Charles dickensin 'Oliver Twist' on Projekti Lnnrotin julkaisu n:o 754.
E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitn
rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Johanna Kankaanp ja Projekti Lnnrot.




OLIVER TWIST

Kirj.

Charles Dickens


Suomennos



Kustannustoimisto Union, Helsinki, 1927-1928.






ENSIMMINEN LUKU.

Kertoo paikasta, jossa Oliver Twist syntyi, sek hnen syntymstn.


Erss kaupungissa, jonka nime useista syist ei liene viisasta
mainita ja jolle en halua antaa mitn tekaistua nime, on muitten
julkisten rakennusten ohella muuan, mik on yhteinen sek suurille ett
pienille kaupungeille, nimittin kyhintalo. Tss kyhintalossa
syntyi ern pivn, jota en tahdo ilmoittaa, koska sill seikalla
ei voi olla vhintkn merkityst lukijalle, ei ainakaan asian
nykyisilln ollessa, se ihmislapsi, jonka nimi tavataan tmn
luvun otsikossa. Viel kauan senkin jlkeen kuin kyhinlkri
oli opastanut hnet thn surulliseen ja ahtaaseen maailmaan, oli
pelttviss, ettei hn elisi kyllin kauan ehtikseen yleens
saada nime, miss tapauksessa on hyvin luultavaa, ettei nit
muistiinpanoja olisi ilmestynyt ensinkn, tai jos kuitenkin niin
olisi kynyt, olisi niill, koska ne olisivat hyvin mahtuneet parille
vaivaiselle lehdelle, ollut se verraton ansio, ett niit olisi
voitu pit keskitetyimpn ja totuudenmukaisimpana elmkertana,
mik koskaan on nhnyt pivnvalon jonkun maan kirjallisuudessa.
Vaikkakaan en tahdo vitt, ett olisi onnellisinta ja kadehdittavinta
olla syntynyt kyhintalossa, on minun kuitenkin mynnettv, ett
tss erikoistapauksessa se oli parasta, mit Oliver Twistille
todennkisesti saattoi tapahtua. Tosiasia on, ett oli rettmn
vaikeata saada Oliveria hyvksymn hengittmist -- tt arveluttavaa
urheilua, jonka tottumus kuitenkin on tehnyt siedettvn olemassaolon
ehdottomaksi edellytykseksi -- ja hn makasi hetkisen henken haukkoen
pienell patjallaan ja hilyi jokseenkin epvarmasti tmn ja toisen
maailman vlill, ylipainon langetessa selvsti viimemainitun eduksi.
Jos Oliverin ymprill olisi tn lyhyen hetken ollut turhantarkkoja
isoitej, huolestuneita ttej, kokeneita lapsenhoitajia ja oppineita
tohtoreita, olisi hn varmasti kuollut siihen paikkaan. Mutta
nyt, jolloin lhettyvill ei ollut ketn muita kuin vanha, kyh
eukko, jonka mielen tavattoman suuri kaljamr oli sumentanut, ja
kyhinlkri, joka suoritti tmnkaltaisia tehtvi sopimuksesta,
taistelivat Oliver ja luonto taistelun kahden kesken. Loppujen lopuksi
kvi niin, ett Oliver jonkun aikaa lhtettyn hengitti, aivasti
ja ryhtyi ilmoittamaan kyhintalon asukkaille, ett kunta oli nyt
saanut uuden taakan kannettavakseen kaikkien muiden lisksi, tehden sen
siten, ett rupesi kirkumaan, niin nekksti kuin saattaa odottaakin
poikalapselta, joka ei ole omannut tt erinomaisen hydyllist
ominaisuutta, nt, paljoakaan kauemmin kuin neljnneksen yli kolme
minuuttia.

Kun Oliver antoi tmn ensimmisen todisteen keuhkojensa vapaasta ja
oikeutetusta toiminnasta, liikahti rautasngyn yli huolimattomasti
heitetty tilkkupeite. Nuoret, kalpeat naisenkasvot kohosivat vsyneesti
pielukselta ja heikko ni nkytti tuskin kuuluvasti: -- Antakaa minun
nhd lapsi ja sitten kuolla!

Lkri oli istunut kaminaan pin kntyneen ja vuoroin lmmittnyt
ksin, vuoroin hieronut niit vastakkain, mutta nuoren naisen
puhuessa hn nousi ja sanoi lhestyessn vuoteen ppuolta
ystvllisemmin kuin hnelt olisi odottanut:

-- Teidn ei pid viel puhua kuolemasta!

-- Jumala siunatkoon sit lapsi parkaa! huudahti hoitajatar
piilottaen nopeasti vihren pullon, jonka sislt hn oli ilmeisell
mielihyvll maistellut erss nurkassa. -- Kun hn on kerran elnyt
yht kauan kuin min ja saanut kolmetoista lasta, jotka ovat kaikki
kuolleet lukuunottamatta niit kahta, jotka minulla on mukanani
tll kyhintalossa, tulee hnell olemaan enemmn jrke kuin nyt
noin sanoessaan! Ajatelkaa, mit merkitsee olla iti, lapsi kulta,
ajatelkaapa sit!

Tll lohdullisella idin toiveitten tulevaisuudenkuvalla ei nhtvsti
ollut tarkoitettua vaikutusta. Sairas pudisti ptn ja ojensi
ktens ottaakseen lapsen. Lkri pani sen hnen syliins. Hn painoi
intohimoisesti kylmt kalpeat huulensa sen otsaan, siveli ksilln sen
kasvoja, vavahti, kaatui taaksepin ja -- kuoli. He hieroivat hnen
rintaansa, ksin ja ohimoitaan, mutta veri oli jhmettynyt ainiaaksi.
He puhuivat toivosta ja lohdutuksesta, mutta hn oli jo aikoja sitten
unohtanut, mit ne olivat.

-- Se on nyt lopussa, rouva Thingummy, sanoi lkri viimein.

-- Voi sit poloista, niinp on! sanoi sairaanhoitajatar ottaessaan
vihren pullon korkin, mik oli pudonnut pielukselle, kun hn kumartui
katsomaan lasta. -- Se poloinen!

-- Teidn ei tarvitse lhett hakemaan minua, jos lapsi rupee
itkemn, sanoi lkri vetessn miettivisen hansikkaita sormiinsa.
-- Se tulee luultavasti olemaan levoton. Antakaa sille silloin vain
hiukan kaurakeittoa. Hn pani hatun phns ja lissi pyshtyen ovelle
mennessn vuoteen luo:

-- Hn oli hyvnnkinen. Mist hn tuli?

-- Hn tuli tnne eilen illalla toimitsijan kskyst, ja hn oli
kulkenut aika matkan, sill hnen kenkns olivat hyvin pahoin
kuluneet, mutta mist hn tuli ja mihin aikoi, sit ei tied kukaan.

Lkri kumartui kuolleen yli ja tarttui hnen vasempaan kteens. --
Se on se vanha juttu, sanoi hn ptn pudistellen, hnell ei ole
vihkisormusta. No, hyv yt!

Hn meni symn pivllistn, ja kun hoitajatar oli viel kerran
kntynyt vihren pullon puoleen, niin hn istuutui matalalle
jakkaralle kaminan eteen ja alkoi pukea lasta.

Ja mink mainion esimerkin vaatteitten merkityksest nuori Oliver
Twist tarjosikaan! Siin peitteess, mik thn asti oli muodostanut
hnen ainoan vaatetuksensa, olisi hn voinut yht hyvin olla jonkun
aatelismiehen kuin kerjlisenkin lapsi. Kopeimmankin muukalaisen olisi
ollut mahdotonta ratkaista, mihin yhteiskuntaluokkaan hn kuului. Mutta
nyt kun hn oli kapaloitu vanhoihin karttuuniriepuihin, jotka jo olivat
palveluksessaan kellastuneet, oli hn yht'kki numeroitu ja merkitty
ja astui sille paikalle, mik hnelle oli mrtty: kyhintalolapsi
-- orpo olento kyhintalosta -- kurja, puoliksi nlkiintynyt raukka
-- jota tyrkittisiin ja lenntettisiin maailman lpi, kaikkien
halveksimana, mutta ei kenenkn slimn.

Oliver parkui tytt kurkkua. Jos hn olisi ymmrtnyt, ett hn oli
orpo lapsi, joka oli jtetty kyhinhoitolautakunnan ja sen toimitsijan
slin ja armeliaisuuden varaan, olisi hn parkunut ehk vielkin
pahemmin.




TOINEN LUKU.

Oliver Twistin kasvusta, kasvatuksesta ja ruuasta.


Lhinn seuraavien kahdeksan, kymmenen kuukauden aikana Oliver
joutui jrjestelmllisesti harjoitetun petoksen uhriksi -- hnt
ruokittiin pullon avulla. Kyhintalon viranomaiset tekivt orvon
pienokaisen puutteenalaisesta ja hyljtyst asemasta asianmukaisen
ilmoituksen seurakunnan viranomaisille. Seurakunnan viranomaiset
kyselivt arvokkaasti kyhintalon viranomaisilta, eik "talossa" ollut
sattumalta ketn naista, joka kykenisi antamaan Oliver Twistille sit
hoitoa ja ravintoa, jonka tarpeessa hn oli. Kyhintalon viranomaiset
vastasivat hyvin svyissti ei, jolloin seurakuntaviranomaiset
selittivt jalomielisesti ja ihmisrakkauden valtaamina, ett hnest
pidettisiin huolta tai toisin sanoen hnet lhetettisiin erseen
mailin pss kaupungista sijaitsevaan kyhintalon haaraosastoon,
jossa kaksi- tai kolmekymment muuta nuorta kyhinlain rikkojaa
temmelsi pivt pitkt lattialla vailla liikojen vaatteitten ja ylen
runsaan aterian aiheuttamaa kiusaa, jolloin heit piti idillisesti
silmll ers vanhanpuoleinen rouvashenkil, jolle maksettiin
rangaistavien puolesta seitsemn ja puoli penny viikossa kutakin
pient pt kohti. Seitsemn ja puolen pennyn viikkomaksulla voi
hankkia yllin kyllin hyv ravintoa lapselle; sill saa koko joukon
enemmnkin kuin tarvitaan kuormittamaan sen vatsa liiaksi ja saattamaan
se levottomaksi. Vanhahko rouvashenkil oli viisas ja kokenut nainen;
hn tiesi, mik oli lapselle hydyksi, ja koska hnell samalla kertaa
oli erittin selv ksitys siit, mik oli hydyksi hnelle itselleen,
kytti hn suurimman osan viikkomaksusta omaan laskuunsa ja pani hnen
huostaansa uskotun kasvavan suvun viel niukemmille muona-annoksille
kuin alkuaan oli mrtty. Hn keksi siten mahdollisuuden mahdottomaksi
havaitussa ja osoitti siis olevansa suuri kokeilijafyysikko.

Jokainen tuntee kertomuksen erst toisesta kokeilijafyysikosta, joka
puolusteli sit mielenkiintoista teoriaa, ett hevonen voi aivan hyvin
el symtt ja joka todistikin tmn niin erinomaisesti, ett opetti
oman hevosensa symn ainoastaan pari oljenkortta pivss ja olisi
epilemtt mys tehnyt ainoalaatuisen tulisen ja komean elimen,
joka ei olisi synyt ollenkaan, ellei se olisi kuollut tsmlleen
kaksikymmentnelj tuntia ennen kuin olisi saanut ensimmisen hyvlle
maistuvan ilma-annoksensa. Suureksi haitaksi sille kokeilulle, mit
tm nainen, jonka huolehdittavaksi Oliver oli jtetty, harjoitti,
johti hnen jrjestelmns useimmissa tapauksissa aivan samaan
tulokseen. Sill samalla hetkell kuin lapsen onnistui el pienimmll
mahdollisella mrll huonointa ajateltavissa olevaa ravintoa,
tapahtui harmillista kyll yhdeksss tapauksessa kymmenest, ett se
tuli sairaaksi puutteesta ja kylmst tai psi huomaamatta pahoin
polttamaan itsens tai tukehtui tapaturmaisesti, ja jok'ainoassa
tllaisessa tapauksessa sai onneton pieni olento kutsun toiseen
maailmaan yhtykseen siell niihin isiin, joista se ei ollut tll
mitn tiennyt.

Kun joskus pidettiin tavallista tarkempi tutkimus, mik tapahtui,
kun jotakin lasta ei oltu huomattu vuodetta kokoon paiskattaessa
tai oli vahingossa kaltattu kuoliaaksi kylvetettess -- vaikkakin
viimemainitun kaltaiset tapaturmat olivat sangen harvinaisia, koska
kasvatuslaitoksessa oli ainoastaan poikkeustapauksissa jotain
kylpy muistuttavia toimituksia -- saattoivat valamiehet ptt
tehd tunkeilevia kysymyksi, tai seurakuntalaiset ruveta niin
kapinallisiksi, ett allekirjoittivat vastalausekirjelmn; mutta
lkrin ja vahtimestarin todistukset tukahduttivat kyll nopeasti
nm hvyttmyydet. Ensinmainittu oli aina avannut ruumiin eik
ollut huomannut siin mitn -- mik muuten olikin hyvin uskottavaa
-- ja jlkimminen vannoi silm rpyttmtt kaikki, mit
kyhinhoitolautakunta toivoi hnen vannovan, ja se oli kieltmtt
sangen uhrautuvaa. Sitpaitsi teki kyhinhoitolautakunta silloin
tllin tarkastusmatkoja sinne ja lhetti silloin aina tarkastajan
piv ennen ilmoittamaan, ett tarkastus pidettisiin. Ja kun
lautakunta tuli, olivat lapset siistej ja eheiss vaatteissa, ja mit
muuta sitten saattoivat ihmiset vaatia?

Ei voi odottaa, ett tm kasvatusjrjestelm antaisi mitn loistavia
tuloksia, ja Oliver Twistin yhdekss syntympiv huomasi hnet
kalpeaksi, laihaksi ja pienikasvuiseksi lapseksi. Mutta luonto tai
tuntematon suku oli kylvnyt Oliverin rintaan rohkeuden ja uhman
hengen, jolla oli ollut, kiitos niukan ravinnon, mainio tilaisuus
kehitty, ja tm ominaisuus oli ehk syyn siihen, ett hn ylipns
nki yhdeksnnen syntympivns. Oli sen asian laita nyt kuinka
tahansa, niin se oli hnen yhdekss syntympivns ja hn juhli
sit hiilikellarissa kahden muun nuoren ihmisen valitussa seurassa.
He olivat kaikki kolme suljetut sinne saatuaan ensin perinpohjaisen
selksaunan, koska ovat, hpe kyll, vittneet olevansa nlkisi,
kunnes rouva Mann, talon hyv johtajatar, kki htkhti nhdessn
vahtimestari Bumblen, joka kaikin voimin koetti avata puutarhaverj.

-- Voi varjelkoon, tek se olette, herra Bumble? kysyi hn samalla kun
hyvin nytellen ihastusta pisti pns ulos ikkunasta. -- Susan, nouda
Oliver ja ne kaksi muuta vintit kellarista ja pese ne heti. -- Voi
varjelkoon, kuinka olen iloinen nhdessni teidt, herra Bumble!

Herra Bumble oli kuitenkin lihava ja samalla sangen kuumaverinen mies,
ja sen sijaan ett olisi vastannut thn sydmelliseen tervehdykseen
samassa nilajissa hn ravisti suuttuneena pient verj ja potkaisi
sit viimein.

-- Ei, mutta siunatkoon, onko se mahdollista, sanoi rouva Mann
kiiruhtaessaan ulos -- nuo kolme poikaa oli nimittin noudettu -- onko
se mahdollista! Ett min saatoinkin unohtaa, ett verj oli lukossa
noiden lapsi kultien vuoksi! Tulkaa sisn, tulkaa kaikin mokomin
sisn, herra Bumble!

Vaikka tt kutsua seurasi niiaus, mik olisi voinut pehmitt
kirkonisnnn sydmen, ei se hellyttnyt kuitenkaan herra Bumblea.

-- Arveletteko ett on kaunista ja sopivaa kyttytymist, rouva Mann,
kysyi herra Bumble puristellen espanjanruokokeppin, -- antaa kunnan
virkamiesten odottaa teidn puutarhaverjnne vieress, kun he tulevat
kunnan asioissa, mitk koskevat kunnan lastenkotilapsia? Tiedttek,
rouva Mann, ett olette itse niin sanoakseni kunnan palveluksessa ja
palkkaama?

-- Vakuutan teille, herra Bumble, ett min vain kerroin parille
lapsikullalle, jotka niin kovin pitvt teist, ett te tulitte,
vastasi hn hyvin nyrsti.

Bumblella oli sangen suuret ajatukset omista puhujalahjoistaan ja
omasta henkilkohtaisesta arvostaan. Hn oli nyt antanut nytteen
edellisest ja yllpitnyt jlkimmist ja tuli heti lempemmlle
tuulelle.

-- Hyv, hyv, asia on ehk kuten sanotte; ehk se on niin. Menkmme
sisn; sill tulen viran puolesta ja trkeiss asioissa.

Rouva Mann meni hnen edelln pieneen vierashuoneeseen, jossa oli
tiilinen permanto, tynsi hnelle tuolin ja pani samalla hnen keppins
ja kolmikolkkaisen hattunsa pydlle hnen eteens. Herra Bumble
kuivaili kvelyn aikaansaamaa hike otsaltaan, katseli hyvill mielin
kolmikolkkahattua ja hymyili. Niin, hn hymyili, vahtimestaritkin ovat
ihmisi ja Bumble hymyili.

-- lk nyt panko pahaksenne, sanoi rouva Mann hurmaavan lempesti,
olette nhks kulkenut aika matkan, muuten en puhuisi siit. Ettek
halua hiukan juoda jotakin, herra Bumble?

-- Ei tippaakaan -- ei tippaakaan, vastasi hn tehden oikealla
kdelln torjuvan, mutta kuitenkin samalla ystvllisen liikkeen.

-- Niin mutta, otattehan sentn, intti rouva Mann, joka kdenliikkeen
johdosta oli pannut merkille kiellon svyn. -- Vain yksi tippa kylmn
vesitilkkaseen ja pala sokeria. Bumble yski.

-- Vain yksi tippa, sanoi rouva Mann suostutellen.

-- Mit se on?

-- Oh, se on ainetta, jota minun tytyy pit hiukan kotona voidakseni
antaa noille siunatuille lapsille, kun ne eivt ole oikein pirteit,
herra Bumble, vastasi rouva Mann avaten nurkkakaapin, josta hn otti
esiin pullon ja lasin. -- Tm on katajanmarjaviinaa.

-- Annatteko te lapsille katajanmarjaviinaa, rouva Mann? kysyi Bumble
seuraten katseellaan miellyttv sekoitusmenettely.

-- Oh, Jumala heit siunatkoon, annanpa niinkin, vaikka se onkin
kallista, vastasi hn. -- En saattaisi nhd niiden krsivn, senhn
ymmrrtte, herra.

-- Ei, sanoi Bumble, ei, sit te ette kestisi. Te olette ihmisystv,
rouva Mann, -- tm asetti nyt lasin pydlle. -- Sopivassa
tilaisuudessa kerron siit johtokunnalle. -- Hn veti lasin eteens. --
Teill on idin tunteet. -- Hn hmmenteli katajanmarjaviinaa. -- Juon
kernaasti maljanne, rouva Mann, -- ja hn tyhjensi lasin puoliksi.

-- Ja nyt asiaan, sanoi vahtimestari veten esiin nahkalompakkonsa. --
Lapsi, joka kastettiin Oliver Twistiksi, tytt tnn yhdeksn vuotta.

-- Jumala siunatkoon hnt! huudahti rouva Mann hieroen vasemman
silmns punaiseksi esiliinan kulmalla.

-- Ja huolimatta luvatusta kymmenen punnan palkkiosta, joka myhemmin
korotettiin kahdeksikymmeneksi -- huolimatta seurakunnan erikoisista,
niin, voinpa sanoa suorastaan yliluonnollisista ponnistuksista emme ole
kumminkaan kyenneet saamaan selville hnen isns tai hnen itins
kotipaikkaa, nime tai ammattia.

Rouva Mann nosti hmmstyneen ktens ilmaan, mutta sanoi hetkisen
mietittyn: -- Mutta kuinka hn on sitten voinut saada nimen?

Bumble ojentautui silminnhtvn ylpen ja vastasi: -- Min sen
keksin. Me annamme lytlapsillemme nimet aakkosjrjestyksess.
Edellinen oli S.; hnet nimitin Swubbleksi. Tm oli T.; hnelle annoin
nimen Twist. Se joka tulee hnen jlkeens, on oleva Unwin ja seuraava
Wilkins. Minulla on nimet valmiina kirjaimiston loppuun saakka ja taas
alusta alkaen, kunnes tulemme Z:iin.

-- Mutta tehn olette oikea kirjanoppinut, herra!

-- Niin, niin, sanoi Bumble ilmeisesti hyvilln kohteliaisuudesta. --
Ehkp olen, ehkp olen, rouva Mann. -- Hn joi katajaviinatotinsa
pohjaan saakka ja lissi:

-- Kun Oliver nyt on liian vanha jdkseen tnne, on johtokunta
pttnyt, ett hnen on mentv takaisin kyhintaloon, ja min olen
itse tullut noutamaan hnt; sallikaa minun siis nyt puhutella hnt.

-- Haen hnet heti, sanoi rouva Mann kiiruhtaen ulos huoneesta. Ja
Oliver, joka sill vlin oli saanut hangatuksi kasvojaan ja ksin
kuoren tavoin peittvst likakerroksesta niin paljon, kuin yhden
pesun avulla saattoi poistaa, astui hyvntahtoisen suojelijattarensa
saattamana vierashuoneeseen.

-- Kumarra tuolle herralle, Oliver, sanoi rouva Mann. Oliver teki
kumarruksen, joka kohdistui osaksi Bumbleen, osaksi pydlle olevaan
kolmikolkkahattuun.

-- Tahdotko seurata minua, Oliver? kysyi Bumble majesteettisen tyynesti.

Oliver oli juuri sanomaisillaan, ett hn seuraisi rettmn
mielelln ket tahansa, kun hn sattui katsahtamaan rouva Manniin,
joka oli asettunut vahtimestarin tuolin taakse ja suuttuneen nkisen
pui hnelle nyrkkin. Hn ymmrsi heti tmn viittauksen, sill se
nyrkki oli tullut lheiseen kosketukseen hnen ruumiinsa kanssa liian
usein voidakseen olla tekemtt mrtty vaikutusta hnen mieleens.

-- Tuleeko hn mukaan? kysyi Oliver raukka.

-- Ei, vastasi Bumble, -- mutta hn voi tulla joskus tervehtimn sinua.

Tm ei tosin suuresti lohduttanut poikaa; mutta vaikka hn olikin niin
nuori, oli hnell kuitenkin kylliksi ymmrryst teeskennellkseen
olevansa kovin onneton, kun hnen oli jtettv thnastinen kotinsa.
Pojan ei ollut vaikeata saada silmin kostumaan; nlk ja juuri koetut
krsimykset ovat hyvi auttajia, kun tahtoo itke, ja Oliver itki
hyvin luonnollisesti. Rouva Mann antoi Oliverille monta suudelmaa ja
-- mit hn paljon paremmin tarvitsi -- voileivn, ettei hn nyttisi
kovin nlkiintyneelt kyhintaloon tullessaan. Voileip kdessn ja
kyhintalon pieni, ruskea kangaslakki pssn Oliver lhti, sitten
herra Bumblen seurassa siit kodista, jossa ystvllinen sana tai
hymyily ei ollut milloinkaan valaissut hnen lapsuutensa pimeytt. Ja
siit huolimatta hnet valtasi lapsellinen tuska, kun puutarhaverj
sulkeutui hnen takanaan. Miten kurjia ne pienet onnettomuustoverit
olivatkin, jotka jivt sinne hnen jlkeens, niin olivat ne kumminkin
ainoat ystvt, mitk hnell milloinkaan oli ollut, ja tunne, ett oli
yksin suuressa, avarassa maailmassa, tunki ensi kerran pojan sydmeen.

Bumble kveli pitkin askelin, ja Oliver, joka piteli kiinni hnen
kullalla reunustetun takkinsa liepeest, juoksi hnen vierelln
kysellen joka virstan pss, olivatko he pian perill, mihin
kysymykseen Bumble vastasi lyhyesti ja tylysti, sill se tilapinen
ystvllisyys, jonka katajanmarjaviina ja vesi aikaansaavat muutamiin
sydmiin, oli nyt haihtunut, ja hn oli jlleen vahtimestari.

Oliver oli ollut tuskin neljnnestunnin kyhintalon seinien
sispuolella ja ehtinyt nipin napin syd leippalasen, kun herra
Bumble, joka oli jttnyt hnet ern vanhan eukon hoiviin, palasi
takaisin ja sanoi, ett oli johtokunnan kokous ja ett johtokunta oli
kskenyt hnet heti saapua sen eteen.

Koska Oliver ei ollut oikein selvill siit, mit johtokunta merkitsi,
hmmstyi hn kovin tiedosta eik tiennyt, pitik hnen nauraa vai
itke. Mutta eip hn saanut aikaakaan miettikseen asiaa, sill Bumble
naputti hnt phn espanjanruokokepilln herttkseen hnet ja
kski hnt mukaansa vieden hnet senjlkeen suureen, valkeaseiniseen
huoneeseen, jossa oli parisen kymment paksua herraa istumassa pydn
ymprill, jonka ylimmss pss olevaan nojatuoliin, mik oli muita
hiukan korkeampi, oli sijoittunut ers erittin paksu herra, jolla oli
hyvin pyret ja punakat kasvot.

-- Kumarra pydlle [Englanninkielinen sana Board merkitsee sek pyt
ett johtokuntaa.], sanoi Bumble. Oliver kuivasi kyyneleet, joita viel
kimmelsi hnen silmripsissn, ja kumarsi.

-- Mik on nimesi, poika? kysyi korkeassa nojatuolissa istuva herra.

Nhdessn noin monta herraa Oliver sikhti niin kovin, ett alkoi
vavista, ja Bumble sivalsi hnt taas, mik sai hnet itkemn.
Hn vastasi senvuoksi hiljaisella ja ujolla nell, jolloin ers
valkoliivinen herra sanoi, ett hn oli nauta, mik oli erinomainen
rohkaisukeino ja siksi heti palauttikin hnen tyyneyttn.

-- Kuulehan nyt, poika, sanoi nojatuolissa istuva mies. -- Tiedt
varmaankin olevasi lastenkodinlapsi?

-- Mik se on, herra? kysyi Oliver poloinen.

-- Se poika on nauta, kuten arvelinkin, sanoi valkoliiviherra hyvin
varmasti.

-- Hiljaa! sanoi se herra, joka oli puhunut ensiksi. -- Tiedt kai,
ettei sinulla ole is eik iti, vaan pitj huolehtii sinusta, eik
niin?

-- Kyll, herra, vastasi Oliver itkien katkerasti.

-- Miksi sin jollotat? kysyi valkoliiviherra. Ja se olikin todella
sangen kummallista. Mit itkemist pojalla oli?

-- Toivon ett joka ilta luet iltarukouksesi, sanoi ers toinen herra
karkealla nell, -- ja kristityn tavalla rukoilet niiden ihmisten
puolesta, jotka elttvt sinua ja huolehtivat sinusta?

-- Kyll, herra, nkytti poika. Viimeksi puhunut mies oli tietmttn
oikeassa. Olisi ollut hyvin kristillist, ihmeellisen kristillist, jos
Oliver olisi rukoillut niiden ihmisten puolesta, jotka elttivt hnt
ja huolehtivat hnest. Mutta sit hn ei ollut tehnyt, sill kukaan ei
ollut milloinkaan opettanut hnelle sellaista.

-- No niin, sin olet tullut tnne kasvatettavaksi ja oppiaksesi jonkun
hydyllisen ammatin, sanoi nojatuolissa istuva punaposkinen herra.

-- Ja siksi pit sinun huomenaamulla kello kuusi alkaa riipi
tilkkeit, lissi re, valkoliivinen herra.

Bumblen kehoituksesta Oliver kumarsi niden molempien
sanojen yhdistymiselle yhdeksi ainoaksi yksinkertaiseksi
tilkkeittenriipimispuuhaksi, ja sitten hnet tynnettiin suureen
saliin, jossa hn itki itsens nukuksiin erll kovalla ja kuhmuisella
vuoteella. Miten kuvaava esimerkki tmn siunatun maan lempeist
laeista! Ne sallivat kyhn paran nukkua!

Oliver raukka! Hnen mieleens ei juolahtanutkaan, ett sill'aikaa kun
hn uinui onnellisessa tietmttmyydessn, teki johtokunta ptksen,
joka vaikuttaisi perinpohjaisesti koko hnen tulevaan kohtaloonsa.
Mutta sen se teki. Ja ptksen sislt oli seuraava:

Tmn johtokunnan jsenet olivat sangen jrkevi, syvmietteisi,
tietoviisaita miehi, ja kun he kiinnittivt huomionsa kyhintaloon,
keksivt he heti, mit tavalliset ihmiset eivt olisi koskaan kyenneet
keksimn -- ett kyht pitivt siit! Se oli aivan yksinkertaisesti
kyhien luokkien huvittelupaikka, majatalo, jossa ei tarvinnut maksaa
-- julkisia aamiaisia, pivllisi ja illallisia koko vuoden umpeensa
-- tiilikivinen paratiisi, jossa vain leikittiin tietmtt mitn
tynteosta. "Ahaa!" sanoi johtokunta hyvin ovelan nkisen. "Meps
jrjestmme sen asian; siit on pian tehtv loppu!" Johtokunta
ssi senvuoksi, ett kaikki kyht saisivat valita (sill he eivt
halunneet pakottaa ketn, ei milln muotoa) joko hitaan nlkkuoleman
kyhintalossa tai sitten hiukan nopeamman nlkkuoleman sen
ulkopuolella. Senjlkeen he tekivt vesilaitoksen kanssa sopimuksen
rajattoman vesimrn hankinnasta ja ern jauhokauppiaan kanssa
vhisen kaurajauhomrn hankinnasta, sek jakoivat kolme kertaa
pivss vetel vesivelli, sitpaitsi sipulia kaksi kertaa viikossa,
ja lisksi puoli ranskanleip joka sunnuntai. Myskin naisten
suhteen he ryhtyivt samantapaisiin viisaihin ja ihmisystvllisiin
toimenpiteisiin, joita ei kuitenkaan ole tarpeen tss luetella. He
erottivat hyvntahtoisesti kyht aviopuolisot toisistaan sstkseen
nilt Doctors' Commonsiin [Lontoolainen tuomioistuin, joka ratkaisee
avioerojutut.] maksettavat suuret kulungit, ja sen sijaan ett
olisivat, kuten thnkin asti, pakottaneet miehen elttmn perheens,
he ottivat perheen hnelt ja tekivt hnest jlleen poikamiehen!
On mahdotonta ratkaista, kuinka paljon avunhakemuksia sen johdosta
olisi tulvinut kaikista yhteiskuntaluokista, ellei apu olisi lujasti
liittynyt kyhintaloon; mutta he olivat kaukonkisi miehi ja olivat
senthden edeltpin arvanneet tmn vaikeuden. Apu oli kerta kaikkiaan
sidottu kyhintaloon ja kaurakeittoon ja se peloitti ihmisi.

Oliverin muuton jlkeisin kuutena kuukautena oli jrjestelm tydess
toiminnassa. Aluksi siit koitui melkoisia kustannuksia, kun oli
maksettava urakoitsijoiden laskuja ja vlttmtt pienennettv
kyhien vaatteita, koska ne parin viikon kauravellinkytn jlkeen
lepattivat vljin laihojen, lopen kuihtuneitten vartaloiden ymprill.
Kyhintalon asukasluku pieneni kumminkin kuten kyht itsekin, ja
johtokunta oli tyytyvinen.

Huone, jossa pojat nauttivat ateriansa, oli avara sali, jonka lattia
oli tehty isoista kivilaatoista. Huoneen toisessa pss sijaitsi
suuri, seinnmuurattu pata, mist johtaja, jolla oli esiliina edessn
ja apunaan kaksi naista, kauhalla ammensi kauravelli ateria-aikoina.
Tt erinomaista seosta sai kukin poika kulhollisen, mutta ei enemp,
paitsi juhlatilaisuuksissa, jolloin he sitpaitsi saivat viisi luotia
[Viisi luotia = 30 grammaa.] leip. Kulhoja ei tarvinnut koskaan
pest, sill pojat kaapivat ne lusikoillaan hohtavan puhtaiksi, ja
lopetettuaan tmn puuhan, mik ei koskaan vaatinut kovin pitk
aikaa, varsinkin kun lusikat olivat miltei yht suuria kuin kulhot,
he istuivat ja tuijottivat pataa niin himokkain silmyksin, ett
olisi suorastaan saattanut luulla heidn syvn ne tiilikivet, joilla
se oli muurattu, nuoleskellen samalla sormiaan korjatakseen talteen
niihin mahdollisesti joutuneen vellinpisaran. Pojilla on ylipns
erinomainen ruokahalu. Oliver Twist ja hnen toverinsa krsivt kolme
kuukautta pitkllisen nlnhdn kaikkia tuskia, mutta viimein he
tulivat niin turmeltuneiksi ja nln hurjistuttamiksi, ett ers poika,
joka oli suurikasvuinen ikisekseen eik ollut sitpaitsi tottunut
sellaiseen elintapaan -- hnen islln oli ollut pieni ruokala --
ilmoitti tovereilleen, ett ellei hn saanut yht keittokulhosta
lis pivss, niin hn pelksi jonakin kauniina yn syvns
sen pojan, joka nukkui lhinn hnt ja joka sattui olemaan heikko
ja pieni poika. Hnen katseensa oli hurjana nlst ja he uskoivat
hnt. Asiasta keskusteltiin ja lopuksi mrttiin arvalla, kuka
illallisen jlkeen menisi johtajan luo pyytmn lis. Arpa lankesi
Oliver Twistille. Ilta tuli, pojat sijoittuivat paikoilleen, johtaja
asettui seinnmuuratun padan reen, apulaiset hnen taakseen,
kauravelli katosi, ja pojat kuiskailivat keskenn ja vilkuttivat
silm Oliverille hnen lhimpien naapuriensa tykkiess hnt kylkeen.
Vaikka hn olikin viel lapsi, oli hn eptoivoinen nlst ja puutteen
kiihdyttm. Hn nousi pydst, lhestyi kulho ja lusikka kdessn
johtajaa ja sanoi puolittain kauhistuneena omasta rohkeudestaan:

-- Anteeksi, herra, tahtoisin mielellni hiukan lis.

Johtaja oli kookas, voimakas mies, mutta hn tuli aivan kalpeaksi.
Hmmstyksest mykkn hn tuijotti hetkisen pient kapinallista ja
tarttui sitten padan reunaan pysykseen pystyss. Apulaiset olivat
kummastuksen ja pojat pelon lamauttamia.

-- Mit? sanoi johtaja viimein raukealla nell.

-- Anteeksi, herra, haluaisin mielellni lis.

Johtaja suuntasi kauhallaan iskun Oliverin pt kohti, tarttui hnt
niskaan ja huusi kovalla nell vahtimestaria. Kyhinhoitohallitus
oli juuri syventynyt pohtimaan erst trket kysymyst, kun Bumble
syksyi tavattoman kiihtynein saliin sanoen korkeassa nojatuolissa
istuvalle punaposkiselle herralle:

-- Anteeksi, herra Limbkins. Mutta Oliver Twist on pyytnyt lis
keittoa. Kaikki kavahtivat pystyyn kauhun valtaamina.

-- Pyytnyt lis! sanoi Limbkins. -- Rauhoittukaa, Bumble, ja
vastatkaa minulle selvsti. Onko tarkoituksenne sanoa, ett hn on
pyytnyt lis saatuaan ohjesnnss sdetyn annoksensa?

-- Kyll, herra, vastasi Bumble.

-- Se poika joutuu hirteen, sanoi valkoliivinen herra; -- olen
vakuutettu siit, ett se poika joutuu hirteen.

Kukaan ei vastustanut tt profeetallista herraa. Vilkas keskustelu
virisi. Oliver pantiin hetipaikalla arestiin, ja seuraavana aamuna
naulattiin portille julistus, jossa luvattiin viisi puntaa sille, joka
vapauttaisi pitjn Oliver Twistist; toisin sanoen: viisi puntaa
ja Oliver Twist tarjottiin sille miehelle tai naiselle, joka halusi
oppipojan mihin ammattiin, toimeen tai ksityhn tahansa.

-- Koko elmssni en ole ollut mistn asiasta niin varmasti
vakuutettu, sanoi valkoliivinen mies, kun hn seuraavana aamuna
portille koputtaessaan silmsi julistusta, -- kuin nyt olen siit, ett
tm poika ptt pivns hirsipuussa.

Koska tarkoitukseni on seuraavassa osoittaa, oliko valkoliivinen herra
oikeassa vai ei, niin hvittisin ehk tmn kertomuksen viehtyksen,
edellytten ett se ensinkn viehtt, jos juuri nyt vihjaisisin,
saiko Oliver Twistin elm tmn vkivaltaisen lopun vai ei.




KOLMAS LUKU.

Kuinka Oliver Twist on vhll saada paikan, josta ei olisi tullut
mitn laiskanvirkaa.


Tehtyn itsens syypksi jumalattomaan ja hpisevn hairahdukseen
pyytessn lis Oliver istui seuraavat kahdeksan piv arestissa
erss pimess ja yksinisess huoneessa, jonne johtokunta oli
armollisesti viisaudessaan antanut sulkea hnet. Ensi silmyksell
tulee mieleen se ajatus, ett jos Oliver olisi tuntenut sopivaa
kunnioitusta mainitun herran ennustusta kohtaan, niin olisi hnen
pitnyt kerta kaikkiaan nytt toteen tmn viisaan henkiln
profeetalliset ominaisuudet sitomalla nenliinansa toinen p
seinss olevaan koukkuun ja itsens sen toiseen phn. Tmn teon
suorituksen esti kuitenkin muuan seikka. Koska nenliinoja on joka
suhteessa pidettv ylellisyyskapineina, niin olivat ne johtokunnan
nimenomaisesta kskyst ikiajoiksi kielletyt kyhien nenilt. Viel
suuremman esteen muodosti Oliverin nuoruus ja lapsellisuus. Hn vain
itki katkerasti kaiken piv, ja pitkn, surullisen yn lhestyess
hn pani pienet ktens silmiens peitteeksi ollakseen nkemtt
pimeytt ja kyyristyi nurkkaan koettaen nukkua. Tuon tuostakin
hn kuitenkin kki hersi ja painautui koko ruumiiltaan vavisten
lhemmksi sein, iknkuin sen kylm, kova pinta olisi ollut suojana
hnt ympriv pimeytt ja yksinisyytt vastaan.

"Jrjestelmn" vihollisten ei pid luulotella, ett Oliverin ollessa
arestissa hnelt olisi kielletty liikunto, seuran tuottama huvi tai
uskonnon lohdutus. Oli kaunis kylm ilma, ja hn sai joka aamu peseyty
pumpun alla kivetyll pihamaalla, jolloin Bumble piti hnt silmll ja
kyttmll tmn tst espanjanruokokeppin esti hnet vilustumasta
ja aikaansai kihelmivn tunteen koko hnen ruumiiseensa. Mit seuraan
tulee, niin hnet vietiin joka toinen piv saliin, jossa pojat sivt,
ja piestiin siell koko seuran nhden yleiseksi varoitukseksi, ja ettei
uskonnon lohdutusta hnelt suinkaan kielletty, osoittaa se, ett
hnet joka ilta potkaistiin samaan huoneeseen viihdyttmn sieluaan
rukouksella, joka sislsi erikoisen johtokunnan lismn pykln, jossa
pojat rukoilivat, ett heist tulisi hyvi, kunnollisia, tyytyvisi ja
tottelevaisia ja ett he silyisivt sellaisilta synneilt ja paheilta
kuin Oliver Twistin, josta rukouskaavake selvsti huomautti, ett hn
oli yksinomaan pahojen voimien suojeluksessa ja ylipns kapine, joka
oli saapunut suoraan paholaisen omasta typajasta.

Oliverin asiain ollessa tll onnellisella ja lupaavalla kannalla
tapahtui ern pivn, ett nuohoojamestari Gamfield taivalsi pitkin
Valtakatua syventyneen miettimn, mill keinolla maksaisi rstin
olevan vuokransa, jota hnen isntns oli jokseenkin karskisti
hnelt vaatinut. Gamfieldin erittin innokas finanssiyleiskatsaus ei
kyennyt hankkimaan puuttuvaa viiden punnan summaa, ja jonkinlaisen
matemaattisen eptoivon vallassa hn hoputti vuorotellen aivojaan
ja aasiaan, kunnes hnen katseensa osui kyhintalon portille
kiinnitettyyn julistukseen. -- Seis! sanoi Gamfield aasille.

Aasi kulki ajatuksiinsa vaipuneena miettien nhtvsti kestittisiink
sit parilla kaalintyngll sitten kun se olisi vapautettu niist
kahdesta skist, joilla sen pienet rattaat oli kuormattu;
kiinnittmtt komentosanaan suurempaa huomiota se jatkoi senvuoksi
verkkaista kulkuaan. Gamfield sadatteli aasia yleisesti ja sen
niskoittelua erityisesti ja saatuaan sen kiinni antoi sille phn
iskun, mik olisi srkenyt mink muun pkallon tahansa paitsi aasin;
sitten hn tarttui ohjaksiin ja tempaisemalla niist muistutti sille,
ettei se ollut oma herransa, ja saatuaan sen tll tavalla kntymn
hn iski sit viel kerran phn tainnuttaakseen sen siksi, kunnes
palaisi, mink jlkeen hn meni portille lukemaan julistusta.
Valkoliivinen herra seisoi portilla kdet seln takana. Koska hn
oli katsellut Gamfieldin ja aasin vlist pieni taistelua, niin
hn hymyili iloisesti, kun tm henkil lhestyi porttia lukeakseen
julistuksen; sill hn huomasi hetipaikalla, ett Gamfield oli juuri se
isnt, jonka Oliver Twist tarvitsi. Gamfield hymyili samoin luettuaan
asiapaperin, sill viisi puntaa oli juuri se summa, jonka hn oli
toivonut saavansa, ja siihen liittyvst pojasta tiesi Gamfield, joka
varsin hyvin tunsi kyhintalon ruokajrjestyksen, ett hn olisi
mainio kapine, aivan kuin luotu kaakeliuunipiippuja varten. Siksi hn
tarkasti viel kerran julistuksen alusta loppuun ja puhutteli sitten
valkoliivist herraa otettuaan nyryytens merkiksi karvalakin pstn.

-- Kunta haluaa panna tmn pojan oppiin, herra, sanoi Gamfield.

-- Niin, hyv mies, sanoi toinen hymyillen, -- ent sitten?

-- Jos pitj haluaa opettaa hnelle helpon ja miellyttvn ksityn
kunnioitettavalla nuohooja-alalla, niin min tarvitsen oppipojan ja
olisin halukas ottamaan hnet.

-- Astukaa sisn, sanoi toinen.

Gamfield, joka viipyi hetkisen viel kerran lydkseen aasia ja
nykistkseen ohjaksista varoittaakseen sit lhtemst tiehens hnen
poissaollessaan, meni senjlkeen valkoliivisen herran perss sisn.

-- Se on likainen ammatti, sanoi Limbkins, kun Gamfield oli esittnyt
asiansa.

-- Nuoria poikia on sitpaitsi tukehtunut savupiippuihin, lissi toinen.

-- Niin on tapahtunut, kun oljet on kostutettu ennen sytyttmist,
jotta saataisiin heidt menemn alas piippuun, sanoi Gamfield. --
Mrist oljista lhtee vain savua, mutta ei liekki, ja savusta ei ole
mitn hyty, kun pitisi saada poika menemn piippuun. Se saa vain
hnet nukuksiin, mit hn itsekin kaikkein mieluimmin haluaa. Pojat ovat
perin itsepisi ja velttoja, hyvt herrat, eik mikn muu kuin kuuma
liekki jouduta heit alas toivottavan nopeasti; ja se on sitpaitsi
ihmisystvllist, sill jos ne ovat sattumalta tarttuneet kiinni
savupiippuun, niin kyll ne koettavat parhaansa pstkseen jlleen
irti, kun niiden jalkoja alkaa polttaa.

Valkoliivist herraa nytti rettmsti huvittavan tm selitys;
mutta Limbkinsin luoma silmys karkoitti kki hnen hilpeytens.
Tmnjlkeen johtokunta neuvotteli muutamia minuutteja, mutta niin
hillityll nell, ett sanat "sst menoja", "nytt hyvlt
kirjoissa", "julkaista painettu ilmoitus" olivat ainoat, mitk saattoi
kuulla, ja nmkin senvuoksi, ett ne lausuttiin hyvin usein ja
suurella painolla.

Lopulta kuiskaukset taukosivat, ja kun kaikki johtokunnan jsenet
olivat istuutuneet ja ottaneet kasvoilleen juhlalliset ilmeens, sanoi
Limbkins:

-- Olemme harkinneet tarjoustanne, mutta emme voi hyvksy sit.

-- Emme mitenkn, sanoi valkoliivinen herra.

-- Ei milln ehdolla, lissivt muut jsenet.

Koska Gamfield tiesi, ett hnt syytettiin semmoisesta joutavasta,
ett hn oli ruoskinut kuoliaaksi kolme tai nelj oppipoikaa,
plkhti hnen phns, ett johtokunta oli ehk jostakin syyst
pttnyt, ett tm asiaan kuulumaton seikka vaikuttaisi sen
toimintatapaan. Tosin se ei ollut sopusoinnussa johtokunnan tavallisten
liikemenetelmien kanssa, jos niin oli laita; mutta kun hnell ei
missn tapauksessa ollut vhintkn halua jlleen hertt henkiin
tt huhua, niin hn rutisti lakkinsa kokoon ja kulki hitaasti ovea
kohti.

-- Ette siis halua antaa hnt minulle? kysyi Gamfield jden seisomaan
ovelle.

-- Emme, vastasi Limbkins; -- joka tapauksessa tulisi teidn
mielestmme, kun on kyseess siivoton ty, tyyty pienempn
hyvitykseen kuin se, mit olemme tarjonneet.

Gamfieldin kasvot kirkastuivat yht'kki ja hn palasi reippain askelin
pydn luo sanoen:

-- Paljonko sitten annatte, hyvt herrat? lk olko liian kovia
kyhlle miehelle. Mit sitten tahdotte antaa?

-- Minun mielestni kolme puntaa ja kymmenen shillinki olisi kylliksi,
sanoi Limbkins.

-- Ei, sanoi Gamfield, sanokaamme nelj puntaa, hyvt herrat, niin
psette hnest hetipaikalla.

-- Kolme puntaa ja kymmenen shillingi, toisti Limbkins varmasti.

-- Pankaamme riita puoliksi, ehdotti Gamfield. -- Kolme puntaa ja
viisitoista shillinki.

-- Ei ropoakaan enemp, kuului herra Limbkinsin luja vastaus.

-- Te olette sangen kovia minua kohtaan, sanoi Gamfield neuvottomana.

-- Oh, pty! sanoi Limbkins. -- Hn olisi halpa, vaikka ette saisi
yhtn mitn. Ottakaa hnet, mies! Se poika sopii juuri teille. Hn
tarvitsee joskus keppi; siit on hnelle vain hyty, eik hnen
ruokansakaan tule teille kalliiksi; hn ei ole tottunut mihinkn
ylellisyyteen sen pivn jlkeen, jolloin syntyi, ha, ha, ha!

Gamfield tarkasteli tutkivasta pydn ymprill olevia kasvoja
ja huomattuaan hymyn niill kaikilla alkoi lopulta itsekin;
hymyill. Sopimus tehtiin ja Bumblelle ilmoitettiin, ett Oliver
Twist ja hnen sopimuksensa piti viel saman pivn iltapuolella
vietmn rauhantuomarin luo, jlkimminen allekirjoitettavaksi ja
vahvistettavaksi.

Pikku Oliver psi suureksi hmmstyksekseen vapaaksi ja sai kskyn
muuttaa puhtaan paidan ylleen. Hn oli tuskin saanut tmn harvinaisen
voimisteluliikkeen suoritetuksi, kun Bumble toi hnelle omaktisesti
kulhollisen kaurakeittoa ja sunnuntaiannoksen viisi luotia leip,
mink nhdessn Oliver alkoi surkeasti itke ollen siin tuskin aivan
aiheettomassa luulossa, ett johtokunta oli pttnyt teurastaa hnet
jotain hydyllist tarkoitusta silmllpiten, sill mink muun vuoksi
se olisi alkanut lihottaa hnt tll tavalla.

-- l itke silmisi punaisiksi, Oliver, vaan sy ruokasi ja ole
kiitollinen, sanoi Bumble mielistelevll nell. -- Sinut pannaan
oppiin, Oliver.

-- Oppiin, herra, sanoi poika vavisten.

-- Tietysti. Hyvt, siunatut herrat, jotka ovat kuin isi sinulle,
Oliver, jolla ei itsellsi ole vanhempia, panevat sinut oppiin,
jotta sinusta tulisi jotakin tss maailmassa, vaikka siit aiheutuu
kunnalle menoja kolme puntaa ja kymmenen shillinki! -- Kolme puntaa
ja kymmenen shillinki, Oliver! -- Seitsemnkymment shillinki!
-- Sataneljkymment sixpenci. -- Ja kaikki tm pahantapaisen
lastenkodinlapsen hyvksi, lapsen, josta ei kukaan voi pit.

Kun Bumble pyshtyi henke vetmn pidettyn jymisevll nell
tmn esitelmn, virtasivat kyyneleet poika raukan poskia pitkin, ja
hn nyyhkytti katkerasti.

-- No, sanoi Bumble vhemmn trken, koska hnen mieltn hiveli
nhdessn, miten hnen kaunopuheisuutensa oli vaikuttanut, no, kuivaa
nyt silmsi hihallasi, Oliver, lk itke kaurakeittosi sekaan, sill
se on kovin tuhmaa, Oliver. -- Ja niinhn se olikin, sill siinhn oli
jo ennestn vett enemmn kuin tarpeeksi.

Matkalla rauhantuomarin luo Bumble selitti Oliverille kaikki, mit
hnen tuli tehd, ja ett hnen piti nytt oikein iloiselta ja
vastata, kun herrat kysyivt hnelt, oliko hnell halu pst oppiin,
ett hn tahtoi sit kauhean mielelln. Nm asiat Oliver lupasi
muistaa, varsinkin kun Bumble vihjasi, ett ellei hn kyttytynyt
aivan oikein, niin oli mahdotonta arvata, mit hnelle keksittisiin
tehd. Kun he olivat tulleet perille, jtettiin Oliver yksikseen
erseen pieneen huoneeseen, ja Bumble kehoitti hnt pysymn siell
siksi, kunnes hn tulisi hakemaan hnt.

Sykkivin sydmin poika odotti puolisen tuntia. Sitten pisti Bumble,
jolla ei nyt ollut kolmikolkkaista hattuaan, pns ovesta sisn
sanoen nekksti:

-- Kas niin, Oliver, tule nyt herrojen luo. Mutta kun hn oli sanonut
nm sanat, saivat hnen kasvonsa karskin ja uhkaavan ilmeen ja hn
lissi matalalla nell: -- Muista mit sanoin sinulle, lurjus!

Oliver katseli Bumblea hmmstyneen tmn lievimmin sanoen
ristiriitaisesta menettelyst, mutta vahtimestari esti hnen
huomautuksensa viemll hnet heti lheiseen huoneeseen. Tm
oli suuri ja tilava, ja ern pulpetin takana istui kaksi
puuteritukkaista herraa, joista toinen luki sanomalehte, toisen
tutkiessa kilpikonnanluusankaisten silmlasiensa avulla vhist
pergamenttipalasta. Pulpetin edess seisoivat toisella puolella
Limbkins ja toisella Gamfield, jonka kasvot olivat osittain pestyt.

Silmlaseilla varustettu vanhus nukahti sitten hiljalleen pergamentin
reen, ja syntyi hiljaisuus. Vietyn Oliverin pulpetin luo Bumble
sanoi: -- Tss on poika, teidn ylhisyytenne.

Sanomalehte lukeva vanha herra nosti hetkeksi ptn ja nykisi
toista takinhihasta, jolloin tm hersi.

-- Vai niin, siink poika on? kysyi hn.

-- Niin, hn se on, herra, vastasi Bumble. -- Kumarra tuomarille, pikku
ystvni.

Oliver kokosi rohkeutensa ja suoritti parhaimman kumarruksensa.
Katsellessaan rauhantuomaria hn oli itsekseen tuuminut, ett
mahtoikohan kaikilla ylhisill herroilla olla syntyessn tm valkea
aine tukassaan ja tulikohan heist juuri siit syyst mahtihenkillt.

-- No, sanoi vanha herra, hn haluaa siis pst oppiin?

-- Kyll, mielelln, teidn ylhisyytenne, vastasi Bumble nipisten
Oliveria, jotta tm huomaisi, ett oli viisainta olla vastustamatta
hnt.

-- Ja hn haluaa ruveta nuohoojaksi, vai kuinka? kysyi vanhus.

-- Jos panisimme hnet johonkin muuhun oppiin huomenna, niin hn
karkaisi hetipaikalla, teidn ylhisyytenne, vastasi Bumble.

-- Ja se, joka hnt opettaa -- te, herra, te kohtelette hnt
hyvin, annatte hnelle kunnollista ruokaa j.n.e., vai miten? kysyi
rauhantuomari.

-- Kun sanon niin tekevni, tarkoitan myskin sit, vastasi Gamfield
lyhyesti.

-- Lausutte ajatuksenne hiukan ryhkesti, ystvni, mutta nyttte
muuten rehellisen, avosydmiselt miehelt, sanoi vanha herra knten
silmlasinsa Oliverin oppirahojen tavoittelijaan, jonka kasvoille
julmuus ja lurjusmaisuus oli painanut leimansa, mutta tuomari oli
puolisokea ja miltei tullut uudelleen lapseksi, eik senvuoksi voi
vaatia, ett hn olisi nhnyt, mit muut nkivt.

-- Toivonpa olevani sellainen, sanoi Gamfield ilken nkisen.

-- En epilekn sit, sanoi vanhus oikaisten silmlasinsa paremmin
nenlleen ja etsien katseillaan mustepulloa.

Tm oli knnekohta Oliverin elmss. Jos mustepullo olisi ollut
siin, miss vanha herra luuli sen olevan, niin hn olisi kastanut
kynns siihen ja allekirjoittanut oppisopimuksen, ja Oliver olisi
hetipaikalla viety pois. Mutta koska se sattumalta oli aivan hnen
nenns edess, haki hn tarkkaan koko pulpetin voimatta lyt sit,
ja kun hn etsiskellessn tuli katsoneeksi suoraan eteenpin, kohtasi
hn Oliver Twistin kalpeat ja kauhistuneet kasvot, jotka Bumblen
varoittavista viittauksista ja nipistyksist huolimatta katselivat
tulevan mestarin vastenmielist naamaa inhon ja pelon sekaisin ilmein,
mik oli niin silmiinpistv, ettei edes puolisokea tuomari voinut
siit erehty.

Vanha herra lakkasi etsimst, pani kynn pydlle ja siirsi
katseensa Oliverista Limbkinsiin, joka yritti nuuskata huvitetun ja
vlinpitmttmn nkisen.

-- No, poikaseni, sanoi vanhus kumartuen pulpetin yli. Oliver
htkhti kuullessaan nm sanat, mik olosuhteisiin katsoen oli aivan
anteeksiannettavaa; sill sanat lausuttiin hyvin ystvllisesti, ja
odottamaton ni pelstytt helposti ihmisen. Hn vapisi kovasti
puhjeten itkuun.

-- No, poikaseni, nytt niin kalpealta ja levottomalta. Kuinka on
laitasi?

-- Astukaahan pois hnen vierestn, Bumble, sanoi toinen tuomari
laskien sanomalehden kdestn ja kumartuen osanottavan nkisen pojan
puoleen. -- Kerrohan nyt meille, mik sinua vaivaa, poikaseni; l ole
peloissasi.

Oliver lankesi polvilleen ja rukoili kdet ristiss, ett hnet
ennemmin taas suljettaisiin pimen huoneeseen, annettaisiin nhd
nlk, lytisiin -- vaikkapa kuoliaaksi, jos niin haluttiin, kuin
jtettisiin tuon hirven miehen ksiin.

-- Ei mutta, sanoi Bumble suunnaten juhlallisin ilmein katseensa
kattoon, ei mutta, kaikista ryhkeist ja vintimisist
lastenkodinlapsista, jotka elissni olen nhnyt, olet sin, Oliver,
kaikkein hpemttmin.

-- Pitk suunne kiinni, sanoi toinen herra, kun Bumble oli tll
tavoin pstnyt suuttumuksensa valloille.

-- Anteeksi, teidn ylhisyytenne, sanoi Bumble, joka ei voinut uskoa
korviaan, minulleko teidn ylhisyytenne puhui?

-- Niin; pitk suunne kiinni!

Bumble mykistyi hmmstyksest. Vahtimestari sai kskyn pit suunsa
kiinni! Moraalinen vallankumous!

Kilpikonnanluusankaisilla silmlaseilla varustettu vanha herra katsahti
virkaveljeens, joka vastasi merkitsevsti nykten.

-- Me kieltydymme vahvistamasta tt sopimusta, sanoi vanhus systen
puhuessaan pergamentin syrjn.

-- Min toivon, nkytti Limbkins, ettei tuomari saa lapsen sekavan
puheen johdosta sit ksityst, ett kyhinhoitoviranomaiset olisivat
menetelleet sopimattomasti.

-- Tuomari ei ole velvollinen tekemn teille selkoa ksityksistn,
sanoi vanha herra tervsti. Viek poika takaisin kyhintaloon ja
kohdelkaa hnt hyvin. Sit hn nkyy tarvitsevan.

Samana iltana vitti valkoliivinen herra, ettei Oliveria ainoastaan
hirtettisi, vaan ett hn mys plle ptteeksi teilattaisiin. Bumble
pudisteli ptn synkn salaperisesti sanoen toivottavansa hnelle
onnea, mihin Gamfield lissi, ett Oliverin olisi pitnyt joutua hnen
ksiins, mik toivomus nytti olevan aivan pinvastaista laatua,
vaikka mestari muuten olikin niin yht mielt Bumblen kanssa.

Seuraavana aamuna ilmoitettiin yleislle jlleen, ett Oliver Twist oli
"vuokrattavana" ja ett viisi puntaa maksettaisiin sille, joka ottaisi
hnet.




NELJS LUKU.

Oliver saa toisen paikan ja astuu ensi kerran julkiseen elmn.


Kun parempien perheiden ei milln keinoilla onnistu toimittaa
nuorelle, toivorikkaalle pojalleen edullista paikkaa, niin on hyvin
yleisesti tapana lhett hnet merille. Johtokunta neuvotteli, eik
olisi sopivinta noudattaa tt viisasta ja hydyllist esimerkki
toimittamalla Oliver Twist johonkin kauppalaivaan, jonka matkan mrn
oli jokin oikein epterveellinen satama. Siten hnest selviydyttisiin
kaikkein parhaiten, koska todennkisesti kvisi niin, ett laivuri
ollessaan pivllisen jlkeen hyvll tuulella jonakin kauniina pivn
ruoskittaisi hnet hengilt tai sitten lisi hnen pns murskaksi
rautakangella, sill sellainen ajanvietehn on, kuten jokainen tiet,
sangen suosittu ja yleinen sen ihmislajin keskuudessa. Mit selvemmin
asia nyttytyi lautakunnalle tss valossa, sit enemmn etuja se
keksi tst menettelyst, ja sen vuoksi oltiin yht mielt siit, ett
ainoa keino, mill Oliverista voitiin kunnolla huolehtia, oli lhett
hnet merille.

Bumble oli lhetelty tiedustelemaan, eik joku kapteeni mahdollisesti
tarvitsisi kajuuttavahtia ensi matkalleen; mutta juuri kun hn
palasi kyhintaloon tekemn selkoa retkens tuloksesta, kohtasi
hn portilla ern tavallaan trken henkiln, nimittin kunnan
hautajaisurakoitsijan, herra Sowerberryn.

Sowerberry oli pitk ja laiha, mutta samalla roteva mies, jolla oli
ylln nukkavieruksi kulunut, musta puku, jaloissaan samanvriset
parsitut pumpulisukat ja niit vastaavat kengt. Luonto ei ollut luonut
hnen piirteitn hymyileviksi, mutta hness oli kuitenkin taipumusta
ernlaiseen ammattimaiseen hilpeyteen. Hnen kyntins oli joustava ja
hnen ulkonkns steili sisist iloa, kun hn lhestyi Bumblea ja
sydmellisesti puristi tmn ktt.

-- Kvin ottamassa mittaa niist kahdesta naisesta, jotka kuolivat
viime yn, sanoi urakoitsija.

-- Teist tulee viel rikas mies, herra Sowerberry, vastasi
vahtimestari pisten peukalonsa ja etusormensa urakoitsijan
nuuskarasiaan, joka oli taitavasti muovaeltu patenttiruumisarkun
nkiseksi. -- Vitn, ett teist tulee viel rikas mies, herra
Sowerberry, toisti Bumble limytten ystvllisesti Sowerberry
olkaphn kvelykepilln.

-- Niink luulette? kysyi urakoitsija puoliksi myntvll, puoliksi
kieltvll nell. -- Kyhinhoitolautakunnan maksamat palkat ovat
perin vhiset.

-- Niinhn arkutkin ovat, vastasi vahtimestari hymyillen juuri sen
verran kuin korkea virkamies uskaltaa arvoaan alentamatta.

Sowerberry huvitti suuresti tm lausunto ja hn nauroi kauan
aikaa makeasti. -- Niin, niin, herra Bumble, sanoi hn viimein, ei
voi kielt, ett arkut ovat olleet sek kapeampia ett matalampia
senjlkeen kun uusi ruokajrjestys astui voimaan; mutta tytyyhn
minunkin hiukan ansaita, herra Bumble. Hyv, kuiva puu on kallista
tavaraa, ja kaikki ruuvit ja naulat tulevat kanavaa myten
Birminghamista saakka.

-- Niin, niin, joka ammatilla on haittansa, ja luonnollisesti on lupa
katsoa omaa parastaan.

-- Se on selv, vastasi urakoitsija, ja jos jostakin erikoisesta
esineest ei tulekaan voittoa, niin kyll min korjaan asian ajan
mittaan, -- he, he, hee!

-- Aivan, aivan, mynsi Bumble.

-- Vaikka minun tytyy huomauttaa, jatkoi urakoitsija, ett minun on
taisteltava erst suurta vitsausta vastaan. Nhks, kaikki lihavat
ihmiset kuolevat nopeasti -- tarkoitan, ett ne, jotka ovat nhneet
parempia pivi ja vuosikausia maksaneet vaivaisrahaa, sortuvat
kaikkein ensiksi jouduttuaan kyhintaloon; ja saatanpa sanoa teille,
herra Bumble, ett kolme nelj tuumaa enemmn kuin on laskenut vie
suuren osan voitosta, varsinkin kun on perhe eltettvn.

Koska Sowerberry oli lausunut tmn suuttuneesti kuin vryytt
krsinyt mies ainakin ja kun Bumble huomasi, ett siit saattoi
suorastaan langeta varjo pitjn kunniaan, katsoi hn viisaimmaksi
vaihtaa puheenaihetta, ja koska Oliver Twist sill hetkell enimmin
askarrutti hnen ajatuksiaan, niin hn valitsi tmn.

-- Niin, sehn on totta, sanoi Bumble, ette suinkaan satu tietmn
ketn, joka tarvitsisi poikaa -- kunnan oppipoikaa, joka nykyisin
on meille taakaksi -- se on kuin myllynkivi kunnan kaulan ymprill?
Edulliset ehdot, herra Sowerberry, ja nin sanoessaan Bumble osoitti
kepilln porttiin kiinnitetty julistusta ja napautti kolme kertaa
sille kohdalle, jossa oli hyvin suurilla kirjaimilla painettuna sanat
"viisi puntaa".

-- Juuri siithn minun piti puhua kanssanne, sanoi urakoitsija
tarttuen Bumblen takin laskokseen. -- Tiedttehn -- mutta siinp on
kauniita nappeja, herra Bumble, enp ole ennen nhnytkn niit.

-- Niin, ovathan ne aika sievi, sanoi vahtimestari luoden ylpen
katseen suuriin messinkinappeihin, jotka koristivat hnen takkiaan. --
Malli on sama kun kunnan sinetiss -- laupias samarialainen auttamassa
haavoittunutta. Lautakunta lahjoitti ne minulle uudenvuodenaamuna.
Minulla oli ne ensi kertaa yllni silloin kun haudattiin kyh
ksityliskislli, joka oli kuollut yll porttikytvn.

-- Muistan kyll sen. Valamiehistn pts kuului: "kuollut kylmyyteen
ja vlttmttmien elintarpeitten puutteeseen", eik totta?

Bumble nykksi.

-- Sitten viel listtiin, muistaakseni, jatkoi urakoitsija, ett jos
kyhinhoitolautakunta olisi --.

-- Oh -- pty! keskeytti vahtimestari vihastuneena. -- Jos lautakunta
vlittisi kaikesta joutavasta, mit typert valamiehet lrpttelevt,
niin kyllp sill olisi puuhaa.

-- Aivan oikein, mynsi urakoitsija.

-- Ne eivt ymmrr tuon enemp filosofiasta ja kansantaloudesta,
sanoi Bumble napsuttaen halveksivasti sormiaan.

-- Eivt niin, todisti urakoitsija.

-- Toivosinpa vain, ett saisimme tuollaisen riippumattoman
valamiehistn kyhintaloon pariksi kolmeksi viikoksi.
Kyhinhoitolautakunnan ohjesnt kesyttisi kyll pian sen.

-- Kyll varmasti, vastasi urakoitsija hymyillen myntyvsti ja toivoen
siten lauhduttavansa Bumblen yltyvn suuttumuksen.

Bumble otti pstn kolmikolkkaisen hattunsa, veti siit esiin
nenliinan, kuivasi kiihtymyksen aikaansaamat hikipisarat otsaltaan,
pani jlleen hatun phns ja virkkoi, kntyen urakoitsijaan pin,
tyynemmll nell:

-- Mutta mit aioitte sanoa pojasta?

-- Niin, sanoi urakoitsija. -- Tiedttehn itse, herra Bumble, ett
min maksan koko joukon vaivaisrahaa.

-- Hm! hymhti Bumble. -- Ent sitten?

-- Siit syyst arvelen, ett minulla on oikeus saada siit korvausta
niin paljon kuin mahdollista, herra Bumble, ja siksi -- ja siksi --
haluan pojan itse.

Bumble tarttui urakoitsijan ksivarteen ja veti hnet mukanaan
kyhintaloon. Sowerberry oli johtokunnan puheilla viisi minuuttia
ja sin aikana sovittiin, ett Oliver viel samana iltana vietisiin
hnen luokseen "koetteeksi", mik merkitsi -- kunnan oppipojasta puheen
ollen -- ett jos mestari huomasi hnest olevan tuntuvasti hyty
tarvitsematta tuhlata hneen kovin paljon ruokaa, saisi hn pit hnet
mrtyn ajan ja menetell hnen kanssaan mielens mukaan.

Pikku Oliver vietiin illalla "herrojen" eteen, jotka ilmoittivat
hnelle, ett hnen oli viipymtt mentv oppiin ern
ruumisarkkujentekijn luo ja ett jos hn valittaisi asemaansa tai
koskaan palaisi kyhintaloon, niin hnet lhetettisiin muitta
mutkitta merille, jossa saisi hukkua tai iskettisiin kuoliaaksi,
kuinka vain parhaiten soveltui. Tt puhetta kuullessaan Oliver ei
osoittanut vhintkn liikutuksen merkki, mink vuoksi johtokunta
selitti hnet yksimielisesti paatuneeksi nuoreksi lurjukseksi ja kski
Bumblen heti vied hnet mrpaikkaansa.

Vaikka oli ihan luonnollista, ett johtokunta kykeni tuntemaan syvemp
kauhua ja hmmstyst kuin muut ihmiset huomatessaan, ett joltakulta
puuttui tunteet, niin olivat herrat tll kertaa aivan ymmll. Asian
laita oli kuitenkin niin, ett Oliverilla oli pinvastoin liiaksikin
tunteita, jotka tosin olivat tylsistymisilln ikiajoiksi huonon
kohtelun vaikutuksesta. Hn kuunteli kohtalonsa ratkaisua sanomatta
sanaakaan ja saatuaan tavaransa -- joista ei tullut raskasta taakkaa,
ne kun mahtuivat paperimyllyyn, joka oli suunnilleen puoli jalkaa
pitk ja leve sek kolme tuumaa paksu -- hn veti lakin silmilleen ja
tarttui viel kerran Bumblen takinhihaan, mink jlkeen tm kunnon
mies lhti viemn hnt uuteen krsimyspaikkaan.

Bumble laahasi kauan aikaa Oliveria mukanaan piittaamatta hnest
vhkn, sill hn piti ptn hyvin pystyss, kuten vahtimestarin
aina tuleekin. Kun kvi raju tuuli, peittyi pikku Oliver kokonaan
Bumblen takinliepeisiin, jotka kntyivt taaksepin ja paljastivat
mit edullisimmalla tavalla tmn liivit ja hienot, nukkaverkaiset
polvihousut. Kun he lhestyivt mrpaikkaansa, huomasi Bumble
tarpeelliseksi tarkastaa, oliko poika kylliksi siisti nyttytykseen
uudelle isnnlleen. Hn lausui siis alentuvaisen nkisen:

-- Oliver!

-- Mit, herra? kysyi Oliver hiljaa, vrhtelevll nell.

-- Siirr lakki pois silmiltsi ja nosta psi pystyyn!

Vaikka Oliver heti totteli ksky ja kiireesti pyyhkisi silmin
vapaan ktens selkpuolella, kimalteli hnen silmripsissn kumminkin
kyynel, kun hn katsahti saattajaansa. Bumblen karskin nkisen
thystelless se alkoi vieri pitkin hnen poskeaan. Sit seurasi
heti toinen ja vhitellen yh useampia. Poika ponnisteli hillitkseen
itsens, mutta siit ei ollut apua, ja lopulta hn irroitti toisen
ktens Bumblen hihasta, peitti kasvonsa ja itki niin, ett kyyneleet
valuivat hnen laihojen, tervluisten sormiensa lomitse.

-- Noo! huudahti Bumble pyshtyen kki ja luoden pieneen holhokkiinsa
ylenkatseellisen silmyksen. -- Noo, kaikista kiittmttmist ja
pahantapaisista pojista, mit olen nhnyt, olet sin, Oliver, kaikk...

-- Ei, ei, herra, nyyhkytti Oliver takertuen siihen kteen, joka piteli
tuttua ruokokeppi. -- Ei, ei, herra, min tahdon olla kiltti, herra!
Minhn olen vain pieni poika, ja tuntuu niin -- niin --.

-- Niin, mit niin? kysyi Bumble kummastuneena.

-- Niin yksiniselt, herra, niin kauhean yksiniselt, nyyhkytti
lapsi. -- Kaikki vihaavat minua. Voi, lk olko niin kova minulle!
Poika painoi ktens sydmelleen ja katsoi tuskaisin katsein
saattajaansa.

Bumble silmili iknkuin ihmeissn Oliverin surkeaa ja avutonta
ilmett, yskisi sitten khesti pari kolme kertaa ja mutistuaan jotain
"kiusallisesta yskst" hn kski Oliverin pyyhki silmns. Sitten hn
tarttui pojan kteen ja lhti liikkeelle.

Hautausurakoitsija oli juuri asettanut luukut myymlns ikkunoiden
eteen ja kirjoitteli parhaillaan tilikirjoihinsa surumielisess
kynttilnvalossa, kun Bumble astui sisn.

-- Jaha, sanoi urakoitsija silmten tulijoita ja jden keskelle sanaa,
tek se olettekin, herra Bumble?

-- Minp juuri, herra Sowerberry, vastasi vahtimestari. Tulin tuomaan
poikaa. -- Oliver kumarsi.

-- Vai niin, siink poika on? sanoi urakoitsija nostaen kynttiln
pns plle voidakseen paremmin tarkastaa Oliveria. -- Tulehan tnne
hetkeksi, eukkoseni!

Rouva Sowerberry tuli pienest myymln takaisesta kamarista; hn oli
vhlnt, laiha ja nyrpen nkinen nainen.

-- Tss on se kyhintalon poika, josta olen puhunut sinulle,
ystviseni, sanoi Sowerberry nyrsti. Oliver kumarsi jlleen. --
Taivas varjelkoon, huudahti urakoitsijan vaimo, kyllp se on pieni!

-- Niin, pieni se on todellakin, mynsi Bumble katsahtaen kisesti
Oliveriin iknkuin tm olisi ollut syyp omaan pienuuteensa. --
Pieni se on, sit ei voi kielt. Mutta kasvaahan se, rouva Sowerberry.

-- Kyll varmasti, vastasi tm pilkallisesti, lihoohan se meidn
rimastamme ja juomastamme. Min en voi ksitt, mit hyty nist
kyhintalon lapsista on, sill niiden ruokkiminen maksaa aina enemmn
kuin niiden tekem ty, mutta ainahan miehet vittvt ymmrtvns
kaikki parhaiten. No, niin, mene sitten tuonne alas, pikku luuranko. --
Nin sanoen avasi urakoitsijan vaimo ern sivuoven ja tynsi Oliverin
alas portaita pimen, kosteaan komeroon, joka oli hiilikellarin
eteinen ja nimeltn "keitti". Siell istui huolimattoman nkin
palvelustytt, jolla oli jaloissaan linttakorkoiset kengt ja
rikkiniset siniset pumpulisukat.

-- Kuulehan, Charlotta, sanoi rouva Sowerberry, joka oli seurannut
Oliveria, anna tlle pojalle vhn niit ruuanjnnksi, jotka
sstimme Tripi varten. Koska se ei ole tullut koko pivn kotiin,
niin se saa jd ilman. Ei hn ole liian nirsu niit symn; vai
oletko ehk, poika?

Oliver, jonka silmt alkoivat loistaa, kun hn kuuli puhuttavan
ruuasta, ja joka innosta vavisten odotti psevns symn, vastasi
ei. Sitten hnen eteens pantiin lautasellinen erilaisia ruuanjtteit.

Toivoisinpa, ett joku hyvinvoipa filosoofi, jonka sisuksissa ruoka ja
juoma muuttuu sapeksi ja jonka veri on jt ja sydn rautaa, olisi
nhnyt Oliver Twistin kyvn ksiksi niihin herkkupaloihin, joita koira
oli hylkinyt, ja pannut merkille, miten hirvittvn ahnaasti hn ne
nlissn repi palasiksi. Mutta viel mieluummin haluaisin itse nhd
tuon filosoofin symss samanlaista ateriaa yht kaunistelemattomalla
tyydytyksell.

-- No, sanoi urakoitsijan vaimo, kun Oliver oli lopettanut syntins,
jota hn oli katsellut vristen ja mielessn pahat aavistukset hnen
vastaisesta ruokahalustaan, -- joko olet valmis?

Koska ei en ollut mitn sytv, niin Oliver vastasi mynten.

-- Tule sitten perssni, sanoi rouva Sowerberry ottaen kteens
himmevaloisen, likaisen lampun ja lhtien edell yls portaita. --
Sinun vuoteesi tulee olemaan myymlpydn alla. Et kai vlit, vaikka
nukutkin ruumisarkkujen joukossa. On muuten yhdentekev, pidtk
siit vai et, sill missn muuallakaan et saa nukkua. Tule nyt, lk
seisota minua tss koko yt.

Oliver ei en hidastellut, vaan seurasi uutta emntns.




VIIDES LUKU.

Oliver saa uusia tuttavia ja alkaa vieroa isntns elinkeinoa oltuaan
ensi kertaa hautajaisissa.


Kun Oliver oli jnyt yksikseen hautausurakoitsijan puotiin, pani
hn lampun hylpenkille ja silmsi arasti ymprilleen tuntien
kauhua, jonka valtaan monet hnt vanhemmatkin ihmiset saattavat
joutua samanlaisissa oloissa. Puolitekoinen ruumisarkku, joka lepsi
mustalla jalustalla keskell puotia, nytti niin uhkaavalta, ett
hnt vrisytti joka kerta kun hnen katseensa osui tuohon kauheaan
esineeseen, josta hn melkein odotti jonkun kummitusolennon hitaasti
kohottavan ptn ja sikyttvn hnet mielipuoleksi. Sein
vasten oli pantu pystyyn joukko samankokoisia leppisi lautoja,
jotka hmrss valossa nyttivt hnest kookkailta aaveilta, mitk
seisoivat kdet housuntaskuissa. Pitkin lattiaa oli hajallaan thden
muotoisia lkkilevyj, hylnlastuja, kiiltvkantaisia nauloja ja
mustia verankaistaleita, ja pydntakaista sein koristi taulu, joka
esitti kahta ruumiinsaattajaa vahdissa suuren oven ulkopuolella, neljn
mustan hevosen vetmien ruumisvaunujen lhestyess etlt. Puodissa
oli hyvin lmmin, ja tukahduttava ilma oli iknkuin ruumisarkkujen
hajun kyllstm. Se pydn alainen syvennys, jonne hnen patjansa oli
sijoitettu, muistutti hautaa.

Niden vastenmielisten havaintojen lisksi Oliverilla oli muutakin
mielipahaa. Hn oli yksin vieraassa paikassa, ja kaikkihan tiedmme,
kuinka hyljtyksi ja lohduttomaksi rohkeinkin meist saattaa tuntea
itsens yksinisess paikassa. Pojalla ei ollut ystvi, joista hn
olisi pitnyt ja jotka olisivat vlittneet hnest. Mikn skeinen
ero ei hnt surettanut, hnen sydmens ei ikviden kaivannut
rakkaita, unohtumattomia kasvoja, mutta siit huolimatta hnen mielens
oli raskas, ja rymiessn ahtaalle vuoteelleen hn toivoi, ett se
olisi ollut hnen ruumisarkkunsa ja ett hnet olisi laskettu lepoon
hautausmaahan, miss ruoho hiljalleen lainehtisi hnen pns pll ja
vanhan kellon syv ni lohduttaisi hnt unessa.

Seuraavana aamuna Oliver hersi siihen, ett puodin ovea vimmatusti
potkittiin, ja ennenkuin hn oli ehtinyt pukea ylleen, uudistuivat
potkut parikymment kertaa yht kiivaina, ja vasta sitten kun hn oli
alkanut irrottaa ketjua, taukosi tmin.

-- Avaatko sin! huusi ni, joka kuului potkineiden jalkojen
omistajalle.

-- Heti, herra, vastasi Oliver, irrotti ketjun ja vnsi avainta.

-- Sin olet kai se uusi poika? kysyi ni avaimenrein lpi.

-- Niin, herra.

-- Kuinka vanha olet? kysyi ni.

-- Kymmenen vuotta.

-- Silloin min pehmitn sinut, kun psen sisn, jatkoi ni, --
totisesti pehmitnkin, senkin penikka! Tmn ystvllisen lupauksen
annettuaan alkoi ni vihelt.

Oliver oli liian usein ollut sen ksittelyn alaisena, johon mainittu
hyvin kuvaava sana viittaa, ollakseen vhkn epilemtt sit, ett
nen omistaja, olipa hn kuka tahansa, myskin uskollisesti tyttisi
lupauksensa. Vapisevin ksin Oliver veti poikkipienan syrjn ja avasi
oven.

Hetkisen Oliver tuijotti kadun kummallekin puolelle varmana siit,
ett tuntematon, joka oli hnt puhutellut, oli lmpimkseen lhtenyt
vhn matkan phn jaloittelemaan, sill hn ei nhnyt ketn
muita kuin paksun pojan, joka istui tienviitan pll talon lhell
ahmien voileip, josta hn linkkuveitsell leikkasi suunsa kokoisia
kappaleita pisten ne sitten suuhunsa sangen taitavasti.

-- Anteeksi, sanoi Oliver viimein, kun ei ketn muuta nkynyt, tek
koputitte?

-- Min potkin, vastasi poika, joka nytti kyhinkoulun oppilaalta.

-- Haluatteko ehk ruumisarkun? kysyi Oliver lapsellisesti.

Pojan kasvot saivat tavattoman tuiman ilmeen ja hn vakuutti, ett
Oliver pian tarvitsisi sellaisen kapineen, jos hn uskalsi tehd pilaa
esimiehestn.

-- Sin penikka, et varmaankaan tied, kuka min olen, jatkoi
kyhinkoulun oppilas nousten arvokkaasti seisomaan.

-- En, vastasi Oliver.

-- Min olen herra Noa Claypole, ja sinun on toteltava minua. Nosta
alas ikkunaluukut, laiskuri! -- Nin sanoessaan herra Noa Claypole
potkaisi Oliveria ja astui sitten myymln kasvoillaan arvokas ilme,
joka on luettava hnelle suureksi kunniaksi. Yleens ei kmpeln
nuorukaisen, jolla on suuri p, pienet silmt ja tyhmt kasvot,
ole helppoa nytt arvokkaalta, mutta viel vaikeammaksi se ky,
jos nihin henkilkohtaisiin suloihin on liittynyt punainen nen ja
keltaiset nahkahousut.

Otettuaan luukut ikkunoista ja tllin srjettyn yhden ruudun Oliver
alkoi raahata niit pieneen kujaan, jonne ne pantiin aina piviksi. Noa
alentui armollisesti auttamaan hnt lohdutettuaan ensin hnt sanoen,
ett "siit saat jotakin".

Pian senjlkeen tuli herra Sowerberry, ja hetke myhemmin nyttytyi
rouva Sowerberry, ja kun Oliver oli, aivankuin Noa oli ennustanutkin,
saanut "jotakin", lhti hn tmn nuoren herran kanssa keittin
symn aamiaista.

-- Istu thn tulen reen, Noa, sanoi Charlotte. Sstin sinulle
herkullisen kinkunpalan herran aamiaisesta. Sulje ovi Noa herran
jlkeen, Oliver, ja ota sitten ruuanjtteet tuosta ruukunkannelta.
Tss on teesi, vie se tuonne laatikon plle ja juo se siell, mutta
pid kiirett, sill sinua tarvitaan pian myymlss. Kuuletko sin?

-- Kuuletkos, penikka! sanoi Noa Claypole.

-- Mutta herranen aika, Noa, huudahti Charlotte. Oletpa sin mahdoton!
Etk voi antaa pojan olla rauhassa?

-- Rauhassa? toisti Noa. -- Oh, kyll ihmiset ovat antaneet hnen olla
rauhassa liiaksikin. Hnell ei ole milloinkaan ollut vaivaa isstn
eik idistn, ja kaikki hnen sukulaisensakin ovat enimmkseen
antaneet hnen olla rauhassa, vai mit arvelet, Charlotte? Hah, hah,
haa!

-- Kyllp sin olet lystiks! sanoi Charlotte purskahtaen
sydmelliseen nauruun, johon Noakin yhtyi. Sitten he loivat pilkallisia
silmyksi Oliver Twist raukkaan, joka istui keittin pimeimmss ja
kylmimmss nurkassa syden niit ruuanthteit, jotka oli sstetty
erikoisesti hnt varten.

Noa oli kyhinkoulun oppilas, mutta ei sentn vaivaisorpo. Hn
ei ollut myskn lytlapsi, sill hn saattoi johtaa sukupuunsa
aina vanhempiinsa asti, jotka asuivat vastapisess talossa. iti
oli pesijakka ja is rapajuoppo sotilas, joka oli puujalkaisena
saanut eron ja elkett kaksi ja puoli penny piv kohti. Kaikki
lhistn oppipojat olivat jo kauan aikaa pitneet tapana pilkata Noaa
halventavilla soimauksilla: "nahkahousu", "armo-oppilas" ja muilla
samantapaisilla, ja Noa oli krsinyt kaikki mukisematta, mutta kun
kohtalo oli nyt tuonut hnen tielleen nimettmn, orvon pojan, kostaisi
hn tlle kaikki korkoineen.

Kun Oliver oli ollut hautausurakoitsijan luona noin kolme viikkoa,
sanoi viimemainittu ern pivn, kun myyml oli suljettu ja hn
istui vaimonsa kanssa illallisella pieness verstaan takaisessa
huoneessa, luotuaan jonkun aikaa kunnioittavia silmyksi puolisoonsa:

-- Ystvni --. Hn olisi sanonut enemmn, mutta rouva Sowerberry
keskeytti hnet kasvoillaan pahaenteinen ilme.

-- No, sanoi vaimo tervsti.

-- Ei mitn, ystvni, ei mitn, sanoi mies.

-- Hyi, senkin peto! huudahti rouva Sowerberry.

-- Ei se ole kerrassaan mitn, ystvni. En tiennyt, ettei sinua
huvittanut kuulla asiaa, ystvni, olisin muuten vain sanonut --.

-- Oh, l sano minulle, mit aioit puhua, keskeytti rouva Sowerberry;
minhn olen vain mittn nolla; l kysy minulta neuvoa. Minua ei
haluta tunkeutua sinun salaisuuksiisi. -- Tmn sanottuaan rouva
Sowerberry purskahti kiihken nauruun, josta saattoi odottaa pahoja.

-- Mutta, ystvni, sanoi Sowerberry, halusin vain kysy sinulta neuvoa.

-- Ei, ei, l kysy minulta, vastasi rouva liikuttavalla nell,
kysy joltakin muulta. Tmminen menettely on hyvin yleist ja sangen
suosittua aviollista sodankynti, joka usein johtaa loistaviin
tuloksiin. Se pakotti nytkin Sowerberryn pyytmn erikoisena
armonosoituksena lupaa saada puhua asiansa, joka kiihotti rouva
Sowerberryn uteliaisuutta, ja lyhyen kinastelun jlkeen, joka ei
kestnyt tytt kolmea neljnnestuntia, lupa armollisesti annettiinkin.

-- Se koskee vain nuorta Twisti, ystvni, sanoi Sowerberry. Hn on
aika hauskan nkinen, kultaseni.

-- Niin hnen pitkin olla; hn sy kovin paljon, vastasi vaimo.

-- Hnen kasvoissaan on jonkinlainen raskasmielisyyden piirre, jatkoi
Sowerberry, joka on hyvin vaikuttava. Hnest tulisi erinomainen
ruumiinsaattaja, ystvni.

Rouva Sowerberry katsahti hneen hmmstyneen. Sowerberry pani sen
merkille ja jatkoi antamatta arvoisalle rouvalle tilaisuutta tehd
muistutuksia:

-- En tarkoita tavallista saattajaa, joka seuraa aikaihmisi, vaan
ainoastaan lapsivainajia. Olisi kerrassaan uutta, jos ruumiinsaattaja
olisi samaa kokoa kuin saatettava. Voit olla varma siit, ett se
tekisi suuremmoisen vaikutuksen.

Rouva Sowerberry, jolla oli melkoiset tiedot miehens ammattia
koskevissa asioissa, llistyi tst uudesta ajatuksesta, mutta
koska hnen ei sopinut mynt sit niiss oloissa, niin hn kysyi
ainoastaan, miksi ei niin yksinkertainen ajatus ollut ennemmin
plkhtnyt hnen phns. Sowerberry tulkitsi tmn aivan oikein
ehdotuksensa hyvksymiseksi, ja senvuoksi ptettiin, ett Oliverin
tuli oppia ammatin salaisuudet ja sitten seurata mestariaan
ensimmiseen tilaisuuteen, jossa hnen palveluksiaan tarvittiin.

Tm tilaisuus ilmaantuikin odottamattoman pian, sill seuraavana
aamuna puoli tuntia aamiaisen jlkeen Bumble astui myymln, sijoitti
espanjaruokokeppins pyt vasten pystyyn ja veti povestaan suuren
nahkalompakkonsa, josta etsi paperin ojentaen sen sitten Sowerberrylle.

-- Ahaa! sanoi urakoitsija iloisesti lappusta silmtessn. Ruumisarkun
tilaus, eik totta?

-- Ensiksikin ruumisarkku ja sitten kunnallinen hautaus, vastasi Bumble
kietaisten nyrin lompakkonsa ymprille, joka oli yht paksu kuin
omistajansa.

-- Bayton, sanoi urakoitsija kohottaen katseensa paperista Bumbleen. --
Sit nime en ole kuullut ennen.

Bumble ravisteli ptn: -- Itsepisi ihmisi, herra Sowerberry,
kovin itsepisi, ja pelknp pahoin, lisksi ylpeit!

-- Kuinka, ylpeitk? huudahti Sowerberry pilkallisesti. -- Ei, mutta
sehn on uskomatonta!

-- Uh, se on inhottavaa, sanoi vahtimestari, minua oikein ellottaa,
herra Sowerberry.

-- Tottahan toki, vahvisti urakoitsija.

-- Kuulimme heist vasta eilen illalla ja tuskin olisimme milloinkaan
saaneet tiet heist mitn, ellei ers samassa talossa asuva eukko
olisi kntynyt kunnan komitean puoleen anoen, ett kunnan lkri
lhetettisiin ern hyvin sairaan naisen luo. Tm oli kuitenkin
mennyt jonnekin pivlliselle, mutta hnen apulaisensa, joka on
hyvin reipas nuorukainen, lhetti heille heti hiukan lkett
kiiltomusterasiassa.

-- Sep oli sukkelasti tehty, virkkoi urakoitsija.

-- Niinp niin! vastasi vahtimestari. Mutta mit luulette niiden
tehneen? Miten kiittmtn se joukkio osasikaan olla! Mies lhetti
sanan, ettei lke sopinut hnen vaimonsa sairauteen ja ettei tm
senvuoksi voisi nauttia sit! Hyv, vahvistavaa, terveellist
lkett, joka viikkoa aikaisemmin oli parantanut kaksi irlantilaista
tymiest -- ja joka lhetettiin niille ilmaiseksi kiiltomusterasiassa
-- siit mies sanoi, ett vaimo ei huoli sit!

Kun tm hvytn kiittmttmyys muistui Bumblen mieleen tydess
valossaan, iski hn kepilln rajusti pytn punastuen suuttumuksesta.

-- Mutta todellakin, sanoi urakoitsija, en ole sitten koskaan kuullut
mokomaa --.

-- Ei koskaan! huudahti Bumble. Mutta kun nainen nyt on kuollut, niin
on meidn haudattava hnet. Tss on mrys, ja mit pikemmin se on
tehty, sit parempi.

Nin sanoessaan Bumble pani kunnallisen vihansa vallassa
kolmikolkkaisen hatun takaperin phns harpaten sitten ulos puodista.

-- Hn oli niin kiukkuinen, Oliver, ett unohti kokonaan kysy sinua,
virkkoi Sowerberry.

-- Niin, herra, vastasi Oliver, joka oli huolellisesti pysytellyt
piilossa keskustelun aikana ja jonka koko ruumis vielkin vapisi, kun
hn vain muistelikin Bumblen nt. Hnen ei olisi kumminkaan tarvinnut
vistell Bumblea, sill tm virkamies, johon valkoliivisen herran
ennustus oli syvsti vaikuttanut, arveli, ett kun urakoitsija oli
ottanut Oliverin vain koetteeksi, niin oli parasta olla puuttumatta
asiaan, ennenkuin hnet oli laillisesti pantu oppiin seitsemksi
vuodeksi ja siten laillista tiet ikiajoiksi toimitettu pois kunnan
niskoilta.

-- No niin, sanoi Sowerberry ottaen hattunsa, mit pikemmin tm ty
on tehty, sit parempi. Pid silmll puotia, Noa. Ota sin, Oliver,
lakkisi ja seuraa minua.

He kulkivat hetken aikaa kaupungin vilkasliikkeisimpien ja tiheimmin
asuttujen osien lpi. Sitten he poikkesivat erlle kapealle kadulle,
mik oli viel likaisempi ja rumempi kuin mikn niist, mit he
olivat siihen menness kulkeneet, ja etsiskelivt sit taloa, johon
olivat matkalla. Kadun varrella olevat talot olivat korkeita ja
suuria, mutta hyvin vanhoja ja niiden asukkaat kuuluivat kaikkein
kyhimpiin luokkiin, mink seikan rakennusten rappeutunut ulkonk
selvsti todisti, vaikka ei olisi nhnytkn niit siivottomia miehi
ja naisia, jotka ksivarret ristiss laahustivat pitkin jalkakytvi.
Useihin taloihin oli jrjestetty myymlit, mutta nm olivat tarkoin
suljetut ja luhistuneet; ainoastaan ylemmiss kerroksissa asui ihmisi.
Toisia, joita vain paksut pnkt estivt romahtamasta maahan, nytti
joku koditon kulkija pitvn ymajanaan, sill monin paikoin oli ne
hylmttmt laudat, jotka korvasivat ikkunoita ja ovia, otettu
pois, niin ett siten syntynyt aukko oli tarpeeksi suuri pstkseen
inhimillisen olennon lvitseen. Katuojat olivat tynn trky ja
likavesiltkit, ja vielp rotatkin, joita siell tll roskien
joukossa lojui kuolleina ja jotka levittivt vastenmielist mdnhajua
ymprilleen, olivat nln kuihduttamia.

Siin avoimessa ovessa, jonka eteen Oliver ja hnen mestarinsa
pyshtyivt, ei ollut portinkolkutinta eik kellonnyri, minkvuoksi
urakoitsija astui varovaisesti hapuillen pimen kytvn kskien
Oliveria seuraamaan aivan hnen kintereilln ja rohkaisemaan mielens.
Hn kiipesi pitkin portaita, kunnes tkshti erseen oveen, johon hn
sitten koputti.

Oven avasi nuori, noin kolme- tai neljtoistavuotias tytt. Huoneen
sisustuksesta urakoitsija nki heti, ett he olivat tulleet
mrpaikkaansa. Hn astui sisn Oliver perssn.

Kaminassa ei ollut tulta, mutta siit huolimatta ers mies kyyristeli
koneellisesti tyhjn lieden lhettyvill. Muuan vanha eukko oli myskin
siirtnyt matalan jakkaran kylmn kaminan reen ja istuutunut miehen
viereen. Huoneen erss nurkassa kyyhtti muutamia repaleisia lapsia,
ja pieness komerossa, vastapt ovea, lojui vanhaan peitteeseen
kritty esine. Oliveri vrisytti, kun hn sattui katsahtamaan sille
taholle, ja hn hiipi vaistomaisesti lhemmksi mestariaan, sill
vaikka esine oli peitetty, niin poika ksitti, ett siin oli ruumis.

Miehen kasvot olivat kalpeat ja tavattoman laihat. Parta ja hiukset
olivat harmahtavat, ja hnen silmin varjostivat tummat renkaat.
Vanhan naisen kasvot olivat ryppyiset, ja hnen alahuulestaan pilkisti
esiin kaksi hammasta, mitk hnell viel oli jljell, mutta hnen
silmns olivat kirkkaat ja lpitunkevat. Oliver ei uskaltanut katsoa
kumpaakaan heist; he muistuttivat hnen mielestn niit rottia, joita
hn oli nhnyt ulkona.

-- Kukaan ei saa tulla hnen lhelleen! huusi mies kavahtaen rajusti
seisoalleen, kun urakoitsija lhestyi vuodetta. -- Takaisin, menk
takaisin, jos vlittte hengestnne!

-- Joutavia, hyv mies, sanoi urakoitsija, joka oli tottunut nkemn
kaikenlaista kurjuutta, joutavia!

-- Min sanon teille, intti mies puristaen ktens nyrkkiin ja polkien
raivoissaan lattiaa, sanon teille, ett en anna haudata hnt maahan.
Hn ei saisi siell rauhaa. Madot vain kiusaisivat hnt, mutta eivt
sisi; hn on niin lopen laihtunut.

Urakoitsija ei vastannut mitn nihin mielettmiin sanoihin, vaan veti
mittanauhan taskustaan ja laskeutui polvilleen ruumiin reen.

-- Niin, sanoi mies puhjeten itkuun ja polvistuen samoin kuolleen
vaimonsa viereen, -- langetkaa polvillenne, kaikki polvillenne
hnen ymprilleen ja kuulkaa mit sanon. Hn kuoli nlkn. Min en
ymmrtnyt, kuinka sairas hn oli, ennenkuin hn sai kuumetta, ja
silloin pistivt luut esiin hnen nahastaan. Meill ei ollut puita
eik kynttilit. Hn kuoli pimess eik voinut nhd edes lastensa
kasvoja. Min kerjsin kadulla hnen thtens, ja minut pantiin
vankilaan. Kun psin pois sielt, oli hn kuolemaisillaan, ja minun
sydmeni on tynn eptoivoa, sill hn kuoli nlkn. Min vannon,
ett hn kuoli nlkn! Mies repi hiuksiaan ja vntelehti kirkuen ja
silmt jykkin lattialla, vaahdon valuessa hnen suustaan.

Sikhtyneet lapset itkivt katkerasti, mutta vanha eukko, joka thn
asti oli pysynyt tyynen iknkuin hn olisi ollut kuuro kaikelle, mit
hnen ymprilln tapahtui, kski heit vaikenemaan. Sitten hn irrotti
miehen kaulaliinan ja lhestyi horjuen urakoitsijaa.

-- Hn oli minun tyttreni, sanoi vaimo nykten ruumiiseen pin
ja hymyillen tylssti, mik oli viel hirvittvmpi kuin kuoleman
lheisyys. -- Voi, hyv Jumala, hyv Jumala! -- Niin, onpa se
ihmeellist, ett min, joka kerran synnytin hnet ja olin jo silloin
vanhanpuoleinen nainen, eln viel ja olen terve, samalla kun hn lep
tuossa kylmn ja kankeana! Voi hyv Jumala! -- Ajatellapa sit -- se
on aivan kuin jokin pilanytelm -- aivan yht hauska kuin pilanytelm!

Urakoitsija kntyi mennkseen.

-- Odottakaa, odottakaa! huusi vanha vaimo. -- Haudataanko hnet
huomenna -- vai ylihuomenna -- vai tn iltana? Olen pukenut hnet
ja aion tulla saattamaan hnt, nhks. Lhettk minulle pitk
vaippa, hyv, lmmin vaippa, sill on niin kovin kylm. Meidn pitisi
saada mys kakkuja ja viini, ennenkuin lhdemme! Mutta vht siit!
Lhettk meille vain pieni leip, vain yksi pieni leip ja hiukan
vett. Saammeko leip, rakas ystv? kysyi hn innokkaasti tarttuen
urakoitsijan takkiin, kun tm aikoi menn.

-- Kyll, kyll, vastasi urakoitsija, saatte luonnollisesti! Saatte
kaikki mit tarvitsette! -- Hn riistytyi sitten irti vanhuksesta ja
kiiruhti ulos Oliver kintereilln.

Seuraavana pivn -- perheelle oli sill vlin lahjoitettu
leivnpuolikas ja palanen juustoa, jotka Bumble oli korkean
omaktisesti vienyt perille -- Oliver palasi mestareineen kurjaan
asuntoon, jonne Bumble oli jo saapunut mukanaan nelj kyhintalon
miest, joiden tuli kantaa ruumis. Vanhan naisen ja miehen repaleet
verhottiin kuluneilla, mustilla vaipoilla, ja kun maalaamaton kirstu
oli naulattu kiinni, nostivat kantajat sen hartioilleen ja veivt
kadulle.

-- Kvelkhn rivakasti nyt, vanhus, kuiskasi Sowerberry eukon
korvaan, on jo myh emmek saa antaa papin odottaa. Kiiruhtakaahan
parhaanne mukaan, hyvt ihmiset.

Tmn kehoituksen saatuaan kantajat lhtivt ripesti matkaan keveine
taakkoineen, ja surevat omaiset seurasivat lhell heit. Bumble ja
Sowerberry astelivat reippaasti kulkueen etunenss, ja Oliver, jolla
oli lyhemmt sret, juoksi heidn rinnallaan.

Heidn ei olisi kuitenkaan tarvinnut pit niin kiirett kuin
Sowerberry oli luullut, sill tultuaan perille syrjiseen hautausmaan
kolkkaan, jossa kasvoi nokkosia ja johon kyht haudattiin, he
huomasivat, ettei pappi ollut viel saapunut, ja haudankaivaja, joka
istui sakaristossa kaminan ress, arveli, ett saattoi hyvinkin
kest viel tunnin tai enemmnkin, ennenkuin hn tulisi. He laskivat
senthden arkun haudan reunalle, ja sureva pari ji odottamaan
krsivllisesti kylmn, sankkaan tihkusateeseen. Tm toimitus oli
houkutellut hautausmaalle muutamia katupoikia, jotka nyt leikkivt
meluten hautakivien lomassa ja vaihtelun vuoksi huvittelivat
hyppelemll vuorotellen etu- ja takaperin arkun ylitse. Sowerberry ja
Bumble, jotka olivat kumpikin haudankaivajan lheisi ystvi, istuivat
sill vlin sakaristossa kaminan ress lukien sanomalehte.

Tunnin kuluttua kiiruhtivat Bumble, Sowerberry ja haudankaivaja
vihdoinkin haudalle, ja pian senjlkeen tuli pappikin pukien
papinkaapua ylleen kulkiessaan. Bumble antoi sitten arvoaan
yllpitkseen selksaunan parille pojalle, ja kun kunnianarvoisa herra
oli lukenut hautauskaavakkeesta sen verran kuin neljss minuutissa
enntti, luovutti hn kaavun haudankaivajalle kiiruhtaen sitten pois.

-- Kas niin, Bill, luo hauta umpeen, sanoi Sowerberry haudankaivajalle.

Se ei ollut raskasta tyt, sill hauta oli jo niin tynn kirstuja,
ett ylimminen oli vain pari jalkaa maanpinnan alapuolella.

-- Tulkaahan nyt, ystvni, lausui Bumble lyden miest olkaplle. --
Hautausmaa suljetaan pian.

Mies, joka oli istunut liikahtamatta koko ajan haudan ress, htkhti
kki, nosti ptn, tuijotti puhuttelijaansa ja astui sitten muutamia
askeleita, mutta vaipui samalla tiedottomana maahan. Tylsmielinen
vanha nainen itki niin katkerasti menetettyn viitan, jonka
urakoitsija oli hnelt ottanut, ettei huomannut koko tapausta. Miehen
phn kaadettiin pari pannullista kylm vett, ja kun hn oli tullut
jlleen tajuihinsa, lhtivt kaikki hautausmaalta, verj suljettiin ja
kukin poistui taholleen.

-- No, Oliver, sanoi Sowerberry kotimatkalla, mit pidit siit?

-- Kiitos kysymst, herra, vastasi Oliver vitkastellen, en pitnyt
siit erikoisesti.

-- Kyll sin aikaa myten totut siihen, Oliver. Se ei ole mitn,
sitten kun siihen on tottunut, poikaseni.

Oliver olisi kovin mielelln halunnut tiet, kauanko oli kestnyt
ennenkuin Sowerberry oli tottunut siihen, mutta hn piti kumminkin
viisaimpana olla kysymtt sit ja jatkoi matkaansa mietiskellen
kaikkea sit, mit oli nhnyt ja kuullut.




KUUDES LUKU.

Oliver kiivastuu Noan ilkeyksist, asettuu vastarintaan ja hmmstytt
tt nuorta herraa.


Kun koekuukausi oli kulunut, kirjoitettiin Oliver juhlallisesti oppiin.
Juuri silloin sattui olemaan ihana tautinen aika. Ruumisarkut olivat
muodissa, ja muutamien viikkojen aikana Oliver oli saanut melkoisen
mrn harjaannusta. Sowerberryn lykkn suunnitelman onnellinen
tulos ylitti hnen rohkeimmatkin toiveensa. Vanhimmatkaan asukkaat
eivt saattaneet muistaa aikaa, jolloin tuhkarokko olisi raivonut niin
yleisesti ja vaatinut niin monta lasta uhrikseen. Senvuoksi Oliver
saikin itien suureksi tyytyvisyydeksi ja iloksi olla johtajana
useissa surusaatoissa, jolloin hnen hatussaan riippui niin pitk
suruharso, ett se ulottui polviin saakka. Kun Oliver sitpaitsi
seurasi mestariaan useimpien tyskasvuisten hautajaisiin saavuttaakseen
varman esiintymiskyvyn ja hermojensa herruuden, jotka ovat kelpo
hautausurakoitsijalle rettmn trket, niin oli hnell usein
tilaisuus havaita kaunista kohtaloonsa alistumista ja voimaa, jolla
muutamaa lujat luonteet kantavat koettelemuksensa ja tappionsa.

Kun Sowerberryn esimerkiksi piti haudata joku vanha rouva tai
herra, jonka ymprill oli sairauden aikana hrinyt suuri joukko
sisarenpoikia ja veljentyttri, jotka silloin olivat aivan lohduttomia
eivtk voineet salata suruaan edes vierailta, niin nm samat
sukulaiset saattoivat kotonaan olla hyvin iloisia, tysin tyytyvisi
ja iloisia iknkuin ei olisi tapahtunut mitn, mik olisi tuottanut
heille surua. Myskin aviomiehet kestivt sankarillisen tyynesti
vaimojensa menettmisen, ja samaten vaimot, jotka miestens kuoleman
jlkeen pukeutuivat surupukuun, nyttivt kiinnittvn kaiken huomionsa
siihen, ett puku olisi mahdollisimman sopiva ja viehttv. Saattoipa
mys huomata, ett naiset ja herrat, jotka hautausmaalla olivat olleet
suunniltaan surusta, tointuivat miltei samalla hetkell kun tulivat
kotiin, ja olivat tysin rauhallisia jo ennenkuin tee oli ehditty
tuoda pytn. Kaikki tm oli hyvin huvittavaa katsella, ja Oliver
ihmettelikin sit suuresti.

Vaikka olen Oliverin elmnkerran kirjoittaja, en uskalla varmasti
vitt, ett hn olisi niden selvien esikuvien avulla oppinut
alistumaan kohtaloonsa; mutta sitvastoin voin ehdottoman varmasti
todistaa, ett hn krsi useita kuukausia vaieten kaikenlaista
pahoinpitely Noa Claypolen puolelta, ja viel ilkemmksi oli
Noa muuttunut nyt, kun hn kadehti uutta oppipoikaa siit, ett
tm sai kantaa mustaa marsalkansauvaa ja suruharsoa samalla kun
hnen, vanhemman, tytyi edelleen kytt kulunutta lakkiaan ja
nahkahousujaan. Charlotte kohteli hnt pahoin Noan esimerkin
mukaisesti, ja rouva Sowerberry oli hnen verivihollisensa, koska
Sowerberry oli hnelle ystvllinen. Kun siis toisella puolen oli
kolme tllaista ja toisella hautajaistulva, niin ei Oliverilla ollut
juuri yt hauskaa kuin nlkiintyneell porsaalla, joka erehdyksess
suljettiin oluenpanijan vilja-aittaan.

Nyt olen tullut erittin trken vaiheeseen Oliverin elmss. Kerron
nimittin ern tapahtuman, joka saattaa nytt mitttmlt ja
joutavalta, mutta joka kumminkin vlillisesti aikaansai arvaamattoman
muutoksen hnen vastaisiin vaiheisiinsa.

Ern pivn olivat Noa ja Oliver tavanmukaiseen aikaan menneet
keittin herkutellakseen lampaanlihalla, jota oli puolitoista naulaa
huonointa kaulapalaa. Charlotte kutsuttiin samalla jollekin asialle, ja
poikien tytyi odottaa hetkinen, jota Noa Claypole, joka oli nlissn
ja huonolla tuulella, ei katsonut voivansa kytt paremmin kuin
Oliveria kiusaamalla.

Pttneen ryhty thn viattomaan pikku ajanvietteeseen Noa nosti
jalkansa pydlle, kiskaisi Oliveria tukasta, veti hnt korvista ja
haukkui hnt "ketuksi" sek ilmoitti tulevansa katsomaan mestausta,
kun hnet kerran hirtettiin. Hn keksi sitpaitsi kaikenlaisia muitakin
ilkeyksi ollakseen hyvinkasvatettu ja hyvnluontoinen kyhinkoulun
oppilas. Mutta kun ei mikn nist johtanut toivottuun tulokseen,
nimittin saanut Oliveria itkemn, vaivasi Noa ptn keksikseen
jotakin parempaa ja teki vihdoin samoin kuin monet hnt kuuluisammat
lyniekat tekevt viel tnkin pivn tahtoessaan olla sukkelia --
hn meni henkilkohtaisuuksiin. --! No, penikka, sanoi Noa, kuinka
itisi jaksaa?

-- Hn on kuollut! l sano hnest mitn pahaa.

Veri karahti Oliverin poskille, kun hn sanoi tmn, hn hengitti
kiivaasti, ja suu ja sieraimet vrisivt kummallisesti, niin ett Noa
odotti hnen pian purskahtavan kiihken itkuun. Senvuoksi hn uudisti
hykkyksens.

-- Mihin tautiin hn kuoli, pentu?

-- Sydnsuruun, niin minulle on kerrottu, sanoi Oliver puhuen enemmn
itsekseen kuin vastatakseen Noan kysymykseen.

-- Luulenpa tietvni, millaista on kuolla sill tavalla.

-- Ralla laa, ralla laa, vaivainen, huusi Noa huomatessaan kyyneleen
hiipivn pitkin Oliverin poskea. -- Mik kumma sinut pani vetistelemn?

-- Et sin ainakaan, sanoi Oliver kuivaten kiireesti kyyneleen.

-- l luulekaan niin.

-- Vai niin, ettenk min? sanoi Noa pilkallisesti.

-- Et, et sin, vastasi Oliver tervsti. Kas niin, siin olkoon
kylliksi. l puhu en hnest, sinun on parasta lopettaa se.

-- Parasta lopettaa! Ei mutta kuulepas tuota! Parasta lopettaa! Joko
sin rupeat nenkkksi, kerjlinen? _S i n u n_ idistsi! Niin,
hnp oli vasta hieno ihminen! Niin, niin! Ja nin sanoessaan Noa
nykytti ptn merkitsevsti ja nyrpisti nenns sen verran kuin
sen lihakset sallivat.

-- Tiedthn itse, vaivainen, jatkoi Noa Oliverin vaitiolon
kiihdyttmtt pilkallisen slivll nell -- mik kaikkein eniten
rsytt -- tiedthn itse, ettei sit voi nyt en auttaa etk
sinkn silloin mitn mahtanut. Se on meist kaikista kovin ikv
ja me surkuttelemme sinua. Mutta tied, ett sinun itisi oli hyvin
huono ihminen.

-- Mit sin sanoit? kysyi Oliver silmt leimuten.

-- Hyvin huono ihminen, toisti Noa kylmverisesti, ja parempi oli,
ett hn kuoli, sill muuten hnet olisi lhetetty kuritushuoneeseen
tai maanpakoon tai hirtetty, mik onkin kaikkein todennkisint, eik
olekin?

Oliver kavahti pystyyn tulipunaisena suuttumuksesta, heitti pydn ja
tuolin kumoon, tarttui Noaa kurkusta ja ravinteli hnt hillittmss
raivossaan niin, ett hampaat kalisivat hnen suussaan. Sitten Oliver
kokosi kaikki voimansa ja paiskasi hnet yhdell rajulla iskulla maahan.

Minuutti aikaisemmin poika oli viel ollut hiljainen, lempe ja
alakuloinen olento, jollaiseksi huono kohtelu oli hnet tehnyt. Mutta
viimein hnen rohkeutensa oli hernnyt. Sydmetn pilanteko hnen
itivainajastaan oli pannut hnen verens kuohumaan: hnen rintansa
kohoili, ryhti oli suora, silmt kirkkaat ja eloisat ja koko hnen
muotonsa oli muuttunut, kun hn seisoi katsellen pelkurimaista
kiusanhenken, joka rymi hnen jaloissaan ja joka ei ollut
milloinkaan edes uneksinut mistn tllaisesta.

-- Hn murhaa minut! ulvoi Noa. -- Charlotte! Rouva! Uusi poika tappaa
minut! Apua! Apua! Oliver on tullut hulluksi! Char-lotte!

Noan huutoon vastasi Charlotte kovanisesti kirkuen ja viel kovemmin
kirkui rouva Sowerberry. Edellinen kiiruhti keittin sivuovesta ja
jlkimminen seisahtui ovelle siksi kunnes oli saanut varmuuden, ett
hnen oli pakko auttaa ihmishengen pelastamisessa.

-- Uh, sin senkin pieni hylky! kirkui Charlotte tarttuen Oliveriin
kaikin voiminsa, joita hnell oli melkein yht paljon kuin
tysikasvuisella miehell. -- Uh, sin kiitt-mtn, verenhimoinen,
in-hot-ta-va lurjus! Joka tavun kohdalla Charlotte limytti Oliveria
kirkuen samalla lsnolevien mielenylennykseksi.

Charlotten ksi ei suinkaan ollut kevyt, mutta sen varalta, ettei se
riittisi hillitsemn Oliverin suuttumusta, juoksi rouva Sowerberry
keittin ja auttoi toisella kdelln pitmn poikaa kiinni kynsien
toisella hnen kasvojaan. Kun tilanne oli tten saanut Noalle suotuisan
knteen, nousi tm herrasmies lattialta ja alkoi mukiloida takaapin.

Tm ruumiinliikunto oli kumminkin liian vkivaltaista kestkseen
kauan. Kun kaikki kolme olivat vsyneet eivtk en jaksaneet kynsi
eik lyd, laahasivat he potkivan ja kirkuvan, mutta yh viel
jrkkymttmn urhean Oliverin hiilikellariin sulkien hnet sinne. Kun
tm oli tehty, vaipui rouva Sowerberry tuolille ja purskahti itkuun.

-- Herra siunatkoon, hn pyrtyy! huusi Charlotte. -- Lasi vett, Noa
rakas, kiiruhda!

-- Ah, Charlotte, sanoi rouva Sowerberry hkien, sill hnt vaivasi
ilmanpuute ja kylmn veden runsaus, jonka Noa oli kaatanut hnen
phns ja hartioihinsa, -- voi, mik Jumalan onni, ettei meit ole
murhattu vuoteisiimme!

-- Niin, sanokaapa muuta, rouva, kuului vastaus. -- Min toivon, ett
tm on herralle opiksi, niin ettei hn en ota kotiinsa tuollaisia
hirviit, jotka jo syntymstn saakka ovat luodut murhaajiksi ja
roistoiksi. Noa raukka! Hn oli puolikuollut, kun min tulin apuun.

-- Poika parka! sanoi rouva Sowerberry katsellen slivsti
kyhinkoulun oppilasta.

Noa, jonka ylin liivinnappi oli Oliverin plaen tasalla, hieroi
silmin ja sai kun saikin puserretuksi esiin muutamia kyyneleit ja
nyyhkytyksi.

-- Mit nyt teemme? huudahti rouva Sowerberry. -- Herra ei ole kotona
-- talossa ei ole ainoatakaan miest -- ja se potkii oven palasiksi
kymmeness minuutissa.

Oliverin rajut hykkykset mainittua lautakalua vastaan tekivt
sellaisen arvelun hyvin todennkiseksi.

-- Voi Herra nhkn, en min tied, sanoi Charlotte, mutta emmek
voisi hakea poliisia?

-- Tai vartiovke, ehdotti Noa.

-- Ei, ei, sanoi rouva Sowerberry, jonka mieleen muistui Oliverin
vanha ystv, juokse Bumblen luo, Noa, ja pyyd hnt tulemaan tnne
hetkekn viivyttelemtt. l vlit lakista -- rienn nyt. Voit
pit veist silmsi pll, niin se ei turpoa.

Noa ei vastannut, vaan porhalsi matkaan tytt vauhtia. Vastaantulevat
ihmiset hmmstyivt kovin nhdessn kyhinkoulun oppilaan juoksevan
pitkin katuja lakitta pin ja piten linkkuveist painettuna silmns
vasten.




SEITSEMS LUKU.

Oliver pysyy itsepisen.


Noa Claypole juoksi hurjaa vauhtia pitkin kaluja eik pyshtynyt
kertaakaan henghtmn, ennenkuin oli kyhintalon portin edustalla.
Kun hn oli levnnyt siin pari minuuttia valmistuakseen kunnollisesti
nyyhkyttmn ja saadakseen kasvoilleen kyyneleisen ja pelokkaan
ilmeen, niin hn koputti rajusti portille. Vanha vaivaisukko, joka sen
avasi, nki edessn niin surkeat kasvot, ett perytyi hmmstyneen,
vaikka hn oli tottunut nkemn ymprilln ainoastaan kurjia hahmoja.

-- Herra Bumble! Herra Bumble! huusi Noa hyvin teeskennellen surua ja
niin kovalla ja liikuttavalla nell, ettei se ainoastaan kuulunut
sattumalta lhell olevan Bumblen korviin, vaan sai hnet niin
levottomaksi, ett hn syksyi pihalle ilman kolmikolkkaista hattuaan,
mik on silmiinpistv ja merkillepantava seikka, koska se osoittaa,
ett vahtimestarikin voi joskus killisen hmmstyksen vallassa
menett malttinsa ja unohtaa oman arvonsa.

-- Voi herra Bumble! vaikeroi Noa. -- Oliver, herra, Oliver on...

-- Mit, mit? huudahti Bumble lasimaisissa silmissn ilon vlkhdys.
Onko hn juossut tiehens? Eihn hn vaan ole karannut, Noa?

-- Ei, herra, ei karannut, mutta tullut hurjaksi, vastasi Noa. Hn
koetti ensin murhata minut ja sitten Charlotten ja itse rouvankin.
Voi, tekee niin kipe! Nin sanoessaan Noa kiemurteli ja vnteli
ruumistaan kuin ankerias nyttkseen Bumblelle, ett hn oli saanut
Oliverin vkivaltaisessa ja verenhimoisessa hykkyksess vaikean
sisisen vamman, joka sill hetkellkin tuotti hnelle hirveit tuskia.

Kun Noa nki, ett hnen sanomansa oli tydellisesti kivetyttnyt
Bumblen, rupesi hn suurentamaan vaikutusta korottamalla ntn; ja
huomatessaan ern valkoliivisen herran kulkevan pihan poikki hn
vaikeroi entist kauheammin, sill hn piti tarkoituksenmukaisena
kiinnitt tmn herran huomiota ja hertt hnen suuttumuksensa.

Tm onnistuikin helposti, sill herra oli kulkenut tuskin kolmea
askelta, kun hn kntyi suuttuneena ja kysyi, ett miksi se kirottu
pentu ulvoi ja eik Bumble voinut toimittaa sille jotain sellaista,
mik tekisi ulvonnan vhemmn vapaaehtoiseksi.

-- Se on muuan kyhinkoulun oppilas parka, herra, vastasi Bumble,
jonka nuori Twist oli vhll murhata -- aivan murhata, herra.

-- No voi juutas! huudahti herra pyshtyen. Tiesinhn min! Minulla
on ollut koko ajan semmoinen kummallinen tunne, ett se ryhke nuori
raakalainen joutuu viel hirteen.

-- Hn koetti murhata myskin palvelustytn, sanoi Bumble kasvot
tuhkanharmaina.

-- Ja myskin rouvan, lissi Noa.

-- Ja herran myskin, luulin sinun sanoneen, Noa, jatkoi Bumble.

-- Ei, hn ei ollut kotona, muuten olisi hnetkin varmasti murhattu.
Oliver sanoi, ett hn aikoi...

-- Ohhoh, sanoiko hn, ett hn aikoi -- niink se oli, poikaseni?
kysyi herra.

-- Niin, herra, ja rouva Sowerberry lhetti minut kysymn, eik herra
Bumblella olisi aikaa tulla nyt heti meille antamaan sille selkn?

-- Kyll, kyll, poikaseni, sanoi herra hyvntahtoisesti hymyillen
ja taputti Noaa phn, joka oli noin kolme tuuma korkeammalla kuin
hnen omansa. -- Sin olet kelpo poika, oikein kelpo poika. Tst saat
pennyn. Ottakaa keppinne ja kiiruhtakaa Sowerberrylle. Bumble, ja
katsokaa, mit voisi tehd. lk sstk hnt, Bumble.

-- En, herra, sit ei tarvitse pelt, vastasi vahtimestari siloittaen
vahattua langansiimaa, joka oli kiedottu hnen keppins alapn ympri
julkisia raipparangaistuksia varten.

-- Sanokaa Sowerberrylle, ettei hnkn pane sormiaan vliin. Siit
pojasta ei tule kerrassaan mitn ilman selksaunaa.

-- Kyll hoidan asian, herra, vastasi vahtimestari. Kun kolmikolkkainen
hattu ja espanjanruokokeppi nyt olivat omistajaansa tyydyttvss
kunnossa, lhtivt Bumble ja Noa kiireesti urakoitsijan asunnolle.

Siell oli tilanne entiselln. Sowerberry ei ollut viel tullut, ja
Oliver potki yh vhentymttmin voimin kellarinovea. Rouva Sowerberry
ja Charlotte kuvasivat hnen hurjuuttaan niin vaikuttavasti, ett
Bumble piti viisaimpana ryhty neuvotteluihin, ennenkuin avasi oven.
Senvuoksi hn iknkuin johdannoksi potkaisi oveen ja sanoi sitten
painaen suunsa kiinni avaimenreikn, kovalla ja kskevll nell:

-- Oliver!

-- Pstk minut ulos! huusi Oliver.

-- Tunnetko tmn nen, Oliver? kysyi Bumble.

-- Tunnen, vastasi Oliver.

-- Etk sin pelk sit? Etk sin vapise, kun kuulet minun puhuvan?
kysyi Bumble.

-- En, vastasi Oliver urheasti.

Vastaus, joka oli aivan toisenlainen kuin hn oli odottanut ja
jollaiseen hn ei ollut tottunut, sai Bumblen aika lailla hmilleen.
Hn astui pois avaimenrein luota, oikaisi vartalonsa tyteen
pituuteensa ja katseli hmmstyksest mykkn kolmea lsnolijaa,
vuoroin kutakin.

-- Nettehn nyt, herra Bumble, ett hn on varmasti hullu, sanoi rouva
Sowerberry. Ei ainoakaan poika, jolla on vhkin jrke jljell,
uskaltaisi puhua teille tuolla tavalla.

-- Ei se ole hulluutta, rouva, vastasi Bumble jonkun aikaa mietittyn;
se on lihaa!

-- Mit? huudahti rouva Sowerberry.

-- Lihaa, lihaa, vastasi Bumble painokkaasti. Olette antanut hnelle
liian paljon sytv. Olette herttnyt hness eloon juonittelevan
sielun ja hengen, jotka eivt sovi hnen asemassaan olevalle
henkillle, mink seikan lautakunnan jsenet ihmistuntijoina voivat
teille lhemmin selitt, rouva Sowerberry. Mit ihmett kyht tekevt
sielulla ja rohkeudella? Siin on enemmn kuin kylliksi, ett annamme
niiden pit ruumiinsa hengiss. Jos olisitte antanut pojalle vain
kauravelli, niin ei tt olisi koskaan tapahtunut.

-- Voi hyv Jumala! huudahti rouva Sowerberry luoden katseensa
hurskaasti keittin kattoa kohti; siin nyt on anteliaisuuteni palkka.

Rouva Sowerberryn hyvyys Oliveria kohtaan oli kuitenkin rajoittunut
siihen, ett hn oli antanut tmn sytvksi kaikki likaiset jtteet,
joista kukaan muu ei ollut huolinut. Senvuoksi menettelikin hn sangen
hurskaasti ja uhrautuvaisesti ottaessaan Bumblen syytksen niskoilleen,
vaikka hn itse asiassa oli aivan viaton sek ajatuksissa, sanoissa
ett tiss.

-- No niin, sanoi Bumble, kun rouva jlleen knsi katseensa maahan.
Minun nhdkseni ei tss ole muuta tehtv kuin pit hnt
kellarissa pari piv, kunnes nlk on hnet hiukan pehmittnyt, ja
sitten pst hnet ulos ja ruokkia hnt koko oppiaikansa pelkll
kauravellill. Hn on syntyisin huonosta perheest -- uppiniskaista
sukua, rouva Sowerberry. Sek hoitajaeukko ett tohtori ovat kertoneet,
ett hnen itins kesti sellaisia tuskia ja vaivoja, jotka olisivat jo
aikoja sitten vieneet hengen tavalliselta naisihmiselt.

Oliver, joka oli kuullut Bumblen puheesta sen verran, ett ymmrsi taas
viitattavan hnen itiins, alkoi nyt jlleen rajusti potkia ovea,
niin ettei muuta nt saattanut huoneessa kuulla. Samassa saapui
Sowerberrykin kotiin ja kun Oliverin rikkomukset oli kerrottu hnelle
niine lisyksineen, joilla naiset katsoivat sopivaksi kiihoittaa hnen
suuttumustaan, avasi hn heti kellarin oven ja veti kapinallisen
oppipoikansa huoneeseen. Oliverin vaatteet olivat skeisess kahakassa
repeytyneet, hnen kasvonsa olivat mustelmissa ja verille kynsityt, ja
tukkansa riippui otsalle. Mutta suuttumuksen puna oli viel poskilla ja
pstyn vankilastaan hn loi uhkaavan silmyksen syrjss seisovaan
Noaan.

-- No, oletpa sin koko siivo poika, oletpa jo! sanoi Sowerberry
ravistaen Oliveria ja lyden hnt korvalle.

-- Hn puhui pahaa minun idistni, selitti Oliver.

-- No mit siit, vaikka puhuikin, senkin kiittmtn pikku heitti!
sanoi rouva Sowerberry. itisi ansaitsi, mit Noa sanoi hnest ja
viel enemmnkin.

-- Sit hn ei ansainnut, sanoi Oliver.

-- Ansaitsi kyll, sanoi rouva Sowerberry.

-- Se on valhe! huusi Oliver. Rouva Sowerberry purskahti kiihken
itkuun. Tm kyyneltulva ei jttnyt Sowerberrylle valikoimisen
varaa. Jokainen kokenut lukija ymmrt helposti, ett jos hn
olisi hetkekn empinyt kurittaessaan Oliveria, niin hn olisi,
perheriidoissa vallitsevien sntjen mukaisesti, ollut hirvi,
luonnoton aviomies, kurja olio, kehno miehen irvikuva ja niin edespin,
jota kaikkea on mahdoton sovittaa tmn luvun puitteisiin. Sanoakseni
totuuden hn oli niin pitklle kuin hnen valtansa riitti -- mik ei
kyll ollut varsin laaja -- jotakuinkin ystvllinen pojalle, ehk
senvuoksi ett siit oli hnelle itselleen etua, mutta ehk myskin
siit syyst, ettei hnen vaimonsa voinut siet poikaa. Kyyneltulva
ei kumminkaan suonut hnelle muuta kuin yhden toimintamahdollisuuden,
minkvuoksi hn heti antoi pojalle aika selksaunan, johon rouva
Sowerberrykin oli tyytyvinen ja joka teki Bumblen kunnallisen
ruokokepinkytnkin toistaiseksi tarpeettomaksi. Lopun piv Oliver
sai istua hiilikellarissa seuranaan ruukullinen vett ja leivnpala, ja
illalla rouva Sowerberry kurkisti sisn ja kski hnen menn nukkumaan
lausuttuaan ensin erinisi ilkeit huomautuksia hnen idistn.

Vasta ollessaan yksin urakoitsijan hiljaisessa, hmrss tyhuoneessa
Oliver antoi vallan niille tunteille, jotka pivll krsitty kohtelu
luonnollisesti oli herttnyt niin nuoressa lapsessa. Hn oli
halveksivan nkisen kuunnellut heidn pilapuheitaan. Hn oli ottanut
vastaan lynnit vuodattamatta kyyneltkn. Hn oli tuntenut sydmens
paisuvan ylpeydest, mik olisi tukahduttanut jokaisen valituksen,
vaikka hnet olisi paistettu elvlt. Mutta nyt, kun ei kukaan ollut
nkemss tai kuulemassa hnt, hn lankesi polvilleen lattialle ja
peitten kasvonsa ksilln itki katkerasti; suokoon Jumala, ettei
kovin monen niin nuoren ihmisen tarvitsisi vuodattaa sellaisia
kyyneleit.

Oliver pysyi kauan aikaa hievahtamatta tss asennossa. Kynttil oli jo
palanut melkein jalkaan saakka, kun hn nousi seisomaan. Vilkaistuaan
varovasti ymprilleen ja kuunneltuaan tarkkaan hn raotti hiljaa ovea
ja kurkisti ulos.

Oli kolea, synkk y. Thdet tuntuivat pojan mielest olevan kauempana
maasta kuin milloinkaan ennen. Ei kuulunut tuulenhenkystkn,
ja puiden tummat varjot nyttivt niin harmailta ja aavemaisilta
hiljaisessa hmrss. Hn veti oven jlleen kiinni ja kiedottuaan
sammuavan kynttiln viimeisess valossa harvat vaatekappaleensa
nenliinaan hn istuutui penkille odottamaan aamun sarastusta.

Kun ensimmiset valonsteet tunkivat sisn ikkunaluukkujen raoista,
nousi Oliver ja avasi taas oven. Arka katse joka taholle -- hetken
eprinti -- sitten hn sulki oven jlkeens ja seisoi pian kadulla.

Hn silmili oikealle ja vasemmalle tietmtt minne pin lhtisi
pakenemaan. Hn muisti nhneens, ett kuormavaunut nousivat jyrkk
mke yls aina kun ajoivat, kaupungista, ja hn valitsi senvuoksi
saman tien. Tultuaan sitten polulle, joka kulki peltojen poikki ja
jonka hn tiesi johtavan takaisin maantielle, hn seurasi tt ja astui
rivakasti eteenpin.

Oliver muisti aivan hyvin, ett hn oli tepastellut tt samaa polkua
Bumblen rinnalla silloin kun tm toi hnet hoitolaitoksesta kaupungin
kyhintaloon. Hnen tiens kulki nyt aivan ensinmainitun paikan ohi.
Hnen sydmens tykytti rajusti, kun hn muisteli tt ja hn oli jo
vhll knty takaisin. Mutta hn oli kulkenut jo pitkn matkan
ja arveli menettvns liian paljon aikaa, jos palaisi, ja olihan
sitpaitsi niin aikaista, ettei hnen tarvinnut erikoisemmin pelt
kenenkn nkevn hnt, ja senthden hn jatkoi matkaansa.

Hn saapui talon kohdalle. Ketn sen asukkaita ei nkynyt liikkeell
tn varhaisena hetken. Oliver pyshtyi ja katseli puutarhaan. Siell
oli muuan lapsi kitkemss rikkaruohoa. Kun hn ji seisomaan, knsi
lapsi kalpeat kasvonsa hneen pin. Silloin Oliver tunsi hnet erksi
entiseksi toverikseen. Oliver tuli kovin iloiseksi nhdessn pikku
pojan viel ennen lhtn, sill vaikka tm oli hnt nuorempi,
olivat he aikoinaan olleet hyvi ystvi. He olivat yhdess saaneet
selkns, nhneet nlk ja istuneet arestissa lukemattomia kertoja.

-- Hiljaa, Dick! sanoi Oliver, kun poika juoksi aidan luo ja pisti
ktens sen sleiden lpi tervehtikseen hnt. -- Onko ketn
valveilla?

-- Vain min yksin, vastasi poika.

-- l puhu kellekn, ett olet nhnyt minut, Dick, sanoi Oliver,
min olen karannut. Ne livt ja pitelivt minua pahoin, ja nyt min
lhden koettamaan onneani jossakin muualla, en tied viel miss. Mutta
kyllp sin olet kalpea!

-- Kuulin tohtorin sanovan, ett min kuolen pian, vastasi poika
vsyneesti hymyillen. Olen niin iloinen nhdessni sinut, mutta l nyt
viivy kauempaa!

-- Ei, ei, min tahdon vain sanoa sinulle jhyviset, vastasi Oliver.
Me nemme toisemme viel, Dick, olen varma siit, ett nemme. Sinusta
tulee viel terve ja iloinen.

-- Sit minkin toivon, sanoi poika, sitten kun olen kuollut, mutta
ei ennen. Min tiedn, ett tohtori on oikeassa, sill min nen
niin usein unta enkeleist ja taivaasta ja ystvllisist kasvoista,
joita en ne koskaan valveilla ollessani. Suutele minua, jatkoi poika
kiiveten matalalle aidalle ja kietoen laihat ktens Oliverin kaulaan.
-- Hyvsti, rakas Oliver, Jumala siunatkoon sinua!

Siunaus tuli pienen lapsen huulilta, mutta se oli ensimminen, mink
Oliver sai, eik hn unohtanut sit koskaan elmns taisteluissa,
vaihteluissa ja krsimyksiss.




KAHDEKSAS LUKU.

Oliver lhtee Lontooseen ja tapaa matkalla kummallisen vekkulin.


Oliver seurasi polkua ja tuli vihdoin takaisin maantielle. Kello
oli nyt kahdeksan, ja vaikka hn oli ehtinyt jo yli mailin phn
kaupungista, jatkoi hn kulkuaan vuoroin juosten, vuoroin piiloutuen
pensasaitojen taakse, koska hn pelksi, ett hnt ajettiin takaa.
Puolenpivn aikaan hn viimein istahti ern mailipatsaan juurelle
ja alkoi ensi kerran harkita, mihin hnen tuli lhte hankkiakseen
toimeentulonsa.

Siin mailinpatsaassa, jonka juurella hn istui, ilmoitettiin suurilla
kirjaimilla, ett siit paikasta oli tsmlleen seitsemntoista mailia
Lontooseen. Tm nimi toi pojan mieleen koko joukon uusia ajatuksia.
Lontoo! Tuo suuri kaupunki! Ei kukaan, ei edes Bumble voisi hakea
hnt sielt. Hn oli monasti kuullut kyhintalossa vanhojen miesten
sanovan, ettei reippaan nuorukaisen tarvitse Lontoossa puutetta
krsi ja ett tuossa suurkaupungissa on sellaisia toimeentulon
mahdollisuuksia, joista maalainen ei voi uneksiakaan. Se olisi siis
sopiva paikka kodittomalle pojalle, jonka tytyi kuolla kadulle, ellei
kukaan hnt auttaisi. Tllaisten ajatusten pyriess hnen pssn
hn lhti jlleen liikkeelle juosten ja kvellen vuorotellen.

Lyhennettyn vlimatkaa taas noin mailin verran hn tuli ajatelleeksi,
mit kaikkea hn saisi kest, ennenkuin tulisi mrpaikkaansa. Tmn
ajatuksen vaikutuksesta hn hiljensi vhitellen kulkuaan ja alkoi
harkita, mit edellytyksi hnell oli pstkseen sinne saakka.
Hnell oli mytyssn leivnpala, karkea paita ja kaksi paria sukkia,
sek taskussaan pennyn raha, mink Sowerberry oli hnelle lahjoittanut,
kun hn oli eriss hautajaisissa erikoisesti kunnostautunut. Puhdas
paita, tuumiskeli Oliver, on oivallinen kapine eivtk kaksi parsittua
sukkaparia ja pennynrahakaan ole hullumpia, mutta vhisiksip ne
sentn kyvt kuudentoista mailin matkalla talvisaikaan. Mutta vaikka
Oliver, kuten useimmat muutkin ihmiset, oli hyvin krks ja kekselis
huomaamaan vaikeuksia, niin oli hn kumminkin tysin kykenemtn
keksimn mitn tapaa, mill ne voitettaisiin, minkvuoksi hn turhaan
pohdittuaan asiaa siirsi mytyn toiselle olkaplleen ja tallusti
edelleen.

Oliver kulki sin pivn viisi mailia nauttimatta sill vlin muuta
kuin kuivan leippalansa ja hiukan vett, jota hn silloin tllin
kerjsi maantien varrella olevista taloista. Yn lhestyess hn
poikkesi erlle niitylle ja rymi heinsuovan alle, jossa ptti
levt aamuun asti. Alussa hnt kovin pelotti, sill tuuli suhahteli
kaihomielisesti aukeilla kentill, ja hn oli viluinen ja nlkinen ja
tunsi itsens yksinisemmksi kuin koskaan ennen. Mutta kun hn oli
lisksi vsynyt, vaipui hn pian uneen unohtaen koettelemuksensa.

Kun hn seuraavana aamuna nousi makuulta, oli hn kylmst kankea ja
niin nlkinen, ett hnen oli pakko lhimmss kylss ostaa ainoalla
rahallaan pieni leivnpala. Hn oli kulkenut ainoastaan kolme mailia,
kun taas tuli ilta, sill hnen jalkansa olivat kyneet aroiksi ja
srens niin voimattomiksi, ett vapisivat. Vietettyn viel toisen
yn kylmss, kosteassa ulkoilmassa hn oli niin heikko, ett tin
tuskin psi paikaltaan liikkumaan.

Hn pyshtyi jyrkn men juurelle odottamaan, kunnes postivaunut
tulisivat, ja kerjsi sitten almua ulkosyrjill istuvilta
matkustajilta, mutta ainoastaan harvat kiinnittivt huomiota hneen,
ja nmkin kskivt hnen odottaa, kunnes he olivat ehtineet men
plle, ja sitten nytt heille, miten kauan hn jaksoi juosta
kilpaa postivaunujen kanssa saadakseen pennyn. Oliver raukka koetti
pysytell kappaleen matkaa postivaunujen rinnalla, mutta ji pian
jlkeen vsymyksens ja arkojen jalkojensa vaivaamana. Nhdessn sen
matkustajat pistivt puolen pennyn lanttinsa takaisin taskuihinsa
sanoen, ett hn oli laiskuri raukka, jolle ei kannattanut antaa
mitn, ja vaunut vierivt tiehens jtten jlkeens ainoastaan
plypilven.

Muutamissa kyliss oli pylvihin maalattu suuria, koreavrisi
julistuksia, joissa ilmoitettiin, ett kaikki kerjuusta tavatut
henkilt pantaisiin vankilaan. Tst Oliver pelstyi niin pahoin,
ett koetti parhaansa mukaan jouduttaa kulkuaan. Toisissa kyliss hn
seisahtui majatalon edustalle ja silmili rukoilevin katsein jokaista
ohikulkijaa. Tm menettely pttyi useimmiten siten, ett emnt
kski jonkun saapuvilla olevan renkins ajaa pois vieraan pojan, koska
tm oli varmasti aikeissa varastaa. Jos hn kerjsi maalaistaloissa,
niin yhdeksss tapauksessa kymmenest uhattiin rsytt koirat hnen
kimppuunsa, ja kun hn vlist uskalsi pist nenns puodin ovesta
sisn, niin hnelle puhuttiin kyhintalon vahtimestarista, mik
uhkaus sai heti Oliverin sydmen nousemaan kurkkuun.

Lyhyesti sanottuna, ellei olisi ollut muuatta hyvsydmist
portinvartijaa ja ystvllist vanhaa eukkoa, niin Oliver olisi pssyt
krsimyksistn samalla tavalla kuin hnen itins, eli toisin sanoen,
hn olisi aivan varmaan nntynyt maantielle. Mutta portinvartija antoi
hnelle juustoa ja leip, ja vanha eukko, jolla oli haaksirikossa
kadoksiin joutunut pojanpoika, joka ehk vaelteli avojaloin jossain
syrjisess maailmankolkassa, rupesi slimn orpo raukkaa ja antoi
hnelle sen vhn, mit hnell oli annettavaa, ja puhui samalla
niin lempeit ja ystvllisi sanoja ja vuodatti niin osaaottavia
kyyneleit, ett ne vaikuttivat Oliverin mieleen syvemmin kuin kaikki
hnen kestmns krsimykset.

Varhain seitsemnten aamuna Oliver saapui ontuen pieneen Barnetin
kaupunkiin. Ikkunaluukut olivat viel suljetut, kadut tyhji eik
ristinsieluakaan nkynyt valveilla. Aurinko nousi steilevn kauniina,
mutta sen kirkkaus osoitti vain pojalle, miten yksininen ja hyljtty
hn oli istuessaan jalat veriss ja tomun peittmn jkylmill
kiviportailla.

Sitten alettiin vhitellen ottaa luukkuja ikkunoista, kierrekaihtimia
vedettiin yls ja ihmisi alkoi nky liikkeell. Muutamat pyshtyivt
hetkeksi tarkastamaan Oliveria tai kntyivt vilkaisemaan hneen,
mutta kukaan ei antanut hnelle mitn eik vaivautunut kysymn, mist
hn tuli. Hn ei rohjennut kerjt, ja niin hn vain istui paikallaan.

Hn istui siten kauan aikaa kyyryss kiviportailla, hmmsteli
anniskelupaikkojen tavatonta runsautta, tuijotteli ohiajavia
postivaunuja ja mietiskeli sit omituisuutta, ett ne muutamassa
tunnissa helposti ja mukavasti suorittivat saman matkan, mihin hn
oli tarvinnut kokonaisen viikon ja lisksi urheutta ja sitkeytt,
mitk ovat harvinaisia hnen ikiselleen. Nist mietteist hnet
hertti muuan poika, joka joitakin minuutteja aikaisemmin oli
vlinpitmttmsti kulkenut hnen ohitseen, mutta joka nyt oli tullut
takaisin ja silmili tutkivasti Oliveria kadun toiselta puolelta.
Alussa hn ei kiinnittnyt mitn huomiota hneen, mutta poika seisoi
niin kauan kiintesti tuijottaen, ett Oliver viimein nosti pns
pystyyn ja vastasi katseeseen. Samassa poika astui kadun yli hnen
luokseen ja sanoi:

-- Halloo, toveri, miten on laitasi?

Poika oli suunnilleen hnen ikisens, mutta ihmeellisimpi poikia,
mit Oliver oli milloinkaan nhnyt. Hnell oli pystynen, matala otsa,
pienet, tuikeat, pahat silmt ja hyvin jokapiviset kasvot. Hn oli
pieni ikisekseen, hiukan vrsrinen ja niin likainen kuin ajatella
saattaa, mutta kaikesta huolimatta hnell oli aivan tysikasvuisen
miehen ryhti ja olemus. Hattu istui niin kevyesti hnen pssn,
ett se uhkasi joka hetki pudota maahan ja epilemtt olisi usein
pudonnutkin, ellei poika olisi silloin tllin taitavasti nytkyttnyt
ptn, jolloin se jlleen siirtyi entiselle paikalleen. Hnen ylln
oli aikamiehen takki, joka ulottui kantapihin asti. Hihansa hn oli
krinyt osaksi kaksinkerroin saadakseen ktens vapaiksi, niin ett
voi tynt ne housuntaskuihinsa.

-- Halloo, toveri, miten on laitasi? sanoi tm kummallinen olio
Oliverille.

-- Olen kovin nlissni ja vsynyt, vastasi Oliver kyyneleet silmiss.
Olen kulkenut pitkn matkan -- kvellyt seitsemn piv.

-- Kvellyt seitsemn piv! Vai niin, silloin ymmrrn. Korkeampien
mryksest, eik niin? Mutta, lissi hn huomatessaan Oliverin
ihmettelevn katseen, et nyt ymmrtvn minua.

Oliver mynsi, ett niin oli laita.

-- Kuolema ja kadotus, olepa sin vihre! huudahti nuorukainen. Kun
min sanon, korkeampien mryksest, niin tarkoitan, ett olet
saanut tuomion, ja kun kuljet saatuasi tuomion, niin et kulje suoraan
eteenpin, vaan aina ylspin etk ollenkaan alaspin. Oletko koskaan
ollut myllyss?

-- Miss myllyss? kysyi Oliver.

-- Miss myllyss? -- No niin, siin myllyss, joka mahtuu kiviruukkuun
[Poljettava mylly rangaistuslaitoksessa, jota varkaiden kesken
sanottiin kiviruukuksi tai kivinutuksi.] ja joka ky sit paremmin,
mit enemmn ihmisi ruukussa asustaa, sill silloin ei ole puutetta
tyntekijist. Mutta tule nyt kanssani, koska kerran tarvitset
sytv. Rahavarastoni ei ole tosin kehuttava -- vain shillinki ja
kuusi penny -- mutta min tarjoan niin kauan kuin riitt. Nousehan
nyt pystyyn ja ala liikuttaa koipiasi.

Poika auttoi Oliverin seisaalle ja vei hnet sitten erseen
ruokatavarakauppaan, josta hn osti kappaleen sianlihaa ja leivn.
Pitkseen lihan puhtaana plyst ja muusta liasta hn keksi lykkn
keinon: hn kaivoi leivst niin paljon sisusta pois, ett liha mahtui
leivn sisn. Nuori herrasmies kulki sitten leip kainalossa erseen
majataloon ja saattoi Oliverin takarakennuksessa olevaan huoneeseen.
Sinne hn tilasi pullon olutta, ja Oliver, joka uuden ystvns
kehoituksesta otti osansa ruokavaroista, si nyt runsaan ja vahvistavan
aterian vieraan pojan katsellessa hnt vhn vli tarkkaavaisesti.

-- Lontooseenko olet matkalla? kysyi hn, kun Oliver oli lopettanut
syntins.

-- Niin.

-- Onko sinulla siell asunto tiedossa?

-- Ei...

-- Ent rahaa?

-- Ei ole.

Poika vihelsi ja tynsi ktens niin syvlle housuntaskuihin kuin
suuren takin hihat sallivat.

-- Asutko sin Lontoossa? kysyi Oliver.

-- Asun kyll, kun olen kotona, vastasi poika. Sin haluaisit
varmaankin jonkun makuupaikan yksi, eik totta?

-- Kyllhn min haluaisin. Kotoa lhdettyni en ole nukkunut katon
alla.

-- l senvuoksi itke silmisi pilalle. Minkin lhden Lontooseen tn
iltana, ja siell tunnen ern vanhan kelpo miehen, joka antaa sinulle
asunnon ilmaiseksi koskaan vaatimattakaan maksua, jos nimittin joku
tuttu herrasmies esitt sinut hnelle. Luuletkos, ett hn tuntee
minut? Eihn toki -- ei suinkaan -- ei milln muotoa -- ei missn
olosuhteissa.

Nuorukainen hymyili iknkuin osoittaakseen, ett hnen viimeiset
sanansa olivat leikillist ivailua, ja tyhjensi sitten olutpullon.

Tm odottamaton ysijan tarjous oli niin houkutteleva, ettei Oliver
voinut sit hylt, varsinkin kun sit miltei heti seurasi vakuutus,
ett mainittu vanha herra varmasti hankkisi Oliverille pian hyvn
paikan. Tm johti tuttavallisempaan keskusteluun, jolloin Oliver sai
tiet, ett hnen uuden ystvns nimi oli Jack Dawkins ja ett tm
oli vanhan herran erikoinen suosikki ja uskottu.

Dawkinsin ulkoasu ei kyllkn ollut todisteena niist eduista, joita
hnen suosijansa vaikutusvalta hankki niille, jotka asettuivat hnen
siipiens suojaan, mutta koska hn puhui jokseenkin kevytmieliseen
tapaan ja muun muassa mainitsi, ett hnen lhimmt ystvns kutsuivat
hnt enimmkseen liikanimell "Ovela taskuveijari", niin Oliver tuli
siihen luuloon, ett vanhan herran siveelliset varoitukset eivt
olleet thn menness vhkn vaikuttaneet suosikin huolettomaan
ja hilyviseen luonteeseen. Tmn vuoksi hn ptti mahdollisimman
pian voittaa vanhan herran luottamuksen puolelleen ja kieltyty
Taskuveijarin lhemmst tuttavuudesta, ellei tm parantaisi tapojaan.

Kun Jack Dawkins ei tahtonut saapua Lontooseen ennen yn tuloa,
niin kello oli jo lhes yksitoista, kun he tulivat Islingtonin
tullin luo. Angelista he poikkesivat S:t John-tielle ja kulkivat
pitkin kyhintalon viereist kapeaa kujaa, sen klassillisen alueen
halki, jonka nimen oli muinoin Hockley-in-the-Hole, sielt Pienelle
Saffron-melle ja edelleen Suurelle Saffron-melle. Taskuveijari riensi
nyt eteenpin aika kyyti Oliver kintereilln.

Vaikka Oliverilla oli tysi ty pysy oppaansa mukana, ei hn
kuitenkaan malttanut olla vilkaisematta sivuilleen kulkiessaan.
Taloissa oli joukko vhisi myymlit, mutta niiden ainoana
tavaravarastona nytti olevan vain lapsia, jotka ninkin myhiseen
vuorokauden aikaan liikuskelivat edestakaisin ovissa tai parkuivat
huoneissa. Tss yleisess kurjuudessa kukoistivat nhtvsti
ainoastaan kapakat, joiden suojissa alimpiin luokkiin kuuluvat
irlantilaiset tappelivat sydmens halusta. Tyteen rakennetuilla
pihoilla ja kujilla, joita siell tll erosi pkadusta, nkyi
pieni mkkiryhmi, joissa juopuneet miehet ja naiset kirjaimellisesti
rypivt loassa; ja useista porteista puikahti varovaisesti kadulle
luihukatseisia miehi kaikesta ptten pahoissa aikeissa.

Oliver harkitsi juuri, eik hnen ollut viisainta juosta tiehens, kun
he saapuivat Suuren Saffron-men juurelle, jossa hnen oppaansa tarttui
hnt ksivarteen, tynsi ern Field Lanen lhell sijaitsevan talon
oven auki ja veti hnet kytvn sulkien sitten oven heidn jlkeens.

-- Kuka siell on? huusi ni ylhlt vastaukseksi Taskuveijarin
vihellykseen.

-- Nokkia ja kynsi! kuului vastaus.

Tm tuntui olevan jokin tunnussana tai merkki, joka ilmaisi, ett
kaikki oli kunnossa, sill pian heijastui kytvn perseinst himme
kynttilnvaloa, ja miehen kasvot kurkistivat vanhojen keittiportaiden
srkyneen kaiteen lomista.

-- Teit on kaksi, sanoi mies kohottaen kynttil ja varjostaen kdell
silmin. Kuka se toinen on?

-- Uusi toveri, vastasi Jack tynten Oliverin esiin.

-- Mistpin hn on?

-- Hn on Grnlannista. Onko Fagin siell ylhll?

-- On, hn lajittelee parhaillaan nenliinoja. Tulkaa nyt yls!
Kynttil ja kasvot katosivat.

Oliver, joka toisella kdelln hapuili ymprilleen ja toisella piteli
lujasti kiinni toveristaan, kiipesi vaivalloisesti rnstyneit portaita
yls, kun sitvastoin hnen oppaansa astui niin varmasti, ett saattoi
huomata hnen varsin hyvin tuntevan paikat. Hn avasi ern sishuoneen
oven ja veti Oliverin muassaan sisn.

Huoneen katto ja seint olivat vanhuuttaan mustuneet ja likaiset.
Kaminan edess oli pyt, jolla oli olutpullon kaulaan sovitettu
kynttil, muutamia tinatuoppeja, leip, hiukan voita ja tyhj
lautanen. Tulella olevassa paistinpannussa ritisi muutamia makkaroita
ja sen vieress seisoi, pitk haarukka kdess, vanha, ryppyinen
juutalainen, jonka konnamaiselle, vastenmieliselle naamalle valui
takkuinen, punainen tukka. Hnen ylln oli tahrainen, flanellinen
aamunuttu, joka jtti kaulan paljaaksi. Hnen silmns vilkuivat
vuoroin paistinpannua, vuoroin vaatenuoraa, johon oli ripustettu joukko
nenliinoja. Lattialla oli vieri vieress muutamia jrjestmttmi,
vanhoista skeist kyhttyj vuoteita. Pydn ymprill istui nelj,
viisi poikaa, joista ei kukaan ollut Taskuveijaria vanhempi, mutta
kaikki ne polttivat pitki liitupiippuja ja joivat paloviinaa yht
huolettomasti kuin aikamiehet. He kokoontuivat kaikki toverinsa
ymprille, kun tm kuiskasi jotain juutalaiselle, ja kntyivt sitten
katselemaan Oliveria, johon juutalainenkin nyt kiinnitti huomionsa
piten yh haarukkaa kdessn.

-- Tss hn on, Fagin, sanoi Jack Dawkins, ystvni Oliver Twist.

Juutalainen irvisti, ojensi syvn kumartaen ktens Oliverille ja
lausui haluavansa tutustua hneen lhemmin. Sitten nuoret tupakoitsijat
ymprivt hnet ja puristivat hnen ksin hyvin lujasti, etenkin
sit ktt, jossa hnen myttyns oli. Ers heist oli niin kohtelias,
ett ripusti hnen hattunsa naulaan, ja toinen pisti ystvllisesti
ktens hnen taskuihinsa, ettei Oliverin tarvitsisi vaivautua
tyhjentmn niit ennen makuullemenoaan. Tm avuliaisuus olisi ehk
mennyt pitemmllekin, ellei juutalainen olisi anteliaasti jaellut
haarukallaan iskuja kohteliaitten nuorukaisten selkiin ja pihin.

-- Olemme kovin iloisia saadessamme tutustua sinuun, Oliver, kovin
iloisia, sanoi juutalainen. Ota makkarat tulelta, Taskuveijari, ja tuo
kaminan reen tuoli Oliveria varten. Katselet nenliinoja, vai kuinka,
pikku ystviseni? Niit on aika joukko, eik totta? Olemme laskeneet
ne, ennenkuin ne lhetetn pestvksi; siksi ne nyt siin riippuvat.
Hah, hah, haa! Tmn puheen loppuosa hertti hauskan vanhan herran
oppilaissa aika riemun, jonka vallitessa asetuttiin pytn. Oliver
si annoksensa, ja sitten juutalainen sekotti hnelle katajaviinatotia
kskien hnt heti juomaan sen, koska jonkun toisen piti kytt samaa
lasia. Oliver seurasi kehoitusta ja tunsi miltei heti, ett hnet
kanneltiin makaamaan skkivuoteelle, jossa hn pian vaipui siken
uneen.




YHDEKSS LUKU.

Kertoo enemmn ystvllisest herrasta ja hnen lupaavista oppilaistaan.


Oliver hersi seuraavana aamuna myhn sikest, virkistvst unesta.
Huoneessa ei ollut ketn muita kuin vanha juutalainen, joka lmmitti
kattilassa kahvia aamiaiseksi ja hiljaa vihelteli hmmentessn sit
rautalusikalla. Silloin tllin hn pyshtyi kuuntelemaan, kun ulkoa
kuului jotain melua, mutta pstyn selville, mist se johtui, hn
rupesi taas viheltelemn ja hmmentmn.

Vaikka Oliver oli jo oikeastaan lakannut nukkumasta, ei hn ollut
kuitenkaan tysin hereillkn. Unen ja valvomisen vlill on
jonkinlainen horrostila, jossa ihminen on ainoastaan puolittain
tietoinen siit, mit ymprill tapahtuu, mutta jossa kumminkin nkee
puoliavoimin silmin viiden minuutin ajalla enemmn unia kuin niiss
viidess minuutissa, jotka nukkuu silmt aivan ummessa ja kaikki aistit
tydellisess tiedottomuudessa. Sellaisina hetkin tiet kuolevainen
olento sielunsa puuhista juuri sen verran, ett saa hmrn aavistuksen
siit, miten se kykenee pakenemaan maasta ja halveksimaan ajan ja
paikan rajoituksia ollessaan vapaana ruumiillisen verhonsa kahleista.

Oliver oli juuri nyt sellaisessa olotilassa. Hn nki juutalaisen
puoleksi ummistuneilla silmilln, kuuli hnen viheltelevn ja tajusi
nen, jonka lusikka aikaansai raapiessaan kattilan kylki ja pohjaa,
ja kuitenkin samat aistit askartelivat samaan aikaan niiden ihmisten
parissa, jotka hn oli joskus tuntenut.

Kun kahvi oli valmista, laski juutalainen kattilan kaminanreunustalle
ja seisottuaan muutamia minuutteja neuvottomana iknkuin ei muistaisi
mit hnen piti tehd, hn kntyi Oliveriin pin ja kutsui hnt
nimelt. Poika ei vastannut, vaan nytti nukkuvan.

Kun juutalainen oli varmistunut tmn asian suhteen, meni hn ovelle
ja lukitsi sen; sitten hn otti jostakin lattianalaisesta komerosta,
kuten Oliverista nytti, pienen laatikon, jonka hn varovasti asetti
pydlle. Hnen silmns leimusivat, kun hn nosti kantta ja katsoi
laatikkoon. Hn siirsi pydn reen tuolin, istuutui ja otti
laatikosta komean, sihkyvill hohtokivill koristetun kultakellon.

-- Kas niin, sanoi juutalainen kohauttaen olkapitn ja vristen
naamansa inhottavaan irvistykseen. -- Kelpo poikia! Uskollisia
viimeiseen saakka! Eivt ilmaisseet vanhalle papille, miss asuivat,
eivtk lrptelleet joutavia vanhasta Faginista. Ja miksip ne muuten
niin olisivat tehneetkn? Silloinpa ei hirttonuora tai pyvelinkirves
olisi ollut kovinkaan kaukana. Ei, ei, eivt ne ole tyhmi! Kelpo
poikia, kelpo poikia!

Mutisten tuontapaisia mietelmi juutalainen ktki taas kellon entiseen
paikkaansa. Sitten hn poimi laatikosta vhintin puoli tusinaa
samanlaisia esineit, joita hn tarkasteli mielihyvll; niden jlkeen
tuli nkyviin sormuksia, rintaneuloja, rannerenkaita ja muita niin
kallisarvoisia ja taidokkaasti valmistettuja koristeita, ettei Oliver
tiennyt edes niiden nimi.

Pantuaan nmkin korut jlleen paikoilleen juutalainen veti viel esiin
ern, joka oli niin pieni, ett sit saattoi tuskin erottaa hnen
kdestn. Siin nkyi olevan jokin tavattoman hieno kirjoitus, sill
juutalainen pani sen pydlle ja tuijotti sit kauan aikaa varjostaen
kdell silmin. Lopulta hn pisti sen takaisin laatikkoon iknkuin
olisi luopunut yrityksestn, nojautui tuolin selk vasten ja mutisi:

-- Onpa se kuolemanrangaistus sentn mainio keksint! Kuolleet eivt
kadu koskaan, kuolleet eivt juorua mitn. Niin, siit on hyty
liikeasioille! Viisi perkkin roikkumassa, eik ketn ole jnyt
minua pettmn ja ilmiantamaan!

Samassa kun juutalainen lausui nm sanat, osuivat hnen kirkkaat,
mustat silmns, jotka thn saakka olivat tuijottaneet suoraan
eteenpin, Oliverin kasvoihin. Pojan silmt olivat suuntautuneet hneen
rettmn uteliaina, ja vaikka hn oli vasta aivan sken tydellisesti
hernnyt, niin ukko huomasi hetipaikalla, ett hnt katseltiin. Hn
paiskasi laatikon kannen kiinni, niin ett paukahti, tempasi pydlt
leipveitsen kteens ja kavahti raivoisana seisaalleen. Mutta samalla
hn vapisi aika lailla, sill suuressa kauhussaankin Oliver huomasi,
ett veitsi tutisi hnen kdessn.

-- Mit nyt? sanoi juutalainen. Mit sin vijyt? Miksi olet valveilla?
Mit olet nhnyt? Vastaa, poika! Hetipaikalla, jos tahdot pit henkesi!

-- En voinut en nukkua, herra, vastasi Oliver hiljaa. Olen
pahoillani, jos hiritsin teit.

-- Olitko valveilla tunti sitten? kysyi juutalainen luoden poikaan
raivoisan silmyksen.

-- En, herra.

-- Puhutko totta? rjsi juutalainen entist hurjemman ja uhkaavamman
nkisen.

-- Puhun, en ollut todellakaan valveilla, herra, vastasi Oliver
vakavasti, vakuutan sen teille.

-- Hiljaa, hiljaa, ystviseni! sanoi juutalainen nyt aivan entiselln
ja leikitteli hiukan veitsell, ennenkuin pani sen pydlle, iknkuin
uskotellakseen Oliverille, ett hn oli tarttunut siihen vain
piloillaan. -- Tiesinhn sen, pikku ystvni. Tahdoin vain pelottaa
sinua. Sin olet rohkea poika, Oliver! Hah, hah, haa! Olet kuin oletkin
urhea poika! Ja juutalainen hieroi ksin nauraa hihitten, mutta
vilkui samalla levottomasti laatikkoon.

-- Nitk nit koreita kapineita, pikku ystvni? kysyi juutalainen
hetken kuluttua laskien ktens laatikolle.

-- Nin, herra, vastasi Oliver.

-- Vai niin! sanoi juutalainen kalveten. Ne -- ne ovat minun pieni
omaisuuteni, Oliver; siin on kaikki, mill minun on tultava toimeen
vanhoilla pivillni. Ihmiset sanovat minua saituriksi, ystviseni,
niin ne sanovat.

Oliverin mielest vanhus olikin aika saituri, kun asui niin
siivottomassa paikassa, vaikka hnell oli niin paljon kelloja. Mutta
sitten hn ajatteli, ett ukon hyvyys Taskuveijaria ja muita poikia
kohtaan maksoi hnelle varmasti suuria summia, ja senvuoksi hn loi
kunnioittavan silmyksen juutalaiseen ja kysyi, saisiko hn nousta
makuulta.

-- Saatpa tietysti, poikaseni. Odotahan hiukan. Oven luona on
vesisanko. Tuo se tnne, min annan sinulle pesuastian, niin saat
peseyty, ystvni.

Oliver nousi, kulki lattian poikki ja kumartui ottamaan sankoa. Kun hn
kntyi, oli laatikko poissa.

Tuskin hn oli ehtinyt peseyty ja tyhjent vadin heittmll
pesuveden ulos ikkunasta, kuten Fagin oli kskenyt, kun Taskuveijari
astui huoneeseen mukanaan pirte toveri, jonka Oliver oli edellisen
iltana nhnyt tupakoivien poikien joukossa ja joka nyt esitettiin
hnelle Charley Bates'ina. Kaikki nelj kvivt nyt aamiaiselle,
jonka muodostivat kahvi, kappale liikkit ja lmmin leip, jonka
Taskuveijari oli tuonut kotiin hattunsa kuvussa.

-- No, sanoi Fagin katsahtaen merkitsevsti Oliveriin, mutta puhuen
Taskuveijarille, toivon, ett olette olleet ahkeria tnn, ystvni?

-- Kovin ahkeria, vastasi Taskuveijari.

-- Kuin mehiliset, lissi Charley Bates.

-- Kelpo poikia, kelpo poikia! sanoi juutalainen. Mit sin olet
saanut, Taskuveijari?

-- Pari lompakkoa.

-- Lihaviako? kysyi juutalainen innokkaasti.

-- Koko lailla, vastasi Taskuveijari ja veti esiin kaksi lompakkoa,
joista toinen oli punainen, toinen vihre.

-- Eivtp ne ole kovin painavia, sanoi juutalainen tarkastettuaan
huolellisesti niiden sislln, mutta ovathan ne aika sirotekoisia. Hn
on taitava tyntekij, eik totta, Oliver?

-- Kyll, sangen taitava, vastasi Oliver. Charley Bates psti
aikamoisen naurunhohotuksen, mik kovasti kummastutti Oliveria, koska
hn ei huomannut sanoneensa mitn naurettavaa.

-- No, mit sin olet saanut, poikaseni? kysyi Fagin Charley Batesilta.

-- Tllaisia, vastasi herra Bates nytten hnelle nelj nenliinaa.

-- Erinomaista, sanoi juutalainen tutkien niit hyvin tarkasti. Ne
ovat oikein hyvi, kerrassaan oivallisia. Mutta sin et ole merkannut
niit oikein, Charley. Meidn on otettava neulalla nimet irti. Sen tyn
opetamme Oliverillekin. Haluatko oppia sen, Oliver, sano? -- Hah, hah,
haa!

-- Kyll, kiitos, sanoi Oliver.

-- Ehk sinkin tahtoisit oppia valmistamaan nenliinoja yht helposti
kuin Charley, vai mit, pikku ystv?

-- Kyll, oikein mielellni, jos te opetatte vain minua, herra, vastasi
Oliver.

Nuori Bates piti syyst tai toisesta tt vastausta niin naurettavana,
ett alkoi jlleen nauraa hohottaa. Mutta hn joi juuri parhaillaan
kahvia, mik hnen nauraessaan sattui menemn vrn kurkkuun, niin
ett tukehtuminen oli vhll aikaansaada hnen varhaisen poismenonsa.

-- Hn on niin naurettavan lapsellinen, sanoi Charley toinnuttuaan
iknkuin siten pyytkseen anteeksi sopimatonta kytstn.

Taskuveijari ei sanonut mitn, vaan silitti Oliverin hiuksia
vakuuttaen hnen kyll viisastuvan aikaa myten, jolloin vanhus, joka
huomasi Oliverin punastuvan, muutti puheenaihetta kysyen, oliko aamulla
ollut paljon ihmisi mestausta katsomassa. Poikien vastauksista kvi
selville, ett he olivat molemmat olleet siell, ja Oliver ihmetteli
tietysti kovasti, kuinka he siit huolimatta olivat ehtineet tehd niin
paljon tyt.

Kun aamiainen oli korjattu pydlt, leikki vanha herra poikien
kanssa sangen kummallista ja harvinaista leikki, mik tapahtui
seuraavalla tavalla. Hilpeluontoinen vanhus pisti nuuskarasian toiseen
housuntaskuunsa, rahakukkaron toiseen ja liivintaskuunsa kellon,
jonka vitjat olivat hnen kaulansa ymprill. Hn kiinnitti viel
vrennetyn jalokivineulan paitansa rintamukseen, napitti huolellisesti
takkinsa, tynsi silmlasikotelonsa ja nenliinansa taskuihin ja
alkoi kulkea edestakaisin lattialla keppi kdess samalla tapaa kuin
pitkin piv nkee vanhoja herroja kadulla kvelemss. Vlist hn
pyshtyi kaminan, vlist oven luo seisomaan nytten silt kuin olisi
kokonaan syventynyt tarkastelemaan jotakin puodinikkunaa. Tllin hn
vilkaisi vhn pst ymprilleen iknkuin olisi pelnnyt varkaita
ja tunnusteli taskujaan varmistuakseen, ettei mitn ollut kadonnut,
ja kyttytyi yleens niin luonnollisesti ja samalla hullunkurisesti,
ett Oliver nauroi silmt kyyneliss. Pojat hiipivt aivan hnen
kintereilln ja kun ukko kntyi, vetytyivt he syrjn niin
kettersti, ett oli mahdotonta seurata heidn liikkeitn. Viimein
Taskuveijari oli vahingossa astuvinaan hnen varpailleen Charleyn
trmtess hneen takaapin, ja samassa silmnrpyksess he riistivt
hnelt erinomaisen npprsti nuuskarasian, rahakukkaron, kellon
vitjoineen, rintaneulan, nenliinan ja vielp silmlasikotelonkin. Jos
vanhus huomasi kden taskussaan, ilmoitti hn heti, kenen se oli, ja
leikki alkoi uudestaan.

Kun tm leikki oli toistettu useita kertoja, saapui nuorien herrojen
vieraiksi kaksi nuorta naista; toisen nimi oli Bet, toisen Nancy.
Heill oli kummallakin hyvin tuuheat hiukset, jotka oli jokseenkin
epsiististi kammattu, ja pukujensakin suhteen he nyttivt sangen
huolimattomilta. Heit ei kai oikeastaan voinut kutsua kauniiksi,
mutta he olivat hyvin punakoita ja terveen ja voimakkaan nkisi, ja
kun he lisksi kyttytyivt kovin kursailemattomasti ja reippaasti,
niin Oliver piti heit perin mukiinmenevin tyttin, jollaisia he
epilemtt olivatkin. Nm vieraat viipyivt siell hyvn aikaa.
Pytn tuotiin paloviinaa, koska toinen heist valitti tuntevansa
sisisi vilunvristyksi. Viimein arveli Charley Bates, ett oli jo
aika pyyhki tomut jaloistaan, mit Oliver piti uloslhdn hienompana
ilmaisumuotona, sill pian senjlkeen lhtivt Taskuveijari, Charley
ja molemmat nuoret naiset yhdess pois, kun juutalainen oli ensin
hyvntahtoisesti varustanut heidt rahoilla.

-- No, pikku ystvni, sanoi Fagin, eik tm ole miellyttv elm?
He lhtivt nyt ulos huvittelemaan koko loppupivksi.

-- Joko he ovat lopettaneet tyns? kysyi Oliver.

-- Ovat kyll, elleivt he aivan kkiarvaamatta havaitse ulkona
ollessaan mitn ansion mahdollisuutta, sill silloin he eivt anna
tilaisuuden luisua ksistn, siit voit olla varma. Ota esimerkki
heist, pikku ystv, ota esimerkki heist, sanoi juutalainen
koputtaen hiilihangolla kaminan reunaa antaakseen enemmn pontta
sanoilleen. Tee kaikki, mit he pyytvt sinulta, ja noudata heidn
neuvojaan, etenkin Taskuveijarin. Hnest tulee viel suuri mies
ja niin tulee sinustakin, jos seuraat hnen esimerkkin. Pistk
minun taskustani esiin nenliinan kulma, poikaseni? kysyi juutalainen
pyshtyen kki.

-- Pist kyll, herra, vastasi Oliver.

-- Koeta ottaa se niin, ett min en huomaa, aivan kuin nit poikien
aamulla tekevn...

Oliver kohotti taskun pohjaa toisella kdelln, kuten oli nhnyt
Taskuveijarin tekevn, ja veti nenliinan esiin toisella.

-- Onko se poissa? huudahti juutalainen.

-- Tss se on, herra, sanoi Oliver ojentaen nenliinan hnelle.

-- Sin olet sukkela poika, pikku ystvni, sanoi leikillinen vanha
herra taputtaen Oliveria phn. En ole koskaan nhnyt, ktevmp
poikaa. Tst saat shillingin. Jos jatkat samalla tapaa, niin sinusta
tulee viel nykyajan etevin mies. Mutta tulehan nyt, niin min opetan
sinua irroittamaan nimi nenliinoista.

Oliver ei saattanut ollenkaan ksitt, miksi hnest tulisi suurmies
senvuoksi, ett kykeni ottamaan nenliinan vanhan herran taskusta,
mutta hn arveli, ett juutalainen, joka oli hnt niin paljon
vanhempi, tiesi sen asian parhaiten, ja siksi hn seurasi tt pydn
reen ja oli pian syventynyt uuteen toimeensa.




KYMMENES LUKU.

Oliver oppii tuntemaan uusien toveriensa luonteen, mutta saa kalliisti
maksaa tmn tiedon. Lyhyt, mutta trke luku.


Oliver ji useiksi piviksi juutalaisen huoneeseen, miss hn irroitti
nimikirjaimia nenliinoista, joita tuotiin sinne suuria mri ja
vlist hn otti osaa yllmainittuun leikkiin jonka Pagin uudisti
snnllisesti joka aamu kahden pojan kanssa. Lopulta hn rupesi
ikvimn raitista ilmaa ja pyysi useita kertoja vanhusta pstmn
hnet ulos tyhn muiden mukana.

Oliverin tyhalu kasvoi viel suuremmaksi, kun hn oli nhnyt
todisteita vanhan herran ankaran siveellisest luonteesta. Kun
Taskuveijari tai Charley tuli joskus tyhjin ksin kotiin, piti ukko
ankaralla nell pitki puheita laiskuuden ja velttouden pahetta
vastaan ja terotti heille toimeliaan elmn vlttmttmyytt
kskemll heidt vuoteeseen ilman illallista. Menip hn kerran
niinkin pitklle, ett heitti molemmat pojat portaita alas; tm
osoittaa, miten sitkesti hn piti kiinni hyveellisist mryksistn.

Ern aamuna Oliver vihdoin sai ikvimns luvan. Pariin,
kolmeen pivn ei ollut saapunut yhtn nenliinaa, ja ateriatkin
olivat kyneet jokseenkin niukoiksi. Ehk tm oli syyn vanhuksen
suostumukseen, mutta oli sen laita miten hyvns, niin joka
tapauksessa hn sanoi Oliverille, ett tm saattoi lhte kaupungille
Taskuveijarin ja Charley Batesin hoivissa. Nuo kolme poikaa lhtivt
siis matkaan; Taskuveijarilla oli kuten tavallisesti hihat krittyin
ja hattu kallellaan, Charley kveli kdet taskuissa, ja Oliver astui
heidn keskelln uteliaana nkemn, mihin he menisivt ja mit hn
ensiksi saisi oppia.

He kulkivat niin hitaasti ja veltosti, ett Oliver alkoi jo luulla,
ett hnen toverinsa aikoivat pett vanhaa herraa jttmll tyns
kokonaan tekemtt. Taskuveijarilla oli lisksi se moitittava
tapa, ett sieppasi ohimennessn pienilt pojilta lakit pst ja
heitti ne kellarinluukuista sisn, ja Charley osoitti omaavansa
kerrassaan merkillisen ksityksen omistusoikeudesta, sill hn anasti
katukytvlle jtetyist koreista omenoita ja sipuleita pisten ne
taskuihinsa, jotka olivat niin avarat, ett nyttivt ulottuvan joka
suuntaan hnen pukunsa alla. Nm seikat tuntuivat Oliverista niin
pahoilta, ett hn oli jo aikeissa sanoa tovereilleen tahtovansa lhte
kotiin, mutta samassa hnen ajatuksensa suuntautuivat toisaalle, kun
hn huomasi killisen ja arvoituksellisen muutoksen Taskuveijarin
kytksess.

Juuri kun he astuivat erst Clerkemvellin torin lheisest kapeasta
kujasta kadulle, pyshtyi Taskuveijari yht'kki, painoi sormen
huulilleen ja veti toverinsa hyvin varovasti takaisin kujaan.

-- Mik nyt on? kysyi Oliver.

-- Hiljaa, kuiskasi Taskuveijari. Netk. Netk tuon vanhan murmelin
tuolla kirjalaatikon luona?

-- Tuon vanhan herranko kadun toisella puolella? kysyi Oliver. Hnet
nen.

-- Hnt voimme kytt, sanoi Taskuveijari.

-- Mainiosti, mynsi Charley.

Oliver katseli aivan ymmlln vuoroin kumpaakin, mutta ei ehtinyt
kysy mitn, sill molemmat pojat hiipivt kadun poikki ja pyshtyivt
vanhan herran taakse. Oliver astui muutamia askeleita heidn perssn,
ja kun hn ei tiennyt, oliko hnen mentv eteenpin vai vetydyttv
takaisin, ji hn nettmn odottamaan, mit nyt tapahtuisi.

Vanha herra nytti hyvin kunnianarvoisalta. Hnell oli puuteroitu
tukka ja kultasankaiset silmlasit; hnen ylln oli mustalla
samettikauluksella varustettu tummanvihre takki ja valkeat housut;
kainalossa oli ohut ruokokeppi. Hn oli ottanut kirjakaupan avonaisesta
nytelaatikosta kirjan kteens ja seisoi nyt lukien niin innokkaasti,
kuin istuisi nojatuolissa omassa tyhuoneessaan. Mahdollisesti
hn luulikin olevansa kotonaan, sill hn ei nyttnyt huomaavan
lainkaan kirjakauppaa, katua eik poikia. Lyhyesti sanottuna: hn
nki ainoastaan kirjan, jota hn parhaillaan luki, ja pstyn sivun
loppuun hn knsi lehte ja alkoi jlleen seuraavan sivun ensi
rivilt, ja samalla tapaa hn jatkoi sivu sivulta.

Kyllp Oliver hmmstyi ja kauhistui, kun hn muutaman askeleen
pst nki, miten Taskuveijari pisti ktens vanhan herran taskuun ja
veti esiin nenliinan, jonka ojensi Charleylle; sitten molemmat pojat
puikahtivat kiireesti lhimmn kadunkulman taakse.

Samassa silmnrpyksess pojalle selvisi nenliinojen, kellojen,
koristeiden ja juutalaisen salaisuus. Hn seisoi hetken aikaa kauhun
jykistmn tuntien, kuinka veri kuumana virtasi hnen suonissaan,
sitten hn kntyi hdissn ja sikhtyneen pakenemaan ja juoksi,
tietmtt itsekn miksi, niin nopeasti kuin sret kantoivat.

Kaikki tm tapahtui minuutin kuluessa, ja sill hetkell kun Oliver
lhti juoksemaan, pisti vanha herrasmies ktens taskuun ja kntyi
kiivaasti ympri huomatessaan nenliinansa kadonneen. Kun hn nki
pojan luikkivan tiehens semmoisella kiireell, piti hn luonnollisesti
tt varkaana ja huutaen tytt kurkkua: -- Ottakaa varas kiinni! hn
lhti tmn jlkeen kirja kdessn.

Mutta vanha herra ei ollut ainoa huutaja. Taskuveijari ja Charley,
jotka eivt halunneet vet yleist huomiota puoleensa juoksemalla
pitkin avointa katua, olivat ainoastaan puikahtaneet lhimmst ovesta
sisn toisella puolella katua. Tuskin he olivat kuulleet huudon
ja nhneet Oliverin syksyvn ohitseen, kun he jo ksittivt asian
oikean laidan, astuivat esiin ja yhtyivt huutoon: Ottakaa varas
kiinni! Sitten he ryhtyivt kunnon kansalaisten tavoin ottamaan osaa
takaa-ajoon.

Vaikka Oliverin kasvattajat olivat olleet viisaita ajattelijoita, ei
hn ollut kuitenkaan tietopuolisesti perehtynyt siihen kauniiseen
periaatteeseen, ett itsesilytysvaisto on luonnon trkein laki. Jos
hn olisi tiennyt sen, niin ehk hn olisi ollut paremmin varuillaan.
Mutta nyt hnen kauhunsa vain suureni, ja hn pyyhlsi tiehens
kuin myrskytuuli vanhan herran ja poikien huutaessa aivan hnen
kintereilln.

Ottakaa varas kiinni! Ottakaa varas kiinni! Niss sanoissa piilee
jonkinlainen lumoava voima. Kauppias jtt myymlns ja ajaja
vaununsa; teurastaja hylk vasikkansa, leipuri korinsa, maidonkantaja
kannunsa, juoksupoika kantamuksensa, koulupoika marmorikuulansa,
kadunlaskija kuokkansa ja lapsi pallonsa. He juoksevat suin pin
toistensa kintereill, yli kantojen ja kivien, tykkivt toisiaan,
ulvovat, kirkuvat, kaatavat vastaantulijat nurin kadunkulmissa
kntyessn, herttvt koirat ja pelottavat kanat. Kadut, pihat ja
torit kaikuvat heidn askeleistaan. Ottakaa varas kiinni! Ottakaa
varas kiinni! Sadat net toistavat huutoa, ja joukko kasvaa joka
kadunkulmassa. Edelleen jatkuu ajo, katuloka roiskuu ja kivitys
kumisee. Ikkunoita avataan, ihmisi rient taloista, mutta joukko
rynt yh eteenpin. Monet "Punch'in" [Englantilainen pilalehti.]
katselijatkin liittyvt ohikiitvn joukkoon ja vahvistavat tuorein
voimin huutoa: Ottakaa varas kiinni!

Ottakaa varas kiinni! Ottakaa varas kiinni! Ihmisrinnassa uinuu
voimakas tarve ahdistaa vainottua. Onneton, hengstynyt lapsi,
lhtten uupumuksesta, kasvot kauhun vristmin ja hiest mrkin,
ponnistaa kaikki voimansa pstkseen pakoon vainoojiltaan, jotka
seuraavat hnen kintereilln, tulevat joka hetki yh lhemmksi ja
tervehtivt hnen vhenevi voimiaan yh hurjemmilla huudoilla ja
ulvovat ilosta: Ottakaa varas kiinni! -- Niin, ottakaa Herran thden
hnet kiinni, jollei muun niin armeliaisuuden vuoksi!

Vihdoinkin saavutettu! Olipa se taitava isku! Hn makaa nyt kadulla
ja joukkoa kerntyy hnen ymprilleen. Jokainen uusi tulokas tyrkkii
edessolijoita saadakseen edes vilahdukselta nhd pahantekijn.
"Vistyk syrjn!" -- "Pstk hnet hiukan henkisemn!" --
"Lorua, sit hn ei ansaitse!" --"Mihin se herra joutui?" -- "Tuollahan
se tulee katua pitkin!" -- "Tehk tilaa herralle!" -- "Onko se tuo
poika, herra?" -- "Se se on."

Oliver makasi plyn ja loan peittmn, suusta valui verta ja hn
tuijotti kauhistuneena ymprilln olevia kasvoja, kun etumaiset
vainoojat syssivt vanhan herran keskelle piiri, jossa hn vastasi
heidn kiihkeisiin kysymyksiins lempell nell:

-- Niin, sanoi hn, pelkn pahoin, ett se oli juuri tuo poika.

-- Pelk! mutisi vkijoukko. Onpas se aika narri!

-- Voi raukkaa! sanoi vanha herra. Hn on loukkaantunut.

-- Min sen iskin, herra, selitti pitk miesroikale astuen joukosta
esiin. Osutin nyrkkini keskelle naamaa. Min sen pysytin, herra!

Mies vei ktens hattunsa reunaan, iknkuin olisi odottanut maksua
vaivastaan. Mutta vanha herra loi hneen vain tyytymttmn silmyksen
ja katsahti levottomasti ymprilleen, iknkuin aikoisi itsekin
karata tiehens. Mahdollisesti hn olisi yrittnytkin, ellei samassa
poliisikonstaapeli -- tavallisesti viimeinen henkil, joka saapuu
paikalle tuollaisissa tilaisuuksissa -- olisi tunkeutunut kansanjoukon
lvitse ja tarttunut Oliveria kauluksesta.

-- Nouse yls! sanoi mies karskisti.

-- En min sit tehnyt, herra. Sen teki kaksi muuta poikaa, sanoi
Oliver katsoen rukoilevasti ymprilleen. Ne ovat kyll jossakin lhell.

-- Ei tss ketn muita ole, sanoi konstaapeli. Hn lausui tmn
ivallisesti, mutta oli kuitenkin sattumalta oikeassa, sill
Taskuveijari ja Charley olivat oikeaan aikaan livahtaneet ensimmiselle
sopivalle poikkikadulle, mink tapasivat ajomatkallaan. -- No,
nousetkos siit!

-- lk tehk hnelle pahaa, sanoi vanha herra slivsti.

-- Enhn min sille pahaa tee, vastasi konstaapeli ja kiskaisi
todisteeksi siit takin puoleksi pojan ylt. -- Tule, min tunnen
sinut, niin ett ei sinun kannata teeskennell. Etk sin pse
jaloillesi, senkin rakkari?

Oliveria, joka tin tuskin pysyi pystyss, laahattiin nyt pitkin katua.
Vanha herra kulki konstaapelin rinnalla, ja suuri joukko ihmisi
riensi vhn matkaa edell kntyen tuon tuostakin taakseen katsomaan
Oliveria. Pojat huusivat, ja niin jatkettiin kulkua edelleen.




YHDESTOISTA LUKU.

Kertoo poliisituomarista ja antaa pienen nytteen tmn tavasta
harjoittaa oikeutta.


Rikos oli tehty piiriss, jonka poliisikamari oli pkaupungin
tunnetuimpia. Kun poliisikamari sattui olemaan aivan lhell, niin
vkijoukon huvista tuli pian loppu. Se saattoi nimittin seurata
Oliveria ainoastaan paria, kolmea katua pitkin ja Mutton-Hill-men
ylitse. Sitten hnet laahattiin matalan porttikytvn lpi likaiselle
pihalle ja sielt takaoven kautta pienelle, kivetylle pihamaalle, miss
he tapasivat lihavan miehen, jolla oli avainkimppu kdess.

-- Mist nyt on kysymys? tiedusteli mies vlinpitmttmsti.

-- Taskuvarkaasta, vastasi Oliverin saattaja.

-- Teiltk on varastettu? kysyi avainkimpun kantaja herralta.

-- Niin, minulta, vastasi vanha herra, mutta en ole oikein varma,
ottiko juuri tuo poika nenliinani. Min -- haluaisin mieluimmin jtt
asian sikseen.

-- Teidn on astuttava tuomarin eteen, herra, sanoi mies. Hnen
korkeutensa on valmis tutkimaan asiaa puolen minuutin kuluttua. No
niin, hirtehinen!

-- Nm viimeiset sanat lausuttiin Oliverille kehoituksena astua sisn
ovesta, jota mies piti auki ja joka johti pieneen koppiin, jossa oli
kivilattia. Siell hnet tarkastettiin, ja kun ei mitn lydetty, niin
hnet suljettiin sinne.

Tm koppi muistutti ulkonltn ja suuruudeltaan kellaria, mutta
ei ollut niin valoisa. Se oli tavattoman siivoton, sill nyt oli
maanantaiaamu, ja siin oli silytetty lauantai-illasta saakka kuutta
juopunutta. Meidn poliisiasemillamme suljetaan miehi ja naisia
_mitttmimpienkin epluulojen_ perusteella -- kannattaa panna merkille
nm sanat -- noihin koppeihin, joihin verrattuna Newgaten vankilan
kopit, joissa silytetn pahimpia kuolemaantuomittuja rikollisia, ovat
todellisia palatseja. Joka ei usko tt, kykn itse vertailemassa.

Vanha herra nytti miltei yht onnettomalta kuin Oliver, kun avain
kitisi lukossa, ja hn katsahti huoaten kirjaan, joka oli viattomana
syyn koko thn kommellukseen.

Sen pojan kasvoissa on jotakin, sanoi vanha herra itsekseen lhtien
hitaasti liikkeelle ja painaen ajatuksissaan kirjan selk leukaansa
vasten, jotakin, mik hellytt ja kiinnostaa minua. Mahtaakohan hn
olla viaton? Hn muistuttaa -- Mutta suuri Jumala! huudahti vanha herra
pyshtyen kki ja tuijottaen taivasta kohti. Miss ihmeess olen ennen
nhnyt samannkiset kasvot?

Muutamia minuutteja mietiskeltyn vanha herra astui erseen
odotushuoneeseen, jonka ikkunat olivat kadulle pin. Siell hn
istuutui nurkkaan nhden ajatuksissaan lukemattomia kasvoja, jotka
olivat vuosikausia olleet iknkuin tumman verhon peittmin. Ei! sanoi
hn viimein, se on varmasti vain kuvittelua.

Hn alkoi muistella niit uudestaan. Hn oli nyt kerta kaikkiaan
kutsunut ne esiin, eik niit ollut suinkaan helppo verhota jlleen
tummalla paarivaatteella, joka niin kauan oli ne ktkenyt. Siin
johtui hnen mieleens ystvi ja vihamiehi, jopa monia hnelle aivan
vieraitakin; joukossa oli nuoria kukoistavia tyttj, jotka nyt olivat
vanhoja eukkoja; toiset lepsivt jo haudoissaan, mutta sielu, joka vie
voiton kuolemastakin, nytti heidt jlleen yht tervein ja kauniina
kuin he olivat muinaisina aikoina olleet, palautti silmien loisteen,
hymyilyn suloisuuden; sielu steili salaavan maallisuudenkin lpi
kuiskaillen siit kauneudesta, joka katoaa tll uudistuakseen entist
ihanampana haudan toisella puolella ja joka temmataan pois maasta
vain kynttiln tavoin lempesti ja ystvllisesti valaisemaan tiet
taivaaseen.

Mutta vanha herra ei lytnyt muististaan sellasia kasvoja, joissa
olisi ollut vhkn Oliverin nk. Hn siis vain huokasi hernneille
muistoilleen, ja kun hn oli omaksi onnekseen hajamielinen vanha herra,
syventyi hn pian jlleen tuon kovan onnen kirjan sisltn.

Hnet keskeytti vanginvartija, joka kosketti hnt olkaphn ja
kehoitti astumaan oikeuden eteen. Hn sulki kirjan, ja sitten hnet
johdettiin kuuluisan ja mahtavan herra Fangin luo.

Oikeussali oli seinlaudotuksella varustettu, pihanpuoleinen huone.
Herra Fang istui sen ylpss aitauksen takana, ja oven suussa oli
jonkinlainen karsina, johon Oliver oli jo suljettu; hn vapisi koko
ruumiiltaan katsellessaan pelottavaa ympristn.

Fang oli keskikokoinen, melkein kaljupinen mies; hnen kasvonsa olivat
tuimissa rypyiss ja hyvin tummanpunaiset. Ellei hn todellakaan
pitnyt tapanaan juoda vkijuomia enemmn kuin kohtuus salli, olisi
hnell ollut aivan erinomainen aihe nostaa syyte kunnianloukkauksesta
omia kasvojaan vastaan.

Vanha herra kumarsi sirosti, lhestyi tuomarin kirjoituspyt ja sanoi
ojentaessaan nimikorttinsa: Tss on nimeni ja osoitteeni. Sitten
hn astui pari askelta taaksepin ja ji kohteliaasti kumarrettuaan
odottamaan kuulustelua.

Nyt sattui onnettomuudeksi niin hullusti, ett Fang luki juuri erst
aamulehdest artikkelia, joka koski muuatta hnen joku aika sitten
langettamaansa tuomiota ja jossa jo sadannenseitsemnnenkymmenennen
kerran kehoitettiin sisasiainministeri kiinnittmn erikoisen
huomionsa herra Fangin rikkomuksiin. Hn oli siis suuttunut ja silmsi
nyt vanhaa herraa kisen nkisen.

-- Kuka te olette? kysyi hn.

Vanhus viittasi hiukan kummastuneena nimikorttiinsa.

-- Konstaapeli! tiuskasi herra Fang systen kortin ja sanomalehden
syrjn. Mik mies tuo on?

-- Minun nimeni, herra, on Brownlow, sanoi vanha herra puhuen
sivistyneen miehen tavalla. Saisinko ehk tiet sen tuomarin nimen,
joka virka-asemansa suojassa aivan aiheettomasti loukkaa kunniallista
miest? Tmn sanottuaan Brownlow katsahti ymprilleen iknkuin etsisi
jotakuta, joka voisi antaa hnelle pyydetyn tiedon.

-- Konstaapeli, sanoi Fang kntyen ja taittaen sanomalehden, mist
tuota miest syytetn?

-- Ei hnt syytet mistn, korkea oikeus, vastasi konstaapeli. Hn on
tuon pojan syyttj.

Hnen korkeutensa tiesi sen vallan hyvin, mutta sill tavalla hn
saattoi rangaistuksetta tehd kiusaa.

-- Onko hn pojan syyttj? huudahti Fang silmillen Brownlowia
kiireest kantaphn. Pankaa hnet valalle!

-- Ennenkuin teen valan, sallittakoon minun sanoa pari sanaa, virkkoi
Brownlow, nimittin, ett ellen olisi itse nhnyt, niin en olisi
koskaan uskonut...

-- Vaietkaa, herra, sanoi Fang kskevll nell.

-- En ennenkuin olen lausunut ajatukseni.

-- Vaiti hetipaikalla, tai muuten heittn teidt ulos oikeussalista!
Olette nenks ja hvytn mies. Kuinka uskallatte uhmata tuomaria?

-- Mit sanoitte? huudahti vanhus punastuen suuttumuksesta.

-- Pankaa tm henkil valalle, sanoi Fang kirjurille. En halua kuulla
enemp. Vannottakaa hnet.

Brownlow oli rimmisen kiihtynyt, mutta pelten vahingoittavansa
pojan asiaa, jos nyt purkaisi vihansa, hn hillitsi itsens ja vannoi
valan.

-- No niin, sanoi Fang, mist syyttte tt poikaa? Mit teill on
sanottavaa, herra?

-- Min seisoin ern kirjakaupan edess... alkoi Brownlow.

-- Vaiti, herra! keskeytti Fang. Konstaapeli! Miss konstaapeli on?
Pankaa hnet valalle. No, konstaapeli, mit tiedtte asiasta?

Tm kertoi asiaankuuluvan nyrsti, ett hn oli vanginnut ja
tarkastanut Oliverin, mutta ei ollut lytnyt hnelt mitn; muuta hn
ei tietnyt.

-- Onko todistajia? kysyi Fang.

-- Ei, korkea oikeus, vastasi konstaapeli.

Fang istui hetken aikaa vaiti, sitten hn kntyi kantajaan pin ja
sanoi entist kiivaammin:

-- No, mies, joko te selittte, mit teidn syytksenne tt poikaa
vastaan merkitsee, vai mit? Nyt olette vannonut valan, ja jos yh
edelleen kieltydytte tuomasta esiin todistuksianne, niin rankaisen
teit tuomioistuimen halveksimisesta, sen teen kuin teenkin, vaikka
minut perisi...

Kukaan ei saanut tiet, mik hnet perisi, sill kirjuri ja
vanginvartija alkoivat samassa rajusti yski, ja edellinen pudotti
lisksi painavan kirjan lattiaan esten siten -- tietenkin sattumalta
-- viimeisen sanan kuulumasta.

Vaikka hnt vlill usein keskeytettiin ja loukattiin, onnistui
Brownlowin viimein esitt asiansa, mink ohessa hn huomautti, ett
hn oli hetken hmmingiss kiiruhtanut pojan jlest nhdessn tmn
juoksevan tiehens, ja lausui toivomuksenaan, ett tuomari kohtelisi
hnt niin lempesti kuin laki suinkin salli, siin tapauksessa ett
hnet havaittiin syyttmksi varkauteen, vaikka hn nyttisikin olevan
liitossa varkaiden kanssa.

-- Hn on loukkaantunut, sanoi vanha herra lopuksi, ja min pelkn
pahoin, lissi hn nekkmmin vilkaisten syytettyyn, pelkn
todellakin, ett hn on kovin sairas.

-- Kyll kai, tietysti hn on, vastasi Fang pilkallisesti. l yrit
juonitella tll, senkin kirottu maankiertj, siit ei ole nyt apua.
Mik on nimesi?

Oliver koetti vastata, mutta ei saanut kieltn liikkumaan. Hn oli
kalmankalpea, ja hnen ptn pyrrytti.

-- Mik sinun nimesi on, sin paatunut lurjus? rjyi Fang. Konstaapeli,
mik hnen nimens on?

Nm sanat lausuttiin vanhalle miehelle, jonka yll oli raitaiset
liivit ja joka seisoi lhell edellmainittua karsinaa. Hn kumartui
Oliverin puoleen toistaen kysymyksen, mutta huomatessaan, ettei tm
todellakaan kyennyt vastaamaan, ja tieten, ett pojan vaikeneminen
raivostuttaisi tuomaria viel enemmn ja siten koventaisi tuomion, hn
rohkeni vastata arviolta.

-- Hn sanoo olevansa Tom White, teidn korkeutenne, sanoi
hyvsydminen konstaapeli.

-- Vai niin, hn ei halua itse vastata? sanoi Fang. Sit parempi. Miss
hn asuu?

-- Miss milloinkin sattuu ysijan saamaan, teidn korkeutenne, vastasi
konstaapeli ollen ensin kysyvinn Oliverilta.

-- Elvtk hnen vanhempansa? kysyi Fang.

-- Hn sanoo, ett ne kuolivat jo hnen pienen ollessaan, vastasi
konstaapeli entiseen tapaan.

Kun kuulustelu oli ehtinyt nin pitklle, kohotti Oliver ptn ja
katsahtaen rukoilevasti ymprilleen pyysi heikolla nell hiukan vett.

-- Tyhmyyksi! sanoi Fang. l yrit kujeilla minun kanssani.

-- Luulen, ett hn on todella sairas, teidn korkeutenne, vitti
konstaapeli.

-- Min sen asian paremmin ymmrrn, sanoi Fang.

-- Pitk kiinni hnest, konstaapeli, huudahti vanha herra ojentaen
vaistomaisesti ksin; hn kaatuu.

-- Pysyk paikallanne, konstaapeli, huusi Fang kiivaasti. Antakaa
hnen kaatua, jos haluaa.

Oliver kytti heti hyvkseen tt ystvllist lupaa vaipuen
hervottomana lattialle. Lsnolijat katselivat toisiaan, mutta kukaan
ei uskaltanut liikahtaa.

-- Tiesinhn min, ett se vain oli teeskentely, sanoi Fang iknkuin
asia olisi ollut kumoamattomasi todistettu. Antakaa hnen maata, kyll
hn pian kyllstyy siihen.

-- Miten aiotte ptt tmn asian, herra? kysyi kirjuri matalalla
nell.

-- Ilman mutkia, vastasi Fang. Hnet tuomitaan kolmeksi kuukaudeksi,
kovaan tyhn tietenkin. Tyhjentk oikeussali.

Ovi avattiin, ja kaksi miest aikoi juuri kantaa Oliveria takaisin
koppiin, kun saliin syksyi vanhanpuoleinen, siistin, vaikkakin
varattoman nkinen mies, jonka yll oli vanha, musta puku.

-- Odottakaa, odottakaa! lk viek hnt pois -- odottakaa Herran
thden hetkinen! huudahti tulija hengstyneen astuessaan tuomarin
pydn reen.

Vaikka nill tuomioistuinten valtiailla on miltei ehdottomassa
vallassaan hnen majesteettinsa kuningattaren alamaisten vapaus, nimi
ja hyv maine, melkeinp henkikin, varsinkin jos he kuuluvat kyhempiin
kansanluokkiin, ja vaikka oikeussalin seinien sispuolella joka piv
suoritetaan joukottain sellaisia tekoja, joiden vuoksi enkelit voisivat
itke verikyyneli, niin pysyvt ne kuitenkin yleislt salassa, ellei
sanomalehdist joskus niihin kajoa. Fang hmmstyi senthden aika
lailla nhdessn kutsumattoman vieraan ryntvn saliin sill tavalla.

-- Mit tm merkitsee? Kuka se on? Heittk mies ulos ja tyhjentk
oikeussali! rjyi hn.

-- Min tahdon puhua! huudahti mies. En mene ulos; min nin koko
tapauksen. Olen kirjakaupan omistaja. Min vaadin pst valalle. En
jt asiaa sikseen. Teidn on kuultava minua, herra Fang. Ette uskalla
kieltyty siit.

Mies oli oikeassa. Hnen esiintymisens oli rohkeata ja pttvist,
ja asia alkoi kyd niin vakavaksi, ettei sit voinut ilman muuta
sivuuttaa.

-- Vannottakaa tuo mies, murahti Fang resti. Mit teill on
sanottavaa, hyv mies?

-- Min nin kolme poikaa -- tmn vangin ja kaksi muuta --
hiiviskelevn kadun toisella puolella tuon herran seisoessa lukemassa.
Toinen niist vieraista pojista varasti nenliinan. Min nin omin
silmin, miten se tapahtui ja ett tm poika tydellisesti tyrmistyi
siit. -- Kun kelpo kirjakauppias oli ehtinyt hiukan henght, kertoi
hn tapauksen tarkemmin yhtenisemmin.

-- Miksi ette tullut aikaisemmin? kysyi Fang.

-- En lytnyt ainoatakaan ihmist, joka olisi jnyt pitmn
puotia silmll. Kaikki apulaiseni ottivat osaa takaa-ajoon. Vasta
viisi minuuttia sitten sain ern ksiini, ja sitten lhdinkin heti
juoksemaan tnne niin nopeasti kuin saatoin.

-- Kantaja seisoi siis lukemassa? kysyi Fang.

-- Niin, vastasi mies, hn luki juuri tuota kirjaa, mik hnell on
kdessn.

-- Vai niin, vai sit kirjaa? sanoi Fang. Onko se maksettu?

-- Ei kyllkn, vastasi mies hymyillen.

-- Herranen aika, sen min kokonaan unohdin, huudahti hajamielinen
vanha herra viattomasti.

-- Onpa siinkin oikea henkil poika paran syyttjn! sanoi Fang
tehden naurettavan yrityksen nytt ihmisystvlliselt. -- Minusta
tuntuu, herraseni, ett olette saanut tmn kirjan hyvin epilyttvll
tavalla, ja voitte kiitt onneanne, ellei sen omistaja halua nostaa
syytett teit vastaan. Olkoon tm teille varoituksena, hyv mies,
tai muuten joudutte viel lain kanssa tekemisiin. Poika on vapaa.
Tyhjentk oikeussali!

-- Mutta kuulkaahan... huudahti vanha herra, jonka kauan pidtetty
suuttumus nyt psi valloilleen. -- Mutta kuulkaahan... min...

-- Tyhjentk sali! karjasi tuomari. Ettek kuule, mit sanon,
konstaapeli!

Ksky toteltiin, ja vimmastunut Brownlow, joka sill hetkell aivan
puhkui mielettmst vihasta, saatettiin ulos salista toisessa kdess
kirja, toisessa keppi.

Mutta tultuaan kadulle hn pian rauhoittui. Pikku Oliver makasi
kytvll paita avoinna. Hnen ohimoitaan valeltiin vedell. Kasvot
olivat, kalmankalpeat, ja vilunvristys vavisutti silloin tllin hnen
ruumistaan.

-- Poika raukka, poika raukka! sanoi Brownlow kumartuen hnen ylitseen.
Voisikohan joku hankkia tnne vaunut?

Vaunut haettiin, ja kun Oliver oli varovasti asetettu toiselle
istuimelle, nousi vanha herra toiselle.

-- Saanko tulla mukaan? kysyi kirjakauppias.

-- Mit kernaimmin, hyv ystv, vastasi Brownlow. Unohdin teidt
aivan. Voi, tsshn on viel se onneton kirjakin. Olkaa hyv! Poika
raukka! Nyt on pidettv kiirett.

Kirjakauppias nousi vaunuihin, ja sitten lhdettiin.




KAHDESTOISTA LUKU.

Oliverista pidetn tavattoman hyv huolta. Erst muotokuvaa,
koskevia merkillisi seikkoja.


Vaunut ajoivat melkein samaa tiet, jota Oliver oli astunut tullessaan
Lontooseen Taskuveijarin seurassa. Vihdoin ne pyshtyivt hiljaisella,
puitten varjostamalla kadulla ern siistin nkisen talon eteen.
Oliver pantiin heti vuoteeseen, ja sitten hnt hoidettiin ja
vaalittiin niin hellsti, ettei hoitajien hyvyydell nyttnyt olevan
mitn rajoja.

Mutta Oliver oli useita pivi tysin tunnoton uusien ystviens
huolenpitoa kohtaan. Aurinko nousi ja laski kerran toisensa jlkeen,
mutta poika makasi yh sairasvuoteellaan hivuttavan kuumeen vallassa.
Kuolleessa ruumiissa ei mato suorita tyln tsmllisemmin kuin
tuollainen hitaasti hiipiv tuli elvss ihmisess.

Raukeana, uupuneena ja kalpeana hn viimein hersi, kuten hnest
tuntui, pitkst ja sekavasta unesta. Hn kohottautui suurella vaivalla
vuoteestaan ja nojaten ptn vapiseviin ksiins hn silmili
uteliaasti ymprilleen.

-- Mik huone tm on? Miss min olen? kysyi Oliver. En min ole
tll ennen nukkunut.

Kovin voimaton kun oli, hn lausui nm sanat hiljaisella nell,
mutta ne kuultiin heti, sill vuodeverho vedettiin samassa pnalusen
kohdalta syrjn, ja idillisen nkinen, hyvin sorea ja siististi
puettu vanha rouva nousi vuoteen ress olevasta nojatuolista, jossa
hn oli istunut ommellen.

-- Olehan hiljaa, pikku ystvni, sanoi vanha nainen ystvllisesti.
Sinun on oltava aivan hiljaa, muuten sairastut jlleen. Sin olet ollut
kovin sairas, melkein kuolemaisillasi. Pane nyt jlleen maata, niin
olet kiltti poika. Nin sanoen vanhus painoi Oliverin pn varovasti
pielukselle. Sitten hn pyyhkisi hiukset hnen otsaltaan katsellen
hnt samalla niin lempesti ja hellsti, ettei Oliver voinut olla
laskematta pient laihtunutta kttn hnen kdelleen, jonka hn sitten
kietoi kaulaansa.

-- Hyvnen aika, sanoi vanha rouva kyynelsilmin, miten kiitollinen tuo
lapsonen on! Pieni poika raukka! Milthn hnen idistn tuntuisi, jos
istuisi tll hnen vuoteensa ress niinkuin min ja nkisi hnet.

-- Ehk hn nkee minut, kuiskasi Oliver ristien ktens. Ehk hn on
istunut minun vuoteeni vieress. Minusta tuntuu melkein silt, ett hn
on ollut tll.

-- Se johtuu vain kuumeesta, ystviseni, sanoi vanha nainen leppesti.

-- Siit se kai johtui, vastasi Oliver miettivisesti, sill taivas
on niin kaukana, ja siell ollaan niin onnellisia, ettei en tulla
kenenkn poika poloisen vuoteen luo. Mutta jos hn tiesi minun olevan
sairaana, niin kyll hn varmasti taivaassakin sli minua, sill hn
oli itsekin hyvin sairas ennen kuolemaansa. Mutta hn ei voi tiet
minusta mitn, lissi Oliver hetken vaiti oltuaan, sill jos hn olisi
nhnyt, miten minua lytiin, olisi hn ollut kovin onneton, mutta hnen
kasvonsa ovat aina nyttneet ystvllisilt ja onnellisilta, kun olen
nhnyt hnet unissani.

Vanha rouva ei vastannut. Vasta kuivattuaan silmns ja myskin
silmlasinsa, iknkuin ne olisivat eroamattomasti kuuluneet hnen
silmiins, hn ojensi Oliverille virvoittavaa juomaa, taputti hnt
poskelle ja sanoi, ett hnen tytyi maata oikein hiljaa, sill muuten
hn sairastuisi uudelleen.

Oliver makasi siis aivan hiljaa, osaksi senvuoksi, ett hn tahtoi
totella vanhaa rouvaa kaikessa, osaksi senvuoksi, ett hn oli kovin
uupunut skeisest puhumisestaan. Hn vaipui pian rauhalliseen uneen,
josta hnet hertti kynttiln valo. Hnen vuoteensa ress seisoi
vieras herra, joka tunnusteli hnen valtimoaan kdessn suuri,
nekksti tikuttava kultakello ja sanoi hnen tulleen jo melkoista
paremmaksi.

-- Sinhn tunnet itsesi nyt paljon paremmaksi, eik niin, pikku
ystvni? kysyi vieras herra.

-- Kyll, kiitos, paljon paremmaksi, vastasi Oliver.

-- Niin, sen min tiesin, ja nyt sinun on nlk, eik olekin?

-- Ei, herra, vastasi Oliver.

-- Hm! Ei, sit arvelinkin. Hnen ei ole nlk, rouva Bedwin, sanoi
vieras herra kasvoillaan syvmietteinen ilme.

Vanha rouva nykksi kunnioittavasti, mik nytti osoittavan, ett hn
piti lkri hyvin taitavana miehen. Lkri tuntui itsekin olevan
samaa mielt.

-- Sinua nukuttaa, eik totta, ystviseni? kysyi lkri.

-- Ei minua nukuta, vastasi Oliver.

-- Ei, vastasi lkri perin viisaan ja miettivisen nkisen. Sinua
ei nukuta. Eik sinua luultavasti jano takaan?

-- Kyll, herra, janottaa kovasti, vastasi Oliver.

-- Aivan kuin odotinkin, rouva Bedwin, sanoi lkri. On luonnollista,
ett hnen on jano. Voitte antaa hnelle hiukan teet ja paahdettua
leip, mutta ei voita. lk pitk hnt liian lmpimss, mutta
varokaa, ettei hn myskn vilustu maatessaan.

Vanha rouva niiasi, ja kun tohtori oli maistanut sairaan
virkistysjuomaa ja lausunut olevansa siihen tyytyvinen, lhti hn
huoneesta. Kun hn asteli portaita alas, niin hnen saappaansa
narisivat kuin varakkaan ja trken henkiln ainakin.

Hetke myhemmin Oliver taas nukahti, ja kun hn hersi, oli kello
jo lhes kaksitoista. Vanha rouva sanoi hnelle ystvllisesti hyv
yt jtten hnet ern lihavan vanhan eukon hoiviin. Tm oli sken
saapunut mukanaan mytty, jossa oli pieni rukouskirja ja suuri ymyssy.
Pantuaan tmn jlkimmisen phns ja edellisen pydlle hn ilmoitti
Oliverille tulleensa valvomaan yksi hnen luokseen. Sitten hn veti
tuolinsa aivan uunin viereen ja nukahti pian istuessaan. Mutta tuon
tuostakin hn nuokahti nenlleen ja hersi hkien ja hengitys puoleksi
salpautuneena, mist ei kuitenkaan ollut sen vakavampia seurauksia,
kuin ett hn hiukan kolautti nenns, ja sitten hn jlleen torkahti.

Sill tapaa kului y hiljalleen. Oliver makasi hetken valveilla laskien
pieni valorenkaita, joita lampunvalo muodosti kattoon heijastaessaan
varjostimen lpi, tai seuraten raukein silmin seinpaperien
monimutkaisia kuvioita. Huoneen pimeydess ja hiljaisuudessa oli jotain
kovin juhlallista, mik johti pojan mieleen kuoleman; kun hn ajatteli,
ett se oli monta piv ja yt vijynyt hnt ja ehk vielkin oli
jossain lhelt kauhua herttvn, ktki hn pns pieluksiin ja
rukoili hartaasti Jumalaa.

Sitten hn vhitellen vaipui siken, rauhalliseen uneen, jollaista
saa nauttia ainoastaan silloin, kun on juuri vapautunut kovista
krsimyksist, ja josta on tuskallista kesken hert. Jos kuolema
olisi tllainen, niin kuka tahtoisi en hert elmn taisteluihin ja
ponnistuksiin, sen nykyisiin huoliin, sen tulevaisuudenpelkoon ja, mik
on kaikkein raskainta, sen surullisiin menneisyydenmuistoihin?

Oli jo useita tunteja ollut valoisa piv, kun Oliver viimein avasi
silmns tuntien itsens iloiseksi ja onnelliseksi. Hnen sairautensa
knnekohta oli kestetty, ja elmnhalu alkoi palata.

Kolmea piv myhemmin hn saattoi istua nojatuolissa pielusten
varassa, ja kun hn oli yh viel liian heikko kvelemn, oli rouva
Bedwin kantanut hnet omaan pieneen huoneeseensa. Kun vanha rouva oli
sijoittanut hnet uunin eteen, istuutui hn itsekin ja alkoi itke
ilosta nhdessn Oliverin niin hyvss parantumisenalussa.

-- l vlit siit, pikku ystvni, sanoi hn, minun tytyy joskus
saada oikein kunnolla itke. Kas niin, nyt se on ohitse, ja minun on
taas hyv olla.

-- Te olette niin kovin ystvllinen minulle, sanoi Oliver.

-- lhn huoli, poikaseni, vastasi vanha rouva, sinunhan on jo nyt
kiireesti saatava keittosi, sill tohtori on sanonut, ett herra
Brownlow saa pistyty katsomaan sinua tnn, ja silloin on sinun
oltava niin terveen nkinen kuin mahdollista. Mit paremmalta
nytt, sit enemmn hn iloitsee. -- Nin sanoen vanha rouva ryhtyi
lmmittmn niin suurta liemimr, ett siit olisi tullut voimakas
pivllisateria ainakin kolmellesadalle kyhintalon asukkaalle, jos se
olisi laimennettu niin ohueksi kuin ohjesnniss oli mrtty.

-- Pidtk sin tauluista, pikku ystvni? kysyi vanha rouva
nhdessn, ett Oliver katseli hyvin tarkkaavaisesti erst muotokuvaa,
joka riippui vastapisell seinll.

-- En oikein tied, vastasi Oliver kntmtt silmin maalauksesta.
Olen nhnyt niit niin vhn, etten oikeastaan tied. Tuolla naisella
on kovin kauniit ja lempet kasvot!

-- Niin, maalarit koettavat aina kuvata naiset kauniimmiksi kuin he
todellisuudessa ovat, sill muutenhan heidn taulujaan ei tilattaisi,
lapseni. Valokuvauskoneen keksijn olisi pitnyt ymmrt, ettei hnen
kojeensa saavuta koskaan menestyst. Sehn on aivan liian rehellinen,
sanoi vanha rouva nauraen sydmellisesti omalle tervjrkisyydelleen.

-- Onko... onko tuo jonkun muotokuva, rouva? kysyi Oliver.

-- Kyll, vastasi vanha rouva knten hetkeksi katseensa liemest, se
on naisen muotokuva.

-- Ket se esitt? kysyi Oliver innokkaasti.

-- Sit en todellakaan tied, pikku ystvni, vastasi vanha rouva
hyvntahtoisesti. Se esitt luultavasti henkil, jota me emme
kumpikaan tunne. Se nkyy miellyttvn sinua, poikaseni?

-- Se on niin kaunis... niin ihmeellinen, vastasi Oliver.

-- Ethn vain pelk sit? kysyi vanha rouva, joka suureksi ihmeekseen
pani merkille, miten kunnioittavasti lapsi katseli kuvaa.

-- En, en, vastasi Oliver kiireesti, mutta silmt ovat niin surulliset,
ja minusta tuntuu, ett ne katselevat minua. Se saa sydmeni
tykyttmn, lissi hn sitten hiljaa, iknkuin hn elisi ja tahtoisi
puhua kanssani, mutta ei voisi.

-- Jumala varjelkoon! huudahti vanha rouva htntyen, l puhu noin,
rakas lapsi. Sin olet viel sairaudestasi heikko ja hermostunut.
Minp knnn tuolisi toisaalle, ettet ne sit. Kas niin, sanoi vanha
rouva, kun siirto oli suoritettu, nyt et ainakaan ne kuvaa.

Mutta Oliver nki sen sielunsa silmill niin selvsti, kuin ei olisi
ollenkaan muuttanut asentoaan. Hn ei tahtonut kumminkaan huolestuttaa
ystvllist hoitajaansa, ja siksi hn vain hiljakseen hymyili, kun
tm katsahti hneen. Varmana siit, ett poika voi nyt taas paremmin,
rouva Bedwin pani suolaa hnen keittoonsa ja murensi siihen paahdettuja
leivnpalasia niin joutuisasti kuin sellainen ty vaatiikin. Oliver
nautti liemen hyvll halulla ja oli tuskin ehtinyt nielaista viimeisen
lusikallisen, kun ovelle hiljaa koputettiin.

-- Tulkaa sisn! sanoi vanha rouva, ja Brownlow astui huoneeseen.

Vanha herra oli tuskin pssyt kunnolla oven sispuolelle, tyntnyt
silmlasinsa otsalle ja pannut ktens seln taakse aamutakin alle
voidakseen paremmin tarkastaa Oliveria, kun hnen kasvoissaan alkoi
omituisesti vrhdell. Oliver nytti nyt sairautensa jlkeen kovin
laihalta ja riutuneelta ja koettaessaan kunnioituksesta hyvntekijns
kohtaan nousta seisaalleen hn vaipui voimattomana takaisin tuoliinsa.
Ilmaistaksemme vihdoinkin totuuden oli Brownlowin sydn niin laaja kuin
kuuden tavallisen, ihmisystvllisen vanhan herran sydmet yhteens,
ja siksi se saikin aikaan jonkinlaisen veden ominaisuuksista johtuvan
ilmin, jonka selittmiseen tietomme eivt riit, mutta joka pusersi
joukon kyyneleit hnen silmiins.

-- Poika parka, poika parka! sanoi Brownlow yskhdellen. Kurkkuni on
hirven khe tnn, rouva Bedwin, pelkn kylmettyneeni.

-- Sit en voi oikein uskoa, vastasi rouva Bedwin. Onhan huoneennekin
aina huolellisesti tuuletettu ja lmmitetty.

-- En todellakaan tied, rouva Bedwin, sanoi Brownlow, luulen, ett
lautasliinani oli hiukan kostea eilen pivllisell. Mutta vht siit.
Kuinka nyt voit, poikaseni?

-- Oikein hyvin, herra, vastasi Oliver, ja olen teille sangen
kiitollinen hyvyydestnne.

-- Kelpo poika, sanoi Brownlow vakavasti. Oletteko antanut hnelle
mitn vahvistavaa, rouva Bedwin? Esimerkiksi teet?

-- Hn sai juuri sken lautasellisen hyv, voimakasta lient, vastasi
rouva Bedwin erikoisesti painostaen viimeist sanaansa iknkuin
osoittaakseen, ettei teell ja hyvin valmistetulla liemell ollut
pienintkn yhtlisyytt keskenn.

-- Puh! sanoi Brownlow hiukan vristen, pari lasia portviini olisi
vahvistanut hnt viel enemmn, vai mit, Tom White?

-- Minun nimeni on Oliver, herra, vastasi pieni potilas kummastuneen
nkisen.

-- Oliver, toisti Brownlow. Oliver? Oliver White, vai kuinka?

-- Ei, herra, Twist, Oliver Twist.

-- Omituinen nimi, sanoi vanha herra. Mutta miksi sanoit tuomarille,
ett nimesi oli White?

-- Sit en ole koskaan sanonut, herra, vastasi Oliver ihmeissn.

Tm tuntui niin selvlt valheelta, ett vanha herra silmili Oliveria
vakavan nkisen. Oli kuitenkin mahdotonta epill poikaa, sill
totuus kuulsi hnen laihojen, tervpiirteisten kasvojensa jokaisesta
juonteesta.

-- Silloin on tapahtunut erehdys, sanoi Brownlow. Mutta vaikka ei
hnell en ollut syyt tarkastaa Oliveria niin tutkivasti, ei hn
kuitenkaan voinut olla katsomatta hneen, sill hnen mieleens
juolahti jlleen, ett Oliver oli jonkun hnen tuntemansa henkiln
nkinen.

-- Ettehn vain ole vihanen minulle, herra, sanoi Oliver katse
rukoilevana.

-- Enhn toki, vastasi vanhus. -- Mutta hyvnen aika, mit tm on?
Rouva Bedwin, katsokaahan!

Nin sanoen hn viittasi muotokuvaan, joka riippui Oliverin pn
ylpuolella, ja sitten pojan kasvoihin. Yhdennkisyys oli aivan
ilmeinen -- silmt, suu, pn muoto ja kaikki piirteet olivat
samat. Sitpaitsi oli kasvojen ilmekin sill hetkell niin perti
yhdenlainen, ett pieninkin juova tuntui miltei yliluonnollisen
tarkasti jljitellylt.

Oliver ei saanut tiet syyt thn hmmstykseen, sill hn ei
ollut kylliksi vahva kestkseen killisen huudahduksen aikaansaamaa
jrkytyst, vaan pyrtyi. Odottaessaan hnen tointumistaan kertoja
pst lukijan siit jnnityksest, jota hn on varmaankin tuntenut
hauskan vanhan herran holhokkien vuoksi.

Kun siis Taskuveijari ja hnen paras ystvns Charley Bates
ottivat osaa siihen takaa-ajoon, joka pantiin toimeen Oliverin
kiinnisaamiseksi, vaikka he olivat juuri itse laittomasti anastaneet
herra Brownlowin yksityist omaisuutta, elhdytti heit kumpaakin
hyvin ymmrrettv ja kiitettv huoli omasta turvallisuudestaan. He
luopuivat senvuoksi takaa-ajosta heti kun yleisn huomio oli kiintynyt
Oliveriin ja suuntasivat kulkunsa lyhint tiet kotia kohti.

Juostuaan hurjaa vauhtia monimutkaisten, kapeitten katujen ja kujien
muodostaman sokkelon halki molemmat pojat pyshtyivt vihdoin kuin
yhteisest sopimuksesta erseen matalaan, hmrn porttikytvn.
Kun he olivat hetken aikaa huoahtaneet, psti Charley tyytyvisen
huudahduksen ja purskahti nekkseen nauruun heittytyen portaille
kieriskelemn.

-- Mik sinun on? kysyi Taskuveijari.

-- Hah, hah, haa! hohotti Charley Bates.

-- Pid suusi kiinni! kski Taskuveijari vilkuillen varovasti
ymprilleen. Tekeek mielesi kiikkiin, senkin nauta?

-- En voi sille mitn, sanoi Charley. Nhd hnen ptkivn karkuun
semmoista vauhtia, melkein lentmll sivuuttavan kadunkulmia,
kompastuvan kytvien reunoihin ja taas kiitvn eteenpin kuin
rautainen kone -- ja min nenliina taskussa kintereill kiljuen -- voi
turkanen, kuinka se oli hassua! Charleyn vilkas mielikuvitus loihti
kohtauksen jlleen hnen silmiens eteen entist elvmpn. Hn alkoi
uudelleen kieriskell portailla nauraen viel hurjemmin.

-- Mithn Fagin sanoo? virkkoi Taskuveijari, kun hnen toverinsa oli
pakko pyshty hetkeksi henghtmn.

-- Mit?

-- Niin, mit? toisti Taskuveijari.

-- Mithn hn voisi sanoa? tuumi Charley muuttuen yht'kki vakavaksi,
sill Taskuveijarin olemus vaikutti hneen. Mithn hn sanookaan?

Dawkins vihelteli hetken aikaa, otti sitten hatun pstn, kynsisi
korvallistaan ja nykksi kolme kertaa.

-- Mit arvelet? kysyi Charley.

-- Rallati rallaa, ensin kinkkua, sitten kaljaa, hui hai hei, vastasi
Taskuveijari pilkallisesti hymyillen.

Tllainen oli selitys, mutta se ei tyydyttnyt Charleyta. Hn kysyi
siis uudestaan: -- Mit sin arvelet?

Dawkins ei vastannut, vaan pani hatun jlleen phns, kokosi takkinsa
pitkt liepeet kainaloihinsa, painoi kieltn poskiluuta vasten ja
npytti merkitsevsti nenns muutamia kertoja. Sitten hn pyrhti
kantaplln ja alkoi tallustaa pitkin katua. Charley seurasi hnt
ajattelevan nkisen.

Narisevista portaista kuuluvat askeleet herttivt hauskan vanhan
herran huomion, kun hn istui kaminan ress vasemmassa kdessn
kristetty makkara ja leivnpala, oikeassa linkkuveitsi ja kolmijalalla
hnen edessn tinatuoppi. Konnamainen hymy levisi hnen naamalleen,
kun hn kntyi oveen pin, ja hnen tuuheitten kulmakarvojensa alta
vlkhti terv silmys, kun hn painoi korvansa ovea vasten ja
kuunteli tarkasti.

-- Mutta mit tm merkitsee? mutisi juutalainen kalveten. Onko niit
vain kaksi? Miss kolmas on? Eihn niille vain liene kynyt hullusti!
Hys!

Askeleet lhenivt yh enntten viimein portaitten ylphn. Ovi
avautui hitaasti, ja Taskuveijari ja Charley astuivat huoneeseen
sulkien oven perstn.




KOLMASTOISTA LUKU.

lykklle lukijalle esitetn uusia henkilit sek erinisi
huvittavia seikkoja, jotka kuuluvat thn kertomukseen.


-- Miss Oliver on? kysyi juutalainen uhkaavana. Mihin hnet jtitte?

Nuoret varkaat tuijottivat mestariinsa iknkuin levottomina hnen
kiivaudestaan, ja katsoivat sitten sikhtynein toisiinsa, mutta eivt
vastanneet.

-- Minne poika on joutunut? tiukkasi juutalainen tarttuen Taskuveijarin
kaulukseen ja kiroillen hirvittvsti. Puhu, tai min kuristan sinut!

Fagin nytti tarkoittavan tytt totta; senvuoksi Charley Bates
piti viisaimpana pysytell turvallisen vlimatkan pss, ja kun
hn ei ensinkn epillyt, ett sitten tulisi hnen vuoronsa joutua
kuristettavaksi, niin hn lankesi polvilleen ja psti kovan,
pitkveteisen huudon, jonka aiheuttajaksi olisi voinut luulla hullua
sonnia tai sumutorvea.

-- Aiotko sin puhua? karjaisi juutalainen ravistellen Taskuveijaria
niin rajusti, ett oli suorastaan merkillist, miten hn saattoi pysy
vljn takkinsa sisll.

-- h, pollari sen sieppasi, siin kaikki, sanoi Taskuveijari kki.
-- Kas niin, pstkhn minut irti nyt, kuuletteko! ja samassa hn
yhdell ainoalla nykyksell pujahti ulos avarasta takistaan, mik ji
tyhjn roikkumaan juutalaisen ksiin, tempasi hiilihangon ja suuntasi
sill vanhan herran liivej kohti iskun, mik olisi juoksuttanut hnen
hilpeyttn hukkaan niin paljon, ett sit olisi ollut hankala korvata
kuukauteen tai pariin, ellei iskua olisi vltetty.

Juutalainen visti kuitenkin tmn aavistamattoman vaaran paljon
kettermmin kuin niin raihnaan nkiselt miehelt saattoi odottaa,
tarttui tinatuoppiin ja valmistautui heittmn sen vastustajansa
phn. Mutta kun Charley Bates veti juuri sill hetkell ilkell
ulvonnallaan hnen huomionsa puoleensa, niin hn muutti kki suuntaa
ja sinkosi sen sisltineen pivineen tt toista herrasmiest kohti.

-- No, helkkarissa, mik hiton hulina tll nyt on? murahti samassa
karkea ni. Kuka lenntti tuon liemen minua kohti? Olipa hyv, ett
minuun sattui vain olut eik tuoppi, muuten tst tulisi tupen rapinat.
Olisihan minun pitnyt arvata, ettei kelln muulla kuin helvetin
rikkaalla, rystvll ja nylkevll juutalaispirulla ole varaa heitt
hukkaan muuta juomaa kuin vett, eik edes sitkn, ellei ole saanut
puijatuksi vesijohtolaitokselta jok'ikist pisaraa. Mit tm oikein
merkitsee, Fagin? Piru minut perikn, ellei kaulaliinaani prskynyt
olutta. Tule sisn, senkin nuuskija; mit siell ulkona kuhnustelet,
aivan kuin herraasi hpeisit? Tule sisn!

Puhuja oli tanakkarakenteinen, noin kolmekymmentviisivuotias mies;
hnen ylln oli musta samettitakki, sangen tahriintuneet nahkaiset
housut, nauhakengt ja harmaat pumpulisukat, jotka verhosivat vankkoja,
tavattoman paksupohkeisia sri -- sri, jotka sellaisessa
asussa tuntuvat jollakin tavoin eptydellisilt, ellei niiss ole
jalkarautoja koristuksena. Pss hnell oli ruskea hattu ja kaulassa
likainen kaulaliina, jonka ripsureunaisilla pill hn puhuessaan
kuivasi olutta kasvoistaan; ja kun hn oli lopettanut tmn homman,
tuli nkyviin leve, phttynyt naama, jossa oli monen pivn vanha
parransnki ja kaksi kieroa silm, joista toisen ymprill koreili
monivrinen todistus hiljattain saadusta nyrkiniskusta.

-- Tule sisn, sanon min! murisi tm miellyttv rosvo. Huoneeseen
hiipi takkuvillainen valkea koira, jonka silmien ymprill ja kuonossa
oli runsaasti erikokoisia naarmuja.

-- Mikset tullut sisn samalla kertaa kuin minkin? jatkoi mies.
Nytt silt kuin olisit tulossa niin kopeaksi, ettet kehtaa esiinty
minun rinnallani ihmisten joukossa, vai mit? Mene maata!

Tt ksky vahvisti potku, joka lenntti elukan huoneen toiseen
phn. Koira nytti kuitenkin sellaiseen kohteluun tottuneelta, sill
se kyyristyi tottelevaisesti nurkkaan pstmtt ntkn, ja sielt
se tuntui luovan yleissilmyksen huoneeseen rpytten ilkeit silmin
noin parikymment kertaa minuutissa.

-- Niin, mit hittoa te oikein puuhaatte tll? Pahoinpitelettek te
poikia, te vanha itara, tyttymtn verenimij? jatkoi mies heittytyen
tyynesti tuolille istumaan. Minua ihmetytt, etteivt ne nitist
teit; sen min tekisin, jos olisin niitten housuissa. Jos min
olisin teidn oppipoikanne, olisin jo aikoja sitten tehnyt sen ja --
ei, en olisi sentn voinut myyd teidn ruumistanne, se on totta,
sill ettehn te kelpaa muuhun kuin mahdollisesti rumuutenne vuoksi
lasipulloon pantavaksi ja nytteille asetettavaksi, mutta pelkn ettei
siihen tarkoitukseen sopivia lasipulloja viel puhalleta.

-- Hiljaa, hiljaa, herra Sikes, sanoi juutalainen vavisten. lk
puhuko niin lujaa.

-- lk haukkuko minua herraksi! vastasi lurjus. Teill on aina jotain
konnuutta mielessnne, kun puhuttelette minua tuolla tapaa. Kyttk
nimeni, kun kerran tiedtte sen! En min hpise sit, kun se piv
tulee.

-- No, no, kas niin -- Bill Sikes, sanoi juutalainen matelevan
nyrsti. Nytte olevan huonolla tuulella tnn, Bill.

-- Ehkp olenkin, vastasi Sikes, mutta minusta tuntuu, ett teitkin
vaivasi sken pikkuinen kiukunpuuska, mikli ette heittele tinatuoppeja
ihmisten plle yht viattomassa tarkoituksessa kuin lrpttelette...

Sikes tyyntyi ilmaisemaan ajatuksensa eleitten avulla: hn oli
sitovinaan solmun vasemman korvansa alle ja keikautti sitten pns
oikealle olkaplleen, jonkinlainen pantomiimi siis, jonka juutalainen
nytti kuitenkin tydellisesti ksittvn. Sitten rosvo pyysi
lasillisen paloviinaa varkaitten kielell, jolla hn tavallisestikin
hysti puheensa, mutta jota lukija ei ensinkn ymmrtisi, jos sit
kytettisiin tss.

-- Muistakin, ettet sekota siihen mitn myrkky, lissi herra Sikes
pannen hattunsa pydlle.

Tm oli tarkoitettu leikiksi, mutta jos puhuja olisi nhnyt, miten
ilken nkisen juutalainen puri ohuita huuliaan kntyessn kaappia
kohti, niin hn ei olisi ainakaan pitnyt varoitusta tarpeettomana,
vaan uskonut, ett vanhalla, leikillisell miehell oli hyvinkin halu
parantaa viinatehtailijan jaloa tuotetta.

Kaadettuaan kurkkuunsa kolme, nelj lasillista Sikes suvaitsi
kiinnitt huomionsa mys nuoriin herroihin. Tm alentuvaisuus johti
keskusteluun, jossa Oliverin kiinnijoutumista ja sen syit ksiteltiin
perinpohjin; muutamiin kohtiin piti Taskuveijari tarpeellisena tehd
joitakuita muutoksia ja parannuksia, tietenkin totuuden kustannuksella.

-- Min pelkn, sanoi juutalainen, ett hn kertoo jotakin, josta voi
tulla meille pahaa.

-- Se on hyvin luultavaa, vastasi Sikes hijysti virnisten. Kyll hn
aivan varmaan juoruaa teist, Fagin.

-- Ja min pelkn, nhks, jatkoi juutalainen iknkuin ei olisi
kuullut, keskeytyst ja katsahtaen tiukasti toiseen, min pelkn, ett
jos minulle ky huonosti, niin ky monelle muulle aivan samoin, ja ett
te joutuisitte kiikkiin paljon pahemmin kuin min, hyv ystv.

Mies htkhti ja kntyi kiivaasti juutalaiseen pin, mutta vanha mies
oli vetnyt hartiansa korvien tasalle, ja hnen silmns tuijottivat
hajamielisin vastakkaiseen seinn.

Syntyi pitkllinen hiljaisuus. Kukin tmn arvoisan seuran jsen
nytti syventyneen omiin ajatuksiinsa, vielp koirakin, joka ilkesti
suupielin nuoleskellen ilmeisesti kuvitteli kyvns sen ihmisen
kimppuun, mink kadulla ensiksi tapaisi.

-- Jonkun tytyy menn ottamaan selville, mit poliisikuulustelussa on
tapahtunut, sanoi Sikes paljon hiljaisemmalla nell kuin mit hn
thn asti oli kyttnyt.

Juutalainen nykksi.

-- Ellei hn vain ole juorunnut ja joutuu istumaan, niin ei ole mitn
vaaraa, ennenkuin hn psee jlleen pois, sanoi Sikes, ja silloin on
hnt pidettv silmll. Teidn on saatava hnet ksiinne tavalla tai
toisella.

Juutalainen nykksi taas.

Tmn menettelytavan jrkevyys oli silmiinpistvn ilmeinen, mutta
onnettomuudeksi sen toimeenpanon esti muuan vaikeus, nimittin se, ett
Taskuveijari, Charley Bates, Fagin ja William Sikes tunsivat kaikki
tyyni sattumalta erittin voimakasta vastenmielisyytt poliisiasemaa
kohtaan, jota he eivt siis milln ehdolla halunneet lhesty.

On vaikea ptt, miten kauan he olisivat istuneet ja tuijotelleet
toisiaan tss hieman harmillisessa neuvottomuudessaan. Ei ole
kumminkaan tarpeen vaivata ptn arvailemalla sit, sill ne Kaksi
nuorta naista, jotka Oliver oli kerran aikaisemmin nhnyt astuivat
kkiarvaamatta huoneeseen saaden keskustelun uudelleen kyntiin.

-- Nytp tiedn! huudahti juutalainen. Bet menee sinne, etk menekin,
pikku ystv?

-- Minne sitten? kysyi nuori neiti.

-- Vain poliisiasemalle, ystviseni, vastasi juutalainen
mielistelevsti.

Tmn nuoren naisen kunniaksi on meidn mainittava, ettei hn
jyrksti kieltytynyt menemst, vaan lausui ainoastaan sen hurskaan
toivomuksen, ett "piru perisi hnet, jos hn sen tekisi"; tm
oli kohtelias ja hienotunteinen tapa evt pyynt, mik osoittaa,
ett nuori nainen omasi synnynnisen hyvn sivistyksen, mik tekee
mahdottomaksi loukata lhimmist suoralla ja kaunistelemattomalla
kiellolla.

Juutalaisen naama venyi pitkksi ja hn kntyi tst nuoresta
naisesta, jonka hienon, ellemme sanoisi koreilevan asun muodostivat
punainen puku, vihret kengt ja hiuksiin kiinnitetyt keltaiset
paperikukat, hnen seuralaisensa puoleen.

-- Ent sin, pikku Nancy, sanoi juutalainen hunajanmakeasti, mit sin
sanot asiasta?

-- Ettei se ky pins eik sit siis kannatta yrittkn, vastasi
Nancy.

-- Mit sin sill tarkoitat? kysyi Sikes katsahtaen hneen kisesti.

-- Juuri sit, mit sanoinkin, vastasi nuori nainen tyynesti.

-- Mutta sin olet siihen kaikkein sopivin, vitti Sikes, siell ei
kukaan tunne sinua.

-- Eik minulla ole haluakaan saada sielt tuttavia, vastasi Nancy
entiseen tyyneen tapaansa, siisp pyydn pst siit hommasta.

-- Kyll hn menee sinne, Fagin, vakuutti Sikes.

-- Ei, Fagin, hn ei mene, sanoi Nancy.

-- Meneephn, Fagin, intti Sikes.

Tm olikin oikeassa. Kyttmll apunaan uhkauksia, lupauksia ja
lahjomista he saivat tytn lopulta suostumaan. Hnell ei ollutkaan
samoja arkaluontoisia esteit kuin hnen ystvttrelln, sill
hn oli vasta aivan skettin muuttanut Field Lanen lheisyyteen
kaukaisesta ja arvossa pidetyss Radcliffen kaupunginosasta, joten
hnen ei tarvinnut pelt tapaavansa ketn lukuisista tuttavistaan.

Nancy neiti valmistautui siis matkaan sitoen vytisilleen puhtaan,
valkean esiliinan ja ktkien hiuskoristeensa olkihatun suojaan --
mainitut kaksi pukukappaletta saatiin juutalaisen tyhjentymttmst
varastosta.

-- Odotahan hetkinen, sanoi juutalainen ottaen esiin pienen kannellisen
kopan. Kanna tt kdesssi, ystvni, se tekee sinut paljon
arvokkaamman nkiseksi.

-- Niin, ja antakaa hnelle portinavain toiseen kteen, Fagin, sanoi
Sikes, se nytt niin kunnialliselta.

-- Siin olet todellakin oikeassa, sanoi juutalainen asettaen ison
avaimen Nancyn toiseen kteen. -- Kas niin, siithn tulee mainiota,
kerrassaan erinomaista! huudahti juutalainen hieroen tyytyvisen
ksin.

-- Voi, minun pieni veljeni! Herttainen, viaton, rakas veli raukkani!
huudahti Nancy purskahtaen itkuun ja vnnellen koppaa ja portinavainta
rimmisen eptoivoisena. Mihin hn on joutunut? Minne hnet on viety?
Voi, hyvt ihmiset, olkaa armeliaita ja sanokaa, mit poika paralle on
tapahtunut! Voi, hyvt herrat, olkaa kilttej ja sanokaa, miss hn on!

Lausuttuaan nm sanat kuulijainsa rajattomaksi riemuksi mit
surkeimmalla ja valittavimmalla nell Nancy neiti vaikeni, nykksi
hymyillen jhyvisiksi ja katosi.

-- Ohohoh, se on sitten vasta verraton tytt, hyvt ystvt, virkkoi
juutalainen kntyen nuoriin oppilaihinsa vakavana ptn ravistellen,
iknkuin kehoittaisi heit seuraamaan sken nkemns loistavaa
esimerkki.

-- Hn on todella sukupuolensa kaunistus, sanoi Sikes tytten lasinsa
ja lyden jykevn nyrkkins pytn. Juon hnen maljansa ja toivon,
ett kaikki naiset olisivat hnen kaltaisiaan!

Sill'aikaa kun Nancyn tydellisyytt nin suuresti ylistettiin,
kiiruhti nuori nainen lyhint tiet poliisikamaria kohti, jonne hn
ennen pitk saapuikin, vaikka hnt oli koko matkan luonnollisesti
hiukan ujostuttanut kulkiessaan siten yksinn ja suojattomana pitkin
katuja.

Hn astui takaportista pihalle, koputti varovasti ern kopin ovelle
ja kuunteli. Sielt ei kuulunut mitn nt; senvuoksi hn yskisi
ja kuunteli jlleen. Kun hn ei vielkn saanut vastausta, niin hn
kuiskasi: -- Nolly! -- ja sitten viel lempemmll nell: Kiltti
Nolly!

Kopissa oli ainoastaan onneton, paljasjalkainen rikollinen, joka
oli vangittu senvuoksi, ett oli soittanut huilua talojen pihoilla,
ja jonka Fang oli sopivasti kyll tuominnut yhden kuukauden
kuritushuonerangaistukseen sill huvittavalla perusteella, ett koska
hnell oli niin paljon ilmaa keuhkoissaan, niin siit olisi enemmn
hyty vankilan myllyss kuin soittokoneen puhaltamisessa. Hn ei
vastannut, sill hn murehti katkerasti menetettyn huilunsa, joka oli
otettu takavarikkoon. Senvuoksi Nancy siirtyi seuraavalle kopille ja
koputti sen oveen.

-- Mit on asiaa? kysyi hiljainen ni.

-- Onko siell ketn pient poikaa? kysyi Nancy nyyhkytten.

-- Ei, vastasi ni, Jumala varjelkoon!

Tm ni kuului kuusikymmentviisivuotiaalle irtolaiselle, joka oli
joutunut kuritushuoneeseen siit syyst, ett _ei ollut_ soittanut
huilua, eli toisin sanoen, siksi ett hn ei ollut tehnyt tyt
elkseen, vaan kerjnnyt kadulla. Viereisess kopissa istui muuan
mies, jota oli rangaistu siit, ett oli ilman lupaa kaupitellut
peltiastioita, jolloin hn oli tosin tehnyt tyt elkseen, mutta
rikkonut ammattisntj.

Mutta kun ei yksikn nist rikollisista tunnustanut nimekseen
Oliver Twisti eik liioin tietnyt miltn hnest, niin Nancy meni
suoraan paksun, raitaliivisen vanginvartijan luo ja kysyi tlt omaa
rakasta pikkuveljen sydntsrkevsti valittaen ja vaikeroiden, mik
nytti viel surkeammalta, kun hn osasi sopivalla tavalla kytt
portinavainta ja koppaa.

-- Ei hn ole tll, rakas lapsi, sanoi vanha mies.

-- Miss hn sitten on? kysyi Nancy eptoivoisella nell.

-- Niin, ers herra otti hnet mukaansa, kertoi konstaapeli.

-- Mik herra? Voi, hyv Jumala, mik herra?

Sitten vanha mies kertoi murheen murtamalle sisarelle, ett Oliver oli
sairastunut oikeuden edess ja senjlkeen vapautettu, kun oli nytetty
toteen, ett varkauteen oli syyp ers toinen poika, joka oli pssyt
karkuun, sek ett kantaja oli vienyt pojan tiedottomana asuntoonsa,
josta hn ei tiennyt muuta kuin ett se sijaitsi Pentonvilless, jonka
nimen hn oli kuullut ilmoitettavan kuskille.

Nuori nainen horjui murtuneena ja eptoivoisena porttia kohti. Mutta
hn oli tuskin ehtinyt kadulle, kun vaihtoi epvarman kulkunsa
reippaaksi rientomarssiksi ja kiiruhti monimutkaisimpia kiertoteit,
mit saattoi lyt, takaisin juutalaisen asuntoon.

Heti kun Bill Sikes oli kuullut Nancyn matkan tuloksen, vihelsi hn
valkoista koiraansa, pani hatun phns ja syksyi ulos sellaisella
kiireell, ettei muistanut sanoa edes hyvsti, kuten hyvn tapaan
kuuluu.

-- Meidn on saatava selville, miss hn oleskelee, hyvt ystvt,
sanoi juutalainen hermostuneesti. Sinun, Charley, on kuljeskeltava
ympri kaupunkia, kunnes saat kuulla jotain hnest! Nancy kulta,
meidn on lydettv hnet. Min luotan tydellisesti sinuun,
tyttseni, ja Taskuveijariin mys. Odottakaa hiukan, lissi hn avaten
vapisevin ksin ern laatikon, tss on rahaa, hyvt lapset. Min
suljen puotini tksi yksi, mutta kyllhn tiedtte, miss minut
tapaatte. lk viivytelk en hetkekn, hyvt ystvt.

Nin puhuessaan hn syssi heidt huoneesta ja lukitsi oven
kaksinkertaiseen lukkoon heidn jlkeens. Sitten hn otti esiin sen
laatikon, jonka oli kerran vasten tahtoaan nyttnyt Oliverille, ja
alkoi piilottaa kelloja ja koristeita vaatteisiinsa. Ovelta kuuluva
kolkutus hiritsi hnt tss puuhassa. -- Kuka siell? huusi hn
kimell nell.

-- Min, vastasi Taskuveijari avaimenreist.

-- Mik nyt on? kysyi juutalainen krsimttmsti.

-- Viednk hnet siihen toiseen pesn, niinkuin Nancy sanoo? kysyi
Taskuveijari varovasti.

-- Tietysti, vastasi juutalainen, miss vain hnet tapaattekin. Hakekaa
hnet vain ksiinne, se on trkeint. Kyll min sitten lopun selvitn.

Poika mutisi ymmrtneens ja riensi sitten alas portaita toveriensa
jlkeen.

-- Viel hn ei ole kielitellyt mitn, sanoi juutalainen jatkaessaan
tytn, ja jos hn aikoo lrptell meist uusille ystvilleen, niin
ehk me keksimme keinon tukkia ajoissa hnen suunsa.




NELJSTOISTA LUKU.

Antaa listietoja Oliverin oleskelusta herra Brownlowin luona sek
kertoo merkillisest ennustuksesta, jonka herra Grimwig lausui, kun
Oliver lhetettiin asialle.


Oliver tointui ennen pitk siit pyrtymyksest, jonka herra
Brownlowin kiivas huudahdus oli aiheuttanut. Tmn jlkeen sek
vanha herra ett rouva Bedwin varoivat huolellisesti viittaamasta
edellmainittuun muotokuvaan ja jutellessaan Oliverin kanssa he
valitsivat sellaisia puheenaiheita, jotka eivt olleet missn
yhteydess hnen elmnvaiheittensa tai tulevaisuudentoiveittensa
kanssa, vaan ainoastaan huvittivat hnt aiheuttamatta
mielenliikutusta. Hn oli viel liian heikko voidakseen aterioida
muiden seurassa, mutta kun hn seuraavana pivn tuli emnnitsijn
huoneeseen, katsahti hn ensimmiseksi seinlle toivoen jlleen
nkevns kauniin naisen kuvan. Hn pettyi kuitenkin, sill taulu oli
poissa.

-- Niin, sanoi emnnitsij, joka oli huomannut Oliverin katseen, se on
poissa, kuten net.

-- Niin, nen sen, vastasi Oliver huoaten. Miksi se on viety pois?

-- Se otettiin seinlt, rakas lapsi, senthden ett herra Brownlow
sanoi sen hiritsevn sinua ja siten vaikeuttavan sinun parantumistasi,
netks.

-- Voi, se ei ole hirinnyt minua ollenkaan. Min katselin sit niin
mielellni.

-- No niin, sanoi vanha emnnitsij hyvntahtoisesti, koetahan
tulla pian terveeksi, poikaseni, niin kyll se ripustetaan jlleen
paikalleen, sen lupaan sinulle; mutta puhukaamme nyt jostakin muusta.

Tll kertaa ei Oliver saanut tiet maalauksesta sen enemp, ja kun
vanha rouva oli ollut hnelle niin ystvllinen hnen sairautensa
aikana, niin hn koetti olla ajattelematta koko asiaa. Sen sijaan
hn kuunteli tarkkaavaisesti kertomuksia hnen kiltist ja kauniista
tyttrestn, joka oli naimisissa yht kiltin ja kauniin miehen kanssa
ja asui maalla, ja pojastaan, jolla oli toimi ern kauppaliikkeen
konttorissa Lnsi-Intiassa ja joka oli myskin siivo nuori mies ja
kirjoitti hnelle niin herttaisia kirjeit vielp monta kertaa
vuodessa, ett hnen silmns kyyneltyivt, kun hn vain ajattelikin
niit. Kun vanha rouva oli siten laajasti kuvaillut oivallisia lapsiaan
ja hyv, rakasta miesvainajaansa, joka oli maannut haudassa, se rakas
sielu, jo kaksikymmentkuusi vuotta, niin tuli teenjuonnin aika. Kun
se oli ohi, niin hn rupesi opettamaan Oliverille cribbage-peli,
jonka tm oppi sit mukaa kuin toinen ehti opettaa ja johon he olivat
hartaasti syventyneet, kunnes toipilaan tuli aika nauttia hiukan
lmmint viini veteen sekotettuna sek paahdettua leip ja sitten
menn kiltisti nukkumaan.

Nm toipumispivt olivat pelkk onnea Oliverille. Kaikki oli niin
rauhallista, siev ja siisti, kaikki ihmiset niin kilttej, ett
hnest tuntui melkein silt kuin olisi joutunut taivaaseen siit
melusta ja hlinst, miss hn siihen asti oli elnyt. Hn oli tuskin
niin terve, ett jaksoi olla jalkeilla, kun herra Brownlow jo teetti
hnelle uuden puvun, lakin ja kengt. Kun Oliver sai luvan menetell
vanhojen vaatteittensa kanssa mielens mukaan, niin hn antoi ne
erlle palvelustytlle, joka oli ollut hnelle ystvllinen, ja pyysi
tt myymn ne jollekin juutalaiselle ja pitmn itse rahat. Tytt
teki sen mielelln, ja kun Oliver katseli ikkunasta, miten juutalainen
pisti ne skkiins ja lhti tiehens, niin hn iloitsi ajatellessaan,
ett oli nyt onnellisesti pssyt niist eroon eik hnen en
milloinkaan tarvitsisi pukea niit ylleen. Ne olivatkin jo kurjia
repaleita, eik Oliverilla ollut koskaan ennen ollut uutta pukua.

Ern iltana, noin viikon kuluttua muotokuvan johdosta sattuneesta
tapauksesta, kun Oliver istui rouva Bedwinin kanssa juttelemassa,
lhetti herra Brownlow sanan, ett jos Oliver tunsi itsens oikein
vahvaksi, niin hn saattoi tulla hnen tyhuoneeseensa hetkeksi
puhelemaan.

-- No voi minun pivini! Pesehn ktesi; min kampaan hiuksesi oikein
kauniisti jakaukselle, rakas lapsi, huudahti rouva Bedwin. Voi rakas
kultaseni! Jos vain olisimme aavistaneet, ett hn lhett hakemaan
sinua, niin olisimme panneet uuden kauluksen ja laittaneet sinut
hienoksi kuin nukke!

Oliver teki kuin oli ksketty, ja vaikka rouva Bedwin koko ajan kovasti
pivitteli, ettei hn ehtinyt edes ryhelt sit pikku pitsi,
mik reunusti hnen paidankaulustansa, nytti poika kuitenkin niin
sievlt ja siistilt, ett vanha rouva arveli tarkastellessaan hnt
ihastuneena kiireest kantaphn, ett tuskin suurimmalla vaivallakaan
en voisi saada sen parempaa aikaan.

Nin rohkaistuna Oliver koputti tyhuoneen ovelle ja astui Brownlowin
kehoituksesta pieneen pihanpuoleiseen huoneeseen, joka oli tynn
kirjoja ja jonka ainoa ikkuna vietti pieneen puutarhaan pin. Ikkunan
eteen oli siirretty pyt, jonka ress Brownlow istui lukemassa.
Nhdessn Oliverin hn tynsi kirjansa syrjn ja kski hnt
istuutumaan lhelle pyt. Oliver totteli ihmetellen itsekseen,
mit ihmisi ne olivat, jotka lukivat niin paljon kirjoja, mitk oli
nhtvsti kirjoitettu viisastuttamaan maailmaa -- tm pysyy muuten
arvoituksena Oliveria paljon kokeneemmillekin ihmisille koko heidn
elmns ajan.

-- Siin on aika paljon kirjoja, eik totta, poikaseni? sanoi Brownlow
huomatessaan, miten uteliaasti Oliver silmili tp tysi hyllyj,
jotka ulottuivat lattiasta kattoon saakka.

-- On kyll, herra, vastasi Oliver, en ole koskaan nhnyt noin paljoa.

-- Jos kyttydyt hyvin, niin saat lukea niit, sanoi vanha herra
ystvllisesti, ja se on sinusta varmasti hauskempaa kuin nyt niiden
katseleminen -- muutamissa tapauksissa tietenkin, sill on sellaisiakin
kirjoja, joiden ulkoasu on paljon parempi kuin sisllys.

-- Nuo suuret kirjat ovat varmaankin sit lajia, herra? virkkoi Oliver
osoittaen erit kokoarkin suuruisia, runsaasti kullattuja teoksia.

-- Eivt aina, vastasi vanha herra hymyillen ja taputti Oliveria
phn. On olemassa toisia ainakin yht paksuja kuin nm, mutta
sisllltn paljon laihempia. Etk sin tahtoisi tulla oppineeksi
mieheksi ja ehk itse kirjoittaa kirjoja?

-- Luulen, ett haluaisin mieluummin lukea niit, herra.

-- Mit! Etk sin halua kirjailijaksi? huudahti vanhus. Oliver mietti
hetkisen, ja sanoi sitten, ett hnen mielestn oli parempi olla
kirjakauppias, ja vanha herra nauroi sydmellisesti selitten, ett
se oli hyvin sanottu, mik ilahutti Oliveria, vaikka hn ei ollenkaan
ksittnyt, miten oli niin hyvin osannut vastata.

-- No, no, sanoi vanha herra vakavammin, l ole peloissasi, emme tee
sinusta kirjailijaa niin kauan kuin voi oppia rehellisen ammatin tai
jonkun muun toimen.

-- Kiitos, herra, vastasi Oliver. Hnen nessn oli tllin niin
vakava svy, ett vanha herra purskahti taas nauruun ja lausui jotakin
merkillisest vaistosta, mihin Oliver ei kiinnittnyt sen suurempaa
huomiota, koska ei sit ksittnyt.

-- Ja nyt, sanoi Brownlow jos mahdollista vielkin ystvllisemmll
nell kuin thn asti, toivon ett kuuntelet, mit nyt sanon,
poikaseni. Puhun sinulle aivan avomielisesti, sill olen varma siit,
ett ymmrrt minua yht hyvin kuin monet vanhemmat ihmiset.

-- Voi, lk vain sanoko, ett aiotte lhett minut pois luotanne,
herra! huudahti Oliver sikhtyneen vanhan herran nen vakavasta
soinnusta. lk ajako minua taas kuljeskelemaan kaduille. Antakaa
minun jd tnne ja ruveta teidn palvelijaksenne. lk lhettk
minua takaisin siihen kauheaan paikkaan, josta tulin. Slik poika
raukkaa!

-- Rakas lapsi, vastasi vanha herra Oliverin lmpimn pyynnn
liikuttamana, ei sinun tarvitse pelt, ett min hylkn sinua, ellet
itse anna siihen aihetta.

-- Sit en tee koskaan, en koskaan, herra, huudahti Oliver.

-- Uskon sen mielellni. Olen usein pettynyt ihmisist, joita olen
koettanut avustaa, mutta mieleni on taipuvainen luottamaan sinuun, ja
oikeastaan kiinnitt mieltni enemmn kuin voin itsellenikn selitt.
Ne ihmiset, joita olen rakastanut eniten, ovat jo kauan levnneet maan
mullassa, mutta vaikka he ovat vieneet elmni onnen ja ilon mukanaan
hautaan, en ole kuitenkaan tehnyt sydmestni ruumisarkkua ja sulkenut
siihen jaloimpia tunteitani. Katkerat surut ovat vain syventneet
niit, mik on mielestni oikein, sill surun tulee jalostaa meit.

Kun vanha mies sanoi tmn matalalla nell puhuen enemmn itsekseen
kuin Oliverille ja oli sitten neti kauan aikaa, niin Oliverkin istui
aivan hiljaa ja uskalsi tuskin hengitt.

-- No niin, jatkoi vanha herra lopulta iloisemmin, sanon tmn vain
senvuoksi, ett sinulla on nuori sydn, ja kun tiedt, ett olen
jo paljon krsinyt, niin ehk varot paremmin haavoittamasta minua
uudelleen. Sanot olevasi orpo, jolla ei ole ainoatakaan ystv
maailmassa, ja kaikki tiedustelut, mitk olen voinut panna toimeen,
ovat vahvistaneet puheesi. Kerrohan nyt minulle koko elmkertasi,
mist olet kotoisin, kuka on kasvattanut sinut ja miten jouduit siihen
seuraan, josta sinut lysin. Kerro kaikki suoraan, niin sinulta ei
puutu ystvi niin kauan kuin min eln.

Nyyhkytykset tukahduttivat Oliverin nen muutamiksi minuuteiksi,
ja juuri kun hn oli aikeissa kertoa, kuinka hn oli kasvanut
maalla erss lastenkodissa, josta Bumble oli sitten vienyt hnet
kyhintaloon, kuului ulko-ovelta omituinen, krsimtn kolkutus;
pian senjlkeen palvelustytt juoksi portaita yls ja ilmoitti herra
Grimwigin saapuneen.

-- Tuleeko hn tnne yls? kysyi herra Brownlow.

-- Tulee, herra, vastasi palvelustytt. Hn kysyi, oliko talossa
tuoreita teeleipi, ja kun min sanoin olevan, niin hn ilmoitti
tulleensa teelle.

Herra Brownlow hymyili ja sanoi Oliverille, ett herra Grimwig oli
hnen vanha ystvns ja ettei hnen karskista kytksestn tarvinnut
vlitt, sill hn oli pohjaltaan kunnon mies, mink seikan hn
varmasti tiesi.

-- Menenk min alakertaan? kysyi Oliver.

-- Ethn toki, vastasi Brownlow, j vain tnne. Samassa astui
huoneeseen vilkasliikkeinen, vanhahko herra, joka hiukan ontui vasenta
jalkaansa ja nojautui paksuun keppiin. Hnen ylln oli sininen
takki, raitaiset liivit, nankiinihousut ja srystimet sek valkea
hattu, jonka levet lieret oli alapuolelta pllystetty vihrell.
Sangen hienosti ryhelletty paidanrintaus pistytyi hyvn matkaa
liivien plle, ja niiden alareunassa keikkuivat irrallaan hyvin
pitkt, terksiset kellonpert, pss kellonavain. Hnen valkea
kaulaliinansa oli sidottu tavallisen appelsiinin kokoiseen solmuun, ja
hnen kasvojensa vaihtelevia ilmeit on mahdoton kuvata. Hnell oli
puhuessaan tapana knt pns kokonaan toiselle sivulle ja samalla
katsella silmkulmainsa alta vastaiselle taholle, mik sai katselijan
ehdottomasti ajattelemaan papukaijaa. Tm pnasento hnell
oli nytkin, kun hn istuutui piten ojennetussa kdessn pient
appelsiininkuorta.

-- Katsokaahan! Nettek tmn? Eik ole sitten merkillist, etten min
voi en kyd tervehtimss ystvini lytmtt portaista tuollaista
trky. Appelsiininkuorta saan kiitt siit ett nyt onnun, ja
tiedn, ett se viel loppujen lopuksi vie minulta hengen. Se on aivan
varmaa, herra; appelsiininkuoresta tulee minun turmani, muuten lupaan
syd oman pni, herra! -- Tll kauniilla lupauksella herra Grimwig
aina vahvisti vitteens. Jos nyt todistelun vuoksi oletettaisiin
mahdolliseksi, ett tiede kerran viel edistyisi niin pitklle, ett
ihminen voisi syd oman pns, jos se hnt huvittaisi, niin kuului
herra Grimwigin lupaus sitkin kummallisemmalta, kun hnen pns oli
niin tavattoman suuri, ett tuskinpa maailman toivorikkainkaan ihminen
voisi uskoa kenenkn syvn sit, ei ainakaan yhdell kerralla,
vaikkapa siit erotettaisiinkin sen paksu puuterikerros.

-- Oman pni syn, herra, toisti Grimwig iskien keppins lattiaan.
Ohoo! Mits tm on! lissi hn sitten huomatessaan Oliverin ja
perytyi pari askelta.

-- Se on pieni Oliver Twist, josta olemme puhuneet, sanoi Brownlow.

Oliver kumarsi.

-- Ette suinkaan vain tarkoita, ett tuo on se poika, jolla oli
kuumetta? kysyi Grimwig perntyen viel pari askelta. Odottakaahan
hetkinen! Seis! lk sanoko mitn... jatkoi hn katkonaisesti iloiten
keksinnstn niin, ettei muistanut pelt kuumetta, tm on se poika,
jolla oli appelsiini! Ellei tuo ole se poika, joka heitti kuoren
portaille, niin min syn pni ja hnen pns mys.

-- Ei, ei, hnell ei ole ollut appelsiinia, sanoi herra Brownlow
hymyillen. Kas niin, pankaahan hattunne jonnekin ja puhelkaa nuoren
ystvni kanssa.

-- Tllainen saa minut aina suunniltani, sanoi rtyis vanha herra
vetessn hansikkaita ksistn. Tll kadulla on aina enemmn tai
vhemmn appelsiininkuoria, ja min tiedn, ett niit heittelee sinne
tohtorin poika sielt kadunkulmasta. Eilen illallakin muuan tytt
kompastui tuollaiseen kuoreen ja lankesi puutarhani aitaa vasten. Heti
kun hn oli pssyt jlleen jaloilleen, nin hnen katsahtavan lkrin
kirottuun, punaiseen lyhtyyn. "lk menk hnen luokseen!" huusin min
ikkunasta. "Hn on murhaaja! Hn viritt ihmisille satiinia!" -- ja
se on totta. Ellei hn ole sellainen, niin... Kuumaverinen vanha herra
iski keppins taas kiivaasti lattiaan, mink hnen ystvns tiesivt
merkitsevn sit, ett hn lupasi syd oman pns, vaikka sit ei
sanoin lausuttukaan. Sitten hn istuutui piten yh keppi kdessn,
pani nenlleen rillit, jotka riippuivat levess, mustassa nauhassa ja
rupesi tarkastamaan Oliveria, joka punastui ja kumarsi uudelleen.

-- Vai niin, onko tuo nyt se poika? kysyi herra Grimwig viimein.

-- Kyll se on hn, vastasi herra Brownlow.

-- Mit sinulle kuuluu, poika? kysyi Grimwig.

-- Kiitos, oikein hyv, herra, vastasi Oliver. Brownlow, joka
nkyi pelkvn, ett hnen omituinen ystvns sanoisi jotain
epmiellyttv, kski Oliverin alakertaan ilmoittamaan rouva
Bedwinille, ett he halusivat teet. Kun poika ei pitnyt vieraan
kytstavasta, niin hn riensi hyvill mielin pois huoneesta.

-- Eik se ole kaunis poika? kysyi Brownlow.

-- En tied, vastasi herra Grimvig resti.

-- Ette tied?

-- En todellakaan tied. En ole koskaan huomannut mitn eroa poikien
vlill. Tunnen ainoastaan kahta lajia poikia. Jauhonaamaisia ja
lihanaamaisia.

-- Kumpaan lajiin Oliver sitten kuuluu?

-- Jauhonaamaisiin. Erll ystvllni on lihanaamainen poika. Kaunis
poika, sanovat ihmiset, kun sill on pallonpyre p, punaiset posket
ja mulkoilevat silmt; hirve poika minun mielestni -- ruumis ja
raajat nyttvt pullistuvan pois sinisen puvun sisst, ni kuin
luotsilla ja ruokahalu kuin sudella. Kyll min tunnen sen venkaleen.

-- Mutta, huomautti herra Brownlow, nm tuntomerkithn eivt sovi
Oliver Twistiin, joten teidn ei tarvitse kiihty hnen thtens.

-- Eivt sovi kyllkn, vastasi Grimwig, mutta ehk hnell on viel
pahempia ominaisuuksia.

Brownlow yskhti krsimttmsti, mik nytti suuresti huvittavan herra
Grimwigi.

-- Hnell on ehk huonompia ominaisuuksia, sanon min, toisti Grimwig.
Mist hn on kotoisin? Kuka hn on? Millainen hn on? Hnell on ollut
kuume -- ent sitten? Eihn kuume ole ominaista kunnon ihmisille!
Huonot ihmisethn voivat joskus saada kuumeen, eik totta? Tunsin ern
miehen, joka hirtettiin Jamaicassa isntns murhasta, ja hnell oli
ollut kuumetta kokonaista kuusi kertaa, mutta ei hnt sittenkn
armahdettu, ei. Johan nyt! Lorua!

Oikeastaan oli asia niin, ett herra Grimvig oli sydmens
sisimmss taipuvainen myntmn Oliverin ulkomuodon ja kytksen
sangen miellyttvksi, mutta hness oli kova kiistmishalu, jota
appelsiininkuoren lyt oli viel kiihoittanut, ja kun hn ei mitenkn
suonut, ett kukaan hnelle edeltpin mrittelisi, oliko joku poika
hauskannkinen vai ei, niin hn oli ensi hetkest pttnyt vastustaa
ystvns kaikessa. Kun herra Brownlow lisksi mynsi, ettei hn viel
voinut antaa tyydyttv vastausta Grimwigin vastauksiin, koska oli
lyknnyt tiedustelut Oliverin entisest elmst siksi, kunnes poika
oli tullut kyllin vahvaksi, niin herra Grimwig nauroi rsyttvsti.
Sitten hn kysyi pilkallisesti hymyillen, oliko emnnitsijll tapana
laskea hopeat iltaisin, sill ellei tm jonakin kauniina pivn
kaipasi paria ruokalusikkaa, niin hn -- ja niin edespin.

Vaikka Brownlow oli itsekin verrattain kkipikainen herra, suhtautui
hn thn kaikkeen kuitenkin tyynesti, sill hn tunsi ystvns
omituisuudet. Kun Grimwig teet juotaessa lausui olevansa tysin
tyytyvinen vehnleipiin, sujui keskustelu taas rauhallisesti, niin
ett Oliverkin, joka mys oli seurassa, tunsi itsens vapaammaksi jrn
vanhan herran lsnollessa.

-- Ja milloin luulette saavanne kuulla tydellisen ja totuudenmukaisen
kertomuksen Oliver Twistin elmst ja seikkailuista? kysyi herra
Grimvig aterian loppupuolella luoden syrjsilmyksen Oliveriin.

-- Huomenna aamupivll, vastasi herra Brownlow. Haluan mieluummin
olla silloin kahden kesken hnen kanssaan. Tule huomenaamulla kello
kymmenen aikaan luokseni ylkertaan, poikaseni.

-- Kyll, herra, vastasi Oliver. Hn lausui tmn hiukan epvarmasti,
sill Grimwigin tutkiva katse sai hnet hmilleen.

-- Minp sanon teille jotakin, kuiskasi Grimwig Brownlowille. Hn
ei tule teidn luoksenne huomenna kello kymmenen. Min nin hnen
eprivn vastatessaan. Hn aikoo puijata teit, hyv ystv.

-- Voin vaikka vannoa, ettei hn tee sit, vastasi herra Brownlow
lmpimsti.

-- Jollen ole oikeassa, niin... ja keppi kolahti lattiaan.

-- Vastaan hengellni sen pojan rehellisyydest, sanoi Brownlow lyden
kmmenens pytn.

-- Ja min panen pni pantiksi, ett hn on petturi, vastasi herra
Grimwig pamauttaen nyrkkins pytn.

-- Saammehan nhd, sanoi Brownlow koettaen hillit suuttumustaan.

-- Niin, kyll saamme nhd, mynsi Grimwig rsyttvsti hymyillen.

Kohtalo oli nyt pttnyt, ett rouva Bedwinin piti samassa hetkess
astua huoneeseen ksivarrellaan pinkka kirjoja, jotka herra Brownlow
oli aamulla ostanut samalta kirjakauppiaalta, joka on jo aikaisemmin
esiintynyt tss kertomuksessa. Laskettuaan pinkan pydlle rouva
Bedwin aikoi lhte.

-- Kskek pojan odottaa hiukan, rouva Bedwin! sanoi Brownlow. Minulla
on vhn asiaa hnelle.

-- Hn meni jo, herra, vastasi rouva Bedwin.

-- Huutakaa hnet takaisin, sanoi Brownlow. Se on trket.
Kirjakauppias on kyh mies ja kirjoja ei ole maksettu. Sitpaitsi
lhettisin muutamia kirjoja takaisin.

Ulko-ovi avattiin. Oliver juoksi toiseen suuntaan, palvelustytt
toiseen ja rouva Bedwin seisoi portailla huudellen, mutta poikaa
ei kuulunut. Hetken kuluttua Oliver ja palvelustytt palasivat
hengstynein ja ilmoittivat, etteivt olleet nhneet hnt en.

-- Sep on ikv, sanoi Brownlow. Olisin tahtonut jo tn iltana
lhett nm kirjat.

-- Antakaa Oliverin vied ne, sanoi Grimwig ivallisesti hymyillen,
kyll hn varmasti toimittaa ne perille asti.

-- Niin, antakaa minun vied ne, herra, juoksen koko matkan, pyysi
Oliver.

Vanha herra oli juuri sanomaisillaan, ettei Oliver saanut milln
ehdolla menn ulos, kun Grimwigin ilke yskhtely iknkuin pakotti
hnet muuttamaan mielens. Hn ptti siis, ett Oliver saisi nyt
heti osoittaa hnen vanhan ystvns epluulot ainakin tss kohden
aiheettomiksi.

-- No niin, saat menn, poikaseni, sanoi vanha herrasmies. Kirjat ovat
tuolilla minun pytni vieress. Juokse ylkertaan hakemaan ne.

Iloisena siit, ett hnest oli hyty, Oliver riensi noutamaan
kirjoja ja odotti sitten lakki kdess lhempi mryksi.

-- Sano kirjakauppiaalle, jatkoi herra Brownlow luoden kiinten katseen
Grimwigiin, ett tuot nm kirjat takaisin ja haluat maksaa ne nelj
puntaa ja kymmenen shillinki, jotka min olen hnelle velkaa. Tss on
viiden punnan seteli. Siit tulee siis kymmenen shillinki takaisin.

-- En viivy siell kymment minuuttiakaan, herra, sanoi Oliver, ja kun
hn oli pistnyt setelin takkinsa taskuun ja huolellisesti sijoittanut
kirjat kainaloonsa, niin hn kumarsi kunnioittavasti ja lhti
huoneesta. Rouva Bedwin seurasi hnt portille, neuvoi, mit tiet
hnen oli mentv ja ilmoitti kirjakauppiaan nimen ja osoitteen, mitk
kaikki Oliver sanoi hyvin tietvns; lopuksi vanha rouva varoitti
hnt kylmettymst ja psti hnet sitten lhtemn.

-- Jumala siunatkoon hnen lempeit kasvojaan! sanoi vanha nainen
katsellessaan hnen jlkeens. Minulla on tuskin sydnt pst hnt
nkyvistni.

Samassa Oliver katsahti iloisesti taakseen ja nykksi, ennenkuin
kntyi kulmasta. Vanha rouva vastasi hymyillen hnen tervehdykseens,
sulki oven ja palasi huoneeseensa.

-- Saattepa nhd, hn on tll jlleen korkeintaan kahdenkymmenen
minuutin kuluttua, virkkoi Brownlow veten kellon taskustaan ja
asettaen sen pydlle. Silloin on jo pime.

-- Te siis todellakin luulette hnen palaavan? kysyi herra Grimwig.

-- Epilettek sit? kysyi herra Brownlow hymyillen. Kiistmishalu
vallitsi voimakkaana herra Grimwigiss, ja ystvn varma hymy oli vain
omiaan yllyttmn hnt.

-- Tietysti, vastasi hn iskien nyrkkins pytn, vahvasti epilenkin.
Pojalla on uusi puku ylln, pinkka arvokkaita kirjoja kainalossa
ja viiden punnan seteli taskussa. Hn palaa vanhojen ystviens,
varkaitten, joukkoon ja nauraa teille. Jos se poika viel joskus tulee
thn taloon, niin min lupaan syd oman pni.

Nin sanoessaan hn siirsi tuolinsa lhemmksi pyt, ja siin
ystvykset nyt istuivat, kello keskelln, nettmin odottaen.
Todistuksena siit, miten trken pidmme omaa mielipidettmme
ja miten uljaasti puolustamme htisimpikin ja mahdottomimpiakin
johtoptksimme, mainittakoon, ett vaikka herra Grimwig ei ollut
mikn kovasydminen mies ja vaikka hn olisi kovasti suuttunut, jos
olisi nhnyt kunnioitettua ystvns petettvn, niin hn kuitenkin
toivoi tll hetkell kaikesta sydmestn, ettei Oliver Twist,
palaisi. Niin ristiriitainen on ihmisen luonne!

Vhitellen tuli niin pime, ett kellontaulun numeroita saattoi tuskin
erottaa, mutta vanhat herrat istuivat yh neti paikoillaan, kello
keskelln.




VIIDESTOISTA LUKU.

Osoittaa, miten hellsti vanha juutalainen ja Nancy neiti rakastivat
Oliver Twisti.


Pienen Saffron-men likaisimmassa osassa sijaitsee ers kurja kapakka,
jonka hmrss vierashuoneessa -- synkk ja siivoton pes, jossa
sihisev kaasuliekki paloi talvisaikaan kaiken piv ja jonne ei
kesllkn pssyt ainoakaan auringonsde pujahtamaan -- istui
mietteissn tinatuopin ja paloviinalle haiskahtavan lasin ress
muuan mies, jonka yll oli samettitakki, polvihousut ja nauhakengt
ja jonka jokainen kokenut poliisimies olisi tss hmrsskin
hetipaikalla tuntenut William Sikesiksi. Hnen jalkojensa juuressa
makasi valkea, punasilminen koira, joka vlist nuoleskeli suurta,
tuoretta haavaa, jonka oli saanut kuonoonsa nhtvsti jossakin
skeisess kahakassa.

-- Pysy hiljaa, senkin hylky, kuuletko! karjasi herra Sikes rikkoen
kki hiljaisuuden. Oliko hn niin syventynyt ajatuksiinsa, ett koiran
vilkuminen hiritsi hnt, vai oliko mietiskely niin kiihdyttnyt
hnt, ett hnen oli pakko kevent mieltn potkaisemalla viatonta
elint, sit on vaikea varmasti ratkaista. Olipa syy muuten mik
tahansa, seurauksena oli potku ja kirous, mitk koira samalla hetkell
sai osakseen.

Koirilla ei yleens ole tapana kostaa niit vryyksi, joita isnnt
niille tekevt, mutta herra Sikesin koiralla oli samanlainen luonne
kuin sen herralla ja ehk se tll hetkell tunsi varmasti krsineens
vryytt, sill se iski kursailematta hampaansa toiseen nauhakenkn,
ravisti sit sydmens pohjasta ja vetytyi sitten penkin alle vltten
samalla tinatuopin, mink Sikes lenntti sen pt kohti.

-- Vai niin, vai lihaa sinun mielesi tekee! risi herra Sikes siepaten
toiseen kteens hiilihangon ja avaten toisella linkkuveitsen, jonka
oli vetnyt taskustaan. Tulehan tnne, sin takkukarvainen piru! Tnne
hetipaikalla! Kuuletkos!

Koira kuuli sen epilemtt, sill Sikes oli korostanut muutenkin
kovaa ntn: mutta kun se nytti ehdottomasti kammoavan kurkkunsa
katkaisemista, niin se pysyi turvapaikassaan ja murisi vain entist
vihaisemmin tarttuen samalla hampaillaan hiilihangon phn ja purren
sit kuin raivoava petoelin.

Tm vastarinta sai Sikesin suunniltaan; hn laskeutui polvilleen ja
rupesi ahdistamaan koiraa kaikin voiminsa. Koira hyppeli oikealta
vasemmalle ja vasemmalta oikealle; mies sohi hiilihangolla, kiroili,
huitoi ja kiljui, ja taistelu nytti jo kntyvn hyvin arveluttavaksi
jommallekummalle osanottajalle, kun ovi yhtkki avautui ja koira
livahti tiehens Sikesin jdess seisomaan linkkuveitsineen ja
hiilihankoineen.

Tappeluun tarvitaan aina vhintin kaksi; kun siis koira oli
perytynyt, niin Sikes siirsi heti sen rataosuuden uudelle tulokkaalle.

-- Mit hittoa te pisttte nokkanne minun ja koirani vliin? karjaisi
hn kiukkuisesti.

-- Minhn en ollenkaan tiennyt, hyv ystv, enhn tiennyt, vastasi
Fagin nyrsti -- sill tulija oli juutalainen.

-- Ette tiennyt, senkin jnishousu varas! rhti Sikes. Ettek muka
kuullut melua?

-- En hiiskaustakaan, niin totta kuin eln, Bill, vastasi juutalainen.

-- Ette tietenkn, ettehn te mitn kuule, mynsi Sikes virnisten.
Tehn hiiviskelette itsekin niin, ettei kukaan kuule, koska tulette tai
menette. Toivonpa, ett olisitte ollut koira minuutti sitten, Fagin.

-- Kuinka niin? kysyi juutalainen koettaen hymyill.

-- Siksi vain, ett laki ei kiell tappamasta koiraa, mutta suojelee
teidn kaltaistenne miesten henke, vaikka ette ole puoliksikaan
koirarakin arvoisia, vastasi Sikes irvisten kntessn veistn
kokoon, niin sen asian laita on.

Juutalainen hieroi ksin ja istuutui pydn reen ilmeisesti
huonolla tuulella.

-- Niin, virnistelk vain, jatkoi Sikes, asetti hiilihangon
paikalleen ja silmili juutalaista halveksivan raa'asti. Teill ei
ole kumminkaan mitn syyt nauraa minulle, ennenkuin minulla on
ymyssy [Kun pahantekij hirtetn, vedetn hnen silmilleen ensin
ymyssy.] pss. Te olette minun vallassani, Fagin, ja tulette
pysymn edelleenkin, piru viekn. Nyt sen kuulitte. Jos min joudun
kiikkumaan, niin teidt otan seurakseni, olkaa siis varuillanne!

-- Niin, niin, ystvni, sanoi juutalainen, tuon kaikenhan tiedn.
Meill on yhteiset edut valvottavana, Bill -- yhteiset edut.

-- Hm! sanoi Sikes iknkuin hnen mielestn vain juutalaisella olisi
syyt valvoa etujaan. -- No hyv, mit asiaa teill oli?

-- Kaikki on nyt onnellisesti sulatettu, vastasi Fagin, ja tss on
teidn osuutenne. Siin on hiukan enemmn kuin oikeastaan pitisi,
ystvni, mutta kun tiedn, ett te sitten taas joskus autatte minua...

-- lk lrptelk joutavia! keskeytti varas. Miss ne ovat? Antakaa
tnne!

-- Kyll, kyll, aivan heti, lkhn htilk! vastasi juutalainen
rauhoittaen. Tss ne ovat -- kaikki tyyni! Hyvss tallessa! Nin
sanoen hn veti povestaan suuren, vanhan pumpulinenliinan, avasi sen
kulmaan sidotun ison solmun ja sai siten nkyviin pienen, ruskeaan
paperiin krityn mytyn, jonka Sikes kiireesti sieppasi kteens alkaen
laskea siin olevia kultarahoja.

-- Onko tss kaikki? kysyi Sikes.

-- Kaikki, vastasi juutalainen.

-- Ettek avannut mytty tiell ja nielaissut paria kolikkoa,
hh? kysyi Sikes epluuloisesti. Niin, niin, lk ollenkaan olko
nrkstyvinnne, olettehan tehnyt sellaista ennenkin. Kiskaiskaa
pristimest.

Tm ksky merkitsi samaa kuin kellon soittaminen. Kutsua noudatti
toinen juutalainen, Faginia nuorempi, mutta melkein yht ruma ja
likainen.

Bill Sikes osoitti neti tyhj tinatuoppia. Juutalainen ksitti
viittauksen tydellisesti ja lhti tyttmn astiaa vaihdettuaan
ensin Faginin kanssa salamyhkisen silmyksen, jota viimemainittu
oli silmkulmiaan kohauttaen iknkuin odottanut ja johon hn oli
vastannut pudistaen ptn niin hiljaa, ett sivullisen olisi ollut
miltei mahdoton sit huomata. Ei sit knnyt Sikeskn, joka oli sill
hetkell kumartunut solmimaan kenkns nauhaa, jonka koira oli repinyt
irti. Jos hn olisi sattunut nkemn tuon kiireisen merkkien vaihdon,
niin tuskinpa hn olisi odottanut siit itselleen mitn hyv.

-- Onko tll ketn, Barney? kysyi Fagin, joka ei nyt puhuessaan
nostanut katsettaan lattiasta, kun huomasi Sikesin vilkuilevan heihin.

-- Ei diid ristidsieluagaad, vastasi Barney, jonka sanat, tulivatpa
sydmest tai ei, joka tapauksessa raivasivat tiens nenn kautta.

-- Eik ketn? kysyi Fagin hmmstyneell nell, mink tarkoituksena
oli ehk ilmaista Barneylle, ett tll oli nyt lupa puhua totta.

-- Ei getd buida guid deiti Dadsy, vastasi Barney.

-- Nancy! huudahti Sikes. Miss? Tuhat tulimmaista, sit tytt min
kunnioitan, sill hness on synnynnisi kykyj.

-- Hd od tiladdud lautasilled liharuogaa tuodde sishuodeeseed,
vastasi Barney.

-- Kske hnet tnne, sanoi Sikes tyhjenten lasinsa, kske tnne.

Barney vilkaisi arasti Faginiin iknkuin lupaa pyytkseen, mutta kun
tm pysyi vaiti silmt yh suunnattuina lattiaan, niin hn poistui
ja palasi hetken kuluttua seurassaan Nancy, jonka asuun kuului viel
olkihattu, esiliina, kori ja portinavain.

-- Oletko jljill, Nancy? kysyi Sikes tarjoten hnelle lasia.

-- Olenpa niinkin, Bill, vastasi nuori nainen tyhjenten lasin, mutta
kyllp siin oli vaivaa, olen aivan vsynyt siit. Mukula on ollut
sairaana ja pysynyt vuoteessa ja...

-- Voi, rakas Nancy, sanoi Fagin katsahtaen hneen.

Varoittiko juutalaisen punaisten kulmakarvojen rypistys ja silmien
tuijotus Nancy neiti liiasta puheliaisuudesta, se on samantekev.
Pasia on, ett hn kki hillitsi itsens ja alkoi puhua muista
asioista hymyillen tuon tuostakin ystvllisesti herra Sikesille.
Kymmenen minuutin kuluttua sai Fagin harmillisen ysknpuuskan, jolloin
Nancy veti huivin hartioilleen selitten, ett oli aika lhte. Kun
herra Sikes huomasi, ett hnen sopi kulkea yht matkaa Nancyn kanssa,
niin hn lhti saattamaan tytt. Heit seurasi vhn matkan pss
koira, joka oli pujahtanut takapihalta kadulle, heti kun sen isnt oli
kadonnut nkyvist.

Sikesin menty juutalainen pisti pns ovesta ja katseli hnen
jlkeens puiden nyrkkin ja mutisten vihaisen kirouksen; sitten hn
istuutui taas ilkesti irvisten pydn reen ja syventyi ern vanhan
viikkolehden mielenkiintoiseen sisltn.

Samaan aikaan oli Oliver Twist, joka ei voinut uneksiakaan juutalaisen
olevan niin lhell hnt, matkalla kirjakauppaan. Clerkenwelliin
saavuttuaan hn poikkesi sattumalta erlle syrjkadulle, joka ei
kuulunut hnen matkasuunnitelmaansa. Mutta hn huomasi erehdyksens
vasta sitten kun oli jo kulkenut sit puolivliin, ja kun hn tiesi
senkin vievn perille, niin hn ei arvellut maksavan vaivaa knty,
vaan kiiruhti kirjat kainalossa eteenpin parhaansa mukaan. Hn
ajatteli juuri kvellessn, miten iloiseksi hn tuntisi itsens ja
kuinka paljon hn antaisikaan, jos saisi edes vilahdukselta nhd Dick
raukan, joka ehk sill hetkell katkerasti itki nlissn ja pahoin
kohdeltuna, kun hn kki spshti kuullessaan nuoren naisen huudon: --
Voi minun rakas veljeni! ja tuskin hn oli ehtinyt aavistaa, mist oli
kysymys, kun hn tunsi kaulallaan pari vahvaa ksivartta.

-- Pstk minut! huusi Oliver ja tempoili vapautuakseen toisen
jntevst otteesta. Jttk minut rauhaan! Miksi pidtte minusta
kiinni? Mit tahdotte?

Nuori nainen, joka syleili hnt ja jolla oli kdessn pieni koppa ja
portinavain, ei vastannut nihin kysymyksiin, vaan huudahteli tmn
tst.

-- Voi Jumalani! sanoi hn. Olen lytnyt hnet! Voi Oliver, Oliver!
Sin paha poika, miten paljon surua oletkaan sisarellesi tuottanut!
Tulehan nyt kotiin, rakkaani! Siten katkonaisesti huudahdellessaan
nuori nainen puhkesi jlleen kyyneliin saaden niin hirven
hermokohtauksen, ett pari paikalle osunutta eukkoa kysyi erlt
teurastajan oppipojalta, jonka tukka kiilsi rasvasta, eik tmn
mielest ollut viisainta hakea lkri. Poika, joka tuntui laiskalta,
ellemme sanoisi vlinpitmttmlt, vastasi kuitenkin, ettei hn
pitnyt sit tarpeellisena.

-- Voi ei, lk tehk sit, sanoi nuori nainen tarttuen Oliverin
kteen, min voin nyt jo paremmin. Tule heti kotiin, paha poika!
Tulehan nyt!

-- Mit on tapahtunut? kysyivt akat.

-- Voi sentn, hn karkasi noin kuukausi sitten vanhempiensa luota,
jotka ovat uutteraa ja kunniallista vke, ja lyttytyi varkaitten ja
muitten huonomaineisten ihmisten pariin! Hn on miltei murtanut itins
sydmen.

-- No voi sit lurjusta! pivitteli muuan eukko.

-- Mene heti kotiisi, pikku hirvi! sanoi toinen.

-- Ei se ole totta, huusi Oliver sangen levottomana. Min en tunne
hnt. Minulla ei ole sisarta, is eik iti. Olen orpo ja asun
Pentonvilless.

-- Kuulkaapas, kuinka hn valehtelee! huusi nuori nainen.

-- Mutta sehn on Nancy! huudahti Oliver, joka nyt vasta nki hnen
kasvonsa ja perntyi tavattoman hmmstyneen.

-- Nettehn nyt, ett hn tuntee minut! kirkui Nancy vedoten
lsnolijoihin. Hn ei voi kielt sit. Ellei hn nyt palaa hyvien
vanhempiensa luo, niin he kuolevat surusta ja minun sydmeni pakahtuu!

-- Mit hittoa tll on tekeill? rjsi muuan mies, joka syksyi ulos
lheisest oluttuvasta valkea koira kintereilln. Nuori Oliver! Lhde
nyt heti kotiin iti parkasi luo, senkin vinti! Hetipaikalla!

-- Min en kuulu heidn joukkoonsa! En tunne heit! Auttakaa, auttakaa,
kirkui Oliver ja riuhtoili pstkseen irti miehen lujasta otteesta.

-- Auttakaa! matki mies. Niin, kyll min sinua autan, kirottu veijari!
Mit kirjoja sinulla on? Olet kaiketi varastanut ne, vai mit? Anna ne
tnne! Nin sanoen mies tempasi kirjat kteens ja iski poikaa phn.

-- Se on oikein! huusi ers katselija ullakkoakkunasta. Se on ainoa
tapa saada hnt jrkiins.

-- Niin juuri, mynsi unisen nkinen puusepp luoden hyvksyvn
katseen ullakkoakkunaan.

-- Kyll se hnelle hyv tekee, sanoivat molemmat eukot.

-- Lis pit hnen saaman! vastasi mies lyden Oliveria uudelleen
ja tarttui sitten hnen kaulukseensa. Mars matkaan, lurjus! Tss on
Bull's-eye koirani, varo suututtamasta sit! Muista se!

Mit poika raukan oli tehtv? Hn oli viel heikko skeisest
taudistaan, huumaantunut killisest hykkyksest, sikhtynyt
koiran vihaisesta murinasta ja llistynyt lsnolijoiden varmasta
vakaumuksesta, ett hn oli todellakin sellainen paatunut veijari,
joksi hnt oli soimattu. Oli tullut jo pime, paikka oli
huonomaineinen, mistn ei ilmestynyt apua eik vastarinta hydyttnyt
mitn. Seuraavassa hetkess hnt jo raahattiin pitkin ahtaita ja
pimeit kujia niin kovalla kiireell, ettei niit harvoja hthuutoja,
mitk hn uskalsi pst, saattanut mitenkn kuulla. Muuten olikin
samantekev, kuultiinko niit vai ei, sill kukaan ei olisi niist
vlittnyt, vaikka hn olisi kirkunut nens kheksi.

<tb>

Kaasulyhdyt oli sytytetty. Rouva Bedwin odotti huolestuneena portilla,
palvelustytt oli juossut useita kertoja pitkin katua katsomassa,
eik Oliveria jo kuulu, ja molemmat vanhat herrat istuivat yh
krsivllisesti odottaen pimess huoneessa, kello keskelln.




KUUDESTOISTA LUKU.

Kertoo, miten Oliver Twistille kvi senjlkeen kun Nancy hnet tapasi.


Ahtaat kadut ja kujat johtivat viimein suurelle, avoimelle alueelle,
jossa oli siell tll karsinoita ja muita elintorin tunnusmerkkej.
Kun he saapuivat sinne, hiljensi Sikes kulkuaan, sill tytt ei en
jaksanut kvell niin kiireesti kuin thn asti. Samalla mies kski
tuimasti Oliverin tarttua Nancyn kteen.

-- Etk sin kuule? murahti Sikes, kun Oliver katsahti epriden
ymprilleen.

He olivat joutuneet etiseen kolkkaan, joka oli aivan syrjss
yleisest kulkutiest, ja Oliver lysi, ettei nyt ainakaan sopinut
kyd vastarintaan. Hn siis ojensi ktens, johon Nancy lujasti
tarttui.

-- Anna tnne toinen ktesi! sanoi Sikes. Tnne Bull's-eye! Koira nosti
pns pystyyn ja murisi.

-- Katso tt poikaa, sanoi Sikes koiralle tarttuen samalla Oliveria
niskasta, jos hn pst pienimmnkn nen, niin iske thn!

Koira murisi taas, nuoleskeli suupielin ja katseli Oliveria,
iknkuin haluaisi heti suurimmalla mielihyvll tarrata hnen
kurkkuunsa.

-- Sieluni kautta, tuo elukkahan on yht avulias kuin kristitty
ihminen! huudahti Sikes silmillen koiraa hyvksyvsti. -- Kun nyt
tiedt, arvoisa junkkari, mit sinulla on odotettavissa, niin saat
kyll kiljua, jos sinua haluttaa. Koira tekee pian lopun siit huvista!
Alahan liikutella kplisi, pentu!

Koira heilutti hntns iknkuin tunnustukseksi tlle harvinaisen
ystvlliselle puhuttelulle, varoitti viel kerran Oliveria murinallaan
ja lhti sitten liikkeelle.

He astuivat nyt Smithfieldin poikki, vaikka se olisi voinut yht
hyvin olla Grosvenor Square [Smithfield on elintori ja Grosvenor
Square Lontoon komeimpia toreja.]; Oliver ei ainakaan huomannut mitn
eroa, sill ilta oli pime ja sumuinen. Kauppapuotien valo saattoi
tin tuskin tukeutua paksun usvan lpi, joka hetki hetkelt tiheni
verhoten kadut ja talot synkkn pimeyteen, mik sai tmn oudon
seudun tuntumaan Oliverista viel oudommalta ja hnen tuskansa viel
ahdistavammalta.

Samassa alkoi muuan kirkonkello lyd kumeasti tuntimr. Heti
ensimmisen lynnin kuultuaan hnen saattajansa pyshtyivt ja
knsivt pns sinne pin, mist ni tuli.

-- Kello on kahdeksan, Bill, virkkoi Nancy, kun kello oli lakannut
lymst.

-- Sit ei sinun olisi tarvinnut sanoa. Kuulinhan min sen itsekin,
vastasi Sikes.

-- Mahtoivatko ne toiset kuulla sit, ihmetteli Nancy.

-- Tietysti, vastasi Sikes. Min jouduin linnaan juuri
Perttulinpivn, ja kuulin sinne jok'ikisen lastenrummun prinnkin
tlt markkinoilta. Kun minut sitten suljettiin yksi koppiin,
tuntui tuo kirottu vanha vankila melun ja hlinn kuuluessa ulkoa
niin hiljaiselta, ett minun teki mieli iske pni murskaksi oven
rautalevyj vastaan.

-- Poika raukat! huoahti Nancy, joka yh katseli sille taholle, mist
kellonni oli kuulunut. Voi, miten muhkeita nuoria poikia siell on!

-- Niin, niin, sehn on naiselle aina pasia, vastasi Sikes. Muhkeita
poikia! Niinp niin, mutta nyt ne ovat iknkuin kuolleita, niin ett
siit ei kannata puhua.

Tten lohduttaen itsen herra Sikes nytti tukahduttavan yltyvn
mustasukkaisuutensa, ja tarttuen lujemmin Oliverin ranteeseen hn
kehoitti tt jatkamaan matkaa.

-- Odotahan hetkinen! sanoi tytt. Min en kiiruhtaisi ohitse, jos
sinut, Bill, vietisiin hirtettvksi ensi kerralla, kun kello ly
kahdeksan. Min kvelisin tss edestakaisin, kunnes vaipuisin maahan,
vaikka maa olisi lumessa eik minulla olisi edes huivia kietoa
suojakseni.

-- No, mit hyty siit olisi? kysyi herra Sikes, joka ei ollut
lainkaan tunteellinen. Ellei sinun sopisi heitt minulle viilaa eik
pariakymment jalkaa vahvaa kytt, niin voisit puolestani marssia
vaikka viidenkymmenen mailin phn tlt tai hiiviskell tll, kun
et kuitenkaan olisi minulle hydyksi. Mutta tulehan nyt lk siin
saarnaa.

Tytt purskahti nauramaan ja kri huivin tiukemmin ymprilleen; sitten
kuljettiin edelleen. Mutta Oliver tunsi hnen ktens vapisevan, ja kun
hn ern kaasulyhdyn kohdalla katsahti hnen kasvoihinsa, huomasi hn,
ett Nancy oli kalmankalpea.

He kulkivat noin puoli tuntia hiljaisia ja likaisia katuja pitkin
kohdaten ainoastaan muutamia ihmisi, jotka ulkonst ptten
kuuluivat samaan yhteiskuntaluokkaan kuin herra Sikeskin. Viimein he
poikkesivat erlle hyvin kapealle ja siivottomalle kadulle, joka
oli miltei tp tynn vanhoja vaatemyymlit. Koira juoksi edelle
iknkuin tieten, ettei sen en tarvinnut pit vahtia, ja pyshtyi
ern suljetun ja nhtvsti tyhjilln olevan myymln ovelle.
Rakennus oli sangen rappeutunut, ja porttiin oli naulattu julistus,
jossa ilmoitettiin talon olevan vuokrattavana ja joka nytti riippuneen
siin jo monta vuotta.

-- Selv on! sanoi Sikes silmiltyn varovaisesti ymprilleen.

Nancy pyshtyi ikkunaluukkujen eteen, ja Oliver kuuli hiljaista kellon
kilin. He menivt sitten kadun toiselle puolelle ja seisoivat
muutaman minuutin ajan ern lyhdyn alla. Samassa kuului akkuna
availtavan, ja heti senjlkeen aukeni ovikin. Herra Sikes tarttui
muitta mutkitta sikhtyneen pojan kaulukseen, ja kaikki kolme olivat
pian talossa.

Kytv oli pilkkosen pime. He odottivat siksi, kunnes avaaja oli
jlleen sulkenut ja teljennyt oven.

-- Onko tll ketn? kysyi Sikes.

-- Ei, vastasi ni, jonka Oliver luuli joskus ennen kuulleensa.

-- Eik ukko ole tll? kysyi rosvo.

-- On kyll, vastasi ni, mutta hn on ollut hyvin huonolla tuulella.
Tuleekohan hn iloiseksi nhdessn teidt? Kuka tiet!

Tm vastauksen tyyli samoinkuin nikin, joka sen lausui, tuntui
Oliverista sangen tutulta, mutta pimess oli mahdotonta nhd edes
puhujan hahmoa.

-- Mene hakemaan kynttil, kski Sikes, muuten taitamme niskamme tai
astumme koiran varpaille, jolloin saamme varoa srimme, hyvt ystvt.

-- Odottakaa hetkinen, min hankin valoa, vastasi ni. Puhujan
askeleet hipyivt kuuluvista, ja vhn ajan pst ilmestyi herra
Jack Dawkins eli toiselta nimeltn Taskuveijari, joka kantoi oikeassa
kdessn halaistuun puukalikkaan pistetty talikynttil. Tm nuori
herrasmies osoitti hullunkurisesti irvisten tuntevansa Oliverin, mutta
ei sanonut mitn, vaan viittasi tulijoille, ett nm seuraisivat
hnt portaita pitkin. He astuivat tyhjn keittin lpi, ja kun he
avasivat oven erseen matalaan huoneeseen, joka nytti sijaitsevan
ahtaan takapihan puolella ja tuoksui mullalle, niin heit tervehdittiin
jymisevll naurunrhkll.

-- Voi taivahan tasakpl, voi kuitenkin, kirkui herra Charley
Bates, jonka kurkusta nauru oli kokoisin, tuossahan hn nyt on, totta
totisesti! Ah, Fagin, katsokaa hnt! Katsokaa hnt, Fagin! Min en
kest tt. Tm on niin kirotun hassunkurista. En kest en! Pitk
kiinni minusta, kunnes olen kylliksi nauranut!

Hillittmn ihastuksensa vallassa Charley Bates heittytyi lattialle
pitklleen ja stkytteli siin kouristuksenomaisesti muutamia
minuutteja. Sitten hn karkasi jlleen seisalleen, sieppasi kynttiln
Taskuveijarin kdest, lhestyi Oliveria ja tarkasteli tt joka
puolelta, samalla kun juutalainen otti ymyssyn pstn ja kumarsi
useita kertoja kohteliaasti hmmstyneelle pojalle. Taskuveijari, joka
oli vakavaluontoinen ja joka harvoin antautui tuollaisen riehakkuuden
valtaan, kun siit oli haittaa ammatille, tutki sill vlin erittin
huolellisesti Oliverin taskuja.

-- Katsokaapa, Fagin, kuinka hieno hn on! sanoi Charley Bates piten
kynttil niin lhell Oliverin uutta takkia, ett se oli vhll
krventy. Nettek? Noin hienoa kangasta ja keikarimaista kuosia! Ja
kirjoja kaiken kukkuraksi! Kerrassaan herrasmies, Fagin!

-- Olen iloinen nhdessni sinut niin terveen, hyv ystv, sanoi
juutalainen pilkallisesti kumartaen. Taskuveijari antaa sinulle toiset
vaatteet, ettei juhlapukusi mene pilalle tll. Miksi et kirjoittanut
tulostasi, ett olisimme tienneet varata jotain lmmint illalliseksi?

Tmn kuultuaan Charley Bates purskahti taas niin hillittmn nauruun,
ett Faginiakin nauratti ja Taskuveijari veti suunsa irviin, mutta kun
tm ovela nuori herra samassa lysi viiden punnan setelin Oliverin
taskusta, niin on vaikea sanoa, johtuiko hnen hymyilyns juutalaisen
sukkeluudesta vai tst lydst.

-- lps! Mik se on? huudahti Sikes ja astui esiin, kun juutalainen
sieppasi setelin. Se on minun, Fagin!

-- Ei ole, ystvni, vitti juutalainen. Minun se on, Bill! Te saatte
kirjat.

-- Ellette anna sit minulle, sanoi Sikes, ellette anna sit minulle --
ja Nancylle, tarkoitan, niin min vien pojan takaisin!

Juutalainen ja Oliver htkhtivt, vaikkakin eri syist, sill
jlkimminen toivoi riidan pttyvn siten, ett hnet todellakin
vietisiin Brownlowin luo.

-- Kas niin, annatteko sen vai ettek? kysyi Sikes.

-- Se ei ole kohtuullista, Bill, vai mit arvelette, Nancy? vitti
juutalainen.

-- Viis min siit veisaan, sanoi Sikes, tnne vain seteli! Luuletteko,
ett Nancyll ja minulla on aikaa vaania ja pyydystell kaiken maailman
poikia, jotka ovat joutuneet teidn kynsiinne? Antakaa heti tnne se,
senkin vanha ahne luuranko! Tmn kohteliaan vastalauseen lausuttuaan
Sikes sieppasi juutalaisen kdest setelin, kri sen kokoon ja solmi
kaulaliinansa kulmaan.

-- Se on meidn vaivoistamme, sanoi Sikes, vaikka siin ei ole
puoliakaan siit, mit pitisi. Te voitte pit kirjat; ellei teit
huvita lukea, niin myyk ne.

-- Ne ovat sangen tyylikkit, sanoi Charley Bates, joka oli
virnistellen lukevinaan yht noista kirjoista. Kaunista kielt, vai
mit, Oliver? Nhdessn miten onnettoman nkisen Oliver silmili
kiusanhenkin huumorintajuinen Charley purskahti uuteen, entist
raikuvampaan nauruun.

-- Ne ovat sen vanhan herran kirjoja, sanoi Oliver ksin vnnellen,
sen vanhan hyvn herran, joka otti minut luokseen ja hoiti minua,
kun olin vhll kuolla kuumeeseen. Voi, lhettk hnelle kirjat
takaisin ja seteli mys! Pitk minut tll vaikka koko ikni, kun
vaan toimitatte ne takaisin. Hn luulee muuten, ett min olen ne
varastanut; vanha rouva ja kaikki, jotka olivat hyvi minulle, luulevat
minua varkaaksi. Voi, slik minua ja lhettk ne takaisin!

Lausuessaan nit sanoja, joista kuvastui koko hnen kiihke surunsa,
Oliver lankesi polvilleen juutalaisen eteen ja pani ktens ristiin
eptoivoissaan.

-- Poika on todellakin oikeassa, sanoi Fagin katsahtaen ovelasti
ymprilleen ja veten tuuheat kulmakarvansa yhteen. Olet oikeassa,
Oliver, ne luulevat sinua aivan varmaan varkaaksi. Hah, hah, haa!
nauroi juutalainen ja hykersi tyytyvisen ksin. Paremmin ei olisi
voinut kyd, vaikka olisi edeltksin valmistettu.

-- Se on totta se, mynsi Sikes. Min lysin sen heti, kun nin hnen
harppaavan Clerkenwellin poikki kirjat kainalossa. Kaikki on nyt kuten
pitkin. Ne ovat kaikesta ptten hempemielisi virrenveisaajia,
sill muuten ne eivt olisi ollenkaan vaivautuneet hnen vuokseen, ja
nyt ne eivt uskalla tiedustella hnt, koska pelkvt joutuvansa
ilmiantajiksi ja saattavansa hnet lukkojen taakse. Poika on siis nyt
hyvss tallessa.

Tt kuunnellessaan Oliver oli tuijottanut hmmentyneen vuoroin
kutakin lsnolijaa voimatta oikein ksitt, mist oli kysymys,
mutta kun Sikes oli lakannut puhumasta, niin hn kavahti yhtkki
seisalleen ja syksyi ulos huoneesta pstellen samalla niin nekkit
hthuutoja, ett vanha, autio talo kaikui.

-- l pst koiraa, Bill! kirkaisi Nancy juosten ovelle ja sulkien
sen, kun juutalainen oli oppilaineen lhtenyt ajamaan Oliveria takaa.
l pst koiraa; se repii pojan palasiksi!

-- Se onkin sille oikein! rjyi Sikes koettaen vapautua tytn otteesta.
Hellit tai murskaan kallosi sein vasten!

-- Siit en vlit, Bill, vastasi tytt painien rajusti miehen kanssa.
Koira ei pse lapsen kimppuun, ellet tapa ensin minua!

-- Eik muka pse! puhisi Sikes purren hammasta kiukuissaan. Senhn
saamme pian nhd, ellet rauhoitu! Murtovaras lenntti tytn toiselle
puolelle huonetta, ja samassa juutalainen palasi poikien kera veten
Oliveria mukanaan.

-- Mik nyt on htn? kysyi Fagin silmillen ymprilleen.

-- Luulen, ett tuo tytt on tullut hulluksi, selitti Sikes hurjana.

-- Eiphn ole, sanoi Nancy kalpeana ja hengstyneen, lk uskoko
sit, Fagin.

-- No, pysyk sitten hiljaa, kski juutalainen uhkaavana.

-- Sitkn en halua, vastasi Nancy tiuskaisten. Kas niin, nyt sen
tiedtte!

Herra Fagin tunsi liian hyvin sen naislajin, johon Nancy kuului,
ksittkseen, ettei sill hetkell ollut hyv jatkaa keskustelua tytn
kanssa, ja sen vuoksi hn johtaakseen seuran huomion toisaalle kntyi
puhuttelemaan Oliveria.

-- Vai niin, sin aioit livist tiehesi, vai mit? sanoi hn ottaen
uunin nurkasta esille tukevan kepin. Mit?

Oliver ei vastannut, vaan tarkasti juutalaisen liikkeit kiivaasti
hengitten.

-- Sin halusit apua ja huusit poliisia, vai mit? tiuski juutalainen
ja tarttui Oliverin ksivarteen. Mutta me parannamme sinut sellaisista
kujeista, arvoisa junkkari.

Sitten hn li Oliveria kepilln lujasti selkn ja kohotti sen uuteen
iskuun, mutta samassa tytt syksyi vliin ja vnsi kepin hnen
kdestn. Sitten hn heitti sen uuniin sellaisella voimalla, ett
hehkuvista hiilist lenteli kipinit ympri huonetta.

-- Min en tahdo nhd tuollaista, Fagin, kirkui hn. Olette saanut
pojan kynsiinne, ja se riittkn. Antakaahan hnen vain olla rauhassa,
muuten merkitsen teist muutamia, vaikkapa joutuisin hirteen ennen
aikojani.

Tytt polki kiivaasti lattiaa lausuessaan tmn uhkauksen ja silmili
huulet yhteenpuristettuina ja kdet nyrkiss vuoron pern juutalaista
ja muita varkaita. Intohimoinen raivo, joka hnet vhitellen oli
vallannut, oli kalventanut hnen kasvonsa aivan vrittmiksi.

-- Mutta, Nancy, sanoi Fagin hetken kuluttua, jolloin hn ja Sikes
olivat hmilln katselleet toisiaan, te -- te olette tn iltana
tavallista reippaampi knteissnne. Hah, hah, haa! Nyttelette
erinomaisesti, ystviseni!

-- Todellako? sanoi tytt. Varokaa sitten vain, etten rupea liian
hyvin nyttelemn, sill silloin teille kvisi hullusti. Pysyk siis
asioissa hyvn sn aikana.

Kun kiihtynyt nainen, varsinkin sellainen, jonka intohimoihin on
liittynyt hillitn hikilemttmyys ja eptoivo, purkaa raivoansa,
niin useimmat miehet katsovat silloin parhaaksi visty. Juutalainen
huomasi, ettei en kannattanut olla ymmrtmtt Nancyn suuttumusta,
ja senvuoksi hn vasten tahtoaan perydyttyn pari askelia loi
puoliksi pyytvn, puoliksi arkailevan katseen Sikesiin, iknkuin
siten osoittaakseen, ett tm oli sopivampi henkil jatkamaan
keskustelua.

-- Mit sin oikeastaan tll tarkoitat? rjyi Sikes liitten
kysymykseens ern hyvin tavallisen kirouksen, joka koskee
ihmiskasvojen kauneinta elint ja tekisi sokeuden yht yleiseksi kuin
tuhkarokko on, jos sit kuultaisiin taivaassa vaikkapa vain joka
viideskymmenestuhannes kerta, kun se lausutaan tll maan pll. --
Mit sin tarkoitat? Etk sin tied, kuka ja mik sin olet?

-- Kyll vain, sen tiedn hyvinkin, vastasi tytt hermostuneesti
nauraen ja knteli ptn puolelta toiselle yritten turhaan nytt
vlinpitmttmlt.

-- No, pysy sitten nahoissasi, jatkoi Sikes rjyen aivan kuin
koiralleen, tai muuten rauhoitan sinut ikiajoiksi!

Tytt nauroi jlleen, vaikkakin hiukan epvarmemmin kuin sken; sitten
hn vilkaisi Sikesiin ja kntyi toisaalle purren huuleensa, niin ett
tuli verta.

-- Oletpa sin hieno otus, lissi Sikes silmten hnt halveksivasti
kiireest kantaphn, juuri sinunpa sopii ruveta ihmisystvlliseksi
ja siistiksi. Todellakin hieno ystv lapselle, kuten hnt nimitt!

-- Niin, Jumala paratkoon, olet oikeassa! huudahti tytt kiihkesti.
Soisinpa vain, ett olisin kaatunut kuolleena kadulle tai saanut
vaihtaa sijaa niiden kanssa, joiden vankilan ohitse tn iltana
kuljimme, etten olisi joutunut auttamaan tuon pojan toimittamista
thn pesn. Tst pivst saakka hn on varas, valehtelija, kaikkea
mahdollista pahaa! Eik se riit tuolle vanhalle lurjukselle, vai
tarvitseeko hnen viel lyd poikaa?

-- Kas niin, Sikes, kas niin, sanoi juutalainen sovittavalla nell
viitaten samalla poikiin, jotka tarkkaavaisina seurasivat kohtausta,
kyttkmme siivoa kielt, kohteliaita sanoja, Bill!

-- Kohteliaita sanoja! huudahti tytt, jonka raivo oli hirvittv.
Vai siivoa puhetta, te konna! Sitk te odotatte minultakin? Varastin
teille jo lapsena, kun en ollut puoleksikaan niin vanha kuin tuo
poika (viitaten Oliveriin). Tt samaa ammattia olen harjoittanut jo
kaksitoista vuotta. Tiedttek ehk sen? Sanokaahan! Tiedttek?

-- No, no, vastasi juutalainen yritten tyynnytt hnt, mitp siit,
olettehan te sill elnyt!

-- Niinp kyll! vastasi tytt, joka ei puhunut, vaan suorastaan
sinkosi sanat suustaan yhtmittaisena, rajuna huutona. Sill olen
elnyt, ja kolkot, kylmt kadut ovat minun kotini, ja te olette se
lurjus, joka minut sinne ajoitte kauan sitten ja yh viel pakotatte
minut kuljeskelemaan siell yt ja pivt, pivt ja yt siksi, kunnes
heitn henkeni!

-- Min toimitan teille jotain viel pahempaa, ellette jo pid suutanne
kiinni! rjsi juutalainen suuttuneena hnen soimauksistaan.

Tytt ei sanonut en mitn, vaan repi hiuksiaan ja vaatteitaan
suunniltaan raivosta ja syksyi juutalaisen kimppuun sellaisella
vimmalla, ett hnen kostonsa olisi aivan varmaan jttnyt pysyvisi
jlki, ellei Sikes olisi oikealla hetkell tarttunut hnen
ranteisiinsa. Nancy ponnisteli turhaan vapautuakseen ja pyrtyi lopulta.

-- Nyt hn tyyntyi, sanoi Sikes ja asetti hnet pitklleen nurkkaan.
Hnell on tavattomasti voimia ksivarsissa, kun hn on tuolla tuulella.

Juutalainen kuivaili otsaansa ja hymyili iknkuin keventyneen
kohtauksen pttymisest, vaikka sek hn ett Sikes, koira ja pojatkin
nkyivt muuten pitvn sit perin tavallisena, liikeasioihin kuuluvana
ilmin.

-- Kovin on tukalaa olla tekemisiss naisven kanssa, sanoi juutalainen
ja pani kepin taas paikalleen, mutta niist on niin paljon hyty,
ettemme voi mitenkn tulla toimeen ilman niit. Charley, vie Oliver
nukkumaan!

-- Luullakseni on viisainta, ettei hn pue parhaita vaatteita ylleen
huomenna, vai mit arvelette, Fagin? kysyi Charley Bates virnisten.

-- Niin tietysti, vastasi juutalainen samaan tapaan.

Ilmeisesti sangen mielissn tehtvstn herra Bates otti kynttiln ja
saattoi Oliverin viereiseen keittin, jossa oli pari kolme ennestn
tuttua vuodetta. Siell Charley veti vhn vli hillittmn nauruun
purskahtaen esille juuri sen vanhan vaatekerran, josta Oliver oli niin
hyvill mielin luullut psseens eroon ikiajoiksi herra Brownlowin
luona. Se juutalainen, joka oli sen ostanut, oli sattumalta nyttnyt
sit Faginille, joka siten oli saanut ensimmisen johtolangan pojan
lytmiseksi.

-- Riisu nyt pltsi nuo hienot tamineet, sanoi Charley, min vien ne
Faginille silytettvksi. Onpa tm sentn huvittavaa!

Oliver raukka totteli sangen vastahakoisesti. Herra Bates kri uudet
vaatteet kokoon, pisti ne kainaloonsa ja lhti huoneesta jtten
Oliverin yksikseen pimen ja sulkien oven jlestn.

Charleyn naurunrhkk ja Betsy neidin ni (viimemainittu oli tullut
juuri sopivaan aikaan virvoittelemaan ystvtrtn vedell ja muilla
naisten keinoilla) olisivat ehk suotuisammissa oloissa pitneet
Oliveria kauan aikaa valveilla, mutta hn oli nyt sairas ja vsynyt ja
vaipui senvuoksi pian siken uneen.




SEITSEMSTOISTA LUKU.

Oliverin kohtalo pysyy edelleen epsuopeana ja tuo suuren miehen
Lontooseen vahingoittamaan hnen mainettaan.


Kaikissa hyviss melodraamoissa on tapana esitt vakavia ja
naurettavia kohtauksia yht snnllisesti vuorotellen kuin valkeat ja
punaiset kerrokset hyvss siankinkussa. Sankari vaipuu kahleittensa ja
onnettomuuksiensa painamana olkivuoteelleen, ja seuraavassa nytksess
hnen uskollinen, muitta mitn pahaa aavistamaton aseenkantajansa
huvittaa yleis hilpell laululla. Sykkivin sydmin nemme
sankarittaren jonkun ylpen ja tunnottoman lniherran ksivarsilla,
jolloin hnen henken ja kunniaansa uhkaa yht suuri vaara, muitta
hn tarttuu tikariin ja puolustautuu, ja juuri kun jnnityksemme on
kiihtynyt rimmilleen, kuuluu vihellys, ja meidt siirretn samassa
suureen linnasalon, jossa harmaapinen ritari laulelee hauskoja
renkutuksia viel hauskempien vasalliensa kera, joilla on vapaa psy
joka paikkaan, olipa kysymys kirkon kuorista tai palatsista, ja jotka
viettvt pivns alituisissa juomingeissa ja juhlissa.

Tuollaiset vaihtelut tuntuvat naurettavilta, mutta ne eivt ole
kumminkaan niin luonnottomia kuin ensi silmyksell luulisi.
Todellisessa elmss ei ole ensinkn harvinaista siirtyminen
hyvin katetusta juhlapydst kuolinvuoteen reen ja surupuvusta
tanssiaishepeniin; erotus on vain siin, ett silloin olemme itse
hrivi nyttelijit emmek en arvostelevia katselijoita, mik
muuttaa asian kokonaan toiseksi. Elm jljittelevss teatterissa
eivt nyttelijt huomaa mitn tavatonta intohimojen ja tunteiden
kkinisiss vaihteluissa tai rajuissa purkauksissa, mutta katselijaa
tuomitsevat ne vastenmielisiksi ja liioitelluiksi.

Koska killiset muutokset nyttmn, aikaan ja paikkaan nhden
ovat jo vanhastaan sallittuja, pitvtp monet niit suorastaan
kirjailijan pasioina -- tllaiset arvostelijat kyttvt kirjailijan
kelvollisuuden mittapuuna usein niit vaikeuksia, joihin hn jtt
henkilns kunkin luvun lopussa -- niin katsottaneen tm lyhyt
esipuhe ehk aivan tarpeettomaksi. Pidettkn sit siin tapauksessa
viittauksena siihen, ett tmn elmkerran kirjoittaja on aikeissa
siirty Oliver Twistin synnyinkaupunkiin; lukija on huomaava, ett
thn matkaan on ptevt syyt, sill muuten ei hnt mitenkn
vaivattaisi sinne.

Varhain ern aamuna astui herra Bumble kyhintalon portista ja
lhti mahtavan nkisen ja arvokkain askelin kulkemaan pitkin
Valtakatua. Hn esiintyi nyt vahtimestarivirkansa tydess loistossa;
kolmikolkkainen hattu ja kirjailtu takki nyttivt hikisevilt
aamuauringon valossa, ja keppin hn puristi terveen ja vahvan
miehen koko sitkeydell. Herra Bumble piti aina pns pystyss,
mutta tn aamuna se oli tavallistakin pystympn. Hnen kasvoillaan
oli hajamielinen ilme ja koko olennossaan oli jotain ylev, josta
tarkkaava muukalainen olisi arvannut, ett vahtimestarin mieless
liikkui niin suuria ajatuksia ja suunnitelmia, ettei niit voinut
muulla tavalla ilmaista.

Herra Bumble ei pyshtynyt juttelemaan kauppiaitten ja muitten
vhptisten ihmisten kanssa, jotka kunnioittavasti puhuttelivat
hnt, kun hn kulki ohi. Hn vastasi ainoastaan kdenliikkeell heidn
tervehdykseens eik hiljentnyt juhlallista kyntin, ennenkuin
saapui vuokrataloon, jossa rouva Mann vaali kyhinhoidolle sopivalla
huolella pieni vaivaislapsia.

-- Hitto viekn tuon vahtimestarin! sanoi rouva Mann kuullessaan
puutarhaverjlt hnen tutun rykytyksens. Eiks se jo taas ole
tll, ja viel thn aikaan pivst! Hyvnen aika, herra Bumble,
tek siell olettekin! Voi miten hauskaa onkaan nhd teit! Olkaa hyv
ja astukaa sisn, herra, olkaa niin ystvllinen!

Ensi osa tt puhetta oli tarkoitettu Susanille, ja ilonhuudahdukset
hyv rouva lausui herra Bumblelle avatessaan verj ja saattaessaan
vierastaan sangen kunnioittavasti taloon.

-- Rouva Mann, sanoi herra Bumble, joka ei tavallisen ihmisen tavoin
muitta mutkitta heittytynyt tuolille, vaan laskeutui istumaan vh
vhlt, iknkuin asteettain, rouva Mann, hyv huomenta, hyv rouva!

-- Min toivotan teille samaa, herra, vastasi rouva Mann suloisesti
hymyillen. Toivottavasta olette hyvss voinnissa, herra?

-- No kutakuinkin, rouva Mann, vastasi vahtimestari. Elm
kyhintalossa ei ole ruusuilla tanssimista, hyv rouva.

-- Eip suinkaan, herra Bumble, mynsi rouva Mann. Jos pienet
kunnanhoidokit olisivat kuulleet tmn, niin he olisivat olleet
varmasti samaa mielt.

-- Kun on kunnan palveluksessa, rouvaseni, jatkoi herra Bumble ja
koputti kepilln pytn, niin elm on tynn kiusaa, vaikeuksia ja
kovaa tyt, mutta luulen voivani sanoa, ett kaikki julkiset toimet
ovat yht vaivalloisia.

Rouva Mann ei tosin oikein ymmrtnyt, mit vahtimestari tarkoitti,
mutta nosti osaaottavan nkisen ksin ja huokasi syvn.

-- Niin, te voitte kyll huokailla, rouva Mann, sanoi vahtimestari.

Kun rouva Mann huomasi menetelleens oikein, niin hn huokasi viel
kerran virkamiehen ilmeiseksi mielihyvksi. Tm tukahutti kuitenkin
kiitollisen hymyilyns silmilemll vakavasti kolmikolkkaista hattua
ja sanoi: -- Rouva Mann, min matkustan Lontooseen.

-- Hyv Jumala, herra Bumble! kirkasi rouva Mann perntyen.

-- Lontooseen, rouvaseni, toisti jrkkymtn vahtimestari,
postivaunuissa, min ja kaksi hoidokkia, rouva Mann! Niiden
kotipaikkaoikeudesta on syntynyt krjjuttu, ja johtokunta
on valinnut minut -- minut, rouva Mann -- selvittmn asian
Clerkinwellin piirioikeudessa, ja pelknp pahoin, lissi herra Bumble
suoristautuen, ett Clerkinwellin herrat huomaavat menetelleens
typersti jo ennenkuin ovat psseet selville, mik min olen miehini.

-- Voi, teidn ei pid olla liian ankara heit kohtaan, herra, sanoi
rouva Mann mielistellen.

-- Clerkinwellin oikeus on itse syyp siihen, rouvaseni, vastasi
herra Bumble, ja jos Clerkinwellin oikeus huomaa selvinneens jutusta
huonommin kuin on odottanut, niin se saa kiitt siit vain itsen.

Herra Bumblen uhkaavissa sanoissa piili niin paljon varmuutta ja
pttvisyytt, ett rouva Mann nytti aivan pelon lamauttamalta.
Viimein hn sanoi: -- Matkustatte siis postivaunuissa, herra? Min
luulin, ett kunnanvaivaisia kuljetetaan rattailla.

-- Vain silloin, kun ne ovat sairaita, rouva Mann, selitti
vahtimestari. Me panemme sairaat hoidokit aina sadeilmalla avonaisille
rattaille, etteivt ne vilustuisi.

-- Vai niin! sanoi rouva Mann.

-- Ers postivaunu ottaa kuljettaakseen nm molemmat vaivaiset hyvin
halvalla, sanoi herra Bumble. Ne ovat kumpikin kovin raihnaisia, ja
olemme laskeneet, ett niiden toimittaminen muualle tulee kahta puntaa
halvemmaksi kuin hautauskustannukset -- se merkitsee, jos me voimme
keinotella ne jonkin muun seurakunnan niskoille, mink luulen kyll
kyvn pins, elleivt ne vain kuole matkalla tehdkseen meille
kiusaa. Hah, hah, haa!

Kun herra Bumble oli nauranut hetken aikaa, osuivat hnen silmns taas
kolmikolkkaiseen hattuun, ja hn muuttui heti vakavaksi.

-- Mutta mehn unohdamme aivan liikeasiat, rouva Mann, sanoi
vahtimestari. Tss on teidn kuukausimaksunne kyhinhoidolta.

Herra Bumble otti taskustaan krn hopearahoja ja pyysi niist
kuittia, jonka rouva Mann heti kirjoittikin.

-- Se on hiukan tuhruinen, sanoi rouva Mann, mutta muuten oikein,
luulisin. Tuhannet kiitokset, herra Bumble; olen teille sangen
kiitollinen.

Herra Bumble vastasi rouva Mannin niiaukseen lempesti nykten ja
kysyi, kuinka lapset voivat.

-- Jumala siunatkoon niit pieni kullanmuruja! lausui rouva Mann
liikutettuna. Ne voivat niin hyvin kuin saattaa toivoa, ne pikku
lemmikit. Tietysti lukuunottamatta niit kahta, jotka kuolivat viime
viikolla, ja pikku Dicki.

-- Eik hn ole vielkn parantunut? kysyi herra Bumble. Rouva Mann
pudisti ptn.

-- Siin tapauksessa hn on varmasti erittin pahantapainen lapsi,
sanoi herra Bumble suuttuneena. Miss hn on?

-- Tuon hnet tnne minuutin kuluttua, herra, vastasi rouva Mann.
Tulehan tnne, Dick!

Pian lydettiinkin Dick, ja kun hnen kasvonsa oli pesty pumpun alla ja
kuivattu rouva Mannin hameeseen, viettiin hnet peltyn vahtimestarin,
herra Bumblen nhtvksi.

Poika oli kalpea ja laiha; hnen poskensa olivat kuopalla ja silmt
suuret ja loistavat. Kehno kyhintalonpuku, kurjuuden virkamerkki,
riippui vljn hnen nivettyneen vartalonsa ymprill, ja hnen
nuoret jsenens olivat kuivuneet kuin vanhan miehen. Tllainen olento
seisoi nyt vavisten herra Bumblen edess uskaltamatta kohottaa silmin
lattiasta ja pelten vahtimestarin ntkin.

-- Etk sin voi katsoa herraa kasvoihin, senkin uppiniskainen
veitikka? koveni rouva Mann.

Lapsi nosti nyrsti silmns ja kohtasi herra Bumblen katseen.

-- Mit sinulle kuuluu, vaivais-Dick? kysyi herra Bumble leikillisesti.

-- Ei mitn, herra, vastasi lapsi hiljaa.

-- Sit minkin arvelin, sanoi rouva Mann, joka oli luonnollisesti
makeasti nauranut herra Bumblen sukkeluudelle, luullakseni et tarvitse
mitn.

-- Kyll, min tahtoisin... sopersi poika.

-- Vai niin, keskeytti rouva Mann. Toivoakseni et aio vitt krsivsi
jotain puutetta? No, pikku...

-- Vaiti, rouva Mann, vaiti! kski vahtimestari kohottaen kttn
pyytvn arvokkaasti. Mit sin tahtoisit, no?

-- Min toivoisin, sanoi lapsi vavisten, ett joku kirjoittaisi minun
puolestani muutamia sanoja paperille ja sitten krisi sen kokoon ja
silyttisi siksi, kunnes minut viedn hautaan.

-- Mit ihmett poika mahtaa tarkoittaa? huudahti herra Bumble, johon
lapsen vakava puhetapa oli jonkunverran vaikuttanut, vaikka hn olikin
sellaiseen tottunut. Mit tarkoitatte, herra?

-- Min haluaisin, sanoi lapsi, kertoa Oliver Twist raukalle, miten
suuresti rakastan hnt ja ett olen monta kertaa yksin ollessani
itkenyt ajatellessani hnen kulkuaan pimein in kenenkn auttamatta
hnt. Tahtoisin sanoa hnelle, jatkoi lapsi ristien pienet ktens ja
puhuen viel innokkaammin, ett olen iloinen, kun saan kuolla lapsena,
sill jos kasvaisin ensin aikamieheksi, niin pikku sisareni, joka on
taivaassa, unohtaisi ehk minut tai ei en tuntisi minua, ja olisimme
paljon onnellisempia, jos saisimme molemmat olla lapsina yhdess siell
ylhll.

Herra Bumble silmili pient puhujaa kiireest kantaphn
kuvaamattoman hmmstyneen ja sanoi sitten kntyen emntn pin:
-- Niiss on kaikissa sama villitys, rouva Mann. Se Oliver hylky on
turmellut ne kaikki!

-- Tllaista en olisi sitten koskaan voinut edes kuvitella, herra!
vastasi rouva Mann nostaen ktens ilmaan ja luoden vihaisen katseen
Dickiin. En ole elissni nhnyt noin paatunutta pikku lurjusta!

-- Viek hnet pois, rouva Mann! sanoi herra Bumble kskevsti. Tst
on tehtv ilmoitus johtokunnalle, hyv rouva.

-- Toivoakseni herrat huomaavat, ettei syy ole minussa, herra? uikutti
rouva Mann surkean nkisen.

-- Tietysti he ymmrtvt sen, hyv rouva: he saavat tiet asian
oikean laidan, lohdutti herra Bumble. Kas niin, viekhn nyt pois
hnet, min en en sied nhd hnt.

Dick vietiin heti huoneesta ja teljettiin hiilivajaan. Bumble lhti
vhn senjlkeen takaisin kaupunkiin valmistuakseen matkalle.

Kello kuusi seuraavana aamuna herra Bumble vaihtoi kolmikolkkaisen
hattunsa pyren, kriytyi siniseen pllystakkiin ja istuutui
postivaunun ulkoreunalle niiden kahden hoidokin kanssa, joiden
kotipaikka oli riidanalainen. Hn saapui oikeaan aikaan Lontooseen
kokien matkallaan ikvyyksi ainoastaan hoidokkiensa puolelta, jotka
itsepintaisesti vrisivt vilusta koko ajan ja valittelivat kylmyytt
niin uskottavan nkisin, ett herra Bumblenkin hampaat alkoivat
kalista ja hn tunsi olonsa erittin epmukavaksi, vaikka hnell oli
ylln lmmin pllystakki.

Hankittuaan ilkemielisille seuralaisilleen ysijan Bumble sijoittui
kaikessa rauhassa siihen majataloon, jonne postivaunu oli pyshtynyt,
ja tilasi itselleen vaatimattoman pivllisen, mihin kuului paistia,
osterikastiketta ja portteria. Aterian jlkeen, hn sekotti konjakkia
ja vett lasiin, jonka laski uuninreunustalle, veti tuolinsa
lhemmksi tulta ja valmistautuessaan mukavasti lukemaan sanomalehte
hn pohti siveelliselt kannalta ihmisten yleist ja yh enenev
tyytymttmyytt kohtaloonsa.

Herra Bumblen silmiin osui ensimmiseksi seuraava ilmoitus:

    VIIDEN PUNNAN PALKKIO.

    Koska ers poika, nimelt Oliver Twist, viime torstai-iltana
    poistui tai houkuteltiin kotoaan Pentonvillest eik hnest ole
    senjlkeen mitn kuultu, niin maksetaan yllmainittu palkkio
    sille, joka voi antaa tietoja mainitun Oliver Twistin lytmiseksi
    tai valaista hnen aikaisempia vaiheitaan, jotka ilmoittaja monesta
    syyst haluaisi erittin mielelln saada selville.

Sit seurasi tarkka kuvaus Oliverin vaatetuksesta, ulkomuodosta ja
katoamisesta sek viimeiseksi herra Brownlowin tydellinen nimi ja
osoite.

Herra Bumblen silmt levisivt selko sellleen; hn luki ilmoituksen
hitaasti ja huolellisesti kolme eri kertaa ja oli jo viitt minuuttia
myhemmin matkalla Pentonvilleen unohtaen kiihdyksissn lmpimn
totinsakin koskemattomana uuninreunustalle.

-- Onko herra Brownlow kotona? kysyi herra Bumble tytlt, joka avasi
oven.

Thn kysymykseen hn sai tavallisen kiertelevn vastauksen: -- En
tied, mist te olette?

Tuskin herra Bumble oli ehtinyt mainita Oliver Twistin nimen asiansa
selvittmiseksi, kun rouva Bedwin, joka oli kuunnellut salin ovella,
kiiruhti eteiseen henki kurkussa.

-- Astukaa sisn, astukaa sisn, sanoi vanha rouva, tiesinhn min,
ett saisimme kuulla hnest. Pikku raukka! Tiesinhn min! Olin varma
siit! Jumala hnt siunatkoon, sithn min olen koko ajan sanonut!

Tmn sanottuaan vanha rouva syksyi takaisin saliin, heittytyi
sohvalle ja purskahti itkuun. Palvelustytt, joka ei ollut niin
tunteellinen, oli sill vlin juossut yls portaita ja palasi nyt
pyyten vieraan astumaan toiseen kerrokseen, mit kutsua tm heti
noudattikin. Hnet opastettiin pieneen tyhuoneeseen, jossa Brownlow
ja Grimwig istuivat edessn muutamia pulloja ja laseja. Viimemainittu
herra huudahti heti: -- Vahtimestari! Kyhintalon vahtimestari, tai
muuten lupaan syd oman pni!

-- Pyydn, lk nyt keskeyttk minua, sanoi herra Brownlow. Olkaa
hyv ja istukaa!

Herra Bumble istuutui aivan hmmentyneen herra Grimwigin
omituisesta kytksest. Herra Brownlow siirsi lamppua niin, ett
saattoi tydellisesti nhd vahtimestarin kasvot, ja lausui hiukan
krsimttmsti: -- No, hyv herra, te tulette ilmoitukseni johdosta?

-- Aivan niin, herra, vastasi Bumble.

-- Ja te olette vahtimestari, vai mit? kysyi herra Grimwig.

-- Min olen kyhintalon vahtimestari, hyvt herrat, vastasi Bumble
ylpesti.

-- Tietysti, kuiskasi herra Grimwig ystvlleen. Tiesinhn min sen.
Vahtimestari sormenpitn myten!

Herra Brownlow pudisti hiukkasen ptn saadakseen ystvns
vaikenemaan ja jatkoi sitten:

-- Tiedttek, miss se poika rukka nykyn oleskelee?

-- En, siit minulla ei ole aavistustakaan, vastasi herra Bumble.

-- No, mit sitten tiedtte hnest? kysyi vanha herra. Kertokaa,
ystvni, jos teill on jotain kerrottavaa. Mit tiedtte hnest?

-- Ettehn vain mahdollisesti tied mitn hyv hnest? kysisi
herra Grimwig pistelisti tutkittuaan huolellisesti Bumblen kasvojen
piirteit.

Herra Bumble iski heti thn kysymykseen ja ravisteli ptn
pahaenteisesti.

-- Siin nette! huudahti herra Grimwig luoden voitonriemuisen katseen
ystvns.

Brownlow silmili levottomana Bumblen pulleita kasvoja ja pyysi hnt
kertomaan niin lyhyesti kuin mahdollista, mit tiesi Oliverista.

Herra Bumble pani hattunsa syrjn, avasi takkinsa napit, risti
ksivartensa rintansa plle, taivutteli ptn miettivisen ja alkoi
kertomuksensa muisteltuaan ensin tuiman nkisen jonkun aikaa.

Kvisi vsyttvksi toistaa tss vahtimestarin sanoja, etenkin
kun ne veivt aikaa ainakin kaksikymment minuuttia. Niiden
psisllys oli seuraava: Oliver oli lytlapsi, syntynyt alhaisista
ja paheellisista vanhemmista, pienest piten osoittautunut
petolliseksi, kiittmttmksi ja ilkeksi sek pttnyt lyhyen uransa
synnyinkaupungissaan tekemll salakavalan ja verenhimoisen hykkyksen
ern viattoman pojan kimppuun ja karannut senjlkeen yll isntns
luota. Todisteeksi siit, ett hn oli todellakin se henkil, joksi
itsen sanoi, herra Bumble laski pydlle ne asiakirjat, jotka oli
tuonut mukanaan pkaupunkiin, ja odotti sitten ksivarret ristiss
herra Brownlowin huomautuksia.

-- Pelknp, ett se on liiankin totta, sanoi vanha herra surullisesti
kohottaen katseensa papereista. Tss on palkkio tiedostanne; olisin
mielellni maksanut kolme kertaa nin paljon, jos olisitte kertonut
pojasta jotain hyv.

Jos herra Bumble olisi tiennyt tmn aikaisemmin, niin luultavasti hn
olisi antanut pienelle kertomukselleen aivan toisen vrityksen. Nyt se
oli kuitenkin liian myhist; siksi hn vain pudisti ptn hyvin
juhlallisesti, pisti saamansa viisi puntaa taskuunsa ja poistui.

Herra Brownlow kveli muutamia minuutteja edestakaisin huoneessa,
nhtvsti kovin alakuloisena vahtimestarin kertomuksesta, niin ett
herra Grimwigillkn ei ollut, sydnt kiusata hnt enemp. Viimein
hn pyshtyi ja soitti kelloa kiivaasti.

-- Rouva Bedwin, sanoi herra Brownlow, kun emnnitsij astui
huoneeseen, tuo Oliver on petturi.

-- Se on mahdotonta, herra, aivan mahdotonta, vastasi vanha rouva
pontevasti.

-- Min sanon teille, ett hn on petturi, toisti Brownlow. Mit
tarkoitatte sill, ett se on muka mahdotonta? Olemme juuri kuulleet
koko hnen elmkertansa, ja hn on syntymstn saakka ollut
aikamoinen pieni lurjus!

-- Sit min en koskaan usko, herra, vastasi vanha nainen lujasti, en
koskaan!

-- Ettehn te vanhat naiset usko koskaan muita kuin puoskareita ja
vanhoja valheellisia juttuja, rhti herra Grimwig. Min tiesin sen
kaiken aikaa. Miksi ette noudattaneet neuvoani heti alussa? Tai
ehkp olisitte niin tehneetkin, ellei hnell olisi ollut kuumetta?
Luultavasti. Hn oli kovin miellyttv, vai mit? Miellyttv! Puh!
Herra Grimwig kohensi hiili kiukkuisesti.

-- Hn oli rakastettava, kiitollinen ja lempe lapsi, hyv herra,
vastasi rouva Bedwin lmpimsti. Min tunnen lapset, sill
neljkymment vuotta olen ollut niiden kanssa tekemisiss, mutta
ihmisten, jotka eivt voi sanoa itsestn samaa, ei pitisi puhua
lapsista kerrassaan mitn. Se on minun mielipiteeni!

Tm ankara hykkys kohdistui Grimwigiin, joka oli vanhapoika; mutta
kun se ei nyttnyt aikaansaavan muuta kuin pilkallisen hymyn tmn
herrasmiehen huulille, niin vanha rouva keikautti ptn ja silitti
esiliinaansa iknkuin valmistukseksi uuteen puheeseen, josta herra
Brownlow kuitenkin esti hnet.

-- Vaiti! huudahti vanha herra teeskennellen suuttumusta, joka oli
hnest kaukana sill hetkell. lk en koskaan mainitko sen pojan
nime! Senvuoksi soitin teille. Ei koskaan! Muistakaa se -- ei milln
verukkeella! Voitte menn nyt, rouva Bedwin. Muistakaa, mit sanoin,
tarkoitan tytt totta!

Brownlowin talossa vallitsi synkk mieliala sin iltana. Oliverin
sydnt ahdisti, kun hn ajatteli hyvi ja jaloja ystvin. Oli hyv,
ettei hn saattanut tiet, mit nm olivat kuulleet hnest, sill
silloin se olisi pakahtunut.




KAHDEKSASTOISTA LUKU.

Miten Oliver vietti aikansa arvoisain ystviens jalostavassa seurassa.


Seuraavana pivn puolenpivn aikaan, kun taskuveijari ja
Charley olivat lhteneet kaupungille tavallisiin puuhiinsa, Fagin
kytti hyvkseen tilaisuutta pitkseen Oliverille pitkn saarnan
kiittmttmyyden julkeasta synnist, johon Oliver silminnhtvsti
oli erittin suuressa mrin langennut poistuessaan huolestuneiden
ystviens luota ja yrittessn viel kaiken lisksi karata, kun
hnen etsimiseens oli uhrattu niin paljon aikaa ja varoja. Fagin
pani suurta painoa siihen seikkaan, ett hn oli ottanut Oliverin
hoiviinsa ja ruokkinut hnt, kun tm olisi ehk ilman hnen apuaan
nntynyt nlkn. Sitten hn kertoi sangen surullisen ja liikuttavan
jutun erst pojasta, jota hn oli samanlaisissa oloissa avustanut
pelkst ihmisrakkaudesta, mutta joka rupesi kyttmn vrin hnelle
osoitettua luottamusta asettuen yhteyteen poliisin kanssa ja joka
sitten valitettavasti ern kauniina pivn hirtettiin Old Baileyss.
Fagin ei ollenkaan salannut, ett tm nuorukainen tuomittiin ern
todistuksen nojalla, joka ei ollut totuudenmukainen, mutta joka Faginin
oli ollut pakko rahalla hankkia pelastaakseen itsens ja muutamia hyvi
ystvin. Loppujen lopuksi Fagin kuvaili synkin vrein hirttmistempun
vastenmielisi puolia ja lausui kaikessa ystvyydess sen toivomuksen,
ettei hnen koskaan tarvitsisi toimittaa Oliveria tmn erittin
epmiellyttvn ksittelyn alaiseksi.

Pikku Oliverin suonissa veri miltei hyytyi, kun hn kuunteli
juutalaisen sanoja, joiden synkn uhkauksen hn vain puolittain tajusi.
Ett yksinp oikeuskin saattoi pit viatonta syyllisen, sen hn
oli jo kokenut; ja ett vanha juutalainen oli useammin kuin kerran
suunnitellut ja pannut toimeen juonia raivatakseen tieltn hankaliksi
kyneet rikostoverinsa, sit hn ei pitnyt lainkaan mahdottomana,
kun muisteli hnen ja Sikesin vlisi riitoja, jolloin usein kuuli
viittauksia tuollaisiin salaliittoihin. Luodessaan arasti silmns
ylspin ja kohdatessaan juutalaisen tutkivan katseen hn tunsi, ett
viekas lurjus pani mielihyvll merkille hnen kalpeat kasvonsa ja
vapisevat jsenens.

Juutalainen taputti Oliverin pt hymyillen inhottavasti ja sanoi,
ett jos hn pitisi kielens aisoissa ja ryhtyisi liikeasioihin, niin
heist tulisi viel hyvt ystvt. Sitten hn otti hattunsa, kriytyi
vanhaan, paikattuun pllystakkiin ja lhti lukiten oven jlkeens.

Siten Oliver sai olla yksinn lopun piv ja suureksi osaksi myskin
seuraavinakin pivin nkemtt aamusta iltaan ainoatakaan ihmist.
Hnell oli siis pitkin tunteina yllin kyllin aikaa syventy omiin
surullisiin ajatuksiinsa, jotka alituisesti palasivat hnen hyvien
ystviens luo ja siihen arvosteluun, jonka he jo kauan sitten olivat
varmasti lausuneet hnest. Viikon kuluttua juutalainen ei en
lukinnut ovea, ja Oliver saattoi nyt vapaasti liikkua talossa.

Kaikkialla oli kauhean siivotonta; mutta ylkerran huoneissa oli
puukuvioilla varustetut uuninreunustat, avarat ovet, seinlaudoitukset
ja kattomaalaukset, ja vaikka ne olivat tomun peittmi ja liasta
mustia, todistivat ne kuitenkin entist loistoa. Nist merkeist
Oliver ptteli, ett talo oli kauan sitten, ennen vanhan juutalaisen
syntym, kuulunut paremmille ihmisille ja ollut ehk silloin yht
kaunis ja hauska kuin se nyt oli synkk ja ikv.

Hmhkit olivat kutoneet verkkojaan joka nurkkaan, ja kun Oliver
vlist astui hiljaa johonkin huoneeseen, juoksivat hiiret arkoina
lattian yli koloihinsa. Paitsi niit ei koko talossa nkynyt
ainoatakaan elv olentoa, ja usein, kun tuli pime ja hn oli vsynyt
kuljeksimaan huoneesta toiseen, hn kyyristyi kytvn nurkkaan
katuoven viereen ollakseen niin lhell elvi ihmisi kuin mahdollista
ja odotti siin, kunnes juutalainen tai pojat palasivat.

Kaikissa huoneissa oli lahonneet akkunaluukut lujasti suljettu
rautatangoilla, jotka oli upotettu syvlle ikkunapieliin; ainoastaan
luukkujen ylosaan tehdyist rei'ist psi tunkeutumaan hiukan
valoa, joten huoneet kvivt vielkin synkemmiksi, kun niiss oli
omituisia varjoja. Pihanpuolella oli ers ullakonakkuna, jonka edess
ei ollut luukkua, ja siit Oliver usein raskain mielin tuijotti ulos
voimatta kuitenkaan nhd muuta kuin sekavan ryhmn katonharjoja,
mustia savupiippuja ja talojen ptyj. Vlist nkyi tosin prrinen,
harmahtava ihmisp kurkistelevan etisen muurin takaa, mutta se
katosi aina melkein samassa kuin oli ilmestynyt, ja kun Oliverin
havaintoaseman ikkuna oli naulattu kiinni sek monien vuosien sateesta
ja savusta himme, niin hn saattoi ainoastaan hmrsti erottaa
ulkopuoliset esineet. Ulkoa sitvastoin oli yht mahdotonta huomata
hnt, kuin jos hn olisi istunut Pyhn Paavalin tuomiokirkon ylimmss
huipussa.

Ern iltapivn, kun Taskuveijari ja Charley valmistautuivat
lhtemn illalla kaupungille, pisti edellisen phn pit erikoista
huolla ulkoasustaan (rehellisyyden vuoksi mainittakoon, ettei tllainen
huolenpito suinkaan kuulunut hnen tavallisiin heikkouksiinsa) ja
senthden hn armollisesti kski Oliveria avukseen siihen puuhaan.

Oliver oli hyvilln, kun sai olla hydyksi, iloinen siit, ett hnen
lhelln oli ihmisi, vaikkapa kehnojakin, ja ett hn saattoi tehd
niden mieliksi kunniallisella tavalla. Senvuoksi hn ei vastustanut
toisen ehdotusta, vaan selitti olevansa heti valmis, laskeutui
lattialle polvilleen Taskuveijarin istuutuessa pydlle, joten Oliver
psi paremmin ksiksi hnen jalkoihinsa, ja ryhtyi sitten tyhn,
jota Taskuveijari nimitti "juoksuvlineiden siloittelemiseksi", mutta
joka tavalliselle kielelle knnettyn merkitsi samaa kuin kenkien
kiillottaminen.

Johtuiko se nyt vapauden ja riippumattomuuden tunteesta, josta
jrjellinen olento nauttii, kun saa mukavasti istua pydll, polttaa
piippuaan ja huolettomasti heilutella toista jalkaansa edestakaisin
sill'aikaa kun hnen kenkin harjataan eik hnen tarvitse edes
ajatella niiden vaivalloista riisumista tai jalkaan vetmist, vai
oliko tupakan hyvyys tai oluen suloinen maku pehmittnyt Taskuveijarin
tunteet, kuinka tahansa, mutta lyhyesti sanottuna hn oli sill
hetkell haaveilevassa ja hempess mielentilassa, mik oli muuten
vierasta hnen luonteelleen. Hn silmili vhn aikaa Oliveria
miettivn nkisen, nosti sitten ptns, huoahti kevesti ja virkkoi
puolittain itsekseen, puolittain Batesille:

-- Mik vahinko, ettei hn ole taituri!

-- Sanoppas muuta, vastasi Charley, hn ei ymmrr omaa parastaan.

Taskuveijari huokasi taas ja alkoi uudelleen polttaa. Charley Bates
teki samoin, ja molemmat tupruttelivat hetken aikaa neti sauhuja
piipuistaan.

-- Et kai edes tied, mik taituri on? kysyi Taskuveijari alakuloisesti.

-- Kyll, luulen melkein tietvni, vastasi Oliver katsahtaen kki
ylspin. Se on var--, sin olet itse niit, eik totta? kysyi Oliver
keskeytten ensin aikomansa sanan.

-- Aivan niin, vastasi Taskuveijari. Minua hvettisi, jos olisin jokin
muu. Nin sanoessaan hn tyrkksi rajusti hattuaan ja katsahti Charley
Batesiin iknkuin kehoittasi tt vlttmn vastaan. -- Min olen
taituri, sanoi Taskuveijari, ja samaa ammattia harjoittavat Charley,
Fagin, Sikes, Nancy, Bet ja vielp koirakin, joka onkin paras kaikista.

-- Se ei ainakaan koskaan juorua, lissi Charley.

-- Ei, se ei edes haukahtaisi oikeuden edess, ettei joutuisi kiikkiin,
ei vaikkapa se sidottaisiin viikoksi todistaja-aitioon eik annettaisi
sille muruakaan ruokaa, arveli Taskuveijari.

-- Ei, sit se ei tekisi, mynsi Charley.

-- Se on ovela koira. Muistatko, miten luihusti se silmilee jokaista
vierasta, joka nauraa tai laulaa sen lsnollessa? jatkoi Taskuveijari.
Ents, kuinka se murisee kuullessaan viulunsoittoa, ja vihaa toisia
koiria, jotka eivt ole samaa rotua kuin se itse?

-- Se koira on aivan kuin kristitty ihminen, sanoi Charley.

Nm sanat oli tarkoitettu koiran kykyjen ylistykseksi; huomautus oli
kuitenkin paikallaan; sill on olemassa paljon naisia ja herroja,
jotka vaativat itselleen kristityn nime, mutta jotka ovat useissa
tilanteissa aivan hmmstyttvsti Sikesin koiran kaltaisia.

-- Mutta, sanoi Taskuveijari palaten alkuperiseen keskusteluaiheeseen,
sill ei ole mitn tekemist tmn keltanokan kanssa.

-- Eip kyllkn, vastasi Charley. Miksi et rupea Faginin oppilaaksi,
Oliver?

-- Ja luo onneasi kerta kaikkiaan? lissi Taskuveijari virnisten.

-- Sitten voisit vetyty syrjn rikkauksinesi ja el herroiksi,
kuten minkin aion neljn karkausvuoden perst, kun kolminaisuudesta
on kulunut neljkymmentkaksi viikkoa, sanoi Charley Bates.

-- Ei minua haluta, vastasi Oliver arasti, kunpa minut vain
pstettisiin pois tlt. Min -- min tahtoisin mieluimmin lhte
tieheni.

-- Ja Fagin tahtoo, ett jisit tnne! sanoi Charley. Oliver tiesi sen
varsin hyvin, ja kun hn arveli, ett hnen oli vaarallista lausua
toivomuksiaan julki liian avoimesti, niin hn vain huokasi ja jatkoi
kenkien kiillottamista.

-- Lhte! huudahti Taskuveijari. Eik sinussa ole hitustakaan
ylpeytt? Tahtoisitko taas menn ystviesi taakaksi? Mit?

-- Hyi olkoon! sanoi nuori Bates veten taskuistaan muutamia silkkisi
nenliinoja ja heitten ne kaappiin. Sehn on kerrassaan halpamaista.

-- Min en voisi menetell sill tapaa, sanoi Taskuveijari ylpen
paheksuvasti.

-- Mutta sin voit kuitenkin jtt ystvsi pulaan ja antaa hnen
krsi rangaistuksen, jonka itse olet ansainnut, huomautti Oliver
puolittain hymyillen.

-- Niin, sanoi Taskuveijari heilauttaen piippuaan, tuo tapahtui Faginin
thden, sill nuuskijat tietvt meidn olevan yksiss puuhissa, ja hn
olisi pian joutunut kiipeliin, ellemme me olisi kadonneet paikalta.
Sehn siihen oli syyn, eik totta, Charley?

Bates nykksi ja aikoi sanoa jotakin, mutta samassa hnen mieleens
muistui Oliverin pako niin elvsti, ett hn purskahti yht'kki
nauramaan, jolloin tupakansavu, jota hn juuri hengitti sisns,
meni vrn kurkkuun aiheuttaen ysknkohtauksen, joka kesti useita
minuutteja.

-- Katsohan nit, sanoi Taskuveijari veten esille kourallisen
shillingin ja puolen pennyn rahoja. Tm elm on hauskaa! Mit sill
on vli, mist lantit ovat kotoisin? Kas niin, sin saat nm; kyll
niit on enemmn siell, mist ne kaappasin. Etk tahdo, mit? -- No,
oletpa sin sentn aikamoinen paksup!

-- Eik hn olekin turmeltunut, vai mit arvelet, Oliver? kysyi Charley
Bates. Hn kuolee ihan varmasti hampputautiin, vai mit luulet?

-- Min en tied, millaista se on, vastasi Oliver katsellen ymprilleen.

-- Sen min nytn pian sinulle, hyv toveri, sanoi Charley. Nin
sanoen hn tarttui kaulaliinansa toiseen phn, ojensi sen suoraan
ylspin ja antoi pns retkahtaa olkaplle psten samalla
omituisen nen hampaittensa vlist. Tll vilkkaalla elehtimisell
hn osoitti, ett hampputautiin kuoleminen ja hirsipuuhun joutuminen
olivat sama asia.

-- Sit se vain on, niin, sanoi Charley. Katso, Jack, kuinka hn
mulkoilee! En ole elissni nhnyt toista noin mainiota toveria kuin
tuo poika; hn naurahtaa minut viel ihan varmaan kuoliaaksi. Kun
Charley oli taas nauranut sydmens pohjasta, ryhtyi hn jlleen
polttamaan kyyneleet silmiss.

-- Sin olet saanut huonon kasvatuksen, sanoi Taskuveijari katsellen
mielihyvll kenkin, kun Oliver oli lopettanut niiden kiillottamisen.
Mutta kyll Fagin sinusta sentn jotakin saa; muutoin hn eponnistuu
ensimmisen kerran elmssn. Sinun on siis parasta alkaa heti, sill
ammattiin sin kumminkin joudut, ennenkuin osaat aavistaakaan, ja nyt
kulutat vain aikaa hukkaan, Oliver.

Nuori herra Bates liitti thn neuvoon muutamia omatekoisia siveellisi
varoituksia, ja kun hn ei en niit keksinyt, alkoi hn yhdess
ystvns kanssa laveasti ja vrikksti kuvailla niit lukemattomia
riemuja, joita heidn elmns tarjosi. He vakuuttivat yh uudelleen
Oliverille, ett tmn oli viisainta voittaa viipymtt Faginin
suosio puolelleen niill tietyill keinoilla, joilla hekin olivat sen
saavuttaneet.

-- Ja pane tarkoin mieleesi, Nolly, sanoi Taskuveijari, kun kuuli
juutalaisen avaavan ulko-ovea, ett ellet rupea puhaltamaan vilkuttimia
ja tikittji --.

-- Ei sinun kannata pulma tuolla tapaa, huomautti Charley Bates. Eihn
hn ymmrr, mit sin tarkoitat.

-- No niin, ellet ota nenliinoja ja kelloja, toisti Taskuveijari
oikaisten sanansa Oliverin ksityskyvyn mukaisiksi, niin ne ottaa
joku toinen, ja se on vahingoksi sek sinulle ett niille, jotka ne
menettvt, ja onhan sinulla aivan yht suuri oikeus niihin kuin
muillakin.

-- Aivan oikein, aivan oikein, sanoi juutalainen, joka oli tullut
sisn Oliverin huomaamatta. Se on selv kuin piv, selv kuin
piv. Luota vain Taskuveijariin, poikaseni. Hah, hah, haa! Hn osaa
ammattinsa katkismuksen ulkoa!

Vanha mies hieroi tyytyvisen kmmenin vahvistaessaan Taskuveijarin
esityst ja myhili katsellessaan kelvollista oppipoikaansa.

Keskustelua ei tll kertaa en jatkettu, sill juutalainen oli tuonut
mukanaan Betsy neidin ja ern herran, jota Oliver ei ollut ennen
nhnyt. Tm vieras, jota Taskuveijari kutsui Tom Chitlingiksi, oli
viipynyt hetken aikaa portailla vaihtaakseen muutamia kohteliaisuuksia
neidin kanssa, mutta astui nyt huoneeseen.

Herra Chitling oli Taskuveijaria vanhempi, luultavasti noin
kahdeksantoista vuotias, mutta hn kohteli jlkimmist ilmeisen
kunnioittavasti, mik osoitti, ett hn tunsi itsens huonommaksi
tmn rinnalla, mit tulee lahjakkuuteen ja ammattitaitoon. Hnell
oli pienet tihrusilmt ja rokonarpiset kasvot sek ylln nahkalakki,
tumma takki, tahraiset housut ja nahkaesiliina. Hnen ulkoasunsa
oli oikeastaan sangen puutteellinen, mutta hn selitti iknkuin
puolustuksekseen, ett hnen "aikansa" oli pttynyt vasta tunti
takaperin eik hn senvuoksi ollut viel ehtinyt pit huolta
puvustaan, kun oli viimeiset kuusi viikkoa kyttnyt univormua. Herra
Chitling lissi suuttuneen nkisen, ett siin laitoksessa, mist
hn juuri oli tullut, oli alettu puhdistaa vaatteita sauhuttamalla,
mik oli aivan perustuslain vastaista, sill liika kuumuus poltti ne
piloille eik niist maksettu minknlaista korvausta. Yht laiton oli
se uusi mrys, ett tukka piti leikattaman lyhyeksi. Lopuksi herra
Chitling selitti, ettei ollut neljnkymmeneenkahteen kuolettavan
pitkn ja rasittavaan typivn saanut maistaa pisaraakaan ja "menisi
vaikka roviolle poltettavaksi, ellei hnen kurkkunsa ollut nyt yht
kuiva kuin kalkkikori".

-- Mist luulet tmn herran tulevan, Oliver? kysyi juutalainen
virnisten, kun toiset pojat toivat pydlle viinapullon ja lasin.

-- Min -- min en tied, herra, vastasi Oliver.

-- Kuka tuo on? kysyi Tom Chitling katsahtaen halveksivasti Oliveriin.

-- Muuan nuorista ystvistni, vastasi juutalainen.

-- Hn saa kiitt onneaan, sanoi nuori mies luoden merkitsevn katseen
Faginiin. l vlit, mist min tulen, poikaseni, kyll sin pian
lydt tien sinne, siit lyn vaikka vetoa.

Pojat nauroivat tlle sukkeluudelle, ja kun samasta asiasta oli
laskettu enemmnkin leikki, kuiskasivat he muutamia sanoja
juutalaiselle ja lhtivt sitten tiehens.

Kun uusi tulokas ja Fagin olivat hetken aikaa puhelleet kahden kesken,
siirsivt he tuolinsa uunin reen. Juutalainen sijoitti Oliverin
viereens istumaan ja johti keskustelun sellaisiin aiheisiin, joiden
arveli huvittavan kuulijoita. Hn puhui ammatin suurista eduista,
Taskuveijarin taitavuudesta, Charley Eatesin herttaisuudesta ja
omasta anteliaisuudestaan. Viimein nm puheenaiheet alkoivat tuntua
perinpohjin ksitellyilt ja samoin nytti olevan herra Chitlingin
laita (sill kuritushuoneessa vietetyt viikot ovat vsyttvi) ja
senvuoksi Betsy neitikin poistui, joten seura saattoi kyd levolle.

Tst pivst lhtien Oliver jtettiin harvoin yksikseen; sitvastoin
hn sai olla miltei alituisesti molempien poikien seurassa ja katsella
joka piv vanhaa varkausleikki, joka toistettiin snnllisesti --
osanottajien huviksi vai Oliverin opiksiko, sen tiesi herra Fagin
parhaiten. Vlist vanhus kertoi heille juttuja rystist, joita hn
oli nuorempana ollessaan suorittanut, esitten ne niin huvittavalla
tavalla, ettei Oliverkaan voinut olla nauramatta, vaikka hn katsoikin
asiaa toiselta kannalta.

Lyhyesti sanoen, viekas juutalainen oli kietonut Oliverin verkkoonsa,
ja kun hn oli synkn yksinisyyden avulla saanut pojan pitmn mit
seuraa tahansa parempana kuin omia surullisia ajatuksiaan ja siten
valmistanut hnen mielens otolliseksi, alkoi hn vhitellen valaa
lapsen sieluun sit myrkky, jonka oli mr mustuttaa se ikiajoiksi.




YHDEKSSTOISTA LUKU.

Merkillinen hanke otetaan pohdittavaksi ja hyvksytn.


Oli kylm, sumuinen ja tuulinen y, kun juutalainen lhti pesstn
krittyn ensin huolellisesti pllystakin nivettyneen ruumiinsa
suojaksi ja vedettyn kauluksen korvilleen, niin ett hnen kasvojensa
alaosa ji kokonaan piiloon. Hn pyshtyi porrasaskelmalle siksi,
kunnes ovi oli suljettu ja tarkoin teljetty hnen jlkeens, ja vasta
sitten kun hn ei en kuullut poikien etntyvien askelten nt, hn
lhti kulkemaan pitkin katua niin nopeasti kuin psi.

Talo, johon Oliver oli viety, sijaitsi lhell Whitechapelia.
Juutalainen seisahtui hetkeksi kadunkulmaan, silmili epluuloisesti
ymprilleen ja astui sitten kadun poikki suunnaten kulkunsa
Spitalfieldi kohti. Katukivet olivat paksulti loan peitossa, ja
kaupunkia kattoi tihe sumu. Sade valui hiljalleen, ja koko tienoo
nytti mrlt ja tahmaiselta. Y oli aivan kuin luotu juutalaisen
kaltaisten olentojen toimia varten. Hiipiessn varovasti eteenpin
seinvieri myten vanha mies muistutti jotakin inhottavaa matelijaa,
joka on syntynyt tuollaisessa liejussa ja pimeydess ja joka rymii yn
aikaan etsiskellen katuojasta jotain haaskaa ateriakseen.

Hn kulki monen ahtaan ja mutkikkaan sivukadun kautta, kunnes saapui
Bethnal Greeniin; tll hn kki kntyi vasemmalle ja syventyi
niiden kurjien ja likaisten katujen sokkeloon, joita on liiemmaksikin
tss tihen asutussa kaupunginosassa.

Juutalainen oli kuitenkin hyvin perehtynyt thn seutuun, niin ettei
yn pimeys eik tien mutkikkaisuus voinut hnt eksytt. Viimein hn
joutui ahtaalle kujalle, jonka etisimmss pss paloi vain yksi
lyhty. Hn koputti ern talon ovelle ja lausuttuaan jonkunlaisen
tunnussanan sille, joka oven avasi, hn nousi yls portaita.

Kun hn koski ovenripaan, kuului koiran murinaa, ja muuan miesni
kysyi, kuka siell oli.

-- Vain min, Bill; ei muita kuin min, sanoi Fagin ja katsahti
huoneeseen ovesta.

-- No, laahatkaa sitten luunne sisn, kehoitti Sikes. Pysy hiljaa,
tuhma elukka! Etk pirua tunne, kun sill on pllystakki yll?

Koira oli ilmeisesti erehtynyt Faginin ulkoasun vuoksi, sill heti
kun juutalainen otti sen yltn ja heitti tuolinselustalle, vetytyi
elin takaisin nurkkaansa ja heilutti hntns iknkuin osoittaakseen
olevansa tavattoman tyytyvinen.

-- No! sanoi Sikes.

-- Niin, ystvni, vastasi juutalainen. Kas, hyv piv, Nancy!

Fagin lausui tmn tervehdyksen aika lailla hmilln iknkuin
epilisi, tokko Nancy haluaisi vastata siihen, sill he eivt olleet
tavanneet toisiaan senjlkeen kun olivat riidelleet Oliverin thden.
Mutta jos juutalainen tunsi jotain epilyst tss suhteessa,
niin nuoren naisen kyts karkoitti sen heti. Tm laski jalkansa
uuninristikolta lattialle, siirsi tuolinsa syrjemmlle ja kehoitti
Faginia sen pitemmitt puheitta istuutumaan lhemmksi tulta, sill
ulkona oli sangen kylm.

-- Siell on todellakin hyvin kylm, rakas Nancy, sanoi juutalainen
lmmitten laihoja ksin uunin edess. Tuuli puhaltaa suorastaan
ihmisen lvitse, lissi hn hieroen vasenta kylken.

-- Sen on oltava terv kuin naskali voidakseen tunkeutua teidn
sydmeen, huomautti Sikes. Anna hnelle jotakin juotavaa, Nancy.
Kiireesti! Tulee aivan sairaaksi, kun nkee hnen kuivan runkonsa siin
vilusta vrisevn; hn on ihan kuin hirve kummitus, joka juuri on
noussut haudasta.

Nancy otti heti pullon nurkkakaapista, jossa niit oli koko joukko;
niiden erilaisesta muodosta ja koosta ptten ne sislsivt useampia
eri vkijuomalajeja. Sikes kaatoi konjakkia lasiin ja kski juutalaisen
juoda.

-- Kiitoksia, Bill, riitt jo, sanoi juutalainen ja laski lasin
pydlle, kun oli hiukan maistanut siit.

-- Mit! Pelkttek, ett me haluamme pst eroon teist, vai mit?
kysyi Sikes tuijottaen hneen. Hh!

rettmn halveksivasti murahtaen herra Sikes sieppasi lasin ja heitti
sen sisllyksen hiilien sekaan iknkuin juhlallisiksi alkajaisiksi
omaan juomiseensa, johon hn heti ryhtyikin. Juutalainen silmili
ymprilleen, ei uteliaisuudesta, sill hn oli nhnyt huoneen useasti
ennenkin, vaan epluuloisen levottomana, kuten hnen oli tapana. Huone
oli kyhst sisustettu, ja ainoastaan seinkaapin pullovarasto saattoi
arvelemaan, ettei asukas ollut tavallinen tymies. Muita epilyttvi
esineit ei ollut nkyviss kuin kolme lyijypist patukkaa, joista
kaksi oli nurkassa ja yksi riippui seinll.

-- Kas niin! sanoi Sikes. Nyt olen valmis.

-- Liikeasioihinko? kysyi juutalainen.

-- Niin, liikeasioihin, vastasi Sikes, antakaahan siis kuulua, mit
teill on mielessnne.

-- Miten on Chertseyn talon laita, Bill? kysyi juutalainen siirten
tuolinsa lhemmksi hnt ja puhuen hyvin matalalla nell.

-- No mit siit sitten? kysyi Sikes.

-- Kyllhn te tiedtte, mit tarkoitan, ystvni, sanoi juutalainen.
Hn tiet, mist on kysymys, vai mit luulette, Nancy?

-- Eik tied, tiuskaisi Sikes, tai ei tahdo tiet, mik on aivan sama
asia. Puhukaa suunne puhtaaksi ja nimittk asioita oikeilla nimilln
lkk siin vilkuko ja viittoilko, iknkuin minun pitisi merkkej
ksitt. Itsehn te ensiksi suunnittelitte tt varkautta. Mit te
oikein tarkoitatte?

-- Hiljaa, Bill, hiljaa! sanoi juutalainen, joka turhaan oli yrittnyt
keskeytt toisen kiukunpurkausta. Joku voi kuunnella meit, hyv
ystv.

-- Kuulkoon vain! rhti Sikes. Siit en piittaa! -- Mutta kun hn
tarkemmin ajateltuaan sentn vlitti siit, niin hn lausui nm sanat
hiljemmin ja tyyntyi samalla hiukan.

-- Kas niin, kas niin, sanoi juutalainen mielistelevll nell,
min halusin vain olla varovainen, siin kaikki. Niin, ystvni, mit
siis tulee tuohon Chertseyn taloon, niin milloinka siihen oikein
kytisiin ksiksi, Bill? Ajatelkaapa niit hopeita, hyvt ystvt!
Sellaiset hopeat! Juutalainen hieroi ksin ja kohotti kulmakarvojaan
ihastuneena kuvitellessaan tulevaa saalista.

-- Siit ei tule mitn, vastasi Sikes kylmsti.

-- Eik mitn! huudahti Fagin vaipuen takaisin tuoliinsa.

-- Ei kerrassaan mitn, vakuutti Sikes. Ei ainakaan sit, mit te
odotitte.

-- Silloin ei tyt ole oikein suoritettu, murahti juutalainen kalveten
kiukusta ja pettymyksest. lk yrittk uskotellakaan minulle
semmoista.

-- Uskottelenpa niinkin! vastusti Sikes. Kuinka uskallatte puhua tuolla
tavoin? Sanon vain teille, ett Toby Crackit on oleskellut talon
lhistll pari viikkoa, mutta ei ole saanut ketn palvelijoista
puolellemme.

-- Ettehn vain aio vitt, Bill, sanoi juutalainen tyynemmin, kun
huomasi toisen kiivastuvan, ettei talon kumpaakaan miespalvelijaa saa
mitenkn suostumaan?

-- Kyll, sit juuri tarkoitan, vastasi Sikes. Ne ovat olleet vanhan
rouvan palveluksessa kaksikymment vuotta, ja vaikka antaisitte niille
viisisataa puntaa, niin ne eivt sittenkn kallistaisi korvaansa
teidn puheillenne.

-- Mutta ettehn ainakaan yrit vitt, ett palvelustytt olisivat
yht myntymttmi? intti juutalainen.

-- Aivan samanlaisia, vastasi Sikes.

-- Eik edes muhkea Toby Crackit vaikuta niihin? kysyi juutalainen
epluuloisesti. Muistakaa, Bill, millaisia naiset ovat.

-- Ei edes muhkea Toby Crackit, vastasi Sikes. Hn sanoi kyttneens
valepartaa ja keltaisia liivej koko sen kirotun ajan, mink siell
vetelehti, mutta niist ei ollut apua vhkn.

-- Hnen olisi pitnyt koettaa viiksi ja sotilashousuja, virkkoi Fagin.

-- Hn yritti niitkin, mutta yht turhaan.

Juutalainen nytti sangen nololta; hnen pns vaipui rintaa vasten,
ja hn istui hetken aikaa syviss mietteiss. Sitten hn katsahti kki
ylspin ja lausui huoaten, ett yrityksest oli kai luovuttava, jos
Crackitin tiedot olivat oikeita.

-- Ja kuitenkin, sanoi hn nojaten ksilln polviinsa, on kovin
surkeata menett niin paljon, kun on jo ehtinyt kiinnitt toiveensa
siihen.

-- Niinhn se on, mynsi Sikes. Kirotun huono onni!

Seurasi pitk hiljaisuus. Juutalainen oli syventynyt omiin
ajatuksiinsa, ja hnen kasvoillaan oli pirullisen konnamainen ilme.
Sikes vilkaisi hneen vhn vli salaa, ja Nancy, joka ilmeisesti
varoi suututtamasta murtovarasta, istui tulen ress silmt ummessa,
iknkuin ei ollenkaan huomaisi, mit ymprill tapahtui.

-- Fagin, virkkoi Sikes yht'kki keskeytten hiljaisuuden,
kannattaisiko teidn maksaa viisikymment kultarahaa lis, jos ty
suoritetaan murtamalla?

-- Kyll, vastasi juutalainen kki vilkastuen.

-- Asia on siis ptetty? kysyi Sikes.

-- Niin on, ystvni, vastasi juutalainen tarttuen toisen kteen; hnen
silmns kiiluivat, ja kasvojen lihakset vrisivt jnnityksest,
jonka Sikesin ehdotus oli hness herttnyt.

-- Siin tapauksessa, vastasi Sikes ja syssi inhoten juutalaisen
kden syrjn, voidaan ryhty toimeen, koska te vain haluatte. Toby
ja min kiipesimme toissa yn puutarhamuurin yli ja tutkimme ovia ja
ikkunaluukkuja. Talo on isin suljettu kuin vankila, mutta erst
paikasta voimme tunkeutua sisn helposti ja turvallisesti.

-- Mist paikasta, Bill? kysyi juutalainen innokkaasti.

-- Katsokaahan, kuiskasi Sikes, kun mennn ruohokentn yli...

-- Niin, ent sitten? kysyi juutalainen ojentaen kaulaansa, niin ett
silmt olivat vhll pullistua kuopistaan.

-- Pyh! huudahti Sikes keskeytten kki puheensa, sill tytt oli
miltei ptn kntmtt katsahtanut hneen ja kiinnittnyt hnen
huomionsa juutalaisen naamaan. Viis siit, miss se on! Ettehn te voi
kyllkn ilman minua ryhty puuhaan, sen tiedn, mutta on kuitenkin
viisainta olla varuillaan, kun on teidn kanssanne tekemisiss.

-- Kuten haluatte, hyv ystv, lausui juutalainen. Tarvitaanko ketn
muita kuin teidt ja Toby?

-- Ei muita, vastasi Sikes, paitsi sorkkarauta ja poika. Meill on jo
edellinen, jlkimminen on teidn hankittava. -- Poikako! huudahti
Fagin. Silloin siell on mentv ovilasin lpi, eik olekin?

-- Se ei kuulu teihin, vastasi Sikes. Min tarvitsen pojan, mutta hn
ei saa olla suuri. Voi hitto! lissi hn miettivisesti, kunpa vain
olisin saanut Nedin, nokikolarin nuoren pojan!

Ukko piti pojan tahallaan laihana ja vuokrasi hnet vlist tllaisiin
pikku puuhiin, mutta pojan is ajettiin maanpakoon, ja silloin tuli
Juvenile Deliquent Society [Hyvntekevisyysseura.] ja otti pojan
huostaansa juuri kun tm oli alkanut kunnolla ansaita. Nyt hnt
opetetaan kirjoittamaan ja laskemaan, ja kaiketi hnest aikaa myten
tehdn tavallinen oppipoika. Paha perikn nuo seurat! huudahti herra
Sikes kiivastuen, kun ajatteli viheliist asiantilaa. Ne hrivt niin
sisukkaasti, ett jos niill vain olisi kylliksi rahaa, mit niill
kaikeksi onneksi ei ole, niin vuoden tai parin perst meill ei olisi
puoltakaan tusinaa poikia omiin asioihimme.

-- Eip olisi, se on totta se, mynsi juutalainen, joka oli tmn
puheen aikana istunut mietteissn ja kuullut senvuoksi vain viimeiset
sanat. Bill!

-- Mit? kysyi Sikes.

Juutalainen viittasi Nancyyn, joka yh istui samassa asennossa tuleen
tuijottaen, ja osoitti ern merkin avulla, ett hn toivoi tytn
lhtevn huoneesta. Sikes kohautti hartioitaan, mik merkitsi, ett hn
piti tt varovaisuutta tarpeettomana, mutta suostui sentn ja kski
Nancyn tuomaan heille olutpullon.

-- Sin et tahdo mitn olutta, sanoi Nancy asettaen ksivartensa
ristiin ja jden aivan tyynesti paikalleen.

-- Mutta minhn sanon, ett tahdon, vitti Sikes.

-- l lorua joutavia! vastasi tytt kylmsti. -- Jatkakaa vain, Fagin!
Min tiedn, mit hn aikoo sanoa, Bill, ei hnen tarvitse olla minusta
tietkseenkn.

Juutalainen nytti yh eprivn. Sikes katseli hmmstyneen vuoroin
kumpaakin.

-- No niin, eihn teidn tarvitse pelt tytt, Fagin, sanoi hn
viimein. Olettehan tuntenut hnet jo kyllin kauan voidaksenne luottaa
hneen, ellei itse piru ole sotkeutunut peliin. Hn ei ole mikn
juorukello, vai mit, Nancy?

-- Enp luulisi olevani! vastasi neitonen, veti tuolinsa pydn reen
ja nojasi siihen kyynrpns.

-- Et olekaan, ystvni, sen tiedn, sanoi juutalainen, mutta...

-- Mutta mit? kysyi Sikes.

-- Enhn voi tiet, eik hn hn taas joudu raivoihinsa, kuten tss
ern iltana tapahtui, hyv ystv, vastasi juutalainen.

Tmn tunnustuksen kuultuaan Nancy neiti purskahti kaikuvaan nauruun,
tyhjensi sitten lasillisen konjakkia, ravisti ptn ja psti
ilmoille muutamia huudahduksia, kuten "aja tuuleen!", "anna kuulua!"
j.n.e. Nm kehoitukset vaikuttivat heti ilmeisen rauhoittavasti
molempiin herroihin, sill juutalainen nykksi tyytyvisen ja
istuutui taas paikalleen, ja herra Sikes teki samoin.

-- No, Fagin, sanoi Nancy, puhukaa nyt Billille Oliverista!

-- Ah, kuinka te olette lyks, hyv ystv, en ole koskaan nhnyt
tarkkankisemp tytt! vastasi juutalainen ja taputti hnt phn.
Oliverista juuri aloinkin puhua! Hah, hah, haa!

-- Mit hnest sitten? kysyi Sikes.

-- Hnhn on juuri sellainen poika, jota te tarvitsette, hyv ystv,
vastasi juutalainen khesti kuiskaten ja pani sormen nenlleen
vristen samalla kasvonsa hirvittvn irvistykseen.

-- Hnk! huudahti Sikes.

-- Ota vain hnet, Bill! sanoi Nancy. Niin min tekisin, jos olisin
sinun sijassasi. Tosin hn ei ole yht tottunut kuin toiset pojat,
mutta sillhn ei ole vlikn, kun hnen tarvitsee vain avata ers
ovi sinulle. Muista, Bill, ett hneen voi luottaa.

-- Niin, sen tiedn varmasti, sanoi juutalainen. Hnt on hyvin
opetettu viimeisin viikkoina, ja nyt hnen on jo aika ruveta itse
ansaitsemaan elatustaan. Sitpaitsi on otettava huomioon, ett toiset
pojat ovat liian suuria.

-- Niin, hn on kyll oikeata kokoa, virkkoi Sikes miettivisesti.

-- Ja tekee varmasti kaikki, mit kskette, ystvni. Hn ei uskalla
juonitella, jos nimittin vain osaatte sopivalla tavalla pelottaa
hnt.

-- Vai sit siin tarvitaan! huudahti Sikes. Mutta minp en pelotakaan
hnt leikillni, muistakaa se. Jos huomaan hness jotain oikkuja,
kun kerran olemme toimessa, niin hn saa vastata puolestaan. Voi kyd
niinkin, ettette en ne hnt elvn. Tuumikaahan sit, Fagin,
ennenkuin lhettte hnet. -- Muistakaa, mit sanoin! lissi hn sitten
punniten kdessn sorkkarautaa, jonka oli ottanut vuoteen alta.

-- Kaikki on jo tarkoin harkittu, vastasi juutalainen painokkaasti.
Olen pitnyt hnt silmll -- tarkasti silmll. Antakaamme hneen
juurtua sen ajatuksen, ett hn on varas, silloin hn on meidn.
Ikipiviksi meidn! Parempaa tilaisuutta ei olisi voinut sattua! --
Vanha mies asetti ksivartensa ristiin rinnalleen ja veten pns
hartioiden vliin hn kirjaimellisesti syleili itsen ihastukselta.

-- Meidn! matki Sikes. Tarkoitatte kai teidn?

-- Ehk niin, ystviseni, vastasi juutalainen kimesti nauraen. Siis
minun, jos niin haluatte, Bill.

-- Ent minkthden, kysyi Sikes katsahtaen uhkaavasti hupaiseen
ystvns, miksi te nette niin paljon vaivaa tuon kelmeposkisen
penikan vuoksi, kun hyvin tiedtte, ett Common Gardenissa kuljeksii
joka ilta viitisenkymment poikaa, joista voisitte valita mielenne
mukaan?

-- Siksi, ett niist ei olisi mitn hyty minulle, hyv ystv,
vastasi juutalainen hiukan hmilln. Kun ne joutuvat kiikkiin, niin
niiden naamasta nkee heti, ett ne ovat syyllisi, ja silloinhan min
menehn ne. Mutta jos tt poikaa ohjataan oikein, hyvt ystvt, niin
hn saa viel lopulta aikaan yht paljon kuin kaksikymment noita
toisia. Sitpaitsi, lissi hn jlleen tyynen, olemme viel hnen
vallassaan, jos hn sattuisi psemn pakoon, ja siit syyst meidn
on liitettv hnet lujasti joukkoomme. lk huolehtiko siit, kuinka
se tapahtuu. Minun vaikutusvaltani on niin suuri, ett kun hn vain
kerrankin ottaa osaa johonkin varkauteen, niin lopusta lupaan pit
huolen. Onhan tm paljon parempi kuin jos pitisi toimittaa poika pois
tielt; se saattaisi kyd meille vaaralliseksi ja tuottaisi sitpaitsi
tuntuvan tappion.

-- Milloin ryhdytte puuhaan? kysyi Nancy esten siten Sikesin
kiukkuisen huudahduksen, jolla tm alkoi stti Faginin lempeit
sanoja.

-- Niin, se on totta, sanoi juutalainen. Koska siihen ryhdytn?

-- Min olen sopinut Tobyn kanssa ylihuomisyst, vastasi Sikes
jurosti, ellen lhet hnelle toista sanaa.

-- Hyv on, sanoi juutalainen, nyt ei ole kuutamoakaan.

-- Ei ole, mynsi Sikes.

-- Onko kaikki kunnossa, ett saalis voidaan heti kuljettaa turvaan?
kysyi juutalainen.

Sikes nykksi.

-- No ent...

-- Kaikki on selv, keskeytti Sikes. lk vlittk
yksityisseikoista. Teidn on parasta lhett poika tnne
huomenillalla, sill min lhden matkalle seuraavana aamuna pivn
koittaessa. Siis teidn ei tarvitse tehd muuta kuin pit suunne
kiinni ja laittaa sulatuspannu kuntoon, siin kaikki.

Sitten pidettiin neuvottelu, johon kaikki kolme ottivat osaa, ja
ptettiin, ett Nancy menisi seuraavana iltana pimen tultua
juutalaisen luo ja noutaisi Oliverin. Fagin huomautti nimenomaan,
ett jos poika osoittaisi vastahakoisuutta, niin hn seuraisi tytt
mieluummin kuin ketn muuta, koska Nancy oli skettin esiintynyt
hnen puolustajanaan. Sen lisksi sovittiin juhlallisesti, ett Oliver
raukka jtettisiin puheenaolevaa tarkoitusta varten kokonaan herra
William Sikesin huostaan ja ett mainittu herra Sikes saisi menetell
hnen kanssaan kuten itse parhaaksi nki olematta juutalaiselle
vastuussa tapaturmista tai onnettomuuksista, joita pojalle
mahdollisesti tapahtuisi. Jotta sopimus olisi tss kohden sitova, tuli
muhkean Toby Crackitin vahvistaa tosiksi ne selitykset, jotka Sikes
palattuaan antaisi tyn suorituksesta.

Kun asia oli puhuttu selvksi, alkoi Sikes uutterasti kaataa kurkkuunsa
paloviinaa ja heilutteli murtorautaansa, niin ett toisia peloitti.
Samalla hn laulaa hoilotti jotakin vhemmn kaunista laulunptk
psten tuon tuostakin hurjia kirouksia. Viimein hn sai jonkinlaisen
ammattiylpeyden puuskan ja tahtoi vlttmtt nytell tykalujaan.
Mutta tuskin oli hn haparoiden vetnyt esille laatikon, jossa ne
olivat, ja avannut sen selittkseen lsnolijoille eri kapineiden
laatua ja kytt ja ylistkseen niiden omituista kauneutta, kun hn
kellahti lattialle laatikon plle ja ji siihen nukkumaan.

-- Hyv yt, Nancy! sanoi juutalainen.

-- Hyv yt!

Heidn katseensa kohtasivat toisensa, ja juutalainen tarkkasi tytt
tutkivasti, mutta tmn silmt eivt vrhtneetkn.

Juutalainen toivotti hnelle uudelleen hyv yt, ja kun tytt knsi
selkns, potkaisi hn Sikesi salavihkaa. Sitten hn alkoi haparoida
alas portaita.

-- Se on se vanha juttu! mutisi juutalainen itsekseen kulkiessaan kotia
kohti. Pahinta noissa naisissa on se, ett mitttminkin seikka voi
hertt heiss eloon tunteita, joiden luulisi jo aikoja sitten heilt
unohtuneen, mutta kaikeksi onneksi ne eivt kest kauan. Hah, hah, haa!
Mies lasta vastassa kultapussin takia!

Lyhenten matkaa tllaisilla hauskoilla mietelmill Fagin taivalsi
loan ja pimeyden halki kolkkoon asuntoonsa, jossa Taskuveijari istui
valveilla odottaen krsimttmsti hnen tuloaan.

-- Nukkuuko Oliver? Haluaisin puhua hnen kanssaan, sanoi Fagin heti
sisn tultuaan.

-- Hn on nukkunut jo monta tuntia, vastasi Taskuveijari avaten ern
oven. Tuolla hn makaa!

Poika lepsi syvss unessa lattialle tehdyll kovalla vuoteella.
Suru, huoli ja ummehtunut ilma oli niin kalventanut hnen poskensa,
ett hn nytti kuolleelta. Mutta tll kuolemalla ei ollut sellaista
leimaa, mink nkee ruumiskirstussa ja kriliinoissa, vaan se hertti
semmoisen tunteen, ett henki on juuri paennut, ett nuori, lempe
sielu on vain hetki sitten liitnyt taivaaseen eik maan raskas ilma
ole viel ehtinyt muuttaa sit tomumajaa, jossa sielu asui.

-- Ei nyt, sanoi juutalainen vetytyen varovasti takaisin. Huomenna,
huomenna.




KAHDESKYMMENES LUKU.

Oliver jtetn herra William Sikesin huostaan.


Kun Oliver seuraavana aamuna hersi, hmmstyi hn kovin huomatessaan,
ett hnen vuoteensa viereen oli asetettu pari uusia paksupohjaisia
kenki ja vanhat viety pois. Tm lyt ilahdutti hnt aluksi, sill
hn toivoi sen ennustavan hnen vapauttamistaan. Mutta nm luulot
haihtuivat pian, kun hn istuutui symn aamiaista juutalaisen kanssa
ja tm ilmoitti hnelle tavalla, joka viel enemmn kauhistutti hnt,
ett hnet vietisiin illalla herra Sikesin asuntoon.

-- Pitk... pitk minun jd sinne, herra? kysyi Oliver
levottomana.

-- Ei, ei, hyv ystv. Ei sinun tarvitse jd sinne, vastasi
juutalainen. Me emme halua menett sinua. l pelk, Oliver, kyll
sin saat tulla sitten taas meidn luoksemme. Hah, hah, haa! Emme ole
niin julmia, ett ajaisimme sinut pois. Eip suinkaan!

Vanha mies, joka seisoi kumartuneena tulen ress paahtaen
leipviipaletta, katsoi taakseen tehdessn tten pilaa Oliverista ja
hihitti ilkesti iknkuin, osoittaakseen tietvns, miten mielelln
Oliver juoksisi tiehens, jos vain psisi.

-- Sin haluat varmaankin kernaasti tiet, sanoi juutalainen katsoen
tutkivasti Oliveriin, mink vuoksi sinun on mentv Billin luo, vai
mit, pikku ystv?

Oliver punastui vasten tahtoaan huomatessaan, ett ukko oli arvannut
hnen ajatuksensa, mutta vastasi sitten pelkmtt, ett hn halusi
sen tiet.

-- Mit sin itse luulet syyksi? kysyi Fagin vlttyen siten vastaamasta.

-- Sit en todellakaan tied, herra, vastasi Oliver.

-- Vai niin! sanoi juutalainen ja kntyi pettyneen poispin
tutkittuaan ensin pojan kasvoja. -- Saat odottaa siksi, kunnes Bill
sanoo sen sinulle.

Juutalaista tuntui suututtavan, ettei Oliver osoittanut suurempaa
uteliaisuutta. Itse asiassa pojan mieli oli sangen levoton, mutta
juutalaisen viekkaat silmykset ja omat aavistukset olivat saattaneet
Oliverin niin hmille, ettei hn huomannut sill kertaa kysy enemp.
Myhemmin hn ei saanut siihen tilaisuuttakaan, sill juutalainen pysyi
vaiteliaana ja ren koko pivn iltaan asti, jolloin hn valmistautui
lhtemn ulos.

-- Sytyt tm palamaan, sanoi Fagin asettaen kynttiln pydlle.
Tuossa on kirja, jota voit lukea siksi, kunnes sinua tullaan hakemaan.
Hyv yt!

-- Hyv yt! vastasi Oliver hiljaa.

Juutalainen asteli ovelle, mutta vilkaisi samassa olkansa yli poikaan.
kki hn pyshtyi ja kutsui hnt nimelt. Oliver nosti silmns.
Juutalainen osotti kynttil ja viittasi hnt sytyttmn sen. Oliver
totteli, ja laskettuaan kynttilnjalan pydlle hn huomasi juutalaisen
tuijottavan silmkulmat kurtussa hneen huoneen pimest pst.

-- Ole varuillasi, Oliver! Ole varuillasi! sanoi vanhus ja pudisti
varoittavasti oikeata kttn. Hn on raju mies eik kammoa verta, kun
hnen sisunsa on joutunut kuohuksiin. Mit hyvns tapahtuukin, l
sano mitn, vaan tee kaikki, mit hn kskee. Pane se mieleesi! Nm
viimeiset sanat hn lausui erikoisella nenpainolla. Sitten hn vnsi
naamansa ilken irvistykseen, nykksi ja lhti huoneesta.

Faginin menty Oliver nojasi ptn ksiins ja mietti sykkivin
sydmin niit sanoja, jotka juuri oli kuullut. Mit enemmn hn
ajatteli juutalaisen varoituksia, sit hmrmmksi hnelle kvi niiden
todellinen tarkoitus. Vhitellen hn tyyntyi ja rukoili hiljaisella
ja murtuneella nell, ett hn pelastuisi vaarasta, joka hnt
parhaillaan uhkasi, ja ett jos hyljtyn poika raukan, joka ei koskaan
ole saanut tuntea ystvien osanottoa eik rakkautta, on mahdollista
saada apua, Jumala lhettisi sit nyt, jolloin hn oli joutunut yksin
ja neuvotonna keskelle rikoksia ja pahuutta. Hn oli jo lopettanut
rukouksensa, mutta pysyi yh samassa asennossa, kdet silmill, kun
kahiseva ni hiritsi hnt.

-- Kuka siell? huudahti hn, kavahtaen pystyyn ja huomasi jonkun
seisovan ovensuussa. Kuka se on?

-- Min se olen, min vain, vastasi vrisev ni, Oliver nosti
kynttiln pns tasalle ja katsoi ovelle pin. Siell seisoi Nancy.

-- Pane kynttil pydlle, sanoi tytt knten kasvonsa syrjn. Se
vaivaa minun silmini.

Oliver nki, ett Nancy oli tavattoman kalpea, ja kysyi ystvllisesti,
oliko hn sairas. Tytt istuutui tuolille knten selkns hneen pin
ja vnteli ksin vastaamatta sanaakaan.

-- Onko tapahtunut, jotakin? kysyi Oliver. Voinko ehk auttaa teit?
Teen sen mielellni, jos vain voin.

Tytt keinutteli itsen edestakaisin, piti kttn suunsa edess ja
hengitti raskaasti, lhtten.

-- Nancy! huudahti Oliver. Mik teidn on?

Tytt limytteli polviaan ja polki lattiaa; sitten hn rauhoittui
yht'kki ja kietoi huivin tiukemmin ymprilleen vristen vilusta.
Oliver kohenteli tulta. Nancy siirsi tuolinsa lhemmksi uunia, istui
hetken aikaa neti, mutta nosti lopulta ptn ja katseli ymprilleen.

-- En ymmrr, mik minuun menee vlist, sanoi hn ollen
jrjestvinn pukuaan. Luultavasti sen saa aikaan tm likainen ja
kostea huone. Oletko nyt valmis, Nolly kulta?

-- Onko minun tultava teidn kanssanne? kysyi Oliver.

-- On, min tulen Billin luota, vastasi tytt. Vien sinut sinne.

-- Mink vuoksi? kysyi Oliver htkhten.

-- Minkkvuoksi? toisti Nancy katsahtaen hneen, mutta loi silmns
maahan kohdatessaan pojan katseen. Ei mihinkn pahaan.

-- En usko sit, vastasi Oliver, joka oli tarkannut hnen kasvojaan.

-- No, usko sitten, mit haluat, vastasi tytt yritten nauraa. Ei
sitten mihinkn hyvn.

Oliver huomasi, ett hn saattoi mahdollisesti vaikuttaa tytn
parempiin tunteisiin, ja ajatteli jo hetkisen vedota hnen sliins ja
pyyt hnelt apua. Mutta samassa hnen mieleens juolahti, ett kello
oli vain yksitoista ja ett kaduilla viel liikkui ihmisi, joista
monet varmasti uskoisivat hnen sanojaan. Senvuoksi hn astui kki
askeleen eteenpin ja selitti olevansa valmis lhtemn.

Tm lyhyt mietintaika ei jnyt huomaamatta hnen seuralaiseltaan.
Tytt katseli hnt tutkivasti, kun hn puhui, oli arvannut pojan
aikeet.

-- Kuulehan! sanoi tytt kumartuen hnen puoleensa ja osoittaen
ovea; samalla hn silmili varovaisesti ymprilleen. Sin et voi nyt
pelastua. Olen koettanut kaikki keinoni sinun hyvksesi, mutta turhaan.
Sinua vartioidaan joka taholta, ja jos joskus psetkin tlt pois,
niin nyt ei ole ainakaan se aika.

Oliver katsoi tyttn suuresti hmmstyneen hnen pttvisist
sanoistaan. Hn nkyi puhuvan tosissaan. Hnen kasvonsa olivat kalpeat
ja levottomat, ja koko hnen ruumiinsa vapisi.

-- Olen pelastanut sinut kerran pahoinpitelyst, ja teen sen vielkin,
jos tarvitaan, ja niin teen nytkin, jatkoi tytt lujemmin, sill
jos joku muu olisi tullut sinua hakemaan, niin sinua olisi kohdeltu
pahemmin. Olen luvannut niille toisille, ett sin pysyt hiljaa ja
neti. Jos nostat melun nyt matkalla, niin vahingoitat sill vain sek
itsesi ett minua ja aiheutat kenties minun kuolemani. Katsohan! Olen
saanut kaikki nm jo sinun thtesi, niin totta kuin Jumala nkee minut
tll hetkell!

Hn nytti muutamia tummansinisi likki kaulassaan ja ksivarsissaan
ja jatkoi sitten kiirehtien: Muista nit lk tuota minulle tll
kertaa enemp krsimyksi! Kyll min auttaisin sinua, jos vain
voisin, mutta se ei ole minun vallassani. Ne eivt aio tehd sinulle
mitn pahaa, ja mihin tahansa ne kskevtkin sinua, niin ei syy ole
tietenkn sinun. Vaikene siis! Jokainen sana suustasi on samaa kuin
isku minulle. Anna nyt ktesi tnne ja kiiruhtakaamme!

Hn tarttui Oliverin kteen, jonka tm vaistomaisesti ojensi hnelle,
puhalsi kynttiln sammuksiin ja veti pojan mukanaan portaita alas.
Joku nkymtn henkil avasi pimess ulko-oven ja sulki sen jlleen
heti, kun he olivat ehtineet kadulle. Talon edess odotti heit ajuri,
tytt veti Oliverin vaunuihin ja hevonen lhti heti liikkeelle tytt
ravia. Nancy piti hnt yh kdest ja kuiskasi hnen korvaansa samoja
varoituksia ja vakuutuksia kuin ennenkin. Kaikki oli kynyt niin kki,
ett poika ehti tuskin ajatella, miss oli ja miten oli sinne joutunut,
kun ajopelit jo pyshtyivt sen talon eteen, jossa juutalainen oli
kynyt edellisen iltana. Oliver loi pikaisen katseen tyhjlle kadulle
ja oli jo vhll huutaa apua, mutta samassa tytn ni kuului hnen
korvissaan niin rukoilevana ja tuskaisena, ettei hnell ollut sydnt
tytt aikomustaan. Hnen epridessn meni tilaisuuskin ohitse,
sill pian hn oli jo talossa ja ovi suljettiin hnen takanaan.

-- Tt tiet, sanoi tytt ja psti nyt vasta hnen ktens irti. Bill!

-- Halloo! vastasi Sikes, joka ilmestyi kynttil kdess portaitten
ylphn. Kas vain, oletpa sin tsmllinen! Tulehan yls!

Tm oli erittin voimakas hyvksymisen ilmaisu ja sydmellinen
tervehdys herra Sikesin luonteisen henkiln puolelta. Se nyttikin
suuresti ilahduttavan Nancya, joka tervehti hnt iloisesti.

-- Lhetin koiran pois Tomin mukana, sanoi Sikes valaistessaan heille
tiet. Siit olisi ollut vain haittaa.

-- Se oli hyv, sanoi Nancy.

-- Vai niin, sin sait nulikan mukaasi, sanoi Sikes, kun kaikki kolme
olivat tulleet huoneeseen ja ovi oli suljettu.

-- Sain, ja tss hn on, vastasi Nancy.

-- Lhtik hn mukaasi vastustelematta? kysyi Sikes.

-- Nyrsti kuin lammas, vastasi tytt.

-- Sep on hauskaa kuulla, sanoi Sikes silmillen Oliveria tuimasti,
muuten olisi hnen nuori ruumiinsa saanut krsi siit. Tulehan tnne,
junkkari, niin min selitn sinulle ern lksyn, joka sinun on hyv
oppia.

Nin sanoen Sikes sieppasi uuden holhokkinsa pst lakin ja heitti
sen nurkkaan; sitten hn tarttui Oliverin hartioihin, istuutui pydn
reen ja pani pojan eteens seisomaan.

-- Ensiksikin, sanoi Sikes veten esiin taskupistoolin, jonka asetti
pydlle, tiedtk, mik tm on?

Oliver vastasi mynten.

-- Hyv on, katso nyt, jatkoi Sikes. Tm on ruutia, tm on luoti ja
tss on palanen vanhaa hattua latingiksi.

Oliver selitti mutisten tuntevansa nuo kapineet, ja Sikes ryhtyi
lataamaan pistoolia tarkasti ja taitavasti.

-- Se on nyt ladattu, sanoi Sikes lopetettuaan.

-- Niin, nen sen, mynsi Oliver.

-- Hyv, sanoi rosvo tarttuen Oliverin ranteeseen ja asettaen
pistoolinsuun hnen ohimoaan vasten, jolloin poika vasten tahtoaan
perytyi, jos sanot sanankaan ulkona ollessamme, kun sinulta ei mitn
kysyt, niin lasken hetipaikalla tmn panoksen kalloosi. Jos siis aiot
puhua ilman lupaa, niin sinun on parasta lukea rukouksesi ensin.

Tehostaakseen uhkauksensa vaikutusta Sikes loi uhriinsa julman
silmyksen ja jatkoi sitten:

-- Mikli min tiedn, ei kukaan vlittisi vhkn, vaikka sinut
toimitettaisiinkin pois tst maailmasta. Oikeastaan ei minun siis
ollenkaan tarvitsisi vaivautua selittmn sinulle asiaa, mutta tein
sen nyt kumminkin sinun omaksi hyvksesi. Ksittk?

-- Tarkoituksesi on kai sanoa, puuttui Nancy puheeseen painokkaasti ja
rypisti hiukan otsaansa Oliverille kehoittaakseen tt kuuntelemaan,
ett jos hn turmelee sen yrityksen, johon aiot ryhty, niin sin estt
hnet kielittelemst siten, ett ammut hnen pns puhki. Sinun on
siten pakko huolehtia omasta turvallisuudestasi, kuten aina tapaat
tehd, kun liikeasiat ovat kysymyksess.

-- Aivan niin, hyvksyi Sikes. Naiset osaavat aina esitt asian
lyhemmin ja selvemmin, paitsi kun ovat kisi, sill silloin heill ei
ole aikaa valita sanojaan. Ja koska pojalla nyt on tilanne selvill,
niin voimme syd ja nukahtaa hiukan ennen lhtmme.

Tt kehoitusta totellen Nancy kattoi pydn ja katosi hetkeksi, mutta
palasi sitten tuoden mukanaan oluthaarikan ja muuatta liharuokalajia,
joka antoi Sikesille aiheen moniin sukkeluuksiin, sill tt
ravintoainetta kutsuttiin varkaitten kesken samalla nimell kuin erst
heidn ammatissaan usein kytetty, nppr tykalua, nimittin
murtorautaa. Tm arvoisa herra, joka ehk iloitsi pian alotettavasta
tyst, oli nyt erittin hyvll tuulella. Se tuli nkyviin siten,
ett hn tyhjensi oluthaarikan yhteen menoon eik koko aterian aikana
pstnyt kuin arviolta noin nelj tusinaa kirousta.

Kun illallinen oli lopetettu -- on helppo ymmrt, ettei Oliverin
ruokahalu ollut kovin kehuttava -- kestitsi Sikes itsen parilla
totilasillisella ja heittytyi vuoteelle kskien Nancyn hertt hnet
tsmlleen kello viisi ja uhaten ankarasti rangaista mahdollisen
laiminlynnin. Saman komentajan kskyst Oliverkin ojentautui tysiss
pukimissaan patjalle, joka oli sijoitettu lattialle. Tytt lissi
uuniin puita ja istuutui sitten tulen reen odottamaan mrtty
hertysaikaa. Oliver makasi kauan valveilla ajatellen, ett Nancy
mahdollisesti kuiskaisi hnelle viel joitakin neuvoja, mutta tytt
istui paikallaan liikahtamatta; silloin tllin hn vain puhdisti
kynttiln. Levottomuuden ja valvonnan vsyttmn poika vaipui viimein
uneen.

Kun hn hersi, oli teeastiat tuotu pydlle, ja Sikes pisteli
parhaillaan joitakin kapineita tuolinselustalle ripustetun
pllystakkinsa taskuihin. Nancy puuhaili ahkerasti aamiaisen
valmistuksessa. Pivnvaloa ei nkynyt viel, kynttil paloi edelleen,
ja ulkona oli pilkkosen pimet. Raju sade rapisi ikkunaruutuja vasten,
ja taivas oli synkk ja pilvinen.

-- Kas niin, rhti Sikes, kun Oliver nousi vuoteelta. Puoli kuusi!
Pidhn kiirett tai muuten jt ilman aamiaista, kun on jo nin myh.

Oliver nautti kaikessa kiireess hiukan ruokaa ja vastasi sitten
Sikesin yrmen kysymykseen olevansa jo valmis. Nancy sitoi tuskin
katsoen poikaan hnen kaulaansa liinan, ja Sikes levitti hnen
hartioilleen suuren, karkean puolivaipan. Nin varustettuna hn ojensi
ktens rosvolle, joka uhkaavin elein nytti, ett pistooli oli hnen
taskussaan. Sanottuaan Nancylle jhyviset Sikes tarttui lujasti pojan
kteen ja astui ulos.

Ovelle tultuaan Oliver kntyi vilkaisemaan taakseen toivoen
kohtaavansa tytn katseen, mutta tm oli jo asettunut entiselle
paikalleen tulen reen eik liikahtanutkaan.




KAHDESKYMMENESENSIMMINEN LUKU.

Matkalla.


Aamu oli kolea ja myrskyinen. Satoi ja tuuli ankarasti, ja taivaalla
ajelehti synkki pilvi. Koko yn kestnyt sade oli kernnyt kaduille
isoja vesiltkit, ja katuojat olivat tulvillaan. Alkava piv
sarasti jo taivaanrannalla, mutta sen kalpea kajastus synkensi vain
ymprist heikentmll kaasulyhtyjen valoa ja antamalla omituisen
kalsean ja ikvn vrivivahteen talojen mrille katoille ja autioille
kaduille. Tss kaupunginosassa ei nkynyt liikkeell ainoatakaan
elv olentoa. Kaikki ikkunat olivat tarkoin suljetut, ja kadut, joita
he kulkivat, olivat tyhjt ja nettmt.

Kun he olivat saapuneet tielle, joka johtaa Betnal Greenist
maaseudulle, alkoi piv vihdoinkin tehd tuloaan. Monet lyhdyt oli
jo sammutettu; muutamia kuormavaunuja laahusti verkalleen Lontoota
kohden, ja niiden ohitse ajoi silloin tllin umpinainen postivaunu,
jonka ajaja huitaisi sivumennen piiskallaan unisia maalaismiehi,
jotka vistmll vrlle puolen tiet estivt mahdollisesti hnet
saapumasta ajoissa perille. Kapakat, joissa kaasulamput viel
paloivat, olivat jo avoinna. Vhitellen aukenivat kauppapuoditkin,
ja yksinisi jalkamiehi tuli heit vastaan. Sitten ilmestyi
kokonaisia tymiesjoukkoja, jotka olivat matkalla typaikkoihinsa;
miehi ja naisia kantaen kalakoreja pns pll; aasien vetmi
vihanneskrryj; maalaisten rattaita, joissa oli kuormana elvi
elimi ja kokonaisia naudanruhoja; maidonmyyji sankoilleen sek
loppumaton jono ihmisi, jotka kuljettivat erilaisia elintarpeita
itisiin esikaupunkeihin. Kun he lhestyivt City, kvi melu ja
liikenne yh vilkkaammaksi, ja heidn saapuessaan Smithfieldin
lheisille kaduille hlin paisui kiireiseksi, korvia huumaavaksi
kohinaksi. Nyt oli niin valoisa kuin tuollaisena pilvisen pivn
saattoi olla, ja puolet Lontoon asukkaista oli jo ryhtynyt puuhiinsa.

Sikes kiiruhti pitkin Sun- ja Crown-katuja, oikaisi Finsburyn puiston
halki ja suuntasi kulkunsa Chiswell-katua myten Barbicaniin, sielt
Long Laneen ja vihdoin Smithfieldin torille, josta pin kuului niin
epsointuisia ni, ett Oliveria ihmetytti.

Oli toripiv. Maassa oli lokaa ja liejua nilkkoja myten, ja tihe
usva, joka lakkaamatta nousi elinten hyryvist ruumiista, sekaantui
sumuun, joka nytti lepvn kattojen varassa torin yll. Kaikki
karsinat keskell suurta karjatoria sek monet tilapiset, joita oli
pystytetty sinne tnne, olivat tynn lampaita, ja vesikaukaloiden
reen sidottuina seisoi hrki ja lehmi pitkiss riveiss.
Maalaisia, teurastajia, kirjakauppiaita, katukaupustelijoita, poikia,
varkaita, vetelehtijit ja irtolaisia liikuskeli kaikkialla tihen
ihmisjoukkona. Karjakauppiaitten vihellykset, koirien haukunta, hrkien
mylvint ja ammuminen, lammasten mkyminen ja sikojen rhkin ja
kiljahdukset, kaupustelijain huudot, hoilaus, kiroukset ja riidanrhin
joka taholla, kapakoista kuuluva kellojen kilin ja nten sorina,
tungos, juokseminen, ajaminen, tappelu ja rike meteli, jota kuului
eri puolilta toria, ja likaiset, renttumaiset ja siistimttmt oliot,
jotka lakkaamatta joko tunkivat joukkoon tai tyntyivt siit ulos --
kaikki tm muodosti nyn, jonka sekasortoisuus vaikutti huumaavasti.

Laahaten Oliveria mukanaan Sikes raivasi kyynrpilln tiet tiheimmn
tungoksen lpi eik kiinnittnyt suurtakaan huomiota kirjavaan
nytelmn, joka niin kovin kummastutti poikaa. Pari kolme kertaa hn
nykksi vastaantuleville tutuille, jotka kutsuivat hnt haukkaamaan
hiukan einett heidn kanssaan, mutta Sikes vastasi kieltvsti ja
jatkoi vsymtt kulkuaan, kunnes he olivat psseet pois tungoksesta
ja saapuneet Hosier Lanen kautta Holborniin.

-- No niin, junkkari! sanoi Sikes vilkaisten Pyhn Andreaksen kirkon
torniin -- kello on kohta seitsemn! -- Sinun on parannettava vauhtia.
No, l siin nahjustele, senkin laiskuri.

Herra Sikes vahvisti sanojaan puristamalla lujasti nuoren seuralaisensa
rannetta, ja Oliver koetti parhaansa mukaan pysytell herransa rinnalla
rienten eteenpin puolittain juosten, puolittain kvellen. Tt
menoa he jatkoivat, kunnes olivat sivuuttaneet Hyde Parkin kulman
ja saapuneet Kensingtonin tielle, jolloin Sikes hiljensi kulkuaan
odottaakseen erst tyhj kuormavaunua, joka oli tulossa heidn
takanaan. Nhdessn siin nimen "Hounslow" hn kysyi ajomiehelt niin
kohteliaasti kuin osasi, eik tm ottaisi heit mukaansa Isleworthiin
asti.

-- Nouskaa vain vaunuihin, vastasi mies. Onko tuo teidn poikanne?

-- Kyll se on minun, vastasi Sikes katsahtaen tuimasti Oliveriin ja
pisten iknkuin huomaamattaan ktens siihen taskuun, jossa pistooli
oli.

-- Issi kvelee ehk liian nopeasti, vai mit, nuori mies? kysyi
ajuri, joka huomasi, ett Oliver oli kovin hengstynyt.

-- Eiks mit! tokaisi Sikes. Hn on tottunut sellaiseen. Kas niin,
annahan ktesi tnne, Ned, ja hypp yls!

Nin sanoen hn auttoi Oliverin vaunuihin, ja ajomies osoitti erst
skkikasaa ja kehoitti poikaa panemaan siihen levolle. Heidn ajaessaan
useitten mailinpatsaitten ohi Oliver kummasteli yh enemmn, mihin
he oikeastaan olivat matkalla. Viimein he saapuivat ern pienen
ravintolan kohdalle, jonka nimi oli "Vaunut ja hevoset", ja vhn
matkaa siit oli tienristeys. Kuormavaunut pyshtyivt thn. Sikes
astui kiireesti maahan piten kaiken aikaa Oliveria kdest. Sitten
hn nosti pojan alas silmten tt vihaisesti ja taputteli toista
sivutaskuaan.

-- Hyvsti, poika, sanoi ajomies.

-- Hn on semmoinen jurottaja, vastasi Sikes ravistaen Oliveria. Oikea
hrkp! lk vlittk hnest!

-- Mitp min siit, vastasi ajomies nousten taas vaunuihinsa. Nkyy
tulevan kaunis piv. -- Sitten hn ajoi tiehens.

Sikes odotti, kunnes hn oli hvinnyt nkyvist, ja alkoi sitten
taluttaa Oliveria edelleen. Kuljeskeltuaan pari tuntia sinne tnne
maaseudulla he saapuivat viimein erseen kaupunkiin. Siell he menivt
muutamaan tahraisella nimikilvell varustettuun kapakkaan, jossa Sikes
tilasi pivllist. Anniskeluhuone oli vanha ja matala, ja sen kattoa
kannatti paksu hirsi. Lieden reen oli sijoitettu korkeaselkisi
tuoleja, joilla istui muutamia typukuisia miehi poltellen ja juoden.
He eivt vlittneet vhkn Oliverista eivtk paljoa Sikesistkn,
ja koska tm suhtautui samoin heihin, niin hn istuutui nuoren
toverinsa kanssa erseen nurkkaan, jossa he saivat olla rauhassa.
Pivlliseksi heille tuotiin kylm liharuokaa, ja sen sytyn he
jivt paikoilleen istumaan. Kun Sikes poltti piipullisen toisensa
perst, niin Oliver alkoi jo luulla heidn matkansa pttyneen. Pitkn
kvelyn uuvuttamana ja tupakansavun huumaamana hn viimein nukahti ja
vaipui vhitellen siken uneen. Oli jo aivan pime, kun Sikes tykksi
hnet hereille. Silmillessn ymprilleen hn havaitsi seuralaisensa
joutuneen olutpullon ress vilkkaaseen keskusteluun ern tymiehen
kanssa.

-- Olette siis matkalla Lower Hallifordiin, vai kuinka? kysyt Sikes.

-- Niin olen, vastasi mies, jossa nkyi jonkunverran vkevien juomien
vaikutusta, enk siin kovin kauan siekailekaan. Hevosellani ei ole nyt
kuormaa vedettvn, niinkuin huomenna tulee olemaan, ja siksi aionkin
ajaa aika vauhtia. Hevoseni malja! Se on komea elin!

-- Voitteko ottaa minut ja poikani mukaanne? kysyi Sikes tynten
olutpullon uuden ystvns eteen.

-- Jos heti lhdette, niin voinpa kyll, vastasi mies. Hallifordiinko
tekin aiotte?

-- En, vaan Sheppertoniin, vastasi Sikes.

-- Olen kytettvissnne niin pitklle kuin matkani riitt, sanoi
toinen. Onko kaikki maksettu, Becky?

-- On, tuo herra on maksanut, vastasi tytt.

-- Mit kummaa! huudahti mies juopuneen arvokkuudella. Se ei ky pins.

-- Miksi ei? kysyi Sikes. Tehn teette meille palveluksen. Enk min
saisi vastalahjaksi tarjota teille olutryyppy?

Vieras harkitsi tt hetken aikaa syvmietteisen nkisen ja tarttui
sitten Sikesin kteen vakuuttaen, ett tm oli kunnon mies. Sikes
vastasi thn, ett vieras laski varmaankin leikki, kuten olisi ollut
syyt uskoakin, jos mies olisi ollut selv.

Vaihdettuaan viel muitakin kohteliaisuuksia keskenn he sanoivat
muulle seuralle hyvsti ja menivt ulos. Palvelustytt kersi ktens
tyteen juoma-astioita ja tuli ovelta katselemaan vieraitten lht.

Hevonen, jonka malja oli sken juotu, oli jo valjastettu. Oliver
ja Sikes nousivat kursailematta vaunuihin, ja samoin teki mieskin
puheltuaan ensin hetken aikaa hevoselle ja kehoitettuaan tallirenkej
ja koko maailmaa nyttmn hnelle toinen sen veroinen elin. Sitten
tallirengit saivat kskyn visty sivummalle, ja kun hevonen huomasi
olevansa vapaa, alkoi se kyttyty perin ilkesti. Se ravisti ptn
pilkallisesti ja pisti sen sitten lheisest akkunasta sisn;
keikuttuaan hetken aikaa takajaloillaan se viimein lhti liikkeelle
vieden heidt pois kaupungista.

Ilta oli hyvin pime. Joesta ja suoperisest maasta nousi kosteata
usvaa, joka levisi yli autioiden kenttien. Ilma oli tavattoman kylm,
ja koko ymprist nytti synklt ja ikvlt. Kukaan ei puhunut
sanaakaan, sill ajomiest nukutti eik Sikesikn haluttanut pit
keskustelua vireill. Oliver oli kyyristynyt vaunujen nurkkaan
kauhun ja pelon valtaamana kuvitellen nkevns kummallisia olioita
lehdettmiss puissa, joiden oksat keinuivat kammottavasti sinne tnne,
iknkuin riemuiten seudun kolkosta autiudesta. Kun he ajoivat Sunburyn
kirkon ohi, li kello seitsemn. Vastapisest lautturin tuvasta loisti
valoa, jonka steet lankesivat tien poikki ja tummensivat hautausmaan
mahtavien kuusten varjot entist synkemmiksi. Lhelt kuului kosken
heikkoa kohinaa, ja vanhojen puiden tuuheat oksat humisivat hiljaa
iltatuulessa. Nm net olivat kuin kuolleille omistettua soittoa.

Jtettyn Sunburyn he ajoivat autiota maantiet viel noin mailin
verran, ja sitten vaunut pyshtyivt. Sikes astui maahan, tarttui
Oliverin kteen, ja matkaa jatkettiin taas jalkaisin. He eivt
poikenneet Sheppentonissa mihinkn taloon, kuten vsynyt poika olisi
toivonut, vaan rmpivt eteenpin loassa ja pimess, pitkin puuttomia,
aukeita kentti, kunnes nkivt valonhohdetta erst lheisest
kaupungista. Kun Oliver jnnittyneen silmili ymprilleen, huomasi
hn, ett aivan heidn edessn virtasi joki ja ett he lhestyivt
juuri siltaa. Sikes kulki suoraan eteenpin, mutta ihan lhell siltaa
hn kntyi kki vasemmalle ja lhti astumaan pitkin joen rantaa.

-- Jokeen! ajatteli Oliver kauhistuneena. Hn on tuonut minut thn
kolkkoon paikkaan hukuttaakseen minut jokeen! Hn oli vhll
heittyty maahan ja taistella nuoren elmns puolesta, mutta samassa
hn huomasi edessn yksinisen, rappeutuneen rakennuksen. Ulko-oven
kummallakin puolella oli ikkuna, ja rakennus oli kaksikerroksinen,
mutta valoa ei nkynyt missn. Talo oli pime ja synkk ja kaikesta
ptten asumaton.

Sikes, joka yh piti Oliverin kdest, lhestyi hiljaa ovea ja nosti
sen salvan. Ovi painui auki, ja he menivt molemmat sisn.




KAHDESKYMMENESTOINEN LUKU.

Murto.


-- Halloo! huusi luja, karkea ni heti, kun he olivat astuneet
eteiseen.

-- l nyt hiidess nosta sellaista melua! vastasi Sikes ja telkesi
oven. Toimita tnne valoa, Toby.

-- Ahaa, toveri! sanoi sama ni. Kynttil, Barney, kuuletko? Nyt
herralle tiet, Barney, mutta her ensin itse, jos niin suvaitset!

Puhuja tuntui heittvn saapaspihdin tai jonkun sentapaisen esineen
sit henkil kohti, jota tahdottiin saada hermn; sill joku iso
puukappale kuului putoavan lattiaan, ja sitten seurasi epselv
murinaa, iknkuin joku juuri herisi unestaan.

-- Etk sin viel kuule? huusi sama ni. Tll on Bill Sikes
eteisess eik kukaan ole hnt vastaanottamassa, ja sin vetelet siin
unta, iknkuin olisit hotkaissut ainakin seitsemn annosta ooppiumia
nahkoihisi! Saatko jo silmsi auki vai tahdotko jotakin kovempaa
kalloosi?

Pari tohvelipohjaista jalkaa sipsutti nyt, kiireesti lattian poikki,
ja oikeanpuoleisesta ovesta ilmestyi ensin heikkoa valoa ja sitten
sama henkil, joka tss kertomuksessa jo on esiintynyt Suffron Hillin
kapakan honottavana viinurina.

-- Herra Sikes, huudahti Barney iloisesti, mutta ehk vaan
teeskennellen; tervetuloa, herra, astukaa sisn!

-- Kas niin, kmmi nyt sin ensin, sanoi Sikes systen Oliveria
edelln. Lhde vaan liikkeelle, muuten survon kantapsi msksi!

Kiroten pojan hitaisuutta Sikes sai Oliverin systyksi matalaan,
pimen huoneeseen, jossa oli savuava kamiina, muutamia rikkinisi
tuoleja, pyt sek hyvin trken nkinen vuode. Siin virui
sellln muuan mies, jalat nostettuina vuoteen alapn laidalle,
niin ett ne olivat pt paljoa ylempn, ja suussa hnell oli
pitk savipiippu. Hnell oli ylln nuuskanvrinen takki, jossa oli
suuret messinkinapit, sitruunankeltainen kaulaliina, karkeat, kirjavat
liivit sek keltaiset housut Herra Crackitilla, sill se hn oli, ei
ollut kovin paljon tukkaa eik partaa, mutta se vh, mik hnell
oli pssn tai kasvoissaan, oli punertavan vrist ja kierretty
pitkiksi, korkkiruuvin muotoisiksi suortuviksi, joita hn joskus
kaapi likaisilla, vaskisormusten koristamilla sormillaan. Mitaltaan
hn oli hieman yli keskisuuruuden, ja hnen jalkansa olivat ohuet
kuin tulitikut; mutta tm asianhaara ei hnt estnyt ihailemasta
pitkvartisia saappaitaan, joita hn nyt, niiden ylevss asemassa,
katseli nhtvll mielihyvll.

-- Bill poikaseni, sanoi tm olento, knten ptn ovea kohti,
minua ilahuttaa nhd sinua. Min jo pelksin, ett olet luopunut koko
hommasta, ja siin tapauksessa minun olisi tytynyt yksinni panna
alttiiksi oma kallisarvoinen persoonani. lpps!

Tmn viimeisen huudahduksen hn lausui hyvin kummastuneen nkisen,
kun hnen silmns sattuivat Oliveriin, jota Toby Crackit nyt alkoi
tarkastella istualtaan.

-- Poika se on -- ymmrrthn, se niin! huomautti Sikes ja siirsi
tuolinsa lhemm tulta.

-- Herra Faginin poika, selitti Barney virnisten.

-- Vai niin, vai Faginilta! lausui Toby, katsellen Oliveria kiireest
kantaphn. Tuleepa tuosta oikein kullan arvoinen taituri, jos on
tarvis nipist jotakin mmien hameenskeist kirkonmenojen aikana. Sen
viaton naama on sama kuin poma.

-- No, anna olla, keskeytti Sikes resti, kumartui ystvns puoleen
ja kuiskasi hnelle korvaan muutamia sanoja, joista Crackit purskahti
kimen nauruun ja kunnioitti Oliveria pitkll, ihmettelevll
katseella.

-- Ja nyt, sanoi Sikes, jlleen istuutuen, jos teill on mitn
sytv tai juotavaa, niin lk kuhnailko! Siit tulisi lis ryhti,
ainakin minulle. Istu tnne uunin reen, poika, ja lep vhn: sill
tn yn sinun on taas lhdettv liikkeelle, vaikk'ei kovin kauas.

Oliver katsahti Sikesiin arasti, nosti tuolin lhelle uunia ja nojasi
kivistv ptns ksin vasten, tuskin tieten, miss oli tai mit
hnen ymprilln tapahtui.

-- Kas tss! sanoi Toby, kun nuori juutalainen toi pydlle ruuan
jnnksi ynn pullon. Juokaamme hyvien markkinain malja! Hn nousi
seisaalle maljan kunniaksi, laski piippunsa varovasti nurkkaan,
lhestyi pyt, tytti lasin viinalla ja tyhjensi sen. Sikes seurasi
esimerkki.

-- Tippanen pojallekin, lausui Toby ja kaatoi viinilasiin vhn viinaa.
Kallista kurkkuusi, viaton sielu!

-- Oikeastaan min -- vakuutteli Oliver, katsoen Tobyyn rukoilevasti;
min en oikein --.

-- Anna pisara menn! uudisti Toby. Luuletko, etten ymmrr, mik tekee
sinulle hyv? Bill, kske sit juomaan.

-- Lienee parasta, ett tottelet, sanoi Sikes ja taputti toista
laskuaan. Hitto vie, eik tuosta ole enemmn kiusaa kuin kokonaisesta
komppaniasta Taskuveijareita? Juo, senkin kallittava vinti, juo, sanon
min!

Pelstyneen molempien miesten uhkauksista Oliver tyhjensi kki lasin
sisllyksen ja joutui heti suonenvetoiseen ysknpuuskaan, joka huvitti
suuresti Barneyt ja Crackitia, saaden yrmen Sikesinkin hymyilemn.

Kun Sikes sitten Oli tyydyttnyt nlkns, heittytyivt molemmat
rosvot pitklleen parille tuolille nukkuakseen vhn aikaa. Oliver,
joka ei voinut syd muuta kuin pienen palasen leip, ji istumaan
paikalleen tulen reen, ja Barney suoristihe lattialle, liki kamiinan
syrj, krittyn vuoteenpeitteeseen.

He nukkuivat tai ainakin nyttivt nukkuvan hetken aikaa, sill kukaan
ei liikkunut paitsi Barney, joka pari kertaa nousi lismn hiili
kamiinaan. Oliver vaipui raskaaseen uneen, jossa hn oli harhailevinaan
pitkin pimeit kujia, synkki hautuumaita ja muita sin pivn
nkemin paikkoja, mutta kki hnet hertti Toby Crackit, joka nousi
makuulta ja ilmoitti, ett kello oli jo puoli kaksi.

Silmnrpyksess olivat toisetkin jalkeilla ja ryhtyivt
matkavalmistuksiin. Sikes ja Crackit krivt kaulansa ja leukansa
suuriin, tummiin liinoihin ja ottivat, ylleen pllystakkinsa, ja
Barney avasi kaapin, josta otti esille kaikenlaisia tykaluja ja pisti
ne kiireesti heidn taskuihinsa.

-- Paukkurit tnne, Barney! sanoi Toby.

-- Tss ne ovat, vastasi Barney nytten paria pistoolia. Te olette
itse ne ladannut.

-- Hyv, hyv, sanoi Toby, sujahuttaen ne taskuunsa. Ents pihdit?

-- Ne ovat jo minulla, selitti Sikes.

-- Tiirikat, meisselit, salalyhdyt -- onko kaikki kunnossa? kysyi
Crackit, kiinnitten kyrpisen sorkkaraudan takkinsa sispuolelle
ommeltuun nauhaan.

-- Kaikki on kuten pitkin, vastasi hnen toverinsa. Anna tnne
palikat, Barney; nyt on jo aika lhte.

Barney toi hnelle kaksi tukevaa nuijaa, joista Sikes antoi loisen
Tobylle; sitten hn kri Oliverin hartioille ennenmainitun vaipan.

-- Kas niin! huudahti Sikes ja ojensi ktens.

Oliver, joka oli aivan pkerryksiss ponnistuksesta, ummehtuneesta
ilmasta ja saamastaan ryypyst, antoi hnelle ktens vastustelematta.

-- Tartu hnen toiseen kteens, Toby, sanoi Sikes. Barney, mene
thystmn!

Tm meni ulos ja palasi pian ilmoittaen, ett kaikki oli hiljaa.
Molemmat rosvot lhtivt siis liikkeelle, Oliver keskelln, ja
suljettuaan oven Barney kriytyi jlleen peittoonsa ja makasi pian
syvss unessa.

Y oli sysimusta. Sumu oli yh tihennyt, ja vaikk'ei satanut, oli
ilma kuitenkin niin kostea, ett Oliverin tukka ja kulmakarvat pian
kvivt ihan kankeiksi niist puoleksi jtyneist vesihyryist, jotka
tyttivt ilman. He menivt sillan yli sit valoa kohti, joka oli
nkynyt edellisen iltana. Matka ei ollut pitk, ja siten he olivat
pian saapuneet Chertseyhin.

-- Mennn vaan lpi kaupungin! kuiskasi Sikes. Tllaisena yn ei
ketn ole liikkeell meit nkemss.

Toby suostui siihen, ja he kulkivat nopeasti pitkin pienen kaupungin
pkatua, joka thn aikaan oli aivan autio. Siell tll
vlkkyi valoa jostakin snkykamarista, ja joskus kuului khet
koiranhaukuntaa. Mutta ainoatakaan ihmist ei nkynyt, ja kellon
lydess kaksi he jo olivat kaupungin ulkopuolella.

Kiireisin askelin ne nyt poikkesivat erlle ajotielle, joka vei
vasemmalle. Noin neljnnesmailin astuttuaan he pyshtyivt yksinisen
talon eteen, jota ympri korkea kiviaita. Toby Crackit kiipesi sen
harjalle suoraa pt, ennenkuin ehti edes henkekn vet.

-- Nyt poika tnne! sanoi Toby. Puske se yls, kyll min sen korjaan.

Ennenkuin Oliver kerkesi ajattelemaankaan, sieppasi Sikes hnt
kainalosta ja samassa makasivat hn ja Toby aidan sispuolella
ruohossa. Sikes tuli pian perss, ja sitten he varovasti hiipivt
rakennusta kohti. Nyt Oliver lysi ensi kerran, ett heidn yllisen
retkens tarkoituksena oli murtovarkaus ja ehk murhakin. Kauhun
valtaamana hn pani ktens ristiin ja psti vasten tahtoaankin
puolinaisen tuskanhuudon. Hnen silmissn musteni; kylm hiki peitti
hnen kelmet kasvonsa; hn oli kuin halvattu ja vaipui polvilleen.

-- Nouse pystyyn! puhisi Sikes, joka vrisi raivosta ja veti taskustaan
pistoolin; yls heti, tai muuten ammun aivot kallostasi!

-- Jumalan thden antakaa minun menn! pyysi Oliver, pstk minut
irti, vaikka kuolisin tuolla ulkona! En min koskaan en tule
Lontooseen! Armahtakaa minua lkk pakottako minua varkaaksi.
Kaikkien niiden hyvien enkelien thden, jotka asuvat taivaassa,
armahtakaa minua!

Mies, jolle nm sanat lausuttiin, kirosi kauheasti ja viritti jo
pistoolin, mutta samassa Toby li sen maahan hnen kdestn, painoi
ktens Oliverin suuta vasten ja laahasi hnet talon luo.

-- Hiljaa! lausui Toby, se tapa ei sovi tll. Jos viel kerran avaat
suusi, lyn sinua nuijalla phn, ja se keino on yht varma eik
suotta hert melua. Kuules, Bill, riko nyt tuo luukku! Kyll min
olen vanhempienkin miesten nhnyt juonittelevan tll tapaa kylmn
yn, mutta tottahan talttuu. Sikes kiroili Faginia, joka oli hnelle
toimittanut trken yritykseen tuollaisen pojan kuin Oliver, ja teki
sorkkaraudalla voimainsa takaa tyt, mutta ilman huomattavaa meteli;
muutamien ponnistusten jlkeen, joita Tobykin auttoi, kntyi puheena
oleva luukku auki. Se oli pieni ristikkoakkuna talon takasivulla, noin
viisi jalkaa korkealla maasta, ja kuului vhiseen pesutupaan eli
panimohuoneeseen, joka oli kytvn pss. Aukko oli niin pieni ettei
talon puolesta oltu arveltu sen tarvitsevan varmempaa suojaa; mutta se
oli sentn siksi iso, ett Oliverin kokoinen poika siit voi pst
sisn. Kun Sikes taitavasti ksitteli vehjettns, oli ristikkokin
pian irrotettu, niin ett aukko oli vapaa.

-- Kuule nyt, pikku veijari! kuiskasi Sikes, ottaen esille salalyhdyn,
jonka valon hn knsi suoraan vasten Oliverin kasvoja. Pistn sinut
tuosta sisn. Ota tm lyhty, astu hiljaa yls portaita ja sitten
suoraan kytvn lpi povelle. Sen sin avaat ja pstt meidt
sisn.

-- Se on teljetty poikkitangolla, johon et kai ulotu, huomautti Toby.
Nouse siis tuolille; eteisess niit on kolme kappaletta, ja kaikissa
on vanhan rouvan komea vaakuna, sininen sarvikuono ja kultainen harava.

-- Etk voi olla vaiti? rjsi Sikes uhkaavasti. Onko pesutuvan ovi
auki?

-- Ihan ammollaan, vastasi Toby, katsottuaan akkunasta sisn. Onpa
se hassua -- ne jttvt oven auki sit varten, ett koira, jonka
makuupaikka on tll, psisi jalottelemaan kytvss, kun ei
sit en nukuta. Hah, haa, Barney sai sen eilisiltana niin somasti
houkutelluksi tlt pois!

Vaikka Crackit puhui niin hiljaa, ett hnen sanojaan tuskin kuuli,
ja hihitti melkein nettmsti, kski Sikes kuitenkin tylysti hnt
vaikenemaan ja ryhtymn tyhn. Toby totteli ksky, otti salalyhtyns
esille, pani sen maahan, ja nojautui sitten eteenpin, p akkunan
alareunaa vasten ja kdet lujasti kiinni polvissa, niin ett hnen
selkns oli kuin siltana. Sikes nousikin heti hnen selkns ja
syssi Oliverin aukosta sislle jalat edell eik pstnyt irti hnen
kaulustaan, ennenkuin Oliver seisoi turvallisesti lattialla.

-- Ota tm lyhty, sanoi Sikes, silmiltyn huonetta. Netk edesssi
portaat?

-- Melkein puolikuolleena vastasi Oliver mynten, ja Sikes viittasi
pistoolinpiipulla kytvn toista pt kohti ja huomautti hnelle
viel, ett hnet saattoi tlt akkunasta ampua kytvn toiseen
phn asti ja ett jos hn vhnkn juonittelisi, niin ammuttaisiin
hnet heti kuoliaaksi.

-- Siihen ei kulu minuuttiakaan, sanoi viel Sikes. Heti kun sinut
pstn kdestni, toimitat tehtvsi. Vaiti!

-- Mit se on? kysyi toinen.

He kuuntelivat tarkasti.

-- Ei mitn, sanoi Sikes ja psti Oliverin lhtemn. Eteenpin mars!

Sill lyhyell ajalla, jona Oliverilla oli tilaisuutta malttaa
mieltns, hn oli tehnyt lujan ptksen rient yls portaita ja
nostaa melua, vaikka kuolisi siihen paikkaan. Tss mieless hn lhti
astumaan varmoin, tosin nettmin askelin.

-- Tule takaisin! huusi Sikes kki kovaa. Takaisin, kuuletko?
Pelstyneen tst odottamattomasta knteest ja kovasta huudosta,
joka kuului heti sen jlkeen, Oliver pudotti lyhtyns eik tiennyt,
pitik menn eteenpin vai paeta takaisin.

Sama huuto uudistui -- kynttiln valoa hmtti -- portaitten ylpss
nkyi pari pelstynytt, puoleksi pukeutunutta miest -- vlhdys --
pamaus -- savua -- romahdus, iknkuin jotakin olisi srkynyt -- ja
sitten hn horjui takaperin.

Sikes oli hetkeksi hvinnyt; mutta pian hn taas ilmestyi akkunaan
ja tarttui Oliverin kaulukseen, ennenkuin savu oli ehtinyt haihtua.
Hn laukaisi oman pistoolinsa miehi kohti, jotka jo perytyivt, ja
tempasi pojan yls akkunasta.

-- Pid paremmin kiinni minusta, sanoi Sikes, vetessn hnet
akkunasta ulos. Anna tnne kaulaliina! Ne ovat osuneet hneen. Rienn,
Toby! Pojasta juoksee niin kirotusti verta.

Oliver kuuli kimen kellon soivan, ja siihen liittyi ampuma-aseiden
paukkina ja juoksevain ihmisten kirkuna -- sitten hn tunsi itsen
kiireesti kannettavan pitkin eptasaista maata. Vhitellen kuului
meteli yh kauempaa, kuolettava kylmyys vrisytti hnen ruumistaan --
eik hn en nhnyt eik kuullut mitn.




KAHDESKYMMENESKOLMAS LUKU.

Esitt hauskan keskustelun Bumblen ja ern naisen vlill ja nytt,
ett kyhintalon vahtimestarillakin on hellempi tunteita.


Ilta oli purevan kylm. Lumi oli ahtautunut paksuksi, lujaksi kuoreksi
maan yli, niin ett vinkuva tuuli saattoi pyhi ainoastaan niit
kasoja, joita oli kerntynyt kadunkulmiin ja sokkeloihin. Mutta
iknkuin tuuli olisi sit hurjemmaksi raivostunut, mit vhemmn sille
oli jnyt vaikutusalaa, ajoi se lumihiutaleita paksuina pyrypilvin
korkealle ilmaan, levitti niit tuhansiksi kiemuroiksi ja hajotti
lopulta joka taholle. Kolea, pime, jtvn kylm ilta oli juuri
sellainen, ett se, jolla oli lmmin koti, turvautui leimuavan uunin
suojaan, kiitten Jumalaa tst siunauksesta, mutta kodittomalla ja
nlkiintyneell raukalla ei ole tuommoisena iltana muuta neuvoa kuin
laskeutua maahan ja kuolla. Moni onneton heitt sellaiseen aikaan
henkens kaduillamme, ja millaiset heidn rikoksensa lienevtkin,
pahempaan maailmaan he eivt ainakaan joutune.

Nin oli ulkonaisten asiain laita, kun rouva Corney, Oliverin
synnyinpaikkana kuvatun kyhintalon emnnitsij, istuutui hauskan
uunivalkean reen pieness huoneessaan ja katseli mielihyvll
pyret pyt, jolle oli asetettu muutamia astioita kaikkine
tarpeineen vanhanpuoleisen rouvan mielinautinnoksi. Rouva Corney
aikoi todellakin virkist sieluansa kupposella teet; ja kun hn
jlleen knsi silmns uunia kohden, jossa kalkkein somin pikku
teekattila hyrili omaa, salaperist sveltn, eneni hnen sisllinen
mielihyvns, -- niin, tosiaankin siihen mrn saakka, ett rouva
Corney lopulta hymyili.

-- Sanokaas muuta! lausui emnt itsekseen ja nojautui kyynrplln
pyt vasten, katsellen tulta miettivisesti. Kyll meill kaikilla on
syyt olla kiitollisia, jos vaan tahdomme sen mynt!

Rouva Corney pudisti synksti ptn, iknkuin surkuttelisi niiden
kyhien henkist sokeutta, jotka eivt sit myntneet, pisti sitten
hopealusikan, joka oli hnen yksityist omaisuuttansa, tinapeltisen
teesilin syvyyteen ja alkoi valmistaa juomaansa.

Miten pieni aihe kuitenkin voi hirit heikkojen sielujemme rauhaa!
Mustasta teekannussa, joka oli hyvin pieni ja siis tyttyi pian,
valui rouva Corneyn pohtiessa siveellisi kysymyksi kuumaa vett yli
reunojen, niin ett hnen kttn hieman poltti.

-- Vietvn kannu! huudahti arvoisa eukko, laskien sen kiireesti
hyppysistn; mokomakin kapine, johon mahtuu vaan pari kuppia! Kell
voi olla hyty tuollaisesta hylyst? -- paitsi, lissi hn hetken
kuluttua, -- paitsi tllaisella yksinisell vaimoparalla. Voi sentn,
hyv Jumala!

Nin voivotellen emnt vaipui tuolilleen, nojasi kyynrpns jlleen
pyt vasten ja ajatteli yksinist asemaansa. Pieni teekannu ja ainoa
kuppipari olivat hnen sieluunsa herttneet surullisia muistoja herra
Corneysta, joka ei viel ollut maannut haudassa kuin viisikolmatta
vuotta, ja syv liikutus valtasi hnet.

-- Min en saa koskaan en sellaista! lausui hn synksti. En koskaan
sen veroista!

Miesvainajaansako vai teekannua hn nill sanoilla tarkoitti, sit en
osaa varmaan sanoa. Luultavasti hnell oli jlkimminen mielessn,
sill puhuessaan hn oli luonnut katseensa teekannuun, johon heti
tarttuikin. Hn oli juuri ehtinyt juoda ensimmisen kupillisen, kun
huoneen ovelle hiljaa naputettiin.

-- No, ettek pse sisn? huusi rouva resti. Kaiketi taas joku
mm on pttnyt kuolla, sill juuri sen hetkenhn ne valitsevat,
jolloin min olen ruualla. lk sinne ovelle jk kaapimaan lattiaa,
sielthn te psttte koko talven sisn! Mik vaivaa nyt -- hh?

-- Ei mikn, hyv rouva, ei mikn, vastasi miehen ni.

-- No ihme ja kumma! huudahti emnt leppemmin: tek sielt tulette,
herra Bumble?

-- Teidn palvelijanne, hyv rouva, lausui tm kunnon mies, joka oli
jnyt oven ulkopuolelle, ravistaakseen kenkns ja takkinsa puhtaiksi
lumesta ja nyt astui huoneeseen, toisessa kdess kolmikulmainen hattu
ja toisessa mytty. Saanko sulkea oven, hyv rouva?

Emnnitsij oli hpeissn eik tiennyt, mit vastata, harkiten
mielessn, oliko oikein sopivaa puhua herra Bumblen kanssa kahden
kesken, suljettujen ovien takana. Bumble kytti hyvkseen tt
epvarmuutta, ja kun hnt itsenkin hieman paleli, sulki hn oven,
odottamatta siihen lupaa.

-- Ilke ilma, herra Bumble, alkoi rouva Corney.

-- Todellakin, ihan kelvoton, vastasi vahtimestari. Kerrassaan
sopimaton s sille, jonka on liikkuminen ulkona. Olemme tn iltana,
rouva Corney, jakaneet kaksikymment, sanoo: _kaksikymment_ naulaa
leip sek puolitoista juustoa, eivtk kyht sittenkn tyydy. Kovat
ajat on kunnallamme!

-- Se on tietty se. Milloin he osaisivat tyyty, herra Bumble? arveli
emnt hrpten teet.

-- Niin milloin? uudisti Bumble. Niinp on tll esimerkiksi muuan
mies, jolle katsoen hnen suureen perheeseens annettiin koko naula
leip ynn samoin juustoa, runsaasti punnittuna. Mutta luuletteko
hnen olleen siit kiitollisen? Ei sinnepinkn! Mit arvelette hnen
sanoneen? Hn rupesi kerjmn hiili, vaikkapa hnelle annettaisiin
vaan sen verran kuin mahtuu nenliinaan. Hiili! -- Mit hittoa se
hiilill tekee? -- Paistaisi niill juustoa, luullakseni, sill
nhks, hyv rouva, kun kerjlinen saa juustoa, niin se on viel
paistettava, ennenkuin se oikein maistuu, ja sitten tullaan kerjmn
lis. Sellainen on noiden ihmisten tapa: vaikka saisivat esiliinansa
tyteen hiili, kyll ne huomenna taas seisovat odottamassa samaa
eivtk edes punastu hpest.

Rouva Corney lausui tysin yhtyvns niihin mielipiteisiin, joita
Bumble oli esittnyt, ja sitten tm virkamies jatkoi:

-- Ne kyvt kimppuun kuin piki ja terva. Toissapivn tuli ers
mies -- te olette ollut naimisissa, hyv rouva, ja senvuoksi uskallan
sen teille kertoa -- ers mies, jolla oli plln tuskin ainoatakaan
riepua (rouva Corney loi silmns alaspin), tuli meidn ylijohtajamme
ovelle, juuri kun hnell oli herrasvke luonaan pivllisell, ja
mankui apua, sanokaas muuta, rouva Corney! Kun mies ei tahtonut menn
tiehens ja sellaisen lsnolo tietysti hiritsi vieraita, toimitti
johtaja hnelle puoli kappaa perunoita ja pari korttelia kaurajauhoja.
-- Laupias taivas, sanoi tuo kiittmtn heitti, mit apua minulla
tst on? Yht hyvin voisitte antaa minulle rautapeltiset silmlasit.
-- Hyv on, sanoi meidn johtajamme, joka otti lahjan takaisin, te ette
tlt saa muuta. -- Sitten min kuolen kadulle, sanoi kerjlinen. --
Mit viel, sen te jttte tekemtt, sanoi johtaja.

-- Ha, ha! Sukkelasti sanottu! Juuri niin onkin herra Grannettin tapa
puhua! huomautti emnnitsij. No, ent sitten?

-- Niin ent sitten! toisti vahtimestari. Hn meni lopulta matkoihinsa
ja kuoli todellakin kadulle. Siin nkee oikein paatuneen kerjlisen!

-- Kyll se on ihan uskomatonta! ihmetteli rouva Corney. Mutta
ettek pidkin almujen antamista vaivaistalon ulkopuolella oleville
kerjlisille hyvin vahingollisena, herra Bumble? Te olette kokenut
mies ja tiedtte.

-- Rouva Corney, vastasi vahtimestari hymyillen, kuten ainakin mies,
joka tuntee etevmmyytens, almu kyhintalon ulkopuolella tai toisin
sanoen, tuollainen avustus kadulla, jos sit asianmukaisesti kytetn
-- huomatkaa, hyv rouva, asianmukaisesti --, on kyhinhoidolle
arvaamattomaksi hydyksi. Siin kohden noudatetaan sit kultaista
periaatetta, ett kyhille annetaan juuri sit, mit ne eivt tarvitse,
ja siten ne vsytetn, jotta kerrankin lakkaavat pyytmst.

-- No ihme ja kumma! huudahti rouva Corney. Sep vasta on mukava keino!

-- Sithn minkin. Meidn kesken puhuen, jatkoi Bumble, tm juuri
on periaatteemme; ja siin juuri on syy, miksi aina, jos vaan satutte
lukemaan kirottujen sanomalehtien kertomuksia, saatte huomata, ett
kaikille sairaille kerjlisille on sytetty juustoa. Koko maassa
seurataan nykyn tt tapaa. -- Mutta toiselta puolen, lissi
vahtimestari, kumartuen avaamaan myttyn, tm on virkasalaisuus,
josta ei saa puhua kuin viranomaisten kesken, jollaisia mekin olemme,
hyv rouva. Tss on viini, jota johtokunta on mrnnyt sairaille
-- oikeata portviini, joka on pantu pulloihin vasta tn iltana --
kirkasta kuin peili, ilman pienintkn sakkaa.

Bumble piti ensimmist pulloa ilmassa valoa vasten, ravisti sit,
nyttkseen sen puhtautta, laski sitten molemmat pullot erlle
arkulle, kri niiden ymprille nenliinan, jossa ne oli tuonutkin,
pisti huolellisesti taskuunsa ja tarttui hattuunsa, iknkuin
lhtekseen pois.

-- Teille tulee nyt kylm kvelymatka, herra Bumble, sanoi emnnitsij.

-- Kova tuuli siell ky, vastasi Bumble ja knsi takkinsa kauluksen
pystyyn, niin ett pian nipist korvat irti.

Rouva Corney katsahti pieneen teekattilaan ja sitten vahtimestariin,
joka lhestyi ovea, ja kun tm yskhti, iknkuin ryhtyisi lausumaan
tavanmukaista "hyv yt", kysyi emnnitsij, eik hn olisi niin
hyv ja joisi kupin teet?

Bumble painoi heti kauluksen alas, laski hattunsa ja keppins tuolille
ja siirsi toisen tuolin pydn reen. Hitaasti istuutuessaan hn
silmili emnt arvokkaasti. Tm taas katseli pient teekannua.
Vahtimestari yskisi taas -- tll kertaa kovemmin kuin ennen.

-- Makeaako? kysyi rouva Corney, ottaen kteens sokeriastian.

-- Hyvin makeaa, rouvaseni! vastasi Bumble ja kiinnitti katseensa
kysyjn. Jos koskaan kyhintalon vahtimestari voi nytt helllt,
kyll Bumble nyt oli hell.

Tee oli valmista ja tarjottiin neti. Bumble levitti nenliinansa
polvilleen, jotteivt vehnleivn murut tahraisi kiiltvi
polvihousuja, ja alkoi syd ja juoda mielin mrin; tt mieluisaa
toimitusta hn joskus keskeytti syvll huokauksella, joka ei lainkaan
vahingoittanut hnen ruokahaluaan, vaan nytti helpottavan hnen
ponnistuksiaan sym- ja juomahommassa.

-- Teill on nen min kissa, hyv rouva, lausui Bumble luoden silmns
sen sukuiseen elimeen, joka lmmitteli tulen edess pienen perheens
ymprimn, ja poikasiakin, kuten huomaan.

-- Ette voi uskoa, kuinka rakastan nit elimi, vastasi emnt. Ne
ovat niin onnellisia, iloisia ja sukkelia, ett ovat oikein minun
seuranani.

-- Hyvin somia luontokappaleita, mynsi vahtimestari, ja niin
kodikkaita.

-- Niin ihan! huudahti rouva Corney innostuneena; niin kiintyneit
kotiinsa, ett on oikein ihanaa niit katsella.

-- Hyv rouva Corney, lausui nyt Bumble, lyden iknkuin tahtia
teelusikalla, min vaan lausun sen mielipiteen, ett se kissa tai
kissanpoika, jolla on onni asua teidn luonanne, olisi aika aasi, ellei
se osaisi olla kotiinsa mieltynyt.

-- No, no, herra Bumble! huomautti emnt ujosti.

-- Miksi ei saisi suoraan sanoa, mit on mieless? jatkoi vahtimestari,
heiluttaen lusikkaansa ihastuneen sulavasti, jolloin mies on naisesta
ihan vastustamaton; niin, ellei se elukka olisi kiintynyt kotiinsa,
hukuttaisin itse sen mielellni.

-- Te olette julma mies, sanoi rouva Corney vilkkaasti ja ojensi
ktens, ottaakseen vahtimestarin kupin, ja plle ptteeksi
kovasydminen.

-- Vai kovasydminen! kummeksi Bumble sanomatta muuta, mutta antaessaan
kuppinsa hn puristi rouva Corneyn pikkusormea, taputti kmmenelln
pari kertaa kirjaeltuja liivejn, huokasi syvn ja siirsi vhn
tuoliaan tulen luota.

Lukija huomatkoon, ett pyt oli pyre. Koska rouva Corney ja herra
Bumble olivat istuneet jokseenkin lhell toisiaan, kasvot tuleen pin
niin on helposti ymmrrettviss, ett Bumblen siirtyess kauemmaksi
tulen luota, mutta kuitenkin pysyess pydn ress heidn vlins
suureni. Ymmrtv lukija kaiketi kummeksii tt menettely ja pit
sit suurena itsekieltymyksen Bumblen puolelta, varsinkin kun tt
herrasmiest, niin sanoakseni, aika, paikka ja tilaisuus houkutteli
lausumaan muutamia helli, tyhjnpivisi puheenparsia, jotka sopivat
ajattelemattomien, nuorien keikarien sanottaviksi, mutta alentavat
rauhantuomarin, valtiopivmiehen, valtioministerin, loordimajorin
ja muiden korkeiden virkamiesten arvoa ja kaikkein vhimmn ovat
sopusoinnussa sen mahtipontisuuden ja vakavuuden kanssa, mink pit
ilmet kaikkein ankarimmassa viranomaisessa, nimittin kyhintalon
vahtimestarissa.

Mik tarkoitus Bumblella muuten lie ollutkin -- epilemtt se oli
ylev laatua -- niin, mik tahansa se lienee ollut, mutta kovaksi
onneksi, kuten jo mainitsin, pyt oli pyre. Kun siis Bumble yh
siirteli tuoliaan pitkin pydn reunaa, alkoi hn tietysti uudestaan
lhesty rouva Corneyta. ja vaeltaessaan siten kaaressa yh eteenpin
hn joutui lopulta ihan liki arvoisaa emnt. Molemmat tuolit
kolahtivat yhteen, ja Bumblen kiertomatka pttyi.

Jos rouva Corney nyt olisi siirtnyt tuolinsa oikealle pin, olisi tuli
hnt korventanut; ja jos hn taas olisi kntynyt vasemmalle, olisi
hn luiskahtanut suoraa pt Bumblen syliin. Mutta kun hn oli lyks
nainen, joka tuollaisessa tilanteessa heti kk seuraukset, ji hn
paikalleen ja tarjosi kunnan virkamiehelle toisen kupin teet.

-- Kovasydminenk, vai niin, rouva Corney! lausui Bumble, sekoittaen
teetn ja katsoen emnt kasvoihin; oletteko te puolestanne
kovasydminen?

-- Voi, voi, sentn! huudahti rouva Corney, kuinka saattaa naimaton
mies niin kysy! Miksi sit kysytte, herra Bumble?

Vahtimestari joi teens viimeiseen tippaan saakka, si voileipns,
ravisti muruset polviltaan, pyyhki suupielens puhtaiksi ja painoi
rouva Corneyn huulille sdyllisen suudelman.

-- Herra Bumble, nuhteli tm arvokas nainen hiljaa kuiskaten, sill
kauhusta hn melkein oli menettnyt nens, herra Bumble, min huudan!

Vahtimestari ei vastannut siihen mitn, vaan kiersi ksivartensa
hitaasti ja juhlallisesti mielitiettyns vartalon ymprille.

Koska rouva Corney oli uhannut huutaa, niin hn kai olisikin
kiljahtanut tmn uuden loukkauksen johdosta, ellei se olisi kynyt
tarpeettomaksi sen kautta, ett ovelle kki naputettiin. Heti kun
Bumble tmn kuuli, ponnahti hn sukkelasti tuolilta ja hykksi
viinipullojen reen, joita hn sitten oli pyyhkivinn puhtaiksi
tomusta. Rouva Corney huusi sill vlin resti: Tulkaa sisn!
Tss kohden voimme huomata miten merkillinen vaikutus killisell
hmmstyksell on skeisen pelon jlkeen: hnen nens oli taas saanut
entisen voimansa ja pontensa.

-- Pyydn anteeksi, hyv rouva, sanoi vanha nivettynyt kyhintalon
eukko ja pisti rumat kasvonsa ovesta sisn; vanha Sally on
kuolemaisillaan.

-- Ent sitten, mit te minua haette? tokaisi emnt suuttuneena. Enhn
min voi sit hengiss pit, vai mit?

-- Ette tietysti, hyv rouva, vastasi eukko, ei sit kukaan voi. Hn
on jo ulkopuolella ihmisapua. Olen nhnyt jo hyvin monen kuolevan,
pienist lapsista suuriin tukeviin miehiin asti, niin ett jotenkin
tarkoin huomaan, milloin kuolema tekee tuloaan. Mutta Sallyn sielu
on levoton ja tuskissa, ja kun hn vlist saa siunaaman aikaa lepoa
kovista vaivoistaan, niin hn sanoo, ett tahtoisi ilmoittaa teille
jotakin. Hn ei voi kuolla rauhassa, ennenkuin tulette, hyv rouva.

Tllaisen kutsun saatuaan rouva Corney alkoi hurjasti manata vanhoja
mmi, jotka eivt osanneet edes kuolla vaivaamatta parempia ihmisi ja
johtajiaan, kriytyi sitten kiireesti paksuun saaliin, pyysi Bumblea
jmn odottamaan, kunnes tulisi takaisin, ja kski sanantuojan astua
reippaasti edelt, jotta viel tn yn pstisiin perille. Huonoa
tuultansa rouva Corney purki viel heidn lhdettynkin, torumalla
eukkoa juurta jaksain.

Kun Bumble siten oli jnyt huoneeseen yksin menetteli hn siell
jotenkin omituisesti. Hn avasi kaapin, laski, montako teelusikkaa oli,
punnitsi kdessn sokeripihti ja tarkasteli kaikin puolin erst
hopeaista maitokannua, pstkseen selville, oliko se todellakin
hopeata. Tyydytettyn uteliaisuutensa kaikissa niss kohdissa hn
pani kolmikulmaisen hatun phns kallelleen, kuten on kenraalien
tapa ja tanssi neljn kertaa pydn ympri hyvin arvokkaasti. Tmn
harvinaisen ponnistuksen jlkeen hn taas otti hatun pstn, asettui
hajasrin seisomaan selk uuniin pin ja nytti hengessn arvioivan
huoneen koko sisustusta.




KAHDESKYMMENESNELJS LUKU.

Joka ksittelee pient ainetta, mutta on lyhyt eik suinkaan tarpeeton.


Se nainen, joka oli tullut hiritsemn rouva Corneyta, oli
ulkomuodoltaan aivan omansa kuolonsanoman tuojaksi. Hnen ruumiinsa
oli vuosien painosta koukistunut, hnen jsenens tutisivat kuin
halvatulla, ja hnen kierokatseinen, vino naamansa nytti ennemmin
olevan koirankurisen kuvanveistjn leikillinen teos, kuin luonnon
kdest lhtenyt.

Kuinka harvoin saammekaan nhd sellaisia vanhoja kasvoja, jotka
ilahduttavat meit luonnollisella kauneudellaan! Maailman murheet
ja krsimykset muuttelevat niit samalla tapaa kuin sydmimme, ja
ainoastaan silloin, kun intohimot lepvt tai ikipiviksi ovat
haihtuneet, kasvot psevt osoittamaan sopusointuista, alkuperist
ilmettns. Niinp nkyy usein vainajan jykistyneess muodossa entisen
lapsuuden rauhallisuus ja viattomuus niin selkesti, ett ne, jotka
ovat hnet tunteneet hnen onnellisen lapsuutensa aikana, hartaasti
polvistuvat ruumisarkun viereen ja ovat jo maan pll nkevinn hnen
kirkastuksensa.

Vanha eukko hoiperteli kytvien lpi ja portaita yls, mutisten
itsekseen jotakin vastaukseksi emnnitsijn haukkumisiin; ja kun
hnen lopulta oli pakko pyshty henkisemn, antoi hn kynttiln
rouva Corneylle ja lupasi tulla perst niin pian kuin psisi.
Ollen reippaampi ja nuorempi riensi rouva Corney suoraa pt siihen
huoneeseen, jossa sairas makasi.

Se oli jotenkin tyhj ullakkokamari, jonka rimmisess nurkassa paloi
vaivainen kynttil. Muuan iks eukko istui vuoteen ress, ja uunin
edess seisoi kyhinhoidon apteekin oppipoika, veistellen itselleen
hanhenkynst hammastikkua.

-- Kylm ilta, rouva Corney, sanoi tm nuori herra, kun emnnitsij
astui huoneeseen.

-- On todellakin aika pakkanen, vastasi rouva Corney mit kohteliaimmin
ja astui kumartaen hnen ohitseen.

-- Teidn pitisi tavaranhankkijaltanne vaatia parempia hiili, lausui
apteekkarin lhettils ja alkoi ruosteisella hiilihangolla muokata
suurta hiilenlohkaretta palasiksi. Nm eivt kelpaa nin kylmiksi
illoiksi.

-- Se on johtokunnan asia, vastasi emnnitsij. Kyll niist sentn
tuleekin kylliksi lmmint, ja minun mielestni on kyhintalossa
muutenkin niin paljon hommaa, ettei joka paikkaan ehdi nokkaansa pist.

Thn keskustelu keskeytyi, kun sairaan puolelta kuului valitusta.

-- Jaha! sanoi nuori mies, kntyen vuoteen puoleen, iknkuin nyt
vasta muistaisi sairaan, siin jo tehdn melkein kuin loppua, rouva
Corney.

-- Joko todella ollaan niin pitkll? kysyi emnt.

-- Jos se viel el kaksi tuntia, niin min jo hmmstyisin aika
lailla, sanoi apteekkioppilas ja teroitti hammastikkuaan. Koko
ruumiinrakennus on hajoamassa. Nukkuuko se siell viel, eukko?

Sairaanhoitaja kumartui vuoteen yli ottaakseen asiasta selvn ja
nykksi sitten myntvsti.

-- Kai se sitten niine hyvineen siirtyy toiseen maailmaan, jollette
vaan sit hert, sanoi nuorukainen. Pankaa kynttil lattialle, jottei
sairas sit ne.

Hoitaja totteli ksky, mutta pudisti samalla ptn, iknkuin
tahtoisi osoittaa, ettei sairas suinkaan niin helposti kuole, ja
istuutui sitten taas paikalleen toisen eukon viereen, joka sill vlin
oli tullut huoneeseen. Rouva Corney kriytyi krsimttmn nkisen
saaliinsa ja asettui istumaan vuoteen alaphn.

Kun apteekkioppilas oli saanut hammastikkunsa valmiiksi, ji hn
seisomaan tulen reen, lmmitteli siin itsen joka puolelta noin
kymmenen minuuttia ja lhti sitten unisen nkisen hiljaa huoneesta,
toivottaen rouva Corneylle hauskaa iltaa.

Kun oli istuttu neti jonkun aikaa, nousivat vanhat eukot vuoteen
laidalta, kyykistyivt uunin reen ja ojensivat sit kohden
kuivettuneita ksin, saadakseen edes hieman lmmint. Liekki heitti
kamalaa loistetta heidn ryppyisille, kovettuneille kasvoilleen ja
esitti heidn rumuutensa vielkin ilettvmpn. Pian he alkoivat
hiljaa kuiskailla toisilleen.

-- Kuules, Amy, sanoiko se sitten mitn, kun olin mennyt? kysyi se,
joka oli rouva Corneyn luo tullut sanaa tuomaan.

-- Ei yhtn mitn, vastasi toinen. Se vaan nyppi peittoa ja reuhtoili
ksilln vhn aikaa: mutta min tartuin sen ksiin lujasti kiinni,
niin ett siitkin tuli pian loppu. Ei sill en ole paljoa voimia
eik sit ollutkaan vaikea hillit. Vaikka olenkin vanha, kyll minussa
sentn on vhn voimia jljell, niin totta kuin synkin vaivaisruokaa!

-- Joiko hn sit lmmint viini, jota tohtori mrsi? kysyi taas
ensimminen.

-- Koetin sit kaataa hnen suuhunsa, vastasi toinen, mutta se piti
hampaitansa niin lujasti kiinni, ettei sinne mitn mahtunut. Kun ei
viini kelvannut, join sen itse, ja hyvlt se tuntuikin.

Silmiltyn varovasti ymprilleen, ollakseen varmat, ettei kukaan
kuuntele, molemmat mmt kumartuivat lhemm tulta ja nauraa hihittivt
sydmellisesti.

-- Muistan min senkin ajan, sanoi ensiksi puhunut, jolloin hn olisi
samoin menetellyt ja sitten mielissn kelle tahansa puhunut.

-- Kyll niin, mynsi toinen, hn olikin oikein veitikkamainen. Monen
monta ruumista hn on jo ehtinyt sli niin koreiksi kuin vahakuvat.
Sen olen nill vanhoilla silmillni nhnyt, -- olenpa nill ksillni
itse niit hypistellyt, sill minhn hnt autoin siin hommassa monet
kerrat!

Nin sanoen hn ojensi vapisevia sormiaan ja ravisti niit,
iknkuin riemuiten, kasvojensa edess. Sitten hn kaiveli jotakin
hamekasastaan, sai esille kiiltvn kuluneen tinarasian ja kopisti
siit juorutoverinsa kouraan muutamia jyvsi sek vhn useampia omaan
kouraansa. Kun he olivat tss hommassa, astui rouva Corney, joka
krsimttmsti oli odotellut kuolevan hermist horrostilastaan,
heidn luokseen ja kysyi resti, miten kauan hn viel saisi odottaa.

-- Ei juuri kauan, vastasi toinen akka ja loi silmns hneen. Meist
ei kenenkn tarvitse varrota kuolemaa jrin kauan. Pit vaan olla
krsivllinen! Kyll kuolema tulee aikanaan meidn kaikkien luo!

-- Pid suusi kiinni, mokoma hupsu! rjsi emnnitsij. Martha,
sano sin minulle, onko tuolla sairaalla jo ennen ollut samanlaisia
kohtauksia?

-- On kyll, hyvinkin usein, vastasi ensimminen eukko.

-- Mutta ei niit nyt en tmn jlkeen tule, lissi toinen eukko;
se merkitsee, ett hn her vain yhden ainoan kerran -- ja muistakaa
minun sanoneeni, ei juuri pitkksi ajaksi.

-- Pitkksi tai lyhyeksi, tiuskasi rouva Corney, mutta min en j
tnne en ja varokaa te molemmat hiritsemst minua suotta toista
kertaa! En min siit palkkaa saa, ett katselen, miten vanhat mmt
heittvt henkens, eik minulla muutenkaan ole siihen halua. Pankaa se
muistiinne, hvyttmt noidat! Jos viel kerran teette minusta pilaa
tll tapaa, niin lupaan parantaa teidt sellaisesta hullutuksesta.

Hn oli juuri lhtemisilln huoneesta, kun hnet pysytti sngyn
puoleen kntyneiden eukkojen kiljahdus. Sairas oli noussut istumaan ja
ojensi ksin hoitajiinsa pin.

-- Kuka tll on? huusi hn ontolla nell.

-- Vaiti! Vaiti! sanoi toinen eukko ja kumartui hnen puoleensa, pane
maata, pane maata!

-- En ikin en elvn pane maata, vastasi sairas tempoillen rajusti.
Min tahdon sen sanoa hnelle! Tulkaa tnne lhemmksi, ett saan
kuiskata korvaanne!

Hn tarttui rouva Corneyn ksivarteen, pakotti hnet istumaan tuolille
snkyns viereen ja alkoi juuri ryhty puhumaan, mutta samassa hn,
katsahtaessaan syrjn, kksi vanhat sairaanhoitajat, jotka olivat
kumartuneet kuuntelemaan.

-- Ajakaa nuo tlt pois! sanoi sairas raukeasti, pois ihan heti!

Molemmat eukot alkoivat yhteisesti purkaa helli valituksia, koska
sairas parka muka oli joutunut niin suunniltaan, ettei en tuntenut
paralta ystvin, ja vakuuttivat, etteivt hnt suinkaan hylkisi
hnen kuolinhetkelln, mutta emnnitsij ajoi heidt ulos, sulki
oven ja palasi vuoteen reen. Ulkona kytvss molemmat akat
muuttivat puhetapaansa ja huusivat avaimenreist, ett vanha Sally
oli juovuksissa, mik ei ollutkaan ihan mahdotonta, sill paitsi sit
liev ooppiumiannosta, jonka apteekkari oli hnelle mrnnyt hn oli
tyhjentnyt mys jonkun mrn katajanmarjaviinaa, jota hnen arvoisat
ystvns olivat hnelle sydmens hyvyydest salaa toimittaneet.

-- Kuulkaa nyt minua tarkasti, sanoi kuoleva niin kovaa kuin hnen
haihtuvaa voimansa viel sallivat. Juuri tss huoneessa -- tss
samassa vuoteessa -- makasi kerran ers nuori, kaunis olento, joka
oli tuotu kyhintaloon jalat kipein, matkasta uupuneena ja vaatteet
liassa. Min olin hnen hoitajanaan. Hn oli kovin sairas. Sitten hn
synnytti pojan ja kuoli. Antakaas, kun vhn muistelen -- mikhn vuosi
silloin olikaan?

-- lk siit vlittk, huomautti krsimtn kuuntelija, mitenk
sitten kvi?

-- Sep se, mutisi sairas, vaipuen entiseen hervottomuuteensa, mitenk
sitten kvi? Niin, mit sitten tapahtui -- -- kyll min tiedn! huusi
hn nousten kiivaasti pystyyn, hehkuvin kasvoin ja tuijottavin silmin
-- min varastin hnelt, niin, se hn se asia onkin! Hn ei ehtinyt
viel kylmet, kun min hnelt varastin.

-- Jumalan thden -- mit te hnelt otitte? huusi rouva Corney,
levitten ktens, iknkuin kaipasi suojaa.

-- Vaiti! vastasi eukko, painaen kttn toisen suuta vasten. Otin sen
ainoan, mit hnell oli. Hn tarvitsi vaatteita, pysykseen lmpimn,
ja ruokaa sydkseen, mutta kuitenkin hn oli sen silyttnyt
sydmelln. Se oli kultaa, sanon min, oikeata kultaa, joka olisi
voinut pelastaa hnen henkens.

-- Kultaa! huudahti emnnitsij ja kumartui innokkaasti eukon puoleen,
kun tm vaipui makaamaan. Jatkakaa -- minnek se joutui? Kuka oli
pojan iti? Milloin se tapahtui?

-- Hn kski minun silytt sit hyvin, vastasi sairas syvsti
huoaten, ja uskoi minulle asiansa, kun ei saapuvilla ollut muita
naisia. Sydmeni himoitsi sit jo silloin, kun nin sen hnen
kaulassaan ensi kerran, ja ehk min viel olen lapsen kuolemaan syyn!
Hnt olisi paremmin kohdeltu, jos olisi tiedetty asian oikea laita.

-- Mit tiedetty? kysyi rouva Corney. Sanokaa toki!

-- Poika kasvoi niin itins nkiseksi, jatkoi eukko huolimatta toisen
kysymyksest, ett aina muistelin iti, kun nin pojan. Tytt rukka!
-- Hn oli viel niin nuori -- ja sitpaitsi niin lapsellisen hurskas!
Odottakaa! Minulla on viel joitain kerrottavaa. Enhn viel ole
kaikkea sanonut, vai kuinka?

-- Ette, ette, vastasi rouva Corney ja taivutti pns kumaraan, jotta
sit paremmin tajuaisi kuolevan yh heikkenev puhetta. Rientk jo,
sill muuten tulee liian myh!

-- iti, sanoi sairas, kooten viimeiset voimansa, -- iti kuiskasi
minulle kuolonkamppailun alkaessa, ett jos hnen lapsensa jisi
eloon, tulisi kerran se piv, jolloin sen ei tarvitsisi hvet nuoren
itivainajansa nime. Ja hyv Jumala! lissi hn, pannen laihat ktens
ristiin, tulkoon siit poika tai tytt, mutta toimita lapselleni joku
ystv tss kovassa maailmassa ja armahda yksinist, hyljtty
lapsiraukkaa, joka j vaan sinun armosi turviin!

-- Mik oli pojan nimi? kysyi emnnitsij.

-- Sille pantiin nimeksi Oliver, vastasi sairas hiljaa. Se mit
varastin, oli --.

-- No, mik esine se oli? kysyi toinen.

Hn kumartui taas kki sairaan puoleen, kuullakseen vastauksen, mutta
samassa hn ehdottomasti vetytyi takaisin, sill kuoleva kohosi viel
kerran hitaasti ja jyksti, tarttui peittoon molemmin kourin, psti
kurkustaan joitakin epselvi ni ja vaipui takaisin vuoteelle
hengetnn.

<tb>

-- Kuollut kuin kivi! sanoi toinen vanhoista mmist, jotka olivat
rientneet huoneeseen heti, kun ovi avattiin.

-- Eik tiennyt sentn kertoa mitn erityist, lausui rouva Corney,
lhtien tiehens vlinpitmttmn nkisen.

Molemmat akat olivat nhtvsti niin kiintyneet niihin
valmistushommiin, jotka johtuivat kuolemasta, etteivt mitn
vastanneet, ja he jivt yksikseen ruumiin luo.




KAHDESKYMMENESVIIDES LUKU.

Joka taas vie juutalaisen ja hnen joukkonsa luo.


Sillaikaa kun kaikki tm tapahtui kyhintalossa, istui Fagin, syviin
mietteisiin vaipuneena, himmen ja savuavan takkavalkean ress
vanhassa pesssn -- samassa, josta Nancy oli Oliverin noutanut.
Hnell oli polvellaan pieni palje, jolla nhtvsti oli koettanut
puhaltaa tulta virkempn liekkiin, mutta nyt hn oli syviss
ajatuksissa, kyynrpt nojattuina paljetta vasten, leuka painettuna
peukaloiden krkiin ja silmt hajamielisesti luotuina ruosteiseen
uuninristikkoon.

Pydn ress hnen takanaan istuivat Taskuveijari, Charley Bates ja
Chitling, lyden innokkaasti korttia. He pelasivat sit lajia visti,
jota sanotaan "puumieheksi", ja Taskuveijari oli puumiehen kanssa
molempia toisia vastaan. Ensinmainitun nuoren gentlemannin naama,
joka tosin aina oli lykkn nkinen, oli nyt vielkin sukkelampi
sen vuoksi, ett hn tarkasti seurasi pelin menoa ja ehtimiseen iski
tutkivan katseen Chitlingin ktt kohti, jrjesten sitten oman
pelins niiden huomioiden mukaan, mit hnen oli onnistunut tehd.
Koska oli kylm ilta, piti Taskuveijari hattua pssn; tm olikin
kotona muuten usein hnen tapansa. Myskin piti hn hampaissaan
savipiippua, jonka jtti vaan hetkiseksi, kun katsoi tarpeelliseksi
hankkia itselleen virvoitusta pydll olevasta ruukusta, joka sislsi
katajanmarjaviinaa veteen sekoitettuna ja oli koko seuran kytettvn.

Nuori Bates oli mys hyvin tarkkaavainen korttipeliss, mutta
koska hnell oli paljon vilkkaampi luonto kuin hnen oivallisella
ystvlln, niin saattoi helposti huomata, ett hn mieluummin teki
tuttavuutta viinaruukun kanssa ja sitpaitsi tavan takaa psteli
suustaan kokkapuheita ja muita asiaan kuulumattomia sutkauksia, jotka
eivt lainkaan sovi oikealle vistinlyjlle. Tmn vuoksi Taskuveijari
olikin, luottaen heidn lheiseen ystvyyteens, monta kertaa
vakavasti nuhdellut toveriansa tuosta sopimattomasta kytksest.
Nm muistutukset otti Bates hyvin herttaisesti vastaan, sill hn ei
pyytnyt muuta, kuin ett Taskuveijari "menisi helvettiin neuvoineen",
"pitisi kitansa kiinni" tai suorittaisi jonkun muun samansuuntaisen
helpon tyn. Mr Chitlingi nkyi toisten kohteliaisuus huvittavan
ylenmrin. On muuten huomattava, ett viimemainittu ja hnen
vastapelaajansa aina hvisivt, ja ett tm seikka, joka olisi luullut
Batesiakin harmittavan, pinvastoin lissi hnen riemuansa, sill hn
nauroi hurjasti joka pelin lopussa ja vakuutti, ettei koskaan ollut
nhnyt hauskempaa korttipeli.

-- Kas hittoa, kun sai sittenkin ison slammin ja sill on viel sarja
kuutoseen saakka! sanoi mr Chitling, naama jotenkin pitkn, ja veti
liivintaskustaan pari hopearahaa. En ole ikin nhnyt sellaista
peluria, kuin sin olet, Jack. Ainahan sin voitat. Vaikka minulla ja
Charleylla olisi miten hyvt kortit tahansa, emme sinulle saa pieti.

Joko tm huomautus tai se surkea ni, jolla se lausuttiin, pani
Batesin nauruhermot niin vrisemn, ett hnen rike honotuksensa
hertti juutalaisen mietteistns ja saattoi hnet kysymn, mik nyt
oli htn.

-- Htk tss, Fagin? vastasi Charley. Mutta olisittepa katsellut
pelin menoa. Chitling ei ole voittanut kertaakaan, vaikka min itse
olen hnen kanssaan pelannut Taskuveijaria ja puumiest vastaan.

-- Vai niin! sanoi juutalainen naureskellen, iknkuin oikein hyvin
ksittisi asian laidan. Koeta nyt kerta viel, Tom, l niin vhll
hellit.

-- Kiitos vaan, Fagin. Kyll min jo olen saanut kylliksi, vastasi
Chitling. Jackilla on sellainen onni, ettei kannata tll kertaa pelata
hnt vastaan.

-- Sep se, poikaseni! sanoi Fagin. Sinun pit nousta jalkeille hyvin
varhain, jos aiot Taskuveijarilta mitn voittaa.

-- Varhainko? sanoi Charley Bates. Mit se auttaa, mutta hnen
pit maata saappaat jalassa ja pitk kiikari kummassakin silmss
ja sitpaitsi oikea kaukosilm kummallakin olalla, ennenkuin
Taskuveijarista pieti tehdn.

Taskuveijari kuunteli tllaisia kohteliaisuuksia ihan tyynesti ja
tarjoutui lymn shillingin vetoa siit, ett osaa joka kerta
nostaa korttipakasta kuvallisen kortin. Kun ei kukaan suostunut
vedonlyntiin ja hnen piippunsa juuri oli loppuun palanut, ryhtyi hn
huvikseen piirtmn pydlle Newgaten vankilan pohjapiirrosta sill
liitupalasella, jota skeisess vistipeliss oli kytetty numerojen
merkitsemiseen. Siin tyss hn vihelteli erityisen kimesti ja kovaa.

-- Oletpa sin vietvn ikv henkil, Tommy, sanoi Taskuveijari,
kntyen pitkn vaitiolon jlkeen Chitlingin puoleen. Voitteko, Fagin,
arvata, mit se nyt ajattelee?

-- Mitenk min sit tietisin? vastasi juutalainen, katsellen
ymprilleen, samalla kun palkeella puhalsi tulta. Kaiketi tappioitaan
tai sit lyhytt huvimatkaa, jolta hiljakkoin palasi. Ha, haa, enk
arvannut oikein, ystviseni?

-- Ette sinne pinkn, vastasi Taskuveijari, ennenkuin Chitling oli
ehtinyt saada puheenvuoroa. No, mit sin arvelet, Charley?

-- Min luulisin, vastasi tm tekeytyen vakavaksi, ett hn on pahasti
rakastunut Betsyyn. Katsokaa, miten se nytkin punastuu! Onpa se vasta
hullua -- Tommy Chitling lemmen pauloissa! Voi, voi, Fagin, min
pakahdun naurusta!

-- l vlit hnest, ystvni, sanoi Fagin vilkuttaen silm
Chitlingille ja systen Batesia palkeella olkaphn iknkuin
varotukseksi. Betsy on siev tytt. Pysy sin vaan hyviss kirjoissa
hnen luonaan!

-- Haluaisin vain huomauttaa, Fagin, vastasi mr Chitling tulipunaisena,
ettei se asia luullakseni koske ketn lsnolijaa.

-- Olet oikeassa, mynsi juutalainen. Mutta netks, tuo Charley ei voi
olla lrpttelemtt. l nyt sentn viitsi siit suuttua. Betsy on
kelpo tytt; tee, mit hn sinulta tahtoo, niin lydt onnesi.

-- Niinhn teenkin, kuin hn haluaa, vastasi Chitling, enk olisi
joutunutkaan kuritushuoneeseen, ellen olisi seurannut hnen neuvoaan.
Mutta siit tuli teille hyv saalis, vai mit, Fagin? Ja mit min
kuudesta viikosta huolin! Kerranhan sinne on mentv -- miksi ei siis
yht hyvin talvella, jolloin ei muutenkaan ole juuri paljon ulkotyt,
eik niin, Fagin?

-- Aivan niin, kunnon poikani, vastasi juutalainen.

-- Silloin sin kai menisit sinne toisenkin kerran, Tom? kysyi
Taskuveijari, vilkuttaen Faginiin ja Batesiin, jos tekisit sill Betsyn
mieliksi.

-- Menisin kyll, vastasi Tom resti. Siin sen nyt kuulette.
Tahtoisin nhd sen, joka saattaa itsestn sanoa samaa.

-- Tietysti ei sit kukaan muu voi, sanoi juutalainen. Minun
tietkseni ei kukaan sellaiseen sankarityhn ryhtyisi, paitsi sin,
Tom. Ei ainakaan nist kumpikaan.

-- Olisin pssyt eroon koko asiasta, jos olisin tahtonut antaa Betsyn
ilmi, eik asia niin ole, Fagin? jatkoi ivattu tyhmeliini katkerasti.
Yksi ainoakin sana suustani olisi riittnyt, vai mit?

-- Aivan niin, ystvni, se riippui vain sinusta.

-- Mutta enhn min laverrellut, Fagin, vai kuinka? puhui Tom, joka
kersi nyt kysymyksi toistensa jlkeen.

-- Et, et, vastasi juutalainen. Sinussa on oikea miehen mieli.

-- Sit minkin, sanoi Tom, katsellen mahtavasti ymprilleen; mutta kun
asian laita on kerta nin, miksi tss minulle nauretaan, Fagin?

-- Hiljaa! huusi samassa hetkess Taskuveijari. Kuulin kellon soivan.
Hn sieppasi kynttiln ja hiipi huoneesta.

Sillaikaa, kun toiset olivat pimess, soi kello uudestaan. Hetken
kuluttua Taskuveijari ilmestyi takaisin ja kuiskasi salaa jotakin
Faginin korvaan.

-- Mit? huudahti juutalainen, yksink?

Taskuveijari nykksi myntvsti ja antoi, varjostaen kynttilnliekki
kdelln, Charleylle salavihkaa merkin pysy toistaiseksi erossa
kaikesta hullutuksesta ja riemusta. Sitten hn taas loi silmns
Faginiin ja odotti tmn ohjeita.

Vanhus puri keltaisia sormiaan ja mietti muutamia sekunteja. Hnen
kasvoissaan vrhteli joka lihas, iknkuin hn odottaisi jotakin hyvin
pahaa. Viimein hn kohotti ptns ja kysyi:

-- Miss hn on?

Taskuveijari viittasi eteiseen ja aikoi lhte sinnepin.

-- Niin, sanoi juutalainen, iknkuin vahvistaen Taskuveijarin aikeen,
tuo hnet tnne. Hiljaa, Charley, -- rauhotu, Tom! Pois, pois!

Tt lyhytt kehotusta lhtemn Charley ja hnen skeinen vihamiehens
tottelivat heti, ilman vastavitteitt. Pieninkn ni ei osoittanut,
minne he olivat hvinneet, kun Taskuveijari, kynttil kdess, astui
portaita yls mukanaan karkeatakkinen mies, joka kiireesti silmiltyn
pitkin huonetta tempasi kasvoiltaan suuren kreliinan ja nytti
lsnolijoille pulskan Toby Crackitin pesemttmt, jonkun verran
muuttuneet kasvot.

-- Mit kuuluu, Fagin? alkoi tm kunnon mies, nykten juutalaiselle.
Pist liina vaan hattuuni, Taskuveijari, niin ett lhtiessni sen
lydn ilman muita metkuja, sill minulle se on nykyn trke kappale.
Sin kai voit myskin paksusti ja kehityt vaan yh eteenpin, niin ett
pset tysoppineeksi jo ennenkuin ukko ehtii heitt henkens.

Crackit avasi takkinsa napit, nosti tulen reen tuolin, istuutui
lmmittelemn ja nosti jalkansa kamiinan reunalle.

Juutalainen viitasi Taskuveijarille, ett tm toisi pydlle ne
ruokavarat, mit heill sill hetkell sattui olemaan, ja istuutui
vastapt rosvoa odottamaan, kunnes hn katsoisi sopivaksi ruveta
keskustelemaan oikeista asioista.

-- Ensiksi ja ennen kaikkea, Fagin -- sanoi Toby.

-- Niin, niin, keskeytti juutalainen ja siirsi tuolinsa lhemmksi.

-- Ennen kaikkea, Fagin, mitenk Bill nyt jaksaa?

-- Mit! huusi juutalainen hypten tuoliltaan.

-- Ettehn vaan tarkoita, ett -- lausui Toby ihan kalpeana.

-- Mit tarkoittamista tss olisi? keskeytti Fagin polkien raivoissaan
lattiata. Minne ne ovat joutuneet -- Sikes ja poika -- sanokaa, jos
tiedtte, miss ne ovat -- ovatko ne menneet piiloon -- miksi ei niit
missn ny?

-- Yritys meni myttyyn, selitti Toby arasti.

-- Sen kyll tiedn, rjsi juutalainen veten taskustaan sanomalehden
ja viitaten siihen. No ent sitten?

-- Siell ammuttiin, ja poikaan sattui. Ptkimme tiehemme, poika
mukanamme, -- suinpin, linnuntiet, yli aitojen ja ojien. Meit
ajettiin takaa. Se oli pirullista leikki, koko seutu oli jalkeilla ja
koirat kantapillmme!

-- Ent poika? hisi juutalainen.

-- Bill oli heittnyt hnet selkns ja kiiti tannerta pitkin kuin
myrskytuuli. Sitten taas pyshdyimme, kun Sikes saapui, ja aioimme ottaa
pojan keskellemme ja kiskoa hnt molemmista ksist perssmme Mutta
poika oli ihan voimaton, ehk pyrryksiss, ja ruumis oli jo kylm kuin
kuollut. Viholliset olivat ihan kintereillmme; oma nahka on kullakin
lhinn, eik hirsipuu ketn erityisesti houkuttele. Me siis lhdimme
kumpikin tahollemme ja jtimme pojan ern pellon ojaan. Vielk hn on
elossa vai kuollut, sit en sen lhemmin tied. Juutalainen ei tahtonut
kuulla lis; hn psti kauhean huudon, repi tukkaansa, syksyi ovesta
ja jtti talon.




KAHDESKYMMENESKUUDES LUKU.

Esitt salaperisen henkiln sek muutamia seikkoja, joita ei voi
tss kertomuksessa jtt mainitsematta.


Vanhus oli jo ehtinyt kadunkulmaan, ennenkuin rupesi toipumaan siit
pelstyksest, joka oli seurauksena Toby Crackitin antamista tiedoista.
Hn ei kuitenkaan hiljentnyt tavattoman kiireist kyntin, vaan
riensi yht kiivaasti eteenpin, kunnes eriden ajoneuvojen kkininen
ratina sek muutamat jalkamiehet, jotka huomasivat hnen olevan
vaarassa joutua hevosen jalkoihin ja sen vuoksi kovasti huutaen hnt
varottivat, saivat hnet jlleen pysymn kytvll ja astumaan
tavallista vauhtia. Hn vltti niin tarkoin kuin suinkin kaikkia
pkatuja, valiten ainoastaan ahtaita kujia ja sivukatuja, ja saapui
lopulta Snow-Hillin kohdalle. Tll hn taas joudutti kulkuaan, kunnes
oli pssyt vhiselle torinmuotoiselle paikalle, jolloin hn vihdoin,
iknkuin tuntisi olevansa omalla alallaan, alkoi astua tavalliseen,
hiipivn tapaansa nytti vapaammin hengittvn.

Lhell sit paikkaa, jossa Snow-Hill ja Holborn-Hill yhtyvt, aukenee
oikealla puolella, Cityst pin tullessa, ahdas trken nkinen
kuja, joka vie Saffron-Hillin kadulle. Sen likaisissa puodeissa on
myytvn suuria kasoja kytettyj nenliinoja, kaikenkuosisia ja
-arvoisia -- sill tll on niiden kaupustelijain tyyssija, jotka
ostavat taskuvarkailta. Sadottain sellaisia nenliinoja riippuu
akkunoiden ulkopuolella puisten haarukkain varassa tai ovenpieliss,
ja sisll ovat hyllyt niit tynn. Vaikka tm Field-Lane nimisen
seudun ala onkin niin vhinen, on siell sentn oma parturi, kahvila,
oluttupa ja kapakka. Se muodostaa erityisen kauppapiirin, varastetun
tavaran silin, jossa ky varhain aamulla ja myhn illalla
hiljaisia kauppatuttavia, suorittaen asiansa pimeiss takahuoneissa
ja hiipien tiehens yht salaperisesti kuin ovat tulleetkin. Tll
panee vaatekauppias, kengnpaikkaaja ja lumppuri esille tavaroitansa
taskuvarkaiden kyltiksi, ja likaisissa kellareissa ruostuu ja mtnee
vanhaa rautaa, luita ja pilaantuneita vaatteita.

Juuri tnne juutalainen poikkesi. Hn oli hyv tuttu nille
vapaamielisille kauppiaille, sill monet, jotka seisoivat puotinsa
ovella thystmss ostajia tai myyji, nykksivt tuttavallisesti,
kun hn astui heidn ohitseen. Hn vastasi samalla tapaa heidn
tervehdykseens, vaan ei ruvennut mihinkn keskusteluun heidn
kanssaan, kunnes saapui kadun rimmiseen phn, jolloin pyshtyi
puhuttelemaan erst pienikasvuista kauppiasta, joka oli ahdannut
tavalliseen lapsentuoliin niin suuren osan ruumistaan kuin mahtui ja
poltti piippua ovensa edess.

-- Kas vaan, mr Fagin, tekee oikein hyv silmille, kun nkee teidtkin
taas pitkist ajoista, sanoi tm arvoisa kansalainen vastaukseksi
juutalaisen tiedusteluun, miten hn nykyn jaksoi.

-- Kotiseutu alkoi polttamaan jalkapohjiani, Lively, sanoi Fagin,
levitten kulmakarvojaan ja pannen ksivartensa ristiin seln taakse.

-- Tuota valitusvirtt olen jo pari kertaa kuullut ennenkin
viritettvn, vastasi toinen; mutta kai se nytkin pian laimenee,
luullakseni, vai mit itse arvelette?

Fagin nykksi myntvsti, viittasi Saffron-Hilliin pin ja kysyi,
oliko siell ketn tn iltana.

-- Rammoissako? tiedusti kauppias. Juutalainen mynsi.

-- Hm, sanoi toinen mietiskellen. Kyll siell lienee nyt puoli tusinaa
minun tuttujani, mutta teidn vkenne en luule olevan ainoatakaan.

-- Vai ei siell ole Sikesikn? sanoi juutalainen alakuloisesti.

-- Hn ei ole tavattavissa, kuten lakimiehet sanovat, vastasi pieni
mies ja pudisti ptn hyvin ovelan nkisen. Onko teill nyt
mukananne mitn, mik kuuluu minun alaani?

-- Tnn ei mitn, vastasi Fagin ja kntyi lhtemn edelleen.

-- Menettek Rampoihin, Fagin? huusi pieni mies hnen jljestn.
Odottakaa vhn! Minua haluttaa tulla mukana ja juoda kanssanne pari
lasia.

Mutta kun juutalainen kntyi ja viittasi kdelln, ett hn
mieluummin olisi yksinn, ja kun sit paitsi pienen miehen oli
jotenkin vaikeata pst tuolistaan irti, ji Rammat niminen kapakka
tll kertaa ilman mr Livelyn arvoisaa kynti. Kun kauppias vihdoin
oli pssyt pystyyn, oli juutalainen jo kadonnut nkyvist; Lively
nousi turhaan varpailleen, nhdkseen hnet viel kerran, ja sen vuoksi
hn puristautui uudestaan pieneen tuoliinsa, tarttui vakavan nkisen
piippuansa ja pudisti erlle vastapisess puodissa tirkistelevlle
naiselle ptn semmoisella tavalla, joka merkitsi epluuloa ja
levottomuutta.

Kolme Rampaa eli Rammat, kuten lyhyyden vuoksi sanottiin, oli sama
kapakka, jossa Sikes ja hnen koiransa jo kerran ovat esiintyneet.
Fagin antoi tarjoilupydn luona seisovalle miehelle merkin, astui
suoraan portaita yls, avasi ern oven ja hiipi hiljaa huoneeseen,
jossa sitten katseli levottomasti ymprilleen ja varjosti silmin
kdellns, iknkuin etsisi jotakin henkil.

Huonetta valaisi kaksi kaasuliekki, joiden valoa suljetuilla
akkunaluukuilla ja tiukasti peittvill, vaaleanpunaisilla kaihtimilla
estettiin psemst kadulle. Kattolaudoitus oli mustaksi maalattu,
jottei kaasuliekkien savu turmelisi vri, ja koko huone oli niin
tynn tupakansavua, ettei aluksi nhnyt juuri mitn.

Vhitellen, kun ilma oli hieman seljennyt ovesta virranneen
tuulahduksen avulla, tuli kuitenkin esille joukko ihmispit --
jotenkin yht sekavia, kuin ne net, joita siell kaikui; ja
kun silm oli ehtinyt enemmn tottua thn sekamelskaan, saattoi
eroittaa lukuisan seuran miehi ja naisia ahtaasti istumassa
pitkn pydn ress. Ylpss istui jonkunlainen puheenjohtaja,
nuija kdess, ja etisess nurkassa rmpytti rnsistynytt pianoa
muuan soittoniekka, jolla oli sinertv nen ja kasvojen ymprill
nenliina, kaiketi hammassryn vuoksi. Juuri kun Fagin hiljaa astui
huoneeseen, oli pianotaiteilija kaiuttanut jonkinmoisia valmistavia
"juoksutuksia" pitkin kaikkia koskettimia, niin ett lsnolijoihin
oli hernnyt kiivas halu kuulla joku laulu, jota sitten vaadittiinkin
yksimielisesti. Kun tst johtunut meteli oli hieman hiljennyt, astui
esille nuori nainen ja huvitti seuraa nelivrsyisell lemmenlaululla,
jonka lepokohtien aikana sestj soitti koko svelen niin
riivatun vahvasti kuin suinkin jaksoi. Laulun loputtua laulajatar
sai puheenjohtajalta kiitoslauselman. Sitten ryhtyi kaksi n.s.
"taiteensuosijaa", toinen puheenjohtajan vasemmalla, toinen oikealla
puolella, laulamaan vuorolaulua, joka saavutti suurta suosiota.

Joukkio tarjosi nhtvksi muutamia hyvin merkillisi kasvoja.
Ensiksikin siin oli puheenjohtajana itse isnt -- raaka, karkea,
tukeva mies, joka soitan ja laulun aikana muljautti silmin joka
puolelle nennisesti hyvin mukana yhteisess riemussa, mutta itse
asiassa hn piti mit tarkimmin silmll vieraittensa liikkeit ja
kuunteli joka sanaa, mik siin lausuttiin.

Faginiin, joka oli vapaa muutamista tuuteista, ei tm kaikki
vaikuttanut vhkn, vaan hn thysteli seuran huvitellessa kasvoista
kasvoihin, lytmtt kuitenkaan sit, jota etsi. Viimein hnen
onnistui kiinnitt puheenjohtajan huomiota. Tlle hn viittasi melkein
huomaamattomasti ja lhti huoneesta yht hiljaa kuin oli tullut.

-- Mit voin tehd mieliksenne, mr Fagin? kysyi isnt, joka oli
seurannut hnt portaille. Ettek tahdo tulla seuraamme? Kyll ne siit
ihastuisivat joka sielu.

Juutalainen pudisti ptn ja kysyi kuiskaten: -- Onko hn tll?

-- Ei ole, vastasi isnt.

-- Eik Barneystakaan ole mitn kuulunut? jatkoi Fagin. - Ei mitn.
Hn ei lhde pesstn, ennenkuin kaikki on turvallista. Voitte olla
varma siit, ett niiden jljill ollaan, ja jos hn nyt liikahtaisi,
siepattaisiin hnet heti kiinni. Kyll Barney on jossakin vaarattomassa
paikassa, sill muuten hnest jo olisi kuulunut jotakin. Lyn vaikka
vetoa, ett hn osaa pelastaa nahkansa. Se mies ei tee tyhmyyksi.

-- Luuletteko hnen tulevan tnne tn iltana? kysyi taas juutalainen.

-- Monksiako tarkotatte? tiedusteli isnt epriden.

-- Hiljaa! sanoi Fagin. Niin juuri.

-- Tietysti, vastasi toinen, veten taskustaan esiin kultakellon.
Olen hnt jo odottanut hetken aikaa. Jos haluatte odottaa kymmenen
minuuttia, niin --.

-- En, en, keskeytti juutalainen kki, iknkuin hnest tuntuisi
mukavammalta olla tapaamatta sit henkil, jota oli hakenut. Sanokaa
hnelle, ett olen kynyt hnt hakemassa ja ett hnen tytyy tulla
minun luokseni tn yn -- ei, vasta huomenna -- sanokaa, ett hn
tulee huomenna. Kun hn ei ole tll, niin ehtiihn tuota huomennakin.

-- Hyv on, sanoi isnt. Eik mitn muuta?

-- Tll kertaa ei mitn lis, vastasi Fagin ja astui portaita alas.

-- Kuulkaapas viel! kuiskasi hnelle isnt, kumartuen kaidepuun yli,
nyt voisi muuten tehd erinomaisen kaupan. Olen saanut Phil Barkerin
ihan aikahumalaan; lapsikin voisi hnt nyt petkuttaa.

-- Vai niin, mutta minulla ei ole aikaa mihinkn asioimisiin! vastasi
juutalainen, katsahtaen ylspin. Mit Philliin tulee, kyll hneen
tartumme toisen kerran. Menk siis takaisin vieraiden luo, hyv
ystv, ja kskek niit pysymn hyvll tuulella -- niin kauan kuin
sit kest. Ha, ha, haa!

Isnt yhtyi vanhuksen nauruun ja palasi sitten seuransa luo. Niin pian
kuin juutalainen oli jnyt yksin, tuli hnen kasvoihinsa taas entinen
levottomuuden ja mietiskelyn ilme. Vhn aikaa tuumittuaan hn kutsui
luokseen vuokra-ajurin ja kski ajamaan Bethnal-Greeniin. Hyvn matkan
pss Sikesin asunnosta hn astui vaunuista kadulle ja kulki loppuosan
tiet jalkaisin.

-- No niin, mutisi hn partaansa, kolkuttaessaan ulko-ovelle, jos tss
on jokin salainen juoni vireill, niin sen saan tyttletukalta esille,
vaikka se onkin aika ovela.

Se vanha eukko, joka avasi ulko-oven, ilmoitti Nancyn olevan kotona, ja
sen vuoksi Fagin hiipi portaita yls ja astui kursailematta huoneeseen.
Tytt oli yksinn, maaten p pydll ja hiukset hajallaan.

-- Hn on kai pissn, ajatteli juutalainen vlinpitmttmsti, tai
ehk hn on vaan murheissaan.

Fagin kntyi sulkemaan ovea, ja siit johtunut kolina hertti tytn.
Tm iski hneen tuikean katseen, tiedustellen, onko hnell mitn
uutta kerrottavana, ja kuunteli sitten Faginin kertomusta Toby
Crackitin seikkailusta. Kun se oli pttynyt, vaipui Nancy entiseen
asentoonsa, lausumatta sanaakaan. Hn syssi kynttiln kiivaasti
syrjn, sovitteli pari kertaa asemaansa mukavammaksi kkinisill
tempauksilla ja kaappi jaloillaan lattiata; mutta siinp olikin kaikki.

Tmn vaitiolon aikana juutalainen silmili levottomasti pitkin
huonetta iknkuin saadakseen selville, eik Sikes sentn ollut
salaa tullut kotiinsa. Nhtvsti tyytyvisen thystelyyns hn yski
pari kertaa ja yritti kerta toisensa jlkeen alottaa keskustelua;
mutta tytt ei hnest vlittnyt sen enemp, kuin jos hn olisi
ollut kivipatsas. Vihdoin hn ryhtyi kauan vaiti oltuaan viimeiseen
koetukseen, hieroi kmmenin ja kysyi sulavimmalla nelln:

-- No sanokaa, sydnkpyseni, miss luulette Billin nykyn
oleskelevan, -- hh?

Tytt mutisi jotakin sinnepin, ettei hn sit tiennyt, ja niist
puoleksi hillityist nist ptten, joita hnelt kuului, hn tuntui
itkevn.

-- No ent poika? sanoi juutalainen, siristen silmin, saadakseen
edes vilaukselta nhd hnen kasvojaan. Pikku poika parka! Ajatelkaa
vaan, ne heittivt hnet ojaan!

-- Vaikka sinnekin, vastasi Nancy ja katsahti kki yls, siell hn
on onnellisempi kuin tll meidn joukossamme. Jollei Billille tule
siit mitn vahinkoa, niin toivon, ett poika makaa ojassa kuolleena
ja hnen luut siell mtnevt.

-- Kuinka niin! huudahti juutalainen ihmeissn.

-- Niin, sit juuri tarkotan, vastasi tytt, katsoen hnt silmiin.
Iloitsen siit, ettei en tarvitse hnt nhd ja ett hn nyt
on pssyt pahimmalta krsimyksest. Min en sied hnt nhd
joukossamme. Kun hnet nen, alan vihata itseni ja teit karkkia.

-- Lorua! sanoi juutalainen halveksivasti. Te olette juovuksissa,
tyttseni!

-- Vai juovuksissa! hrnsi Nancy katkerasti. Ei se ole teidn
ansionne, ellen olisikaan juovuksissa! Jos saisitte mrt, niin
olisin aina juopunut, paitsi tll hetkell, sill nyt ette kai ole
oikein mielissnne puhetavastani, vai mit?

-- En olekaan, vastasi Fagin vihaisena.

-- Koettakaa siis saada se muuttumaan, kiusotti tytt nauraen.

-- Vai muuttumaan! huusi juutalainen ihan raivoissaan tytn
odottamattomasta uppiniskaisuudesta sek tmn illan vastuksista. Kyll
min sen muutan! Kuulkaa nyt minua, mokoma letukka! Teidn pit ottaa
huomioonne, ett minun tarvitsee sanoa vain muutama sana saadakseni
Sikes kuristetuksi yht varmasti kuin jos sen hrn kaula nyt olisi
kynsissni. Jos hn tulee takaisin eik tuo poikaa mukanaan -- jos hn
on pssyt pakoon, mutta ei toimita Oliveria joko elvn tai kuolleena
minulle, tytyy sinun itse murhata hnet, jos tahdot hnet pelastaa
hirsipuusta, ja sen lisksi hnelt on otettava henki heti, kun hn
pist jalkansa thn huoneeseen, sill muuten lienee liian myhist!

-- Mit ihmett tm oikeastaan merkitsee? kysyi tytt kummastuneena.

-- Mit se merkitsee! toisti Fagin vihan vimmassa. Poika on minulle
monen sadan punnan arvoinen. Pitk minun se menett, mink hyv
sattuma ilman mitn vaaraa minulle antoi, muutamien juopuneiden
roistojen vuoksi, joiden hengen voisin parilla sanalla nitist? Ja
pitk minun olla sidottuna ihan elvn paholaiseen, jolta vaan
toistaiseksi puuttuu tahtoa, mutta jolla on valta vet minut -- --.

Ihan hengstyneen vanhus nkytti pari epselv sanaa, mutta samassa
hetkess hn hillitsi vihanpurkauksensa ja muutti koko kytksens.
Vh ennen hn oli viel mulkoilevin silmin ja kasvot tuhkanharmaina
vimmasta huitonut nyrkkin, ilmassa, mutta nyt hn vaipui tuolille,
kyyristyi kokoon ja vapisi pelosta, ett oli raivoissaan tullut
sanoneeksi jotakin liikaa. Lyhyen vaitiolon jlkeen hn uskalsi
katsahtaa Nancyyn ja nkyi hieman rauhoittuvan, kun huomasi tytn
taas olevan samassa huolettomassa asennossa, jossa oli hnet ensin
yllyttnyt.

-- Nancy kultaseni! liverteli juutalainen taas tavallisella nelln.
Oletteko minua kuunnellut?

-- lk minua piinatko, Fagin! vastasi tytt nostaen ptn
raukeasti. Ellei Bill tll kertaa ole onnistunut tyssn, niin
ehtiihn tuota toistekin. Hn on jo suorittanut teidn hyvksenne monta
hyv asiaa ja kaiketi vast'edeskin yritt, jos vaan voi; jollei hn
en voi, niin mink sille mahtaa -- antakaa siis asian olla.

-- Ent mit poikaan tulee, tyttseni? sanoi Fagin ja hieroi lujasti
ksin.

-- Poika saa kest osansa kuin muutkin, vastasi Nancy kiireesti, ja
min sanon vielkin, ett toivon hnen jo olevan kuolleena, niin ett
on pssyt kaikesta pahasta ja varsinkin teidn kynsistnne -- kunhan
vaan Bill ei joudu onnettomuuteen. Mutta kai hnkin on pelastunut,
sill onhan hn kahta vertaa sukkelampi kuin Toby, joka nkyy
suojelleen nahkansa.

-- No mutta mit arvelet skeisist sanoistani, hyv ystviseni?
huomautti Fagin ja thtsi hneen vijyvn katseen.

-- Jos halusitte saada minut tekemn jotakin, niin tytyy teidn
toistaa se viel kerran, vastasi Nancy; parempi olisi sentn jtt se
huomiseksi, sill minua nukuttaa aika lailla.

Fagin kyseli viel yht ja toista, pstkseen oikein selville,
oliko Nancy kuullut hnen varomattomia sanojaan, mutta tytt vastasi
hnen kysymyksiins aivan empimtt ja osoittautui hnen tutkivista
silmyksistn huolimatta niin tyyneksi, ett Fagin alkoi uudestaan
uskoa hnen olevan juovuksissa. Nancy ei ollutkaan vapaa tst
heikkoudesta, joka oli hyvin tavallinen juutalaisen naisoppilaisten
kesken ja josta heit jo nuorella ill enemmn kiitettiin kuin
moitittiin. Hnen pukunsa epjrjestys ynn koko huoneen tyttv
viinantuoksu vahvisti juutalaisen arvelua. Kun Nancy sitpaitsi sen
kiivastuksen jlkeen, josta sken oli puhe, vhitellen vaipui raukeaan
tylsyyteen ja sitten eriskummalliseen tunteiden sekamelskaan, jossa hn
vlist purskahti itkuun, vlist psti sellaisia hirnahduksia, kuin:
"roska tm on kaikki! pitkmme lysti!" y.m., niin huomasi Fagin,
joka pitkn elmns kuluessa oli saanut kokemusta tmntapaisissa
asioissa, erityisell mielihyvll Nancyn olevan ihan pissn.

Fagin siis rauhoittui tydellisesti, ja saavutettuaan nyt molemmat
tarkoituksensa, kun net oli ilmoittanut tytlle saamansa tiedot ja
omin silmin nhnyt, ettei Sikes ollut palannut, lhti hn kotimatkalle,
jtten nuoren ystvttrens makaamaan pydn reen.

Hn oli pssyt oman katunsa kulmaan ja kaiveli jo portinavainta
taskustaan, kun pimest porttikytvst tuli esille muuan henkil,
astui suoraan kadun poikki ja hiipi huomaamatta hnen sivulleen.

-- Fagin! kuiskasi joku ni ihan juutalaisen korvaan.

-- Hh! huudahti Fagin ja kntyi kki. Oletteko te --.

-- Olen! keskeytti vieras. Kaksi tuntia olen tss odotellut. Miss
hitossa te olette viipynyt?

-- Juossut teidn asioissanne, hyv ystv, vastasi juutalainen,
katsahtaen seuralaiseensa levottomasti ja hiljenten kyntin. Koko
illan olen toiminut teidn hyvksenne.

-- Kai, kai, lausui toinen pilkallisesti. Miten olette onnistunut.

-- Eip erittin, vastasi Fagin.

-- Eihn teill sentn lie pahoja uutisia? kysyi taas vieras,
pyshtyen ja silmten Faginia rauhattomana.

Juutalainen pudisti ptn ja aikoi juuri vastata, mutta toinen
keskeytti hnet ja viittasi taloon, jonka kohdalle he nyt olivat
saapuneet, huomauttaen, ett hnen sopisi paremmin kertoa uutisensa
seinien ja katon suojassa, sill pitkst seisomisesta kylmss
tuulessa hnen verens oli melkein hyytynyt.

Fagin ei nkynyt lainkaan haluavan kutsua vierasta kotiinsa nin
sopimattoman aikaan ja mutisi jotakin sinne pin, ett hnen huoneensa
oli lmmittmtn; mutta toinen uudisti toivomuksensa niin kskevsti,
ett Fagin avasi portin ja pyysi hnt sulkemaan sen hiljaa sill
vlin, kun hn itse toisi valoa.

-- Tll on pime kuin haudassa, sanoi vieras, hapuiltuaan muutamia
askella eteenpin. Rientk hiidess, sill tllaista en krsi!

-- Sulkekaa ovi, kuiskasi Fagin kytvn pst. Tuskin oli hn tmn
sanonut, kun ovi paiskattiin kiinni niin, ett talo jytisi.

-- Ei se ollut minun vikani, selitti vieras, khmien eteenpin. Tuuli
sen paiskasi tai se laukesi itsestn, mutta tuokaa pian valoa, sill
muuten kolhin itseni msksi tss kirotussa pesss!

Fagin astui hiljaa keittin portaita alas ja tuli pian takaisin,
kdess sytytetty kynttil, ja ilmoitti, ett Toby Crackit nukkui
pihanpuoleisessa ja pojat etumaisessa huoneessa. Sitten hn viittasi
vierasta tulemaan jljest ja alkoi astua toisia portaita yls.

-- Nyt voimme rauhassa keskustella, sanoi juutalainen, avaten
ylkerroksessa ern oven, mutta kun akkunaluukuissa on reiki emmek
tahdo naapureillemme nytt, ett tll on valoa, niin panen
kynttiln thn nin.

Hn laski kynttiln ylimmlle portaalle, ovea vastapt, ja astui
vieraansa kanssa huoneeseen. Siell ei ollut muita huonekaluja kuin
rikkininen nojatuoli ja vanha pllyksetn sohva, joka oli oven
takana. Tlle heittytyi vieras vsyneen nkisen, ja juutalainen
siirsi nojatuolia vhn lhemm, niin ett he istuivat vastakkain.
Huoneessa ei ollut aivan pime, sill ovi oli puoleksi auki, ja
portaalta seisovasta kynttilst tuli heikko kajastus vastapiseen
seinn.

He kuiskuttelivat hetken aikaa, ja vaikka heidn keskustelustaan
saattoi kuulla vaan muutaman yksityisen sanan, niin olisi kuuntelija
kuitenkin helposti huomannut, ett Fagin koetti puolustaa itsen
joitakin syytksi vastaan, joita hyvin kiihtynyt vieras teki. Tll
tapaa he olivat keskustelleet ehk noin neljnnestunnin, kun Monks --
jonka nimiseksi Fagin puhelun aikana oli vierastaan usein kutsunut --
lausui hieman kovemmalla nell:

-- Sanon teille viel kerran, ett se oli tyhm yritys. Miksi ette
pitnyt hnt kotona toisten joukossa ja tehnyt hnest hiipiv
taskuvarasta muitta mutkitta?

-- Hyv on sanoa! huudahti juutalainen, olkapitn kohottaen. --
Vai aiotteko uskotella, ettette olisi sit voinut, jos vaan olisitte
viitsinyt vhn harjoittaa? kysyi Monks resti. Olettehan toisiakin
poikia opettanut! Jos teill vaan olisi riittnyt krsivllisyytt
korkeintaan vuodeksi, niin olisitte saanut hnet tuomituksi ja
karkoitetuksi maasta ehk ikipiviksi.

-- No kenell olisi siit ollut hyty, ystviseni? kysyi juutalainen
nyrsti.

-- Minulla! vastasi Monks.

-- Mutta ei minulla, lausui juutalainen svyissti. Minulla olisi ehk
ollut hnest hyty toisella tapaa. Kun kaksi on osallisena samassa
asiassa, niin on kohtuullista, ett molempien hyty otetaan lukuun;
enk ole oikeassa?

-- No, ent sitten? kysyi Monks jyrksti.

-- Huomasin pian, ettei hnt helposti opeta meidn ammattiimme,
selitti juutalainen, hn ei ollut toisten poikien kaltainen samoissa
olosuhteissa.

-- Hitto hnet viekn, mutisi vieras, kai hnest muuten olisi jo
aikoja sitten tullut varas.

-- Minun ei mitenkn onnistunut saada hnt tekemn rahaa, jatkoi
juutalainen tarkastellen vieraansa ulkomuotoa. Minulla ei ollut mitn
keinoa peloittaa hnt, kuten aina alussa on tarpeellista, jotta
opetuksesta jotain valmista tulisi. Mit on tehtv? Pitik taas
lhett hnet Taskuveijarin ja Batesin kanssa kaupungille? Saimme ensi
kerrasta kylliksemme, ja epilin meidn kaikkien turvallisuutta.

-- Siihen en min ollut syyn, huomautti Monks.

-- Ette tietysti, hyv ystv! jatkoi juutalainen; enk min siit en
olekaan pahoillani, sill ilman sit sattumusta ette kai koskaan olisi
huomannut poikaa ja tuntenut hnt siksi, jota niin hartaasti etsitte.
No niin, -- teidn thtenne hankin hnet takaisin tytn avulla, mutta
nyt on tm alkanut hnt suojella.

-- No, kuristakaa tytt tielt pois, sanoi Monks krsimttmsti.

-- Ei sekn ky laatuun juuri nykyn, vastasi juutalainen hymyillen;
ja sit paitsi tuollainen toimenpide ei oikein kuulu ammattiimme,
muuten olisi nin pivin ehk tapahtunut jotakin sen tapaista. Kyll
min tunnen tmn tyttlajin. Niin pian kuin poika alkaa paatua, ei
tytt hnest vlit sen enemp kuin puukapulasta. Tahdotte saada
hnest varkaan; no hyv, jos hn on elossa, lupaan ennen pitk tehd
hnet varkaaksi. Ja jos -- jos --, jatkoi juutalainen toista lhestyen
-- tosin se ei ole luultavaa -- mutta jos niin hullusti olisi kynyt,
ett hn olisi kuollut --.

-- Niin se ei ole minun syyni! keskeytti Monks ja tarttui pelstyneen
nkisen juutalaisen ksivarteen. Muistakaa se, Fagin! Minulla ei ole
ollut osaa siihen leikkiin. Kaikkea muuta, vaan ei hnen henken,
senhn sanoin teille jo alussa. Min en tahdo vuodattaa verta; se tulee
aina ilmi eik anna ihmiselle rauhaa. Jos hnet on ammuttu kuoliaaksi,
niin en min ole syyp -- kuuletteko? Kirottu olkoon tm pes! Mit
ihmett se oli?

-- Mik? huusi juutalainen ja tarttui molemmin ksin arkaan heittin,
joka hyppsi sohvalta seisaalle. Miss?

-- Tuolla! vastasi Monks, tuijottaen vastapiseen seinn. Varjo --
nin naisen varjon, hattu pss ja vaippa yll, liitelevn pitkin
sein!

Fagin psti vieraansa irti, ja he syksivt kiivaasti huoneesta.
Kynttil oli samalla paikalla kuin ennen ja nytti heille vain tyhjt
portaat ja heidn omat kalpeat kasvonsa. He kuuntelivat, mutta koko
talossa vallitsi tydellinen hiljaisuus.

-- Se olikin vain luulottelua, sanoi Fagin ja otti kynttiln kteens.

-- Voin vannoa, ett nin sen! vastasi Monks vavisten. Se kumartui
eteenpin, kun sen ensiksi huomasin, ja hiipi tiehens, kun puhuin.

Juutalainen katsahti halveksivasti seuralaisensa vaaleisiin kasvoihin,
kehoitti hnt seuraamaan, jos halutti, ja astui portaita yls.
He tutkivat kaikki huoneet; ne olivat kylmt ja tyhjt. Sitten he
laskeutuivat eteiseen ja kellariin. Viheri hometta oli matalilla
seinill ja etanan jljet loistivat kynttiln valossa; mutta kaikki oli
hiljaa kuin haudassa.

-- Mit nyt arvelette? kysyi Fagin, kun jlleen olivat tulleet
kytvn. Paitsi meit ei ole koko talossa elv sielua liikkeell,
ja Toby ynn pojat ovat varmasti lukon takana. Katsokaapa nit!

Vitteens todistukseksi juutalainen veti taskustaan kaksi avainta ja
selitti, ett ensin mennessn keittin pin hn oli sulkenut puheena
olevat huoneet, ollakseen varma, ettei kukaan heit kuuntele.

Kun Monksia vastaan tuli nin paljon todistuksia, alkoi hn itsekin
epill. Hnen vitteens heikkenivt vhitellen, kuta kauemmin he
tutkivat asiaa, mitn lytmtt: lopulta hn purskahti ilken
nauruun ja tunnusti, ett hnen kiihtynyt mielikuvituksensa kai oli
tehnyt hnelle pienen kepposen. Hn ei kuitenkaan halunnut en tn
yn jatkaa keskustelua, kki muistaen, ett kello jo oli yli yksi; ja
siten nm ystvykset erosivat.




KAHDESKYMMENESSEITSEMS LUKU.

Korvaa sen epkohteliaisuuden, johon kertoja erss edellisess
luvussa tuli syypksi, kun jtti rouvashenkiln ihan kursailematta
sikseen.


Tavallisen kirjailijan ei mitenkn sopine jtt niin trke
henkil, kuin vaivaistalon vahtimestari on, odottamaan seisten uunin
edess, takin liepeet nostettuina ksivarsille, kunnes hn (nimittin
kirjailija) suvaitsee tulla pstmn hnet plkhst; viel vhemmn
hnen sopii yht kmpelsti kohdella naisihmist, johon vahtimestari
on luonut helli ja rakastuneita silmyksi ja jonka korvaan hn on
kuiskannut niin makeita sanoja, ett niist, varsinkin kun tulevat nin
mahtavalta taholta, helposti rupeaa mink tytn tai rouvan tahansa
sydn suloisessa pelossa pamppailemaan. Tmn vuoksi rientkin nyt
se luotettava kertoja, joka tmn hyvin todellisen jutun kirjoittaa,
syvsti kunnioittaen kaikkia maan pllisi korkeita henkilit,
osoittamaan heille sit huomiota, jota heill on oikeus vaatia,
ja antamaan heille ne kunnioitukset, jotka ovat erottamattomasti
yhdistetyt heidn arvoonsa ja siis mys heidn ansioihinsa. Siin
mieless aioimmekin sovittaa thn kohtaan kertomustamme jonkunlaisen
tutkimuksen, joka ksittelisi vahtimestarin jumalallisia oikeuksia
ja todistaisi sen vitteen, ettei kyhintalon vahtimestari koskaan
voi tehd vrin. Vaikka tllainen tutkimus tuottaisikin vakavalle
lukijalle paljon mielenylennyst ja hyty; tytyy meidn kuitenkin,
ajan ja tilan puutteen thden, lykt se johonkin sopivampaan
tilaisuuteen. Silloin osoitamme, ett oikea vahtimestari -- se on:
sellainen, joka toimii kunnallisessa vaivaistalossa ja samalla on
pitjns kirkon palvelija -- virkansa nojalla on varustettu kaikilla
hyvill inhimillisill ominaisuuksilla ja ettei pelkill yhdistysten,
virastojen ja kappelien vahtimestareilla ja muilla semmoisilla ole
vhkn oikeutta lukea nit ominaisuuksia hyvkseen.

Bumble oli uudestaan laskenut teelusikat, punninnut sokeripihtej,
tutkinut maitokannua viel tarkemmin ja muutenkin hankkinut itselleen
tydellisen selvyyden huonekaluston arvosta, ottaen lukuun tuolien
jouhitytteenkin, sek uudistanut tmn arvioimisen ainakin puoli
tusinaa kertaa, ennenkuin hnen mieleens johtui, ett rouva Corneyn
olisi jo aika palata. Kun ei tt kuulunut, ptti Bumble kuluttaa
aikaansa sill viattomalla ja hauskalla tempulla, ett sivumennen
katsahtaisi rouva Corneyn laatikkoihin.

Hn kuunteli siis avaimenreist, ollakseen varma, ettei kukaan
ollut tulossa hnt yllyttmn, ja ryhtyi sitten, alkaen alhaalta,
tutkimaan kolmen laatikon sisllyst, joissa oli kaikenlaista arvokasta
vaatetavaraa, jrjestettyin kerroksittain vanhojen sanomalehtien
ja kuivattujen lavendelikukkien vliin. Bumble nkyi olevan hyvin
tyytyvinen. Jatkaessaan tutkimustansa hn lopuksi avasi pienen
sivulaatikon, jossa oli avain suulla, ja kksi siin suljetun
sstrasian, josta kuului ravistaessa suloinen, kilisev ni. Sitten
Bumble astui mahtavin askelin entiselle paikalleen uunin eteen ja sanoi
itsetietoisesti: -- Min teen sen! Tt merkillist vitett seurasi
pitkllinen pnpudistus, iknkuin hn moittisi itsen siit, ett
viel oli niin veitikkamainen, ja sitten hn alkoi mielihyvissn
ihailla jalkojaan, katsellen niit sivulta pin.

Hn oli viel tss hommassa, kun rouva Corney syksyi huoneeseen,
heittytyi ihan hengstyneen tuolille, joka oli lhell uunia, painoi
toisen kden silmilleen ja toisen sydmelleen ja tavoitteli ilmaa
raskaasti.

-- Rouva Corney, sanoi Bumble, kumartuen hnen puoleensa, mit tm
merkitsee, mit on tapahtunut? Min pyydn, puhukaa! Min olen ihan
kuin -- kuin -- hn ei hdissn muistanut "kuumia hiili" ja sanoi sen
vuoksi: "rikkinisill pulloilla".

-- Voi, voi, herra Bumble, huudahti emnnitsij, min olen niin
kauheasti pelstynyt!

-- Pelstynyt, rouvaseni! toisti Bumble, kuka on rohjennut teit --?
Vai niin, kyll ymmrrn, jatkoi hn, hilliten kiihkoansa luontaisella
arvokkaisuudellaan, se on kai noiden kirottujen vaivaisten juonta.

-- Hirmuista on sit ajatella, lausui rouva Corney vristen.

-- Koettakaa olla sit ajattelematta, hyv rouva! esitti Bumble
hellsti. Ent jos nauttisitte tipan viini?

-- En milln ehdolla, vastasi emnt. En min sit voisi -- oh!
Ylimmll hyllyll nurkassa -- oh!

Hyv rouva viittasi tajuttomasti seinkaappiin ja nytti krsivn kovia
sisllisi tuskia. Bumble hykksi osoitettuun paikkaan, sieppasi
vihren pullon hyllylt, josta niin merkillisell tavalla oli saanut
tiedon, kaatoi siit teekuppiin jonkun verran ja piti kuppia hnen
huuliensa edess.

-- Min voin paremmin, sanoi rouva Corney nojautuen taaksepin,
sittenkuin oli juonut kupista puolet.

Bumble loi hurskaassa kiitollisuudessa silmns kattoa kohti, laski ne
sitten kupin reunaan ja nosti kupin nenns alle.

-- Piparimyntti, selitti emnt heikolla nell, hymyillen lempesti
vahtimestarille. Maistakaapa sit; siin on pikkusen muutakin seassa.

Bumble maistoi lkett epillen, maiskutti huuliaan, otti uuden
kulauksen ja laski kupin tyhjn pydlle.

-- Onhan se hyvin vahvistavaa, lausui rouva Corney.

-- Todellakin, kelpo juomaa, hyv rouva, mynsi vahtimestari. Sitten
hn siirsi tuolinsa emnnitsijn viereen ja kysyi hellsti, mik hnt
oli pelstyttnyt.

-- Ei mikn, vastasi rouva Corney. Min olen vaan niin heikko ja
oikullinen.

-- lk sanoko itsenne heikoksi, vitti Bumble, lhenten tuoliaan
vielkin. Olisitteko todellakin heikko?

-- Kaikki olemme heikkoja olentoja, vastasi emnt, turvautuen
tllaiseen yleiseen vitteeseen.

-- Siin olette oikeassa, tunnusti Bumble.

Kumpikaan ei vhn aikaan lausunut mitn, mutta Bumble selitti
sken mainittua vitett kytnnllisesti siten, ett laski vasemman
ksivartensa liukumaan tuolin sellt rouva Corneyn esiliinan nauhalle,
jonka suuntaa se vhitellen rupesi seuraamaan.

-- Te olette seurakunnan jalohelmi, huudahti Bumble. Kai tiedtte, ett
herra Sloutin tila on tnn pahentunut.

-- Tiedn, vastasi rouva Corney hmilln.

-- Hn ei kuulu voivan el en viikkoakaan, jatkoi vahtimestari.
Hn on tmn kyhintalon kaitsija; hnen kuolemansa johdosta tulee
paikka avoimeksi ja on tytettv. Mik ihana toive siin on meill!
Erinomainen tilaisuus yhdist sydmet ja taloudet.

Rouva Corney nyyhkytti.

-- Pikkuinen sana vaan! sanoi Bumble, kumartuen ujon lemmittyns
puoleen; antakaa minun kuulla pieni, suloinen sana!

-- J-j-jaa! kuiskasi emnnitsij.

-- Viel yksi asia, jatkoi vahtimestari. Tyynnyttk hellt tunteenne
ja kuulkaa minua! Milloin vietmme ht?

Rouva Corney koetti kaksi kertaa puhua, mutta onnistumatta. Vihdoin hn
kokosi kaikki voimansa, kietoi ktens Bumblen kaulan ympri ja sanoi,
ett se saisi tapahtua milloin tahansa ja ett hnen sulhonsa oli niin
"kauhean suloinen".

Kun asia nin oli ptetty, otettiin sen vahvistukseksi kupillinen
piparimynttirohtoa, josta morsiamen kiihtynyt mielentila mys nkyi
tyyntyvn. Rohtoa juodessa emnnitsij ilmoitti vahtimestarille edell
mainitun vanhan eukon kuoleman.

-- Hyv on, sanoi Bumble ryypten. Voinhan kotiin mennessni poiketa
Sowerberryn luo ja lhett hnet tnne huomisaamuna. Senjlkeen knsi
hn kauluksen pystyyn, painoi hatun phns, otti morsiameltaan hellt
jhyviset ja lhti taas taistelemaan pakkasta vastaan.

Herra ja rouva Sowerberry olivat menneet vieraisiin tksi iltaa, ja kun
Noa Claypole ei juuri viitsinyt ponnistaa voimiaan enemmn, kuin mit
tarvittiin kahden trken toimen, symisen ja juomisen, suorittamiseen,
ei hn ollut viel sulkenut puotia, vaikka tavallinen sulkemisaika
jo aikoja oli mennyt. Bumble koputti kepilln useita kertoja pyt
vasten, mutta kun ei ketn kuulunut ja pienen takakamarin lasiovesta
nkyi valoa, rohkeni hn menn katsomaan, mit siell oli tekeill --
ja nkikin jotakin tavatonta.

Pyt oli illalliseksi katettu; siin oli leip ja voita, lautasia ja
laseja, oluthaarikka ja viinipullo. Pydn ylpss istui herrasmies
Claypole mukavassa nojatuolissa, jonka toiselle ksipuulle hn oli
huolettomasti nostanut srens. Toisessa kdess oli hnell kntp
veitsi, toisessa iso voileip. Ihan hnen vieressn seisoi Charlotte
ja aukoili muutamia ostereita, jotka sitten sukevasti valuivat
Claypolen suuhun.

-- Kas tss on oikein lihava kappale, rakas Noa! sanoi Charlotte;
koeta nyt viel syd edes tm ainoa.

-- Onpa tuo osteri sentn ihana elv! huomautti Claypole, kun oli sen
synyt. Vahinko vaan, ettei niit voi syd oikein paljon, sill niist
rupeaa pahoin voimaan.

-- Niin, onhan se ilket, mynsi Charlotte.

-- Sep se, sanoi Noa. Etk sin huoli osterista?

-- Enp erittin, vastasi Charlotte. Minusta on hauskempi nhd sinun
niit syvn kuin syd itse.

-- Ihme ja kumma! lausui Claypole mietiskellen.

-- Tahdotko viel yhden? kysyi tytt; tss on, netks, niin mehev ja
tuore.

-- En saa en menemn mahaani, vastasi Claypole. Olen jo ihan tynn.
Tules tnne, niin saat muiskun.

-- Mit! huudahti Bumble, systen huoneeseen. Sanoppa se kerta viel,
sin vinti!

Charlotte parkaisi ja ktki kasvonsa esiliinaan; Noa Claypole ei
muuttanut asemaansa sen enemp, kuin ett laski srens lattialle, ja
tuijotti vahtimestariin juopunein ja kauhistunein silmin.

-- Vielk sin uskallat sellaista puhua, pakanallinen hylki? kovisti
Bumble. Miten sin rohkenet sellaista edes mainitakaan! Ja kuinka
sin, hvytn tyttletukka, kehtaat hnt yllytt siihen? Puhua
suutelemisesta! Hyi hpe!

-- En min sit aikonut, selitti Noa itkien. Mutta tytt on aina niin
muiskailemisen vimmassa, etten voi joka kerta vastustaa.

Suus kiinni! rjyi Bumble. Korjatkaa nyt, mamselli, luunne keittin.
Ja sin Noa suljet nyt heti puodin etk puhu ainoatakaan sanaa,
kunnes herrasi tulee kotiin, muuten varo nahkaasi. Ja kun hn tulee,
niin sano, ett herra Bumble kvi tll tilaamassa vanhan eukon
ruumisarkun, joka on toimitettava kyhintaloon huomenna edell
puolenpivn. Kuuletko, senkin vietv lurjus? -- Muisku! huudahti
hn taas, kohottaen ksin. Jopa on alempi kansa meidn piirissmme
todella turmeltunut! Jos parlamentti vitkastelee tllaisen pahennuksen
vastustamisessa mill keinoin tahansa, joutuu tm piiri perikatoon
ja sen asujanten kunnia on ikipiviksi pilattu! Tmn lausuttuaan
vahtimestari astui synkkn ja juhlallisena Sowerberryn talosta.




KAHDESKYMMENESKAHDEKSAS LUKU.

Tiedustelee Oliver Twisti ja jatkaa kertomusta hnen seikkailuistaan.


-- Repikt sudet kurkkunne! murisi Sikes ja kiristeli raivoissaan
hampaitaan. Toivoisinpa olevani joukossanne, niin ulvoisitte toisella
tavalla!

Lausuessaan tmn uhkauksen kaikella sill villill raivolla, mihin
hnen raaka luonteensa pystyi, laski hn haavoitetun polvensa
varaan, knsi silmnrpykseksi ptn ja tirkisteli tutkistellen
takaa-ajajiin pin.

Ainoastaan vhn saattoi eroittaa sumun ja pimeyden lpi, mutta
nekkit ihmisten huutoja vrhteli lpi ilman, ja myrskykellon
kaiunnan herttmt koirat haukkuivat joka suunnalla.

-- Pyshdy, sin liuhu koira! huusi rosvo, tarkoittaen Toby Crackitia,
joka kytti pitki koipiaan parhaan kykyns mukaan ja jo oli hyvn
matkaa edell. Pyshdy!

Tmn sanan toistaminen sai Tobyn pyshtymn siihen paikkaan,
sill hn ei ollut aivan varma, oliko hn ampumamatkan ulkopuolella
Sikesist, joka ei suinkaan ollut sellaisella tuulella, ett hnen
saattoi otaksua laskevan leikki.

-- Auta minua pojan kantamisessa! karjui Sikes ja viittasi raivoten
toverilleen. Tule tnne!

Toby teki elkeen kntykseen, mutta uskalsi murista vastaan matalalla
ja ilman puutteesta sortuneella nell sek osoitti huomattavaa
vastahakoisuutta lhestyessn.

-- Nopeammin, huusi Sikes, asettaen pojan alas erseen kuivaan ojaan
ja veten pistoolin taskustaan. l yrit pit minua pilkkanasi!

Tmn silmnrpyksen aikana lisntyi melu, ja Sikes saattoi,
kntyessn taas ympri, nhd henkilitten, jotka hnt seurasivat,
jo olevan kiipemss yli verjn vainiolle, jolla hn oli, sek parin
koiran olevan muutamia askeleita heidn edelln.

-- Kaikki on mennytt, Bill! kirkui Toby Crackit. Pst penikka ja
nyt niille kantapitsi! Nill jhyvissanoilla teki Crackit, joka
mieluummin tahtoi antautua mahdollisuuteen tulla ystvns ampumaksi
kuin varmuuteen joutua vihollisten vangiksi, tysknnksen ja lhti
menemn tytt vauhtia. Sikes puri hampaansa yhteen, katsoi viel
kerran ymprilleen, heitti vaipan, johon Oliver kiireesti oli kritty,
hnen maassa makaavan ruumiinsa yli ja juoksi pitkin pensasaidan
etusivua, johtaakseen takaa-ajajien huomion pois siit paikasta, miss
Oliver makasi, mink jlkeen hn pyshtyi silmnrpykseksi ern
toisen pensasaidan eteen, joka suorakulmaisesti yhtyi edelliseen,
knsi pistoolinsa yls ilmaan ja laukaisi sen, jonka jlkeen hn
katosi.

-- Hoi, hoi, tnne! huusi vapiseva ni takana pin. Pincher! Neptun!
Tnnepin, tnnepin!

Koirat, joilla ei paremmin kuin herroillaankaan nyttnyt olevan
erikoista taipumusta siihen urheiluun, jossa ne olivat mukana,
vastasivat innokkaasti kutsuun, ja kolme miest, jotka nyt olivat
tulleet kappaleen matkaa vainiolle, pyshtyi neuvotellakseen toistensa
kanssa.

-- Minun neuvoni tai minun kskyni, tahdoin sanoa, sanoi lihavin mies
seurassa, on, ett me muitta mutkitta menemme kotia jlleen.

-- Tahdon aivan samaa, mit mr Giles suvaitsee mrt, sanoi pienempi,
muttei suinkaan sirompi henkil, joka oli hyvin kalpea kasvoiltaan ja
rimmisen kohtelias, kuten arat ihmiset yleens tapaavat olla.

-- En haluaisi vaikuttaa epkohteliaalta, hyvt herrat, sanoi seuran
kolmas mies, se, joka oli kutsunut koiria. Mr Gilesinhn tulee tiet,
mik on viisainta.

Tm keskustelu tapahtui varkaat yllttneitten kahden miehen sek
ern kattilanpaikkaajan vlill, joka viimeksimainittu oli nukkunut
erss ulkorakennuksessa ja yhdess molempain koirainsa kanssa
hertetty ottamaan osaa murtovarkaitten takaa-ajoon. Mr Giles palveli
sen vanhan naisen luona, joka omisti talon, hovimestarin ja palvelijan
kaksoisominaisuudessa, ja Brittles oli kskylinen tai juoksupoika
ja oli jo lapsena tullut hnen palvelukseensa, ja hnt pidettiin
senthden yh edelleen lupaavana poikana, vaikka hn jo oli hieman yli
kolmenkymmenen.

Pysytellen tiukasti yhdess ja tarkkaavasti katsellen ymprilleen,
milloin hyvns rajutuulen puuska rapisi puunoksissa, kiiruhtivat nm
kolme miest takaisin sen puun luokse, jonka taakse olivat ktkeneet
lyhtyns, ettei sen valo paljastaisi varkaille, mihin suuntaan nitten
tuli ampua. He nostivat sen yls ja lhtivt ripess tahdissa suoraa
tiet kotiin, ja kauan sen jlkeen kuin heidn usvaiset hahmonsa
olivat lakanneet eroittumasta, voi kynttilnvalon nhd leiskuvan
ja leijailevan etll, iknkuin sen hmyisen ja kostean ilman
haihtumaerityksen, mink lpi lyhty nopeasti kannettiin.

Ilma tuli yh kylmemmksi pivn alkaessa hitaasti sarastaa, ja sumu
kietoutui maan pinnalle kuin paksu savupilvi. Ruoho oli mrk, polut ja
alempana sijaitsevat paikat olivat veden vallassa, ja epterveellinen
tuuli levitti kosteaa henkystn ontosti, valittavasti nten. Oliver
makasi edelleen liikkumattomana ja tajuttomana sill paikalla, johon
Sikes oli hnet jttnyt.

Aamu valkeni nyt kiivaammin. Ilma tuli kirpemmksi ja
lpitunkevammaksi juuri kun sen ensimminen, harmaa vritys, yn
kuolema pikemmin kuin pivn syntym, kimmelsi taivaalla. Esineet,
jotka olivat nyttneet niin synkilt ja kammottavilta pimess,
tulivat yh selvemmiksi ja siten vhitellen luonnolliseen muotoonsa.
Oli alkanut sataa tihesti ja kiihkesti ja sadekuurot rapisivat
meluten lehdettmiss pensaissa, mutta Oliver ei tuntenut, kun ne
livt hnt vasten, sill hn makasi yh edelleen avuttomana ja
tiedottomana savisella vuoteellaan. Vihdoin mursi tukahdutettu tuskan
huudahdus vallitsevan hiljaisuuden, ja hn hersi samassa kun psti
sen. Hnen vasen ksivartensa, joka oli huolimattomasti sidottu,
riippui liikkumattomana ja raskaana hnen sivullaan ja side oli
lpikotaisin veren tahraama. Hn oli niin vsynyt, ett tuskin kykeni
nousemaan istualleen, ja onnistuttuaan sen viimein tekemn katseli hn
tolkuttomana ymprilleen etsien apua ja hkyen neens kivusta. Hnen
kaikkien jsentens vapistessa kylmst ja rimmisest vsymyksest,
ponnistausi hn pstkseen jaloilleen, mutta kaatui pitkin pituuttaan
maahan.

Oltuaan lyhyen hetken sen huumauksen vallassa, jossa hn oli maannut
niin kauan, pakotti hnen sydmessn rymiv tunne, joka tuntui
sanovan hnelle, ett jos hn makaisi edelleen siin, hn varmastikin
oli kuoleva, hnet uudelleen nousemaan yls, hnen onnistui pst
jaloilleen ja hn yritti kvell. Hn kulki kuin houreessa ja
hoiperteli kuin juopunut, mutta hn kesti kuitenkin, ja kulki
vitkalleen p hitaasti painuen rintaa vasten horjahdellen eteenpin,
hn ei tiennyt, minne.

Siten hoippui hn eteenpin, melkein koneellisesti rymien lpi
verjien tai pensasaitojen aukkojen, kunnes tuli maantielle, ja tll
alkoi sataa niin rankasti, ett se hertti hnet.

Hn katsoi ymprilleen ja keksi jotenkin lhell ern talon, johon hn
ehk uskaltaisi lhte. Kun ihmiset nkisivt hnen tilansa, herttisi
se ehk myttuntoa hnt kohtaan, ja ellei, ajatteli hn, niin oli
kuitenkin parempi kuolla ihmisasunnon lheisyydess kuin kaukana
avoimella vainiolla. Hn kokosi senthden kaikki voimansa viimeiseen
yritykseen ja knsi hoippuvat askeleensa kohti taloa.

Kun hn lhestyi sit, tuntui hnest kuin olisi hn nhnyt sen ennen.
Hn ei voinut muistella mieleens mitn sen yksityiskohdista, mutta
hn tunsi joka tapauksessa rakennuksen muodon ja ulkonn.

Tm puutarhamuuri! Ruohikossa sen sispuolella oli hn edellisen
iltana langennut polvilleen ja kerjnnyt molemmilta miehilt armoa. Se
oli sama talo, johon he olivat murtautuneet.

Oliver joutui sellaisen pelon valtaan, tuntiessaan paikan, ett hn
silmnrpykseksi unohti haavansa aiheuttaman kivun ja ainoastaan
ajatteli pakoa. Pakoa! Hn kykeni tuskin pysymn pystyss, ja
vaikkapa hn olisi ollut tysiss voimissaan, minne hn sitten olisi
paennut? Hn nojasi puutarhaverjn. Se ei ollut lukittu, vaan heilui
haoissaan. Hn hoippui yli ruohokentn, kapusi yls portaita ja
kolkutti hiljaa ulko-ovelle, jolloin menetti voimansa ja vaipui maahan
ern pilarin juuressa pikku uloskytvss.

Sattumalta olivat mr Giles, mr Brittles ja kattilanpaikkaaja paraillaan
virkistmss itsen teell ja muilla virvokkeilla yn vaivojen ja
pelstyksen jlkeen. Mr Giles istui jalat ojennettuina keittitakan
edess, nojaten vasenta ksivarttaan pytn, oikealla tydenten
tyhjentv ja jrjestelmllist kertomusta sisnmurrosta, jota hnen
kuulijansa (mutta erityisesti keittjtr ja palvelustytt, jotka
olivat mys seurassa) kuuntelivat mielenkiinnosta henken pidtten.

-- Kello oli suunnilleen puoli kolme, sanoin Giles, niin, uskallan
melkein vitt, ett se oli lhempn kolmea, kun min hersin ja
knnyin sngyssni (tss kntyi mr Giles ympri tuolillaan ja veti
pytliinan kulman plleen kuin lakanan), silloin olin kuulevinani
melua...

Kertomuksen tss kohdassa kalpeni keittjtr ja pyysi palvelustytt
tyntmn oven kiinni. Palvelustytt pyysi Brittlesi tekemn sen,
ja tm vuorostaan kehoitti kattilanpaikkaajaa tekemn sen, mutta
kattilanpaikkaaja tekeytyi kuin ei hn olisi kuullut.

-- ...olin kuulevinani melua, jatkoi Giles. Se on vain kuvittelua,
sanoin ensiksi itsekseni ja olin juuri asettumassa taas levolle, kun
uudestaan kuulin melua oikein selvsti.

-- Millaista melua se oli? kysyi keittjtr.

-- Jonkinlaista rmisev nt, vastasi mr Giles ja katsoi ymprilleen.

-- Se kuului pikemminkin, kuin olisi raapinut naulalla riivinrautaa,
vitti mr Brittles.

-- Se oli sellaista silloin kun sin sen kuulit, vastasi mr Giles,
mutta minun kuullessani oli se rmisev nt. Kiersin peitteeni auki,
jatkoi mr Giles ja kieputti kokoon pytliinan, nousin istualleni
sngyss ja kuuntelin.

Keittjtr ja palvelustytt huudahtivat samaan aikaan "Herranen aika!"
ja vetivt tuolinsa lhemmksi toisiaan.

-- Min kuulin sen nyt aivan selvsti, toisti mr Giles. Joku, sanon
itsekseni, on par'aikaa murtamassa ovea tai ikkunaa, mit on tehtv?
Minun tytyy hertt Brittles parka ja pelastaa hnet tulemasta
murhatuksi sngyssn, muutoin, sanon min, leikataan hnen kaulansa
poikki vasemmasta korvasta oikeaan asti eik hn saa sit koskaan
tiet.

Tss kntyivt kaikkien katseet mr Brittlesiin, joka tuijotti
puhujaan suu ammollaan ja kasvoillaan mit suurimman kauhun ilme.

-- Heitin peiton pltni, jatkoi mr Giles, heitti luotaan pytliinan
ja katsoi tervsti keittjttreen ja palvelustyttn, nousin hiljaa
sngyst ja vedin jalkaani parin...

-- Naisvke on lsn, mr Giles, supatti kattilanpaikkaaja.

-- ...parin kenki, sanoi mr Giles kntyen hneen pin ja asettaen
suuren painon sanalle kenki, tartuin ladattuun pistoolin, joka aina
seuraa hopeakoria yls, ja menin varpaisillani hnen huoneeseensa.
Brittles, sanoin min, sittenkuin olin herttnyt hnet. lk
pelstyk!

-- Niin teitte, sanoi Brittles tukahdutetulla nell.

-- Me olemme kuoleman omat, luulen min, sanoin min, jatkoi Giles,
mutta lk pelstyk!

-- Pelstyik hn? kysyi keittjtr.

-- Ei, ei vhkn, vastasi mr Giles. Hn oli yht rauhallinen...
melkein yht rauhallinen kuin min.

-- Min olisin kuollut siihen paikkaan, jos se olisin ollut min, siit
olen varma, sanoi palvelustytt.

-- Te olette nainen, sanoi Brittles rohkaisten mieltn.

-- Brittles on oikeassa, sanoi Giles ja nykksi mynten ptn,
naisihmiselt ei voi odottaa mitn muuta. Mutta me miehet otimme
salalyhdyn, joka oli Brittlesin pydll ja hapuilimme pimen alas
portaita.

Mr Giles oli noussut tuoliltaan ja suljetuin silmin ottanut pari
askelta eteenpin sestkseen kertomustaan sopivalla toiminnalla,
kun hn, kuten muukin seura, kiivaasti htkhti ja kiirehti takaisin
tuolilleen. Keittjtr ja palvelustytt kirkaisivat.

-- Koputettiin! sanoi mr Giles tekeytyen tysin levolliseksi. Avatkaa
ovi, joku on siell!

Ei kukaan liikahtanut.

-- On todellakin merkillist, ett koputetaan nin varhain aamulla,
sanoi mr Giles tarkastellen kalpeita kasvoja ympriltn ja itse ollen
hyvin valju. Mutta ovi tytyy avata. Eik kukaan teist kuule?

Puhuessaan katsoi mr Giles Brittlesiin, mutta kun tm nuori mies oli
ylen vaatimaton luonteeltaan, ei hn laskenut itsen miksikn, joten
ksky ei voinut tarkoittaa hnt; ainakaan ei hn mitn vastannut.
Giles loi silloin kattilanpaikkaajaan vetoavan katseen, mutta tm
oli kisti vaipunut uneen. Eivtk naisihmiset voineet edes tulla
kysymykseenkn.

-- Jos Brittles mieluummin haluaa avata oven todistajien ollessa lsn,
olen min valmis tulemaan yhdeksi, sanoi mr Giles silmnrpyksen
nettmyyden jlkeen.

-- Min myskin, sanoi kattilanpaikkaaja, joka nyt oli hernnyt yht
kisti kuin oli nukahtanutkin.

Nill ehdoilla myntyi Brittles, ja koska seura oli tullut
levollisemmaksi havaitessaan (avattaessa luukut), ett oli jo valoisa
piv, lhtivt he kaikki tyyni, koirat etunenss, naisten, jotka
pelksivt jd yksin jljelle, muodostaessa jlkijoukon. Gilesin
kehoituksesta puhuivat kaikki hyvin nekksti antaakseen jokaisen
ulkopuolella olevan ilkemielisen henkiln tiedoksi, ett heit oli
kokonainen joukko, ja kiitos mestarillisen phnpiston, mik syntyi
saman miehen lykkiss aivoissa, nipistivt he koiria hnnst
saadakseen ne haukkumaan.

Kun nm alkuvalmistelut oli suoritettu, tarttui mr Giles
kattilanpaikkaajan kainaloon (estkseen hnt juoksemasta tiehens,
kuten hn leikillisesti sanoi) ja kski avaamaan oven. Brittles
totteli, ja ryhm, joka tuskallisesti kurkisti yli toistensa
olkapitten, ei nhnyt peloittavampaa kuin pikku Oliver Twist raukan,
joka upiuuvuksissa ja kykenemttmn lausumaan sanaakaan kohotti
raskaat silmns ja myksti vetosi heidn myttuntoonsa.

-- Joku poika, puhkesi Giles sanoiksi ja tynsi rohkeasti
kattilanpaikkaajan sivulle. Mist on kysy-- ... mutta -- Brittles --
katsohan tnne -- netks?

Brittles, joka oli mennyt oven taakse avatessaan sen, ei saanut
silmiins Oliveria, ennenkuin tm huudahti nekksti. Mr Giles
tarttui poikaa toiseen jalkaan ja toiseen ksivarteen, onneksi ei
haavoitettuun, laahasi hnet eteiseen ja laski hnet siell pitkin
pituuttaan lattialle.

-- Tll hn on! huusi Giles rimmisen kiihtyneen ja kntyi yls
portaita kohti. Tll on yksi varkaista! Tll on varas, -- miss --
haavoittunut, miss! Min ammuin hnt, miss, ja Brittles piti kynttil.

-- Lyhty, miss, huudahti Brittles, asettaen toisen ktens suulleen,
jotta hnen nens kuultaisiin kauemmaksi.

Molemmat naispalvelijat juoksivat yls portaita ilmoittaakseen uutisen,
ett mr Giles oli vanginnut yhden varkaista, ja kattilanpaikkaaja
askarteli yritten palauttaa Oliveria jlleen tajuihinsa, jottei hn
kuolisi, ennenkuin hnet voitaisiin hirtt. Keskell tt melua ja
liikett kuultiin lempe naisni, joka heti tukahutti kiihtyneet net.

-- Giles! kuiskasi ni ylhlt portailta.

-- Tll, miss, vastasi Giles. lk peltk, en ole vahingoittunut.
Hn teki eptoivoista vastarintaa, mutta pian sain hnet lannistetuksi.

-- Hiljaa! vastasi nuori nainen. Te pelstyttte ttini yht paljon
kuin varkaat tekivt. Onko hn vaikeasti haavoittunut, se raukka?

-- Hyvin vakavasti, miss, vastasi Giles kuvaamattoman itsevarmasti.

-- Nytt kuin hn olisi mennytt kalua, miss, ulvoi Brittles
samalla tavalla kuin sken. Ettek halua tulla katsomaan hnt, siin
tapauksessa ett hn kuolee, miss?

-- Hiljaa, hiljaa, niin olette kiltti, keskeytti hnet nuori nainen.
Odottakaa rauhallisesti silmnrpys, kunnes olen puhunut ttini kanssa.

Askelilla yht pehmeill ja lempeill kuin nikin oli ollut etntyi
puhuja ja tuli pian taas takaisin tuoden kskyn, ett haavoittunut oli
kannettava yls Gilesin huoneeseen ja ett Brittlesin oli satuloitava
poni ja heti ratsastettava Chertseyhin, josta hnen oli noudettava
poliisikonstaapeli ja tohtori.

-- Mutta ettek ensin tahdo katsoa hnt, miss? kysyi Giles ylpen
kuin jos Oliver olisi ollut harvinainen lintu, mik hnen oli
onnistunut ainutlaatuisella taitavuudella vangita. Ainoastaan pieni
pilkistys, miss?

-- Ei, en nyt iki maailmassa! vastasi nuori nainen. Se raukka! Oi,
kohdelkaa hnt hyvin, Giles, minun thteni.

Puhujan poistuessa vanha palvelija katsoi yls hneen, katseessa
ylpeytt ja ihailua, kuin jos hn olisi ollut hnen oma lapsensa.
Sitten kumartui hn Oliverin ylitse ja avusti naisen huolella ja
levottomuudella hnen kantamisessaan yls portaita.




KAHDESKYMMENESYHDEKSS LUKU.

Aloittaa johtavan kuvauksen sen talon asukkaista, jossa Oliver oli
etsinyt turvaa.


Erss kauniissa huoneessa, jonka kalustuksella kuitenkin pikemmin oli
menneitten pivien mukavuuden kuin nykyaikaisen loisteliaisuuden leima,
istui kaksi naista kauniin aamiaispydn ress. Heit palveli Giles,
joka mit suurimmalla huolella oli pukeutunut mustaan livreehen. Hn
oli asettunut suunnilleen tarjoilupydn ja aamiaispydn keskivlille,
ja ruumis ojennettuna koko pituuteensa, p takakenossa heikosti
toiselle sivulle kallistettuna, vasen jalka hieman ojennettuna eteen ja
oikea ksi tynnettyn liivin sisn, toisen riippuessa hnen sivullaan
pient tarjotinta piten, nytti hn henkillt, joka tyskentelee oman
arvonsa ja merkityksens ylen miellyttvss tunnossa.

Noista kahdesta naisesta oli toinen ennttnyt melko pitklle iss,
mutta korkeaselkinen tammituoli, jolla hn istui, ei ollut hnt
suorempi. Puettuna mit somimmin ja huolellisimmin mennen ajan muodin
ja muutamien vallitsevalle makusuunnalle tehtyjen pienien mynnytysten
sekoitukseen, mitk viimeksimainitut pikemminkin olivat omansa
korostamaan vanhan miellyttvyytt kuin vhentmn sen vaikutusta,
istui hn upean ryhdikkn ja kdet edessn olevalla pydll
ristiss. Hnen silmns -- ja vuodet olivat vain hitusen vhentneet
niitten kirkkautta -- olivat tarkkaavasti kiinnitetyt hnen nuoreen
kumppaniinsa.

Nuori nainen oli nuoruutensa rakastettavassa kevss ja
kukostusajassa, siin ajankohdassa, jolloin enkelien, jos ne konsanaan
Jumalan hyvst tarkoituksesta pukeutuvat kuolevaiseen hahmoon,
voi olettaa, meidn sill mitn jumalatonta sanomatta, valitsevan
sellaisen kuin hnet.

Hn suoritti pieni velvollisuuksiansa pydss, ja kun hn tuli
kohottaneeksi silmns, vanhan naisen tarkastellessa hnt, hipaisi
hn leikillisesti taaksepin tukkaansa, joka oli yksinkertaisesti
kammattu otsalle, ja vastasi toisen katseeseen niin hellll ja
teeskentelemttmn viehkell ilmeell, ett taivaalliset henget
olisivat hymyilleet nhdessn sen.

Vanhempi nainen hymyili, mutta hnen sydmens oli liian tysi ja hn
kuivasi kyyneleen hymyillessn.

-- Ja Brittles on ollut poissa kokonaisen tunnin? kysyi vanha rouva.

-- Tunnin ja kaksitoista minuuttia, rouva, vastasi Giles silmten
hopeakelloon, jonka hn veti esiin mustasta silkkinauhasta.

-- Hnhn on aina niin hidas hommissaan, sanoi vanha rouva.

-- Brittles on aina ollut hitaanlainen poika, vastasi palvelija, joka
muisteli Brittlesin jo kolmekymment vuotta olleen hieman hitaan
olemukseltaan, joten tuskin oli toivoa siit, ett hn koskaan tulisi
ripemmksi knteissn.

-- Hn huononee sen sijaan ett paranisi, arvelen min, sanoi vanha
rouva.

-- Hn menettelee kovin kelvottomasti, jos j leikkimn toisten
poikien kanssa, sanoi nuori tytt hymyillen.

Mr Gilesin ilmeisesti tuumiessa itseksens, oliko sopivaa, ett hn
salli itsens kunnioittavasti hymyill, vierivt kiesit sislle
puutarhanportista ja lihava gentlemanni hyppsi alas ja juoksi suoraan
yls ulko-ovelle, jonka hn jollakin salaperisell tavalla nopeasti
avasi, mink jlkeen hn ryntsi huoneeseen ja melkein kellahti yli
sek aamiaispydn ett mr Gilesin.

-- En ole koskaan kuullut mokomaa! puhkesi hn sanomaan. Rakas mrs
Maylie -- Jumala minua varjelkoon! -- keskell rauhallista yt plle
ptteeksi -- ei, en ole todella koskaan kuullut mokomaa!

Nill myttuntoisilla sanoilla puristi hn molempien naisten ksi ja
kyseli, istuutuen erlle tuolille, kuinka he jaksoivat.

-- Tehn saattaisitte olla kuolleita -- tietenkin kuolleita
sikhdyksest, jatkoi hn. Miksi ette lhettneet tietoa minulle?
Palvelijani olisi ollut tll tuossa tuokiossa, ja niin olisin ollut
minkin, ja apulaiselleni ja kaikille muille olisi ollut erikoinen ilo
saada tulla sellaisissa olosuhteissa. Hyv Jumala! Hyv Jumala! Niin
odottamatta! Ja keskell pime yt lisksi!

Tohtoria tuntui erikoisesti kummastuttavan se seikka, ett sisnmurto
oli odottamaton ja tapahtunut yn hiljaisten tuntien aikana, aivan kuin
jos herrojen murtovarkaitten tapana olisi suorittaa sellaiset asiat
keskipivn aikaan ja lhett tieto postissa paria piv edeltpin.

-- Ja te, miss Rose, sanoi tohtori nuorelle neidille, min...

-- Niin, aivan varmasti, keskeytti hnet Rose, mutta tuolla ylhll on
olentoraukka, jota tti toivoo teidn katsovan.

-- Ah, aivan oikein, hn on siell. Sehn oli teidn tytnne, Giles,
kuulemma.

Mr Giles, joka oli kuumeisesti puuhaillut teekuppien kimpussa, tuli
hehkuvan punaiseksi ja sanoi, ett hnell oli ollut se kunnia.

-- Kunnia, hh? sanoi tohtori. Enp tuota tied. Ehk on aivan yht
kunniakasta kohdata varas keittiss kuin kohdata miehens kahdentoista
askeleen pss. Kuvitelkaa, ett hn ampui ilmaan, niin olette ollut
kaksintaistelussa, Giles.

Mr Giles, jonka mielest tm kevytmielinen tapa ksitell asiaa oli
kiero yritys vhent hnen kunniaansa, vastasi kunnioittavasti, ettei
asia ollut hnen tuomittavissaan, mutta ett hn melkein uskoi, ettei
se suinkaan ollut pilaa hnen vastustajansa puolelta.

-- Ei, se on tosiaankin totta, sanoi tohtori. Miss hn on? Nyttk
minulle tiet. Tullessani alas kurkistan sislle jlleen, mrs Maylie.
Tuosta pienest ikkunastahan hn rymi sislle, vai kuinka? Hyv, sit
en todellakaan koskaan olisi voinut uskoa.

Tll tavalla pakisten seurasi hn Gilesi yls, ja hnen mennessn
yls portaita, ilmoitettakoon lukijalle, ett mr Losberne, seudun
lkri, joka piirissn usean mailin alueella tunnettiin nimell
"tohtori", oli tullut lihavaksi pikemminkin hyvntahtoisuutensa kuin
makean elmns vuoksi, oli yht ystvllinen ja sydmellinen ja
samalla omituinen vanha nuorimies kuin kukaan, jonka joku elossa oleva
etsiskelij voi vainuta esille viisi kertaa suuremmalla alueella.

Tohtori viipyi paljon kauemmin poissa kuin mit molemmat naiset ja hn
itse oli odottanut. Suuri, lattea laatikko otettiin esille kieseist,
kamarinkellon kuultiin sangen usein soivan, ja palvelijat juoksivat
alinomaa yls ja alas, mist kaikesta voi tehd sen johtoptksen,
ett jotain merkityksellist tapahtui siell ylhll. Vihdoin tuli hn
taas alas, mutta nytti, sensijaan ett olisi vastannut tuskaiseen,
hnen potilastaan koskevaan kysymykseen, hyvin salaperiselt ja sulki
oven.

-- Tm on hyvin omituinen juttu, mrs Maylie, sanoi tohtori ja ji
seisomaan selk vasten ovea, iknkuin pitkseen sit kiinni.

-- Ei kai se ole vaarallista, toivon ma? sanoi vanha rouva.

-- Ei todellakaan olisi ihme niss olosuhteissa, vaikka olisikin,
vastasi tohtori, minkn varsinaisen vaaran en kuitenkaan usko olevan
kysymyksess. Oletteko nhnyt varasta?

-- En, vastasi vanha rouva.

-- Tai kuullut jotakin hnest?

-- En.

-- Pyydn anteeksi, rouva, puhkesi Giles sanomaan, minun tarkoitukseni
oli juuri kertoa teille jotain hnest, kun tohtori Losberne tuli.

Asia oli nimittin niin, ett Giles ei aluksi ollut voinut saada
itsen tunnustamaan, ett hn oli ampunut vain pient poikaa.
Hnen uljuuttaan ja rohkeuttaan oli siihen mrin ylistetty, ettei
hn, vaikkapa se olisi maksanut hnen elmns, olisi voinut olla
lykkmtt selityst muutamia harvoja kallisarvoisia minuutteja
tuonnemmaksi, jona aikana hn olisi seissyt pelottomana urheuden
lyhytaikaisen mainehikkuuden huipulla.

-- Rose haluaisi nhd miehen, sanoi mrs Maylie, mutta min en tahtoisi
kuulla puhuttavan siit.

-- Hm, sanoi tohtori, hnen ulkonssn ei ole mitn erikoista
levottomuutta herttv. Onko teill mitn vastaan katsahtaa hnt
minun lsnollessani?

-- Ei suinkaan, jos se on vlttmtnt.

-- Silloin luulen sen olevan vlttmtnt, sanoi tohtori, joka
tapauksessa olen min varma, ett olette syvsti katuva, jos
laiminlytte sen. Hn on tysin hiljainen ja levollinen. Sallikaa minun
-- miss Rose, tahdotteko sallia minun? Ei ole pienintkn aihetta
pelkoon, vakuutan min!




KOLMASKYMMENES LUKU.

Kertoo mit Oliverin uudet vieraat ajattelivat hnest.


Monin kaunopuheisin vakuutteluin, ett he tulisivat miellyttvsti
ylltetyiksi nhdessn rikollisen, otti tohtori nuoren naisen
ksivarren kainaloonsa ja johti heidt, tarjoten mrs Maylielle toisen
ksivartensa, hyvin juhlallisesti ja arvokkaasti yls portaita.

-- Kuulkaamme nyt, sanoi tohtori, kierten hiljaa avainta ern
makuukamarinoven lukossa, kuulkaamme nyt, mit hnest pidtte. Hnelt
ei ihan sken ole ajettu partaa, mutta siit huolimatta ei hn nyt
niin kauhealta. Mutta odottakaa vhn -- sallikaa minun ensin katsoa,
onko kaikki kunnossa teidn vastaanottamiseksenne.

Hn meni heidn edelln ja kurkisti huoneeseen, ja annettuaan
heille merkin astua sisn, sulki hn oven heidn jlkeens ja veti
hiljaa sngyn uutimet syrjn. Siell lepsi, peloittavan, luihun
rikoksentekijn asemesta, jonka naiset olivat odottaneet nkevns,
krsimysten ja vsymyksen upiuuvuttama lapsi, vaipuneena syvn uneen.
Hnen haavoittunut ksivartensa, joka oli sidottu ja lastoitettu,
oli poikittain hnen rintansa pll, ja hnen pns lepsi toisen
ksivarren varassa, mink puolittain ktki hnen pitk pielukselle
levinnyt tukkansa.

-- Mit voi tm merkit? puhkesi vanha rouva puhumaan. Tm lapsiparka
ei ikin ole voinut olla varkaitten oppipoika!

-- Pahe, huokasi tohtori ja veti jlleen sngyn verhot kiinni, valitsee
usein asuinsijakseen temppelin; ja ken voi vitt, ettei se voi piill
kauniin kuoren alla?

-- Mutta niin nuorella ill! vitti Rose.

-- Nuori neiti kulta, sanoi tohtori ja ravisti surullisena ptn,
rikos kuten kuolemakin ei ole rajoitettu ainoastaan vanhaan ja
kuihtuneeseen. Juuri nuorimmat ja kauneimmat se kovinkin usein valitsee
uhreikseen.

-- Mutta voitteko te... voitteko te todellakin uskoa, ett tm poika
on ollut yhteiskunnan huonoimman pohjasakan vapaaehtoinen apulainen?
sanoi Rose tuskallisesti.

Tohtori pudisti ptn, kuin olisi hn pelnnyt sen olevan hyvinkin
mahdollista, mink jlkeen hn, havaitessaan heidn helposti voivan
hirit potilasta, vei heidt viereiseen huoneeseen.

-- Mutta vaikkapa hn olisi huonokin, jatkoi Rose, niin muistakaa
kuinka nuori hn on, muistakaa, ettei hn ehk milloinkaan ole kokenut
idin rakkautta tai tuntenut hyv kotia, tai ett pahoinpitely ja
lynnit tai ruoan puute ovat vetneet hnt liittymn ihmisiin, jotka
ovat pakottaneet hnet rikoksen tielle. Tti, rakas tti, Jumalan
thden, ajatelkaa ensin sit, ennenkuin sallitte heidn laahata tmn
lapsiraukan vankilaan, mik joka tapauksessa on muodostuva kaikkien
hnen paremmaksi tulemisensa toiveiden haudaksi. Ah, niin totta kuin
minua rakastatte ja tiedtte, ettei rakkautenne milloinkaan ole saanut
minua tuntemaan vanhempieni puutetta, mutta ett ilman teit olisin
voinut tuntea sit ja tarvinnut apua ja tukea kuten tm poikaparka,
olkaa armelias hnt kohtaan, ennenkuin on liian myhist!

-- Rakas lapseni! sanoi vanha rouva ja painoi itkevn tytn rintaansa
vasten. Luuletko minun tahtovan katkaista hiuskarvaakaan hnen pstn?

-- En, vastasi Rose innokkaasti.

-- Et varmastikaan, sanoi vanha rouva, minun pivni lhenevt
loppuaan, ja min toivon armeliaisuutta itse itselleni, kuten osoitan
sit toisia kohtaan. Mit voin min tehd pelastaakseni hnet, sir?

-- Antakaa minun mietti asiaa, hyv rouva, sanoi tohtori, antakaa
minun mietti asiaa.

Mr Losberne tynsi ktens taskuihinsa ja asteli useaan kertaan edes
ja takaisin lattialla, usein pyshtyen ja pysytellen tasapainossa
varpaillaan, rypisten peloittavasti otsaansa. Vaihtelevien
huudahdusten "nyt min keksin sen" ja "ei, min en keksinyt sit"
jlkeen sek yht monesti uudistettuaan kvelyns ja otsansa
rypistmisen hn yhtkki pyshtyi ja puhui seuraavasti:

-- Luulen melkein voivani panna sen tytntn, jos te annatte minulle
rajattoman oikeuden pelstytt Gilesi ja pikku poika Brittlesi. Hn
on vanha uskottu palvelija, sen kyll tiedn, mutta voitte kai helposti
selitt asian hnelle tuhansin eri tavoin ja sitpaitsi palkita hnet
tavalla tai toisella suuresta ampumataidostaan. Teill ei kai ole
mitn sit vastaan?

-- Ellei ole olemassa mitn muuta tapaa lapsen pelastamiseksi, vastasi
mrs Maylie.

-- Ei, ei ole muuta, sanoi tohtori. Ei muuta, voitte olla varmat siit.

-- Silloin antaa ttini teille rajattoman toimintavallan, sanoi Rose
hymyillen lpi kyyneliens, mutta lk missn tapauksessa olko
kovempi niit raukkoja kohtaan kuin on aivan vlttmtnt.

-- Nytte uskovan, sanoi tohtori, ett tnn on koko mailma
kovasydminen, paitsi te itse. Kasvavan miessuvun puolesta min
vain toivon, ett olisitte yht tuntehikas ja laupias ensimmist
kelvollista nuorta miest kohtaan, joka sattuu pyytmn suosiotanne;
tahtoisinpa itse nyt olla nuori mies, voidakseni heti paikalla kytt
hyvkseni nin hyv tilaisuutta.

-- Te olette yht poikamainen kuin Brittles raukka itse, sanoi Rose
punastuen.

-- Hyv, sanoi tohtori ja nauroi sydmellisesti, se ei ole niin
vaikeata. Mutta palataksemme thn poikaan; posa selvittelystmme
on viel jljell. Min olen melkein vakuutettu siit, ett hn her
tunnin pst, ja vaikka olen kertonut alhaalla keittiss olevalle
paksukalloiselle konstaapelille, ett voisi olla hengenvaara kyseess,
jos poika muutettaisiin tai vain puhuttaisiinkin hnen kanssaan,
luulen joka tapauksessa, ett sangen hyvin voisimme vhn puhella
hnen kanssaan. Vaadin nyt, ett saan kuulustella hnt vhn teidn
ollessanne lsn ja ett hnet, jos meidn hnen puheensa mukaan
tytyy pit hnt todella kurittomana veitikkana, mik on enemmn
kuin mahdollista, jtetn kohtalonsa varaan ilman mitn enempi
sekaantumisia ainakaan minun puoleltani.

-- Ah, ei, tti! rukoili Rose.

-- Jtetnps, sanoi tohtori. Onko sovittu?

-- Hn ei voi olla paatunut, sanoi Rose, se on mahdotonta.

-- Hyv, sanoi tohtori, sit suurempi syy on silloin hyvksy
ehdotukseni.

Viimein lopetettiin keskustelu ja asianomaiset istuutuivat jotenkin
krsimttmin odottamaan hetke, jolloin Oliver herisi.

Molempien naisten krsivllisyys oli mrtty kestmn pitemmn
koetuksen kuin mr Losberne oli antanut heidn aavistaakaan, sill tunti
kului toisensa jlkeen, ja Oliver makasi aina vain vaipuneena syvn
uneen. Tulipa jo ilta, ennenkuin hyvsydminen tohtori ilmoitti heille,
ett potilas nyt oli siksi toipunut, ett sieti keskustelua. Poika oli
nyt hyvin sairas, sanoi hn, ja heikko verenvuodon johdosta, mutta
hnen mielens oli niin kovin levoton huolesta saada selitt tilansa,
ett tohtori katsoi paremmaksi antaa hnelle tilaisuuden siihen kuin
kehoittaa hnt olemaan rauhallinen seuraavaan aamuun, mink hn muussa
tapauksessa olisi tehnyt.

Kohtauksesta tuli pitkaikainen, sill Oliver kertoi heille koko
yksinkertaisen tarinansa ja oli usein kivun ja uupumuksen takia
pakotettu keskeyttmn sen. Oli juhlallista kuulla puolihmrss
huoneessa sairaan lapsen vsyneell nellns luettelevan koko sen
paljouden pahaa ja onnettomuuksia, mihin ilket ihmiset olivat hnet
sekoittaneet.

Tm keskustelu oli tuskin loppunut ja Oliver taas tullut
rauhalliseksi, ennenkuin tohtori, kuivattuaan kosteat silmns ja
kiroiltuaan niit niiden heikkouden takia, meni alas saadakseen
ksiins Gilesin. Kun hn ei kohdannut hnt missn huoneessa, pisti
hnen phns, ett ehk paremmalla tuloksella saattoi suorittaa asian
keittiss, mist syyst hn meni alas sinne.

Tss taloudellisen parlamentin alahuoneessa olivat naispalvelijat,
Giles, Brittles, kattilanpaikkaaja (jota, katsoen hnen suorittamiinsa
palveluksiin, oli pyydetty pitmn loppuosan pivst hyvnn,
mit oli tarjolla) sek konstaapeli kokoontuneina. Viimeksimainittu
gentlemanni oli varustettu suurella kepill, suurella pll, suurilla
kasvonpiirteill ja suurilla puolisaappailla sek vaikutti ulospin,
kuin jos hn olisi ottanut sisns niit vastaavan mrn olutta,
mink hn itse asiassa oli tehnytkin.

Edellisen yn tapaukset olivat yh edelleen seuran keskustelunaiheina,
sill tohtorin astuessa sisn jrjesteli mr Giles uudelleen kuntoon
mielenmalttiaan, Brittlesin savinen olutpullo kdess vahvistaessa
kaiken, ennenkuin hnen esimiehens viel edes oli ennttnyt puhua
loppuun.

-- Istukaa hiljaa! sanoi tohtori ja ojensi ktens.

-- Paljon kiitoksia, sanoi Giles. Rouva toivoi, ett me nauttisimme
vhn olutta, sir, ja koska minua ei lainkaan miellyttnyt istua
yksinni huoneessani ilman seuraa, niin nautin min tll osani
toisten joukossa.

Brittles psti kuuluviin heikkoa muminaa, mik ilmaisi sit
kiitollisuutta, jota naiset ja herrat ylipns tunsivat mr Gilesin
alentuvaisuudesta, ja mr Giles katseli ymprilleen alentuvin ilmein,
kuin sanoakseen, ett niin kauan kuin he kyttytyivt hyvin, ei hn
milloinkaan jttisi heit.

-- Kuinka on potilaan laita tn iltana, sir? kysyi mr Giles.

-- Tjaa, vastasi tohtori. Pelkn, teidn kaivaneen kuopan itsellenne,
mr Giles.

-- Toivoakseni ette tarkoita, sanoi Giles vapisten, ett hn tulee
kuolemaan? Jos uskoisin sen, en koskaan en voisi tulla iloiseksi.
En tahtoisi tappaa poikaa, en edes tt Brittlesi, kaikesta maan
hopeastakaan.

-- Se ei ole trkeint, sanoi tohtori salaperisesti. Oletteko te
protestantti, mr Giles?

-- Olen, sir, toivoakseni, sammalsi Giles ja kvi hyvin kalpeaksi.

-- Ja mik olet sin, poika? sanoi tohtori, kntyen kki Brittlesiin
pin.

-- Jumala minua varjelkoon, sir! vastasi Brittles kovasti htkhten,
olen samaa kuin mr Giles.

-- No, sanokaapa minulle, molemmat kaksi -- molemmat kaksi, sanon ma!
Voitteko ottaa valallenne, ett poika tuolla ylhll on sama poika,
joka tynnettiin yll sisn akkunan lpi? Suu puhtaaksi! Kas niin,
lk antako minun odottaa kovin kauan.

Tohtori, jota yleens pidettiin yhten ystvllisimmist ihmisist
maan pll, teki tmn kysymyksen niin vihastuneella svyll, ett
Giles ja Brittles, jotka olivat selvsti hlmistyneet sek oluesta
ett levottomuudesta, tarkistelivat toisiaan tydellisen lamaannuksen
tilassa.

-- Olkaa hyv ja kiinnittk huomionne vastaukseen, konstaapeli,
sanoi tohtori, ravistaen suurella arvokkuudella etusormeaan ja
sipaisten nenns herttkseen henkiin arvoisan poliisimiehen koko
terv-lyisyyden. Jotain tst seuraa ennen pitk.

Konstaapeli yritti nytt niin viisaalta kuin mahdollista ja otti
virkasauvansa, joka siihen asti oli seissyt syrjss lieden nurkassa.

-- Kysymys on aivan yksinkertaisesti identtisyydest, kuten huomaatte,
sanoi tohtori.

-- Niin, juuri siit, sir, sanoi konstaapeli ja yskisi kiivaasti,
sill hn oli siemaissut oluensa kiireesti ja osa siit oli osunut
vrn kurkkuun.

-- Tapahtuu murtautuminen erseen taloon, sanoi tohtori, ja kaksi
ihmist nkee ruudin savun muodostamassa pilvess, pelstyksissn
ja pimeydess vilahduksen jostakin pojasta. Seuraavana aamuna tulee
muuan poika samaan taloon, ja kun hnell sattumalta on side toisen
ksivarren ymprill, kyvt nm ihmiset vkivaltaisesti hneen
ksiksi, mill saattavat hnen elmns suureen vaaraan, sek vannovat,
ett hn on varas. Nyt on kysymys siit, osoittavatko tosiasiat nitten
miesten olevan oikeassa, ja jolleivt, mihin asemaan he nin ollen ovat
saattaneet itsens.

Konstaapeli nykksi syvmietteisesti ja sanoi, ett ellei tll
puheella ollut juriidista pohjaa, niin tahtoisi hn tiet, mill sit
sitten olisi.

-- Kysyn teilt uudelleen, jyrisi tohtori, voitteko ottaa valallanne,
ett se on sama poika?

Brittles katsoi epriden mr Gilesiin, mr Giles katsoi epriden
Brittlesiin, konstaapeli piti kttn korvallaan saalistaakseen
vastauksen, ja molemmat palvelustytt sek kattilanpaikkaaja
taivuttautuivat kuuntelemaan, tohtorin silmtess ymprilleen tervin
katsein, kun verjlt kuului soittoa ja samaan aikaan pyrin kolinaa.

-- Ne ovat salapoliisit! huusi Brittles, ilmeisesti paljon kevyemmll
sydmell.

-- Mit kummaa? psi tohtorilta, joka nyt puolestaan tunsi itsens
pelstyneeksi.

-- Salapoliisit Bow Streetilt, sir, vastasi Brittles ottaen kynttiln.
Min ja mr Giles lhetimme hakemaan heit aamusella.

-- Mit! huusi tohtori.

-- Niin, vastasi Brittles. Lhetin sanan heille postivaunujen ajajan
mukana, ja kummastelen vain, etteivt he ole tulleet ennemmin.

-- Vai niin te teitte. Hitto teidt -- teidn hitaat kuskinne perikn;
siin kaikki, sanoi tohtori ja meni tiehens.




KOLMASKYMMENESENSIMMINEN LUKU.

Kriitillinen tilanne.


-- Kuka siell on? kysyi Brittles avaten oven raolleen, mutta antaen
varmuusketjun jd paikalleen, ja kurkisti ulos, varjoten kynttil
kdelln.

-- Avatkaa! sanoi mieshenkil ulkopuolella. Tll ovat Bow Streetin
salapoliisit, joille tnn lhetettiin sana.

Ylen rauhoittuneena tst vakuutuksesta avasi Brittles oven selki
sellleen ja nki silloin matkanuttuun puetun komean miehen, joka astui
sisn muitta mutkitta ja kuivasi kenkin mattoon niin kylmverisesti
kuin olisi hn asunut talossa.

-- Ettek lhettisi jotakuta ulos vapauttamaan toveriani, nuori mies?
sanoi salapoliisi. Hn istuu kieseiss ja pitelee hevosta. Eik tll
ole mitn ulkorakennusta, johon voisimme panna hevosen viideksi tai
kymmeneksi minuutiksi?

Brittlesin vastattua myntvsti ja osoitettua tarkoitettua rakennusta
meni mies takaisin ulos puutarhaportille ja auttoi toveriaan tyntmn
sislle kiesej, Brittlesin valaistessa heille suuren ihailun
valtaamana. Tehtyn tmn palasivat he taloon ja ottivat, kun heidt
oli opastettu erseen huoneeseen, pltn matkaviitat ja hatut ja
nyttytyivt sellaisina kuin he todellisuudessa olivat. Mies, joka
oli koputtanut ovelle, oli lihavanpuoleinen, keskipituinen henkil
sek suunnilleen viidenkymmenen vuoden ikinen, kiiltv, musta
tukka lyhyeksi leikattuna, ja oli hnell poskiparta, pyret kasvot
sek tervt silmt. Toinen oli punatukkainen, laiha mies, jolla oli
kaulussaappaat, melko ruma ulkomuoto ja pysty, onnettomuutta ennustava
nen.

-- Tahdotteko sanoa talonisnnlle, ett Blathers ja Duff ovat tll?
sanoi lihava mies, siveli tukkaansa ja asetti parin ksirautoja
pydlle. Ah, hyv iltaa, sir, voinko saada puhua pari sanaa
yksityisesti kanssanne?

Viimeiset sanat koskivat mr Losbernea, joka nyt tuli nkyviin ja
viitattuaan Brittlesi poistumaan johti sisn molemmat naiset sek
sulki oven.

-- Tm on talon omistajatar, sanoi mr Losberne ja osoitti mrs Maylieta.

Blathers kumarsi ja asetti hattunsa lattialle, mink jlkeen hn
istuutui ja kehoitti mr Duffia tekemn samoin. Viimemainittu
gentlemanni, joka ei tuntunut olevan yht tottunut parempaan seuraan
eik myskn tuntenut itsen siell niin hyvin kotiutuneeksi,
istuutui suoritettuaan erinisi lihasliikkeit jsenilln, sek
pusersi jotenkin hmilln kepinptns suutaan vasten.

-- Mit tulee thn murtoon, sanoi mr Blathers, niin millaiset ovat
lhemmt seikat?

Mr Losberne, joka tuntui haluavan voittaa aikaa, kertoi ne heille
erittin seikkaperisesti ja monisanaisesti. Herrat Blathers ja Duff
nyttivt kuunnellessaan hyvin varmoilta ja trkeilt, tuon tuostakin
nykkillen toisilleen.

-- Min en luonnollisestikaan voi sanoa mitn varmaa, ennenkuin olen
nhnyt paikan, sanoi Blathers, mutta jo nyt olen sit mielt -- enk
luule erehtyvni -- ett sit ei ole suorittanut mikn tallukka, vai
kuinka, Duff?

-- Varmastikaan ei, vastasi Duff.

-- Ja kntkseni sanan "tallukka" arvoisien naisten ksitettvksi,
otaksun, ett tarkoituksenne on, ettei yrityst ole suorittanut mikn
maalainen? sanoi mr Losberne hymyillen.

-- Aivan oikein, sir, vastasi mr Blathers. Siink kaikki, mik koskee
murtautumista?

-- Kaikki, vastasi tohtori.

-- No, ja mit on sitten se, mit palvelusvki puhuu tuosta pojasta?

-- Ei yhtn mitn, vastasi tohtori. Muuan pelstyneist Palvelijoista
sai phns, ett hnell olisi ollut jotain yhteytt tuon
murtautumisyrityksen kanssa, mutta se on pelkk juttua -- silkkaa
jrjettmyytt.

-- Hyvin vapaasti kytetty, jos se sit on, huomautti Duff.

-- Mit hn sanoo on aivan oikein, sanoi Blathers, nykksi vahvistaen
ptn ja leikki huolettomasti ksiraudoilla, iknkuin ne olisivat
olleet jonkinlaiset kalkuttimet. Kuka on tm poika? Mit tietoja hn
antaa itsestn? Hn ei kai sentn ole pudonnut suoraan taivaasta, sir?

-- Ei, luonnollisesti ei, vastasi tohtori katsoen tuskaisena molempiin
naisiin. Min tunnen hnen kohtalonsa -- mutta siit voimme puhua
myhemmin. Otaksun, ett ensinn haluatte nhd paikan, miss varkaat
tekivt yrityksens.

-- Aivan niin, vastasi Blathers, parasta on meidn ensinn tutkia
lhtkohta ja senjlkeen kuulustella palvelusvke. Se on tavallinen
menettelytapa.

Kynttil hankittiin sit varten ja herrat Blathers ja Duff,
paikallaolevan konstaapelin, Gilesin ja Brittlesin sek kaikkien
muitten avustamina, lhtivt tuohon pieneen kytvn pss
sijaitsevaan huoneeseen ja kurkistivat ulos akkunasta. Senjlkeen
kulkivat he ympriins ulkona kentll ja kurkistivat sisn akkunasta,
saaden sitten itselleen ulos kynttiln tutkiakseen luukun ja senjlkeen
lyhdyn seuratakseen jalanjlki pitkin sek sitten heinhangon
penkoakseen pensaita. Sittenkuin tm oli tehty, lsnolijoitten
henkepidttvll mielenkiinnolla seuratessa heidn toimiaan, tulivat
he taas sislle, ja mr Giles ja Brittles suorittivat melodraamallisen
esityksen osuudestaan menneen yn seikkailussa, mitk he kvivt lpi
suunnilleen kuusi kertaa, puhuen toisiaan vastaan ei enemmss kuin
yhdess trkess suhteessa ensi kerralla eik enemmss kuin tusinassa
viimeisell kerralla. Kun tm oli tehty, sulkeutuivat Blathers ja
Duff huoneeseen ja pitivt keskenn neuvottelun, joka pituudessaan,
salaperisyydessn ja juhlallisuudessaan laajalti ylitti suurten
tohtorien neuvottelut mutkallisimmissa lketieteellisiss tapauksissa.

Sill aikaa kulki tohtori edestakaisin viereisess huoneessa hyvin
nyrpess mielentilassa, ja mrs Maylie ja Rose katselivat hnt
tuskaisin kasvoin.

-- En tied muuta, sanoi tohtori vihdoin, istuutuen eptoivoisen
levollisuuden ilmein, kun ett meidn tytyy koettaa saada asia
nopeasti selvitetyksi. Tarkoitusper on hyv, ja se tuottakoon
meille anteeksiannon. Pojalla on ankaria kuumeenoireita eik hn ole
sellaisessa tilassa, ett hnt en saa puhutella, se on ainakin hyv
asia. Meidn tytyy tehd parhaamme, ja jos pahin tapahtuu, niin se ei
ole meidn vikamme. Astukaa sisn!

-- Hyv sir, sanoi mr Blathers astuen virkaveljens seuraamana
huoneeseen ja sulkien oven, ennenkuin sanoi mitn muuta. Tm ei ollut
mikn kokoonkeitetty asia.

-- Ja mit tulimmaista tarkoitetaan kokoonkeitetyll asialla? kysyi
tohtori krsimttmn.

-- Me kutsumme murtoa kokoonkeitetyksi, hyvt naiset, sanoi
Blathers ja kntyi nihin pin kuin jos olisi valittanut heidn
tietmttmyyttn, mutta halveksinut tohtorin, kun palvelijat ovat
siin mukana.

-- Ei kukaan ole epillyt heit tss tapauksessa, sanoi mrs Maylie.

-- Ylen otaksuttavaa, rouvaseni, vastasi Blathers, mutta he olisivat
kuitenkin voineet olla mukana peliss.

-- Hyvin luultavaa tss tapauksessa, sanoi mr Duff.

-- Me uskomme jonkun lontoolaisen suorittaneen tyn, jatkoi mr Blathers
tiedonantajaan, sill suoritustapa on ensiluokkaista.

-- Todella erittin kaunista, sanoi Duff vaimennetulla nell.

-- Heit oli hommassa kaksi, jatkoi mr Blathers, ja heill; oli poika
mukanaan, mik ky ilmi akkunan suuruudesta. Tm on kaikki, mit
nykyhetkell voidaan sanoa. Me tahdomme nhd tuon pojan, joka on
tuolla ylhll, heti, jos suvaitsette.

-- Ehk he haluaisivat jotain virvoketta ensin, mrs Maylie, sanoi
tohtori, jonka kasvot kirkastuivat, iknkuin joku ajatus olisi
johtunut hnen mieleens.

-- Niin, aivan varmasti! puhkesi Rose innokkaasti sanomaan. Saatte sit
aivan heti, jos tahdotte.

-- Oh, kiitoksia paljon, miss, sanoi Blathers ja siveli takinhihallaan
suutaan. Kuivaa hommaa, tllaiset oikeusjutut. Jotakin, mit helposti
ksill, miss -- missn tapauksessa lk vaivatko itsenne meidn
takiamme.

-- Mit saa luvan olla? kysyi tohtori seuraten Rosea tarjoiluhuoneeseen.

-- Pieni pisara spriit, sir, ellei siit ole vaivaa, vastasi Blathers.
Lontoosta tnne on aika kylm matka, hyv rouva, ja min olen aina
huomannut spriill olevan hyvn vaikutuksen.

Tm kiintoisa uutinen annettiin mrs Maylielle, joka vastaanotti sen
erittin armollisesti. Hnelle sit esitettess hiipi tohtori ulos
huoneesta.

-- Oh, sanoi mr Blathers piten viinilasiaan ei sen varresta, vaan itse
jalustasta vasemman ktens peukalon ja etusormen avulla. Olen nhnyt
koko joukon juttuja, tt viimeist muistuttavia, elonpivinni, hyvt
naiset.

-- Kuten esimerkiksi tuo historia Edmontonin takapihassa, sanoi Duff.

-- Niin, siin oli jotain thn tyyliin, vai mit? sanoi mr Blathers.
Conkey Chickweedhn se sill kerralla nytteli posaa.

-- Sin asetat sen aina hnen tililleen, vitti vastaan mr Duff. Sehn
oli Petin perhe, sanon min sinulle. Conkeyll ei ollut sen asian
kanssa enemp tekemist kuin minulla.

-- Nyt, jos suvaitsette, sanoi tohtori, voitte nousta ylkertaan.

-- Jos suvaitsette, vastasi mr Blathers, jonka jlkeen molemmat herrat
seurasivat aivan mr Losbernen perss Oliverin huoneeseen, mr Oilesin
kulkiessa edell kynttilineen.

Oliver oli nukkunut, mutta nytti huonommalta ja hnell oli enemmn
kuumetta kuin aikaisemmin. Tohtorin avulla onnistui hnen istua
suorassa pari minuuttia ja hn tarkasteli vieraita ksittmtt, mist
oli kysymys -- itse asiassa muistamatta, miss hn oli tai mit oli
tapahtunut.

-- Tm, sanoi mr Losberne, puhuen matalalla nell, mutta silti
hyvin kiihkesti, tm on se poika, joka sattumalta vahingoituttuaan
laukauksesta naapurin maalla, luvattomasti sinne mentyn, tuli tnne
aamupivll etsimn apua, mutta joutui samassa silmnrpyksess
tuon kynttil pitvn nerokkaan herran pahoinpideltvksi, joka siten
saattoi vaaraan hnen henkens, mink lkrinominaisuudessani voin
vakuuttaa.

Herrat Blathers ja Duff katsoivat Gilesiin, tmn siten jouduttua
heidn huomionsa esineeksi, ja hmmentynyt hovimestari katsoa
tllisteli heist Oliveriin ja hnest mr Losberneen ollen mit
naurettavimman, pelon ja hmmstyksen aiheuttaman sekaannuksen
vallassa.

-- Toivon, ettette ainakaan aio kielt sit? sanoi tohtori ja asetti
Oliverin oikeaan asentoon takaisin.

-- Se kaikki tehtiin parhaassa tarkoituksessa, sir, vastasi Giles. Min
vakuutan teille, ett luulin hnen olevan sen pojan, muussa tapauksessa
en olisi koskenutkaan hneen. Minulla ei ole mikn epinhimillinen
mielenlaatu, sir.

-- Luulitte hnen olevan mink pojan? sanoi vanhempi salapoliisi.

-- Murtovarkaitten pojan, sir! vastasi Giles. Niill oli aivan varmasti
mukanaan poika, sir.

-- No, luuletteko sit yh edelleen? kysyi Blathers.

-- Luulenko mit? sanoi Giles ja katsoi hajamielisen kysyjn.

-- Luuletteko, ett tuo on sama poika, plkkyp? vastasi Blathers
krsimttmn.

-- Sit en tied, sit en todellakaan tied, vastasi Giles slittvn
nkisen. En voi vannoa sit.

-- No, mit te sitten luulette? kysyi Blathers.

-- Min en tied, mit minun pitisi luulla, sanoi Giles rukka. -- En
luule, ett tm tss on sama poika; -- olen todellakin melkein varma,
ettei se ole hn. Te tiedtte, ettei se voi olla hn.

-- Onko mies taipuvainen vkeviin, sir? kysyi mr Blathers tohtorilta.

-- Mik verraton lampaanp te olettekaan! sanoi mr Duff syvsti
halveksien Gilesille.

Mr Losberne oli koettanut potilaan valtimoa tmn lyhyen sananvaihdon
aikana, mutta nousi nyt yls sngyn vieress olevalta tuolilta ja
sanoi, ett jos herroilla viel oli jotain epilyksi asiassa, he ehk
suvaitsisivat astua viereiseen huoneeseen ja ottaa kuulusteltavakseen
Brittlesin.

Tmn kehoituksen johdosta poistuivat he toiseen huoneeseen, jossa
Brittles, kun hnet oli kutsuttu sisn, sekoitti itsens ja arvoisan
esimiehens sellaiseen uusien vastavitteitten ja mielettmyyksien
verkkoon, ettei se levittnyt valoa mihinkn muuhun kuin hnen omaan
suureen hmminkiins, paitsi mit tulee hnen tunnustukseensa, ettei
olisi voinut tuntea oikeata poikaa, jos tm olisi asetettu hnen
eteens, ja ett hn oli otaksunut Oliverin tuoksi pojaksi pelkstn
siksi, ett mr Giles oli sanonut hnt siksi ja ett Giles viisi
minuuttia sitten oli alhaalla keittiss ilmoittanut alkavansa kovasti
pelt kyttytyneens hieman maltittomasti.

Viimein antoivat molemmat herrat, en sen enemp vaivaamatta
Oliveria, Chertseyn konstaapelin jd taloon ja menivt itse yksi
kaupunkiin, luvaten tulla seuraavana aamuna takaisin.

Lyhyesti sanottuna, lukuisain uudistettujen kuulustelujen jlkeen
sek koko joukon pakistua edes ja takaisin suostui lhell asuva
rauhantuomari ottamaan vastaan mrs Maylien ja mr Losbernen yhteisen
takuun Oliverin saapumisesta tuomioistuimen eteen, siin tapauksessa,
ett se katsottaisiin tarpeelliseksi, ja saatuaan muutaman guinean
vaivoistaan herrat Blathers ja Duff palasivat Lontooseen erivin
mielipitein asiasta, jlkimmisen gentlemannin, hnen tarkoin
pohdittuaan kaikkia esiintulleita seikkoja, ollessa taipuvainen
uskomaan murtovarkausyrityksen olevan perisin Petin perheest ja
ensinmainitun ollessa yht halukas lukemaan sen suuren mr Conkey
Chickweedin tiliin.




KOLMASKYMMENESTOINEN LUKU.

Siit onnellisesta elmst, jota Oliver alkaa viett rakastettavien
ystviens luona.


Oliverin krsimykset eivt olleet pieni eivtk harvalukuisia. Sen
kivun ja uupumuksen lisksi, mink haavoittunut ksivarsi aiheutti,
oli kylmyys ja kosteus saattanut hnet kuumeeseen, mit kesti useita
viikkoja ja vhensi kovasti hnen voimiansa. Vihdoin alkoi hn
kuitenkin taas hitaasti toipua ja kykeni silloin tllin nkyttmn
muutamia kyynelten tukahduttamia sanoja, jotka tulkitsivat hnen suurta
kiitollisuuttaan molempien hyvntahtoisten naisten hyvyydest.

-- Pikku raukka, sanoi Rose ern pivn, Oliverin vaivalloisesti
tuotua julki kiitolliset sanat, jotka olivat hnen huulillaan, saat
kyll tilaisuuden palvella meit, jos tahdot. Me matkustamme maalle
ja ttini tarkoitus on, ett sin seuraat mukana. Rauhallinen paikka,
puhdas ilma ja kalkki kevn ilot ja ihanuudet tekevt sinut terveeksi
muutamassa pivss, ja me kytmme sinua sadoin eri tavoin, kunhan
vain olet tullut kyllin terveeksi kestmn ponnistuksia.

-- Ponnistuksia! huudahti Oliver. Ah, rakas neiti, jos voin tehd
teille huvia kastelemalla kukkianne, ruokkimalla lintujanne tai
juoksemalla edestakaisin koko pivn, niin mit en antaisikaan
voidakseni sen tehd.

-- Sinun ei suinkaan ole tarvis mitn antaa, sanoi miss Maylie
hymyillen, sill kuten jo sinulle sanoin, kytmme me sinua hydyksemme
sadoin eri tavoin, ja jos miellyttksesi vaivaat itsesi puoltakaan
siit mit nyt lupaat, olet todella tekev minut hyvin iloiseksi.

-- Iloiseksi! puhkesi Oliver sanomaan. Oi kuinka kiltisti teettekn
sanoessanne niin.

-- Se ilahduttaisi minua enemmn kuin voin sinulle sanoa, vastasi nuori
nainen. Pelkk ajatus, ett rakas, hyv ttini on ollut avullisena
pelastamassa ihmist sellaisesta kurjuudesta kuin se, jonka olet
kuvaillut meille, on minulle suuri ilo, mutta tietoisuus siit,
ett hnen hyvyytens ja myttuntonsa esine oli kiintynyt hneen
vilpittmn kiitollisuuden siteell, ilahduttaisi minua enemmn kuin
voit kuvitellakaan. Ymmrrtk minua? kysyi hn ja tarkasteli Oliverin
miettivi kasvoja.

-- Ymmrrn kyll, vastasi Oliver innokkaasti. Mutta luulen juuri nyt
olevani kiittmtn.

-- Ket kohtaan? kysyi Rose.

-- Sit hyv herraa ja sit rakasta vanhaa taloudenhoitajatarta
kohtaan, jotka aikaisemmin ottivat minut hoiviinsa. Jos he tietisivt,
kuinka hyv minua on olla, tulisivat he iloisiksi.

-- Siit olen vakuutettu, sanoi Oliverin hyvntekijtr, ja mr Losberne
on myskin jo ystvllisesti luvannut, ett hn niin pian kuin olet
tullut kyllin terveeksi, ottaa sinut mukaansa kymn heidn luonaan.

-- Onko hn? huudahti Oliver ilosta steilevin kasvoin. En tied, mit
olen tekev ilosta saada taas nhd heidn rakkaat kasvonsa.

Pian oli Oliver tullut niin terveeksi, ett hn kykeni sietmn
tmn matkan rasitukset, ja ern aamuna lhtivt hn ja mr Losberne
sitten taipaleelle mrs Maylielle kuuluvissa vaunuissa. Kun he tulivat
Chertseyn sillan luo, tuli Oliver hyvin kalpeaksi ja psti kovan
huudon.

-- Mik sinun tuli, poika? puhkesi tohtori tavattoman kiivaasti. --
Netk jotain -- mit?

-- Tuo tuolla, sir, huusi Oliver ja osoitti sormellaan vaununikkunasta.
Tuo talo tuolla!

-- Niin, mit siit? Pysyttk, ajuri, pysyttk! Mik vika tuossa
talossa on, pikkumieheni, mit?

-- Varkaat -- se on sama talo, johon he veivt minut, kuiskasi Oliver.

-- Sitten hitto perikn! huusi tohtori. Hoi, siell! Avatkaa!

Mutta ennenkuin ajaja oli ehtinyt tulla alas pukiltaan, oli hn jo
tavalla tai toisella hypnnyt vaunuista pois ja juoksi aution talon
luo, alkaen siell potkia ovea kuin mieletn.

-- Halloo! sanoi pieni, ruma, kyttyrselkinen mies avatessaan oven
niin kki, ett tohtori sen vauhdin johdosta, mink oli saanut
potkaistessaan viime kerran, melkein lensi plleen kytvn. Mist on
kysymys?

-- Kysymys! kivahti tohtori ja iski siekailematta hnt kaulukseen.
Paljostakin. Kysymys on murrosta.

-- Ja murhasta myskin, vastasi kyttyrselkinen kylmverisesti,
jollette laske minua irti! Kuuletteko?

-- Kyll kuulen, sanoi tohtori ravistaen toista aika tavalla. Miss se
kirottu mies on, mik hnen nimens nyt olikaan, se ryvri? -- Sikes
--| niin se oli. Miss on Sikes, te varas?

Kyttyrselkinen tuijotti tolkuttomana eteens, vntysi taitavasti
vapaaksi tohtorin otteesta ja pakeni taloon psten kokonaisen tulvan
kauhistuttavia sadatuksia. Mutta ennenkuin hnen onnistui teljet
ovi, oli tohtori enemmitt neuvotteluitta tunkeutunut eteiseen. Hn
katseli tiukasti ymprilleen, muttei voinut nhd pienintkn merkki
huonekaluista, ei jlkekn elvist paremmin kuin elottomistakaan, ei
edes niiden nurkkakaappien sijoja, joista, Oliver oli kertonut.

-- No, sanoi kyttyrselkinen, joka oli tarkoin pitnyt hnt silmll,
mit tarkoitatte tunkeutuessanne vkisten talooni? Aiotteko ryst vai
murhata minut? Hh?

-- Oletteko milloinkaan nhnyt kenenkn saapuvan vaunuissa tekemn
kumpaakaan, naurettava vanha vampyyri? kysyi kiivasluontoinen tohtori.

-- Mit siis tahdotte? kysyi kyttyrselk kuohahtaen. Ettek tahdo
laittautua pois tlt ennenkuin teen teille jotain pahaa?

-- En ennenkuin minua itseni miellytt, vastasi mr Losberne
kurkistaen erseen toiseen huoneeseen, joka ei paremmin kuin
ensinmainittukaan laisinkaan vastannut Oliverin kuvausta siit. Lydn
teidt kyll toistekin, ystviseni.

-- Vai niin? puhkesi iljettv rumilus. Jos haluatte minusta jotakin,
niin tlt lydyn. En ole asunut tll yksinisyydess ja kurjuudessa
kahtakymmentviitt vuotta antaakseni teidn rusikoida itseni. Saatte
maksaa sen; saatte maksaa sen. Ja nin sanoessaan psti luonnoton
rumilus inhoittavan ulvonnan ja tanssi kuin mielipuoli raivosta ympri
lattiaa.

-- Joka tapauksessa oli tm tyhmsti, mutisi tohtori. Poika lienee
erehtynyt. Kas niin, tyntk tm taskuunne ja salvatkaa sitten
itsenne taas sisn. Nill sanoilla heitti hn kyttyrsellle lantin
ja palasi vaunuihin.

Mies seurasi hnt aina vaununovelle asti, purkaen mit raivokkaimpia
uhkauksia ja sadatuksia. Mr Losbernen kntyess selin puhuakseen
ajajan kanssa, kurkisti hn sislle vaunuihin ja tarkasteli Oliveria
niin tervsti ja lpitunkevasti sek samalla niin raivoisasti, ettei
tm moneen kuukauteen voinut valveillaan eik nukkuessaan unohtaa
sit. Mies jatkoi mit hirvittvimpien sadatustensa ryppy aina kunnes
ajaja oli istuutunut yls paikalleen, ja pstyn jlleen liikkeelle
voivat ne jonkun matkaa kuljettuaan nhd hnen seisovan viel samalla
paikalla polkien maata ja repien tukkaansa silmittmn raivon vallassa.

-- Min olen nauta! sanoi tohtori pitkn nettmyyden jlkeen. Oletko
tiennyt sit ennen, Oliver?

-- En, sir.

-- Muista se sitten toisella kertaa.

Koska Oliver tiesi sen kadun nimen, jonka varrella mr Brownlow asui,
voivat he ajaa sinne suoraan. Vaunujen kntyess tlle kadulle
jyskytti hnen sydmens niin kiivaasti, ett hn tuskin kykeni
vetmn henke.

-- No, poikaseni, mik talo se on? kysyi mr Losberne.

-- Tuo, tuo! vastasi Oliver ja osoitti innokkaasti ulos
vaununikkunasta. Tuo valkoinen talo. Ah, kiiruhtakaamme,
kiiruhtakaamme! Minusta tuntuu kuin kuolisin, vapisen niin.

-- No, no, sanoi hyv tohtori ja taputti hnt olkaplle. Nythn
sin pian saat nhd heidt, ja he tulevat varmaan hyvin iloisiksi
nhdessn sinut terveen ja turvassa.

-- Sit toivon! puhkesi Oliver puhumaan. He olivat niin hyvi minua
kohtaan, niin rettmn hyvi minua kohtaan.

Vaunut vierivt edelleen. Nyt ne pyshtyivt. Ei, tm ei ollut oikea
talo. Viereinen ovi. He ajoivat muutamia askeleita ja pyshtyivt
taasen. Oliver katsoi yls akkunoihin, ja kyyneleet vierivt hnen
poskilleen.

Ah, valkoinen talo oli tyhj, ja akkunassa riippui taulu --
"Vuokrattavana".

-- Naputa viereiselle ovelle! huusi mr Losberne ja otti Oliverin
ksivarren kainaloonsa. Mihin on joutunut mr Brownlow, joka asui tss
viereisess talossa?

Palvelustytt ei tiennyt siit mitn, mutta meni sislle kysymn.
Hn palasi heti takaisin ja kertoi mr Brownlowin myyneen omaisuutensa
ja muuttaneen Lnsi-Intiaan kuusi viikkoa sitten. Oliver li ktens
yhteen ja vaipui pyrtyneen maahan.

-- Onko hnen taloudenhoitajattarensa myskin matkustanut? kysyi mr
Losberne silmnrpyksen vliajan jlkeen.

-- On, sir, vastasi palvelustytt. Vanha herra, taloudenhoitajatar ja
ers herra, mr Brownlowin ystv, matkustivat kaikki yhdess.

-- Niink, ajakaa kotiin takaisin, sanoi mr Losberne ajajalle, lkk
pyshtyk ruokkimaan hevosia, ennenkuin olemme tmn kirotun Lontoon
rajojen ulkopuolella!

-- Kirjakauppias, sir! sanoi Oliver. Tunnen tien sinne. Ajakaamme hnen
luokseen.

-- Poikaparkani, taitaa olla kyllin pettymyksi tlle pivlle, sanoi
tohtori, enemmn kuin riittvsti meille molemmille. Jos ajamme
kirjakauppiaan luo, saamme kai kuulla hnen kuolleen tai sytyttneen
talonsa palamaan ja livistneen tiehens. Ei, suoraa tiet takaisin
kotiin! Ja seuraten tohtorin ensimmist mielijohdetta ajoivat he
kotiin.

Tm katkera pettymys tuotti Oliverille paljon surua keskell hnen
iloaankin, sill monet kerrat sairautensa aikana oli hn iloinnut
ajatuksesta, mit mr Brownlow ja mrs Bedwin sanoisivat hnelle ja
kuinka hauskaa olisi kertoa heille, miten monta piv ja yt hn oli
viettnyt ajattelemalla, mit he olivat hnen hyvkseen tehneet, ja
itkemisestn eronsa takia heist. Toivo kerran voida puhdistaa itsens
heidn silmissn ja selitt miten hnet oli viety vkisin pois, oli
sit paitsi antanut hnelle rohkeutta ja yllpitnyt hnt monissa
hnen myhemmiss koettelemuksissaan ja senthden oli hnest nyt
ajatus, ett he olivat matkustaneet niin kauas pois ja jneet siihen
uskoon, ett hn oli varas ja petturi -- usko, jota ei ehk voitaisi
jrkytt niin kauan kuin hn elisi -- melkein raskaampi kuin mit hn
jaksoi kantaa.

Tapaus ei kuitenkaan aiheuttanut mitn muutosta hnen hyvntekijns
suhteeseen hneen. Neljtoista piv myhemmin, kauniin, lmpimn
ilman oikein alettua vallita, joka puun ja joka kasvin levittess
hentoja lehtin ja uhkeita kukkiaan, ryhtyivt he tarpeellisiin
valmistuksiin jttkseen Chertseyss sijaitsevan talon muutamaksi
kuukaudeksi. Sittenkuin hopeat, jotka olivat herttneet juutalaisen
ahneutta, oli lhetetty erseen pankkiin ja Giles ynn muuan toinen
palvelija jtetty pitmn taloa silmll, matkustivat he erseen
mkkiin jonkun matkan pss maaseudulla ottaen Oliverin mukaansa.

Se oli onnellista aikaa. Pivt olivat hiljaisia ja kirkkaita ja yt
eivt tuoneet kerallaan ei pelkoa eik suruja, ei mitn riutumista
kurjassa vankilassa, tai kanssakymist huonojen ihmisten parissa,
ei mitn muuta kuin iloisia ja onnellisia ajatuksia. Joka aamu meni
hn ern vanhan, valkohapsisen herran luokse, joka asui aivan vanhan
kirkon vieress ja joka opetti hnt lukemaan ja kirjoittamaan ja puhui
niin ystvllisesti ja vaivasi itsen niin paljon, ett Oliverista
tuntui, ettei hn koskaan voisi olla kyllin ahkera voittaakseen hnen
suosionsa. Senjlkeen seurasi hn mrs Maylieta ja Rosea kvelylle
ja kuuli heidn puhuvan kirjoista tai istui ehk heidn lhelln
varjoisessa paikassa ja kuunteli, nuoren naisen lukiessa neen, ja
sit hn olisi voinut tehd aina siksi kunnes tuli liian pime neitosen
eroittaa kirjaimia. Sitten oli hnen luettava lksyns, ja innokkaasti
askarteli hn erss pieness puutarhaan pin olevassa huoneessa,
aina myhn iltaan saakka, jolloin molemmat naiset uudestaan
menivt ulos ja hn kveli heidn kanssaan, kuunnellen kaikkea, mit
he sanoivat, niin kovin iloisena ja tuli niin onnelliseksi, kun
he halusivat jotakin kukkaa, jonka hn saattoi lyt, tai olivat
unohtaneet jotakin, jonka hn kykeni noutamaan, ettei hn koskaan
tiennyt, kuinka kiirehtisi kyllin nopeasti. Kun oli tullut pime ja
he palanneet takaisin kotiin, istuutui nuori nainen pianon reen
ja soitti muutaman svelen tai lauloi lempell nelln jonkun
pienen laulun, jota hnen ttins teki mieli kuulla. He eivt koskaan
sytyttneet kynttil niss tilaisuuksissa, ja Oliver istui akkunan
vieress ja kuunteli ihastuneena vienoa musiikkia.

Jo kello kuusi oli Oliver jaloillaan ja vaelteli pitkin vainioita
etsien ylt'ymprins villej kukkia kimpuiksi, joitten kera hn
sitten palasi ja mit suurimmalla huolella toi ne koristukseksi
aamiaispytn. Ja sitten oli hnell tuoretta ruohoa, jolla
hn koristi miss Maylien lintujen hkit niin aistikkaasti kuin
mahdollista. Lintujen siten saatua osansa oli tavallisesti jotakin
asiaa toimitettavana kylss, tai ainakin jotain puutarhassa tai
kukkaruukkujen parissa, joitten kera Oliver -- joka oli opetellut tt
tieteenhaaraa kyln lukkarin luona -- askarteli sydmens halusta,
kunnes miss Rose tuli nkyviin ja piti ylistyspuheen kaikesta, mit hn
oli tehnyt.

Siten vierivt kolme kaunista kevist kuukautta, jotka olisivat olleet
todelliseksi iloksi onnellisimmallekin kuolevaisten joukossa, mutta
jotka Oliverille olivat tydellinen autuus.




KOLMASKYMMENESKOLMAS LUKU.

Oliverin ja hnen ystviens onni keskeytyy kki.


Kevt kaikkosi nopeasti ja kes tuli, ja jos oli kyl ollut kaunis
alussa, niin oli se nyt rikkautensa tydess kukkeudessa.

Ern kauniina iltana olivat he tehneet pitemmn kvelymatkan kuin
tavallisesti, sill oli ollut tavattoman kuuma sin pivn, ja kuu
loisti niin kirkkaasti ja ilma tuoksui niin virkistvsti. Rose oli
ollut hilpeimmll tuulellaan ja Iloisesti keskustellen olivat he
vaeltaneet ymprins, kunnes olivat etntyneet paljon sivu tavallisten
kuljeskelujensa rajan. Mrs Maylie tunsi itsens vsyneeksi ja he
saapuivat kotiin vhn hitaammassa tahdissa. Nuori nainen otti sitten
koruttoman hattunsa pstn ja istuutui kuten tavallisesti pianon
reen, miss hn, muutaman minuutin leikittyn harhailevin ajatuksin
koskettimilla, aloitti vaimennetun ja juhlallisen svelmn, ja hnen
soittaessaan sit kuulivat he hnen nyyhkyttvn, kuin jos hn olisi
itkenyt.

-- Mik sinun on, rakas Rose? kysyi vanhempi nainen. Rose ei vastannut,
vaan soitti vain vhn nopeammin, iknkuin kysymyksen ni olisi
herttnyt hnet ajatuksistaan.

-- Rakas Roseni! puhkesi mrs Maylie sanomaan, nousten nopeasti yls
ja mennen hnen luokseen ja kumartuen hnen ylitseen. Miten on laita?
Kasvosihan ovat kosteat kyynelist. Mik tekee sinut niin alakuloiseksi?

-- Ei mikn, tti, ei mikn, vastasi nuori nainen. En tied mit se
on. En voi kuvailla sit; olen --.

-- Et suinkaan sairas, rakas lapsi? keskeytti mrs Maylie hnet.

-- En, en, en sairas! vastasi Rose, mutta vavahti samassa, kuin olisi
jtv kylmyys kulkenut hnen lvitsens hnen puhuessaan.

-- Voin pian paremmin. Mutta sulje akkuna!

Oliver kiirehti tekemn sen, ja nuori tytt, ponnistellessaan
tullakseen jlleen iloiseksi, yritti soittaa vilkkaampaa svelt, mutta
hnen sormensa putosivat uupuneina koskettimille. Hn ktki kasvonsa
ksiins ja vaipui sohvaan antaen nyt vapaasti kyynelten virrata, joita
ei kauempaa jaksanut pidtt.

-- Mutta, lapseni, sanoi vanha rouva, kietoen ksivartensa hnen
ymprilleen, tuollaisena en ole koskaan ennen sinua nhnyt.

-- En olisi tahtonut pelstytt teit, jos olisin voinut sen vltt,
vastasi Rose, mutta olen turhaan yrittnyt taistella vastaan. Pelkn
sittenkin olevani sairas.

Niin hn olikin, sill kun kynttil oli sytytetty, nkivt he hnen
kasvojensa olevan marmorinkalpeat. Ne eivt olleet kadottaneet mitn
kauneudestaan, mutta ne olivat joka tapauksessa muuttuneet ja saaneet
tuskallisen, krsivn ilmeen, mik ei koskaan ennen ollut levnnyt
niitten lempeill piirteill. Seuraavassa minuutissa lehahtivat ne
purppuranpunaisiksi, ja hellt siniset silmt kvivt raukeiksi ja
harhaileviksi, mutta se katosi jlleen ohikiitvn pilven varjon tavoin
ja hn tuli taas kalpeaksi kuin ruumis.

Oliver, joka levottomana oli tarkannut vanhaa rouvaa, havaitsi tmn
kovasti sikhtneen nitten seikkojen johdosta ja silloin sikhti
hn itsekin; mutta nhdessn hnen yrittvn tekeyty kuin ei olisi
ottanut asiaa kovin vakavalta kannalta, ponnisteli hn tehdkseen
samoin, mik heille onnistuikin sikli, ett Rosen sallittua ttins
houkutella hnet menemn vuoteeseen oli hn vilkkaampi ja voi
nhtvsti myskin paremmin, vakuuttaen heille olevansa varma, ett
herisi tysin toipuneena seuraavana aamuna.

-- Toivon, sanoi Oliver, mrs Maylien tullessa takaisin, ettei se ole
mitn vaarallista? Miss Rose ei nyttnyt reippaalta illalla, mutta --.

-- Toivon sit, Oliver. Olen ollut onnellinen omistaessani hnet usean
vuoden, ehk liian onnellinen, ja on ehk aika, ett yksi tai toinen
suru kohtaa minua, mutta toivon, ettei tm ole muodostuva sellaiseksi.

-- Miksi suruksi? kysyi Oliver.

-- Siksi raskaaksi iskuksi, vastasi vanha rouva, ett menetn tuon
kallisarvoisen tytn, joka niin kauan on ollut lohdutukseni ja iloni.

-- Laupias Jumala estkn sen! huudahti Oliver.

-- Amen, lapseni! sanoi vanha rouva ja vnteli ksin.

-- Ei kai toki ole pelkoa mistn niin kauhistuttavasta? virkkoi
Oliver. Kaksi tuntia sittenhn hn oli aivan terve.

-- Hn on hyvin sairas nyt, vastasi mrs Maylie, ja tulee viel
huonommaksi. Rakas, rakas Roseni! Ah, miten ky minun ilman hnt?

Vanha rouva nytti niin syvsti surulliselta, ett Oliver, tukahduttaen
oman mielenliikutuksensa, koetti tyynnytt hnt ja itsepisesti
kehoitti hnt nuoren naisen takia olemaan rauhallinen.

-- Muistakaa, sanoi Oliver kyynelten kaikista hnen ponnistuksistaan
huolimatta tunkeutuessa hnen silmiins, kuinka nuori ja kuinka
hyv hn on ja miksik iloksi hn on kaikille niille, jotka tulevat
kosketuksiin hnen kanssaan. Olen varma, aivan varma siit, ettei hn
teidn thtenne, joka itse olette niin hyv, ja oman itsens thden
sek kaikkien niitten thden, jotka hn tekee onnellisiksi, tule
kuolemaan. Jumala ei voi sallia hnen kuolla viel.

-- Hiljaa, sanoi mrs Maylie, asettaen ktens Oliverin pn plle.
Sin ajattelet kuin lapsi, poikaparkani, ja vaikka se, mit sanot,
on aivan luonnollista, niin on se kuitenkin vr. Mutta samalla
kuitenkin opetat minulle velvollisuuteni. Olin unohtanut sen
silmnrpykseksi, mutta toivon sen annettavan minulle anteeksi.
Ja olen myskin nhnyt kylliksi tietkseni, ettei aina sstet
nuorimpia ja parhaimpia niille, jotka heit rakastavat, mutta sen
tulisi pikemminkin olla meille lohdutus kuin suru; sill taivas on
oikeudenmukainen, ja senkaltaiset asiat opettavat meille ilmeisesti,
ett on olemassa paljon ihanampi maailma kuin tm ja ett siirtyminen
siihen tapahtuu joutuin. Tapahtukoon Jumalan tahto! Mutta min rakastan
Rosea ja vain Hn tiet kuinka suuresti!

Y oli tynn tuskaa, ja aamun saapuessa vahvistuivat mrs Maylien pahat
aavistukset liiaksikin hyvin. Rosella oli vaarallinen korkeimman asteen
kuume.

-- Meidn on toimittava, Oliver, eik heittydyttv hydyttmn
suruun, sanoi mrs Maylie asettaen sormen huulilleen katsoessaan
hnt tiukasti kasvoihin. Tm kirje on niin pian kuin mahdollista
lhetettv mr Losbernelle. Se tytyy vied kauppalaan, jonne
on vain neljn mailin matka tlt, mentess oikotiet yli
vainioitten, ja antaa ratsastavan lhetin vied se sielt Chertseyhin.
Kestikievaritalon vki saa ottaa asian huolekseen, ja tiedn voivani
luottaa siihen, ett sin pidt silmll, ett se joutuu matkalle.

Oliver ei voinut vastata, mutta nytti hyvin innokkaalta saadakseen
lhte paikalla.

-- Tll on sitpaitsi yksi kirje, virkkoi mrs Maylie mietittyn
hieman, mutta onko se lhetettv heti vai jtettv odottamaan, kunnes
nen, kuinka Rosen ky, sit en oikein tied. En lhettisi sit,
jollen pelkisi pahinta.

-- Pitk senkin menn Chertseyhin? kysyi Oliver, krsimttmn
pstkseen suorittamaan tehtvns, ja ojensi ktens kirjett kohti.

-- Ei, sanoi vanha rouva ja ojensi hnelle sen koneellisesti.

Oliver katsahti siihen samassa ja nki sen olevan osoitetun Harry
Maylielle erseen herraskartanoon, miss, sit hn ei saanut selv.

-- Tuleeko se mukaan? kysyi Oliver ja katsoi krsimttmn yls.

-- Ei, en usko sit, sanoi mrs Maylie ja otti sen takaisin. Minun pit
odottaa huomiseen.

Nin sanoessaan antoi hn Oliverille kukkaronsa, ja tm riensi heti
matkaan niin nopeasti kuin suinkin kykeni.

Nopeasti juoksi hn yli vainion, molemmilla puolillaan kasvavan korkean
viljan melkein piilottaessa hnet, eik hn pyshtynyt kertaakaan,
lukuunottamatta paria sekuntia silloin tllin vetkseen henke,
ennenkuin kuumissaan ja plyisen saapui pienen kauppalan torille.

Siihen ji hn seisomaan ja katseli ymprilleen etsien
kestikievaritaloa. Siin oli valkoinen rakennus, punainen kirjapaino
ja keltainen raatihuone. Ja erss kulmauksessa sijaitsi suuri talo,
jonka kaikki puuosat oli maalattu vihreiksi, ja sen ulkopuolella
riippui kyltti, johon oli kirjoitettu "The George". Hn riensi sinne.

Oliver puhutteli postiljoonia, joka istui puolinukuksissa portilla ja
joka, kuultuaan hnen asiansa, lhetti hnet tallimestarin luokse,
joka vuorostaan lhetti hnet isnnn luo; tm oli suuri mies,
sininen kaulaliina kaulassa ja valkoinen hattu pss, ja hn seisoi
nojaten pumppuun tallinoven vieress kaivaen hampaitaan hopeisella
hammastikulla.

Mies meni hyvin hitaasti kapakkahuoneeseen kirjoittamaan laskua,
mihin meni aika pitk aika, ja kun se oli valmis ja maksettu, oli
ensin satuloitava hevonen ja miehen pukeuduttava, mik kesti hyvinkin
viel kymmenen minuuttia, Oliverin ollessa niin krsimtn, ett hn
tunsi halua itse hypt hevosen selkn ja tytt laukkaa ratsastaa
lhimmlle asemalle. Vihdoinkin oli kaikki jrjestyksess, ja kun
pieni paketti oli luovutettu monin kehoituksin ja rukouksin sen
nopeasta edelleentoimittamisesta, kannusti mies hevosta, lhti menn
koluuttamaan poikki torin kivityksen, psi ulos kauppalasta ja nelisti
parin minuutin perst maantiell.

Olihan kuitenkin jotakin tiet apua lhetetyn hakemaan eik yhtn
aikaa hukatun. Vhn kevyemmll sydmell kiirehti Oliver yli
majatalon pihan, mutta juuri kntyessn ulos portista tlmisi hn
pitkn mieheen, joka oli kriytynyt viittaan ja samalla hetkell
astui ulos majatalosta.

-- Haa! psi miehelt hnen kiinnittessn silmns Oliveriin ja
kki kavahtaessaan takaisin. Mit hittoa tm on?

-- Pyydn anteeksi, sir, sanoi Oliver, minulla oli kiire kotiin enk
voinut nhd, ett te tulitte minua vastaan.

-- Kirous ja kuolema! mumisi mies itsekseen ja tirkisteli poikaa
suurine, mustine silmineen. Kuka olisi siit uskonut? Vaikkapa hnet
sitten muserrettaisiin tuhaksi, niin nousisi hn yht kaikki yls
kirstustaan tullakseen minun tielleni.

-- Olen hyvin pahoillani, sammalsi Oliver hmmentyneen vieraan miehen
katseesta. Toivon, etten ole tehnyt teille pahaa.

-- Lahotkoon hnen jalkansa! mumisi mies peloittavan kiivauden
puuskassa yhteenpuristettujen hampaittensa vlist. Jospa minulla
vain olisi ollut rohkeutta sanoa yksi ainoa sana, niin olisin pssyt
hnest eroon ikuisiksi ajoiksi yhten ainoana yn. Kirous psi
plle ja musta kuolema sydmeesi, sin krmeen siki! Mit tekemist
sinulla tll on?

Mies uhkasi hnt nyrkkiin puristetulla kdelln ja kiristeli
hampaitaan lausuessaan nm sanat. Hn astui kohti Oliveria, kuin jos
hnen tarkoituksensa olisi ollut antaa tlle isku, mutta kaatua rojahti
samassa maahan kiemurrellen ja pursuen vaahtoa suustaan, ankaran
hermokohtauksen vallassa.

Oliver tuijotti silmnrpyksen ajan mielenvikaista miest -- sill
sellaisen otaksui hn hnen olevan -- ja juoksi senjlkeen sislle
taloon hakemaan apua. Nhtyn hnet kannettavan sislle kestikievariin
kntyi hn kotia kohti ja juoksi niin nopeasti kuin kykeni saadakseen
siten takaisin menetetyn ajan, samalla suuresti ihmetellen ja vhn
pelten ajatellessaan miehen eriskummallista kytst.

Tm tapaus ei kuitenkaan kauan vaivannut hnen ajatuksiaan, sill
tullessaan kotiin oli siell yllin kyllin sellaista, mik otti hnet
valtaansa ja tydellisesti piti loitolla jokaisen hnt itsen
koskevan ajatuksen.

Rose Maylie oli nopeasti huononnut ja ennen keskiyt houraili hn
hurjasti. Muuan lhell asuva lketieteen opiskelija oli yhtmittaa
saapuvilla ja oli hn ensimmisen tarkastuksen jlkeen vienyt mrs
Maylien syrjn ja kertonut sairauden olevan mit vakavinta laatua.
"Olisi", oli hn lisnnyt, "melkein ihme, jos hn toipuisi."

Aamu tuli, ja pieni mkki oli synkk ja netn. Ihmiset puhuivat
kuiskaten, tuskaisia kasvoja nyttytyi silloin tllin verjll ja
naiset ja lapset menivt itkien tiehens. Niin pitk kuin piv oli ja
viel useita tunteja pimen tultua kulki Oliver hiljaa edestakaisin
puutarhassa, kerta toisensa perst kurkistaen yls sairaan huonetta
kohti ja vristen, nhdessn sen synkkien akkunoitten nyttvn,
iknkuin kuolema itse olisi levnnyt niitten sispuolella. Myhn
illalla saapui mr Losberne.

-- Tm on kovin ikv, sanoi hyv tohtori, niin nuori, niin
rakastettu, mutta paranemisesta on hyvin vhn toivoa.

Uusi aamu. Aurinko paistoi kirkkaasti, iknkuin ei koskaan olisi ht
ja surua ollut olemassakaan; mutta kaiken ymprill henkiess elm
ja iloa makasi nuori olento ja kuihtui pois. Oliver hiipi vanhaan
kirkkotarhaan, istuutui erlle kunnaalle ja itki hnt.

Kun hn tuli kotiin, istui mrs Maylie pieness arkihuoneessa. Oliver
tunsi itsens alakuloiseksi nhdessn hnet, sill mrs Maylie ei
ollut viel koko aikana jttnyt Rosen sairasvuodetta, ja hn vapisi
ajatellessaan sit muutosta, joka oli saanut hnet sielt poistumaan.
Hn sai tiet, ett Rose oli vaipunut syvn uneen, josta hn oli
herv joko tullakseen terveeksi tai sanoakseen heille jhyviset ja
kuollakseen.

Usean tunnin istuivat he nettmin ja kuuntelivat uskaltamatta puhua.
Viimein tajusivat heidn jnnitetyt korvansa lhenevien askelten nt,
ja he riensivt molemmat tahtomattansa ovelle, kun mr Losberne astui
sisn.

-- Kuinka on Rosen laita? puhkesi vanha rouva sanomaan. Min voin sen
kest, kaiken, paitsi tmn jnnityksen!

-- Teidn tytyy tyynty, sanoi hyv tohtori ja tuki hnt.
Rauhoittukaa, hyv rouva!

-- Antakaa minun taivaan thden menn! huudahti mrs Maylie. Rakas
lapseni! Hn on kuollut! Hn on kuolemaisillaan!

-- Ei, puhkesi tohtori sanomaan lmp nessn. Niin totta kuin
Jumala on hyv ja armelias, on hn elv viel monta vuotta meidn
kaikkien iloksi!

Vanha rouva lankesi polvilleen ja yritti risti yhteen ktens, mutta
voima, joka niin kauan oli yllpitnyt hnt, petti hnen ensi kertaa
kiittessn taivasta, ja hn vaipui tajuttomana ystvllisille
ksivarsille, jotka ojennettiin hnt vastaanottamaan.




KOLMASKYMMENESNELJS LUKU.

Tutustuttaa erseen nuoreen mieheen, joka nyt esiintyy nyttmll, ja
kertoo erst Oliverille tapahtuneesta uudesta seikkailusta.


Oli melkein liian paljon onnea, jotta sit olisi jaksettu kest.
Oliver tunsi itsens tmn odottamattoman tiedonannon huumaamaksi ja
hmmstyttmksi, hn ei voinut itke, ei puhua eik saada mitn
rauhaa. Hn kykeni tuskin ksittmn mitn tapahtuneesta, ennenkuin
pitkn vaelluksen jlkeen raittiissa iltailmassa kyynelten virta
tuli hnen avuksensa ja iknkuin hertti hnet tietoisuuteen siit
ilahduttavasta muutoksesta, mik oli tapahtunut, ja siit, ett melkein
sietmtn tuskan taakka oli otettu hnen rinnaltaan.

Y oli jo tulossa hnen kntyessn kotiin pin, kuormitettuna
kukkasilla, jotka hn oli poiminut erikoisella huolella sairaan huoneen
koristamista varten. Hnen ripesti astellessaan pitkin tiet kuuli hn
takaansa raivoisaa vauhtia lhestyvien vaunujen jyrin ja kntyessn
ympri nki hn niitten olevan postivaunut, joita ajettiin suurella
nopeudella, ja hevosten nelistess ja tien ollessa kapea pyshtyi
hn ja painautui erst verj vasten, kunnes vaunut olivat menneet
ohitse. Niitten sivuuttaessa hnet nki hn vilahduksen valkeaan
ymyssyyn puetusta miehest, jonka kasvot tuntuivat hnest tutuilta,
vaikkakin nky oli niin lyhytaikainen, ettei hn aivan varmasti
voinut niit tuntea. Seuraavassa sekunnissa pistytyi ymyssy ulos
vaununikkunasta ja ukkosenni huusi ajajaa pyshtymn, mink jlkeen
ymyssy jlleen nyttytyi ja sama ni huusi Oliveria nimelt.

-- Tnnepin! kiljui ni. Master Oliver, kuinka asiat ovat? Miss Rose!
Ma-a-ster Oli-i-ver!

-- Tek se olette, Giles? huusi Oliver ja juoksi vaununovelle.

Giles pisti taas ymyssyn ulos aikeissa vastata, kun hnet kki
tytisi pois muuan nuori herra, joka piti hallussaan vaunujen toista
nurkkausta, ja innokkaasti tiedusteli uutisia:

-- Yhdell sanalla, huusi gentlemanni, parempi vaiko huonompi?

-- Parempi -- paljon parempi! vastasi Oliver nopeasti.

-- Ylistetty olkoon taivas! puhkesi vieras sanomaan. Oletko varma siit?

-- Olen, aivan varma, sir, vastasi Oliver. Muutos tapahtui vain
muutamia harvoja tunteja sitten ja mr Losberne sanoo, ett kaikki vaara
on ohitse.

Gentlemanni ei sanonut en mitn, mutta aukaisi vaununoven, hyppsi
ulos, tarttui Oliveria nopeasti ksivarresta ja vei hnet vhn
sivummalle.

-- Oletko aivan varma? Eik ole mitn mahdollisuutta, ett erehdyt,
poikani? kysyi hn vapisevalla nell. l pet minua herttmll
toivoa, mik sitten ei toteudukaan.

-- Sit en tekisi mistn hinnasta, sir, vastasi Oliver, teidn tytyy
todellakin uskoa minua. Mr Losbernen omat sanat olivat, ett hn on
elv viel monta vuotta iloksi meille kaikille. Kuulin itse, kun hn
sanoi niin.

Kyyneleet kohosivat Oliverin silmiin hnen muistellessaan sit
kohtausta, joka oli alkuna niin paljoon iloon, ja nuori mies kntyi
poispin ja oli neti muutaman minuutin. Oliverista tuntui, kuin
olisi hn nyyhkyttnyt, mutta hn pelksi hiritsevns hnt
sanomalla jotain enemp -- sill hn voi aivan hyvin ymmrt,
millaiset hnen tunteensa olivat -- ja seisoi senthden etmpn,
ollen puuhailevinaan kukkiensa kanssa. Koko tmn ajan istui Giles
ymyssy pssn vaunujen astimella, nojaten ksivarsiaan polviinsa
ja kuivaten silmin sinisell, valkoraitaisella puuvillanenliinalla.
Ettei tuo kummallinen sielu teeskennellyt mitn liikutusta, todistivat
kaikella toivottavalla selvyydell hnen punaiset silmns, joilla hn
tarkasteli nuorta herraansa tmn pyrhtess ympri ja puhutellessa
hnt.

-- On parasta, ett jatkatte yksin matkaa itini luokse, Giles, sanoi
hn, sill tahdon mieluummin kulkea hiljaa, saadakseni hiukan aikaa,
ennenkuin kohtaan hnet. Voitte sanoa hnelle, ett tulen aivan heti.

-- Pyydn anteeksi, mr Harry, sanoi Giles, antaen liikutetuille
piirteilleen lopullisen tasoituksen nenliinallaan, mutta jos
sallisitte kyytipojan sanoa sen, olisin teille hyvin kiitollinen. Ei
olisi hyv antaa palvelustyttjen nhd minua tss tilassa, sir, sill
arvoni heidn silmissn olisi silloin iksi mennytt.

-- Hyv, sanoi Harry Maylie hymyillen, voitte tehd kuten haluatte.
Antakaa hnen menn edelt matkatavaroitten kera, ja jos haluatte,
voitte seurata meit, mutta vaihtakaa ensin tuo ymyssy johonkin
sopivampaan phineeseen, jotteivt ihmiset saa phns, ettemme ole
oikein viisaita.

Heidn kulkiessaan eteenpin tarkasteli Oliver vastatullutta aika ajoin
suurella uteliaisuudella ja mielenkiinnolla. Hn tuntui olevan noin
kolmekymmentviisivuotias ja oli hn keskipituinen. Hnen kasvonsa
olivat avoimet ja kauniit ja hnen kytstapansa miellyttv ja
puoleensavetv. Huolimatta in ja sukupuolen aiheuttamasta erosta
oli hn niin vanhan rouvan nkinen, ettei Oliverille olisi tuottanut
mitn vaikeutta pst selville heidn sukulaisuussuhteestaan, vaikkei
hn olisikaan puhunut naisesta itinns.

Mrs Maylie odotti krsimttmn poikaansa heidn saapuessaan taloon,
ja kumpikin olivat he hyvin liikutetut kohdatessaan toisensa.

-- iti, kuiskasi nuori mies, miksi et kirjoittanut ennemmin?

-- Tein sen, vastasi mrs Maylie, mutta lhemmin mietittyni ptin olla
lhettmtt kirjett, ennenkuin olin kuulut mr Losbernen mielipiteen.

-- Mutta miksi, sanoi nuori mies, miksi jtt sattuman varaan
sellaista, mik oli vhll tapahtua? Jos Rose olisi -- en voi lausua
sit sanaa nyt -- jos tm sairaus olisi pttynyt toisin, kuinka
olisit silloin voinut antaa itsellesi anteeksi? Kuinka olisin min
silloin voinut en tuntea mitn onnea!

-- Jos _se_ olisi tapahtunut, Harry, vastasi mrs Maylie, pelkn, ett
onnesi olisi kokonaan tuhoutunut ja ett saapumisesi tnne piv
ennemmin tai myhemmin ei olisi paljonkaan merkinnyt.

-- Ja ken voisi ihmetell, jos niin olisi, iti? lausui nuori mies.
Mutta miksi pit minun sanoa jos? -- se on -- se _on_ niin, sen tiedt
sin, iti -- se sinun tytyy tiet!

-- Tiedn hnen ansaitsevan parhaan ja puhtaimman rakkauden, mink
miehen sydn kykenee tarjoamaan, vastasi mrs Maylie. Tiedn, ettei
hnen luonteensa hyvyys ja hellyys vaadi tavallista vastakaikua, vaan
sellaista, joka on syv ja muuttumatonta. Ja jos en olisi selvill
siit ja tietisin, ett muuttunut kohtelu jonkun puolelta, jota hn
rakastaisi, olisi kylliksi musertamaan hnen sydmens, en tuntisi
tehtvni niin vaikeaksi tytt eik minulla olisi kestettvn niin
monia taisteluita itsessni, noudattaessani sit, mik minusta tuntuu
ehdottomalta velvollisuudeltani.

-- Tuo on epystvllist, iti, sanoi Harry. Luuletko sin yh, ett
min olen sellainen poika, etten tunne omaa tahtoani tai erehdyn oman
sieluni vaikutteista?

-- Luulen, rakastettu poikani, lausui mrs Maylie ja asetti ktens
hnen olkaplleen, ett nuorisolla on monia jaloja vaikutteita,
jotka eivt ole pysyvi, ja ett niitten joukossa on muutamia,
jotka sittenkuin ne on tyydytetty, tulevat yh ohimenevmmiksi. Ja
ennenkaikkea luulen min, lissi hn, kiinnitten silmns pojan
kasvoihin, ett jos tunteellinen, tulinen ja kunnianhimoinen mies menee
naimisiin naisen kanssa, jonka nimell, vaikkei se suinkaan ole hnen
vikansa, on tahra, mink kunnottomat ihmiset lukevat hnen ja hnen
lapsensa hpeksi, ja se sitten sikli kuin miehell on menestyst
maailmassa, heitetn tmn kasvoille ja aiheuttaa ivaa hnt kohtaan,
hn ern pivn voi -- olkoon hn sitten kuinka hyv ja jalo tahansa
-- katua sit liittoa, jonka nuoruudessaan solmi, ja nainen joutuu
tuskaan, tietessn hnen niin tekevn.

-- iti, sanoi nuori mies krsimttmn, se olisi itseks peto,
arvoton kantamaan miehen nime ja olemaan tarkoittamasi naisen miehen,
joka niin tekisi.

-- Niin ajattelet sin nyt, Harry, virkkoi hnen itins.

-- Ja niin olen min aina tekev! vastasi nuori mies. Se sieluntuska,
mit olen krsinyt viimeisten kahden pivn aikaa, pakottaa minut
julkisesti tunnustamaan mieltymyksen, jota, kuten sangen hyvin
tiedt, ei ole eilispivinen eik kevytmielisesti syntynyt. Roseen,
tuohon suloiseen, rakastettavaan tyttn, on sydmeni kiintynyt niin
lujasti kuin miehen sydn konsanaan voi naiseen kiinty. Minulla ei
ole mitn ajatusta, ei mitn pmr, ei mitn toivoa elmss
ilman hnt, ja jos sin toimit minua vastaan tmn suuren pmrn
saavuttamisessa, viet minulta rauhan ja onnen ksistni ja heitt ne
tuleen. iti, ajattele tt lk halveksi niin sit onnea, jota tunnut
ajattelevan niin vhn.

-- Harry, sanoi mrs Maylie, juuri senthden ett ajattelen niin monia
lmpimi ja tunteellisia sydmi, tahdon sst niit haavoittumasta.
Mutta olemme puhuneet kylliksi, niin, enemmn kuin kylliksi tst
asiasta nyt.

-- Anna sen sitten riippua Rosesta, huomautti Harry. Et kai kuitenkaan
tahdo sovelluttaa haaveksivia aatteitasi niin pitklle, ett asetat
esteit tielleni?

-- En, sit en tahdo, vastasi mrs Maylie, mutta tahdon, ett sinun
pit harkita --.

-- Min _olen_ harkinnut asiaa, oli krsimtn vastaus. Olen harkinnut
sit aina siit asti, kun tulin kykenevksi vakavaan mietiskelyyn.
Minun tunteeni ovat muuttumattomat, jollaiset ne aina tulevat olemaan,
ja miksik pitisi minun krsi viivyttelyn tuskaa eik pst niit
ilmi, mist ei voi olla mitn etua? Ei, ennenkuin jtn tmn paikan,
pit Rosen kuulla minua!

-- Hn on kuuleva sinua, vastasi mrs Maylie.

-- Tavassasi on jotakin, joka melkein tuntuu tarkoittavan, ett hn on
kohtaava minut kylmsti, iti, sanoi nuorukainen.

-- Ei, ei kylmsti, vastasi vanha rouva, kaukana siit.

-- No, miten sitten? kysyi nuori mies. Onko hnt kohdannut joku toinen
mieltymys?

-- Ei, ei varmastikaan, vastasi hnen itins, sinulla on jo, ellen
erehdy, liian suuri valta hnen tunteisiinsa nhden. Mit tahdoin
sanoa, toisti vanha rouva, ehtten poikansa edelle, joka oli aikeissa
sanoa jotakin, on tm. Ennenkuin asetat kaiken yhden kortin varaan
tss asiassa ja ennenkuin antaudut korkeimman toiveen valtaan, niin
punnitse muutama silmnrpys, rakas lapseni, Rosen kohtaloa, ajattele,
mik vaikutus tietoisuudella hnen epilyttvst synnystn voi olla
hnen ptkseens, niin kiintynyt kuin hn meihin onkin koko jalon
sydmens voimalla ja sill tydellisell uhrautuvaisuudella, mik aina
on ollut hnelle ominaista.

-- Mit tarkoitat?

-- Sen jtn sinun harkittavaksesi, vastasi mrs Maylie. Nyt tytyy
minun palata hnen luokseen. Jumala siunatkoon sinua!

-- Saan kai nhd sinut taas illalla? kysyi nuorukainen innokkaasti.

-- Saat, sittenkuin olen poistunut Rosen luota.

-- Sin kai kerrot hnelle, ett olen tll? sanoi Harry.

-- Luonnollisesti, vastasi mrs Maylie.

-- Ja kerro hnelle, kuinka levoton min olen ollut, ja kuinka olen
krsinyt, ja kuinka ikvinyt nhd hnt. Et kai kieltydy tekemst
sit, iti?

-- En, sanoi vanha rouva, olen sanova hnelle sen, ja rakkaasta
puristettuaan poikansa ktt riensi hn huoneesta.

Mr Losberne ja Oliver olivat pysytelleet huoneen toisessa pss tmn
nopean keskustelun aikana. Edellinen ojensi nyt ktens Harrylle ja
sydmelliset tervehdykset vaihdettiin heidn vlilln. Iknkuin
vastauksena nuoren ystvns monilukuisiin kysymyksiin antoi tohtori
senjlkeen tarkan selonteon potilaan tilasta, mik oli niin rauhoittava
ja lupaava kuin Oliverin lausunnot olivat antaneet hnen toivoa, ja
mit kaikkea mr Giles, joka oli olevinaan kiintynyt matkatavaroihin,
kuunteli halukkain korvin.

-- Oletteko nykyn ampunut mitn, Giles? kysisi tohtori lopetettuaan.

-- En, en mitn erikoista, sir, vastasi Giles punastuen korviin saakka.

-- Etk myskn ottanut kiinni joitakin varkaita? sanoi tohtori
purevasti.

-- En, en laisinkaan, vastasi Giles ylen arvokkaasti.

-- Se oli todellakin vahinko, sanoi tohtori, olen oikein pahoillani
kuullessani sen, sill te teette sellaiset asiat ihailtavasti. Kuinka
Brittles jaksaa?

-- Poika voi oikein hyvin, sir, vastasi Giles tavalliseen suojelevaan
svyyns, ja hn lhett nyrimmt tervehdyksens, sir.

-- Hyv, sanoi tohtori, mutta nhdessni teidt tll, Giles,
muistuu mieleeni, ett min, piv ennenkuin tulin niin nopeasti
poiskutsutuksi hyvn rouvanne kehoituksesta, suoritin ern pienen
tehtvn hyvksenne. Tahdotteko tulla hieman tnne nurkkaan?

Mr Giles meni hyvin arvokkaasti ja vhn ihmetellen nurkkaan, jossa
hnell oli kunnia suorittaa kuiskaten lyhyt keskustelu tohtorin
kanssa, mink ptytty hn teki koko joukon kumarruksia ja vetytyi
takaisin majesteetillisemmin askelin kuin tavallisesti. Tmn
neuvottelun aihetta ei salissa keksitty, mutta keitti sai siit
nopeasti tiedon, sill sinne lhti mr Giles oikopt, ja pyydettyn
tuopin olutta antoi hn tiedoksi majesteetillisin ilmein, mik oli
suuressa mrin vaikuttavaa, ett hnen emntns oli suvainnut,
ottaen huomioon hnen hyvn kytksens ja rohkean esiintymisens
murtautumisyrityksess, hnen omaa kyttns ja etuansa varten
sijoittaa sstpankkiin kahdenkymmenenviiden punnan suuruisen summan.

Oliver nousi seuraavana aamuna yls kevyemmll sydmell ja lhti
tavallisiin askareihinsa toivorikkaampana ja iloisempana kuin mit oli
ollut moneen pivn. Lintuhkit ripustettu taas vanhoille paikoilleen
ja kauneimpia villej kukkia, joita saattoi tavata, poimittiin
taas joukoittain ilahduttamaan Rosea kauneudellaan ja tuoksullaan.
Se raskasmielisyys, joka viimeisten pivien aikana oli pojan
murheellisista silmist nyttnyt lepvn kaiken yll, oli kadonnut
kuin taikavoimalla. Kaste nytti kimaltelevan entist kirkkaampana
vihreill lehdill, tuuli suhisi niitten vliss suloisemmalla nell
ja taivas nytti sinisemmlt ja kirkkaammalta.

Meidn on pantava merkille, ett Oliver ei en tehnyt aamuretkin
ilman seuraa. Harry Maylien valtasi, hnen ensimmisen aamuna
kohdatessaan kotiinpalaavan, kukilla kuormatun Oliverin, sellainen
intohimo kasvikunnan tuotteita kohtaan ja hness kehittyi sellainen
maku niitten jrjestmisess, ett hn jtti nuoren seuralaisensa kauas
jlkeens. Mutta jos Oliver tss suhteessa olikin hnt jljempn,
niin hn se taas tiesi, miss kauneimmat kukkaset kasvoivat, ja aamu
aamun jlkeen taivalsivat he ymprins ja toivat mukanaan kotiin
kauneimmat, mit kukkasten joukossa oli olemassa. Nuoren tytn
kamarinikkuna avattiin nyt, sill ihan piti siit, ett lieto kesilma
virtasi sisn ja virkisti hnt, mutta aina oli siell ristikkoikkunan
sispuolella erikoinen pieni kukkakimppu vedess, ja Oliver pani
merkille, ettei kuihtuneita kukkia koskaan heitetty pois, vaikka pikku
maljakko snnllisesti varustettiin tuoreilla, eik hnelt myskn
jnyt huomaamatta, ett milloin tahansa tohtori tuli alas puutarhaan,
hn poikkeuksetta loi katseensa thn nurkkaukseen ja nykksi hyvin
ilmehikksti, jatkaessaan kvelyn. Tmnlaatuisia havaintoja
tehdess kuluivat pivt, ja Rose tervehtyi ripesti.

Eik aika tuntunut Oliverista pitklt, vaikkei nuori nainen viel
ollut jttnyt kamariaan eik mitn iltakvelyit suoritettu,
paitsi muutamia lyhyit hetki mrs Maylien kanssa. Kaksinkertaisella
ahkeruudella antautui Oliver valkohapsisen vanhan herran opetettavaksi
ja tyskenteli niin ankarasti, ett hnen nopea edistymisens
hmmstytti hnt itsenkin. Mutta keskell tt ahertelua hiritsi
hnt ja saattoi kovin levottomaksi muuan odottamaton tapaus.

Se pieni huone, miss hnen oli tapana oleskella ollessaan kiintynyt
lksyihins, sijaitsi alemmassa kerroksessa talon takaosassa. Se oli
todellinen kesasunto ristikkoikkunoineen, mink ympri jasmiini ja
kurjenjalka kiemurtelivat aina ikkunalautaan asti ja tyttivt paikan
ihanilla tuoksuillaan. Se oli puutarhan puolella, josta verj johti
pieneen aitaukseen, ja yltympri levisi kaunis niittyaukea ja mets.
Mitn taloa ei ollut lheisyydess, ja nkala tlt oli hyvin laaja.

Ern kauniina iltana, hmrn ensi varjojen alkaessa levit yli maan,
istui Oliver pienen akkunan ress syventyneen kirjoihinsa. Hn oli
jo omistanut niille hyvn tunnin, ja koska piv oli ollut tavattoman
lmmin ja hn sen lisksi oli rasittanut itsen oikein huomattavasti,
ei ole hpeksi kirjojen tekijille, jos mynnetn hnen uinahtaneen.

Oliver tiesi sangen hyvin olevansa omassa pieness huoneessaan ja
kirjojensa lepvn edessn ja kuuli leudon iltatuulen kahinan
kynnskasveissa akkunan ulkopuolella -- ja kuitenkin hn nukkui.
Yhtkki nyttm muuttui. Ilma tuli painostavaksi ja ummehtuneeksi ja
kauhistuneena tunsi hn taas olevansa teljettyn juutalaisen talossa.
Siell istui tuo inhoittava vanha mies nurkassa ja osoitti hnt
kuiskaten erlle toiselle miehelle, joka kasvot poisknnettyin istui
hnen vieressn.

-- Hiljaa, ystvni! oli hn kuulevinaan juutalaisen sanovan. Se on
varmasti hn. Tulkaa pois.

-- Hn! tuntui toinen vastaavan. Luuletteko minun voivan erehty
hnest? Jos joukko paholaisia nyttytyisi hnen hahmossaan ja hn
olisi heidn joukossaan, olisi aina jotakin, mik sanoisi minulle, kuka
niist on hn. Jos hautaisitte hnet viisikymment jalkaa maan alle ja
veisitte minut haudalle, voisin min, vaikka mitn merkki ei haudalla
olisi, sanoa, ett hn lep siin.

Mies nytti sanovan tmn niin kauhistuttavan vihaisena, ett Oliver
hersi sikhdyksest ja syksyi yls.

Taivaan Jumala! Mik se oli, joka ajoi hnen verens takaisin hnen
sydmeens ja riisti hnelt hengityskyvyn sek voiman liikahtaakaan?
Siin -- siin akkunan vieress, aivan hnen edessn -- niin lhell,
ett hn miltei olisi voinut koskettaa hnt, ennenkuin nousi yls --
silmt akkunasta sisn tuijottavina -- seisoi juutalainen! Ja hnen
vieressn nki hn kasvot, jotka olivat valkoiset raivosta tai pelosta
tai molemmista yht'aikaa. Siin oli mies, jonka hn oli kohdannut
kestikievaritalossa.

Se oli vain silmnrpys, pilkahdus, vilahdus hnen silmissn, ja
he olivat poissa. Mutta he olivat tunteneet hnet ja hn heidt,
ja heidn katseensa olivat painuneet niin syvn hnen muistiinsa
kuin jos ne olisivat olleet hakatut kiveen ja olleet hnen edessn
hnen syntymstn asti. Silmnrpyksen seisoi hn kuin halvauksen
kohtaamana, mutta juoksi sitten huoneesta ulos puutarhaan ja huusi
nekksti apua.




KOLMASKYMMENESVIIDES LUKU.

Sislt Oliverin seikkailun eptyydyttvn seurauksen sek
trkenpuolisen keskustelun Harry Maylien ja Rosen vlill.


Kun talon asukkaat Oliverin huutojen kutsumina kiirehtivt paikalle,
mist ne kuuluivat, lysivt he hnet kalpeana ja kiihtyneen. Hn
osoitti suoraan kohden talon takaista niitty ja kykeni tuskin
lausumaan sanat: "Juutalainen! Juutalainen!"

Mr Giles ei voinut lyt, mit tm huudahdus saattoi merkit, mutta
Harry Maylie, jonka ksityskyky oli hieman nopeampi ja joka idiltn
oli kuullut Oliverin vaiheet, ymmrsi sen heti.

-- Mihin suuntaan hn katosi? kysyi hn ottaen paksun kepin, joka oli
erss nurkassa.

-- Tuonne, vastasi Oliver silmnrpystkn viivyttelemtt ja osoitti
suuntaan, johon miehet olivat hvinneet, he katosivat heti nkyvistni.

-- Silloin tytyy heidn olla ojassa! virkkoi Harry Maylie. Tule mukana
ja pysy niin lhell minua kuin mahdollista. Nin sanoessaan hyppsi
hn yli pensasaidan ja lhti menemn sellaista vauhtia, ett toisten
oli tavattoman vaikea pysytell hnen kintereilln.

Mr Giles seurasi niin hyvin kuin voi ja Oliver teki samoin, ja pari
minuuttia myhemmin tulla hupsahti mr Losberne, joka juuri oli ollut
ulkona kvelyll, yli pensasaidan heidn perns ja kiiti, suuremmalla
nopeudella kuin hnelt saattoi odottaakaan, samaan suuntaan,
huudelleen koko ajan mit kummallisimmalla tavalla saadakseen tiet,
mist oikeastaan oli kysymys.

Etsint oli kuitenkin tuloksetonta, ei niin merkkikn tuoreista
jalanjljist voitu keksi. He lhtivt nyt ern pienen kukkulan
huipulle, josta voivat silmill yli alavien vainioitten kolmen
tai neljn mailin alalla. Notkossa vasemmalla sijaitsi kyl, mutta
tullakseen sinne oli miesten, jos he olivat menneet siihen suuntaan,
mink Oliver oli ilmoittanut, tytynyt tehd kierros yli avoimen
kentn, mik oli mahdotonta, sill he eivt olleet voineet kulkea niin
kauas niin vhss ajassa. Tihe mets reunusti niittyaluetta toisella
suunnalla, mutta samasta syyst eivt he olleet voineet ehti sinnekn.

-- Olet varmastikin uneksinut, sanoi Harry Maylie.

-- Ah, ei, sir, vastasi Oliver ja vrisi pelkstn muistellessaan
vanhan lurjuksen piirteit. Nin hnet aivan liian selvsti, jotta se
olisi ollut unta. Nin heidt molemmat yht selvsti kuin nyt nen
teidt.

-- Kuka oli toinen? kysyivt Harry ja mr Losberne yht'aikaa.

-- Sama mies, joka tkshti minuun kestikievarissa, sanoi Oliver. Me
tarkastimme toisiamme tervsti ja voin vannoa, ett se oli hn.

-- Ja he lhtivt tt tiet? virkkoi Harry. Oletko varma siit?

-- Olen, yht varma kuin siitkin, ett he olivat akkunan ress,
vastasi Oliver ja osoitti puhuessaan pensasaitaa, joka eroitti
puutarhan niityst. Se pitk mies hyppsi ylitse juuri tuosta, ja
juutalainen juoksi muutaman askeleen oikealle ja rymi ulos tuosta
aukosta.

-- Tm on omituista! sanoi Harry Maylie.

-- Hyvin omituista! yhtyi tohtori. Eivt edes Blathers ja Duff voisi
tehd tss mitn.

Huolimatta etsiskelyjens ilmeisest hydyttmyydest eivt he
kuitenkaan keskeyttneet niit, ennenkuin illan tulo teki ne
tysin toivottomiksi, ja silloinkin lakkasivat he niist kovin
vastahakoisesti. Giles lhetettiin kyln oluttupiin, varustettuna
Oliverin antamalla kuvauksella outojen miesten ulkonst ja -asusta.
Juutalainen ainakin oli siksi huomiota herttv, ett hnet kyll
muistettaisiin, jos hn olisi ryypiskellyt tai liikkunut kylss, mutta
Giles palasi ilman mitn uutisia, jotka olisivat voineet selitt
arvoitusta.

Vhitellen edistyi miss Rosen toipuminen rivakasti. Hn voi jo poistua,
saattoi liikkua ulkona ja seurusteli taas perheen kanssa, sihkyen iloa
koko sydmestn.

Mutta vaikka tll ilahduttavalla muutoksella oli huomattava vaikutus
pieneen piiriin ja vaikka iloisia ni ja leikinlaskua taas kuultiin,
ilmeni kuitenkin hetkittin jotakin outoa pidttyvisyytt muutamissa
tuon seuran jseniss, myskin Rosessa, mit Oliver ei voinut olla
huomaamatta. Mrs Maylie ja hnen poikansa olivat usein sulkeutuneina
yhteen monta tuntia, ja useammin kuin yhden kerran nkyi kyynelten
jlki Rosen kasvoilla. Mr Losbernen ilmoitettua pivn, jolloin hn
palaisi Chertseyhin, lisntyivt oireet, ett jotain tapahtuisi, joka
koski nuoren tytn rauhaa ja jonkun toisenkin.

Vihdoin ern aamuna, Rosen ollessa yksin aamiaispydss, astui Harry
Maylie sisn ja pyysi hieman epriden saada puhua hnen kanssaan
muutaman minuutin.

-- Muutamat harvat -- hyvin harvat -- sanat ovat kylliksi, Rose,
sanoi nuori mies ja veti tuolinsa lhemmksi hnt. Mit minulla on
sanottavana, on jo sinulla selvill, eivtk sydmeni iloisimmat
toiveet ole sinulle tuntemattomat, vaikk'et viel olekaan kuullut niit
minun huuliltani.

Kyyneli piili rakastettavan tytn silmiss Harryn lausuessa nm
sanat, ja yhden niist pudotessa kukalle, jonka ylitse hn oli
kumartunut, loistaessa sen maljakossa ja kohottaessa sen kauneutta,
vaikutti se, kuin jos hnen nuoren, terveen sydmens purkauma olisi
tahtonut lukeutua luonnon suloisimpien tuotteiden sukulaiseksi.

-- Enkeli, jatkoi nuori mies hellyytt nessn, olento, niin viaton
ja puhdas kuin yksi Jumalan omista enkeleist, hilyi elmn ja
kuoleman vlill. Ah, ken olisi voinutkaan toivoa, kun se maailma,
jonka kanssa hn oli lheist sukua, oli puoleksi avoimena hnen
nkyvissn, ken olisi silloin voinut toivoa, ett hn tahtoisi palata
tmn maailman surujen ja vaikeuksien luo takaisin! Rose, Rose, tiet,
ett sin olit menossa pois hiljaisen varjon tavoin, kuin valo,
mik ylhlt lankee yli maan, olla ilman mitn toivoa, ett sin
sstyisit niille, jotka viipyivt tll alhaalla, tuntematta mitn
syyt, mink thden tekisit niin, tiet, ett sin kuuluit siihen
kirkkaaseen piiriin, jonne niin monet parhaimmista ja puhtaimmista
ovat suunnanneet aikaisen matkansa, ja yht kaikki, huolimatta
tst kaikesta anoa, ett sinut silytettisiin niille, jotka sinua
rakastivat -- kaikki tm oli melkein liian paljon kestettvksi.
Sellaisia olivat ajatukseni pivin ja in ja niit seurasi niin
kiihke virta aavistuksia, levottomuutta ja itsekst tuskaa, ett
sin kuolisit etk koskaan tuntisi, kuinka hartaasti sinua rakastan,
ett se melkein veti mukanaan jrjen ja tietoisuuden. Sin tulit
terveeksi; piv pivlt; niin, melkein tunti tunnilta palasi joku
pisara terveytt takaisin ja sekoittui siihen vsyneeseen ja heikkoon,
puoliksi kuivuneeseen elmnvirtaan, joka viel oli jljell sinun
suonissasi, ja sai sen jlleen kuohumaan korkeaksi ja kohisevaksi
vuoksi. l sano toivovasi, ett min en olisi ollut tuota toteamassa,
sill se on pehmittnyt sydmeni koko maailmaa kohtaan.

-- Sit en tarkoitakaan, vastasi Rose itkien, toivon vain, ett olisit
matkustanut ennemmin ja palannut korkeihin ja jaloihin tehtviisi,
tehtviisi, jotka ovat niin hyvin sinun arvoisesi.

-- Minulla ei ole mitn tehtv, joka on minulle arvokkaampi kuin
taistella voittaakseni sydmen sellaisen kuin sinun, sanoi nuori mies
ja tarttui hnen kteens. Rose, oma, rakastettu Roseni, monta vuotta
olen rakastanut sinua, toivonut voivani suunnata tieni maineeseen ja
kunniaan ja senjlkeen saada palata kotiin ja sanoa sinulle, ett olen
ponnistanut ainoastaan siksi, ett sin jakaisit kunnian kanssani.
Valveilla ollessani olen uneksinut, kuinka min tn onnellisena
hetken muistuttaisin sinulle niist monista mykist kiintymykseni
todistuksista, joita jo poikana ollessani annoin sinulle, muistuttaisin
sinulle, kuinka punastuen otit ne vastaan, ja senjlkeen pyytisin
kttsi kuin lunastuksena vanhasta nettmst suostumuksesta, joka
oli sinetity meidn vlillmme. Se aika ei ole viel tullut, mutta
tss, ilman mitn mainehikasta nime, olematta viel nhnyt mitn
nuoruuteni unelmista toteutuneina, lahjoitan min sinulle sydmeni,
joka kuitenkin niin kauan on ollut sinun, ja asetan kaikkeni sen
varaan, mill sin vastaat anomukseeni.

-- Kyttytymisesi on aina ollut ystvllist ja jaloa, vastasi Rose,
vaivoin halliten liikutusta, jonka vallassa oli, ja ettet luulisi
minun olevan tunteettoman tai kiittmttmn, niin kuule nyt minun
vastaukseni.

-- Aiotko sanoa, ett saan koettaa tehd itseni sinut ansainneeksi,
niink aiot sanoa, rakastettu Rose?

-- Aion sanoa, vastasi Rose, ett sinun tytyy koettaa unohtaa minut,
ei hellsti kiintyneen toverinasi, sill se koskisi minuun syvsti,
vaan rakkautesi esineen. Katsele ymprillesi maailmassa ja ajattele,
kuinka monta sydnt siell lytyykn, joitten voittamisesta voisit
olla ylpe. Silyt joku muu mieltymys minua varten, jos tahdot, ja
minusta on tuleva uskollisin ja luotettavin kaikista ystvistsi.

Seurasi nettmyys, jonka aikana Rose, joka oli peittnyt kasvonsa
toisella kdelln, antoi kyyneltens vapaasti virralta. Harry piti yh
toista lujasti omaansa puristettuna.

-- Ja syysi, Rose, sanoi hn vihdoin matalalla nell, syysi thn
ptkseen?

-- Sinulla on oikeus saada tiet ne, vastasi Rose. Et voi sanoa
mitn, mik voi muuttaa ptkseni. Minulla on velvollisuus
tytettvn, ja minun on se tehtv yht paljon muiden kuin itsenikin
vuoksi.

-- Itsesi vuoksi?

-- Niin, Harry, min olen velkaa itselleni, etten kyhn, yksinisen
tyttn, jonka nimelln on tahra, antaisi maailmalle syyt
epilykseen, ett alhaisesta syyst olisin myntynyt ensi rakkauteesi
ja tullut kaikkien toiveittesi ja suunnitelmiesi esteeksi. Olen velkaa
sinulle ja omaisillesi, etten salli sinun jalon luonteesi lmmss
asettaa tt suurta estett vastaisen menestyksesi tielle maailmassa.

-- Jos tunteesi sointuvat yhteen velvollisuudentuntosi kanssa --
aloitti Harry.

-- Ei, sit ne eivt tee, vastasi Rose punastuen.

-- Sin siis vastaat rakkauteeni? sanoi Harry. Sano se, Rose, ja
lievit tmn ankaran pettymyksen katkeruus.

-- Jos olisin voinut sen tehd tekemtt kovin vrin sit kohtaan,
jota rakastin, vastasi Rose, niin olisin --.

-- Ottanut tmn selityksen vastaan aivan toisella tavalla? virkkoi
Harry. l salaa ainakaan sit minulta, Rose!

-- Niin olisin, vastasi neito, mutta, lissi hn, irroittaen ktens,
miksi pitennmme tt kiusallista keskustelua? Kiusallista minulle
ja kuitenkin omansa antamaan minulle pysyvist onnea, sill on toki
onni tiet, ett minulla kerran on ollut sellainen korkea paikka
kiintymyksesssi, mik minulla nyt on, ja jokainen saavuttamasi
menestys on antava minulle uutta voimaa ja lujuutta. Hyvsti, Harry!
Sill siten kuin tnn olemme toisemme kohdanneet, emme kohtaa
en milloinkaan, mutta toisenlaisissa olosuhteissa kuin mihin tm
keskustelu on thdnnyt, saanemme kauan ja onnellisesti olla toistemme
yhteydess, ja kaikki se siunaus, mink uskollinen ja vakava sydn voi
kaiken totuuden ja uskollisuuden alkulhteest rukoilla, seuratkoon ja
rohkaiskoon sinua!

-- Viel yksi sana, Rose! sanoi Harry. Ilmaise minulle syysi omilla
sanoillasi. Anna minun kuulla ne omasta suustasi.

-- Sinun tulevaisuudentoiveesi, vastasi Rose lujasti, ovat loistavat.
Kaikki ne kunnianosoitukset, joihin runsaat lahjat ja hyvt suhteet
voivat auttaa miehen julkisessa elmss, ovat avoimina edesssi. Mutta
nm suhteet ovat ylpeit, ja min en tahdo tulla kosketuksiin niitten
kanssa, jotka halveksivat sit iti, joka antoi minulle elmn, enk
koota hpe tai onnettomuutta hnen poikansa pn plle, joka niin
tynn rakkautta on tullut itini tilalle. Lyhyesti sanottuna, jatkoi
nuori nainen kntyen poispin, hnen lujuutensa alkaessa pett hnt,
minun nimeni pll lep tahra, sellainen, jonka maailma asettaa
viattoman pn plle. En tahdo siirt sit kenellekn toiselle, vaan
levtkn hpe yksin minun pllni.

-- Ainoastaan yksi sana viel, Rose! Rakas Rose, viel yksi sana!
puhkesi Harry sanomaan ja lankesi polvilleen hnen eteens. Jos olisin
ollut vhemmn onnellinen, kuten maailma sanoisi -- jos hiljainen,
rauhallinen elm olisi ollut osanani, -- jos olisin ollut kyh,
sairas, avuton -- olisitko silloinkin kntynyt pois minusta? Tai
ovatko toiveeni saada rikkautta ja kunniaa aiheuttaneet epilyksesi?

-- l vaadi minua vastaamaan, vastasi Rose. Siit ei koskaan nouse
eik saa nousta kysymyst. On kohtuutonta, milteip epystvllist
vet sit esille.

-- Jos vastauksesi tulee olemaan sellainen kuin melkein rohkenen
toivoa, lausui Harry, on se levittv onnen hohteen yksiniselle
tielleni ja valaiseva pime polkua edessni. Ei ole turhanpivist
tehd muutamalla sanalla niin paljon sen hyvksi, joka rakastaa sinua
yli kaiken. Ah, Rose, palavan ja ikuisen rakkauteni nimess ja kaiken
sen nimess, mit olen krsinyt thtesi ja mit tuomitset minut
krsimn, vastaa thn ainoaan kysymykseen!

-- No hyv, jos osasi olisi ollut toinen, vastasi Rose, vaikkapa olisit
ollut jonkunverran, mutta ei niin paljon minua ylempn; jos olisin
voinut olla sinulle lohdutukseksi ja avuksi jollakin rauhallisella,
syrjisell paikalla enk tahrana ja esteen kunnianhimoisissa ja
loistavissa piireiss, olisin sstynyt tlt surulta. Minulla on
kaikki syy olla onnellinen, hyvin onnellinen nyt, mutta silloin, sen
mynnn, olisin ollut onnellisempi.

Eloisat vanhojen toiveitten muistot, joita Rose kauan sitten oli
vaalinut, tunkeutuivat hnen mieleens tmn tunnustuksen aikana, mutta
ne toivat kyyneleet mukanaan, kuten vanhat toiveet tekevt, kun ne
hervt eloon kuihtuneina, ja kyyneleet soivat hnelle helpotusta.

-- En voi mitn tlle heikkoudelleni, mutta se vahvistaa ptstni,
sanoi hn ja ojensi ktens. Nyt tytyy minun jtt sinut.

-- Pyydn sinulta yhden lupauksen, sanoi Harry. Kerran vain yhden
kerran viel -- sanokaamme vuoden sisll, mutta ehk jo paljon
lyhyemmn ajan kuluttua -- tytyy minun saada viimeisen kerran puhua
tst aineesta.

-- Ei koettaaksesi saada minut muuttamaan ptkseni, vastasi Rose
surumielisesti hymyillen. Se olisi hydytnt.

-- Ei, sanoi Harry, kuullakseni sinun todistavan sen, jos tahdot
-- todistavan sen viimeisen kerran. Kaikki mit minulla voi olla
arvonantoa tai rikkautta, olen laskeva jalkojesi juureen, ja jos
edelleenkin pysyt nykyisess ptksesssi, en sanoilla enk teoilla
ole koettava saada sinua muuttamaan sit.

-- Olkoon sitten niin, sanoi Rose, se on vain yksi kipu enemmn, ja
siihen aikaan pystyn ehk helpommin sen kantamaan.

Hn ojensi jlleen ktens, mutta nuori mies veti hnet rintaansa
vasten, painoi suudelman hnen kauniille otsalleen ja riensi ulos
huoneesta.




KOLMASKYMMENESKUUDES LUKU.

Joka on hyvin lyhyt eik ehk tunnu erikoisen trkelt, mutta se on
kuitenkin luettava jatkona edelliseen ja avaimena toiseen, joka tulee,
kun sen aika on ksiss.


-- On siis ptetty, ett teist tulee matkakumppanini tnn,
vai kuinka? sanoi tohtori kohdatessa Harry Maylien ja Oliverin
aamiaispydss. Ette ny pysyvn samassa aikeessa tai ptksess
kahta puolituntista yhteen menoon.

-- Tulette ennen pitk puhumaan toiseen tapaan, vastasi Harry ja
punastui ilman nkyv aihetta.

-- Toivon, ett olen saava hyv aihetta siihen, virkkoi mr Losberne,
vaikka mynnn, etten usko sit. Viel eilen aamupivll olitte niin
rivakasti pttnyt jd tnne ja huomaavaisena poikana seurata
itinne merenrannalle. Ennen pivllist ilmoititte minulle, ett
tekisitte minulle sen kunnian, ett seuraisitte minua niin pitklle
kuin matkustan teidn reittinne Lontooseen, ja illalla kehoititte
minua hyvin salaperisesti matkustamaan, ennenkuin naiset viel olivat
tulleet jalkeille. Seuraus tst on, ett pikku Oliverin on pakko istua
tll aamiaispydss, sen sijasta ett hnen thn aikaan pitisi
olla ulkona samoilemassa pitkin kentti kaikenlaisia kasvitieteellisi
harvinaisuuksia etsien. Se on kovin kiusallista, vai mit, Oliver?

-- Olisin ollut hyvin pahoillani, jos en olisi ollut kotona, kun te ja
mr Maylie matkustatte, sir, vastasi Oliver.

-- Sin olet oiva poika, sanoi tohtori, sinun on pistydyttv minua
katsomassa, kun olette tulleet kotiin. Mutta vakavasti puhuen, Harry,
onko jokin korkeilta herroilta tullut sanoma aiheuttanut tmn
killisen hoppunne pst lhtemn?

-- Korkeat herrat, vastasi Harry, joihin kai luette myskin mahtavan
enoni, eivt ole edes antaneet kuulla itsestn koko tn aikana, mink
tll olen ollut, eik ole myskn luultavaa, ett heille thn
aikaan vuodesta sattuisi mitn, mik tekisi silmnrpyksellisen
saapumiseni heidn keskuuteensa vlttmttmksi.

-- Hyv, sanoi tohtori, te olette kummallinen vekkuli. Mutta teidt
tahdotaan kai saada parlamenttiin joulun edellisiss vaaleissa, eik
tm kkininen vaihtelevaisuus ole mitn huonoa valmistautumista
valtiolliseen elmn. Siin piilee todellakin jotakin, hyv
harjoitus on aina toivottavaa, koskivatpa kilpailut sitten virkaa,
voittomaljakkoa tai rahoja.

Harry Maylie oli sen nkinen kuin olisi hn voinut liitt thn
vuoropuheluun pari huomautusta, jotka olisivat voineet panna tohtorin
aika lailla hmilleen, mutta hn rajoittui lausumaan: "Saamme nhd",
eik jatkanut aihetta. Vhn sen jlkeen ajoivat vaunut esille, ja
Gilesin tultua sislle noutamaan matkatavaroita kiirehti kelpo tohtori
ulos valvoakseen, ett kaikki tuli vaunuihin.

-- Oliver, sanoi Harry Maylie matalalla nell, minulla on sanottavana
sinulle pari sanaa.

Oliver meni siihen akkunakomeroon, jonne Harry oli hnt viitannut,
ollen hyvin ihmeissn siit alakuloisuuden ja levottomuuden
sekoituksesta, joka vallitsi hnen koko olemuksessaan.

-- Sinhn voit kirjoittaa nyt hyvin? sanoi Harry asettaen ktens
hnen ksivarrelleen.

-- Niin toivon, sir, vastasi Oliver.

-- En ehk tule takaisin pitkn aikaan ja haluan senthden, ett sin
kirjoitat minulle -- sanokaamme joka neljstoista piv, joka toinen
maanantai, osoitteella Ppostikonttori, Lontoo. Tahdotko tehd sen?
sanoi Harry Maylie.

-- Suurimmalla ilolla, sir, olen oleva ylpe saadessani sen tehd!
vastasi Oliver, ihastuneena tst tehtvst.

-- Tahtoisin mielellni tiet -- kuinka itini ja miss Maylie
jaksavat, sanoi nuori mies, ja voit kernaasti tytt kokonaisen
arkin kertomalla, mit kvelyretki te teette ja mist te puhutte ja
tokko hn -- tarkoitan he -- nyttvt onnellisilta ja tyytyvisilt.
Ymmrrtk minua?

-- Aivan hyvin, sir, aivan hyvin, vastasi Oliver.

-- Toivoisin, ettet mainitsisi mitn siit heille, sanoi Harry
nopeasti, sill itini voisi muutoin saada phns kirjoittaa minulle
useammin, ja se vain tuottaisi hnelle vaivaa. Anna sen olla salaisuus
sinun ja minun vlill, lk unohda kertoa minulle kaikkea! Min
luotan sinuun.

Oliver, joka trkeytens tunnossa tunsi itsens ylen ylpeksi, lupasi
mit pttvisimmin silytt salaisuuden ja olla seikkaperinen
tiedonannoissaan, ja Harry Maylie sanoi hyvsti hnelle monin
vakuutuksin suosiollisuudestaan ja ystvyydestn hnt kohtaan.

Tohtori istui vaunuissa. Giles, jonka sopimuksen mukaan piti jd
jljelle, seisoi avoimen vaununoven vieress, ja palvelustytt
seisoivat puutarhassa ja katselivat. Harry loi nopean katseen kohti
ristikkoakkunoita ja hyppsi vaunuihin.

-- Ajakaa! huusi hn. Ajakaa kovaa, nopeasti, tytt laukkaa; tn
pivn on mentv kuin myrskytuuli!

-- Halloo! huusi tohtori, laskien nopeasti alas etuikkunan ja kiljuen
postiljoonille. Min voin tyyty sentn paljon vhempnkin kuin
myrskytuulen nopeuteen, kuuletteko?

Htisten ja ryskyen, kunnes melua ei en voitu kuulla ja vaunujen
nopeaa vauhtia saattoi seurata vain silmill, vierivt ne pois
pitkin maantiet, melkein tomupilven peittmin, toisinaan kadoten
ja toisinaan taas tullen esiin. Vasta sitten, kun tomupilve ei en
voinut eroittaa, erkanivat katselijat eri tahoille.

Mutta oli kuitenkin yksi katselija, joka kauan seisoi ja tuijotti pois
kohti pistett, miss vaunut olivat olleet nkyviss, niitten jo aikoja
sitten ollessa monen mailin pss, sill valkoisten uutimien takana,
jotka olivat ktkeneet hnet sill hetkell, kun Harry oli katsonut
yls hnen akkunaansa, istui Rose itse.

-- Hn nytti olevan hyvin iloinen ja onnellinen, sanoi hn viimein.
Pelksin hetkisen, ett hn olisi toisenlainen. Erehdyin, ja olen nyt
hyvin, hyvin iloinen.




KOLMASKYMMENESSEITSEMS LUKU.

Miss lukija voi havaita ern avioliitoissa ei kovinkaan harvinaisen
ristiriidan.


Mr Bumble istui vastaanottohuoneessa silmt happamesti kiinnitettyin
ilottomaan kamiinaan, josta ei lhtenyt, kes kun oli, mitn
kirkkaampaa valoa kuin harvalukuisten heikkojen auringon steitten
heijastus sen kylmst, kiiltvst pinnasta.

Mr Bumblen synkk mieliala ei ollut kuitenkaan ainoa, mik oli omaansa
kiinnittmn katselijan kaihomielist huomiota. Oli muita seikkoja
-- ja ne olivat mit lheisimmss yhteydess hnen oman persoonansa
kanssa -- jotka todistivat, ett suuri muutos oli tapahtunut hnen
oloissaan. Kaluunoilla varustettu takki ja kolmikulmainen hattu,
miss olivat ne? Hnell oli yh edelleen polvihousut ja mustat
puuvillasukat, mutta ne eivt olleet ne housut. Takissa oli laajat
liepeet ja muistutti se siin suhteessa muinaista takkia, mutta, ah,
kuinka erilainen muutoin! Ylpe, kolmikulmainen hattu oli vaihtunut
kainoon, pyren hattuun. Bumble ei ollut en vahtimestari.

Mr Bumble oli mennyt naimisiin mrs Corneyn kanssa ja oli kyhintalon
esimies. Ers toinen vahtimestari oli tullut persimeen ja hnelle
olivat kolmikulmainen hattu, kultakaluunainen takki ja espanjanruoko,
kaikki kolme, menneet perinnksi.

-- Ja huomenna on kaksi kuukautta siit, kun se tapahtui! sanoi mr
Bumble huokaisten. Se tuntuu koko vuosisadalta.

Mr Bumble oli voinut tarkoittaa, ett hn oli koonnut koko elmn
onnen kahdeksan viikon ahtaissa puitteissa, mutta huokaus -- thn
huokaukseen oli ktkettyn koko joukon.

-- Min myin itseni, virkkoi mr Bumble ja tydensi samaa
ajatuksenjuoksua, kuudesta teelusikasta, sokeripihdeist ja
kermakannusta, muutamista kytetyist huonekaluista ynn
kahdestakymmenest punnasta rahaa. Olin ylen vhinen vaatimuksissani
-- se oli polkuhinta!

-- Polkuhinta! kirkui kime ni hnen korviinsa. Sin olisit ollut
tyytyvinen mihin hintaan tahansa, ja min olen maksanut sinulle
kyllkin kalliisti, sen tiet Jumala korkeudessa.

Mr Bumble kntyi ympri ja kohtasi rakastettavan vaimonsa kasvot,
joka, vaikka hn vain osittain oli ymmrtnyt harvat kuulemansa sanat
hnen valituksistaan, kuitenkin onneen luottaen sinkautti yllmainitun
huomautuksen.

-- Mrs Bumble! sanoi Bumble alakuloisen vakavasti.

-- Niin? huusi rouva.

-- Ole ystvllinen ja katso minuun, sanoi Bumble kiinnitten katseensa
hneen.

-- Jos hn kest tmn katseen, sanoi Bumble itsekseen, niin voi hn
vastustaa kaikkea. Se on katse, joka ei koskaan ole ollut tehoamatta
kyhinhoitolaisiin, ja jos se ei tehoa hneen, on koko valtani lopussa.

Oliko vhinen silmin laajentaminen ollut kylliksi kyhinhoidokkien
musertamiseksi, koska he, ollen vaivaisina syntyneet, eivt olleet
erikoisen voimakkaita tai oliko entinen mrs Corney erikoisen
karaistunut silmyksi vastaan, siit voivat mielipiteet olla
erivi. Mutta tosiasia on, ett arvon rouva ei laisinkaan tuntenut
itsens Bumblen katseen lannistamaksi, vaan pinvastoin kohtasi sen
ylen halveksivasti, niin, vielp psti naurun, mik soi tysin
luonnolliselta.

Kun Bumble kuuli tmn odottamattoman nen, nytti hn aluksi
eprivlt ja senjlkeen hmmstyneelt. Sitten vajosi
hn aikaisempaan tilaansa eik liikahtanut ennenkuin hnen
tarkkaavaisuutensa taas hertti hnen puolisonsa ni.

-- Aiotko istua tll ja torkkua koko pivn? kysyi mrs Bumble.

-- Aion istua tss niin kauan kuin tahdon, vastasi Bumble, ja vaikka
min _en_ torku, tulen min kuitenkin torkkumaan, haukottelemaan,
aivastamaan, nauramaan tai itkemn, aivan kuin itse tahdon, sill se
on erikoisoikeuteni.

-- Erikoisoikeutesi! puhisi mrs Bumble kuvaamattoman halveksivasti.

-- Niin, juuri niin min sanoin, vastasi Bumble. Miehen erikoisoikeus
on kske.

-- Ja mik Jumalan nimess on sitten naisen erikoisoikeus? kysyi
autuaan mr Corneyn leski.

-- Totella! karjaisi Bumble. Jos sinun onneton miesvainajasi olisi
opettanut sinulle sen, niin hn ehk elisi viel. Soisin, ett hn
olisi sen tehnyt, miesparka.

Tuskin oli mrs Bumble kuullut tmn, ennenkuin hn heti lysi, ett
ratkaiseva hetki oli nyt tullut ja ett ptaistelu herruudesta nyt oli
edess. Tuskin oli hn siis kuullut tmn vihjauksen poismenneeseen,
ennenkuin hn itkien vaipui alas tuolille ja kirkui, ett Bumble oli
kovasydminen peto.

Kyyneleet eivt olleet kuitenkaan sellainen asia, joka kykeni
raivaamaan tien mr Bumblen sydmeen; hnen sydmens oli vedenpitv.

Tten oli entinen mrs Corney tehnyt yrityksen kyynelill, koska ne
olivat vaivattomammat kuin ksiksikyminen, mutta hn oli aivan valmis
kyttmn jlkimmistkin menettelytapaa, mink Bumble pian tulisi
kokemaan.

Ensimminen todistus tst oli ontto ni, joka vlittmsti seurasi
mr Bumblen hatun lentoa huoneen vastakkaiseen phn. Sitten kuin tm
valmistava toimenpide oli paljastanut hnen pns, tarttui neuvokas
rouva toisella kdell hnt kurkkuun ja jakeli hnelle senjlkeen
kokonaisen rypyn iskuja toisella (annettuina huomattavalla voimalla
ja taitavuudella). Kun se oli tehty, aikaansai hn pienen vaihtelun
raapimalla hnen kasvojaan ja repimll hnt tukasta, ja tten
rangaistuaan hnt niin paljon kuin katsoi loukkauksen vaatineen
tykksi hn hnet ern tuolin yli, joka sattumalta oli valmiina
sellaisia tarkoitusta varten, ja kehoitti hnt uudelleen puhumaan
erikoisoikeudestaan.

-- Nouse yls! sanoi hn kskevll nell. Ja korjaa luusi tlt,
jollet tahdo, ett teen sinusta kaalia.

Mr Bumble nousi hyvin nyrn katsannoltaan ja erittin uteliaana
tietmn, mit hnen vaimonsa mahtoi tarkoittaa nill sanoilla, mink
jlkeen hn otti yls hattunsa ja kntyi ovea kohti.

-- No, menetks? kysyi mrs Bumble.

-- Menen, ystvni, menen, vastasi hn ja teki nopean liikkeen oveen
pin. Tarkoitukseni ei ollut -- nyt min menen, ystvni -- sin olet
niin vkivaltainen, ett min todellakin --.

Tss silmnrpyksess astui mrs Bumble nopeasti askeleen eteenpin
asettaakseen suoraan maton, joka oli joutunut epjrjestykseen
taistelun aikana, ja mr Bumble riensi heti ulos huoneesta lopettamatta
alkamaansa lausetta, ja entinen mrs Corney oli yksin herrana
taistelutantereella.

Tm oli liikaa! Bumble antoi pojalle, joka avasi hnelle portin (sill
niin pitklle oli hn ajatuksissaan kulkenut), korvapuustin ja meni
ulos kadulle.

Hn kulki katua yls ja toista alas ja sitten teki hnen tunteittensa
sekasorto hnet janoiseksi. Hn meni useitten anniskelupaikkojen ohi,
mutta pyshtyi lopulta muutamalla syrjkadulla ern sellaisen eteen,
jonka tarjoiluhuoneen hn, silmttyn akkunan puoliverhojen yli,
huomasi tyhjksi. Samaan aikaan alkoi sataa, ja se seikka ratkaisi
asian. Bumble astui sisn ja tilasi jotakin juotavaa.

Mies, joka istui siell, oli pitk ja tumma ja oli hnell ylln avara
viitta. Hn nytti muukalaiselta ja hnen harhailevasta katseestaan ja
vaatteitaan peittvst plykerroksesta ptten oli hn matkustanut
pitkn taipaleen. Hn katsoi syrjsilmll mr Bumbleen, mutta alentui
tuskin vastaamaan tmn tervehdykseen nykkyksell.

Mr Bumblella olisi ollut riittvsti arvokkuutta kahdenkin osaksi,
vaikkapa muukalainen olisi osoittautunut kohteliaammaksikin. Hn joi
senthden nettmyyden vallitessa genevelistotinsa tutkimalla hyvin
juhlallisesti muuatta sanomalehte.

Sattui kuitenkin -- kuten usein sattuu ihmisten senkaltaisissa
olosuhteissa osuessa yhteen -- ett Bumble silloin tllin tunsi
vastustamatonta halua vilkaista muukalaiseen, mutta ett hn joka
kerta knsi silmns pois, ylen hmmentyneen siit, ett muukalainen
samalla hetkell kaikessa salaisuudessa loi katseensa hneen. Bumblen
neuvottomuutta vain lissi tuntemattoman silmien merkillinen katse.
Nm silmt olivat tervt ja kirkkaat, mutta epilevisyyden tai
epluuloisuuden kaihtamat, jonka vertaista hn ei ollut koskaan nhnyt
ja joka oli hyvin vastenmielist katsella.

Heidn tll tavoin useita kertoja kohdattuaan toistensa katseen
katkaisi muukalainen krell, syvll nell hiljaisuuden.

-- Minuako te tirkistelitte, virkkoi hn, katsoessanne ikkunasta
sislle?

-- En tietkseni, sikli kuin ette ole mr --. Tss vaikeni mr Bumble,
sill hn oli kovin utelias saamaan tietoonsa tuntemattoman nimen ja
luuli krsimttmyydessn tmn mahdollisesti lisvn puuttuvan sanan.

-- Ei, nen, ettette sit tehnyt, sanoi muukalainen ivallinen hymy
huulillaan, muussa tapauksessa olisitte tietnyt nimeni. Te ette sit
tied, ja neuvon teit olemaan sit kysymtt.

-- En tarkoittanut sill mitn pahaa, nuori mies, vastasi Bumble
juhlallisesti.

Tt lyhytt vuoropuhelua seurasi uusi vaitiolo, mink muukalainen
jlleen keskeytti.

-- Minusta tuntuu, ett olen nhnyt teidt ennen, sanoi hn. Olitte
toisin puettu sill kertaa, ja min menin vain ohitsenne kadulla,
mutta min olen kuitenkin tuntevinani teidt jlleen. Te olitte tll
vahtimestarina ennen, eik niin?

-- Olin kyhintalon vahtimestari, vastasi mr Bumble llistyneen.

-- Aivan niin, virkahti toinen nykten. Jonakin sellaisena min teidt
nin. Mik nyt olette?

-- Kyhintalon esimies, vastasi Bumble hitaasti ja painokkaasti,
vastustaakseen jokaista sopimatonta tungettelevaisuutta, jota
tuntematon muussa tapauksessa saattaisi yritt. Kyhintalon esimies,
nuori mies!

-- Osaatte pit omaa etuanne silmll, kuten aina ennenkin? jatkoi
muukalainen tarkastaen Bumblen tervin katsein. lk peltk puhua
suutanne puhtaaksi, ihminen. Tunnen teidt anelko hyvin, kuten nette.

-- Otaksun, ettei nainut mies, vastasi Bumble varjostaen silmin
toisella kdelln ja silminnhtvll ihailulla silmten tuntematonta
pst jalkoihin, ole vastahakoisempi ansaitsemaan kunniallista lanttia
kuin naimatonkaan. Kyhinhoitovirkamiehet eivt ole niin hyvin
palkatuita, ett kieltytyisivt pienest ylimrisest ansiosta,
voidessaan sen hankkia rehellisell ja soveliaalla tavalla.

Tuntematon hymyili heikosti, nykten taas, kuin jos olisi tahtonut
sanoa huomanneensa, ettei hn ollut erehtynyt miehest, ja soitti sen
jlkeen kelloa.

-- Tyttk tm lasi, virkkoi hn ja ojensi isnnlle Bumblen tyhjn
lasin. Saa olla vkev ja lmmint. Sellaistahan kai haluatte?

-- Ei kovin vkev, vastasi Bumble miettivsti yskisten.

-- Ymmrrtte tarkoituksen, isnt! sanoi muukalainen kuivasti.

Isnt hymhti ja palasi pian senjlkeen, tuoden hyryvn totilasin.
Ensimminen kulaus siit sai Bumblen silmt kyyneltymn.

-- Kuulkaahan nyt, mit tulen teille sanomaan, lausui muukalainen,
ensin suljettuaan oven ja akkunat. Olen tullut tnne tnn etsikseni
ksiini teidt, ja ern sellaisen sattuman johdosta, joita paholainen
vliin suo ystvilleen, tulitte te sislle juuri thn huoneeseen,
miss min istuin teit ajatellen. Tahdon saada teilt muutamia
tietoja, mutta en vaadi niit ilmaiseksi, niin merkityksettmi kuin ne
ovatkin. Ottakaa aluksi tm.

Puhuessaan tynsi hn pari kultarahaa yli pydn toiselle niin
varovasti kuin jos olisi tahtonut est kolikkojen kilin kuulumasta
ulkopuolelle. Bumblen huolella tutkittua kolikoita, nhdkseen olivatko
ne oikeita, ja senjlkeen tyytyvisen tynnetty ne liivintaskuunsa,
jatkoi hn:

-- Koettakaa muistella -- odottakaahan -- talvea kaksitoista vuotta
takaperin.

-- Se on pitk aika, sanoi Bumble. No hyv, se on tehty.

-- Nyttmn on kyhintalo.

-- Hyv.

-- Yn aika.

-- Niin.

-- Ja tapahtumapaikkana se viheliinen luola, olkoon se nyt miss
tahansa, miss kurjat portot loivat voimaa ja terveytt, mik niin
usein oli evtty heilt itseltn, ja antoivat elmn kirkuville
penikoille, seurakunnan hoivaan otettaville, sek ktkivt hpens
hautaan.

-- Tarkoitatte kai synnytyslaitosta, virkkoi Bumble, joka ei oikein
saanut tolkkua muukalaisen hermostuneesta kuvauksesta.

-- Niin, sanoi muukalainen. Siin huoneessa syntyi muuan poika.

-- Kokonainen liuta poikia, virkkoi Bumble ja ravisti epilevsti
ptns.

-- Hitto perikn sen krmeensikin! puhkesi muukalainen sanomaan
krsimttmsti, se poika, jota min tarkoitan, oli kalpea, ujo pieni
penikka, joka pantiin ern ruumisarkuntekijn oppiin (toivoisinpa
tmn tehneen kirstun hnelle ja pistneen hnen ruumiinsa siihen) ja
sitten juoksi tiehens Lontooseen, kuten otaksuttiin.

-- Mit, tarkoitatteko nuorta Oliveria -- nuorta Twisti? sanoi Bumble.
Hnet muistan luonnollisesti sangen hyvin. Nenkkmp veitikkaa ei
ikin ole ollut olemassa.

-- En min hnest halua mitn tiet. Olen kuullut aivan kylliksi
hnest, virkkoi muukalainen. Vaan erst naisesta -- siit mmst,
joka hoiti hnen itin. Miss on hn?

-- Miss on hn? sanoi Bumble, jota genevelistoti oli elhdyttnyt.
Sit on vaikea sanoa. Siell, miss hn nyt on, ei ainakaan ole mitn
synnytyslaitosta, joten hn otaksuttavasti nyt on ilman paikkaa.

-- Mit tarkoitatte? kysyi muukalainen karskisti.

-- Ett hn kuoli viime talvena.

Mr Bumble oli kylliksi viekas havaitsemaan, ett tilaisuus oli ksill
kytt tuottavalla tavalla jotain paremman puoliskonsa hallussa
olevaa salaisuutta. Hn muisti sangen hyvin sen illan, jolloin vanha
Sally kuoli, sill sen pivn elmykset oli hnell hyv syy muistaa,
koska hn juuri silloin oli kosinut mrs Corneyta, ja vaikka tm
rouva ei milloinkaan ollut uskonut hnelle sit tunnustusta, jonka
ainoa todistaja hn oli ollut, oli hn kuitenkin kuullut kylliksi
tietkseen, ett oli kysymys jostakin, mik oli tapahtunut vanhan
mummon hoitaessa Oliver Twistin iti. Salaperisen nkisen antoi
hn senthden muukalaisen ymmrt, ett ers nainen oli ollut kahden
kesken vanhan eukon kanssa vhist ennen tmn kuolemaa, ja ett hn
luultavasti voisi antaa jotakin valaistusta asiaan.

-- Kuinka voin saada tavata hnt? kysyi muukalainen heitten sikseen
kaiken varovaisuuden ja selvsti osoittaen, ett hnen pelkonsa, mik
sitten lieneekin ollut, oli jlleen saanut virikett tst viimeisest
uutisesta.

-- Ainoastaan minun vlityksellni, vastasi Bumble.

-- Koska? huudahti muukalainen.

-- Huomenna, vastasi mr Bumble.

-- Kello yhdeksn huomisiltana, virkkoi muukalainen, otti esiin palasen
paperia ja kirjoitti siihen ern syrjisen, joen rannalla sijaitsevan
talon osoitteen, ksialalla, mik paljasti hnen hermostuneisuutensa.
Tuokaa hnet luokseni kello yhdeksn illalla. Minun ei tarvitse pyyt
teit olemaan varovainen puheissanne, sill se on oman etunne mukaista.

-- Ket pit minun kysy?

-- Monksia! vastasi mies lhtien.




KOLMASKYMMENESKAHDEKSAS LUKU.

Kertoo, mit tapahtui mr ja mrs Bumblen ynn Monksin vlill heidn
yllisess kohtauksessaan.


Oli hiestv, painostava, pime kesilta. Raskaat pilvet, jotka olivat
nyttneet uhkaavilta koko pivn, pudottelivat jo suuria sadepisaroita
ja nyttivt ennustavan valtavaa rajuilmaa, kun mr ja mrs Bumble
suuntasivat askelensa kohti pient, hajanaista rappeutumaisillaan
olevien talopahaisten ryhm, mik sijaitsi epterveellisell
rmemaalla joen varrella.

Tmn mkkirypn sydmess, ja niin lhell virtaa, ett sen ylempi
kerros kurottui sen ylle, oli suurehko rakennus, jota aikaisemmin
oli kytetty tehtaana ja joka aikanaan oli tarjonnut ymprilln
sijaitsevien asumusten asukkaille tilaisuuden tyansioon, mutta joka
nyt jo pitkt ajat oli ollut kyttmttmn ja rappiolla. Rotat, madot
ja kosteus olivat turmelleet sen perustuksena olevan paalutuksen, ja
suurin osa tst paalutuksesta oli jo vajonnut alas veteen, jnnksen
huojuvana ja yli vuolaan virran kallistuneena, nyttess odottavan
sopivaa ajankohtaa seuratakseen esimerkki.

Juuri tmn rappeutuneen rakennuksen edess pyshtyi arvoisa
pariskunta, kaukaisen ukkosen ensi jyryksen kaikuessa lpi ilman ja
sateen alkaessa virrata alas.

-- Sen pitisi olla nill main, sanoi Bumble, kysyen neuvoa
paperipalalta, jota piti kdessn.

-- Halloo siell! huusi ni ylhltpin. Seuraten nt katsoi mr
Bumble yls ja keksi miehen, joka kurkisti ulos ylemmn kerroksen
ovesta.

-- Odottakaa silmnrpys, huusi ni, niin olen pian luonanne. Samalla
katosi p ja ovi suljettiin.

-- Onko tuo se mies? kysyi mr Bumblen rakastettava puoliso.

Bumble nykksi.

-- Muista silloin, mit olen sinulle sanonut, sanoi rouva, ja katso
ett sanot niin vhn kuin voit, tai muutoin paljastat meidt heti.

Mr Bumble, joka levottomana oli silmillyt rakennusta, oli selvsti
aikeissa lausua jotakin epilyst siit, oliko viisasta menn
pitemmlle yrityksess, kun Monks avasi aivan lhell sijaitsevan oven
ja viittaamalla kehoitti heit astumaan sisn.

-- Tulkaa sisn! huusi hn krsimttmsti ja polki lattiaa. lk
viivyttk minua tll.

Rouva, joka aluksi oli nyttnyt vhn eprivlt, astui nopeasti
sislle, ja Bumble, joka joko sitten hpesi tai pelksi jd jljelle,
seurasi hnt, ilmeisesti hyvin peloissaan ja jokseenkin kuittina siit
arvokkuudesta, mik tavallisesti oli hnen huomattavin ominaisuutensa.

-- Onko tm se nainen? kysyi Monks.

-- Hm, kyll hn on, vastasi Bumble muistaen vaimonsa varoituksen.

-- Luulette ehk, ettei nainen koskaan voi silytt salaisuutta? sanoi
rouva kohdaten Monksin tutkivan katseen.

-- Yhden salaisuuden min tiedn, jonka he aina silyttvt siihen
saakka, kunnes se tulee ilmi, sanoi Monks halveksivasti.

-- Mink sitten? kysisi rouva samanlaisella nell.

-- Hyvn nimens ja maineensa menettmisen, vastasi Monks, ja saman
snnn mukaisesti, jos naisella on joku salaisuus, mik voisi
johtaa hirsipuuhun tai maasta karkoitukseen, niin en ole laisinkaan
peloissani, ett hn ilmaisee sit kellekn. Ymmrrttek minua?

-- En, vastasi rouva punastuen hiukan.

-- Ette tietenkn! sanoi Monks. Kuinka sit voisittekaan?

Silmten seuralaisiinsa puolittain hymyillen, puolittain katkeroituneen
nkisen sek taas viitaten heit seuraamaan itsen, kiirehti hn
poikki huoneen, joka oli melko suuri, mutta matala, ja oli juuri
menemss yls jyrkki portaita tai pikemminkin tikkaita, mitk
johtivat ylempn kerrokseen, kun samassa kirkas salama valaisi aukon
ja sit seurasi ukkosenjyrin, mik sai koko luhistumaisillaan olevan
rakennuksen vavahtelemaan.

-- Kuuletteko! huusi hn kavahtaen takaisin. Kuuletteko! Jylisee ja
jyrhtelee, iknkuin kaiku kiirisi tuhansista onkaloista, joihin
paholaiset ovat ktkeytyneet sill. Min vihaan tuota nt!

Hn oli vaiti muutaman silmnrpyksen, mutta sitten otti hn kki
kdet kasvoiltaan, jotka Bumblen suureksi kauhuksi olivat vntyneet ja
melkein kuolonkalpeat.

-- Tm kohtaus vaivaa minua silloin tllin, sanoi Monks huomatessaan
Bumblen kauhun, ja ukkonen tuo sen toisinaan tullessaan. Mutta lk
siit vlittk, se on nyt ohi.

Sen sanottuaan meni hn yls portaita, sulki nopeasti sen huoneen
akkunaluukut, johon ne johtivat, ja hapuili alas lyhdyn, mik riippui
erseen karkeaan kattohirteen kiinnitetyss kydess ja levitti
laimeaa valoa vanhalle pydlle ja sen ymprill oleville kolmelle
tuolille.

-- No, virkkoi Monks heidn istuuduttuaan, mit pikemmin kymme asiaan,
sit parempi. Tietk tm nainen, mist on kysymys?

Kysymys oli suunnattu Bumblelle, mutta hnen vaimonsa vastasi heti
olevansa selvill asiasta.

-- Onko asianlaita todellakin niin, kuten hn sanoo, ett olitte sen
vanhan mmn luona sin iltana kun hn kuoli, ja ett hn kertoi teille
jotakin --.

-- Sen pojan idist, jonka mainitsitte? vastasi rouva. On kyll!

-- Ensimminen kysymys on, mit laatua hnen tiedonantonsa oli? sanoi
Monks.

-- Se on toinen, virkkoi nainen mit levollisimmin. Ensimminen on,
mink arvoinen on tm tiedonanto?

-- Kuka hitossa voi sen sanoa tietmtt, mit se sislt? kivahti
Monks.

-- Ei kukaan paremmin kuin te, siit olen vakuutettu, vastasi mrs
Bumble, joka ei suinkaan ollut tyhm, kuten hnen puolisonsa tysin voi
todistaa.

-- Hm! sanoi Monks miettivsti ja innokkaan tutkivin katsein. Se voi
ehk olla rahan arvoinen, vai kuinka?

-- Ehkp niin, kuului rauhallinen vastaus.

-- Jotakin, mik otettiin hnelt, sanoi Monks innokkaasti, jotakin,
mit hn kantoi, tai jotakin --.

-- Teidn on parasta tarjota, keskeytti hnet mrs Bumble. Olen jo
kuullut riittvsti tullakseni vakuutetuksi siit, ett te olette se
mies, jonka kanssa minun on puhuttava.

Mr Bumble, joka ei paremmalta puoliskoltaan viel ollut saanut mitn
listietoja salaisuudesta, kuunteli keskustelua kurkoitetuin kauloin
ja tllistelevin silmin, jotka hn vuorotellen suuntasi Monksiin ja
vaimoonsa kuvaamattoman hmmstyneen, ja hnen hmmstyksens jos
mahdollista viel suureni, kun Monks vakavasti kysisi, mit rouva
vaati tiedonannosta.

-- Mink arvoinen se on teille? kysyi rouva yht levollisesti kuin
ennenkin.

-- Ehk'ei minkn, ehk kahdenkymmenen punnan, virkkoi Monks, sanokaa
pois ja antakaa minun tiet kuinka paljon.

-- Listk viisi puntaa mainitsemaanne summaan. Antakaa minulle
kaksikymmentviisi puntaa, sanoi rouva, niin olen puhuva teille kaikki,
mit tiedn, mutt'en ennemmin.

-- Kaksikymmentviisi puntaa! toisti Monks astuen askeleen taaksepin.

-- Puhuin niin selvsti kuin voin, vastasi mrs Bumble, eik se mikn
suuri summa olekaan.

-- Mikn suuri summa kurjasta salaisuudesta, joka loppujen lopuksi
ehk'ei ole minkn arvoinen, huudahti Monks krsimttmsti, ja joka on
maannut kuolleena kaksitoista vuotta tai kauemminkin.

-- Sellaiset asiat silyvt hyvin ja saavat, kuten hyv viini,
usein kaksinkertaisen arvon vuosien kuluessa, vastasi rouva
vlinpitmttmsti, mik kuitenkin oli vain teeskentely. Mit tulee
kuolleena makaamiseen, niin on sellaisiakin, jotka ovat maanneet
kuolleina jo kaksitoista tuhatta vuotta tai kaksitoista miljoonaa,
mistp me sen tiedmme, mutta jotka lopuksi kertovat merkillisi
asioita.

-- Mutta jos tulen maksaneeksi tyhjst? kysyi Monks epriden.

-- Silloinhan voitte helposti ottaa minulta rahat takaisin, vastasi
rouva, olenhan vain nainen, yksin tll ja turvaton.

-- Et yksin, ystv kulta, etk turvatonkaan, virkkoi Bumble vapisevin
nin, olenhan min tll, ystv kulta. Ja sitpaitsi, jatkoi hn,
hampaitten kalistessa hnen puhuessaan, on mr Monks liiaksi gentlemanni
kydkseen ksiksi kyhinhoitohenkilihin. Hn tiet, etten en
ole nuori, mutta hn on kuullut -- siit olen vakuutettu, ystv
kulta -- ett olen hyvin urhea mies, jolla suututtuaan on tavattomat
ruumiinvoimat. Jos minut rsytetn, tulen oikein vaaralliseksi.

Puhuessaan mr Bumble teki surkuteltavan yrityksen tarttua topakasti
kiinni lyhtyyns ja kaikkien hnen piirteittens levottomuudesta
nki selvsti, ett tarvitsi hyvn joukon rsytyst, ennenkuin hn
antautui mihinkn sotaisiin toimenpiteisiin, mikli ei kysymys ollut
kyhinhoitolaisista tai muista tarkoitukseen sopivista henkilist.

-- Sin olet nauta, sanoi mrs Bumble, ja tekisit viisaimmin painamalla
hampaat kieleesi.

-- Hn olisi tehnyt viisaimmin leikkaamalla kielens pois ennen tnne
tuloaan, jollei hn voi puhua matalammalla nell, sanoi Monks
tylysti. Vai on hn miehenne?

-- Hn mieheni! tirskui rouva visten kysymyst.

-- Sit ajattelinkin tullessanne sisn, vastasi Monks pannen merkille
katkeroituneen katseen, jonka rouva sinkautti aviopuolisolleen. Sit
parempi. Mieluummin olenkin tekemisiss kahden ihmisen kanssa, kun
huomaan, ett heill on vain yksi tahto. Puhun tosissani -- katsokaa
tnne!

Hn pisti ktens taskuun, josta veti esiin purjekankaisen pussin,
lukien sitten kaksikymmentviisi kultarahaa pydlle ja tynten ne mrs
Bumblelle.

-- Ottakaa ne, sanoi hn, ja kun tuo kirottu ukkosenjyrin, jonka
tunnen olevan purkautumaisillaan pmme pll, on ohi, niin alkakaa
kertomuksenne.

-- Kun nainen, jota kutsuimme vanhaksi Sallyksi, kuoli, alkoi rouva,
olimme hn ja min yksin.

-- Eik ketn muuta ollut lsn? kysyi Monks samalla ontolla,
kuiskaavalla nell. Ei ketn kurjaa sairasta tai tyhmyri jossakin
toisessa sngyss -- ketn, joka saattoi kuulla ja ymmrt mit
sanottiin?

-- Ei niin elv sielua. Olimme yksin, min yksin olin hnen luonaan
kuoleman tullessa.

-- Oivallista, sanoi Monks katsellen hnt tarkkaavasti, jatkakaa!

-- Hn kertoi erst nuoresta olennosta, jatkoi rouva, joka muutamia
vuosia aikaisemmin oli synnyttnyt lapsen maailmaan, ei vain samassa
huoneessa, vaan vielp samassa sngyss, miss hn nyt itse lepsi
kamppaillen kuoleman kanssa.

-- Mit? virkkoi Monks vapisevin huulin ja katsahtaen yli olkapns.
Miten ihmeellisesti asiat voivat sattua!

-- Lapsi oli se, jonka hnelle tuossa mainitsitte eilen illalla, sanoi
rouva, huolimattomasti nykten kohden miestns. Tuo hoitajatar
rosvosi idin.

-- Hnen elessn? kysyi Monks.

-- Hnen kuoltuaan, virkkoi rouva vristen. Hn varasti ruumiilta
ennenkuin se viel oli ehtinyt kylmet. Hn varasti, mit kuollut iti
viimeisen silmnrpyksenn oli hnt pyytnyt ottamaan talteen lasta
varten.

-- Myik hn sen? huudahti Monks kiihkoissaan. Myik hn sen? -- Miss?
-- Milloin? -- Kenelle? -- Kuinka kauan siit on?

-- Hyvin vaivalloisesti kerrottuaan minulle tehneens sen hn kaatui
taaksepin ja kuoli.

-- Sanomatta enemp? kysyi Monks nell, joka sen
vaimentamisyrityksen takia vain tuntui sit raivoisammalta. Se on
valetta! En salli leikitell kanssani. Hn sanoi jotain enemmn -- otan
hengilt teidt molemmat, ellen saa tiet sit!

-- Ei sanaakaan enemp hn sanonut, vastasi rouva nkjn levollisena
-- mit mr Bumble sitvastoin ei suinkaan ollut -- huolimatta
muukalaisen kiivaudesta. Mutta hn tarttui kiinni hameeseeni toisella
kdelln, joka oli puoleksi nyrkiss, ja nhtyni hnen kuolleen ja
sitten vkisin irroittaessani hnen otteensa huomasin hnen kdessn
jonkun likaisen paperilapun.

-- Mik sislsi --, keskeytti hnet Monks.

-- Ei mitn, vastasi rouva, se oli panttikuitti.

-- Millek? kysyi Monks.

-- Sen olen kyll sanova teille aikanansa, vastasi rouva. Otaksun,
ett hn oli ktkenyt koristuksen, toivoen voivansa kytt sit
hydyksens ja sitten panttanut sen sek sstnyt tai haalinut kokoon
rahoja voidakseen vuosittain maksaa panttilainaajan korot ja siten
est sen menetyksen, jotta jos jotakin tapahtuisi, se voitaisiin
jlleen lunastaa. Mitn ei kuitenkaan ollut kuulunut ja, kuten teille
sanoin, hn kuoli tuo rutistunut ja likainen paperilappu kdessn.
Aika olisi mennyt umpeen kaksi piv sen jlkeen, ja koska minkin
otaksuin asiaa ehk jljestpin joskus tiedusteltavan, lunastin min
pantin.

-- Miss se on nyt? kysyi Monks kiihkesti.

-- Tss, vastasi rouva, ja iknkuin iloissaan siit, ett psi siit
eroon, heitti hn pydlle pienen nahkaisen pussin, tuskin kyllin
suuren ktkemn pienen kellon. Monks sieppasi sen ja avasi vapisevin
ksin. Se sislsi pienen kultamedaljongin, miss oli kaksi hiuskiharaa
sek sile kultainen vihkimsormus.

-- Nimi Agnes on kaiverrettuna siihen, sanoi rouva, ja sitten on
jtetty tilaa sukunimelle, mink jlkeen seuraa pivmr, ei tytt
vuotta ennen lapsen syntym. Sain sen selville.

-- Ja onko tss kaikki? virkkoi Monks, huolellisesti ja innokkaasti
tutkittuaan pienen pussin sisllyst.

-- Siin on kaikki, vastasi rouva.

Mr Bumble huokaisi syvn, kuin jos hn olisi ollut iloinen siit,
ett juttu nyt oli lopussa eik mitn kysymyst oltu nostettu niitten
kahdenkymmenenviiden punnan takaisinottamisesta, mink jlkeen hn
uskalsi kuivata hien, jota runsaasti oli tippunut hnen nenlleen koko
edellkyneen keskustelun ajan.

-- En tied mitn enemp asiasta, paitsi mit voin arvata, sanoi
rouva lyhyen nettmyyden jlkeen Monksille, enk tahdo enemp
tietkn, sill se on varmempaa. Mutta ehk saan tehd teille pari
kysymyst?

-- Saatte kernaasti kysy, virkkoi Monks hiukan hmmstyneen, mutta
vastaanko, se on toinen kysymys.

-- Mik tekee kolme, lausui Bumble yritten olla sukkela.

-- Ttk minulta odotitte? kysyi rouva.

-- Niin, vastasi Monks. Ja toinen kysymys?

-- Mit aiotte tehd sill? Voidaanko sit kytt minua vastaan?

-- Ei koskaan, vastasi Monks, eik myskn minua vastaan. Katsokaa
tnne! Mutta lk astuko askeltakaan eteenpin, muutoin ei henkenne
ole mdnnytt puolukkaa arvokkaampi!

Puhuessaan tynsi hn kki pydn syrjn, tarttui lattiaan
kiinnitettyyn rautarenkaaseen ja avasi suuren laskuluukun, mik aukeni
aivan mr Bumblen jalkojen edess ja sai tmn gentlemannin kiireimmn
kaupalla vetytymn taaksepin.

-- Katsokaa tnne! sanoi Monks ja laski lyhdyn alas syvyyteen.
lk peltk! Olisin kyll helposti voinut solahduttaa teidt alas
istuessanne pydn ress, jos olisin halunnut.

Tten rohkaistuna lhestyi, rouva onkaloa ja mr Bumblekin uskalsi,
uteliaisuuden houkuttelemana, tehd samoin. Vuolas virta, joka oli
kohonnut runsaan sateen vaikutuksesta, kiiti nopeasti eteenpin siell
alhaalla, ja kaikki muut net vaimenivat sen loiskunnan ja kuohunnan
vihreit ja niljaisia paaluja vasten. Muinoin oli ollut vesimylly
siell alhaalla, ja virta, roiskuessaan ja vaahdotessaan niiden
harvojen lahojen hirsien ja pohjaosien ymprill, mitk viel olivat
jljell myllynrattaasta, nytti rientvn eteenpin uudella voimalla,
vapauduttuaan esteist, jotka turilaan olivat yrittneet pidtt sen
kiireist kulkua.

-- Jos heitettisiin tlt tuonne alas ruumis, miss olisikaan se
siin tapauksessa huomenna? kysyi Monks heilutellen lyhty edestakaisin
mustassa syvyydess.

-- Kaksitoista mailia alempana joessa ja sitpaitsi kappaleiksi
repeytyneen, vastasi Bumble htkhten jo sit ajatellessaankin.

Monks otti esiin pienen paketin povestaan, minne sen kiireesti oli
ktkenyt, sitoi sen kiinni lyijynkappaleeseen, joka aikaisemmin oli
kuulunut erseen plkkyyn, ja heitti sen alas virtaan. Se putosi
pystysuoraan kuin luoti, halkaisi veden tuskin kuuluvalla liskyksell
ja oli kadonnut.

Kaikki kolme katselivat toisiansa, nytten hengittvn vapaammin.

-- Kas niin! sanoi Monks paiskaten luukun kiinni, mik raskaasti putosi
takaisin entiseen asentoonsa. Jos meri konsanaan luovuttaa kuolleensa
-- kuten kirjoissa sanotaan sen tekevn -- niin se kyll silytt
kultansa ja hopeansa sek tmn rojun niitten joukossa. Meill ei ole
mitn enemp puhuttavaa toisillemme ja voimme lopettaa miellyttvn
yhdessolomme.




KOLMASKYMMENESYHDEKSS LUKU.

Esitt muutamia kunnioitettavia henkilit, joihin lukija jo on
tutustunut, ja osoittaa, kuinka Monks ja juutalainen livt viisaat
pns yhteen.


Illalla sen pivn jlkeisen pivn, jolloin nuo edellisess luvussa
mainitut kolme arvon henkil olivat suorittaneet pienen neuvottelunsa,
mumisi William Sikes, herten pienest uinahduksesta, Unisen
kysymyksen, mit kello mahtoi olla.

Huone, miss hn esitti tmn kysymyksen, ei ollut yksikn niist,
joissa hn oli oleskellut Chertseyretkeilyns jlkeen, vaikka se
sijaitsi samassa kaupungin korttelissa eik kaukana hnen edellisest
asunnostaan. Huone ei ollut ulkonltn niin miellyttv kuin hnen
entinen oleskelupaikkansa, sill se oli kehno ja kurjasti kalustettu
sek hyvin pieni, saaden valoa vain yhdest viettvss katossa
sijaitsevasta akkunasta ja ollen ahtaan ja likaisen kujan puolella.
Ei puuttunut muitakaan merkkej siit, ett tuon hyvn gentlemannin
olosuhteet olivat viime aikoina huonontuneet, sill kalustuksen
niukkuus ja kaiken mukavuuden puute sek kaiken irtaimiston, kuten
vaatteitten ja puhtaitten liinasten puuttuminen todisti mit suurinta
kyhyytt, samalla kun mr Sikesin laiha ja kuihtunut olemus olisi
antanut listukea nille merkeille, jos ne sellaista olisivat
kaivanneet.

Murtovaras makasi sngyssn, kriytyneen avaraan viittaansa, mik
sai toimittaa ynutun virkaa, eik hnen kasvojaan suinkaan kaunistanut
hnen sairaalloinen valjuutensa tai likainen ymyssy ja kahdeksan
piv vanha, karkea, musta parransnki. Koira istui sngyn vieress,
milloin katsellen herraansa miettivisesti, milloin heristen korviansa
ja psten matalan murahduksen, kun jokin melu kadulla tai talon
alemmissa osissa veti puoleensa sen tarkkaavaisuutta. Akkunan ress
istui, innokkaasti syventyneen korjailemaan vanhoja liivej, mitk
muodostivat osan murtovarkaan jokapivisest ulkoasusta, muuan nainen,
niin kalpea ja muuttunut valvomisesta ja liiallisista ponnistuksista,
ett vain vaivoin voi tuntea hnet samaksi Nancyksi, joka jo on
esiintynyt tss kertomuksessa, muusta kuin nest, mill hn vastasi
mr Sikesin kysymykseen.

-- Ei paljoa yli seitsemn, vastasi tytt. Millaiseksi tunnet itsesi
nyt illalla, Bill?

-- Veltoksi kuin vesi, vastasi mr Sikes mutisten sadatuksen silmilleen
ja jsenilleen. Tule tnne ja ojenna minulle ktesi, jotta ainakin voin
pst yls tst kirotusta sngyst.

Sairaus ei ollut milln tavalla parantanut mr Sikesin luonnetta,
sill tytn kohottaessa hnt yls ja saattaessa tuolin luo purki hn
kaikenlaisia kirouksia tmn kmpelyydest ja li hnt.

-- Vetisteletk? sanoi Sikes. l seiso siin ulvomassa; ellet voi
tehd jotakin parempaa, niin voit yht hyvin laputtaa tiehesi. Kuuletko?

-- Kuulen, vastasi tytt, knten pois kasvonsa ja pakottaen itsens
hymyilemn. Mit nyt olet saanut phsi?

-- Vai olet sin siis pssyt parempiin ajatuksiin? krisi Sikes, joka
huomasi tytn silmripsiss riippuvan kyyneleen. Sit parempi itsellesi.

-- Et kai aio olla kova minulle tn iltana, Bill? vastasi tytt
laskien ktens hnen olalleen.

-- Vai niin, huusi mr Sikes, miksen?

-- Kuinka monta yt, sanoi tytt, naisellisen hellyyden vivahdus
nessn, kuinka monta yt olenkaan krsivllisesti; hoitanut ja
vaalinut sinua, iknkuin olisit ollut pieni lapsi, ja tn iltana nen
sinut taas ensi kertaa sellaisena kuin tavallisesti. Et kai olisikaan
kohdellut minua siten kuin teit sken, jos olisit harkinnut asiaa, vai
kuinka? Sano, sano, ettet olisi tehnyt sit.

-- No hyv, vastasi Sikes, en olisi. Mutta mit hittoa, nyt alkaa tytt
itke jlleen!

-- Se ei ole mitn, virkkoi tytt heittytyen tuolille. lk olko
nkevinnne minua. Pian se on ohi.

-- Mik on ohi? kysyi Sikes karkealla nell. Mit tyhmyyksi
nyt taas? Nouse yls ja tee jotakin sen sijaan ett kiusaat minua
akkamaisella phnpistoilla.

Muulloin olisi tll kehoituksella ja nell, jolla se lausuttiin,
ollut toivottu vaikutus, mutta kun tytt todellakin oli heikko ja
lpivsynyt, antoi hn pns vaipua alas tuolin selkmyst vasten ja
pyrtyi, ennenkuin mr Sikes oli ehtinyt laskea ilmoille ainoatakaan
niist kirouksista, joilla hnen tllaisissa tilaisuuksissa oli tapana
hyst uhkauksiaan. Kun hn ei oikein tiennyt, miten oli meneteltv
tss harvinaisessa tapauksessa, sill miss Nancyn kohtaukset olivat
yleens rajuja, yritti hn tehd pient pilaa, ja kun se osoittautui
tehottomaksi, huusi ihan apua.

-- Mist on kysymys, ystvni? kysyi juutalainen kurkistaen sisn
ovesta.

-- Ettek voi antaa tytlle apua, vastasi Sikes krsimttmsti, sen
sijaan ett seisotte siin lrpttelemss ja virnistelemss minulle.

Hmmstyksest huudahtaen riensi Fagin tytn avuksi, mr Jack Dawkinsin,
tai toisella nimell Ovelan taskuveijarin, joka viimeksimainittu
oli seurannut kunnianarvoisaa oppimestariansa huoneeseen, nopeasti
heittess luotaan nyytin, jolla oli kuormitettu, siepatessa ern
pullon master Charley Batesilta, joka tuli aivan hnen kintereilln,
kiskaistessa silmnrpyksess siit korkin hampaillansa ja kaataessa
vhn sen sisllyksest potilaan suuhun, ensin itse otettuaan
kulauksen, jottei mitn erehdyst sattuisi.

-- Anna hnelle vhn raitista ilmaa palkeilla, Charley, sanoi mr
Dawkins, ja te, Fagin, hierokaa hnen ksin, sill aikaa kuin Bill
irroittaa hameen nauhoja.

Nm yhdistetyt ponnistukset, suoritettuina voimaperisesti, etenkin
se osa niist, mik oli uskottu master Batesille, joka nytti pitvn
toimintaosaansa jonakin rettmn hauskana, aikaansaivat pian toivotun
vaikutuksen. Tytt palasi vhitellen tajuihinsa ja horjui erlle
tuolille sngyn viereen, miss ktki kasvonsa pielukseen, Sikesin
hieman hmmstyneen kysyess toisilta syyt heidn odottamattomaan
esiintymiseens.

-- Mitk pahat tuulet ovat puhaltaneet teidt tnne? kysisi Sikes
Faginilta.

-- Eivt mitkn pahat tuulet, ystvni, vastasi juutalainen, sill
pahat tuulet eivt koskaan tuo mukanaan mitn hyv, ja minulla
on mukanani paljon hyv, jonka nhdessnne tulette iloiseksi.
Taskuveijari, ystvni, avaa nyytti ja nyt Billille ne pikkutavarat,
mitk tn aamuna ostimme viimeisill rahoillamme.

Faginin kehoitusta noudattaen aukaisi Ovela taskuveijari solmut
nyytistn, mik oli muodostettu vanhasta pytliinasta, ja ojensi
sen sisltmt tavarat, yhden toisensa jlkeen, Charleylle, joka
sijoitti ne pydlle, kaikenlaisin ylistyspuhein kiitellen niitten
harvinaisuutta ja erinomaista laatua.

Lopettaessaan ylistyspuheensa otti Bates suuren, huolellisesti
tulpitun viinipullon syvst taskustaan, Dawkinsin samaan aikaan
tyttess mukanaan olevasta pullosta lasin paloviinalla, mink potilas
vhintkn eprimtt nielaisi.

-- Ohhoh! sanoi juutalainen, hykerrellen ksin, tulette kuntoon nyt,
Bill, tulette kuntoon nyt.

-- Kuntoon! kivahti Sikes. Olisin voinut menn helvettiin kaksikymment
kertaa, teidn tekemtt mitn auttaaksenne minua. Mit tarkoitatte
antamalla ihmisen jd thn tilaan enemmksi kuin kolmeksi viikoksi,
te petollinen tyhjntoimittaja!

-- Ei, kuulkaas sit, pojat! sanoi juutalainen kohauttaen olkapitn.
Ja me kun toimme mukanamme kaikki nm ihanat tavarat!

-- Ei tavaroissa ole mitn vikaa, virkkoi Sikes vhn rauhallisemmin,
katsahtaen pydlle, mutta mill puolustatte itsenne, kun tll tavoin
jtitte minut pinteeseen, sairaana, ilman rahaa, ilman ruokaa, ilman
kerrassaan mitn, ja piittaamatta koko tn aikana minusta enemmn
kuin jos olisin ollut tuo koira tuossa? Aja se pois, Charley!

-- En elissni ole nhnyt viisaampaa koiraa, sanoi nuori Bates
tehden kuten oli ksketty. Se vainuaa paistin kry, aivan kuin vanha
naisihminen torilla. Se olisi mainio nyttmll, se koira, ja samalla
se antaisi eloa nytelmlle.

-- Pid suusi! karjaisi Sikes, koiran vihaisesti muristen rymiess
sngyn alle, mit teill on sanomista, te kpertynyt vanha
varkaittenpiilottaja, hh?

-- Olin kaukana Lontoosta runsaasti viikon ajan, ystvni,
tutkimusretkell, vastasi juutalainen.

-- Mutta loput neljtoista piv sitten? kysyi Sikes. Mit tarkoititte
antaessanne minun niin loppuina kahtena viikkona lojua tll kuin
sairas rotta kolossaan?

-- En todellakaan voinut sille mitn, Bill, vastasi juutalainen. En
voi ruveta pitkiin selityksiin toisten ollessa lsn, mutta kautta
kunniani, en voinut auttaa sit.

-- Kautta mink? mrisi Sikes rettmll inholla. Leikatkaa minulle
pala pasteijaa, joku pojista, jotta voin saada tmn maun pois
suustani, muutoin tukehdun.

-- lk nyt olko pahalla tuulella, ystvni, pyyteli juutalainen
nyrsti. En ole unohtanut teit, Bill, en hetkekn!

-- Ei, sen kyll uskon, vastasi Sikes, ivallisesti irvisten. Te olette
mietiskellyt ja hautonut suunnitelmia koko sen ajan kun olen maannut
tll kuumeessa ja horkassa, ja Billin on tehtv se, ja Billin on
tehtv se, ja Billin on tehtv kaikki kuin leikki laskien, tultuaan
vain terveeksi ja kyllin kyhksi teidn tyhnne! Jollei tytt olisi
ollut, voisin aivan hyvin olla kuollut tll haavaa.

-- Niin, netteks, Bill, vastusti juutalainen. Jollei tytt olisi
ollut! Ket muuta kuin minua luulette voivannekaan kiitt siit, ett
teill oli niin oiva tytt lheisyydessnne?

-- Siin hn on oikeassa, virkkoi Nancy, astuen nopeasti esiin. Antakaa
sen nyt olla sinns!

Nancyn esiintyminen antoi uuden suunnan keskustelulle, sill viekkaan
vanhan juutalaisen viittauksesta alkoivat pojat tarjoilla hnelle
paloviinaa, mit hn kuitenkin nautti hyvin niukasti, sill aikaa kuin
Pagin, joka oli olevinaan tavattoman hyvll tuulella, vhitellen sai
Sikesinkin paremmalle plle, ollen pitvinn hnen uhkauksiaan vain
pienen pilana ja sitpaitsi nauraen sydmellisesti parille kmpellle
sukkeluudelle, jotka viimemainittu, useampia kertoja paloviinapulloa
ksiteltyn, suvaitsi laskea kuuluville.

-- Hyvin kaikki, sanoi Sikes, mutta minun tytyy saada teilt muutama
kolikko tn iltana.

-- Minulla ei ole pennikn mukanani, virkkoi juutalainen.

-- Mutta teill on enemmn kuin kylliksi kotona, vitti Sikes, ja minun
on saatava vhisen.

-- Enemmn kuin kylliksi! huudahti juutalainen, ojentaen ktens kohti
korkeutta. Minulla ei ole edes niin paljoa kuin --.

-- En tied, paljonko teill on, ettek tuskin tied sit itsekn,
sill tarvittaisiinpa oikein pitk aika sen kaiken laskemiseen, mutta
jotain tytyy minun tn iltana saada. Se on varma.

-- Hyv, hyv, sanoi juutalainen huokaisten, lhetn heti Taskuveijarin
hakemaan mit tarvitaan.

-- Sen jttte aivan kauniisti tekemtt, vastasi Sikes. Ovela
taskuveijari on ehk hieman liian ovela ja unohtaisi ehk tulla
takaisin tai eksyisi tiell tai joutuisi poliisin ahdistamaksi ja
siten estetyksi tai ainakin keksisi kaikki maailman anteeksipyynnt
kun te vain antaisitte hnelle viittauksenkin. Ei, Nancyn pit menn
kanssanne pesnne noutamaan rahat, jotta voin olla varma asiasta ja
sill aikaa paneudun snkyyn ja nukahdan hiukan.

Pitkn tinkimisen ja kinastelun jlkeen onnistui juutalaisen supistaa
haluttu laina viidest punnasta kolmeen puntaan, neljn shillinkiin ja
kuuteen penceen hnen juhlallisesti vakuuttaessaan, ettei hnelle jisi
enemp kuin puolitoista shillinki jljelle omaa tarvetta varten.
Sikesin nyrpesti huomautettua, ett tytyy kai hnen tyyty siihen,
kosk'ei voinut saada enemp valmistautui Nancy lhtemn juutalaisen
kanssa kotiin taskuveijarin ja Batesin asettaessa ruokatavarat
kaappiin. Sitten jtti juutalainen hyvstit kohteliaalle ystvlleen,
lhtien Nancyn ja poikien seurassa kotiin, Sikesin heittytyess
snkyyn ja valmistautuessa nukkumaan siihen saakka kunnes nuori nainen
tulisi takaisin.

Tullessaan juutalaisen asunnolle tapasivat he Toby Crackitin ja
Chitlingin innokkaina pelaamassa viidetttoista cribbage-erns, ja
on tuskin tarpeellista mainita, ett Chitling hvisi menetten siten
viidennentoista eli viimeisen sixpencens nuorten ystviens suureksi
iloksi. Mr Crackit, joka oli hieman hmilln sen johdosta, ett hnet
oli tavattu hnt sek asemansa ett sielunominaisuuksiensa puolesta
niin paljon alempana olevan henkiln seurasta, kyseli haukoitellen
Sikesi, ottaen hattunsa lhtekseen.

-- Onko joku kynyt tll? tiedusteli juutalainen.

-- Ei ainoakaan ihminen, vastasi mr Crackit korjaten
paidanrintamustansa, tll on ollut rauhallista kuin kirkossa. Teidn
olisi hyvitettv minua, Fagin, jollain tavoin siit, ett olen
vartioinut taloa niin kauan. Paha minut perikn, ellen ole lpivsynyt
kuin jurymies, ja kaiketikin olisin nukkunut kuin plkky, jollen olisi
ollut kyllin ystvllinen viihdyttkseni tt nuorukaista. Kirotun
ikv minulla on ollut!

Nit ja muita samantapaisia huudahduksia sinkautellen sipaisi
Toby Crackit voittonsa luoksensa, sulloi sen huolimattomasti
liivintaskuunsa, iknkuin hnen asemassaan oleva mies ei olisi
arvostellut sellaisia pikkulantteja minkn arvoisiksi, ja vntysi
sitten huoneesta niin komeasti ja arvokkaasti, ett Chitling, joka loi
taukoamatta ihailevia katseita hnen jalkoihinsa ja kenkiins kunnes
ne katosivat, vakuutti seuralle pitvns viitttoista sixpence
halpana maksuna tmnkaltaisesta tuttavuudesta ja ettei hn vlittnyt
hvistn tuon enemp.

-- Ahaa, psi Tomilta. Hn on kyll tyhjentnyt taskuni, mutta voinhan
painua ulos ansaitsemaan lis kun tahdon, vai mit, Fagin?

-- Voit tietysti, vastasi juutalainen, ja mit pikemmin menet, sit
parempi, Tom. Rienn niinollen korvaamaan menetys aikaa hukkaamatta.
Onkin jo teidn aika ryhty johonkin, sinun Taskuveijari, ja sinun,
Charley. Kello on kohta kymmenen eik viel ole mitn suoritettu.

Nykten Nancylle ottivat pojat hattunsa ja lhtivt, Taskuveijarin ja
hnen erikoisystvns kujeillessa mr Chitlingin kustannuksella.

-- No niin, virkkoi juutalainen heidn mentyn, nyt pit minun menn
hakemaan rahoja teille, Nancy. Tm on vain sen pienen kaapin avain,
minne ktken ne pikkutavarat, mitk pojat tuovat kerallaan kotiin,
ystvni. Rahojani en koskaan pid lukon takana, koska minulla ei ole
mitn rahoja lukittaviksi -- ha, ha, ha! Tm on viheliist ammattia,
Nancy. Se ei ly leiville, mutta minua haluttaa nhd nuorisoa
ymprillni ja siksi pidn sen kynniss. Hiljaa! sanoi hn ja ktki
nopeasti avaimen takkiinsa. Kuka siell? Hiljaa!

Tytt, joka ksivarret ristiss oli istunut pydn ress, ei
nyttnyt milln tavoin tuntevan mielenkiintoa saapujaa kohtaan
eik vlittvn menik hn vai tuli, kunnes miehenni osui hnen
korviinsa. Samassa silmnrpyksess kuin hn nen tajusi, sieppasi
hn salamannopeasti hattunsa ja shaalinsa sinkauttaen ne pydn
alle. Juutalaisen pian senjlkeen kntyess hneen pin valitti hn
kuumuutta nell, mink raukeus ei lainkaan soveltunut, yhteen hnen
skeisten vilkkaitten liikkeittns kanssa, joita juutalainen ei
kuitenkaan huomannut, koska oli istunut selin hneen.

-- No, kuiskasi juutalainen, kuin kiukustuneena keskeytyksest, se on
vain odottamani henkil. Hn tulee tnne alas. Ei sanaakaan rahoista
hnen tllollessaan, Nancy! Hn ei viivy kauan -- korkeintaan
kymmenen minuuttia, ystvni.

Asettaen nivettyneen etusormensa huulilleen lheni juutalainen ovea
kynttil kdess, lhestyvn askelten nen kuuluessa portaissa. Hn
ehti ovelle samaan aikaan kuin tulija, joka nopeasti astui huoneeseen
ja oli aivan tytn lhell, ennenkuin kiinnitti hneen huomiota. Tulija
oli Monks.

-- Vain muuan nuorista ystvistni, sanoi juutalainen, joka nki
Monksin astahtavan taaksepin huomatessaan vieraan henkiln. Teidn ei
tarvitse poistua, Nancy.

Tytt vetytyi lhemmksi pyt luoden alas silmns, ensin
tarkastettuaan Monksia vlinpitmttmin katsein, mutta tmn
samassa knnhtess juutalaista kohti loi hn hneen viel yhden
huomaamattoman silmyksen, niin tervsti tutkivan ja merkityksellisen,
ett jos joku olisi voinut havaita muutoksen, olisi hn silloin tuskin
voinut luulla molempien nitten katseitten lhteneen samasta henkilst.

-- Mit uutta? kysisi juutalainen.

-- Trkeit uutisia.

-- Ja -- ja hyvi uutisia? kysyi juutalainen epriden, kuin olisi
pelnnyt rsytt toista liian valoisilla toiveillaan.

-- Ei lainkaan huonoja, vastasi Monks hymyillen. Tll kertaa olen
ollut kyllin nokkela. Tahtoisin vhn puhua kanssanne.

Tytt vetytyi vielkin lhemmksi pyt osoittamatta mitn halua
lhte, vaikkakin nki Monksin tarkoittavan hnt. Juutalainen,
mahdollisesti pelten tytn sanovan jotakin rahoista, jos hn yrittisi
pst hnest, osoitti kattoon ja johti Monksin ulos huoneesta.

-- Ei siihen helvetilliseen luolaan, miss olimme viimeksi, kuuli tytt
Monksin sanovan heidn mennessn yls portaita. Juutalainen nauroi
sanoen jotain, mit tytt ei voinut ksitt, mutta tuntui portaitten
narinasta ptten vievn vieraansa yls toiseen kerrokseen. Ennenkuin
heidn askeleensa viel olivat hipyneet, oli tytt vetnyt kengt
jaloistaan, heittnyt hameensa pns yli sek krinyt ksivartensa
siihen, seisten nyt oven vieress kuuntelemassa, pidtten henken
jnnityksest. Melun vaimennuttua hiipi hn ulos huoneesta, kulki
neti yls portaita, kadoten ylhll vallitsevaan pimeyteen.

Huone oli tyhj neljnnestunnin verran, minkjlkeen tytt yht
nettmin askelin hiipi sinne takaisin. Pian senjlkeen kuuli hn
molempien miesten tulevan alas portaita. Monks poistui heti ulos
kadulle, juutalaisen palatessa yls rahoja noutamaan. Kun hn tuli
takaisin, pukeutui tytt parhaillaan shaaliinsa ja hattuunsa ollakseen
valmis lhtemn.

-- Mutta, Nancy, puhkesi juutalainen sikhtyneen sanomaan laskiessaan
kynttiln luotaan, kuinka kalpea olettekaan!

-- Kalpea! toisti tytt varjostaen silmin kuin katsoakseen tarkemmin
hneen.

-- Hirven kalpea, sanoi juutalainen. Mit teille on tapahtunut?

-- Ei mitn, mikli min tiedn, paitsi ett olen istunut tll
ahtaassa luolassa kuinka kauan lienenkn, vastasi tytt huolettomasti.
Mutta antakaa minun nyt menn kotiin, niin teette kiltisti.

Joka lanttia huoaten laski juutalainen rahasumman hnen kteens, mink
jlkeen he erosivat, sanoen toisilleen lyhyesti "hyv yt".

Tultuaan ulos kadulle istahti tytt erlle porraskivelle nytten
aivan hmmentyneelt ja kykenemttmlt jatkamaan matkaa.

kki nousi hn yls ja riensi pois aivan pinvastaiseen suuntaan
kuin miss Sikes odotti hnt, kiiruhtaen kulkuaan ja aikoen lopulta
nopeasti juosta. Vihdoin pyshtyi hn aivan uupuneena vetmn henke,
vnteli ksin ja puhkesi itkuun, kuin olisi kki havainnut
kykenemttmyytens suorittamaan jotakin asiassa, mik hnt kiinnosti.

Hnen kyyneleens antoivat hnelle ehk lohdutusta, tai ehk hn
myskin huomasi, kuinka tysin toivoton hnen asemansa itse asiassa
oli, sill hn kntyi ympri ja kiirehti melkein yht nopeasti aivan
vastakkaiseen suuntaan, osaksi ottaakseen takaisin menetetyn ajan,
osaksi pitkseen askeleensa ajatustensa pyrteisen virran tasalla,
joten hn pian saavutti talon, minne oli jttnyt murtovarkaan.

Oli onni tytlle, ett rahojen omistaminen antoi Sikesille niin
paljon tekemist seuraavana pivn symisess ja juomisessa ja ett
sill sitpaitsi oli hyvtekev vaikutus lievent hnen luonteensa
karkeutta, joten hnell ei ollut aikaa eik halua kiinnitt huomiota
tytn kytkseen tai ulkonkn. Se seikka, ett tytt oli hajamielinen
ja hermostunut kuin henkil, joka on aikeissa ottaa ratkaisevan
askeleen, ei olisi jnyt tervnkiselt juutalaiselta huomaamatta,
ja hn olisi otaksuttavastikin heti tuntenut itsens levottomaksi,
mutta mr Sikes, jolta puuttui havaintokyky ja jota myskn eivt
rasittaneet muut rikkiviisaat epilykset kuin ne, mitk tulivat ilmi
hnen rtyisss ja raa'assa kyttytymisessn jokaista kohtaan,
ja joka lisksi, kuten jo olemme maininneet, oli tavattoman hyvll
tuulella, ei vainunnut mitn arveluttavaa hnen elkeissn ja vlitti
hnest niin vhn, ett vaikkapa tytn kiihtymys olisi ollut paljoa
huomattavampikin kuin se oli, se todennkisesti ei olisi herttnyt
hnen epilyksin. Illan lhetess lisntyi tytn hermostuneisuus ja
hnen odottaessaan, ett murtovaras joisi itsens nukuksiin, valahti
sellainen tavaton kalpeus hnen poskilleen ja hehku hnen silmiins,
ett Sikeskin sen hmmstyen kksi.

Mr Sikes, joka edelleen oli heikkona kuumeesta, makasi sngyssn
laimistaen genevelistns kuumalla vedell, jotta se juovuttaisi
vhemmn, ja oli tyntnyt lasin pydn yli Nancylle tytettvksi
kolmannen tai neljnnen kerran, kun nm seikat herttivt hnen
huomiotansa.

-- No mutta, hitto minut perikn! sanoi hn nousten kyynrpittens
varaan ja katsoen tytt kasvoihin. Sinhn nytt aivan ruumiilta,
joka on hernnyt henkiin jlleen. Mik sinua vaivaa?

-- Mikk minua vaivaa? vastasi tytt. Ei mikn. Miksi katsot minuun
noin?

Rauhoitettuaan itsen tll vakuutuksella tyhjensi Sikes lasin
pohjaan, pyyten sitten monin manauksin lkettns. Tytt hyppsi
kiireesti yls, kaatoi nopeasti selin kntyneen lkeaineen lusikkaan
ja ohjasi sen hnen suuhunsa hnen sit ottaessaan.

-- No, virkkoi varas, tule tnne ja istu viereeni ja ota jlleen
omat kasvosi tai olen muuttava ne niin, ettet tunne niit, vaikka
tahtoisitkin.

Tytt totteli, ja Sikes heittysi takaisin pieluksen varaan hnen
ktens omassaan ja silmt kiinnitettyin hnen kasvoihinsa. Ne
sulkeutuivat ja avautuivat jlleen, sulkeutuivat viel kerran ja
avautuivat taas. Murtovaras muutteli levottomana asentoaan, ja useita
kertoja nukahdettuaan pariksi kolmeksi minuutiksi sek yht usein
havahduttuaan valveille kauhun katsein ja oudoksuen tirkisteltyn
ymprilleen, vaipui hn, juuri kun taas oli kohottautumaisillaan,
syvn ja raskaaseen uneen. Hnen ktens psti otteensa, kohotettu
ksivarsi putosi alas hnen sivulleen ja hn nukkui tietmttmn
mistn.

-- Vihdoinkin vaikutti oopiumi, virkkoi tytt ja nousi sngyst. Mutta
saavun ehk kuitenkin liian myhn. Hn asetti nopeasti hatun phns
ja shaalin ylleen, silloin tllin tuskaisesti katsellen ymprilleen,
iknkuin olisi hn, huolimatta unijuomasta, joka silmnrpys pelnnyt
tuntevansa Sikesin raskaan kden olkaplln, kumartui sitten hiljaa
yli sngyn ja suuteli varkaan huulia, avasi ja sulki nettmsti
huoneen oven ja kiiruhti pois talosta.

Monet puodeista olivat jo suljetut niill palokujilla ja syrjkaduilla,
joitten kautta hnen oli kuljettava Lontoon Westendiin. Kello li
kymmenen ja hnen krsimttmyytens kvi yh suuremmaksi. Hn tunki
eteenpin ahtailla jalkakytvill, tyrkki ohikulkijoita molemmin
puolin ja kiiruhtaen melkein hevosten pitten alitse kulki hn nopeasti
poikki runsasliikenteisten katujen, miss suuret joukot jalankulkijoita
innokkaasti odottivat voidakseen tehd samoin.

-- Nainen mahtaa olla hullu, sanoivat ihmiset kntyen katsomaan hnen
jlkeens hnen ohirientessn.

Hnen saapuessaan kaupungin parempiin osiin olivat kadut verraten
autiot, ja tll hertti hnen kiiruhtava kulkunsa viel suurempaa
ihmettely niiss harvoissa kulkijoissa, joita hn sivuutti. Muutamat
riensivt hnen perns saadakseen tiet, minne hn kiirehti niin
tavatonta vauhtia, toiset pyshtyivt tllistelemn hnen jlkeens,
mutta he jivt, yksi toisensa perst, ja lhestyessn pmrns
oli hn aivan yksin.

Se oli suuri perhehotelli ern rauhallisen, kauniin kadun varrella
Hyde Parkin lheisyydess. Hnen portin ulkopuolella riippuvan lyhdyn
steilevss valossa lhestyessn sisnkytv li kello yksitoista.
Hn nytti muutaman silmnrpyksen eprivn, menisik sisn, mutta
kellonlynti varmisti hnt, ja hn astui eteishuoneeseen. Porttivahdin
koppi oli tyhj. Hn katseli neuvotonna ymprilleen ja lhestyi
portaita.

-- No, lapseni, virkkoi muuan somasti puettu naishenkil, joka kurkisti
erst ovesta hnen takanaan, ket etsitte tlt?

-- Erst naista, joka asuu tss talossa, vastasi tytt.

-- Erst naista! oli halveksivan katseen seuraama vastaus. Ket
naista, jos saan luvan kysy?

-- Miss Maylieta, sanoi Nancy.

Nainen, joka nyt oli ennttnyt tarkastella hnen ulkomuotoaan, vastasi
ainoastaan siveellisen mielipahan katseella sek kutsui paikalle
edeskyvn, jolle Nancy toisti asiansa.

-- Mik nimi pit minun sanoa? kysyi edeskyp.

-- Ei ole tarvis sanoa mitn nime, vastasi Nancy.

-- Eik asiaannekaan? kysyi mies.

-- Ei, ei sit myskn, vastasi tytt, minun tytyy puhua neidin
itsens kanssa.

-- Pois! sanoi mies ja tynsi hnt kohti ovea. Siit ei tule mitn.
Menk tiehenne!

-- Kantamalla vain voitte saada minut pois, virkkoi tytt kiihkesti,
ja siin on tyt ainakin kahdelle sellaiselle kuin te. Eik tll ole
ketn, jatkoi hn katsoen ymprilleen, joka tahtoisi toimittaa perille
pienen viestin minunlaiseltani raukalta?

Tm vetoomus vaikutti erseen hyvsydmiseen kokkiin, joka muitten
palvelijain tavoin seisoi katselemassa ja nyt astui esiin vlittjksi.

-- Voit kai toimittaa sen hnelle, Joe? lausui hn.

-- Mutta mit minun on sanottava? kysyi mies piten toista jalkaansa
portaalla.

-- Ett ers nuori tytt hartaasti pyyt saada puhua miss Maylien
kanssa kahdenkesken, sanoi Nancy, ja ett, jos hn vain haluaa kuulla
ensimminen sanan siit mit minulla on puhuttavana, hn tiet
haluaako hn enemp kuunnella minua vai antaako ajaa minut ulos
petturina.

-- Se ei ollut vhn, se tytyy minun sanoa, virkkoi mies.

-- Viek sana, sanoi tytt lujasti, ja tuokaa minulle vastaus.

Mies riensi yls portaita, ja Nancy ji seisomaan, kalpeana ja
miltei hengittmtt, kuunnellen vapisten niit selvsti kuuluvia
halveksumisen ilmauksia, joita hyveelliset palvelijattaret tuhlasivat
hnelle ja jotka kvivt entist myrkyllisemmiksi, kun edeskyp palasi
sanoen, ett hn voisi tulla yls.




NELJSKYMMENES LUKU.

Omituinen tapaaminen, joka on jatkona edelliseen lukuun.


Nancy oli viettnyt elmns Lontoon kaduilla sek sen iljettvimmiss
luolissa ja syrjpaikoissa, mutta viel oli hness jljell jotain
naisen alkuperisest luonteesta, ja kun hn kuuli kevyitten askelten
nen lhestyvn edessn olevaa ovea ja ajatteli sit retnt
vastakohtaisuutta, mink pieni huone seuraavassa silmnrpyksess
ktkisi, valtasi hnet syvn hpen tunne ja hn vaipui kokoon,
iknkuin hn tuskin olisi voinut kest sen lsnoloa, jonka puheille
oli pyrkinyt.

Mutta nitten parempien tunteitten kanssa kamppaili ylpeys, vika,
mik vaivaa yht hyvin alhaisimpia olentoja kuin korkeimpia ja
itsetietoisimpiakin. Hn, varkaitten ja roistojen kurja seuralainen,
pahimpien pespaikkojen heitti, hn, joka oli tekemisiss vankiloitten
ja syrjkatujen pahimman pohjasakan kanssa ja eli ristikkojen varjossa
-- hnkin, tm turmeltunut olento, tunsi itsens liian ylpeksi
paljastaaksensa sit naisellisen tunteen hivent, jota hn piti
heikkoutena, mutta joka yksin yhdisti hnet siihen inhimillisyyteen,
josta hnen tuhoissa elmns oli hvittnyt niin monta jlke hnen
viel ollessa lapsi.

Hn kohotti katsettaan riittvsti nhdkseen, ett se henkil, joka
oli tullut sislle, oli yksinkertainen ja kaunis tytt, mink jlkeen
hn taas loi silmns kohti lattiaa ja teeskennellyn vaatimattomasti
sanoi:

-- On vaikeata saada tavata teit, neiti. Jos minulta olisi psy
evtty ja olisin mennyt tieheni, kuten useimmat olisivat tehneet, niin
olisitte te tullut pahoillenne siit jonakin pivn, eik syytt.

-- Olen kovin pahoillani, jos joku on ollut epkohtelias teille,
vastasi Rose. Mutta lk ajatelko enemp sit, vaan sanokaa minulle,
miksi tahdotte puhua kanssani. Olen se, jota tiedustelitte.

Ystvllinen svy tss vastauksessa, lempe ni, rakastettava kyts
sek tydellinen ylpeyden tahi tyytymttmyyden puute ylltti tytn
kokonaan, ja hn purskahti itkuun.

-- Oi, neiti, neiti, sanoi hn, lyden ktens kiihkesti yhteen, jos
olisi monta teidn kaltaistanne, niin ei olisi niin monta sellaista
kuin min -- ei olisi -- ei olisi --.

-- Istukaa, sanoi Rose vakavasti. Jos olette kyh tai hdnalainen, on
minulle oleva ilo saada auttaa teit, jos voin. Istukaa.

-- Antakaa minun seist, neiti, virkkoi tytt yh itkien, lk
puhutelko minua niin ystvllisesti, ennenkuin tunnette minut paremmin.
-- On myh. Onko -- onko -- tuo ovi lukittu?

-- On, vastasi Rose ottaen pari askelta takaisin ollakseen lhempn
apua, jos sattuisi sit tarvitsemaan, kuinka niin?

-- Koska, sanoi tytt, olen aikeissa antaa omani ja muiden elmn
teidn ksiinne. Min olen sama tytt, joka laahasin pikku Oliverin
takaisin juutalaisen luokse sin iltana, jolloin hn lhti
Pentonvilless olevasta talosta.

-- Te? huudahti Rose Maylie.

-- Niin, min, neiti, vastasi tytt. Min olen viheliisin olento,
mist olette kuullut puhuttavan, joka eln varkaitten joukossa ja
joka en koskaan, siit hetkest alkain, jolloin avasin silmni ja
tajusin aistini Lontoon kaduilla, ole tuntenut mitn parempaa elm
tai ystvllisemp sanaa kuin ne ovat minulle antaneet, niin totta
kuin Jumala minua auttakoon! Vetytyk kernaasti etmmksi minusta.
Olen nuorempi kuin nytn olevan, mutta olen tottunut siihen, sill
kyhimmtkin naiset vistyvt tieltni, kun kuljen lpi jalkakytvien
tungoksen.

-- Kuinka kauheata! sanoi Rose perytyen ehdottomasti askeleen taapin.

-- Kiittk taivasta polvillanne, rakas neiti, huudahti tytt, ett
teill on ollut ystvi huolehtimassa teist lapsuudessanne ja ettei
teidn koskaan ole tarvinnut tuntea kylm eik nlk, ei kurjuutta
eik juoppoutta eik -- eik sit, mik on pahempaa kuin kaikki
tm, kuten min olen saanut tehd jo kehdosta asti. Kytn tt
sanaa, sill katu ja katuojat olivat kehtonani, kuten ne ovat olevat
kuolinvuoteenanikin.

-- Slin teit! virkkoi Rose murtuneella nell. Sydmeni on
pakahtumaisillaan.

-- Jumala teit siunatkoon hyvyydestnne! vastasi tytt. Jospa
tietisitte, millaiseksi toisinaan tunnen mieleni, niin surkuttelisitte
minua. Mutta olen hiipinyt pois niitten luota, jotka varmastikin
murhaisivat minut, jos tietisivt minun olevan tll kertomassa
teille, mit olen kuullut. Tunnetteko ern miehen, nimelt Monks?

-- En, sanoi Rose.

-- Mutta hn tunsi teidt, lausui tytt, ja hn tiesi, ett te olitte
tll, sill hnen puheensa perusteella teidt lysin.

-- En ole koskaan kuullut sit nime, sanoi Rose.

-- Silloin kulkee hn vrll nimell joukossamme, mit monesti
olen epillytkin, virkkoi tytt. Joku aika sitten, vhn sen jlkeen
kuin Oliver oli otettu taloonne tuon yllisen murtautumisen jlkeen,
kuuntelin min -- koska olin alkanut epill hnt -- erst
keskustelua hnen ja Faginin vlill. Siit mit kuulin, ymmrsin, ett
Monks -- se mies, jota teilt kysyin --.

-- Niin, sanoi Rose, ymmrrn.

--...ett Monks, jatkoi tytt, sattumalta oli keksinyt hnet kahden
meidn poikamme seurassa sin pivn, jona hn ensi kerran hvisi
meilt, ja ett hn pian oli nhnyt pojan olevan juuri sen lapsen, jota
hn etsi, vaikka en voinut ymmrt, minkthden. Hn sopi Faginin
kanssa, ett jos Oliver lytyisi, saisi Fagin mrtyn rahasumman siit
ja viel enemmn, jos hn tekisi pojasta varkaan, mit Monks syyst
tahi toisesta, jotakin omaa tarkoitusperns silmll piten toivoi.

-- Mit tarkoitusper? kysyi Rose.

-- Hn nki varjoni seinll juuri kuunnellessani saadakseni tiet
sen, sanoi tytt, eik moni ihminen olisi pssyt pakoon tulematta
ilmi, mutta min psin, enk nhnyt hnt en ennenkuin eilen illalla.

-- Ja mit tapahtui silloin?

-- Sanon sen teille. Eilisiltana tuli hn jlleen. He menivt taas
ylkertaan, ja min kuuntelin ovella, ensin kriydyttyni hameeseeni,
jottei varjoni kavaltaisi minua. Ensimmiset sanat, mitk kuulin
Monksin virkkavan, olivat: "Ainoat todistukset siit, kuka poika on,
lepvt siis virran pohjassa, ja se vanha mm, joka ne sai idilt,
lahoo kirstussaan". He nauroivat ja puhuivat hnen menestyksestn
tss asiassa, ja Monks, joka jatkoi puhettaan pojasta, kyden kovin
kiihkeksi, sanoi, ett vaikka hn nyt olikin niin varma nuoren penikan
rahoista, olisi hn kuitenkin mieluummin nhnyt, ett kaikki olisi
kynyt toisella tavalla, sill mik ainutlaatuinen pila olisikaan
ollut saada tehd tyhjksi isn ylpeys kuljettamalla poikaa vankilasta
toiseen ja senjlkeen saattaa hnet oikeuden eteen jostakin trkest
rikoksesta, mink Fagin helposti olisi voinut jrjest ensin
hydyttyn hnest melko lailla.

-- Mit mahtaa kaikki tm olla? kysyi Rose.

-- Totta, neiti, totta, vaikka se tulee minun huuliltani, vastasi
tytt. Senjlkeen sanoi Monks sadatellen, tavallista kyllkin minun
korvilleni, mutta vierasta teidn, ett jos hn voisi tyydytt vihansa
ottamalla pojan hengilt saattamatta omaansa vaaraan, niin haluaisi
hn tehd sen, mutta koska hn ei voinut sit, olisi hn valmiina
voidakseen tavata hnet hnen elmns joka knnekohdassa, ja jos
hn kyttisi eduksensa syntyperns ja elmkertaansa, voisi hn
ainakin vahingoittaa hnt. "Lyhyesti sanoen, Fagin", sanoi hn, "niin
juutalainen kuin olettekin, ette kuitenkaan koskaan ole asettanut
sellaisia ansoja; jollaisia min tulen suunnittelemaan nuorelle
veljelleni Oliverille."

-- Hnen veljens! huudahti Rose lyden ktens yhteen.

-- Niin kuuluivat hnen omat sanansa, sanoi Nancy katsellen
levottomasti ymprilleen, mit hn muuten oli tehnyt koko ajan, aina
puhumaan aljettuaan, sill Sikesin kuva vainosi hnt taukoamatta. Ja
viel enemmn. Kun hn puhui teist ja toisesta naisesta, sanoi hn,
ett nytti olevan taivaan tai paholaisen vehje hnt vastaan, ett
Oliverin piti joutua teidn ksiinne, mutta sitten nauroi hn ja sanoi,
ett oli joka tapauksessa jokin lohdutus siinkin, sill kuinka monta
tuhatta ja sataa tuhatta puntaa antaisittekaan, jos teill ne olisi,
saadaksenne tiet, kuka teidn kaksijalkainen sylikoiranne oli.

-- Ei kai ole tarkoituksenne sanoa, virkkoi Rose hyvin kalpeana, ett
hn oli tosissaan.

-- Kyll hn oli tysin tosissaan, vastasi tytt ravistaen ptns.
Hn on hyvin vakava mies, kun hnen suuttumuksensa on hertetty.
Tiedn monta, joiden teot ovat pahempia, mutta tahdon mieluummin
kuulla kymmenen kertaa heit kaikkia yhdess kuin yhden ainoan kerran
Monksia. -- Mutta on myh, minun tytyy kiirehti kotiin, jotta ei
aavistettaisikaan minun olleen ulkona sellaisella asialla kuin tm.
Minun tytyy heti lhte.

-- Mutta mit pit minun tehd? sanoi Rose. Kuinka voin ilman teit
kytt hydykseni tt tiedonantoa? Tahdotte palata? Miksi tahdotte
palata takaisin seuraan, jonka olette kuvannut niin kaamein vrein? Jos
tahdotte toistaa nm tiedot erlle herralle, jonka heti kutsun tnne
tst viereisest huoneesta, viedn teidt vhemmss kuin puolessa
tunnissa paikkaan, miss voitte olla tydess turvassa.

-- Tahdon menn takaisin, virkkoi tytt. Minun tytyy menn takaisin,
koska -- kuinka min voin selitt sen sellaiselle viattomalle naiselle
kuin te? -- Koska niitten miesten joukossa, joista olen teille
kertonut, on yksi, hurjin kaikista heist, jota en voi jtt, en edes
tullakseni pelastetuksi siit elmst, jota nyt vietn.

-- Se, ett kerran ennen olette toiminut tuon rakkaan pojan hydyksi,
sanoi Rose, ett olette tullut tnne, niin suuren vaaran uhatessa teit
itsenne, kertoaksenne minulle, mit olette kuullut, kytksenne, joka
on saanut minut vakuutetuksi sanojenne todenperisyydest, kasvonne
ja katumuksenne, kaikki tuo saa minut uskomaan, ett teidt viel
voidaan pelastaa. Ah, lausui nuori tytt hellsti ja risti ktens,
kuumien kyynelten vieriess alas hnen poskiansa pitkin, lk
sulkeko korvianne ern omaan sukupuoleenne kuuluvan rukouksilta --
ensimmisen, luulen, joka konsanaan on vedonnut teihin murhemielin ja
osaaottaen. Kuulkaa minua ja sallikaa minun pelastaa teidt!

-- Rakas neiti, huudahti tytt langeten polvilleen, rakas, siunattu
neiti, olette ensimminen, joka milloinkaan on ilahduttanut minua
sanoin sellaisin kuin nm, ja jos olisin kuullut ne muutamia vuosia
sitten, olisivat ne ehk johtaneet minut pois surun ja synnin elmst,
mutta nyt on se liian myhist -- liian myhist!

-- Ei ole koskaan liian myhist katua ja tehd parannus.

-- On, puhkesi tytt sanomaan ja vnten eptoivoisesti ksin,
en voi jtt hnt nyt -- en voi tehd itseni syypksi hnen
kuolemaansa!

-- Mill tavoin syypksi?

-- Ei mikn voisi pelastaa hnt, vastasi tytt. Jos kertoisin
toisille, mit olen kertonut teille, ja aiheuttaisin heidn
vangitsemisensa, tytyisi hnen kuolla. Hn on mit hikilemttmin ja
hn on ollut niin julma.

-- Onko mahdollista, ett sellaisen miehen thden voitte luopua
kaikesta tulevaisuuden toivosta ja vlittmn pelastuksen varmuudesta?
Se on hulluutta.

-- En tied, mit se on, vastasi tytt, tiedn ainoastaan, ett se on
niin, eik ainoastaan minuun, vaan satoihin muihin nhden, jotka ovat
yht kurjia ja syntisi kuin min. Minun tytyy palata. Onko se Jumalan
vihaa sen pahan takia, mit olen tehnyt, sit en tied, mutta minua
vet hnen luokseen jokainen krsimys ja pahoinpitely, ja tekisin sen,
vaikkapa tietisin, ett lopuksi kuolisin hnen ktens kautta.

-- Mit pit minun tehd? sanoi Rose. En voi antaa teidn menn tll
tavoin.

-- Voitte kyll, neiti, ja tiedn, ett sen teette, vastasi tytt
nousten yls. Ette tule estmn minua menemst, koska olen luottanut
teidn hyvyyteenne enk vaatinut teilt mitn lupausta, mink olisin
voinut tehd.

-- Mit hyty on silloin siit ilmoituksesta, mink minulle olette
antanut? sanoi Rose. Tm salaisuus on tutkittava, ja kuinka voi se
tulla hydyksi Oliverille, jota te olette niin halukas auttamaan?

-- Lieneehn olemassa joku mies, joka voi kuulla sen salaisuutena ja
neuvoa teille, mit teidn on tehtv, vastasi tytt.

-- Mutta miss voin tavata teidt jlleen, jos se ky vlttmttmksi?
kysyi Rose. En tahdo tiet, miss nuo kauheat ihmiset oleskelevat,
vaan ainoastaan miss voin tavata teidt jonkun mrtyn ajan kuluttua
tst lukien.

-- Tahdotteko luvata minulle, ett salaisuuteni silytetn ja ett
tulette yksin tai ainoastaan sen henkiln kera, joka saa sen tiet,
sek ettei minua seurata? kysyi tytt.

-- Sen lupaan pyhsti, vastasi Rose.

-- Joka sunnuntai-ilta, vastasi tytt, min, jos eln, kuljen London
Bridgell kello yhdesttoista lhtien, kunnes kello ly kaksitoista.

-- Odottakaa viel silmnrpys, sanoi Rose, kun tytt riensi ovea
kohti: Harkitkaa viel kerran asemaanne ja sit tilaisuutta, mik
teill on vapautuaksenne siit. Teill on oikeuksia minuun nhden, ei
ainoastaan siksi, ett vapaaehtoisesti olette jttnyt minulle tmn
ilmoituksen, vaan myskin naisena, kadotettuna, melkein ilman toivoa
pelastumisesta. Tahdotteko todella palata tmn varasjoukkueen ja
tmn miehen luo, kun yksi sana voi pelastaa teidt? Mik taikavoima
vet teit takaisin ja saa teidt pysymn synniss ja kurjuudessa?
Ah, eik sitten sydmessnne ole ainuttakaan kielt, mit min voisin
koskettaa -- eik sitten ole olemassa en mitn, mihin voin vedota
tt kauhistuttavaa lumousta vastaan?

-- Suurin palvelus, mink voisitte minulle tehd, vastasi tytt
vnnellen ksin, olisi, ett heti ottaisitte minut hengilt,
sill olen tuntenut enemmn kuin koskaan ennen surua tn iltana
ajattelemalla mik min olen. Ja olisihan jotain sekin, ettei
tarvitsisi kuolla samassa helvetiss, miss olen elnyt. Jumala teit
siunatkoon, rakas neiti, ja antakoon teille yht paljon onnea kuin
min olen koonnut plleni hpe. Nin sanoen ja selvsti kuuluvalla
nyyhkytyksell poistui onneton tytt, Rose Maylien, tmn tavattoman
kohtauksen valtaamana, mik enemmn oli haihtuvan unelman kuin
todellisen tapahtuman kaltainen, vaipuessa tuolille ja yrittess koota
hmmentyneit ajatuksiaan.




NELJSKYMMENESENSIMMINEN LUKU.

Sislt uusia havaintoja ja osoittaa, ett ylltykset, samoinkuin
onnettomuudetkin, harvoin tulevat yksinn.


Rosen asema oli todella melko tukala, sill samalla kun hn mit
innokkaimmin ja palavimmin halusi selvitt sen salaperisyyden,
mik verhosi Oliverin kohtaloa, ei hn toiselta puolen voinut olla
kunnioittamatta sit luottamusta, mit onneton nainen oli hnelle
osoittanut. Hnen sanansa ja kyttytymisens oli liikuttanut Rose
Maylien sydnt, ja Oliveria kohtaan tuntemansa kiintymyksen rinnalla
yllpiti hn lmmint toivoa voittaa tm yhteiskunnan ulkopuolella
vaeltava nuori olento takaisin elmn.

He aikoivat viipy vain kolme piv Lontoossa, ennenkuin muutamaksi
viikoksi lhtisivt erlle etll merenrannalla sijaitsevalle
paikalle, ja nyt oli ensimmisen pivn jlkeinen keskiy. Mihin
toimenpiteisiin oli hnen ryhdyttv, mit voisi hn suorittaa
neljsskymmenesskahdeksassa tunnissa? Tai kuinka hn epilyksi
herttmtt saisi matkan siirretyksi tuonnemmaksi? Mr Losberne oli
heidn mukanaan ja viipyisi viel kaksi piv, mutta Rose tunsi
liian hyvin tmn kunnon gentlemannin kkipikaisen luonteen ja piti
jo ennakolta selvn, millaisen vihanpurkauksen Oliverin rystmisen
vlikappale hness aiheuttaisi, rohjetakseen uskoa hnelle
salaisuutta, jos hnen vlityksens Nancyn hyvksi ei voisi saada tukea
joltakin toiselta kokeneelta henkillt.

Levotonna nist vaihtuvista ajatuksista ja milloin taipuvaisena
yhteen, milloin toiseen pelastuskeinoon, milloin hylten ne kaikki,
vietti hn unettoman yn, ja seuraavana aamuna, viel punnittuaan
asiaa, teki hn eptoivossaan ptksen neuvotella Harry Maylien kanssa.

-- Jos on tuskallista hnelle, ajatteli hn, tulla takaisin tnne,
kuinka paljon tuskallisempaa onkaan se minulle! Mutta ehkei hn tahdo
tulla; hn kenties kirjoittaa, tai jos tulee itse, voi hn tahallaan
vltt minua -- kuten teki lhtiessn, vaikka en olisi sit hnest
uskonut; mutta se oli parasta meille molemmille -- kaikkein parasta! Ja
tss asetti Rose kynns syrjn, iknkuin ei edes paperikaan saisi
nhd hnen itkevn.

Hn oli jlleen tarttunut kynn ja asettanut sen taas pois hyvinkin
viisikymment kertaa sek punninnut ja aprikoinut kirjeens ensimmist
rivi, kykenemtt viel kirjoittamaan edes yht sanaa, kun Oliver,
joka oli ollut ulkona kvelemss mr Giles henkivartijanaan, tuli
juosten huoneeseen niin hengstyneen kiireisesti, ett nytti tulleen
jotakin uutta levottomuuden aihetta.

-- Miksi olet noin kiihoittunut? kysyi Rose mennen hnt vastaan.

-- En ymmrr mit se on, minusta tuntuu kuin tukehtuisin, vastasi
Oliver. Oi, Jumala! Ajatella, ett kuitenkin viimein saisin nhd
hnet, ja te saatte tiet, ett kaikki, mit olen teille sanonut, on
totta!

-- En ole koskaan uskonut sinun sanoneen meille muuta kuin totuuden,
rakas Oliver, virkkoi Rose rauhoittaen. Mutta mist on kysymys? Kenest
sin puhut?

-- Olen nhnyt sen vanhan herran, vastasi Oliver, tuskin kyeten saamaan
sanaakaan suustaan, sen vanhan herran, joka oli niin hyv minua kohtaan
-- mr Brownlowin, josta niin usein olemme puhuneet.

-- Miss? tiedusti Rose.

-- Hn astui alas vaunuista, vastasi Oliver vuodattaen ilon kyyneleit,
ja meni sislle erseen taloon. En puhutellut hnt. Muta Giles kysyi,
asuiko hn siell, ja vastattiin, ett niin oli laita. Katsokaahan,
sanoi Oliver nytten erst paperilappua, tss se on, thn on
kirjoitettu, miss hn asuu -- nyt tahdon heti menn sinne. Oi,
ajatelkaa! Mit min teen, kun tapaan hnet ja taas saan kuulla hnen
puhuvan.

Ajatukset koko lailla hmmentynein nist ja muista toisistaan
riippumattomista ilonhuudahduksista luki Rose osoitteen, mik oli
Craven Street Strandissa.

-- Pian! sanoi hn. Kske heidn noutaa ajuri ja laita itsesi kuntoon
seurataksesi minua. Ajan heti sinne sinun kanssasi kadottamatta
minuuttiakaan ja sanon tdille vain, ett menemme tunnin ajaksi ulos.
Laita itsesi kuntoon niin pian kuin mahdollista.

Viitt minuuttia myhemmin olivat he matkalla Craven Streetille. Kun
he tulivat perille, jtti Rose Oliverin vaunuihin, sanoen syyksi, ett
hnen oli valmistettava vanhaa herraa, sek lhetti kortin palvelijan
mukana yls pyytmn mr Brownlowilta hetken keskustelua trkess
asiassa. Palvelija palasi ja pyysi hnt astumaan sisn, ja hn
seurasi hnt erseen kerrosta ylempn sijaitsevaan huoneeseen, miss
hn joutui vanhahkon herran eteen, jolla oli hyvntahtoinen ulkonk
ja joka oli puettu pullonviherin frakkiin. Hnen lhelln istui
muuan vanha herra nankkiinihousuissa ja damaskeissa, joka ei nyttnyt
erikoisen hyvntahtoiselta, piten ksin puristettuina paksun kepin
nupin ympri ja nojaten leukaansa niihin.

-- Ah, hyvnen aika, sanoi pullonviherin frakkiin puettu gentlemanni
nousten nopeasti yls, pyydn anteeksi, nuori neiti -- luulin, ett oli
kyseess joku tungetteleva henkil, joka -- pyydn anteeksi. Olkaa hyv
ja istukaa.

-- Mr Brownlow arvatenkin, sir? virkkoi Rose katsoen toisesta vanhasta
herrasta toiseen.

-- Se on nimeni, sanoi vanha gentlemanni. Ja tm on ystvni, mr
Grimwig. Tahdotteko olla ystvllinen ja jtt meidt muutamiksi
minuutiksi, Grimwig?

-- Min luulen, virkkoi Rose, ettei meidn, keskustelumme ollessa tll
asteella, tarvitse vaivata tt gentlemannia menemn pois. Ellei
minulle ole vrin ilmoitettu, tiet hn asiasta, josta haluan puhua
kanssanne.

Mr Brownlow nykytti ptn, ja Grimwig, joka oli noussut yls ja
tehnyt jykn kumarruksen, teki toisen jykn kumarruksen ja istuutui
jlleen.

-- En epile, sanoi Rose hmilln, ett tulen hmmstyttmn teit;
mutta te olette kerran osoittanut erlle nuorelle, sangen hyvlle
ystvlleni suurta hyvntahtoisuutta ja suopeutta ja olen vakuutettu,
ett teit ilahduttaa taas saada kuulla jotakin hnest.

-- Tosia-anko? sanoi Brownlow...

-- Oliver Twist nimell hnet tunnette, vastasi Rose.

Nm sanat eivt viel kunnolla olleet tulleet hnen huulillaan, kun
mr Grimwig, joka oli ollut syventyvinn erseen suureen kirjaan,
mik lepsi pydll, li sen kiinni kovalla paukauksella ja asettui
selkkenoon tuolillaan, samalla karkoittaen kasvonpiirteistn
jokaisen muun ilmeen paitsi mit rajattomimman llistyksen ja alkoi
katsoa tuijottaa pitkn ja epmrisesti. Kuin hpeissn siit,
ett oli pstnyt ilmi niin voimakkaan liikutuksen, palautti hn
kouristuksentapaisella nykyksell entisen asentonsa ja tirkisten
suoraan eteens psti pitkn, syvn vihellyksen, mik lopultakaan
ei tuntunut katoavan ilmaan, vaan hvivn hnen vatsansa sisimpiin
ktkihin.

Mr Brownlow ei ollut vhemmn ylltetty, mutta hnen hmmstyksens ei
ilmennyt tysin niin eriskummallisella tavalla. Hn muutti tuolinsa
lhemmksi miss Maylieta ja sanoi:

-- Tehk minulle se palvelus, nuori neiti, ett kerrassaan syrjyttte
sen suopeuden ja hyvntahtoisuuden, mist mainitsitte ja mist ei
kukaan muu tied mitn, ja jos voitte kertoa jotakin, mik voi muuttaa
sen epedullisen ksityksen, mink kerran olin pakotettu muodostamaan
siit poikaparasta, niin antakaa minun Jumalan thden kuulla se.

-- Huono poika -- tahdonpa syd pni, jos hn ei ole huono poika,
mrisi Grimwig.

-- lk kiinnittk huomiotanne ystvni, miss Maylie, sanoi
Brownlow. Hn ei tarkoita sit, mit hn sanoo.

Tultuaan nin pitklle tyytyivt molemmat gentlemannit osaansa ja
puristivat senjlkeen toistensa ksi, kuten heill aina oli tapana.

-- Mutta palataksemme asiaan, miss Maylie, lausui Brownlow, johon
ihmisrakkaudessanne tunnette niin suurta mielenkiintoa, pyydn teit
sanomaan minulle, mit tiedtte tst lapsiraukasta, vaikka minun kai
ensinn tytyy sanoa, ett olen kyttnyt kaikkia tarjolla olevia
keinoja lytkseni hnet ja ett aikaisempaa otaksumaani, ett
hn olisi pettnyt minut ja antanut toveriensa houkutella itsens
varastamaan minulta poissaollessani, aikalailla on horjutettu.

Rose, jolla oli ollut aikaa koota ajatuksensa, kertoi nyt muutamin
harvoin sanoin kaiken, mit Oliverille oli tapahtunut hnen jtettyn
mr Brownlowin talon, pidtten kuitenkin Nancyn ilmoituksen tmn
herran korvien yksin kuultavaksi, ja lopetti vakuuttaen pojan ainoan
surun kuluneitten kuukausien aikana olleen, ettei hn ollut voinut
lyt aikaisempaa ystvns ja hyvntekijns.

-- Jumala olkoon ylistetty! sanoi vanha gentlemanni. Tm on suuri
ilo minulle, oikein suuri ilo! Mutta ette ole sanonut minulle, miss
hn nyt on, miss Maylie. Teidn on annettava minulle anteeksi, ett
nuhtelen teit -- mutta minkthden ette ole ottanut hnt mukaanne?

-- Hn odottaa vaunuissa tuolla oven edess, vastasi Rose.

-- Oven edess! huudahti vanha gentlemanni, mink perst hn sanaakaan
sanomatta riensi ulos huoneesta, alas portaita, yli astuimen ja sislle
vaunuihin.

Kun huoneen ovi paukahti kiinni hnen jlkeens, nosti Grimwig
pns, ja kytten yht tuolin takajalkaa kiertotappina muodosti hn
keppins avulla kolme ympyr, koko ajan pysyen istuvassa asennossa.
Suoritettuaan tmn tempun nousi hn ja asteli niin vinhasti kuin voi
edestakaisin huoneessa ainakin kymmenen kertaa, minkjlkeen hn kki
pyshtyi Rosen eteen ja muitta mutkitta suuteli hnt.

-- Hiljaa, sanoi hn, kun nuori nainen, hieman levottomana tst
oudosta menettelyst, nopeasti nousi yls. lk olko peloissanne. Olen
kyllin vanha voidakseni olla isoisnne. Te olette siev tytt -- min
pidn teist. Siin he ovat!

Tosiaankin, juuri hnen uudelleen heittytyess entiselle paikalleen
palasi Brownlow yhdess Oliverin kanssa, jonka mr Grimwig vastaanotti
hyvin armollisesti, ja vaikka tmn silmnrpyksen ilo olisi ollut
Rosen ainoa palkinto kaikesta hnen levottomuudestaan ja tuskastaan
Oliverin vuoksi, olisi hn kuitenkin ollut runsaasti palkittu.

-- Mutta on viel yksi, jota emme saa unohtaa, virkkoi mr Brownlow ja
soitti kelloa. Pyytk mrs Bedwini tulemaan tnne.

Vanha taloudenhoitajatar ilmaantui niin pian kuin mahdollista ja ji
niiattuaan seisomaan ovelle, odottaen lhempi mryksi.

-- Mutta tehn tulette piv pivlt yh likinkisemmksi, Bedwin,
sanoi mr Brownlow ilkkuvaisesti.

-- Niin teenkin, vastasi vanha rouva. Tultua niin vanhaksi kuin min
eivt silmt parane vuosien mukana.

-- Olisinhan voinut sanoakin sen teille, lausui Brownlow, mutta
asettakaa nyt silmlasinne paikoilleen ja katsokaa, ellette voi arvata,
miksi teidt on kutsuttu.

Vanha rouva alkoi kopeloida taskustaan silmlaseja, mutta Oliverin
krsivllisyys ei kestnyt tt uutta liskiusausta. Hn antoi myten
ensimmiselle mielijohteelleen ja juoksi hnen syliins.

-- Ah, hyv Jumala! huudahti vanha rouva syleillen hnt. Sehn on
minun oma, viaton poikani!

-- Rakas, vanha hoitajattareni! huudahti Oliver.

-- Tiesin hyvin, ett hn tulisi takaisin, sanoi vanha nainen piten
hnt sylissn. Kuinka terveelt hn nytt ja kuinka hienosti
puettu hn on taas! Miss olet ollut koko tmn pitkn, pitkn ajan?
Ah, samat lempet kasvot, mutta ei niin kalpeat, samat lempet silmt,
mutta ei niin surulliset! En ole koskaan unohtanut niit enk tyynt
hymy, vaan joka piv nhnyt ne samalla kertaa kuin omatkin lapseni,
jotka kuolivat minun viel ollessani nuori ja iloinen. Hnen puhuessaan
ja milloin pitessn Oliveria kappaleen matkan pss itsestn
nhdkseen, kuinka hn oli kasvanut, milloin vetessn hnet luoksensa
uusin hyvilyin, itki ja nauroi tuo hyv sielu vuoronpern ilossaan
hnen paluunsa johdosta. Mr Brownlow jtti hnet ja Oliverin rauhaan
vaihtamaan ajatuksia ja johti Rosen erseen toiseen huoneeseen, miss
hn sai kuulla tydellisen selonteon Rosen kohtauksesta Nancyn kanssa,
mik aikalailla hmmstytti hnt. Rose selitti myskin, miksik
ei heti ollut kntynyt ystvns mr Losbernen puoleen, ja vanha
gentlemanni huomasi hnen siin menetelleen aivan oikein ja suostui
mielelln itse neuvottelemaan vakavasti asiasta kunnon tohtorin
kanssa. Jotta hn niin pian kuin mahdollista saisi siihen tilaisuuden,
sovittiin, ett hn pistytyisi hotellissa samana iltana kello
kahdeksan ja ett mrs Maylielle sill vlin varovasti ilmoitettaisiin,
mit oli tapahtunut. Sittenkuin tm pts oli tehty, palasivat Rose
ja Oliver kotiin.

Rose ei suinkaan ollut yliarvioinut hyvn tohtorin katkeroitumisen
mr, sill tuskin oli hn kuullut Nancyn jutun, ennenkuin hn antoi
todellisen uhkausten ja sadatusten rypyn vapaasti virrata, uhkasi
saattaa Nancyn herrojen Blathers & Duffin yhdistetyn taitavuuden
ensi uhriksi sek asetti todella hatunkin phns kiiruhtaakseen
hakemaan noitten arvon herrojen apua. Epilemtt olisikin hn,
silmnrpystkn seurauksia punnitsematta suuttumuksensa ensi
puuskassa toteuttanut aikomuksensa, jollei hnt olisi pidttnyt
osittain samankaltainen kiihkeys mr Brownlowin puolelta, joka itse oli
kuumaverinen luonne, ja osittain sellaiset syyt ja huomautukset, mitk
nyttivt parhaiten soveltuvan saamaan hnet luopumaan kkipikaisesta
aikeestaan.

-- No, mit hittoa sitten on tehtv? virkkoi kuumaverinen tohtori
heidn jlleen kohdattua molemmat naiset. Laadimmeko kiitoslauselman
kaikille noille niinhyvin mies- kuin naispuolisillekin maankiertjille
ja pyydmme heit ottamaan vastaan esimerkiksi sata puntaa miest kohti
vhisen tunnustuksena heidn hyvyydestns Oliveria kohtaan?

-- Ei juuri niinkn, vastasi mr Brownlow hymyillen, mutta hyvin
varovaisesti on meidn meneteltv.

-- Varovaisesti! huudahti tohtori. Tahdon mieluummin lhett heidt
joka sorkan --.

-- Yhdentekev minne, keskeytti hnet Brownlow. Mutta ajatelkaa,
miss mrin me, lhettmll heidt minne tahansa, voimme toivoa
saavuttavamme thtimessmme olevan maalin.

-- Mink maalin? kysyi tohtori.

-- Aivan yksinkertaisesti Oliverin syntypern selvittmisen ja sen
perinnn takaisinsaamisen, mik hnelt, jos kertomus on tosi, on
petollisesti riistetty.

-- Ah, sanoi tohtori Losberne leyhytten nenliinallaan, sen olin
melkein unohtanut.

-- Nhks, jatkoi mr Brownlow, vaikka jttisimmekin tmn tytn
kerrassaan jutun ulkopuolelle ja meidn onnistuisi saada nm konnat
tuomioistuimen eteen hnen turvallisuutensa joutumatta vaaraan, mit
voittaisimme sill?

-- Kaikesta ptten ainakin tulisi muutamia heist tuomituksi hirteen,
sanoi tohtori, ja muut lhetetyksi siirtomaavankeuteen.

-- Erinomaista, vastasi mr Brownlow hymyillen, mutta siihen he kyll
itse vievt asiansa kun aika on tullut, ja jos me sekaantuisimme siihen
ja estisimme sen, niin menettelisimme mielestni kovin tyhmsti, aivan
vastoin omaa pyrkimystmme tai ainakin Oliverin etua, mik on sama asia.

-- Kuinka niin? kysyi tohtori.

-- Onhan selv, ett olisi erittin vaikeata pst tysin tmn
arvoituksen perille, ellemme voi saada tt Monksia nyttmn
korttejaan. Se voi tapahtua ainoastaan viekkaudella ja vangitsemalla
hnet hnen ollessaan nitten henkilitten parissa. Sill vaikkapa
hnet pidtettisiinkin, niin mit todistuksia on meill hnt vastaan?
Hn ei ole -- sikli kuin tiedmme ja voimme ptell -- sekaantunut
mihinkn heidn rosvouksiinsa. Ellei hnt tydellisesti vapauteta,
on ainakin hyvin todennkist, ett hnet tuomitaan vankeuteen vain
irtolaisena, ja siit lhtien on hnen suunsa luonnollisesti oleva niin
tyystin suljettu, ett hn meidn tarkoituspermme nhden yht hyvin
voisi olla kuollut, mykk, sokea tai mielipuoli.

-- Siin tapauksessa huomautan teille uudelleen, sanoi tohtori
krsimttmn, onko kohtuullista, ett tt tytlle annettua lupausta
on pidettv sitovana, lupausta, joka tosin annettiin mit parhaimmassa
ja ystvllisimmss tarkoituksessa, mutta joka --.

-- Antaa sen seikan olla sinn, hyv nuori neiti, virkkoi mr Brownlow
torjuen Roselle, joka oli aikeissa sanoa jotakin. Lupaus on pidettv.
En luule sen milln tavoin estvn meit tyssmme, mutta ennenkuin
voimme ratkaista mink menettelytavan valitsemme, on tarpeen tavata
tytt ja varmistua siit, tahtooko hn nytt meille, kuka tuo Monks
on, edellytettyn, ett hn joutuu tekemisiin vain meidn, mutta ei
lain kanssa, tai ellei hn tahdo tai voi sit tehd, voimmeko saada
hnelt sellaisen kuvauksen Monksin olinpaikasta ja ulkonst, ett
voimme lyt hnet. Emme voi kohdata hnt ennenkuin sunnuntaina, ja
tnn on tiistai. Ehdotan senthden, ett olemme siihen saakka aivan
rauhallisina emmek edes Oliverille mainitse mitn asiasta.

Vaikka mr Losberne ottikin vastaan tmn ehdotuksen, mik aiheuttaisi
viiden pivn viivytyksen, monin virnistyksin, tytyi hnen kuitenkin
mynt, ettei tiennyt mitn parempaa menettelytapaa ja kun niin Rose
kuin mrs Mayliekin tydellisesti asettuivat mr Brownlowin puolelle,
hyvksyttiin ehdotus yksimielisesti.

-- Mieleni tekisi, sanoi mr Brownlow, neuvotella ystvni mr Grimwigin
kanssa. Hn on omituinen, mutta samalla viisas ja kokenut ja voisi
ehk olla meille hydyksi. Voin list, ett hn on ammatiltaan
juristi, vaikka hn hylksi asianajajasdyn vihoissaan siit, ett hn
kahtenakymmenen vuotena sai vain yhden asian hoidettavakseen, mutta
onko tm pidettv suosituksena vai ei, sen saatte itse ratkaista.

-- Minulla ei ole mitn sit vastaan, ett kutsutte ystvnne, vastasi
tohtori, jos minkin saan kutsua omani.

-- Se asia on ratkaistava nestyksell, lausui Brownlow. Kuka se on?

-- Tmn rouvan ja tmn nuoren naisen -- hyv ystv, vastasi tohtori
viitaten mrs Maylien ja luoden nuoreen naiseen paljonpuhuvan katseen.

Rose punastui kovasti, muttei vastustanut ehdotusta -- ehk tunsi hn
olevansa toivottomana vhemmistn -- ja Harry Maylie ynn mr Grimwig
otettiin nin ollen neuvottelukuntaan lisksi.

-- Jmme luonnollisesti kaupunkiin, virkkoi mrs Maylie, niin kauaksi
kuin on vhintkn toivetta voida menestyksellisesti jatkaa tt
tutkimusta. En ole sstv vaivoja enk kustannuksia tss asiassa,
joka on niin lhell meidn kaikkien sydnt, ja viivyn tll
mielellni vaikka koko vuoden, jos vain vakuutatte minulle, ett viel
on olemassa jotakin toivoa.




NELJSKYMMENESTOINEN LUKU.

Erst Oliverin vanhasta tuttavasta, jossa ilmeisi nerouden merkkej
on havaittavissa, tulee huomattava henkil pkaupungissa.


Samana iltana, jona Nancy oli vaivuttanut Sikesin uneen ja rientnyt
Rose Maylien luokse, lhestyi kaksi henkil, joihin tmn kertomuksen
on kiinnitettv jonkunverran huomiota, Lontoota pohjoisesta pin
tulevaa valtatiet pitkin. He olivat mies ja nainen, tai ehk voisi
heit paremmin kutsua kukoksi ja kanaksi, sill ensimainittu oli noita
pitk- ja pihtijalkaisia, honteloita ja luisevia henkilit, joille
on vaikea arvioida mitn varmaa ik, koska he jo poikina nyttvt
tysikasvuisilta miehilt ja tysikasvuisina suurikokoisilta pojilta.
Nainen oli nuori, mutta vahvaa ja karkeaa rakennetta, jollaista
tarvittiinkin kantamaan sit raskasta mytty, mik oli kiinnitetty
hnen selkns. Hnen seuralaisensa ei kantanut mitn erikoisen
painavaa taakkaa, sill kepiss, jota hn piti olallaan, riippui vain
pieni kr, sidottuna nenliinaan ja ilmeisesti hyvin kevyt. Tm
seikka listtyn hnen tavattoman pitkiin jalkoihinsa teki hnelle
mahdolliseksi helposti pysytell puoli tusinaa askelta seuralaisensa
edell, jonka puoleen hn tuon tuostakin kntyi krsimttmsti
keikauttaen ptns, kuin nuhdellakseen hnt hitaudesta ja
kehoittaakseen hnt kiiruhtamaan.

-- Vielk on pitklti jljell? kysyi nainen istuutuen erlle
penkille ja katsoen yls kasvot hike valuen.

-- Pitklti jljell! Joutavia! sanoi pitkkoipinen vaeltaja osoittaen
eteens. Katso tuonne! Siell ovat Lontoon valot.

-- Sinne on ainakin kaksi mailia, virkkoi nainen masentuneena.

-- l vlit siit, onko sinne kaksi tai kaksikymment mailia, sanoi
Noa Claypole, sill hn se oli, vaan nouse yls ja rienn, sill
muutoin annan sinulle potkun, ja siin on sinulle tietoa.

-- Miss aiot olla yt, Noa? kysyi nainen heidn taas kuljettuaan
joitakin satoja metrej.

-- Mist min sen tiedn? vastasi Noa, jonka kveleminen oli saattanut
hyvin riitaiselle tuulelle.

-- Tss lhell toivon, sanoi Charlotte.

-- Ei, ei tss lhell, vastasi Noa, ei tss lhell, l
kuvittelekaan sellaista.

-- Miksi ei?

-- Kun min sanon aikovani jotakin tehd, niin on se kylliksi ilman
mitn miksi ja siksi, vastasi mies mahtavasti.

-- lhn nyt huoli olla noin kinen, sanoi hnen seuralaisensa.

-- Olisipa kaunista, jos menisimme ensimmiseen eteensattuvaan
majataloon kaupungin ulkopuolella, jotta Sowerberry, jos hn ajaa meit
takaa, voisi pist sinne vanhan kuononsa ja vied meidt takaisin
ksiraudoilla varustetuissa vaunuissa, sanoi mr Claypole ilkkuvasti.
Ei, min menen ja nuuskin selville kapeimmat kujat, mitk voin lyt,
enk pyshdy, ennenkuin olen tullut taloon, mik on niin syrjss kuin
mahdollista. Voit kiitt luojaasi, ett olen saanut pt, sill
ellemme olisi alusta alkaen taiallamme menneet harhaan ja tulleet
takaisin yli vainioitten, niin olisit aivan varmasti ollut kiinni jo
viikko sitten. Ja se olisi ollut oikein sinun laisellesi houkkiolle.

-- Tiedn, etten ole niin viisas kuin sin, vastasi Charlotte, mutta
l soimaa vain minua ja sano, ett minut olisi otettu kiinni. Jos
minut olisi otettu, niin olisi sinut myskin.

-- Sinhn otit rahat laatikosta, vai kuinka? sanoi Noa.

-- Mutta sinun thtesi ne otin, kiltti Noa, vastasi Charlotte.

-- Mutta pidinks min ne? kysyi Noa.

-- Et, sin luotit minuun ja annoit minun kantaa niit, ja siin teit
kuin rakastettuni, joka sin oletkin, sanoi nainen ja taputti hnt
leuan alle sek pisti ksivartensa hnen kainaloonsa.

Hnen rakastettunsa hn kyll olikin, mutta kosk'ei kuulunut mr
Claypolen tapoihin osoittaa sokeaa ja mieletnt luottamusta
kenellekn, mynnettkn tehdksemme tuolle herrasmiehelle oikeutta,
ett hn luotti Charlotteen sill perusteella, ett jos heit
ajettaisiin takaa, niin rahat tavattaisiin tlt, mik antaisi hnelle
mahdollisuuden vakuuttaa tydellist tietmttmyyttn rystst sek
suuressa mrin lissi hnen toiveitaan pst pakoon. Tll er
ei hn luonnollisestikaan ruvennut mihinkn selityksiin, vaan he
taivalsivat hyvin rakastavaisesti edelleen.

Mr Claypole jatkoi matkaa pyshtymtt, kunnes he tulivat Islingtonin
Enkeliin, miss hn, monien jalankulkijoitten ja monien vaunujen
perustuksella otaksui Lontoon toden teolla alkavan. Seistyn hetken
hiljaa tutkiakseen, mitk kadut olivat vilkasliikkeisimmt ja joita
senthden ensi sijassa piti karttaa, kulki hn Johns Roadille, ollen
pian hvinnyt niihin kapeisiin ja sotkuisiin syrjkujiin, mitk
sijaitsevat Grays Inn Lanen ja Smithfieldin vlill ja tekevt tmn
osan kaupunkia yhdeksi Lontoon huonoimpia ja viheliisimpi kortteleja.

Nitten kujien lpi samosi Noa laahaten Charlottea perssn ja vlist
siirtyen katuojaan saadakseen yleissilmyksen muutamien pienten
majatalojen koko ulkonaisesta laadusta, mink jlkeen hn kulki
edelleen, koska jokin aavistus sai hnet pitmn niit liian julkisina
hnen tarkoitukseensa. Viimein pyshtyi hn ern eteen, joka nytti
viel mitttmmmlt ja likaisemmalta kuin mikn muu hnen thn asti
nkemns, ja mentyn kadun yli sen toiselle puolelle ja tutkittuaan
sit sieltksin suvaitsi hn ilmoittaa, ett tahtoi viett yns
siell.

-- Anna minulle mytty, virkkoi Noa irroittaen sen Charlotten hartioilta
ja heilauttaen sen omilleen, lk sano halkaistua sanaa, ellei sinua
puhutella. Mik on talon nimi -- kolme -- kolme -- mit?

-- Rampaa, sanoi Charlotte.

-- Kolme rampaa, toisti Noa, sehn on sangen hyv nimi. No, pysyttele
nyt kintereillni ja kiirehdi. Nin kehoittaen tynsi hn olkaplln
auki narisevan oven ja astui sisn kumppaninsa seuraamana.

Ei ketn muuta ollut tarjoiluhuoneessa kuin muuan nuori juutalainen,
joka kyynrvarret nojattuina tiskiin parhaillaan luki likaista
sanomalehte. Hn tirkisti tervsti Noaan ja Noa tirkisti tervsti
hneen.

Jos Noa olisi ollut puettuna vapaakoulupukuunsa, olisi juutalaisella
ollut jotakin syyt avata silmns ammolleen, mutta koska hn
oli pannut pois oppilaitoksensa takin ja piti lyhytt puseroa
nahkahousujensa pll, niin ei nyttnyt olevan mitn syyt
minkvuoksi hnen ulkonainen olemuksensa herttisi sellaista huomiota
jossakin majatalossa.

-- Onko tm Kolme Rampaa? kysyi Noa.

-- Niin on dhalon nhimi, vastasi juutalainen.

-- Ers herra, jonka kohtasimme matkalla, suositteli sit meille, sanoi
Noa tyrkten Charlottea kiinnittkseen ehk hnen huomiotansa thn
nerokkaaseen ja kunnioitusta ansaitsevaan keksintn ja ehk mys
varoittaakseen hnt ilmaisemasta mitn hmmstyst. Haluamme jd
tnne yksi.

-- En dhied, voiddheko, sanoi Barney, joka oli paikan passari, kyn
gysymss.

-- Nyttk meille joku huone ja antakaa meille vhn kylm lihaa
sek pisara olutta, samalla kun kysytte, olkaa niin ystvllinen,
virkkoi Noa.

Barney vei heidt erseen pieneen pihanpuoleiseen huoneeseen ja toi
pyydetty ravintoa, minkjlkeen hn ilmoitti heidn voivan jd yksi
ja poistui tuon rakastettavan parin luota, joka nyt alkoi nauttia
ravintoaan.

Tm pihanpuoleinen huone sijaitsi vlittmsti tarjoiluhuoneen takana
ja muutamaa porrasta sit alempana, joten kaikki talossa kvijt
voivat, jos vetivt pient akkunaverhoa vhn syrjn, ei ainoastaan
nhd tuossa huoneessa majailevat vieraat joutumatta erikoiseen vaaraan
tulla itse huomatuiksi, koska akkunaruutu sijaitsi erss huoneen
pimess nurkassa, vaan myskin, asettamalla korvansa ruutua vasten,
melko selvsti kuulla, mit he puhuivat. Paikan isnt oli tuskin viisi
minuuttia sitten vetytynyt pois tst havaintopaikasta ja Barney
palannut vietyn yllmainitun tiedonannon, kun Fagin, ollen erll
tavallisella iltakvelylln, astui tarjoiluhuoneeseen tiedustelemaan
muutamia nuorista ystvistn.

-- Hiljaa, sanoi Barney, vieraidha vierishess huoneessha.

-- Vieraita! toisti vanha mies kuiskaten.

-- Niin, ja viel midh ihmeellishimbi, vastasi Barney. Maaldha,
joidhagin teidhn laishianne, luulishin.

Fagin nytti suurella mielenkiinnolla vastaanottavan tmn uutisen.
Nousten erlle tuolille piti hn varovaisesti silmns lasiruudulla
ja saattoi tlt paikalta nhd mr Claypolen ottavan eteens lihaa
lautaselta ja olutta ruukusta, jaellen homeopaattisia annoksia
Charlottelle, mutta itse syden ja juoden mielin mrin.

-- Ahaa! kuiskasi juutalainen kntyen Barneyn puoleen. Min pidn
tuosta ahmatista. Hnest voi olla meille hyty; hn nytt jo
osaavan opettaa tytt. Ole hiljaa kuin hiiri, ystvni, jotta kuulen,
mit he puhuvat.

Juutalainen kntyi jlleen akkunaan ja kuunteli innokkaasti, asettaen
korvansa sein vasten, niin luihu ja himokas ilme kasvoillaan, ett se
olisi voinut sopia vanhalle peikolle.

-- Nyt aion tulla gentlemanniksi, virkkoi mr Claypole ojentaen pitkt
koipensa ja jatkaen keskustelua, jonka alkua Fagin oli tullut liian
myhn kuulemaan. Ei mitn kirottuja, vanhoja ruumiskirstuja en,
Charlotte, vaan gentlemannin elm minulle, ja jos tahdot, voit sin
tulla hienoksi naiseksi.

-- Tahtoisin kernaasti, armaani, vastasi Charlotte, mutta
kassalaatikoita ei ole tarjolla joka piv, eik ole aina niin helppoa
pst pakoon.

-- Hitto viekn kassalaatikot, sanoi mr Claypole, liehn muutakin,
mit voi tyhjent.

-- Mit tarkoitat? kysyi hnen seuralaisensa.

-- Taskuja, naistenlaukkuja, taloja, postivaunuja, pankkeja, sanoi mr
Claypole oluen lujittamalla varmuudella.

-- Mutta et voi yksin tehd tuota kaikkea, rakas ystv.

-- Pidn kyll huolen siit, ett joudun sellaisten pariin, jotka
voivat sen tehd. He kyll ymmrtvt kytt meit tavalla tai
toisella. Sinhn yksin olet yht arvokas kuin viisikymment muuta
naista. En ole koskaan nhnyt niin nokkelaa ja viekasta olentoa kuin
sin, kun annan sinulle luvan olla sellainen.

-- Kuinka kiltisti sinulta sanoa niin! huudahti Charlotte ja painoi
suudelman hnen rumille kasvoilleen.

-- Kas niin, riitt jo. l ole liian hyvilevinen, vaikka olen
ollutkin hyv sinua kohtaan, sanoi Noa, vapauttamalla itsens hyvin
arvokkaasti. Tahtoisin olla jonkun liiton johtaja ja lannistaa heidt,
vakoilla heit kaikkialla, heidn sit tietmtt. Se sopisi minulle,
jos sill tavoin vain jotakin ansaitsisi, ja jos voisimme pst
muutamain senlaatuisten herrojen kanssa yhteyteen, ei olisi paljon,
vaikka se maksaisi meille tmn kahdenkymmenenpunnan setelin, jonka
sin otit -- varsinkaan kun emme oikein tied, kuinka psisimme siit
eroon.

Tmn puheen jlkeen kurkisti mr Claypole syvmietteisesti
oluttuoppiinsa, ravisti sen sislt ja nykksi alentuvasti
Charlottelle, mink perst hn joi kulauksen, mik nytti kovasti
virkistvn hnt. Hn oli juuri ottamaisillaan viel yhden, kun hnet
keskeytti se, ett ovi avattiin ja muuan vieras nyttytyi.

Vieras oli Fagin, joka nytti hyvin rakastettavalta ja kumarsi ylen
kohteliaasti lhestyessn, ja istuttuaan lhimmn pydn reen tilasi
jotakin juotavaa virnistelevlt Barneylt.

-- Kaunis ilta, hyv herra, mutta kylm vuodenaikaan katsoen, virkkoi
Fagin hieroen ksin toisiaan vasten. Te olette maalta, nen m.

-- Kuinka sen voitte nhd? kysyi Noa.

-- Meill tll Lontoossa ei ole tuollaista ply, vastasi juutalainen
ja osoitti Noan ja hnen seuralaisensa jalkineisiin ja niist molempiin
nyytteihin.

-- Te olette viisas mies. Kuulitko, Charlotte?

-- Niin, tytyykin olla viisas tss kaupungissa, vastasi juutalainen
tuttavallisesti kuiskaten, se on varma se.

Juutalainen tehosi tt huomautusta hankaamalla nenns sivua oikealla
etusormellaan, liike, jota Noa yritti jljitell, vaikkakaan ei samalla
menestyksell, koska hnen nenns ei ollut kyllin suuri siihen
tarkoitukseen. Mr Fagin nytti kuitenkin arvioivan tmn yrityksen
yhtymiseksi hnen mielipiteeseens ja tarjosi ystvllisesti juotavaa,
kun Barney tuli sisn.

-- Hyv tavaraa tm! sanoi mr Claypole, maiskutellen huuliaan.

-- Mutta kallista, virkahti Fagin. Sen, joka juo sit arkipivisin,
tytyy usein tyhjent joku rahalaatikko, tasku, naisten laukku,
postivaunu tai pankki.

Mr Claypole ei ollut viel oikein kuullut tt mietelmiens katkelmaa,
ennenkuin hervahti taapin tuolissaan ja katsoi juutalaisesta
Charlotteen kasvoin, mitk olivat tulleet tuhkanharmaiksi pelosta.

-- lk vlittk minusta, ystvni, sanoi juutalainen ja siirsi
tuolinsa lhemmksi. Ha, ha, ha! Oli onni, ett vain min kuulin teit,
se oli hyvin onnellista!

-- En min rahoja ottanut, sammalsi Noa, joka ei en ojentanut
jalkojaan hienon kavaljeerin tapaan, vaan niin hyvin kuin voi veti
ne kokoon tuolinsa alle. Hn ne otti, ja sinulla on ne vielkin,
Charlotte. Tiedt itse, ett sinulla ne ovat.

-- Yhdentekev, kuka ne otti tahi kell ne ovat, parahin ystv,
virkkoi Fagin, joka samalla piti silmll tytt ja molempia nyyttej
haukankatsettaan. Olen itse sit lajia ja pidn teist sen takia.

-- Mit lajia? kysyi Claypole hiukkaisen rauhallisempana.

-- Harrastan sen laatuisia liikeyrityksi, ja niin tekee talon
vki myskin. Olette osannut naulan kantaan ja olette niin hyvss
turvassa tll kuin ikin olla voitte. Ei ole varmempaa palkkaa koko
kaupungissa kuin Rammat, se tahtoo sanoa, milloin min tahdon, ja
koska pidn paljon teist ja tst nuoresta naisesta, olen antanut
mryksen, ja voitte olla aivan levollisia.

Noan sielu ehk oli levollinen tmn vakuutuksen jlkeen, mutta
hnen ruumiinsa ei sit kuitenkaan ollut, sill hn kntelehti ja
vntelehti monessa kmpelss asennossa, piten silmll uutta
ystvns puolittain peloissaan ja puolittain epluuloisena.

-- Sanon teille viel ern asian, jatkoi juutalainen, sittenkuin hnen
oli ystvllisill hykkyksill ja rohkaisevalla mutinalla onnistunut
rauhoittaa Charlotte. Minulla on ers ystv, joka luullakseni voisi
tytt hartaimman toiveenne ja johtaa teidt oikealle tielle, jotta
voitte valita sen osaston, mink katsotte itsellenne parhaiten sopivan
aluksi, samalla kun tutustutte muihin.

-- Puhutte kuin teill olisi tosi mieless, sanoi Noa.

-- Mit hyty olisi minulla leikinlaskusta? virkkoi juutalainen
kohauttaen olkapitn. Mutta kuulkaahan, haluan puhua pari sanaa
kanssanne syrjss.

-- Meidn on tarpeetonta muuttaa paikkaa, sanoi Noa ja ojensi sitten
vhitellen taas jalkansa. Hn tss voi kantaa yls nyyttimme
Sillaikaa. Ota nyytit, Charlotte!

Charlotte totteli vhkn vastustelematta tt ksky, joka
lausuttiin hyvin majesteetillisesti, ja riensi niin joutuin kuin kykeni
ulos nyytteineen, Noan pitess ovea avoinna ja valaistessa hnelle
tiet.

-- Hn tottelee aika hyvin, vai mit? kysyi hn, istuttuaan jlleen
pydn reen, samalla nell kuin elintenkesyttj, joka on
taltuttanut jonkun villin elukan.

-- Erinomaisesti! vastasi Fagin ja taputti hnt olalle. Te olette
nero, ystvni.

-- Niin, jollen sellainen olisi, en totisesti nyt olisi tll, vastasi
Noa. Mutta hn tulee takaisin, jos hukkaatte aikaa.

-- No, mit arvelette? virkkoi juutalainen. Jos pidtte ystvstni,
ette voisi menetell paremmin kuin liitty hneen.

-- Onko hnell hyv liike, siit on kysymys? vastasi Noa vilkuttaen
toista pienist silmistn.

-- Hn antaa tyt koko joukolle vke ja hnell on ammatin paras
seurapiiri.

-- Aito lontoolaisia? kysyi mr Claypole.

-- Niin, ei yksikn heist ole maalta, ja luulen, ettei hn edes minun
suosituksellani ottaisi teit vastaan, ellei hnell juuri nyt olisi
puute apulaisista, vastasi juutalainen.

-- Tytyyk minun pulittaa? kysyi Noa taputellen housuntaskujaan.

-- Ei auta muu, vastasi Fagin varmasti.

-- Mutta kaksikymment puntaa -- se on joka tapauksessa paljon rahaa.

-- Ei silloin, kun kysymyksess on seteli, josta ei voi pst eroon,
huomautti Fagin. Numero ja pivmr lienevt merkityt muistiin ja
lunastus pankissa kielletty. Se ei ole hnelle paljonkaan arvoinen, kun
se on lhetettv ulkomaille ja myytv tappiolla.

-- Milloin voin saada puhua hnen kanssaan? kysyi Noa epriden.

-- Huomenna aamupivll.

-- Hm! sanoi Noa. Kuinka suuri on palkka?

-- Elm kuin gentlemannilla -- ravinto ja asuinhuone, tupakka ja
vkijuomat vapaat -- puolet kaikesta, mik te ansaitsette, ja siit,
mink tuo nuori nainen ansaitsee.

-- Mutta katsokaas, lausui Noa, koska _hn_ on uuttera nainen, pitisin
min jostakin hyvin helposta.

-- Hiukkasesta ajanvietetystk? sanoi Fagin.

-- Aivan niin, vastasi Noa. Mink luulisitte sopivan minulle? Jotakin,
mik ei ole liian vaivalloista eik myskn liian vaarallista,
sellaisesta min pitisin.

-- Kuulin teidn puhuvan jotain toisten vakoilemisesta, ystvni,
sanoi juutalainen, ja ystvni tarvitsee henkil, joka voi tehd sit
kunnollisesti.

-- Niin, puhuin tosin siit, eik minulla olisi mitn vastaan silloin
tllin harrastaa sitkin, vastasi mr Claypole hitaasti, mutta se ei
kai ly leiville?

-- Ei, se on totta, mynsi juutalainen miettivisesti ja teeskenteli
punnitsevansa asiaa. Sit se ei todellakaan tee.

-- Mit sitten ehdottaisitte? kysisi Noa tarkastellen hnt
jnnityksell. Jotakin, mik vaatii viekkautta, mutta mik kuitenkin on
jokseenkin turvallista ja johon ei ole liittynyt sen suurempaa uhkaa
kuin jos istuisi kotona.

-- Seis! sanoi juutalainen asettaen ktens Noan polvelle. Lapsity.

-- Mit se on? kysyi mr Claypole.

-- Kun lapset, ystvni, juoksevat itiens asioilla, kuusi pence
tai shillinginlantti mukanaan, ja tyn on silloin nitten rahojen
ottaminen heilt -- heill on ne aina kdessn -- ja sitten heidn
kaatamisensa kumoon katuojaan ja senjlkeen tysin rauhallisena
poistuminen, iknkuin ei olisi sattunut muuta kuin ett joku lapsi
olisi kaatunut ja satuttanut itsens. Hah, hah, hah!

-- Hah, hah, hah! nauroi mr Claypole ja heitti ihastuksissaan srin.
Siinp on todellakin jotakin minulle.

-- Niin luulen minkin, vastasi Fagin, ja te voitte saada muutamia
oivallisia alueita Camden Townista ja Battle Bridgelt sek niitten
ympristst, miss he aina juoksevat asioilla, ja siell voitte iske
kumoon niin monta penikkaa pivss kuin tahdotte. Hah, hah, hah!

Nin sanoen tyrkksi Fagin mr Claypolea kylkeen ja molemmat puhkesivat
nekkseen ja pitkaikaiseen nauruun.

-- Kas niin, nyt se on tehty! sanoi Noa naurettuaan tarpeekseen, ja
Charlotte on palannut. Mink ajan huomenna mrmme?

-- Sopiiko kello kymmenen? kysyi juutalainen ja lissi mr Claypolen
nyktty hyvksyvsti. Mink nimen saan mainita ystvlleni?

-- Mr Bolter, vastasi Noa, joka oli valmistautunut sellaiseen
kysymykseen. Mr Morris Bolterin. Tm on mrs Bolter.

-- Mrs Bolterin nyrin palvelija, sanoi Fagin kumartaen hirven
kohteliaasti.

Monin hyvstelyin ja onnentoivotuksin meni mr Fagin tiehens ja
Noa selitti senjlkeen Charlottelle sopimusta kaikella sill
mahdikkuudella, mik on ominaista sille, joka ei ole ainoastaan
vahvemman sukupuolen jsen, vaan samalla myskin kavaljeeri, joka
ymmrt, mik kunnia on olla mrtty toimimaan lapsialalla Lontoossa
ja sen ympristss.




NELJSKYMMENESKOLMAS LUKU.

Miss kerrotaan, kuinka ovela Taskuveijari joutuu vastuksiin.


-- Olitte siis itse oma ystvnne, sanoi mr Claypole, mys Bolteriksi
kutsuttu, kun hn sopimuksen perusteella seuraavana pivn majoittui
juutalaisen taloon. Arvasin sen jo melkein eilen illalla.

-- Jokainen on oma ystvns, hyv nuori mies, vastasi juutalainen
mielistelevimmll irvistykselln. Itsens veroista ystv ei ole
olemassa.

-- Niin, se on totta, vastasi mr Bolter ajatuksissaan. Te olette
nokkela vanha veitikka.

Fagin nki ilolla, ettei tm hnen ominaisuuksiensa tunnustaminen
ollut mikn tyhjnpivinen imartelu, vaan ett hnen tuottoisa
neronsa todellakin oli herttnyt kunnioitusta hnen uudessa
rekryytissn, mik oli trket heti alusta alkaen.

Lujittaakseen niin hydyllist ja toivottavaa vaikutusta suuntasi hn
iskun itse naulan kantaan juurta jaksain kuvaamalla hnelle toimintansa
suuruutta ja laajuutta, mit tehdessn hn yhdisti mielikuvituksen ja
todellisuuden miten parhaaksi nki, soveltaen kumpaistakin sellaisella
taidolla, ett mr Bolterin kunnioitus silminnhtvsti kasvoi ja viel
eneni pelosta, mink herttminen hness oli erittin trket.

-- Molemmin puolinen luottamuksemme on lohduttajani raskaimpienkin
tappioitten aikana, lausui juutalainen. Menetin parhaan apulaiseni
eilen aamupivll.

-- Ette kai tarkoita, ett hn kuoli?

-- Ei, ei, niin pahoin ei kynyt. Ihan niin pahoin ei kynyt.

-- Mit, hnt --.

-- Tarvittiin? Niin hnt tarvittiin.

-- Trke asia?

-- Ei, ei niin erikoisen trke. Hnt syytettiin yrityksest tyhjent
muuan tasku ja hnelt tavattiin hopeinen nuuskarasia -- hnen omansa,
sill hn nuuskasi itse ja piti siit paljon. Tnn pantiin toimeen
tutkimus, sill he luulivat tuntevansa nuuskarasian omistajan. Ah, hn
oli enemmn kuin viidenkymmenen rasian arvoinen, ja antaisin kernaasti
niitten tyden arvon, jos saisin hnet takaisin. Teidn olisi pitnyt
tuntea Taskuveijari, ystv kulta, teidn olisi pitnyt tuntea hnet.

-- No, mutta tulen kai viel tuntemaankin hnet. Ettek luule niin?
sanoi mr Bolter.

-- Epilen sit, vastasi juutalainen huokaisten. Jollei heill ole
mitn selvi todistuksia hnt vastaan, tulee tuomiosta summittainen,
ja siin tapauksessa saamme hnet takaisin kuuden viikon pst tai
niille main. Mutta pinvastaisessa tapauksessa tulee kysymykseen
pitk matka. He tietvt, minklainen viekas vinti hn on, hn saa
matkustaa; he eivt pst ovelaa Taskuveijaria vhemmll.

-- Mit tarkoitatte matkustamisella? kysyi mr Bolter. Mit hydytt
puhua minulle tuolla tavalla? Miksi ette puhu niin, ett voin ymmrt
teit?

Mr Fagin aikoi juuri selitt tuota hmr sanontaa, joten mr
Bolterille olisi selvinnyt, ett se merkitsi samaa kuin "elinkautinen
maastakarkoitus", kun juttelun keskeytti Charley Bates, joka astui
sisn kdet housuntaskuissa ja kasvot vnnettyin puolittain
koomillista surua ilmaiseviksi.

-- Kaikki on mennytt, Fagin, sanoi Charley, sittenkuin hn ja hnen
uusi toverinsa oli esitetty toisilleen.

-- Mit tarkoitat? kysyi juutalainen vapisevin huulin.

-- He ovat lytneet nuuskarasian omistajan. Kaksi tahi kolme muuta
tulevat todistamaan hnen henkilllisyytens ja ovela Taskuveijari
lhetetn pois maasta. Minulla tytyy olla surupuku, Fagin, ja
surunauha hatun ymprill, kun kyn hnen luonaan jhyvisill.
Ajatella, ett Dawkins -- kuulu Jack -- Taskuveijari -- ovela
Taskuveijari -- matkustaa ulkomaille kurjan nuuskarasian thden! En
olisi ikin voinut uskoa, ett hnen tarvitsisi tehd se vhemmn
asian kuin ketjulla ja sinetill varustetun kultakellon takia.
Miksei hn varastanut joltakin vanhalta gentlemannilta kaikkia hnen
arvoesineitn, jotta voisi lhte matkalle gentlemannina eik kuin
tavallinen taskuvaras ilman loistoa ja kunniaa!

Purkaen tten mieltn myttunnosta onnetonta ystvns kohtaan
istuutui master Bates lhimmlle tuolille surun ja pettymyksen ilmein.

-- Mit lorua tuo on, ettei hnell ole loistoa eik kunniaa, puhkesi
Fagin sanomaan katsoen vihaisena oppipoikaansa. Eik hn aina ole ollut
taitavin teist kaikista? Voiko ketn verrata hneen?

-- Ei! vastasi master Bates surunvoittoisesti, vapisevin huulin.

-- No, mit sitten hpiset? virkkoi juutalainen krtyisesti. Mihin
lrpttelyllsi pyrit?

-- Siihen, ett se ei tule rekisteriin, sanoi Charley, joka surunsa
katkeruudessa ryhtyi vastustamaan mestarinsa, se ei voi tulla
rekisteriin, kosk'ei kukaan koskaan saa tiet puoliakaan siit, mik
hn oli. Kuinkahan pitnee hn puoliaan Newgate-kalenterissa? Ehk'ei
hn lainkaan tule siihen. Ah, millainen isku!

-- Hah, hah, hah! nauroi juutalainen, ojentaen oikean ktens ja
kntyen mr Bolteriin pin koettaen pidtt nauruaan, mik puistatti
hnt, kuin olisi hn saanut halvauksen. Netteks, kuinka ylpeit he
ovat ammatistaan, ystvni! Eik se ole kaunista?

Mr Bolter nykksi, ja sittenkuin juutalainen oli muutaman sekunnin
ajan silminnhtvll tyydytyksell tarkannut Charley Batesin surua,
meni hn nuoren gentlemannin luokse ja taputti hnt olalle.

-- Ole huoleti, Charley, se tulee kyll pivnvaloon, se tulee aivan
varmasti pivnvaloon. He saavat kaikki tiet, mik nokkela vinti
hn oli. Hn tulee itse nyttmn sen heille eik tule saattamaan
tovereitaan eik opettajaansa hpen. Ja muista, miten nuori hn on!
Mik kunnia, Charley, tulla karkoitetuksi maasta hnen illn!

-- Niin, se on kunnia -- se se on! sanoi Charley vhn lohdutettuna.

-- Hn saa kaikkea mit tahtoo, jatkoi juutalainen. Hnt pidetn
kiviruukussa kuin gentlemannia, Charley, olutta joka piv ja rahoja
taskussa kruunun ja klaavan peluuta varten, jollei hn uskalla kytt
niit muuhun.

-- Tosiaanko? huudahti Charley.

-- Aivan varmasti, ja hn saa asianajajan -- yhden niist, jotka ovat
saaneet liukkaimman kielen -- joka puolustaa hnt, ja hn saa itse
pit puheen, jos haluaa, ja me kaikki luemme sanomalehdist -- "ovela
Taskuveijari -- myrskyisi naurunpuuskia -- tss nauroi oikeus tytt
kurkkua" -- vai kuinka, Charley?

-- Hah, hah, hah! nauroi master Bates. Olisi se nytelm, Fagin! Ja
kuinka se Taskuveijari tulisi nolaamaan heidt!

-- Tulisi! huudahti juutalainen. Hn tulee sen tekemn!

-- Varmasti hn sen tekee! toisti Charley hieroen ksins.

-- Olen nkevinni hnet nyt, sanoi juutalainen kiinnitten silmns
oppipoikaansa.

-- Samoin min! huudahti Charley. Hah, hah, hah! Samoin min! Nen
kaiken jo silmini edess, enks, kautta kunniani, nekin! Niin
hauskaa, niin kirotun hauskaa! Kaikki suuret peruukit yrittvt nytt
juhlallisilta, mutta Jack Dawkins puhuu niille niin tuttavallisesti
ja uuvuttavasti kuin olisi hn tuomarin oma poika, joka puhuisi
pivllispydss -- hah, hah, hah!

Juutalainen oli todellakin niin taitavasti sovittanut nuoren ystvns
haavemielisen luonteen mukaan, ett master Bates, joka aluksi oli ollut
taipuvainen pitmn pidtetty Taskuveijaria uhrina, nyt huomasikin
hnet phenkilksi harvinaisen koomillisessa kohtauksessa ja hyvin
krsimttmn odotti sit hetke, jolloin hnen vanha kumppaninsa
saisi sellaisen tilaisuuden tuoda pivnvaloon avujansa.

-- Meidn tytyy jollakin nokkelalla tavalla saada tietoomme miten hn
tnn suoriutuu, sanoi Fagin. Malttakaahan, kun tuumin.

-- Jospa min menen sinne, sanoi Charley.

-- Ei ikin, vastasi juutalainen. Oletko mieletn, ystvni, phk
hullu, kun ajatteletkaan menn sinne, miss --? Ei, Charley, ei. Yhden
menettminen riitt tksi kerraksi.

-- Ette kai aio menn sinne itse? sanoi Charley viekkaasti hymyillen.

-- En, se ei kyll ky pins, vastasi Fagin ja ravisti ptns.

-- No, miksi ette sitten lhet tt uutta lurjusta sinne? kysyi
master. Bates ja laski ktens Noan ksivarrelle. Siellhn ei ole
ketn, joka tuntisi hnet.

-- Niin, jollei hnell ole mitn sit vastaan, sanoi juutalainen.

-- Mitn sit vastaan! Mit hnell olisi sit vastaan?

-- Ei mitn erikoista, vastasi Fagin kntyen mr Bolteriin.

-- Tss pit minullakin olla oikeus sanoa sanani, virkkoi Noa
lhestyen ovea ja vakavan levottomasti ptns puistaen. Ei, kiitos,
sen kanssa en halua olla missn tekemisiss. Se ei kuulu minun
osastolleni.

-- Mink osaston hn on saanut, Fagin? kysyi master Bates tarkastellen
kovin tyytymttmn nkisen Noan romuluista olemusta. Onko hnen
tehtvnn ehk luikkia pakoon, kun vaara on tarjolla, ja syd
suuhunsa kaikki ruoka, kun asiat ovat kunnossa?

-- Se ei kuulu teihin, vastasi mr Bolter, lkk leukailko
pllysmiehinne vastaan, poikaseni, muutoin voi teille kyd hullusti.

Master Bates nauroi niin mrttmsti tlle uhkaukselle, ett
kesti hetkisen, ennenkuin Fagin saattoi menn vliin ja selitt mr
Bolterille, ettei hn antautunut mihinkn vaaraan laisinkaan menemll
poliisiasemalle, koska se oli viho viimeinen paikka, minne hnen
voitiin otaksua tulevan vapaasta tahdostaan.

Osaksi nitten huomautusten johdosta, mutta viel enemmn juutalaista
kohtaan tuntemansa pelon vaikutuksesta, suostui mr Bolter vihdoin,
vaikkakin vastahakoisesti, ottamaan tehtvn suorittaakseen.
Faginin kehoituksesta vaihtoi hn omat vaatteensa ajomiehentakkiin,
manchesterihousuihin ja nahkakalvosimiin, mitk esineet juutalaisella
oli valmiina odottamassa, samoinkuin hnet myskin varustettiin
huopahatulla ja pitkll ruoskalla. Tten vaatetettuna menisi hn
poliisiasemalle, kuten maalaisen aivan hyvin voi otaksua tekevn
tyydyttksens uteliaisuuttansa, ja koska hn oli riittvn kmpel,
moukkamainen ja romuluinen, ei Fagin vhkn epillyt, ettei hn
nyttelisi osaansa kunnollisesti.

Nitten valmistelujen jlkeen ilmoitettiin hnelle tarpeelliset
tuntomerkit ovelan Taskuveijarin tuntemiseksi, ja sitten johti master
Bates hnet lpi pimeitten ja mutkikkaitten katujen lhelle Bow
Streeti. Charleyn neuvottua hnelle miss poliisiasema sijaitsi,
sek selitetty, kuinka hnen olisi mentv suoraan lpi kytvn
ja tultuaan sispihalle avattava ovi oikealla puolen sek otettava
hattu pstns tultuaan huoneeseen, pyysi hnen saattajansa hnt
kiiruhtamaan edelleen yksin sek lupasi odottaa hnen paluutaan
eroamispaikalla.

Noa Claypole seurasi tsmllisesti saamiaan ohjeita, mitk -- koska
master Bates tunsi hyvin tarkasti huoneuston -- olivat niin oikeita,
ett hn psi oikeuden kyttjin eteen tarvitsematta kertaakaan kysy
tai pyshty matkallaan. Hn joutui siis puristuksiin ihmisjoukkoon,
johon kuului enimmkseen naisia ja joka oli kokoontunut pimen ja
likaiseen huoneeseen, mink takaosassa kohosi aidattu koroke, jonka
vasemmalla puolella oli vliseinll eroitettu aitio vankeja varten,
todistajan aitio keskell ja oikeuden pulpetti oikealla puolen.
Viimeksimainittu osasto oli seinll, mik ktki tuomioistuimen
tutkivilta katseilta, eroitettu muista ja jtti yleisn kuviteltavaksi,
jos se voi sen tehd, oikeuden koko majesteetin.

Vankien osastossa oli vain pari naista, jotka nykkilivt ihaileville
ystvttrilleen notaarion lukiessa muutamia todistajain lausuntoja
parille poliisikonstaapelille sek erlle yksinkertaisesti puetulle,
pydn yli kumartuneelle siviilihenkillle. Muuan vanginvartija
seisoi nojautuneena aitausta vasten ja naputteli vlinpitmttmn
nenns suurella avaimella, paitsi milloin hn tyynnytti muutamien
kuuntelijoitten sopimatonta jutteluhalua vaatimalla hiljaisuutta
tahi ankarasti tuijottaen kehoitti jotakuta naista "menemn ulos
penikoineen", kun oikeuden juhlallisuutta olivat hirinneet jonkun
laihan sylilapsen heikot, puoleksi tukahdutetut kirkaisut.

Noa etsi innokkaasti katseillaan Taskuveijaria, mutta vaikka siell
oli useita naisia, jotka hyvin olisivat voineet olla tmn huomattavan
henkiln itej tai sisaria, ja miehi, jotka olisivat voineet olla
hyvin hnen isns nkisi, ei ollut kuitenkaan ketn, joka vastasi
sit selityst mik mr Dawkinista oli hnelle annettu. Hn odotti
jnnittyneell mielenkiinnolla, kunnes naiset, joitten asia lykttiin,
olivat poistuneet, ja vapautui senjlkeen kki tietmttmyydestn
ern uuden vangin esiintymisen johdosta, jonka hn heti arvasi
Taskuveijariksi.

Dawkins se todella olikin, joka astui saliin, pitkt takinhihat
krittyin yls kuten tavallisesti, vasen ksi housuntaskussa ja hattu
oikeassa kdess. Hn kulki vanginvartijan eteen kuvaamattomin huojuvin
askelin, ja kun hn asettui paikalleen aitauksessa, vaati hn korkealla
nell saada tiet, miksi hnet oli saatettu thn epmiellyttvn
asemaan.

-- Etk tahdo pit suutasi kiinni! sanoi vanginvartija.

-- Enk min ehk ole englantilainen? vastasi Taskuveijari. Miss ovat
etuuteni?

-- Etuutesi saat kyll aikanaan, sanoi vanginvartija, ja pippuroituina
kaupan pllisiksi.

-- Tuleepa olemaan hauska nhd, mit sisministerill on sanottavana
peruukkiplkkypille, jos ne minulta evtn, vastasi mr Dawkins.
No, mit tm kaikki merkitsee? Olisin oikeudelle kiitollinen, jos
se jouduttaisi tt pikku juttua eik viivyttisi minua lukiessaan
sanomalehte, sill olen sopinut ern herran tapaamisesta Cityss
mraikana, ja koska aina pidn sanani sek olen hyvin tsmllinen
liikeasioihin nhden, menee hn tiehens, jollen tule mrtyll
kellonlymll, ja silloin voi sattua, ett vaaditaan vahingonkorvausta
niilt, jotka ovat estneet minua. h, varmastikin voi!

Tmn perst pyysi Taskuveijari, ollen olevinaan erikoisen
kiinnostunut lhestyvist kuulusteluista, vanginvartijaa sanomaan
hnelle niitten kahden vanhan veijarin nimet, jotka istuivat tuomarin
istuimella, mik kysymys niin kutkutti kuuntelijoita, ett he nauroivat
melkein yht sydmellisesti kuin master Bates olisi tehnyt, jos olisi
ollut kuulemassa.

-- Hiljaa siell! huusi vanginvartija.

-- Mik on seuraava juttu? kysyi yksi tuomareista.

-- Muuan taskuvarkaus, teidn korkea-arvoisuutenne.

-- Onko poika ollut tll ennen?

-- Hnen olisi pitnyt olla tll jo monet kerrat, vastasi
vanginvartija. Hn on ollut miltei joka paikassa. Tunnen hnet, teidn
korkea-arvoisuutenne.

-- Oho, vai tunnette te minut, todellako? huudahti Taskuveijari,
merkiten ilmoituksen muistiin. Oivallista. Se ainakin on yritys mustata
hyv nimeni ja mainettani.

Tlle naurettiin taas, ja viel kerran huusi vanginvartija: Hiljaa!

-- No, miss ovat todistajat? kysyi notaari.

-- Aivan oikein, lissi Taskuveijari. Miss he ovat? Heitp olisin
halukas nkemn.

Tm toive tyttyi silmnrpyksess, sill ers poliisikonstaapeli
astui esiin ja selitti, ett hn erss vkijoukossa oli nhnyt
vangin yrittvn varastaa muutaman tuntemattoman herran taskusta ja
tllin vetvn siit esiin nenliinan, mutta kun se oli ollut hyvin
vanha, oli hn tyntnyt sen takaisin, ensin siihen niistettyn.
Tmn perusteella oli hn pidttnyt Taskuveijarin, ja kun samainen
Taskuveijari oli tarkastettu, oli erst hnen taskustaan lytynyt
hopeinen nuuskarasia, omistajan nimi kanteen kaiverrettuna.
Osoiteluettelon avulla oli gentlemanni tavattu, ja hn meni nyt valalle
siit, ett rasia oli hnen ja ett hn oli kaivannut sit edellisen
iltana, juuri tullessaan mainitusta vkijoukosta pois. Hn oli samalla
knnyt nuoren miehen, jolla oli hyvin kiire raivata itselleen tiet
lpi tungoksen, ja tm nuori mies oli ollut vanki.

-- Onko sinulla mitn kysyttv tlt todistajalta, poika? sanoi
tuomari.

-- Olisi arvolleni alentavaa puhua hnen kanssaan, vastasi Taskuveijari.

-- Onko sinulla mitn muuta sanottavaa?

-- Etk kuule, ett hnen korkea-arvoisuutensa kysyy, onko sinulla
mitn sanottavaa? kysyi vanginvartija ja tyrkksi Taskuveijaria
kyynrplln.

-- Pyydn anteeksi, vastasi Taskuveijari katsoen yls hajamielisen
nkisen. Minulleko puhuitte, hyv mies?

-- En ole koskaan nhnyt niin sietmtnt nuorta lurjusta, teidn
korkea-arvoisuutenne, virkkoi vanginvartija virnisten. Aiotko sanoa
jotain, sin nuori rakkari?

-- En, vastasi Taskuveijari, en tll, sill tm ei ole mikn
oikeuspaikka, ja sitpaitsi sy asianajajani tnn aamiaista
varapresidentin kanssa alahuoneessa. Mutta olen kyll sanova jotakin
jossakin toisessa paikassa ja samoin hn sek lukuisa ja arvossapidetty
joukko nuoruudenystvini, jotka saattavat nm herrat toivomaan,
etteivt koskaan olisi syntyneet tai ett olisivat antaneet omien
kskylistens hirtt heidt hattukoukkuihinsa mieluummin kuin ett
tulivat tnne tn aamuna kuulustelemaan minua. Olen kyll --.

-- Jo riitt! Hnet on tydellisesti todistettu syylliseksi, keskeytti
notaari, viek hnet pois.

-- Tule! sanoi vanginvartija.

-- Ah, hah! Kyll min tulen, vastasi Taskuveijari parjaten
hattuaan kmmenelln. Ah! (oikeudelle): Turha vaiva nytt noin
kauhistuneilta. En tule osoittamaan teit kohtaan slivisyytt, en
hitustakaan. Saatte viel tuntea tmn nahoissanne, hyvt ystvni.
En tahtoisi olla teidn sijassanne mistn hinnasta! En salli laskea
itseni vapaalle jalalle, vaikka polvillanne rukoilisitte sit minulta.
Tulkaa, viek minut vankilaan. Olen valmis lhtemn tlt.

Sen sanottuaan antoi Taskuveijari vied itsens kauluksesta, aina
pihalle saakka uhaten tehd asiasta parlamenttijutun ja nauraa virnisti
sitten hilpesti ja tyytyvisesti vanginvartijaa pin kasvoja.

Nhtyn hnet teljettvn pieneen koppiin yksiksens riensi Noa
takaisin paikalle, minne oli jttnyt Charley Batesin, ja hnen
odotettuaan siell hetkisen aikaa, tuli tm nuori mies, joka,
viisaasti kyll, ei ollut nyttytynyt, ennenkuin erst varmasta
piilopaikasta oli varmistunut siit, ettei kukaan nenks henkil ollut
seurannut hnen uuden ystvns kintereill.




NELJSKYMMENESNELJS LUKU.

Koittaa aika, jolloin Nancyn on tytettv Rose Maylielle antamansa
lupaus. Hn eponnistuu.


Miten kokenut Nancy olikin kaikenlaisessa viekkaudessa ja
teeskentelyss, ei hn kuitenkaan kyennyt salaamaan sit vaikutusta,
mik hnen teollaan oli ollut hnen mieleens. Hn tiesi, ett
niinhyvin viekas juutalainen kuin raaka Sikeskin olivat tydess
luottamuksessa uskoneet hnelle suunnitelmia, mitk oli pidetty salassa
muilta. Niin julkeita kuin nm suunnitelmat ja niin hikilemttmi
kuin niiden suunnittelijat olivatkin, ja niin katkeria kuin hnen
tunteensa olivatkin juutalaista kohtaan, joka askel askeleelta oli
vetnyt hnt alas rikosten ja kurjuuden rotkoon, mist ei ollut mitn
pelastusta, oli kuitenkin hetki, jolloin hn tunsi jonkunlaista
katumusta ajatellessaan, ett hnen ilmoituksensa voisi aiheuttaa sen
rautaotteen juutalaisesta, mink tm niin kauan oli vlttnyt, ja ett
juutalainen viimein -- niin hyvin kuin hn olikin ansainnut sellaisen
kohtalon -- voisi joutua tuhon omaksi hnen mytvaikutuksellaan.

Oli sunnuntai-ilta ja lhin kirkonkello kuului lyvn tyden tunnin.
Sikes ja juutalainen keskustelivat, mutta vaikenivat kuunnellakseen.
Tytt katsoi yls matalalta jakkaralta, jolla istui, ja kuunteli
myskin. Yksitoista!

-- Tunti puoleenyhn, virkkoi Sikes nykisten rullakaihtimen yls ja
kurkistaen ulos, mink jlkeen hn jlleen istuutui. Pime ja sumuista
on senlisksi, oivallinen y liiketoimia varten.

-- Ah! sanoi juutalainen. Ikv, ettei ole mitn tehtv juuri nyt.

-- Siin olette oikeassa, vastasi Sikes resti. Se on suuri vahinko,
sill tunnen itseni olevan kunnossa johonkin.

Juutalainen huokaisi ja ravisti myrtyneen ptns.

-- Meidn on korjattava laiminlynnit, kaiken taas jouduttua vanhoille
raiteilleen. Siin on kaikki, mit minulla on sanomista, sanoi Sikes.

-- Aivan oikein, ystvni, vastasi juutalainen uskaltaen laskea ktens
hnen olallensa. Minulle on mieluista kuulla teidn puhuvan niin.

-- Vai mieluista? huudahti Sikes. No, olkoon sitten.

-- Hah, hah, hah! nauroi juutalainen, kuin olisi tuntenut helpotusta
tst mynnytyksest. Tn iltana olette taas kaltaisenne, Bill, aivan
itsenne kaltainen.

-- En mielestni tunne itseni omaksi itsekseni, kun te asetatte nuo
vanhat kuivuneet kyntenne olkaplleni. Ottakaa ne pois, sanoi Sikes ja
ravistautui vapaaksi juutalaisen kdest.

-- Hermostuttaako se teit? Muistuttaako se teit ehk kiinnijoutumisen
vaarasta, Bill? kysyi juutalainen, lujasti pttneen olla
loukkaantumatta.

-- Se muistuttaa minulle vaarasta joutua paholaisen pidttmksi,
vastasi Sikes, eik poliisin. Ei kelln ihmisell ole koskaan ollut
sellaisia kasvoja kuin teill, isnne ehk lukuunottamatta, ja hn
repii luultavasti nyt tuuheaa punaista partaansa, mikli ette polveudu
suoraan hitosta itsestn ilman mitn is vlillnne, mik muuten ei
laisinkaan hmmstyttisi minua.

Juutalainen ei vastannut thn ylistyspuheeseen, vaan nykisi
Sikesi ksivarresta ja osoitti Nancya, joka oli kyttnyt hyvkseen
edellmainittua keskustelua asettamalla yllens hatun ja shaalin ja oli
nyt aikeissa jtt huoneen.

-- Halloo! huudahti Sikes. Minne olet aikeissa lhte thn aikaan
yst, Nancy?

-- En voi hyvin, olenhan sen sinulle sanonut, vastasi tytt. Tarvitsen
vhn raitista ilmaa.

-- Pist psi akkunasta ulos, niin saat raitista ilmaa!

-- Se ei riit. Minun tytyy pst ulos kadulle.

-- Siihen et saa lupaa, vastasi Sikes, nousten pystyyn, lukiten oven,
kiskaisten hatun hnen pstn ja sinkauttaen sen ern vanhan kaapin
plle. Kas niin, sanoi varas, pysy nyt levollisesti siell miss olet.

-- Sellainen kapine kuin hattu ei voi minua pidtt, puhkesi tytt
sanomaan, kyden hyvin kalpeaksi. Mit sin tarkoitat, Bill? Tiedtk,
mit sin teet?

-- Tiednk --! huudahti Sikes kntyen pin Faginia. Hn lienee
menettnyt jrkens, muutoin ei hn rohkenisi puhua minulle tuolla
tavalla.

-- Saat minut tekemn jotain eptoivoista, mutisi tytt pusertaen
molempia ksin rintaansa vasten. Anna minun menn -- tll minuutilla
-- nyt heti --.

-- En! karjaisi Sikes.

-- Kskek hnen antaa minun menn, Fagin. Se on parasta hnelle
itselleen. Kuuletteko?

-- Kuulenko? toisti Sikes kntyen tuolillaan katsoakseen hnt.
Kyll kuulen, ja jos kuulen sinua viel minuutin, niin iskekn koira
kurkkuusi. Mik sinua vaivaa? Mit se on?

Juutalainen nykksi hnelle merkiksi olla vlittmtt tytst
ja muutaman minuutin jlkeen oli tytt herpautunut tavalliseen
olotilaansa. Fagin kuiskasi Sikesille, ettei ollut pelkoa kohtauksen
uudistamisesta, otti hattunsa ja sanoi hyv yt.

Tultuaan ovelle hn pyshtyi kysymn, eik kukaan tahtoisi valaista
hnelle portaita.

-- Valaise hnelle, sanoi Sikes, joka paraillaan tytti piippuansa.
Olisi sli, jos hn taittaisi niskansa ja houkuttelisi uteliaita
katselijoita mestaukseensa. Nyt hnelle tiet.

Nancy seurasi vanhaa miest alas portaita.




NELJSKYMMENESVIIDES LUKU.

Fagin kytt Noa Claypolea salaisena lhettin.


Seuraavana aamuna nousi Fagin aikaisin yls ja odotti krsimtnn
uutta apulaistansa, joka iankaikkisuudelta tuntuvan odotuksen jlkeen
vihdoin saapui ja alkoi syd ahmia aamiaista.

-- Bolter, sanoi juutalainen veten esille tuolin ja istuutuen aivan
hnt vastapt.

-- Niin, mik htn? lk kysyk minulta mitn, ennenkuin olen
lakannut symst. Tll paikalla on se huono puoli, ettei tll
koskaan saa syd rauhassa.

-- Ettek voi puhua sydessnne? virkkoi Fagin kiroillen itsekseen
nuoren ystvns ahnautta.

-- Oh, miksei, voin kyll. Vielp ky syminen paremminkin puhuessani,
sanoi Noa leikaten itselleen suunnattoman viipaleen leip. Miss on
Charlotte?

-- Ulkona, vastasi Fagin. Lhetin hnet tn aamuna ulos ern
toisen nuoren naishenkiln kanssa, sill tahtoisin puhua kanssanne
kahdenkesken.

-- Vai niin! Silloin olisin toivonut, ett olisitte antanut hnen ensin
levitt vhn voita leivlle. No niin, jutelkaa pois vain. Se ei
hiritse minua.

-- Hoiditte asianne eilen oivallisesti, ystvni, sanoi juutalainen,
oivallisesti! Kuusi shillinki ja yhdeksn ja puoli pence heti
ensimmisen pivn!

-- Niin, luulisin, ettei se ollut niin huonosti vasta-alkajalta,
virkkoi Bolter itsetyytyvisesti.

-- Kuulkaahan minua, Bolter, sanoi Fagin kumartuen yli pydn. Teidn
tytyy suorittaa minulle ers tehtv, ystvni, mik vaatii suurinta
huolellisuutta ja varovaisuutta.

-- Sanon teille, vastasi Bolter, ettette saa panna minua alttiiksi
vaaralle tai useammin lhett minua poliisiasemalle. En pid
sellaisesta.

-- Ei ole mitn vaaraa tmn asian yhteydess ainakaan, sanoi
juutalainen. On kysymys ainoastaan ern naisen vakoilemisesta.

-- Vanhanko naisen? kysyi mr Bolter.

-- Ei, vaan nuoren, vastasi Fagin.

-- Silloin luulen voivani ottaa tehtvn huolekseni. Koulussa olin min
oikea vainukoira, Minkthden minun on vakoiltava hnt? Ei kai --.

-- Ei tehdksenne mitn, keskeytti hnet juutalainen, vaan
kertoaksenne minulle, minne hn menee, kenen kanssa puhuu ja, jos
mahdollista, mit hn sanoo pannaksenne merkille kadun ja talon, jos
kyseess on katu ja talo, ja jttksenne minulle kaikki saamanne
tiedot.

-- Mit annatte minulle? kysyi Noa asettaen kuppinsa luotaan ja
tarkastellen pllikkns innokkain katsein.

-- Jos suoriudutte oikein hyvin, yhden punnan, ystvni -- kokonaisen
punnan, sanoi juutalainen, joka halusi hertt hnen ahneuttaan. Niin
paljon en ole koskaan maksanut mistn tyst, josta ei kuitenkaan
koidu mitn ansiota.

-- Kuka hn on?

-- Muuan omistamme. Hn on hankkinut itselleen joitakin uusia ystvi,
ja minun tytyy tiet, keit ne ovat, vastasi juutalainen.

-- Ymmrrn, sanoi Noa. Vain voidaksenne tehd tuttavuutta heidn
kanssaan, jos he ovat kunnioitettavaa vke, mit? Hah, hah, hah! Min
suostun.

-- Saatoinpa kuvitellakin sit, puhkesi Fagin sanoinaan, tyytyvisen
ehdotustaan kohdanneesta menestyksest.

-- Luonnollisesti, luonnollisesti, vastasi Noa. Miss hn on? Miss
minun pit hnt odottaa? Milloin minun on mentv?

-- Kaiken sen, ystvni, olen sanova teille, kun aika on ksill. Olkaa
vain valmiina ja jttk kaikki muu minun huolekseni.

Sen illan sek seuraavan ynn sen jlkeisen istui vakooja kengt
jalassa sek ajomieheksi puettuna, valmiina Faginin ensi viittauksesta
lhtemn ulos. Kuusi iltaa -- kuusi pitk, ikv iltaa -- kului,
ja yh tuli Fagin kotiin tyytymttmyyden ilme kasvoillaan sanoen
ainoastaan, ettei viel ollut aika. Seitsemnten iltana palasi hn
aikaisemmin kotiin ja kiihtyneess mielentilassa, mit hn ei kyennyt
salaamaan. Se oli sunnuntai.

-- Tn iltana menee hn ulos, sanoi Fagin, ja oikealle asialle, siit
olen varma, sill hn on ollut yksin koko pivn, eik mies, jota hn
pelk, tule kotiin ennenkuin pivn sarastaessa. Tule mukaan! Pian!

He hiipivt huomaamatta ulos talosta ja riensivt lpi katujen
labyrintin, kunnes vihdoin saapuivat ern majataloon luo, mink Noa
tunsi samaksi, miss oli viettnyt ensimmisen yns Lontoossa.

Merkeill sanojen asemasta osoittivat Fagin ja nuori juutalainen,
joka oli pstnyt heidt sisn, Noalle ruutua ja kehoittivat hnt
kapuamaan yls ja tarkastamaan sit henkil, joka oleskeli viereisess
huoneessa.

-- Onko se hn? kysyi hn tuskin kuuluvasti. Juutalainen nykksi.

-- En voi nhd hnen kasvojaan, kuiskasi Noa. Hn katsoo alaspin ja
kynttil on hnen takanaan.

-- Pysyk siell, miss olette, kuiskasi Fagin tehden merkin
Barneylle, joka poistui. Vhn sen jlkeen astui nuori juutalainen
viereiseen huoneeseen ja ollen puhdistavinaan kynttil siirsi sen
toiseen paikkaan samalla puhutellen tytt saadakseen hnet katsomaan
yls.

-- Nyt nen hnet, puhkesi vakooja sanomaan. -- Selvstik? kysyi
juutalainen.

-- Tuntisin hnet tuhansien joukosta.

Hn laskeutui nopeasti alas, kuin samassa ovi aukeni ja tytt tuli
ulos. Fagin veti Noan erseen pieneen snkykomeroon, mink edess
riippuivat verhot, ja he pidttivt henke tytn kulkiessa heidn
ohitsensa vain muutaman jalan pss heidn piilopaikastaan ja menness
ulos siit ovesta, mist he itse olivat tulleet sisn.

-- Vaiti! virkkoi nuori juutalainen ovelta. Nyt!

Noa vaihtoi silmyksen Faginin kanssa ja riensi ulos.

-- Vashembaan, kuiskasi Barney, ja byshydeg gadun dhoishella buolen.

Noa teki niin, ja lyhtyjen valossa nki hn tytn kappaleen matkaa
edelln.




NELJSKYMMENESKUUDES LUKU.

Vlipuhe pidetn.


Kello li neljnnest yli yhdentoista, kun kaksi henkil astui London
Bridgelle. Toinen, nopein askelin kulkeva nainen, katseli innokkaasti
ymprilleen, iknkuin etsien jotain henkil, jonka toivoi tapaavansa.
Toinen oli mies, joka hiipi eteenpin pitkin varjoisimpia paikkoja ja
sovitti askeleensa naisen kulun mukaan, pyshtyen, kun tm pyshtyi,
ja jatkaen matkaa, kun tm teki niin, muttei kuitenkaan koskaan
antanut vlimatkan heidn vlilln pienet. Siten menivt he yli
sillan Middlesexist Surreyhin, kun nainen, ilmeisesti pettyneen
ohikulkijoitten tarkastelussa, kntyi ympri. Liike oli kkininen,
mutta mies, joka vakoili hnt, livahti erseen syvennykseen ja
kumartui yli kaiteen voidakseen paremmin ktke itsens, antoi naisen
kulkea ohitse vastapuoleista jalkakytv myten ja kun tm taas
oli tullut suunnilleen saman matkan phn hnest kuin ennen, hiipi
hn esille ja seurasi hnt. Melkein sillan keskivaiheilla ji nainen
seisomaan ja mies pyshtyi myskin.

Tytt oli levottomasti astunut muutamia askeleita edestakaisin --
ktkeytyneen tarkkaajansa visusti vartioimana -- S:t Paulin suren
kellon jlleen soittaessa yht piv lepoon. Keskiy oli saapunut
vkirikkaan kaupungin ylle.

Kahta minuuttia ei ollut kulunut kellon lynneist, kun muuan
nuori nainen, ern harmaahapsisen gentlemannin saattamana, astui
ajurinvaunuista vhn matkan pss sillasta ja lhti, vaunujen ajettua
pois, astumaan suoraan sit kohti. Tuskin olivat he ennttneet laskea
jalkansa sillalle, ennenkuin tytt spshti ja riensi heit vastaan.

He kulkivat katsellen ymprilleen sellaisin ilmein, kuin olisivat
he vain vhn tai ei laisinkaan odottaneet saavansa nhd toiveensa
toteutuvan, kun tytt kki tuli heidn eteens. He pyshtyivt
hmmstyksest huudahtaen, mutta tukahduttivat sen heti, sill joku
talonpojanpuvussa oleva mies moni juuri samassa silmnrpyksess niin
lhell heidn ohitsensa, ett hn miltei hipaisi heit.

-- Ei tll, sanoi Nancy nopeasti. Pelkn puhua teidn kanssanne
tll. Tulkaa -- alas noita portaita!

Juuri hnen lausuessaan nm sanat ja kdelln ilmaistessaan suuntaa,
minne halusi heidn menevn, katsoi talonpoika taakseen ja kysyi
epkohteliaasti, minkthden he seisoivat siin ja pitivt hallussaan
koko jalkakytvn, mink jlkeen hn jatkoi matkaansa.

Portaat, jotka tytt oli osoittanut, olivat ert maihinnousuportaat
virran rannalla. Tlle paikalle kiirehti maalaispukuinen mies
huomaamattomasti ja meni, silmttyn ymprilleen, alas rappusia.

Portaat ovat osa sillasta ja niiss on kolme tasannetta. Juuri toisen
loppupss pttyy kivimuuri vasemmalla kdell koristeelliseen,
Thamesiin pin kntyneeseen pilasteriin, ja tll paikalla levi
kolmas tasanne, joten henkil, joka kntyy tuon muurin kulmauksen
ympri, on mahdoton nhd portailta edes yht ainoaa porrasaskelmaa
ylemp. Maalaispukuinen mies silmsi ymprilleen, tultuaan tlle
paikalle, ja kosk'ei hn voinut keksi mitn sopivampaa piilopaikkaa
ja koska siin, pakoveden ajan parsillaan ollessa ksill, oli kylliksi
tilaa, niin hiipi hn sivulle ja odotti selk vasten pilasteria ja
varmana siit, etteivt he tulisi pitemmlle alas ja ett, vaikk'ei
hn voisi kuullakaan, mit he tulisivat sanomaan, hn jlleen voisi
varmasti seurata heit.

Niin hitaasti kului aika tll yksinisell paikalla ja niin innokas
oli vakooja saamaan tiet syyn thn kohtaukseen, mik oli niin
erilainen, kuin mit hn oli odottanut, ett hn jo moneen kertaan
ehti pit asiaa menetettyn ja ptell, ett he otaksuttavasti
olivat pyshtyneet kauas ylhlle tai valinneet aivan toisen paikan
salaperist keskusteluaan varten. Mutta juuri kun hn oli aikeissa
jtt piilopaikkansa mennkseen taas yls sillalle, kuuli hn askelten
nt sek pian senjlkeen myskin ihmisni aivan lhelt.

Hn painautui muuria vasten ja kuunteli tarkkaavasti, tuskin uskaltaen
hengittkn.

-- Tm on kyllin pitkll, sanoi muuan ni, mik ilmeisesti oli
yllmainitun gentlemannin. En salli tmn nuoren neidin menn
kauemmaksi alas.

-- Sanoinhan jo, vastasi Nancy, ett pelksin puhua kanssanne siell.
En tied, mit se on, lissi hn vristen, mutta minulla on sellainen
pelko ja tuska tn yn, ett tuskin kykenen pysymn jaloillani.

-- Mit te pelktte? kysyi gentlemanni, jolla nytti olevan
myttuntoa hnt kohtaan.

-- En tied sit itsekn, vastasi tytt. Kunpa tietisinkin!
Kauhistuttavat ajatukset kuolemasta ja veriset vaatteet ja kauhu, joka
on polttanut minua kuin tuli, ovat vainonneet minua koko pivn.

Hnen kyttytymisessn oli jotakin niin merkillist, ett
ktkeytynyt kuuntelija vrisi, kun kuuli tytn lausuvan nm sanat,
ja veri jhmettyi hnen suonissaan. Hn ei ollut koskaan kokenut
niin suurta helpotusta kuin kuullessaan nuoren naisen miellyttvll
nell pyytvn tytt olemaan levollinen eik heittytymn niin
kauhistuttavien kuvittelujen valtaan.

-- Ette ollut tll viime sunnuntaina, sanoi sitten gentlemanni.

-- En voinut tulla, vastasi Nancy. Minut pidtettiin vkisin,

-- Teidn ei kai epilty ilmaisseen jotakin asiasta, joka on tuonut
meidt tnne tn yn? kysyi vanha herra tuskaisesti.

-- Ei, vastasi tytt ravistaen ptns. Mutta minun on vaikea poistua
hnen luotaan, ellei hn tied syyt. En olisi voinut kyd neidin
luona, ellen olisi antanut hnelle oopiumia, ennenkuin lhdin.

-- Hersik hn, ennenkuin palasitte? kysyi gentlemanni.

-- Ei, eik hn eik kukaan niist muistakaan epile minua.

-- Hyv. Kuulkaa nyt mit sanon.

-- Olen valmis, sanoi tytt, kun toinen teki pienen pyshdyksen.

-- Tm nuori nainen, alkoi hn, on ilmoittanut minulle ja muutamille
luotettaville ystville, mit te uskoitte hnelle pari viikkoa sitten.
Mynnn ensin tunteneeni jonkunverran epilyst, voiko teihin luottaa,
mutta nyt uskon varmasti, ett olette luotettava.

-- Niin, olen kyll, vastasi tytt vakavasti.

-- Toistan, ett varmasti uskon sen. Osoittaakseni teille olevani
halukas luottamaan teihin tahdon avoimesti sanoa teille aikovamme
pusertaa tlt Monksilta, kuka hn sitten liekin, esiin salaisuuden
peloittamalla hnt. Mutta -- mutta, jatkoi hn, ellemme voi pst
hneen ksiksi tai ellemme kykene vaikuttamaan hneen siten kuin
haluamme, on teidn luovuteltava juutalainen.

-- Fagin! huudahti tytt perytyen.

-- Niin, se mies tytyy teidn luovuttaa, vastasi gentlemanni.

-- Sit en tee -- sit en tee koskaan!

-- Mutta miksi ette?

-- Erst syyst, vastasi tytt lujasti, syyst, mink neiti tuntee ja
mist hn on pitv kiinni minun kanssani, tiedn hnen sen tekevn,
sill minulla on hnen lupauksensa, ja sitpaitsi erst toisesta
syyst, nimittin siit, ett miten huonoa elm hn onkin viettnyt,
niin olen min viettnyt yht huonoa elm myskin. On monta
joukossamme, jotka ovat vaeltaneet samoja teit, enk min tahdo antaa
ilmi ketn heist, jotka kaikki olisivat voineet antaa ilmi minut,
mutt'eivt ole sit tehneet, niin huonoja kuin he ovatkin olleet.

-- No, sanoi vanha gentlemanni nopeasti, kuin olisi tm ollut juuri se
kohta, johon hn oli halunnut tulla, niinp jttk siis Monks minun
ksiini ja antakaa minun tehd hnelle, mit tahdon.

-- Mutta, jos hn antaa ilmi toiset?

-- Lupaan teille, ett jos totuus voidaan pusertaa hnest esiin, ei
asiaa tulla viemn sen pitemmlle. Oliverin pieness elmntarinassa
on varmaankin seikkoja, joita olisi kiusallista vet julki, ja jos
vain psemme totuuden perille, saavat nuo toiset jd rauhaan.

-- Mutta ellette pse? huomautti tytt.

-- Silloin, jatkoi gentlemanni, ei juutalaisen ole tarvis joutua
oikeuden eteen ilman teidn suostumustanne, ja siin tapauksessa luulen
voivani esitt teille sellaista, mik saa teidt suostumaan.

-- Takaako neiti sen minulle? kysyi tytt innokkaasti.

-- Takaan, vastasi Rose, annan rehellisen ja lujan sanani siit.

-- Eik Monks saa koskaan tiet, mist olette saanut tietoonne? kysyi
tytt hetken vaitiolon jlkeen.

-- Ei koskaan, vastasi gentlemanni.

-- Olen ollut valehtelija ja elnyt valehtelijoitten joukossa aina
pienest lapsesta piten, sanoi tytt, mutta min luotan teidn
sanoihinne.

Heidn molempien vakuutettua hnelle, ett hn turvallisesti voi
sen tehd, alkoi hn niin hiljaisella nell, ett kuuntelijan oli
vaikeata saada selv hnen sanoistaan kuvata majatalosta, mist hnt
tn iltana oli seurattu. Tydellisesti selitettyn paikan aseman,
sen kohdan, mist sit huomiota herttmtt parhaiten voisi pit
silmll, ja ne illat ja tunnit, jolloin Monks tavallisesti kvi
siell, tuntui tytt tuumivan muutaman silmnrpyksen palauttaakseen
muistiinsa hnen kasvonpiirteens ja kytstapansa.

-- Hn on pitk, sanoi tytt, ja vahvarakenteinen, mutta ei pnkk;
hnell on hiipiv kynti ja kulkiessaan katsahtaa hn alinomaa olkansa
yli, ensin toiselle, sitten toiselle puolen. lk unohtako sit.
Hnen silmns ovat syvemmll kuin kelln muulla ihmisell, niin
ett melkein voisitte tuntea hnet yksinomaan siit. Hnen ihonsa on
tumma kuten hnen tukkansa ja silmnskin, ja vaikkakaan hn ei voi
olla enemmn kuin kaksikymmentviisi tai -kuusi vuotta vanha, ovat
hnen kasvonpiirteens kuihtuneet ja tervt. Hnen huulensa ovat usein
kalpeat ja niiss on merkkej hnen hampaistansa, sill hnell on
vlist ankaria kohtauksia ja hn puree toisinaan ktenskin verille.
-- Mutta miksi spshditte? kysyi tytt keskeytten kki.

Vanha gentlemanni vastasi hiukan hmilln, ettei hn niin tehneens,
ja pyysi hnt jatkamaan.

-- Osan tst olen saanut tiet toisilta sen talon asukkailta, josta
olen kertonut, sanoi tytt, sill itse olen nhnyt hnet vain kaksi
kertaa ja molemmilla kerroilla oli hn verhoutunut avaraan viittaan.
Luulen melkein tmn olevan kaiken, mit voin teille hnest sanoa.
Odottakaapa hieman, lissi hn, kaulassa, niin korkealla, ett osan
siit voi nhd hnen kaulaliinansa ylpuolella, kun hn knt
ptn, on hnell --.

-- Leve, punainen arpi palohaavasta, puhkesi vanha gentlemanni
sanomaan.

-- Mit sanotte? Tunnetteko hnet?

-- Luulen melkein tuntevani, vastasi gentlemanni. Luulen tekevni sen
teidn kuvauksenne perusteella. Mutta saammepa nhd. Monet ihmiset
ovat niin omituisesti toistensa kaltaisia. Tuskinpa hn kuitenkaan on
sama mies.

Sanoessaan tmn teeskennellyn vlinpitmttmsti astui hn pari
askelta lhemmksi ktkeytynytt vakoojaa, mink tm saattoi ptt
siit, ett niin selvsti kuuli hnen mutisevan: -- Sen tytyy joka
tapauksessa olla hn!

-- Nuori ystvni, virkkoi hn sitten ja ni tuntui ilmaisevan
hnen palanneen entiselle paikalleen, olette nyt antanut meille
mit arvokkainta apua, ja min haluan kernaasti tehd teille
vastapalveluksen. Sanokaa, mit voin tehd hyvksenne?

-- Ette mitn, vastasi Nancy.

-- Niin ette saa sanoa, virkkoi vanha gentlemanni nell ja svyll,
mink olisi pitnyt voida liikuttaa paljoa kovettuneempaakin sydnt.
Ajatelkaa ja vastatkaa minulle.

-- Ei mitn, sir, vastasi tytt itkien. Ette voi tehd mitn
auttaaksenne minua. Olen menettnyt kaiken toivon.

-- Riisttte itse itseltnne toivon. Menneisyys on ollut teille
surullista ermaata, tynn vrinkytetty nuoruudenvoimaa ja
tuhlattuja, verrattomia aarteita, mitk luoja ainoastaan kerran
lahjoittaa meille, mutta tulevaisuuteen voitte luottaa. En tahdo sanoa,
ett me voisimme auttaa teit sielun ja sydmen rauhaan; sen saavutatte
vasta kun itse olette sit etsinyt; mutta hiljainen turvapaikka joko
Englannissa tahi, jos pelktte jd tnne, jossakin vieraassa maassa,
on meidn ei ainoastaan mahdollista vaan todella mieluistakin hankkia
teille. Ennenkuin piv sarastaa, ennenkuin tm virta her aamun ensi
hmyss, olette oleva kaukana poissa thnastisten ystvienne seurasta
jttmtt enemp jlke kuin jos tss silmnrpyksess olisitte
hvinnyt maan pinnalta. Tulkaa!

-- Hn taipuu, puhkesi nuori nainen sanomaan, hn miettii asiaa, siit
olen varma.

-- Pelkn, ettei hn tee sit, virkkoi gentlemanni.

-- Ei, sir, sit en tee, vastasi tytt oltuaan silmnrpyksen kahden
vaiheella. Olen kytketty vanhaan elmni. Olen jo mennyt liian
pitklle voidakseni knty takaisin -- ja kuitenkaan en tied, mist
se johtuu, mutta jos olisitte puhunut minulle noin joku aika sitten,
olisin nauranut teille. Mutta, lissi hn katsoen ymprilleen, tuo
pelko valtaa minut jlleen. Minun tytyy lhte kotiin.

-- Kotiin! toisti nuori nainen korostaen sanaa voimakkaasti.

-- Kotiin, neiti, vastasi tytt. Sellaiseen kotiin, jonka olen
valmistanut itselleni koko elmni tyll. Erotkaamme. Minut voitaisiin
muutoin nhd tai keksi. Menk, menk! Jos olen tehnyt teille jonkun
palveluksen, pyydn teilt ainoastaan, ett jttte minut yksin ja
annatte minun menn.

-- Ponnistelemme turhaan, virkkoi gentlemanni huoaten. Saatamme ehk
vain hnen turvallisuutensa vaaraan viipymll tll. Olemme ehk jo
pidttneet hnt kauemmin kuin hnen tarkoituksensa oli.

-- Olette, olette, sanoi tytt innokkaasti, niin olette tehneet. Vanha
gentlemanni kntyi poispin.

-- Ottakaa tm kukkaro, puhkesi nuori nainen sanomaan. Ottakaa se
minun thteni, jotta teill ainakin olisi jotain apua hdn ja surun
hetkell.

-- Ei, ei, vastasi tytt. En ole tehnyt tt rahojen thden. Antakaa
minun silytt ilo siit, etten ole sit tehnyt. Mutta kuitenkin --
antakaa minulle jotain, mit olette kantanut. Haluaisin niin mielellni
saada omakseni jotain -- ei, ei, ei mitn sormusta -- ksineenne tai
nenliinanne -- jotain, mink voin piilottaa tieten sen kuuluneen
teille. Kiitos! Jumala siunatkoon teit! Hyv yt, hyv yt!

Tytn ankara mielenliikutus ja pelko, ett ilmitulo voisi saattaa
hnet vkivallan ja pahoinpitelyn alaiseksi, tuntuivat ratkaisevasti
vaikuttaneen gentlemannin ptkseen jtt hnet. Poistuvien askelten
ni kuului, ja net vaikenivat.




NELJSKYMMENESSEITSEMS LUKU.

Kohtalokkaat seuraukset.


Parin tunnin ajan ennen pivnsarastusta, ajan, jota syksyll syyst
kutsutaan yn kuolemaksi, kun kadut ovat nettmt ja autiot, kun
irstailu ja pahe on hoiperrellut kotiin lepmn -- nuo nettmt ja
hiljaiset tunnit istui juutalainen valveilla vanhassa luolassaan kasvot
niin vntynein ja kalpeina ja silmt niin punaisina ja verestvin,
ett hn muistutti vhemmn ihmist kuin jotakin inhoittavaa aavetta,
joka viel lyhksi haudan kosteutta ja jota jokin paha henki kiusasi.

Hn istui kyristyneen yli kylmn kamiinan, kriytyneen vanhaan
repaleiseen peitteeseen ja kasvot kntynein kohti melkein
loppuunpalanutta kynttil, mik oli pydll hnen vieressn.

Pitknn lattialla olevalla patjalla makasi Noa Claypole vaipuneena
siken uneen. Hneen suuntasi vanha mies silloin tllin katseensa,
mutta muutti sen taas takaisin kohti kynttil.

Hn istui asentoaan vhkn muuttamatta tai kiinnittmtt huomiota
ajan kulumiseen, kunnes hnen tarkka korvansa nytti tajuavan askelten
nt ulkoa kadulta.

-- Vihdoinkin, mumisi juutalainen sivellen kdelln kuivaa, kuumeista
suutaan. Vihdoinkin!

Kello soi hiljaa hnen puhuessaan. Hn hiipi ovelle ja palasi heti
miehen kanssa, joka oli leukaa myten vaippaan kriytynyt ja kantoi
mytty kainalossaan. Miehen istuuduttua ja avattua vaippansa napit tuli
mr Sikesin hartehikas olemus nkyviin.

-- Kas tuossa! virkkoi hn asettaen mytyn pydlle. Pitk siit
tarkkaa vaaria ja tehk siit mit voitte. On ollut kylliksi vaivaa
pst siihen kiinni. Luulin voivani olla tll jo kolme tuntia sitten.

Fagin otti mytyn ja lukitsi sen erseen kaappiin, minkjlkeen hn
jlleen istuutui sanomatta sanaakaan. Ei silmnrpykseksikn hn
kuitenkaan ollut irroittanut katsettaan murtovarkaasta, ja heidn
siin nyt istuessaan aivan toisiaan vastapt, kasvot vasten kasvoja,
tarkasteli hn hnt niin kiintesti, huulet vapisevina ja kasvot hnet
vallanneen kiihkon muuttamina, ett murtovaras tahtomattaan tynsi
tuolinsa taapin ja katseli hnt teeskentelemttmn kauhun ilmein.

-- Mit nyt? puhkesi Sikes sanomaan. Minkthden murjotatte minuun
tuolla tavalla? -- Ettek voi puhua?

Fagin kohotti oikean ktens ja ravisti vapisevaa etusormeaan ilmassa,
mutta hnen kiintymyksens oli niin suuri, ett hn silmnrpyksen
ajan oli kykenemtn puhumaan mitn. -- Kautta paholaisen! sanoi Sikes
ja kopeloi levottomana rintataskuansa. Hn on menettnyt jrkens.
Minun on oltava varuillani.

-- Ei, ei, virkkoi Fagin, joka nyt taas voi puhua. Te ette ole -- te
ette ole se henkil, Bill. Minulla ei ole mitn -- ei mitn teit
vastaan.

-- Oh, vai ei teill ole? sanoi Sikes katkerin katsein, muuttaen
pistoolin mukavampaan taskuun. Se oli onneksi toiselle meist --
kummallekaan, se voi olla yhdentekev --.

-- Minulla on jotain sanottavana teille, Bill, virkkoi juutalainen
muuttaen tuolinsa lhemmksi hnt, mik on tekev teidt viel
hmmentyneemmksi kuin mit min olen.

-- Mit? sanoi Sikes epluuloisen nkisen. Puhukaa suunne puhtaaksi,
kiirehtik, muussa tapauksessa voisi Nancy helposti saada phns,
ett olen joutunut hukkaan.

-- Joutunut hukkaan! huudahti Fagin. Sen asian on hn jo itse omin pin
jrjestnyt.

Tydellisen hmmennyksen ilmein katseli Sikes juutalaista, ja koska
hn ei voinut hnen kasvoistaan lukea mitn tyydyttv selityst
arvoitukseen, iski hn suurella kdelln kiinni tmn takinkaulukseen
ja ravisti hnt rajusti.

-- Ettek voi puhua? Jollette pian sit tee, ky se teille
mahdottomaksi ilman puutteesta! Avatkaa suunne ja sanokaa suoraan, mit
teill on sanottavana. Antakaa kuulua, te kirottu vanha koira, antakaa
kuulua!

-- Otaksukaa, ett tuo poika, joka makaa tuossa -- alkoi Fagin.

Sikes kntyi sinnepin miss Noa nukkui, iknkuin ei hn aikaisemmin
olisi hnt huomannut. -- No? sanoi hn asettuen entiseen asentoonsa.

-- Otaksukaa, ett tm poika, jatkoi juutalainen, tahtoisi kieli
-- pett meidt kaikki -- ensin etsittyn oikeat henkilt
tarkoitukseensa ja sitten sovittuaan heidn kanssaan kohtauksesta
kadulla ja ilmaistuaan heille kaikki meidn tuntomerkkimme sek
neuvottuaan ne paikat, miss meidt helpoimmin voitaisiin pidtt.
Otaksukaa, suunnitelman, mihin me kaikki olisimme sekoitetut -- omasta
vapaasta tahdostaan, tyydyttkseen omaa mielihaluaan, hiipien varkain
ulos isin lytkseen ne, jotka tuntevat suurinta mielenkiintoa meit
kohtaan, ja kielien heille. Kuuletteko? karjui juutalainen, jonka
silmt leimusivat raivosta. Otaksukaa, ett hn olisi tehnyt tmn
kaiken, mit sitten?

-- Mit sitten? vastasi Sikes hirvittvsti kiroten. Jos hnen myskin
olisi onnistunut silytt henkens, olisin min murskannut hnen
kallonsa rauta-anturaisella saappaankorollani yht moneksi mureneeksi
kuin hnen pssn on hiuksia.

-- Mutta jos sen olisi tehnyt, min! huusi juutalainen. Min, joka
tiedn niin paljon ja voisin saada hirteen niin monta itseni lisksi?

-- Sit en tied, vastasi Sikes, joka kiristeli hampaitaan ja
kalpeni pelkstn sit ajatellessaan. Min tekisin vankilassa
yht ja toista, niin ett minut lytisiin rautoihin, ja kun minua
tutkittaisiin yhdess teidn kanssanne, hykkisin teidn pllenne
oikeussalissa ja murskaisin pnne kahleilla kaikkien ihmisten silmin
edess. Min saisin sellaisen vkevyyden, mumisi varas heilauttaen
jntev ksivarttansa, ett musertaisin pnne yht msksi kuin jos
tysininen tavaravaunu olisi kulkenut sen ylitse.

-- Musertaisitteko?

-- Musertaisinko? sanoi murtovaras. Koettakaa!

-- Tai jos se olisi ollut Charley tai Taskuveijari tai Bet tai --

-- Yhdentekev, kuka se olisi ollut, vastasi Sikes krsimttmsti.
Ken tahansa se olisi ollutkin, ksittelisin hnt samalla tavalla.

Juutalainen silmsi hnt taas tervsti ja antoi hnelle merkin olla
vaiti, mink jlkeen hn kumartui alas lattialla olevan vuoteen yli ja
ravisteli nukkuvaa herttkseen hnet. Sikes kumartui eteenpin ja
katseli, kdet tuettuina polviin, kuin ei olisi kyennyt ksittmn,
mihin kaikki nm kysymykset ja valmistelut thtsivt.

-- Bolter, Bolter! -- Poika parka! virkkoi Fagin katsoen yls
helvetillisen odotuksen ilme kasvoillaan ja puhuen hitaasti sek
painokkaasti: -- Hn on vsynyt -- vsynyt vakoiltuaan niin kauan sit
_naista_ -- vakoiltuaan _hnt_, Bill!

-- Mit tarkoitatte? kysyi Sikes htkhten.

Juutalainen ei vastannut, vaan kumartui alas yli nukkuvan ja nosti
hnet istuvaan asentoon. Juutalaisen useaan kertaan toistettua hnen
nimens alkoi Noa hieroa silmin ja katseli unisesti ymprilleen.

-- Kertokaa minulle se viel kerran, viel kerran, jotta hn saa sen
kuulla, sanoi juutalainen osoittaen Sikesi.

-- Mit minun on kerrottava? kysyi uninen Noa kiukkuisesti.

-- Se -- _Nancyst_, virkkoi juutalainen tarttuen Sikesi ranteeseen,
kuin estkseen hnt lhtemst tiehens, ennenkuin oli kuullut
riittvsti. -- Te seurasitte hnen jljessn?

-- Niin.

-- London Bridgelle?

-- Niin.

-- Miss hn kohtasi kaksi henkil?

-- Niin, sen hn teki.

-- Ern herran ja naisen, joitten luona hn aikaisemmin oli kynyt
omasta vapaasta tahdostaan ja jotka vaativat hnt antamaan ilmi
kaikki hnen toverinsa ja ennen kaikkea Monksin, mink hn teki --
ja sanomaan, miss se talo sijaitsi, jossa meill on tapana kohdata
ja jonne tapanamme on menn, mink hn teki -- ja niihin aikaan
tavallisesti olemme siell, mink hn teki. Kaiken tmn hn teki. Hn
kertoi sen kaiken, ilman ett hnt pakotettiin -- sen hn teki -- eik
niin? kirkui juutalainen aivan suunniltaan raivosta.

-- Juuri niin hn teki, vastasi Noa raapien ptns.

-- Mit te sanoittekaan edellisest sunnuntaista?

-- Edellisest sunnuntaista? vastasi Noa miettien. Senhn olen teille
jo kerran sanonut.

-- Sanokaa se viel kerran -- kerran viel! kirkui juutalainen tarttuen
lujemmin Sikesin ksivarteen ja heilauttaen toista kttn ilmassa,
vaahdon pursuessa hnen suustaan.

-- He kysyivt hnelt, sanoi Noa, joka sit mukaa kuin valveutui
nytti alkavan lyt, kuka Sikes oli, he kysyivt hnelt, miksei hn
ollut tullut edellisen sunnuntaina, kuten oli luvannut. Hn vastasi,
ettei hn ollut voinut.

-- Ja mit sanoi hn Billist? huudahti juutalainen. Mit sanoi hn
siit miehest, josta aikaisemmin oli kertonut? Sanokaa se hnelle.

-- Niin, hn sanoi, ett hnen oli vaikea lhte kotoa, ellei tuo
mies tiennyt, minne hn oli matkalla, sanoi Noa, ja senthden oli hn
ensimmisell kerralla, kun oli mennyt kymn naisen luona -- hah,
hah, hah, en voinut olla nauramatta, kun hn sen sanoi -- antanut
hnelle oopiumia.

-- Kuolema ja helvetti! ulvoi Sikes riistytyen vapaaksi juutalaisesta.
Antakaa minun menn!

Hn sinkautti vanhan miehen syrjn, ryntsi ulos huoneesta ja juoksi
vihan vimmassa yls portaita.

-- Bill, Bill! kirkui juutalainen seuraten hnt nopeasti, sana, vain
yksi sana.

Tm sana olisi kuitenkin jnyt lausumatta, ellei varas olisi ollut
kykenemtn saamaan auki ovea, jota hn kiroillen ryskytti juutalaisen
lhtten ehttess hnet.

-- Pst minut ulos, sanoi Sikes. l puhu minulle, se on vaarallista.
Pst minut ulos, sanon min!

-- Anna minun sanoa yksi sana, vastasi juutalainen asettaen ktens
lukonrivalle. Ette saa olla --.

-- No? sanoi toinen.

-- Ette saa olla -- liian -- raju, Bill, khisi juutalainen.

Piv oli koittamaisillaan, ja oli kylliksi valoisaa heidn nhd
toistensa kasvot. He vaihtoivat nopean katseen; molempien silmiss
hehkui tuli, jota ei voinut ksitt vrin.

-- Tarkoitan, sanoi Fagin, joka nki kaikkien huomautusten nyt olevan
hydyttmi, lk olko liian raju oman turvallisuutemme thden. Olkaa
nokkela, Bill, lkk ylimielinen.

Sikes ei vastannut, vaan paiskasi auki oven, jonka juutalainen sill
vlin oli avannut, ja ryntsi ulos nettmlle kadulle.

Pyshtymtt tai antamatta itselleen aikaa silmnrpyksenkn
miettimiseen, kntmtt edes ptn oikeaan tai vasempaan tai
kohottamatta silmin ylspin tahi laskematta niit kohden maata,
vaan katsoen suoraan eteens villill pttvisyydell ja hampaat
niin lujaan yhteenpuristettuina, ett nahka kureutui leukapielten
ymprille, kulki roisto ripesti eteenpin, lausumatta sanaakaan tai
vrhdyttmtt lihastakaan, kunnes saapui omalle portilleen. Hn avasi
sen hiljaa ja nousi neti yls portaita ja meni huoneeseensa, mink
jlkeen salpasi oven, siirsi raskaan pydn sit vasten ja veti syrjn
sngynkaihtimet.

Tytt makasi puoliksi riisuutuneena sngyss. Mies oli herttnyt hnet
unestaan, sill hn katseli ymprilleen hmmentynein ja ihmettelevin
katsein.

-- Nouse yls! sanoi mies.

-- Oletko se sin, Bill? virkkoi tytt iloisin ilmein hnen paluunsa
johdosta.

-- Olen! Nouse yls!

Pieni kynttil oli palamassa, mutta mies otti sen nopeasti jalustasta
ja heitti sen kamiinaan. Kun tytt keksi hivhdyksen sarastavasta
pivst, nousi hn vetkseen yls kierrekaihtimen.

-- Anna sen olla, sanoi Sikes tynten ktens hnen eteens, on kyllin
valoisaa sit varten, mit minulla on suoritettavana.

-- Bill, sanoi tytt levottomalla, hiljaisella nell, miksi tuijotat
minuun noin?

Varas tarkasteli hnt muutaman minuutin laajentunein sieraimin ja
jyskyttvin sydmin, minkjlkeen hn tarttui hnt phn ja kaulaan,
laahasi hnet keskelle huonetta, katsoi viel kerran ovea kohti ja
laski raskaan ktens hnen suulleen.

-- Bill, Bill, lhtti tytt painiskellen kuolettavan eptoivon koko
voimalla, min -- min en huuda -- en yht ainoata kertaa -- kuule
minua -- puhu minulle -- sano minulle, mit min olen tehnyt.

-- Sen tiedt parhaiten itse, sin paholainen! vastasi varas pidtten
hengitystn. Sinua pidettiin yll silmll. Joka sana, mink lausuit,
kuultiin.

-- Sst silloin henkeni taivaan thden, kuten min sstin sinun,
vastasi tytt, kietoutuen kiintesti hneen. Bill, rakas Bill, sinulla
ei toki ole sydnt tappaa minua. Ajattele kaikkea, mist tn yn
luovuin sinun thtesi! Sinun tytyy antaa itsellesi aikaa ajatella
ensin ja vltt tm rikos. Min en pst sinua, sin et voi heitt
minua maahan! Bill, Bill, hyvn Jumalan thden, itsesi thden ja minun
thteni, hillitse itsesi, ennenkuin vuodatat vereni. Olen ollut sinulle
uskollinen, kautta syntisen sieluni, sit olen ollut!

Mies ponnisteli ankarasti saadakseen ksivartensa vapaiksi, mutta tytt
piti niin lujasti niist kiinni, ett kiskoi hn miten tahansa, niin ei
hn voinut vapautua hnest.

-- Bill, huusi tytt yritten painaa pns hnen rintaansa vasten,
se vanha gentlemanni ja se hyv nainen puhuivat tn yn minulle
kodista vieraassa maassa, miss voisin ptt pivni rauhallisessa
yksinisyydess. Laske minut heidn luokseen uudestaan, jotta
polvilleni langeten voin rukoilla heit osoittamaan mys sinulle samaa
hyvyytt ja armeliaisuutta, ja jttkmme molemmat tm kauhea paikka
ja viettkmme kaukana tlt parempaa elm ja unohtakaamme, paitsi
rukouksissamme, kuinka olemme elneet, lkmmek koskaan en nhk
toisiamme. Ei ole koskaan liian myhist katua. Niin sanoivat he
minulle -- ja nyt min tunnen sen -- mutta meidn tytyy saada aikaa --
vain hiukkasen aikaa!

Murtovarkaan onnistui viimeinkin saada toinen ksivartensa vapaaksi ja
tarttua pistooliinsa. Varmuus siit, ett jos hn ampuisi, hn samalla
paljastaisi itsens, vlhti kuin salama hnen tietoisuuteensa hnen
valtavassa raivossaankin, ja koko jttilismisell voimallaan antoi
hn ylspinkntyneisiin kasvoihin, jotka melkein koskettivat hnen
omiaan, kaksi iskua pistoolilla.

Tytt horjui ja kaatui, melkein sokaistuna verest, mik virtasi esiin
syvst haavasta hnen otsallaan, mutta vaivalloisesti kohottautuessaan
polvilleen veti hn esille valkean nenliinan -- Rose Maylien --
rinnaltaan ja piten sit ristiinliitetyiss ksissn niin korkealla
kohti taivasta kuin hnen voimansa sallivat, sammalsi hn rukouksen
armahtavaisuudesta luojalleen.

Hn oli kauhistuttava nhd ja murhaaja horjui takaperin vasten sein,
varjostaen silmin kdelln, mutta sieppasi senjlkeen kteens
raskaan kartun ja li tytn lattiaan.




NELJSKYMMENESKAHDEKSAS LUKU.

Sikesin pako.


Kaikista niist pahoista teoista, joita pimeyden suojissa oli suuren
Lontoon rajojen sispuolella yn nettmin tunteina suoritettu, oli
tm hirvittvin. Kaikista kauhuista, mitk sarastava piv kohtasi,
oli tm inhoittavin ja julmin.

Mies sytytti kynttiln, teki tulen kamiinaan ja tynsi kartun sinne.
Sen pss riippui muutamia ihmisen hiuskarvoja, mitk leimahtivat
ja muuttuivat hienoksi tuhaksi ja ilmanvedosta pyrsivt yls lpi
kamiinantorven. Sekin pelstytti hnt, niin kova kuin hn olikin,
mutta hn piti karttua tulessa, kunnes se oli hiiltynyt, ja kohensi
sitten hiillosta. Hn peseytyi ja harjasi vaatteitaan. Niiss oli
tahroja, mitk eivt lhteneet, mutta hn leikkasi paloja pois ja
poltti ne. Kuinka niit tahroja olikin ympri koko huoneen! Vielp
koiran jalatkin olivat veriset.

Koko tn aikana ei hn ollut kertaakaan kntnyt selkns ruumiille,
ei silmnrpykseksikn. Viimein meni hn takaperin ovea kohti ja
laahasi koiran mukanaan, jotten se uudestaan ryvettisi jalkojaan ja
veisi uusia todistuksia rikoksesta mukanaan ulos kadulle. Hn sulki
varovasti oven, otti avaimen mukaansa ja poistui talosta.

Hn meni kadun yli toiselle puolen ja silmsi yls akkunaan
varmistuakseen, ettei mitn nkyisi ulkoapin. Verho, mink tytt
olisi tahtonut vet yls pstkseen sisn sit valoa, mit ei
koskaan en saisi nhd, oli yh alhaalla. Ruumis makasi melkein aivan
sen alapuolella. Hn tiesi sen. Hirmuista, kuinka auringonvalo virtasi
alas juuri sille kohdalle! Vain silmnrpyksen hn sit katseli. Oli
helpoitus, ett hn oli tullut ulos huoneesta. Hn vihelsi koiraa ja
kulki nopeasti edelleen.

Hn meni lpi Islingtonin, nousi Highgaten varrella olevalle
kukkulalle, kntyi alas Highgate Hilliin, pyrrhti oikealle taas
melkein samassa kuin oli alkanut laskeutua mke sek tuli senjlkeen.
Hampstead Heathiin. Mentyn viistoon yli Terveyden laakson notkelman
taivalsi hn yls vastakkaista puolta, meni yli tien, joka yhdist
Hampsteadin ja Highgaten kylt, sek edelleen yli jljellolevan
osan nummea North Endin vainioille, miss paneutui nukkumaan ern
pensasaidan alle. Hn oli kuitenkin pian taas jaloillaan ja kulki
edelleen, ei kauemmaksi ulos maaseudulle, vaan sislle Lontooseen
taasen pitkin maantiet -- sitten takaisin taas -- senperst yli ern
saman alueen toisen osan, mist jo oli kulkenut -- ja siten vaelsi
hn sinne tnne yli vainioitten, laskeutuen lepmn ojanreunoille,
sek ryntsi yls valitakseen toisen paikan ja tehdkseen samoin sek
uudestaan kuljeksiakseen ympriins. Mihin oli hnen suunnattava
matkansa sellaiseen paikkaan, mik ei ollut liian kaukana eik liian
julkinen, saadakseen ruokaa ja juomaa? Hendoniin, se oli hyv paikka
eik kaukana sielt sek ainoastaan vhn kytetty. Sinne lhti
hn, vlin juosten ja vlin, omituisesti kyll, laahustaen etanan
hitaudella tai aivan kokonaan pyshtyen, ajattelematta lyden kepilln
pensasaitoja. Mutta hnen tultuaan perille nyttivt kaikki, vielp
lapsetkin ovilla, katselevan hnt epluuloisina. Taas kntyi hn
ympri rohkenematta ostaa itselleen sytv tai juotavaa, vaikkei hn
ollut moneen tuntiin nauttinut mitn, ja taas viipyi hn nummella
tietmtt, minne suuntaisi askeleensa.

Hn samosi mailin mailin jlkeen, mutta palasi aina samalle paikalle.
Aamu ja keskipiv olivat ohi ja piv lhestyi loppuaan, mutta yh
kuljeksi hn edestakaisin, yls ja alas, ympriins, ja tuli tsmlleen
samaan kohtaan. Vihdoin poistui hn sielt ja lhti kohti Hatfieldi.

Kello oli yhdeksn illalla, kun hn, aivan lpivsyneen, ja koira,
rampana ja nilkuttaen tavattomista ponnistuksista, kntyivt alas
mke tuohon rauhalliseen kyln ja laahustivat lpi pienen kadun
kurjaan kapakkaan, mink niukka valo oli ollut heidn oppaanaan.
Kapakkahuoneessa paloi takkavalkea ja muutamia pivtylisi istui
sen ress juomassa. He tekivt tilaa vieraalle, mutta hn asettui
kaukaisimpaan nurkkaan syden ja juoden yksin tai oikeammin sanoen
koiransa seurassa, mille hn silloin tllin antoi suupalan. Miesten
keskustelu koski ymprillsijaitsevaa seutua ja sen vuokraajia ja, kun
nm aiheet olivat ammennetut loppuun, ern vanhan miehen ik, joka
oli haudattu edellisen sunnuntaina. Lsnolevat nuoret miehet pitivt
hnt hyvin vanhana, jotavastoin vanhat vittivt hnen olleen aivan
nuoren -- ei vanhempi, sanoi muuan valkohapsinen, vanha vaari, kuin
mit hn itse oli -- ja aivan hyvin olisi voinut el kymmenen tai
viisitoista vuotta viel, jos hn olisi vain ollut varovainen, vain
ollut varovainen.

Tss keskustelussa ei ollut mitn, mik saattoi hertt huomiota tai
levottomuutta, ja kun varas oli maksanut ravintonsa ji hn istumaan
nettmn ja huomaamattomana nurkkaansa ja oli juuri vaipumaisillaan
uneen, kun hnet puolittain hertti uuden kestiystvn meluava
astuminen huoneeseen.

Hn oli omituinen olento, puoliksi kulkukauppias, puoliksi puoskari,
joka vaelsi ympri maata myyden kovasimia, hiomahihnoja, partaveitsi,
saippuoita, kengnkiilloketta, lkkeit koiria ja hevosia varten,
hyvtuoksuisia aineita halpaan hintaan, kauneustarpeita ja muita
senkaltaisia tavaroita, joita kantoi selssn laatikossa. Hnen
sisnastumisensa oli pivtylisille merkkin trken pilantekoon,
eivtk he lakanneet siit, ennenkuin viimeksimainittu oli synyt
iltaruokansa ja avannut aarrelaatikkonsa, nerokkaalla tavalla
yhdistkseen hydyn huviin.

-- Ja mit tuo on -- maistuuko se hyvlle, Harry? kysyi ers
irvistelev pivtylinen osoittaen jonkinlaisia kakkuja, joita oli
erss laatikon kulmassa.

-- Tm, virkkoi liikemies ottaen esille yhden kakun, tm on
pettmtn ja verraton keksint poistamaan kaikenlaiset tahrat,
ruosteen, lian, homeen, rasvan, uudet ja vanhat, silkist, atlaksesta,
pellavasta, kamritsista, liinakankaasta, suruharsosta, matoista,
merinosta, musliinista, bomibasinista tai villasta, viinitahrat,
hedelmtahrat, oluttahrat, vesitahrat, vritahrat, tervatahrat.
kaikenlaiset tahrat katoavat hangatessa tll pettmttmll ja
verrattomalla keksinnll. Jos nainen tahraa kunniansa, niin tarvitsee
hnen vain niell tm kakku, ja hn on heti puhdistunut, sill se on
myrkky. Jos jollakin gentlemannilla on halua yllpit mainettaan,
tarvitsee hnen vain niell pieni kakku, ja hn on koroitettu
jokaisen epilyksen ylpuolelle, sill se on tysin yht tehokas kuin
pistoolinkuula ja maistuu paljoa pahemmalle ja tietenkin on paljon
kunniakkaampaa ottaa se sisns. Ja vain penny kakusta. Kaikkine naine
ominaisuuksineen vain penny kakusta.

Kaksi ostajaa ilmoittautui paikalla ja useitten kuuntelijoitten oli
vaikea pidtty ostamasta. Kun myyj huomasi sen, lisntyi hnen
puheliaisuutensa.

-- Ne menevt kaupaksi yht joutuin kuin niit enntetn valmistaa,
sanoi hn. Neljtoista vesimylly, kuusi hyrykonetta ja yksi
galvaaminen patteristo ovat aina kynniss valmistuksessa. Mutta se
ei kuitenkaan riit, vaikka vki tyskentelee niin kovasti, ett
heit kuolee kuin krpsi, ja lesket heti saavat kahdenkymmenen
punnan elkkeen vuodessa jokaisesta lapsesta, sitpaitsi ylimriset
viisi puntaa kaksoisista. Yksi penny kakusta -- kaksi puolipenny ky
myskin pins. Penny kakusta. Viinitahrat, hedelmtahrat, oluttahrat,
vesitahrat, ljytahrat, veritahrat -- ern lsnolevan herran hatussa
on tahra, joka minun on poistettava, ennenkuin hn ehtii tilata minulle
tuopin olutta.

-- Haa! kiljaisi Sikes, antakaa se tnne.

-- Otan pois tahran, sir, vastasi mies vilkuttaen silm seuralle,
ennenkuin ehditte kulkea lattian poikki ottamaan sen. Ottakaa
huomioon tuo musta tpl tmn herran hatussa. Se ei ole suurempi
shillinki, mutta paksumpi puolikruunusta, olkoon se sitten viinitahra,
hedelmtahra, oluttahra, tervatahra tai veritahra --.

Mies ei ehtinyt pitemmlle, sill kauhistuttavalla kirouksella kaasi
Sikes kumoon pydn, sieppasi hattunsa ja ryntsi ulos huoneesta.

Tunteet yht hmmentynein ja yht neuvottomana kuin hn oli ollut
koko pivn, palasi murhaaja, kun hn ei huomannut itsen ajettavan
takaa ja he luultavasti pitivt hnt humaltuneena kolhona, takaisin
yls katua. Viimein meni hn taas takaisin ja kulki tiet, joka vie
Hatfieldista S:t Albansiin. Hn kulki ripesti, mutta kun kaupunki
oli hnen takanaan ja hn tuli kauemmaksi ja kauemmaksi yksinisell,
pimell maantiell, valtasi hnet kauhu, joka kulki lpi luitten
ja ytimien. Kaikki hnen edessn, esine tahi varjo, paikallaan tai
liikkuva, omasi jonkin kauhistuttavan hahmon, mutta tm kauhu ei
ollut mitn verrattuna tunteeseen, ett tuo aamuinen peloittava
hahmo seurasi hnen kintereilln. Hn saattoi nhd sen varjon
pimeydess pienimpi riviivojaan myten ja nhd, kuinka jykkn
ja juhlallisena se tuntui liukuvan eteenpin. Hn voi kuulla sen
vaatteitta rapisevan lehvistiss, ja jokainen tuulenpuuska toi
mukanaan sen viimeisen, pitkn kirkauksen hnen korviinsa. Jos hn
pyshtyi, seisoi se hiljaa. Jos hn juoksi, seurasi se hnt -- mutta
ei juosten, se olisi ollut helpotus -- vaan kuin ruumis, joka oli
saanut tysin koneellisen elmn ja jota kantoi eteenpin hidas ja
surunvoittoinen tuuli, mik ei koskaan voimistunut eik heikonnut.
Vliin kntyi hn eptoivoisen pttvsti ympri karkoittaakseen
aaveen pois, vaikkapa se toisi hnelle kuoleman, mutta hiukset nousivat
pystyyn hnen pssn, ja hnen verens jhmettyi, sill se oli
kntynyt hnen mukanaan ja oli yh hnen takanaan.

Erll vainiolla, mik sijaitsi hnen tiens sivulla, oli pieni
vaja, josta hn sai suojaa yksi. Oven edustalla kasvoi kolme pitk
poppelia, jotka tekivt vajan sisustan hyvin pimeksi, ja tuuli suhisi
niitten lpi synkn valittavasti. Hn ei voinut menn kauemmaksi,
ennenkuin taas tulisi piv ja hn ojensihe itsens senthden niin
lhelle sein kuin mahdollista -- joutuakseen krsimn uusia tuskia.

kki teki hn eptoivoisen ptksen palata Lontooseen.
Viivyttelemtt alkoi hn toteuttaa tt mielijohdetta ja, valiten
vhnliikenteisimmt tiet, suuntasi kulkunsa kohti Lontoota,
pttneen piilottautua jonnekin vhn matkan pst pkaupungista ja
illalla kiertoteitse menn sinne sislle ja sitten lhte suoraan sit
paikkaa kohti, mihin oli pttnyt piiloutua.

-- Mutta koira? -- Jos hnen tuntomerkkins oli tiedotettu, ei
varmaankaan oltu jtetty huomioonottamatta, ett koira puuttui
ja luultavasti oli seurannut hnt. Tm voisi johtaa hnen
vangitsemiseensa hnen kulkiessaan lpi katujen. Hn ptti senthden
hukuttaa sen ja jatkoi matkaansa katselleen sopivaa lammikkoa ja ottaen
suuren kiven, mink hn sitoi nenliinaansa.

Elin katsoi yls herraansa nitten valmistelujen tapahtuessa ja, joko
sitten sen vaisto sanoi sille niitten tarkoituksen tai murhaajan katse
oli kovempi kuin tavallisesti, pysytteli etll, lhestyen hitaasti ja
lyyhistellen. Kun sen herra pyshtyi ern allikon partaalla ja kntyi
ympri houkutellen sit, pyshtyi se siihen paikkaan.

-- Etk kuule, ett kutsun? virkkoi Sikes ja vihelsi.

Elin lhestyi, tottumuksen voiman vetmn, mutta kun Sikes kumartui
sitoakseen nenliinan sen kaulan ympri, murisi se hieman ja vetytyi
pois.

-- Tule tnne, sanoi varas polkien maata. Koira heilutti hntns,
mutt'ei liikahtanut. Sikes teki nyt nenliinasta juoksusilmukan ja
yritti taas houkutella sit luokseen.

Koira lhestyi, kntyi ympri, seisoi silmnrpyksen hiljaa ja juoksi
sitten tiehens niin nopeasti kuin voi. Mies vihelsi ja vihelsi ja
istuutui odottamaan sen paluuta. Mutta mitn koiraa ei tullut, ja
vihdoin lhti hn jatkamaan vaellustaan.




NELJSKYMMENESYHDEKSS LUKU.

Monks ja mr Brownlow kohtaavat vihdoinkin toisensa. Heidn
keskustelunsa sek ilmoitus, joka keskeytt sen.


Oli alkanut hmrt, kun mr Brownlow nousi vaunuista oman porttinsa
edustalla ja kolkutti hiljaa. Kun ovi oli avattu astui muuan voimakas
mies ulos vaunuista ja asettui astuimen toiselle puolen, toisen miehen,
joka oli istunut ajajanpukilla asettuessa toiselle puolen. Mr Brownlown
annettua merkin auttoivat he ern kolmannen miehen ulos ja ottivat
hnet vliins, minkjlkeen he kiiruhtivat taloon hnen kanssaan. Tm
mies oli Monks.

He menivt vaieten yls portaita, ja mr Brownlow, joka meni edell
Ohjasi heidt erseen pieneen pihahuoneeseen. Monks pyshtyi tmn
huoneen ovella. Hnelle oli silminnhtvsti hyvin vastenmielist astua
sisn. Molemmat miehet katsoivat vanhaan gentlemanniin, kuin olisivat
he odottaneet toimiohjeita.

-- Hn tiet, mit hnell on valittavana, sanoi mr Brownlow Jos hn
epri tai liikuttaa sormeakaan toisin kuin te sallitte, niin saatte
vied hnet kadulle, kutsua poliisin ja minun nimessni antaa hnet
ilmi pahantekijn.

Monks mutisi muutamia krsimttmi sanoja, mutta epri yh.

-- Tehk ptksenne pian, virkkoi mr Brownlow. Sana vain suustani, ja
teill ei en ole valinnan varaa.

Yh epri mies.

-- Minulla ei ole halua sovitteluun, sanoi mr Brownlow, ja koska valvon
toisten kalleimpia etuja, ei minulla ole siihen oikeuttakaan.

-- Eik ole, kysyi Monks sammaltaen, eik ole -- mitn keskitiet?

-- Ei!

Monks piti silmll vanhaa gentlemannia tuskaisin katsein, mutta kun
hn luki hnen kasvonpiirteistn ainoastaan vakavaa pttvisyytt,
kohautti hn olkapitn, astui huoneeseen ja istuutui.

-- Sulkekaa ovi ulkoapin, virkkoi mr Brownlow apulaisilleen, ja tulkaa
sisn, jos soitan.

Miehet tottelivat jtten heidt kahden.

-- Tm on kaunista kohtelua, sir, sanoi Monks heitten hattunsa ja
viittansa luotaan, isni vanhimmalta ystvilt.

-- Juuri sen takia, ett min olen isnne vanhin ystv, nuori mies,
vastasi mr Brownlow, sen takia, ett nuoruuden ja onnellisten vuosien
toiveet ja unelmat olivat liittyneet hneen ja siihen rakastettavaan
olentoon hnen vertansa ja sukuansa, joka yhtyi Jumalaan elmns
kukoistuksessa ja jtti minut yksin ja hyljtyksi, sen takia, ett hn
minun kanssani polvistui ainoan sisarensa kuolinvuoteen reen, viel
ollessaan poika, juuri samana aamuna, joka -- jos taivas ei olisi
tahtonut toisin -- olisi tehnyt hnen sisarensa minun vaimokseni; sen
takia, ett raadeltu sydmeni siit silmnrpyksest lhtien riippui
kiinni hness kaikkina hnen koettelemuksissaan ja hairahduksissaan,
kunnes hn kuoli, sen takia, ett vanhat muistot ja kuvittelut
tyttvt sydmeni, ja vielp teidn nkemisennekin hertt ajatuksia
hnest; kaikkien niden seikkain takia min nyt osoitan teille
slivisyytt -- niin, Edward Leeford, viel nytkin, ja punastun
arvottomuutenne takia kantaa tt nime.

-- Mit on nimell sen kanssa tekemist? kysyi toinen, netnn ja
vihaisen hmmstyneen tarkattuaan vanhan gentlemannin liikutusta. Mit
nimi minuun kuuluu?

-- Ei mitn, vastasi mr Brownlow, ei mitn teihin. Mutta se oli
hnen _sisarensa_ nimi, ja viel nyt, nitten monien vuosien kuluttua,
saa sen paljas mainitseminen minussa, vanhassa miehess, aikaan saman
hehkun ja vrinn, mit kerran tunsin. Olen hyvin iloinen, ett olette
vaihtanut sen -- hyvin -- hyvin iloinen.

-- Kaikki tuo on kovin kaunista, sanoi Monks pitkn hiljaisuuden
jlkeen, mink aikana hn itsepintaisen uhmaavasti oli heilutellut
itsen edestakaisin ja mr Brownlow istunut peitten kasvonsa
kdelln. Mutta mit tahdotte minusta?

-- Teill on veli, sanoi mr Brownlow ravistautuen irti surullisista
ajatuksistaan, veli, jonka nimi, vain korvaanne kuiskattuna
kvellessni takananne kadulla, oli kylliksi saamaan teidt seuraamaan
minua tnne ihmeissnne ja levottomana.

-- Minulla ei ole mitn velje, vastasi Monks. Tiedtte, ett olin
ainoa lapsi. Minkthden puhutte minulle veljest? Tiedtte sen yht
hyvin kuin minkin.

-- Kuulkaa mit min tiedn, mutta te ehk ette, sanoi mr Brownlow.
Olen kyll herttv mielenkiintonne. Tiedn teidn olleen tuon
onnettoman avioliiton ainoan ja luonnottoman hedelmn, avioliiton,
johon perhesuhteet ja mit likaisin ja ahdasmielisin kunnianhimo
pakotti onnettoman isnne menemn aivan nuorena.

-- En vlit tavastanne puhua, keskeytti hnet Monks ivallisesti
nauraen, tunnette tosiasiat, ja se on kylliksi minulle.

-- Mutta tunnen myskin, jatkoi vanha gentlemanni, sen kurjuuden,
ne hitaat tuskat, sen taukoamattoman piinan, mik oli yksi tmn
onnettoman liiton seuraus. Tiedn, kuinka vlinpitmttmin toisistaan
tm onneton pari laahasi raskaita kahleitaan lpi maailman, joka oli
heille myrkytetty. Tiedn, kuinka kylm kohteliaisuutta seurasivat
solvaukset, kuinka vlinpitmttmyys vaihtui vastenmielisyydeksi,
vastenmielisyys vihaksi, viha halveksumiseksi, kunnes he viimein
repsivt rikki kahleet, joista he kuitenkin kumpikin tahollaan
kantoivat tuskaisaa sirpaletta, mink ainoastaan kuolema saattoi
irroittaa ja mit he uusissa piireiss koettivat ktke mahdollisimman
iloisten ilmeitten alle. idillenne se onnistui, mutta isnne sydnt
hivutti ja kalvoi se monta vuotta.

-- Hyv, he erosivat, virkkoi Monks, mit sitten?

-- Kun he olivat olleet erossa jonkun aikaa, jatkoi mr Brownlow,
ja itinne, kokonaan mannermaan kevytmielisen elmn vangitsemana,
tydellisesti oli unohtanut runsaasti kymmenen vuotta nuoremman
miehens, joka pettvin toivein oli laahustanut elmns tll
kotona, sai hn uusia ystvi. Sen asian ainakin tunnette.

-- En, sanoi Monks knten pois katseensa ja takoen jalallaan lattiaa
kuin mies, joka on pttnyt kielt kaiken. Ei, sit asiaa min en
tunne.

-- Kytksenne kuten tekonnekin todistavat, ettette koskaan ole
unohtanut sit tai lakannut katkeruudella sit ajattelemasta, sanoi mr
Brownlow. Puhun erst ajasta, viisitoista vuotta takaperin, jolloin
te viel olitte vain yksitoistavuotias poika ja isnne ainoastaan
kolmekymmentyksi -- sill hn oli, toistan sen, hyvin nuori, kun
hnen isns pakotti hnet tuohon avioliittoon. Onko minun palattava
niihin tapauksiin, jotka luovat varjon isnne muistolle, vai tahdotteko
ssty siit ja sanoa totuuden?

-- Minulla ei ole mitn sanottavaa, virkkoi Monks. Mutta puhukaa te
vain edelleen, jos tahdotte.

-- Nitten uusien ystvien joukossa, sanoi mr Brownlow, oli myskin
ers elkettnauttiva meriupseeri, jonka vaimo oli kuollut puoli vuotta
aikaisemmin ja jttnyt hnet jlkeens kahden lapsen kanssa -- niit
oli ollut useampia, mutta onneksi oli koko perheest jljell vain nm
kaksi. He olivat molemmat tyttj, toinen kaunis, yhdeksntoistavuotias
tytt, toinen pieni kaksi- tai kolmevuotias lapsi.

-- Mit se minua liikuttaa? kysyi Monks.

-- He oleskelivat, sanoi mr Brownlow, nhtvsti kiinnittmtt
huomiota thn keskeytykseen, seudulla, jonne isnne kiertelevn
elmns aikana oli tullut ja asettunut asumaan. Tuttavuus, yhdessolo
ja ystvyys seurasivat nopeasti. Isnne oli lahjakkaampi kuin useimmat
muut. Hn muistutti sisartaan niin mielenlaatuun kuin ulkonknkin
nhden. Mit enemmn vanha upseeri oppi tuntemaan hnt, sit enemmn
kiintyi hn hneen. Kunpa se olisi jnyt siihen. Mutta hnen
tyttrens teki samoin.

Vanha gentlemanni vaikeni, Monks puri huultaan ja katsoi lattiaan, ja
kun mr Brownlow huomasi sen, jatkoi hn heti: -- Vuoden kuluttua oli
hn sidottu, juhlallisesti sidottu thn tyttreen. Hn oli viattoman,
kokemattoman tytn ensimminen, uskollinen, palava, ainoa mieltymys.

-- Kertomuksenne alkaa kyd pitkksi, virkkoi Monks siirten itsens
levottomasti tuolillaan.

-- Se on tosi kertomus suruista ja koettelemuksista, nuori mies,
vastasi mr Brownlow, ja senkaltaiset kertomukset ovat tavallisesti
pitki. Jos se olisi kertomus hirityst onnesta, olisi se ollut
hyvin lyhyt. Vihdoin kuoli ers niist rikkaista sukulaisista, joiden
takia isnne, kuten niin usein tapahtuu, oli uhrattu, jotta toisen
vaikutusvalta ja merkitys tulisi sit suuremmaksi. Hyvittkseen
sen onnettomuuden, mihin oli ollut aiheena, jtti hn isllenne
yleislkkeens kaikkia suruja vastaan -- rahansa. Isnne oli suoraa
pt matkustettava Roomaan, jonne toinen oli mennyt terveytens
takia, ja jossa hn oli kuollut ja jttnyt liikeasiansa jlkeens
mit suurimpaan epjrjestykseen. Isnne saapui sinne kuolettavan
taudin tartuttamana, ja uutinen siit oli tuskin ehtinyt Pariisiin,
niin itinne seurasi hnt ottaen teidt mukaansa. Piv sen jlkeen
kuin hn oli sinne ehtinyt kuoli isnne jttmtt jlkeens mitn
testamenttia -- _jttmtt jlkeens mitn testamenttia_ -- ja
niinollen joutui koko omaisuus idillenne ja teille.

Kertomuksen tmn osan aikana oli Monks pidttnyt henke ja kuunnellut
mit suurimmalla mielenkiinnolla, vaikkakaan hnen katseensa ei ollut
suunnattu puhujaan. Kun mr Brownlow vaikeni, muutti hn asentoa
ilmeell, kuin olisi hn kki tuntenut itsens keventyneeksi, ja
kuivasi kasvojaan ja polttavat ksin.

-- Ennenkuin isnne matkusti ulkomaille ollessaan viel tll
Lontoossa, virkkoi mr Brownlow hitaasti ja kiinnitti katseensa toisen
kasvoihin, tuli hn minun luokseni.

-- Siit en ole koskaan kuullut puhuttavan, keskeytti hnet Monks
nell, mink piti esitt epilyst, mutta mik enemmn ilmaisi
suurta ylltyst.

-- Hn tuli luokseni ja jtti minulle paljon muun ohessa ern
maalauksen -- muotokuvan, mink hn itse oli maalannut -- tuon
tyttparan muotokuvan -- jota hn ei tahtonut jtt jljelle, mutta
jota hn ei voinut ottaa mukaansakaan kiireelliselle matkalleen. Hnt
vaivasivat tuska ja omantunnonsoimaukset, niin ett hn oli miltei
varjon kaltainen. Hn puhui hurjalla, sekavalla tavalla perikadosta ja
hnen aiheuttamastaan hpest, ilmaisi minulle aikomuksensa olevan,
vaikkapa siin hviisikin, muuttaa kaiken omaisuutensa puhtaaksi
rahaksi ja talletettuaan vaimoansa ja teit varten osan perinnst
pankkiin paeta maasta -- arvasin liiankin hyvin, ettei hn tekisi sit
yksin -- eik koskaan en palata. Minullekaan, vanhalle ystvlleen,
jonka sydn oli kiintynyt siihen maahan, joka ktki meille kummallekin
niin kalliin olennon -- minullekaan ei hn tehnyt yksityiskohtaista
tunnustusta, vaan lupasi kirjoittaa ja ilmoittaa minulle kaiken ja
kyd tervehtimss minua viimeisen kerran tll maan pll. Ah! Tm
oli viimeinen kerta. En saanut kirjett enk nhnyt hnt en.

-- Kun kaikki oli ohi, virkkoi mr Brownlow tuokion vaiettuaan,
matkustin min hnen -- tahdon kytt sit ilmaistustapaa, mit
maailma kyttisi, sill kovuus tai lempeys ovat nyt hnelle
yhdentekevt -- hnen rikollisen rakkautensa nyttmpaikalle, lujasti
pttneen, jos pelkoni osoittautuisi perustelluksi, tarjota tlle
harhaanjohdetulle lapselle sydmen ja kodin. Perhe oli muuttanut
paikalta kahdeksan piv aikaisemmin, maksanut pienet velkansa ja
poistunut yll. Miksi tai minne, sit ei kukaan voinut sanoa.

Monks hengitti jlleen vapaammin, katsellen ymprilleen riemuitsevasti
hymyillen.

-- Kun veljenne, sanoi mr Brownlow siirten tuolinsa lhemmksi toista,
kun veljenne, heikko, ryysyinen, laiminlyty lapsi voimakkaamman
kden kuin sattuman avulla osui tielleni ja min hnet pelastin
rikoksellisesta ja hpellisest elmst --.

-- Mit! huudahti Monks spshten.

-- Niin, min, vastasi mr Brownlow. Sanoinhan teille, ett pian
herttisin mielenkiintonne. Sanon, ett min hnet pelastin -- nen,
ett viekas kumppaninne on laiminlynyt mainita nimeni teille, vaikka
sen, kuten hn olisi pitnyt tiet, tytyi olla teille tysin outo.
Kun poika siis pelastui minun avullani ja minun talossani toipui
vaikean sairauden jlkeen, hmmstyin hnen suuresta yhtlisyydestn
sen muotokuvan kanssa, mist jo olen maininnut, ja jo ensi kertaa
hnet nhdessni kaikessa hnen liassaan ja surkeudessaan nytti hn
muistuttavan jotakin vanhaa ystv. Minun ei tarvitse teille kertoa,
ett hnet rystettiin minulta, ennenkuin viel olin ehtinyt saada
tietooni hnen vaiheitansa --.

-- Te -- te -- ette voi mitn todistaa minua vastaan, nkytti Monks.
Kehoitan teit koettamaan.

-- Saammepa nhd, vastasi vanha gentlemanni tutkivin katsein. Kadotin
pojan enk voinut, kaikista ponnistuksistani huolimatta, saada hnt
en ksiini. Koska itinne oli kuollut, tiesin min teidn yksin
kykenevn ratkaisemaan tmn arvoituksen, jos sit voisi ratkaista,
ja ett te, kun viimeksi olin kuullut puhuttavan teist, oleskelitte
plantaashilanne Lnsi-Intiassa -- jonne, kuten itse tiedtte, olitte
lhtenyt itinne kuoleman jlkeen, paetaksenne rikollisten tekojenne
tll. Olitte lhtenyt sielt useita kuukausia aikaisemmin, ja
luultiin teidn olevan Lontoossa. Kukaan ei kuitenkaan voinut
sanoa, miss. Matkustin takaisin. Asiamiehillnne ei ollut mitn
tietoa olinpaikastanne. Te tulitte ja menitte, sanoivat he, yht
snnttmsti kuin aina olitte tehnyt, nyttytyen vlist useina
pivin pertysten, vlist ei useaan kuukauteen, sek kaikesta
ptten oleksien samoissa viheliisiss paikoissa ja seurustellen
samoissa huonomaineisissa piireiss kuin ollessanne uppiniskainen,
huimap poika. Vaivasin heit tiedusteluillani ja samosin katuja yt
ja pivt, mutta aina hetkeen paria tuntia sitten olivat ja pysyivt
ponnistukseni tuloksettomina, enk nhnyt teit kertaakaan.

-- Mutta nyt te nette minut, sanoi Monks nousten korskeasti yls, ja
mit tahdotte te nyt? Ryst ja petos ovat kovia sanoja, oikeutettuja,
luulette te, kuvitellun yhtlisyyden nojalla jonkin poikanulikan ja
kuollutta henkil esittvn viheliisen therryksen vlill. Ette edes
tied, ett tuo kaunis pari jtti jlkeens lapsen; ette tied edes
sit.

-- Min en tiennyt sit, vastasi mr Brownlow nousten hnkin yls,
mutta tuskin neljtoista piv sitten sain tiet kaiken. Teill
on veli; te tiedtte sen, ja te tunnette hnet. Testamentti oli, ja
itinne hvitti sen, ja kuolemaisillaan ollessaan ilmaisi hn teille
salaisuuden antaen teidn pst nauttimaan sen etuja. Siin mainittiin
lapsesta, joka otaksuttavasti oli oleva tuon surullisen liiton
seuraus, mik lapsi syntyikin ja sattumalta joutui teidn tiellenne,
hertten epilyksinne suuren yhdennkisyytens takia isnne kanssa.
Lhditte hnen syntymseudulleen. Siell olivat todistukset -- kauan
salatut todistukset -- hnen synnystn ja sukuperstn. Nm
todistukset hvititte te, ja nyt kyttkseni teidn omia sanojanne
kanssarikollisellenne, juutalaiselle, _lepvt ainoat todistukset
siit, kuka poika on, virran pohjalla ja se vanha mm, joka otti ne
vastaan hnen idiltn, lahoo kirstussaan._ Arvoton poika, pelkuri,
valehtelija -- te, Edvard Leeford, tahdotteko viel uhmata minua?

-- En, en, en! vastasi pelkurimainen Monks, nitten yhteenkasattujen
syytsten lannistamana.

-- Tiedn joka sanan, virkkoi vanha gentlemanni, joka sanan, mik on
vaihdettu teidn ja tuon iljettvn lurjuksen vlill, varjot seinill
ovat saaneet kuuluviinsa teidn kuiskauksenne ja tuoneet ne korviini,
tuon vainotun lapsen katse on muuttanut itse paheen ja antanut sille
hyveen rohkeuden ja melkein kaikki sen ominaisuudet. On tehty murha,
mihin te olette moraalisesti, joskaan ette juriidisesti syyp.

-- Ei -- ei, keskeytti hnet Monks. Min -- min -- en tied siit
mitn. Olin juuri matkalla tutkimaan, paljonko jutussa oli totta, kun
te ylltitte minut. En tiennyt syyt. Luulin sen olleen tavallisen
riidan.

-- Siin oli osa salaisuuksianne. Tahdotteko nyt paljastaa ne kaikki?

-- Suostun paljastamaan.

-- Allekirjoittaa totuudenmukaisen selityksen kaikista seikoista ja
toistaa ne todistajan lsnollessa?

-- Lupaan senkin.

-- Pysy rauhallisesti tll, kunnes sellainen asiakirja on laadittu
sek seurata minua sille paikalle, mink sen vahvistamista varten
valitsen?

-- Jos vaaditte sit, olen tekev senkin.

-- Teidn on tehtv viel enemmn, vastasi mr Brownlow. Annettava
erlle viattomalle lapselle, sill sellainen hn on, vaikka on
rikollisen ja onnettoman rakkauden seuraus, hyvitys. Ette ole unohtanut
testamentin mryksi. Tyttk ne veljeenne nhden ja matkustakaa
sitten minne itse tahdotte. Tss maailmassa ei meidn en tarvitse
kohdata toisiamme.

Monksin kulkiessa edestakaisin synkk, onnettomuutta ennustava ilme
kasvoillaan, aprikoiden tt ehdotusta ja mahdollisuuksia vltt sit
-- pelkonsa ahdistamana toisaalta ja vihansa toisaalta -- aukaistiin
ovi kisti ja mr Losberne kiirehti huoneeseen hyvin kiihdyksiss.

-- Mies joutuu kiinni! kirkui hn. Hn joutuu kiinni tn iltana!

-- Murhaajako? kysyi mr Brownlow.

-- Niin, niin. Hnen koiransa on nhty hiipivn jonkun vanhan hkkelin
luona eik ole epilystkn, ett hnen herransa on siell tai tulee
ilmestymn sinne pimen suojassa. Salapoliisit ovat liikkeell
joka suunnalla. Olen puhutellut muutamia niist, jotka ovat saaneet
tehtvkseen pidtt hnet, ja he sanoivat minulle, ettei hn voi
pst pakoon. Ja hallitus on tn iltana luvannut sadan punnan
palkinnon.

-- Min panen lis viisikymment, virkkoi mr Brownlow, ja olen
kuuluttava sen omalla suullani itse paikalla, jos voin pst sinne.
Miss on mr Maylie?

-- Harry? -- Niin pian kuin hn nki tmn ystvnne turvassa vaunuissa
teidn kanssanne, riensi hn takaisin paikalle, miss hn on kuullut
tmn, vastasi tohtori, sek nousi hevosen selkn liittykseen toisiin
erll lhell olevalle paikalla, miss olivat aikoneet yhty.

-- Mutta juutalainen? sanoi mr Brownlow. Mit hnest tiedetn?

-- Kun viimeksi kuulin puhuttavan hnest, oli hn viel vapaalla
jalalla, mutta hnen pitisi jo olla kiinni tai ainakin pian tulla
pidtetyksi. He ovat melko varmoja hnest.




VIIDESKYMMENES LUKU.

Takaa-ajo ja pako.


Niill paikoin Thamesin rannalla, miss Rotherhiten kirkko sijaitsee
ja miss talot ovat likaisimmat ja alukset mustimmat hiilen
plyst ja yhteenkasautuneitten talojen savusta, on viel tnkin
pivn likaisin, omituisin ja merkillisin kaikista niist Lontoon
kortteleista, jotka nimeltnkin ovat tuntemattomia useimmille sen
asukkaista.

Sinne pstkseen tytyy hapuilla lpi ahtaitten ja likaisten katujen,
joitten runsaan asujaimiston muodostavat mit raaimmat ja kyhimmt
ihmiset, joiden toimeentulona ovat satunnaiset ansiot liikenteest
virralla. Halvimpia ja vhimmin houkuttelevia ravintoaineita on koottu
puoteihin, karkeimpia ja halvimpia vaatekappaleita riippuu kauppiaitten
ovien ulkopuolella ja lepattaa talojen kaidepuilla ja ikkunoissa.
Alimman luokan tylisten, merimiesten, hiilenkantajien, julkeitten
naisten, ryysyisten lasten ja virran pahimman pohjasakan ja roistoven
vlitse psee vain vaivoin kulkemaan vastenmielisten nhtvyyksien ja
yht vastenmielisten hajujen vaivaamana, mitk viimeksimainitut tulevat
oikealle ja vasemmalle aukenevista ahtaista kujista, ja kuurona suurten
vaunujen melusta, mitk kuljettavat suunnattomia kauppatavarakuormia
siell tll sijaitsevista makasiineista.

Sellaisella tienoolla toisella puolen Southwarkia sijaitsee Jacobs
Island, jota vuoksen aikaan ympri kuudesta kahdeksaan jalkaan syv
ja viidesttoista kahteenkymmeneen jalkaan leve oja ja jota ennen
kutsuttiin Mill Pondiksi, mutta jonka nimen nykyisin on Folly Ditch.

Jacobs Islandilla ovat katottomat makasiinit tyhjin, muurit luhistuvat
vhitellen kasaan, ikkunat eivt en ole ikkunoita, ovet ovat
putoamaisillaan kadulle, savupiiput ovat nokisia, mutteivt suitse en
mitn savua. Kolme-, neljkymment vuotta sitten, ennenkuin hvit
ja ulosotot kohtasivat omistajia, oli seutu kukoistavaa ja varakasta,
mutta nyt on se todellinen lohduttomuuden saari. Taloilla ei ole
omistajia, mutta niihin ovat tunkeutuneet ja ottaneet ne haltuunsa
sellaiset, joilla siihen on ollut rohkeutta ja jotka elvt ja kuolevat
siell. Sen, ken etsii itselleen turvapaikkaa Jacobs Islandista,
tytyy olla kovassa piilopaikan tarpeessa tai myskin rimmisess
avuttomuuden tilassa.

Ylemmss huoneessa erss nist taloista -- talossa, mik sijaitsi
muista erilln ja oli melko suurenpuoleinen, rappeutunut tosin,
mutta ehjin ovin ja akkunoin, ja jonka takasein kohosi ojan puolella
yllkuvatulla tavalla, istui kolme ihmist, jotka nettmin
katselivat toisiaan tuskaa ja suurta jnnityst kuvastavin katsein.
Yksi heist oli Toby Crackit, toinen Chitling ja kolmas ers
viisikymmenenvuotias varas, jonka nen oli lyty melkein lyttyyn
jossakin tappelussa ja jonka kasvoja koristi joukko kauhistuttavia
arpia, mitk luultavasti juontuivat samalta ajankohdalta. Tm mies oli
muuan takaisinpalannut maastakarkoitettu nimelt Kags.

-- Olisin suonut, virkkoi Toby Crackit Chitlingille, ett olisitte
valinnut jonkun toisen piilopaikan, kun ne kaksi vanhaa kvivt liian
epvarmoiksi, ettek tullut tnne, hyv ystv.

-- Niin, miksette tehnyt sit, lampaanp? kysyi Kags.

-- Luulin teidn ilahtuvan vhn enemmn nhdessnne minut, vastasi mr
Chitling alakuloisesti.

-- Niin, mutta nhks, nuori mies, sanoi Toby, kun mies pit itsens
niin eristettyn kuin min olen tehnyt ja hnell siten on mukava
asunto, kenenkn voimatta nuuskia sit selville, niin on teidn
asemassanne olevan nuoren gentlemannin vierailu melko suuri ylltys,
niin kunnioitettava ja hauska kuin tm henkil korttipeliss onkin.

-- Ja varsinkin kun tuo nuori mies, joka siten on pitnyt itsens
eristettyn, on ottanut luokseen ern vanhan ystvn, joka on palannut
takaisin vieraasta maasta aikaisemmin kuin oli odotettu ja on liian
kaino halutakseen tulla esitellyksi tuomarille heti kotiintultuaan,
lissi Kags.

Seurasi hetken nettmyys, mink lopulta keskeytti Toby Crackit, joka
nhtvsti oli pttnyt jtt sikseen tavallisen huolettoman pilansa,
kntyi Chitlingin puoleen ja sanoi:

-- Milloin joutui Fagin kiinni?

-- Juuri pivllisaikaan -- kello kaksi tnn. Charley ja min
pelastimme onnellista kyll nahkamme rymimll yls pesuhuoneen
savupiippua, ja Bolter syksyi suinpin tyhjn vesitynnyriin, mutta
hnen jalkansa olivat niin onnettoman pitkt, ett ne pistivt nkyviin
yli reunojen ja niin ottivat he hnetkin.

-- Ja Bet?

-- Bet raukka! Tytt meni pois katsomaan ruumista selittkseen, kuka
se oli, vastasi mr Chitling, jonka kasvot kvivt yh pitemmiksl
ja pitemmiksi, mutta hn tuli hulluksi sen nhdessn ja kirkui ja
raivosi ja puski pns seinn, niin ett heidn tytyi panna hnet
pakkopaitaan ja vied hnet parantolaan, ja siell hn nyt on.

-- Miten kvi nuoren Batesin? kysyi Kags.

-- Hn hiipi tiehens saapuakseen tnne vasta pimen tultua, mutta
hnen pitisi olla tll pian, vastasi Chitling. Ei ole mitn muuta
paikkaa mihin menn, sill kaikki "Rammoissa" on otettu kiinni ja
kapakkahuone siell -- kvin itse siell ja nin sen omilla silmillni
-- on tynn etsivi.

-- Kaikki menee pin helvetti! virkkoi Toby Crackit, purren huultaan.
Useampia kuin yksi joutuu nyt kiikkiin.

-- Tutkinta alkaa pian, virkkoi Kags. Kun he vain saavat kuulustelun
pidetyksi ja Bolter pelastetuksi oman nahkansa todistamalla, mink
hn luonnollisestikin tulee tekemn siit ptten mit hn jo on
sanonut, niin voivat he todistaa Faginin murhan alkuunpanijaksi. Asia
tulee silloin esille perjantaina ja hn riippuu hirsipuussa ennenkuin
kahdeksan piv on kulunut.

Hnen siten koettaessa tointua ja molempien toisten miesten istuessa
nettmin katseet suunnattuina lattiaan kuului rapsuttavaa nt
ulkoa portaista, ja Sikesin koira tuli juosten huoneeseen. He
ryntsivt akkunaan, juoksivat alas portaita ja ulos kadulle. Koira oli
hypnnyt sisn erst avonaisesta akkunasta, mutt'ei yrittnytkn
seurata heit, eik sen herraakaan nkynyt.

-- Mit tm merkitsee? virkkoi Toby heidn palattuaan takaisin. Ei kai
hn toki liene saanut phns tulla tnne. Sit -- sit -- en toivoisi!

-- Hn -- ei kukaan heist maininnut murhaajaa nimelt -- hn ei kai
toki liene tehnyt loppua itsestn? Mit luulette? kysyi Chitling.

Toby ravisti ptns.

Koska oli tullut pime, sulkivat he akkunaluukut ja sytyttivt
kynttiln asettaen sen pydlle. Kahden viimeisen pivn hirvet
tapaukset olivat koskeneet kovasti kaikkiin kolmeen, ja heidn oman
asemansa epvarmuus oli omansa lismn niiden tekem vaikutusta. He
muuttivat tuolinsa lhemmksi toisiaan ja spshtelivt joka nest.
He puhuivat vain vhn ja kuiskaavalla nell ja olivat arkoja ja
nettmi, kuin olisi murhatun naisen ruumis levnnyt viereisess
huoneessa.

Heidn siten hetken aikaa istuttuaan kuului kki nopeaa koputusta
alemman kerroksen ovelle.

-- Se on nuori Bates, virkkoi Kags katsoen tuikeasti ymprilleen
salatakseen pelstyksen, mik valtasi hnet itsens.

Koputus toistui. Ei, se ei ollut hn. Hnell ei ollut tapana koputtaa
sill tavalla.

Toby Crackit meni akkunaan, mutta vetytyi heti takaisin vristen koko
ruumiiltaan. Hnen ei tarvinnut kertoa, kuka koputtaja oli. Hnen
kalpeat kasvonsa sanoivat sen kyllin selvsti. Koira hyphti nopeasti
pystyyn ja juoksi vinkuen ovelle.

-- Meidn tytyy avata hnelle, sanoi Crackit ottaen kynttiln.

Crackit meni alas portille ja palasi miehen seurassa, jonka kasvojen
alaosa oli kiedottu nenliinaan, toisen ollessa sidottu hnen pns
ympri hatun alle. Hn aukaisi hitaasti nenliinat -- kasvot olivat
kalpeat kuin ruumiilla, silmt syvn vajonneet, posket painuksissa,
parransnki kolme piv vanha, ruumis riutunut, hengitys lyhyt ja
raskas; tuntui kuin olisi hn ollut entisen Bill Sikesin haamu.

Hn laski ktens keskell huonetta olevalle tuolille, mutta juuri
kun hn oli istuutumaisillaan, puistatti hnt ja hn nytti katsovan
taakseen olkapns ylitse, mink jlkeen hn siirsi tuolin aivan
sein vasten -- niin lhelle sit kuin voi sen saada -- painoi sen
siihen kiinni ja istuutui.

Ei sanaakaan vaihdettu. Hn katsoi toisia miehest mieheen. Jos joku
varkain katsoi yls ja sattui kohtamaan hnen katseensa loi hn sen
heti alas. Kun hnen kumea nens viimein keskeytti nettmyyden,
spshtivt he kaikki. He eivt olleet koskaan ennen kuulleet sill
olevan sellaista sointua.

-- Onko -- onko ruumis haudattu? He ravistivat pitns.

-- Minkthden ei sit ole haudattu? kysyi mies katsahtaen uudelleen
taaksensa. Minkthden annetaan sellaisen kauheuden jd maan plle?
-- Mit koputusta tuo on?

Crackit viittasi mennessn ulos, ettei siin ollut mitn pelttv,
ja palaisi heti takaisin Charley Bates perssn. Sikes istui aivan
ovea vastapt, joten poika sai nhd hnet samalla hetkell kuin
astui sisn.

-- Toby, sanoi poika vetytyen takaisin Sikesin kntess katseensa
hnt kohti, miksi ette puhunut tuosta minulle siell alhaalla. Laske
minut johonkin toiseen huoneeseen.

-- Mutta Charley, sanoi Sikes astuen eteenpin, etk -- etk tunne
minua?

-- l tule lhelleni, vastasi poika yh vetytyen taaksepin ja
kauhulla tarkastellen murhaajan kasvoja. Peto!

Mies pyshtyi puolitiehen, ja he tuijottivat toisiansa, mutta Sikes
laski sitten vhitellen katseensa lattiaa kohti.

-- Otan teidt kaikki todistajiksi, kirkaisi poika, ravistaen
nyrkkins ja tullen yh kiihtyneemmksi puhuessaan, otan teidt kaikki
todistajiksi -- en pelk hnt -- jos hnt etsitn tlt, annan
min hnet ilmi, niin, sen teen. Sanon sen teille etukteen. Hn voi
tappaa minut, jos hnell on halua tai rohkeutta siihen, mutta jos
olen tll, niin annan min hnet ilmi. Antaisin hnet ilmi, vaikka
hnet tultaisiin keitettmn elvlt. Murhaaja, apua! Jos teiss
on vhintkn rohkeutta tahi miehen sydnt, niin auttakaa minua.
Murhaaja, apua! Turma hnet perikn!

Sellaisin huudoin ja niihin liittyvin vkivaltaisiin liikkein syksyi
poika todellakin yksin tuon vahvan miehen plle ja kaikki voimansa
jnnitten ja yllttmll hnet paiskasi hnet lattiaan.

Taistelu oli kuitenkin aivan liian eptasainen voidakseen kest kauan.
Sikes oli saanut hnet alleen ja asettanut polvensa hnen kurkkunsa
plle, kun Crackit levottomin katsein veti hnet takaisin ja viittasi
akkunaan. Valoa kimalteli alhaalta, kuului kovanist ja kiihke
puhetta sek kiireisi askeleita -- ne tuntuivat tulevan lukemattomista
jaloista -- lhimmlt puusillalta. Joukossa tuntui olevan mies
hevosen selss, sill kavionkapsetta eptasaista kivityst vasten
saattoi eroittaa. Valonvlkhdykset lisntyivt, askeleet lhestyivt
lukuisampina ja selvempin. Sitten kuului kiivasta jyskytyst portille
ja sitten niin monien kiihtyneitten nten kumeaa muminaa, ett
urheinkin voi tuntea rohkeutensa lannistuvan.

-- Apua! kirkui poika nell, mik kajahti lpi ilman. Hn on tll,
hn on tll! Lyk ovi sisn!

Tiheit ja raskaita iskuja jymisi porttiin ja alempiin akkunaluukkuihin
hnen vaietessaan, ja ihmisjoukko psti kaikuvan hurraa-huudon ja
antoi siten kuuntelijoille oikean ksityksen tavattomasta suuruudestaan.

-- Avatkaa ovi johonkin huoneeseen, minne voin sinkauttaa tmn
pirunpenikan, huusi Sikes hurjasti, juosten sinne tnne ja laahaten
poikaa mukanaan kevyesti kun tyhj skki. Tuo ovi tuolla, pian! Hn
sinkosi pojan sislle, sulki oven ja vnsi avainta. Onko alakerran ovi
varma?

-- Se on lukittu ja ketjutettu, vastasi Crackit.

-- Menk helvettiin! kirkui eptoivoinen murhaaja, avaten akkunan
ja puiden nyrkki joukolle. Tehk mit pahinta osaatte! Vedn teit
kuitenkin nenst.

Kauheampaa ulvontaa kuin se, mink raivoisa ihmisjoukko nyt psti,
ei ihmiskorva ikin ole kuullut. Mutta kukaan ei osoittanut sellaista
katkeruutta kuin mies hevosen selss, joka, kohottautuen satulassa
ja tunkien lpi tungoksen, kuin olisi hn halkonut vett, huusi kohti
akkunaa nell, joka kuului yli kaikkien muitten: -- Kaksikymment
guineaa sille, joka hankkii tikapuut.

Lhinnseisovat yhtyivt huutoon ja useat sadat net toistivat sen.
Ert rohkeimmista yrittivt kiivet yls pitkin vesirnnej ja seinn
halkeamia, koko joukon alhaalla huojuessa sinne tnne kuin viljavainio
kovassa tuulessa.

-- Oli luode, kuin tulin, huusi murhaaja hoippuen takaisin huoneeseen
ja sulkien akkunan. Antakaa minulle kysi, pitk kysi. He ovat kaikki
kokoontuneet etupuolelle. Voin laskeutua Folly Ditchiin ja pst
pakoon sill tavalla.

Kauhun vallassa olevat miehet osoittivat kohti paikkaa, niiss
senkaltaisia esineit oli, ja murhaaja riensi yls ullakolle, ensin
kaikessa kiireess tutkittuaan pisint ja vahvinta kytt.

Kaikki akkunat talon takasivulla olivat jo aikoja sitten muuratut
umpeen, lukuunottamatta erst pient luukkua huoneessa, jossa poika
istui teljettyn, ja se oli liian pieni hnenkin vhisen ruumiinsa
tunkea sen lvitse. Tst aukosta oli hn kuitenkin koko ajan huutanut
ulkopuolella olijoille, ett heidn oli pyrittv talon takapuolelle,
ja kun murhaaja viimein tuli yls katonharjalle luukun kautta, tiedotti
senthden neks huuto sen niille, jotka olivat talon etupuolella
ja jotka nyt paikalla alkoivat kulkea ympri talon keskeytymttmn
virtana.

Puupalan, jonka Sikes oli ottanut mukaansa juuri sit tarkoitusta
varten, asetti hn niin lujasti vasten luukkua, ettei sit mitenkn
voisi avata alhaaltapin. Rymiessn sitten eteenpin katon yli katsoi
hn alapuolelleen.

Vesi oli virrannut pois ojasta, joka nyt oli pelkkn liejuna.

Joukko ilmaisi ilonsa heiluttamalla hattujaan ja sitten alkoivat huudot
taas kajahdella.

-- Viisikymment puntaa sille, joka ottaa hnet elvn! huusi muuan
vanha mies. Pysyn tss, kunnes ne tullaan noutamaan.

Mies oli miltei pkerryksiss joukon raivosta ja oli kyyristynyt
kokoon, mutta pian hn ponnahti uudelleen yls, lujasti pttneen
tehd viimeisen yrityksen pelastaa elmns laskemalla itsens ojaan ja
sitten pimen ja hmmingin turvissa pyrkimll pakoon.

Talon sisst kuuluvan melun yllyttmn, mik selvsti todisti, ett
todellakin oli onnistuttu tunkeutumaan sisn, asetti hn jalkansa
vasten savupiippua, sitoi kyden toisen pn lujasti sen ympri ja teki
vhemmss kuin minuutissa ksiens ja hampaittensa avulla juoksusolmun
sen toiseen phn. Hn voi laskea itsens alas, kunnes ei ollut
kauempana maasta kuin mit itse oli pitk, ja piti veistns valmiina
leikatakseen kyden poikki ja antaakseen itsens pudota.

Samassa silmnrpyksess kun hn pujotti juoksusilmukan pns
yli antaakseen sen luistaa kainaloittensa alapuolelle, juuri siin
silmnrpyksess katsahtaen taakseen, lhelle sillankaidetta, li
murhaaja ktens yhteen pns ylpuolelle ja psti kauhun huudon.

-- Siell ovat silmt taas! kirkaisi hn ja horjui kuin salaman
iskemn, menetti tasapainonsa ja putosi yli rystn. Kysi oli hnen
kaulansa ymprill, hnen painonsa jnnitti sen kuin jousenjnteen.
Hn putosi kolmenkymmenenviiden jalan korkeudelta. killinen nykys,
kaamea jsenten stkyttely, ja siin riippui hn, aukaistu veitsi
jykkenevss kdessn.




VIIDESKYMMENESENSIMMINEN LUKU.


Sislt selityksen useampaan kuin yhteen salaisuuteen sek ern
naimatarjouksen, miss ei puhuta mytjisist eik neularahoista.


Edellisess luvussa kerrotuista tapahtumista ei ollut kulunut enemp
kuin kaksi piv, kun Oliver kello kolme iltapivll ripe vauhtia
ajoi kohti synnyinkaupunkiansa. Mrs Maylie, Rose, mrs Bedwin ja hyv
tohtori olivat mukana samoissa vaunuissa, mr Brownlowin seuratessa
jljess ylimrisiss postivaunuissa ern toisen henkiln seurassa,
jonka nime ei ole mainittu.

He eivt olleet puhuneet paljoa matkan aikana, sill Oliver oli ollut
niin jnnittyneess mielentilassa, ett oli menettnyt kykyns koota
ajatuksiansa, niin, melkeinp kykyns puhua. He jatkoivat siis matkaa
nettmin, vaipuneina ajattelemaan sit pmr, joka oli johtanut
heidt kaikki yhteen, ja kenenkn tuntematta halua lausua julki nit
ajatuksia, jotka painoivat heit kaikkia.

Mutta jos Oliver olikin niss oloissa pysynyt neti heidn
lhestyessn hnen synnyinkaupunkiansa tiet myten, jota hn ei
koskaan ennen ollut nhnyt, niin mik muistojen tulva virtasikaan
hneen heidn kntyessn sille tielle, jota hn kerran oli
taivaltanut jalkaisin, kodittomana poikana, ilman ainoatakaan ystv,
joka olisi tukenut hnt.

Kun he lhestyivt kaupunkia ja sitten vhitellen ajoivat lpi sen
kapeitten katujen, ei ollut en helppoa pit poikaa jrkevyyden
rajoissa. He ajoivat parhaimman hotellin eteen, ja tuossa seisoi
Grimwig ottamassa heidt vastaan. Hn suuteli nuorta naista, ja vanhaa
mys, samalla kun he astuivat ulos vaunuista, aivan kuin hn olisi
ollut koko seurueen isois. Ruoka oli pydss ja makuuhuoneet oli
jrjestetty, kaikki kuin taikavoimalla.

Viimein kellon jo lyty yhdeksn ja heidn alettua luulla etteivt
saisi tiet mitn sin iltana, tulivat mr Losberne ja mr Grimwig
huoneeseen mr Brownlowin ja ern miehen seurassa, jonka nhdessn
Oliver oli kirkaista hmmstyksest. He sanoivat hnelle, ett se
oli hnen veljens, ja se oli sama mies, jonka hn oli kohdannut
pikkukaupungin kestikievarin pihalla. Hn loi hmmstyneeseen poikaan
vihaisen katseen, mit hn ei edes nyt voinut salata, ja istuutui
erlle tuolille. Mr Brownlow, jolla oli jotakin papereita kdessn
meni pydn reen, mink lhelle Rose ja Oliver olivat istuutuneet.

-- Tm poika, lausui mr Brownlow veten Oliverin luokseen ja asettaen
ktens hnen pns plle, on teidn velipuolenne, isnne, kalliin
ystvni Edvard Leefordin, ja onnettoman Agnes Flemingin, joka kuoli,
antaessaan hnelle elmn, poika.

-- Niin, vastasi Monks luoden syrjkatseen vapisevaan poikaan.

-- Hn syntyi tss kaupungissa?

-- Tmn kaupungin kyhintalossa, oli ynse vastaus. Tuossahan se on
kerrottu. Hn viittasi krsimttmsti papereihin.

-- Minun on saatava se kuulla myskin tll, vastasi mr Brownlow
katsahtaen kuulijoihin.

-- No, kuulkaa sitten, sanoi Monks. Kun hnen isns, kuten tiedtte,
sairastui Roomassa, matkusti hnen vaimonsa, minun itini, josta hn
jo kauan oli elnyt erossa, hnen luokseen Pariisista ottaen minut
mukaansa -- huolehtiakseen isni omaisuudesta, sill, mikli tiedn, ei
itini ollut erikoisemmin kiintynyt hneen eik hnkn itiini. Hn
ei tuntenut meit, sill hn oli tajuttomana ja makasi kuin houreessa
aina kuolemansa edelliseen pivn saakka. Hnen kirjoituspytns
laatikossa olevien paperien joukossa oli kaksi, jotka oli pivtty
samana iltana kuin tauti oli hneen iskenyt. Ne oli osoitettu teille
ja liittyi niihin lyhyt kirje teille. Kuoreen oli merkitty huomautus,
ettei sit ollut lhetettv ennenkuin hn oli kuollut. Toinen noista
papereista oli kirje tuolle Agnes-tytlle ja toinen testamentti.

-- Millainen oli tuo kirje? kysyi mr Brownlow.

-- Kirje? Paperiarkki, kirjoitettu tyteen pitkin ja poikin katuvaisin
tunnustuksin ja rukouksin Jumalalle, ett hn auttaisi tytt.

-- Ja testamentti? virkkoi mr Brownlow kyynelten vieriess pitkin
Oliverin poskia.

Monks oli vaiti.

-- Testamentti, lausui mr Brownlow, oli laadittu samaan henkeen kuin
kirjekin. Hn puhui siit surusta, mink hnen vaimonsa oli hnelle
aiheuttanut, teidn, hnen ainoan poikansa itsepisyydest ja huonoista
taipumuksista ja kuinka teidt oli kasvatettu vihaamaan hnt sek
jtti teille ja idillenne kahdeksan sadan punnan elinkoron. Suurimman
osan omaisuuttaan jakoi hn kahteen yht suureen osaan, toisen
luovutettavaksi Agnesille, toisen heidn lapselleen, jos hn syntyisi
elvn ja koskaan saavuttaisi laillisen in. Jos lapsesta tulisi
tytt, saisi hn perintns ilman minknlaista ehtoa; jos hnest
sitvastoin tulisi poika, vain sill ehdolla, ettei hn alaikisyytens
aikana olisi tahrannut nimens milln hpellisell, huonolla,
pelkurimaisella tai halpamaisella teolla. Hn teki nin, sanoi hn,
osoittaakseen luottamustaan idille ja vakaumuksensa olevan, ett lapsi
perisi idin rakastettavan sydmen ja jalon luonteen.

-- itini, virkkoi Monks ntn koroittaen, teki mit jokainen nainen
olisi tehnyt; hn poltti testamentin.

Syntyi hetken hiljaisuus, jonka jlkeen mr Brownlow tarttui jlleen
kertomuksen lankaan.

Useita vuosia myhemmin tuli tmn miehen iti luokseni. Poika oli
jttnyt hnet vain kahdeksantoista vanhana, varastanut hnelt
jalokivi ja rahoja, pelannut, tuhlannut ja vrentnyt sek paennut
Lontooseen. iti kulutti tuskallinen, parantumaton tauti, ja hn
halusi nhd pojan jlleen, Mit tarkimpia etsiskelyj ja tiedusteluja
toimitettiin, kauan tuloksetta, mutta viimein menestyksell, ja hn
palasi itins kanssa Ranskaan.

-- Siell kuoli itini, sanoi Monks, ja jtti kuolinvuoteellaan minulle
perinnksi nm salaisuudet sek lisksi sammumattoman vihansa kaikkia
niit kohtaan, joita ne koskevat. Hn ei voinut uskoa, ett tytt oli
ottanut itseltn ja lapselta hengen, vaan oli varmasti vakuutettu,
ett maailmaan oli tullut poikalapsi ja ett se oli elossa. Vannoin
hnelle, ett jos se koskaan osuisi tielleni, min vainoaisin sit
taukoamatta mit katkerimmin ja armottomimmin. Hn oli oikeassa.
Vihdoin kohtasin min hnet.

Mr Brownlow nykksi mr Grimwigille, joka nopeasti katosi ja
palasi pian takaisin tynten mrs Bumblea edelln ja veten tmn
vastahakoista puolisoa perssn huoneeseen.

-- Nenk oikein? puhkesi mr Bumble sanomaan. Onko se todella pikku
Oliver?

-- Pid suusi, sin nauta, mutisi mrs Bumble, katsoen Monksia.

-- Ei, vastasi mrs Bumble lyhyesti.

-- Ehk _te_ tunnette hnet? kysyi mr Brownlow Bumblelta.

-- En, en ole koskaan ennen nhnyt hnt.

-- Ettek myskn myynyt hnelle mitn?

-- En, vastasi mrs Bumble.

Mr Brownlow viittasi uudestaan mr Grimwigille, joka liikkasi jlleen
nopeasti ulos. Mutta nyt ei hn tuonut pnkk miest ja vaimoa, vaan
kaksi rampaa mummoa, jotka vapisivat ja tutisivat kulkiessaan.

-- Te suljitte tosin oven sin iltana, jolloin vanha Sally kuoli,
sanoi ensimminen, nostaen kurttuista kttn, mutta ette voinut est
kuulumasta nt tai tukkia rakoja.

-- Ei, ei, sanoi toinen katsoen ymprilleen, vatkuttaen hampaattomia
leukojaan, ei, ei!

-- Tahdotteko ehk nhd myskin panttilainaajan? kysyi mr Grimwig
lhtien ovelle pin.

-- Ei, virkkoi mrs Bumble, jos hn -- tss osoitti hn Monksia -- on
ollut kyllin raukkamainen tunnustaakseen, kuten huomaan hnen olleen,
ja te olette urkkineet kaikilta noilta noita-akoilta, kunnes olette
lytneet oikeat, niin ei minulla ole en mitn sanomista. Min olen
myynyt ne, ja ne ovat paikassa, mist ette koskaan voi saada niit
takaisin. Ents sitten?

- Ei mitn vastasi, mr Brownlow, paitsi ett me kyll tulemme
huolehtimaan siit, ettei kumpikaan teist en saa mitn
luottamustointa. Nyt voitte lhte.

-- Nuori nainen, lausui mr Brownlow Roselle, ojentakaa minulle ktenne.
lk vapisko; teidn ei tarvitse olla peloissanne niitten harvojen
sanojen takia, mit meill viel on puhuttavana. -- Tunnetteko tmn
naisen, sir?

-- Tunnen, vastasi Monks.

-- Onnettoman Agnesin isll oli kaksi tytrt, sanoi mr Brownlow.
Kuinka kvi nuoremman -- sen lapsen?

-- Te ette voinut lyt sit paikkaa, jonne nm ihmiset olivat
vetytyneet, sanoi Monks, mutta itini lysi heidt monen vuoden
innokkaan etsinnn jlkeen. Niin, hn lysi myskin lapsen.

-- Nettek hnet nyt?

-- Nen, nojautuneena ksivarttanne vasten.

-- Mutta silti ei hn ole vhemmin lapseni, puhkesi mrs Maylie puhumaan
ottaen liikutetun tytn syliins. Rakastettu ystvni, oma, kallis
tyttni --.

-- Ainoa ystvtr, mik minulla koskaan on ollut, huudahti
Rose kietoutuen suonenvedontapaisesti hneen, rakkain, parhain
ystvttreni. Sydmeni on pakahtumaisillaan. En voi -- en voi kest
tt kaikkea!

-- Sin voit kest enemmnkin ja olet aina ollut parhain ja jaloin
olento tuottaen onnea ja iloa kaikille, jotka ovat sinut tunteneet,
lausui mrs Maylie syleillen hnt rakkaasti. Tule -- tule! Muista, kuka
ikvi saada pusertaa sinut syliins, se poika rukka -- katso tnne,
katso, katso, lapseni!

-- Ei tti, huudahti Oliver kietoen ksivartensa hnen kaulansa ympri.
En tule koskaan kutsumaan hnt tdiksi -- oma, rakastettu sisareni,
jota vaisto pakotti minut rakastamaan niin lmpimsti heti ensi
hetkest -- Rose, rakkahin, Rose!

Pitkn, pitkn hetken olivat he yksin, kunnes viimein hiljainen naputus
ovelle ilmoitti jonkun olevan siell ulkopuolella. Oliver avasi ja
hiipi ulos jtten paikkansa Harry Maylielle.

-- Rakas Rose, kun sinut viimeksi jtin, tein sen lujasti ptten
tasoittaa kaikki esteet vliltmme, pttneen, ett jos minun
maailmastani ei tulisi sinun, tekisin sinun maailmastasi omani, ett
mikn sukuylpeys ei tulisi nyrpistmn nenns sinulle, sill min
kntyisin pois siit. Sen olen tehnyt. Ne, jotka tmn perusteella
ovat kntyneet pois minusta ovat kntyneet pois sinustakin ja
siten todistaneet, ett sin sikli olet ollut oikeassa. Se mahti ja
se suoja, ne arvovaltaiset ja vaikutusvaltaiset tuttavuudet, jotka
hymyilivt minulle silloin, silmilevt minua nyt kylmsti, mutta on
olemassa hymyilevi vainioita ja huojuvia puita Englannin rikkaimmissa
kreivikunnissa, ja ern kylkirkon lhettyvill -- Roseni, oma Roseni
-- on maalaisasunto, josta sin voit tehd minut ylpemmksi kuin
kaikki toiveeni, vaikka ne olisivat tuhannesti toteutuneet. Siin ovat
nyt arvoni ja asemani ja tss tarjon ne sinulle.




VIIDESKYMMENESTOINEN LUKU.

Juutalaisen viimeinen y.


Oikeussali oli lattiasta kattoon ahdettu tyteen ihmiskasvoja.
Vankien karsinan aidasta aina parvekkeitten etisimpiin nurkkauksiin
asti olivat kaikki katseet kiinnitetyt yhteen ainoaan esineeseen
-- juutalaiseen. Hn seisoi siin kaikkien nitten elvien valojen
loisteessa, ksi edessn olevalla puupydll ja toinen korvan
takana sek p eteenpintyntyneen, niin selvsti kuin mahdollista
kuullakseen jokaisen tuomarin sanan, tmn lukiessa syytekirjelm
jurylle. Hn oli tuskin liikahtanut tutkinnon aljettua, ja nyt,
tuomarin lakattua puhumasta, pysyi hn samassa tarkkaavaisen
odottavassa asennossa ja tuijottava katseensa hneen kiinnitettyn,
kuin jos yh olisi kuunnellut.

Hiljainen melu salissa hertti hnen huomionsa. Kntyessn ympri
nki hn jurymiesten kokoontuneen harkitsemaan ptstn.

Vihdoin vaadittiin hiljaisuutta. Jury tuli sisn kulkien aivan hnen
vieritsens. Hn ei kyennyt lukemaan mitn heidn kasvoistaan, ne
olisivat yht hyvin voineet olla kivest. Tydellinen nettmyys
vallitsi -- ei hiiskahdustakaan -- ei henkyst -- syyllinen!

He veivt hnet lpi oikeussalin alapuolelle olevan kivilattiaisen
huoneen. Siell hnet tarkastettiin, jottei hnell olisi mukanaan
mitn, mink avulla hn voisi ehtt lain edelle, ja kun tm
toimitus oli sivuutettu, veivt he hnet muutamaan kuolemantuomituille
varattuun tyrmn jtten hnet sinne -- yksin.

Hn istuutui kivipenkille aivan ovea vastapt, yritten koota
ajatuksiansa ja kiinnitten verestvt silmns lattiaan. Pimen
tullessa alkoi hn ajatella kaikkia niit tuntemiaan ihmisi, jotka
olivat kuolleet mestauslavalla. -- Jotkut hnen toimestaan.

Niin tuli y. Muut jotka valvovat, ovat iloisia kuullessaan
tornikellojen lyvn, sill ne puhuvat elmst ja tulevasta pivst.
Juutalaiselle aiheuttivat ne vain eptoivoa. Mit merkitsi hnelle
iloisen aamun melu ja liike, joka tunkeutui tnnekin? Se oli vain
toinen kuolinkellojen soiton muoto, jossa iva liittyi tiedotukseen. --
Piv kului -- pivk? Eihn se ollut mikn piv, se oli mennyt yht
pian kuin oli tullutkin -- ja y tuli taasen. Milloin raivosi hn ja
herjasi Jumalaa, milloin ulvoi ja repi hiuksia pstn. Lauvantai-ilta
tuli. Nyt oli hnell vain yksi y tmn jlkeen jljell elkseen, ja
hnen miettiessn sit koitti piv -- sunnuntai. Vasta tmn hnen
viimeisen, hirvittvn pivns iltana tunne hnen eptoivoisesta
tilastaan selvisi hnen turmeltuneelle sielulleen. Hn oli istunut
siin valveilla, mutta uneksien. Nyt hyppsi hn yls joka minuutti ja
riensi lhtten ja polttavin ihoin edestakaisin sellaisessa pelon
ja vihan tilassa, ett vahditkin -- niin tottuneita kuin sellaisiin
nkyihin olivatkin -- kauhulla kavahtivat taapin.

Newgaten kolkot muurit, jotka ovat ktkeneet niin paljon kurjuutta ja
niin paljon vaikerrusta, ei vain ihmisten silmilt, vaan myskin aivan
liian usein ja aivan liian kauan heidn ajatuksiltaankin, eivt olleet
koskaan nhneet niin kammottavaa nytelm kuin tm.

Alkuillasta aina keskiyhn saakka saapui pieni kahden tai kolmen
hengen ryhmi portinvartijan asunnolle tiedustelemaan, kasvoillaan
jnnittynyt ilme, oliko mitn mryst vastauksen lykkmisest
annettu, ja saatuaan kieltvn vastauksen levittivt he tt
ilahduttavaa tietoa suuriin vkijoukkoihin kaduilla sek huomauttivat
toisilleen mist ovesta hn tulisi ulos.

Aukeama vankilan edustalla oli tyhjennetty, ja mustiksimaalattuja
tankoja oli jo pystytetty suluksi poikki kadun, odottamassa olevan
vkijoukon pidttmiseksi. Piv alkoi sarastaa, ihmisjoukko tyrkki,
toraili ja laski pilaa.



