yht mahdoton suvaita
isns hpisy. Toisaalla pyh hauta, toisaalla vanhuksen valkea p.
Hn seisoi muutaman silmnrpyksen kuin juopunut, koko tm pyrre
pssn; sitten hn loi silmns yls, katsoi pitkn ja hievahtamatta
idinisns ja huusi kajahtavalla nell:

"Alas Bourbonit ja paksu karju Ludvig XVIII!"

Ludvig XVIII oli tllin ollut kuolleena jo nelj vuotta, mutta se oli
hnest yhdentekev.

Tulipunainen ukko kalpeni kki hiuksiansa valkoisemmaksi. Hn kntyi
uuninreunustalla olevaa Berryn herttuan rintakuvaa kohti ja kumarsi
sille syvn ja jonkinlaisella oudolla majesteettisuudella. Sitten
hn kulki kahteen kertaan hitaasti ja vaieten uunin luota ikkunan
reen ja ikkunan rest takaisin uunin luo lpi koko salin ja niin
raskain askelin kuin kivinen kuvapatsas. Sitten hn kumartui tyttrens
puoleen, joka typertyneen kuin vanha lammas oli katsellut tt
yhteentrmyst, ja sanoi hnelle melkein tyynesti hymyten:

"Tuon herranlainen paroni ja minunlaiseni aateliton eivt voi asua
saman katon alla."

Sitten hn kki suoristi itsens, kalpeana, vapisevana, peloittavana,
otsa vihaa leimuten, ojensi ktens Mariusta kohti ja huusi hnelle:

"Mene tiehesi!"

Marius lhti talosta.

Seuraavana pivn sanoi herra Gillenormand tyttrelleen:

"Lhettk joka kuudes kuukausi kuusikymment pistolia sille
verenjuojalle, mutta lk koskaan puhuko hnest minulle."

Hnell oli suunnaton mr raivoa jljell, ja kun hn ei tiennyt,
mihin sen vuodattaisi, hn jatkoi yli kolmen kuulauden ajan tyttrens
_teitittelemist_.

Marius puolestaan oli lhtenyt tiehens niinikn kiihtyneess
mielentilassa. Ers seikka, joka meidn tytyy mainita, oli viel
lisnnyt hnen katkeruuttaan. On aina olemassa sellaisia pieni
tapaturmia, jotka sotkevat perhedraamoja pahemmiksi. Se lis
katkeruutta, vaikka vryys itse asiassa ei ole suurentunut. Kun
Nicolette herra Gillenormandin kskyst oli rientnyt viemn Mariuksen
tavaroita tmn huoneeseen, oli hn huomaamattaan, arvatenkin
portaissa, jotka olivat pimet, pudottanut mustan nahkakotelon, jossa
everstin kirjoittama paperi oli, Koteloa enemp kuin paperiakaan ei
lytynyt. Marius uskoi varmaan, ett "herra Gillenormand" -- tst
pivst alkaen hn ei milloinkaan maininnut hnt muulla nimell --
oli heittnyt "hnen isns testamentin" tuleen. Hn osasi ulkoa ne
muutamat rivit, jotka eversti oli kirjoittanut, joten ei mitn ollut
menetetty. Mutta paperi, ksiala, tm pyh reliikki, se oli hnen
sydmens. Mit sille oli tehty?

Marius oli mennyt sanomatta ja tietmtt, minne meni, mukanaan
kolmekymment frangia, kellonsa ja muutamia vaatekappaleita
ksilaukussa. Hn oli ottanut vuokra-ajurin tuntikaupalla ja lhtenyt
umpimhkn Quartier Latiniin.

Mit oli Mariuksesta tuleva?






NELJS KIRJA

AAPISEN YSTVT.




1.

Ryhm, josta vhll oli tulla historiallinen.


Thn nkjn niin vlinpitmttmn aikaan kvi kuitenkin
epmrinen kumouksellinen vrhdys lpi yhteiskunnan. Tuulahduksia,
jotka nousivat vuosien 89 ja 92 syvyyksist, tuntui ilmassa. Nuoriso
oli vaihtamassa nahkaansa -- suotakoon sana meille anteeksi.
Ajanvirtaus muutti ihmisi melkein heidn aavistamattaan. Viisari, joka
liikkui eteenpin kellontaululla, kulkee eteenpin myskin sieluissa.
Jokainen astui eteenpin sen askelen, mik hnen oli astuttava.
Rojalisteista tuli liberaaleja, liberaaleista demokraatteja.

Oli kuin vuoksennousu tuhansin pienin takaisinvirtauksin; niille on
ominaista, ett ne saavat aikaan sekoituksia; siit monia ihmeellisi
aateyhtymi; jumaloitiin samalla kertaa Napoleonia ja vapautta.
Me kirjoitamme nyt historiaa. Ne olivat sen ajan kangastuksia.
Mielipiteiden tulee kyd lpi vaiheensa. Voltairelaisella
rojalismilla, tuolla kummallisella lajinmuunnoksella, on ollut yht
kummallinen vastineensa, nimittin bonapartistinen liberalismi.

Toiset ajattelevien ryhmt olivat vakavampia. Niiss tutkittiin
periaatetta; niiss pidettiin kiinni oikeudesta. Haaveiltiin
absoluuttista, nhtiin rettmi toteuttamismahdollisuuksia;
absoluuttisuus ajaa ankaruudellaan mielet avaruuteen ja saa ne
liehumaan rajattomuuksissa. Ei mikn voi synnytt unelmia niinkuin
uskonkappale. Eik mikn voi synnytt tulevaisuutta niinkuin unelma.
Tmnpivn utopia on huomisen todellisuus.

Pisimmlle menneill mielipiteill oli molemmat taustat. Alkava
salakhmisyys uhkasi "voimassaolevaa jrjestyst", joka oli
epluuloinen ja salakavala. Se on mit suurimmassa mrss
kumouksellinen oire. Hallituksen taka-ajatus kohtaa myyrnkolossa
kansan taka-ajatuksen. Kapinain kypsymisaika vastaa valtiokaappausten
harkinta-aikaa.

Silloin ei Ranskassa viel ollut sellaisia laajoja maanalaisia
jrjestj kuin saksalainen Tugendbund ja italialainen carbonarismi;
mutta siell tll alkoi pimeit myyrnpolkuja levit pinnan alle.
_La Cougourd_ alkoi muodostua Aix'ssa, ja Pariisissa oli muiden
tmnlaatuisten yhdistysten ohella myskin seura, jota sanottiin
"Aapisen ystviksi".

Mik oli "Aapisen ystvien" seura? Seura, jonka nimellisen
tarkoituksena oli lasten kasvatus, mutta joka itse asiassa tarkoitti
ihmisten kohottamista.

Sanottiin oltavan Aapisen ystvi. _L'abaiss_[13] oli kansa. Se
tahdottiin kohottaa. Olisi vrin nauraa tlle sanaleikille. Sanaleikit
voivat politiikassa joskus olla kyllkin vakavia; todistuksena tst
on _Castratus ad castra_, joka teki Narseesta sotapllikn; toinen
todistus on _Barbari_ ja _Barberini_; kolmas _Fueros y Fuegos_; neljs
_Tu es Petrus et super hanc petram, j.n.e.

Aapisen ystvi ei ollut paljon; se oli vasta alkutilassa oleva
seura; tahtoisimme melkein sanoa sakki, jos semmoiset voisivat luoda
sankareita. He kokoontuivat Pariisissa kahdessa paikassa, osaksi
lhell halleja erss _Corinthe_-nimisess kapakassa, josta tulee
puhe tuonnempana, osaksi lhell Panthonia, erss pieness,
Saint-Michelin torin varrella olevassa _Caf Musain_-nimisess
kahvilassa, joka nyttemmin on purettu; edellinen nist kokouspaikoista
oli lhell tymiesten korttelia, jlkimminen ylioppilaiden.

Aapisen ystvien salaiset kokoukset pidettiin tavallisesti erss Caf
Musainin pihanpuoleisessa salissa.

Tss salissa jokseenkin kaukana itse kahvilasta, johon sit yhdisti
pitk kytv, oli kaksi ikkunaa ja oma salainen uloskytv, joka
johti pienelle Grs-kadulle. Siell tupakoitiin, juotiin, pelattiin
ja naurettiin. Puhuttiin hyvin nekksti kaikkinaisista ja hiljaa
erinisist asioista. Seinlle oli naulattu vanha tasavallan aikaisen
Ranskan kartta, riittv merkki poliisille vainuamaan jotakin muutakin.

Useimmat Aapisen ystvt olivat ylioppilaita, jotka olivat hyviss
vleiss eriden tymiesten kanssa. Tss huomattavinten nimet. Ne
kuuluvat jossakin mrin historiaan: Enjolras, Combeferre, Jean
Prouvaire, Feuilly, Courfeyrac, Bahorel, Lesgle eli Laigle, Joly,
Grantaire.

Nm nuorukaiset olivat ystvyyden siteill liittyneet jonkinlaiseksi
perheeksi. Kaikki, lukuunottamatta Laigle, olivat Etel-Ranskasta.

Tm joukko oli jokseenkin merkillinen. Se on kadonnut niihin
nkymttmiin syvyyksiin, jotka ovat meidn takanamme. Meidn tultuamme
heidn kohdalleen tss draamassa, on kenties paikallaan kohdistaa
valonheittj nihin nuoriin pihin, ennenkuin lukija nkee heidn
peittyvn traagillisen seikkailun hmrn.

Enjolras, jonka olemme maininneet ensiksi tuonnempana kerrottavasta
syyst, oli vanhempiensa ainoa lapsi ja rikas.

Enjolras oli viehttv nuori mies, mutta saattoi myskin julmistua.
Hn oli kaunis kuin enkeli. Kuin Antinous, mutta ujo. Kun nki hnen
katseensa miettivn heijastuksen, olisi ollut valmis sanomaan, ett
hn jo jossakin entisess olomuodossa oli elnyt vallankumouksen
ilmestyksen. Hn tunsi sen tarinan niinkuin itse olisi ollut
silminnkijn. Hnell oli selvill kaikki yksityiskohdat tss
suuressa tapahtumassa. Hn oli ylipapillinen ja sotainen luonne, mik
on harvinaista nuorukaisessa. Hn sek saarnasi ett taisteli; likelt
katsottuna hn oli demokratian sotilas; ajanliikkeen ylpuolelta
nhtyn hn oli ihanteiden pappi. Hnell oli syvt silmt, hiukan
punertavat silmluomet, paksu ja hieman korska alahuuli sek korkea
otsa. Laaja otsa kasvoissa on kuin avara taivas nkpiiriss. Kuten
ert nuoret miehet tmn vuosisadan alussa ja edellisen lopussa, jotka
varhain olivat tulleet kuuluisiksi, oli hnkin riehakkaan nuortea
kuin nuori tytt, mutta joskus hyvin kalpea. Hn vaikutti lapselta,
vaikka oli jo tysikasvuinen. Hnen kaksikolmatta ikvuottansa olivat
kuin seitsemntoista; hn oli vakava eik nyttnyt tietvn, ett
maan pll oli olentoa, jonka nimi on nainen. Hnell oli vain
yksi intohimo, oikeus, ja yksi ajatus, sen tiell olevien esteiden
kumoaminen. Aventinus-vuorella hn olisi ollut Gracchus; konventissa
hn olisi ollut Saint-Just. Hn tuskin nki ruusuja, hn ei tuntenut
kevtt, hn ei kuullut lintujen laulua; Evadneen paljas povi ei
olisi liikuttanut hnt enemp kuin Aristogeitonia; hn kytti
kukkia kuin Harmodios vain miekan peittmiseksi. Hn oli ankara
myskin huvituksissaan. Kaikesta mik ei koskenut tasavaltaa, hn
loi silmns syrjn. Hn oli marmorinen vapauden rakastaja. Hnen
sanoissaan oli valtavaa innoitusta ja jotakin hymnin vrjv
sointua. Niiss kuului siipien suhinaa. Huonosti olisi kynyt sen
lemmenoikun, joka olisi kohdistunut hneen! Jos joku Cambrai-torin tai
Saint-Jean-de-Beauvais-kadun grisetti nhdessn nm koulupojankasvot,
tmn paasi-ilmin, nuo pitkt vaaleat silmripset, siniset silmt,
tuuhean tukan, punaiset posket, koskemattomat huulet, kauniit hampaat,
olisi tavoittanut kaikkea tt aamuruskoa ja koettanut sulollaan
vaikuttaa Enjolras'han, olisi odottamaton ja pelttv silmys
kki osoittanut hnelle heidn vlisen kuilun ja opettanut hnt
olemaan sekoittamatta Hesekielin peloittavaa keruubia Beaumarchais'n
herttaiseen keruubiin.

Enjolras edusti vallankumouksen logiikkaa, hnen rinnallaan Combeferre
sen filosofiaa. Vallankumouksen logiikan ja filosofian vlill on se
ero, ett sen logiikan lopputuloksena voi olla sota, kun taas sen
filosofia ei voi johtaa muuhun kuin rauhaan. Combeferre tydensi ja
oikaisi Enjolras'ta. Hn ei noussut niin korkealle, mutta liikkui
laajemmilla aloilla. Hn tahtoi, ett miehin istutettaisiin nuo
laajakantoiset periaatteet yleisin aatteina; hn sanoi: vallankumous,
mutta sen ohella myskin sivistys; ja kkijyrkn vuoren ymprille
levitti hn laajan sinisen nkpiirin. Siit johtui, ett Combeferren
mielipiteiss oli aina jotakin, mik oli mahdollista saavuttaa
ja suorittaa. Vallankumouksen henke oli helpompi vet sisns
Combeferren kuin Enjolras'n kanssa. Enjolras oli sen jumalaisen
ja Combeferre sen luontaisen oikeuden edustaja. Edellinen liittyi
Robespierreen, jlkimminen oli lhempn Condorcet'ta. Combeferre
eli enemmn kuin Enjolras, kuten kaikki muutkin ihmiset. Jos niden
molempain nuorukaisten olisi ollut suotu pst historiallisiksi,
olisi toista mainittu vanhurskaaksi, toista viisaaksi. Enjolras
oli miehekkmpi, Combeferre inhimillisempi. _Homo_ ja _vir_,
siin oli tosiaankin heidn vlisens ero. Combeferre oli lempe,
niinkuin Enjolras oli ankara, luontaisesta puhtaudesta. Hn rakasti
sanaa _kansalainen_, mutta hn piti parempaa sanaa _ihminen_. Hn
olisi mielelln tahtonut sanoa _hombre_, kuten espanjalaiset. Hn
luki kaikkea, kvi teattereissa, seurasi julkisia luentoja, oppi
Aragolta valon polarisation, oli ihastunut luentoon, jossa Geoffroy
Saint-Hilaire oli selittnyt ulkoisen ja sisisen pvaltimon
kaksinaisen toiminnan toisen hoitaessa kasvoja, toisen aivoja; hn oli
selvill pivnkysymyksist, seurasi tiedett askel askelelta, vertasi
Saint Simonia ja Fourier'ta, selitteli hieroglyfej, rikkoi lytmins
kivi ja puhui geologiasta, osasi muistista piirt silkkiperhosen,
huomautti akatemian sanakirjassa olevista sanavirheist, tutki
Puysguria ja Deleuze, ei vittnyt mitn todeksi, ei edes ihmetit,
ei kiistnyt mitn, ei edes aaveita, selaili _Le Moniteurin_
vuosikertoja ja ajatteli.

Hn selitti, ett tulevaisuus on koulunopettajain ksiss ja tutkisteli
kasvatusta koskevia kysymyksi. Hn tahtoi, ett yhteiskunta
herkemtt tyskentelisi henkisen ja siveellisen tason kohottamiseksi,
tieteen levittmiseksi, aatteiden liikkeellepanemiseksi, nuorison
ymmrryksen kehittmiseksi, ja hn pelksi, ett nykyisten menetelmin
kuivuus, surkea, kahteen tai kolmeen niin sanottuun klassilliseen
vuosisataan rajoittuva kirjallinen nkkanta, virallisten pedanttien
tyrannimainen dogmatismi, skolastiset ennakkoluulot ja piintymykset
tekisivt lopulta oppilaitoksistamme keinotekoisia yriissrkki. Hn
oli oppinut, kielen puhtauden harrastaja, tsmllinen, monitaitoinen,
tynorja ja samalla ajatteleva "aina unelmointiin saakka", kuten hnen
ystvns sanoivat. Hn uskoi kaikkiin unelmiin: rautateihin, kivun
poistamiseen kirurgisissa leikkauksissa, kuvan kiinnittmiseen camera
obscurassa, shktelegraafiin, ilmapallojen ohjaamiseen. Muuten hn
ei pahoin pelnnyt niit linnoituksia, joita taikauskot, despootit ja
ennakkoluulot kaikkialla rakentavat ihmisi vastaan. Hn kuului niihin,
jotka ajattelevat, ett tiede lopulta kiert vihollisaseman.

Enjolras oli johtaja. Combeferre oli tien osoittaja. Olisi tahtonut
taistella toisen kanssa ja seurata toista. Ei silti, ettei Combeferre
olisi kyennyt taistelemaan; hn ei empinyt kyd esteen kimppuun
rynnkllkn, mutta hnest oli viel parempi vhitellen saattaa
ihmiskunta sopusointuun tarkoitusperns kanssa opettamalla sille
selvit ja tekemll positiiviset lait yleisesti tunnetuiksi; ja
kahden liekin valittavana ollessa oli hn taipuvaisempi valitsemaan
mieluummin valistuksen kuin tuliroihun. Tuliroihu voi epilemtt
aikaansaada jonkinlaista aamuruskoa, mutta miksemme odottaisi
pivnnousua? Tulivuorenpurkaus valaisee, mutta piv valaisee viel
paremmin. Combeferre piti kenties kauneuden valkoista loistoa ylevyyden
liekehtimist parempana. Savun sumentama heijastus, vkivallalla
ostettu edistys tyydytti vain puoliksi tt lempe ja vakavaa sielua.
Kansan sykseminen pistikkaa totuuteen, uusi 93, kauhistutti hnt;
mutta alallaan seisominen oli hnest viel vastenmielisemp, sill
siin hn tunsi mtnemisen ja kuoleman hajua; yleens hn piti enemmn
vaahdosta kuin myrkyllisest lemusta, enemmn virrasta kuin viemrist
ja Niagaran koskesta enemmn kuin Montfaucon-jrvest. Sanalla sanoen,
hn ei tahtonut pyshtymist eik kiiruhtamista. Kun hnen myrskyiset
ystvns, ritarillisesti innostuneina absoluuttiseen, jumaloivat ja
harrastivat loistavia vallankumousseikkailuja, oli Combeferre taipuva
antamaan edistyksen, hyvn edistyksen, kulkea kulkuansa, kylmsti ehk,
mutta puhtaasti, metodisesti, mutta moitteettomasti, hitaasti, mutta
herkemtt. Combeferre olisi ollut valmis lankeamaan polvilleen ja
kdet ristiss rukoilemaan tulevaisuuden tulentaa sen koko puhtaudessa
ja ettei mikn hiritsisi kansojen mittaamatonta ja hyveellist
kehityst. _Hyvn tytyy olla viatonta_, toisteli hn lakkaamatta.
Ja tosiaan, jos vallankumouksen suuruus on alituista hikisev
ihanteeseen katsomista ja siihen lentmist lpi salamain, verta ja
tulta kourissa, on edistyksen kauneus tahrattomana olemista; toista
edustavan Washingtonin ja toista edustavan Dantonin vlill on sama ero
kuin joutsen ja kotkasiipisten enkelien vlill.

Jean Prouvaire oli svyltn viel lempempi kuin Combeferre. Hn
kytti nime _Jehan_ sen hetkenoikun johdosta, joka sekaantui siihen
mahtavaan ja syvn liikkeeseen, josta keskiajan ylen tarpeellinen
tutkiminen johtui. Jean Prouvaire oli hellluontoinen, viljeli
ruukkukasveja, soitti huilua, kirjoitti runoja, rakasti kansaa,
sli naista, itki lasta, sulki samaan luottamukseen tulevaisuuden
ja Jumalan sek moitti vallankumousta siit, ett se oli teloittanut
kuninkaallisen miehen, nimittin Andr Chnier'n. Hnen tavallisesti
hento nens saattoi kki muuttua miehekkksi. Hn oli lukenut
aina oppineisuuteen saakka ja oli melkein orientalisti. Hn oli
ennen kaikkea hyv ja, mik on luontevaa sille, joka tiet kuinka
lheisi hyvyys ja suuruus ovat, rakasti runoudessa avaruutta. Hn
osasi italian-, latinan-, kreikan- ja hepreankielt, ja tm sai hnet
lukemaan vain nelj runoilijaa: Dantea, Juvenalista, Aiskhylosta ja
Jesajaa. Ranskalaisista kirjailijoista hn asetti Corneillen Racinen
edelle ja Agrippa d'Aubignn Corneillen edelle. Hn kuljeksi mielelln
kauraa ja ruiskukkia kasvavilla pelloilla ja askarteli melkein yht
paljon pilvien kuin tapahtumain kanssa. Hnen sielussaan oli kaksi
suuntaa, toinen ihmist, toinen Jumalaa kohti; hn opiskeli tai
mietiskeli. Hn harkitsi koko pivn yhteiskunnallisia kysymyksi,
typalkkaa, pomaa, luottoa, avioliittoa, uskontoa, ajatuksenvapautta,
vapaata rakkautta, kasvatusta, rankaisujrjestelm, kurjuutta,
yhteistoimintaa, omistusoikeutta, tuotantoa ja jakelua, maisia
ongelmia, jotka levittvt varjoansa ihmisten muurahaispesn ylle,
ja illat hn katseli thti, noita suunnattomia olioita. Samoinkuin
Enjolras oli hn rikas ja ainoa poika. Hn puhui hiljaa, p kumarassa,
katse alasluotuna, hymyili hmilln, pukeutui huonosti, nytti
kmpellt, punastui tyhjst ja oli hyvin ujo. Muuten pelkmtn.

Feuilly oli tymies erss viuhkatehtaassa, ihan orpo, ansaitsi
tin tuskin kolme frangia pivss ja ajatteli yht ainoata asiaa:
maailman vapauttamista. Oli hnell toinenkin into: tietojen
hankkiminen, jota hn sanoi itsens vapauttamiseksi. Hn oli itse
opetellut lukemaan ja kirjoittamaan; kaikki, mit hn osasi, hn
oli itse oppinut. Feuillyll oli jalo sydn. Hn tahtoi syleill
maailmaa. Tm orpopoika oli ottanut kansat omikseen. Kun hnell
ei ollut iti, oli hn kohdistanut ajatuksensa isnmaahan. Hn ei
tahtonut maailmassa olevan ainoatakaan isnmaatonta ihmist. Hn
uumoili mielessn kansanlasten syvll aavistuskyvyll sit, mit
me nykyjn sanomme _kansallisuusaatteeksi_. Hn oli opiskellut
historiaa vain osatakseen suuttua asiantuntemuksella. Tss utopistien
nuoressa ryhmss, jotka pasiassa ajattelivat vain Ranskaa, edusti
hn ulkomaita. Hnen erikoisalanaan olivat Kreikka, Puola, Unkari,
Romania ja Italia. Hn lausui nit nimi yhtenn, ajallaan ja
ajattomasti, oikeuden sitkeydell. Turkin vkivalta Kreikkaa ja
Tessaliaa, Venjn Varsovaa, Itvallan Veneziaa kohtaan katkeroitti
hnt. Ennen kaikkea kuohutti hnt suuri vkivallanteko vuonna 1772.
Ei ole voimakkaampaa kaunopuheisuutta kuin todellisen suuttumuksen
synnyttm; tm kaunopuheisuus oli hnen. Hn oli tyhjentymtn,
kun tuli kysymys tuosta siivottomasta vuodesta 1772, jalosta ja
uljaasta, kavalasti sorretusta kansasta, kolmen miehen rikoksesta,
luonnottomasta salajuonesta, joka oli esikuvana ja mallina kaikille
niille kauheille valtiomurhille, jotka sittemmin ovat kohdanneet useita
jaloja kansoja ja iknkuin hvittneet niiden kastetodistuksen. Kaikki
nykyajan yhteiskunnalliset rikokset johtuvat Puolan jaosta. Puolan
jako on vittm, jonka rinnakkaisoppia kaikki nykyajan valtiolliset
tihutyt ovat. Lhes sataan vuoteen ei ole ollut yhtn hallitsijaa
eik kavaltajaa, joka ei muuttumattomasti olisi vahvistanut ja
allekirjoittanut Puolan jakoa. Kun tutkii kaikkien uudemman ajan
tihutiden asiakirjoja, tuntuu tm yh suurimmalta. Wienin kongressi
otti tmn rikoksen malliksi tehdessn omansa. V. 1772 kajahti
"hallali", v. 1815 saivat koirat osansa saaliista. Sellainen oli
Feuillyn tavallinen teksti. Tm tymiesparka oli ruvennut oikeuden
suojelijaksi, ja oikeus palkitsi hnt siit tekemll hnet suureksi.
Oikeus on todella iist. Varsova ei koskaan voi tulla tatarilaiseksi
enemp kuin Venezia saksalaiseksi. Kuninkaat tuhlaavat siihen suotta
vaivansa ja kunniansa. Ennemmin tai myhemmin kohoaa upotettu isnmaa
kuitenkin pinnalle ja nyttytyy taas. Kreikasta tulee jlleen Kreikka,
Italiasta Italia. Oikeuden vastalause luonnottomuutta vastaan jatkuu
alati. Kansan anastaminen ei saa milloinkaan historian oikeutusta.
Nill suurten tihutill ei ole tulevaisuutta. Kansan nime ei
hvitet niinkuin merkki nenliinasta.

Courfeyracin isn nimi oli herra de Courfeyrac. Yksi restauratsionin
porvarisluokan vri ksityksi ylimystst ja aatelista oli usko
tuohon partikkeliin. Kuten tunnettua, ei partikkelilla ole mitn
merkityst. Mutta _La Minerven_ ajan aatelittomat panivat niin suuren
merkityksen tuohon tavuparkaan _de_, ett moni katsoi vlttmttmksi
siit luopua. Herra de Chauvelin ptti olla herra Chauvelin, herra de
Caumartin herra Caumartin, herra de Constant de Rebecque herra Benjamin
Constant, herra de Lafayette herra Lafayette. Courfeyrac ei tahtonut
olla huonompi ja otti nimekseen yksinkertaisen Courfeyracin.

Mit Courfeyraciin tulee, voisimme melkein lopettaa thn ja rajoittua
muun suhteen sanomaan: Courfeyrac, katso Tholomys.

Courfeyracilla oli tosiaan sit nuoruudentulta, jota olisi voinut sanoa
hengen nuorteudeksi. Sittemmin se katoaa, niinkuin kissanpojan sulous,
ja kaikesta tst viehkeydest kehittyy vihdoin: kahdella jalalla
tavallinen porvari ja neljll iso kissa.

Ne nuorisopolvet, jotka kyvt koulunsa toinen toisensa jlkeen,
jttvt toisilleen saman mielenlaadun perinnksi, melkein aina samana,
niin ett, kuten sken sanoimme ensimminen, joka olisi kuullut
Courfeyracia 1828 olisi luullut kuulevansa Tholomys't vuodelta 1817.
Erotus oli kuitenkin se, ett Courfeyrac oli kunnon poika. Nennisist
mielen ulkopuolen yhtlisyyksist huolimatta oli ero hnen ja
Tholomys'n vlill suuri. Sisinen ihminen heiss oli aivan erilainen.
Tholomys'ss asui asianajaja, Courfeyracissa vaeltava ritari.

Enjolras oli pllikk, Combeferre opas, Courfeyrac oli keskus. Toiset
antoivat enemmn valoa, hn enemmn lmp; varmaa on, ett hnell oli
kaikki keskuksen ominaisuudet, pyreys ja steily.

Bahorel oli ollut mukana verisess kahakassa heinkuussa 1822, nuoren
Lallemandin hautajaisissa.

Bahorel oli hyvluontoinen ja huonotapainen olento; uskalias,
tuhlaavainen, ettemme sanoisi antelias, puhelias, ettemme sanoisi
kaunopuheinen, rohkea ollaksemme sanomatta ryhke; muuten parasta
pirun taikinaa, mit ajatella saattaa; hnell oli rimmisen
merkilliset liivit ja helakanpunaiset mielipiteet; hn oli alituinen
hrnj, joka ei rakastanut mitn niin suuresti kuin riitaa,
katukahakkaa lukuunottamatta, eik mitn niin suuresti kuin
katukahakkaa vallankumousta lukuunottamatta; aina valmis rikkomaan
ikkunaruudun, irroittamaan kivi kadusta, kukistamaan hallituksen,
vain nhdkseen, mink svyksen se tekee; ylioppilas yhdetttoista
vuotta. Hn haisteli lakitiedett, mutta ei sit opiskellut. Hn oli
ottanut tunnuslauseekseen _ei koskaan asianajajaksi_ ja vaakunakseen
ypydn, jonka pll saattoi erottaa asianajajanphineen. Joka
kerta, kun hn kulki lainopillisen tiedekunnan rakennuksen ohi,
mik muuten sattui harvoin, hn napitti pllysvaippansa ja ryhtyi
erinisiin varokeinoihin terveytens silyttmiseksi. Hn sanoi tmn
rakennuksen porttaalista: "kas kuinka kaunis ukko!" ja vanhimmasta,
herra Delvincourtista: "mik monumentti!" Luennoista hn lysi vain
aiheita lauluihin ja professoreista vain irvikuvien aiheita. Ja thn
tyhjntoimitukseen hn tuhlasi melkoisen vuotuisen rahamrn, noin
kolmetuhatta frangia. Hnen vanhempansa olivat talonpoikaisvke, ja
heiss hn oli osannut hertt kunnioitusta poikaansa kohtaan.

Hn sanoi heist:

"He ovat talonpoikia eik porvareita; senvuoksi heill on ymmrryst."

Bahorel, joka noudatti hetken mielijohteita, kvi milloin misskin
kahvilassa; toisilla oli vakiintuneet tapansa, hnell ei. Hn
"flaneerasi". Harhaileminen on inhimillist. "Flaneeraus" on
pariisilaista. Itse asiassa hn oli tervpinen ja ajatteli enemmn
kuin nytti.

Hn oli yhdyssiteen Aapisen ystvin ja muiden ryhmien vlill, jotka
viel eivt olleet vakiintuneet, mutta olivat muodostumassa.

Tss nuorten piden konklaavissa oli myskin kaljupinen jsen.

Markiisi d'Avaray, jonka Ludvig XVIII teki herttuaksi, koska tm oli
auttanut hnt nousemaan vuokravaunuihin sin pivn, kun hn lhti
maanpakoon, kertoi, ett kuninkaan palatessa Ranskaan 1814, juuri
kun hn nousi maihin Calais'ssa, tuli ers mies ja jtti hnelle
anomuskirjelmn.

"Mit te haluatte?" kysyi kuningas.

"Postikonttoria, sire."

"Mik teidn nimenne on?"

"L'Aigle."[14]

Kuningas rypisti kulmakarvojansa, katsoi anomuksen alla olevaa
nimikirjoitusta ja nki nimen olevan kirjoitetun muotoon: _Lesgle_.
Tm niin vhn bonapartelainen tavaus miellytti kuningasta, ja hn
alkoi hymyill.

"Sire", selitti mies, "minun esi-isni oli koiravahti, jonka
kokkanimen oli _Lesgueules_.[15] Tm kokkanimi on antanut aiheen
minun nimeeni. Se on Lesgueules, josta lyhennettyn on tullut Lesgle ja
vnnettyn L'Aigle."

Tm selitys sai kuninkaan viel paremmalle tuulelle. Sittemmin
hn antoi miehelle Meaux'n postikonttorin, joko tarkoituksella tai
sattumasta.

Seuran kaljupinen jsen oli tmn Lesglen eli L'Aiglen poika, joka
kirjoitti nimekseen Lgle (de Meaux). Lyhyyden vuoksi kyttivt toverit
hnest nime Bossuet.[16]

Bossuet oli iloinen sielu ainaisista vastoinkymisist huolimatta.
Hnen erikoisuutenaan oli, ettei mikn hnelle onnistunut.
Vastavuoroon nauroi hn kaikelle. Viisikolmattavuotiaana oli hn
kaljupinen. Hnen isns oli lopulta saanut oman talon ja maapalstan,
mutta poika oli eponnistuneella keinotteluyrityksell menettnyt
sek palstan ett talon. Hnelle ei jnyt mitn. Hnell oli sek
tietoja ett pt, mutta hn eponnistui aina. Kaikki petti hnet;
mit hn rakensi, romahti hnen plleen. Jos hn hakkasi halkoja,
iski hn sormeensa. Jos hnell oli ystvtr, huomasi hn pian,
ett tll oli toinenkin ystv. Joka hetki tapahtui hnelle jokin
kolttonen; siit hnen hilpeytens. Hnen tapanaan oli sanoa: "min
asun katon alla, josta aina tippuu tiilikivi." Kummastelematta, kun
onnettomuus tapahtui, sill hnelle se oli aina odotettua, otti hn
vastoinkymisen vastaan tyynesti ja nauroi kohtalon kiusanteolle
niinkuin ainakin leikki ymmrtv mies. Hn oli kyh, mutta hnen
hyvtuulisuutensa tasku oli tyhjentymtn. Hn ehti piankin viimeiseen
penniins, mutta ei koskaan viimeiseen nauruunsa. Kun vastoinkyminen
tuli hnen luokseen, tervehti hn sit sydmellisesti kuin vanhaa
tuttua; hn taputti onnettomuuksia vatsaan ja oli niin tuttavallinen
vastoinkymisen kanssa, ett puhutteli sit kuin ristimnimelt:

"Piv, Mustapekka!" sanoi hn.

Nm kohtalon vainoamiset olivat tehneet hnet kekseliksi. Hnen
keinonsa olivat loppumattomat. Hnell ei ollut koskaan rahaa, mutta
hn keksi keinon, kun phn plkhti, hurjiin menoihin. Menip hn
ern yn niin pitklle, ett tuhlasi sata frangia illallisiin ern
tyttletukan kanssa, mutta sai siit kesken orgioita seuraavan sukkelan
mielijohteen:

"Fille de cinq louis, tire-moi mes bottes."[17]

Bossuet asteli hitaasti asianajajan ammattiin viev tiet; hn tutki
lakitiedett samaan tapaan kuin Bahorel. Bossuet'lla oli sangen vhn
sit, mit sanotaan kodiksi; joskus ei laisinkaan. Hn asui miss vain,
useimmin Jolyn luona. Joly opiskeli lketiedett. Hn oli kahta vuotta
nuorempi kuin Bossuet.

Joly oli luulotautinen nuorena. Lketieteen opiskelusta oli hn
hytynyt sen, ett hness oli enemmn potilasta kuin lkri.
Kolmenkolmattavuotiaana hn luuli olevansa sairaalloinen ja vietti
aikaansa tarkastamalla peilist kieltns. Hn vitti, ett ihminen
voi magnetisoitua kuin naula, ja huoneessaan hn asetti vuoteensa
siten, ett hnen jalkansa olivat pohjoista ja p etel kohti,
jotta maan suuri magneettinen virta ei yn kuluessa hiritsisi hnen
verenkiertoansa. Ukkosilmalla hn tunnusteli valtimoansa. Muuten hn
oli hilpein heist kaikista. Kaikki nm eriluontoiset ominaisuudet,
nuoruus, omituiset ksitteet, sairaalloisuus ja hilpeys viihtyivt
hyvin yhdess, ja niist syntyi ylen herkk, mutta miellyttv olento,
jota hnen toverinsa, ylen anteliaasti kytten l-keraketta, kutsuivat
Jollllyksi.

"Sin voit lent tiehesi neljll llll",[18] sanoi hnelle Jean
Prouvaire.

Jolyn tapana oli painaa keppins nuppia nenns vasten, mik on
tervpisyyden merkki.

Kaikilla nill keskenn kovin erilaisilla nuorilla miehill, joista
ylimalkaan on puhuttava vain vakaasti, oli sama uskonto: edistys.

He olivat kaikki Ranskan vallankumouksen oikeita poikia.
Kevytmielisimmtkin tulivat juhlaviksi, kun lausuivat vuosiluvun 1789.
Heidn isns olivat tai olivat olleet feuillantteja, rojalisteja,
doktrinrej; yhdentekev; tm hmminki ennen heidn aikaansa ei
kuulunut heille, nuorille; heidn suonissaan virtasi periaatteiden
rotuveri. He liittyivt ilman mitn mielipiteiden vlittv
vivahdusta jrkkymttmn oikeuteen ja ehdottomaan velvollisuuteen.

Veljistynein he tekivt salassa suunnitelmia ihanteensa
toteuttamiseksi.

Kaikkien niden hehkuvien sydnten ja vakaumuksessaan vakiintuneiden
joukossa oli yksi skeptikko. Kuinka hn oli siell? Oli sattunut
takertumaan. Tmn skeptikon nimi oli Grantaire ja hn merkitsi nimens
tavallisesti reebuksella: R.[19] Grantaire oli mies, joka tarkoin varoi
uskomasta mihinkn. Hn oli muuten niit ylioppilaita, jotka olivat
oppineet enimmn Pariisissa opiskellessaan; hn tiesi, ett paras kahvi
oli Caf Lembliniss ja paras biljardi Caf Voltairess, ett Boulevard
de Mainen varrella olevassa Eremitagessa oli harvinaisia leivoksia ja
herttaisia tyttj, Saguet-muorin luona kananpaistia  la crapaudine,
erinomaisia kalapasteijia Barrire de la Cunetten ja erikoisen hyv
valkoista pytviini Barrire du Combat'n varrella. Hn tiesi, miss
mikin laji oli parasta; sitpaitsi hn osasi tapella sek ksin ett
jaloin, oli mainio tanssija ja sangen taitava miekkailemaan kepill.
Kaiken lisksi hn oli suuri juoppo. Hn oli tavattoman ruma; kaunein
kengnsaumaaja siihen aikaan, Irma Boissy, oli suuttuneena hnen
rumuudestaan julistanut tuomion, ett "Grantaire on mahdoton", mutta
Grantairen itserakkaus ei siit loukkaantunut. Hn katseli hellsti ja
itsepintaisesti kaikkia naisia, kasvoillaan ilme, joka tarkoitti: "jos
min vain tahtoisin", ja koki uskotella tovereilleen, ett hnell oli
suuri menestys.

Kaikki nm sanat: kansan oikeudet, ihmisoikeudet, yhteiskuntasopimus,
Ranskan vallankumous, tasavalta, kansanvalta, inhimillisyys, sivistys,
uskonto, edistys eivt merkinneet Grantairelle juuri mitn. Hn
hymyili niille. Skeptisismi, tuo ymmrryksensyp, ei ollut jttnyt
hnen henkeens yhtn ehj ajatusta. Hn eli ironiassa. Hnen
selvins oli: "on olemassa vain yksi varmuus, minun tysi lasini."
Hn pilkkasi kaikenlaatuista uhrautumista joka puolueessa, yht hyvin
velje kuin is, Robespierre nuorempaa samoinkuin Loizerolles'ia:
"Pitkllek he psivt kuolemallaan!" huudahti hn. Ristist hn
sanoi: "Siin on hirsipuu, jolla on ollut menestyst!" Hn oli itsij,
peluri, usein juovuksissa ja rsytti nuoria ajattelijoita yhtenn
hyrilemll: "_J'aimons les filles et j'aimons le bon vin_" svelell:
_Vive Henri IV_.

Muuten tm epilij oli erss suhteessa fanaattinen. Tmn
fanatismin esineen ei ollut aate eik uskonkappale, ei taide eik
tiede, vaan ers ihminen: Enjolras. Grantaire ihaili, rakasti ja
kunnioitti Enjolras'ta. Keneen liittyi tm anarkistinen epilij tss
absoluuttisten henkien ryhmss? Kaikkein absoluuttisimpaan. Mill
tavoin vallitsi Enjolras hnt? Aatteillaanko? Ei, luonteellaan. Tm
on usein todettu ilmi. Skeptikko, joka kiintyy uskovaiseen, on yht
luonnollinen ilmi kuin tydennysvrien laki. Mik meilt puuttuu,
vet meit puoleensa. Ei kukaan rakasta pivnvaloa niinkuin sokea.
Kpitytt jumaloi rykmentin rumpalia. Kilpikonnalla on aina silmt
taivasta kohti; mink vuoksi? Nhdkseen linnun lentvn. Grantaire,
jonka mieless oli epily kutemassa oli onnellinen havaitessaan,
kuinka usko liiteli esteettmsti Enjolras'n sielussa. Hn tarvitsi
Enjolras'ta. Tekemtt itselleen selkoa ja ajattelemattakaan syyn
selittmist, hn viehttyi thn puhtaaseen, terveeseen, lujaan,
rehelliseen, ankaraan, avoimeen luonteeseen. Hn ihaili vaistomaisesti
vastakohtaansa. Hnen lyht, veltot, kuritut, sairaalloiset aatteensa
turvautuivat Enjolras'han kuin selkrankaan. Hnen siveellinen
selkrankansa sai tukea tst lujuudesta. Enjolras'n rinnalla tuli
Grantairest taas persoonallisuus. Muuten oli hness itsessn
kaksi nkjn yhteensoveltumatonta elementti. Hn oli ivallinen
ja sydmellinen. Hn rakasti vlinpitmttmsti. Hnen sielunsa
suoriutui ilman uskontoa, mutta hnen sydmens ei tullut toimeen ilman
ystvyytt. Syv vastakkaisuus, sill ystvyys on vakaumusta. Hnen
luontonsa oli sellainen. On ihmisi, jotka nyttvt syntyneen olemaan
toisen nurjana puolena. Kuten Polydeukes, Patroklos, Nisos, Eudamidas,
Hephaistion. He eivt voi el nojaamatta johonkin toiseen; heidn
nimens on jatkoa ja kirjoitetaan vain apusana _ja_ edelln; heidn
olemuksensa ei ole heidn omansa; se on nurjapuoli mrst, joka ei
ole heidn. Grantaire oli nit ihmisi. Hn oli Enjolras'n nurjapuoli.

Voisi melkein sanoa, ett sukulaisuudet alkavat aakkosten
kirjaimistosta. Siin ovat O ja P erottamattomat. Voitte mielenne
mukaan sanoa O ja P tai Orestes ja Pylades.

Grantaire, Enjolras'n todellinen drabantti, oleskeli tss nuorten
miesten kerhossa; hn eli siin; hn viihtyi vain siin; hn seurasi
heit kaikkialle. Hnen ilonaan oli viinihyryjen lpi nhd heidn
tulevan ja menevn. Hnt siedettiin hnen hyvluontoisuutensa vuoksi.

Uskovaisena halveksi Enjolras tt epilij ja kohtuuden miehen tt
juomaria. Hn soi hnelle vain hiukan ylimielist sli. Grantaire
ei ollut tunnustettu Pylades. Enjolras'n aina torjumana ja hylkmn
hn tuli kuitenkin aina takaisin sanoen Enjolras'sta: "Mik kaunis
marmoripatsas."




2.

Bossuet'n ruumispuhe Blondeausta.


Ern iltapivn, joka kuten saadaan nhd, oli jonkinlaisessa
yhteydess ennen kerrottujen tapahtumain kanssa, seisoi Laigle de Meaux
mukavasti nojaten Caf Musainin ovenpieleen. Hn muistutti karyatidi,
joka on virkavapaana; hn ei kantanut muuta kuin unelmiansa. Hn
katseli Saint-Michelin toria. Seln nojaaminen johonkin on seisaallaan
makaamista, jota uneksijat suosivat. Laigle de Meaux ajatteli, tosin
ilman haikeutta, pient vastoinkymist, joka hnelle pari piv
sitten oli sattunut lainopillisessa tiedekunnassa ja joka muutti
hnen persoonallisia tulevaisuudensuunnitelmiaan, jotka muuten olivat
jokseenkin epmriset.

Unelmointi ei est rattaita menemst ohi ja uneksijaa huomaamasta
niit. Laigle de Meaux, jonka katse harhaili joutilaana, huumasi
tss unissakvijtilassaan kaksipyriset rattaat, jotka hitaasti ja
iknkuin haparoiden tulivat torin yli. Minne tuo kabrioletti aikoi?
Miksi ajettiin sit kymjalkaa? Laigle katseli sit. Siin istui
kuskin vierell nuori mies, ja nuoren miehen edess oli suurehko
matkalaukku. Thn kiinnitetyst paperista saattoivat ohikulkijat nhd
suurilla mustilla kirjaimilla kirjoitetun nimen: _Marius Pontmercy_.

Tm nimi sai Laiglen muuttamaan asentoa. Hn oikaisi itsens ja huusi
kabrioletissa olevalle nuorelle miehelle:

"Herra Marius Pontmercy!"

Kabrioletti pyshtyi.

Nuori mies, joka myskin nytti olevan ajatuksiinsa vaipuneena,
katsahti huutajaan.

"Mit haluatte?" kysyi hn.

"Oletteko te herra Marius Pontmercy?"

"Olen."

"Min etsin teit", jatkoi Laigle de Meaux.

"Kuinka niin?" kysyi Marius, sill se oli todellakin hn, joka sken
oli lhtenyt idinisns talosta ja nyt nki edessn henkiln, jota ei
ollut koskaan ennen tavannut. "Min en tunne teit."

"En minkn tunne teit", vastasi Laigle.

Marius luuli joutuneensa jonkun irvihampaan ksiin ja tmn olevan
alkua pilantekoon keskell katua. Hn ei tll hetkell ollut
leikkituulella. Hn rypisti kulmiaan. Laigle de Meaux jatkoi
jrkhtmttmn levollisesti:

"Te ette ollut luennolla toissapivn?"

"Se on mahdollista."

"Se on varmaa."

"Oletteko ylioppilas?" kysyi Marius.

"Olen, herra, niinkuin tekin. Toissapivn satuin menemn luennolle.
Kuten tiedtte, saa ihminen joskus sellaisia phnpistoja. Professori
oli juuri toimittamassa nimenhuutoa. Varmaankin tiedtte, ett ne
ovat siin suhteessa aivan narrimaisia nykyaikaan. Joka kolmannessa
nimenhuudossa j vastaamatta, pyyhitn pois. Siis kuusikymment
frangia mennytt kalua."

Marius alkoi kuunnella tarkkaavammin. Laigle jatkoi:

"Blondeau toimitti nimenhuutoa. Tehn tunnette Blondeaun; hnell
on hyvin terv ja pilkallinen nen, ja hn haistaa erikoisella
mielihyvll juuri ne, jotka ovat poissa. Hn alkoi kavalasti
kirjaimesta P. Min en kuunnellut, kun se kirjain ei koskenut minua.
Nimenhuuto kvi hyvin. Ei yhtn poispyyhkimist, kaikki olivat
saapuvilla. Blondeau oli nyrpe. Min ajattelin itsekseni: Blondeau,
ystvni, etps saanut iloita pienimmstkn teurastuksesta tn
pivn! kki huutaa Blondeau: _Marius Pontmercy_. Ei kukaan vastaa.
Tynn toivoa huutaa Blondeau viel kovemmin: _Marius Pontmercy_.
Ja niin hn tarttui kynns. Hyv herra, minulla on sydnt. Min
ajattelin salamannopeudella: Siin pyyhitn pois kunnon poika.
Varmaankin pirte poika, joka vain ei pid varaansa. Ei tietenkn
mikn mallioppilas. Ei semmoinen, jonka nen roikkuu aina kirjan
pll, semmoinen ylioppilas, joka vain opiskelee, ei mikn
pedanttinen pentele, joka on vahva kaikessa mahdollisessa tietmisess,
kirjallisuudessa, teologiassa, filosofiassa, niit tyhmeliinej, joita
on yksi joka tiedekunnassa. Pinvastoin kunnon laiskiainen, joka
flaneeraa, tekee huvimatkoja maalle, on hyviss vleiss grisetin
kanssa, kosiskelee kaunottaria, on ehk juuri tll hetkell minun
rakastajattareni luona. Pelastakaamme hnet! Alas Blondeau! Tll
hetkell pisti Blondeau pyyhkimisest mustuneen kynns mustepulloon,
loi saaliinhimoisen katseensa yli auditorion ja lausui kolmannen
kerran: _Marius Pontmercy_. Min vastasin: _Lsn_. Siit johtui, ettei
nimenne pyyhitty."

"Hyv herra!..." sanoi Marius.

"Ja ett minut pyyhittiin", lissi Laigle de Meaux.

"En ymmrr teit", huomautti Marius.

Laigle jatkoi.

"Ei mikn ole yksinkertaisempaa. Min seisoin lhell kateederia
ollakseni vastaamassa ja lhell ovea rientkseni sitten pois.
Professori katsoi minua verraten pitkn. kki hypp Blondeau, jolla
tytyy olla se ilkimielinen nen, josta Boileau puhuu, kirjaimeen L. L
on minun kirjaimeni. Min olen Meaux'sta ja minun nimeni on Lesgle."

"L'Aigle!" keskeytti Marius, "mik komea nimi!"

"Hyv herra, Blondeau tulee nyt thn komeaan nimeen ja huutaa:
_Laigle!_ Min vastaan: _Lsn_. Silloin katsoo Blondeau minua tiikerin
lempeydell, hymyilee ja sanoo: 'Jos te olette Pontmercy, niin te ette
ole Laigle'. Lause voi tuntua epkohteliaalta teit kohtaan, mutta oli
surullinen vain minulle. Sen sanottuaan hn pyyhki pois minut."

Marius huudahti:

"Hyv herra, min olen sydmestni pahoillani..."

"Ensin pyydn", keskeytti Laigle, "saada balsamoida Blondeaun muutamiin
vilpittmiin sanoihin hnen kunniakseen. Min oletan, ett hn on
kuollut. Se ei aiheuttaisi suurta muutosta hnen laihuudessaan, hnen
kalpeudessaan, hnen kylmyydessn, hnen kankeudessaan tai hnen
hajussaan. Ja min sanon: _Erudimini qui judicatis terram_. Tss
lep Blondeau, tervneninen Blondeau, Blondeau Nasica, kurin sonni,
_bos disciplinae_, reklementin kyykrme, nimenhuudon enkeli, joka oli
oikeamielinen, tervnkinen, tarkka, ankara, kunniallinen ja kauhea
katsoa. Jumala pyyhkisi hnet pois, niinkuin hn pyyhkisi minut."

Marius toisti:

"Min olen pahoillani..."

"Nuori mies", sanoi Laigle de Meaux, "olkoon tm teille opiksi!
Pitk varanne vastaisuudessa."

"Min pyydn teilt todellakin tuhannesti anteeksi."

"lk asettako itsenne toiste sen vaaran alaiseksi, ett
lhimmisenne pyyhitn pois."

"Min olen eptoivoissani..."

Laigle purskahti nauramaan.

"Ja min iki-ihastunut. Min olin tulossa asianajajaksi. Tm
pyyhkiminen pelastaa minut. Min luovun asianajoammatin voitoista.
En koskaan tule puolustamaan leski, en koskaan ahdistamaan orpoja.
Ei toogaa, ei novisiaattia en. Nyt olen saanut pyyhkimiseni. Minun
on kiitettv siit teit, herra Pontmercy. Min aion kyd luonanne
juhlallisella kiitostervehdyksell. Miss te asutte?"

"Tss kabrioletissa", sanoi Marius.

"Rikkauden merkki", sanoi Laigle tyynesti. "Min onnittelen teit. Te
asutte siis vuotuisesti yhdeksntuhannen frangin vuokra-asunnossa."

Tll hetkell tuli Courfeyrac ulos kahvilasta.

Marius hymyili suruisesti:

"Min olen asunut tss toistaiseksi vasta kaksi tuntia", sanoi hn,
"ja toivon psevni pian ulos; mutta asianlaita on se, etten tied,
minne menisin."

"Tulkaa minun luokseni, hyv herra", sanoi Courfeyrac.

"Minulla pitisi olla etuoikeus", huomautti Laigle, "mutta minulla ei
ole kotia."

"Vaiti, Bossuet!" keskeytti Courfeyrac.

"Bossuet", sanoi Marius, "mutta eik nimenne ollut L'Aigle?"

"De Meaux", vastasi Laigle; "metaforien vuoksi Bossuet."

Courfeyrac nousi kabriolettiin.

"Ajakaa Htel de la Porte-Saint-Jacquesiin", sanoi hn kuskille.

Jo samana iltana oli Marius muuttanut erseen huoneeseen Htel de la
Porte-Saint-Jacquesissa, seinkkin Courfeyracin kanssa.




3.

Mariuksen kummastus.


Muutamien pivien kuluttua olivat Marius ja Courfeyrac ystvyksi.
Nuoruus on sit aikaa, jolloin sydmet pian kiintyvt toisiinsa ja
vastoinkymisen haavat nopeasti paranevat. Courfeyracin rinnalla
hengitti Marius vapaasti, mik hnelle oli jokseenkin uutta. Courfeyrac
ei tehnyt hnelle mitn kysymyksi. Hn ei edes sit ajatellut. Siin
iss sanovat kasvot heti kaikki. Sanat ovat tarpeettomia. Onpa monta
nuorta miest, josta voisi sanoa, ett hnen kasvonsa juoruavat.
Katsahdetaan vain ja tunnetaan.

Ern aamuna kysyi Courfeyrac kuitenkin kki: "Niin tosiaan, onko
teill mitn valtiollista mielipidett?"

"On tietenkin", vastasi Marius melkein loukkaantuneena kysymyksest.

"Mik sitten olette?"

"Demokraatti ja bonapartisti."

"Luotettava karheanharmaa vri", sanoi Courfeyrac.

Seuraavana pivn vei Courfeyrac Mariuksen Caf Musainiin. Sen jlkeen
hn kuiskasi hymyillen hnen korvaansa:

"Tytyyhn minun toimittaa teille vapaa psy vallankumoukseen."

Sitten hn vei hnet Aapisen ystvin saliin. Siell hn esitti hnet
muille tovereille lausuen puolineen sanan, jota Marius ei ksittnyt:

"Opetuslapsi."

Marius oli joutunut hyvpisten ampiaispesn. Muuten, vaikka oli
vaitelias ja totinen, ei hn suinkaan ollut seurassa huonoimmilla
siivill eik huonoimmalla pistimell varustettu.

Marius, joka siihen saakka oli ollut erakko ja tottumuksesta ja
taipumuksesta monologeihin ja itsekatselmuksiin kallistuva, pelstyi
hiukan tt nuorten miesten sikerm, jonka nki ymprilln. Kaikki
nm eriaatteiset pt ahdistelivat hnt yhthaavaa ja tempoilivat
hnt sinne tnne. Kaikkien niden vapaiden ja tyskentelevien mielten
myrskyis temmellys pani hnen ajatuksensa hyppelemn pss. Tss
myllkss hn kadotti ne joskus niin, ettei en ollut lytkn.
Hn kuuli puhuttavan filosofiasta, kirjallisuudesta, taiteesta,
historiasta, uskonnosta, kaikista aivan odottamattomalla tavalla.
Hn nki merkillisi nkkantoja vilahtelevan, mutta ei ehtinyt
nhd niit perspektiiviss, joten hn ei ollut varma, ettei nhnyt
vain kaaosta. Luopuessaan idinisns katsantokannasta omaksuakseen
isns mielipiteet hn luuli olevansa asiastaan varma; nyt hn epili
levottomana ja uskaltamatta sit itselleenkn tunnustaa, ettei ollut.
Se nkkanta, jolta hn oli katsellut kaikkea, alkoi uudelleen siirty.
Ernlainen huojunta edestakaisin pani kaikki hnen aivonsa nkpiirit
keinuvaan liikkeeseen. Hness tapahtui kummallista muuttoliikett. Hn
melkein krsi siit.

Tuntui kuin ei mikn olisi ollut pyh nille nuorille miehille.
Marius kuuli heidn puhuvan kaikista asioista oudolla tavalla, joka
tuntui hnen viel hvelist mielestn loukkaavalta.

Sattui silmiin teatteri-ilmoitus, jossa komeili ern vanhaan, n.s.
klassilliseen ohjelmistoon kuuluvan murhenytelmn nimi.

"Alas porvarien ihailema tragedia!" huusi Bahorel.

Ja Marius kuuli Combeferren vastaavan:

"Sin olet vrss, Bahorel. Porvarisluokka pit murhenytelmist,
ja siin suhteessa tytyy se jtt rauhaan. Peruukkitragedialla on
oikeutuksensa, enk min kuulu niihin, jotka Aiskhyloksen nimess
kiistvt silt olemassaolon oikeutta. Luonnolla on luonnoksensa;
luomakunnassa on tysin valmiita parodioja; nokka, joka ei ole nokka,
siivet, jotka eivt ole siipi, evt, jotka eivt ole evi, kplt,
jotka eivt ole kpli, valitushuuto, joka melkein naurattaa; katsokaa
vain ankkaa! Mutta koska siipikarjaa on olemassa lintujen rinnalla,
niin en ne, minkvuoksi klassillista tragediaa ei saisi olla olemassa
antiikin tragedian ohella."

Tai asetti sattuma niin, ett Marius kulki pitkin
JeanJacques-Rousseau-katua Enjolras'n ja Courfeyracin vliss.
Courfeyrac tarttui hnen ksivarteensa ja sanoi: "Huomio! Tm on
Pltrire-katu, jota nykyjn sanotaan Jean-Jacques-Rousseau-kaduksi
ern omituisen pariskunnan vuoksi, joka asui tmn kadun varrella
kuusikymment vuotta sitten. Pariskunta oli Jean-Jacques ja Thrse.
Silloin tllin syntyi tll pieni olioita. Thrse toi ne maailmaan
ja Jean-Jacques vei lytlastenkotiin."

Mutta nyt rhti Enjolras Courfeyracille:

"Ei sanaakaan Jean-Jacques'ista!" sanoi hn. "Sit miest min ihailen.
Olkoon, ett hn kielsi lapsensa, mutta hn otti omakseen kansan."

Ei kukaan nist nuorista miehist lausunut koskaan sanaa _keisari_.
Jean Prouvaire yksin sanoi joskus Napoleon; kaikki muut sanoivat
Bonaparte. Enjolras lausui sen Buonaparte.

Mariuksen valtasi epmrinen kummastus. _Initium Sapientiae_.
Viisauden alku.




4.

Musain-kahvilan pihasali.


Ers niden nuorten miesten vlisist keskusteluista, joissa Marius oli
lsn ja joihin hn joskus otti osaa, vaikutti hnen mieleens aivan
jrkyttvsti.

Tm keskustelu tapahtui Caf Musainin pihasalissa. Aapisen ystvt
olivat melkein kaikki koolla sin iltana. Puhuttiin jos jostakin,
nekksti, mutta ilman kiihkoa. Lukuunottamatta Enjolras'ta ja
Mariusta, jotka olivat neti, puhuivat toiset sikin sokin. Joskus
sattuu, ett keskustelu toverien kesken ky tllaisessa rauhallisessa
melussa. Se oli yht paljon leikki ja sanaryppy kuin keskustelua.
Heitettiin sanoja, jotka toiset koppasivat lennosta. Puhuttiin huoneen
joka nurkassa.

Naisia ei laskettu thn saliin, lukuunottamatta Louisonia, kahvilan
astianpesijtrt, joka silloin tllin kulki lpi pstkseen
huuhteluhuoneesta keittin.

Grantaire, joka oli aivan juovuksissa, piti hurjaa meteli siin
nurkassa, jonka hn oli anastanut, ja puhui sekaisin jrke ja
jrjettmyytt huutaen:

"Minun on jano. Kuolevaiset, min nin skettin unta, ett
Heidelbergin suuri viinitynnyri oli saanut halvauskohtauksen ja ett
min olin niiden kahdentoista iilimadon joukossa, jotka pantiin sit
imemn. Min tahtoisin juoda. Min tahdon unohtaa elmn. Elm on
kamala keksint, en tied kenen tekem. Se ei kest kauan eik ole
minkn arvoinen. Sill elmss vain taittaa niskansa. Elm on
teatterikulissi, jossa ei ole monta oikeaa ikkunaa ja ovea. Onni vanha,
vain toiselle puolelle maalattu ikkunankuva. Saarnaaja sanoo: kaikki on
turhuus; min ajattelen aivan samoin kuin se kunnon mies, jota kenties
ei koskaan ole ollut olemassa. Nolla, joka ei tahdo esiinty ihan
alastomana, on pukeutunut turhuuteensa. Oi turhuus, joka puetat kaikki
kauniisiin nimiin! Keittit sanotaan laboratorioksi, tanssimestaria
professoriksi, nuorallatanssijaa voimistelijaksi, apteekkaria
kemistiksi, hiustenkhertj taiteilijaksi, muurarinulikkaa
arkkitehdiksi, ratsaspoikaa urheilijaksi, sikaa skorpioniksi!
Turhuudella on nurja ja oikea puoli; oikea puoli on nauta, lasihelyinen
neekeri; nurja puoli on narri, ryysyinen filosofi. Min itken toista
ja nauran toista. Se mit sanotaan kunnia- ja arvopaikoiksi, jopa
kunnia ja arvokkuus itse, on yleens vain katinkultaa. Kuninkaat
kyttvt ihmisten kopeilunhalua leikkikalunaan. Caligula teki hevosen
konsuliksi, Kaarle II kimpaleen hrnselk ritariksi. Kumarrelkaa
vain nyrsti konsuli Incitatuksen ja paroni Roastbeefin vlill.
Mit ihmisten sisiseen arvoon tulee, ei se ansaitse paljoa suurempaa
kunnioitusta. Kuulkaa vain toisen naapurin ylistyst toisesta.
Valkoinen on vihainen valkoiselle; jos lilja voisi puhua, kuinka se
parjaisikaan kyyhkyst! Vahinko, ett olen niin vhtietoinen, muuten
voisin luetella teille joukon esimerkkej; mutta min en taida mitn.
Sensijaan on minulla aina ollut hyv p; kun olin Gros'n oppilaana,
kytin aikaani omenain npistelyyn taulujen thrimisen sijasta. Se
minusta; mit taas teihin tulee, olette yht hyvi kuin min. Min
vht teidn erinomaisista ominaisuuksistanne. Jokainen ominaisuus on
kallellaan jotakin vikaa kohti: sstvisyys saituruutta, anteliaisuus
tuhlausta, urhous kerskuntaa, hurskaus tekopyhyytt kohti; hyveess
on yht monta pahetta kuin Diogeneen puvussa reiki. Kumpaako te
ihailette, murhattua vai murhaajaa, Caesaria vai Brutusta? Yleens
ylistetn murhaajaa. Elkn Brutus, hn tappoi! Se on hyvett, se.
Hyvett, olkoon, mutta myskin hulluutta. Noilla suurilla miehill
on omituiset tahransa. Brutus, joka tappoi Caesarin, oli rakastunut
veistokuvaan, joka esitti pient poikaa. Tm kuva oli hellenilisen
kuvanveistjn Strongylionin tekem, joka niinikn oli veistnyt sen
amatsonikuvan, jonka nimen oli Euknemos, kaunissrinen, ja jota
Neero kuljetti mukanaan matkoillaan. Tuo Strongylion ei ole jttnyt
jlkeens kuin kaksi veistosta, mutta ne ovat osoittaneet yhtlisyyden
Brutuksen ja Neeron vlill; Brutus rakastui toiseen ja Neero toiseen.
Koko historia on vain yhtmittaista yhden ja saman mrehtimist.
Toinen vuosisata on vain toisen kapinoimista. Marengon taistelu on
Pydnan taistelun kopio; Klodvigin Tolbiacum ja Napoleonin Austerlitz
ovat toistensa kaltaiset kuin kaksi veripisaraa. Min en anna voitolle
suurta arvoa. Ei mikn ole niin typer kuin voittaminen; todellinen
kunnia on vakuuttaminen. Mutta koettakaapas todistaa jotakin! Te
tyydytte onnistumiseen, kuinka kykist! Ja valloittamiseen, kuinka
surkeaa! Ah, turhuutta ja pelkuruutta kaikkialla! Kaikki taipuu
menestyksen edess, yksinp kielioppikin. _Si volet usus_, sanoo
Horatius. Senvuoksi min halveksin ihmissukua."

"Siirrymmek sitten", jatkoi Grantaire, "yleisest yksityiskohtiin?
Vaaditteko minua ihailemaan kansoja? Mit kansaa esimerkiksi?
Hellastako? Ateenalaiset, nuo muinaisuuden pariisilaiset, tappoivat
Phokionin aivan kuin se olisi ollut Coligny, ja liehittelivt
tyranneja siihen surkeaan mrn saakka, ett Anakephoros sanoi
Peisistratoksesta: hnen virtsansa houkuttelee luokseen mehilisi.
Arvossa pidetyin mies Hellaassa oli viidenkymmenen vuoden aikana
kieliopin selittj Philetas, joka oli niin hintel ja pieni, ett
hnen piti panna lyijy kenkiins, jottei tuuli veisi hnt mennessn.
Korinton suurella torilla oli Silanionin tekem kuvapatsas, josta
Plinius kertoo; kuvapatsas esitti Epistatesta. Mit oli Epistates
tehnyt? Hn oli keksinyt jalkakammin. Niin on lyhyesti sanoen Hellaan
ja kunnian laita. Siirtykmme nyt muihin. Onko minun ihailtava
Englantia? Onko minun ihailtava Ranskaa? Ranskaako? Minkvuoksi?
Ehk Pariisin vuoksi? Min olen vast'ikn sanonut teille ajatukseni
Ateenasta. Englantiako? Minkvuoksi? Lontoonko vuoksi muka? Min vihaan
Kartagoa. Muuten on Lontoo, ylellisyyden pkaupunki, myskin kurjuuden
ppaikka. Yksin Charing-Crossin seurakunnassa kuolee vuosittain sata
henke nlkn. Semmoinen on Albion. Mitan kukkuraksi voin list,
ett olen nhnyt ern englannittaren tanssivan orjantappuraseppele
pss ja siniset silmlasit nenll. Niinp viheltkmme Englannille!
Jos en ihaile John Bullia, onko minun ehk sen sijaan ihailtava hnen
veljen Jonathania? Min en pid siit orjakauppiaasta. Ottakaa
pois _time is money_, mit onkaan jljell Englannista? Ottakaa
pois _cotton is king_, mit on silloin jljell Amerikasta? Saksa
on verivett, Italia sappea. Vai ihantelemmeko Venj? Voltaire
ihaili sit. Hn ihaili myskin Kiinaa. Min mynnn, ett Venjll
on kauniit puolensa, m.m. voimakas despotismi; mutta min slin
despootteja. Heill on heikko terveys. Ers Aleksei teloitettiin, muuan
Pietari pistettiin kuoliaaksi, Paavali kuristettiin, toinen Paavali
tallattiin jalkoihin, erinisi Iivanoita murhattiin, useita Nikolaita
ja Vasileja myrkytettiin; kaikki tm viittaa siihen, ett Venjn
keisarien palatsi on erittin epterveellinen. Kaikki sivistyneet
kansat esittvt ajattelijan ihailtavaksi ern seikan: sodan; mutta
sivistynyt sota omaksuu ja yhdist itseens kaikki rosvouksen muodot,
Espanjan tabucarioiden maantierosvouksista Jaxasin vuorisolassa aina
comanchintiaanien rystihin Vaarallisessa solassa. No, sanotte,
Eurooppa on kuitenkin parempi kuin Aasia. Min mynnn, ett Aasia on
naurettava, mutta en ksit, mit syyt teill on nauraa Dalai Lamalle,
teill lnsimaiden kansoilla, jotka muoteihinne ja hienouteenne olette
sekoittaneet kaikkinaista likaa, majesteeteista alkaen, kuningatar
Isabellan likaisista paidoista dauphinin yastiaan saakka. Ei ole
teill aihetta, hyvt herrat ihmiset! Brsseliss juodaan enimmn
olutta, Tukholmassa enimmn paloviinaa, Madridissa enimmn suklaata,
Amsterdamissa enimmn geneveri, Lontoossa enimmn viini, Stambulissa
enin kahvia, Pariisissa eniten absinttia; siin kaikki, mit tarvitsee
tiet. Yleens on Pariisi kuitenkin kaiken ylpuolella. Pariisissa
ovat lumpunkokoojatkin herkuttelijoita; Diogenes olisi yht mielelln
ollut lumppujtkn Mauberttorilla kuin filosofina Piraioksessa.
Tietk lisksi tm: lumppujtkien kapakat ovat nimeltn _bibines_,
kuuluisimmat niist ovat 'Kastrulli' ja 'Teurastamo'. Niinp, oi
ulkoravintolat, lauluravintolat, viinikellarit, likrikojut, kahvilat,
sylkikapakat, tanssipaikat, oluttuvat, lumppubibiinit ja tyttpaikat,
min vakuutan teille, ett olen herkuttelija, ett syn Richardin
luona neljstkymmenest sousta aterian ja ett minulla tytyy olla
persialaisia mattoja kieritellkseni niill Kleopatraa ilkialastomana!
Miss on Kleopatra? Ah, se olet sin, Louison! Piv!"

Tllainen sanatulva ryppysi juopuneesta Grantairesta, kun hn istui
Caf Musainin pihasalin nurkassa ja tarttui astianpesijttreen tmn
kulkiessa ohi.

Bossuet ojensi ktens hnt kohti koettaen saada hnt vaikenemaan,
mutta Grantaire jatkoi viel vimmatummin:

"Pois kynnet, Meaux'n kotka!" huusi hn. "Sin et tee minuun
minknlaista vaikutusta hippokraattisine eleinesi. Min vapautan sinut
rauhoittamasta minua. Sitpaitsi olen suuttunut. Mit minun sitten
muka pitisi puhua? Ihminen on paha, ihminen on muotopuoli; perhonen
on onnistunut, ihmisen luomisessa tuli virhe. Sen elimen teossa
eponnistui Jumala. Kansajoukko on rumuuksien rykelm. Hiiteen kaiken
alkutekij!"

"Ole jo vaiti, iso R!" toisti Bossuet, joka selitti erst
lakikysymyst seinille ja oli korviaan myten syventynyt ern
lainopillisen sekamelskan sanarakenteeseen, jonka loppu kuului nin:

"... Ja mit minuun tulee, vaikka tuskin olen mikn lakimies ja
korkeintaan asianajoammatin harrastaja, niin vitn min, ett
Normandian maakuntalain sanamuodon mukaan pitisi vuosittain
Mikonmessun aikana maksaa veroa lnitysherran hyvksi, muiden
oikeutta loukkaamatta, kaikkien ja itsekunkin, niin maanomistajan kuin
perinnnsaajan, kaikista pitkaikaisista maavuokrista, perinttiloista,
kruununmaanasumisoikeuksista, hypoteekeista..."

"Kaiku, itkev nymfi", hyrili Grantaire.

Aivan lhell Grantaire, pydll, jonka ress vallitsi miltei
tydellinen hiljaisuus, oli paperiliuska, mustepullo ja kyn kahden
tyden likrilasin vliss, merkki siit, ett siell sepiteltiin
laulunytelm. Tst trkest tehtvst neuvoteltiin hiljaisella
nell, ja molempain tekijin pt olivat melkein yhdess.

"Keksikmme aluksi nimet. Kun vain saamme nimet, johtuu kyll aihe
mieleen."

"Se on totta. Sanele! Min kirjoitan."

"Herra Dorimon."

"Kapitalisti?"

"Luonnollisesti. Hnen tyttrens Clestine."

"... tine. Ja sitten?"

"Eversti Sainval."

"Sainval on kulunut. Min panisin nimeksi Valsin."

Laulunytelmin tekijin lhell istui toinen ryhm, joka niinikn
kytti hyvkseen yleist sorinaa puhuakseen hiljaa erst
kaksintaistelusta. Vanhempi, kolmikymmenvuotias, antoi neuvoja nuorelle
kahdeksantoistavuotiaalle ja selitti tlle, minklaisen vastustajan
kanssa tm oli tekemisiss:

"Peijakas! Pitk varanne. Hn on taitava miekkailija. Hn kyttelee
asettaan varmasti. Hn hykk hyvin, ei tee turhia metkuja, hyv
ranne, on tulinen, salamannopea, varma vistj, matemaattisen tarkka
sivallusten laskija, ja lisksi miekkailee hn vasemmalla kdell."

Vastapt Grantaire istuivat nurkassa Joly ja Bahorel, pelaten
dominoa ja puhuen rakkaudesta.

"Sin olet onnellinen, sin", sanoi Joly. "Sinulla on rakastajatar,
joka aina nauraa."

"Sep hness juuri on vikana", vastasi Bahorel. "Rakastajattaren
ei pitisi nauraa. Se kehoittaa olemaan hnelle uskoton. Kun nkee
hnet iloisena, ei tunne siit tunnonvaivoja; mutta jos nkee hnet
surullisena, ei henno olla hnelle uskoton."

"Kiittmtn! Tekee niin hyv nhd naisen nauravan. Ja ettehn te
koskaan riitele."

"Se johtuu sopimuksesta. Kun solmimme pienen 'pyhn allianssimme',
mrsimme toisillemme rajan, jonka yli emme milloinkaan mene. Se, mik
on itpuolella, kuuluu Vaud'n kanttoonille, mik on vastakkaisella
puolella, kuuluu Gex'lle,[20] Siit syntyy rauha."

"Rauha, niin, se on onni sulattelemassa ateriaansa."

"Ent sin, Jolllly, kuinka pitklle olet ehtinyt riidassasi mamsellisi
kanssa ... tiedt, ket tarkoitan?"

"Hn osoittaa niin itsepintaista vastarintaa, ett se lhentelee
julmuutta."

"Sin olet kuitenkin rakastaja, jonka laihuus hertt sli."

"Niin, sen pahempi."

"Sinun sijassasi jttisin hnet siihen."

"Se on helppo sanoa."

"Ja helppo tehd. Hnen nimenshn on Musichetta?"

"Niin. Ah, rakas Bahorel, hn on suurenmoinen tytt, paljon lukenut,
pienet jalat, pienet kdet, pukeutuu hyvin, on valkoihoinen ja
tyllerinen, ja silmt sitten, ne voivat ennustaa korteista. Min olen
aivan hullaantunut hneen."

"Ystvni, sitten saat kokea miellytt hnt, olla kohtelias ja tehd
vaikutusta. Ensinnkin, osta Staubilta itsellesi uudet housut."

"Mit ne mahtavat maksaa?"

Kolmannessa nurkassa oli kiistely runoudesta. Pakanallinen mytologia
painiskeli siell kristillisen mytologian kanssa. Oli kysymys
Olymposta, jota Jean Prouvaire puolusti pelkst romanttisuudesta. Jean
Prouvaire oli ujo vain ollessaan tyyni. Kerran innostuttuaan hn kvi
valtoimeksi, hnen innostukseensa sekaantui iloisuuden svy, ja hn
oli samalla hilpe ja lyyrillinen.

"lkmme herjatko jumalia", sanoi hn. "Ne eivt kenties viel ole
iksi menneet. Jupiter ei tunnu minusta viel olevan kuollut. Jumalat
ovat unikuvia, sanotte te. Olkoot, mutta luonnossakin, sellaisena kuin
se on nykyjn ja niden unikuvien haihduttua, tavataan kaikki nuo
vanhat, suuret pakanalliset myytit. Moni linnoituksen nkinen vuori,
kuten esimerkiksi Vignemale, nytt minusta viel Kybeleen kyprlt;
en ole myskn saanut vakuuttavaa todistusta siit, ettei Pan isin
tule puhaltamaan raitojen onttoihin runkoihin sulkien sormillaan
milloin minkin rein, ja min olen aina uskonut, ett Iolla on jotakin
osaa Pissevachen vesiputouksessa."

Neljnness nurkassa puhuttiin politiikkaa. Siell pideltiin pahoin
vliaikaista perustuslakia. Combeferre puolusteli sit laimeasti,
Courfeyrac sitvastoin pommitti sit ponnekkaasti. Pydll oli
kovaonninen kappale kuuluisaa Charte-Touquet'ta. Courfeyrac oli
tarttunut siihen ja ravisteli sit, sesten vitteitns paperin
kahinalla.

"Ensinnkn en halua kuninkaita, vaikka katsoisin asiaa vain
taloudelliseltakin kannalta; kuningas on parasiitti. Kuninkaita ei
pidet ilmaiseksi. Kuulkaa, kuinka kalliita kuninkaat ovat. Frans
I:n kuollessa oli Ranskan valtiovelka kolmekymmenttuhatta livre;
Ludvig XIV:n kuollessa oli se kaksituhattakuusisataa miljoonaa, mik
meidn pivinmme vastaisi kahtatoista miljardia. Toiseksi, suokoon
Combeferre sen minulle anteeksi, on vliaikainen perustuslaki huono
sivistysvline. Ett muka ylimenoa tytyy verhota, muutosta lievent,
trhtely vltt, kansa siirt muka huomaamatta monarkiasta
demokratiaan kyttmll perustuslaillisia mritelmi, ne ovat kaikki
inhoittavia perusteluita. Ei, lkmme koskaan valistako kansaa
vrll valolla! Periaatteet haalistuvat ja niist kasvaa heikkoja
taimia teidn perustuslaillisessa kellarissanne. Ei mitn teennist
kompromissi, ei mitn kuninkaan mynnytyksi kansalle! Kaikissa
sellaisissa mynnytyksiss on neljstoista pykl. Kden vieress, joka
antaa, on kynsi, joka ottaa takaisin. Min hylkn kerrassaan teidn
perustuslakinne. Se on vain naamio; sen takana piilee valhe. Kansa,
joka ottaa vastaan semmoisen, luopuu vallastaan. Ainoastaan kokonaisena
on oikeus oikea. Ei, ei mitn mynnettyj perustuslakeja!"

Oli talvi, uunissa paloi muutamia halkoja. Se oli houkuttelevaa, eik
Courfeyrac voinut vastustaa kiusausta. Hn rypisti Charte-Touquet'n
kokoon ja nakkasi sen uuniin. Paperi pelmahti tuleen. Combeferre katsoi
filosofisen tyynesti, kuinka Ludvig XVIII:n mestariteos paloi, ja
tyytyi sanomaan:

"Se kartta on savuksi haihtunut."

Ja sarkasmit, phnpistot, sukkeluudet, ranskalainen _entrain_ ja
englantilainen _humor_, hyv ja huono maku, hyvt ja huonot syyt,
kaikki juttelun hullut riskeet, jotka nousivat yhthaavaa ja
liitelivt ristiin rastiin salin joka suunnalla, kaikki tm toi heidn
pittens plle hilpe rtin.




5.

Nkpiiri laajenee.


Nuorten mielten yhteentrmyksess on aina se ihmeellinen ominaisuus,
ettei koskaan voi aavistaa sit kipin tai salamaa, joka siit saattaa
synty. Mit siit syntyy seuraavassa silmnrpyksess? Sit ei
kukaan tied. Liikutettua tunnelmaa saattaa seurata naurunrjhdys.
Keskell pilaa saattaa ilmaantua vakavuus. Mielijohteet riippuvat
aavistamattomista sanoista. Jokaisen innostus on kaikkivaltias.
Leikkis sana riitt avaamaan odottamattomuuksien aukean alan. Sattuma
on koneenkyttjn tllaisissa keskusteluissa.

Vakava ajatus, sanojen myllkst odottamatta esiinputkahtanut,
leimahti kki lpi sen ottelun, miss Grantaire, Bahorel, Prouvaire,
Bossuet, Combeferre ja Courfeyrac sikinsokin vlkyttelivt kieltens
miekkoja.

Mill tavoin sukeltaa jokin erikoinen ajatus esiin keskell yleist
keskustelua? Mist johtuu, ett se kki kiinnitt itseens kaikkien
huomion? Kuten sanottu, sit ei kukaan tied. Keskell sorinaa kuultiin
Bossuet'n kki lopettavan jonkin vastineensa Combeferrelle tll
pivmrll:

"18. keskuuta 1815: Waterloo."

Kuullessaan sanan Waterloo otti Marius, joka oli istunut p kden
varassa ern pydn ress, lasi vett edessn, pois ktens
leualtaan ja alkoi tarkkaavasti katsella lsnolijoita.

"_Pardieu_", huudahti Courfeyrac -- _parbleu_ oli siihen aikaan
joutunut pois kytnnst -- "tuo luku 18 on omituinen ja htkhdytt
minua! Se on Bonaparten onnettomuusnumero. Pankaa Ludvig eteen ja
_brumaire_ jlkeen, ja teill on miehen koko kohtalo, huomattavan
omituinen viel siit, ett loppu seuraa alkua ihan kintereill."

Enjolras, joka siihen saakka oli istunut mykkn, keskeytti nyt
vaitiolonsa ja sanoi Courfeyracille:

"Sin tarkoitat, ett sovitus seuraa rikoksen kinterill."

Sana _rikos_ meni yli sen mitan, mit Marius, jota jo Waterloon
killinen mainitseminen oli syvsti liikuttanut, saattoi siet.

Hn nousi ja astui hitaasti seinll olevan Ranskan kartan luo, jonka
alaosassa eri kehyksess oli saari; hn nytti sormellaan kehyst ja
sanoi:

"Korsika. Pieni saari, joka on tehnyt Ranskan suureksi."

Nm sanat vaikuttivat kuin jkylm viima. Kaikki vaikenivat.
Tunnettiin, ett jotakin oli tulossa.

Bahorel, jonka piti vastata jotakin Bossuet'lle, oli juuri asettunut
mieliasentoonsa, mutta jtti vastaamatta kuunnellakseen.

Enjolras, jonka katse ei ollut kiintynyt mihinkn, vaan nytti
silmvn avaruutta, vastasi katsomatta Mariukseen:

"Ranska ei tarvitse Korsikaa ollakseen suuri. Ranska on suuri
senvuoksi, ett se on Ranska. _Quia nominor leo_."

Marius ei tuntenut mitn perytymisen halua; hn kntyi Enjolras'n
puoleen ja lausui, ness vreily, joka johtui vrjvst
liikutuksesta hnen sisssn:

"Herra varjelkoon minua haluamasta halventaa Ranskaa! Mutta se ei ole
sen halventamista, jos siihen liitetn Napoleon. Puhukaamme suoraan.
Min olen uusi tulokas teidn joukossanne, mutta minun on sanottava,
ett te kummastutatte minua. Mill kohtaa me seisomme? Keit me olemme?
Keit olette te? Kuka olen min? Selittkmme suhteemme keisariin.
Min kuulen teidn sanovan Buonaparte, nenpainoa kirjaimella u,
aivan niinkuin rojalistit tekevt. Min voin mainita, ett itini
is menee viel pitemmlle, sill hn lausuu Buonapart. Min luulin
teidn olevan nuoria miehi. Mihin te sitten kyttte innostustanne? Ja
mit te sill teette? Ket te ihailette, ellette te ihaile keisaria?
Ja mit enemp te vaaditte? Ellette halua vlitt tst suuresta
miehest, mit suuria miehi te sitten tahdotte? Hnell oli kaikki.
Hn oli tydellinen. Hnell oli aivoissaan kaikkien ihmiskykyjen
kuutio. Hn laati lakeja kuin Justinianus, hn saneli kuin Caesar, hn
yhdisti puheessaan Pascalin salamat Tacituksen ukkosjylinn, hn teki
historiaa ja hn kirjoitti sit, hnen pivkskyns ovat Iliadeja, hn
liitti Newtonin numerot Mohammedin metaforeihin, hn jtti Itmaille
sanojansa, suuria kuin pyramidit, opetti Tilsitiss keisareita
majesteetillisuuteen, antoi tiedeakatemiassa vastauksen Laplacelle,
valtioneuvostossa Merlinille, loi henke toisten mittausoppiin ja
toisten lainopilliseen saivarteluun, oli laintuntija niinkuin juristit,
thtientietj niinkuin astronomit; niinkuin Cromwell, joka kahdesta
sytytetyst kynttilst puhalsi sammuksiin toisen, saattoi hn menn
le Templeen ja tinki uutimentupsun hintaa; hn nki kaikki, hn
tiesi kaikki, mik ei kuitenkaan estnyt hnt hymyilemst ihan
niinkuin muutkin ihmiset pienen poikansa kehdon ress; ja heti
sen jlkeen kuuli pelstynyt Eurooppa jlleen armeijain ryhtyvn
marssimaan, tykistpatterien vyryvn, ponttoonisiltojen ojentuvan
jokien yli, ratsuvkiryhmien kiitvn eteenpin kuin rajumyrsky,
huutoja, rumpujen prin, valtaistuinten vrin kaikkialla, nki
kuningaskuntain rajojen horjuvan kartalla; kuului huotrasta sivalletun,
yli-inhimillisen miekan suhaus; nhtiin hnet, tuon miehen, nousevan
nkpiiriin jotakin leimuavaa kdessn ja jotakin steilev
silmissn levitten ukkosjylinss molemmat siipens, suuren armeijan
ja vanhan kaartin; se oli sodan arkkienkeli."

Kaikki olivat neti, ja Enjolras painoi pns alas. nettmyys tekee
aina jossakin mrin saman vaikutuksen kuin suostumus tai jonkinlainen
tunnustus, ett on jouduttu ahdinkoon. Melkein henghtmtt jatkoi
Marius yh enenevll innostuksella:

"Olkaamme oikeamielisi, ystvni! Olla keisarikuntana sellaiselle
keisarille, mik loistava tehtv kansalle, kun tm kansa on Ranskan
ja kun se liitt neronsa tmn miehen neroon! Astua esiin ja hallita,
marssia ja voittaa, pit kaikkia pkaupunkeja levhdyspaikkoina,
tehd krenatreistns kuninkaita, mrt dynastiain kukistus,
yht'kki mullistaa Eurooppa, uhatessaan tuntea tarttuvansa Jumalan
miekan kahvaan, seurata miest, joka on samalla kertaa Hannibal,
Caesar ja Kaarle Suuri, olla kansana miehelle, joka jokaisen uuden
pivn nousuun liitt steilevn viestin uudesta voitosta, pit
hertyskellona Invaliidihotellin kanuunaa, valon rettmiin
avaruuksiin singota ihmeellisi sanoja, jotka leimuavat ikuisesti,
Marengo, Arcole, Austerlitz, Jena, Wagram, joka hetki antaa uusien
voittosuunnitelmien vlhdell aikakausien taivaalla, tehd Ranskan
keisarikunnasta Rooman keisarikunnan vastine, olla suuri kansakunta
ja antaa eloa suurelle armeijalle, lenntt legiooniansa yli koko
maan, niinkuin vuori lhett kotkansa joka suunnalle, voittaa,
hallita, salamoillaan murskata, olla Euroopassa kunnian kultaama kansa,
kajahduttaa kautta historian titaanien fanfaaria, valloittaa maailma
kaksinaisesti, miekallansa ja hikisevll loistollaan, se on ylev,
ja mit sen suurempaa voi olla?"

"Olla vapaa", sanoi Combeferre.

Nyt oli Mariuksen vuoro painaa pns alas; tuo yksinkertainen ja
viile sana oli kuin tersmiekka lvistnyt hnen eepillisen hehkunsa,
ja hn tunsi sen itsessn sammuvan. Kun hn jlleen katsahti yls,
ei Combeferre en ollut lsn. Arvattavasti tyytyvisen apoteosiin
antamaansa vastaukseen oli hn mennyt matkaansa, ja kaikki paitsi
Enjolras olivat seuranneet hnt. Sali oli tyhj. Enjolras oli nyt
kahden kesken Mariuksen kanssa ja katseli tt vakavasti. Marius, joka
tll vlin taas oli jonkin verran saanut ajatuksiansa kootuiksi,
ei katsonut itsen voitetuksi; hness oli jljell kuohuntaa,
joka epilemtt olisi puhjennut joihinkin Enjolras'ta vastaan
kohdistettuihin ptelmiin, ellei kki olisi kuultu poistuvien laulua
portailta. Laulaja oli Combeferre ja hn lauloi nin:

    Jos Caesar mulle soisi
    sodan, vallan kunnian
    ja lemmen itihini
    vaatisi vastahan,
    suurelle Caesarille
    m silloin vastaisin:
    en valtikkahas vaihda
    lempe itihin.

Samalla kertaa hell ja hurja ni, jolla Combeferre lauloi tmn
kupletin, antoi sille omituista suuruutta. Mietteissn ja katse
kattoon kntyneen toisti Marius melkein mekaanisesti:

"itihin?..."

Samassa hn tunsi Enjolras'n kden olallaan.

"Kansalainen", sanoi Enjolras hnelle, "meidn itimme, se on
tasavalta."




6.

Res angusta.


Tm ilta jtti Mariuksen sieluun syvn jrkytyksen ja surullisen
pimeyden. Hn tunsi samaa tunnetta kuin maa ehk tuntee, kun sen povi
avataan auralla siemenen kylvmist varten; se tuntee vain haavan;
oraan alkava elm ja hedelmn ilo tulevat vasta myhemmin.

Marius oli synkk. Hn oli tuskin ehtinyt muodostaa itselleen uskon;
oliko hnen jo nyt se hylttv? Itselleen hn vakuutti, ettei niin
tapahtuisi. Hn selitti kuitenkin itselleen, ettei tahtonut epill,
mutta alkoi kuitenkin vastoin tahtoansa niin tehd. Kahden uskonnon
vlill vaappuminen, joista toista ei viel ole hylnnyt eik toista
omaksunut, on sietmtnt; ja hmr miellytt vain ykksieluja.
Mariuksella oli vahvat silmt, ja hn halusi tytt valoa. Epilyksen
puolihmr kiusasi hnt. Vaikka hn hartaasti halusi jd siihen,
miss oli, ja pysyi siin, tunsi hn kuitenkin vastustamatonta pakkoa
jatkaa, tunkea eteenpin, tutkia, ajatella ja menn viel pitemmlle.
Mihin tm veisi hnet? Astuttuaan niin monta askelta, jotka olivat
lhentneet hnt isns, pelksi hn nyt astua askeleita, jotka taas
veisivt hnet hnest kauemmaksi. Hnen pulmansa paheni, mit enemmn
hn mietiskeli. Joka puolella oli kkijyrkk. Hn ei ollut yht mielt
idinisns eik ystviens kanssa; hn oli ryhke edellisen, liian
takapajulle jnyt jlkimmisten mielest; ja hn tunsi itsens kahta
yksinisemmksi, eristettyn sek vanhoista ett nuorista. Hn lakkasi
kymst Caf Musainiss.

Siin hmmennyksess, jossa hnen sielunsa oli, hn tuskin ajattelikaan
erinisi vakavia puolia olossaan. Elmn todellisuudet eivt
kuitenkaan salli itsen unohdettavan. Ne tulivatkin kki ja antoivat
hnelle kolauksen.

Ern aamuna tuli hotellinisnt hnen huoneeseensa ja sanoi hnelle:

"Herra Courfeyrachan on mennyt takaukseen puolestanne?"

"Niin on."

"Mutta min tarvitsen rahoja nyt."

"Pyytk Courfeyracia tulemaan luokseni, jotta saan keskustella hnen
kanssaan", sanoi Marius.

Kun Courfeyrac tuli, jtti isnt heidt kahden kesken. Marius kertoi
silloin Courfeyracille, mit hn siihen saakka ei ollut ajatellut sanoa
hnelle, ett hn oli melkein yksin maailmassa ja ilman vanhempia.

"Miten teidn sitten ky?" sanoi Courfeyrac.

"Sit en tied", vastasi Marius.

"Mit aiotte tehd?"

"En tied sitkn."

"Onko teill rahaa?"

"Viisitoista frangia."

"Tahdotteko lainata minulta?"

"En, en koskaan."

"Onko teill vaatteita."

"Nuo tuossa."

"Onko mitn arvoesineit?"

"Kello."

"Hopeainen?"

"Ei, kultakello, se on tss."

"Min tunnen ern vaatekaupustelijan, joka kyll ostaa teidn
pllysnuttunne ja housunne."

"Hyv."

"Eik teill sitten ole muuta jljell kuin yhdet housut, liivit, hattu
ja nuttu?"

"Ja saappaat."

"Mit! Ettek siis aio ruveta kulkemaan paljain jaloin? Mik
ylellisyys!"

"Nist saa riittvsti."

"Min tiedn kellosepn, joka kyll ostaa kellonne."

"Se on hyv."

"Ei, se ei ole hyv. Mit aiotte sitten tehd?"

"Mit vain tarvitaan. Ainakin semmoista, mik on kunniallista."

"Osaatteko englantia?"

"En."

"Ent saksaa?"

"En."

"Sen pahempi."

"Miksi niin?"

"Senvuoksi, ett ers tuttavani, joka on kirjakauppias, julkaisee
ernlaista ensyklopediaa, johon te olisitte voinut saada
knnettvksenne saksalaisia tai englantilaisia kirjoituksia. Siit
maksetaan huonosti, mutta sill voi kuitenkin eltt itsens."

"Sitten min opettelen englantia ja saksaa."

"Ent sillvlin?"

"Sillvlin syn vaatteitani ja kelloani."

Lhetettiin noutamaan vaatekaupustelijaa. Hn osti vaatteet
kahdellakymmenell frangilla. Sitten he menivt kellosepn luo. Tm
maksoi kellosta viisiviidett frangia.

"Se ei ollut niinkn huono kauppa", sanoi Marius Courfeyracille
hotelliin palatessa; "yhdess entisten viidentoista frangin kanssa
tekee se kahdeksankymment frangia".

"Ents hotellilasku?" huomautti Courfeyrac.

"Ah, sen unohdin!" sanoi Marius.

Isnt toi laskun, joka oli heti maksettava. Se teki seitsemnkymment
frangia.

"Nyt on minulla kymmenen frangia jljell", sanoi Marius.

"Peijakas", sanoi Courfeyrac, "sittenhn teill on viisi frangia
elksenne opiskellessanne englanninkielen ja viisi frangia siksi
ajaksi, kun opettelette saksan! Siin on nielaistava kieli sangen
nopeasti tai viiden frangin kolikko hyvin hitaasti."

Tti Gillenormand, joka pohjaltaan oli osaaottavainen sydn
surullisissa tapauksissa, oli vihdoin saanut selvn Mariuksen
osoitteesta.

Ern aamuna, kun Marius palasi luennolta, odotti hnt kirje tdilt
ja ne kuusikymment pistolia, t.s. kuusisataa kultafrangia sinetidyss
rasiassa.

Marius lhetti rahat takaisin tdilleen ja kirjoitti kunnioittavan
kirjeen, jossa selitti itselln olevan varoja toimeentullakseen ja
tst'edes voivansa ansaita, mit tarvitsi. Sill hetkell hnell oli
jljell viel kolme frangia.

Tti ei ilmoittanut idinislle tt kieltytymist, koska pelksi sen
kiihdyttvn vanhusta viel enemmn. Sitpaitsi oli ukko sanonut:

"lk koskaan en puhuko minulle tuosta verenjuojasta."

Marius lhti Htel de la Porte-Saint-Jacques'ista, koska ei tahtonut
velkaantua.






VIIDES KIRJA.

ONNETTOMUUDEN EDUT.




1.

Marius puutteessa.


Elm kvi nyt raskaaksi Mariukselle. Vaatteiden ja kellon syminen
oli helppo tehtv. Sen jlkeen hn eli kuvaamattomasta jostakin,
jolla Ranskassa on nimen _la vache enrage_, kauhea asia, joka
sislt leivttmi pivi, unettomia it, valottomia iltoja,
tuletonta liett, tyttmi viikkoja, toivotonta tulevaisuutta,
reiki nutunhihoissa, vanhan hatun, joka hertt tyttjen naurua,
portin sulkemista illalla nenn edest, kun vuokra on maksamatta,
portinvartijan ja ruokaisnnn hvyttmyyksi, naapurien ilkuntaa,
nyryytyksi, arvon tallaamista jalkoihin, pakkoa suostua mihin tyhn
tahansa, inhoa, katkeruutta, mielenmasennusta. Marius sai oppia, milt
tmn kaiken nieleminen tuntuu ja ett se usein on kuitenkin ainoa
nieltv. Sin elmn aikana, jolloin mies tarvitsee ylpeytt, koska
hn kaipaa rakkautta, tunsi hn itsens hvistyksi senvuoksi, ett
oli kyh, ja naurunalaiseksi, koska oli huonoissa vaatteissa. Siin
iss, jolloin nuoruus saa sydmen paisumaan keisarillista ylpeytt,
hn loi monta kertaa katseensa alas rikkinisiin saappaisiinsa ja koki
sit ansaitsematonta hpe ja tuskallista punastusta, jonka kurjuus
aiheuttaa. Ihmeteltv ja kauhea koettelemus, josta heikot tulevat
alennettuina, voimakkaat ylevin, sulatusuuni, johon kohtalo heitt
miehen joka kerta, kun tahtoo saada raukan tai puolijumalan!

Monta suurta tekoa net suoritetaan pieniss taisteluissa. On
sankareita, sitkeit mutta tuntemattomia, jotka nkymttmyydess
puolustautuvat askel askelelta hdn ja alennuksen tuhoisia hykkyksi
vastaan. Jaloja ja salaisia voittoja, joita ei kenenkn silm ne,
ei mikn kuuluisuus palkitse, ei mikn fanfaari tervehdi. Elm,
onnettomuus, yksinisyys, hylkys, kyhyys ovat taistelutantereita,
joilla on sankarinsa, tuntemattomat sankarinsa, usein suuremmat kuin
ne, joita ylistetn.

Taipumattomia ja harvinaisia luonteita kehittyy usein tll tavoin;
kurjuus, melkein aina itipuoli, on joskus iti; ht synnytt
sielun ja mielen suuruutta; kyhyys on ylpeyden imettj; onnettomuus
erinomaista idinmaitoa jaloluontoisille sieluille.

Mariuksen elmss oli aika, jolloin hn lakaisi porstuansa, osti
yhdell soulia juustoa hedelmkaupustajalta, odotti pimentuloa
mennkseen leipuriin ostamaan leip, jonka hn sitten kuin salavihkaa
vei ullakkokamariinsa, iknkuin olisi sen varastanut. Joskus nhtiin
mys, kuinka nurkassa olevaan lihapuotiin ilkkuvien kykkipiikojen
keskeen, jotka hnt tuuppivat, hiipi kmpel nuori mies, kirjoja
kainalossa ja samalla nyrn ja katkeran nkinen, joka sisn tultuaan
otti hatun hikiselt otsaltaan, teki syvn kumarruksen kummastuneelle
teurastajanvaimolle ja toisen lahtarinrengille, pyysi lampaankotletin,
maksoi siit kuusi tai seitsemn souta, kri sen paperiin, pisti
kainaloonsa parin kirjan vliin ja meni taas tiehens. Se oli Marius.
Siit kotletista, jonka hn sitten itse paistoi, hn eli kolme piv.

Ensimmisen pivn hn si lihan, toisena rasvan ja kolmantena kalvoi
luuta. Usein teki tti Gillenormand uusia yrityksi lhett hnelle
nuo kuusikymment pistolia. Marius palautti ne aina sanoen, ettei hn
mitn tarvinnut.

Hn kytti surupukua isns jlkeen viel, kun se kumous, josta olemme
puhuneet, tapahtui hness. Sittemmin hn ei en ollut luopunut
mustista vaatteistaan. Mutta ne luopuivat hnest. Tuli piv, jolloin
hnell ei en ollut nuttua. Housut kvivt viel laatuun. Mit oli
nyt tehtv? Courfeyrac, jolle hn puolestaan oli tehnyt muutamia
pieni palveluksia, lahjoitti hnelle vanhan nutun. Kolmestakymmenest
sousta sai Marius ern portinvartijan kntmn sen, joten se oli
kuin uusi. Mutta tm nuttu oli vihre. Sen koommin ei Marius mennyt
ulos koskaan muulloin kuin pimen tultua. Silloin nytti hnen nuttunsa
mustalta. Kun hn aina tahtoi olla surupuvussa, verhoutui hn yn
pimeydell.

Kaikesta tst huolimatta kirjoittautui hn asianajajaksi. Hn ilmoitti
asuvansa yhdess Courfeyracin kanssa, jolla oli siisti huone, miss
jokin mr vanhoja lainopillisia kirjoja, vaillinaisilla romaaneilla
tydennettyin, aina pidettiin kirjahyllyll asetuksen stm
kirjastoa edustamassa. Hnen kirjeens osoitettiin Courfeyracille.

Tultuaan asianajajaksi ilmoitti Marius siit idinislleen kirjeess,
joka oli laadittu kylmn, mutta vaatimattomaan ja kunnioittavaan
svyyn. Herra Gillenormand otti kirjeen vastaan vavahtaen, luki sen,
repi neljn kappaleeseen ja heitti paperikoriin. Pari kolme piv sen
jlkeen kuuli neiti Gillenormand isns, joka oli yksin huoneessaan,
puhuvan neen itseksens. Niin tapahtui joka kerta, kun hn oli
kiihdyksiss. Neiti kuunteli ja kuuli ukon sanovan: "Jos et olisi
pssinp, niin ymmrtisit, ettei samalla kertaa voi olla paroni ja
asianajaja."




2.

Marius kyhn.


Hdn laita on samoin kuin kaiken muun. Se tulee lopulta mahdolliseksi.
Se saa vihdoin muodon ja tavan. Puutteenalainen vegeteeraa t.s.
kehitt itsen jollakin niukalla tavalla, mutta kuitenkin riittvll
hengen pitimiksi. Marius Pontmercy oli jrjestnyt elmns seuraavalla
tavalla.

Hn oli pssyt ahtaimmasta solasta; nkala laajeni hiukan
hnen edessn. Ahkeralla tyll, rohkeudella, sitkeydell ja
tahdonlujuudella oli hnen onnistunut ansaita noin seitsemnsataa
frangia vuodessa. Hn oli opetellut saksan- ja englanninkieli;
Courfeyracin vlityksell hn oli pssyt kosketuksiin tmn tuttavan
kirjakauppiaan kanssa ja suoritti tlle kaikenlaisia avustustit:
laati prospekteja, knsi sanomalehtikirjoituksia, tarkasti painoksia,
sommitteli elmkertoja j.n.e. Tm ty tuotti hnelle keskimrin
seitsemnsataa frangia vuodessa. Hn eli sill. Miten? Ei niinkn
huonosti. Selitmme seikan.

Marius asui Gorbeaun talossa, kolmenkymmenen frangin vuotuisesta
vuokrasta, erss tulisijattomassa kopissa, jota kunnioitettiin
kabinetin nimell ja jossa oli vain kaikkein vlttmttmin kalusto.
Huonekalut olivat hnen omiansa. Hn maksoi kolme frangia kuussa
vanhalle emnnitsijlle, jotta tm lakaisi hnen koppinsa ja joka
aamu toi hnelle hiukan lmmint vett, tuoreen munan ja soun arvosta
leip. Se oli hnen aamiaisensa. Se maksoi hnelle kahdesta neljn
souhun aina sit mukaa kuin munat kallistuivat tai halpenivat. Kello
kuusi illalla hn meni Saint-Jacques-kadulle symn pivllist
Rousseaun ruokalassa vastapt Mathurins-kadun kulmassa olevaa
Bisset'n piirroskauppaa. Hn ei synyt keittoa. Hn otti annoksen lihaa
kuudella, puoli annosta vihanneksia kolmella ja jlkiruuan kolmella
soulla. Kolmesta sousta sai hn syd leip niin paljon kuin tahtoi.
Mit viiniin tuli, sai vesi edustaa sit. Kun hn maksoi tiskin luona,
miss rouva Rousseau majesteetillisena istui, siihen aikaan viel
pyylevn ja pulskana, antoi hn tarjoilijalle soun, jota vastaan rouva
Rousseau antoi hnelle hymyn. Sitten hn meni tiehens. Kuudestatoista
sousta oli hn saanut hymyilyn ja pivllisen.

Rousseaun ruokala, jossa tyhjennettiin vhn viinipulloja ja paljon
vesikarahveja, oli pikemminkin nlk viihdyttv kuin ravitseva
paikka. Sit ei ole nyt en. Isnnll oli kaunis kokkanimi:
Vesi-Rousseau.

Niinp, kun aamiainen maksoi Mariukselle nelj souta ja pivllinen
kuusitoista, nousi pivn ravinto kahteenkymmeneen souhun, mik teki
kolmesataakuusikymmentviisi frangia vuodessa. Kun thn listn
kolmekymment frangia vuokraa ja kuusineljtt frangia emnnitsijlle
ynn erinisi pikkumenoja, oli Mariuksella ravinto, asunto ja passaus
neljstsadastaviidestkymmenest frangista vuodessa. Hnen vaatteensa
maksoivat hnelle sata frangia, liinavaatteet viisikymment ja pesu
viisikymment frangia. Oli siis jljell viisikymment frangia.
Hn oli rikas. Hn saattoi, kun sattui, lainata kymmenen frangia
jollekin ystvlle; olipa Courfeyrac kerran saanut lainaksi hnelt
kuusikymment frangia. Mit lmmitykseen tuli, oli Marius, kun
huoneessa ei ollut tulisijaa, "yksinkertaistanut" sen tydellisesti.

Mariuksella oli aina kaksi tydellist pukua, toinen uusi, juhlatiloja
varten. Molemmat olivat mustia. Hnell oli vain kolme paitaa, yksi
ylln, toinen laatikossa ja kolmas pesussa. Ne olivat tavallisesti
rikkinisi, minkvuoksi hn aina piti nuttuansa napitettuna leukaan
saakka.

Oli tarvittu vuosia, ennenkuin Marius saavutti tmn kukoistavan
aseman; kovia vuosia kest, vaikeita taivaltaa. Marius ei kuitenkaan
ollut horjunut pivkn. Hn oli kieltymyksiss alistunut kaikkeen;
hn oli tehnyt kaikkea, paitsi velkaa. Hn saattoi antaa itselleen
sen arvolauseen, ettei koskaan ollut kenellekn ihmiselle penninkn
velkaa. Hnest oli velka orjuuden alku. Ajattelipa hn niinkin,
ett saarnamies on pahempi kuin isnt, sill isnt hallitsee vain
palkollisensa persoonaa, mutta saarnamies hnen arvoansa ja voi antaa
sille korvapuusteja. Ennemmin hn paastosi kuin lainasi. Hnell oli
ollut monta paastopiv. Tuntien, ett kaikki rimmisyydet ovat
toisiaan lhell ja ett, ellei pid varaansa, varojen vheneminen
helposti voi johtaa sielun alentumiseen, hn valvoi huolellisesti
ylpeyttn. Moni lause ja menettelytapa, joka miss muussa tilassa
tahansa olisi tuntunut hnest myntyvisyydelt, nytti hnest nyt
halpamaisuudelta, ja hn ryhdisti itsens sen mukaan. Hnen kasvoillaan
oli ernlainen ankaruuden puna. Hn oli hvelis aina jurouteen saakka.

Kesken kaikkia koettelemuksiaan hn tunsi salaisen sisisen voiman
rohkaisevan, joskus suorastaan nostattavan itsen. Sielu auttaa
ruumista ja kohottaa sit erinisin hetkin. Se on ainoa lintu, joka
kantaa hkkins.

Isn nimen ohella oli toinenkin nimi piirtynyt Mariuksen sydmeen.
Nimi Thnardier. Luonnostaan haaveilevana ja vakavana ympri Marius
jonkinlaisella kunniakehll sit miest, jota hn luuli pitvn
kiitt isns hengen pelastamisesta, tuota rohkeata kersanttia,
joka oli pelastanut everstin keskell Waterloon kuulatuiskua. Hn ei
milloinkaan eristnyt tmn miehen muistoa isns muistosta ja hn
yhdisti heidt molemmat palvontaansa. Se oli jonkinlainen kaksiasteinen
jumalanpalvelus, palttari eversti, pienempi Thnardier'ta varten.
Hnen kiitollisuutensa hartaus kvi kaksinkertaiseksi, kun hn ajatteli
onnettomuutta, jonka uhriksi Thnardier oli joutunut. Marius oli
Montfermeil'ss saanut tiedon onnettoman ravintoloitsijan vararikosta
ja rappiolle joutumisesta. Senjlkeen hn oli tehnyt tavattomia
ponnistuksia lytkseen hnen jlkin ja saadakseen hnest selkoa
siin kurjuuden pimess syvyydess, johon Thnardier oli kadonnut.
Marius oli etsiskellyt koko tienoon; hn oli ollut Chellesiss,
Bondyssa, Gournayssa, Nogentissa, Lagnyssa. Kolmen vuoden aikana hn
oli mit suurimmalla innolla jatkanut tiedusteluitaan ja kuluttanut
niihin pienet sstns. Ei kukaan ollut kyennyt antamaan hnelle
mitn tietoja Thnardier'sta; arveltiin hnen menneen vieraille
maille. Hnen saamamiehens olivat mys etsineet hnt, pienemmll
hellyydell kuin Marius, mutta yht suurella innolla, myskn
onnistumatta hnt lytmn. Marius syytti itsens ja oli melkein
vihainen itselleen, ettei onnistunut yrityksissn. Se oli ainoa velka,
mink eversti oli jttnyt hnelle, ja hn piti sit kunniavelkana.

"Merkillist", ajatteli hn, "kun isni makasi kuolevana
taistelukentll, saattoi Thnardier lyt hnet savun ja kuulatuiskun
keskelt ja kantaa hnet selssn pois, eik hn kuitenkaan ollut
islleni velkaa mitn; mutta min, joka olen Thnardier'lle niin
paljon velkaa, miksi en min kykene lytmn hnt siit pimeydest,
miss hn kamppailee kuoleman kanssa, ja saa vuorostani tuoda hnt
kuolemasta elmn. Ei, minun tytyy lyt hnet!"

Lytkseen Thnardier'n olisi Marius tosiaan ollut valmis uhraamaan
toisen ktens ja pelastaakseen hnet kurjuudesta, kaikki verens.
Tavata Thnardier, saada tehd hnelle jokin palvelus, saada sanoa
hnelle: "Te ette tunne minua, mutta min tunnen teidt; min olen
tss kskettvnnne!" oli Mariuksen suloisin ja ihanin unelma.




3.

Marius tysikasvuisena.


Thn aikaan oli Marius kaksikymmenvuotias. Oli kolme vuotta
siit, kun hn oli lhtenyt idinisns luota. Heidn suhteensa
oli yh samalla kannalla, eik kumpikaan ollut tehnyt ainoatakaan
lhestymisen tai tapaamisen yrityst. Mitp jlleennkeminen muuten
olisikaan hydyttnyt? Uuttako ottelua varten? Kumpi olisi silloin
myntnyt toisen olevan oikeassa? Marius oli vaskikattila, mutta ukko
Gillenormand oli rautapata.

Mutta, se myntkmme, Marius oli erehtynyt idinisns sydmest.
Hn oli kuvitellut, ettei herra Gillenormand ollut koskaan rakastanut
hnt ja ett tuo jyrkk, kova ja ivallinen ukko, joka kirosi, huusi
ja jyrisi keppi koholla, ei ollut koskaan tuntenut hnt kohtaan muuta
kuin sit mieltymyst, kuin sit samalla kevytmielist ja karkeaa
kiintymyst, joka on ominainen komedian geronteille. Marius erehtyi.
On isi, jotka eivt rakasta lapsiansa, mutta ei ole isois, joka
ei jumaloi lapsenlastaan. Sisimmssn herra Gillenormand suorastaan
ihannoi Mariusta, kuten jo olemme sanoneet. Hn jumaloi hnt omalla
tavallaan rhtelyjen ja korvapuustienkin sestyksell, mutta kun poika
oli lhtenyt, tunsi hn synkk tyhjyytt sydmessn; hn vaati,
ettei hnelle koskaan en puhuttaisi Mariuksesta, mutta suri salassa,
ett hnt siin niin hyvin toteltiin. Ensi aikoina hn toivoi, ett
tm buonapartisti, tm jakobiini, tm terroristi, tm septembristi
palaisi. Mutta kului viikkoja, kului kuukausia, kului vuosia, ja herra
Gillenormandin suureksi suruksi ei verenjuoja palannut.

"En kuitenkaan saattanut tehd muuta kuin ajaa ulos hnet", sanoi
idinis itsekseen, mutta lissi siihen: "Jos se tulisi tehtvksi
uudelleen, tekisinkhn sen?"

Hnen kopeutensa vastasi heti myntvsti, mutta hnen vanha pns,
jota hn hiljaa pudisteli, vastasi murheisena kieltvsti. Hnell
oli alakuloisuuden hetki. Hn kaipasi Mariusta. Vanhat tarvitsevat
rakkautta niinkuin aurinkoa. Se on heille lmp. Niin luja kuin hnen
luonteensa olikin, oli Mariuksen poissaolo kuitenkin muuttanut hness
jotakin. Hn ei olisi mistn hinnasta astunut askeltakaan mennkseen
"sit nulikkaa" vastaan, mutta hn krsi. Hn ei koskaan tiedustellut
hnest mitn, mutta ajatteli hnt alituisesti. Hn eli yh enemmn
eristytyneen Marais'ssa. Hn oli edelleen hilpe ja kiivas, mutta
hnen hilpeydessn oli kouristuksentapaista kovuutta, iknkuin siin
olisi ollut tuskaa, ja hnen hilpeytens puuskat pttyivt aina
jonkinlaiseen herkkn ja synkkn alakuloisuuteen. Joskus hn sanoi:

"Ah, jos hn palaisi, kuinka miskhtvn korvapuustin hnelle
antaisin!"

Tti taas ajatteli liian vhn voidakseen rakastaa paljon; Marius
ei ollut hnelle en muuta kuin jonkinlainen tumma ja epmrinen
varjokuva ja askarrutti hnen ajatuksiaan vhemmn kuin kissa tai
papukaija, jotka hnell luultavasti oli.

Ukko Gillenormandin salaista krsimyst lissi se, ett hn sulki sen
sisns eik ilmaissut siit mitn kenellekn. Hnen surunsa oli
kuin uudenaikaiset uunit, jotka itse nielevt savunsa. Joskus sattui,
ett joku eponnistuneen miellyttmishalun yllyttmn puhui hnelle
Mariuksesta ja kysyi:

"Mit tyttrenne poika puuhaa ja kuinka hn voi?"

Vanhus vastasi silloin, joko huoahtaen, jos hn oli pahalla pll, tai
kalvosintaan nphdytten jos tahtoi nytt iloiselta:

"Herra paroni Pontmercy ajaa asioita jossakin nurkkapaikassa."

Ukon nin surressa piti Marius itsen onnellisena. Onnettomuus oli
hnest kuten kaikista hyvsydmisist kuluttanut pois katkeruuden. Hn
ajatteli vain lempesti herra Gillenormandia, mutta oli itsepintaisesti
pttnyt olla vastaanottamatta mitn miehelt, joka oli ollut ilke
hnen islleen. Tm oli hnen ensimminen katkeruutensa lievennetty
muoto. Sitpaitsi hn tunsi tyydytyst siit, ett oli krsinyt ja
krsi viel. Sehn tapahtui hnen isns vuoksi. Elmns vaikeus
tyydytti ja miellytti hnt. Hn ajatteli jonkinlaisella ilolla,
_ett se oli kaikkein vhint_, ett tm oli rangaistusta ja ett
hnt muussa tapauksessa olisi rangaistu toisella tavalla tuonnempana
jumalattomasta vlinpitmttmyydestn isns kohtaan, vielp
sellaisesta isst, ja ett olisi ollut vryys, jos hnen isns olisi
saanut krsi yksin eik hn ollenkaan -- mit oli muuten hnen tyns
ja kyhyytens verrattuna everstin sankarielmn? -- ett vihdoin
ainoa tapa lhesty is ja olla hnen kaltaisensa oli urhoollisesti
taistella kyhyytt vastaan niinkuin is oli urhoollisesti taistellut
vihollista vastaan, ja ett eversti epilemtt oli tarkoittanut juuri
tt sanoillaan: _hnen on tultava sen arvoiseksi_, joita Marius yh
kantoi, ei povellaan, everstin kirjoittama paperi kun oli hukkunut,
vaan sydmessn.

Kun hnen idinisns oli ajanut hnet ulos, oli hn sitpaitsi
ollut viel vain lapsi; nyt hn sitvastoin oli mies. Sen hn tunsi.
Kyhyys oli, me toistamme sen, ollut hnelle hydyksi. Nuoruusvuosien
kyhyydest, jos se pttyy onnellisesti, on se hyty, ett se knt
ihmisen koko tahdonvoiman ponnistuksiin ja hnen sielunsa korkeuteen.
Kyhyys paljastaa heti aineellisen elmn koko alastomuudessaan ja
nytt sen inhoittavuuden; siit ihanteellisen elmn harras kaipuu.
Rikkaalla nuorella miehell on satoja loistavia ja halpoja huvituksia:
kilpa-ajoja, metsstysretki, koiria, tupakkaa, pelej, herkullisia
aterioita ja paljon muuta; askartelua sielun alemmille taipumuksille
ylempien ja jalompien kustannuksella. Kyhn nuorukaisen tytyy nhd
vaivaa saadakseen leipns; hn sy, ja sytyn on hnelle vain
ajatuksen maailma avoinna. Hn ky ilmaiseksi niiss nytnniss,
joita Jumala antaa; hn katselee taivasta, avaruutta, thti, kukkia,
lapsia, ihmisi, joiden keskuudessa hn krsii, luomakuntaa, joka
on hnen ilonansa. Hn katselee ihmiskuntaa niin kauan, ett nkee
sen sielun; hn katselee luomakuntaa, kunnes nkee Jumalan. Hn
unelmoi, hn tuntee itsens suureksi; hn unelmoi viel ja heltyy.
Krsivn ihmisen itsekkyydest hn siirtyy mietiskelevn ihmisen
sliin. Hness her ihmeellinen tunne: itsensunohdus ja osanotto
toisten kohtaloon. Kun hn ajattelee niit lukemattomia nautintoja,
joita luonto tarjoo, antaa, tuhlaa avoimille sieluille ja kielt
sulkeutuneilta, alkaa hn, henkisten antimien miljoonamies, sli
rahamiljoonain omistajia. Kaikki viha kaikkoaa hnen sydmestn sit
mukaa kuin tysi valo tunkeutuu hnen sieluunsa. Onko hn sitten
muuten onneton? Ei. Nuoren miehen kurjuus ei ole koskaan kurjaa.
Kuka nuorukainen tahansa, olkoon kuinka kyh hyvns, hertt
terveydelln, voimakkuudellaan, reippaalla kynnilln, steilevill
silmilln, vilkkaalla ja lmpisell verelln, tummalla tukallaan,
kukoistavilla poskillaan, punaisilla huulillaan, valkoisilla
hampaillaan, terveell olennollaan aina vanhan keisarin kateutta. Hn
ky joka aamu aina uudelleen ansaitsemaan leipns; ja sillvlin
kuin hnen ktens hankkivat leip, saa hnen selkrankansa ylpet
ryhti ja hnen aivonsa aatteiden rikkautta. Kun ty on tehty, palaa
hn sanoin kuvaamattomiin retkeilyihins innoituksen avaruuksiin,
katselmukseensa, iloihinsa; hn seisoo keskell vastoinkymisi,
vastuksia, koluisia teit, jopa joskus keskell lokaa, mutta hnen
pns kohoaa yls valoon. Hn on luja, tyyni, lempe, rauhaisa,
tarkkaava, vakava, vhn tyytyv, hyvntahtoinen ja kiitt Jumalaa,
joka on antanut hnelle nm kaksi rikkautta, joita niin monelta
rikkaalta puuttuu: tyn, joka tekee hnet vapaaksi, ja ajatuksen, joka
antaa hnelle arvoa.

Niin oli Mariuksen laita. Olipa hn, toden sanoaksemme, vhn
liiaksikin antautunut mietiskelyihin. Siit piten, kun hn joltisenkin
varmasti saattoi ansaita toimeentulonsa, oli hn tyytynyt siihen,
ja mukautuen kyhnolemiseen antoi itselleen aikaa ajatteluun,
viettip joskus pivkausia unelmoiden syventyneen kuin henkien
nkij innoituksen ja steilevn sisisen nkemyksen hiljaisiin
nautintoihin. Hn oli asettanut ohjeekseen askartaa mahdollisimman
vhn aineellisessa tyss voidakseen askartaa mahdollisimman paljon
nkymttmss tyss, toisin sanoen omistaa muutamia tunteja
aineelliselle elmlle ja uhrata muun ajan rettmyydelle. Luullen,
ettei hnelt mitn puuttunut, hn ei huomannut, ett tmminen
mietiskely lopulta muuttuu erksi laiskuuden muodoksi, ett hn oli
tyytynyt saadessaan elmn alkeellisimmat tarpeet ja levhti liian
aikaisin.

Oli luonnollista, ett tm ei voinut niin voimakkaalle ja jalolle
luonteelle olla muuta kuin ohimenev tila ja ett Marius jlleen
hersi joutuessaan ensimmisiin kosketuksiin kohtalon vlttmttmien
selkkausten kanssa.

Mutta vaikka hn oli asianajaja ja huolimatta siit, mit ukko
Gillenormand siit ajatteli, ei hn ajanut asioita eik kynyt krji.
Unelmointi oli johtanut hnet pois siit. Toisten asianajajain luona
juokseminen, varanpito oikeudessa, ajettavien asiain hankkiminen oli
ikv. Miksi hn siihen ryhtyikn? Hn ei katsonut olevan mitn
syyt vaihtaa elinkeinoa. Tuo pienoinen kirjakauppa antoi lopulta
varmaa tyt, joka ei vaatinut suurta vaivaa, mutta kuten jo sanoimme,
riitti hnen tarpeisiinsa.

Ers niist kirjakauppiaista, joille hn teki tit, luullakseni herra
Magimel, oli tarjoutunut ottamaan hnet luokseen, antamaan hnelle
hyvn asunnon, toimittamaan hnelle snnllist tyt ja maksamaan
hnelle tuhatviisisataa frangia vuodessa. Saada asua mukavasti! Ja
tuhatviisisataa frangia! Se olisi epilemtt hyv. Mutta luopua
vapaudestaan! Tulla palkkalaiseksi, jonkinlaiseksi kirjalliseksi
puotipalvelijaksi! Jos hn suostuisi siihen, olisi hnen asemansa,
ajatteli Marius, samalla sek parantunut ett huonontunut; hn psisi
parempiin oloihin, mutta menettisi arvoansa; se olisi tavallaan
tydellisen ja mrtyss katsannossa kauniin onnettomuuden muuttamista
rumaksi ja naurettavaksi pakoksi; se olisi jokseenkin samaa kuin jos
sokeasta tulisi silmpuoli. Hn ei suostunut.

Marius eli yksinist elm. Luonnostaan yksinisyyteen taipuvana ja
kun hn sitpaitsi alussa oli sit ehk liiaksikin vieronut, ei hn
ollut ehdottomasti yhtynyt siihen seuraan, jonka johtajana Enjolras
oli. Oli pysytty hyvin tovereina, oltiin valmiita, tilaisuuden
sattuessa, kaikin tavoin auttamaan toisiaan, mutta siin olikin kaikki.
Mariuksella oli kaksi ystv, nuori, Courfeyrac, ja vanha, herra
Mabeuf. Hn piti enemmn vanhuksesta. Ensinnkin oli hnen kiitettv
tt sisssn tapahtuneesta mullistuksesta, lisksi viel siit, ett
oli oppinut tuntemaan ja rakastamaan isns. "Hn on leikannut kaihin
silmstni", sanoi Marius.

Kirkonisnnn vaikutus oli tosiaan ollut ratkaisevaa laatua.

Herra Mabeuf ei tss tapauksessa kuitenkaan ollut muuta kuin
kaitselmuksen tyyni ja sokea vline. Hn oli valaissut Mariusta
sattumalta ja itse siit tietmtt, niinkuin kynttil, kun joku tuo
sen sisn; hn oli ollut _kynttil_, mutta ei tm _joku_.

Mit Mariuksessa tapahtuneeseen valtiolliseen mullistukseen tulee,
ei herra Mabeuf laisinkaan olisi kyennyt sit ymmrtmn, saatikka
tahtomaan ja johtamaan.

Kun tuonnempana viel tapaamme herra Mabeufin, on ehk syyt mainita
hnest muutamia sanoja.




4.

Herra Mabeuf.


Kun herra Mabeuf sanoi Mariukselle: "Kyllhn min hyvksyn
valtiolliset mielipiteet", lausui hn ksityksens todellisen laadun.
Kaikki valtiolliset mielipiteet olivat hnest yhdentekevi, ja
hn hyvksyi ne kaikki ilman erotusta, kun ne vain jttivt hnet
rauhaan, niinkuin helleenit sanoivat raivottaria "kauniiksi, hyviksi,
viehttviksi" _eumeniideiksi_. Herra Mabeufin valtiollinen mielipide
oli intohimoinen kukkien ja varsinkin kirjojen rakastaminen. Niinkuin
kaikki ihmiset oli hnkin _-isti_, jota ptett ilman ei siihen aikaan
kukaan olisi voinut el; mutta hn ei ollut rojalisti tai bonapartisti
tai kartisti tai orleanisti tai anarkisti; hn oli _bouquinisti_,
vanhojen kirjalunttujen kokoilija.

Hn ei ksittnyt, ett ihmiset saattoivat vihata toisiansa
sellaisen joutavan vuoksi kuin perustuslaki, demokratia, laillisuus,
monarkia, tasavalta y.m.s., kun tss maailmassa oli kaikenlaisia
sammalia, yrttej ja pensaskasveja katseltavina ja niin suunnattomia
kirjapinkkoja selailtavina. Hn karttoi tarkoin olemasta hydytn;
se, ett hnell oli kirjoja, ei estnyt hnt lukemasta, eik se,
ett hn oli botanisti, estnyt hnt olemasta puutarhuri. Kun
hn ja Pontmercy tutustuivat, oli everstin ja hnen vlilln se
yhtlisyys, ett hn teki hedelmiin nhden samaa kuin eversti kukkiin
nhden. Herra Mabeuf oli pssyt niin pitklle, ett oli siemenist
kasvattanut prynpuita, jotka antoivat yht mehevi hedelmi kuin
Saint-Germain-prynt; nhtvsti johtuvat hnen sommitelmistaan
nykyjn niin kuuluisat lokakuunmirabellit, joissa on yht ihana
tuoksu kuin kesmirabelleissa. Hn kvi kirkossa, enemmn rauhallisen
mielialansa kuin erikoisen jumalisuuden vuoksi, ja myskin senthden,
ett hn, joka mielelln katseli ihmisten kasvoja, mutta inhosi
heidn meluansa, ei tavannut heit koossa nettmin missn muualla
kuin kirkossa. Kun hnen mielestn miehell piti olla jokin toimi
valtiossa, oli hn valinnut kirkonisnnn tehtvn. Muuten ei hn ollut
onnistunut rakastamaan ketn naista niin suuresti kuin tulpaanisipulia
tai ketn miest niinkuin vanhaa, Elzevirien kirjapainossa painettua
kirjaa. Hn oli jo aikoja sitten sivuuttanut kuusikymment vuotta, kun
joku sattui kysymn:

"Ettek koskaan ole ollut naimisissa?"

"En, sen olen unohtanut", vastasi hn.

Jos hnelle joskus sattui -- ja kenelle ei sellaista satu? -- ett
hn tuli sanoneeksi: "ah, jos olisin rikas!", niin ei se sattunut,
kun hn nki kauniin tytn, niinkuin ukko Gillenormandin laita oli,
vaan kun hn katsoi jotakin vanhaa kirjateosta. Hn eli yksinn, ers
vanha vaimo taloudenhoitajattarena. Hnell oli ksiss vhn kihti,
ja kun hn nukkui, olivat hnen vanhat, luuvalon kangistamat sormensa
kuin kaaret lakanain poimujen alla. Hn oli kirjoittanut kirjan
"Cauteretzin tienoon kasvisto", jokseenkin arvossapidetyn teoksen,
jossa oli vrilliset kuvat, joiden laatat hnell oli itselln ja jota
hn itse myi. Pari kolme kertaa pivss soitti senvuoksi joku hnen
ovelleen Mzireskadun varrella. Hn ansaitsi siit noin kaksituhatta
frangia vuodessa; se oli melkein koko hnen omaisuutensa. Kyhyydest
huolimatta oli hnen onnistunut krsivllisyydell ja sstvisyydell
aikaa myten hankkia itselleen kallisarvoinen kokoelma kaikenlaatuisia
harvinaisia kirjoja. Hn ei mennyt milloinkaan ulos ottamatta kirjaa
kainaloonsa ja hn palasi usein kaksikin mukanaan. Ainoina koristuksina
niiss alakerran neljss huoneessa, jotka pienen puutarhan ohella
muodostivat hnen asuntonsa, oli kehyksiss lasin alla olevia
puristettuja kasveja sek vanhojen mestarien piirroksia. Sapelin tai
kivrin nkeminen jdytti hnt. Koko elmssn ei hn ollut mennyt
lhelle kanuunaa, ei edes Invaliidihotellissa. Hnell oli jokseenkin
hyv vatsa, veli, joka oli kirkkoherra, aivan valkoinen tukka, ihan
hampaaton suu ja tylsnpuoleinen p, vrisev ruumis, picardilainen
puheenmurre, lapsellinen nauru, hn pelstyi helposti ja muistutti
ylimalkaan vanhaa lammasta. Tst kaikesta huolimatta ei hn ollut
ystvyyssuhteissa eik seurustellut kenenkn muun elvn ihmisen
kanssa kuin ern Royal-nimisen kirjakauppiaan Porte Saint-Jacques'in
varrelta. Hnen elmns unelmana oli indigokasvin kotiuttaminen
Ranskaan.

Hnen emnnitsijn oli niinikn omalaatuisensa viattomuus.
Muijaparka oli ikimpi. Sultan, hnen suuri kissansa, joka olisi voinut
naukua Allegrin Misereren Sixtinuksen kappelissa, oli tyttnyt hnen
sydmens ja tyydytti hnen intohimonsa mrn. Ei ainakaan hnen
unelmansa ollut koskaan ulottunut miespuoliseen henkiln saakka.
Kissaa pitemmlle ne eivt olleet ehtineet. Niinkuin kissallakin oli
hnellkin huulihaivenia. Hnen ylpeytenn olivat aina puhtaat,
valkoiset myssyt. Sunnuntaisin messun jlkeen hn kytti aikaansa
laskemalla arkussaan olevat liinavaatteet, ja levitten vuoteelleen
hamekankaita, jotka hn oli ostanut, niist milloinkaan vaatteita
ompelematta. Hn osasi lukea. Herra Mabeuf oli antanut hnelle
kokkanimen muori Plutarkhos.

Herra Mabeuf oli mieltynyt Mariukseen, koska tm nuorena ja leppoisena
lmmitti hnen sydntns hiritsemtt hnen hiljaisuuttaan.
Lempeluontoinen nuoruus tekee vanhaan saman vaikutuksen kuin
tuuleton auringonpaiste. Kyllltn ahmittuaan sotakunniaa,
ruudinsavua, marsseja ja vastamarsseja ja kaikkia niit ihmeellisi
otteluita, joissa hnen isns oli antanut ja saanut niin tuimia
sapelinsivalluksia, Marius meni tervehtimn herra Mabeufia, ja tm
kertoi hnelle sankarista kukkien kannalta katsottuna.

Noin vuonna 1830 oli hnen veljens kirkkoherra kuollut, ja niinkuin
kki yn tullessa oli herra Mabeufin nkpiiri pimentynyt. Ern
notaarin vararikko oli riistnyt hnelt kymmenentuhatta frangia, mik
oli kaikki, mit hn omisti veljens perinnnkin jlkeen. Heinkuun
vallankumous aiheutti pulakauden kirjakaupan alalla: Ahdinkoaikoina ei
kasvitiede ky kaupaksi. "Cauteritzin tienoon kasviston" myynti lakkasi
melkein kokonaan. Meni viikkoja, ettei tullut ainoatakaan ostajaa.
Joskus herra Mabeuf htkhti, kun kello soi.

"Se on vain vedenkantaja, rakas herra", sanoi silloin muori Plutarkhos.

Lyhyesti sanoen, ern pivn muutti herra Mabeuf Mzires-kadulta,
luopui kirkonisnnn toimesta, luopui Saint-Sulpicest, mi osan, ei
kirjojansa, vaan piirroksia -- mit hn niist piti vhimmn arvoisina
-- ja muutti pieneen taloon Boulevard Montparnassen varrelle, miss
hn ei kuitenkaan viipynyt enemp kuin kolme kuukautta, kahdesta
syyst: ensinnkin maksoi pohjakerros puutarhoineen kolmesataa frangia
vuodessa, eik hn uskaltanut uhrata vuokraan enemp kuin kaksisataa
frangia; toiseksi asui hn lhell Fatoun ampumarataa ja kuuli sen
vuoksi pistoolinlaukausten rtin, mik kvi hnelle sietmttmksi.

Hn otti "kasvistonsa", laattansa, herbarionsa, salkkunsa ja kirjansa
ja asettui asumaan lhelle Salptrire, ernlaiseen hkkeliin
Austerlitzin kylss, miss hn sadastaviidestkymmenest frangista
sai kolme huonetta, pensasaitaisen puutarhan ja kaivon. Tmn muuton
johdosta hn myi melkein kaikki huonekalunsa. Tultuaan uuteen
asuntoonsa hn oli sangen iloinen ja li itse seiniin naulat, miss
hnen piirroksensa ja lasikehyksiss olevat kasvinsa riippuivat. Muun
osan piv hn askarteli puutarhassaan ja illalla, huomatessaan ett
muori Plutarkhos nytti synklt ja miettiviselt, taputti hn tt
olkaplle ja sanoi hymyillen:

"Meill on indigo jljell."

Vain kaksi vierasta, Porte Saint-Jacques'in kirjakauppias ja Marius,
otettiin vastaan hnen hkkelissn Austerlitzin kylss, jolla oli
niin myrskyis nimi, ett se, toden sanoaksemme, tuntui hnest
jokseenkin vastenmieliselt.

Muuten ovat, kuten sken viittasimme, sellaiset aivot, joita
askarruttaa jokin tiede tai hulluus tai molemmat yht'aikaa, kuten
useinkin on laita, vain sangen hitaasti vastaanottavia tmn elmn
asioihin nhden. Heidn oma kohtalonsa on heist kaukaisessa
tulevaisuudessa. Nist keskityksist seuraa passiivisuus, joka, jos
se johtuisi jrkisyist, muistuttaisi filosofiaa. Luisuu, vaipuu,
jopa putoaa kuiluunkin sit oikeastaan huomaamatta. Totta on, ett
se pttyy hermiseen, mutta vasta viime hetkell. Kuitenkin tuntuu
asianomaisesta kuin hn olisi osaton siihen peliin, jota pelataan hnen
onnestaan ja onnettomuudestaan. Hn on itse pelin panoksena ja katselee
peli kuitenkin vlinpitmttmn.

Niinp oli herra Mabeuf, kun ilma hnen ymprilln pimeni ja hnen
toiveensa sammuivat toinen toisensa jlkeen, pysynyt tysin tyynen,
jos jonkin verran lapsellisella tavalla. Hnen sielunsa tavat olivat
kuin kellot. Kun jokin mielikuva kerran oli vetnyt sen, kvi se kauan
senkin jlkeen, kun mielikuva oli sammunut. Kello ei seisahdu samalla
hetkell kuin sen avain sattuu hukkumaan.

Herra Mabeufilla oli viattomia huvituksia. Nm huvitukset eivt
maksaneet paljoa ja olivat odottamatonta laatua; pieninkin sattuma
antoi hnelle niihin tilaisuutta. Kerran istui muori Plutarkhos
nurkassa lukemassa romaania. Hn luki neen, koska hn siten
mielestn ymmrsi paremmin. neenlukeminen oli iknkuin luetun
todistamista itselleen. Muutamat henkilt lukevat hyvin nekksti ja
nyttvt lukiessaan antavan itselleen kunniasanansa luetun totuudesta.

Tmmisell ponnella luki muori Plutarkhos romaaniansa. Herra Mabeuf
kuuli kuuntelematta.

Lukiessaan tuli muori Plutarkhos seuraavaan kohtaan, jossa on kysymys
rakuunaupseerista ja kauniista naisesta:

"_Sa belle bouda, et le dragon_..."[21]

Tss keskeytti muija lukunsa kuivatakseen silmlasejansa.

"Buddha ja lohikrme!" toisti herra Mabeuf puolineen. "Niin, se
on totta, oli kerran lohikrme, joka asusti luolassaan ja syksi
kidastaan tulta, joka sytytti taivaan. Useita thti oli tm hirvi,
jolla sitpaitsi oli tiikerinkynnet, jo tuhonnut. Buddha meni luolaan
ja knnytti lohikrmeen. Se on hyv kirja, jota te luette, muori
Plutarkhos. Kauniimpaa legendaa ei ole."

Sitten vaipui herra Mabeuf taas ajatuksiinsa.




5.

Kyhyys kurjuuden hyvn naapurina.


Mariusta miellytti tm kunnon ukko, jota puute vhitellen alkoi
ahdistella ja joka alkoi sit kummastella, viel ymmrtmtt olla
huolissaan. Marius tapasi silloin tllin sattumalta Courfeyracin,
mutta herra Mabeufia hn meni tapaamaan. Kuitenkin sangen harvoin,
korkeintaan kerran tai kaksi kertaa kuussa.

Mariuksen tapana oli yksinn tehd pitki kvelymatkoja
ulkobulevardeilla tai Marskentll tai yksinisimmill kytvill
Luxembourgin puistossa. Hn vietti joskus puolen piv katsellen
jotakin vihannespuutarhaa, kanoja tunkioilla ja kastelukoneen pyr
vetv hevosta. Ohikulkijat katselivat vuorostaan hnt kummastellen,
ja muutamien mielest hn oli epilyttvn nkinen. Hn oli kuitenkin
vain kyh, ylimalkaisesti unelmoiva nuorukainen.

Erll sellaisella kvelymatkalla hn oli kiinnittnyt huomiotaan
Gorbeaun taloon, ja kun sen erillinen asema ja halpa hinta
houkuttelivat hnt, oli hn vuokrannut asunnon sielt. Hnet
tunnettiin talossa vain herra Mariuksen nimell.

Muutamat hnen isns entiset kenraalit ja toverit olivat, tullessaan
hnet tuntemaan, pyytneet hnt kymn luonaan. Marius oli suostunut.
Hn sai siten tilaisuutta puhella isstn. Niinp hn kvi silloin
tllin kreivi Pajolin, kenraali Bellavesnen, ja kenraali Fririonin
luona sek Invaliidihotellissa. Siell oli soittoa ja tanssia. Niin
iltoina oli Mariuksella ylln parhaat vaatteensa. Mutta hn ei kynyt
niss iltamissa tai tansseissa muulloin kuin milloin kadut olivat
koviksi jtyneit, sill hnell ei ollut varaa ottaa ajuria ja hn
tahtoi kuitenkin tulla sinne saappaissa, jotka kiilsivt kuin peili.

Joskus hn sanoi, vaikka ilman katkeruutta:

"Ihmiset ovat sellaisia, ett salongeissa voi olla kuinka saastainen
tahansa kaikkialta muualta, paitsi jaloistaan. Saadaksemme hyvn
vastaanoton vaaditaan vain, ett yksi asia on nuhteeton. Tuntonneko?
Ei, saappaanne."

Kaikki intohimot, paitsi sydmen, haihduttaa unelmointi. Mariuksen
valtiollinen kuume oli tll tavoin haihtunut. Vuoden 1830
vallankumous oli lisksi hnt tyydyttnyt ja rauhoittanut. Hn oli
kuitenkin pysynyt samana, kiihkoa lukuunottamatta. Hnell oli yh
samat mielipiteet. Oikeammin sanoen, hnell ei ollut en mitn
mielipiteit, hnell oli vain sympatiansa. Mihin puolueeseen
hn kuului? Inhimillisyyden. Ihmiskunnasta hn valitsi Ranskan,
kansakunnasta rahvaan ja rahvaasta naisen. Varsinkin rahvaannaiseen
kohdistui hnen slins. Hn luuli tulleensa ja oli ehk todellakin
tullut elmn ja ihmisfilosofian totuuteen ja oli lopulta ptynyt
katselemaan melkein yksinomaan vain taivasta, ainoaa esinett, jonka
totuus voi nhd oman kaivonsa syvyydest.

Tm ei kuitenkaan estnyt hnt tekemst erinisi tulevaisuuden
suunnitelmia ja -laskelmia. Silm, joka olisi saattanut nhd
Mariuksen sieluun tmn haaveilun aikana, olisi hnen sielunsa puhtaus
hikissyt. Jos ruumiillisen silmmme olisi suotu nhd toisten
tajuntaan, voi ihmist todellakin paljon varmemmin arvostella sen
nojalla, mit hn unelmoi, kuin sen nojalla mit hn ajattelee.
Ajatuksessa on tahtoa, unelmassa ei. Unelma, joka syntyy ihan
itsestn, saa ja silytt, jttimisenkin ja ihan aatteellisena,
oman henkemme piirteet. Meidn unelmaimme kuvat ovat enimmn meidn
nkisemme. Kukin unelmoi tuntemattomasta ja mahdottomasta oman
luontonsa mukaisesti.

Noin keskivaiheilla tt vuotta, 1831, kertoi emnnitsij, ett
Mariuksen naapurit, tuo kurjankyh Jondretten perhe, hdettisiin.
Marius, joka oli melkein kaiket pivt ulkona, tuskin tiesi, ett
hnell oli naapureita.

"Minkvuoksi heidt hdetn?"

"Kun eivt maksa vuokraansa; he ovat velkaa kahdelta neljnnekselt."

"Paljonko se tekee?"

"Kaksikymment frangia", sanoi muija.

Mariuksella oli kolmekymment frangia laatikossa.

"Tss on viisikolmatta frangia. Maksakaa niiden ihmisparkojen vuokra
ja antakaa heille viisi frangia, mutta lk sanoko, ett min olen ne
antanut."




6.

Sijainen.


Sattui niin, ett se rykmentti, johon luutnantti Thodule kuului,
siirrettiin Pariisiin. Tmn johdosta sai tti Gillenormand uuden
aatteen. Ensimmisen kerran tapahtui se hnelle, kun hn pyysi
Thodulea pitmn silmll Mariusta; nyt hn punoi juonen tehdkseen
Thodulesta Mariuksen seuraajan.

Joka tapauksessa, ja varsinkin silt varalta, ett vanhus kaipaisi
nuorien kasvojen nkemist talossa, sill sellaiset aamuruskon steet
kultaavat usein ihanimmin raunioita, oli tarpeen etsi uusi Marius.

"Tapahtukoon niin!" sanoi hn. "Se on vain kuin kirjaan pujahtanut
painovirhe. Marius, lue: Thodule."

Veljenpojan poika on melkein kuin tyttrenpoika; asianajajan puutteessa
otetaan lansieeri.

Ern aamuna, kun herra Gillenormand istui lukemassa jotakin,
luultavasti _La Quotidienne_, astui hnen tyttrens sisn ja sanoi
lempeimmll nelln, sill olihan kysymys hnen suosikistaan:

"Is, Thodule tulee tnne tnn tervehtimn teit."

"Thodule, kuka se on?"

"Teidn veljenne pojanpoika."

"Vai niin", sanoi herra Gillenormand.

Senjlkeen hn alkoi taas lukea eik ajatellut veljenpojanpoikaa
enemp kuin mit Thodulea tahansa ja oli pian julmasti suutuksissa,
mik sattui melkein aina hnen sanomalehte lukiessaan. Lehti, jota hn
tilasi, muuten tietenkin rojalistinen, ilmoitti seuraavaksi pivksi,
ja ilman mitn lieventv selityst, ern niit pieni tapahtumia,
jotka siihen aikaan olivat Pariisissa jokapivisi, nimittin
ett lainopillisen ja lketieteellisen tiedekunnan ylioppilaat
kokoontuisivat Panthon-torille neuvottelemaan. Ksiteltvn oli
ers pivnkysymys: kansalliskaartin tykist ja sotaministerin ja
"kansalaismiliisin" vlinen kiista niist kanuunista, jotka oli
sijoitettu Louvren pihalle. Ylioppilaat "neuvottelisivat" tst
asiasta. Paljoa enemp ei tarvittu herra Gillenormandin sapen
paisuttamiseen.

Hn ajatteli Mariusta, joka oli ylioppilas ja arvattavasti niinkuin
muutkin menisi "kello kaksitoista neuvottelemaan Panthon-torille".

Juuri kun tm kirjallinen ajatus hnt askarrutti, astui luutnantti
Thodule siviilipuvussa, mik oli ovelasti harkittu, huoneeseen, johon
neiti Gillenormand varovaisuuden vuoksi hnt saattoi. Lansieeri oli
laskenut nin:

"Se kantakettu ei sentn liene sitonut koko omaisuuttansa elinkorkoon.
Ehkp maksaa vaivan silloin tllin pukeutua jtkksi."

Neiti Gillenormand sanoi neen islleen:

"Thodule, teidn veljenpoikanne poika."

Samalla hn sanoi hiljaa luutnantille:

"Myntyk kaikkeen."

Sitten hn poistui.

Tottumattomana tapaamaan nin kunnianarvoisia henkilit sammalsi
luutnantti hiukan hmilln: "Hyv piv, set!" ja teki epmrisen
liikkeen, joka alkoi vaistomaisella johdannolla sotilaalliseen
kunniantekoon ja pttyi siviilimiehen kumarrukseen.

"Vai sin se olet; hyv, istu", sanoi ukko.

Tmn sanottuaan hn unohti lansieerin tykknn.

Thodule istuutui, ja herra Gillenormand nousi.

Herra Gillenormand alkoi kvell edestakaisin kdet taskussa ja
itsekseen puhellen vanhojen sormien kiukkuisesti hypistelless kahta
kelloa, jotka hnell oli, yksi kummassakin housuntaskussa.

"Mokomat rknokat!" sanoi hn. "Ja ne kutsuvat toisensa kokoon
Panthon-torille! Jumalattareni kunnian nimess! Nulikoita, jotka
vasta ovat psseet imettjn ksist! Jos heit puristaisi nenst,
heruisi siit viel maitoa. Ja nm mokomat neuvottelevat huomenna
kello kaksitoista! Mihin se vie? Mihin se vie? Selvsti suoraan
hornankuiluun. Sinne nuo _descamisadot_ ovat meidt saattaneet.
Kansallistykist! Neuvotellaan kansallistykistst! Lrptelln
paljaan taivaan alla kansalliskaartin pr ... pr ... prtinst! Ja
keit muita he siell kohtaavat? Katsokaa vain, mihin jakobinismi
johtaa. Lyn vetoa mit tahansa, miljoonan souta vastaan, ettei
sinne tule muita kuin rangaistuja henkilit ja vapaiksipsseit
vankeja. Tasavaltalaiset ja vangit, samaa maata. Carnot kysyi: 'minne
tahdot minun menevn, sin kavaltaja?' Fouch vastasi: 'Minne tahdot,
tyhmeliini!' Sellaisia ovat tasavaltalaiset."

"Se on totta", sanoi Thodule.

Herra Gillenormand knsi hiukan ptn, katsahti Thoduleen ja jatkoi:

"Kun ajattelee, ett se nulikka on ollut niin halpamainen, ett on
ruvennut carbonaroksi! Mit varten lksit minun talostani? Tullaksesi
tasavaltalaiseksi. Brrr! Mutta ensinnkn ei kansa huoli sinun
tasavallastasi, ei, se ei siit vlit; sill on terve jrki, se tiet
sangen hyvin, ett on aina ollut ja aina tulee olemaan kuninkaita,
se tiet, ettei kansa kuitenkaan ole mitn muuta kuin kansaa, se
antaa palttua sinun tasavallallesi, ymmrrtk, senkin pll? On sekin
phnpisto! Rakastua Pre Duchesneen, lempi giljotiinia, laulaa
romansseja ja soittaa kitaraa vuoden 1793 parvekkeen alla, brrr, oikein
tekisi mieli sylke noita nulikoita, niin typeri he ovat. Mutta siihen
ne ovat nyt joutuneet joka sorkka. Ei kukaan pelastu. Tarvitsee vain
hengitt ilmaa kadulla tullakseen hulluksi. Yhdeksstoista vuosisata
on myrkky. Ensimminen nulkki, jolle kasvaa hiukan haivenia nenn
alle, luulee olevansa tuommoinen totuudentulkki ja lhtee vanhempiensa
luota tipotiehens. Se on tasavaltalaista, se on romanttista. Mit
romanttista? Tehk hyvin, sanokaa minulle, mit se on. Hm, se on
silkkaa hulluutta. Vuosi sitten he menivt katsomaan _Hernania_. Min
vain kysyn: mit on _Hemani_? Pelkk ptnt roskaa, jota ei ole edes
kirjoitettu ranskaksi. Ja sitten on tykkej Louvren pihalla. Niin,
semmoisia ne ovat tmn ajan surkeat urotyt."

"Te olette oikeassa, set", sanoi Thodule.

Herra Gillenormand jatkoi:

"Tykkej museon pihalla! Mit varten? Tykki, mit minusta tahdot?
Vai onko teidn tarkoituksenne pommittaa Belvdren Apolloa? Mit on
raehauleilla tekemist Mdicien Venuksen kanssa? Oh, nykyajan nuoret
miehet, ne ovat kaikki ilmettyj lurjuksia! Ja heidn ihailemansa
Benjamin Constant, mik suuruus se on? Ja ne, jotka eivt ole
lurjuksia, ovat hlmj! Tekevt kaiken voitavansa nyttkseen
rumilta; pukeutuvat huonosti, arvostelevat naisia, kaartelevat hameiden
ymprill kuin kerjliset, ja saavat tyttletukat purskahtamaan
nekkseen nauruun; kautta kunniani, eik heit voisi sanoa rakkauden
hveliksi kyhlistksi! Muotopuolia, jotka tydentvt muotonsa
tuhmuudellaan; mrehtivt Tiercelinin ja Potier'n sanaleikkej,
kyttvt skkimisi nuttuja, tallirenkimisi liivej, karheita
palttinapaitoja, sarkahousuja, rasvanahkasaappaita, ja minklaiset
hyhenet, semmoinen kuherrus. Siin on vakka kantensa valinnut! Ja
tll lepertelevll lapsilaumalla on nyt sitten viel valtiollisia
mielipiteit! Pitisi olla ankarasti kielletty omistamasta mitn
valtiollisia mielipiteit. Nm pojat, ne laativat jrjestelmi,
luovat uuden yhteiskunnan, kukistavat monarkian, kumoavat kaikki lait,
muuttavat ullakon kellariksi ja panevat portinvartijan kuninkaan
paikalle, mullistavat Euroopan, rakentavat uudelleen maailman, ja
heidn saavutuksensa naismaailmassa supistuu siihen, ett salavihkaa
kurkistelevat pesijttrien sri, kun nm nousevat rattailleen.
Voi, Marius! Senkin nulkki! Menn rhisemn torille! Keskustelemaan,
neuvottelemaan, ryhtymn toimenpiteisiin! Vanhurskaat jumalat,
tt he sanovat toiminnaksi! Itse epjrjestyskin hykertyy ja
typertyy. Olen nhnyt ennen kaaoksen, nyt nen rapakon. Koulupojat
neuvottelemassa kansalliskaartista, sehn olis mahdotonta jo villien
neekeriheimojen keskuudessa. Villit, jotka kulkevat ihan alastomina,
kallo kaikenlaisten tyhtjen koristamana ja nuija nyrkiss, eivt ole
niin nautamaisia kuin nm tohtorinraakilat! Nm marakatit he nyt
esiintyvt asiantuntijoina ja mrvt ja kskevt ja neuvottelevat
ja tekevt muka jrkiptksi! Sehn on maailmanlopun merkki. Tm
surkea pallo on ilmeisesti viimeisilln. Tarvitaan vain viimeinen
sysys, ja sit antamaan rient Ranska! Neuvotelkaa, nulikat! Mutta
tmmist tietenkin tapahtuu niin kauan kuin he saavat lueksia
sanomalehti Odonin arkaadien alla. Se maksaa heille yhden soun ja
lisksi heidn terveen jrkens ja ymmrryksens ja sydmens ja
sielunsa ja sdyllisyytens. Sitten ne hajaantuvat ja sitten lhtevt
pois perheist. Kaikki sanomalehdet ovat myrkynlevittji, kaikki,
myskin _Le Drapeau blanc_. Pohjaltaan oli Martainville jakobiini. Voi,
vanhurskas taivas! Hm, voit sin ainakin kerskua saattaneesi idinissi
eptoivoiseksi, sin!"

"Sehn on selv", huomautti Thodule.

Ja kytten hyvkseen sit silmnrpyst, jolloin herra Gillenormand
henghti, lissi lansieeriluutnantti ptevll nensvyll:

"Ei saisi olla olemassa muita lehti kuin _Le Moniteur_ eik muuta
kirjaa kuin _L'Annuaire militaire_."

Herra Gillenormand jatkoi:

"Juuri kuin heiklinen Sieys! kuninkaanmurhaaja, joka ptyy
senaattoriksi! sill sinne ne aina kaikki lopulta tulevat. Nakataan
ensin vasten naamaa kansalaissinuttelua ja ollaan lopulta herra kreivi.
Syyskuunmurhaajain kyynrnmittainen herra kreivi! Filosofi Sieys!
Se kunnia minun on kuitenkin annettava itselleni, etten ole koskaan
vlittnyt noiden filosofien filosofiasta enemp kuin Tivolin pajazzon
silmlaseista. Nin kerran senaattorien tulevan pitkin Malaquais-katua
sinerviss mehilismerkkisiss samettivaipoissaan ja pss phineet
' la Henri IV'. He olivat inhoittavia. Heit olisi voinut luulla
tiikerin hovin apinoiksi. Kansalaiset, min sanon teille, ett teidn
edistyksenne on hulluutta, teidn inhimillisyytenne unelmaa, teidn
vallankumouksenne rikosta, teidn tasavaltanne epsiki, teidn nuori
neitseellinen Ranskanne saastainen lutka, ja min julistan sen teille
kaikille, keit lienettekin, publisisteja, ekonomisteja, juristeja tai
viel suurempia vapauden, tasa-arvon ja veljeyden tuntijoita kuin itse
giljotiinin teurastuster! Sen min teille sanon, arvon herrat."

"Totta tosiaan!" huudahti luutnantti, "eik ole suurenmoinen totuus!"

Herra Gillenormand keskeytti eleen, jonka oli jo aloittanut, kntyi,
iski tervn katseen lansieeriluutnantti Thoduleen ja sanoi:

"Sin olet pssinp."






KUUDES KIRJA

THTIEN YHTYM.




1.

Tulee kokkanimestkin nimi.


Marius oli thn aikaan kaunis nuori mies, keskikokoinen, tukka
tuuhea, sysimusta, otsa korkea, sielukas, sieraimet suuret, tulista
luonnetta osoittavat, kasvojenilme avoin ja tyyni ja koko olennossa
jotakin ylvst, miettivist ja viatonta. Hnen profiilissaan,
jonka kaikki piirteet olivat jonkin verran pyristyneet menettmtt
silti lujuuttansa, oli sit germaanista pehmeytt, jota Elsassin ja
Lotringin kautta on tullut ranskalaisiin kasvoihin, ja niist puuttui
tydellisesti se tervsrmisyys, joka teki sikambrit niin helposti
tunnettaviksi roomalaisten keskuudessa ja erottaa leijonan rodun
kotkan heimosta. Hn oli siin elmnvaiheessa, jolloin ajattelevan
ihmisen henki sislt jokseenkin yht paljon syvmielisyytt kuin
yksinkertaisuutta. Kun jokin vakava tilanne sattui, oli hnell kaikki,
mit tarvittiin olemaan ihan tuhma, mutta askel lis, niin hn
saattoi olla subliimi. Hnen kytksens oli varova, kylm, kohtelias
ja umpimielinen. Hnen suunsa oli erinomaisen kaunis, huulet punaiset
ja hampaat valkoiset, ja senvuoksi hnen hymyns lievitti kasvojen
ankaruutta. Joskus oli hnen kirkas otsansa omituisena vastakohtana
hnen hekumalliselle hymylleen. Hnen silmns olivat pienet, mutta
niiden katse oli suuri.

Siihen aikaan, kun hnen kyhyytens oli suurimmillaan, hn huomasi,
ett nuoret tytt kntyivt hnt katsomaan, kun hn meni ohi, ja
hn rienntti silloin askeliaan tai piiloutui, tuntien sydntn
kuolettavan. Hn luuli heidn katsovan hnen vanhoja vaatteitaan ja
nauravan niit; asia oli kuitenkin niin, ett he katselivat hnt hnen
miellyttvn muotonsa vuoksi ja uneksivat siit.

Tm mykk vrinksitys hnen ja ohikulkevien kauniiden tyttjen
vlill oli tehnyt hnet ujoksi. Hn ei valinnut heist ketn
siit ptevst syyst, ett hn pakeni heit kaikkia. Nin hn eli
uneksijana -- kuhnurina, sanoi Courfeyrac.

Courfeyrac sanoi hnelle viel:

"l yrit nytt kunnioitusta herttvlt, ystvni. (He
sinuttelivat toisiaan; thn sinutteluun pseminen on nuoren
ystvyyden pyrkimyksen.) Kuule viisaamman neuvoa. l lue niin paljon
kirjoja, vaan katsele vhn enemmn tyttj. Niill veitikoilla on
hyvikin ominaisuuksia, veli Marius. Juoksemalla heit punastuen pakoon
tulee sinusta lopulta hper."

Toisen kerran, kun Courfeyrac tapasi Mariuksen, sanoi hn tlle:

"Piv, herra apotti!"

Kun Courfeyrac oli pitnyt hnelle muutaman esitelmn tst aineesta,
karttoi Marius viikon pivt viel entist enemmn kaikkia naisia,
nuoria ja vanhoja, jopa plle ptteeksi Courfeyracia itsenkin.

Oli koko mrttmss luomakunnassa kuitenkin kaksi naista, joita
Marius ei paennut eik karttanut. Hn olisi suorastaan kummastunut,
jos hnelle olisi sanottu, ett ne olivat naisia. Toinen oli se
vanha, haivennaamainen muija, joka siisti hnen huoneensa ja josta
Courfeyracin tapana oli sanoa:

"Marius ei nhtvsti kasvata partaa, koska siit pit huolen
emnnitsij."

Toinen oli pieni tytt, jonka hn usein nki, mutta jota hn ei koskaan
katsellut.

Yli vuoden ajan oli Marius erll Luxembourgin-puiston yksinisell
kytvll, sill, joka kulkee pitkin taimitarhan aitoviert, huomannut
ern miehen ja aivan nuoren tytn, jotka melkein aina istuivat
vierekkin samalla penkill kytvn autioimmassa, Ouest-kadun
puolisessa osassa. Joka kerta, kun sattuma, joka helposti sekaantuu
sellaisten henkiliden kvelyihin, joiden katse on sisnpin
kntynyt, johti Mariuksen liikekytville, ja se tapahtui melkein
joka piv, hn nki tlt tmn parin. Mies saattoi olla noin
kuusikymmenvuotias; hn nytti surumieliselt ja vakavalta; koko
hnen olennossaan oli sit voimakasta, mutta pingoittunutta svy,
joka on ominainen entisille sotilaille. Jos hnell olisi ollut jokin
ritarimerkki, olisi Marius sanonut: "Se on entinen upseeri." Hn nytti
hyvlt, mutta itseens sulkeutuneelta, eik koskaan katsonut kauan
toiseen. Hnell oli siniset housut, sininen nuttu ja levelierinen
hattu, jotka aina nyttivt uusilta, musta kaulaliina ja kveekaripaita
s.o. karkeasta, mutta hikisevn valkoisesta palttinasta tehty paita.

Ers grisetti, joka kerran kulki hnen ohitseen, sanoi itsekseen:

"Siin oli vasta hieno leskimies."

Hnen tukkansa oli ihan valkoinen.

Kun Marius ensimmisen kerran nki miehen seurassa olevan nuoren
tytn istuvan tmn vieress penkill, jonka he nyttivt valinneen
tyyssijakseen, oli tytt noin kolmen- tai neljntoista vuotias, niin
laiha, ett nytti melkein rumalta ja mitttmlt, vaikka silmt
lupasivat tulla jokseenkin kauniiksi. Niit hn piti aina avoimina,
miltei vastenmielisen varmasti. Hn oli puettu siihen samalla vanhuutta
ja nuoruutta muistuttavaan pukuun, jota luostarikoululaiset kyttvt:
karkeasta, mustasta villakankaasta kmpelsti ommeltuun hameeseen. Ne
nyttivt olevan is ja tytr.

Marius katseli parina kolmena pivn tuota vanhaa miest, joka ei
viel ollut ukko, ja tuota nuorta tytt, joka ei viel ollut nainen;
sitten hn ei en kiinnittnyt heihin mitn huomiota. He puolestaan
eivt nyttneet edes havainneen hnt. He puhelivat keskenn tyynen
ja vlinpitmttmn nkisin. Tytt jutteli lakkaamatta ja hilpesti.
Vanha mies sitvastoin puhui vhn, mutta loi hneen silloin tllin
silmyksi, joissa kuvastui sanomaton isnrakkaus.

Marius oli tottunut konemaisesti kvelemn tll kytvll. Hn
tapasi heidt siell snnllisesti.

Se tapahtui nin.

Marius tuli tavallisesti kytvn vastakkaisesta pst; hn kveli
kytvn pst phn, kulki heidn ohitseen, kntyi sitten kvellen
siihen phn, mist oli tullut, ja alkoi taas uudelleen. Nin hn
kulki viisi tai kuusi kertaa edestakaisin viisi kuusi kertaa viikossa,
eivtk nuo henkilt ja hn kertaakaan tervehtineet toisiansa. Vaikka
vanha mies ja nuori tytt nyttivt karttavan kaikkia katseita, tai
ehk juuri senvuoksi, olivat he luonnollisesti herttneet niiden
viiden, kuuden ylioppilaan huomiota, jotka silloin tllin menivt
taimitarhaan, ahkerat luennoilleen, toiset pelaamaan biljardia.
Courfeyrac, joka oli jlkimmisten joukossa, oli jo hiukan aikaisemmin
huomannut heidt, mutta kun tytt hnest oli ruma, oli hn taas pian
alkanut huolellisesti heit karttaa. Hn oli paennut ja paetessaan
laukaissut heist kokkanimen. Kun tytn musta puku ja vanhuksen
valkoiset hiukset olivat erikoisesti pistneet hnen silmns,
antoi hn tytlle nimeksi _neiti Lanoire_[22] ja islle _herra_
_Leblanc_,[23] ja kun kukaan ei heit tuntenut, olivat nm nimet
oikeiden puutteessa jneet pysyviksi. Ylioppilaat sanoivat:

"Tuolla istuu herra Leblanc taas penkilln."

Marius oli muiden mukana ruvennut nimittmn tuntematonta herra
Leblanciksi.

Mukavuuden vuoksi menettelemme mekin samalla tavalla.

Marius nki, kuten sanottu, heidt ensimmisen vuonna melkein joka
piv samaan aikaan. Miehest hn piti, mutta tytt oli hnest
jokseenkin vastenmielinen.




2.

Lux facta est.


Toisena vuonna, juuri sill kohdalla, mihin lukijakin tss
kertomuksessa nyt on saapunut, sattui, ett Marius, tietmtt itsekn
syyt joutui keskeyttmn tavalliset kyntins Luxembourgin-puistossa
eik lhes kuuteen kuukauteen ollut kertaakaan kynyt siell. Ern
pivn hn meni sinne taas. Oli ihana kesaamu, ja Marius oli iloinen,
niinkuin ainakin ihminen kauniin sn aikana. Hnest tuntui kuin
hnell olisi sydmessn ollut kaikki se lintujen laulu, jota hn
kuuli, ja kaikki ne plvet sinist taivasta, joita puiden lehvien
vlist vilkkui.

Hn meni suoraan kytvns ja nki sen pss tutun parin yh
istuvan samalla penkill kuin ennenkin. Lhemmksi tultuaan nki hn,
ett mies kyll oli sama, mutta tytt ei hnest nyttnyt samalta.
Se, jonka hn nyt nki, oli pitk ja kaunis olento, jolla oli kaikki
naisen viehttvimmt muodot sellaisina kuin ne ilmenevt sin hetken,
jolloin ne liittyvt kaikkeen lapsen luontevaan suloon, tuona lyhyen
ja puhtaana hetken, jota voi kuvata vain kahdella sanalla: viisitoista
vuotta. Hnell oli ihmeen ihana kastanjanruskea tukka, paikoitellen
kullankimmelteinen, otsa, joka nytti olevan marmoriin veistetty,
posket kuin ruusun terlehdist tehdyt, hieno puna valkealla pohjalla,
suloinen suu, josta hymy tuli kuin pivnsde ja sanat kuin soitto,
p, jommoisen Rafael olisi antanut Venukselle. Jotta nist lumoavista
kasvoista ei puuttuisi mitn, ei nen ollut kaunis, vaan viehttv,
ei suora eik kymyinen, ei roomalainen eik kreikkalainen, vaan aito
persialainen nen, t.s. henkev, hieno, snnllinen ja puhdas, nen,
joka saa maalarin eptoivoon, mutta runoilijan haltioihinsa.

Kulkiessaan hnen ohitseen ei Marius saattanut nhd tytn silmi,
jotka olivat maahan luotuina. Hn nki vain pitkt, kastanjanruskeat
ripset, joiden siimeksess viattomuus uinui.

Tm ei kuitenkaan estnyt kaunista lasta hymyilemst kuunnellessaan
valkopisen miehen puhetta, eik mikn olisi voinut olla viehkemp
kuin tuo herttainen hymy katseen ollessa alas luotuna.

Ensi hetken luuli Marius, ett se oli vanhan herran toinen tytr,
epilemtt edellisen sisar. Mutta kun hnen muuttumaton kvelyratansa
toi hnet toisen kerran tytn kohdalle ja hn tarkkasi tt lhemmin,
huomasi hn, ett se sittenkin oli sama tytt. Kuuden kuukauden aikana
oli pikkutytst tullut nuori nainen, siin kaikki. Ei mikn muuten
ole tavallisempaa kuin tm ilmi. On hetki, jolloin nuoret tytt
kdenknteess puhkeavat ja yht'kki ovat tysin kehkeytyneit
ruusuja. Eilen ne olivat viel lapsia ja tnn saattavat jo kyd
vaarallisiksi nkijn rauhalle.

Tm nuori tytt ei ollut ainoastaan nin kehkeytynyt, vaan hnest oli
samalla tullut tydellinen kaunotar. Niinkuin kolme piv huhtikuussa
riitt saattamaan erinisi puulajeja puhkeamaan tyteen kukkaan, niin
oli kuusi kuukautta riittnyt verhoamaan tmn tytn kauneudella. Hnen
huhtikuunsa oli tullut.

Joskus nkee henkilit, jotka oltuaan ennen kuihtuneen ja surkean
nkisi, nyttvt hervn uuteen elmn, siirtyvn suoraan
kyhyydest komeuteen ja alkavan viett loistavaa, tuhlaavaista ja
uhkeaa elm. He ovat vast'ikn saaneet nostaa jonkin korkosumman;
edellinen piv oli ollut maksujen erntymispiv. Tm nuori tyttkin
nytti nostaneen puolenvuoden korkonsa.

Ja sitten hn ei en ollut luostarikoululainen plyyshihattuineen,
villahameineen, koulutytnkenkineen ja punaisine ksineen.
Kauneusvaisto oli tullut kauneuden mukana. Hn oli nyt nuori nainen,
puettuna yksinkertaisen, mutta luontevan aistikkaasti. Hnell oli
musta silkkidamastihame, samaa vaatetta oleva vaippa ja valkoinen
harsohattu. Hnen valkoiset ksineens ilmaisivat norsunluisella
pivnvarjostimen nupulla leikkivn kden siroa muotoa ja silkkikengt
pienten jalkojen soreutta. Koko hnen puvustaan huokui nuorekasta
hyvntuoksua.

Is puolestaan oli aivan entiselln.

Kun Marius toista kertaa kulki tytn ohi, loi tm katseensa hneen;
hnen silmns olivat tummansiniset, mutta niiden siness oli viel
ainoastaan lapsen katse. Hn katseli Mariusta vlinpitmttmsti,
niinkuin olisi katsellut vaahterain alla juoksentelevaa poikaviikaria
tai marmoriuurnaa, jonka varjo lankesi penkille, ja Marius puolestaan
jatkoi kvelyn ajatellen muita asioita.

Hn kulki viel nelj tai viisi kertaa penkin ohi edes katsahtamatta
tyttn.

Seuraavina pivin hn palasi tavallisuuden mukaan Luxembourgin
puistoon, ja tapasi tavallisuuden mukaan "isn ja tyttren", mutta ei
kiinnittnyt heihin erikoista huomiota. Hn ei ajatellut tt tytt
nyt, kun tm oli tullut kauniiksi, enemp kuin oli ajatellut hnt
silloin, kun tytt viel oli ruma. Hn kulki likelt sit penkki,
mill tytt istui, vain senvuoksi, ett se oli hnen tapansa.




3.

Kevn vaikutus.


Oli kevtpiv, ilma oli lauha, Luxembourgin puisto oli tynn vuoroin
valoa ja varjoa, taivas oli niin puhdas kuin olisivat enkelit aamulla
pesseet sen, linnut visertelivt kastanjapuiden lehvistss. Marius oli
avannut koko sielunsa luonnolle, hn ei ajatellut mitn, hn vain eli
ja hengitti. Hn kulki penkin ohi, nuori tytt loi silmns hneen,
heidn katseensa kohtasivat toisensa.

Mit oli tll kertaa nuoren tytn katseessa? Marius ei olisi osannut
sit sanoa. Siin ei ollut mitn ja siin oli kaikki. Se oli
merkillinen vlkhdys.

Tytt loi silmns alas, ja Marius jatkoi kvelyns.

Se, mit hn sken oli nhnyt, ei ollut lapsen yksinkertainen ja avoin
katse, se oli salaperinen syvyys, joka oli auennut ja kki taas
sulkeutunut.

Jokaiselle nuorelle tytlle tulee piv, jolloin hn katsoo nin.
Onneton se, joka silloin sattuu sen katseen kohdalle.

Tm ensimminen katse sielusta, joka ei viel tunne itsens,
muistuttaa pivnkoittoa taivaalla. Se on tuskin steilevn ja
tuntemattoman hermist. On mahdotonta kuvailla, millainen vaarallinen
viehtysvoima piilee tss odottamattomassa vlkkeess, joka kki
heikosti valaisee kiehtovaa hmryytt ja sislt nykyhetken koko
viattomuuden ja tulevaisuuden koko intohimon. Se on jonkinlaista
epmrist hellyytt, joka sattumalta ilmenee ja joka odottaa. Se on
ansa, jonka viattomuus tietmttn viritt, ja johon se saalistaa
sydmi, sit tahtomatta ja tietmtt. Se on impi, jolla on naisen
katse.

Harvoin on tm katse synnyttmtt syv unelmointia siin, mihin se
sattuu. Kaikki mahdollinen puhtaus ja vilpittmyys on yhdistettyn
thn taivaiseen ja kohtalokkaaseen steeseen, joka saa tenhoisammin
kuin keimailijattaren ovelin silmys sielun syvyydess puhkeamaan
sen synken, tuoksujen ja myrkyn tyttmn kukkasen, jota sanotaan
rakkaudeksi.

Illalla palatessaan ullakkokamariinsa Marius silmili pukuaan ja
huomasi ensimmisen kerran, ett oli kauhean siivotonta, sopimatonta
ja tuhmaa menn kvelemn Luxembourgin puistoon arkivaatteissa
t.s. pss vanha, kulunut hattu, jalassa saappaat, karkeat kuin
peltomiehen, ylln mustat housut, jotka polvien kohdalta olivat
kuluneet valkoisiksi, ja musta nuttu, joka kiilsi kyynrpist.




4.

Ankaran taudin alku.


Seuraavana pivn tavalliseen aikaan otti Marius vaatekaapistaan
uuden nuttunsa, uudet housunsa, uuden hattunsa ja uudet saappaansa;
pukeuduttuaan nihin tydellisiin varuksiin pani hn ksiins viel
hansikkaat -- kuulumaton ylellisyys -- ja lhti Luxembourgin puistoon.

Matkalla tapasi hn Courfeyracin, mutta ei ollut hnt nkevinn.
Palattuaan kotiin kertoi Courfeyrac ystvilleen:

"sken tuli minua vastaan Mariuksen uusi hattu ja nuttu, Marius itse
sisll. Hn meni varmaan johonkin tutkintoon. Hn nytti tavattoman
tuhmalta."

Kun Marius tuli Luxembourgin puistoon, kveli hn kerran lammikon
ympri katsellen joutsenia; sitten hn seisoi kauan aikaa mietteissn
ern kuvapatsaan edess; jonka p oli aivan musta homeesta ja jolta
puuttui toinen lanne. Lammikon reunalla seisoi nelikymmenvuotias,
ihravatsainen herrasmies; hn piti kdest viisivuotiasta poikaa ja
sanoi tlle:

"Karta kaikkia rimmisyyksi, poikani. Pysyttele yht kaukana
despotiasta kuin anarkiasta."

Marius kuunteli miest ja kulki sitten viel kerran lammen ympri.
Vihdoin hn meni "kytvlleen", mutta ihan verkkaan ja iknkuin
vastahakoisesti. Olisi voinut luulla, ett hn oli sek pakotettu ett
esteellinen menemn sinne. Itse hn ei tehnyt itselleen tst selkoa,
vaan luuli menettelevns samoin kuin kaikkina muina pivin.

Tultuaan puistokytvn hn nki herra Leblancin ja nuoren tytn
istuvan penkilln sen toisessa pss. Hn napitti nuttunsa yls asti,
nyhtisi sit, ettei se olisi poimuilla vytisten kohdalta, katseli
joltisellakin mielihyvll housujensa tasaista vri ja marssi suoraan
penkki kohti. Tss astunnassa oli jotakin hykkyksen tapaista ja
varmaan valloituksen ajatusta. Sanon senvuoksi: marssi suoraan penkki
kohti, niinkuin sanoisin: Hannibal marssi suoraan Roomaa kohti.

Muuten olivat kaikki hnen liikkeens aivan koneellisia eik hn
milln tavoin ollut keskeyttnyt sielunsa tavallista askartelua. Hn
ajatteli tll hetkell, ett _Manuel du Baccalaurat_ oli typer
kirja ja ett sen olivat mahtaneet kirjoittaa aikamoiset aasit, siin
kun ihmisneron mestariteoksina ksiteltiin kolmea Racinen tragediaa,
mutta vain yht Moliren komediaa. Hnen korvansa soivat. Lhestyessn
penkki hn suoristi taas nuttuaan ja kiinnitti katseensa nuoreen
tyttn. Hnest tuntui kuin olisi tytt tyttnyt koko puistokujan
pn heikolla, sinertvll valolla.

Mit lhemmksi hn tuli, sit enemmn hn hidasti askeliansa. Jonkin
matkan pss penkist ja paljon ennen kuin oli ehtinyt kytvn phn
hn seisahtui eik itsekn voinut ksitt, mink vuoksi hn kntyi.
Hn ei edes huomannut, ettei ollut kvellyt kytvn phn saakka.
Nuori tytt tuskin saattoi edes nhd hnt nin kaukaa ja huomata,
kuinka toisennkinen hn oli uusissa vaatteissaan. Kuitenkin piti hn
ryhtins hyvin suorana esiintykseen edukseen, jos joku takaapin
hnt ehk katselisi.

Hn tuli kytvn toiseen phn, kntyi sitten takaisin ja kveli
tll kertaa hiukan lhemmksi penkki. Menip niin pitklle, ett
vain kolmen puun vli erotti hnet tytst, mutta siin hn tunsi,
ettei mitenkn saattanut menn edemmksi, ja pyshtyi epriden.
Hn oli luullut nkevns nuoren tytn kntneen kasvonsa hneen
pin. Hn teki kuitenkin miehekkn ja ankaran ponnistuksen, voitti
eprintins ja jatkoi kulkuansa. Muutaman tuokion kuluttua hn asteli
penkin ohi, suorana ja kankeana, korvatkin punaisina ja uskaltamatta
luoda silmyst oikealle tai vasemmalle, kuin valtiomies, ksi
pistettyn nutun sisn povelle. Juuri penkin kohdalla, linnoituksen
tykkien edess, hn tunsi ankaraa sydmentykytyst. Tytll oli kuten
edellisenkin pivn ylln damastipukunsa ja harsohattunsa. Marius
kuuli sanoin kuvaamattoman nen, jonka tytyi olla "hnen nens".
Tytt puhui ihan tyynesti. Hn oli hyvin kaunis. Marius tunsi sen,
vaikkei edes yrittnyt katsahtaa hneen.

"Hn ei sentn voisi olla kunnioittamatta minua", ajatteli hn, "jos
tietisi, ett min itse asiassa olen laatinut sen tutkielman Marcos
Obregon de la Rondasta, jonka herra Franois des Neufchteau on pannut,
iknkuin se olisi hnen kirjoittamansa, esipuheeksi _Gil Blas'n_
painokseensa!"

Hn meni penkin ohi aina kytvn phn saakka, joka oli aivan
lhell, kntyi sitten ja kulki taas kauniin tytn sivuitse. Tll
kertaa hn oli ihan kalpea. Muuten oli hnell tll hetkell
kiusallinen tunne. Hn poistui taas penkin ja nuoren tytn luota, mutta
viel ohikuljettuaankin hn kuvitteli, ett tytt katseli hnt, ja
tm teki hnen astuntansa epvarmaksi.

Hn ei yrittnyt en lhesty penkki, vaan pyshtyi kytvn
keskimaille ja istuutui sinne, mit hn muulloin ei milloinkaan tehnyt,
loi silloin tllin katseen sivulleen ja ajatteli sielunsa syvimmss
pimennossa, ett oikeastaan ei ole hevill mahdollista, ett se
henkil, jonka valkoista hattua ja mustaa pukua hn ihaili, voisi olla
aivan tunteeton nhdessn hnen upeat housunsa ja uuden nuttunsa.

Neljnnestunnin kuluttua hn nousi iknkuin olisi aikonut jlleen
alkaa vaelluksensa tuon penkin ohi, jota hnen mielestn ympri
sdekeh. Hn ji seisomaan liikkumattomana. Ensimmist kertaa
viidentoista kuukauden kuluessa hn tuli ajatelleeksi, ett tuo herra,
joka joka piv istui tuolla tyttrens kanssa, epilemtt puolestaan
oli huomannut hnet ja luultavasti piti hnen itsepintaista kvelyn
kummallisena.

Ensimmist kertaa tuntui hnest mys olevan jotakin sopimatonta
siin, ett hn edes ajatuksissaankaan nimitti tuota tuntematonta
miest kokkanimell herra Leblanc.

Hn seisoi nin muutamia minuutteja p kumarassa ja piirsi kdessn
olevalla kepill kuvioita santaan.

Senjlkeen hn kntyi kki pinvastaiselle suunnalle siit, miss
herra Leblanc ja hnen tyttrens istuivat, ja meni kotiansa.

Sin pivn hn ei muistanut syd pivllist. Vasta kello kahdeksan
illalla hn tuli sit ajatelleeksi, mutta kun silloin oli jo liian
myhist menn Saint-Jacques-kadulle, si hn vain kimpaleen leip.

Harjasi sitten huolellisesti vaatteensa, asetti ne taitavasti
paikoilleen ja meni levolle.




5.

Muori Bougon on kuin salaman iskem.


Muori Bougon -- niin nimitti Courfeyrac vanhaa
portinvartijatar-emnnitsij-siivoojatarta Gorbeaun talossa, vaikka
tmn todellinen nimi oli, kuten jo olemme sanoneet, rouva Bourgon; tuo
veitikka Courfeyrac ei pitnyt mitn pyhn -- muori Bougon huomasi
seuraavana pivn hmmstyksekseen, ett Marius taaskin meni ulos
uusissa vaatteissaan.

Hn palasi Luxembourgin puistoon, mutta ei mennyt tll kertaa
pitemmlle kuin eiliselle penkilleen kytvn keskipalkoille. Siihen
hn istuutui kuten edellisenkin pivn ja sielt katseli kaukaa,
kuitenkin selvsti nhden, valkoista hattua, mustaa hametta ja
varsinkin sinerv valoa. Hn ei hievahtanut paikaltaan eik palannut
kotiinsa, ennenkuin Luxembourgin puiston portteja alettiin sulkea. Hn
ei nhnyt herra Leblancin ja hnen tyttrens poistuvan. Siit hn
ptti heidn poistuneen Ouest-kadulle johtavasta ristikkoportista.
Myhemmin, muutamia viikkoja jlkeenpin, hn ei kyennyt muistamaan,
miss hn sin pivn oli synyt pivllist.

Seuraavana pivn, toisin sanoen kolmantena pivn, muori Bougon
tunsi taaskin kuin salamaniskun. Marius meni jlleen ulos uusissa
vaatteissaan.

"Kolme piv perkkin!" pivitteli hn.

Muori yritti seurata hnt, mutta Marius kveli ripesti ja jttimisin
askelin; oli kuin virtahepo olisi ryhtynyt ajamaan takaa vuorikaurista.
Kahden minuutin kuluttua oli muori kadottanut hnet nkyvistn ja
palasi kotiin hengstyneen ja vihoissaan.

"Onko siin tervett jrke", murisi hn, "ett joka piv panee
pllens uudet vaatteet ja juoksuttaa toista tll tavalla."

Marius oli mennyt Luxembourgin puistoon.

Nuori tytt oli siell herra Leblancin kanssa. Marius lhestyi niin
likelle kuin saattoi ollen lukevinaan kirjaa, mutta pysytteli kuitenkin
verraten kaukana; sitten hn taas istuutui penkilleen, miss vietti
nelj tuntia katsellen kytvll hyppelevi varpusia, jotka tuntuivat
tekevn pilaa hnest.

Kaksi viikkoa kului tll tavalla. Marius meni Luxembourgin puistoon,
ei en kvellkseen, vaan alituisesti istuakseen samalla paikalla
tietmtt minkvuoksi. Penkille istuuduttuaan hn ei hievahtanut
paikaltaan. Joka aamu pukeutui hn uusiin vaatteisiinsa ollakseen
nyttytymtt ja seuraavana pivn alkoi taas sama leikki.

Tytt oli kieltmtt ihmeen kaunis. Ainoa moitteen tapainen muistutus,
jonka voi esitt, oli se, ett vastakkaisuus hnen suruisan katseensa
ja iloisen naurunsa vlill loi hnen kasvoihinsa jonkinlaisen
hmmentvn ilmeen, josta johtui, ett nm suloiset kasvot toisinaan
tuntuivat kummallisilta menettmtt silti viehtystn.




6.

Vangittu.


Toisen viikon lopulla istui Marius kuten ainakin penkilln piten
kdessn avattua kirjaa, jonka lehte hn ei ollut kahteen tuntiin
kntnyt. kki hn htkhti. Kytvn toisessa pss tapahtui
jotakin. Herra Leblanc ja hnen tyttrens olivat nousseet penkiltn,
tytr oli tarttunut isns ksipuoleen, ja molemmat kvelivt nyt
hitaasti sinne pin, miss Marius istui. Marius pani kirjansa kiinni,
aukaisi sen heti taas ja koetti lukea. Hn vrisi. Sdeloisto tuli
suoraan hnt kohti.

"Hyv Jumala", ajatteli hn, "minhn en saa aikaa asettuakseni
sopivaan asentoon!"

Valkopinen mies ja nuori tytt tulivat yh lhemms. Hnest tuntui
kuin olisi sit kestnyt kokonaisen vuosisadan ja kuitenkin oli se vain
parin sekunnin asia.

"Mit he tlt hakevat?" kysyi hn itseltn. "Hn kulkee siis tst
ohi! Hnen jalkansa astuvat tll sannalla, tss kytvss, vain
parin askelen pss minusta!"

Hn oli aivan ymmll, hn olisi tahtonut olla sangen kaunis, olisi
tahtonut omistaa kunnialegioonan ristin. Hn kuuli heidn askeltensa
hiljaisen ja tasaisen nen tulevan yh lhemmksi. Hn kuvitteli herra
Leblancin luovan hneen vihaisia silmyksi.

"Aikookohan se herra ehk puhutella minua?" ajatteli hn.

Hn kumarsi ptn, ja kun hn taas nosti sen, olivat he ihan likell.
Nuori tytt meni ohi ja katsoi ohimennessn hneen. Katsoi pitkn ja
katseessaan miettivist suloa, joka sai Mariuksen vrisemn kiireest
kantaphn saakka. Hnest tuntui, ett tytt moitti hnt siit,
ettei hn pitkn aikaan ollut tullut hnen luokseen saakka, ja sanoi
hnelle: 'nyt siis tulen min'. Marius oli niden syvien steilevien
silmien hikisem.

Hn tunsi kuin tulta aivoissaan. Tytt oli tullut hnen luokseen, mik
ilo! Ja ent kuinka hn oli hnt katsonut! Hn nytti hnest viel
kauniimmalta kuin koskaan ennen, steillen samalla kertaa naisellista
ja enkelimist kauneutta, niin tydellist, ett se olisi saanut
Petrarcan puhkeamaan ylistyslauluun ja Danten polvistumaan. Marius
tunsi liitelevns avaruuden siness, mutta oli samalla kauhean onneton
siit, ett hnen saappaansa olivat plyiset.

Hn luuli olevansa varma siit, ett tytt oli katsonut myskin hnen
saappaitaan.

Hn seurasi tytt katsellaan, kunnes tm katosi nkyvist. Senjlkeen
hn alkoi kulkea ristiin rastiin pitkin puistoa kuin mieletn. Onpa
luultavaa, ett hn vlill sek nauroi ett puhui neen itseksens.
Hn kulki puistossa olevien lapsenpiikojen ohi niin unelmoivassa
tilassa, ett jokainen nist luuli nuoren miehen olevan hneen
rakastunut.

Sitten hn lhti puistosta toivoen tapaavansa tytn jollakin kadulla.

Odonin arkadien alla hn tapasi Courfeyracin ja sanoi tlle:

"Tule symn pivllist kanssani."

He menivt Rousseaun ruokalaan ja sivt kuuden frangin edest. Marius
si kuin susi. Tarjoilijalle hn antoi kuusi souta. Jlkiruuan aikana
sanoi hn Courfeyracille:

"Oletko lukenut sanomalehte? Kuinka kauniin puheen Audry de Puyraveau
on pitnyt!"

Hn oli kuolettavasti rakastunut.

Pivllisen jlkeen hn sanoi Courfeyracille:

"Tule mukaan teatteriin, min maksan."

He menivt Porte-Saint-Martiniin katsomaan Frdricki kappaleessa
_l'Auberge des Adrets_. Mariuksella oli sanomattoman hauskaa.

Mutta samalla hn oli viel hvelimpi kuin tavallista. Kun he menivt
ulos teatterista, ei hn mitenkn olisi tahtonut nhd katuojan
yli astuvan modistin sukkanauhaa, ja kun Courfeyrac sanoi: "Tuon
naisen tahtoisin kernaasti kokoelmaani", hertti se suorastaan hnen
kauhistustaan.

Courfeyrac oli seuraavaksi pivksi kutsunut hnet aamiaiselle Caf
Voltaireen. Marius meni sinne ja si viel enemmn kuin edellisen
pivn. Hn oli samalla kertaa syviss mietteiss ja hyvin iloinen.
Voi sanoa, ett hn kytti jokaista tilaisuutta purskahtaakseen
nauruun. Hn syleili hellsti erst pikkukaupunkilaista, joka
esitettiin hnelle. Joukko ylioppilaita oli kertynyt pydn ymprille,
ja oli puhuttu siit valtion kustantamasta roskasta, jota Sorbonnen
kateedereista saa kuulla, ja sitten oli puhe siirtynyt Quicherat'n
sanakirjain puutteisiin ja aukkoihin. Tmn keskustelun keskeytti
Marius sanomalla:

"Ritarimerkin omistaminen olisi sentn sangen mieluisaa."

"Ei, kuule, nyt se alkaa kyd jo naurettavaksi", sanoi Courfeyrac Jean
Prouvairelle.

"Ei, se alkaa pinvastoin kyd vakavaksi", vastasi Jean Prouvaire.

Ja vakavaa se todellakin oli. Marius oli sen ensimmisen myrskyisen,
mutta ihanan hetken asteella, joka on suurten intohimojen alkuna.

Yksi ainoa katse oli saanut aikaan kaiken tmn.

Kun miina on ladattu, kun polttoaines on valmis, ei muuta tarvita.
Katse on sytyttv kipin.

Se oli nyt tapahtunut. Marius rakasti naista. Hnen kohtalonsa kntyi
nyt tuntemattomille urille.




7.

U-kirjaimen seikkailu arvailujen merell.


Yksinisyys, eristytyminen kaikesta, ylpeys, itsenisyys,
luonnonrakkaus, snnllisen ja ruumiillisen tyn puute, sisnpin
kntynyt elm, pidttyvisyyden salaiset kamppailut, harras
myttunto kaikkea luotua kohtaan oli valmistanut Mariusta uhriksi
sille taudille, jota sanotaan rakkaudeksi. Isn ihannoiminen oli
hness vhitellen muuttunut uskonnoksi ja, kuten ainakin uskonto,
vetytynyt hnen sielunsa sisimpn. Puuttui jotakin etualalta. Silloin
tuli rakkaus.

Kokonaisen kuukauden ajan kvi Marius joka piv Luxembourgin
puistossa. Kun mraika oli tullut, ei mikn voinut pidtt
hnt siit. "Hn on virantoimituksessa", sanoi Courfeyrac. Marius
eli haltioitumisen lumoissa. Hn oli varma siit, ett nuori tytt
puolestaan katseli hnt.

Vihdoin hn kvi rohkeammaksi ja lhestyi penkki. Mutta kovin
lhelle hn ei mennyt, noudattaen samalla hveliisyyden vaistoa
ja rakastuneiden vaistomaista varovaisuutta. Hn ei net katsonut
otolliseksi hertt "isn huomiota". Noudattaen syvllist
machiavellismi hh sijoitti asemansa puiden ja kuvapatsaiden jalustain
takana siten, ett nuori tytt saattoi nhd niin paljon ja vanha
herra niin vhn kuin suinkin. Monta kertaa hn seisoi puolikin tuntia
liikahtamatta jonkun Leonidaan tai Spartacuksen varjossa piten
kdessn kirjaa, jonka yli liukuen hnen katseensa varovasti etsi
nuorta tytt, joka puolestaan heikosti hymyillen knsi hnt kohti
viehttvn profiilinsa. Keskustellessaan mit luontevimmalla ja
tyynimmll tavalla valkopisen miehen kanssa antoi hn neitseellisen
ja intohimoisen silmn kaikkien unelmain liidell Mariusta kohti. Se
on ikivanha taito, jonka Eeva osasi jo maailman ensimmisen pivn
ja jonka jokainen nainen taitaa elmns ensi pivst alkaen. Hnen
suunsa vastasi toiselle, hnen silmns toiselle.

Luultavaa kuitenkin on, ett herra Leblanc lopulta huomasi jotakin,
sill usein Mariuksen tullessa hn nousi yls ja alkoi kvell. Hn
oli jttnyt tavallisen paikkansa ja valinnut penkin kytvn toisesta
pst, aivan Gladiaattorin vierest, iknkuin nhdkseen, seuraisiko
Marius sinne. Marius ei sit ymmrtnyt ja teki sen virheen. "Is"
alkoi silloin olla vhemmn tsmllinen eik "hnen tyttrens" ollut
joka piv mukana. Joskus tuli ukko yksinn. Silloin ei Marius jnyt
puistoon. Toinen virhe.

Marius ei huomannut nit oireita. Hveliisyyden asteelta oli hn
joutunut sokeuden asteelle, mik on luonnollinen ja kohtalokas
kehityksenkulku. Hnen rakkautensa yh kiihtyi. Hn uneksi siit joka
y. Ja lisksi oli odottamaton onni tullut valaneeksi ljy tuleen ja
pimittneeksi hnen silmins viel enemmn. Ern iltana hmriss
hn oli silt penkilt, mist "herra Leblanc ja hnen tyttrens"
vast'ikn olivat lhteneet, lytnyt nenliinan, aivan yksinkertaisen
nenliinan, jossa ei ollut mitn koruompeleita, mutta joka oli
valkoinen ja hieno ja tuntui tuoksuvan sanomattoman suloiselta. Hn
anasti sen ihastuneena. Nenliinassa olivat kirjaimet U.F.; Marius
ei tiennyt mitn kauniista tytst, ei hnen sukuaan, ei nimen,
ei asuntoaan; nm molemmat kirjaimet olivat ensimminen seikka,
mink hn hnest sai tiet, ihanat kirjaimet, joille hn heti alkoi
rakennella tuulentupiansa. U. oli ilmeisesti hnen etunimens. Ursula,
ajatteli hn, mik viehttv nimi! Hn suuteli nenliinaa, hengitti
sen tuoksua, piti sit pivll sydmelln ja yll kasvoillaan
uinahtaakseen sen peittoon.

"Sen tuoksusta hengitn hnen sieluansa!" huudahti hn.

Nenliina oli kuitenkin vanhan herran, jonka taskusta se
yksinkertaisesti oli pudonnut.

Tmn lydn jlkeisin pivin ei Marius koskaan nyttytynyt
Luxembourgin puistossa painamatta tt nenliinaa joko huuliaan tai
sydntn vasten. Kaunis lapsi ei ymmrtnyt siit mitn ja osoitti
sen merkeill, joita ei voinut huomata.

"Oi hveliisyytt!" sanoi Marius.




8.

Invaliiditkin voivat olla onnellisia.


Koska olemme kirjoittaneet sanan hveliisyys emmek salaa mitn,
on meidn mainittava, ett "hnen Ursulansa" kerran kesken hnen
ihastustaan kuitenkin antoi hnelle hyvin vakavaa moittimisen aihetta.
Se oli niit pivi, jolloin tytt sai herra Leblancin nousemaan
penkilt ja kvelemn puistokytvll. Jokseenkin kova kevttuuli
ravisteli plataanien lehvist. Is ja tytr kulkivat ksikoukkua sen
penkin ohi, jolla Marius istui. Tm nousi, kun he olivat menneet ohi,
ja seurasi heit katseellaan, niinkuin sellaisessa sieluntilassa on
luonnollista.

kki tuli tuulenpuuska, joka oli muita vallattomampi ja varmaan oli
saanut tehtvkseen kulkea kevn asioilla, pitkin puistokytv,
syleili nuorta tytt ihastuksesta vristen, niinkuin Vergeliuksen
nymfit ja Theokritoksen faunit, ja nosti hameen helmaa, joka oli
pyhempi kuin Isiksen lieve, melkein sukkanauhaan saakka. Erinomaisen
kaunismuotoinen sri tuli nkyviin. Marius nki sen. Hn oli hurjana
suuttumuksesta.

Tytt oli kiireesti suorinut helman alas jumalaisella hvelin
sikhdyksen liikkeell, mutta Marius oli siit huolimatta
loukkaantunut. Hn oli tosin puistokytvll yksin. Mutta siellhn
olisi voinut olla joku muukin. Ja ajatelkaa, jos siell olisi ollut
joku toinen! Ksitttek, mit se olisi merkinnyt? Oli hirve, ett
tytt oli saattanut niin menetell! Ah, lapsiparkahan ei ollut tehnyt
mitn! Ainoa rikollinen oli tuuli; mutta Marius, jossa Bartolo, joka
piilee keruubissa, vrisi epmrist tunnetta, oli lujasti pttnyt
olla tyytymtn ja mustasukkainen omalle varjolleen. Tll tavoin her
tosiaan lihan katkera ja kummallinen mustasukkaisuus ihmissydmess
ja tunkeutuu siihen, vielp ihan aiheettomastikin. Mutta tt
mustasukkaisuutta lukuunottamatta ei tmn ihanan jalan nkeminen
tehnyt hneen miellyttv vaikutusta; kenen muun naisen valkoinen
sukka tahansa olisi tuottanut hnelle enemmn iloa.

Kun "hnen Ursulansa", tultuaan puistokytvn phn, kntyi takaisin
herra Leblancin kanssa ja kulki sen penkin ohi, jolla Marius istui, loi
tm hneen synkn ja suuttuneen katseen. Nuori tytt htkhti hiukan
ja kohotti silmluomiaan, mik merkitsee:

"No, mutta mik hneen on mennyt?"

Tm oli "heidn ensimminen riitansa".

Marius oli tuskin nytellyt tmn silmpelin loppuun, kun joku tuli
puistokytv pitkin. Se oli kymyselkinen, ryppyinen, aivan
valkotukkainen invaliidi, yll Ludvig XV:n aikainen univormu,
rinnassa pieni, soikea, punainen ristiss olevilla miekoilla
koristettu kangaskrashaani, tavallisen sotamiehen P. Ludvigin-risti,
sek lisksi varustettu ksivarrettomalla hihalla, hopealeualla
ja puujalalla. Marius oli huomaavinaan, ett tm olento nytti
erinomaisen tyytyviselt. Tuntuipa hnest kuin tuo vanha kyynikko,
kompuroidessaan ihan hnen ohitsensa, olisi vilkuttanut hnelle silm
hyvin veljellisell ja hilpell tavalla, iknkuin sattuma olisi
vaikuttanut, ett he olisivat olleet salaisessa yhteisymmrryksess
ja yhteisesti nauttineet jostakin hyvst lydst. Mist saattoikaan
tuo sotilaan raunio olla niin tyytyvinen? Mit olikaan tuon
puujalan ja hnen vlilln saattanut tapahtua? Marius sai ankaran
mustasukkaisuuskohtauksen.

"Hn oli kenties tll", ajatteli hn, "hn ehk nki sen!"

Ja hnen teki mielens murhata sotavanhus.

Mutta aika tasoittaa kaikki. Mariuksen suuttumus "Ursulaa" kohtaan
lauhtui vhitellen, niin oikeutettu ja aiheellinen kuin se saattoikin
olla. Hn antoi lopulta anteeksi, vaikka epilemtt oli vaikeata,
koska hn kolme kokonaista piv oli nyreissn.

Mutta kaiken tmn aikana ja johdosta kasvoi hnen intohimonsa muuttuen
aivan hurjaksi.




9.

Pimennys.


Olemme nhneet, kuinka Marius oli keksinyt tai luullut keksineens,
ett _hnen_ nimens oli Ursula.

Ruokahalu kasvaa rakkauden mukana. Tieto, ett tytn nimi oli Ursula,
merkitsi jo paljon, mutta itse asiassa se oli sentn jokseenkin
vhinen saalis. Kolmen tai neljn viikon aikana oli Marius kuluttanut
tmn onnen. Nyt hn tahtoi saada uuden. Hn tahtoi tiet, miss tytt
asui.

Hn oli tehnyt ensimmisen virheen: mennyt satimeen Gladiaattorin
penkill. Hn oli tehnyt toisen virheen: ei ollut jnyt Luxembourgin
puistoon, kun herra Leblanc tuli sinne yksinn. Hn teki kolmannen,
suunnattoman virheen: hn seurasi Ursulan jljess.

Tm asui Ouest-kadun varrella, sen hiljaisimmassa osassa, erss
vaatimattoman nkisess, uudessa kolmikerroksisessa talossa.

Tst hetkest sai Marius, paitsi onnea nhd hnt Luxembourgin
puistossa, lisksi onnen seurata hnt kotiin saakka.

Hnen nlkns yltyi. Hn tiesi tytn nimen, ainakin etunimen, ihanan
nimen, naisen varsinaisen nimen; hn tiesi mys, miss hn asui; nyt
tahtoi hn tiet, kuka hn oli.

Ern iltana seurattuaan heit aina kotiin saakka ja nhtyn heidn
menevn portista sisn hn meni heidn perssn ja sanoi rohkeasti
portinvartijalle:

"Asuuko se herra, joka juuri meni sisn, ensimmisess kerroksessa?"

"Ei", vastasi portinvartija, "hn asuu kolmannessa kerroksessa."

Taas uusi askel eteenpin. Tm menestys rohkaisi Mariusta.

"Asuuko hn kadunpuolella?"

"Tietenkin", sanoi portinvartija, "talossa on vain kadunpuoleisia
huoneita."

"Ja mik se herra on?" jatkoi Marius.

"Hn el koroillaan. Hn on sangen hyv ihminen ja tekee paljon hyv
kyhille, vaikka ei ole rikas."

"Mik hnen nimens on?" jatkoi Marius.

Portinvartija nosti ptn ja sanoi:

"Sattuuko herra ehk olemaan poliisinuuskija?"

Marius poistui jokseenkin nolattuna, mutta samalla tyytyvisen. Hn
oli pssyt taivalta edemmksi.

"Hyv on", ajatteli hn. "Min tiedn, ett hnen nimens on Ursula,
ett hn on koroillaan elvn miehen tytr ja ett hn asuu sen talon
kolmannessa kerroksessa Ouest-kadun varrella."

Seuraavana pivn olivat herra Leblanc ja hnen tyttrens vain
lyhyen hetken Luxembourgin puistossa; he poistuivat, kun viel oli
tysi piv. Marius seurasi heit tapansa mukaan Ouest-kadulle. Kun he
tulivat portille, antoi herra Leblanc tyttrens menn edell, pyshtyi
itse, ennenkuin tytt oli mennyt kynnyksen yli, kntyi ja katsoi
tuimasti Mariukseen.

Seuraavana pivn he eivt tulleet Luxembourgin puistoon. Marius
odotti turhaan koko pivn.

Pimen tultua hn meni Ouest-kadulle ja nki valoa kolmannen kerroksen
ikkunoista. Hn kveli edestakaisin ikkunain alla, kunnes valo
sammutettiin.

Seuraavanakaan pivn ei ketn tullut Luxembourgiin. Marius odotti
taas koko pivn ja teki sitten iltaretkens ikkunain alle. Tt kesti
kello kymmeneen. Hnen pivllisens ji symtt. Kuume eltt
sairasta ja rakkaus rakastunutta.

Nin kului viikko. Herra Leblanc ja hnen tyttrens eivt en
nyttytyneet Luxembourgin puistossa. Marius antautui surullisiin
arvailuihin, mutta ei uskaltanut vakoilla portin edustalla piviseen
aikaan. Hn tyytyi pimen tultua katselemaan ikkunain punertavaa
valoa. Joskus hn nki varjoja kulkevan niiden ohi, ja hnen sydmens
sykhteli valtavasti.

Kahdeksannen pivn iltana ei ikkunoissa en nkynyt valoa.

"Ah!" sanoi hn, "lamppua ei ole viel sytytetty! Nyt on kuitenkin jo
pime. Olisivatkohan he ehk menneet ulos?"

Hn odotti kello kymmeneen, kahteentoista, kello yhteen yll.
Kolmannen kerroksen ikkunoihin ei sytytetty valoa eik kukaan mennyt
taloon. Hn poistui sangen synkn mielialan vallassa.

Seuraavana pivn -- sill hn eli vain huomisesta huomiseen, hnell
ei ollut en niin sanoaksemme mitn _nykyisyytt_ -- seuraavanakaan
pivn hn ei tavannut ketn Luxembourgin puistossa; hn oli siihen
valmistautunut; hmriss hn meni Ouest-kadun varrella olevan talon
edustalle. Ikkunoissa ei ollut valoa; slekaihtimet olivat alhaalla;
kolmannessa kerroksessa oli ihan pime.

Marius kolkutti ovelle, astui sisn ja kysyi portinvartijalta:

"Onko kolmannessa kerroksessa asuva herra kotona?"

"Ei, hn on muuttanut", vastasi portinvartija.

Marius horjahti ja kysyi heikolla nell:

"Milloin hn muutti?"

"Eilen."

"Miss hn nyt asuu?"

"Sit en tied."

"Eik hn ole jttnyt teille uutta osoitettaan?"

"Ei."

Portinvartija kohotti nyt ptn ja tunsi Mariuksen.

"Ahaa, tek olettekin!" sanoi hn. "Te mahdatte siis tosiaan olla
poliisinuuskija."






SEITSEMS KIRJA

PATRON-MINETTE.




1.

Miinat ja miinoittajat.


Kaikissa ihmisyhteiskunnissa on se, mit teattereissa sanotaan
_kolmanneksi pohjaksi_. Yhteiskunnan maaper on kaikkialla
altauurrettu, milloin hyvi milloin huonoja tarkoituksia varten.
Nm tyt tapahtuvat toinen toistensa pll. On ylempi ja alempia
kaivoksia. Tss pimess maanalaisessa maailmassa on ylempi ja
alempia kerroksia, jotka joskus romahtavat sivistyksen alla ja joita
me vlinpitmttmsti ja huolettomina tallaamme jalkaimme alle.
Ensyklopedia oli viime vuosisadalla melkein maanpinnalla oleva
miina. Pimeys, jonka synkkien siipien alla ensimmiset kristilliset
seurakunnat syntyivt, odotti vain tilaisuutta rjhtkseen keisarien
aikana ja antaakseen valon virrata ihmiskuntaan; sill valo on ktketty
pyhn pimeyteen. Tulivuoret ovat tynn pimeytt, joka saattaa
leimahtaa liekkiin. Kaikki laava on alkujaan yt. Katakombit, miss
ensimminen messu luettiin, eivt olleet ainoastaan Rooman, vaan koko
maailman maanalaisena holvina.

Yhteiskuntarakennuksen, tmn kummallisesti kokoonkyhtyn talorhjn
alla on mit erilaisimpia kaivoksia. Siell on uskonnollinen,
filosofinen, valtiollinen, taloudellinen, vallankumouksellinen
kaivos. Toinen kaivaa aatteella, toinen numeroilla, kolmas vihalla.
Toisesta katakombista huudellaan ja vastaillaan toiseen. Utopiat
kulkevat maanalaisissa kytviss ja haarautuvat siell kaikkialle.
Joskus ne kohtaavat siell toisensa ja veljestyvt. Rousseau lainaa
kuokkaansa Diogeneelle, joka sensijaan lainaa hnelle lyhtyns.
Joskus taistelevat ne siell keskenn. Calvin tarttuu Socinuksen
tukkaan. Mutta mikn ei est tai keskeyt kaikkien niden voimien
pyrkimist pmrns, ja tm monihaarainen, samanaikainen toiminta,
joka kulkee edestakaisin, yls ja alas ja taas yls tss pimennossa
vhitellen muuntaen ylemp alemmalla ja ulkoista sisisell, on
lakkaamatonta, vaikka tuntematonta rymimist. Yhteiskunta tuskin
aavistaa tt kaivamistyt, joka jtt sen pinnan muuttumattomaksi,
mutta muuttaa sen sisustaa. Yht paljon kuin on maanalaisia pohjia,
yht paljon on erilaista tyt, erilaista saavutusta. Ja mit kaikista
nist syvist kaivauksista tulee? Tulevaisuus.

Mit syvemmlle tunkee, sit salaperisempi ovat tymiehet. Aina
mrsyvyyteen saakka, jonka yhteiskuntafilosofi saattaa erottaa, on
ty hyv; alempana se on epilyttv ja sekalaista ja viel alempana
se muuttuu kauheaksi. Mrtyll syvyydell ei sivistyksen hengen en
ole mahdollista tunkeutua nihin koloihin; se raja, miss ihminen
viel voi hengitt, on sivuutettu; siell alkaa hirviiden olo kyd
mahdolliseksi.

Alemmaksi johtavat tikapuut ovat omituiset; jokainen puolapuu vastaa
pohjaa, miss filosofia voi saada jalansijaa, ja siell tapaa jonkun
niit tymiehi, jotka ovat milloin jumalaisia, milloin epmuodostumia.
Juhana Hussin alla tapaa Lutherin. Lutherin alla Cartesiuksen,
Cartesiuksen alla Voltairen, Voltairen alla Condorcet'n, Condorcet'n
alla Robespierren, Robespierren alla Marat'n, Marat'n alla Babeufin.
Ja niin jatkuu alituisesti. Alempana, sill rajalla, joka erottaa
epselvn nkymttmst, huomaa hmrsti muita kaameita hahmoja,
joita kukaties viel ei ole olemassa. Eiliset ovat kummituksia,
huomiset toukkia. Hengen silm erottaa ne vain himmesti. Tulevaisuuden
embryoty on filosofian visionia.

Sikitilan rajalla oleva maailma, mik suunnaton varjokuva!

Saint-Simon, Owen, Fourier ovat siell mys, syrjisill
kaivoskytvill.

Vaikka nkymtn, jumalainen ketju heidn tietmttn sitoo yhteen
kaikki nm maanalaiset kaivajat, jotka melkein aina luulevat olevansa
yksinn, mutta eivt ole, on heidn tyns kuitenkin hyvin erilaista,
ja muutamien tyyni tuli on jyrkkn vastakohtana toisten roihuavaan
liekehtimiseen. Toiset ovat paratiisillisia, toiset kaameita. Mutta,
niin suuret kuin vastakohdat heidn vlilln lienevtkin, on kuitenkin
kaikilla nill tymiehill, ylimmst syvimmss pimennossa olevaan
saakka, viisaimmasta mielettmimpn, ers yhtlisyys: epitsekkyys.
Marat unohtaa itsens, niinkuin Jeesus unohti. Ne syrjyttvt itsens,
eivt kiinnit mitn huomiota itseens, eivt ajattele itsens. Ne
katsovat johonkin muuhun kuin itseens. Heill on katse, ja se katse
etsii absoluuttista. Kunnioittakaa senvuoksi, mit hn tehneekin, sit,
jolla on tm merkki, thtikirkas silm.

Samea silm on toinen merkki. Siit alkaa paha. Varokaa ja vapiskaa
niit, joilla ei ole mitn katsetta. Yhteiskuntajrjestyksell on mys
mustat miinoittajansa.

On kohta, jonne tunkeutuminen on samaa kuin hautaus ja jossa valo
sammuu.

Kaikkien tss mainittujen kaivantojen alla, tmn mrttmn
maanalaisen edistys- ja utopiasuoniverkon alapuolella, syvll Marat'n,
syvll Babeufin alla, paljon, paljon syvemmll ja ilman mitn
yhteytt muiden kytvien kanssa on viel viimeinen kytv, kaamea
paikka. Se, jota olemme sanoneet _kolmanneksi pohjaksi_. Se on pimeyden
kuoppa. Se on sokeiden luola, _Inferi_. Se on yhteydess hornan kanssa.




2.

Pohjimmalla.


Tll katoaa epitsekkyys. Pirun hahmo hmtt vilahdellen; kukin
pitkn puolensa. Silmitn min ulvoo, etsii, hapuilee ja nakertaa.
Yhteiskunnan Ugolino on tss kuilussa.

Kamalat hahmot, jotka tss luolassa liikehtivt, miltei petoelimi
ja kummituksia samalla kertaa, eivt vlit yhteiskunnan edistyksest,
eivt aatteesta ja sanasta, vaan ajattelevat vain omien tarpeittensa
tyydyttmist. He ovat melkein itsetiedottomia, ja heidn sisssn
on jonkinmoinen kammottava tyhjyys. Meill on kaksi iti, molemmat
itipuolia: tietmttmyys ja kurjuus. Heill on yksi tienviitta:
tarve; ja kaikkinaisen aistillisen tyydyttmiseen on heill huikea
halu. He ovat elimellisen ahmatteja, t.s. verenhimoisia, ei kuitenkaan
tyrannin, vaan tiikerin tavoin. Krsivist kehittyvt nm toukat
rikollisiksi, kohtalokkaan siitossnnn, sekavan pimeydenlogiikan
mukaan. Yhteiskunnan kolmannella pohjalla rymiv ei ole en
absoluuttisen torjuttu vaatimus, vaan aineen protesti. Ihminen muuttuu
siell lohikrmeeksi. Jano ja nlk on lhtkohta; saatanaksi
tuleminen pmr.

Neljnness kirjassa on lukija sken nhnyt ern ylemmn
miinoitusalueen osaston, valtiollisen, vallankumouksellisen ja
filosofisen kaivannon. Siell on, kuten sanottu, kaikki jaloa,
puhdasta, arvokasta, rehellist. Siell voidaan tosin erehty ja
erehdytnkin, mutta erehdys on siell kunnioitettavaa, siksi paljon
on siin sankaruutta. Koko se ty, joka siell tehdn, on yhteiselt
nimeltn: edistys.

Nyt on aika katsahtaa muihin syvyyksiin, noihin inhoittaviin.

Yhteiskunnan alla on pahan suuri luola ja j olemaan siihen saakka,
kunnes tietmttmyys on haihdutettu. Siell asuu ehdoton viha.
Tm luola ei tunne mitn filosofeja; sen tikari ei ole koskaan
vuollut sulasta kyn. Sen musteella ei ole mitn sukulaisuutta
mustetolpon musteen kanssa. Milloinkaan eivt ne yn sormet, jotka
tmn tukahduttavan katon alla kpristyvt, ole selailleet kirjaa
tai taittaneet lehte. Babeuf on Cartouchesta kansan verenimij;
Schinderhannes pit Marat'ta aristokraattina. Tmn luolan pmrn
on kaiken tuhoaminen.

Kaiken. Siihen luettuna myskin ylemmt kaivantoalueet, joita se
inhoaa. Se ei jyd ainoastaan voimassaolevaa yhteiskuntajrjestyst,
vaan se jyt filosofiaa, jyt tiedett, jyt oikeutta,
jyt ihmisajatusta, jyt sivistyst, jyt vallankumousta ja
edistyst. Se on yksinkertaisesti varkautta, haureutta, tappoa ja
murhaa. Se on pimeytt ja pyrkii kaaokseen. Sen holvi on rakennettu
tietmttmyydest.

Kaikilla muilla, ylemmill, on yksi ainoa pyrkimysper: sortaa tt.
Sinne pyrkivt filosofia ja edistys kaikkine keinoineen, toinen
parantamalla olevia oloja, toinen absoluuttista harkitsemalla.
Hvittk Tietmttmyyden luola, niin hvittte samalla Rikoksen
myyrn.

Keskittkmme muutamaan sanaan, mit edell olemme sanoneet.
Yhteiskunnan ainoana vaarana on Pimeys.

Ihmiskunta on yhdenlaatuinen. Kaikki ihmiset ovat samaa maata.
Tll alhaalla ainakaan ei heill ole erilaista ennaltamryst.
Samaa varjoa ennen, samaa lihaa tll ajallisuudessa, samaa tomua
jlkeenpin. Mutta jos ihmissaveen sekoitetaan tietmttmyys,
tahrautuu se. Tm lhtemtn lika tunkeutuu ihmisen sisn ja muuttuu
siell _Pahuudeksi_.




3.

Babet, Gueulemer, Claquesous ja Montparnasse.


Nelj roistoa, Claquesous, Gueulemer, Babet ja Montparnasse,
vallitsivat vuodesta 1830 vuoteen 1835 Pariisin "kolmatta pohjaa".

Gueulemer oli rappiolle joutunut Herakles. Hnen luolanaan oli
Arche-Marionin viemri. Hn oli kuusi jalkaa pitk, rintalihakset
marmoria, ksivartten lihakset pronssia, keuhkot kuin palkeet,
tavaton ruho, ja p kuin linnulla. Oli kuin Herakles olisi kulkenut
raitahousuissa ja sarkasamettinutussa. Gueulemer olisi tmn
veistokuvallisen rakenteensa avulla kyennyt kesyttmn petoja,
mutta hn oli katsonut mukavammaksi olla itse petona. Hnell oli
matala otsa, levet ohimot, ryppyj silmkulmissa, vaikka hn viel
ei ollut neljnkymmenen vuoden ikinen, lyhyt ja karhea tukka, parta
kuin metskarjulla; semmoinen oli mies. Hnen lihaksensa vaativat
tyt, mutta hnen tylsyytens ei sit halunnut. Hn oli tavattoman
hidasluontoinen. Arveltiin hnen olevan kreoli. Kun hn v. 1815 oli
ollut kantajana Avignonissa, oli hn luultavasti hiukan hiponut marski
Brunea. Tmn oppikauden jlkeen hn oli ruvennut ammattiroistoksi.

Babet'n lpinkyvisyys oli Gueulemer'n lihamassan jyrkk vastakohta.
Babet oli laiha ja taitava. Hn oli lpinkyv, mutta lpitunkematon.
Hnen kttens lpi saattoi nhd pivn kuultavan, mutta hnen
silmistn ei nhnyt mitn. Hn selitti olevansa kemisti. Hn oli
ollut ilveilijn Bobchen ja pajazzona Bobinon sirkuksessa. Hn oli
esittnyt laulunytelmi Saint-Mihieliss. Hn oli mrperinen mies,
puhui sujuvasti, nauroi tarkoittavasti ja pani painoa liikkeisiins.
Hnen ammattinaan oli "valtionpmiehen" kipsi- ja muotokuvien myynti
kaduilla. Sitpaitsi hn oli hammastohtori. Hn oli matkustellut
markkinoilla, nytellyt luonnonihmeit ja pitnyt markkinakojua
asianmukaisine rumpuineen, seinll seuraava ilmoitus: "Babet,
hammastaituri, useiden oppineiden seurojen jsen, tekee fysikaalisia
kokeita metalleilla ja metalloideilla, vet irti hampaita, ottaa pois
ammattitoveriensa jttmi hampaanjuuria. Hinta: yhdest hampaasta
frangi viisikymment sentimi; kahdesta hampaasta kaksi frangia;
kolmesta hampaasta kaksi frangia viisikymment centimi. Kyttk
hyvksenne tilaisuutta." (Tm "kyttk hyvksenne tilaisuutta"
merkitsi: "Otattakaa niin monta hammasta kuin suinkin".)

Hnell oli ollut vaimo ja lapsia. Hn ei tietnyt, mit nist oli
tullut. Hn oli hukannut ne niinkuin ihminen voi hukata nenliinansa.
Harvinaisena poikkeuksena siin mustassa maailmassa, jossa hn eli, hn
luki sanomalehti. Kerran, siihen aikaan, kun hnell oli perheens
mukanaan kiertvss markkinakojussaan, oli hn lukenut _Le Messager_
lehdest, ett ers vaimo oli synnyttnyt tysin elinvoimaisen lapsen,
jolla oli vasikanturpa. Silloin hn oli huudahtanut:

"Aaa-a, olipa se onnenpotkaus! Niin paljon ly ei minun vaimollani
koskaan olisi, ett lahjoittaisi minulle semmoisen lapsen!"

Sittemmin hn oli jttnyt kaikki oman onnensa nojaan ryhtykseen
"ksittelemn Pariisia", kuten hnen sanansa olivat.

Ent kuka oli Claquesous? Hn oli y. Hn nyttytyi vasta pimen
tultua. Illalla hn tuli ulos kolostaan, jonne taas piiloutui
ennen pivn koittoa. Miss oli tm kolo? Sit ei kukaan tiennyt.
Pilkkopimesskin ja rikoskumppaneilleenkin hn puhui vain kasvot
poispin knnettyin. Sanoiko hn olevansa Claquesous? Ei. Hn
sanoi: "Minun nimeni on Olematon." Jos sytytettiin valoa, peitti hn
kasvonsa naamiolla. Hn oli vatsastapuhuja. Babet sanoi: "Claquesous
on kaksininen ylintu." Claquesous oli epmrinen, hlyv,
peloittava. Ei tiedetty, oliko hnell tosiaan jokin nimi, Claquesous
net oli kokkanimi; ei voinut sanoa oliko hnell nt, hn net puhui
useammin vatsallaan kuin suullaan; ei tiedetty edes, oliko hnell
kasvot, sill kukaan ei ollut hnt nhnyt muuten kuin naamioituna. Hn
katosi kuin henkinky, ja kun hn ilmestyi, nytti hn nousevan maan
alta.

Montparnasse oli kamala olento. Hn oli melkein lapsi, ei viel
kahdenkymmenen ikinen, kaunis kasvoinen, huulet kuin kirsikat,
komea musta tukka ja kevn kirkkaus silmiss; hnell oli kaikki
paheet ja hn oli kaikkiin rikoksiin taipuva. Hn sulatti pahan niin
hyvin, ett himoitsi viel pahempaa. Hn oli gamin, josta oli tullut
voyou,[24] ja voyou, josta oli tullut rosvo. Samalla hn oli kohtelias,
naisellinen, miellyttv, voimakas, joustava ja hurjapinen. Hatunlieri
oli vasemmalta ohaukselta knnetty yls antamaan tilaa suurelle
hiuspyryllle, joka oli muodissa 1829. Hn eli ihmisten rystmisest.
Hnen nuttunsa oli parasta kuosia, mutta kulunut. Montparnasse oli
elv muotikuva, joka eli kurjuudessa ja teki murhia. Syyn kaikkiin
tmn nuorukaisen rikoksiin oli halu kyd hienosti pukeutuneena.
Ensimminen grisetti, joka oli hnelle sanonut: "sin olet kaunis",
oli tiputtanut mustan tahran hnen sieluunsa ja tehnyt tst Abelista
Kainin. Kun hn huomasi olevansa kaunis, tahtoi hn myskin olla
elegantti, ja eleganssin ensimmisen ehtona on toimettomuus, mutta
kyhn toimettomuus synnytt rikoksen. Harvat katukiertjt olivat
niin peltyit kuin Montparnasse. Kahdeksantoistavuotiaana oli hn jo
jttnyt monta ruumista taakseen. Tmn roiston varjossa makasi useampi
kuin yksi vaeltaja kdet suorina maassa ja kasvot veriltkss.
Kherretty, hajuvoiteinen, hoikka, lanteilta leve kuin nainen ja
povelta pyre kuin preussilainen upseeri, katutyttjen ihailema,
nyrkkirauta taskussa, kaulahuivi taiteellisesti sidottuna ja kukka
napinlvess; semmoinen oli tm kaamea teikari.




4.

Joukkueen kokoonpano.


Nm nelj rosvoa muodostivat yhdess ernlaatuisen proteusolion, joka
hiiviskeli poliisien vlitse ja koetti karttaa Vidocqin tunkeilevia
katseita esiintymll eri hahmoissa. He lainailivat toistensa nimi ja
varkausammattia, piiloutuivat oman varjonsa taakse, olivat toistensa
piilottajina, riisuivat persoonallisuutensa niinkuin naamiaisissa
otetaan pois irtonen, supistuivat, kun niiksi oli, niin, ett
nyttivt olevan vain yksi henkil tai taas monistivat itsens niin,
ett itse Coco-Latour olisi uskonut heit olevan suuren joukon.

Nm nelj miest eivt olleet nelj miest, vaan ernlainen
salaperinen nelipinen varas, joka Pariisissa harjoitti ammattiansa;
se oli pahuuden jttipolyyppi, joka asusti yhteiskunnan maanalaisessa
holvissa.

Laajalle ulottuvain suhteittensa nojalla, jotka muodostivat iknkuin
maanalaisen verkon, olivat Babet, Gueulemer, Claquesous ja Montparnasse
rikossuunnitelmien pjohtajina Seinen departementissa. Ne, jotka
olivat siin suhteessa keksineet uusia suunnitelmia, sysimustan
mielikuvituksen miehet, kntyivt heidn puoleensa toimeenpanoa
varten. Kun heille vain ilmoitettiin rikoksen suunnitelma, ottivat
he pitkseen huolen sen toimeenpanosta. Heill oli aina varalla
riittv mr sopivaa henkilkuntaa kaikkien rikosten toimeenpanoon,
joihin tarvittiin apua ja jotka olivat kyllin tuottavia. Heill oli
kytettvnn kokonainen joukko tllaisia pimeyden ktyreit, jotka
olivat valmiit esiintymn miss yn murhenytelmss tahansa.

Tavallisesti he kokoontuivat hmriss, herttyns, La Salptriren
lheisill asumattomilla paikoilla. Tll he neuvottelivat. Heill oli
kaksitoista pime tuntia edessn, ja he pttivt silloin, kuinka ne
kytettisiin.

_Patron-Minette_ oli maanalaisessa maailmassa tmn joukkueen nimen.
Vanhassa, omituisista vertauskuvista rikkaassa Ranskan kansankieless
merkitsee _Patron-Minette_ aamua, niinkuin _entre chien et loup_
merkitsee iltaa. Nimitys Patron-Minette johtui luultavasti siit
ajasta, jolloin heidn tyns pttyi, sill aamunsarastus on se hetki,
jolloin kummitukset katoavat ja pahantekijt hajaantuvat. Nuo nelj
miest olivat tunnetut tll nimell. Kydessn Lacenairen luona
vankilassa tiedusteli oikeudenpuheenjohtaja tlt erst rikosta, jonka
Lacenaire kielsi tehneens.

"Kuka sen sitten on tehnyt?" kysyi tuomari.

Lacenaire antoi silloin tuomarille ksittmttmn, mutta poliisille
selken vastauksen:

"Kukaties Patron-Minette."

Joskus saattaa arvata teatterikappaleen sislln siin esiintyvien
henkiliden luettelosta; samoin voi suunnilleen arvioida rosvojoukkoa
sen jsenten luettelosta. Patron-Minetten huomattavimmat jsenet olivat
seuraavat:

Panchaud, myskin Printanier tai Bigrenaille.

Brujon. Oli olemassa Brujon-suku, josta tuonnempana muutamia sanoja.

Boulatruelle, jo mainittu tienrakentaja.

Laveuve.

Finistre.

Homre-Hogu, ers neekeri.

Mardisoir.

Dpche.

Fauntleroy eli Bouquetire.

Glorieux, vapaaksipssyt kaleerivanki.

Barrecarrosse eli herra Dupont.

L'esplanade-du-Sud.

Poussagrive.

Carmagnoiet.

Kruideniers eli Bizarro.

Mangedentelle.

Les-pieds-en-l'air.

Demi-liard eli Deux-milliards.

Ynn muita,

Me sivuutamme nm muut, ne kun eivt olleet pahimpia. Kaikilla nill
nimill on merkityksens. Ne eivt kuvaa ainoastaan henkilit, vaan
laatuja. Jokainen nist nimist vastaa jotakin sivistyksen alla
kasvavien sienien epmuodostumia.

Nm olennot, jotka harvoin nyttivt kasvonsa, eivt kuuluneet
niihin, joita nkee kaduilla kuljeksivan, ittens kaameista vaivoista
vsynein he nukkuivat pivisin, milloin kipsiuuneissa, milloin
vanhoissa kivilouhimoissa Montmartren tai Montrougen luona, joskus
myskin viemreiss. He piileksivt koloissaan.

Mit nist miehist on tullut? Heit on viel olemassa. Heit on ollut
aina. Horatius sanoo heist: _Ambubaiarum collegia, pharmacopolae,
mendici, mimae_ ja niin kauan kuin yhteiskunta pysyy semmoisena
kuin se on, niin kauan pysyvt nmkin sellaisina kuin ovat.
Luolan pimen katon alla syntyy heit aina uudelleen tipahtavasta
yhteiskunnankosteudesta. He esiintyvt aina samassa kummitushahmossa,
vain nimi ja pukua lukuunottamatta.

Vaikka yksilt vaihtuvat, pysyy rotu samana.

Heill on aina samat ominaisuudet. Muinaisuuden maantierosvosta
nykyajan maantierosvoon on rotu pysynyt puhtaana. He aavistavat,
miss taskussa kukkaro on, ja haistavat, kenen taskussa on kello.
Heidn sieraimensa tuntevat kullan ja hopean hajun. On olemassa
niin varomattomia ihmisi, ett heidn voi sanoa olevan luotuja
rystettviksi. Heit seuraavat nm roistot sitken krsivllisesti.
Kun muukalainen tai maalainen kulkee ohi, nytkhtvt he kuin hmhkki
krpsen lentess sen verkkoon.

Jos keskiyll tapaa nit miehi autiolla bulevardilla tai nkee heit
matkan pst, ovat he kamalan nkisi. He eivt tunnu olevan ihmisi,
vaan sumuhahmoja; voisi sanoa, ett he kuuluvat pimeyteen, ettei heill
ole muuta sieluakaan kuin pimeys ja ett he vain hetkellisesti ja
elkseen muutaman minuutin pedon elm ovat irtautuneet yst.

Mit niden kummitusten karkoittamiseksi tarvitaan? Valoa. Runsaasti
valoa. Ei yksikn ykk sied pivnkoittoa. Valaiskaa yhteiskunnan
alapuolta!






KAHDEKSAS KIRJA.

KAMALA KERJLINEN.




1.

Marius etsii hattupist tytt ja tapaa lakkipisen miehen.


Kes kului, sitten syksy; tuli talvi. Ei herra Leblanc eik hnen
tyttrens ollut sen koommin kvissytkn Luxembourgin puistossa.
Mariuksella oli yksi ainoa ajatus: saada nhd jlleen nuo viehket,
ihanat kasvot. Hn etsi lakkaamatta ja kaikkialta, mutta ei lytnyt
mitn. Hn ei ollut en haaveellinen uneksija-Marius, vaan
pttvinen, tulinen, luja mies, joka rohkeasti haastoi kohtaloa
kamppailuun ja rakensi toisen tulevaisuussuunnitelman toisensa jlkeen,
nuorukainen, tynn suunnitelmia, ehdotuksia, ylvit unelmia,
aatteita ja mielijohteita; hn oli kuin jljilt eksynyt koira. Hn
vaipui syvn surumielisyyteen. Kaikki oli lopussa. Ty oli hnelle
vastenmielist, kvely vsytti hnt, yksinisyys ikvystytti; laaja
luonto, muulloin niin tynn muotoja, valoa, nt, nkaloja ja
opetuksia, oli nyt hnen silmissn tyhj. Kaikki tuntui hnest
kadonneen.

Hn ajatteli tosin viel, kun ei saattanut olla ajattelematta,
mutta ajatuksista ei ollut mitn iloa. Kaikkeen, mit ne hiljaa ja
lakkaamatta hnelle esittivt, vastasi hn:

"Mit se hydytt?"

Hn syytteli itsen tuhannesta tuhmuudesta.

"Miksi rupesin kulkemaan hnen jljissn? Olinhan onnellinen vain
hnen nkemisestn. Hn katseli minua; eik jo se ollut suunnattoman
paljon? Hn nytti rakastavan minua. Eik se merkinnyt kaikkea? Mit
min enemp halusin? Enemphn ei voi pyyt? Min olin mieletn. Se
oli minun vikani." J.n.e.

Courfeyrac, jolle hn ei kertonut mitn, koska hnen luontonsa oli
sellainen, mutta joka kuitenkin arvasi melkein kaikki, koska se taas
kuului tmn luontoon, oli aluksi onnitellut hnt rakastumisesta,
vaikka oli sit kummastellut; mutta nhtyn Mariuksen kyvn nin
alakuloiseksi oli hn lopulta sanonut:

"Min huomaan, ett olet suoraan sanoen ollut aasi. No, tule mukaan La
Chaumireen!"[25]

Kauniin syyspivn houkuttelemana oli Marius kerran mennyt
Courfeuracin, Bossuet'n ja Grantairen kanssa tanssiaisiin toivoen --
mik mielettmyys! -- kenties tapaavansa hnet siell. Tietenkn ei
hn sielt lytnyt etsimns.

"Ja kuitenkin tapaa tll kaikki turmeltuneet naiset", mutisi
Grantaire itsekseen.

Marius jtti ystvns tanssiaisiin ja palasi kotiinsa jalkaisin
vsyneen, kuumeisena, synkkn ja suruisana yhn silmten,
tanssiaisista palaavien, ohiajavien, iloisia, laulavia ihmisi tynn
olevien vaunujen melun ja plyn hiritsemn, alakuloisena vaeltajana,
joka virkistyksekseen hengitti tienvarrella olevien puiden vkev
tuoksua.

Hn alkoi jlleen el yh enemmn eristytyneen, murheensa
masentamana, kvellen edestakaisin tuskissaan niinkuin susi kuopassa,
kaikkialta etsien kadonnutta ja riutuen rakkauteensa.

Ern toisen kerran sattui tapaus, joka teki hneen kummallisen
vaikutuksen. Hn oli pienell Boulevard des Invalides'n sivukadulla
kulkenut ern miehen ohi, jolla oli tymiehen puku ja pss iso
lippalakki, jonka alta muutamia lumivalkoisia hiussuortuvia pisti
esiin. Niden valkoisten suortuvain kauneus kiinnitti Mariuksen
huomiota, ja hn katseli miest, joka kveli hitaasti ja nytti olevan
murheellisiin ajatuksiin vaipuneena. Merkillist kyll, Marius luuli
tuntevansa miehen herra Leblanciksi. Sama tukka, sama profiili, mikli
sit saattoi nhd lakinlipan alta, sama ryhti, vain alakuloisempi.
Mutta miksi tm tymiehenpuku? Mit se merkitsi? Mit tm valepuku
tarkoitti? Marius oli kuin ihmeissn. Toinnuttuaan hmmstyksestn
hn ptti seurata miest; ehkp hn nyt oli pssyt niille jljille,
joita oli niin kauan etsinyt. Joka tapauksessa tytyi hnen nhd mies
likelt ja saada arvoitukseen selitys. Mutta ajatus oli juolahtanut
hnen mieleens liian myhn, miest ei en nkynyt. Hn oli
poikennut jollekin pienelle poikkikadulle eik Marius en hnt
lytnyt. Tm kohtaus askarrutti hnen ajatuksiansa, mutta haihtui
vhitellen.

"Se oli tietenkin vain yhdennkisyytt", ptteli hn.




2.

Ers lyt.


Marius asui edelleen Gorbeaun talossa. Kehenkn siell asuvista hn ei
kiinnittnyt mitn huomiota.

Thn aikaan ei talorhjss tosiaan asunut muita kuin hn itse ja
tuo Jondretten perhe, jonka puolesta hn kerran oli maksanut vuokran,
vaikka ei milloinkaan ollut vaihtanut sanaakaan isn, idin tai
tyttren kanssa. Muut vuokralaiset olivat muuttaneet tai oli heidt
hdetty maksamattomasta vuokrasta.

Ern pivn tn talvena oli aurinko hiukan nyttytynyt
iltapuolella, mutta se oli helmikuun toinen piv, vanha
Kynttelinpiv, jonka petollinen aurinko, mink katsottiin ennustavan
kuuden viikon pakkasia, antoi Mathieu Laensbergille aihetta seuraavaan,
syystkin klassillisena pidettyyn vrssyyn:

    Qu'il luise ou luiserne,
    l'ours rentre en sa caverne.[26]

Marius oli juuri lhtenyt kopistaan; ilta alkoi pimet. Oli aika menn
symn pivllist, sill -- voi aatteellisten intohimojen surkeutta!
-- hnen oli tytynyt jlleen ruveta symn pivllisi.

Hnen kulkiessaan porttikytvn lpi eukko Bougon oli sit
lakaisemassa ja puheli itsekseen seuraavasti:

"Mik thn maailmanaikaan on halpaa? Kaikki on kallista. Halpaa ei ole
muu kuin maailman vaiva; sen saa ilmaiseksi, tmn maailman vaivan."

Marius kulki hitain askelin pitkin bulevardia barrieereille pin
tullakseen Saint-Jacques-kadulle. Hn kveli ajatuksiinsa vaipuneena ja
p kumarassa.

kki hn tunsi jonkun kyhnisevn itsen pimess ja nki kaksi
nuorta ryysyihin puettua tytt, toinen pitk ja solakka, toinen vhn
pienempi, kiireesti juoksevan ohi, hengstynein, pelstynein ja
nkjn jotakin paeten; pimest huolimatta saattoi Marius erottaa
heidn kalmankalpeat kasvonsa, prriset pns, rumat, kurjat,
repaleiset hameensa ja paljaat jalkansa. Juostessaan puhelivat he
keskenn. Pitempi sanoi hiljaisella nell toiselle:

"Pollarit tulivat. He olivat vhll saada minut kiinni tienknteess!"

Toinen vastasi:

"Min nin heidt mys. Mutta min livistin."

Marius saattoi tst ymmrt, ett tytt olivat vhll olleet joutua
poliisien tai santarmien kynsiin, mutta olivat psseet pakoon.

He katosivat bulevardin puiden peittoon hnen taakseen, miss hn viel
hetken nki heidn hahmonsa hmrsti hmttvn.

Marius oli pyshtynyt.

Kun hnen piti jatkaa matkaansa, huomasi hn kohdallaan maassa pienen,
harmahtavan krn. Hn otti sen yls. Se oli jonkinlainen kirjekuori,
joka tuntui sisltvn erinisi papereita.

"Ah, jompikumpi noista onnettomista on sen pudottanut", sanoi hn
itsekseen.

Hn kntyi, huusi heit, mutta ei tavannut; niinp hn pani krn
taskuunsa ja meni symn pivllist.

Matkalla hn nki erss porttikytvss Mouffetard-kadun varrella
lapsen ruumisarkun, joka oli asetettu kolmelle tuolille, mustalla
suruharsolla verhottu ja talikynttiln valaisema. skeiset ylinnut
palasivat hnen mieleens.

"itiraukat!" ajatteli hn. "Viel surullisempaa kuin nhd lastensa
kuolevan, on nhd heidn viettvn huonoa elm."

Nuo varjot, jotka olivat antaneet hnen alakuloiselle tunnelmalleen
toisen suunnan, haihtuivat sitten hnen ajatuksistaan, ja hn ptyi
taas tavallisiin mietiskelyihins. Alkoi taas ajatella rakkautensa
ja onnensa kuutta kuukautta Luxembourgin puiston kauniiden puiden
siimeksess, Jumalan vapaan taivaan alla ja keskell Jumalan kirkasta
piv.

"Kuinka synkksi elmni onkaan kynyt!" sanoi hn itsekseen. "Nuoria
tyttj nen aina. Mutta ennen olivat he enkeleit, nyt he ovat
kummituksia."




3.

Quadrifrons.


Riisuutuessaan illalla levolle hn tunsi sattumalta nuttunsa taskussa
krn, jonka oli lytnyt bulevardilta. Hn oli sen jo unohtanut. Hn
ajatteli, ett oli parasta avata se, koska siit ehk saisi tiet
nuorten tyttjen osoitteen, jos kr oli todella heidn, tai ainakin
jotakin vihjausta krn toimittamiseksi takaisin sille, joka oli sen
kadottanut.

Hn aukaisi krn.

Se ei ollut sinetill varustettu ja sislsi nelj, niinikn
sulkematonta kirjett.

Osoitteet oli kuhunkin merkitty.

Kaikki nelj haisivat aivan tavattomasti tupakalta.

Ensimmisen kirjeen osoitteena oli Rouva markiisitar de Grucheray,
torilla vastapt edustajakamaria n:o...

Marius arveli siit lytvns ne tiedot, joita tarvitsi, ja kun kirje
ei ollut suljettu, voivansa lukea sen kenellekn haittaa tekemtt.

Kirje oli seuraavanlainen:[27]

    Rouva markiisitar!

    Armeliaisuuden ja slin hyve on se, joka lujimmin pit
    yhteiskuntaa koossa. Kntk kristillinen mielenne ja
    slivinen katseenne onnettoman espanjalaisen puoleen, joka on
    joutunut uhriksi uskollisena legimiteetin pyhlle asialle, jonka
    puolustukseksi hn on vuodattanut vertansa ja uhrannut koko
    omaisuutensa, niin ett hn nyt on syvimmss kurjuudessa. Hn ei
    epile, ett teidn kunnioitettava persoonanne mynt hnelle apua
    yllpitmn elm, joka on tuiki tuskallinen sotilaalle, joka on
    saanut hienon kasvatuksen ja kunniaa, on tynn haavoja ja luottaa
    siis ennakolta siihen ihmisrakkauteen, joka teit elhdytt, ja
    siihen harrastukseen, jota rouva markiisitar tuntee niin onnetonta
    kansakuntaa kohtaan. Sen rukous ei ole oleva turha ja se on
    kiitollisuudella silyttv teidn mainehikkaan muistonne.

    Olkaa vakuutettu kaikkein syvimmst kunnioituksentunteestani.

                                          _Don Alvarez_,
                                   espanjalainen ratsuvenkapteeni,
                                   Ranskaan paennut rojalisti,
                                   matkalla isnmaahansa, mutta vailla
                                   varoja matkan jatkamiseen.

Nimikirjoituksen alla ei ollut lhettjn osoitetta. Marius toivoi
lytvns sen toisesta kirjeest, jossa oli seuraava vastaanottajan
osoite: _Rouva kreivitr de Montvernet, Casettekatu n:o_ 9. Siin
kirjeess sanottiin:

    Rouva kreivitr!

    Min olen onneton perheeniti, jolla on kuusi lasta, niist
    viimeinen kahdeksan kuukauden ikinen. Min makaan kipen viime
    lapsivuoteestani saakka, olen viisi kuukautta sitten ylenannettu
    mieheltni enk tied mitn neuvoa maailmassa kauheassa
    kyhyydessni.

    Toivoen apua rouva kreivittrelt hn kirjoittaa syvll
    kunnioituksella

                                           _Vaimo Balizard_.

Marius siirtyi nyt kolmanteen kirjeeseen, joka kuten edellisetkin oli
avunpyyntikirje ja oli nin kuuluva:

    Herra Pabourgeot, valitsija, sukkatehtailija, Saint-Deniskatu, aux
    Fers-kadun kulmassa.

    -- Min rohkenen kirjoittaa teille tmn kirjeen pyytkseni
    myntmn minulle sympatianne kallisarvoisen suosion ja
    kannattamaan kirjailijaa, joka skettin on jttnyt draaman
    Thtre-Franais'lle. Aihe on historiallinen ja toiminta tapahtuu
    Auvergnessa keisarikunnan aikana; tyyli on uskoakseni luonnollinen,
    lakooninen eik vailla etuisuuksiansa. Neljss kohden on
    kupletteja laulettavaksi. Koomillinen, vakava ja odottamaton
    yhtyvt siin moniin eri luonteisiin ja romanttiseen svyyn,
    joka on kevyesti levitetty yli koko juonen. Juoni on mystillinen
    ja selvi yllttvien knteiden jlkeen useissa loistavissa
    kohtauksissa.

    -- Ptarkoitukseni on tyydytt toivomusta, joka progressiivisesti
    johtaa meidn vuosisatamme ihmisi, t.s. rohkeus, tm oikullinen
    ja kirjava tuuliviiri, joka kntyy melkein jokaisen uuden
    tuulenpuuskan mukaan.

    -- Mutta huolimatta nist hyvist ominaisuuksista on minulla syyt
    pelt, ett etuoikeutettujen kirjailijain kateus ja itsekkyys
    saavat minut estetyksi teatterista, sill min en ole tietmtn
    niist ikvyyksist, jotka uusia tulokkaita odottavat.

    -- Herra Pabourgeot, teidn oikeutettu arvonne kirjallisuuden
    miesten valistuneena suojelijana tekee minut niin rohkeaksi, ett
    lhetn luoksenne tyttreni, joka esitt teille hdnalaisen
    tilamme leivn ja tulen puutteessa talven aikana. Jos sanon teille,
    ett pyydn teit vastaanottamaan sen kunnian, jota tahdon osoittaa
    teille omistamalla teille draamani ja kaikki, mit vast'edes tulen
    kirjoittamaan, niin teen sen todistaakseni, kuinka hartaasti pyrin
    kunniaan etsi suojaa teidn kilpenne alla ja koristaa teoksiani
    teidn nimellnne. Jos suvaitsette kunnioittaa minua pienimmllkin
    rovolla, ryhdyn heti sepittmn runoelmaa omistaakseni teille
    kiitollisuuden osoituksen. Tm runoelma, jonka koetan tehd niin
    tydelliseksi kuin mahdollista, lhetetn teille ennenkuin se
    liitetn draamani alkuun ja luetaan nyttmlt.

    -- Pyydn lausua herra ja rouva Pabourgeot'lle syvimmn
    kunnioitukseni.

                                                   _Genflot_,
                                                   kirjailija.

    J. K. Vaikkapa vain neljkymment souta.

    -- Anteeksi, ett lhetn tyttreni enk esittydy itse, mutta
    surulliset pukuseikat valitettavasti eivt salli minun liikkua
    ulkona.

Marius avasi vihdoin neljnnen kirjeen. Sen pllekirjoituksena oli:
_Hyvntekeviselle herralle Saint-Jacques-du Haut-Pas'n kirkossa_. Se
sislsi ainoastaan seuraavat rivit:

    Hyvntekevinen ihminen!

    -- Jos suvaitsette seurata tytrtni, saatte nhd hirvittvn
    kurjuuden, ja min nytn teille silloin todistukseni.

    -- Nm kirjalliset todistukset nhdessnne tuntee jalomielinen
    sielunne varmaan liikutusta helln hyvntahtoisuuden tunteesta,
    sill todellisen filosofin tunteet ovat aina lmpimt.

    -- Myntk te slivinen ihminen, ett tytyy olla julmimmassa
    hdss, ennenkuin ottaa sen tuskallisen askelen, ett pyyt
    viranomaisten todistusta tst hdst saadakseen jotakin
    lievityst, iknkuin ei olisi oikeutta krsi ja kuolla nlkn
    odottaen, ett tt kurjuutta tullaan lievittmn. Kohtalo on ylen
    julma toisia ja liian antelias eli lempe toisia kohtaan.

    -- Min odotan teidn kyntinne tai ropoanne, jos suvaitsette
    sen antaa, ja pyydn teit vastaanottamaan vakuutuksen niist
    kunnioittavista tunteista, joita omistaen minulla on kunnia olla,

                                   todella jalomielinen ihminen,
                             teidn nyrin ja kuuliaisin palvelijanne
                                               _P. Fabantou_,
                                        dramaattinen taiteilija.

Luettuaan nm nelj kirjett ei Marius ollut paljoa pitemmll kuin
ennenkn.

Ensinnkn ei kukaan allekirjoittajista ilmoittanut osoitettaan.

Sitten oli kirjeiden kirjoittajia nkjn nelj eri henkil, don
Alvarez, vaimo Balizard, runoilija Genflot ja dramaattinen taiteilija
Fabantou; mutta nm kirjeet olivat merkilliset siit, ett kaikki
nelj oli kirjoitettu samalla ksialalla.

Mitp muuta tst kvi pttminen kuin ett ne kaikki olivat saman
henkiln sepittmi?

Sitpaitsi, ja se teki tmn olettamuksen viel todennkisemmksi,
oli kaikkiin neljn kytetty samanlaista karkeaa, keltaista paperia,
tupakanhaju oli niinikn sama, ja vaikka kirjoitustapaa oli ilmeisesti
koetettu tehd erilaiseksi, palasivat kuitenkin snnllisesti samat
kirjoitusvirheet, eik kirjailija Genflot ollut niist vapaampi kuin
espanjalainen kapteeni.

Ei kannattanut vaivata ptn tmn pienen salaisuuden selville
saamiseksi. Jos kr ei olisi lytynyt, olisi asia nyttnyt
ilveilylt. Marius oli liian alakuloinen antautuakseen pilaan, johon
katukivet tahtoivat hnt houkutella. Hnest tuntui kuin olisi hn
ollut sokkosilla niden neljn kirjeen kanssa, jotka pitivt hnt
pilanansa.

Ei mikn muuten osoittanut niden kirjeiden kuuluvan niille nuorille
tytille, jotka Marius oli kohdannut kadulla. Kirjeet olivat ilmeisesti
arvottomia paperipalasia. Marius pani ne takaisin kuoriinsa, heitti ne
nurkkaan ja meni makuulle.

Kello seitsemn aamulla, kun hn noustuaan ja einehdittyn aikoi
istuutua tyt tekemn, koputti joku hiljaa ovelle.

Kun hnell ei ollut mitn, ei hn koskaan ottanut avainta ovesta,
paitsi milloin hnell oli jotakin kiireellist tyt. Ulos
mennessnkin hn jtti avaimen oveen.

"Teilt viel varastetaan", varoitti eukko Bougon.

"Mit sitten?" kysyi Marius.

Varmaa kuitenkin on, ett hnelt ern pivn oli varastettu vanhat
saappaat eukko Bougonin suureksi voitonriemuksi.

Koputettiin toisen kerran, hyvin hiljaa, kuten ensi kerrallakin.

"Astukaa sisn!" sanoi Marius.

Ovi aukeni.

"Mit haluatte, muori Bougon?" kysyi Marius nostamatta katsettaan
pydll olevista kirjoista ja ksikirjoituksista.

ni, joka ei ollut eukko Bougonin, vastasi:

"Anteeksi, herra..."

Se oli heikko ja karhea, kuin jonkun ukon viinasta ja vkevst
juomista kheksi kynyt ni.

Marius kntyi kki ja nki edessn nuoren tytn.




6.

Ruusu kurjuudessa.


Aivan nuori tytt seisoi puoliavoimella ovella. Ullakkokopin
ikkunaluukku, josta piv psi sisn, oli aivan ovea vastapt ja
valaisi tt olentoa himmesti. Se oli kalpea, heiver ja kuihtunut
olento; vain paita ja hame verhosivat hnen vrisev ja palelevaa
ruumistansa. Vyn oli hnell purjelanganptk, ja samanlainen piti
koossa hnen tukkaansa. Srmiset olkapt pistivt esiin paidan
aukeamasta, ja hnen himme, sairaalloinen kalpeutensa, ulkonevat
solisluunsa, punaiset ktens, puoliavoin ja kuihtunut suunsa, josta
useita hampaita oli poissa, himmet, ryhket ja sieluttomat silmns,
muodot viel keskenkasvuisen tytn ja katse vanhan turmeltuneen naisen,
viisikymment vuotta viidentoistaikisess -- tuo kaikki teki hnest
yhden niit olentoja, jotka samalla kertaa ovat heikkoja ja hirvittvi
ja pyristyttvt niit, joita eivt saa itkemn.

Marius oli noussut yls ja katsoi hiukan hmmstyneen tt olentoa,
joka melkein muistutti unten varjokuvia.

Tuskallisen vaikutuksen teki varsinkin se, ettei luonto ollut
tarkoittanut tt nuorta tytt rumaksi. Lapsena hn oli varmaan ollut
kaunis. Nuoruuden sulo kamppaili vielkin huonon elmn ja kyhyyden
aiheuttamaa ennenaikaisen vanhentumisen kamalaa ilmett vastaan.
Kauneuden rippeit riutui viel tmn kuusitoistavuotiaan kasvoilla,
niinkuin kalpea aurinko, joka talvipivn koitteessa peittyy pilvien
usmaan.

Nuo kasvot eivt olleet Mariukselle ihan oudot. Hnest tuntui, ett
hn oli ne joskus ennen nhnyt.

"Mit haluatte, neiti?" kysyi hn.

Nuori tytt vastasi pihtyneen vangin nell:

"Minulla on kirje teille, herra Marius."

Hn kutsui Mariusta nimeltn; oli siis selv, ett tytn asia
todellakin koski hnt. Mutta kuka tuo tytt sitten oli? Ja mist hn
tiesi hnen nimens?

Odottamatta kehoitusta astua peremmlle tuli tytt pttvisesti
sisn ja katseli oudon varmasti koko huonetta ja viel
kuntoonpanematonta vuodetta. Hn oli paljasjalkainen. Hameen suurista
rei'ist vilahtelivat hnen pitkt srens ja laihat polvensa. Hnen
hampaansa kalisivat vilusta.

Hnell oli tosiaan kdessn kirje, jonka hn ojensi Mariukselle.

Avattuaan kirjeen Marius huomasi, ett suuri ja paksu suulakka oli
viel kosteana. Kirje ei siis voinut tulla kaukaa. Hn luki seuraavaa:

    Rakastettava naapuri ja nuori mies!

    -- Min olen saanut tiet teidn hyvyytenne minua kohtaan,
    nimittin, ett kuusi kuukautta sitten maksoitte vuokrani. Min
    siunaan teit, nuori mies. Vanhin tyttreni sanoo teille, ett me,
    nelj henke, emme kahteen pivn ole saaneet leivnmurua ja ett
    vaimoni on sairaana. Ellen ihan erehdy, luulen voivani toivoa,
    ett teidn jalomielist sydntnne liikuttaa tm kertomus ja saa
    teidt olemaan minulle suosiollinen ja suvaitsemaan tuhlata minulle
    pienen hyvntyn.

    -- Jn olemaan sill suurella kunnioituksella, jota ihmiskunnan
    hyvntekijille tulee osoittaa, nyr palvelijanne

                                                   _Jondrette_.

    - J. K. Tyttreni odottaa teidn kskyjnne, herra Marius.

Tm kirje, tullen sen hmrn arvoituksen keskeen, joka eilisillasta
alkaen oli Mariuksen ajatuksia askarruttanut, vaikutti kuin kynttil
kellarissa. Kaikki tuli kki selvksi.

Tm kirje oli perisin samalta taholta kuin nuo nelj muuta. Sama
ksiala, sama kirjoitustapa, sama tavaus, sama paperi, sama tupakanhaju.

Viisi kirjett, viisi juttua, viisi nime, viisi allekirjoitusta, mutta
vain yksi allekirjoittaja. Espanjalainen kapteeni don Alvarez, onneton
vaimo Balizard, dramaattinen runoilija Genflot, vanha nyttelij
Fabantou olivat kaikki nelj nimeltn Jondrette, mikli net Jondrette
itse todella oli nimeltn Jondrette.

Sin jo verraten pitkn aikana, jonka Marius oli asunut tss
talorhjss, oli hn, kuten jo sanoimme, vain harvoin nhnyt lhimpi
naapureitaan edes vilahdukselta. Hnen ajatuksensa olivat muualla, ja
miss ajatukset ovat, siell on katsekin. Hn oli kyll monta kertaa
tavannut Jondretten vke kytvss ja portaissa, mutta hnelle he
olivat utukuvia; hn oli kiinnittnyt heihin niin vhn huomiota, ett
hn edellisen iltana oli bulevardilla kohdannut Jondretten tytt,
heit tuntematta, sill ne olivat ilmeisesti olleet juuri he, ja ett
hn vain himmesti muisti jossakin muualla tavanneensa tytn, joka
juuri oli tullut hnen huoneeseensa ja hertti hness inhoa ja sli.

Nyt hn ymmrsi selvsti kaikki. Hn ksitti, ett hnen naapurinsa
Jondrette oli hdssn ottanut elinkeinokseen hyvntekevisten
ihmisten armeliaisuuden verottamisen, hankki osoitteita ja kirjoitti
valenimi kytten henkilille, joita arveli rikkaiksi ja armeliaiksi.
Kirjeit kuljettivat hnen tyttrens asianomaisille omalla uhallaan,
sill tm is oli joutunut niin pitklle, ett pani tyttrens
alttiiksi; hn pelasi peli kohtalon kanssa ja kytti panoksena
tyttrens. Marius ksitti, ett nm onnettomat, ptten heidn
paostaan edellisen iltana, hengstyksestn, pelstyksestn ja
niist sanoista, jotka hn kuuli heidn ohijuostessaan, ilmeisesti sen
ohessa harjoittivat myskin toisenlaista, surkeaa ammattia, ja ett
seurauksena kaikesta tst oli ollut keskell ihmisyhteiskuntaa kaksi
onnetonta olentoa, jotka eivt olleet lapsia eivtk nuoria tyttj,
eivt naisia, vaan ernlaatuisia saastaisia ja kuitenkin syyttmi,
kurjuuden synnyttmi epsikiit.

Nimettmi, ittmi, sukupuolettomia surkeita olentoja, joille ei
hyv ja paha en ole mahdollinen ja joilla lapsuuden pttyess
ei tss maailmassa en ole mitn, ei vapautta, ei hyvett eik
vastuunalaisuutta. Eilen puhjenneita, tnn kuihtuneita sieluja,
muistuttaen kukkasia, jotka ovat pudonneet kadulle ja makaavat sen
loassa, kunnes joku pyr tulee ja murskaa ne.

Marius loi ihmetyst ja sli tynn olevan katseen tyttn, joka
hikilemttmn vapaasti liikuskeli huoneessa alastomuuttaan
ujostelematta, hnen vlj, risainen paitansa net vlist valahti alas
aina vytisiin saakka. Hn siirteli tuoleja, hypisteli lipaston pll
olevia esineit ja Mariuksen vaatteita ja nuuski, mit nurkissa mahtoi
olla.

"Ah", sanoi hn, "teillhn on peilikin!"

Ja hn hyrili kuin olisi ollut yksinns, laulunptki ja hilpeit
kertoskeit, jotka hnen khell kurkkunelln esitettyin
muuttuivat surullisiksi. Mutta kaikessa tss ryhkeydess oli sentn
jotakin vkinist, levotonta ja nyryytetty. Ryhkeydess on hiven
hpen tunnetta.

Hn tuli pydn luo.

"Kas, kirjoja!" sanoi hn.

Hnen lasimaisista silmistn vlhti valonsde. nell, joka ilmaisi
onnea siit, ett saattoi kerskua jostakin, mille yksikn ihmisolento
ei ole tunnoton, hn lissi:

"Osaan min lukea!"

Hn tarttui innokkaasti kirjaan, joka oli avoinna pydll, ja luki
jokseenkin sujuvasti:

"... Kenraali Bauduin sai kskyn viidell prikaatinsa pataljoonalla
valloittaa Hougomontin linnan, joka on keskell Waterloon kentt..."

Hn keskeytti lukemisen sanoen:

"Ah! Waterloo! Sen min tunnen. Siell oli kerran taistelu. Isni
oli siell mukana. Isni on palvellut armeijassa. Me olemme hartaita
bonapartisteja, saan sanoa. Waterloossa taisteltiin englantilaisia
vastaan."

Hn pani kirjan pois, tarttui kynn ja huudahti:

"Ja osaan min kirjoittaakin."

Kastoi kynn musteeseen, kntyi Mariuksen puoleen ja sanoi:

"Tahdotteko nhd! Odottakaa, min kirjoitan jotakin, niin saatte
nhd."

Ja ennenkuin Marius ehti vastata, kirjoitti hn puhtaalle paperille,
joka oli keskell pyt: "Pollareita tulee."

Sitten hn heitti kynn pois ja jatkoi:

"Siin ei ole tavausvirheit. Katsokaa vain. Me olemme saaneet
kasvatuksen, min ja sisareni. Me emme aina ole olleet sellaisia kuin
nyt olemme. Me emme olleet luotuja..."

Tss hn keskeytti puheensa, katsahti sammuvilla silmilln
Mariukseen, purskahti nauruun ja sanoi nell, joka ilmaisi mit
syvint, kaikkein kylmimmn kyynillisyyden tukahduttamaa eptoivoa:

"Pyh!"

Sitten hn alkoi hilpell svelell hyrill seuraavia sanoja:

        "J'ai faim, mon pre.
        Pas de fricot.
        J'ai froid, ma mre.
        Pas de tricot.
          Grelotte,
          Lolotte!
          Sanglote
          Jacquot!"[28]

Tuskin oli hn lopettanut tmn laulunptkn, kun hn huudahti:

"Kyttek koskaan teatterissa, herra Marius? Min kyn, min. Minulla
on nuorempi veli, joka on muutamien nyttelijin tuttu ja antaa minulle
joskus piletin. Mutta en min tietenkn pid paratiisin penkeist.
Siell on niin ahdasta. Sinne tulee joskus niin raakaa vke ja
sellaisia, jotka lyhkvt niin inhoittavasti."

Sitten alkoi hn katsoa Marrasta, sai merkillisen ilmeen ja sanoi:

"Tiedttek, herra Marius, ett te olette sangen kaunis poika."

Samassa vlhti sama ajatus heiss molemmissa ja sai tytn hymyilemn
ja pojan punastumaan.

Tytt tuli lhelle, pani ktens hnen olalleen ja sanoi:

"Te ette minua huomaa, mutta min tunnen teidt, herra Marius. Min
tapaan teidt usein portaissa ja sitten olen joskus, kvellessni
Austerlitziin pin, nhnyt teidn menevn ern ukon luo, jonka nimi
on is Mabeuf ja joka asuu siell pin. Teidn tuuhea tukkanne sopii
teille hyvin."

Hn koetti tehd ntns suloiseksi, mutta sai sen vain matalammaksi.
Osa sanoista katosi matkalla kurkusta huulille, niinkuin muutamat
klaverin koskettimet eivt anna nt.

Marius oli huomaamattaan vetytynyt taapin.

"Neiti", sanoi hn kylmn vakavasti, kuten ainakin. "Minulla on tss
kr, joka luullakseni kuuluu teille. Sallikaa minun palauttaa se
teidn huostaanne."

Hn ojensi tytlle krn, jossa nuo nelj kirjett olivat.

Tytt li kmmenens yhteen ja huudahti:

"Ja me kun olemme etsineet sit jos jostakin."

Sitten hn tarttui krn, avasi sen kiireesti ja sanoi:

"Siunatkoon, kuinka sisareni ja min olemme sit etsineet! Ja juuri
te olette sen lytnyt! Bulevardilta, eik niin? Sen tytyi olla
bulevardilla. Nhk, me hukkasimme sen juostessamme. Siskoni, se
kollo, sen tuhmuuden teki. Kun tulimme kotiin, emme sit lytneet.
Mutta kun emme halunneet selksaunaa, koska se on tarpeetonta, aivan
tarpeetonta, tuiki tarpeetonta, sanoimme kotona vieneemme kirjeet
perille, mutta ett meille oli vastattu: 'Ei ky laatuun!' Ja nyt
ne ovat tss, kirjekurjat! Mutta mist tiesitte niiden kuuluvan
minulle? Ah, min ymmrrn, ksialasta! Teit vastaan me siis eilen
illalla pimess puskimme. Ei voinut nhd, mit se oli. Min sanoin
sisarelleni: 'Eik se ollut joku herra?' ja sisareni vastasi: 'Oli
kai'."

Puhuessaan oli hn avannut kirjeen "hyvntekeviselle herralle
Saint-Jacques-du-Haut-Pas'n kirkossa".

"Ah", sanoi hn, "tm on sille ukolle, joka ky messussa! Nyt on juuri
se aika. Min vien sen hnelle. Kenties hn antaa meille sen verran,
ett saamme aamiaista."

Sitten hn alkoi taas nauraa ja lissi:

"Tiedttek, mit se tekee, jos saamme aamiaista tnn? Se tekee sen,
ett silloin olemme saaneet toispivisen aamiaisen, toispivisen
pivllisen, eilisen aamiaisen ja eilisen pivllisen kaikki yhdell
kertaa tn aamuna. Jos ette sitten ole tyytyviset, niin kuolkaa
nlkn, koirat!"

Tm muistutti Mariukselle, mill asialla tuo olento oli hnen luonaan.

Hn kaivoi liivins taskua, mutta ei lytnyt siit mitn.

Tytt jatkoi puheluaan iknkuin olisi unohtanut, ett Marius oli lsn:

"Joskus menen ulos iltaisin. Joskus en sitten lainkaan tule kotiin.
Viime talvena, ennenkuin tulimme tnne, asuimme siltaholvien alla.
Me puristauduimme yhteen, jottemme paleltuisi. Pikku sisareni itki.
Huh, kuinka kamalaa vesi on. Kun ajattelin hukuttautua, tuli mieleeni:
ei, se on liian kylm. Min menen ulos ihan yksin, kun niin tahdon,
ja usein nukun ojissa. Tiedttek, isin, kun kvelen bulevardilla,
nyttvt puut hirsipuilta, talot niin mustilta ja suurilta kuin
Notredamen torni, thdet ovat kuin savuavat soihdut, joita tuuli
sammuttelee; min olen aivan pyrll pstni, on aivan kuin kuulisin
hevosten huohottavan korvissani; vaikka on y, olen kuulevinani
posetiivin soittavan ja rukkien hyrrvn ja Herra tiesi mit kaikkea.
kki tuntuu kuin viskeltisiin minua kivill ja lhden juoksemaan
pakoon tietmtt minkvuoksi; kaikki pyrii ymprillni."

Hn loi Mariukseen melkein sekapisen katseen.

Kaivamalla taskujansa oli Marius vihdoin saanut kokoon viisi frangia ja
kuusitoista souta. Se oli tll hetkell hnen koko omaisuutensa.

"Tll aina voin saada pivllist", ajatteli hn ja pani syrjn
kuusitoista souta; "huomenna kaiketi lytyy jokin keino."

Viiden frangin rahan hn antoi nuorelle tytlle.

Tm tarttui siihen kiihkesti.

"Ihanaa!" sanoi hn. "Nyt paistaa piv!"

Ja niinkuin pivnpaiste olisi saanut hnen sydmestn pulpahtamaan
kevist ryppy, jatkoi hn:

"Viisi frangia! Iso killu! Tss luolassa! Se oli poikaa se! Te olette
ruhtinas! Min annan teille koko sydmeni. Hurraa pojat! Viini kahtena
pivn! Ja lihaa! Ja muhennosta! Ja keittoa siihen! Oikein vesi
kielelle herahtaa. Hei vain!"

Hn sivalti paitansa taas olkain ylle, niiasi syvn Mariukselle,
heilutti tuttavallisesti kttn ja meni ovelle sanoen:

"Hyvsti, herra! No niin, sama se, min menen nyt sen ukon luo."

Mennessn lipaston ohi hn huomasi sen pll olevan homehtuneen,
kuivan leivnkannikan. Hn kaappasi sen ja puraisi, mutisten:

"Se oli hyv! Mutta kauhean kovaa! Melkein hampaat ktkee."

Sitten hn meni ulos.




5.

Kaitselmuksen aukaisema nkreik.


Marius oli jo viisi vuotta elnyt kyhyydess, puutteessa, jopa
hdsskin, mutta nyt hn huomasi, ettei sentn tiennyt, mit
todellinen kurjuus on. Sen hn oli nyt nhnyt. Sen hahmo oli nyt
vilahtanut hnen silmissn. Totta on mys, ett se, joka on nhnyt
vain miehen kurjuuden, ei ole viel mitn nhnyt; hnen tytyy nhd
mys naisen kurjuus; mutta ei sekn, joka on nhnyt naisen kurjuuden,
ole viel mitn nhnyt; hnen on nhtv mys lapsen kurjuus.

Kun mies on joutunut rimmiseen htn, ryhtyy hn mys rimmisiin
keinoihin. Sli silloin niit turvattomia olentoja, jotka ovat hnen
varassaan! Hnelt uupuu yht'kki tyt, tuloa, leip, puita,
luottamusta, hyv tahtoa. Pivnvalo tuntuu sammuvan hnen ymprilln
ja toivo hnen sisssn; tss pimeydess tapaa mies edessn naisen
ja lapsen heikkouden ja pakottaa heidt vkisin hpellisiin tekoihin.

Silloin ovat kaikenlaiset kauhut mahdollisia. Eptoivoa ymprivt
heivert seint, jotka kaikki kallistuvat pahetta tai rikosta kohti.

Terveytt, nuoruutta, kunniaa, viel nuoren lihan pyh ja arkaa
hienotunteisuutta, sydnt, neitseellisyytt, hveliisyytt, tt
sielun ihoa, koskettaa tuhoisalla tavalla keinoja hapuileva ksi,
kohtaa kunniattomuuden ja sopeutuu siihen. Ist, idit, lapset,
veljet, sisaret, miehet, naiset, tytt sotkeutuvat yhteen melkein kuin
kivennismuodostumaksi tss sekavassa sukupuolten, sukulaisuuden,
ikkausien, hpen ja viattomuuden seoksessa. He kyyristyvt kokoon,
selk toinen toistensa tukena, jonkinlaiseen kohtalon luomaan luolaan.
Katselevat toisiaan valittavin silmin. Ah, nuo onnettomat! Kuinka
kalpeita he ovat! Kuinka he palelevat! On iknkuin he asuisivat
planeetalla, joka on paljon kauempana auringosta kuin meidn
planeettamme.

Tuo nuori tytt oli Mariuksen mielest jonkinlainen pimeyden maailman
lhettils, joka paljasti hnelle elmn kaamean ypuolen.

Marius miltei paheksui niit unelmoivia ja intohimoisia ajatuksia,
jotka siihen saakka olivat estneet hnt nkemst naapureitaan.
Hn oli maksanut heidn vuokransa melkein konemaisesti; kuka tahansa
olisi tehnyt samoin, mutta hnen, Mariuksen, olisi pitnyt tehd
enemmn. Vain sein erotti hnet nist onnettomista, jotka hapuilivat
pimess, eristettyin kaikista elvist olennoista; hn melkein
kosketti heit, hn oli tavallaan viimeinen heit lhinn oleva nivel
siin suuressa ihmisketjussa, johon hekin kuuluivat, hn kuuli heidn
elvn tai paremmin sanoen korisevan vieressn eik kiinnittnyt
siihen huomiota. Joka hetki kuuli hn seinn lpi heidn tulevan ja
menevn ja puhuvan, mutta ei siit vlittnyt. Ja heidn sanoissaan oli
valitushuutoja, mutta hn ei niit kuullut. Hnen ajatuksensa olivat
muualla, unelmissa, mahdottomissa ihanuuksissa, rakkauden rakentamissa
tuulentuvissa, hulluuksissa, kun ihmisolentoja, hnen kristiveljins,
kansalaisiansa, riutui hnen vierelln avuttomina. Hn ehk viel
lissi heidn onnettomuuttaan. Sill jos heill olisi ollut toinen
naapuri, tavallinen armelias ihminen, olisi tm epilemtt huomannut
heidn kurjuutensa, kuullut heidn hthuutonsa, ja onnettomat
olisivat ehk jo kauan sitten saaneet apua ja pelastuneet. Kieltmtt
tuntuivat he olevan hyvin huonoja, tuiki turmeltuneita, sangen
syvlle vajonneita, jopa inhoittavia, mutta harvoinpa langenneet
ovat turmeltumattomia; ja sitpaitsi on kohta, miss onnettomuus ja
kunniattomuus kuuluvat yhteen ja sulavat yhdeksi ainoaksi sanaksi,
kaameaksi sanaksi: _kurjuus_. Kenen syy? Ja sitpaitsi: eik slin
pid olla sit suurempi, mit syvempi on lankeemus?

Pitessn tt nuhdesaarnaa itselleen -- oli net hetki, jolloin hn,
kuten kaikki todella jalosydmiset ihmiset, oli oma koulumestarinsa
ja moitti itsen enemmn kuin syyt oli -- Marius katseli sein,
joka erotti hnet Jondretten perheest, iknkuin hn sen lpi olisi
voinut luoda heihin slivn silmyksen, joka olisi heit lmmittnyt.
Sein oli ohutta rappauskyhyst, jonka lpi, kuten olemme sanoneet,
selvsti saattoi kuulla net ja sanat. Piti olla semmoinen uneksija
kuin Marius, ettei sit jo ennen ollut huomannut. Seini ei ollut
verhottu minknlaisilla tapeteilla, ei Mariuksen eik Jondretten
puolella; niiden karhea rakenne nkyi koko alastomuudessaan. Melkein
tiedottomasti katseli Marius tt sein; joskus tarkkaa ja tutkii
unelmointi yht tarkasti kuin ajatus. kki hn nousi yls, sill hn
oli korkealla, melkein katon rajassa, huomannut kolmikulmaisen rein,
joka oli syntynyt siit, ett kolme puuripaa oli hiukan erilln
ja rappaus, joka oli peittnyt aukon, oli rapissut pois. Jos nousi
lipaston plle, saattoi siit nhd Jondretten perheen asuntoon. Sli
on utelias ja sen tuleekin olla. Reik oli sopiva kurkistusaukko. On
oikeus thyst onnettomuutta, kun on tarkoitus sit auttaa.

"Katsokaamme hiukan, mit vke se on", ajatteli Marius, "ja miten
heidn laitansa lienee."

Hn nousi lipaston plle ja katsoi reist sisn.




6.

Ihmispeto pesssn.


Kaupungeissa samoinkuin metsisskin on luolansa, joissa piileksii pahin
ja hirvittvin, mit niiss on. Kaupungeissa on kuitenkin se, mik nin
piileksii, saastaista ja pient, t.s. rumaa, mutta metsien piilossa
oleva on villi, rajua ja suurta, t.s. kaunista. Piilo kuin piilo,
mutta petoelinten piilopaikat ovat miellyttvmpi kuin ihmisten.

Marius oli kyh ja hnen huoneensa kurja, mutta hnen kyhyytens
oli jaloa ja hnen koppinsa siisti. Se komero, jonka hn nyt nki,
oli saastainen, tympisev, lyhkv ja likainen. Sen kalustona oli
olkituoli, renkkuva pyt, muutamia vanhoja rikkinisi astioita ja
kaksi vuodetta, niin kurjia, ett niit ei voi kuvata. Valoa tuli
vain pienest neliruutuisesta ikkunapahasesta, jonka uutimina oli
hmhkinverkkoja. Ikkunasta tuli valoa juuri senverran, ett ihmisen
kasvot nyttivt aavemaisilta. Seint olivat iknkuin pitaalitautia
sairastaneet, tynn naarmuja ja arpia, ja huokuivat mrkiv
nihkeytt. Niihin oli kuitenkin noella thritty muutamia siivottomia
kuvia.

Mariuksen asumassa huoneessa oli sentn jonkinmoinen tiilipermanto,
mutta tss ei ollut permantona tiili eik lautoja, tss oli
kveltv vain rappauskerroksen pll, joka oli mustunut jalkojen
jljist. Tll eptasaisella permannolla, jonka pll oli ply
kovettuneena rupena ja johon ei mikn luuta koskaan nyttnyt
kajonneen, muodostivat vanhat sukat ja muut vaateriekaleet kaikkinaisia
kasoja. Muuten oli tss komerossa myskin liesi, ja senvuoksi se
maksoikin neljkymment frangia vuodessa. Liedell oli jos jotakin,
hahlat, pata, muutamia laudanptki, nauloihin ripustettuja riepuja,
lintuhkki, tuhkaa ja hiukan tultakin. Kaksi keklett savusi siin
surkeasti.

Tmn huoneen kaameutta lissi viel sen suuruus. Siin oli pykli
ja nurkkauksia, mustia komeroita katon rajassa j.n.e. Ne muodostivat
kaameita, lpinkymttmi kolkkia, joissa saattoi piileksi mit
hyvns, vaikkapa ihmisolennoitakin.

Toinen vuode oli lhell ovea, toinen lhell ikkunaa. Molempien pt
olivat lieteen pin ja niinmuodoin Mariusta vastapt. Nurkassa,
aivan sen kolon vieress, josta Marius katseli, oli seinll mustissa
puukehyksiss vrillinen piirros, jonka alle oli suurilla kirjaimilla
kirjoitettu: _Uni_. Se esitti nukkuvaa naista ja nukkuvaa lasta,
jlkimminen edellisen polvella, sek pilviss olevaa kotkaa, jolla
oli kruunu nokassaan; nainen tynsi pois kruunua lapsen pst tt
herttmtt; taustassa nkyi Napoleon, glorian ymprimn ja nojaten
tummansiniseen pylvseen, joka oli koristettu nimill:

          Maringo
        Austerlitz
           Jena
         Wagramme
           Elot.

Tmn kehyksen alla oli permannolla levehk lautalevy kumollaan sein
vasten. Se nytti nurinknnetylt taululta, jonka toisella puolella
arvatenkin oli jokin maalaus tai peili, joka oli pantu siihen, kunnes
saataisiin sopiva paikka sen sijoittamiseen.

Pydn ress, miss Marius huomasi kynn, mustetta ja paperia, istui
noin kuusikymmenvuotias mies; hn oli pieni, laiha, kalman kalpea,
hurjan, ovelan, julman ja levottoman nkinen; tympisev roistotyyppi.

Jos Lavater olisi katsellut nit kasvoja, olisi hn niiss havainnut
korppikotkan ja asianajajan, petolinnun ja lainvntelijn lismss
toistensa rumuutta ja tydentmss toisiaan, lainvntelijn antavan
petolinnulle halpamielisen, petolinnun antavan lainvntelijlle
peloittavan ilmeen.

Miehell oli pitk, harmaa parta. Hnell oli ylln naisenpaita, joka
jtti hnen karvaisen rintansa ja karkeat ksivartensa paljaiksi.
Paidan alta hmttivt likaiset housut, ja saappaista pistivt varpaat
esiin.

Hnell oli suussa piippu, jota hn poltti. Leip ei ollut en, mutta
tupakkaa oli viel.

Hn kirjoitti, arvatenkin samanlaatuisia kirjeit, joita Marius oli
lukenut.

Erll pydnnurkalla oli vanha punertava vihko, jonka
lainakirjastomuoto osoitti sen olevan romaanin. Sen pllyslehteen oli
painettu suurilla kirjaimilla seuraava nimi: "_Jumala, kuningas, kunnia
ja naiset, kirjoittanut Ducray-Duminil_. 1814."

Kirjoittaessaan puheli mies itseksens neen, ja Marius kuuli
seuraavat sanat:

"Ettei pid olla tasa-arvoisuutta edes kuoleman jlkeen! Katsokaa vain
Pre-Lachaisea! Suuret, ne, jotka ovat rikkaita, makaavat korkealla
kummulla, kivetyn akaasiakytvn varrella. Heidt tuodaan sinne
vaunuissa. Pienet, kyht, onnettomat, ne viedn alas, miss on lokaa
polviin saakka, mtetn suuriin kuoppiin, rapaan. Jotta ne mtnisivt
sit pikemmin."

Hn li nyrkkins pytn ja lissi hampaitaan kiristen:

"Ah, min tahtoisin tuhota koko maailman."

Kookas, roteva nainen, joka yht hyvin saattoi olla neljnkymmenen kuin
sadan vuoden ikinen, istui paljasjalkaisena lieden ress.

Kenellkn ei ollut ylln muuta kuin paita ja kudottu,
kangastilkuilla paikkailtu hame. Karkea palttinaesiliina peitti puolet
hametta. Vaikka vaimo istui kumarassa, saattoi kuitenkin nhd,
ett hn oli sangen kookas. Miehens rinnalla hn oli kerrassaan
jttilinen. Hnell oli inhoittava punervanharmaa tukka, jota hn
silloin tllin raapi leveill, kiiltvill kynsilln.

Hnen vieressn permannolla oli avoinna samankokoinen kirja kuin
skenmainittu ja arvatenkin saman romaanin toinen osa.

Toisella vuoteella huomasi Marius pitkn ja kalpean nuoren tytn, joka
istui siin melkein alastomana, jalat riipuksissa, eik nyttnyt
kuulevan tai nkevn tai edes elvn.

Se oli epilemtt hnen luonansa kyneen tytn nuorempi sisar.

Hn nytti olevan yksi- tai kaksitoistavuotias. Kun tarkemmin katsoi,
huomasi kuitenkin, ett hn sentn oli ainakin neljntoista ikinen.
Se oli sama lapsi, joka edellisen iltana oli bulevardilla sanonut:
"Min livistin."

Hn oli niit hinteli lapsia, jotka kauan ovat keskenkasvuisia,
mutta sitten kki ja nopeasti kasvavat. Kyhyys synnytt nit
surkeita ihmistaimia. Heill ei ole lapsuutta eik nuoruutta.
Viisitoistavuotiaina he nyttvt kaksitoistavuotiailta, kuudentoista
iss kaksikymmenvuotiailta. Tnn pikkutyttj, huomenna naisia.
Voisi sanoa, ett he kulkevat elmn lpi pitkin askelin ehtikseen
sit pikemmin loppuun.

Tll hetkell nytti tm olento lapselta.

Muuten ei tss huoneessa nkynyt jlkekn minknlaisesta tyst, ei
kangaspuita, ei rukkia, ei yhtn tyasetta. Vain erss nurkassa oli
jokin epilyttvnnkinen vanha rautaromu. Tll vallitsi se tympe
laiskuus, joka seuraa eptoivoa ja ennustaa kuolinkamppailua.

Marius katseli hetken tmn asunnon kamalaa sisustaa, joka oli
hautaakin kaameampi, sill tunsi, ett siell kuitenkin liikkui
ihmissielu ja lepatti elmnliekki.

Se koppi, kellari, maakuoppa, johon ert kyht rymivt
yhteiskuntarakennuksen alimmissa sopukoissa, ei viel ole itse hauta,
se on vasta sen eteinen; mutta niinkuin moniaat rikkaat kervt
suurimman komeuden palatsiensa sisnkytviin, tuntuu kuolemakin, joka
asustaa aivan vierell, kasaavan suurimman kurjuutensa thn eteiseen.

Mies oli vaiennut, vaimo ei puhunut, nuori tytt ei nyttnyt edes
hengittvn. Kuului kynn rapinaa paperilla.

Mies mutisi itsekseen kirjoitustaan keskeyttmtt:

"Roskaa. Roskaa. Kaikki on roskaa."

Tm muunnos Salomon lausunnosta sai vaimon huoahtamaan.

"Rauhoitu, ystvni", sanoi hn. "l kiivastu, kultaseni. Sin olet
liian hyv kirjoittamaan kaikille noille ihmisille, ukkoseni."

Kurjuudessa likistyvt ruumiit toisiaan likemmksi, niinkuin vilussa,
mutta sydmet kaikkoavat toisistaan. Tm nainen tuntui kaikesta
ptten rakastaneen tuota miest kaikella sill rakkaudella,
mihin kykeni, mutta nhtvsti olivat tmn rakkauden sammuttaneet
jokapiviset keskiniset syytkset heit kaikkia ahdistavassa
kauheassa hdss. Vain muinaisen rakkauden tuhkaa oli hness en
jljell miestns kohtaan. Hyvilysanat olivat kuitenkin, kuten usein
tapahtuu, elneet rakkautta kauemmin. Hn sanoi: "kultaseni, ystvni,
ukkoseni" j.n.e. huulillaan, mutta sydn kylmn.

Mies oli jlleen ryhtynyt kirjoittamaan.




7.

Strategiaa ja taktiikkaa.


Marius oli juuri mieli raskaana poistumaisillaan thystyspaikaltaan,
kun odottamaton melu kiinnitti hnen huomiotaan ja sai hnet jmn
paikalleen.

Huoneen ovi oli kki avattu. Vanhempi tytr ilmestyi kynnykselle.
Hnell oli jalassa suuret miehenkengt tynn likaa, jota oli
prskynyt hnen punaisille nilkoilleen; muuten oli hn verhoutunut
vanhaan, risaiseen vaippaan, jota hnell tunti sitten ei ollut,
mutta jonka hn silloin arvatenkin oli jttnyt Mariuksen oven taakse
herttkseen enemmn sli ja mentyn taas pukenut plleen. Tytt
astui sisn, sulki oven, seisahtui vetmn henkens, sill hn
oli ihan hengstynyt, ja huudahti sitten riemuitsevalla ja iloisella
svyll:

"Hn tulee!"

Is knsi katseensa ja vaimo kasvonsa hneen pin; nuorempi sisar ei
hievahtanut.

"Kuka?" kysyi is.

"Herra."

"Sek ihmisystv?"

"Niin."

"Saint-Jacques'in kirkosta?"

"Niin."

"Sek ukko?"

"Niin."

"Ja hnk tulee?"

"Niin, hn tulee heti."

"Oletko varma siit?"

"Olen, ihan varma."

"Tuleeko hn todellakin tnne?"

"Tulee, ajurilla."

"Ajurilla! Sehn on kerrassaan Rothschild!"

Is nousi.

"Mist sin sen niin varmaan tiedt? Mitenk sin saatat olla tll
ennen hnt, jos hn tulee ajurilla? Sanoithan hnelle ainakin
osoitteen? Tottahan sanoit, ett se oli viimeinen ovi oikealla kytvn
pss? Ettei hn vain mene vrst ovesta! Sink siis tapasit hnet
kirkossa? Lukiko hn minun kirjeeni? Mit hn sanoi?"

"Hiljaa, hiljaa, kyllp sinulla on kiire, isukko!" sanoi tytt. "Nin
se tapahtui: Min menin kirkkoon, hn oli tavallisella paikallaan,
min niiasin hnelle ja annoin kirjeen, hn luki sen ja sanoi
minulle: 'Miss te asutte, lapseni?' Min sanoin tulevani nyttmn
hnelle tiet. 'Ei', sanoi hn, 'antakaa minulle osoitteenne, minun
tyttrellni on erinisi ostoksia tehtvn, min otan ajurin ja olen
siten perill yht pian kuin te.' Min sanoin hnelle osoitteen. Kun
mainitsin hnelle talon, nytti hn hmmstyvn ja iknkuin epri
hetken, mutta sanoi sitten: 'No niin, min tulen.' Messun jlkeen nin
hnen menevn kirkosta tyttrens kanssa ja nousevan ajurinvaunuihin.
Ja min sanoin hnelle selvn, ett se oli viimeinen ovi oikealla
kytvn pss."

"Mutta mist tiedt, ett hn todella tulee?"

"Min nin samat vaunut, kun ne ajoivat Petit-Banquier-kadulle.
Senvuoksi min juoksin niin hurjasti."

"Mist tiedt, ett ne olivat samat vaunut?"

"Siit, ett panin tietenkin merkille numeron."

"Mik numero se sitten oli?"

"440."

"Hyv on. Sin olet lyks tytt."

Tytt katsoi rohkeasti isns, viittasi jalkineihinsa ja sanoi:

"Voi olla, ett olen lyks tytt, mutta sen min sanon, etten en
pane jalkaani nit kenki enk tahdo niist tiet, ensinnkin
terveyden ja sitten siisteyden vuoksi. En tied mitn kiusallisempaa
kuin kengt, jotka loksuttavat joka askelella. Mieluummin kvelen
avojaloin."

"Olet oikeassa", vastasi is lempell nell, joka oli tytn karkean
nen rike vastakohta, "mutta avojalkaisena et pse kirkkoon;
kyhill _tytyy_ olla kengt. Paljasjalkaisena ei lasketa hyvn
Jumalan luo", lissi hn katkerasti.

Sitten hn palasi asiaan, joka hnen ajatuksiaan askarrutti, ja sanoi:

"Olet siis varma, ett hn tulee?"

"Hn on ihan kintereillni", sanoi tytt.

Miehen kasvoissa nkyi vlhdys.

"Kuule, akka!" huusi hn. "Ihmisystv tulee! Sammuta valkea!"

Vaimo istui llistyneen eik hievahtanut.

Mies tarttui nyt vikkeln kuin nuorallatanssija rikkiniseen
vesikulhoon, joka seisoi liedell, ja kaatoi vett kekleiden plle.

Sitten hn sanoi vanhemmalle tyttrelleen:

"Revi olkipllys tuolista!"

Tytr ei ymmrtnyt.

Mies tarttui tuoliin ja puhkaisi sen yhdell potkaisulla. Hnen
jalkansa meni istuimen lpi.

Vetessn jalkansa pois, kysyi hn tyttreltn:

"Onko ulkona kylm?"

"Hyvin kylm. Sataa lunta."

Is kntyi nyt nuoremman tytn puoleen, joka istui ikkunan vieress
olevalla vuoteella, ja huusi hnelle jyrisevll nell:

"Pian alas vuoteelta, senkin laiskuri! Sin et milloinkaan tee mitn!
Ly rikki yksi ruutu!"

Tytt hyppsi vapisten vuoteelta.

"Ly rikki ruutu!"

Lapsi oli aivan typertynyt.

"Etk kuule?" toisti is. "Min kskin sinua lymn ruudun rikki!"

Lapsi nousi pelokkaan kuuliaisena varpailleen ja iski nyrkilln
ruutuun. Se meni rikki ja lasinpalat helhtivt alas.

"Hyv!" sanoi is.

Hn oli sek vakava ett kiihke. Hnen katseensa tarkkasi kki
huoneen kaikki kolkat.

Olisi voinut sanoa, ett se oli sotapllikk, joka suoritti viimeisi
valmistuksia juuri ennen taistelun alkamista.

iti, joka ei viel ollut sanonut sanaakaan, nousi nyt yls ja kysyi
hitaalla ja kolealla nell, iknkuin sanat olisivat kangistuneet
hnen kurkkuunsa:

"Mit sin aiot tehd, rakkaani?"

"Mene vuoteellesi", vastasi mies.

Hnen nens ei sietnyt vastustamista. Vaimo totteli ja heittytyi
raskaasti vuoteelle.

Erst nurkasta kuului nyyhkytyst.

"Mit se on?" rjsi is.

Nuorempi tytt nytti hnelle verist kttn tulematta esiin pimest
nurkasta, johon hn oli kyyristynyt. Hn oli haavoittanut ktens
lydessn rikki ruudun ja sitten mennyt itins vuoteeseen, miss hn
hiljaa itkeskeli.

Nyt nousi iti yls ja huusi:

"Netk nyt, kuinka typersti menettelet! Sen ksi haavoittui, kun sen
piti lyd ruutu rikki."

"Sen parempi!" arveli mies. "Sit odotinkin."

"Mit? Senk parempi?" toisti vaimo.

"Vaiti!" vastasi mies. "Min lakkautan sananvapauden kyttmisen."

Sitten hn repisi paidastaan kaistaleen ja teki siit siteen, jonka
kki kri tytn verisen ranteen ymprille.

Tmn tehtyn hn katseli tyytyvisen revitty paitaa.

"Ja paita mys", sanoi hn. "Kaikki tm nytt hyvlt."

Jkylm viima puhalsi huoneeseen. Usma tunkeutui sisn ja levittytyi
sinne kuin nkymttmien sormien nyppim pumpuli. Rikkinisen ruudun
lpi nki, kuinka ulkona satoi lunta. Pakkanen, jota Kynttelinpivn
aurinko edellisen pivn oli ennustanut, oli todellakin tullut.

Is silmsi viel kerran huonetta iknkuin todetakseen, ettei ollut
mitn unohtanut. Sitten hn otti porokauhan ja levitti tuhkaa mrkien
kekleiden plle peittkseen ne tydellisesti.

Senjlkeen hn oikaisihe, nojautui liett vasten ja sanoi:

"Kas niin, nyt voimme vastaanottaa ihmisystvn."




8.

Pivnsde kurjuudenpesss.


Isompi tytt meni isn luo ja pani ktens hnen kteens.

"Koeta, kuinka kylm min olen", sanoi hn.

"Pyh!" vastasi is, "min olen viel paljon kylmempi."

"Sinulla sit pit aina olla kaikkea enemmn kuin muilla, pahaakin!"

"Suu kiinni!"

iti, jota mies katseli mrtyll tavalla, vaikeni.

Syntyi hetken hiljaisuus. Vanhempi tytt hankasi huolettoman nkisen
pois likaa pllysvaatteensa liepeist, nuorempi yh nyyhkytteli. iti
koetti hnt lohduttaa ja kuiskasi hiljaa:

"Ole nyt kiltti, kultaseni. Se ei ole mitn vaarallista. l itke,
muuten is vihastuu."

"Ei", huusi is, "pinvastoin! Vikise sin vain, mink jaksat. Se tekee
hyvn vaikutuksen."

Sitten hn kntyi vanhemman puoleen sanoen: "Mutta eihn sit kuulu!
Ajatteles, ellei hn tulekaan! Silloin olisin turhanpiten sammuttanut
valkean, turmellut tuolini, repinyt paitani ja srkenyt ikkunan."

"Ja lyttnyt pienokaisen verille", mutisi iti.

"Kas", jatkoi is, "kyllp tss hornankolossa onkin kylm! Ajatelkaa,
ellei mies tulisikaan! Hn odotuttaa itsen, tietenkin ajatellen:
'kyht joutavat odottamaan, he ovat siihen luotuja'. Ah, kuinka
min vihaan rikkaita! Ah, mill ilolla, nautinnolla, mielihyvll
ja sisisell tyydytyksell kuristaisinkaan kaikki nuo rikkaat, nuo
oliot, jotka ovat ollakseen armeliaita, muka jumalisia, juoksevat
kirkossa ja pappien, senkin mustakauhtanain parissa, luulevat olevansa
meit parempia ja tulevat meit nyryyttmn ja antamaan meille muka
vaatteita -- niin, ryysyj, jotka eivt ole minkn arvoisia -- sitten
leip! Niist min en vlit, senkin roistojoukko! Rahaa min tahdon!
Mutta kas, rahaa ei koskaan anneta, he kun sanovat, ett me muka juomme
ne, olemme juoppoja ja laiskureita. Ent he sitten? Mit he ovat? Ja
mit he ovat olleet kaiket pivns? Varkaita. Muuten ei heist ikin
olisi tullut rikkaita. Yhteiskuntaan pitisi tarttua kaikista neljst
nurkasta ja heitt se helvettiin. Voihan tosin kaikki silloin menn
msksi, mutta sittenhn ainakaan ei kelln olisi mitn, ja olisihan
sekin jo voitto. Mutta miss se herramokoma viipyy? Tuleeko hn? Se
pssi on ehk unohtanut osoitteen. Min lyn vetoa, ett se vanha
nauta..."

Tll hetkell kuului ovesta hiljainen koputus. Mies riensi avaamaan ja
lausui syvsti kumarrellen ja liehittelevsti hymyillen:

"Astukaa sisn, arvon herra! Olkaa niin suosiollinen ja astukaa
sisn, kunnianarvoisa hyvntekijni, ynn rakastettava tyttrenne."

Vanha mies ja nuori tytt ilmestyivt kynnykselle.

Marius ei ollut poistunut paikaltaan. Ihmiskielen on mahdoton kuvata,
mit hn tll hetkell tunsi.

Se oli _hn_!

Jokainen, joka on rakastanut, tiet, mit steilevn riemun tunteita
sanan _hn_ kolme kirjainta sislt.

Se oli todellakin hn. Mutta Marius saattoi tuskin hnt erottaa sen
sumun vuoksi, joka kki oli noussut hnen silmiins. Sama suloinen,
kaivattu olento, sama thti, joka oli tuikkinut hnelle kuusi
kuukautta, samat silmt, sama otsa, sama suu, samat ihanat kasvot,
joiden kadotessa kaikki hnen ymprilln oli pimennyt. Se thti loisti
nyt jlleen.

Ilmestyi hnen eteens keskell tt inhoittavaa kurjuudenpes.

Marius vapisi liikutuksesta. Mit! Olihan se tosiaan hn! Hnen
sydmens tykytti niin kovasti, ett silmt sumenivat. Hn oli vhll
sulaa kyyneliin. Ah, saipa hn nyt vihdoinkin nhd hnet, niin kauan
turhaan etsittyn. Hnest tuntui kuin olisi kadottanut sielunsa ja
nyt jlleen sen lytnyt.

Tytt oli ihan entiselln, vain hiukan kalpea; hnen hienojen
kasvojensa kehyksen oli orvokinsininen sametti hattu ja vartalon
verhona musta silkkivaippa. Pitkn hameen liepeen alta nkyi siro
silkkikenk.

Hnen saattajanaan oli yh herra Leblanc.

Hn oli astunut muutaman askelen eteenpin ja laskenut suurehkon krn
pydlle.

Jondretten vanhin tytr oli vetytynyt oven taa ja katseli synkin
silmin samettihattua, silkkivaippaa ja noita viehttvi, onnellisia
kasvoja.




9.

Jondrette melkein itkee.


Huoneessa oli niin hmr, ett ulkoa tulija sai saman vaikutelman kuin
kellariin astuessaan. Tulijat astuivatkin sisn hiukan epriden, kun
tuskin saattoivat erottaa epselvi hahmoja ymprilln, kun taas nm
thn hmrn tottuneina selvsti nkivt heidt.

Herra Leblanc sanoi ystvllisell ja surumielisell tavallaan
Jondrettelle:

"Tuossa krss on muutamia uusia vaatteita, sukkia ja villapeitteit."

"Enkeliminen hyvntekijmme peitt meidt hyvyyteens", vastasi
Jondrette kumartaen aina maahan saakka.

Sitten, molempain kvijin tarkatessa kurjaa asumusta, hn kuiskasi
nopeasti vanhemman tyttrens korvaan: "No, mit sanoin? Riepuja, mutta
ei rahoja! Ne ovat kaikki samanlaisia. Kuule, mik nimi sen kirjeen
alla taas olikaan?"

"Fabantou", vastasi tytr.

"Dramaattinen taiteilija, niin."

Tm oli hyv Jondrettelle, sill samassa kntyi herra Leblanc taas
hnen puoleensa ja sanoi iknkuin nime muistutellen:

"Min nen, ett asemanne on sangen slittv, herra..."

"Fabantou", lissi Jondrette ripesti.

"Fabantou, niin, niinhn se oli. Nyt muistan."

"Dramaattinen taiteilija, arvon herra, jolla on ollut parempia aikoja."

Jondrette katsoi nhtvsti nyt olevan oikean hetken vaikuttaa
"ihmisystvn" mieleen. Hn puhkesi sen vuoksi lausumaan nell, joka
muistutti samalla markkinanyttelijn itsekiitosta ja kerjlisen
nyryytt:

"Talman oppilas, hyv herra! Niin, Talman oppilas! Muinoin onni minulle
hymyili. Nyt on sen pahempi tullut onnettomuuden vuoro. Nhk, jalo
hyvntekijni, ei leip, ei tulta. Lapsiraukoillani ei ole mitn,
mink ress lmmittelisivt. Ainoa tuolini on rikki! Ikkunaruutu
puhki! Tmmisess ilmassa. Vaimoni sairaana vuoteessa!"

"Vaimoparka!" sanoi herra Leblanc.

"Lapseni loukkaantunut!" lissi Jondrette.

Lapsi, joka vierasten tulosta oli johtunut toisiin ajatuksiin ja nyt
katseli "mamsellia", oli lakannut nyyhkyttmst.

"Itke toki ja vikise!" kuiskasi Jondrette tytlle.

Samalla nipisti hn tytn haavoittumitta ktt. Kaikki tm tapahtui
silmnkntjn taitavuudella.

Lapsi alkoi kirkua.

Hurmaava nuori tytt, jota Marius sydmessn nimitti "Ursulakseen",
riensi lapsen luo.

"Lapsiparka!" sanoi hn.

"Niin nhks, kaunis neiti", jatkoi Jondrette, "hnen ktens
on veriss. Hn loukkasi sen pahoin koneessa, jonka ress hn
tyskentelee ansaitakseen kuusi souta pivss. Tytyy kukaties leikata
hnelt pois koko ksivarsi."

"Niink todella?" sanoi vanha herra levottomana.

Tytt, joka piti isn sanoja tosina, alkoi nyt itke viel surkeammin.

"Se on valitettavasti hyvin luultavaa, jalo hyvntekij!" vastasi is.

Jo muutaman hetken oli Jondrette katsellut "ihmisystv" omituisella
tavalla. Puhuessaan hn nytti tarkkaavan tt visusti, iknkuin olisi
jotakin muistutellut. kki hn kytti tilaisuutta, jolloin vierasten
huomio oli kiintynyt loukkaantuneeseen tyttn, mennkseen vuoteella
krsivn ja tylsn nkisen makaavan vaimonsa luo ja sanoi tlle
hiljaa ja kiireesti:

"Katso tarkoin tuota miest."

Sitten hn kntyi taas Leblancin puoleen ja jatkoi ruikutustaan:

"Nhk, herra, minulla ei ole muuta panna plleni kuin vaimoni
risainen paita, ja ollaan keskell talvea. Min en voi pst ulos
vaatteiden puutteessa. Jos olisi edes riepuja pllni, niin menisin
neiti Marsin luo, joka tuntee minut ja pit minua suuressa arvossa.
Eik hn asu viel Tour-des-Dames-kadun varrella? Voin sanoa herralle,
ett me nyttelimme yhdess maaseudulla. Hnen laakerinsa ja minun
laakerini olivat yhteiset. Climne kyll auttaisi minua, herra. Elmire
antaisi kyll Belisairelle almun. Mutta nyt se ei ole mahdollista.
Eik ole ensimmistkn souta talossa! Vaimoni sairaana eik
soutakaan. Tyttreni vaarallisesti loukkaantuneena, eik ainoatakaan
souta! Vaimollani on tukehtumiskohtauksia. Se johtuu vanhuudesta ja
osaksi hermostosta. Hn tarvitsisi apua, ja samoin tyttreni. Mutta
lkrit ja apteekkarit. Mist ottaa rahoja heille? Kun ei ole yhtn
killinki. Min olisin valmis lankeamaan polvilleni kenen eteen tahansa
kahden soun thden, hyv herra! Se on taiteen palkka. Ja teidn tulee
tiet, ihana neiti, ja teidn, jalomielinen suojelijani, jotka
hengittte hyveen ja hyvyyden ilmaa ja tyttte niiden tuoksulla sen
kirkon, jossa tytrparkani nkee teidt joka piv, kun hn menee
sinne rukoilemaan, teidn tulee tiet, ett min kasvatan tyttrini
jumalanpelkoon. Min en ole tahtonut, ett he menisivt teatteriin.
Jumala armahtakoon heit, jos nkisin heidn horjahtavan! Minun
kanssani ei ole leikkimist. Min annan heille runsaasti opetusta
kunniassa, siveydess, hyveess. Kysyk heilt, niin saatte kuulla.
Oikealla tiell tulee heidn vaeltaa. Heill on is. He eivt kuulu
niihin onnettomiin, jotka alussa ovat ilman sukua ja lopussa naimisissa
koko miessuvun kanssa. Sellaista ei saa tapahtua Fabantoun perheess!
Hyveess min tahdon heidt kasvattaa, kunniallisia tulee heidn
olla. Jumalaan pit heidn uskoa, niin, piru viekn, pitkin! No
niin, hyv herra, arvon herra, tiedttek, mit huomenna tapahtuu?
Huomenna on 4. helmikuuta, onneton piv, viimeinen lykkyspiv, jonka
talonisnt on myntnyt minulle; ellen voi maksaa hnelle tn iltana,
niin hdetn meidt kaikki nelj, vanhin tyttreni ja minut itseni,
kuumesairas vaimoni, haavoittunut lapseni, tlt ja heitetn kadulle,
bulevardille kodittomiksi, sateeseen ja lumeen. Niin on asianlaita,
herra. Min olen velkaa nelj neljnnest, kokonaisen vuoden, toisin
sanoen kuusikymment frangia."

Jondrette valehteli. Neljn neljnneksen vuokra ei olisi tehnyt enemp
kuin neljkymment frangia, ja neljst neljnneksest hn ei voinut
olla velkaa, koska ei ollut kuuttakaan kuukautta siit, kun Marius oli
maksanut kahdesta.

Herra Leblanc otti viisi frangia taskustaan ja pani sen pydlle.

Jondrette ehti kuiskata vanhimman tyttrens korvaan:

"Se saituri! Mihin hn luulee minun psevn hnen viidell
frangillaan? Sillhn ei edes tuoli ja ruutu tule maksetuksi.
Kannattipa sen vuoksi antautua kustannuksiin!"

Herra Leblanc oli tll vlin ottanut yltn suuren ruskean palttoon,
joka hnell oli sinisen nuttunsa yll, ja pannut sen tuolille.

"Herra Fabantou", sanoi hn, "minulla ei ole mukanani enemp kuin nm
viisi frangia, mutta min saatan nyt tyttreni kotiin ja palaan tnne
illalla. Tn iltanahan teidn piti maksaa...?"

Omituinen ilme vlhti Jondretten kasvoissa. Hn vastasi vilkkaasti:

"Niin, kunnianarvoisa herra. Kello kahdeksan tytyy minun olla isntni
luona."

"Min tulen tnne kello kuusi ja tuon teille ne kuusikymment frangia."

"Minun hyvntekijni!" huudahti Jondrette.

Sitten hn sanoi hiljaa vaimolleen:

"Katso tarkkaan sit miest, muori."

Herra Leblanc oli jlleen tarttunut nuoren neidon ksipuoleen ja meni
ovelle.

"Iltaan asti, ystvni!" sanoi hn.

"Kello kuuteenko?" kysyi Jondrette.

"Tsmlleen kello kuuteen."

Tll hetkell pisti tuolilla oleva palttoo Jondretten vanhemman tytn
silmn.

"Herra unohtaa palttoonsa", sanoi hn.

Jondrette loi tyttreens musertavan katseen, jota seurasi uhkaava
olkaliike.

Herra Leblanc kntyi ja vastasi hymyillen:

"Min en sit unohtanut, min jtn sen."

"Oi, suojelijani", sanoi Jondrette, "kunnianarvoisa hyvntekijni, min
sulan kyyneliin! Sallikaa minun saattaa teit vaunuihinne."

"Jos menette ulos", sanoi herra Leblanc, "niin pankaa palttoo
pllenne. On tosiaan hyvin kylm."

Jondrettelle ei tarvinnut sanoa tt kahta kertaa. Hn puki ruskean
palttoon nopeasti ylleen.

Ja niin lhtivt kaikki kolme ulos, Jondrette edell ja molemmat
vieraat perss.




10.

Ajurintaksa: kaksi frangia tunnilta.


Ei mitn tst kohtauksesta ollut jnyt Mariukselta huomaamatta,
vaikka hn ei oikeastaan ollut nhnyt mitn. Hnen katseensa oli
koko ajan ollut kiintynyt nuoreen neitoon, hnen sydmens oli niin
sanoaksemme vallannut hnet siit hetkest, kun tytt oli huoneeseen
astunut. Koko sen ajan, mink neito oli huoneessa, oli Marius elnyt
sellaisessa hurmiotilassa, joka ehkisee aineellisia havaintoja ja
keskitt sielun yhteen ainoaan kohtaan. Hn ei katsellut tytt, vaan
silkkivaipasta ja samettihatusta steilev valoa. Jos Sirius olisi
tullut huoneeseen, ei se olisi hnt enemp hikissyt.

Kun neito avasi krn, otti esiin vaatteet ja villapeitot, puhui
ystvllisesti sairaalle idille ja hellsti loukkaantuneelle
lapselle, seurasi Marius kaikkia hnen liikkeitn ja heristi korviaan
kuullakseen hnen joka sanansa. Hn tunsi hnen silmns, otsansa,
kauneutensa, vartalonsa, astuntansa, mutta ei viel hnen nens
sointua. Kerran oli hn Luxembourgin puistossa luullut kuulleensa
muutamia hnen sanojansa, mutta ei ollut siit ihan varma. Hn olisi
ollut valmis antamaan kymmenen vuotta elmstn kerran kuullakseen
hnen puhuvan, jotta olisi saanut sieluunsa hiukankin tt musiikkia.
Mutta kaikki hukkui Jondretten valitteluihin ja ruikutuksiin. Se
sekoitti todellakin suuttumusta Mariuksen nautintoon. Hn ahmi neitoa
silmilln. Hn saattoi tuskin saada phns, ett tuo tosiaan oli se
jumalainen olento, jonka hn nki kaikkien niden saastaisten ihmisten
keskess tss inhoittavassa pesss.

Kun neito meni ulos, oli Mariuksella yksi ainoa ajatus: Seurata hnt
eik hellitt, ennenkuin tiesi, miss hn asui, ettei ainakaan en
kadottaisi hnt, kun niin ihmeellisell tavalla oli hnet jlleen
lytnyt. Hn hyppsi alas lipastolta ja tarttui hattuunsa. Kun
hnen ktens jo oli ovenrivassa, pidtti ers ajatus hnt. Kytv
oli pitk, portaat jyrkt, Jondrette puhelias, herra Leblanc ei sen
vuoksi varmaankaan viel ollut ehtinyt vaunuihinsa; jos hn kntyisi
kytvss, portailla tai kynnyksell ja nkisi hnet, Mariuksen, tss
talossa, tulisi hn varmaan taas levottomaksi ja keksisi keinon hnet
eksyttkseen, ja silloin olisi kaikki taas lopussa. Mit oli siis
tehtv? Pitisik odottaa hiukan? Mutta sillvlin saattoivat vaunut
ajaa tiehens. Marius oli neuvottomana. Vihdoin hn kuitenkin ptti
lhte huoneestaan.

Ketn ei ollut kytvss. Hn riensi portaille. Siellkn ei ollut
ketn. Hn kiiti niit alas ja ehti bulevardille juuri nhdkseen
ajurinvaunujen kntyvn Petit-Banquier-kadun kulmasta Pariisiin pin.

Marius riensi samaan suuntaan. Kulmaan ehdittyn hn nki viel
samojen vaunujen ajavan pitkin Mouffetard-katua; ne olivat kuitenkin
jo kaukana eik ollut mitn keinoa ehti mukaan. Mitp, jos alkaisi
juosta? Mahdotonta; ja muuten voisi vaunuista epilemtt nhd, ett
joku kaikin voimin juoksisi niiden jljess, ja is tuntisi hnet.
Tll hetkell nki Marius, ihmeellisen salliman oikusta, tyhjn
kabrioletin tulevan bulevardia ajaen. Oli vain noustava siihen ja
kskettv ajaa perss. Se oli varma, tehokas ja vaaraton keino.

Marius viittasi ajomiest pyshtymn ja huusi hnelle:

"Tuntikaupalla!"

Mariuksella ei ollut kaulahuivia, hnell oli ylln vanha tynuttunsa,
josta puuttui useita nappeja, ja hnen paitansa oli rikki rinnuksesta.

Ajuri pyshtyi, vilkutti silm ja ojensi Mariusta kohti vasemman
ktens hieroen hiljaa etusormea peukaloa vastaan.

"Mika oli tarkoitus?" kysyi Marius.

"Min tahdon maksun etukteen", sanoi ajuri.

Marius muisti nyt, ett hnell oli vain kuusitoista souta.

"Paljonko se tekee?"

"Neljkymment souta."

"Min maksan, kun palataan."

Vastauksen asemesta vihelsi kuski erst katulaulun nuottia ja li
hevostaan piiskalla.

Marius nki llistyneen kabrioletin poistuvan. Kurjan neljnkolmatta
soun vuoksi, jotka hnelt puuttuivat, menetti hn ilonsa, onnensa,
rakkautensa. Kaikki pimeni jlleen. Hn oli saanut nkns takaisin,
ja nyt hn tuli jlleen sokeaksi. Hn ajatteli katkerasti ja toden
tunnustaaksemme syvsti kaivaten niit viitt frangia, jotka hn
saman pivn aamuna oli antanut onnettomalle tytlle. Jos hnell
nyt olisi ollut nuo viisi frangia, olisi hn ollut pelastettu, kuin
uudestisyntynyt, pssyt kiirastulesta ja pimeydest, olisi pssyt
yksinisyydestn, leskeydestn; hn olisi silloin jlleen solminut
kohtalonsa mustan langan kauniiseen kultalankaan, joka sken oli
silmiss vikkynyt ja toisen kerran katkennut. Hn palasi eptoivoisena
talorhjn.

Hnen olisi pitnyt ajatella, ett herra Leblanc oli luvannut palata
illalla ja ett hnen, Mariuksen, ei tarvinnut muuta kuin silloin pit
paremmin varansa seuratakseen hnt; mutta nuoren tytn katselemiseen
vaipuneena hn ehk ei ollut kuullut, mit sanottiin.

Juuri kun hnen piti menn portaita yls hn nki bulevardin toisella
puolella Barrire des Gobelins-kadun autiolla katukytvll
Jondretten, "ihmisystvn" pllysnuttuun puettuna keskustelevan
ern epilyttvnnkisen miehen kanssa, sellaisen, joita sanotaan
"barririjtkiksi", jotka nyttvt hautovan pahoja ajatuksia
ja tavallisesti nukkuvat pivisin, mist voi arvella, ett he
tyskentelevt isin.

Molemmat miehet, jotka seisoivat liikkumattomina keskustellen
lumipyryss, muodostivat ryhmn, joka varmaan olisi herttnyt jonkun
poliisimiehen mielenkiintoa, mutta johon Marius tuskin kiinnitti
huomiota.

Mutta niin omiin ajatuksiinsa vaipunut kuin olikin, ei hn kuitenkaan
saattanut olla panematta merkille, ett tuo barririjtk, joka
puheli Jondretten kanssa, muistutti erst Panchaud'ta, jota sanottiin
myskin Printanier'ksi tai Bigrenailleksi ja jota Courfeyrac oli
kerran hnelle nyttnyt kertoen miest pidettvn perti vaarallisena
yliikkujana. Edellisess kirjassa olemme jo tavanneet tmn nimen.
Tm Panchaud eli Printanier eli Bigrenaille esiintyi sittemmin
osamiehen useissa rikosjutuissa ja tuli lopulta kuuluisaksi roistoksi.
Toistaiseksi hn oli vasta pahamaineinen. Nyttemmin hn el
murha- ja rosvoustarinoissa. Hn muodosti oman koulukuntansa edellisen
hallituskauden loppuaikoina. Ja iltaisin, siihen aikaan, jolloin syntyy
ryhmi, jotka keskustelevat hiljaisella nell, oli La Force-vankilan
Leijonaluolassa hnest paljon puhetta. Saattoipa siin vankilassa,
juuri samalla kohtaa, miss niin sanotun pyrtien alla kulki se
lokaviemri, jota myten kolmekymment vankia v. 1843 pakeni keskell
piv, tmn viemrin kansipaadessa lukea nimen Panchaud, jonka hn
itse erll pakoretkelln oli siihen kaivertanut. Vuonna 1832 oli hn
jo poliisivalvonnan alainen, mutta ei viel varsinaisesti esiintynyt.




11.

Kurjuus tarjoaa tuskalle palvelustaan.


Marius nousi hitaasti Gorbeaun taloryhmn portaita. Juuri huoneeseensa
mennessn hn huomasi Jondretten vanhemman tyttren takanaan
kytvss. Tytn nkeminen oli hnelle vastenmielist, sill tytthn
oli saanut hnen viisi frangiansa; nyt oli liian myhist pyyt
niit takaisin, kabrioletti oli mennyt ja vaunut aikoja tipotiessn.
Eik tytt olisi niit tietenkn antanut takaisin. Kysy hnelt,
miss talossa sken kyneet henkilt asuivat, oli turhaa, sill hn ei
ilmeisesti sit tiennyt, koska Fabantoun nimell allekirjoitettu kirje
oli osoitettu "hyvntekeviselle herralle Saint-Jacques-du-Haut-Pas'n
kirkossa".

Marius meni huoneeseensa ja yritti vet ovea kiinni.

Se ei mennyt kiinni; hn kntyi ja nki kden pitvn ovea raollaan.

"Mit tm merkitsee?" kysyi hn. "Kuka siell on?"

Se oli Jondretten vanhin tytt.

"Tek?" sanoi Marius tylysti. "Aina te. Mit te minusta tahdotte?"

Tytt nytti miettiviselt eik katsonut hneen. Hn ei ollut en
yht varma kuin aamulla. Hn ei ollut astunut sisn, vaan pysytteli
kytvn hmrss, miss Marius nki hnet puoliavoimesta ovesta.

"No miksi ette vastaa?" sanoi Marius. "Mit tahdotte minusta?"

Tytt loi hneen sameat silmns, joihin nytti syttyvn jonkinlaista
heikkoa valoa, ja sanoi:

"Herra Marius, te nyttte kovin alakuloiselta. Mik teit vaivaa?"

"Minuako?" kysyi Marius.

"Niin, teit."

"Minua ei vaivaa mikn."

"Vaivaa kyll."

"Ei."

"Vaivaa, sanon min."

"Antakaa minun olla rauhassa."

Marius koetti uudelleen sulkea ovea, mutta tytt piti kttns vliss.

"Kuulkaa", sanoi hn, "te teette vrin. Vaikka ette ole rikas, olitte
minulle hyv tn aamuna. Olkaa nytkin. Te annoitte minun syd itseni
kylliseksi, sanokaa minulle nyt, mik teit vaivaa. Teill on jokin
suru, sen nkee kyll. Min toivoisin, ettei teill olisi suruja. Mit
siihen voi tehd. Voinko palvella teit mitenkn? Kyttk minua.
En pyyd tiet salaisuuksianne, teidn ei tarvitse sanoa minulle
niit, mutta voin kukaties kuitenkin olla teille hydyksi. Voinen kai
auttaa teitkin, kun kerran autan isni. Jos on kysymys jonkin kirjeen
perille viemisest, kynnist talosta taloon, ovelta ovelle, jonkin
osoitteen selvillesaannista, jonkun seuraamisesta, niin sellaiseen
kelpaan. Sanokaa minulle, mik teit vaivaa, niin min menen puhumaan
asianomaisten kanssa; joskus riitt, kun vain sanoo heille, kuinka
asianlaita on, ja kaikki selvi. Kyttk minua."

Mariuksen phn plkhti ers ajatus. Mitp oksaa halveksii putoava?

Hn lhestyi tytt ja sanoi:

"Kuule..."

Ilon vlke silmissn keskeytti tytt:

"Niin, sanokaa minua sinuksi! Siit pidn enemmn."

"No niin, sinhn toit tnne sen vanhan herran ja hnen tyttrens?"

"Niin toin."

"Tiedtk heidn osoitettaan?"

"En."

"Ota selv siit."

Tytn kirkastunut katse synkistyi taas.

"Sek se on, jota toivotte?"

"Niin."

"Tunnetteko heidt?"

"En."

"Toisin sanoen", sanoi tytt vilkkaasti, "te ette tunne, mutta
tahtoisitte tulla tuntemaan hnet."

Sanassa _hnet_, joksi hn oli vaihtanut sanan _heidt_, oli jotakin
merkitsev ja katkeraa.

"No, voitko tehd sen?"

"Te saatte sen kauniin neidin osoitteen."

Myskin sanoissa "sen kauniin neidin" oli jotakin, joka loukkasi
Mariusta. Hn sanoi:

"Yhdentekev. Isn tai tyttren osoitteen. Molempien osoitteen."

Tytt katsoi hnt silmiin.

"Ent mit annatte minulle siit?"

"Mit vain tahdot."

"Kaikkiko, mit tahdon?"

"Niin."

"Te saatte osoitteen."

Tytt painoi pns alas ja tynsi oven kiivaasti kiinni.

Marius oli jlleen yksinn.

Hn istahti tuolille ja vaipui ajatuksiinsa, voimatta niit kuitenkaan
pit koossa. Kaikki, mit aamusta alkaen oli tapahtunut, enkelin
ilmestyminen ja katoaminen, Jondretten tytn sanat, hiven toivoa
keskell retnt toivottomuutta, pyri hnen pssn.

kki hertettiin hnet vkisin unelmistaan.

Hn kuuli Jondretten kimakan ja tervn nen lausuvan seuraavat sanat,
jotka herttivt hness suurta mielenkiintoa:

"Min sanon sinulle, ett olen asiastani varma ja ett tunsin hnet."

Kenest puhui Jondrette? Kenet hn oli tuntenut? Hnenk "Ursulansa"
isn? Kuinka! Tuntisiko Jondrette hnet? Saisiko hn, Marius, tll
killisell ja odottamattomalla tavalla kaikki ne tiedot, joita ilman
elm oli hnelle synkk pimeytt? Saisiko hn vihdoinkin tiet, ket
rakasti, kuka se nuori tytt oli ja kuka hnen isns oli? Oliko hnt
ympriv sumu hlvenemss? Oi taivasten tekij!

Hn pikemmin hyphti kuin kiipesi lipastolle ja asettui paikalleen
seinss olevan rein reen.

Nin hn katseli jlleen Jondretten pesn.




12.

Mihin herra Leblancin viiden frangin raha kytettiin.


Perheen ulkomuoto oli muuttunut vain sikli, ett iti ja tyttret
olivat ottaneet esiin krn sisllyksen, pukeneet yllens villanutut
ja panneet jalkoihin sukat. Kaksi uutta villapeittoa oli pantu
vuoteiden plle.

Jondrette oli ilmeisesti juuri tullut kotiin. Hn oli viel
hengstyneen kvelyns jlkeen. Tyttret istuivat permannolla lieden
ress; vanhempi oli sitomassa nuoremman haavaa. Vaimo makasi kuin
halvautuneena ja ihmettelevn nkisen lieden vieress olevassa
vuoteessa. Jondrette kulki huoneessa edestakaisin pitkin askelin. Outo
ilme kiilui hnen silmissn.

Vaimo, joka tuntui olevan ihan llistyneen ja samalla pelkvn
miestn, rohkeni vihdoin kysy:

"Mutta oletko ihan varma siit?"

"Olen, ihan varma. Siit on kahdeksan vuotta, mutta min tunsin hnet.
Oo, min tunsin hnet, min tunsin hnet heti! Eik se pistnyt sinun
silmiisi?"

"Ei."

"Mutta minhn sanoin sinulle: 'katso tarkkaan sit miest!' Hnen
vartalonsa, hnen kasvonsa, tuskin edes vanhentuneet; muutamat ihmiset
eivt tunnu vanhenevan; miten he siin menettelevt, en tied. Hnen
nens. Hn on paremmin pukeutunut, siin kaikki. Ah, sin saatanan
salajussi, nyt psen vihdoinkin sinusta selville!"

Hn vaikeni ja sanoi sitten tyttrilleen:

"Menk ulos te!" ja vaimolleen: "Merkillist, ettet sin sit
huomannut."

Tytt nousivat totellakseen.

iti sammalsi:

"Ulosko, ksi kipen?"

"Ilma tekee hnelle hyv", sanoi Jondrette. "Ulos siit!"

Mies oli ilmeisesti niit, joita ei vastusteta. Molemmat tytt menivt.

Juuri kun he olivat ovessa menossa, tarttui is vanhemman ksivarteen
ja sanoi omituisella nell:

"Lynnilleen kello viisi olette tll taas molemmat. Min tarvitsen
teit."

Marius heristi korviansa.

Jtyn vaimonsa kanssa kahden kesken alkoi Jondrette uudelleen
astella edestakaisin huoneessa ja kulki sen nurkasta toiseen pariin
kertaan puhumatta sanaakaan. Sitten hn tynsi ylln olevan
naisenpaidan helmat housujensa sisn.

kki hn kntyi vaimonsa puoleen, pani ksivarret ristiin rinnalleen
ja sanoi:

"Tahdotko, ett sanon sinulle toisenkin asian? Neiti..."

"No mink sitten?" vastasi vaimo. "Neiti?"

Marius huomasi selvsti, ett puhe koski _hnt_. Hn kuunteli
kuumeisen levottomana. Koko hnen elmns oli keskittynyt korviin.

Mutta Jondrette oli kumartunut ja puhui vaimonsa kanssa kuiskaten.
Sitten hn taas oikaisihe ja sanoi neen:

"Se on hn."

"Tuoko neiti?"

"Niin, juuri se", sanoi mies.

Ei mikn voi kuvata kaikkea sit, mit sisltyi vaimon sanaan "tuoko
neiti?" Siin oli hmmstyst, raivoa, vihaa ja kateutta sekaisin
samassa, oudossa nenpainossa. Mies oli nhtvsti kuiskannut jonkin
nimen hnen korvaansa.

"Mahdotonta!" huudahti vaimo. "Kun ajattelen, ett minun tyttni
kulkevat paljasjalkaisina ja ilman kunnollista hametta. Ja tuolla oli
silkkivaippa, samettihattu, nauhakengt ja kaikki! Hnell oli plln
vaatetta yli kahdensadan frangin arvosta! Hnthn olisi voinut luulla
ylhiseksi naiseksi. Ei, sin erehdyt. Ja sitten, se toinen oli kauhean
ruma, mutta tmhn oli oikein siev. Se ei voi olla hn!"

"Mutta min sanon sinulle, ett se on hn. Saat nhd."

Tmn varman vakuutuksen kuultuaan vaimo kohotti suurta, punaista
naamaansa ja loi kaamean katseen kattoon. Tll hetkell hn nytti
Mariuksen mielest viel kamalammalta kuin mies. Se oli imis, jolla
oli tiikerin katse.

"Kuinka", sanoi hn, "tuoko kauhean kaunis neiti, joka katseli minun
tyttjni niin slivn nkisen, olisi se kerjliskakara! Oo, min
tallaisin hnet msksi puukengillni!"

Hn nousi vuoteelta ja seisoi hetken hiukset hajallaan, sieraimet
levein, suu raolla ja nyrkit koholla. Sitten hn taas vaipui kurjalle
vuoteelleen. Mies kveli edestakaisin kiinnittmtt mitn huomiota
vaimoonsa.

Hetken kestneen nettmyyden jlkeen hn meni taas tmn luo,
pyshtyi hnen eteens kdet ristiss rinnallaan kuten skenkin ja
sanoi:

"Tahdotko, ett sanon sinulle viel ern asian?"

"Mink sitten?" kysyi vaimo.

Mies vastasi lyhyesti matalalla nell:

"No, minun onneni on valmis."

Vaimo loi hneen katseen, joka nytti sanovan: onko mies tullut
hulluksi?

Mies jatkoi:

"Tuhat tulimmaista! Min olen nyt kyllin kauan kuulunut seurakuntaan
Kuole-nlkn-jos-sinulla-on-tulta-kuole-viluun-jos-sinulla-on-leip!
Min olen kyllstynyt kurjuuteen, omaan taakkaani ja toisten! Min en
en laske leikki, minusta ei siin ole mitn hauskaa, nyt riitt
narripeli ja ilveily! Nyt, iankaikkinen is, tahdon syd, mit
himoittaa, ja juoda, mit mieleni tekee! Syd! Maata! Olla joutilaana!
Tytyyhn vuoron tulla minullekin, piru viekn, ennenkuin keperryn!
Haluan olla miljoonamiehen minkin!"

Hn kiersi kerran huoneen ja lissi:

"Niinkuin muutkin."

"Mit sin sill tarkoitat?" kysyi vaimo.

Mies pudisti ptn, vilkutti silmin ja koroitti ntn kuin
markkinakauppias, joka aikoo pit puhetta:

"Mitk tarkoitan. Kuuntele!"

"Hiljaa!" varoitti vaimo. "l puhu niin nekksti, jos on kysymys
asioista, joita ei pid kuulla."

"Pyh! Kuka tll kuulisi? Naapuriko? Min nin hnen sken menevn
ulos. Ja muuten, kuuleeko se phknauta mitn? Ja sanonhan sinulle,
ett nin hnen menevn ulos."

Jonkinlaisesta vaistosta alensi Jondrette kuitenkin ntn, vaikka
ei sentn niin paljoa, ettei Marius olisi kuullut hnen sanojansa.
Suotuisa seikka, josta johtui, ett Marius saattoi tarkasti seurata
tt keskustelua, oli se, ett lumi vaimensi vaunujenkolinaa
bulevardilla.

Ja Marius kuuli seuraavaa:

"Kuule siis. Kroisos on kiikiss! Se on kuin melkein jo tapahtunut.
Kaikki on jrjestetty. Min tapasin vkeni. Hn tulee tnne tn
iltana kello kuusi. Hn tulee mukanaan kuusikymment frangia,
se lurjus! Kuulitko, kun sytin hneen jutun kuudestakymmenest
frangista, isnnst ja helmikuun 4. pivst? Eihn nyt viel ole
neljnnestkn. Sellainen pssinp! Hn tulee siis kello kuusi.
Siihen aikaan on naapuri mennyt symn pivllistn. Eukko Bougon on
puuhillaan kaupungilla. Koko talossa ei ole ketn. Naapuri ei koskaan
tule kotiin ennenkuin kello yksitoista. Tytt saavat olla vahdissa.
Sin saat auttaa meit. Hn saa maksaa."

"Mutta ellei hn maksa?" kysyi vaimo.

Jondrette teki kamalan liikkeen ja sanoi:

"Silloin kynimme me hnet."

Hn purskahti nauruun.

Ensimmist kertaa Marius kuuli hnen nauravan. Se oli kylm ja
hillitty naurua, joka pyristytti.

Jondrette avasi lieden vieress olevan seinkaapin ja otti siit vanhan
lakin, jonka pani phns, puhdistettuaan sit ensin hihallaan.

"Nyt min menen ulos. Minun on tavattava viel pari kunnon poikaa.
Saat nhd, kuinka hyvin asia luonnistuu. Min palaan niin pian kuin
suinkin; nyt on iso saalis kierroksessa; pid sin vaari talosta."

Hn seisoi hetken mietteissn kdet housuntaskuissa; sitten hn sanoi:

"Oli sentn onnenpotkaus, ettei hn tuntenut minua. Jos hn sen
olisi tehnyt, ei hn olisi tullut takaisin. Silloin hn olisi pssyt
kynsistmme. Minun partani se minut pelasti, minun romanttinen
leukapartani, minun pieni, kaunis, romanttinen leukapartani."

Hn alkoi taas nauraa.

Hn meni ikkunan luo. Lunta satoi yh edelleen.

"Semmoinen koiranilma!" sanoi hn.

Sitten hn napitti palttoonsa ja sanoi:

"Tm kotelo on minulle liian vlj. Mutta yhdentekev. Se vanha
veitikka teki saakelin hyvin jttessn sen minulle. Muutenhan en
olisi voinut menn ulos, ja kaikki olisi silloin viel kerran mennyt
myttyyn. Miten kaikki sentn riippuukaan pikkuasioista!"

Hn painoi lakin silmilleen ja lhti ulos.

Hn oli tuskin ehtinyt muutamia askelia ulos ovesta, kun tm taas
avautui ja hnen kalpea ja ovela naamansa uudelleen tuli esiin.

"Min unohdin jotakin", sanoi hn. "Sinun pit hankkia hiillospannu ja
hiili."

Hn heitti vaimon esiliinaan "ihmisystvlt" saamansa viiden frangin
kolikon.

"Hiillospannu?" kysyi vaimo.

"Niin."

"Paljonko hiili?"

"Kaksi mittaa."

"Se on kolmekymment souta. Jnnksell ostan jotakin pivlliseksi."

"Ei, peijakas."

"Miksei?"

"l tuhlaa sadan soun rahaa."

"Miksei?"

"Minunkin tytyy ostaa jotakin."

"Mit?"

"Jotakin."

"Paljonko siihen tarvitset?"

"Miss tll on romukauppa?"

"Mouffetard-kadulla."

"Aivan oikein, siin kulmassa; min muistan."

"Mutta sano, paljonko tarvitset siihen, mik sinun on ostettava."

"Viisikymment souta -- ehk kolme frangia."

"Ei sitten j paljoa sytvksi."

"Tnn ei ole kysymys symisest. Nyt on parempaa tehtv."

"Hyv on, kultaseni."

Tmn jlkeen Jondrette jlleen sulki oven, ja tll kertaa kuuli
Marius hnen askelensa kytvss ja sitten portaissa.

Saint-Mdardin tornikello li juuri yht.




13.

Solus cum solo, in loco remoto, non cogitabuntur orare pater noster.


Niin unelmoiva kuin Marius olikin, oli hnell kuitenkin, kuten
jo olemme sanoneet, luja ja voimakas luonne. Tottumus yksinisiin
mietiskelyihin, joka hness oli kehittnyt osanottoa ja sli,
oli ehk vhentnyt hnen rtyisyyttn, mutta sitvastoin
jttnyt koskemattomaksi kyvyn suuttumuksen tuntemiseen; bramiinin
hyvntahtoisuuden ohella oli hness tuomarin ankaruus; hn sli
kilpikonnaa, mutta murskasi kyykrmeen. Tuo, johon hn nyt oli
katsonut, oli kyykrmeenpes, petojen luola.

Ei mikn niist arvoituksista, joihin hn oli toivonut selityst,
ollut hnelle valjennut; ne olivat pinvastoin kyneet viel
hmrmmiksi; hn ei tiennyt Luxembourgin puiston kauniista tytst
ja niinsanotusta herra Leblancista enemp kuin ett Jondrette tunsi
heidt. Salaperisist puheista hn ymmrsi selvsti vain sen, ett
valmistettiin vijytyst, hmr, mutta kamalaa vijytyst, ett
molempia uhkasi suuri vaara, tytt mahdollisesti, mutta is varmasti,
ja ett heidt tytyi pelastaa, Jondretten julmat juonet tehd tyhjiksi
ja niden lukkien verkko hvitt.

Hn katseli hetken Jondretten vaimoa. Tm oli erst loukosta vetnyt
esiin vanhan rautapeltisen hiillospannun ja penkoi nyt rautaromuja.

Marius laskeutui alas lipastolta niin varovasti kuin mahdollista,
jottei synnyttisi pienintkn melua.

Huolestuneena noiden petojen hankkeista ja tuntien Jondretten
herttm kauhua hn kuitenkin tavallaan iloitsi ajatellessaan, ett
hnen ehk oli suotu tehd jokin palvelus rakastetulleen.

Mutta mit oli tehtv? Varoittaisiko hn vaarassa olevia? Mutta mist
hn lytisi heidt? Hn ei tiennyt heidn osoitettaan. He olivat
hetken hilhtneet hnen silmissn, mutta sitten taas kadonneet
Pariisin mittaamattomiin syvyyksiin. Odottaisiko hn mraikaan, kello
kuuteen illalla, herra Leblancia portin ulkopuolella ja ilmoittaisi
hnelle salajuonen? Mutta Jondrette apureineen nkisi hnet vaanimassa,
paikka oli autio, he olivat voimakkaammat kuin hn, he keksisivt
jonkin keinon ottaakseen hnet kiinni ja poistaakseen paikalta, ja se,
jota Marius tahtoi pelastaa, olisi hukassa. Kello oli lynyt yksi,
kello kuusi oli juoni pantava toimeen. Mariuksella oli siis viisi
tuntia aikaa.

Oli yksi ainoa keino.

Hn puki ylleen parhaan nuttunsa, solmi silkkisen kaulaliinan
kaulaansa, otti hattunsa ja lhti ulos enemp melua synnyttmtt kuin
jos olisi kvellyt avojaloin sammalilla.

Jondretten vaimo sitpaitsi penkoili rautaromuansa.

Ulos pstyn Marius kiiruhti Petit-Banquier-kadulle.

Hn oli tullut noin puolivliin tt katua, matalan aidan kohdalle,
jonka yli paikoitellen saattoi astua ja jonka takana oli asumaton
tontti; hn kulki hitaasti ajatuksiinsa vaipuneena, ja lumi vaimensi
viel hnen askeltensa kuulumista. kki hn kuuli puhetta ihan
likelt. Hn katsoi ymprilleen, katu oli tyhj; siell ei ollut
ainoatakaan ihmist, oli keskipiv, ja kuitenkin kuuli hn puheen ihan
selvn.

Hn katsahti aidan yli, jonka viert hn kulki.

Sen takana istui todella lumessa, sein aitaa vasten, kaksi miest,
jotka hiljaa puhelivat keskenn.

Molemmat olivat hnelle tuntemattomia; toinen oli parrakas mies, pusero
ylln, toinen pitktukkainen ja ryysyinen. Parrakkaalla oli pssn
kreikkalainen lakki, toinen oli paljaspinen, tukka aivan lumessa.

Hiukan kurkottamalla saattoi Marius kuulla, mit he puhuivat.

Pitktukkainen kyhnsi toista kyynrplln ja sanoi:

"Kun Patron-Minette on puuhassa, tytyy asian onnistua."

"Niink luulet?" sanoi partasuu.

"Kukin saa osalleen viidensadan frangin setelin, ja pahimmassa
tapauksessa -- jos huonosti kvisi -- tulee siit viisi, kuusi tai
korkeintaan kymmenen vuotta."

Toinen vastasi hiukan epriden, hampaiden kalistessa kylmst:

"Se on vakava asia, semmoinen. Siihen ei ole hyv sekaantua."

"Mutta min sanon sinulle, ettei se voi eponnistua", intti
pitktukkainen. "Ukko Olemattoman suuret vankkurit on valjastettu."

Sitten he alkoivat puhua erst melodraamasta, jonka olivat edellisen
iltana nhneet Gaet-teatterissa.

Marius jatkoi matkaansa.

Hnest tuntui, ett noiden aidan taa niin omituisesti piiloutuneiden
ja lumessa vrjttvien miesten salaperinen puhe saattoi olla jossakin
yhteydess Jondretten kamalain suunnitelmien kanssa. Se oli luultavasti
"asia".

Hn meni Saint-Marceaun esikaupunkiin ja kysyi ensimmisest puodista,
mink tapasi, miss joku poliisikomisarius olisi tavattavissa.

Hnt neuvottiin Pontoise-kadun n:oon 14.

Marius meni sinne.

Erss leipuripuodissa, jonka ohi hn kulki, hn osti kahdella soulla
leip, mink si, koska arveli, ettei hn sin pivn kuitenkaan
joutuisi pivlliselle.

Matkallaan hn kiitteli sallimuksen teit. Hn ajatteli, ett ellei
hn aamulla olisi antanut viitt frangiaan Jondretten tytlle, olisi
hn seurannut herra Leblancin vaunuja ja jnyt tietmttmksi koko
hankkeesta; mikn ei silloin olisi estnyt Jondretten juonta, ja herra
Leblanc olisi ollut mennytt ja epilemtt hnen tyttrens samalla.




14.

Poliisivirkamies antaa kaksi taskupistoolia asianajajalle.


Tultuaan Pontoise-kadun n:oon 14, meni Marius toiseen kerrokseen ja
kysyi poliisikomisariusta.

"Herra poliisikomisarius ei ole kotona", ilmoitti vahtimestari, "mutta
tll on poliisipllysmies, joka on hnen sijallaan. Tahdotteko puhua
hnen kanssaan? Onko trke asia?"

"On", vastasi Marius.

Vahtimestari saattoi hnet komisariuksen huoneeseen. Siell seisoi
kookas mies kaakeliuuniin nojaten piten molemmilla ksilln ylhll
vljn kaapunsa liepeit. Hnell oli nelikulmainen naama, ohuet,
lujasti yhteen puristuneet huulet, paksu ja hyvin tuuhea, harmahtava
poskiparta ja katse, joka tuntui saattavan knt toisen taskut nurin.
Siit katseesta olisi voinut sanoa, ettei se tunkenut, vaan penkoi lpi
ihmisen.

Tm mies ei nyttnyt paljoa vhemmn villilt ja peloittavalta kuin
Jondrette; verikoira on usein yht pelttv vastaantulija kuin susi.

"Mit te haluatte?" kysyi hn Mariukselta lismtt tavanmukaista
"herra"-sanaa.

"Oletteko herra poliisikomisarius?"

"En. Hn on poissa. Min olen hnen sijaisensa."

"Min tulen tnne hyvin salaisessa asiassa."

"Puhukaa siis!"

"Ja kiireellisess."

"Puhukaa siis pian!"

Tm tyyni ja jyrkk mies vaikutti samalla kertaa kaameasti ja
rauhoittavasti. Hn hertti sek pelkoa ett luottamusta. Marius kertoi
hnelle asian: ett ers henkil, jonka hn tunsi vain ulkonlt, oli
houkuteltu tn iltana menemn ansaan; ett hn, Marius Pontmercy,
asianajaja, joka asui roistokoplan asunnon viereisess huoneessa,
oli seinn lpi kuullut koko juonen; ett lurjus, joka juonen oli
suunnitellut, oli ers Jondrette; ett tll oli rikostovereina
arvattavasti barririjtki, muiden muassa ers Panchaud eli
Printanier tai Bigrenaille; ett Jondretten tyttrien oli mr olla
vahdissa; ett ei ollut mitn keinoa varoittaa uhattua henkil, kun
ei edes tiedetty hnen nimen, ja vihdoin, ett juoni oli tarkoitettu
toimeenpantavaksi tn iltana kello kuusi Boulevard de l'Hpitalin
autioimmassa osassa, talossa n:o 50-52.

Kun poliisipllysmies kuuli tmn numeron, katsahti hn yls ja sanoi
kylmsti:

"Siis kytvn perll olevassa huoneessa?"

"Aivan niin", vastasi Marius ja lissi sitten: "Tunnetteko siis sen
talon?"

Poliisipllysmies seisoi hetken hiljaa ja vastasi sitten lmmitten
toisen saappaansa kantapt uuninaukon edess:

"Luultavasti."

Hn jatkoi sitten, hampaittensa vliss mutisten enemmn
kaulaliinalleen kuin Mariukselle:

"Sitten siin on kai Patron-Minetten sormi peliss."

Tm sana hmmstytti Mariusta.

"Patron-Minette?" sanoi hn. "Sen sanan olen todellakin kuullut
mainittavan."

Ja hn kertoi pllysmiehelle pitktukkaisen ja partasuun vlisen
keskustelun lumessa Petit-Banquier-kadun aidan takana.

Poliisipllysmies mutisi:

"Pitktukkainen oli varmaankin Brujon ja partasuu Demi-Liard eli
Deux-Milliards."

Hn oli taas painanut silmluomensa alas ja tuumiskeli:

"Mit ukko Olemattomaan tulee, luulen tietvni, kuka hn on. Kas,
nyt olen polttanut rein kaapuuni! Ne lmmittvtkin nit perhanan
kakluuneja aina liiaksi. Numero 50-52. Gorbeaun vanha talo."

Sitten hn katsoi Mariusta ja sanoi:

"Ettek ole nhneet ketn muuta kuin partasuun ja pitktukkaisen?"

"Olen, Panchaud'n."

"Ettek ole huomannut ernlaista epilyttv teikaria kiertelevn
niill seuduin?"

"En."

"Ettek suurta ja paksua miest, joka muistuttaa Jardin des Plantes'in
elefanttia?"

"En."

"Ettek erst jtk, joka on kuin viraltapantu pappi?"

"En."

"Mit neljnteen tulee, ei hnt ne kukaan, eivt edes hnen apurinsa
ja ktyrins. Ei ole kummakaan, ettei hn ole tullut nkyviinne."

"Mutta mit miehi nuo kaikki ovat?" kysyi Marius.

Poliisipllysmies jatkoi:

"Muuten ei se ole heidn tavallinen aikansa."

Hn vaipui jlleen mietteisiins ja sanoi sitten:

"Numero 50-52. Min tunnen sen talorhjn. Meidn on mahdoton piiloutua
sinne nyttelijin huomaamatta, ja silloin ne psisivt jutusta
peruuttamalla nytnnn. He ovat niin ujoja. Yleis hiritsee heit. Ei
kelpaa! Min tahdon kuulla heidn laulavan ja antaa heidn tanssia."

Kun tm monologi oli pttynyt, kntyi hn Mariuksen puoleen
katsellen hnt tervsti:

"Pelkttek?"

"Mit?"

"Noita miehi?"

"En enemp kuin teit", vastasi Marius jurosti, sill hn alkoi
kiinnitt huomiota siihen, ettei poliisimies vielkn ollut
puhutellut hnt herraksi.

Poliisipllysmies katsoi Mariusta viel tervmmin ja sanoi sitten
jonkinlaisella virallisella juhlavuudella:

"Te puhutte kuin rohkea ja rehellinen mies. Rohkeus ei pelk
rikollisia eik rehellisyys viranomaisia."

Marius keskeytti hnet:

"Hyv on, mutta mit te aiotte tehd?"

Poliisipllysmies vastasi vain:

"Sen talon vuokralaisilla on omat portinavaimensa pstkseen yll
sisn. On kai teillkin?"

"On", vastasi Marius.

"Onko mukananne?"

"On."

"Antakaa se minulle", sanoi pllysmies.

Marius otti avaimen liivintaskustaan, antoi sen pllysmiehelle ja
lissi:

"Jos tahdotte noudattaa neuvoani, niin otatte riittvsti miesvoimaa
mukaanne."

Poliisipllysmies vastasi Mariukselle katseella, jommoisen Voltaire
olisi luonut maalaisakateemikkoon, joka olisi esittnyt hnelle
sopivaa loppusointua; sitten hn pisti molemmat tavattoman suuret
ktens suunnattoman suuriin taskuihinsa ja otti esiin kaksi ns.
taskupistoolia. Hn ojensi ne Mariukselle ja sanoi hnelle vilkkain,
lyhyin lausein:

"Ottakaa nm. Menk kotiinne. Piiloutukaa huoneeseenne niin, ett
luullaan teidn olevan ulkona. Ne ovat ladatut, kummassakin kaksi
luotia. Pitk tarkkaa vaaria. Seinsshn on reik, sanoitte. Miehet
tulevat kyll. Antakaa heidn puuhata vhn aikaa. Kun he mielestnne
ovat menneet kyllin pitklle ja on aika sanoa seis, ammutte laukauksen.
Mutta ei liian aikaisin. Odottakaa, kunnes on ryhdytty tekoon; te
olette lakimies ja tiedtte, mit se merkitsee".

Marius otti pistoolit ja pani ne nuttunsa sivutaskuun.

"Ei, siin ne pullottavat, niin ett voi nhd", sanoi pllysmies.
"Pankaa ne mieluummin housuntaskuihin."

Marius totteli.

"No niin", jatkoi pllysmies, "nyt ei kummallakaan meist ole
minuuttiakaan aikaa hukata. Mit kello on? Puoli kolme? Sehn oli kello
seitsemn?"

"Kello kuusi", sanoi Marius.

"Sitten ehdin, mutta juuri parahiksi", jatkoi pllysmies. "lk
unohtako mitn, mit sanoin. Pistoolinlaukaus, pang!"

"Olkaa rauhassa", vastasi Marius. Ja kun Marius tarttui ovenripaan
lhtekseen, huusi pllysmies viel:

"Ers asia! Jos tarvitsette minua sit ennen, niin tulkaa tnne tai
lhettk sana. Kysytte vain poliisipllysmies Javertia."




15.

Jondrette ostoksillaan.


Muutamaa hetke myhemmin, noin kello kolme, kulki Courfeyrac
sattumalta Bossuet'n kanssa Mouffetard-katua alaspin. Lunta satoi
viel sakeammin. Bossuet sanoi juuri Courfeyracille:

"Kun nkee niden valkoisten lumihiutaleiden putoavan, voisi luulla,
ett taivaassa raivoaa rutto valkoisten perhosten keskuudessa."

Samassa huomasi Bossuet Mariuksen, joka kulki katua ylspin
barrireille pin, eriskummallinen ilme kasvoillaan.

"Kas, Marius!" sanoi hn.

"Min olen jo nhnyt hnet", sanoi Courfeyrac. "l sano hnelle
mitn."

"Miksi?"

"Hn askartelee."

"Mit sitten?"

"Etk ne hnen ilmettns?"

"Mik ilme se on?"

"Hnhn on sen nkinen kuin seuraisi jonkun jlki."

"Niinp todellakin", sanoi Bossuet.

"Katso hnen silmin!" jatkoi Courfeyrac.

"Mutta ket peijakasta hn seuraa?"

"Jotakin sulotarta tietenkin. Hn on rakastunut."

"Mutta min en ne yhtn hienohelmaa koko kadulla."

Courfeyrac tarkkasi lhemmin.

"Hn seuraa erst miest."

Noin kaksikymment askelta Mariuksen edell kulki tosiaan mies, jonka
saattoi takaapin havaita harmaapartaiseksi.

Miehell oli ylln aivan uusi pllysvaippa, joka oli hnelle aivan
liian vlj, ja kauhean risaiset housut, jotka olivat pahasti loan
tahraamat.

Bossuet purskahti nauramaan.

"Mikhn mies sekin mahtaa olla?"

"Sek?" vastasi Courfeyrac. "Se on runoilija. Runoilijat kyttvt
mielelln housuja kuin kaniininnahkakauppiaat ja pllysvaippoja kuin
Ranskan prit."

"Katsokaamme, minne Marius menee ja minne tuo mies on matkalla", sanoi
Bossuet. "Seurataan me vuorostamme heit, vai mit?"

"Bossuet", huudahti Courfeyrac, "Meaux'n kotka! Sin olet typer
seuratessasi miest, joka seuraa toista miest!"

He kntyivt takaisin.

Marius oli todellakin nhnyt Jondretten Mouffetard-kadulla ja vakoili
hnt.

Jondrette kulki hnen edelln aavistamatta, ett joku jo seurasi hnt
katseillaan.

Hn poikkesi Mouffetard-kadulta, ja Marius nki hnen menevn
erseen Gracieuse-kadun varrella olevaan mit kurjimpaan hkkeliin,
miss hn viipyi noin neljnnestunnin, mink jlkeen palasi
Mouffetard-kadulle. Hn meni erseen rautaromukauppaan, joka siihen
aikaan oli Pierre-Lombard-kadun kulmassa, ja muutamaa minuuttia
myhemmin Marius nki hnen tulevan puodista, kdessn suuri
puuvartinen rautahukari, jonka hn peitti palttoonsa alle. Tultuaan
Petit-Gentilly-kadulle kntyi Jondrette vasemmalle ja meni kiireesti
Petit-Banquier-kadulle. Nyt alkoi hmrt, lumisade, joka hetkeksi oli
lakannut, alkoi uudelleen; Marius asettui vahtimaan nytkin ihan aution
Petit-Banquier-kadun kulmaan seuraamatta Jondrettea perss. Ja se oli
hnelle hyv, sill tultuaan sen matalan aidan kohdalle, miss Marius
oli kuullut pitktukkaisen ja partasuun keskustelun, Jondrette kntyi
todetakseen, ettei kukaan hnt seurannut tai nhnyt, meni sitten aidan
yli ja katosi.

Se asumaton tontti, jota tm aita ympri, oli yhteydess takapihan
kanssa, joka kuului erlle huonomaineiselle, vararikkoon joutuneelle
ent. ajurille, jolla viel oli muutamia vanhoja puoliumpinaisia
berlinivaunuja vajassaan.

Marius katsoi parhaaksi kytt Jondretten poissaoloa palatakseen
kotiin; oli sitpaitsi jo aika; eukko Bougonin tapana oli joka
ilta, mennessn toimituksilleen, lukita portti, joka siis
aina oli suljettuna jo hmriss; Marius oli antanut avaimensa
poliisipllysmiehelle; oli siis trke, ett hn kiiruhti.

Ilta oli tulossa, oli jo melkein pime; taivaalla oli vain yksi
auringon valaisema paikka, nimittin kuu.

Se nousi ihan punaisena La Salptriren matalan kupukaton takaa.

Marius riensi ripesti takaisin numeroon 50-52. Portti oli viel auki,
kun hn tuli perille. Hn nousi varpaillaan yls portaita ja hiipi
pitkin kytvn seinviert huoneeseensa. Molemmin puolin kytv
oli, kuten muistettaneen, huoneita, jotka kaikki olivat nyt tyhjin
ja vuokrattavina. Eukko Bougon antoi niiden ovien tavallisesti olla
auki. Ern oven ohi mennessn oli Marius asumattomassa huoneessa
huomaavinaan nelj miest, jotka seisoivat ihan liikkumattomina ja
joita heikosti valaisi luukusta hmttv viimeinen pivnvalo.

Marius ei yrittnyt katsoa tarkemmin, kun ei itse puolestaan
tahtonut tulla nhdyksi. Hnen onnistui hiljaa ja huomaamatta pst
huoneeseensa. Olikin aika. Hetkist myhemmin hn kuuli eukko Bougonin
menevn pois ja portin lusahtavan lukkoon.




16.

Kuullaan ers laulu, joka oli muodissa vuonna 1832.


Marius istuutui vuoteelleen. Kello saattoi olla noin puoli kuusi.
Vain puoli tuntia erotti hnt siit, mit oli tapahtuva. Hn kuuli
suontensa tykinnn niinkuin pimess kuulee kellon raksutuksen. Hn
ajatteli sit kahdessa suunnassa tapahtuvaa marssia, joka tll
hetkell suoritettiin pimess: kuinka rikos marssi esiin yhtlt,
oikeus toisaalta. Hn ei ollut pelkuri, mutta ei kuitenkaan saattanut
vrisemtt ajatella, mit oli tulossa. Niinkuin jokaiseen, joka
kki joutuu odottamattomaan seikkailuun, oli koko tm piv tehnyt
hneen saman vaikutuksen kuin uni, ja todetakseen, ettei hn tosiaan
nhnyt unta, tytyi hnen tunnustella molempia kylmi pistooleja
housuntaskuissaan.

Lunta ei en satanut; kuu, joka kvi yh kirkkaammaksi, irtautui
usmasta, ja sen valo, johon vitilumen heijastusta sekaantui, loi
huoneeseen hmyhohtoa.

Jondretten huoneessa oli valoisaa. Marius nki seinaukosta tuikkivan
punertavaa valoa, joka hnest tuntui veren vriselt.

Oli selv, ettei tm valo voinut johtua kynttilst. Muuten ei
Jondretten puolelta kuulunut elon merkkikn, ei kukaan liikkunut,
ei kukaan puhunut, ei kukaan vetnyt henkens, hiljaisuus siell oli
jtv ja syv, ja ellei tuota valonkajastusta olisi ollut, olisi
voinut luulla olevansa haudan vieress.

Marius riisui hiljaa saappaansa ja pani ne sngyn alle.

Kului muutama minuutti. Marius kuuli porttia avattavan, raskaita,
kiireisi askeleita portaista ja lpi kytvn, naapurin oven sppi
nostettavan meluisasti; Jondrette palasi kotiin.

Heti kuului useita ni. Koko perhe oli koolla. He olivat vain olleet
neti perheenisn poissa ollessa, niinkuin sudenpoikaset, kun susi on
poissa pesst.

"Se olen min", sanoi Jondrette.

"Hyv iltaa, is kulta", vastasivat tytt.

"No?" kysyi iti.

"Kaikki ky kuin tanssi", vastasi Jondrette, "mutta jalkojani palelee
niin vietvsti. Oli hyv, ett olit pukeutunut. Se on tarpeen, jotta
voit hertt luottamusta."

"Min olen tysin pukeutunut ulos mennkseni."

"Ethn vain unohda mitn siit, mit olen sanonut sinulle? Muistathan
toimittaa kaikki?"

"Ole rauhassa."

"Niin, netks..." sanoi Jondrette, mutta ei lopettanut lausettaan.

Marius kuuli hnen panevan jotakin raskasta pydlle, luultavasti
ostamansa rautahukarin.

"Ah, luulenpa, ett tll on syty", sanoi Jondrette.

"Niin", vastasi iti, "minulla oli kolme suurta perunaa ja vhn
suolaa. Min kytin tulta keittkseni ne."

"Hyv on", jatkoi Jondrette, "huomenna min tarjoan teille pivlliset.
Hanhenpaistia ja mit siihen kuuluu. Saatte syd sellaisen pivllisen
kuin itse Kaarle X. Kaikki ky hyvin."

Sitten hn lissi matalammalla nell:

"Hiirenloukku on viritetty. Kissat ovat paikalla."

Ja viel hiljemp:

"Pane tm tuleen."

Marius kuuli hiilien rtin, kuin olisi niit kouhittu hiilikoukulla
tai jollakin rauta-aseella, ja Jondrette jatkoi:

"Oletko voidellut portin saranat, etteivt narise?"

"Olen", vastasi vaimo.

"Mit kello on?"

"Kohta kuusi. Se li hetki sitten Saint-Mdardissa."

"Peijakas!" sanoi Jondrette. "Sitten tytyy tyttjen menn vahtimaan.
Tulkaa tnne molemmat ja kuunnelkaa tarkkaan."

Nyt kuului vain kuiskaamista.

Jondrette koroitti taas ntn.

"Onko Bougon mennyt ulos?"

"On", sanoi vaimo.

"Oletko varma, ettei naapuri ole kotona?"

"Olen, hn ei ole ollut kotona koko pivn, ja tiedthn, ett nyt on
hnen pivllisaikansa."

"Oletko varma asiasta?"

"Ihan varma."

"Olkoon", toisti Jondrette, "mutta eihn haittaa kyd katsomassa. Ota
kynttil, tyttni, ja mene sinne."

Marius rymi kiiruusti ja neti snkyns alle.

Hn oli tuskin ehtinyt sinne piiloutua, kun nki valoa tuikkivan
ovenrakosista.

"Is", huusi tytn ni, "hn on ulkona."

Marius tunsi vanhemman tyttren nen.

"Olitko huoneessa?" kysyi is.

"En", vastasi tytt, "mutta kun avain on ovessa, on hn ulkona."

Is karjaisi:

"Ky sisll!"

Ovi aukeni, ja Marius nki Jondretten vanhemman tyttren tulevan sisn
kynttil kdess. Hn oli samannkinen kuin aamulla, vain viel
kamalampi kynttilnvalossa.

Hn tuli suoraan snky kohti, ja Marius tunsi sanoin kuvaamatonta
tuskaa; mutta vuoteen kohdalla riippui seinss peili, ja tytt
meni sen reen. Hn nousi varpailleen ja katseli kuvaansa siin.
Viereisest huoneesta kuului jonkin vanhan raudan liikuttamisesta
syntyv kolinaa.

Tytt silitteli hiuksiaan kmmenelln ja nauroi kuvalleen peiliss
laulaen khell hautamaisella nelln:

    Se lempi kesti viikon vain!
    Niin lyhyt on onnen hetkinen!
    Tuta lempe vain viikon sain,
    kun ainaisen tulis olla sen!

Tll vlin vrisi Marius pelosta. Hnest tuntui mahdottomalta, ettei
tytt kuulisi hnen hengittvn.

Sitten tytt meni ikkunan reen puhuen itsekseen puolineen,
ominainen miltei typer ilme olennossaan:

"Kuinka ruma Pariisi on, kun se on pukenut plleen valkoisen paidan."

Hn palasi peilin luo ja virnisteli taas itselleen katsellen itsen
edest ja sivuilta.

"No", huusi is, "mit sin teet?"

"Min tarkastan sngyn ja huonekalujen alustat", vastasi tytt jatkaen
hiustensa sormeilua, "ei tll ole ketn."

"Nauta!" karjaisi is; "tule heti tnne lk tuhlaa aikaa!"

"Min tulen, min tulen!" vastasi tytt. "Tss pesss ei sitten
milloinkaan ole aikaa mihinkn."

Sitten hn hyrili:

    Te lhdette kulkien kunniaan,
    min jn teit murheis'na muistelemaan...

Sitten hn loi viimeisen silmyksen peiliin, meni ulos ja sulki oven.

Heti sen jlkeen Marius kuuli molempien tyttjen kulkevan paljain
jaloin kytvss ja Jondretten nen, joka huusi heidn jlkeens:

"Pitk tarkkaa vaaria, toinen barririen puolella, toinen
Petit-Banquier-kadun kulmassa. lk pstk talon porttia
hetkeksikn silmistnne, ja jos nette jotakin, niin heti tnne!
Ottakaa portinavain mukaanne."

Vanhempi tytr sanoi nuristen:

"Ett pit seist vahdissa paljain jaloin lumessa!"

"Huomenna saatte mustat silkkikengt", sanoi is.

Tytt menivt portaita alas, ja muutaman sekunnin kuluttua osoitti
portin kiinnipanosta syntynyt ni, ett he olivat ulkona.

Talossa oli nyt vain Marius ja Jondretten pariskunta sek arvattavasti
myskin ne salaperiset olennot, jotka Marius oli ollut nkevinn
pimess asumattoman ullakkohuoneen oven takana.




7.

Mihin Mariuksen raha kytettiin.


Marius katsoi ajan tulleen jlleen asettua thystyspaikalleen.
Kdenknteess ja ikns koko notkeudella hn nousi taas seinss
olevan rein reen.

Hn katsoi sisn.

Jondretten huoneen sisusta oli omituisen nkinen, ja Marius sai nyt
selityksen, mist sielt kajastanut outo valo johtui. Kynttil paloi
kyll ruosteenvihress jalassa, mutta se ei oikeastaan huonetta
valaissut. Koko luola heijasti leimua suuresta hiillosastiasta, joka
palavia hiili tynn oli liedell; se oli sama hiillospannu, jonka
Jondretten vaimo oli aamupivll pannut kuntoon. Hiilet hehkuivat,
ja pannu kuulsi punaisena; sen yll nkyi sinerv liekki, joka viel
selvemmin osoitti sen rautahukarin muotoa, jonka Jondrette oli ostanut
Pierre-Lombard-kadun varrelta ja joka hehkuhiilien sisss kvi yh
punaisemmaksi. Erss ovenviereisess nurkassa ja iknkuin jotakin
mrtty tarkoitusta varten siihen asetettuna nkyi kaksi kasaa,
joista toinen nytti olevan vanhaa rautaromua, toinen kydenptki.
Ellei olisi tiennyt, mit valmisteltiin, olisi kaiken tmn johdosta
horjunut hyvin kamalan ja hyvin yksinkertaisen ajatuksen vlill. Nin
valaistu huone nytti pikemminkin olevan paja kuin hornankuilu, mutta
Jondrette nytti tss hohteessa pikemmin paholaiselta kuin seplt.

Hiilivalkean lmp oli niin suuri, ett pydll oleva kynttil suli
silt puolelta, joka oli hiillospannuun pin. Vanha kuparinen lyhty,
Cartoucheksi muuttuneelle Diogeneelle sopiva, oli lieden reunalla.

Liedell seisovasta hiillospannusta nousevat hiilihyryt menivt ulos
savutorvesta eivtk levittneet mitn hajua.

Kuu, joka kurkisti sisn ikkunan neljst ruudusta, loi kalpeaa
valoansa purppuranvrisen hohtavaan huoneeseen, ja Mariuksen
runollisesta mielest, joka unelmoi toiminnankin hetkell, se tuntui
kuin maan inhoittavia aikeita katselevalta taivaan ajatukselta.

Rikkilydyst ruudusta tuleva tuulenhenki auttoi hlventmn
hiilenhk ja johtamaan huomiota pois hiilipannusta.

Jondretten pes oli, jos muistetaan, mit olemme Gorbeaun talosta
kertoneet, erinomaisen sopiva senlaatuisen rikoksen nyttmksi, joka
nyt oli suunniteltu. Se oli kaukaisin huone yksinisimmss talossa
Pariisin autioimman bulevardin varrella. Ellei vijymiskavaluutta ennen
olisi ollut olemassa, olisi se keksitty tll.

Koko talon pituus ja joukko asumattomia huoneita erotti tmn
pesn bulevardista, ja sen ainoa ikkuna oli aitojen ymprimlle
asumattomalle tontille pin.

Jondrette, joka oli sytyttnyt piippunsa, istui rikkinisell tuolilla
polttelemassa. Hnen vaimonsa keskusteli hiljaa hnen kanssaan.

Jos Marius olisi ollut Courfeyrac, t.s. niit, jotka nauravat elmn
kaikissa tiloissa, olisi hn purskahtanut nauruun nhdessn Jondretten
emnnn. Tll oli pssn musta, Kaarle X:n kruunausairujen
mukaisilla tyhdill koristettu hattu, suunnaton ruudullinen saali
villahameensa pll ja jaloissa ne miehenkengt, joita hnen
tyttrens aamulla oli halveksinut. Tm pukuhan oli saanut Jondretten
huudahtamaan: "Oli hyv, ett olet pukeutunut. On tarpeen, ett hertt
luottamusta."

Mit Jondretteen tulee, ei hn viel ollut riisunut yltn uutta ja
hnelle liian vlj pllysvaatetta, jonka herra Leblanc oli hnelle
antanut, ja hnen puvussaan oli yh se pllysnutun ja housujen
vastakohta, joka Courfeyracin mielest oli runoilijan tunnusmerkki.

Jondrette koroitti kki nens.

"Kuule, mieleeni johtuu jotakin. Tmmisess ilmassa hn tulee
tietenkin ajurilla. Sytyt lyhty ja mene alas odottamaan. Pysyttele
portin takana. Kun kuulet vaunujen pyshtyvn, avaat nopeasti, hn
nousee vaunuista, sin valaiset tiet portaissa ja kytvss, ja kun
hn tulee tnne, riennt kiireesti takaisin, maksat kuskin ja lhett
vaunut pois."

"Mutta mist rahat?" kysyi vaimo.

Jondrette kaivoi housuntaskujaan ja antoi hnelle viiden frangin rahan.

"Mist olet sen saanut?" huudahti vaimo.

Jondrette vastasi arvokkaasti:

"Se on se kolikko, jonka naapuri antoi aamulla!"

Sitten hn lissi:

"Tiedtk, me tarvitsemme oikeastaan kaksi tuolia tll."

"Mihin sitten?"

"Istumiseen."

Marius tunsi koko ruumiinsa vrhtvn, kun kuuli Jondretten vaimon
tyynesti vastaavan:

"No helkkarissa, min menen naapurin huoneesta noutamaan!"

Ja siin samassa oli hn jo ovella ja kytvss.

Marius ei tosiaankaan saanut aikaa hypt alas piirongilta ja piiloutua
sngyn alle.

"Ota kynttil mukaasi!" huusi Jondrette.

"En", vastasi vaimo, "se vain haittaisi; minunhan on kannettava kahta
tuolia. Sitpaitsi on kuuvalo."

Marius kuuli Jondretten vaimon raskaan kden kopeloivan avainta
pimess. Ovi aukeni. Pelko ja hmmstys naulasivat hnet paikalleen.

Jondretten emnt tuli sisn.

Huoneen ikkunasta tuli kuunvaloa sisn kahden leven varjon vlill.
Toinen varjo peitti kokonaan sen seinn, jota vasten Marius nojautui,
joten hn peittyi siihen.

Jondretten vaimo katsoi ymprilleen, mutta ei huomannut Mariusta, vaan
otti molemmat tuolit, Mariuksen ainoat, meni ulos vieden ne mukanaan ja
antoi oven paukahtaa kiinni.

Hn palasi taas pesns.

"Tss ovat tuolit", sanoi hn.

"Ja tuossa on lyhty", sanoi mies. "Mene nyt pian alas."

Vaimo totteli, ja Jondrette ji yksin.

Hn asetti nyt tuolit kahden puolen pyt, knsi rautahukaria
hiilloksessa, asetti vanhan kaihtimen lieden eteen peittmn
hiillospannua, meni sitten nurkkaan, miss kysikasa oli, ja kumartui
tutkimaan jotakin. Marius huomasi nyt, ett kysikasan muodostivatkin
sangen hyvin tehdyt kysiportaat, joissa oli puupuolat ja kaksi
rautakoukkua kiinnittimin.

Nit portaita ja erinisi karheita tykaluja, raskaita rautanuijia,
jotka olivat romukasassa oven vieress, ei aamulla ollut Jondretten
huoneessa, vaan oli ne ilmeisesti tuotu sinne iltapivll Mariuksen
poissa ollessa.

"Ne ovat pajakaluja", ajatteli Marius.

Jos Marius olisi ollut hiukan parempi asiantuntija, olisi hn tuntenut
toiset tykalut sellaisiksi, joilla voidaan murtaa lukko irti tai ovi
auki, ja toiset sellaisiksi, joilla isketn ja leikataan, toisin
sanoen sellaisiksi kamaliksi tyaseiksi, joille varkaat ovat antaneet
nimeksi _cadets_ ja _fauchants_.

Liesi ja pyt molempine tuoleineen olivat aivan vastapt Mariusta.
Kun hiillospannu oli peitetty, valaisi huonetta vain kynttil;
pieninkin esine pydll tai liedell muodosti suuren varjon.
Srreunainen vesikulho esimerkiksi peitti siten varjollaan puoli
sein. Kaamea ja uhkaava hiljaisuus vallitsi huoneessa. Tunsi, ett
jotakin hirvittv oli tulossa.

Jondrette oli antanut piippunsa sammua, mik oli selv merkki
ajatuksiin vaipumisesta, ja oli istuutunut tuolille. Sitten hn
veti esiin pytlaatikosta suuren keittiveitsen ja tunnusteli sen
tervyytt kynnelln. Pani sitten taas veitsen laatikkoon ja tynsi
sen kiinni.

Marius puolestaan tarttui siihen pistooliin, joka hnell oli
oikeanpuoleisessa housuntaskussaan, otti sen esiin ja viritti hanan.

Hanan virittminen synnytti kuuluvan raksahduksen.

Jondrette htkhti, nousi puoliksi tuoliltaan ja huusi:

"Kuka siell?"

Marius pidtti henkens. Jondrette kuunteli hetken ja alkoi sitten
nauraa.

"Tuhmahan olen!" sanoi hn. "Seinhn se raksahti."

Marius piti pistoolia kdessn.




18.

Mariuksen molemmat tuolit vastakkain.


kki sai kaukaa kuuluva melankoolinen kellonlynti ikkunaruudut
vrjmn. Saint-Mdardin tornikello li kuutta.

Jondrette nykksi joka lynnill. Kuudennen lynnin jlkeen hn
puhdisti kynttil sormillaan.

Sitten hn alkoi kvell huoneessa edestakaisin, kuunnellen.

"Kunpa hn vain tulisi!" mutisi hn. Sitten hn palasi tuolilleen.

Hn oli tuskin ehtinyt istuutua, kun ovi avautui.

Jondretten vaimo oli avannut sen ja ji kytvn tehden inhoittavan
virnistyksen, jonka piti muka olla kohtelias ja jota alhaalta valaisi
lyhdyn rakosesta tuleva valoviiru.

"Tehk hyvin, astukaa sisn, herra", sanoi hn.

"Tehk hyvin, astukaa sisn, hyvntekijni", toisti Jondrette ja
nousi kiireesti.

Herra Leblanc astui sisn.

Hnen ulkonkns oli tyyni ja puhdas, ja siin oli jotakin suurta
kunnioitusta herttv.

Hn pani pydlle nelj louisdoria.

"Herra Fabantou", sanoi hn, "tss on vuokraanne ja lhimpiin
tarpeisiinne. Saamme sitten nhd, mit muuta voimme tehd."

"Jumala sen teille palkitkoon, jalo hyvntekijni!" sanoi Jondrette.

Sitten lhestyi hn nopeasti vaimoansa ja kuiskasi:

"Lhet pois ajuri!"

Vaimo hiipi ulos miehens kunnioittavasti tarjotessa herra Leblancille
tuolia. Hetken kuluttua palasi vaimo ja kuiskasi miehen korvaan:

"Se on tehty."

Lumi, jota aamusta alkaen oli yht mittaa satanut, oli niin paksua,
ettei oltu kuultu vaunujen tulevan eik nyt kuultu niiden menevn.

Tllvlin oli herra Leblanc istuutunut.

Jondrette istahti toiselle tuolille herra Leblancia vastapt.

Voidakseen saada ksityksen siit kohtauksesta, joka nyt seuraa, tulee
lukijan ajatella jkylm iltaa, La Salptriren seutua lumen peitossa
ja kuuvalossa iknkuin suureen valkoiseen krinliinaan verhottuna,
katulyhtyjen tuikkiessa punertavalla valolla siell tll autioilla
bulevardeilla ja pitkien jalavajonojen vliss, ei ainoatakaan
ihmist ehkp virstan pss milln suunnalla, Gorbeaun taloa
tavallistaankin enemmn nettmyyden, kaameuden ja pimen vallassa
ja keskell tt autiutta ja hmryytt Jondretten vlj pes
yhden ainoan talikynttiln valaisemana ja tss pesss kaksi miest
istumassa pydn ress, herra Leblanc tyynen, Jondrette hymyilevn
ja kamalana, Jondretten vaimoa, naarassutta, nurkassa, ja seinn
takana Mariusta, nkymttmn, liikkumattomana, tarkoin katsomassa ja
kuulemassa pistooli kdess.

Marius tunsi muuten vain inhoa, mutta ei pelkoa. Hn puristi lujasti
pistoolinper ja tunsi itsens turvalliseksi.

"Min voin vangituttaa tuon lurjuksen, milloin tahdon", ajatteli hn.

Hn tiesi, ett poliisi oli piilossa jossakin lhistll odottaen
sovittua merkki ja valmiina tulemaan vliin.

Muuten hn toivoi, ett tst Jondretten ja herra Leblancin
yhteentrmyksest vlhtisi jotakin valoa siihen, mit hn tahtoi
tiet.




19.

Synkki hahmoja taustalla.


Tuskin ehdittyn istuutua loi herra Leblanc katseensa tyhjiin
vuoteisiin.

"Mitenk loukkaantuneen tyttnne laita on?"

"Huonosti", vastasi Jondrette syvsti suruisesti ja kiitollisesti
hymyillen, "hyvin huonosti, arvon herra. Hnen vanhempi sisarensa on
mennyt hnen kanssaan La Bourbeen sidottamaan haavaa. Saatte heti nhd
heidt, he tulevat kai pian takaisin."

"Rouva Fabantou nytt minusta voivan paremmin", jatkoi herra Leblanc,
katsahtaen Jondretten vaimon omituiseen pukuun. Tm seisoi hnen ja
oven vlill, iknkuin vartioisi jo ovea, ja katsoi hnt uhkaavassa,
melkein taisteluunhaastavassa asennossa.

"Hn on kuolemansairas", sanoi Jondrette.

"Mutta hnell on niin paljon tarmoa, sill naisella. Hn ei ole
nainen, vaan sonni."

Liikutettuna tst kohteliaisuudesta huudahti vaimo teeskennellen kuin
mairiteltu syjtr:

"Sin olet aina niin hyv minulle, Jondrette!"

"Jondrette!" sanoi herra Leblanc. "Min luulin nimenne olevan Fabantou."

"Fabantou, liikanimelt Jondrette", selitti mies vilkkaasti.
"Taiteilijanimi!" Ja kohauttaen olkapitn vaimolleen herra Leblancin
huomaamatta hn jatkoi tunteilevalla ja mairittelevalla nell:

"Me olemme aina elneet sovussa keskenmme, rakas vaimoparkani ja min.
Ellei niin olisi, mit meill silloin olisi jljell? Me olemme kovin
onnettomat, kunnianarvoisa herra. On ksivarret, mutta ei ole tyt. On
tynhalua, mutta ei mitn tekemist. En tied, miten hallitus siin
menettelee, mutta kunniani nimess, herra, vaikka en ole jakobiini,
hyv herra, enk tasavaltalainen enk tahdo sille mitn pahaa, niin
olisivat, kautta pyhimmn kunniasanani, toisin asiat, jos min olisin
ministeri. Niinp olen esimerkiksi tahtonut, ett tyttreni oppisivat
tekemn pahvitit. Mit, ksitytk? sanotte ehk. Niin, ksityt,
halpaa ksityt, elinkeinoa! Mik syv alennus, hyvntekijni! Mik
lankeemus, kun on ollut meidn asemassamme! Ah, ei mitn ole jljell
onnenpivistmme! Ei mitn muuta kuin yksi ainoa esine, ers taulu,
jota pidn suuressa arvossa, mutta josta minun kuitenkin tytyy luopua,
koska tytyy el, tytyy el."

Jondretten nin puhuessa jonkinlaisessa nennisess hmmennystilassa,
mik kuitenkaan ei heikentnyt hnen kasvojensa harkinta- ja
kavaluusilmett, katsahti Marius huoneen perlle ja huomasi siell
henkiln, jota hn thn saakka ei ollut nhnyt. Ers mies oli tullut
sisn niin hiljaa, ettei oltu kuultu oven kntyvn saranoillaan.
Miehell oli ylln vanha, kulunut ja tahrainen sinipunerva
villaihokas, jokaisen poimun kohdalla suuria reiki, vljt
pumpulisamettiset housut ja pehmet tppset, mutta ei paitaa; kaula ja
ksivarret olivat paljaat, jlkimmiset tatuoidut ja kasvot noetut. Hn
oli neti ja ksivarret ristiss istuutunut lhimmn vuoteen laidalle,
ja kun hn oli Jondretten vaimon takana, nkyi hn vain epselvsti.

Senlaatuinen magneettinen vaisto, joka niin sanoaksemme vie sanan
silmlle, vaikutti, ett herra Leblanc kntyi melkein samalla kertaa
kuin Marius. Hn ei voinut olla osoittamatta hmmstyst, mik ei
jnyt Jondrettelta huomaamatta.

"Ah", sanoi Jondrette, tyytyvisen napittaen pllysnuttuansa, "min
nen, ett te katselette pllysnuttuanne! Se sopii minulle hyvin,
totisesti oikein hyvin!"

"Mik mies tuo on?" kysyi herra Leblanc.

"Tuoko?" sanoi Jondrette. "Se on vain ers naapuri. lk vlittk
hnest."

Naapuri oli kummallisen nkinen. Mutta Saint-Marceaun esikaupungissa
on runsaasti kemiallisia tehtaita. Monet tehdastyliset saattavat
olla mustia kasvoiltaan. Herra Leblancin koko olemus ilmaisi muuten
vilpitnt ja turvallista luottamusta.

"Anteeksi, mit sanoitte, herra Fabantou?" sanoi hn.

"Niin, hyv herra ja rakas suojelijani", vastasi Jondrette nojaten
kyynrpitn pytn ja silmillen herra Leblancia varmoin ja hellin
katsein kuin boakrme, "min sanoin, ett minulla on ers taulu
myytvn."

Ovelta kuului hiljaista liikett. Viel toinen mies tuli sisn
ja istuutui sngyn laidalle, Jondretten vaimon taakse. Samoinkuin
ensimmisen olivat tmnkin ksivarret paljaina ja naama musteen tai
noen peitossa.

Vaikka tm mies oli hiipimll hiipinyt huoneeseen, oli herra Leblanc
kuitenkin hnet huomannut.

"lk huoliko heist", sanoi Jondrette, "he ovat talonvke. Niin,
min sanoin, ett minulla viel on jljell kallisarvoinen taulu...
Odottakaa, herra, niin saatte nhd sen."

Hn nousi, meni seinn luo, jota vasten ennenmainittu puulevy oli
kumollaan, ja knsi sen toisinpin, vaikka edelleenkin antoi sen olla
nojallaan sein vasten. Se oli tosiaan jokin taulun tapainen esine,
mutta Marius ei voinut nhd siit selvsti mitn, kun Jondrette
seisoi hnen ja taulun vlill; hn nki vain karkeaa thryst
ja jonkinlaisen pkuvion, joka oli maalattu markkinatauluissa ja
vanhoissa kaihtimissa tavallisilla rikeill vreill.

"Mik se tuo on?" kysyi herra Leblanc.

Jondrette huudahti:

"Mestariteos, suuriarvoinen taulu, hyvntekijni! Min olen siihen yht
kiintynyt kuin molempiin tyttriini, se palauttaa mieleeni muistoja.
Mutta min olen sen jo teille sanonut enk peruuta sanojani: min olen
niin onnettomassa tilassa, ett minun tytyy siit luopua."

Joko sattumalta tai senvuoksi, ett alkoi kyd levottomaksi, suuntasi
herra Leblanc katseensa taulusta taas huoneen taustalle. Nyt oli
siell nelj miest, kolme istumassa sngyn laidalla, yksi seisomassa
ovenpieless, kaikki nelj liikkumattomia, ksivarret paljaina ja
naamat mustattuina. Ers sngyss istujista nojautui sein vasten ja
sulki silmns, jotta olisi voinut luulla hnen nukkuvan. Tm oli
vanha; hnen valkoinen tukkansa oli hnen mustien kasvojensa riken
vastakohtana. Molemmat muut nyttivt nuorilta; toisella oli suuri
parta, toisella pitk tukka. Kelln ei ollut kenki; jolla ei ollut
tppsi, oli avojaloin.

Jondrette huomasi herra Leblancin katselevan nit miehi.

"Ne ovat vain ystvi. Ne tulevat tervehtimn", sanoi hn. "He ovat
niin mustia, koska ovat hiilitiss. He ovat lmmittji. lk
vlittk heist, hyvntekijni, vaan ostakaa taulu minulta. Armahtakaa
htni. Min en vaadi siit mahdottomia. Paljoksiko arvostelette sen?"

"Mutta", sanoi herra Leblanc katsoen Jondrettea suoraan kasvoihin
varuillaan olevan nkisen, "sehn on jokin vanha kapakkakyltti, joka
saattaa olla ehk kolmen frangin arvoinen."

Jondrette vastasi svyissti:

"Onko teill lompakko mukananne? Min tyydyn kolmeentuhanteen frangiin."

Herra Leblanc nousi, nojasi seinn ja loi pikaisen silmyksen ympri
huonetta. Vasemmalla hnest, ikkunan puolella, oli Jondrette,
oikealla, oven puolella, Jondretten vaimo ja nuo nelj miest. Miehet
eivt hievahtaneet paikaltaan eivtk edes nyttneet huomaavan hnt;
Jondrette oli taas alkanut puhua ruikuttavalla nelln ja katse
niin epmrisen, ett herra Leblanc saattoi luulla edessn olevan
miehen, joka oli kurjuudesta menettnyt jrkens.

"Ellette osta tauluani, arvoisa hyvntekijni", sanoi Jondrette,
"ei minulla en ole muuta neuvoa kuin hypt jokeen. Ja min, joka
ajattelin antaa tyttrieni oppia tekemn pahvitit, rasioita ja
koteloita! Mutta siihen tarvitaan pyt, jossa on takana lauta,
etteivt lasit putoa permannolle, vartavasten laadittu uuni,
kolmiosainen astia erivahvaa liimaa varten, aina sit mukaa, onko
sit kytettv puuhun, pahviin tai kankaaseen, veitsi pahvin
leikkaamista, muotti sen taivuttamista, vasara naulasien kiinnilynti
varten, pensseleit ja piru tiesi mit kaikkea! Ja kaikki tm, jotta
voisi ansaita nelj souta pivss! Neljntoista tunnin tyst! Ja
pienimmnkin rasian tytyy kyd kolmeentoista kertaan tekijttren
ktten lpi! Ja sitten on paperi kostutettava. Eik mitn saa tahria.
Ja liima on pidettv lmpimn. Ja kaikki tm, sanon teille, neljst
sousta pivss! Mill pirulla voitte vaatia, ett siit voi el?"

Puhuessaan ei Jondrette katsonut herra Leblancia, joka sitvastoin
katsoi hnt. Herra Leblancin katse oli kohdistettu Jondretteen, mutta
Jondretten oveen. Marius silmili jnnittyneen tarkkaavana vuoroin
kumpaakin.

Herra Leblanc nytti kysyvn itseltn: "Onko mies hper?" Jondrette
toisti pariin kolmeen kertaan eri nensvyll, milloin ruikutellen,
milloin rukoillen:

"Minulla ei ole muuta neuvoa kuin hypt jokeen. Muutamia pivi sitten
olin sitvarten jo menossa Austerlitzin sillan portailla."

kki vlhti hnen sammuneissa silmissn kaameasti leimahtava salama,
pieni mies oikaisihe ja muuttui kamalaksi; hn astui askelen herra
Leblancia kohti ja huusi jylisevll nell:

"No, nyt ei ole en kysymys siit. Tunnetteko minut?"




20.

Ansa.


Huoneen ovi oli kki avautunut ja ovelle ilmestynyt kolme miest
sinisiss palttinapuseroissa ja paperinaamiot kasvoilla. Ensimminen
oli laiha, ja hnell kdessn pitk raudoitettu karttu. Toisella,
joka oli suorastaan kolossi, oli lahtarinkirves, jota hn piti kiinni
keskelt vartta ter alaspin. Kolmas, leveharteinen mies, laihempi
kuin jlkimminen, mutta turpeampi kuin edellinen, piti kdessn
suunnattoman suurta avainta, joka tuntui olevan varastettu jostakin
vankilan portista.

Nytti silt, ett Jondrette oli odottanut niden miesten tuloa. Hnen
ja karttumiehen, sen laihan kanssa syntyi vilkas keskustelu.

"Onko kaikki kunnossa?" kysyi Jondrette,

"On", vastasi laiha.

"Mutta miss on Montparnasse?"

"Ensimminen rakastajamme ji juttelemaan tyttresi kanssa."

"Kumman?"

"Vanhemman."

"Odottavatko vaunut alhaalla?"

"Odottavat."

"Onko valjastettu ne toiset ajopelit?"

"On."

"Kaksi hyv hevosta edess?"

"Niin, mainioita."

"Odottavatko ne siell, miss mrsin odottamaan?"

"Odottavat."

"Hyv", sanoi Jondrette:

Herra Leblanc oli sangen kalpea. Hn silmili ympri huonetta
tavalla, joka osoitti, ett hn ymmrsi, mihin ksiin oli joutunut,
ja knsi katsettaan toisesta toiseen ymprill olevaan henkiln
hitaasti, tarkkaavasti ja kummastellen, mutta pieninkn ilme hness
ei osoittanut pelkoa. Hn oli pydst tehnyt itselleen kki
suojavarustuksen, ja tm mies, joka silmnrpyst aikaisemmin nytti
olevan vain vanha, svyis ukko, oli salamana muuttunut jonkinlaiseksi
atleetiksi ja tarttunut peloittavalla ja hmmstyttvll liikkeell
tuolinsa selkmystn.

Vanhus, joka seisoi niin tyynen ja pelottomana sellaisen vaaran
edess, tuntui olevan niit luonteita, jotka ovat rohkeita samalla
tapaa kuin hyvi, nimittin luonnostaan. Marius -- eihn sen naisen
is, jota rakastaa, koskaan ole ventovieras -- tunsi itsens ylpeksi.

Ers niist kolmesta miehest, joiden Jondrette oli sanonut olevan
lmmittji, oli rautaromuljst ottanut suuret peltisakset, toinen
hohtimet, kolmas vasaran, ja kaikki olivat asettuneet oven eteen sanaa
sanomatta. Vanha ij istui viel sngyss, mutta oli nyt avannut
silmns. Jondretten vaimo oli istuutunut hnen viereens.

Marius ajatteli, ett muutaman sekunnin kuluttua oli hnen aika
sekaantua asiaan ja kohotti jo oikeaa kttn kattoa kohti kytvn
pin valmiina ampumaan pistoolinlaukauksen.

Kun Jondrette oli lopettanut keskustelunsa karttumiehen kanssa, kntyi
hn jlleen herra Leblancin puoleen ja toisti kysymyksens sesten
sit sill matalalla, hillityll ja kaamealla naurulla, joka oli
hnelle ominaista:

"Ettek siis tunne minua?"

Herra Leblanc katsoi hnt suoraan kasvoihin ja vastasi:

"En."

Jondrette meni nyt ihan pydn reen. Hn kumartui kynttiln yli, pani
ksivartensa ristiin rinnalleen, lhensi luisevan, petomaisen leukansa
ihan liki herra Leblancin tyyni kasvoja, meni niin liki hnt kuin
mahdollista, ilman ett herra Leblanc vhkn perytyi, ja huusi
tss puremaan valmiin petoelimen asennossa:

"Minun nimeni ei ole Fabantou eik Jondrette, minun nimeni on
Thnardier. Min olen ravintolanisnt Montfermeil'st. Kuuletteko?
Thnardier! Tunnetteko nyt minut?"

Huomaamaton puna kohosi herra Leblancin otsalle, ja hn vastasi nen
vrhtmtt tai sit korostamatta, tavallisella tyyneydelln:

"En sen enemp."

Marius ei kuullut tt vastausta. Ken olisi tll hetkell voinut
nhd hnet pimess, olisi nhnyt hnen seisovan katse hurjana ja
typertyneen, kuin salaman iskemn. Kun Jondrette sanoi: _Minun nimeni
on Thnardier_, oli Marius alkanut vrist ja nojautunut sein vasten,
iknkuin olisi tuntenut kylmn miekan lvistvn sydmens. Sitten oli
hnen oikea ktens, joka juuri oli ollut ampumassa merkkilaukausta,
hitaasti painunut alas, ja kun Jondrette oli toistanut: _Kuuletteko?
Thnardier_! olivat Mariuksen voimattomat sormet vhll pudottaa
pistoolin. Kun Jondrette ilmaisi, kuka hn oli, ei hn ollut tehnyt
mitn vaikutusta herra Leblanciin, mutta saattanut sen sijaan
Mariuksen mit suurimpaan hmmennykseen. Tuon nimen, Thnardier, jota
herra Leblanc ei nyttnyt tuntevan, tunsi Marius erittin hyvin!
Sit nime, isns testamenttiin kirjoitettuna, hn oli kantanut
sydmessn. Se oli hnell viel syvll mielessn, syvll muistinsa
pohjalla pyhn kskyn johdosta: "Ers mies nimelt Thnardier on
pelastanut henkeni. Jos poikani kohtaa hnet, on hnen tehtv hnelle
niin paljon hyv kuin voi." Tm nimi oli, kuten muistettaneen, hnen
kunnioituksensa esineen, hn jumaloi sit isns nimen yhteydess. Ja
tuossa oli nyt hnen edessn tm Thnardier, tm ravintolanisnt
Montfermeil'st, jota hn niin kauan oli turhaan etsinyt. Hn lysi
hnet vihdoin, mutta minklaisena!

Hnen isns pelastaja oli roisto! Tm mies, jonka hyvksi Marius
niin hehkuvasti oli halunnut uhrautua, oli peto! Eversti Pontmercyn
pelastaja oli juuri tekemss rikosta, jonka muotoa Marius ei viel
selvsti voinut erottaa, mutta joka alkoi muistuttaa murhaa! Ja kenen
murhaamista, suuri Jumala! Mik onnettomuus! Mik kohtalon katkera
iva! Hnen isns kski hnt haudastaan tekemn Thnardier'lle
kaikkea hyv; neljn vuoteen oli Mariuksella ollut tuskin mitn
muuta ajatusta kuin tm isns kskyn tyttminen, ja juuri kun
hn oli oikeuden ksiin jttmss rikollista keskell rikoksen
tekoa, huusi hnelle kohtalo: "Se on Thnardier!" Isns hengen
pelastamisen Waterloon kunniakkaan taistelukentn kuulasateesta
saattaisi hn nyt vihdoinkin palkita tlle miehelle -- toimittamalla
hnet mestauslavalle! Hn oli luvannut itselleen, ett jos hn joskus
kohtaisi Thnardier'n, heittytyisi hn tmn jalkoihin, ja nyt hn
hnet todella kohtasi, mutta jttkseen hnet pyvelin ksiin!
Hnen isns sanoi hnelle: Auta Thnardier't! ja hn vastasi
thn jumaloituun ja pyhn sanaan murskaamalla Thnardier'n! Ja
antamalla isns hautansa syvyydest nhd, ett se mies, joka oman
henkens uhalla oli temmannut hnet kuoleman kidasta, teloitettiin
Saint-Jacques-torilla, vielp hnen oman poikansa toimesta, saman
Mariuksen, jolle hn viimeisen tahtonaan oli uskonut tmn miehen
suojeluksen! Mik iva tehd nin kauhealla tavalla juuri pinvastoin
kuin is oli pyytnyt!

Mutta toisaalta, olla lsn tt kamalaa juonta nkemss yrittmtt
est sit! Tuomita uhri ja sst murhaaja! Saattoiko sellaiselle
roistolle olla missn kiitollisuudenvelassa? Tm odottamaton isku
iknkuin repisi rikki kaikki Mariuksen neljn vuotena hautomat
ajatukset. Hnt puistatti. Hnest riippui kaikki. Hnen kdessn
oli, heidn itsens tietmtt, kaikkien noiden hnen silmiens edess
liikkuvien olentojen kohtalo. Jos hn laukaisisi pistoolin, olisi herra
Leblanc pelastettu ja Thnardier hukassa; ellei laukaisisi, joutuisi
herra Leblanc uhriksi ja Thnardier ehk pelastuisi. Systk toinen
turmioon vai antaako toisen joutua uhriksi. Tunnontuskia kummassakin
tapauksessa. Mit oli hnen tehtv? Kumpi oli hnen valittava?
Pett velvoittavimmat muistot, monet pyht lupauksensa! Vai antaa
hirven rikoksen tapahtua! Toisaalta hn oli kuulevinaan "Ursulansa"
rukoilevan isns puolesta, toisaalta everstin vaativan hnt
suojelemaan Thnardier't. Hn oli vhll tulla mielipuoleksi. Hnen
polvensa horjuivat eik hnell edes ollut aikaa harkita, niin kauhean
nopeasti kehittyi hnen silmiens edess tapahtuva kohtaus. Aivan
kuin pyrrevihuri, jota hn oli luullut hallitsevansa, tempaisi hnet
mukaansa. Hn oli menn tainnoksiin.

Thnardier puolestaan -- emme tst'edes mainitse hnt muulla nimell
-- liikuskeli pydn edess jonkinlaisessa hourivassa ja hurjassa
voitonriemussa.

Hn tarttui kynttiln ja asetti sen niin pontevasti lieden laidalle,
ett se oli vhll sammua, ja talia prskhti seinlle.

Sitten hn kntyi hirvittvn nkisen herra Leblancin puoleen ja
rjisi hnelle:

"Krvennetty. Savustettu. Keitetty ukkopaha!"

Ja hn alkoi taas vaeltaa hurjana saarnaten:

"Ah", huusi hn, "vai tapaan min teidt vihdoinkin jlleen, herra
ihmisystv, nukkavieru herra miljoonamies, herra nukkienlahjoittaja!
Ah, te vanha nauta, te ette siis tunne minua? Ettek? Ettek muka
te kahdeksan vuotta sitten, jouluiltana 1823, tullut ravintolaani
Montfermeil'ss? Ettek muka myskn ole sama mies, joka kaappasi
minulta Fantinen lapsen, Leivosen? Ettek muka ollut se, jolla oli
keltainen nuttu ja kdess vaatemytty aivan niinkuin tn aamuna?
Mits sanot, muoriseni, sill nytt olevan erikoinen halu kanneksia
taloihin sukkakrj, tll vanhalla hyvntekijll. Oletteko
ehk sukkatehtailija, herra miljoonamies? Te annatte kyhille
tavaravarastonne, hurskas mies! Sellainen nuorallatanssija! Ja ettek
muka tunne minua? Mutta min tunnen teidt, min. Min tunsin teidt
heti, kun pistitte kuononne ovesta sisn. Nyt saatte vihdoinkin
nhd, ett on ikvtkin puolensa, jos noin vain tulee ihmisten taloon
sill tekosyyll, ett se on ravintola, puettuna kurjiin vaatteisiin
ja niin kyhn nkisen, ett voisi olla valmis antamaan raukalle
rovon, pettmn ihmisi, esiintymn jalomielisen, riistmn heidn
leipns ja sitten uhkaamaan heit metsiss, ja ettei sit kuitata
sill, ett sitten, kun ihmiset ovat joutuneet turmioon, tullaan
lahjoittamaan heille pllysnuttu, joka on liian vlj, ja kaksi kurjaa
sairaalapeittoa, te vanha konna ja lapsenrystj!"

Hn keskeytti ja nytti hetken puhuvan itsekseen. Oli kuin hnen
raivonsa olisi kuten Rhne-joki syssyt johonkin koloon; sitten,
iknkuin olisi neen lopettanut, mit ihan hiljaa oli itsekseen
puhunut, hn li nyrkkins pytn ja huusi:

"Ja sen viel tuolla hurskaalla naamalla!"

Sitten hn jatkoi kntyen herra Leblancin puoleen:

"Totisesti, te veditte minua pahasti nenst sill kertaa! Te olette
syyp kaikkiin onnettomuuksiini. Te saitte tuhannellaviidellsadalla
frangilla tytn, joka minulla oli ja joka varmaan kuului rikkaille
vanhemmille, joka jo oli tuottanut minulle paljon rahaa ja josta
olisin voinut el koko elmni, tytn, jonka avulla olisin voinut
korvata kaikki, mit menetin siin kirotussa kapakassa, miss aina
pidettiin niin saatanallista menoa ja miss min hullu hvitin senkin
vhn, mit minulla oli! Soisinpa, ett kaikki se viini, joka siell
juotiin, muuttuisi myrkyksi niiden kurkuissa, jotka sen joivat! Mutta
yhdentekev! Sanokaa, ettek pitnyt minua aikamoisena aasina, kun
menitte tiehenne Leivosen kanssa? Metsss teill oli karttunne. Te
olitte silloin vkevmpi. Mutta nyt min kostan. Nyt on minulla valtit
kdess. Nyt te olette nolona, ukkopaha. Min en voi muuta kuin nauraa,
niin, oikein nauraa! Hn meni heti ansaan. Min sanoin hnelle olevani
nyttelij, jonka nimi oli Fabantou, ja ett talonisnt vaati vuokraa
huomenna, 4. helmikuuta, eik hn edes ajatellut, ett maksupiv on
8. tammikuuta, eik 4. helmikuuta. Senkin hlm! Ja sitten tulee hn
tuoden nelj vaivaista kolikkoansa! Ei hennonut, kitupiikki, menn
edes sataan frangiin. Ja niinkuin se uskoi minun jaarituksiani. Minua
oikein huvitti. Min sanoin itsekseni: Malta, senkin pllp, nyt olet
kiikiss; nyt aamulla nuolen viel sinun ksisi, mutta illalla revin
sydmen ruumiistasi."

Thnardier vaikeni. Hn oli aivan hengstynyt. Hnen kapea rintansa
puhalsi kuin palje. Hnen silmissn leimusi heikon, julman ja pelkurin
olennon halpamielinen ilo siit, ett vihdoin psee tuhoamaan sen,
jota ennen on pelnnyt, hvisemn sit, jota ennen on mairitellut,
kpin ilo saadessaan tallata jttilisen pt, shakaalin ilo
pstessn raatelemaan sairasta hrk, joka on siksi likell
kuolemaa, ettei en voi puolustautua, mutta kylliksi elv viel
voidakseen krsi.

Herra Leblanc ei Thnardier'ta keskeyttnyt, mutta kun tm vaikeni,
sanoi hn:

"En tied, mit tarkoitatte. Te erehdytte. Min olen jokseenkin kyh
mies ja kaikkea muuta kuin miljoonanomistaja. Min en tunne teit. Te
pidtte minua jonakin toisena."

"Ah", shisi Thnardier, "kuinka hn kiemurtelee! Te jatkatte tt
pilaa. Mutta nyt jitte kiikkiin, ukkoseni! Vai ette muista? Vai ette
ne, kuka min olen?"

"Anteeksi, herra", vastasi herra Leblanc niin kohteliaalla nell,
ett siin tmmisen hetken oli jotakin omituista ja jrkyttv,
"sen kyll nen, ett olette roisto."

Kuka ei ole tehnyt sit huomiota, ett inhoittavillakin olennoilla
on arkaluontoisuutensa ja pedoillakin sdyllisyytens? Roisto-sanan
kuullessaan Thnardier'n vaimo hyphti sngyst ja Thnardier tarttui
tuoliinsa iknkuin olisi tahtonut murskata sen ksiins.

"l liikahda sin!" huusi hn vaimolleen, ja kntyen herra Leblancin
puoleen jatkoi:

"Roisto! Niin, min tiedn, ett te, rikkaat herrat, sanotte
meit roistoiksi. No, se on totta, min olen tehnyt vararikon,
min piileksin, minulla ei ole leip, minulla ei ole rahaa; min
olen roisto! Kolmeen pivn en ole synyt mitn: min olen
roisto! Mutta te sitvastoin, te lmmittte jalkojanne, teill on
turkisvuoriset jalkineet, teill on vanutytteiset pllysnutut
niinkuin arkkipiispoilla, te asutte ensimmisess kerroksessa taloissa,
joissa on eri portinvartijat, te sytte tryffeli, te sytte parsaa
tammikuussa, jolloin se maksaa neljkymment frangia, sytte tuoreita
vihreit herneit, voitelette itsenne, ja kun tahdotte tiet, onko
ulkona kylm, katsotte sanomalehdest, mit insinri Chvalier'n
lmpmittari sanoo. Mutta me, me saamme olla omina lmpmittareinamme.
Meidn ei tarvitse menn Tour de l'Horlogen nurkkaan katsomaan, kuinka
monta astetta pakkasta on, me tunnemme, ett veri hyytyy suonissamme ja
j tulee lhemmksi sydnt, ja silloin me sanomme: Jumalaa ei ole. Ja
te tulette tnne meidn luoliimme, niin, luoliimme, ja sanotte meit
roistoiksi! Mutta me, kyht raukat, me symme, me hotkaisemme teidt!
Ja se tietk, miljoonaherra, ett min olen ollut valitsijamies ja
porvari, min, ettek te kukaties ole kumpaakaan, te."

Tss astui Thnardier askelen ovella seisovia miehi kohti ja lissi
vihasta vapisten:

"Ja ajatella sitten, ett hn rohkenee puhutella minua iknkuin min
olisin mik rajasuutari!"

Sitten hn taas kntyi herra Leblancin puoleen yh kiihtyvss
raivossa:

"Ja tietk viel ers asia, herra ihmisystv! Min en ole mikn
kiero henkil, min. Min en ole semmoinen, jonka nime ei tunneta ja
joka ky varastamassa lapsia taloista. Min olen vanha ranskalainen
sotilas, jolla pitisi olla kunniamerkki. Min olin mukana Waterloossa
ja pelastin keskell taistelua kenraalin, joka oli kreivi, en muista
mik. Hn sanoi minulle nimens, mutta hnen nens oli niin heikko,
etten sit kuullut. En kuullut muuta kuin _merci_.[29] Olisin
mieluummin halunnut kuulla hnen nimens kuin kiitoksensa. Se olisi
auttanut minua lytmn hnet. Tuo taulu, jonka nette ja jonka on
maalannut David Bruqueselles'iss, tiedttek, ket se esitt? Se
esitt minua. David tahtoi ikuistaa tmn sankarityn. Min kannan
kenraalia selssni ja vien hnet pois suoraan luotituiskun halki.
Niin on asia. Se kenraali ei muuten ole koskaan tehnyt mitn minun
hyvkseni; hn ei ollut parempi kuin muutkaan. Min pelastin kuitenkin
hnen henkens oman henkeni uhalla, ja minulla on taskut tynn
todistuksia siit. Min olen Waterloon sotilaita, saakeli soikoon! Ja
nyt, kun olen suvainnut kertoa teille kaiken tmn, tahdon sanoa teille
viimeisen sanani: min tarvitsen rahaa, paljon rahaa, suunnattoman
paljon rahaa, ja ellen saa, niin teen, piru viekn, lopun teist!"

Mariuksen oli jossakin mrin onnistunut hillit mieltns ja jlleen
kuunnella. Viimeinenkin epilyn mahdollisuus oli haihtunut. Se oli
sama Thnardier, joka mainittiin testamentissa. Mariusta pyristytti
se kiittmttmyyden syyts, joka tehtiin hnen isns vastaan ja
jota hn oli niin kauhealla tavalla osoittamaisillaan todeksi. Hnen
eprintins eneni. Muuten oli kaikissa Thnardier'n sanoissa, hnen
puheensa svyss, hnen eleissn, hnen katseessaan, joka nytti
syksevn tulta ja loimua, tss ilki alastomana nyttvn kurjan
luonteen purkauksessa, tss kerskunnan ja halpamaisuuden, korskeuden
ja kataluuden, raivon ja tuhmuuden seoksessa, tss oikeutetun
valituksen ja vrien tunteiden kaaoksessa, tss ilken, vkivallassa
hekumoivan miehen ryhkeydess, tss mustan sielun rikess
paljastamisessa, tss kaikkinaisen krsimyksen ja vihan leimahtelussa
jotakin, mik oli samalla kertaa kamalaa kuin pahuus ja tuskallista
kuin totuus.

Mestariteos, tuo Davidin taulu, jota hn oli tarjonnut herra Leblancin
ostettavaksi, oli, kuten lukija jo lienee arvannut, vain hnen vanha
kapakkakylttins, jonka hn itse oli maalannut, ja ainoa pirstale,
jonka hn oli pelastanut haaksirikostaan Montfermeil'ss.

Kun hn ei en seissyt taulun tiell, saattoi Marius nyt katsoa sit,
ja siin thryss hn tosiaan erotti taistelun savutaustan ja miehen,
joka kantoi toista sielt pois. Thnardier ja Pontmercy, pelastava
kersantti ja pelastettu eversti. Marius oli kuin huumaantunut,
tuo taulu teki tavallaan hnen isns elvksi; se ei ollut en
Montfermeil'n kapakkakyltti, se oli ylsnousemus, siin aukeni hauta,
josta nousi esiin haamu; Mariuksen ohimot tykyttivt, Waterloon
kanuunat jylisivt hnen korvissaan, hnen vertavuotava isns
hmrsti hahmoteltuna tuolle kurjalle puulevylle, kauhistutti hnt,
ja hnest tuntui kuin tm muodoton varjokuva olisi itsepintaisesti
katsellut hnt?

Henghdettyn loi Thnardier veristvt silmns herra Leblanciin ja
sanoi matalalla ja jyrkll nell:

"No, mit sinulla on sanomista, ennenkuin mennn pitemmlle?"

Herra Leblanc ei vastannut. Tllin kuului kytvst karhea ni
tekevn seuraavan kaamean huomautuksen.

"Jos on puuta halkaistavana, niin min olen paikalla."

Se oli teuraskirvesmies, joka huvitteli itsen siten.

Samassa ilmestyi ovelle suuri, karvainen ja tuhkanharmaa naama ilkesti
irvisten.

Se oli lahtarin naama.

"Miksi olet ottanut pois naamion?" huusi Thnardier hnelle
raivostuneena.

"Muuten vain lystikseni", vastasi mies.

Jo hetken aikaa nytti herra Leblanc visusti tarkanneen kaikkia
Thnardier'n liikkeit, kun tm raivonsa sokaisemana asteli
edestakaisin ihan turvallisena tietessn, ett ovi oli vartioitu,
ett hnell, itse aseellisena, oli aseeton mies ksissn ja ett
heit oli yhdeksn yht vastaan, jos Thnardier'n vaimo laskettiin vain
yhdeksi mieheksi. rjistessn lahtarille knsi Thnardier selkns
herra Leblancille.

Tm kytti tilaisuutta hyvkseen, tynsi jalallaan tielt tuolin ja
kdelln pydn ja oli yhdell harppauksella, joka todisti ihmeellist
notkeutta, ikkunan luona, ennenkuin Thnardier oli ehtinyt knnht.
Ikkunan avaaminen, sille kapuaminen ja jalkojen saanti ulos oli
sekunnin ty. Hn oli jo puoliksi ulkona, kun kuusi voimakasta kouraa
tarttui hneen kiinni ja vastustamattomalla voimalla veti hnet sisn.
Kolme "lmmittj" oli ryhtynyt toimeen. Samalla oli Thnardier'n
vaimo tarttunut hnen tukkaansa.

Tst syntyneen melun aikana olivat muutkin roistot rientneet esiin
kytvst. Vuoteella istunut ij, joka tuntui olevan juovuksissa,
hoipersi joukkoon moukari kdessn.

Ers lmmittjist, jonka mustattua naamaa kynttil
valaisi ja jonka Marius, mustaamisesta huolimatta tunsi
Panchaud-Printanier-Bigrenailleksi, kohotti herra Leblancin pt
kohti jonkinlaista nuijaa, jonka muodosti rautakanki, lyijymhkle
kummassakin pss.

Marius ei saattanut siet tt nky. "Anna anteeksi, is!" kuiskasi
hn itsekseen ja hnen sormensa koski pistoolin liipasinta. Juuri kun
hnen piti painaa, huusi Thnardier:

"lk tehk hnelle mitn!"

Tm uhrin eptoivoinen yritys ei ollut lainkaan kiihdyttnyt, vaan
pinvastoin rauhoittanut Thnardier'ta. Hness oli kaksi olentoa:
julma ja ovela. Aina thn hetkeen saakka oli, saaliin ansaanjoutumisen
ilosta, julmalla ollut ylivalta; kun otus yritti vastustella, psi
ovela voitolle.

"lk tehk hnelle mitn!" toisti hn, ja hnen aavistamattaan oli
ensimminen seuraus tst se, ett hn ehkisi pistoolinlaukauksen
pamahtamasta ja sai Mariuksen malttamaan mielens, kun
vlttmttmyyden pakko oli ohi ja Marius tmn uuden knteen johdosta
katsoi saattavansa odottaa viel hiukan. Kenties sattuisi jotakin, mik
vapauttaisi hnet kauheasta vaalista jtt Ursulan is murhattavaksi
tai everstin pelastaja teloitettavaksi.

Samassa oli syntynyt yleinen myllkk. Iskemll ij nyrkill
rintaan oli Leblanc lennttnyt hnet luotaan aina keskelle huonetta;
sitten hn oli kahdella iskulla kaatanut maahan kaksi hykkj
piten heit alallaan yht kummankin polvensa alla; miehet korisivat
siin kuin myllynkiven alla; mutta muut nelj olivat tarttuneet hnen
ksivarsiinsa ja niskaansa ja painoivat hnet molempien "lmmittjien"
plle. Vihdoin onnistui ylivoiman tynt hnet ikkunanpuoleiseen
snkyyn ja pit hnt kiinni siin. Thnardier'n vaimo ei ollut
hellittnyt otettaan hnen tukastaan.

"l sin sekaannu thn!" sanoi Thnardier. "Voi viel shaalisi menn
rikki."

Thnardier'n vaimo totteli, niinkuin naarassusi sutta, vihaisesti
muristen.

"Te muut", jatkoi Thnardier, "tarkastakaa hnet!"

Herra Leblanc nytti luopuneen vastarinnasta. Hnet tarkastettiin.
Hnelt ei tavattu mitn muuta kuin nahkakukkaro, jossa oli kuusi
frangia, ja nenliina.

Thnardier pisti nenliinan taskuunsa.

"Kuinka, eik hnell ole lompakkoa?" kysyi hn.

"Ei, eik kelloa", vastasi ers "lmmittj".

"Samantekev, mutta sen ukon kanssa ei ole leikkimist", mutisi
vatsastapuhujan nell naamiomies, jolla oli aseena suuri avain.

Thnardier meni ovenpuoleiseen nurkkaan ja otti siit kimpun kysi,
jotka nakkasi toisille.

"Sitokaa hnet sngynjalkaan!" sanoi hn.

Ja nhdessn ijn, joka viel makasi keskell permantoa, mihin herra
Leblancin nyrkinisku oli hnet lennttnyt, kysyi hn:

"Olisiko Boulatruelle kuollut?"

"Eik mit", vastasi Bigrenaille, "hn on vain juovuksissa."

"Tyntk hnet sitten nurkkaan!" sanoi Thnardier.

Kaksi "lmmittj" potki ijn rautaromunurkkaan.

"Minkvuoksi otit mukaasi niin monta, Babet?" sanoi Thnardier
karttumiehelle. "Se oli tarpeetonta."

"Minkp sille mahtoi?" vastasi karttumies. "Ne tahtoivat kaikki olla
mukana. On huonot ajat. Harvoin mitn tehtv."

Snky, johon herra Leblanc oli kaadettu, oli jonkinlainen sairaalavuode
neljn tukevan pylvn varassa. Herra Leblanc antoi roistojen toimia.
He sitoivat hnet seisovaan asentoon, jalat permannolla, tukevasti
siihen sngynpylvseen, joka oli kauimpana ikkunasta ja liett lhinn.

Kun viimeinen solmu oli solmittu, otti Thnardier tuolin ja istuutui
melkein vastapt herra Leblancia. Thnardier ei ollut en
skeisens; hnen kasvojensa ilme oli muutamassa silmnrpyksess
muuttunut hurjimmasta raivosta tyynen ja ovelan ystvlliseksi. Marius
oli tuskin tuntea tss kohteliaassa virkamieshymyss sit petomaista
suuta, joka hetkist ennen oli vaahdonnut vihasta; hn katseli
hmmstyneen tt fantastista muutosta ja hnest tuntui melkein kuin
olisi tiikeri muuttunut asianajajaksi.

"Hyv herra..." alkoi Thnardier. Ja viitaten kdelln niit roistoja,
jotka viel pitelivt herra Leblancia, hellittmn otteensa, sanoi hn
heille: "Vistyk vhn syrjemmlle ja antakaa minun puhella tmn
herran kanssa."

Kaikki vetytyivt ovelle pin. Thnardier jatkoi:

"Oli varomatonta, herra, yritt hypt ikkunasta. Olisitte voinut
taittaa jalkanne. Jos sallitte, niin keskustelemme nyt ihan tyynesti.
Mutta ensinn tytyy minun ilmoittaa teille ers huomio, jonka olen
tehnyt, se nimittin, ett te ette viel kertaakaan ole pstnyt
pienintkn huudahdusta."

Thnardier oli oikeassa; niin oli todellakin laita, vaikka tm oli
Mariukselta jnyt huomaamatta. Herra Leblanc oli lausunut vain
muutamia sanoja koroittamatta ntn ja kamppaillessaan kuuden rosvon
kanssa ikkunan luona oli hn tosiaan ollut aivan neti. Thnardier
jatkoi:

"Herra Jumala, tehn olisitte voinut huutaa: 'varkaita', enk min
olisi pitnyt sit lainkaan sopimattomana. Huudetaanhan erinisiss
tiloissa jopa: 'murhaajia!', enk min puolestani olisi pahastunut
siitkn. On aivan luonnollista, ett nostaa hiukan melua, kun joutuu
toisten seuraan, jotka eivt hert riittv luottamusta. Te olisitte
esteettmsti voinut tehd sen. Teille ei olisi pantu edes suukapulaa.
Min sanon teille, minkvuoksi. Se johtuu siit, ett tst huoneesta
ei kuulu mitn. Sill ei ole muuta etua, mutta se etu sill on. Se
on kuin kellari. Tll voisi laukaista kanuunan lhimmn vahdin sit
kuulematta enemp kuin juopuneen kuorsausta. Tm asunto on siin
suhteessa erinomainen. Te ette missn tapauksessa ole huutanut, sen
parempi, ja minun on lausuttava teille siit kohteliaisuus. Tahdon
myskin sanoa teille, mink johtoptksen siit teen. Nhk, hyv
herra, jos huutaa, kuka silloin tulee? Poliisi. Ja poliisin jlkeen?
Oikeus. No niin, te ette ole huutanut, siisp on poliisin ja oikeuden
tulo teille yht epmieluisaa kuin meillekin. Ja tietenkin senvuoksi --
min olen sit jo kauan epillyt -- ett teill on jotakin salattavaa.
Samoin meill puolestamme. Meidn pitisi siis voida sopia keskenmme."

Puhuessaan nin, katse herra Leblanciin kiintyneen, nytti Thnardier
koettavan painaa katseensa tervt naskalit aina vankinsa omaantuntoon
saakka. Muuten oli hnen puheensa, jossa tosin oli hillityn ja
pidtetyn hvyttmyyden leima, maltillista ja miltei huoliteltua, ja
tss roistossa, joka sken oli ollut vain rosvo, huomasi nyt "miehen,
joka oli aikonut lukea papiksi".

Vangin noudattama nettmyys, tm varovaisuus, joka meni aina
itsesilytysvaiston unohdukseen saakka, tm vastustus luonnon
ensimmist vaistoa, huudon pstmist vastaan, oli Thnardier'n
huomautuksen jlkeen tehnyt Mariukseen epsuotuisan vaikutuksen ja
herttnyt hness kiusallista kummastusta.

Thnardier'n hyvin perusteltu huomautus lissi Mariuksen silmiss viel
enemmn sit salaperist hmr, johon se vakava ja merkillinen
mies, jolle Courfeyrac oli antanut nimen herra Leblanc, verhoutui.
Mutta olipa hn kuka tahansa, tm mies, vaikka kysiin sidottuna,
pysyi pyvelien ymprimn ja niin sanoaksemme jo puoliksi kuopassa,
joka alinomaa syveni hnen allaan, yht jrkhtmttmn Thnardier'n
raivon kuin syseydenkin edess, eik Marius voinut olla ihailematta
hnen tmmisen hetken samalla ylvst ja surumielist ilmettn.

Hn oli ilmeisesti mies, jolle pelko oli tuntematonta ja joka ei
tiennyt, mit kauhistuminen on. Hn oli niit miehi, jotka saattavat
lisksi hillit eptoivoisissa tiloissa luonnollisen hmmstyksenkin.
Niin rimminen kuin vaara, niin vlttmtn kuin katastrofi olikin,
ei hness havainnut pienintkn merkki hukkuvan kuolemantuskasta,
kun hn veden alla avaa kauhua tynn olevat silmns.

Thnardier nousi teeskentelemtt, meni lieden luo, siirsi kaihtimen
syrjn, pannen sen kumolleen vieress olevaa vuodetta vasten, ja
paljasti siten hehkuvia hiili tynn olevan hiillosastian, jossa vanki
selvsti saattoi nhd valkohehkuisen ja kipinivn rautahukarin.

Sitten palasi Thnardier taas tuolilleen herra Leblancin luo.

"Min jatkan", sanoi hn. "Me ymmrtnemme nyt toisemme. Sopikaamme
asia hyvll. Min tein vrin sken kiivastuessani, menin liian
pitklle ja puhuin tuhmuuksia. Niinp sanoin esimerkiksi, ett min
senvuoksi, ett olette miljoonamies, vaadin rahaa, paljon rahaa,
suunnattoman paljon rahaa. Sehn olisi jrjetnt. Siunatkoon, olkaa
kuinka rikas hyvns, onhan teill myskin menoja; kenell ei niit
ole? Min en tahdo saattaa teit tuhon omaksi, min en sentn ole
mikn verenimij. Min en ole niit miehi, jotka senvuoksi, ett
heill on tilanteen etu puolellaan, tekevt itsens naurettaviksi.
Min tingin vaatimuksistani ja teen puolestani uhrauksen. Min tyydyn
lyhyesti sanoen kahteensataantuhanteen frangiin."

Herra Leblanc ei vastannut sanaakaan. Thnardier jatkoi:

"Te nette, ett vhennn vaatimuksiani tuntuvasti. En tunne teidn
varallisuussuhteitanne, mutta tiedn, ett ette ole turhan tarkka,
ja niin hyvtekevinen mies kuin te voi kai antaa kaksisataatuhatta
frangia onnettomalle perheenislle. Te olette varmaan myskin jrkev
mies ettek tietenkn ole kuvitellut, ett min olisin nhnyt niin
paljon vaivaa kuin tnn ja toimeenpannut tmn illan nytelmn,
joka niden herrain lausunnon mukaan on onnistunut teos, pyytkseni
teilt lopuksi ropoa saadaksemme hiukan punaviini, joka maksaa
viisitoista souta kannu tai vhn vasikanpaistia Desnoyersin luona.
Ei, kaksisataatuhatta frangia, se saa olla kohtuus. Niin pian kuin
olette suorittanut tmn pikkuseikan, vastaan min, ett kaikki on
selv ja ett teill ei ole vhintkn pelkmist. Te sanotte:
'mutta minullahan ei ole kahtasataatuhatta frangia mukanani.' Oo, niin
kohtuuton en ole! Sit en vaadikaan. Min pyydn vain, ett olette hyv
ja kirjoitatte niinkuin min sanelen."

Tss keskeytti Thnardier puheensa ja lissi sitten pannen erikoista
nenpainoa sanoilleen ja luoden hymyilevn syrjsilmyksen
hiillosastiaan:

"Mutta siihen saan valmistaa teit, ett en voi sallia teidn olevan
vailla kirjoitustaitoa."

Pinkvisiittori olisi voinut kadehtia hnen hymyns.

Thnardier tynsi pydn ihan liki herra Leblancia ja otti mustepullon,
kynn ja arkin paperia pytlaatikosta, jonka jtti puoliksi auki,
jotta pitk veitsenter hyvin nkyi.

Sitten hn asetti paperiarkin herra Leblancin eteen.

"Kirjoittakaa!" sanoi hn.

Nyt avasi vanki vihdoin suunsa.

"Miten luulette minun voivan kirjoittaa? Minhn olen sidottu."

"Sehn on totta, anteeksi", sanoi Thnardier. "Te olette aivan
oikeassa."

Sitten hn kntyi Bigrenaillen puoleen ja sanoi:

"Hellit herran oikea ksivarsi!"

Panchaud eli Printanier tai myskin Bigrenaille suoritti Thnardier'n
kskyn. Niin pian kuin vangin oikea ksi oli vapaana, kastoi Thnardier
kynn musteeseen ja ojensi sen hnelle.

"Huomatkaa tarkoin, hyv herra", sanoi hn, "ett olette meidn
vallassamme, ett voimme menetell teihin nhden mielemme mukaan,
ett mikn inhimillinen voima ei voi pelastaa teit tlt ja ett
olisimme perti pahoillamme, jos meidn tytyisi ryhty ikviin
rimmisyyksiin. Min en tunne nimenne enk osoitettanne, mutta min
huomautan teille, ett tulette olemaan sidottuna, kunnes se henkil
palajaa, joka saa tehtvkseen kirjoittamanne kirjeen perille viemisen.
Tehk nyt hyvin ja kirjoittakaa."

"Mit?" kysyi vanki.

"Min sanelen."

Herra Leblanc tarttui kynn.

Thnardier alkoi sanella:

"Tyttreni..."

Vanki htkhti ja katsahti Thnardier'hen.

"Kirjoittakaa 'rakas tyttreni'", sanoi Thnardier.

Herra Leblanc totteli. Herra Thnardier jatkoi:

"Tule heti..."

Hn keskeytti sanelunsa.

"Tottahan sinuttelette hnt, vai kuinka?"

"Ket?" kysyi herra Leblanc.

"Peijakas", sanoi Thnardier, "pikkuista, Leivosta tietenkin."

Herra Leblanc vastasi ilman vhintkn nhtv liikutusta:

"Min en ymmrr, mit tarkoitatte."

"Kirjoittakaa siit huolimatta", sanoi Thnardier ja alkoi uudelleen
sanella:

"Tule heti. Min tarvitsen sinua vlttmtt. Sen henkiln, joka tuo
sinulle tmn, on mr saattaa sinut minun luokseni. Min odotan
sinua. Tule tysin turvallisesti."

Herra Leblanc oli kirjoittanut kaikki. Thnardier jatkoi:

"Ei, pyyhkik pois sanat '_tule tysin turvallisesti_', se voisi antaa
aihetta siihen olettamukseen, ett sen asian laita on niin ja nin, ja
voisi hertt epluuloa."

Herra Leblanc pyyhki pois nuo kolme sanaa.

"Kirjoittakaa nyt nimenne alle", jatkoi Thnardier. "Mik teidn
nimenne on?"

Vanki laski kynn kdestn ja kysyi:

"Kenelle tm kirje on?"

"Tottahan sen tiedtte", vastasi Thnardier. "Pikkuiselle. Sanoinhan
sen teille sken."

Oli ilmeist, ett Thnardier karttoi puheenalaisen tytn nimen
mainitsemista. Hn sanoi "Leivonen" ja "pikkuinen", mutta ei koskaan
nime. Se oli viisaan miehen varovaisuutta, joka tahtoi peitt
salaisuutensa rikostovereiltaan. Jos hn olisi maininnut nimen, olisi
hn paljastanut heille koko asian ja ilmaissut enemmn kuin heidn oli
tarvis tiet.

Sitten hn sanoi:

"Kirjoittakaa alle. Mik on nimenne?"

"Urbain Fabre", sanoi vanki.

Thnardier pisti vikkeln kuin kissa ktens taskuunsa ja veti
esiin nenliinan, joka oli otettu herra Leblancilta. Hn etsi siit
nimimerkki ja piti sit valkeaa vasten.

"U.F. Se on oikein. Urbain Fabre. No niin, merkitk alle U.F."

Vanki teki niin.

"Kun kirjeen taittamiseen tarvitaan kahta ktt, niin antakaa se tnne,
min taitan."

Kun tm oli tehty, jatkoi Thnardier:

"Kirjoittakaa nyt pllekirjoitus: _Neiti Fabre_ ja osoitteenne.
Min tiedn, ett ette asu kaukana tlt, koska joka piv kytte
messussa Saint-Jacques-du-Haut-Pas'n kirkossa, mutta en tied, mink
kadun varrella. Min huomaan, ett ksittte asemanne. Kun ette ole
ilmoittanut vr nime, ilmoittanette myskin oikean osoitteen.
Kirjoittakaa siihen itse."

"Neiti Fabre, herra Urbain Fabren luona, Saint-Dominique-d'Enfer-katu
n:o 17."

Thnardier tarttui kirjeeseen hermostuneen kiihkesti ja huusi:

"Eukko hoi!"

Thnardier'n vaimo riensi esiin.

"Tss on kirje. Sin tiedt, mit sinun on tehtv. Ajuri odottaa
alhaalla. Lhde heti ja tule pian takaisin!"

Sitten hn kntyi teuraskirveell varustetun miehen puoleen:

"Koska olet heittnyt pois naamiosi, voit saattaa vaimoani. Istu
vaunujen takana. Sinhn tiedt, miss toiset vaunut odottavat."

"Tiedn", sanoi mies.

Sitten hn pani kirveens nurkkaan ja seurasi Thnardier'n vaimoa.

Kun he olivat lhteneet, pisti Thnardier pns ulos ovesta ja huusi
kytvn:

"l missn nimess hukkaa kirjett. Muista, ett sinulla on
kaksisataatuhatta frangia mukanasi."

Thnardier'n vaimon karhea ni vastasi:

"Ole huoleti. Min olen pannut sen povelleni."

Tuskin minuuttiakaan oli kulunut, kun kuului ruoskan limys ja
nopeasti poistuvien ajopelien ni.

"Hyv on!" mutisi Thnardier. "He ajavat ripesti Sit vauhtia mennen
voi muija olla tll jlleen vajaan tunnin kuluessa."

Hn tynsi tuolin lieden luo, istuutui, ksivarret ristiss rinnallaan,
ja nosti likaisia saappaitaan hiillosastiaa kohti.

"Minun jalkojani palelee", sanoi hn.

Huoneessa oli nyt, Thnardier'ta ja vankia lukuunottamatta, vain
viisi rosvoa jljell. Nm miehet nyttivt tylsilt ja synkilt,
ja saattoi hyvin huomata, ett he tekivt rikosta aivan samoin kuin
muutakin tyt, tyynesti, ilman vihaa ja ilman sli, tavallaan
vlinpitmttmsti. He olivat sulloutuneet erseen nurkkaan niinkuin
elukat eivtk puhuneet sanaakaan. Thnardier istui jalkojansa
lmmitellen. Vanki oli vaipunut skeiseen nettmyyteens. Kaamea
hiljaisuus oli seurannut sit hurjaa melua, joka muutamaa hetke
aikaisemmin tytti huoneen.

Kynttil, johon oli muodostunut pitk karsta, valaisi himmesti
huonetta, hiilivalkea oli mustunut plt, ja kaikki nuo kaameat pt
loivat muodottomia varjoja seinille ja kattoon.

Ei kuulunut muuta kuin nukahtaneen, juopuneen ijn tasainen hengitys.

Marius odotti tuskan vallassa, jota kaikki oli omiaan lismn.
Arvoitus oli nyt entist ongelmallisempi. Kuka oli "pikkuinen", jota
Thnardier sanoi myskin Leivoseksi? Oliko se hnen "Ursulansa"?
Vanki ei ollut osoittanut minknlaista mielenliikutusta "Leivosta"
mainittaessa, vaan oli mit luontevimmalla tavalla vastannut: "Min
en ymmrr, mit tarkoitatte." Toisaalta olivat kirjaimet U.F. nyt
saaneet selityksen; ne merkitsivt Urbain Fabrea eik siis Ursula ollut
en Ursula. Sen ymmrsi Marius selvsti. Jonkinlainen kaamea lumous
piti hnt kuin naulittuna paikalleen, mist hn katseli ja vallitsi
koko kohtausta. Hn seisoi siin melkein kykenemtt ajattelemaan tai
liikahtamaan, iknkuin kaiken nkemns ja kuulemansa lamauttamana.
Hn odotti, toivoen, ett jotakin, mit hyvns, tapahtuisi, kun ei
hn itse kyennyt kokoamaan ajatuksiansa eik tiennyt, mink ptksen
tekisi.

"Joka tapauksessa", ptteli hn itsekseen, "saan pian nhd, onko
Leivonen todella _hn_, sill Thnardier'n vaimo tuo hnet tnne. Siin
tapauksessa on asia ratkaistu; vaikka minun olisi uhrattava henkeni ja
vereni, vapautan hnet. Ei mikn voi minua silloin pidtt."

Lhes puoli tuntia kului tll tavoin. Thnardier nytti vaipuneen
pimeihin ajatuksiinsa, vanki ei hievahtanut. Marius oli kuitenkin jo
jonkin aikaa aina vhn pst ollut kuulevinaan jonkinlaista outoa
hiljaista kahinaa vangin puolelta.

kki kntyi Thnardier vangin puoleen sanoen:

"Herra Fabre, kuulkaa tarkoin, mit teille nyt sanon."

Tm nytti olevan selityksen johdanto. Marius kuunteli. Thnardier
jatkoi:

"Vaimoni palajaa pian, joten teidn ei tarvitse olla levoton. Min
arvelen, ett Leivonen todella on teidn tyttrenne ja katson aivan
luonnolliseksi, ett te haluatte pit hnet. Mutta kuulkaa nyt hiukan.
Vaimoni vie hnelle nyt teidn kirjeenne. Min kskin vaimoni pukeutua
niin, kuten itsekin nitte, ett tyttrenne voi tulla hnen mukaansa
empimtt. He nousevat molemmat ajurinvaunuihin ja toverini asettuu
taakse. Erll kohtaa tullien ulkopuolella odottavat toiset vaunut,
joiden eteen on valjastettu kaksi hyv hevosta. Sinne saatetaan
tyttrenne. Hn astuu pois ajurin vaunuista, toverini nousee hnen
kanssaan toisiin vaunuihin, ja vaimoni tulee tnne sanomaan meille:
'Nyt se on tehty'. Mit tyttreenne tulee, ei hnelle tapahdu mitn
pahaa; hnet viedn vain erseen varmaan paikkaan, ja niin pian kuin
olette antanut minulle nuo vaivaiset kaksisataatuhatta frangia, saatte
hnet takaisin. Jos vangitutatte minut, antaa toverini Leivoselle
napsauksen. Niin on asia."

Vanki ei lausunut sanaakaan. Hetken kuluttua jatkoi Thnardier:

"Asia on ihan yksinkertainen, kuten nette. Ei tapahdu mitn pahaa,
ellette itse tahdo sellaista tapahtuvan. Min sanon vain, kuinka asia
on. Min valmistan teit, ett tiedtte arvostella asemaanne."

Hn vaikeni. Vanki ei keskeyttnyt hiljaisuutta, ja Thnardier jatkoi:

"Niin pian kuin vaimoni on palannut ja ilmoittanut minulle, ett
Leivonen on matkalla, laskemme teidt irti ja te voitte vapaasti menn
kotiinne nukkumaan. Te nette, ettei meill ole pahoja aikomuksia."

Kauheita kuvia syntyi Mariuksen ajatuksissa. Neitoa, joka
rystettisiin, ei siis tuotaisi tnne. Joku noista pedoista veisi
hnet pois pimess. Minne? Ent jos se on _hn_. Ja onhan selv, ett
se on _hn_. Marius luuli sydmens lakkaavan sykkimst. Mit oli
tehtv? Laukaistako pistooli ja jtt kaikki nuo roistot oikeuden
kynsiin? Mutta se kamala teuraskirveen mies jisi valtoimeksi, ja hnen
ksissn oli neito, ja Marius ajatteli Thnardier'n sanoja, joiden
verisen merkityksen hn ymmrsi: "_Jos te vangitutatte minut, antaa
toverini Leivoselle napsauksen_."

Nyt hnt ei pidttnyt en yksin everstin testamentti, vaan itse
hnen rakkautensa ja se vaara, joka rakastettua uhkasi.

Tm kauhea tila, jota jo oli kestnyt yli tunnin, muutti muotoansa
joka hetki. Mariuksen ajatusten myrsky oli naapurihuoneen
haudanhiljaisuuden jyrkkn vastakohtana.

Keskell tt hiljaisuutta kuului, kuinka portti avattiin ja taas
suljettiin.

Vanki liikahti siteissn.

"Nyt tulee vaimoni", sanoi Thnardier.

Hn oli tuskin saanut sen sanotuksi, kun Thnardier'n vaimo todellakin
syksyi huoneeseen punaisena, hengstyneen, huohottaen, silmt
skeniden, ja huusi lyden molemmilla suurilla ksilln polviinsa:

"Vr osoite!"

Hnt saattamassa ollut roisto tuli hnen perssn ja tarttui taas
kirveeseens?

"Vr osoiteko?" toisti Thnardier.

Vaimo jatkoi:

"Niin. Siell ei ollut ketn. Talossa n:o 17 Saint-Dominique-kadun
varrella ei asu ketn herra Urbain Fabrea. Kukaan ei ollut siell
kuullut puhuttavankaan kenestkn semmoisesta."

Hn keskeytti henghtkseen, mutta jatkoi sitten: "Thnardier-kulta,
tuo ukko on vetnyt sinua nenst. Sin olet liian hyv, nes. Jos min
olisin ollut sinun sijassasi, olisin ensin uurtanut nelj syv vakoa
hnen naamaansa. Ja jos hn olisi niskoitellut, olisin krventnyt
hnt elvlt. Silloin olisi hnet kyll saatu puhumaan ja sanomaan,
miss hnell on tytt ja rahat. Niin min olisin hoitanut asian.
Oikeassa ollaan, kun sanotaan, ett miehet ovat tyhmempi kuin naiset.
Ei ketn ollut n:ssa 17. Siell on suuri portti. Ei ketn herra
Fabrea asu koko Saint-Dominique-kadun varrella! Ja mokoman vuoksi piti
ajaa hurjasti ja antaa kuskille juomarahoja ja kaikki! Min puhuin
portinvartijan ja hnen vaimonsa kanssa, mutta he eivt tienneet
mitn."

Marius hengitti jlleen. _Hn_, Ursula tai Leivonen -- hn ei en
tiennyt, miten nimeisi -- oli pelastettu.

Vaimonsa huutaessa ja reuhatessa oli Thnardier itse istuutunut
pydn reen; muutaman silmnrpyksen hn istui siin lausumatta
sanaakaan heilutellen oikeaa jalkaansa ja katseli miettivisen hurjana
hiillosastiaa.

Vihdoin hn sanoi hitaasti, mutta erikoisen raivokkaalla nell
vangille:

"Vr osoite! Mit luulit sill voittavasi?"

"Aikaa!" huudahti vanki kaikuvalla nell. Samassa ravisti hn siteet
yltn; ne olivat poikki. Vain vangin toinen jalka oli viel kiinni
sngyss.

Ennenkuin nuo seitsemn miest olivat ehtineet tointua ja rient
esiin, oli hn kumartunut liett kohti, ojentanut ktens
hiillosastiaan ja taas oikaissut itsens, ja nyt oli Thnardier'n,
hnen vaimonsa ja rosvojen vuoro hmmstynein vetyty huoneen toiseen
phn, kun nkivt hnen melkein vapaana peloittavassa asennossa
seisovan siin heiluttaen pns pll punaista rautahukaria, joka loi
tuhoa ennustavaa valoa ymprilleen.

Oikeudentutkinnossa, jonka tapaus Gorbeaun talossa sittemmin aiheutti,
kvi selville, ett kun poliisi toimitti huoneessa tarkastusta,
oli sen permannolta lydetty suuri soun raha, joka oli halaistu ja
omituisella tavalla muokattu; tm soun raha oli niit tekotaituruuden
ihmeit, joita krsivllisyys kuritushuoneessa luo pimess ja
pimeytt varten, ihmeit, jotka eivt ole muuta kuin karkausaseita.
Nm ihmeellisen taidon kaameat, mutta samalla suurenmoiset tuotteet
ovat kultasepnammatissa samaa kuin katukielen kuvat runoudessa.
Kuritushuoneissa on monta Benvenuto Cellini, niinkuin kirjallisuudessa
on useampi kuin yksi Villon.[30] Vapautta janoava vanki keksii
keinoja, usein ilman muuta asetta kuin vhinen veitsi, sahata soun
kahdeksi ohueksi levyksi, uurtaa nm levyt itse rahan leimaan
kajoamatta ja kaivertaa niihin ruuvikierteet niin, ett ne jlleen
voidaan yhdist. Levyt kierretn sitten irti tai yhteen tarpeen
mukaan, ja ne muodostavat pienen rasian. Thn rasiaan ktketn
kellonvieteri, ja jos tt kellonvieteri ksitelln oikein, voi
sill sahata poikki paksuja kahleita ja rautakankia. Luullaan
vankiparalla olevan vain vaivainen soun kolikko; ei, hui hai, hnell
on vapaus. Tllainen sou lydettiin poliisin jlkeenpin toimittamassa
huolellisessa tarkastuksessa avonaisena ja kahtena kappaleena huoneen
ikkunanpuoleisen sngyn alta. Niinikn lydettiin pieni sininen
terssaha, joka mahtui soun sisn. Todennkist on, ett vangilla
oli tm sou mukanaan, ett hnen oli onnistunut ktke se kouraansa
rosvojen tarkastaessa hnt ja ett hn sitten, kun sai oikean ktens
vapaaksi, oli avannut sen ja kyttnyt sahaa katkaistakseen kydet,
joihin hn oli sidottu, mik myskin selitt sen heikon kahnausnen
ja vangin melkein huomaamattomat liikkeet, jotka Marius oli havainnut.

Kun vanki ei ollut voinut kumartua ilmitulon pelosta, oli hn jttnyt
vasemman jalan ymprill olevan kyden katkaisematta.

Roistot olivat nyt tointuneet ensimmisest llistyksestn.

"Ole huoleti", sanoi Bigrenaille Thnardier'lie. "Hn on viel kiinni
toisesta jalastaan eik pse irti. Min vastaan sen asian. Sen koiven
olen min sitonut."

Vanki koroitti nyt nens:

"Te olette surkeita olentoja, mutta minun elmni ei maksa vaivaa
puolustaa. Mutta jos luulette voivanne saada minua puhumaan, voivanne
pakottaa minua kirjoittamaan, mit en halua kirjoittaa, tai sanomaan,
mit en halua sanoa, niin..."

Hn kri nuttunsa vasemman hihan yls ja lissi:

"Katsokaa sitten tnne!"

Samassa hn ojensi paljaan ksivartensa ja painoi sit vastaan hehkuvan
raudan, jonka puuvarresta hn piti kiinni oikealla kdelln.

Kuului krventyvn lihan krin, ja huoneeseen levisi kidutuskammion
omituinen haju. Kauhuissaan tunsi Marius horjuvansa, jopa rosvojakin
pyristytti, mutta tuon merkillisen ukon kasvot tuskin vrhtivtkn,
ja kun punainen rauta painui krisevn haavaan, seisoi hn kylmn ja
kunnioitusta herttvn ja loi Thnardier'hin kauniin, vihasta vapaan
katseensa, jossa krsimys peittyi tyynen majesteettisuuden alle.

"Kurjat", sanoi hn, "lk peltk minua enemp kuin minkn pelkn
teit."

Irroittaen raudan haavasta hn heitti sen ulos yh avoimena olevasta
ikkunasta; kauhea, hehkuva ase katosi pyrien pimen ja putosi kauas
jhtykseen lumessa.

Vanki jatkoi:

"Tehk nyt minulle, mit tahdotte."

Hn seisoi siin aseettomana.

"Ottakaa hnet kiinni!" sanoi Thnardier.

Kaksi roistoa pani ktens hnen olalleen ja vatsastapuhuja asettui
hnen eteens valmiina pienimmstkin liikkeest murskaamaan hnen
pns avaimensa iskulla.

Samalla kuuli Marius allaan, seinn vieress, mutta niin lhell, ettei
voinut nhd puhuvia, seuraavan hiljaisen keskustelun:

"Ei ole jljell muuta kuin yksi asia."

"Tehdk hnet kylmksi?"

"Niin, juuri se."

Mies ja vaimo niin neuvottelivat.

Thnardier meni hitain askelin pydn luo, aukaisi laatikon ja otti
esiin veitsen.

Marius puristi pistoolinper. Hn oli hirvittvn neuvottomuuden
tilassa. Hn oli aina thn hetkeen saakka toivonut keksivns jonkin
keinon velvollisuuksiensa ristiriidan sovittamiseksi, mutta ei ollut
sit lytnyt. Nyt oli kuitenkin vaara uhkaava, odotuksen rimmisen
rajan yli menty; vain muutaman askelen pss vangista seisoi
Thnardier miettivisen puukko kdess.

Aivan hmmstyneen katseli Marius ymprilleen, mik tavallisesti on
eptoivon viimeinen koneellinen keino.

kki hn htkhti.

Hnen jalkainsa juureen pydlle sattui kirkas tysikuun sde ja nytti
osoittavan hnelle erst paperia. Siin paperissa hn nki seuraavat
sanat, jotka Thnardier'n vanhempi tytt aamulla oli kirjoittanut:

_Pollarit ovat tll_.

Mariuksen pss vlhti ajatus; siinhn oli keino, jota hn oli
etsinyt, hnt kiduttavan kauhean ongelman ratkaisu: suojella
samalla kertaa murhaajaa ja pelastaa uhri. Hn laskeutui polvilleen
piirongille, ojensi ktens, otti paperin, irroitti hiljaa seinst
rappausta, kri paperin sen ymprille ja heitti krn reist
huoneeseen.

Oli tpr hetki. Thnardier oli voittanut eprintins ja astui vangin
luo.

"Jotakin putosi", sanoi Thnardier'n vaimo.

"Mit se oli?" kysyi mies.

Vaimo oli kumartunut ottamaan paperiin krityn rappaussirpaleen. Hn
antoi krn miehelleen.

"Mist tm tuli?" kysyi Thnardier.

"Mist pirusta se olisi tullut, ellei ikkunasta?"

"Min nin sen putoavan", sanoi Bigrenaille.

Thnardier aukaisi kiireesti paperin ja meni kynttiln luo.

"Se on Eponinen ksialaa. Peijakas!"

Hn viittasi vaimolleen, nytti tlle paperia ja sanoi sitten kumealla
nell:

"Pian! Kysiportaat! Jttkmme rasvapala nakkiin ja livistkmme!"

"Katkaistaan ensin miehen kaula!" sanoi Thnardier'n vaimo.

"Ei ole aikaa en."

"Mutta mit tiet?" kysyi Bigrenaille.

"Ikkunasta", vastasi Thnardier. "Kun Ponine on heittnyt kiven
ikkunasta, ei talo ole saarrettu silt puolelta."

Vatsastapuhuja-naamiomies pani suuren avaimensa permannnolle,
nosti ktens ilmaan, avasi ja sulki kmmenens kolme kertaa
sanomatta sanaakaan. Se oli kuin merkki laivamiehistlle varustautua
taisteluun. Vankia pitvt rosvot jttivt tmn, ja kdenknteess
oli kysiportaat laskettu ulos ikkunasta ja rautakoukut tukevasti
kiinnitetty sen reunaan.

Vanki ei kiinnittnyt mitn huomiota siihen, mit hnen ymprilln
tapahtui. Hn nytti uneksivan tai rukoilevan.

Niin pian kuin portaat oli kiinnitetty, huusi Thnardier:

"Tule nyt, eukko!"

Ja hn syksyi ikkunaan.

Mutta juuri, kun hnen piti heilauttaa jalkansa reunan yli, tarttui
Bigrenaille rutosti hnen kaulukseensa.

"Ei, niin, vanha veitikka! Me ensin!" sanoi hn.

"Niin, me ensin!" huusivat rosvot.

"Tehn olette lapsellisia", sanoi Thnardier. "Me tuhlaamme aikaa.
Pollarit ovat kintereill!"

"No", sanoi ers joukosta, "vedetn sitten arpaa, kuka lhtee ensin."

Thnardier huudahti:

"Oletteko hulluja! Vai vedetn arpaa, mit? Kastellaanko sormia vai
arvotaanko oljenkorsilla, mit? Vai kirjoitetaanko nimet paperilapulle
ja pannaan ne lakkiin..."

"Ehk minun hattuni sopii?" kajahti ni ovenkynnykselt.

Kaikki kntyivt katsomaan. Se oli Javert.

Hn piti hattuaan kdessn ja ojensi sit nauraen.




21.

Pitisi aina ensiksi vangita uhrit.


Javert oli pimen tullessa sijoittanut vkens ja asettunut
itse vijyksiin vastapt Gorbeaun taloa pttyvn
Barriere-des-Gobelins-kadun puiden taa bulevardin toiselle puolelle.
Hn oli alkanut avaamalla "pussinsa" pistkseen sinne molemmat tytt,
joiden tehtvn oli vartioida taloon johtavia teit. Mutta hnen oli
onnistunut saada kiinni vain Azelma. Eponine ei ollut paikallaan;
hn oli kadonnut ja vlttyi niin joutumasta kiinni. Senjlkeen oli
Javert asettunut odottamaan sovittua merkkilaukausta. Ajurinvaunujen
ajo edestakaisin oli tehnyt hnet hyvin levottomaksi. Vihdoin oli
hnen krsivllisyytens loppunut, ja varmana siit, ett _talossa oli
kokonainen pesue_ ja ett tss oli _hyv kaappaus_ tehtvn, kun
hn oli tuntenut useita taloon menneist roistoista, oli hn vihdoin
pttnyt menn sisn pistoolinlaukausta odottamatta.

Muistettaneen, ett hn oli saanut Mariuksen avaimen.

Hn oli tullut oikeaan aikaan.

Pelstyneet rosvot syksyivt aseittensa luo, jotka olivat nakanneet
mink mihinkin nurkkaan ryhtyessn pakenemaan.

Sekunnin kuluessa olivat nm seitsemn miest, kauheat nhd,
kokoontuneet puolustusasentoon, yhdell kirveens, toisella avaimensa,
kolmannella nuijansa, muilla peltisakset, hohtimet ja moukari,
Thnardier'lla veitsens kdessn. Vaimo tarttui suureen katukiveen,
joka oli ikkunakomerossa ja jota hnen tyttrens kyttivt istuimena.

Javert pani taas hatun phns, astui pari askelta peremmlle
ksivarret ristiss, keppi kainalossa ja miekka kupeella.

"Hei!" huusi hn. "Teidn ei pid menn ikkunasta, vaan ovesta. Se
on terveellisemp. Teit on seitsemn, meit viisitoista. lkmme
tarttuko toisiamme rinnuspieliin, niinkuin mitkkin moukat, vaan
kyttytykmme sdyllisesti."

Bigrenaille otti esiin pistoolin, joka hnell oli puseronsa alla,
pisti sen Thnardier'n kteen ja kuiskasi hnelle:

"Se on Javert. Min en uskalla ampua sit miest. Uskallatko sin?"

"Totta perhana!" vastasi Thnardier.

"No, ammu sitten!"

Thnardier otti pistoolin ja thtsi Javertia.

Javert, joka seisoi kolmen askelen pss, katsoi hneen tervsti ja
sanoi vain:

"l ammu. Panos pett."

Thnardier liipaisi. Panos petti.

"Mit min sanoin?" lausui Javert.

Bigrenaille heitti nuijansa Javertin jalkain eteen ja sanoi:

"Sin olet kaikkien perkeleiden keisari! Min antaudun."

"Ent te muut?" kysyi Javert toisilta.

He vastasivat:

"Me myskin."

Javert lausui tyynesti:

"Hyv. Sanoinhan min, ett meidn on kyttydyttv sdyllisesti."

"Min pyydn vain yht", toisti Bigrenaille, "ettei minulta kiellet
tupakkaa, kun olen istumassa."

"Mynnetn", vastasi Javert.

Sitten hn kntyi ovelle ja huusi.

"Tulkaa sisn!"

Kokonainen korpraalikunta santarmeja, miekat kdess, ja aseellisia
poliiseja tuli sisn Javertin kutsusta. Rosvot sidottiin. Tm
ihmispaljous yhden talikynttiln valaisemassa huoneessa teki huoneen
melkein pimeksi.

"Peukalopihdit joka miehelle!" huusi Javert.

"Tulekin tnne!" huusi nyt ni, joka ei ollut miehen, mutta josta
kukaan ei kuitenkaan olisi voinut sanoa: se on naisen ni.

Thnardier'n vaimo oli linnoittautunut ikkunanpuoleiseen nurkkaan, ja
hn se nuo sanat karjaisi.

Santarmit ja poliisit vistyivt.

Hn oli heittnyt pois shaalinsa, mutta pitnyt hatun pssn; hnen
miehens, joka oli piiloutunut hnen taakseen, joutui melkein kokonaan
pudonneen shaalin peittoon, ja vaimo suojeli hnt ruumiillaan, samalla
molemmin ksin piten suurta kive koholla pns pll ja heiluttaen
sit kuin jttilisakka, joka on heittmss kallionlohkaretta.

"Varokaa itsenne!" huusi hn.

Kaikki perytyivt kytvn pin. Keskelle huonetta syntyi tyhj tila.

Thnardier'n vaimo loi halveksivan katseen miehiin, jotka olivat
antaneet sitoa itsens, ja mutisi karkealla kurkkunelln:

"Senkin pelkurit!"

Javert nauroi ja astui autiolle paikalle, jota syjtr iknkuin ahmi
silmilln.

"l tule tnne! Mene pois siit, tai min murskaan sinut!"

"Sehn on kerrassaan kaartilainen!" sanoi Javert. "Kuules, eukko,
sinulla on tosin parta kuin miehell, mutta minulla on kynnet kuin
akalla."

Ja Javert astui eteenpin.

Hiukset hajalla ja kauhistuttavan nkisen levitti eukko Thnardier
jalkansa, taivutti itsen taaksepin ja nakkasi hurjana kiven Javertin
pt kohti. Tm kumartui kki, kivi lensi hnen pns yli, iski
vastapiseen seinn, mist se pudotti alas aika kasan rappausta,
ponnahti sitten takaisin huoneeseen ja putosi voimattomana Javertin
taakse.

Samassa oli Javert avioparin luona. Hnen toinen valtava ktens
laskeutui eukon olalle, toinen miehen pn plle.

"Tnne peukalopihdit!" huusi hn.

Poliisit palasivat taas kaikki huoneeseen, ja pian oli Javertin ksky
tytetty.

Masentuneena katseli eukko Thnardier omia ja miehens kahlehdittuja
ksi, heittytyi maahan ja huusi itkien.

"Tyttreni!"

"Ne ovat hyvss tallessa", sanoi Javert.

Tllvlin olivat poliisit huomanneet oven takana nukkuvan juopuneen ja
ravistivat hnt. Hn hersi ja sopersi:

"Onko se tehty, Jondrette?"

"On", vastasi Javert.

Kuusi rosvoa seisoi sidottuna; heill oli viel sama nkns, kolme
mustattuna, kolmella naamiot kasvoillaan.

"Pitk naamionne", sanoi Javert.

Ja tarkastaen heit kuin Fredrik II paraatia Potsdamissa sanoi hn
kolmelle lmmittjlle:

"Hyv piv, Bigrenaille! Terve, Brujon! Iltaa Deu-Milliards!"

Sitten hn kntyi kolmen naamioidun puoleen ja sanoi teuraskirveen
miehelle:

"Hyv piv, Gueulemer!"

Ja karttumiehelle:

"Hyv piv, Babet!"

Ja vatsastapuhujalle:

"Terve, Claquesous!"

Tll hetkell hn huomasi rosvojen vangin, joka poliisien tulosta
piten ei ollut lausunut sanaakaan, vaan seisoi p kumarassa.

"Irroittakaa tuon herran siteet, lk laskeko ketn ulos."

Tmn sanottuaan hn istuutui juhlaryhtisen pydn reen, miss
kynttil ja kirjoitusneuvot viel olivat paikallaan, otti taskustaan
leimapaperin ja alkoi laatia pytkirjaansa.

Kirjoitettuaan ensimmiset rivit, jotka aina sisltvt samat muodot,
katsahti hn yls ja sanoi:

"Antakaa sen herran, jonka nm herrat olivat sitoneet, astua esiin."

Poliisit katselivat ymprilleen.

"No", kysyi Javert, "miss hn on?"

Rosvojen vanki, herra Leblanc, herra Urbain Fabre, Ursulan eli Leivosen
is, oli kadonnut.

Ovi oli vartioitu, mutta ei ikkuna. Niin pian kuin vanki tunsi olevansa
vapautettu siteistn oli hn Javertin kirjoittaessa pytkirjansa
johdantoa kyttnyt hyvkseen sekasortoa, hmminki, tungosta, pimeytt
ja hetke, jolloin huomio ei ollut hneen kiintynyt, heilauttaakseen
itsens ulos ikkunasta.

Ers poliiseista kapusi katsomaan ulos ikkunasta. Ketn ei nkynyt.

Kysiportaat heiluivat viel.

"Peijakas", mutisi Javert hampaittensa lomitse. "Se oli kenties
kaikkein harvinaisin lintu!"




22.

Poika, joka huusi toisessa osassa.

Sen jlkeisen pivn, jolloin edell kerrottu oli tapahtunut
Boulevard de l'Hpital-kadun varrella olevassa talossa, kveli poika,
joka nytti tulevan Austerlitzinsillan puolelta, oikeata sivukytv
Barrire Fontainebleaun suuntaan. Oli pime ilta. Poika oli kalpea,
laiha, ryysyinen, palttinahousuissa, vaikka oli helmikuu, ja lauloi
tytt kurkkua.

Petit-Banquier-kadun kulmassa seisoi vanha muija kumarassa ja
penkoi erst rikkakasaa katulyhdyn valossa; poika trmsi hneen,
astahti sitten taapin ja huudahti: "Hitto, min luulin, ett se oli
suurensuuri koira!" Akka ojensihe raivostuneena.

"Saatanan katupoika", risi hn. "Ellen olisi ollut kumarassa, tiedn
kyll, mihin paikkaan olisin antanut sinulle potkun."

Poika oli jo hyvn matkan pss. "Hau, hau!" sanoi hn. "Enp ehk
sittenkn erehtynyt."

Melkein pakahtumaisillaan kiukusta ji akka tuijottamaan poikaan.

"Rouva ei ole sit lajia kaunis, mik on minun makuni mukainen", sanoi
poika.

Sitten hn jatkoi matkaansa ja alkoi taas laulaa:

    Kun ennen vanhaan kuningas
    meni korppien ammuntaan,
    oli hll tapa tuottelias...

Tss hn keskeytti laulunsa. Hn oli tullut talon n:o 50-52 edustalle
ja kun havaitsi portin olevan lukossa, alkoi paukuttaa sit niin
voimakkailla ja kaikuvilla potkuilla, ett ne enemmn johtivat mieleen
miesjalkineet, jotka hnell oli, kuin ne lapsen jalat, joita nm
verhosivat.

Sama vanha akka, jonka hn oli tavannut Petit-Banquer-kadun kulmassa,
tuli juosten hnen perssn huudellen ja huitoen.

"Mit se on? Mit se on? Herra Jumala, siellhn potkitaan portti
rikki! Revitn koko talo!"

Potkimista jatkui.

Akka huusi nens kheksi:

"Sill tavallako sit thn aikaan taloja pidelln?"

kki hn pyshtyi. Hn oli tuntenut poikaviikarin.

"Ah, sek nallikka se on!"

"Kas, sehn on muori!" sanoi poika. "Hyv iltaa, muori Bougon. Min
tulen tervehtimn vanhempiani."

Akka vastasi ilkesti:

"Tll ei ole ketn, poikaseni!"

"Joutavia!" sanoi poika, "miss isni sitten on?"

"La Forcessa."

"lk! Ent itini?"

"Saint-Lazaressa."

"No, ent siskot?"

"Le Madelonnettes'issa."[31]

Poika kynsisi korvallistaan, katsoi muori Bourgonia ja sanoi:

"Ahaa!"

Sitten hn knnhti, ja hetken kuluttua kuuli eukko, joka oli jnyt
seisomaan portinkynnykselle, pojan, painuessaan tummien jalavain
sekaan, joita talvinen tuuli vrisytti, kirkkaalla lapsennelln
laulavan:

    Kun ennen vanhaan kuningas
    meni korppien ammuntaan,
    oli hll tapa tuottelias:
    puujalkain pll seisoi vaan.
    Kun niiden alta kuljettiin,
    kaks souta hlle maksettiin.




VIITESELITYKSET:


[1] Gamin = nimenomaan pariisilainen katupoika, viikari, nulikka Suom.

[2] _La banlieue_ on Pariisin lhin ymprist, ja aina vuoteen 1860
luettiin siihen koko n.s. barriren ulkopuolella oleva alue.

[3] _Les limbes de Paris_. Viittaus keskiaikaiseen
helvettiksitteeseen, jonka mukaan helvetti oli maan keskustassa,
ulkopuolella kiirastuli ja sen ulkopuolella _limbus infantium_ ja
_limbus patrum_, miss silytettiin kastamattomien lapsien ja vanhan
liiton vanhurskaiden sieluja.

[4] Pariisin pyveli.

[5] Ers kuuluisa murhamies.

[6] Hei, titi, hei! pollari, sen kilju, on tulossa! Ota riepusi ja
pakene viemrin kautta!

[7] Tmn selitykseksi mainittakoon, ett kuningas Kaarle X:tt
piloilla kuvattiin kalkkunaksi ja Louis Philippen pt prynn
muotoiseksi. Se oli Pariisissa yleisesti tunnettua.

[8] _Courir comme un basque_ merkitsee juosta erittin vikkelsti.

[9] Perustuksia myten jrkkyneen valtaistuimen lujittamiseksi tytyy
muuttaa maata, ansaria ja majaa.

[10] D. sttii (sabrant) G.-S-C:i.

[11] Kyll se ky, kun bonapartistit hirtetn.

[12]  tre suspendu = virasta pidtettvksi;  tre pendu =
hirtettvksi.

[13] A.B.C_ (= aapinen) lausutaan melkein kuin _abaiss_, alennettu
sorrettu. -- Suom.

[14] Kotka.

[15] Lesgueules tarkoittaa koiran leukoja.

[16] _Bossuet'sta_, Meaux'n kuuluisasta piispasta kytettiin net
nimityst _L'aigle de Meaux_ (Meaux'n kotka).

[17] Viittaa nneyhtlisyytens kautta kreivi de Lauzunin sanaan
Montpensier'n herttuattarelle, Ludvig XIII:n sisarelle, jonka kanssa
kreivi oli sala-aviossa: _Fille de Saint-Louis, tire-moi mes bottes_
(Pyhn Ludvigin tytr, riisuhan saappaani), mutta samalla siihen, mit
illallinen oli maksanut, sata frangia eli viisi louisdoria, jolloin
merkitys on Viiden louisdorin tytt, riisuhan saappaani.

[18] L nnetn kuin _ailes_, siivet.

[19] _Grand R_ -- iso R.

[20] Viittaus siihen aikaan ratkaistuun rajariitaan Ranskan ja Sveitsin
vlill.

[21] Kaunotar vastusteli, ja rakuuna... _Dragon_ merkitsee myskin
lohikrmett.

[22] Musta.

[23] Valkoinen.

[24] _Voyou_ on paheen koulussa tysin perehtynyt gamin -- Suom.

[25] La Chaumire oli yleinen tanssipaikka.

[26] Jos paistaa tai vain paistattaa, pesns karhu palajaa.

[27] Ranskalainen teksti vilisee tahallisia ja monenlaisia
espanjanvoittoisuuksia ja oikeinkirjoitusvirheit.

[28] Is, nlk mun on. Ei ole keittoa. iti, kylm mun on. Ei ole
peittoa. Vrjt vain, Lolotte! Nyyhkyt vain, Jacquot!

[29] Kiitos!

[30] _Franois Villon_, ranskalainen runoilija, joka v. 1457 tuomittiin
hirtettvksi useista rikoksista. -- Suom.

[31] Vankilan nimi.



