Robert Louis Stevensonin 'Aarresaari' on Projekti Lnnrotin julkaisu
n:o 687. E-kirja on public domainissa sek EU:ssa ett sen ulkopuolella,
joten emme aseta mitn rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen
suhteen.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lnnrot.




AARRESAARI

Kirj.

Robert Louis Stevenson


Suomentanut O. E. Lampn



WSOY, Porvoo, 1909.






SISLLYS:

I osa -- Vanha merirosvo.

 1. Vanha merikarhu "Amiraali Benbow'ssa"
 2. Musta koira ilmestyy ja katoaa.
 3. Musta merkki.
 4. Merimiesarkku.
 5. Sokean merimiehen viimeiset hetket.
 6. Kapteenin paperit.

II osa. -- Laivakokki.

 7. Min matkustan Bristoliin.
 8. "Thystjss."
 9. Ruuti ja aseet.
10. Matka.
11. Mit kuulin omenatynnyriin.
12. Sotaneuvottelu.

III osa. -- Seikkailuni saarella.

13. Miten aloitin seikkailuni saarella.
14. Ensimminen ottelu.
15. Saaren asukas.

IV osa. -- Paaluvarustus.

16. Tohtori jatkaa kertomusta: Miten laivasta lhdettiin.
17. Tohtori jatkaa kertomusta: Jollin viimeinen matka.
18. Tohtori jatkaa kertomuta: Ensimmisen pivn taisteluiden loppu.
19. Jim Hawkins jatkaa kertomusta: Hirsimajan varusvki.
20. Silver lhettiln.
21. Hykkys.

V osa. -- Seikkailuni merell.

22. Miten aloitin seikkailuni merell.
23. Luodevesi.
24. Korakelin merimatka.
25. Min valloitan _Hispaniolan_.
26. Israel Hands.
27. Paljon rahaa.

VI osa. -- Kapteeni Silver.

28. Vihollisen leiriss.
29. Musta merkki uudelleen.
30. Kunniasanalla.
31. Aarretta etsimss. -- Flintin osviitta.
32. Aarretta etsimss. -- ni metsss.
33. Pllikk kukistuu.
34. Loppu.




ENSIMMINEN OSA:

VANHA MERIROSVO.



1 Luku.

Vanha merikarhu "Amiraali Benbow'ssa."


Junkkari Trelawney, tohtori Livesey ja muut asialliset ovat pyytneet
minua kirjoittamaan muistiin kaikki Aarresaarta koskevat tiedot alusta
loppuun, salaamatta mitn muuta kuin saaren aseman ja senkin vain
siksi, ett saaressa viel on aarteita ktkss. Otan siis kynn kteeni
armon vuonna 17-- ja aloitan ajasta, jolloin isllni oli ravintola,
"Amiraali Benbow" nimeltn, ja jolloin arpinaamainen, ahavoitunut
merimies-vanhus ensi kerran asettui kattomme alle asumaan.

Muistan kuin eilisen pivn miten hn tulla laahusti ravintolan ovelle,
merimiesarkku ksirattailla perssn. Hn oli kookas, voimakas, jykev
ja phkinnruskea mies; takkuinen tukka valui tahraisen merimiespuseron
kaulukselle; kdet olivat ryhmyiset ja naarmuja tynn, kynnet mustat ja
epsnnlliset, ja toisella poskella kuulsi sinervnkalpea
sapelinhaavan arpi. Muistan miten hn vihellellen silmili talorhjmme
ja viritti sitten tuon vanhan merimieslaulun, jota hn myhemmin niin
usein veteli:

    "Viistoista miest arkulla vainaan --
    Huh-hah-hei ja rommia pullo!"

Hnen nens oli kimakka ja epvarma ja tuntui murtuneen ja srkyneen
ankkurivntimen ress. Sitten hn kopautti ovelle kepilln, joka oli
kuin merimiesten ksikanki, ja kun isni meni vastaan, komensi hn lasin
rommia. Sen saatuaan hn joi hitaasti, mausta nauttien, ja samalla
lakkaamatta silmili ymprilleen kallioille ja ovikilpeemme.

"Hauska tlli tm", hn lopulta virkkoi, "ja miellyttvll paikalla.
Vilkas liike, vai?"

Isni vastasi, ettei asianlaita, sen pahempi, ollut niin.

"No silloin", hn puhui, "tm sopii ankkuripaikakseni. Kuules mies",
hn kski miest, joka kuljetti arkkua, "huopaa likemmksi ja nosta
arkkuni yls. Min pyshdyn hetkeksi tnne", jatkoi hn. "Olen koruton
mies; rommi, lski ja munat riittvt ruoakseni ja tuo keulakumpu tuolla
seuratakseni laivojen lht. -- Miksik minua arvoittaisitte? Vaikkapa
kapteeniksi. -- Ahaa, kyll ymmrrn, mit sin siell odotat -- tuosta
saat"; ja hn heitti muutamia kultakolikolta kynnykselle, kasvoillaan
ylemmyyden ilme.

Ja vaikka hnen pukunsa olikin huono ja puhetapansa sivistymtn, ei hn
kuitenkaan nyttnyt miehelt, joka etukannella purjehti, vaan
paremminkin permiehelt taikka kipparilta, joka on tottunut kskemn
ja tottelemattomia rankaisemaan. Mies, joka oli tyntnyt ksirattailla
hnen arkkuaan, kertoi ett vieraamme oli edellisen aamuna saapunut
postin mukana "Kuninkaallisen Yrjn" edustalle. Siell hn oli kysellyt
mit ravintoloita oli rannikolla, ja kun meidn ravintolaa arvatenkin
oli kehuttu ja mainittu yksiniseksi, oli hn sen valinnut
oleskelupaikakseen. Muuta emme saaneet vieraastamme tiet.

Yleens oli hn hyvin vaitelias. Kaiket pivt hn messinkinen
kaukoputki kdessn kuljeksi lahden rannalla tai kallioilla. Illat hn
istui vierastuvassa uunin nurkassa ja joi hyvin vkev groggia. Harvoin
hn puhutteluun vastasi, heitti vain pikaisen ja vihaisen silmyksen ja
tuhautti nenns kuin sumutorveen. Me, ja meidn muut vieraamme opimme
pian antamaan hnen olla rauhassa. Joka piv hn vaellukseltaan
takaisin palatessaan kysyi, oliko merimiehi kulkenut talon ohi. Alussa
luulimme hnen sopivan seuran puutteessa tt kyselevn, mutta sitten
lysimme, ett hn koettikin niit vltt. Kun joku merenkulkija
poikkesi "Amiraali Benbow'hin" (mink rantatiet Bristoliin taivaltavat
merimiehet silloin tllin tekivt), hn ensin tarkasteli vierasta
oviverhon takaa ennenkuin astui vierastupaan, ja sellaisen vieraan
lsnollessa hn aina oli hiljaa kuin hiiri. Minulle ainakaan ei hnen
kytksens ollut arvoitus, sill hn oli tavallaan ilmaissut minulle
pelkonsa syyt. Muutamana pivn hn oli vienyt minut syrjn ja
luvannut hopearahan jokaisen kuukauden ensimmisen pivn, jos vain
thystelisin "yksijalkaista merenkulkijaa", ja ilmoittaisin hnelle heti
tmn huomattuani. Monesti kuitenkin sattui, ett kun ensimminen piv
tuli ja min pyysin palkkaani, hn vain tuhautti nenns ja karkoitti
minut pois katseellaan. Mutta ennen viikon loppua hn aina muutti
mielt, toi minulle kolikkoni ja uudisti kskyns thystell
"yksijalkaista merenkulkijaa."

Minun ei tarvinne kertoa, miten tuo olento minua unissanikin kiusasi.
Myrsky-in, kun vihurit vonkuivat nurkissa ja hyrskyt pauhasivat
rantakallioilla, hn nyttytyi minulle monenmuotoisena, kasvoillaan jos
minklainen, toinen toistaan pirullisempi ilme. Milloin jalka oli
polvesta poikki, milloin reidest, ja toisinaan hn esiintyi
hirvittvn olentona, jolla ei ollut koskaan ollutkaan enemp kuin
yksi jalka ja se keskell ruumista. Pahempaa painajaista ei voi
ajatella, kun tuo olento sitten juosten ja hyppien ajoi minua yli
kangasten ja kantojen. Niden hirveiden mielikuvien vuoksi tuo
kuukautinen hopearahani oli minulle sangen tylsti ansaittu palkka.

Mutta vaikka minua tuo yksijalkainen merenkvij niin kauheasti
peloittikin, niin itse kapteenia pelksin paljon vhemmn kuin muut
hnen tuttavansa. Toisinaan hn tuli juoneeksi enemmn rommia kuin p
kesti, ja silloin hn saattoi kenestkn vlittmtt vedell ilkeit,
vanhoja, hurjia merimieslaulujaan, tai tarjota kaikille lasin ja
pakottaa koko vapisevan seuran kuuntelemaan juttujaan tai yhtymn
laulujensa kuoroihin. Usein tunsin koko talon tutisevan, kun kaikki
naapurit henkens edest karjuivat "Huh-hah-hei ja rommia pullo", kukin
koettaen, muistutusta suunnattomasti pelten, parkua kovemmin kuin
toiset. Sill pll ollessaan hn net oli mit oikullisin toveri. Hn
saattoi yhtkki iske nyrkkins pytn ja komentaa kaikki vaikenemaan,
hn voi suuttua silmittmsti pienest kysymyksest taikka mys siit,
ettei kukaan mitn kysynyt eik siis, hnen mielestn, seurannut
kertomusta. Ja sitten ei kukaan saanut lhte ravintolasta pois,
ennenkuin hn oli juonut itsens uniseksi ja hoiperrellut snkyyns.

Juuri nuo hnen juttunsa pahimmin peloittivat ihmisi. Ja kauheita
juttuja ne olivatkin; hirttmisist, mereen viskaamisista,
hirmumyrskyist, Tortugan rosvosaaren riutoista ja hurjista teoista ja
ihmepaikoista Espanjan vesill. Omista puheistaan ptten hn
nhtvsti oli elnyt kaikkein ilkeinten ihmisten parissa, mit Jumala
konsanaan on merenkulkijoiksi erottanut, ja puhetapa, jolla hn nit
juttujaan kertoili, kammahdutti koruttomia maalaisiamme yht paljon kuin
ne rikoksetkin, joita hn kuvasi. Isni aina valitteli, ett liikkeemme
joutuisi aivan rappiolle, sill pianhan meill kvijt loppuisivat, kun
ei kukaan haluaisi olla toisen komennettavana ja sikytettvn. Mutta
min pinvastoin luulen, ett vieraamme oli meille vain hydyksi. Hn
kyll ensin peloitti ihmisi, mutta kun he sitten jljestpin iltaansa
ajattelivat, niin ei se vallan hullulta tuntunutkaan. Olihan siit vain
harvinaista vaihtelua yksitoikkoiseen maalaiselmn, ja olipa joukko
nuorukaisia, jotka olivat hnt ihastelevinaan, nimittivt hnt
"oikeaksi merikarhuksi", "todelliseksi merenkvijksi" j.n.e. ja
selittelivt, ett siin oli yksi juuri niit miehi, jotka tekivt
Englannista niin peloittavan merivallan.

Tavallaan hn kuitenkin teki parhaansa viedkseen meidt rappiolle. Hn
asusti meill viikkoja ja kuukausia; hnen rahansa olivat aikoja sitten
loppuneet, ja isni vain ei rohjennut vaatia lismaksuja. Jos hn siit
jotain mainitsi, tuhautti kapteeni nenns niin rajusti, ett olisi
melkein luullut hnen rjisseen, ja tuijotti sitten isni ulos
huoneesta. Sellaisten kohtausten jlkeen nin isni vntelevn ksin
ja min luulen, ett katkeruus ja pelko, joka hnen mieltn siihen
aikaan alati painoi, oli suurena syyn hnen aikaiseen ja onnettomaan
kuolemaansa.

Koko sin aikana, jonka kapteeni meidn luonamme asui hn ei
vaihtanut muuta vaatetta kuin jonkin sukkaparin, jonka hn osti
katukaupustelijalta. Kun sulka hnen hatussaan taittui riipuksiin, hn
antoi sen riippua, vaikka se hnt tuulessa pahasti kiusasikin. Muistan
milt hnen takkinsa nytti, kun hn sit aina itse huoneessaan
paikkaili. Lopulta se oli yht paikkaa koko takki. Hn ei koskaan
kirjoittanut eik saanut kirjeit, ei puhellut kenenkn muun kuin
naapuriemme kanssa ja heidnkin kanssaan vain juovuksissa ollessaan.
Hnen suurta merikirstuaan ei kukaan meist ollut nhnyt avattuna. Vain
kerran hn kohtasi vastustusta. Se sattui loppuaikoina, jolloin isni
sairaus jo oli ehtinyt pitklle. Tohtori Livesey tuli myhn
iltapivll sairasta katsomaan, nautti vhn itini valmistamasta
ateriasta ja meni sitten vierastupaan polttelemaan piippua siksi, kunnes
hnen hevosensa ehtisi saapua kylst, meill kun ei ollut tallia
vanhassa "Benbow'ssa." Min menin hnen kerallaan tupaan ja muistan
panneeni merkille, mik vastakohta siisti ja siro tohtorimme, hnen
lumivalkea tekotukkansa, tummat loistavat silmns ja miellyttv
kytksens oli rehenteleville talonpojille ja etenkin likaiselle
merirosvollemme, joka istui kuin mikkin variksenpeltin velttona,
juovuksissa, ksivarret pydll. kki hn -- kapteeni nimittin --
rupesi hoilottamaan ainaista lauluaan:

    "Viistoista miest arkulla vainaan --
    Huh-hah-hei ja rommia pullo,
    Viina ja hiisi vei miehen hautaan --
    Huh-hah-hei ja rommia pullo!"

Ensin olin luullut, ett "vainaan arkku" oli juuri tuo hnen ylkerran
etuhuoneessa rehjottava suuri laatikkonsa, ja tm luulo oli unissani
liittynyt minun kuvitteluihini yksijalkaisesta merenkulkijasta. Mutta
thn aikaan me kaikki olimme jo lakanneet kiinnittmst minknlaista
huomiota koko lauluun. Mainittuna iltana se oli uutuus ainoastaan
tohtori Liveseylle, ja min huomasin, ettei se tehnyt hneen edullista
vaikutusta. Hn net katsahti hyvin vihaisesti laulajaan ja jatkoi
sitten puheluaan puutarhuri Taylorin kanssa uudesta luuvalon
parannustavasta. Vhitellen kapteeni kiihtyi omasta laulustaan ja
viimein iski kmmenens pytn tavalla, jonka me kaikki tiesimme
vaativan hiljaisuutta. Kaikki muut, paitsi tohtori Livesey, vaikenivat.
Hn vain jatkoi selittelyn entiseen tapaansa, puhuen selvn ja
soinnukkaasti ja imeskellen vhn vli piippuaan. Kapteeni tuijotti
hneen hetkisen, iski uudelleen kmmenens pytn, tuijotti yh
ankarammin, ja viimein hurjasti kiroten karjaisi: "hiljaa siell
alakannella!"

"Minulleko puhuitte, herrani?" virkkoi tohtori; ja kun mies uudelleen
kiroten ilmoitti hnen oikein arvanneen vastasi hn: "Vain sen min
sanon teille, herrani, ett jos jatkatte rommin juomista, niin
maailmassa on pian yksi likainen roisto entist vhemmn!"

Kapteenin raivo oli kammottava. Hn ponnahti yls, vetisi esiin
merimiesten linkkuveitsen, avasi sen ja heilutellen asetta kmmenelln
uhkasi naulata tohtorin seinn.

Tohtori ei hievahtanutkaan. Olkansa yli virkkoi hn yht tyynesti ja
pontevasti kuin ennenkin, mutta siksi kovalla nell, ett kaikki
huoneessa olijat sen kuulivat:

"Jollette heti pist veist taskuunne, niin lupaan min kunniani kautta,
ett te ensi krjiss joudutte hirteen."

Nyt seurasi silmsota, mutta kapteeni se tss pian murtui, pisti aseen
taskuunsa ja muristen kuin purtu koira istuutui entiselle paikalleen.

"Ja nyt, herrani", jatkoi tohtori; "kun nyt tiedn, ett moinen
miekkonen lytyy piirissni, voitte olla vakuutettu siit, ett min
pidn teit yt pivt silmll. Min en ole ainoastaan lkri, vaan
mys oikeuden jsen, ja jos teit vastaan ilmaantuu pieninkin moitteen
aihe, vaikkapa vain sellainen sdyttmyyden vuoksi kuin tn iltana
osoittamanne oli, niin min ryhdyn ponteviin toimenpiteisiin saadakseni
teidt ksiini ja tysin vaarattomaksi. Tm riittkn!"

Tohtori Liveseyn hevonen saapui pian portaitten eteen ja hn ratsasti
pois, mutta kapteeni pysyi hiljaa sen illan ja kotvat ajat
jlkeenpinkin.



2 Luku.

Musta koira ilmestyy ja katoaa.


Vhn tmn jlkeen sattui ensimminen niist salaperisist
tapauksista, jotka lopulta vapauttivat meidt kapteenista, vaikka se ei,
kuten saatte tiet, tapahtunutkaan hnen omasta tahdostaan. Kulumassa
oli kylm talvi pitkine, purevine pakkassineen ja raivokkaine
myrskyineen; jo alusta piten oli meille selvn, ettei isni
arvatenkaan en kevtt nkisi. Hn heikkeni piv pivlt, ja
idillni ja minulla oli koko ravintola hoidettavana. Puuhaa oli
runsaasti, ja vastenmielist vierastamme me emme paljon ajatelleet.

Oli muuan tammikuun aamu, nipistvn kylm. Koko lahti oli pakkassumusta
harmaana, pienet laineet liplattivat hiljaa rantakivi vasten, aurinko
oli viel alhaalla ja sen steet koskettelivat vasta vuorten huippuja ja
kajastivat kaukana ulapalla. Kapteeni oli noussut tavallista aikaisemmin
ja lyntimiekka heiluen sinisen takin leveiden liepeiden alla,
messinkinen kaukoputki kainalossa ja hattu takaraivolla lhtenyt
kvelemn pitkin lahden rantaa. Muistan, miten hnen hengityksens
kvelless ji savuna hnen jlkeens ja miten hn kallion taakse
kntyessn kisesti tuhautti nenns, aivankuin yh olisi tohtori
Liveseyt muistanut.

itini oli ylkerrassa isn luona, ja min katoin parhaillaan
aamiaispyt kapteenille, kun vierastuvan ovi aukeni ja sisn astui
mies, jollaista en viel ennen ollut nhnyt. Hn oli kelme,
lihavanlnt olento; vasemmassa kdess hnell oli vain kolme sormea
jlell; ja vaikka kupeella olikin lyntimiekka, ei hn silti nyttnyt
kovinkaan sotaisalta. Min pidin aina silmll merenkulkijoita, olivatpa
ne yksi- tai kaksijalkaisia, ja min muistan, ett tm mies hertti
minussa huomiota. Hness ei ollut paljonkaan merimiehen nk, mutta
sittenkin jotain suolaveden tuoksua.

Kysyin, mit hn halusi, ja hn vastasi rommia maistavansa; mutta kun
min lksin sit noutamaan, istahti hn pydlle ja viittasi minua
lhemmksi. Min jin seisomaan paikalleni, pyyhinliina kdessni.

"Tuleppa tnne, poikaseni", hn virkkoi. "Tulehan tnne lhemmksi."

Min astuin askeleen hneen pin.

"Onko tm pyt minun toveriani Billi varten?" hn kysyi
teeskennellysti naurahtaen.

Min vastasin, etten tuntenut hnen toveriansa Bill-nimist, ja ett
pyt oli katettu meidn vieraallemme, jota me nimitimme kapteeniksi.

"Voihan Bill-toveriani nimitt yht hyvin kapteeniksikin", sanoi hn.
"Hnell on toisessa poskessa arpi ja kytstapa hyvin miellyttv,
etenkin hnen juovuspissn ollessaan. Sellainen se on minun Billini.
Olettakaamme noin vain periaatteen vuoksi, ett sinun kapteenillasi on
arpi poskessa, ja vaikka viel lisksi, ett se on oikeassa poskessa.
Kas niin! Johan sanoinkin! No, onko nyt Bill-veikkoni tss talossa?"

Sanoin, ett hn on ulkona kvelemss.

"Misspin, poikaseni? Minnepin hn meni?"

Kun olin osoittanut hnelle kallion ja selittnyt, mist kapteenin
arvatenkin tapaisi ja miten pian, ja vastannut viel muutamiin muihin
kysymyksiin, virkkoi mies: "Silloinhan voin vallan hyvin tyhjent
maljan Bill-veikon terveydeksi."

Ilme hnen kasvoillaan, kun hn nm sanat lausui, ei ollut suinkaan
miellyttv, ja minulla oli omat syyni luullakseni, ett vieras erehtyi,
vaikkapa hn olisi tarkoittanutkin sit mit sanoi. Mutta eihn se minua
liikuttanut, pttelin, ja sitpaitsi ei ollut helppo tiet mit tehd.
Mies pysytteli ulko-oven likistll ja plyili nurkan taakse kuin hiirt
vijyv kissa. Kerran min poistuin maantielle, mutta hn kutsui minut
heti takaisin, ja kun en totellut hnen mielestn tarpeeksi nopeasti,
niin muuttuivat hnen tahmaiset kasvonsa aivan kammottaviksi ja hn
kski minut sisn kiroten niin hurjasti, ett juoksujalkaa tottelin.
Heti kun min olin jlleen huoneessa, palasi hn entiselle paikalleen ja
osaksi mairitellen, osaksi ivaten taputti minua olalle ja sanoi, ett
olin kiltti poika, ja ett hn jo oli minuun aivan mielistynyt. "Minulla
on poika", selitti hn, "ja te olette niin toistenne nkiset kuin hyvt
vkipyrt, ja hn on minun ylpeyteni. Mutta pojat tarvitsevat ensi
kdess kuria, poikaseni -- kovaa kuria. Jos olisit Billin kera
purjehtinut, niin et olisikaan seisonut tuolla toista ksky odottaen,
et maar. Se ei ollut Billin tapaista, eik muidenkaan, jotka hnen
kanssaan purjehtivat. Mutta tuollahan, toden totta, onkin
Bill-veikkoseni, kaukoputki kainalossa, miekkonen. Me, poikaseni,
menemme nyt takaisin vierastupaan oven taakse ja hmmstytmme vhn
Billi, sit vanhaa veikkoa."

Nin sanoen mies perntyi vierastupaan ja asetti minut taakseen
nurkkaan niin, ett avonainen ovi piiloitti meidt kokonaan. Min olin
hyvin levoton ja pelstynyt, kuten voitte arvata, ja huomattuani ett
mies nhtvsti itsekin oli vhn peloissaan, en suinkaan rauhoittunut.
Hn asetti miekkansa helposti tavattavaksi, koetteli lhtik ase
helposti tupesta ja odotellessamme hn koko ajan nieleksi, aivankuin
hnell olisi ollut tulppa kurkussa, kuten sanotaan.

Vihdoinkin astui kapteeni huoneeseen, heitti oven perstn kiinni ja
sivuilleen katsahtamatta kveli lpi tuvan suoraan aamiaispytns
reen.

"Bill", virkkoi mies nell, jonka hn mielestni koetti saada
rohkeaksi ja jrelt kalskahtavaksi.

Kapteeni pyrhti ympri meihin pin. Hnen kasvoiltaan oli kaikki vri
hvinnyt ja nenkin oli sinertv. Hn oli kuin mies, joka nkee aaveen
tai pahan hengen tai jotain viel pahempaa, jos sellaista lytyy; ja
totta puhuen minun tuli sli hnt, kun nin hnen niin kki muuttuvan
niin vanhaksi ja raihnaiseksi.

"Kas niin, Bill, tunnethan minut, -- tunnet vanhan laivatoverisi, Bill,
epilemtt", mies puhui.

Kapteeni henghti syvn melkein lhtten.

"Musta Koira!" virkkoi hn.

"Kukapa muukaan?" vastasi toinen vhn rauhoittuneena. "Se entinen Musta
Koira on tullut tervehtimn vanhaa laivatoveriaan Billi 'Amiraali
Benbow'n' ravintolassa. Oi Bill, Bill, monet mutkat on meidn molempien
matkalla ollut siit lhtien kun nm kaksi ulotintani menetin", puhui
hn typistetty kttns ojentaen.

"No niin", kapteeni virkkoi, "olet saanut minut ksiisi, minkp sille.
Puhu suusi puhtaaksi -- mit tahdot?"

"Tuo kuuluu aivan sinunlaiseltasi, Bill", Musta Koira vastasi, "sanoit
toden sanan, Billy. Min tahtoisin lasin rommia tlt pojanveitikalta,
johon min olen jo mielistynyt; ja me istuudumme pydn reen, jos
sallit, ja puhelemme kursailematta, kuten vanhat laivatoverit ainakin."

Kun min palasin rommia tuoden, istuivat he jo kahden puolen kapteenin
aamiaispyt. Musta Koira oli oven puolella ja istui sivuittain niin,
ett voi pit silmll sek toveriaan ett mys, luullakseni,
pakotietns.

Hn kski minua poistumaan ja jttmn oven auki. "Avaimenreit eivt
ole minua varten, poikaseni", huomautti hn. Min jtin heidt kahden
kesken ja vetydyin tarjoiluhuoneeseen.

Vaikka koetinkin parhaani mukaan kuunnella, en kotvaan erottanut muuta
kuin hiljaista sorinaa, mutta lopulta puhelu alkoi muuttua
nekkmmksi ja min erotin muutamia sanoja, enimmkseen kapteenin
singahuttamia kirouksia.

"Ei, ei, ei, lopeta jo!" hn kerrankin huudahti. Ja hetken perst
kuulin: "Jos hirttmisest tulee kysymys, niin hirt kaikki, sanon
min!"

Sitten yht'kki huoneesta kuului kauheita kirouksia ja muuta meteli --
tuolit ja pyt lensivt kumoon, ters kilahti, joku parahti tuskasta ja
samassa nin Mustan Koiran hurjasti pakenevan ja kapteenin ajavan hnt
tytt juoksua takaa. Molemmilla oli miekat kdess ja ensin mainitun
vasemmasta olkapst vuoti veri. Ovessa kapteeni thtsi pakenijaan
viimeisen kauhean iskun, joka epilemtt olisi hnelt selkrangankin
katkaissut, ellei "Amiraali Benbow'n" suuri ovikilpi olisi sattunut
eteen. Viel tn pivnkin voitte nhd loven kilven alareunassa.

Se isku oli ottelun viimeinen. Kerran tielle pstyn Musta Koira
haavastaan huolimatta vilisti pakoon hmmstyttvn nopeasti ja tuossa
tuokiossa hvisi kallion harjanteen taa. Kapteeni taas seisoi ovikilpeen
tuijottaen aivan kuin jrkens menettnyt mies. Sitten hn pyyhksi
kdelln kasvojaan useampaan kertaan ja palasi vihdoin takaisin
huoneeseen.

"Jim, rommia", virkkoi hn; ja puhuessaan hn jo vhn horjahti ja
nojautui toisella kdelln seinn.

"Oletteko haavoittunut!" huudahdin min.

"Rommia", hn pyysi toistamiseen. "Minun tytyy muuttaa tlt. Rommia,
rommia!"

Min juoksin sit noutamaan, mutta olin niin htntynyt, ett pudotin
lasin ja kaadoin juoman maahan. Jlki korjaillessani kuulin
vierastuvasta romahduksen, ja kun juoksin sinne, nin kapteenin makaavan
pitkin pituuttaan lattialla. Samassa itini, huudoista ja metelist
pelstyneen, tuli juosten alas ylkerrasta avukseni. Yhdess kohotimme
sitten kapteenin pt lattiasta. Hn hengitti syvn ja vaivalloisesti,
mutta silmt olivat kiinni ja kasvoilla pahaa ennustava vri.

"Oh, voi sentn", itini huudahti, "tt hpet huoneellemme! Ja
israukkasi makaa sairaana!"

Me emme tienneet mit kapteenille tehd, emmek muuta osanneet ajatella
kuin ett hn oli saanut kuolinhaavan vieraan miehen kanssa otellessaan.
Min sain rommin noudetuksi ja koetin valaa sit hnen suuhunsa, mutta
hnen hampaansa olivat tiukasti yhteenpuristetut ja leuat jykt kuin
rautaan valetut. Helpotuksen huokaus psi meilt molemmilta, kun ovi
aukeni ja tohtori Livesey astui sisn isni katsomaan.

"Oi, tohtori", huudahdimme, "mit tss on tehtv? Mihin hn on haavan
saanut?"

"Haavan? Joutavia!" tohtori vastasi. "Yht vhn hn on haavoittunut
kuin te tai min. Mies on saanut kohtauksen, kuten jo ennustinkin. Ehk
te, rouva Hawkins, nyt tahdotte menn ylkertaan miehenne luo ja, jos
mahdollista, pit hnet kaikesta tst tietmttmn. Minun tytyy nyt
koettaa parhaani mukaan pelastaa tmn miekkosen kolminkertaisesti
arvoton henki. Jim kai tuo minulle maljan."

Maljaa noutaessani oli tohtori jo krinyt yls kapteenin hihan ja
paljastanut hnen jntevn ksivartensa. Siin oli useassa kohti
ihopiirroksia. "Tll' on onnea", "hyv tuuli" ja "Billy Bones
kuvittelee", olivat somasti piirretyt kyynrvarteen ja ylhlle likelle
olkapt oli maalattu hirsipuut, joissa roikkui mies. Kuva oli
mielestni erittin taitavasti tehty.

"Sangen kuvaavaa", tohtori virkkoi sormellaan viitaten hirsipuihin. "Ja
nyt, Billy Bones, jos se nimenne lienee, nyt katsomme verenne vri.
Jim", hn kysyi minulta, "pelktk verta?"

"En, tohtori", vastasin.

"Pitele sitten maljaa", sanoi hn ja avasi samassa lansetillaan
valtasuonen.

Verta oli runsaasti laskettu, ennenkuin kapteeni avasi silmns ja
katseli harhaillen ymprilleen. Ensiksi hn tunsi tohtorin ja hnen
kasvonsa huomattavasti synkistyivt. Sitten hnen katseensa sattui
minuun ja hn nytti rauhoittuvan. Mutta kki ilme hnen kasvoissaan
muuttui ja hn koetti nousta istumaan huudahtaen:

"Miss on Musta Koira?"

"Ei tll ole Mustaa Koiraa", tohtori vastasi, "ellei teit itsenne
oteta lukuun. Te olette juonut rommia, olette saanut kohtauksen aivan
niin kuin ennustinkin; ja min olen juuri, vaikka sangen
vastahakoisesti, vetnyt teidt varmasta haudasta elvien joukkoon. Nyt,
Bones -- --"

"Se ei ole nimeni", hn keskeytti.

"Saman tekev", tohtori vastasi. "Sen niminen on muuan merirosvo, jonka
tunnen, ja saman nimen annan teille lyhyyden vuoksi. Ja nyt tahtoisin
saada teille sanotuksi, ett yksi rommilasi ei teit tapa, mutta jos
yhden otatte, niin otatte toisenkin ja monta muuta lisksi; ja min
panen peruukkini pantiksi siit, ett jollette te heti juomista lopeta,
niin olette kuoleman oma -- ymmrrttek sit? -- kuoleman oma, ja te
joudutte siihen paikkaan, joka teit varten on valmistettu, kuten
Raamatussa sanotaan. Nyt yls, mies. Viel tmn kerran autan teit
vuoteellenne."

Suurella vaivalla saimme hnet kuljetetuksi ylkertaan ja laskimme
vuoteelle, johon hn vaipui kuin pyrtykseen.

"Muistakaa nyt", tohtori sanoi, "min en ota teit vastuulleni -- rommin
nimikin on teille kuolemaksi."

Nin sanoen hn lksi isni luo, vieden minut mukanaan.

"Ei ht", puhui hn heti kun oli sulkenut perstmme oven. "Olen
laskenut hnest verta siksi paljon, ett hn pysyy jonkin aikaa hiljaa.
Maatkoon nyt aloillaan viikon pivt -- se on parasta sek hnelle ett
teille; mutta uusi kohtaus hnet lopettaa."



3 Luku.

Musta merkki.


Puolenpivn tienoilla menin viemn kapteenille virkistvi juomia ja
lkkeit. Hn makasi jotenkin samassa asennossa, mihin olimme hnet
jttneet. Hn nytti sek vsyneelt ett kiihoittuneelta.

"Jim", puhui hn, "sin olet ainoa olento tll, jolle voi jotain arvoa
antaa, ja sin tiedt, ett min olen aina ollut hyv sinulle. Jok'ainoa
kuukausi olen sinulle antanut hopearahan aivan omaksesi. Net, toveri,
miten huonossa kunnossa nyt olen ja kaikkien hylkmn. Jim, sinhn
olet niin hyv ja tuot minulle pikarin rommia, etks tuokin, vanha
toveri!"

"Tohtori --", aloin.

Mutta hn keskeytti minut, hereten heikolla nell mutta sydmens
pohjasta sadattelemaan tohtoria. "Tohtorit ovat mmi joka kynsi", hn
sanoi, "ja mitp tmkn tohtori merimiehist ymmrtisi? Min olen
ollut uunikuumissa paikoissa, ja miehet ovat kaatuilleet ymprillni
keltaisen kuumeen kynsiss, ja siunattu maaemo on aaltoillut kuin meri
maanjristyksen kourissa -- tietisik tm tohtori jotain sellaisista
maista? -- ja min olen elnyt rommilla, kuuletko! Se on ollut ruokani
ja juomani ja mies ja vaimo -- kaikki; ja jos nyt en saa rommiani, niin
olen kuin purjeeton laivarhj tyynell rannalla, ja vereni on lankeava
sinun pllesi, Jim, ja tuon tohtori-mmn plle"; ja hn rupesi taas
sadattelemaan. "Katsos, miten sormeni vapisevat", jatkoi hn surkealla
nell. "Ne eivt pysy hetkekn yhdess kohti. En ole saanut
pisaraakaan koko tn pivn. Tohtori on hullu, phkhullu! Jollen min
saa vhn rommia, Jim, niin kauheat nyt tulevat eteeni; min olen jo
ennenkin nkyj nhnyt. Olen nhnyt Flint-ukon siin nurkassa takanasi,
nhnyt hnet selvsti kuin pivll; ja jos nyt palaavat, niin muutun
min Kainiksi, sill hurjasti olen min elnyt. Sanoihan sinun tohtorisi
itsekin, ettei yksi lasi minulle pahaa tee. Min annan sinulle kiiltvn
kultarahan pikarillisesta, Jim."

Hn hurjistui hurjistumistaan, ja se peloitti minua isni vuoksi, joka
oli hyvin heikkona ja tarvitsi hiljaisuutta. Sitpaitsi eivt olleet
vaikuttamatta tohtorin sanatkaan, joista minua muistutettiin, ja
lahjomisyritys minua viel harmitti.

"Rahoistanne en huoli", vastasin, "muuta kuin mink olette islleni
velkaa. Yhden lasillisen tuon, mutta en myskn enemp."

Kun juoman toin, tarttui hn siihen krkksti ja joi lasin pohjaan. .

"Ai ai" sanoi hn, "tm se joltakin maistuu. Mutta kuules, toveri,
sanoiko se tohtori, kuinka kauan minun piti maata tss vanhassa
pesss?"

"Viikko vhintin", vastasin.

"Tulimmaista!" huudahti hn. "Kokonainen viikko! Se on minulle
mahdotonta; siihen menness he ovat jo toimittaneet minulle mustan
merkin. Ne lurjukset koettavat tnkin hetken saada minusta vihi --
nuo lurjukset, jotka eivt kyenneet omaa saalistaan pitelemn ja
himoitsevat nyt toisen omaisuutta. Onko se merimiehen tapaista; onko,
kysyn min? Mutta min olen sstelis sielu. En ole koskaan rahojani
tuhlannut enk hvittnyt ja min vedn taas heit nenst. En min
heit pelk. Min pstn viel yhden reivin purjeissa ulos, toverini,
ja nytn heille taas kyden pt."

Puhuessaan hn kohottautui vaivalloisesti vuoteeltaan nojautuen
olkaphni niin kovakouraisesti, ett olin vhll puhjeta huutamaan,
ja liikutellen jalkojaan kuin olisivat ne olleet raskasta, vierasta
tavaraa. Hnen sanansa, joiden piti kuulua niin innostuneilta, olivat
surullisena vastakohtana heikolle nelle, jolla ne lausuttiin. Hn
vaikeni hetkeksi pstyn istumaan sngyn laidalle.

"Se tohtori on vienyt minulta voimat", murisi hn. "Korvani soivat.
Laske minut takaisin vuoteelle."

Ennenkuin ehdin hnt auttaa, vaipui hn jo entiseen asentoonsa ja
makasi siin hetken nettmn. "Jim", hn vihdoin virkkoi, "sinhn
nit sen tnpivisen merimiehen?"

"Mustan Koiranko?" kysyin.

"Ahaa! Musta Koira", sanoi hn. "_Hn_ on paha mies; mutta pahempiakin
on, jotka hnet lhettivt. Kuule nyt; jos min en tlt pse
minnekn ja he saavat mustan merkin annetuksi, niin muista, ett he
tavoittelevat vanhaa merimiesarkkuani. Sin kiipet hevosen selkn --
voithan sen tehd, vai mit? No niin, sin kiipet hevosen selkn ja
menet -- olkoon menneeksi, min tahdon! -- ja menet sen kirotun
tohtori-mmn luo ja pyydt hnt kutsumaan kokoon kaikki apurit --
oikeuden palvelijat ja sen semmoiset -- ja hn ottaa kiinni heidt
kaikki 'Amiraali Benbow'ssa' -- ukko Flintin koko varuskunnan, miehet ja
pojat, -- kaikki jotka ovat jlell. Min olin ensimminen permies,
ukko Flintin ensimminen permies, ja min yksinni tiedn paikan. Hn
ilmaisi sen minulle maatessaan kuoleman kieliss kuten min nyt. Mutta
sinun ei tarvitse virkkaa mitn, elleivt he saa mustaa merkki minulle
annetuksi, taikka ellet jlleen ne Mustaa Koiraa tai yksijalkaista
merenkulkijaa -- hnt eritoten."

"Mutta mik se musta merkki on, kapteeni?" kysyin.

"Se on haaste, toveri. Min ilmoitan sinulle, jos he saavat sen
annetuksi. Mutta muista pit silmsi auki Jim, ja min panen saaliit
kahtia kanssasi, sen vakuutan kunniani kautta."

Hn puhui viel, jonkin aikaa yh heikommalla nell; mutta heti kun
olin antanut hnelle lkkeen, jonka hn otti kuin lapsi huomauttaen
vain, ett "jos konsaan merimies on lkkeit tarvinnut, niin olen min
nyt sellainen merimies", ja vaipui sitten syvn, horrosmaiseen uneen,
jolloin min lksin hnen luotaan. En tied, miten olisin menetellyt,
jos kaikki olisi hyvin kynyt. Luultavasti olisin kertonut kaikki
tohtorille, sill min pelksin kauheasti, ett kapteeni katuisi
tunnustuksiaan ja iskisi minut hengilt. Mutta nyt kvikin niin, ett
isni kki kuoli samana iltana, ja se muutti asiat kokonaan.
Luonnollinen surumme, naapurien kynnit, hautajaispuuhat ja toimet
ravintolassa, jota kesken kaiken oli hoidettava, pitivt minua niin
kovassa touhussa, ettei minulla ollut paljon aikaa edes ajatella
kapteenia, sen vhemmin hnt pelt.

Seuraavana aamuna hn jo tuli alakertaan, si tavalliset ateriansa,
vaikka entist vhemmn, ja joi rommia luullakseni tavallista enemmn,
sill hn kvi itse sit noutamassa anniskeluhuoneesta otsa rypyss ja
tuhautellen nenns niin ankarana, ettei kukaan uskaltanut hnt
vastustaa. Hautajaisten edellisen iltana hn oli yht pihtynyt kuin
ennenkin, ja ilkelt tuntui, kun kuuli hnen surutalossa vetvn
vanhaa, kauheata merimieslauluaan. Mutta niin heikko kuin hn olikin,
pelksimme me hnt kuin kuolemaa, ja tohtori oli muutaman
sairaustapauksen vuoksi matkustanut penikulmien phn eik isni
kuoleman jlkeen kertaakaan ollut luonamme. Olen sanonut, ett kapteeni
oli heikko, ja silt todellakin nytti kuin olisi hn heikontunut eik
voimistunut. Hn kompuroi yls ja alas rappusia, laahusti vierastuvasta
anniskeluhuoneeseen ja sielt taas takaisin, ja toisinaan hn pisti
nenns ulos nuuhkaistakseen meri-ilmaa. Liikkuessaan hn nojasi seiniin
ja hengitti vaivalloisesti ja nopeasti kuin vuoren jyrknteit
kiipeilless. Hn ei puhutellut kertaakaan minua erityisesti ja min
luulen, ett hn oli melkein unohtanut avomielisyytens; mutta muuten
hn oli tavallista pikapisempi ja, jos ottaa huomioon hnen
heikkoutensa, entistn julmempi. Juovuksissa ollessaan hn nyt
tavallisesti paljasti lyntimiekkansa ja asetti sen eteens pydlle.
Mutta samalla hn kiinnitti vhemmn huomiota muihin ihmisiin ja nytti
hautovan omia ajatuksiaan, melkeinp hourailevan. Kerrankin hn
esimerkiksi rupesi kaikkien meidn suureksi hmmstykseksi laulamaan
aivan erilaista laulua, jotain maalaisten rakkauslaulua, jonka hn
varmaankin oli oppinut nuoruudessaan ennenkuin rupesi merimieheksi.

Tllaista oli elmmme aina maahanpanijaisten jlkeiseen pivn. Tuona
kylmn, sumuisena pivni kello kolmen seuduissa iltapivll seisoin
ulko-ovella mieli tynn surullisia ajatuksia isni kuoleman johdosta,
kun nin jonkun tulevan hitaasti tiet pitkin. Hn oli nhtvsti sokea,
sill hn tunnusteli kepill eteens ja viheri varjostin peitti hnen
silmns ja nenns. Vanhuudesta tai heikkoudesta hn kulki kumarassa ja
plln hnell oli suunnaton, ryysyinen merimieskauhtana, jonka pn
yli viskattu phine teki hnet aivan muodottomaksi. En koskaan
elissni ollut viel nhnyt niin kauhean nkist olentoa. Hn pyshtyi
vhn matkan phn ravintolasta ja puhui luonnottomalla,
yksitoikkoisella nuotilla tyhjyyteen edessns.

"Tahtoisiko joku hyv ystv sanoa sokealle mies-raukalle, joka on
kadottanut silmiens kalliin valon puolustaessaan kunniakkaasti
isnmaataan Englantia, ja Jumala siunatkoon Yrj kuningasta! -- miss
tai miss osassa tt maata hn nyt lienee?"

"Olette 'Amiraali Benbow'n luona Mustan Kummun lahden rannalla, mies
hyv", vastasin min.

"Kuulen nen", sanoi hn -- "nuoren nen. Tahdotteko ojentaa minulle
ktenne, hyv nuori ystvni, ja vied minut sisn?"

Min ojensin kteni ja tuo kamala, hempepuheinen, silmtn olento
samassa tarttui siihen kuin rautapihdeill puristaen. Min hmmstyin
niin, ett yritin ponnistautua irti otteesta, mutta sokea vetisi minut
yhdell ainoalla nykyksell aivan vierellens.

"Nyt, poika", virkkoi hn, "sinun on vietv minut kapteenin luo."

"Sit en", vastasin, "totta totisesti uskalla tehd."

"Joutavia", virkkoi hn irvisten, "vie minut suoraan sisn, taikka
min rusennan ksivartesi."

Ja nin sanoen hn vnsi kttni niin armottomasti, ett min parahdin
tuskasta.

"Teidn omaa parastanne", selitin, "min tarkoitan. Kapteeni ei ole
entiselln. Hnell on paljastettu miekka edessn. Ers toinen herra
--"

"Eteenpin mars", keskeytti hn; ja niin julmaa, kylm ja ilket nt
kuin sen sokean miehen min en viel ollut kuullut. Se lannisti minut
varmemmin kuin kipu, ja min tottelin hnt viipymtt, kvellen suoraan
ovelle ja vierastupaa kohti, jossa sairas merirosvomme istui rommistaan
juopuneena. Sokea mies pysyttelihe aivan rinnallani, pidellen minua
lujasti kiinni ja nojautuen minuun raskaammin kuin oikeastaan
siedinkn.

"Vie minut suoraan hnen eteens, ja kun olen nkyviss, huuda 'Tll'
on ers toverinne, Bill --'. Jos et niin tee, niin min teen nin", ja
hn puristi taas niin ett ptni huimasi.

Kaikki tm sai minut niin mielettmsti pelkmn sokeaa miest, ett
min unohdin kapteeniakin kammovani, ja vierastuvan ovea avatessani min
vapisevalla nell lausuin nuo sanat, jotka hn oli suuhuni pannut.

Kapteeni-parka kohotti katseensa, ja samassa kun hn nki tulijan,
haihtui humala hnest ja hn ji selvn miehen tuijottamaan eteens.
Hnen kasvonsa eivt ilmaisseet niin paljon kauhua kuin kuolettavaa
kipua. Hn yritti nousta, mutta luullakseni eivt hnen voimansa en
siihen riittneet.

"Istu aloillasi, Bill", virkkoi sokea. "Vaikken min ne, niin kuulen
sormenkin liikahduksen. Asia kuin asia. Ojenna vasen ktesi. Poika, ota
kiinni hnen vasemman ktens ranteesta ja tuo se oikean kteni
ulottuville."

Molemmat tottelimme hnt tsmlleen, ja min nin hnen siirtvn
jotain keppi pitelevlt kmmeneltn kapteenin kteen, joka samassa
puristui kiinni.

"Nyt se on tehty", sanoi sokea mies. Samassa hn kki hellitti ktens
ja uskomattoman osavasti ja kettersti pujahti vierastuvasta ulos
tielle, jossa min, liikkumattomana seisoessani, kuulin hnen keppins
kopinan loittonemistaan loittonevan.

Kului kotvasen, ennenkuin kapteeni ja min selvisimme jrkiimme, mutta
viimein min pstin irti hnen ranteensa, jota yh olin pidellyt, ja
hn melkein samaan aikaan katsahti tarkkaavaisesti kmmeneens.

"Kello kymmenen!" huudahti hn. "Kuusi tuntia. Viel enntmme heidt
nipist"; ja hn hyppsi pystyyn.

Mutta samassa hn horjahti, vei ktens kaulaansa, seisoi hetkisen
huojuen ja kaatui sitten omituisesti nnhten kasvoilleen lattialle.

Min kiiruhdin heti hnen luokseen itini huutaen. Mutta kiirehtiminen
oli turhaa. kkipikainen halvaus oli lopettanut hnen pivns.
Omituista on -- sill miehest en ollut koskaan pitnyt, vaikka viime
aikoina hn olikin alkanut kyd slikseni --, ett min, heti kun
huomasin hnet kuolleeksi, purskahdin valtavaan itkuun. Tm oli toinen
kuolemantapaus ympristssni, ja edellisen jttm suru oli viel
tuoreena mielessni.



4 Luku.

Merimiesarkku.


Luonnollisesti kerroin viipymtt idilleni kaikki mit olin saanut
tiet -- mik minun ehk olisi pitnyt jo paljon aikaisemmin tehd --;
ja me huomasimme heti olevamme vaikeassa ja vaarallisessa asemassa. Osa
kapteenin rahoista -- jos hnell niit ollenkaan oli -- kuului
kieltmtt meille; mutta sangen luultavaa oli, etteivt hnen
laivatoverinsa, ainakaan eivt ne kaksi, Musta Koira ja sokea mies,
jotka olin nhnyt, olisi taipuvaisia luopumaan saaliistaan maksaakseen
vainajan velat. Jos olisin seurannut kapteenin ksky ratsastaa heti
tohtori Liveseyt noutamaan, olisi itini jnyt yksin ja turvattomaksi,
ja se ei nyt voinut kyd laatuun. Toiselta puolen emme kumpikaan
voineet paljon kauemmin viipy talossa; hiilien rapina keittin
liedess, yksinp kellon tikutuskin peloitti meit. Ympristss kuului
mielestmme lakkaamatta lhestyvi askeleita; ja muistaessani
vierastuvan lattialla makaavaa kapteenin ruumista ja ajatellessani tuon
kauhean, sokean kerjlisen kuljeksivan lhistll valmiina joka hetki
palaamaan, oli minulla monet kerrat, kuten sanotaan, kauhusta sydn
kurkussa. Jotakin tytyi pian tehd, ja viimein juolahti mieleemme
lhte yhdess hakemaan apua kylst. Sanottu ja tehty. Paljain pin
juoksimme heti ulos pimenevn illan usmaiseen pakkaseen.

Kyln ei ollut monta sataa sylt, vaikka se ei nkynytkn viereisen
lahdelman toiselta rannalta. Se oli pinvastaisella suunnalla kuin mist
sokea mies oli tullut ja minne hn oli mennyt, ja se seikka lissi
tuntuvasti rohkeuttani. Monta minuuttia emme matkalla viipyneet, vaikka
joskus pyshdyimmekin kuuntelemaan. Mutta mitn tavattomia ni eivt
korvamme erottaneet -- laineet vain rannalla hiljakseen liplattivat ja
varikset raakkuivat metsss.

Oli jo tulenvalon aika kyln pstessmme, enk koskaan unohtane miten
mieleni keventyi, kun nin sen valaistut akkunat ja oviaukot; mutta
siihen supistuikin, kuten selville kvi, koko se apu, jonka silt
taholta saimme. Sill -- teidn mielestnne kai olisivat miehet saaneet
hvet menettelyns -- ei yksikn sielu suostunut palaamaan kanssamme
"Amiraali Benbow'hin." Mit enemmn me vaikeuksistamme puhuimme, sit
kiihkemmin he vaimoineen ja lapsineen kotiensa suojaan turvautuivat.
Kapteeni Flintin nimi oli, vaikka se minulle olikin outo, muutamille
tarpeeksi tuttu herttkseen lannistavaa pelkoa. Muutamat miehet, jotka
olivat olleet peltotyss "Amiraali Benbow'n" tuolla puolen muistivat
sitpaitsi nhneens tiell useita outoja miehi, ja, luullen heit
salakuljettajiksi, pujahtaneensa piiloon ja ainakin yksi oli nhnyt
loggerttilaivan niin sanotussa Kissan Kolossa. Jokainen, joka oli ollut
kapteenin toveri, voi jo pelkll tll ominaisuudellaan pelstytt
heidt pahanpivisesti. Loppujen loppu oli, ett monet kyll olivat
valmiit ratsastamaan pinvastaiseen suuntaan tohtori Liveseyn luo, mutta
ei kukaan halunnut auttaa meit ravintolan puolustamisessa.

Sanotaan, ett pelko tarttuu; mutta vittelyst kai, toiselta puolen,
saa rohkeutta. Niinp kun jokainen oli syyns selvittnyt, piti itini
heille puheen. Hn ei vain niinkn, selitti hn, laskisi ksistn
rahoja, jotka kuuluivat hnen isttmlle pojalleen. "Jos ei kukaan
teist uskalla", sanoi, "niin Jim ja min uskallamme. Takaisin menemme
samaa tiet kuin tulimmekin, eik se teidn ansiota ole, moiset kollot,
jnishousut. Me avaamme arkun, vaikka henkemme menisi. Ja teilt, rouva
Crossley, kai saan lainaksi tmn pussin, pannakseni siihen meille
laillisesti kuuluvat rahat."

Luonnollisesti min sanoin seuraavani itini, ja luonnollisesti he
kaikki ihmettelivt uhkarohkeuttamme, mutta ei vain kukaan mukaamme
lhtenyt. Ainoa, mink he tekivt oli, ett he antoivat minulle ladatun
pistoolin silt varalta, ett meit ahdistettaisiin, ja lupasivat
varustaa satuloidut hevoset kytettviksemme, jos meit paluumatkalla
ajettaisiin takaa. Viel lhettivt he poikasen ratsastamaan tohtorin
asunnolle pin etsimn aseellista apua.

Sydmeni li sangen terhakasti, kun lksimme kylmn yhn vaaralliselle
matkallemme. Tysikuu oli nousemassa ja pilkisti punaisena sumuvaipan
ylreunan lpi. Tm joudutti viel enemmn askeleitamme, sill selv
oli, ett ennenkuin takaisin ennttisimme, olisi kaikkialla valoisaa
kuin pivll ja ken tahansa nkisi lhtmme. Hiljaa ja nopeasti
pujotteleuduimme pensasaitojen vierustoita emmek kuulleet tai nhneet
mitn epilyttv, ja pian oli "Amiraali Benbow'n" ovi sanomattomaksi
helpotukseksemme sulkeutunut perstmme.

Min telkesin sen heti sispuolelta ja me seisoimme hetken lhtten
pimess talossa, jossa vain kapteenin hengetn ruumis oli seuranamme.
itini nouti sitten kynttiln tarjoiluhuoneesta ja ksikdess etenimme
vierastupaan. Kapteeni makasi siell samassa asennossa kuin
lhtiessmmekin sellln, silmt auki ja toinen ksi sivulle
ojennettuna.

"Ved verho alas, Jim", kuiskasi itini; "ne voisivat tulla ulkoapin
kurkistelemaan. Ja nyt", jatkoi hn pyynnn tytettyni, "meidn on
saatava avain _tuolta_ mutta kukahan sit koskea tahtoo!" Hn huokasi
nm sanat lausuessaan.

Min laskeuduin heti polvilleni. Lattialla hnen ktens vieress oli
pyre paperin palanen, joka oli toiselta puolen mustattu. Se oli
varmaankin tuo "musta merkki." Otin sen yls, ja toiselta puolen keksin
seuraavan, hyvll ja selvll ksialalla kirjoitetun, lyhyen
tiedonannon: "Kello kymmeneen illalla on sinulla aikaa."

"Kello kymmeneen hn sai aikaa, iti", sanoin; ja samassa meidn vanha
seinkello alkoi lyd. Tm killinen ni sikytti meit
pahanpivisesti; mutta hyvi uutisia se antoi, sill kello oli vasta
kuusi.

"Jim", sanoi itini, "avain!"

Min kopeloin kapteenin taskut. Vhn pient rahaa, sormustin, vhn
lankaa ja muutamia suuria neuloja, palanen rullatupakkaa, josta p oli
puraistu pois, kyrpinen linkkuveitsi, taskukompassi, tulukset --
siin kaikki mit lysin. Epilys alkoi jo vallata mieleni.

"Ehk se onkin hnen kaulassaan", arveli itini.

Kovin vastenmieliselt tuntui ruumiiseen koskea, mutta min voitin sen
tunteen ja revin hnen paitansa kaulasta auki. Ja todellakin -- siell
riippui avain tervaisesta nuoranptkst, jonka leikkasin poikki
kapteenin omalla linkkuveitsell. Tm lyt valoi meihin uutta toivoa,
ja viipymtt riensimme ylkertaan siihen pieneen kammioon, jossa hn
niin kauan oli makaillut ja jossa hnen arkkunsa oli koko ajan ollut.

Ulkoapin se oli aivan tavallisen merimiesarkun nkinen. Phn oli
poltinraudalla painettu "B" ja nurkat olivat aivan kuin pitkllisest
kovaktisest kytnnst typistyneet ja runneltuneet.

"Anna minulle avain", itini sanoi; ja vaikka kansi oli jotenkin kankea,
sai hn arkun tuossa tuokiossa avatuksi.

Kitker tupakan ja tervan haju tuoksahti sislt, mutta pllpin ei
nkynyt muuta kuin hyv, huolellisesti harjattu ja kokoon laskettu
vaatekerta. itini vakuutti, ettei sit oltu kertaakaan kytetty. Niiden
alta alkoi tulla esiin sekatavaraa -- astemittari, tinatuoppi, useita
tankoja tupakkaa, kaksi sangen kaunista pistoolia koteloineen, palanen
hopeakankea, vanha espanjalainen taskukello ja muutamia halpa-arvoisia
enimmkseen muukalaistekoisia koristeita, pari messinkijalustaista
kompassia ja viisi tai kuusi omituista lnsi-intialaista nkinkenk.
Muuta arvokasta emme toistaiseksi olleet lytneet kuin hopeapalasen ja
koristeet, ja ne eivt tarkoitukseemme soveltuneet. Alla oli vanha,
merisuolan valkaisema merimiestakki. itini tempasi sen krsimttmsti
ulos arkusta ja takin alta paljastuivat meille viimeiset tavarat,
ljykankaalla pllystetty kr, jossa nytti olevan papereja, ja
purjekangaspussi, josta kosketellessa kuului kuin kullan kilin.

"Kyll min nytn noille roistoille, ett olen tunnollinen nainen",
itini sanoi. "Min tahdon vain maksun saamisestani enk pennikn
enemp. Pitelehn rouva Crossleyn pussia." Ja hn ryhtyi laskemaan
kapteenin velkaa merimiespussista toiseen.

Siit syntyikin aikaaviep ja vaivalloinen tehtv, sill rahat olivat
peruisin eri maista ja arvoltaan erilaisia -- Espanjan dublonit, Ranskan
louisdorit, Englannin guineat ja monet muut oli sullottu sekaisin samaan
pussiin. Guineoita oli kaikkein vhimmn ja ainoastaan ne itini tunsi.

Kun olimme saaneet noin puolet summasta lasketuksi, tartuin kki itini
ksivarteen, sill kylmn illan hiljaisuudesta kuulin nen, joka sai
vereni jhmettymn -- kuulin sokean miehen kepin kopisevan routaisella
tiell. Se lheni lhenemistn, ja me kuuntelimme henke pidtten.
Sitten se kolahti kovasti ulko-oveen ja me kuulimme tartuttavan
kdensijaan ja salvan ratisevan, kun tulija koetti avata ovea. Sitten
seurasi pitk hiljaisuus sek ulkona ett sisll. Viimein alkoi kepin
kopina jlleen kuulua, ja sanomattomaksi iloksemme se vhitellen eteni
siksi kuin kokonaan hipyi hiljaisuuteen.

"iti", virkoin, "ota kaikki ja lhdetn pois", sill min olin
vakuutettu siit, ett teljetty ovi oli herttnyt epluuloja ja toisi
pian koko joukkueen kimppuumme kuin ampiaisparven. Toisekseen ei kukaan
muu kuin se, joka kerran oli tuon sokean miehen tavannut, voi ymmrt
miten tyytyvinen olin siit, ett olin teljennyt oven.

Mutta pelstyksestn huolimatta ei itini tahtonut ottaa kolikkoakaan
enemp kuin mihin hn oli oikeutettu eik taas suostunut vhempnkn
tyytymn. Hn selitti, ett seitsemnteen tuntiin oli viel runsaasti
aikaa; hn tiesi mit hnelle oli tuleva ja sen hn tahtoi saada.
Kinailimme viel tst, kun kummun rinteell kuului lyhyt, hiljainen
vihellys. Se riitti liiaksikin meille. "Otan sen mink olen saanut
lasketuksi", itini virkkoi ponnahtaen seisoalleen.

"Ja min otan tmn jnnksen maksuksi", sanoin min ljykankaiseen
krn tarttuen.

Seuraavassa tuokiossa me jo hiivimme alas rappusia, jtten kynttiln
tyhjn arkun viereen. Hetkinen viel ja me olimme ulkona paeten tytt
juoksua. Viime hetkess olimmekin pakoon lhteneet. Sumu hipyi
nopeasti; kuu jo valaisi kirkkaasti ylngt kummallakin puolen meit ja
ainoastaan ravintolan ympristll ja laakson pohjassa sumu viel oli
siksi sakea, ett se salasi pakomme alkumatkan. Paljon ennen kuin
psisimme edes puolimatkaan, me jo kummun rinteell joutuisimme kuun
valoon. Eik siin viel ollut kaikki. Korvamme erottivat jo juoksevia
askeleita, ja kun thystelimme niiden suuntaan, nimme edestakaisin
heiluvan valopilkun, joka lheni nopeasti ja osoitti, ett joku
tulijoista kantoi lyhty.

"Poikani", virkkoi itini kki, "ota rahat ja juokse edelleen. Minun
voimani ovat lopussa."

Nyt oli meidn viimeinen hetkemme lynyt, ajattelin. Miten
sadattelinkaan naapuriemme pelkuruutta, miten soimasinkaan itini
tunnokkaisuutta ja saituruutta, hnen uhkarohkeuttaan alussa ja
heikkouttaan nyt. Onneksi olimme juuri pienen sillan luona. Min autoin
horjahtelevan itini tmn reunalle ja siell hn huohottaen vaipui
olkapni varaan. En tied miten voimani riittivt siihen, ja pelknp
ett ksittelin hnt sangen kovakouraisesti, mutta minun onnistui
laahata hnet trmlt alas ja jonkun verran sillan kaaren alle.
Kauemmas en kyennyt hnt vetmn, sill silta oli niin matala, ett
vain rymimll voin sen alla liikkua. Sinne meidn oli nyt jtv --
itini oli melkein kokonaan nkyviss ja me molemmat kuulomatkassa
ravintolasta.



5 Luku.

Sokean miehen viimeiset hetket.


Uteliaisuuteni oli tavallaan pelkoani voimakkaampi, sill min en voinut
jd piilopaikkaani, vaan rymin takaisin trmlle, josta pni pensaan
suojaan piiloittaen, nin koko maantien ovemme edustalla. Tuskin olin
thystyspaikkaani pssyt, kun vihollisemme alkoivat saapua. Heit oli
seitsemn tai kahdeksan ja tulivat he tytt juoksua, lyhty kantava
mies vhn edell. Kolme miest juoksi yhdess pidellen toisiaan
kdest, ja sumussakin tunsin keskimmisen heist sokeaksi
kerjliseksi. Samassa jo hnen nens todisti arvanneeni oikein.

"Murtakaa ovi!" hn huudahti.

"Kyll, kyll!" vastasi pari kolme nt ja lyhdyn kantajan seuraamana
hykksivt miehet "Amiraali Benbow'ta" vastaan. Sitten nin heidn
pyshtyvn ja kuulin heidn hiljaa puhelevan, aivan kuin olisivat
hmmstyneet tavatessaan oven avonaisena. Mutta pyshdys ei ollut
pitkllinen, sill sokea mies alkoi jlleen jaella kskyjn. Hnen
nens kajahti kovemmalta ja kimakammalta kuin ennen, aivan kuin olisi
hn ollut mielenjnnityksest ja raivosta aivan hurjistunut.

"Sisn, sisn!" huusi hn sadatellen miesten hitautta.

Nelj viisi miest totteli heti ja pari ji kerjlisen luo. Seurasi
hiljaisuus, sitten kuului hmmstynyt huudahdus ja ni ilmoitti
talosta:

"Bill on kuollut!"

Mutta sokea vastasi vain sadatellen heidn hitauttaan.

"Tarkastakaa hnet, joku teist lurjustelijoista, ja muut yls arkkua
noutamaan", huusi hn.

Kuului selvn, miten vanhat rappusemme ratisivat, miesten juostessa
ylkertaan koko talo kai tutisi. -- Pian kuului uusia hmmstyneit
huudahduksia; kapteenin huoneen ikkuna tytistiin auki niin ett lasit
splein helisivt, ja mies tynsi ulos pns ja hartiansa selitten
alhaalla seisovalle sokealle kerjliselle:

"Pew, ne ovat ehtineet ennen meit. Joku on tyhjentnyt arkun pohjaa
myten."

"Onko se siell?" karjui Pew.

"Rahat ovat tll."

Sokea ei sanonut rahoista vlittvns.

"Flintin kr tarkoitan", huusi hn.

"Ei sit tll ny", mies vastasi.

"Kuulkaa te siell alhaalla, onko se sitten Billin vaatteissa?" karjui
taas sokea.

Toinen mies, arvatenkin se, joka oli jnyt kapteenin ruumista
tarkastelemaan, tuli nyt ravintolan ovelle. "Bill on jo puhdistettu",
vastasi hn, "eik ole mitn jlell."

"Sen on tuo ravintolan vki tehnyt -- se poika. Kunpa olisinkin hnelt
silmt puhkaissut!" huudahti sokea Pew. "He olivat aivan sken tll --
ovi oli lukittu, kun sit koetin. Hajautukaa, pojat, ja etsik heidt
ksiin."

"Totta totisesti, tulenkin jttivt palamaan", vakuutti mies ikkunasta.

"Hajautukaa etsimn. Nuuskikaa joka nurkka hkkelist!" kski Pew,
lyden keppin maantiehen.

Sitten seurasi ankara myllerrys koko vanhassa ravintolassamme; raskaita
askelia kumisi kaikkialta, huonekaluja heiteltiin kumoon, ovia lytiin
spleiksi, niin ett kaiku kallioista vastasi. Toinen toisensa jlkeen
tulivat miehet jlleen ulos tielle ja selittivt, ettei meit mistn
lytynyt. Samassa kuului vihellys, yhtlinen kuin se, joka oli
sikyttnyt meidt kapteenin rahoja laskiessamme, mutta nyt se kuului
kahteen kertaan. Min olin luullut sit sokean miehen hykkysmerkiksi
velleen, mutta nyt lysin, ett se olikin kylnpuoleiselta kummulta
annettu merkki ja, ptten sen vaikutuksesta merirosvoihin, se varoitti
heit lhestyvst vaarasta.

"Dirkin merkki taas", sanoi joku. "Kahdesti! Meidn tytyy hvit,
miehet."

"Hvit, jnishousu!" Pew huudahti. "Dirk oli jo alussa suuri pelkuri --
lk hnest vlittk. Heidn tytyy olla aivan lhistll, kauas he
eivt ole ehtineet -- he ovat aivan ksissmme. Hajautukaa etsimn,
koirat! Kies'avita, olisivatpa silmni viel jljell."

Tm toivomus nytti vhn vaikuttavan, sill pari miest alkoi
silmill sinne tnne romukasoihin, mutta mielestni he etsivt vain
toisella silmll ja toisella plyivt heit uhkaavaa vaaraa. Muut
miehet seisoivat eprivin tiell.

"Teit odottavat tuhannet, ja te hullut viel vitkastelette! Te olisitte
rikkaat kuin kuninkaat, jos sen lytisitte, ja te tiedtte, ett se on
tll, mutta kuitenkin epritte kuin nahjukset. Ei kukaan teist
uskaltanut astua Billin eteen, mutta min -- sokea -- sen tein! Ja nyt
menee tilaisuus ksistni teidn thtenne! Min jn edelleenkin
kyhksi, rymivksi, rommia krkkyvksi kerjliseksi, vaikka voisin
ajella keinuvissa vaunuissa. Jos teill olisi rohkeutta kuin hauilla
merrassa niin saisitte heidt viel kiinni."

"Viisi heist, Pew, meillhn on dublonit!" murisi joku.

"He ehk ovat etsittvmme piiloittaneet", toinen lissi. "Ota rahat,
Pew, lk turhia rhise."

Nist vastavitteist Pew lopulta kokonaan menetti malttinsa ja alkoi
huitoa tovereitaan oikealle ja vasemmalle. Useampi kuin yksi sai ankaran
iskun hnen kepistn.

Miehet puolestaan sadattelivat sokeata seuranpettj, uhkailivat hnt
kamalasti ja koettivat turhaan tarttua hnen keppiins ja riist sen
hnen ksistn.

Tm riita pelasti meidt, sill miesten viel kiistelless kuului
kylnpuoleiselta kummulta uusi ni -- nelistvien hevosten
kavionkopinaa. Melkein samassa silmnrpyksess pamahti ahon reunasta
pistoolinlaukaus. Se oli nhtvsti viimeinen varoitus uhkaavasta
vaarasta, sill rosvot pyrhtivt heti pakoon juosten eri haaroille,
mik rantaa pitkin, mik yli kummun, niin ett puolessa minuutissa
heist ei nkynyt ketn muita kuin Pew. Hnet he olivat jttneet
jlkeens joko yksistn sikhdyksest tai kostaakseen hnelle ilket
sanat ja iskut. Siell hn nyt raivoissaan tytili tiell edestakaisin,
kopeloiden kepill eteens ja huudellen tovereitaan. Lopulta hn lksi
vrn suuntaan ja juoksi muutamia askeleita ohitseni kyln pin,
huutaen: "Johnny, Musta Koira, Dirk, lk jttk Pew-vanhusta, toverit
-- lk toki Pew-ukkoa!"

Samassa kumahti kavionkopina kummun laelta ja nelj tai viisi
ratsumiest ilmestyi sinne kuunvaloon. Tytt laukkaa karauttivat he
sitten rinnett alas.

Pew lysi nyt erehtyneens, pyrhti huudahtaen takaisin, ja juoksi
suoraa pt ojaan, jonne hn vierhti nurin niskoin. Mutta pian oli hn
taas jaloillaan ja ryntsi nyt aivan mielettmn suoraan etumaisen
hevosen jalkoihin.

Ratsastaja koetti hnt vist, mutta turhaan. Kimakasti parahtaen
lensi Pew kumoon, kaviot kolhivat hnt slimtt ja vilahtivat ohi.
Hn kaatui kyljelleen, vaipui siit hiljaa kasvoilleen eik liikahtanut
en.

Min ponnahdin yls ja huusin ratsastajille. He pidttelivt hevosiaan
tapaturmasta pelstynein, ja pian nin keit he olivat. Yksi heist,
joka pysytteli toisten takana, oli sama poika, joka kylst oli lhtenyt
tohtori Liveseyn luo, muut olivat tullivirkamiehi, jotka hn oli
tavannut matkalla ja joiden kera hn oli lynnyt knty heti takaisin.
Ylitarkastaja Dance oli kuullut puhuttavan Kissan Kolossa piileksivst
loggertista ja lhtenyt samana iltana ratsastamaan meille pin. Tt
seikkaa saimme itini ja min kiitt pelastuksestamme.

Pew oli kuollut. itini taas tointui heti kun olimme kantaneet hnet
kyln ja valelleet hnt kylmll vedell. Hn ei en tiennyt pelosta
mitn, vaikka yh valittelikin tappiotaan rahojen jaossa. Ylitarkastaja
ratsasti sill vlin Kissan Kololle niin nopeasti kuin psi, mutta kun
hnen miestens oli laaksossa laskeuduttava satulasta ja talutettava,
toisinaan autettavakin hevosiaan ja kuljettava aina ylltyksen pelosta
varovasti, ei ollut mikn ihme, ett heidn perille pstess loggertti
jo oli matkalla, vaikka viel likell rantaa. Hn huusi sit
pyshtymn. Vastaukseksi kski ni aluksesta hnt pysyttelemn
poissa kuunvalosta, taikka saisi hn lyijypalasen kalloonsa. Samassa
vinkuikin kuula hnen ksivartensa vieritse. Hetkisen sen jlkeen alus
jo kntyi niemen ympri ja hvisi nkyvist. Ylitarkastaja seisoi
rannalla kuin "kala kuivalla maalla", kuten hn sanoi, eik voinut muuta
tehd kuin lhett miehen varoittamaan B:ss olevaa tullialusta. "Ja
se", hn sanoi, "ei ole tyhj parempi. He psivt kauniisti
ksistmme, eik sille en mitn mahda. Siit vain", hn lissi, "on
mieleni hyv, ett astuin Pew-pllikn varpaille"; sill silloin hn jo
oli kuullut minun kertomukseni.

Min menin hnen kanssaan takaisin "Amiraali Benbow'hin", ja niin
perinpohjin hvitettyn asumusta tuskin voitte kuvitellakaan. Yksin
seinkellonkin olivat roistot heittneet lattiaan etsiessn hurjina
minua ja itini; ja vaikka oikeastaan ei muuta oltu viety pois kuin
kapteenin rahapussi ja pieni mr hopearahoja ksikassasta, selvisi
minulle heti, ett me olimme taloudellisesti hvill. Hra Dance ei
voinut tilannetta mitenkn auttaa.

"He saivat rahat, sanoitte? No, mit he sitten Hawkins, viel etsivt?
Enemmnk rahoja, arvatakseni!"

"Ei, herra, eivt he rahoja etsineet, ellen erehdy", vastasin. "Luulenpa
ett se tavara on povitaskussani; ja suoraan sanoakseni min mielellni
soisin, ett se pantaisiin varmaan talteen."

"Totta tosiaan, poikani, oikeassa olet", vastasi hn. "Min otan sen jos
sallit."

"Ajattelin, ett ehk tohtori Livesey..." aloin.

"Aivan oikein", hn keskeytti iloisesti, "aivan oikein -- se on hieno
mies ja lisksi oikeuden jsen. Ja johtuupa nyt mieleeni, minhn
voinkin itse ratsastaa sinne ja tehd selkoa tapahtumista hnelle tai
junkkarille. Pew on kuollut, siit ei pst. En hnt sure, mutta hn
on kuollut, nhks, ja ihmiset syyttvt siit hnen majesteettinsa
tullipllikk, jos he yleens ketn voivat syytt. Kuule nyt,
Hawkins, jos haluat, niin otan sinut mukaani."

Kiitin hnt sydmellisesti tarjouksesta ja me astelimme takaisin
kyln, jossa hevoset olivat. Sill aikaa kuin min kerroin idille
lhdstni, olivat kaikki jo nousseet satulaan.

"Dogger", sanoi Dance, "teill on hyv hevonen; ottakaa tm poika
taaksenne."

Heti kun istuin satulassa, pidellen kiinni Doggerin vyst, antoi
ylitarkastaja lhtkskyn ja seurue lhti tasaista ravia etenemn
tohtori Liveseyn asunnolle pin.



6 Luku.

Kapteenin paperit.


Me ratsastimme koko matkan hyv kyyti siksi kunnes pyshdyimme tohtori
Liveseyn oven edustalle. Talo oli vallan pimess.

Hra Dance kski minua laskeutumaan satulasta koputtaakseni ovelle, ja
Dogger auttoi minut toisen jalustimen avulla alas. Palvelustytt tuli
heti avaamaan oven.

"Onko tohtori Livesey kotona?" kysyin.

Tytt vastasi kieltvsti; tohtori oli tullut iltapivll kotia, mutta
mennyt kartanoon pivllisille junkkarin luo.

"Me menemme sinne, pojat", hra Dance virkkoi

Kun matka oli lyhyt, en noussut en satulaan, vaan juoksin Doggerin
jalustinremmist pidellen kartanon portille ja sielt pitk, kuun
valaisemaa ja lehdettmien puiden reunustamaa kujaa pitkin suureen,
vanhaan puutarhaan, jota kartanon valkoiset rakennusrivit ymprivt.
Tll hra Dance laskeutui satulasta, otti minut mukaansa ja psi
muutaman sanan vaihdettuaan sisn.

Palvelija ohjasi meidt matoilla verhottua kytv pitkin suureen
kirjastohuoneeseen, jossa oli kirjahyllyj seint tynn ja rintakuvia
hyllyjen pll. Siell istuivat, kahden puolen loimuavaa takkavalkeaa,
junkkari ja tohtori Livesey piiput hampaissa.

En ollut koskaan ennen nhnyt junkkaria niin lhelt. Hn oli kookas
mies, yli kuuden jalan pituinen ja ruumiiltaan roteva. Hnen kasvonsa
olivat phttyneet, karkeatekoiset ja pitkill matkoilla ahavoituneet ja
kyneet ryppyisiksi. Kulmakarvat olivat pikimustat ja herkkliikkeiset,
ja tm antoi hnen kasvoilleen svyn, josta olisit pttnyt hnen
luonteensa tuliseksi mutta ei pahansisuiseksi.

"Kyk sisn, hra Dance", virkkoi hn hyvin arvokkaasti ja
alentuvaisesti.

"Hyv iltaa, Dance", sanoi tohtori ptn nykytten. "Ja hyv iltaa
sinullekin, Jim-ystvni. Mik hyv tuuli teidt tnne tuo?"

Ylitarkastaja ojentausi suoraksi ja jykksi ja saneli kertomuksensa
kuin ulkolksyn. Olisittepa nhneet, miten kuuntelijat kurottautuivat
eteenpin, silmilivt merkitsevisesti toisiaan ja kokonaan unhottivat
piippunsa hmmstyksest ja mielenkiinnosta. Kuultuaan kuinka itini
palasi takaisin ravintolaan, tohtori li kdet polviinsa ja junkkari
huudahti "Mainiota!" ja taittoi pitkn piippunsa lieden laitaan.

Kotvan ennen kuin kertomus oli lopussa, hra Trelawney (se oli net
junkkarin nimi, kuten muistanette) oli jo noussut tuoliltaan ja kveli
edestakaisin huoneessa, ja tohtori oli, aivan kuin paremmin kuullakseen
ottanut puuteroidun peruukin pstn ja nytti nyt hyvin omituiselta
luonnollisine, lyhyeksi leikattuine hiuksineen.

Vihoviimein hra Dance lopetti kertomuksensa.

"Hra Dance", junkkari virkkoi, "te olette hyvin jaloluontoinen mies.
Sen, ett ratsastitte kumoon tuon mustan, ilettvn konnan, luen teille
ansioksi, herrani, aivankuin olisitte torakan tappanut. Tm Hawkins
poikanen onkin oikea valtti, huomaan m. Hawkins, soitapa tuota kelloa!
Hra Dancen tytyy saada vhn olutta."

"Jim, sinulla", tohtori puhui, "on siis se tavara, jota he himoitsivat,
vai kuinka?"

"Tss se on", min vastasin, ojentaen hnelle ljykankaisen krn.

Tohtori katseli sit joka puolelta, aivankuin hnen sormensa olisivat
kipinineet avaamishalusta. Hn pisti kuitenkin krn avaamattomana
takkinsa taskuun.

"Junkkari", virkkoi hn, "kun Dance on saanut oluensa, tytynee hnen
luonnollisesti menn virkatoimiinsa, mutta Jim Hawkinsin tahtoisin
pidtt tll viettmn yn talossani, ja luvallasi ehdotan, ett
lihapiirakka noudetaan tnne hnen illallisekseen."

"Tahtosi tapahtukoon, Livesey", junkkari vastasi. "Hawkins on hyvstikin
piirakan ansainnut."

Suuri hanhipiirakka tuotiin nyt sivupydlle ja min sin vankan
illallisen, nlkinen kun olin. Isnnt sillvlin lausuivat hra
Dancelle viel muutamia kohteliaisuuksia ja lhettivt sitten hnet
pois.

"Ja nyt, junkkari", tohtori virkkoi.

"Ja nyt, Livesey", sanoi junkkari samaan henkykseen.

"Kukin kerrallaan, kukin kerrallaan puhukoon", nauroi tohtori Livesey.
"Olet kai tuosta Flintist kuullut kerrottavan?"

"Hnestk kuullut!" huudahti junkkari. "Hnestk kuullut! Hn oli
verenhimoisin merirosvo, mik konsaan on aaltoja kyntnyt. Mustaparta
oli lapsi Flintiin verraten. Espanjalaiset pelksivt hnt niin
mielettmsti, ett min toisinaan oikein ylpeilin siit, ett hn oli
englantilainen. Nill omilla silmillni olen nhnyt hnen
mrssypurjeensa Trinidadin ulkopuolella, ja minun jnishousu-laivurini
pyrsi heti takaisin muutamaan Espanjan satamaan."

"Olen minkin hnest kuullut tll Englannissa", tohtori sanoi. "Mutta
nyt on kysymys siit, oliko hnell rahoja."

"Rahoja", huudahti junkkari. "Etk ole tarinaa kuullut? Mitp muuta ne
roistot olisivat vaanineet, elleivt juuri rahoja? Mistp he muusta
kuin rahasta piittaisivat? Minkp muun kuin rahan vuoksi ne hirtehiset
vaaraan antautuisivat?"

"Siit pian saamme selvn", vastasi tohtori. "Sin olet vain niin
kauhean kuumaverinen ja suurisuinen, etten puheenvuoroa saa. Min
tahtoisin vain tiet seuraavan seikan: jos minulla nyt olisi taskussani
joitain osviittoja siit, minne Flint on aarteensa haudannut, niin
olisikohan saaliimme suurikin?"

"Saaliimmeko!" junkkari huudahti. "Min sanon vain, ett jos meill on
edessmme nuo osviitat, joista puhuit, niin min varustan laivan
Bristolin telakassa ja otan sinut ja tmn Hawkinsin mukaani ja etsin
aarteen ksiin vaikka vuosi etsimiseen kuluisi."

"Koska siis", tohtori virkkoi, "Jim sopii seuraan, niin me avaamme
krn", ja hn asetti sen eteens pydlle.

Kr oli ommeltu kiinni, ja tohtorin tytyi ottaa esiin
ammattisalkkunsa ja leikata neulokset lkrinsaksillaan. Siin oli
kaksi esinett -- kirja ja sinetity paperi.

"Ensiksi tutkimme kirjan", huomautti tohtori.

Junkkari ja min kurottauduimme katsomaan avausta hnen olkansa yli,
sill tohtori Livesey oli ystvllisesti viitannut minutkin paikaltani
pydn reen lydstmme nauttimaan. Ensimmisell sivulla oli vain
tuollaisia lauseen katkelmia, joita ihminen joutessaan ja
harjoitellakseen tavallisesti kyn kdess piirtelee. Muuan oli sama
kuin kapteenivainaan ihokaiverrus "Billy Bones kuvittelee", toisessa
paikassa oli "Hra W. Bones, matruusi", "Ei enemp rommia", "Pahan Keyn
kohdalla hn sen sai", ja muutamia muita ptki, enimmkseen yksityisi,
ksittmttmi sanoja. En voinut olla arvailematta, kuka se oli joka
sen "sai", ja mit "se" oli, jonka hn sai. Sangen varmaan puukon iskun
selkns.

"Eip tst paljon viisastuta", virkkoi tohtori Livesey lehte
kntessn.

Seuraavat kymmenen tai kaksitoista sivua olivat tynn kummallisia
tilivientej. Rivin toisessa pss oli pivmr ja toisessa rahasumma
aivan kuin tavallisessa tilikirjassa, mutta niiden vliss oli
selittvn tekstin asemesta vain eri mr ristej. Kesk. 12 p:n 1745
esimerkiksi oli seitsemnkymment puntaa saatu joltakin, mutta saannin
selityksen oli ainoastaan kuusi risti. Muutamissa tapauksissa
kuitenkin oli viel paikan nimi listty, kuten "Caracasin kohdalla",
taikka vain leveys ja pituus ilmaistu, kuten "62 17' 20", 190 2' 40."

Viennit ksittivt melkein kaksikymment vuotta ja summien suuruus
lisntyi sen mukaan, mit myhemmlt ajalta ne olivat. Viimein oli
viiden kuuden vrn yhteenlaskun perst kirjoitettu loppusumma ja
piirretty sanat: "Bones, hnen kassansa."

"Tst en pse hullua hurskaammaksi", sanoi tohtori Livesey.

"Kaikkihan on pivnselv", huudahti junkkari. "Tm on sen
sydmettmn koiran tilikirja. Nm ristit ovat piirretyt niiden
laivojen tai kaupunkien nimien asemasta, jotka he upottivat tai
rystivt. Summat merkitsevt roiston osinkoja rystsaaliista ja
siihen, miss hn pelksi epselvyytt syntyvn, hn, kuten nette,
liitti jonkin lisselvityksen. 'Caracasin kohdalla' esimerkiksi: jokin
laiva rystettiin mainitun rannikon edustalla. Jumala auttakoon niitkin
sieluja, jotka olivat laivan miehistn -- ahvenen valtakunnan asujia
aikoja sitten."

"Oikein arvattu", virkkoi tohtori. "Siit nkee, mik hyty
matkailemisesta on. Aivan oikein! Ja summat suurenevat, kuten nette,
sit myten kuin hn arvossa nousee."

Kirjassa ei ollutkaan juuri mitn muuta, lukuunottamatta loppuun
jneille tyhjille lehdille kirjoitettuja muistiinpanoja moniaiden
paikkojen asemasta ynn taulukko ranskalaisten, englantilaisten ja
espanjalaisten rahojen muuttamisesta kypn rahaan.

"Tarkka mies!" tohtori huudahti. "Hnt ei vain niinkn petetty!"

"Ja nyt", virkkoi junkkari, "tarkastamme tmn toisen."

Paperi oli sinetity useasta paikasta kyttmll sormustinta sinettin;
ehk juuri sit sormustinta, jonka olin lytnyt kapteenin taskusta.
Tohtori avasi sinetit hyvin varovaisesti ja sitten levisi eteemme saaren
kartta, jossa oli pituudet ja leveydet, ilmansuunnat, vuorien, lahtien
ja sisreittien nimet ja kaikki yksityiskohdat, joita konsanaan voi
tarvita ohjatakseen laivan turvalliseen satamaan saaren rannoilla. Se on
noin yhdeksn peninkulman [Englannin maili (_mile_) = noin 1,6 km]
pituinen ja noin viiden levyinen. Muodoltaan se oli kuin vedest yls
kohottautuva lihava lohikrme, sill oli kaksi erinomaista maan
suojaamaa satamaa, ja keskell oli vuori, jonka nimeksi oli merkitty
"Thystj." Kartalla oli useita myhempi lisyksi, etupss kolme
punaisella piirretty risti -- kaksi saaren pohjoispss, yksi
lounasosassa, ja tmn viereen oli samalla musteella ja pienell,
siistill ksialalla, joka tydellisesti erosi kapteenin
epsnnllisest therryksest, kirjoitettu sanat: "Aarteen posa
tss." Kartan toisella puolen oli viel seuraavat ohjeet kirjoitettu
samalla ksialalla:

     Korkea puu, Thystjn rinteell, yksi aste pohjoiseen
     pohjoiskoillisesta.

     Luuranko-saari itkaakosta itn.

     Kymmenen jalkaa.

     Kankihopea on pohjoisessa laatikossa; sen lyt itisen kummun
     suunnasta, kymmenen sylt eteln mustasta kalliosta kasvojen
     suuntaan.

     Aseet lyt helposti hietakummusta, pohjoisen sisreitin pohjoisen
     niemen nenss; suunta neljnnes pohjoiseen idst.

                                              _J. F._

Siin kaikki; mutta niin lyhyet kuin ohjeet olivatkin ja minulle
ksittmttmt, riemastuttivat ne junkkaria ja tohtori Liveseyt.

"Livesey", puhui junkkari, "sin lopetat heti jonninjoutavat
ammattihommasi. Huomenna min lhden Bristoliin. Kolmessa viikossa -- --
kolmessa viikossa -- kahdessa viikossa -- kymmeness pivss -- meill
on parhain laiva ja valituin laivavki koko Englannissa. Hawkins saa
laivapojan arvon. Sinusta tuleekin erinomainen laivapoika, Hawkins.
Sin, Livesey, olet laivan lkri, min amiraali. Redruthin, Joycen ja
Hunterin otamme mukaan. Tuulet ovat meille suotuisat matkamme nopea ja
paikan lydmme helposti, ja rahaa on vaikka syd -- vaikka kullassa
piehtaroida -- taikka koko ikmme voileipi heitt."

"Trelawney", sanoi tohtori, "min lhden totisesti kerallasi ja Jim
mys; menestykn yrityksemme. Vain yht miest min pelkn."

"Ken hn on?" junkkari huudahti. "Mik sen koiran nimi on?"

"Sinua itsesi", tohtori vastasi, "sill sin et voi pit kieltsi
kurissa. Me emme ole ainoat, joiden tiedossa on tm paperi. Nuo miehet,
jotka tnn kvivt ravintolan kimppuun -- rohkeita, eptoivoisen
hurjia miehi -- ja muut, jotka odottelivat purjealuksessa, ja viel
monet muut, uskallan vitt, jotka eivt ole kaukana -- ne ovat joka
kynsi pttneet saada rahat ksiins maksoi mit maksoi. Ei kukaan
meist saa siihen asti liikkua yksikseen kunnes psemme vesille. Jim ja
min oleksimme yksiss odotellessamme, ja sin otat Joycen ja Hunterin
seuraasi, kun lhdet ratsastamaan Bristoliin. Ja ennen kaikkea, kukaan
meist ei saa sanaakaan hiiskua lydstmme."

"Livesey", vastasi junkkari, "aina sin olet oikeassa, min vaikenen
kuin muuri."




TOINEN OSA:

LAIVAKOKKI.



7 Luku.

Min matkustan Bristoliin.


Kului kauemmin kuin junkkari luuli, ennenkuin olimme valmiit lhtemn
merelle; ja meidn alkuperist suunnitelmaamme ei voitu toteuttaa -- ei
edes tohtori Liveseyn aikomusta pit minut aina seurassaan -- niinkuin
olimme edellyttneet. Tohtorin tytyi matkustaa Lontooseen hoitamaan
ern lkrin virkaa; junkkarilla oli paljon puuhaa Bristolissa ja min
taas asustin vanhan Redruthin, metsnvartijan, turvissa kartanossa. Olin
kuin vanki, mutta mieli tynn meriunelmia ja mit viehttvimpi
kuvitteluja ihmeellisist saarista ja seikkailuista. Min mietiskelin
tunnittain karttaa, jonka kaikki yksityiskohdat tarkkaan muistin.
Istuessani talonhoitajan huoneessa takkavalkean ress min kuvittelin
lhestyvni saarta jos milt suunnalta, tutkin jokaisen kapanalan sen
pinnasta, kapusin lukemattomat kerrat sille korkealle kummulle, jota he
"Thystjksi" nimittivt, ja nautin mit ihmeellisimmist ja
vaihtelevimmista nkaloista, jotka sen huipulta eteeni aukenivat.
Toisinaan saari oli sakeanaan villej, joiden kanssa taistelimme,
toisinaan taas vaarallisia elimi, jotka meit htyyttelivt; mutta
kuitenkaan ei kuvitteluissani minulle tapahtunut mitn niin tavatonta
ja traagillista kuin sittemmin todellisuudessa.

Nin vierivt viikot, kunnes ern kauniina pivn saapui tohtori
Liveseylle osoitettu kirje, jonka osoitteeseen oli listty: "Jos hn ei
ole kotona, avatkoon tmn Tom Redruth tai nuori Hawkins." Ohjetta
seuraten luimme -- tai oikeammin min luin, sill metsnvartija ei
oikein saanut selv muusta kuin painetusta sanasta -- seuraavat trket
tiedonannot:

     "Vanhan Ankkurin ravintola, Bristol, 1 p. maalisk. 17--.

     "Veli Livesey!

     "Kun en tied, oletko kartanossa vai yh Lontoossa, lhetn tmn
     kirjeen yhtlisen kumpaankin paikkaan.

     "Laiva on ostettu ja varustettu. Se on ankkurissa valmiina
     lhtemn merelle. Soreampaa kuunaria et ole koskaan nhnyt --
     lapsikin sill purjehtisi -- kahden sadan tonnin alus, nimi
     _Hispaniola_.

     "Sain sen vanhan ystvni Blandlyn avulla, joka on osoittautunut
     olevansa kaikessa mit ihmeteltvin mies. Tuo verraton mies aivan
     orjana raatoi minua auttaakseen, ja samoin, voin list, kaikki
     muutkin Bristolissa tekivt heti kun saivat vihi matkamme
     pmrst -- aarteesta, tarkoitan."

"Redruth", virkoin, keskeytten kirjeen lukemisen, tm ei ole
tohtori Liveseyn mieleen. Junkkari ei ole sittenkn voinut olla
puhumatta -- -- --."

"Kaikkea viel, kenellep siihen parempi oikeus olisi?" murahti
metsnvartija. "Junkkariko ei saisi tohtori Liveseylle puhua mit
tahtoo, h?"

Vastaus tukki minulta suun ja min luin edelleen:

     "Blandly itse keksi _Hispaniolan_ ja sai sen ihmeellisen lykkll
     tavalla aivan pilahinnasta. Bristolissa on joukko ihmisi, jotka
     ovat perin ksittmttmn epluuloisia Blandlyyn nhden. He
     itsepisesti vain vittvt, ett tuo kunnon mies olisi rahasta
     valmis mihin tahansa, ett _Hispaniola_ oli hnen laivansa, ja ett
     hn kiskoi siit minulta huikean hinnan -- mit kouraantuntuvinta
     panettelua. Ei kukaan heist uskalla kuitenkaan kielt laivan
     hyvi puolia.

     "Siihen asti meni kaikki kuin leikki lyden. Tymiehet --
     laivanvarustajat ja muut -- olivat kyll kiusallisen hitaita; mutta
     aika senkin solmun selvitti. Laivan miehist, se se oli joka pni
     pyrlle pani.

     "Halusin tasaluvuin kaksikymment miest -- olivatpa he sitten oman
     maan miehi, merirosvoja tai inhottavia ranskalaisia -- ja minulla
     oli hitonmoinen puuha, ennenkuin edes puoli tusinaa oli pestattu.
     Silloin potkaisi onni minua niin ihmeellisesti, ett sain ksiini
     juuri sellaisen miehen, jota tarvitsin.

     "Laiturilla seisoessani jouduin aivan sattumalta puheisiin hnen
     kanssaan. Sain tiet, ett hn oli merimies, omisti muutamaa
     ravintolan, tunsi kaikki Bristolin merenkvijt, oli menettnyt
     terveytens maalla ja tarvitsi kokin hyvn makuusijan voidakseen
     jlleen lhte merelle. Sanoi tallustelleensa tuona aamuna
     laiturille, vetkseen vhn suolaisen veden hajua nenns.

     "Tuo minua summattomasti liikutti -- samoin sinkin olisit sit
     tuntenut -- ja sulasta slist min heti pestasin hnet laivan
     kokiksi. Hnt nimitetn Pitkksi John Silveriksi, ja hn on
     menettnyt toisen jalkansa; mutta se on mielestni vain kunniaksi,
     koskapa hn on menettnyt jalkansa palvellessaan isnmaata
     kuolemattoman Hawken johdolla. Hnell ei ole ollenkaan elkett,
     Livesey. Ajattele, miten nurinkurisessa ajassa me elmmekin!

     "No niin, min luulin lytneeni vain kokin, mutta olinkin
     pestannut koko miehistn. Silverin kanssa me muutamassa pivss
     kersimme kokoon joukon sitkeimpi merikarhuja, mit ajatella
     saattaa. Ei heit nautinnokseen katsele, mutta kasvoista ptten
     he ovat mit pelottominta vke. Vakuutan, ett heidn avullaan
     vaikka fregatin voittaisimme.

     "Pitk John viel erotti kaksi niist kuudesta tai seitsemst
     miehest, jotka olin saanut ksiini. Kden knteess hn osoitti
     minulle, ett he olivat juuri sellaisia keltanokkia merimiehiksi,
     joita meidn vakavalla seikkailuretkell oli vltettv.

     "Min olen mit parhaimmissa voimissa ja reippaammalla mielell,
     syn kuin hevonen, nukun kuin plkky, enk kuitenkaan saa oikeata
     ilon hetke ennenkuin kuulen merikarhujeni kolistelevan
     ankkurikiertimen kimpussa. Ulos merelle, hei! Hitto aarteet
     viekn! Meren loiste se pni on pyrlle pannut. Tule siis,
     Livesey, lintuna lenten, l hetkekn siekaile, jos minua
     arvossa pidt.

     "Lhet heti Hawkins Redruthin vartioimana pistytymn itins
     luona, ja tulkaa sitten molemmat kiireimmn kautta Bristoliin.

                                               "John Trelawney."

     "J. K. En tullut maininneeksi, ett Blandly, joka sivumennen sanoen
     lhett apujoukon meit etsimn, ellemme elokuun loppuun ole
     takaisin palanneet, on lytnyt purjehduspllikksi erinomaisen
     miehen. Jykkniskainen mies hn on, ikv kyll, mutta muuten
     kerrassaan aarre. Pitk John Silver kaivoi taas esiin hyvin ptevn
     permiehen, Arrow nimeltn. Ylilaivurina minulla on mies, joka
     puhaltaa skkipilli, Livesey; meidn _Hispaniolallamme_ on siis
     kaikki jrjestetty oikein sotalaivan mallin mukaan.

     "En muistanut kertoa sinulle, ett Silver on varoissaan oleva mies;
     tiedn, ett hnell on pankissa tili, jota ei koskaan tyhjksi
     oteta. Hn jtt vaimonsa ravintolaa hoitamaan, ja kun hn ei ole
     rumimpia naisia, suotanee anteeksi sellaisille vanhoille pojille
     kuin sin ja min olemme jos he arvelevatkin, ett miehen lhett
     jlleen merille vaimo yht paljon kuin terveyskin."

                                                  _J. T._

     J. K. -- Hawkins saa viipy yhden ynseudun itins luona.

                                                 _J. T._

Voinette kuvitella minklaisen riemastuksen minussa tm kirje hertti.
Olin aivan pois suunniltani ilosta, ja jos koskaan olen miest
halveksinut, niin halveksin nyt Redruthia, joka vain murisi ja
valitteli. Jokainoa hnen apulaisistaan olisi ollut valmis vaihtamaan
paikkaa hnen kanssaan, mutta junkkarin toivomukset kvivt toiseen
suuntaan ja junkkarin toivomukset olivat heille kaikille lakina. Ei
kukaan muu kuin Redruth olisi uskaltanut edes nurista.

Seuraavana aamuna me lhdimme jalkaisin "Amiraali Benbowiin" ja siell
tapasin itini hyviss voimissa. Kapteeni, joka niin kauan oli ollut
kiusanamme oli mennyt sinne, miss pahat ihmiset eivt en ole toisten
vaivana. Junkkari oli korjauttanut kaikki vauriot ja uudelleen
maalauttanut vierashuoneet ja nimikilven, olipa hankkinut lis
huonekalujakin, -- ennen kaikkea kauniin nojatuolin idilleni
anniskeluhuoneeseen. Hn oli viel hankkinut passaripojankin, jottei
itini olisi ilman apua minun poissa ollessani.

Vasta tuon pojan nhtyni min ksitin asemani. Siihen saakka min olin
ajatellut seikkailuja, jotka minua odottivat, enk ollenkaan kotia,
josta oli erottava. Nyt kun nin tuon kmpeln vieraan, joka ji itini
seuraksi minun sijaani, tunkivat kyyneleet ensi kerran silmiini.
Pelknp tehneeni pojan pivt sangen karvaiksi. Hn kun oli toimeensa
tottumaton, sain min tuhkatihen tilaisuuksia ojentaa ja moittia
hnt, enk min suinkaan laiminlynyt kytt niit hyvkseni.

Y kului ja seuraavana pivn pivllisen jlkeen Redruth ja min
olimme jlleen matkalla. Sanoin hyvstit idilleni ja lahdelmalle, jonka
rannalla olin pienest piten elnyt, ja vanhalle rakkaalle "Amiraali
Benbow'lle" -- vaikka se uudelleen maalattuna ei en ollut minulle yht
rakas kuin ennen. Viimeisin oli mielessni kapteeni, joka niin usein
oli tyhthattuinen, arpisine poskineen ja messinkisine kaukoputkineen
rannikkoa astellut. Samassa jo olimme tien mutkauksessa, ja kotini
hvisi nkyvistni.

"Kuninkaallisen Yrjn" luona nousimme postivaunuun. Minut sullottiin
Redruthin ja ern lihavan, vanhan herrasmiehen vliin. Nopeasta
liikkeest ja kylmst ilmasta huolimatta min kai jo alusta asti olin
torkahdellut ja nukkunut sitten kuin plkky myt- ja vastamet, ohi
kaikkien pyskkien, sill kun tyrkkys kylkeeni minut lopulta hertti ja
min avasin silmni niin nin vaunumme seisovan suuren rakennuksen
edustalla kaupungissa ja pivn jo kotvan sitten nousseen.

"Miss ollaan?" kysyin.

"Bristolissa", vastasi Tom. "Tule ulos."

Hra Trelawney oli asettunut asumaan erseen ravintolaan kauas
laivatokkien luo, valvoakseen tit kuunarilla. Sinne meidn oli
kveltv, ja suureksi ilokseni vei tie sinne pitkin laitureita,
monilukuisten, kaiken kokoisten ja lajisten ja kaikista maista kotoisin
olevien laivojen ohi. Muutamalla miehist tyskenteli laulaen, toisella
riippui miehi korkealla pni ylpuolella nuorista, jotka eivt
nyttneet hmhkin lankaa paksummilta. Vaikka olinkin koko ikni
elnyt rannikolla, tuntui minusta nyt silt, kuin en koskaan ennen olisi
ollut meren lhistll. Tervan ja suolan tuoksu oli minulle aivan uutta.
Min nin mit ihmeellisimpi keulakuvia, jotka olivat olleet kaukana,
valtamerien toisella puolen. Viel min nin paljon vanhoja merimiehi,
rengaskorvaisia ja kierreviiksisi ja tervatukkaisia, nin heidn
huojuvan, kmpeln merimieskyntins; ja vaikka min olisin nhnyt yht
monta kuningasta tai arkkipiispaa, niin ei riemastukseni olisi ollut
suurempi.

Minhn olin itsekin merelle lhdss, merelle kuunarissa, jossa oli
pillipiipari ylilaivurina ja tervatukkaisia, laulavia merimiehi --
merelle, kohti tuntematonta saarta, ja haudatuita aarteita etsimn!

Olin viel niden unelmieni vallassa, kun kki tkshdimme suuren
ravintolan edustalle ja tapasimme junkkari Trelawneyn, joka
tydelliseen, tukevasta sinisest verasta valmistettuun meriupseerin
pukuun puettuna ja erinomaisesti merimiehen kynti matkien tuli
hymyillen vastaamme.

"Siinhn tekin olette", hn huudahti. "Tohtori tuli jo eilisiltana
Lontoosta. Mainiota! Laivaseurue on tysilukuinen!"

"Voi, herrani", min huudahdin, "milloin lhdemme?"

"Lhdemme?" vastasi hn. "Huomenna!"



8 Luku.

"Thystjss."


Suurusteltuani junkkari antoi minulle John Silverille "Thystjn"
osoitetun kirjelipun ja selitti, ett min helposti lytisin talon, kun
vain kulkisin tokkia pitkin ja silmilisin pient kapakkaa, jonka
kilpen oli suuri messinkinen kaukoputki. Min lksin asialleni aivan
haltioissani siit, ett sain tten tilaisuuden nhd viel enemmn
laivoja ja merimiehi, ja pujotteleuduin eteenpin suurten ihmisparvien
ja kuormavankkurien ja tavarakryjen vlitse, sill tokissa oli nyt
touhu ylimmilln. Viimein lysin tarkoitetun talon.

Se olikin sangen miellyttv seurustelupaikka. Kilpi oli sken maalattu,
ikkunoissa oli sievt punaiset verhot, lattialle oli ripoteltu puhdasta
hietaa. Kummallakin puolen kulki kadut ja molemmille antoivat avonaiset
ovet, joista selvn nki matalaan, avaraan huoneeseen, vaikka tupakan
savu sen tyttikin sakeana pilven.

Vieraat olivat enimmkseen merimiehi ja niin nekkit, ett min
hetkisen eprin ovella, ennenkuin uskalsin astua sisn.

Siin odotellessani tuli sivuhuoneesta mies, jonka heti ensi
silmyksell arvasin Pitkksi Johniksi. Hnen vasen jalkansa oli melkein
lonkasta poikki, ja vasenta kainaloansa hn tuki sauvaan, jota hn
kytteli tavattoman kettersti, hypellen sen avulla paikasta toiseen
kuin mikkin lintu. Hn oli hyvin kookas ja vankka, naama leve kuin
kinkun kylki -- sile ja kalvakka, mutta lyks ja myhilev. Hn
nyttikin olevan mit parhaimmalla tuulella, vihelteli pytien vlitse
liikkuessaan, ja mieluisimmille vierailleen hnell oli joku leikkis
sana tai taputus olkaplle varattuna.

Sanoakseni nyt teille totuuden olin jo silloin, kun junkkari Trelawney
kirjeessn mainitsi pitkst Johnista, ruvennut pelkmn, ett hn
kukaties olisi sama yksijalkainen merenkvij, jota vanhassa
"Benbow'ssa" olin niin kauan odotellut. Mutta heti kun ravintolassa
miehen nin, min muutin mieltni. Olin nhnyt kapteenin ja Mustan
Koiran ja sokean Pew'n ja luulin tietvni, minklaisilta merirosvot
nyttivt -- aivan toisenlaisia heidn piti mielestni olla kuin tm
siisti ja iloinen ravintoloitsija.

Min rohkaisin heti mieleni, astuin sisn ja menin suoraan miehen luo,
joka sauvaansa nojaten puheli muutaman vieraansa kanssa.

"Hra Silver, sir?" kysyin, ojentaen kirjelippua.

"Aivan oikein, poikaseni", vastasi hn, "se on kun onkin nimeni. Kukapa
sin sitten?" Samassa hn, junkkarin kirjelmn huomatessaan, nytti
aivan kuin spshtvn.

"Ahaa!" huudahti hn nekksti ja ojensi minulle ktens, "jo
ymmrrn. Sin olet meidn uusi laivapoikamme; hauskaa tutustua."

Ja hn puristi kteni suureen, tukevaan kouraansa.

Samassa muuan kauempana istunut vieras kki nousi ja kiiruhti ovelle.
Se olikin lhell, ja tuossa tuokiossa hn hvisi kadulle. Mutta tuo
kiire oli kiinnittnyt hneen huomioni, ja min tunsin hnet ensi
silmyksell. Hn oli sama talinaamainen mies, jolta oli kaksi sormea
poikki, ja joka ensimmisen oli ilmestynyt "Amiraali Benbow'hin."

"Ahaa!" min huudahdin, "ottakaa tuo kiinni! Se on Musta Koira!"

"Viisi siit ken hn on", Silver huudahti, "mutta hn ei ole maksanut
laskuaan. Harry, ota hnet kiinni!"

Muuan oven luona istuvista hykksi pakenevan pern.

"Olipa hn vaikka Amiraali Hawke, niin laskunsa hnen maksaa tytyy",
Silver huudahti, ja psten sitten irti kteni hn kyssi: "Miksi hnt
sanoitkaan? Musta mik?"

"Koira, sir", vastasin. "Eik hra Trelawney ole teille kertonut
merirosvoista? Hn oli yksi niist?"

"Vai niin!" Silver huudahti. "Minun huoneessani! Ben, juokse pian Harryn
avuksi. Oliko hn siis niit roikaleita? Morgan, sink hnen seurassaan
olit? Tnne mies!"

Mies, jota hn Morganiksi nimitti -- vanha, harmaahapsinen,
ruskeanaamainen merikarhu -- totteli nolona ksky, pyritellen mlli
poskessaan.

"Kuules nyt, Morgan", Pitk John hyvin ankarasti saneli, "ethn sin
koskaan ennen ollut nhnyt tuota Mustaa -- Mustaa Koiraa, vai oletko,
h?"

"En koskaan, sir", Morgan vastasi kunniaa tehden.

"Etk tiennyt hnen nimens, vai?"

"En, sir."

"Tuhat tulimmaista, Morgan, kiit sitten onneasi!" isnt huudahti. "Jos
sin olisit ollut osallisena johonkin sellaiseen, niin totta totisesti
et toista kertaa olisi jalallasi talooni astunut. Mit hn puhui
sinulle?"

"En oikein muista, sir", Morgan vastasi.

"Pk sinulla on hartioillasi, vaiko tuuskoppa?" Pitk John tiuskasi.
"Vai et oikein muista! Ehk sin et oikein tiennyt, kenen kanssa
puhelit, h? Kas niin, mit hn juorusi -- matkoista, kapteeneista,
laivoista, h? Suu puhtaaksi! Mit hn sanoi?"

"Me puhelimme kurittamisesta, sir", Morgan vastasi.

"Kurittamisesta? Vai kurittamisesta! Mieluinen puheenaihe, totta
tosiaan! Mene paikoillesi, moukka."

Kun Morgan oli astella nytkytellyt entiselle paikalleen, kuiskasi Silver
minulle hyvin tutunomaisesti, aivan kuin mielistellen:

"Hn on perin rehti mies, tuo Tom Morgan -- ly vain ei ole liiaksi. --
Niin, se Musta Koira!" jatkoi hn sitten kovaan neen. "Se nimi on
minulle aivan outo, kerrassaan outo. Mutta sittenkin min vhn kuin
muistelen, ett min olen -- niin olenhan min nhnyt sen roiston. Hn
on kynyt tll, nyt muistankin, ern sokean kerjlisen seurassa."

"Oikein muistatte, aivan varmaan", sanoin min. "Min tunnen senkin
miehen. Hnen nimens oli Pew."

"Niin olikin!" Silver huudahti aivan haltioissaan. "Pew! Se oli hnen
nimens ihka varmaan. Roiston perikuvalta nytti! Jos nyt saamme kiinni
tuon Mustan Koiran, niin kapteeni Trelawney saa kuulla uutisia! Ben on
hyv juoksija, harvat merimiehet hnet juoksussa voittavat. Tuhat
tulimmaista, hnen pitisi saada mies kiinni, vaikka kintut katkeis! Vai
puhui se kurittamisesta! _Min_ hnet kuritan!"

Nin puhuessaan hn koko ajan hyppeli sauvansa varassa lattialla, li
kmmenens pytn ja nytteli niin luonnollisesti vihastunutta, ett
Old Baileyn tuomari ja Bow Streetin salapoliisikin olisi hnt uskonut.
Vanhat epluuloni olivat hernneet eloon, tavatessani Mustan Koiran
"Thystjss", ja min pidin kokkia tarkasti silmll. Mutta hn oli
minulle liian ovela, ja kun miehet hengstynein palasivat ja kertoivat,
ett he olivat vkijoukossa hipyneet karkurin jlilt ja ett heit oli
epilty varkaiksi, niin min olin valmis vaikka vannomaan, ett Pitk
John Silver oli viaton.

"Kas niin, Hawkins", virkkoi hn, "nyt min olen kauniisti kiikiss.
Mit nyt kapteeni Trelawney ajattelee, Tuo kirottu hollantilainen istui
minun omassa huoneessani ja joi minun rommiani! Sin tulet ja sanot
minulle totuuden vasten naamaa, ja min sallin hnen nytt meille
kaikille kyden pt aivan nenni edess! Kuule, Hawkins, sinun tytyy
puolustaa minua kapteenin edess. Sin olet vain poikanen, mutta nokkela
poikanen. Nin sen jo sisn astuessasi. Sanos nyt mit min, puujalalla
kompuroiva, olisin voinut tehd? Siihen aikaan kun olin ylipermies,
min olisin hypnnyt hnen rinnalleen, ottanut hnet niden kahden
kmmenen vliin ja hyhentnyt, hyhentnyt niin ett -- mutta nyt --"

Samassa hn vaikeni ja hnen leukansa vaipui alaspin aivan kuin olisi
hnelle jotain mieleen juolahtanut.

"Maksu?" hn huudahti. "Kolme annosta rommia! totta totisesti, kautta
puukoipeni, enk aivan unhottanutkin maksuani!"

Ja heittytyen penkille hn herkesi nauramaan niin ett kyyneleet
silmiss kiilsivt. Minuunkin tarttui hnen iloisuutensa ja me nauroimme
kilpaa, niin ett huone kaikuna vastasi.

"Olenpa min oikea vanha merikoira", hn viimein puhui poskiaan
kuivaillen. "Sin ja min sopisimme erinomaisen hyvin yhteen, Hawkins,
sill varmaan minua luultaisiin laivapojaksi. Mutta nyt,
valmistautukaamme matkalle. Tm ei ky pins. Velvollisuus on
velvollisuus, miehet. Min panen phni vanhan hyhenniekka-hattuni ja
tulen kerallasi kapteeni Trelawneyn luo antamaan tst asiasta
selityksen. Muista net, nuori Hawkins, ett asia on vakava, etk sin
enk min pse siit, luullakseni, kunnialla. Ei kumpikaan meist ollut
kylliksi nokkela. Mutta tuhat tulimmaista, miten sukkelasti min sentn
psin rahoistani!"

Hn rupesi uudelleen nauramaan ja niin sydmellisesti, ett vaikka
minusta tuossa ei ollutkaan mitn sukkelaa, niin yhdyin vastoin
tahtoanikin hnen iloonsa.

Lyhyell taipaleellamme pitkin laivarantaa hn oli mit hauskin
seuratoveri, sill hn kertoili minulle kaikista laivoista, joiden ohi
kuljimme, niiden taklauksesta, kantavuudesta ja kansallisuudesta,
selitteli tit, joita kullakin tehtiin -- miten muuan purki, toinen
lastasi ja kolmas valmistautui lhtemn merelle. Tuon tuostakin hn
kertoi minulle pieni juttuja laivoista ja miehist tai toisteli jotakin
erikoista meritermi kunnes opin sen perinpohjin. Min aloin ymmrt,
ett hn oli mit parhain matruusi.

Kun saavuimme ravintolaan, istuivat tohtori Livesey ja junkkari yhdess
lopettelemassa olutnelikkoa ja kristettyj voileipi, jotka he olivat
tilanneet ennenkuin lhtisivt kuunariaan tarkastamaan.

Pitk John kertoi tapahtuman sangen lennokkaasti ja tarkalleen
totuudenmukaisesti. "Niinhn se oli vai mit, Hawkins?" kyssi hn vhn
vli, ja min en voinut muuta kuin vahvistaa hnen sanansa tosiksi.

Molemmat herrat valittivat, ett Musta Koira oli pssyt pakoon; mutta
kaikki me olimme yksimielisi siit, ett asialle ei en mitn
mahtanut, ja saatuaan osakseen muutamia tunnustuksen sanoja Pitk John
tarttui kainalosauvaansa ja poistui.

"Kaikki miehet laivalle kello neljksi iltapivll", huusi junkkari
hnen jlkeens.

"Ymmrrn, herra", vastasi kokki kytvst.

"Tiedtks mit, junkkari", virkkoi tohtori Livesey, "min en yleens
luota paljon keksintihisi; mutta sen min sanon, ett John Silver
miellytt minua."

"Se mies on oikea onnen lyt", vakuutti junkkari.

"Jim saa kai tulla kerallamme laivaan, vai mit?"

"Tietysti", junkkari vastasi. "Ota hattusi, Hawkins, niin lhdemme
katselemaan laivaa."



9 Luku.

Ruuti ja aseet.


_Hispaniola_ lepili vhn ulompana ankkurissa, ja me sousimme useiden
laivojen keulakoristeiden alitse ja ympri, ja niiden kettingit
kolisivat toisinaan venheemme alla toisinaan taas pmme pll. Viimein
kuitenkin psimme laivan kupeelle, ja kannelle noustessa meidt otti
tervehtien vastaan permies, Arrow, vanha, kierosilminen ruskettunut
merimies, renkaat korvissa. Hn ja junkkari olivat perin hyvi
ystvyksi, mutta pian huomasin, ett kapteenin ja Trelawneyn vlit
eivt olleet yht hyvt.

Viimeksimainittu oli tuikeannkinen mies ja hn nytti olevan
tyytymtn laivamme koko jrjestykseen. Pian saimmekin tiet syyn
siihen, sill tuskin olimme psseet kajuuttaan, kun muuan matruusi tuli
sinne perstmme.

"Kapteeni Smollett, herra, tahtoo puhutella teit", sanoi hn.

"Olen aina valmis kapteenin puhuteltavaksi. Kske hnet sisn", sanoi
junkkari.

Kapteeni, joka oli seurannut sanantuojan kintereill, astui samassa
sisn ja sulki oven.

"No, kapteeni Smollett, mit teill on sanottavana, kaikki on hyvin,
toivoakseni -- kaikki kunnossa ja merikelpoisena?"

"Parasta kai on, herra", kapteeni vastasi, "puhua peittelemtt, vaikka
sanani voivatkin pahoittaa mieltnne. Minua ei miellyt tm matka,
minua ei miellyt miehist, eik minua miellyt permieheni. Siin
kaikki kaunistelematta."

"Ehk teit, herrani, ei laivakaan miellyt?" kysyi junkkari, nhdkseni
hyvin kisen.

"Siihen en voi mitn sanoa, kun en ole laivaa koetellut", kapteeni
vastasi. "Se nytt kelvolliselta alukselta, muuta en voi sanoa."

"Ehkp teit, herrani ei miellyt isntnnekn?" virkkoi junkkari.

Nyt tarttui tohtori Livesey puheeseen.

"No, no, ei niin htisesti", sanoi hn. "Kiivaista sanoista ei ole
mitn hyty. Kapteeni on sanonut joko liian paljon tai liian vhn, ja
minun tytyy pyyt hnt selittmn sanansa tarkemmin. Te sanotte,
ettei tm matka teit miellyt. Miksi ei?"

"Minut palkattiin, kuten sanotaan, suljettujen mrysten nojalla
kuljettamaan tt laivaa tmn herran laskuun minne hn vain tahtoisi",
kapteeni vastasi. "Siihen asti on kaikki kohdallaan. Mutta nyt min
huomaan, ett jok'ainoa mies keulapuolella tiet enemmn kuin min.
Minusta se ei ole paikallaan, vai onko?"

"Ei", vastasi tohtori Livesey, "ei minustakaan."

"Sitten", kapteeni jatkoi, "min saan tiet, ett me lhdemme aarteita
etsimn -- saan tiet omilta apulaisiltani, huomatkaa. Aarre on nyt
kerta kaikkiaan arkaluontoinen asia; omasta puolestani en pid aarteiden
etsinnst, etenkn silloin kun se on salaista ja kun (suonette
anteeksi, herra Trelawney) salaisuus on ilmaistu papukaijalle."

"Silverin papukaijalleko?" junkkari kyssi.

"Niin sanotaan", kapteeni vastasi. "Salaisuus on julkinen, tarkoitan.
Min luulen, ettei kumpainenkaan teist tysin ksit mik on
kysymyksess; mutta min sanon sen teille omalla tavallani -- elm tai
kuolema ja vaikea matka."

"Tuo kaikki on selv ja vallan totta", vastasi t:ri Livesey. "Me aiomme
uskaltaa, mutta me emme ole niin tietmttmi kuin luulette. Sanoitte
sitten, ettei miehist teit miellyt. Eivtk he ole kelvollisia
merimiehi?"

"He eivt minua miellyt, herrani", kapteeni Smollett vastasi. "Ja
suoraan sanoakseni, minun olisi pitnyt saada itse valita omat
apulaiseni."

"Oikeassa taidatte olla", tohtori vastasi. "Toverini olisi ehk pitnyt
vrvt heidt yhdess teidn kanssanne; mutta loukkaus, jos siit nyt
voi puhua, ei ollut tahallinen. Arrowkaan ei teit miellyt?"

"Ei miellyt. Ehk hn on hyv permies, mutta seurustelee liian
vapaasti ven kanssa, ollakseen hyv pllikk. Permiehen pitisi pysy
erilln eik kilist lasia matruusien kanssa!"

"Onko tarkoituksenne vitt, ett hn juo?" tiuskasi junkkari.

"Ei ole", kapteeni vastasi, "sanon vain, ett hn on kytksessn liian
vapaa."

"Mihin tahdotte nyt oikein tulla?" kysyi tohtori. "Sanokaa asianne."

"Teidn vakava aikomuksenne on siis lhte tlle matkalle?"

"Jrkhtmtn ptksemme", junkkari vastasi.

"Vai niin", kapteeni sanoi. "Kun te nyt olette krsivllisesti
kuunnellut vitteitni, joita en voinut todistaa, niin kuulkaa viel
muuan sana. Ne sijoittavat ruudin ja aseet keulapuolelle. Niille sopiva
paikka olisi kajuutan alla; miksi niit ei aseteta sinne? -- ensiksi.
Sitten teill on mukananne nelj omaa miest ja min olen kuullut, ett
muutamia heist sijoitetaan keulapuolelle. Miksi ei heille valmisteta
sijoja tnne kajuutan sivulle? -- toiseksi."

"Tuleeko viel lis", kyssi Trelawney.

"Viel yksi seikka", kapteeni vastasi. "Tss on jo liian paljon
jaariteltu."

"Aivan liian paljon", mynsi tohtori.

"Sanon nyt teille mit olen itse kuullut", kapteeni Smollett jatkoi.
"Olen kuullut, ett teill on ern saaren kartta, ett kartassa on
ristej osoittamassa miss aarre on ja ett saaren asema on..." Hn
sanoi tarkalleen pituus- ja leveysasteen.

"Sit en ole kellekn kuolevaiselle sanonut", junkkari huudahti.

"Matruusit tietvt sen", kapteeni vastasi.

"Livesey, joko sin tai Hawkins olette puhuneet sivu suunne", junkkari
huudahti.

"Saman tekev, ken sen on laverrellut", vastasi tohtori.

Min huomasin, ettei hn eik kapteeni paljonkaan vlittnyt Trelawneyn
vitteist. Totta puhuen, en minkn niihin suurta arvoa pannut, sill
hn oli sangen kerkekielinen. Luulen kuitenkin, ett hn tll kertaa
puhui totta, ja ettei kukaan meist ollut saaren asemaa ilmaissut.

"Huomatkaa nyt, herrani", kapteeni jatkoi; "min en tied kenen hallussa
tuo kartta on, ja min vaadin, ett se on pidettv salassa sek minulta
ett Arrowilta. Muussa tapauksessa minun olisi pyydettv pst
vapaaksi palveluksestani."

"Min ymmrrn", tohtori virkkoi. "Te tahdotte ett me pidmme tmn
seikan salassa ja ett laivan perpuolesta muodostetaan linnoitus, jonka
miehistn ovat toverini omat miehet ja varustuksena kaikki laivassa
lytyvt aseet ja ruuti. Toisin sanoen -- te pelktte kapinaa."

"Herrani", kapteeni Smollett lausui, "tahtomatta loukata teit min
kielln teit panemasta sanoja suuhuni. Ei kelln kapteenilla ole
oikeutta yrittkn lhte merelle, jos hnell olisi aihetta
sellaisiin sanoihin. Mit Arrowiin tulee, niin luulen ett hn on perin
rehti mies; jotkut toiset ovat mys vilpittmi; kaikki muutkin voivat
olla samaa lajia. Mutta minun on vastattava laivasta ja jokaisen siin
olevan ihmisen hengest. Min nen ett kaikki asiat eivt ole
vallan kohdallaan. Ja min pyydn teit ryhtymn muutamiin
varovaisuustoimenpiteisiin, taikka hankkimaan toisen miehen sijalleni.
Siin kaikki."

"Kapteeni Smollett", tohtori virkkoi hymyillen, "oletteko kuullut satua
vuoresta ja hiirest? Suonette anteeksi, mutta te muistutatte minua
tuosta sadusta. Lyn vaikka vetoa siit, ett teill sisn tullessanne
oli mielessnne jotain muutakin kuin tm."

"Te olette nokkela, tohtori", kapteeni vastasi. "Kun min tulin tnne,
oli aikomukseni pst vapaaksi koko matkasta. Min luulin, ettei herra
Trelawney tahtoisi kuulla sanaakaan."

"Enk olisi tahtonutkaan", junkkari tiuskasi. "Jos tohtori Liveseyt ei
olisi ollut tll, niin olisin lhettnyt teidt sinne miss pippuri
kasvaa. Olen nyt kuitenkin kuunnellut sanottavanne. Teen kuten tahdotte;
mutta ajatukseni teist eivt ole parantuneet."

"Siihen en voi mitn", vastasi kapteeni. "Te saatte nhd, ett min
tytn velvollisuuteni."

Nin sanoen hn kumartaen poistui.

"Trelawney", virkkoi tohtori, "vastoin arveluitani min luulen, ett
sin olet onnistunut saamaan kaksi vilpitnt miest laivaasi -- tuon
miehen ja John Silverin."

"Silverin kyll", junkkari vastasi; "mutta mit tuohon sietmttmn
lrpttelijn tulee, niin sanon suoraan, ett minusta hnen
kytksens on akkamaista eik sovi merimiehelle ja viel vhemmn
englantilaiselle."

"No niin", tohtori virkkoi, "kokenut kaikki tiet."

Kun me astuimme ulos kannelle, olivat miehet jo alkaneet tapansa mukaan
hoilaten purkaa aseita ja ruutivarastoa. Kapteeni ja Arrow valvoivat
tyt.

Uusi jrjestys oli minulle mieleen. Koko kuunari oli knnetty mullin
mallin. Kuusi makuusijaa oli laitettu pern, ison ruuman taka-osaan.
Nm kojut yhdisti kapea kytv vasemmalla sivulla vain keittin ja
skanssiin. Alkuaan oli ollut tarkoituksena, ett Arrow, Hunter, Joyce,
tohtori ja junkkari saivat nm kojut kytettvikseen. Nyt luovutettiin
kaksi niist Redruthille ja minulle, ja kapteeni ja Arrow saivat nyt
makuusijansa kannella porraskopissa, jota oli kummallekin sivulle
laajennettu, niin ett sit olisi voinut luulla kansihytiksi.
Luonnollisesti se oli sangen matala, mutta kaksi riippumattoa mahtui
sinne hyvin ja permiehellekin nytti vaihdos olevan mieleen. Hnellkin
oli ehk ollut epilyksens miehistn nhden; mutta se on vain arvelua,
sill kuten saatte kuulla, meill ei ollut kauan hyty hnen
mielipiteistn.

Me olimme kaikki parhaillaan ahkerassa tyss siirten ruutia ja
makuupaikkoja, kun viimeiset pari miest, ja Pitk John niiden mukana,
saapuivat venheell laivalle.

Kokki kapusi yls laivan sivua kettersti kuin apina ja huomattuaan,
mit oli tekeill, huudahti hn: "Hohoi, miehet! Mit tm merkitsee?"

"Me vain muutamme ruutia, mies", joku vastasi.

"Tuhat tulimaista!" huudahti Pitk John, "silloinhan j nousuvesi
aamulla kyttmtt."

"Minun kskyni!" kapteeni lyhyesti virkkoi. "Mene tyhsi. Miehet
tarvitsevat pian illallista."

"Ymmrrn, herra", kokki vastasi ja kohottaen ktens hatun reunaan
katosi samassa keittin puolelle.

"Siin on kunnon mies, kapteeni", tohtori virkkoi.

"Saattaa olla", kapteeni Smollett vastasi. "Varovasti, miehet, --
varovasti", jatkoi hn miehille, jotka ruutitynnyreit siirtelivt.
Samassa hn huomasi minut tarkastelemassa pitk, messinkist
laivtykki, joka meill oli keskikannella -- "Hei, laivapoika", huusi
hn, "pois sormet siit! Pian keittin ja pyyd kokilta tyt."

Pois kiiruhtaessani kuulin hnen painokkaasti sanovan tohtorille:

"Min en suvaitse suosikkeja laivallani."

Min vakuutan, ett min olin aivan yht mielt junkkarin kanssa ja
vihasin kapteenia sydmeni pohjasta.



10 Luku.

Matka.


Koko sen yn olimme kovassa puuhassa saadaksemme tavarat paikoillensa,
ja junkkarin ystvi, Blandly muiden mukana, kveli venelastittain
toitottamassa hnelle onnellista matkaa. "Amiraali Benbow'ssa" ei
minulla ainoanakaan yn ollut puoliakaan tst puuhasta ja min olin
lopen vsynyt, kun puosu vhn ennen pivnnousua puhalsi pilliins ja
miehist alkoi kernty ankkurikiertimen ymprille. Vaikka olisin ollut
viel vsyneempi, niin en sittenkn olisi poistunut kannelta; kaikki
oli minulle niin uutta ja ihmeellist -- lyhyet komentosanat, kimakat
pillinpuhallukset, miesten kiireiset puuhat laivalyhtyjen tuikkivassa
valossa.

"Kuule, Barbecue [kokin hyvilynimi -- porsaspaisti], viritpp nyt joku
kaneetti", joku joukosta ehdotti.

"Se entinen", toinen lissi.

"Oikein miehet", virkkoi Pitk John, joka kainalosauvaansa nojaten
seisoi lhistll. Samassa hn aloitti tuon minulle niin tutun laulun:

    "Viistoista miest arkulla vainaan --"

Ja koko miehist yhtyi sitten skeeseen:

    "Huh-hah-hei ja rommia pullo!"

Kolmannella tavulla he olkansa takaa lykksivt kierrinvipua eteenpin.

Hetken jnnittvisyydest huolimatta palautti laulu "Amiraali Benbow'n"
mieleeni, ja minusta tuntui kuin olisi kapteeninkin ni kuorossa
kuulunut. Mutta pian oli ankkuri irti, pian se vett valuen riippui
aluksen keulassa, purjeet alkoivat vet, ja maa kummallakin puolen
rupesi liikkumaan ohitsemme. Ennenkuin jouduin kojuuni, tuntikauden
nukkuakseni, oli _Hispaniola_ jo aloittanut matkansa aarteiden saareen.

En aio kuvata matkaamme yksityiskohdittain. Se oli sangen suotuisa.
Laiva osoittautui olevansa hyv purjehtija, miehist oli kyvykst vke
ja kapteeni perin taitava. Mutta ennenkuin psimme Aarresaaren
korkeusasteelle, sattui pari tapausta, jotka ovat tarpeen tiet. Arrow,
mainitakseni hnet ensiksi, osoittautui olevansa paljon kehnompi kuin
kapteeni oli aavistanutkaan. Hnell ei ollut ollenkaan vaikutusvaltaa
miehistn ja miehet kyttytyivt hnt kohtaan miten vain hyvksi
nkivt. Mutta tm ei kuitenkaan viel ollut pahin juttu. Pivn parin
perst hn net rupesi nyttytymn kannella silmt sameina, posket
punoittavina puheessaan sammaltaen ja muutenkin selvsti juopuneena.
Monesti hnet kskettiin kojuunsa hpemn. Toisinaan hn
kompastellessaan loukkasi itsens, toisinaan hn makasi pivkauden
riippumatossaan porrashuoneen toisella puolen, toisinaan hn taas
saattoi olla pivn tai parikin selvn ja toimittaa tehtvin.

Me emme kyenneet saamaan selville, mist hn vkevi sai. Se oli laivan
salaisuus. Vaikka kuinka olisimme hnt vartioineet, niin
selvimttmksi salaisuus yhtkaikki ji. Ja kun hnelt sit suoraan
kysyimme, niin hn vain nauroi, jos oli juovuksissa, ja selvn hn taas
kivenkovaan kielsi juoneensa mitn muuta kuin vett.

Hn ei ollut vain hydytn permiehen ja miehistlle huonona
esimerkkin, vaan sen lisksi oli pivn selv, ett hn sit menoa
pian tappaisi itsens. Siksip ei kukaan sanottavasti hmmstynyt eik
murehtinutkaan, kun muutamana pimen yn kovassa merenkynniss hn
hvisi tietmttmiin.

"Mereen meni!" kapteeni virkkoi. "No niin, psimmephn panemasta hnt
rautoihin."

Mutta nyt olimme ilman permiest, ja joku miehistst tytyi
luonnollisesti koroittaa siihen arvoon. Puosu, Job Andersson, oli siihen
lhin mies ja tavallaan hn palvelikin permiehen, vaikka toisella
arvonimell. Trelawney oli ollut merell ja hnen taituruutensa oli
suurena apuna, sill usein hn kauniilla ilmalla hoiti vahtivuoron.
Timperi, Israel Hands, oli mys varovainen, valpas ja kokenut merikarhu,
jolle httilassa olisi voinut uskoa mink toimen tahansa.

Hn oli Pitkn Johnin erikoisessa suosiossa, ja hnen nimens
mainitseminen johtaa minut puhumaan laivakokista, Barbecuesta, joksi
miehet hnt nimittivt.

Laivalla hn kantoi sauvaansa hihnassa kaulassaan, jotta hnell olisi
kdet mahdollisimman vapaat. Oli vallan ihmeellist katsella, miten hn
asetti sauvansa toisen pn vlisein vasten ja siihen nojautuen ja
laivan liikkeiden mukaan keinuen puuhaili keittohommissaan aivan kuin
olisi seisonut keittissn kovalla maakamaralla. Viel ihmeellisemp
oli nhd hnen mit rajuimmassa sss kuljeskelevan kannella.
Aukeimmille paikoille oli hnen avukseen pingoitettu kysi, joita
nimitettiin Pitkn Johnin korvarenkaiksi. Hn liikkui paikasta toiseen
milloin sauvaansa kytten, milloin taas veten sit hihnasta sivullaan,
aivan yht nopeasti kuin toinen kveli. Jotkut miehist, jotka olivat
ennen olleet merell hnen kanssaan, valittelivat kuitenkin hnen
nykyist saamattomuuttaan.

"Hn ei ole mikn tavallinen mies, tuo Barbecue", virkkoi timperi
minulle. "Hn on nuorena kynyt paljon koulua, ja hn osaa puhua kuin
kirjasta, kun sille plle sattuu; ja urhea sitten -- leijona ei ole
mitn Pitkn Johnin rinnalla! Olen nhnyt hnen ottelevan nelj
vastaan ja lyvn heidn kallonsa msksi -- ja aseettomana."

Koko miehist piti hnt arvossa, vielp tottelikin hnt. Hnell oli
tapana puhutella jokaista ja tehd kullekin joku erikoinen palvelus.
Minulle hn oli aina ystvllinen ja piti minua mielelln keittiss,
joka hnell oli kiiltvn puhtaana; kattilat riippuivat kiilloitettuina
koukuissaan ja papukaija hkissn erss nurkassa. "Tule tnne,
Hawkins", hn tapasi sanoa; "tule hiukan pakisemaan Johnin kanssa. Ei
kukaan ole niin tervetullut kuin sin, poikaseni. Paina puuta ja kuule
uutisia. Tss kapteeni Flint -- min nimitn papukaijaani kapteeni
Flintiksi, tuon kuuluisan merirosvon mukaan -- tss kapteeni Flint
juuri ennusti onnea matkallemme. Etks ennustanutkaan kapteeni?"

Ja papukaija rupesi syytmn suustaan uskomattoman nopeasti: "paljon
rahaa -- paljon rahaa -- paljon rahaa!" kunnes John heitti nenliinan
hkin plle.

"Tuo lintu voi olla pari sataa vuotta vanha, Hawkins -- enimmkseen ne
elvt ikuisesti; ja jos ken on nhnyt enemmn pahuutta, niin tytyy sen
olla itse piru. Se on purjehtinut Englandin mukana, tuon suuren
merirosvo-kapteeni Englandin mukana. Se on ollut Madagaskarissa,
Malabarissa ja Surinamissa ja Providencessa ja Portobellossa. Se oli
mukana onkimassa niit haaksirikkoutuneita panssarilaivoja
merenpohjasta. Siell se oppi tuon 'paljon rahaa'. Eik ihmekn --
kolmesataaviisikymmenttuhatta puntaa, Hawkins! Se oli mukana, kun
Intian varakuningas tuotiin laivaan Goasta; ja pltpin luulisi sit
kuitenkin viel poikaseksi. Mutta sin olet haistanut ruutia -- vai
mit, kapteeni?"

"Valmis lhtemn", kirkui papukaija.

"Soma kapine tm", kokki tapasi sanoa, antaen linnulle sokeripalan
taskustaan. Papukaija silloin tavallisesti rupesi pureksimaan hkkins
reunuspuita ja hurjasti kiroilemaan, aivan kuin todellakin olisi ollut
pahuutta tynn. "Siin net", John tavallisesti lissi, "et voi
koskettaa tervaa tahraamatta itsesi, poikaseni. Tm minun viaton
lintuni tss kiroilee kuin pahin pakana, itse siit mitn tietmtt.
Se kiroilisi yht hurjasti pappiakin puhutellessaan." Tss John omaan
tapaansa nosti kden niin juhlallisesti, ett min luulin hnt
ihmisist parhaimmaksi.

Junkkarin ja kapteeni Smollettin vlit olivat edelleen yht kylmt.
Junkkari ei ajatellut asiaa sen enemp; hn halveksi kapteenia.
Kapteeni puolestaan ei avannut suutaan muuten kuin puhuteltaessa, ja
silloinkin hn vastasi tervsti ja kuivakiskoisesti, ainoatakaan liikaa
sanaa tuhlaamatta. Hn mynsi, jos hnelt asiaa tarkemmin
tiedusteltiin, ett oli ehk erehtynyt miehistn suhteen, ett muutamat
siit olivat niin ktevi kuin hn konsaan voi toivoa, ja ett kaikki
olivat kyttytyneet nuhteettomasti. Laivaan hn oli vallan ihastunut.
"Se nousee asteen likemmksi tuuleen kuin mit mies voi omalta
vaimoltaankaan vaatia; mutta", hn tavallisesti lissi, "me emme ole
viel kotona ja minua tm matka ei vain miellyt."

Silloin junkkari tavallisesti pyrhti kantapilln ja lksi nen
pystyss kvelemn edestakaisin kannella.

"Hiukkasenkaan enemmn viel tuolta miehelt", hn tapasi sanoa, "niin
min rjhdn."

Muutamaan toviin me saimme kokea rajua ilmaa, mutta silloin _Hispaniola_
vain sai nytt hyvi puoliaan. Jok'ainoa mies nytti tyytyviselt, ja
liian vaikeata heit olisikin ollut tyydytt, ellei niin olisi asian
laita ollut, sill luullakseni ei Noakin ajoista asti oltu
laivamiehist niin hemmoiteltu kuin heit. Kahdet ryypyt jaettiin
pienimmstkin aiheesta, merkkipivin -- esimerkiksi jos junkkari
sattui kuulemaan, ett oli jonkun miehen syntympiv -- valmistettiin
erityiset herkkuruoat, ja tynnyri omenoita oli aina vlikannella
jokaisen herkkusuun kytettvn.

"En ole koskaan kuullut, ett sellainen olisi hyvksi", virkkoi kapteeni
tohtori Liveseylle. "Kun hemmoittelet rtyneit matruuseja, niin saat
piruja laivaasi. Se on minun uskoni."

Mutta omenatynnyri oli hyvksi, kuten saatte kuulla. Sill ilman sit me
emme olisi saaneet minknlaista varoitusta, ja olisimme ehk kaikki
saaneet surmamme salakavalalla tavalla.

Nin se tapahtui.

Me olimme kyttneet hyvksemme pasaadituulia saadaksemme suoran kurssin
sit saarta kohti, jonne pyrimme -- min en ole oikeutettu tss
puhumaan tmn selvemmin -- ja nyt me laskimme suoraan sit kohti piten
yt pivt tarkkaa thystyst. Tarkimpien laskujen mukaan meill piti
olla vain noin pivnmatka jlell, ja sin yn tai viimeistn
seuraavana aamupivn meidn piti saada Aarresaari nkyviin. Suuntamme
oli etel-lounainen, tuuli tasainen ja merenkynti vhinen.
_Hispaniola_ keinui tyynesti, tuon tuostakin prskytten keulapuulleen
vaahtoa laineista. Kaikki purjeet vetivt; jokainen mies oli mit
hilpeimmll mielell, kun nyt olimme niin lhell seikkailuretkemme
ensimmisen osan loppua.

Tuona iltana, kohta auringon laskettua, kun olin tistni pssyt ja
menossa makuulle, pisti phni, ett omena maistuisi hyvlle. Min
juoksin kannelle. Vahti oli rimmisess keulassa maata thystmss.
Pernpitj piti silmll purjeita ja hiljakseen aikansa kuluksi
vihelteli. Tm olikin ainoa kuultava ni, lukuunottamatta veden
sohinaa keulassa ja sivuilla.

Min kmmin koko mies omenatynnyriin ja huomasin ett vain jokunen omena
oli en jlell. Mutta kun parhaillaan istuin siell pimess ja
laineiden loiskinassa ja laivan tuudittavasta keinunnasta joko vaivuin
tai olin vaipumaisillani uneen, niin joku painava mies istuutui
raskaasti aivan tynnyrin viereen. Tynnyri rutisi, kun hn nojasi
hartiansa sit vasten, ja min olin juuri ulos hyppmisillni, kun
mies alkoi puhua. Se oli Silverin ni -- ja muutamat lauseet kuultuani
min en olisi mistn hinnasta nyttytynyt, vaan makasin aloillani
vavisten ja kuunnellen hurjan pelon ja uteliaisuuden valtaamana; sill
nist muutamista lauseista min ksitin, ett kaikkien uskollisten
miesten henki riippui yksistn minusta.



11 Luku.

Mit kuulin omenatynnyriss kykkiessni.


"Ei, en min", Silver puhui. "Flint oli kapteeni; min olin alipermies.
Samat tykit, jotka minulta veivt jalan, puhkaisivat Pew'lt
kajuutanikkunat. Hn oli oikea oppinut tohtori, se joka jalkani
leikkasi, opiston ja kaikki kynyt -- vatsa tynn latinaa ja muuta
hyv; mutta hnet hirtettiin kuten koira ja jtettiin auringon
paistettavaksi, niinkuin kaikki muutkin Corso Castlessa. Ne olivat
Robertsin miehi, ne, ja se tapahtui siksi, ett he liian usein
muuttivat laivojensa nimi. Miksi laiva on kastettu niin sin anna sen
pysy, sen min sanon. Niin oli Cassandran laita, joka toi meidt kaikki
onnellisesti Malabarista, sen jlkeen kuin kaapparikapteeni England oli
silponut Intian varakuninkaan; niin oli vanhan _Walrusin_ laita, Flintin
entisen aluksen, jonka min olen nhnyt yltplt verest punaisena ja
kultalastin painosta uppoamaisillaan."

"Ah!" huudahti laivamme nuorimman miehen ni, selvsti vallan
ihastuneena, "hn se oli seuramme kukka, se Flint-vainaa."

"Davis oli miehien mies hnkin, kaikista kertomuksista ptten", Silver
puhui. "Hnen kanssaan min en ole purjehtinut; ensiksi olin Englandin
mukana ja sitten Flintin -- siin minun vaiheeni. Ja nyt olen tll
niin sanoakseni omaan laskuuni. Min panin yhdeksnsataa puntaa
Englandin jlkeen varmaan talteen ja kaksi tuhatta Flintin. Onhan siin
jotain tavallisen matruusin osaksi -- kaikki pankissa sstss.
Nykyisin ei ansaita, sstill on elettv, sen sanon. Miss ovat nyt
Englandin miehet? En tied. Miss Flintin? No niin, useimmat heist ovat
tss laivassa ja mielissn kun saavat hyv ruokaa -- olivat
kerjlisi ennen, useat heist ainakin. Ukko Pew, joka menetti nkns
ja saisi hvet -- kulutti kaksitoistasataa puntaa vuodessa, aivan kuin
parlamentin lorditkin. Miss hn nyt on? No niin, nyt; hn on kuollut ja
kuopattu, mutta pari vuotta sitten, totta totisesti, mies nki nlk.
Hn kerjsi, hn varasti, katkoi kauloja ja sittenkin hn, hitto
viekn, nki nlk!"

"Mutta eihn siit sitten ole paljon iloa", nuori mies virkkoi.

"Ei olekaan hulluille, siit saa olla yht varma kuin mist tahansa",
Silver huudahti. "Mutta kuulehan nyt; sin olet nuori nulikka mieheksi,
mutta sin olet ovela kuin kettu. Min nin sen heti ensi silmyksell
ja min puhun nyt sinulle kuin miehelle ainakin."

Te voitte kuvitella milt minusta tuntui, kun kuulin tuon kirotun
roiston imartelevan toista aivan sameilla sanoilla, joilla hn minuakin
oli imarrellut. Jos vain olisin voinut, niin olisin vaikka tappanut
hnet omenatynnyrin lpi. Hn jatkoi puhettaan vhkn aavistamatta,
ett hnt muutkin kuuntelivat.

"Kerron sinulle vhn onnenpojista. Heidn elmns ei ole kukkasilla
kulkemista, eik hirsipuu ole mahdottomuus heidn osakseen, mutta
ruokaan ja juomaan nhden heill on kissan pivt, ja kun matka on
lopussa, on heill taskussa sadoittain kultakolikolta kuparin asemesta.
Useimmilta ne kuluvat rommiin ja iloiseen elmn, ja sitten taas
merelle vain paita pll. Mutta sellainen ei ole minun tapani. Min
panen ansioni sstn, osan sinne osan tnne, ja epilysten
vlttmiseksi en minnekn liian paljon. Vuotta viisikymment on minun
hartioillani, huomaa se; ja kun kerran psen kotia tlt matkalta, niin
silloin min todenteolla rupean elmn herrasmiehen. Jo onkin aika,
sanot. Kyll onkin, mutta helppoa on elmni thnkin saakka ollut, en
ole kieltynyt mistn, mit vain on mieli tehnyt, ja mukavasti olen
maannut ja herkullisesti synyt kaiken aikani, paitsi silloin kun olen
merell ollut. Ja mistk aloin? Matruusista, kuten sinkin!"

"Mutta entiset sstsi ovat menetetyt", toinen huomautti, "sill ethn
en tlt matkalta tultuasi uskalla nytt naamaasi Bristolissa?"

"Ohoo, missp luulet rahojeni olleen?" Siivet kyssi ivallisesti.

"Bristolin pankeissa ja muissa siliss", hnen toverinsa vastasi.

"Siell olivatkin", kokki sanoi, "kun ankkurin nostimme. Mutta nyt ne
ovat kaikki oivan muijani hallussa. 'Thystj' on myyty maineen
mantuineen ja naikkoseni on matkustanut minua vastaanottamaan. Voisin
mainita paikankin, sill min luotan sinuun, mutta se vain herttisi
kateutta muissa miehiss."

"Luotatko sitten vaimoosi?" toinen kyssi.

"Onnenpojat", kokki vastasi, "eivt yleens paljon luota toisiinsa, ja
siin he ovatkin oikeassa. Mutta minulla on omat tapani. Jos joku ei
pid kieltn kantimissa, -- joku, joka minut tuntee, tarkoitan -- niin
hn ei sovi elmn samassa maailmassa John-vanhuksen kanssa. Moni
pelksi Pew't ja moni pelksi Flinti; mutta itse Flintkin pelksi
minua. Hn oli kopea ja hnt pelttiin. Flintin miehist oli hurjinta
joukkoa, mit konsaan on laineilla keinunut; itse pirukin olisi pelnnyt
lhte merelle heidn kanssaan. Sanon nyt sinulle, ett min en itseni
kehuskele, ja sinhn olet itse nhnyt miten toverillinen min olen;
mutta silloin kun min olin alipermies, niin _lampaiksi_ ei voinut
nimitt Flintin merirosvoja. Niinp niin, John-vanhuksen laivalla olet
turvassa."

"Nyt sanon sinulle", poika virkkoi, "ett vasta sinun kanssasi
puheltuani on tm matka minulle mieleen. Tuossa kteni vakuudeksi."

"Karski poika sin olet totta totisesti ja sukkela lymn", Silver
vastasi, puristaen ktt niin ett tynnyri trisi. "Enp viel ole
nhnyt komeampaa miest onnenpojaksi."

Min ymmrsin jo heidn puheensa tarkoituksen. "Onnenpojalla" he
selvsti tarkoittivat tavallista merirosvoa, ja kuulemani keskustelu oli
viimeinen kohtaus meille uskollisen miehen -- ehk viimeisen koko
laivassa -- viettelemisess. Mutta pian selvisi minulle tm epvarma
seikka. Silver vihelsi lyhyeen ja kolmas mies kuului lhestyvn ja
liittyvn seuraan.

"Dick on meidn", Silver virkkoi.

"Tiesinhn sen", vastasi timperi Israel Handsin ni. "Hn on viisas
poika, tm Dick." Hn knsi mlli poskessaan ja sylkisi. "Mutta
kuulehan nyt, Barbecue! Kuinka kauan me oikeastaan tss kierrmme kuin
kissa kuumaa vellivatia? Min olen pian saanut kyllikseni kapteeni
Smollettista; hn on, hitto soikoon, jo tarpeeksi kiusannut minua. Min
tahdon pistyty tuossa hytiss, min. Minua haluttaa maistella heidn
silykkeitn, viinejn ja muita herkkujaan."

"Israel", Silver virkkoi, "sinun psi ei ole parhaimpia, eik ole
koskaan ollutkaan. Mutta kuulemaan sin kyennet. Ainakin on korvillasi
kokoa tarpeeksi. Kuule siis, ett sinun pit pysy keulassasi ja syd
niukasti ja pit pienemp suuta ja pysy selvn siksi kunnes min
annan merkin, ymmrrtk?"

"No, en pane vastaan, vai panenko?" alilaivuri murisi. "Min vain kysyn
sit ett miten kauan? Sen min tahdon tiet."

"Miten kauan! Tuhat tulimmaista!" Silver huudahti. "No niin, jos nyt
tahdot tiet ett miten kauan, niin min sen sanon sinulle. Niin kauan
kuin se vain on minun vallassani; nyt sen kuulit. Meill on ensi luokan
merimies, kapteeni Smollett, ohjaamassa meidn puolestamme tt
siunattua laivaa. Meill on mys junkkari ja tohtori karttoineen ja
muineen -- vai tietisink min ehk miss kartta on? Ette tekn tied,
myntnette. No niin -- minun tarkoitukseni siis on, ett tuo junkkari
ja tohtori etsivt aarteen ksiimme ja auttavat meit kuljettamaan sen
laivaan. Sittenhn saamme nhd. Jos vain teihin voisin luottaa, niin
antaisin kapteeni Smollettin ohjata meidt puolitiehen kotia, ennenkuin
iskisin."

"Mutta olemmehan me kaikki luullakseni merimiehi", Dick huomautti.

"Me olemme kaikki matruuseja, tarkoitat kai", Silver ivaten vastasi. "Me
voimme ohjata mrttyyn suuntaan, mutta kuka mr suunnan? Siinp
juuri teille kaikille, herraseni, tie nousee pystyyn. Jos min voisin
tehd niin kuin tahtoisin, niin antaisin kapteeni Smollettin vied
meidt ainakin takaisin pasaadituuliin. Silloin meidn ei tarvitsisi
pelt noita kirotuita virheit laskuissa eik muita erehdyksi. Mutta
min tiedn, mit maata te olette. Min aion tehd heist selvn saaren
luona heti kun aarre on laivassa, vaikkei se olekaan mieleeni. Mutta te
ette ole tyytyvisi, ellette saa juoda itsenne humalaan. Hyi hitto,
oikein sydnt etoo moisten lurjusten kanssa purjehtiessa!"

"No, no, lhn toki, John", Israel tokaisi. "Eihn tss kukaan vit
vastaan."

"Ei vain! Ikn kuin min en olisi nhnyt monen monta laivaa kiinni
kaapattuna ja monen monta reipasta poikaa ripustettuna kuivamaan Lontoon
oikeuspihassa", Silver huudahti; "ja kaikki vain tuon ikuisen
htikimisen vuoksi. Tahdotteko kuulla mit sanon? Min olen nhnyt
merell yht ja toista. Jos te vain kykenisitte kurssin mrmn ja
oikein luovimaan, niin te ajelisitte vaunuissa. Mutta ei teist ole
sellaiseen. Min tunnen teidt. Te ajattelette vain huomista
rommilasianne ja menette iltiksenne hirteen."

"Kaikille on tunnettua, ett sinulla on saarnalahjoja", Israel virkkoi.
"Mutta oli niit muitakin, jotka osasivat ohjata laivaa yht hyvin kuin
sinkin, ja he laskivat leikki mielelln. Eivt he olleet niin kopeita
ja saitoja, vaan elivt iloisesti kuten iloiset toverit konsanaan."

"Vai niin!" Silver virkkoi. "Ja mihin he nyt ovat ptyneet. Pew oli
sit maata ja hn kuoli kerjlisen. Flint myskin ja kuoli rommiin
Savannassa. Iloisia kavereita he toden totta olivat, mutta miss he nyt
ovat, kysyn vain!"

"Mutta kun sitten iskemme, niin mit heille teemme?" Dick kysyi.

"Kas, siin on minun mieheni!" kokki huudahti ihastuneena. "Tuo kuuluu
asialliselta. No niin, mits te tuumitte? Jttk heidt rannalle,
kuten neekerikarkurit? Niin olisi England tehnyt. Taikka pist heidt
kuoliaiksi kuin siat? Se olisi Flintin tai Billy Bonesin tapaista."

"Billy oli sit maata", Israel sanoi. "'Kuolleet eivt pure', hn tapasi
sanoa. Hn on nyt itse kuollut ja tiet sen asian parhaiten; mutta jos
arkailematonta miest konsanaan on satamaan purjehtinut, niin se oli
Billy."

"Siin sin olet oikeassa", Silver puhui, "altis ja arkailematon. Mutta
huomatkaa: min olen rauhallinen mies -- aivankuin oikea herrasmies,
sanotte te; mutta nyt on tosi edess. Velvollisuudesta ei pse
mihinkn, miehet. Min nestn kuolemaa. Kun min istun parlamentissa
ja ajelen vaunuissani, niin ei minulle ole mieleen, ett nuo hirtehiset
tuolla kajuutassa palaavat kotia kutsumatta kuin piru rukouksiin. Min
sanon, ett odottakaa; mutta kun hetki ly, niin lyk tekin."

"John", huudahti timperi, "sinussa on miest!"

"Sst sanasi, Israel, siksi kunnes olet nhnyt", Silver virkkoi.
"Mutta yht min vaadin -- min vaadin Trelawneyn osalleni. Nill
kmmenillni min nujerran hnen niskansa nurin. Dick", hn lissi
puheensa keskeytten, "olepa nyt oikein kiltti ja ongi minulle omena
huulilleni kostukkeeksi."

Te ksittnette rettmn pelstykseni. Min olisin hypnnyt yls ja
juossut henkeni edest, jos minulla olisi siihen ollut voimia; mutta
vereni jhmettyi ja jseneni lamautuivat. Kuulin Dickin hankkiutuvan,
nousemaan, mutta sitten joku hnet esti ja Handsin ni huudahti:

"Kaikkea viel! Mit sin tuosta astiasta imeksit, John. Lasi rommia
maistuisi toiselta!"

"Dick", virkkoi Silver, "min luotan sinuun. Minulla on siell kupponen
astian pll. Tss on avain, tyt tuoppi ja tuo tnne."

Niin kauhuissani kuin olinkin, en voinut olla ajattelematta, ett tss
nyt oli selitys siihen, mist Arrow oli saanut ne vkevt juomat, jotka
hnet veivt turmioon. Dick viipyi vain hetkisen asiallaan, ja hnen
poissa ollessaan Israel supatti Silverin korvaan. Vain pari sanaa sain
kuulluksi, mutta niistkin sain trkeit tietoja; sill paitsi muita
samaan asiaan viittaavia katkelmia, min kuulin seuraavan lauseen
kokonaisuudessaan: "El ainoakaan heist en liity meihin." Laivassa oli
siis viel uskollisiakin miehi.

Dickin palattua kallisti kukin vuorostaan pikaria ja joi kuka minkin
onneksi.

Samassa jokin valon kajastus valahti tynnyriin ja yls katsahtaessani
nin kuun nousseen ja valaisevan mesaanin huippua ja leikkivn
keulapurjeen kysill. Melkein samassa silmnrpyksess vahti
thystyspaikaltaan huusi: "Hoi, miehet, maa nkyviss!"



12 Luku.

Sotaneuvottelu.


Kannelta kuului kovaa askelien kopinaa. Min kuulin miesten kiiruhtavan
yls keulasta ja perst, ja pujahtaen nopeasti pois tynnyristni
juoksin keulapurjeen taakse, tein mutkan keulaan pin ja ilmestyin
avonaiselle kannelle parhaiksi yhtykseni Hunteriin ja tohtori
Liveseyhin, kun he kiiruhtivat yllaidalle.

Koko miehist oli kokoontunut sinne. Sumuvyhyke oli kohonnut ylemmksi
melkein samassa kuin kuukin nousi. Me nimme kaukana lounaassa kaksi
matalaa kukkulaa, noin parin mailin pss toisistaan, ja toisen takana
kohosi kolmas, korkeampi kukkula, jonka huippu yh oli sumun peitossa.
Kaikki kolme nyttivt jyrkkpiirteisilt ja keilan muotoisilta.

Tmn kaiken nin kuin unessa, sill en ollut viel voinut toipua
skeisest hurjasta pelostani. Sitten kuulin kapteeni Smollettin nen
jakelevan kskyj. _Hispaniola_ ohjattiin pari astetta enemmn tuuleen
ja sill oli nyt suunta, jonka mukaan meidn piti parahiksi pst
saaren itrannalle.

"Kuulkaapa nyt, miehet", kapteeni virkkoi kun kaikki kydet olivat
pingoitetut. "Onko kukaan teist ennen nhnyt tuota maata?"

"Min olen, kapteeni", Silver vastasi. "Min olen kynyt siell vett
noutamassa ollessani muutaman kauppalaivan kokkina."

"Ankkuripaikka on kai etelss ern saaren takana?" kapteeni kysyi.

"Niin on, kapteeni; Luurankosaareksi he sit sanovat. Se oli aikanaan
oikea merirosvojen tyyssija ja muuan mies laivallamme tunsi kaikki
paikat nimeltn. Tuota kukkulaa tuolla pohjoisessa he nimittvt
Keulamastokukkulaksi; kukkuloita on kaikkiaan kolme yhdess jonossa
pohjoisesta eteln -- Keula-, Suur- ja Mesaanimastot. Mutta isoamastoa
-- tuota korkeata, jonka pll on sumua -- tavallisesti nimitetn
Thystjksi, siksi ett he sen huipulta pitivt vahtia, kun olivat
ankkuripaikassa laivojaan tyhjentmss. Siell he net, luvallanne
sanoen, kapteeni, aina laivansa tyhjensivt."

"Tss on minulla kartta", kapteeni Smollett virkkoi. "Katsoppa, onko
tm sama paikka."

Pitkn Johnin silmt paloivat kuopissaan kun hn otti kartan kteens;
mutta paperin nst min heti lysin, ett hnt odotti pettymys. Tm
ei ollut se kartta, jonka me lysimme Billy Bonesin arkusta, vaan tarkka
jljenns siit ja muuten kaikin puolin tydellinen -- myskin nimet,
korkeudet ja ilmansuunnat siit lytyivt -- paitsi ett punaiset ristit
ja kirjoitetut muistiinpanot siit puuttuivat. Niin katkera kuin hnen
pettymyksens tytyi ollakin, niin oli Silverill kuitenkin kylliksi
tahdonvoimaa sen peittkseen.

"Aivan oikein, kapteeni", hn virkkoi, "tm on aivan varmasti sama
paikka, ja hyvin onkin kartoitettu. Kukahan tmn on tehnyt? Merirosvot
olivat luullakseni liian oppimattomia. Kas, tsshn se onkin: 'Kapt.
Kiddin ankkuripaikka' -- aivan sama nimi, jonka laivatoverinikin
mainitsi. Pitkin etelrannikkoa ky vkev virta, joka sitten kntyy
pohjoiseen lnsirantaa myten. Oikein teitte, kapteeni", lissi hn,
"tuuleen laskiessanne, etenkin jos on aikomuksenne laskea laiva rannalle
pohjan puhdistamista varten. Parempaa paikkaa sit varten ei ole koko
nill vesill."

"Kiitos, hyv mies", kapteeni Smollett virkkoi. "Piakkoin pyydn sinua
avuksemme. Nyt voit poistua."

Min vallan hmmstyin kuullessani, miten levollisesti John ilmaisi
tuntevansa saaren, ja min mynnn, ett pelko valtasi minut kun nin
hnen lhestyvn. Tietysti hn ei tiennyt, ett min olin
omenatynnyriss kuullut hnen keskustelunsa, mutta minua nyt niin
pelotti hnen julmuutensa, kavaluutensa ja mahtinsa, ett min vaivoin
sain salatuksi vristyksen, joka puistatti ruumistani, kun hn laski
ktens olkaplleni.

"Kas, tuo tuolla", hn virkkoi, "on hauska paikka, tuo saari -- hauska
paikka pojan samoella. Siell saat uida, kiivet puihin ja ajaa vuohia,
ja noille kukkuloille saat kavuta kuin parhain vuohi. Aivan minustakin
tuntuu silt kuin nuortuisin jlleen. Olin kokonaan unohtaa puujalkani.
Hauskaa on olla nuori ja kvell kymmenell varpaalla. Milloin vain
sinua haluttaa lhte pienelle tutkimusmatkalle, niin sano
John-vanhukselle. Hn tulee mukaasi tarinoimaan matkan kuluksi."

Ja taputtaen minua olkaplle mit herttaisimmin kompuroi hn
keulapuolelle ja katosi kannen alle.

Kapteeni Smollett, junkkari ja tohtori Livesey juttelivat keskenn
perkannella, ja vaikka hartaasti halusinkin kertoa heille kuulemani, en
kuitenkaan uskaltanut hirit heit kaikkien nhden. Minun viel
mietiskelless keinoa mill pst heidn puheilleen, kutsui tohtori
Livesey minua luoksensa. Hn oli unohtanut piippunsa kajuuttaan ja
tupakantuskassaan hn aikoi pyyt minua noutamaan se hnelle; mutta
heti kun psin siksi lhelle, ett voin puhua hnelle muiden
kuulematta, min virkoin: "Tohtori, kuulkaahan mit sanon! Viek
kapteeni ja junkkari kajuuttaan ja kutsukaa sitten jollain syyll minut
sinne. Minulla on kauheita uutisia kerrottavana."

Ilme tohtorin kasvoilla vhn muuttui, mutta samassa hn hillitsi
liikutuksensa.

"Kiitos, Jim", hn virkkoi kuuluvasti, "muuta en tahtonutkaan tiet",
aivan kuin olisi hn minulta jotain kysynyt.

Nin sanoen hn pyrhti pois ja meni toisten luo. He keskustelivat
hetkisen, ja vaikka ei kukaan heist htkhtnyt tai koroittanut ntn
taikka edes viheltnyt, oli selv, ett tohtori oli ilmoittanut heille
pyyntni; sill samassa kuulin, miten kapteeni kski Job Anderssonia
viheltmn koko miehistn kannelle.

"Hyvt miehet", puhui kapteeni Smollett, "minulla on muuan sana teille
sanottavana. Tuo maa, jonka olemme saaneet nkyviimme, on matkamme
pmr. Herra Trelawney, joka, kuten tiedmme, on hyvin antelias
herra, on juuri tehnyt minulle muutamia kysymyksi, ja kun min ilokseni
voin ilmoittaa hnelle, ett joka mies oli mit kiitettvimmll tavalla
tyttnyt velvollisuutensa, niin hn ja min ja tohtori menemme nyt
kajuuttaan juomaan maljan _teidn_ onneksenne ja menestykseksenne, ja
teille tuodaan tnne rommia juodaksenne _meidn_ onneksi ja
menestykseksi. Min sanon teille, mit min tst ajattelen: tm on
minusta kaunis teko. Ja jos te olette minun kanssani yht mielt, niin
kohottakaa raikuva merimiehen elknhuuto sille isnnlle, joka nin
menettelee."

Elknhuuto kajautettiin -- mik olikin luonnollista; mutta se kaikui
niin tydest sydmest lhteneen, ett minusta tuntui vaikealta uskoa
niden samojen miesten vaanivan henkemme.

"Ja sitten viel elkn kapteeni Smollettille", Pitk John huudahti
heti kun edellinen huudahdus oli kajahtanut.

Siihenkin yhtyivt toiset mielelln.

Herrat menivt nyt alas ja hetken kuluttua tuotiin sana, ett Jim
Hawkinsia tarvittiin kajuutassa.

Min tapasin heidt kaikki kolme istumassa pydn ress, pullo
espanjalaista viini ja vhn rypleit edessn. Tohtori istui
tekotukka sylissn ja hartaasti veten sauhuja piipustaan, mik
merkitsi ett hn oli kiihdyksiss. Perikkuna oli auki, sill y oli
lmmin, ja kuu kimmelsi laivan vanaveteen.

"No, Hawkins", junkkari virkkoi, "sinun piti kertoa jotain. Puhu suusi
puhtaaksi."

Min tein tyt ksketty ja kerroin mahdollisimman lyhyesti Silverin
puheet yksityiskohdittain. Ei kukaan keskeyttnyt kertomustani eik
kukaan heist edes liikahtanut, tuijottivat vain minuun jrkhtmtt.

"Istu, Jim", tohtori Livesey sitten virkkoi.

He pakottivat minut istumaan viereens pydn reen, kaatoivat minulle
lasin viini, tyttivt kourani rypleill ja kukin heist sitten
kumartaen joi maljan terveydekseni ja kiitteli minua palveluksestani,
hyvst onnestani ja rohkeudestani.

"Kas niin, kapteeni", junkkari virkkoi, "te siis olitte oikeassa ja min
vrss. Min mynnn olleeni typer kuin aasi ja odotan nyt vain
kskyjnne."

"Ette te ole sen suurempi aasi kuin minkn", kapteeni vastasi. "En
viel koskaan ole yhtynyt laivavkeen, joka hautoo kapina-aikeita ilman
ett tarkkaava mies saa niist edes sen verran vihi, ett voisi ryhty
tarpeellisiin toimenpiteisiin. Mutta tm miehist menee kerrassaan yli
ymmrrykseni."

"Kapteeni", tohtori virkkoi, "tm on, luvallanne sanoen, Silverin
ansiota. Merkillinen mies."

"Hn nyttisi vallan merkilliselt raakapuun pss", kapteeni vastasi.
"Mutta mitp tss jaarittelemme; ei tll tavalla pst sen
pitemmlle. Minulle on kolme seikkaa selvn, ja herra Trelawneyn
luvalla min saanen ne nyt esitt."

"Te, herrani, olette kapteeni. Teill on sananvalta", Trelawney
kohteliaasti vastasi.

"Ensiksi", kapteeni alkoi, "meidn on jatkettava matkaa, sill takaisin
emme voi knty. Jos min kskisin kntmn, niin he tekisivt heti
kapinan. Toiseksi meill on aikaa -- ainakin siksi kunnes aarre on
lydetty. Kolmanneksi on laivassa uskollisiakin miehi. Kapinoitsijoihin
meidn on iskettv ennemmin tai myhemmin ja min ehdotan, ett me
kytmme tilaisuutta hyvksemme ja iskemme silloin kuin he sit vhimmn
aavistavat. Luullakseni me voimme luottaa teidn omiin palvelijoihinne,
herra Trelawney?"

"Niinkuin minuun itseeni", junkkari vakuutti.

"Siis kolme", laski kapteeni, "ja meidn kanssa yhteens seitsemn, kun
Hawkins otetaan lukuun. Kutka sitten olisivat miehistst uskollisia?"

"Luultavasti Trelawneyn omat miehet", tohtori sanoi, "ne, jotka hn
pestasi ennenkuin tapasi Silverin."

"Ei, ei", junkkari vastasi, "Hands oli yksi heist."

"Luulin kuitenkin voivani Handsiin luottaa", kapteeni lissi.

"Ja ajatelkaapa sitten, ett he kaikki ovat englantilaisia!" junkkari
huudahti. "Minun tekisi mieli, herrani, rjytt ilmaan koko laiva."

"No niin, herrani", kapteeni puhui, "pitklle eivt parhaimmatkaan
neuvoni vie. Meidn tytyy pysy aloillamme, ja pit silmt auki. Se
kysyy krsivllisyytt. Mutta muuta emme voi, ennenkuin tunnemme
miehemme. Odottakaahan rauhassa, se on minun neuvoni."

"Tm Jim veikkonen", tohtori virkkoi, "voi auttaa meit enemmn kuin
kukaan muu. Miehet eivt hnt epile, ja Jim on nokkela poika."

"Hawkins, min luotan sinuun rajattomasti", junkkari lissi.

Asemani alkoi tuntua jo minusta vallan tukalalta, sill min olin
mielestni aivan avuton; ja kuitenkin kaikitenkin, kohtalon oikusta
pelastus sittenkin tuli minun kauttani. Oli miten oli; kaikista
arvailuista huolimatta me emme voineet luottaa useampaan kuin seitsemn
kuudestakolmatta. Ja nistkin seitsemst yksi oli vain poikanen, joten
aikuisia miehi meidn puolellamme oli kuusi yhdekstoista vastaan.




KOLMAS OSA:

SEIKKAILUNI SAARELLA.



13 Luku.

Miten aloitin seikkailuni saarella.


Kun seuraavana aamuna nousin kannelle, oli saaren ulkomuoto kokonaan
muuttunut. Vaikka tuuli olikin tyyntynyt, me olimme kuitenkin yn
kuluessa psseet hyvn matkan eteenpin ja keinuimme nyt tyyness
vedess puolen mailin pss kaakkoon pin saaren matalasta itrannasta.
Harmahtava mets peitti siit suuren osan. Alavammilla paikoilla
keltaiset hiekkasrkt pistivt esiin tst yhtlisest vrisvyst, ja
yksinisin tai ryhmiss kasvavat mnnyt kohottivat latvojaan muun
metsn ylpuolelle; mutta yleinen vritys oli yksitoikkoinen ja synkk.
Kukkulat kohosivat metsn keskest selvpiirteisin, kaljuina ja
louhikkoisina huippuina korkeutta kohti. Kaikki ne olivat kummallisesti
muodostuneita ja Thystj, joka kohosi kolme- tai neljsataa jalkaa
muita korkeammalle, oli samalla mys piirteiltn kummallisin, melkein
kaikilta puolin kkijyrkk ja tasapinen kuin kuvapatsaan jalusta.

_Hispaniola_ keinui vahvasti valtameren mainingeilla. Raakapuut
riuhtoivat kysin, persin li puolelta toiselle ja koko alus rutisi
ja ratisi kuin paras typaja. Minun tytyi pidell tiukasti parduunista
ja koko maailma alkoi pyri silmissni, sill vaikka olinkin vallan
kelvollinen merimieheksi purjehtiessa, niin tllaista samassa paikassa
kellumista en koskaan tottunut sietmn ilman kuvotuksia, etenkn en
aamulla tyhjin vatsoin.

Ehk oli mielentilaani syyn tm seikka, taikka saaren ulkomuoto, sen
harmaa alakuloinen mets ja karut louhikkokukkulat, taikka nuo tyrskyt,
joiden sek nimme ett kuulimme vaahtoisina jymisten lyvn jyrkki
rantoja vasten -- mutta vaikka aurinko paistaa helotteli kirkkaana ja
kuumana ja rantalinnut kaikkialla ymprillmme kirkuen tapailivat
kaloja, ja vaikka olisi luullut, ett ken tahansa olisi mielikseen
noussut maihin niin pitkn merimatkan jlkeen, niin sittenkin sydntni
kouristi. Ja siit hetkest saakka min koko ikni vihasin Aarresaaren
muistoakin.

Meill oli ikv ty edessmme, sill tuulesta ei ollut toivoakaan.
Veneet olivat laskettavat vesille ja laiva oli miesvoimalla hinattava
saaren niemekkeen ympri kapeaan kanavaan, joka johti ankkuripaikkaan
Luurankosaaren taakse. Min menin vapaaehtoisesti yhteen veneist, jossa
minulla luonnollisesti ei ollut mitn tekemist. Kuumuus oli vallan
sietmtn ja miehet murisivat tytn. Andersson oli minun venheeni
pllikkn, ja sen sijaan ett olisi pitnyt jrjestyst hn murisi
kilpaa toisten kanssa.

"No niin", hn virkkoi kiroten, "eihn tt ikuisesti kest."

Minusta tm oli hyvin huono enne, sill siihen saakka miehet olivat
reippaasti ja alttiisti tehneet tehtvns. Yksistn jo saaren
nkeminen oli kuria hllyttnyt.

Pitk John seisoi koko matkan permiehen vieress ohjeita antaen. Hn
tunsi vyln tarkalleen, ja vaikka luotaaja aina ilmoittikin veden
syvemmksi kuin kartalle oli merkitty, niin hn ei hetkekn eprinyt.

"Vuorovesi ky tss vkevn virtana", hn selitti, "ja tm kanava on
tavallaan kuin lapiolla kaivettu."

Me ankkuroimme juuri siihen paikkaan, johon ankkurin kuva oli kartalla
piirretty, kolmannesmailin phn kummastakin rannasta. Mannermaa oli
toisella, Luurankosaari toisella puolen meist. Pohja oli puhdasta
hietaa. Ankkurimme polskahdus veteen sai sankat parvet lintuja
pyrhtmn kirkuen metsst lentoon; mutta vajaassa minuutissa ne
jlleen laskeutuivat alas ja kaikki oli taas hiljaista.

Paikkaa ympri metsinen maa joka puolelta, puita kasvoi aina
tulvaveden rajaan saakka, rannat olivat yleens matalia ja yksiniset
kukkulat kohosivat suuressa kaaressa ymprillmme. Kaksi pient jokea
tai oikeammin hetteikk laski thn altaaseen, ja puiden lehdill oli
sill suunnalla omituinen, myrkyllisen kirkas vri. Laivasta emme
nhneet mitn taloa tai hirsimajaa, sill ne olivat kokonaan puiden
peitossa; ja jollei karttaa olisi kajuutassa ollut, niin olisimme
luulleet olevamme ensimmiset ihmiset, jotka tnne laskivat ankkurin,
aina siit saakka kuin saari oli noussut meren sylist.

Ei tuulen henkystkn tuntunut ilmassa, eik hiljaisuutta hirinnyt
mikn muu ni kuin tyrskyjen jymin puolisen mailin pss rantoja ja
kalliokareja vastaan. Omituinen tukahduttava haju tuntui satamassamme --
mdnneiden lehtien ja lahoavien puunrunkojen haju. Min huomasin
tohtorin nirpistelevn nenns aivankuin olisi maistellut pilaantunutta
munaa.

"Aarteista en ole varma", hn virkkoi, "mutta siit panen pni
pantiksi, ett tll asustavat kuumetaudit."

Jos miesten kyts veneiss oli ollut epilyttv, niin muuttui se
suorastaan uhkaavaksi kun he olivat jlleen laivassa. He vetelehtivt
kannella alinomaa keskenns murahdellen. Pieninkin ksky sai osakseen
vihastuneita katseita ja ty sujui hyvin vastahakoisesti ja veltosti.
Uskollisiinkin miehiin nytti toisten mielentila tarttuneen, sill he
eivt olleet toisia parempia. Pivn selv oli, ett kapina uhkasi
meit kuin ukkospilvi. Emmek me vain yksin tajunneet vaaraa. John
Silver oli kuumeentapaisessa puuhassa, kulki miesryhmst toiseen ja
lausui iloisen sanan kullekin, eik parempaa esimerkki muille olisi
voinut vaatiakaan. Jos ksky mik tahansa annettiin, niin Pitk John,
vastaten mit iloisimmasti "Ymmrrn herra", oli tuossa tuokiossa valmis
sen tyttmn. Ja kun ei ollut muuta tekemist, niin yritti hn laulun
toisensa perst, aivankuin muiden tyytymttmyytt siten peittkseen.

Koko tuon synkn iltapivn synkist ilmiist tm Pitkn Johnin
silminnhtv ht oli meist pahin enne.

Me pidimme neuvottelun kajuutassa.

"Hyvt herrat", kapteeni puhui, "jos min uskaltaisin viel yhden kskyn
antaa, niin saisimme heti koko laivan miehistn niskaamme. Itsekin
nette, ett niin ovat nyt asiat. Min saisin tylyn vastauksen, eik
niin? Jos silloin antaisin sanan sanasta, niin ters siin tuokiossa
vlkhtisi. Jos taas antaisin myten, niin Silveriss heti herisi
epluulot ja koko pelimme olisi menetetty. Vain yhteen ainoaan mieheen
voimme nyt turvautua."

"Kehen sitten?" junkkari kysyi.

"Silveriin, herrani", kapteeni vastasi. "Hn haluaa yht hartaasti kuin
mekin asettaa kaikki kohdallensa. Kaikki on vain pahan tuulen purkausta;
hn pian puhuttelisi heidt jrkiins, jos vain saisi siihen
tilaisuuden, ja min juuri ehdottaisin, ett me antaisimme hnelle
sellaisen tilaisuuden. Sallikaamme miehistn lhte maihin iltapivksi.
Jos he menevt kaikki, niin me puolustaudumme laivassa. Jos ei kukaan
heist lhde, niin puolustaudumme kajuutassa, ja jumala auttakoon
silloin asiaamme. Jos taas vain jotkut lhtevt, niin -- pankaa sanani
mieleenne -- Silver tuo heidt takaisin lempein kuin lampaat."

Sill oli asia ptetty; ladatut pistoolit jaettiin kaikille varmoille
miehille, Hunter, Joyce ja Redruth saivat tiedon salaisuudesta, ja
ottivat vastaan uutisemme tyynemmin ja rohkeammin kuin olimme
toivoneetkaan. Sitten kapteeni meni kannelle ja puhui miehistlle:

"Hyvt miehet", sanoi hn, "meill on ollut kuuma piv ja kaikki ovat
vsyneit ja huonolla tuulella. Pieni retki maihin ei vahingoita ketn
-- veneet ovat viel vesill. Te saatte ottaa laivaveneet ja menn
maihin iltapivksi. Min laukaisen kanuunan puolen tuntia ennen
auringonlaskua."

Min luulen, ett miesparat kuvittelivat saavansa kahlata aarteissa heti
kun psivt maihin, sill tuossa tuokiossa kaikki ilmestyivt kannelle
ja kajahuttivat ilonhuudon, niin ett kaukaisetkin kukkulat kaikuna
vastasivat ja linnut uudelleen pyrhtivt kirkuen lentoon.

Kapteeni oli liian viisas viivytellkseen. Hn poistui heti ja jtti
retken Silverin jrjestettvksi. Ja parasta se luullakseni olikin. Jos
hn olisi jnyt kannelle, ei hn olisi en voinut edes teeskennell
tietmttmyytt. Asema oli pivn selv. Silver oli kapteeni ja kauhean
kapinallinen miehist hnell olikin. Uskollisten miesten -- ja pian
sain olla todistajana siit, ett sellaisiakin viel oli laivassamme --
tytyi olla perin typeri, taikka oli ehk asema oikeammin niin
ymmrrettviss, ett kaikkiin miehiin oli johtajien tyytymttmyys
tarttunut -- toisiin vain vhemmn, toisiin enemmn -- ja ett
joitakuita, jotka yleens olivat kunnon miehi, ei saatu vietellyksi
eik pakotetuksi pitemmlle. Voi kyll olla laiska, mutta kokonaan
toista on anastaa laiva ja murhata joukko viattomia miehi.

Lopulta oli osat kuitenkin saatu jaetuksi. Kuusi miest ji laivaan ja
muut kolmetoista, Silver niihin laskettuna, alkoivat laskeutua
venheisiin.

Silloin pisti phni ensimminen niist mielettmist ajatuksista,
jotka niin tuntuvasti auttoivat pelastumistamme. Jos Silver kerran jtti
laivaan kuusi miest, niin oli selv, etteivt meikliset kyenneet
anastamaan laivaa ja puolustamaan sit; ja koska vain kuusi ji sinne,
niin oli yht selv, etteivt ystvni juuri tarvinneet minun apuani.
Phni pisti lhte maihin. Tuossa tuokiossa min pujahdin lhimmn
veneen keulaan, ja samassa se jo lksi liikkeelle.

Ei kukaan kiinnittnyt minuun erityist huomiota; etuairoa hoitava mies
vain virkkoi: "Sink siell olet, Jim? Paina psi alas." Mutta silloin
Silver toisesta venheest loi minuun tervn katseen ja kysyi ankaralla
nell, olinko min todellakin siell. Siit hetkest saakka aloin
katua tekoani.

Miehet soutivat kilpaa rantaa kohti; mutta kun vene, jossa min olin,
oli alun piten hyvn matkan edell ja sitpaitsi toisia kepempi, jtti
se muut kauas jlkeens. Sen keula oli jo tyntynyt rantapuiden sekaan
ja min olin jo saanut kiinni muutamasta oksasta ja hypnnyt rannalle
tiheimpn metsikkn, kun Silver ja muut olivat viel satakunnan metrin
pss rannikosta.

"Jim, Jim", kuulin hnen huutavan.

Mutta min, kuten arvannette, en huudoista vlittnyt, vaan hyppien ja
pujotteleutuen juoksin umpimhkn suoraan eteenpin niin kauan kuin
jalat kannattivat.



14 Luku.

Ensimminen ottelu.


Min olin niin iloissani, kun olin pssyt livahtamaan Silverin ksist,
ett rupesin nauttimaan vapaudestani ja katselemaan mielenkiinnolla
tuota ihmeellist seutua, johon olin joutunut.

Min olin juossut halki rmeikn, jossa kasvoi sankka pajukko,
kaislikkoa ja kummallisia, minulle tuntemattomia puita, ja olin nyt
saapunut kumpuilevan, hiekkaperisen ahon reunaan. Se oli noin mailin
pituinen ja siin kasvoi muutamia mntyj ja joukko mutkikkaita puita,
jotka varreltaan muistuttivat tammea, mutta lehdiltn olivat vaaleita,
pajun tapaisia. Aukeaman toisessa pss kohosi yksi kukkuloista ja
sill oli kaksi omituista, louhikkoista huippua, jotka loistivat
monivrisin auringon paisteessa.

Ensi kerran tunsin nyt tutkimusmatkailijan iloa. Saari oli asumaton;
laivatoverini olin jttnyt jlkeeni, ja edessni ei ollut muita
olentoja kuin jrjettmi elukoita. Min samoilin sinne tnne puiden
lomitse. Siell tll kasvoi minulle outoja, kukkivia kasveja; nin
mys krmeit, ja muuan niist kohotti kallion kielekkeelle ptn ja
shhti minulle kuin mikkin hyrr. En osannut aavistaakaan, ett se oli
minulle verivihollinen ja ett tuo ni oli kuuluisan kalkkarokrmeen.

Sitten saavuin laajaan, noiden tammimaisten puiden muodostamaan
tiheikkn -- kuulin jljestpin, ett ne olivat pajutammia nimeltn
-- jossa ne kasvoivat matalina kuin orjantappurapensaat, oksat
omituisesti kpertynein ja lehvt tihein kuin paras kaislakatto.
Tiheikk alkoi ern hietakummun laelta ja laajeni ja kvi vhitellen
korkeammaksi, kunnes se yhtyi leven kaislikkoiseen luhtaan, jonka
halki lhin edellmainituista pienist puroista kiemurteli
satama-altaaseemme. Rmeikk hyrysi kuumassa auringonhelteess ja
Thystjn ripiirteet hmttivt vrjvn sumuverhon takaa.

kki syntyi kuhinaa kaislikossa; villihanhi hyphti kaakattaen lentoon,
sit seurasi toinen, ja pian kierteli rmeen kohdalla kokonainen parvi
erilaisia lintuja kirkuen ja kaakattaen. Min ptin siit, ett joku
laivatovereistani varmaankin lhestyi pitkin rmeikn laitaa, sill pian
kuulin kaukana ihmisnen hyminn, joka tarkkaavaisesti kuunnellessani
alati lheni ja koveni.

Tst pahasti pelstyneen rymin lhimmn tammipuun alle piiloon ja
kyyktin siell, korvat horss, hiljaa kuin hiiri.

Toinen ni vastasi; sitten ensimminen ni, jonka nyt tunsin Silverin
neksi, rupesi uudelleen puhumaan ja jatkoi kotvan aikaa hyvin
ankarana. Silloin tllin vain toinen hnet keskeytti. nensvyst
ptten he puhelivat vakavasti, melkeinp vihaisesti; mutta korvani
eivt erottaneet yksityisi sanoja.

Viimein tuntuivat puhelijat pyshtyvn, taikka olivat he sitten
istuutuneet; sill net eivt en lhenneet, ja sitpaitsi linnutkin
alkoivat rauhoittua ja laskeutua jlleen rmeikkn.

Nyt rupesin tuumimaan, ett minhn unhotin velvollisuuteni, ett minun,
koska kerran olin ajattelemattomuudessani lhtenyt noiden hurjimuksien
kera maihin, piti vhintin olla heidn keskustelunsa kuuntelijana, ja
ett minun selv ja eittmtn velvollisuuteni oli rymi pensaston
suojassa niin lhelle kuin suinkin mahdollista.

Min voin mrt jotenkin tarkkaan paikan, jossa puhelijat olivat,
sill ohjeenani ei ollut vain heidn nens vaan myskin muutamat
linnut, jotka viel levottomina kaartelivat heidn kohdallaan.

Nelinkontin rymien lhestyin heit hitaasti mutta varmasti siksi kunnes
muutamassa aukosta lehvien vliss saatoin nhd pieneen, nreikn
laidassa olevaan ja tihen metsn ymprimn notkelmaan, miss Silver
ja ers laivamiehist seisoivat vastatusten puhelemassa.

Aurinko paistoi heihin tydelt terltn. Silver oli heittnyt hattunsa
nurmikolle ja hnen levet, silet ja vaaleat kasvonsa olivat,
kuumuudesta hohtavina, knnetyt toisen puoleen, aivan kuin olisi hn
tahtonut saada tmn jostain vakuutetuksi.

"Toveri", hn puhui, "min tein tmn vain siksi, ett minulla on
sinusta kultaiset ajatukset -- kultaiset ajatukset, kuuletko! Jos en
olisi sinuun kiintynyt kuin terva tappuraan, niin luuletko, ett
seisoisin tss sinua varoittamassa? Kaikki on menetetty -- sin et voi
parantaa etk pahentaa asiaa; min puhun sinulle vain pelastaakseni
kaulasi, ja jos vain yksikn niist hurjimuksista tmn tietisi, niin
mihin min joutuisin, Tom -- sanopa nyt, mihin min joutuisin?"

"Silver", toinen vastasi -- ja min huomasin, ett hn ei vain ollut
kasvoiltaan punanen kuin kukko, vaan ett hnen nenskin oli khe
kuin korpin ni ja vapisi kuin pingoitettu kysi -- "Silver" -- lausui
hn, "sin olet vanha ja sin olet rehellinen, taikka ainakin sinua
sanotaan rehelliseksi; sinulla on mys rahaa, osa, jota kyhll
merimiehell ei ole, ja sin olet rohkea, ellen aivan pahasti erehdy,ja
sin koetat uskotella minulle, ett sin antaisit moisen lauman johtaa
itsesi harhaan! Ei, ei se ole sinunlaistasi! Niin totta kuin Jumala
minut nkee, niin antaisin min ennemmin kteni. Jos min petn
velvollisuuteni..."

Tss keskeytti hnet kki meteli. Min olin lytnyt uskollisista
miehist -- ja samassa sain tiedon toisesta. Kaukaa rmeikst kuului
kki ni, aivan kuin vihainen karjahdus, sitten toinen ja sen jlkeen
kauhea, pitk tuskanhuuto. Thystjn kalliot sit kertasivat, rmeikn
lintulaumat pyrhtivt taivaan pimenten jlleen lentoon, ja kotvan
aikaa senkin jlkeen, kun hiljaisuus jo oli valtakuntansa valloittanut
ja vain takaisin laskeutuvien lintujen lepatus ja etisten tyrskyjen
kohina hiritsi illan uneliaisuutta, tuo kuolinhuuto kaikui korvissani.

Tom oli sen kuullessaan htkhtnyt kuin kannustettu hevonen, mutta
Silver ei silmkn rpyttnyt. Hn seisoi liikahtamatta, nojaten
vhn sauvaansa ja tarkastaen toveriaan kuin hykkmn valmis krme.

"John!" mies virkkoi ktens ojentaen.

"Kdet alas!" huudahti Silver hyphten takaperin yht kettersti ja
varmasti kuin tottunut voimistelija.

"Saman tekev, John Silver", toinen virkkoi. "Se on paha omatuntosi,
joka sinut saa minua pelkmn. Mutta taivaan thden, selit minulle,
mik tuo huuto oli."

"Tuoko?" Silver vastasi myhillen, mutta entistnkin enemmn varuillaan
ja silmt levess naamassaan pienin kuin neulannupit, mutta kiiluvina
kuin hiottu lasi. "Tuoko? Taisi olla Alan."

Silloin Tom parka julmistui kuin sankari.

"Alan!" hn huudahti. "Silloin rauha olkoon hnen sielulleen, sill hn
oli rehti merimies. Ja mit sinuun tulee, John Silver, niin olet sin
kauan ollut toverini, mutta et ole en toverini tst lhtien. Vaikka
ehk kuolenkin koiran kuoleman, niin kuolenhan velvollisuuteni tytten.
Sin olet murhannut Alanin, vai kuinka? Murhaa minutkin jos voit. Mutta
min halveksin sinua."

Nin sanoen tuo urhea mies knsi empimtt selkns kokille ja lksi
astumaan rantaa kohti. Mutta kauas ei hnen oltu sallittu pst.
Karjahtaen tempasi John puunoksan, pudotti sauvan kainalostaan ja
lhetti tuon kmpeln heittoaseen suhisten toveriaan kohti. Se sattui,
p edell, keskelle Tom-paran selk hartioiden vliin. Hnen ktens
heilahtelivat yls, hn parahti hiljaa ja kaatui.

Ei kukaan ole saanut koskaan tiet vahingoittuiko hn pahasti tai
lievemmin. nest ptten hnen selkrankansa lienee kuitenkin
taittunut. Mutta hn ei saanut aikaa toipumiseen. Silver, yksijalkaisena
ja ilman sauvaansakaan kettern kuin apina, oli tuossa tuokiossa hnen
plln ja tynsi puukkonsa kahteen kertaan kahvaa myten tuohon
avuttomaan ruumiiseen. Piilopaikastani kuulin hnen neens hkisevn
kummallakin iskulla.

En tied milt pyrtyminen oikeastaan tuntuu, mutta tiedn, ett silloin
maailma hetkiseksi hipyi sumuksi edessni; Silver ja linnut ja
Thystjn korkein huippu pyrivt sekavina silmissni ja kaikenmoiset
kellot ja etiset net kaikuivat korvissani.

Kun jlleen tulin tajuihini, oli hirvill jo sauva kainalossaan ja
hattu pssn. Hnen jalkojensa juuressa makasi Tom liikkumattomana
ruohikossa; mutta murhaaja ei hnest vhkn vlittnyt, kuivaili
vain verist puukkoaan ruohotukkoon. Kaikki muu oli ennallaan, aurinko
yh slitt paahtoi hyryv suota ja vuoren korkeata huippua; ja vain
vaivalla sain vakuutetuksi itseni siit, ett murha todellakin oli tehty
ja ihmiselm julmalla tavalla katkaistu vain hetki sitten tuossa
silmieni edess.

Mutta nyt pisti Silver kden taskuunsa, veti esiin pillin ja puhalsi
siit jakson ni, jotka kaikuivat kauas kuumenneessa ilmassa. Min
luonnollisesti en ymmrtnyt merkin tarkoitusta, mutta se hertti
minussa heti pelkoa. Pian saapuisi kai useampia miehi. Minut voitaisiin
huomata. He olivat jo surmanneet kaksi uskollista miest; eik minun
vuoroni voisi tulla Tomin ja Alanin jlkeen?

Viipymtt aloin rymi takaisin metsn aukeamalle puolelle niin
nopeasti ja hiljaa kuin vain voin. Samassa jo kuulin Silverin ja hnen
toveriensa huutelevan toisilleen ja nm vaaraaennustavat net
lissivt kiirettni. Heti kun olin pssyt tiheikst, lksin
juoksemaan mink jalat kannattivat, ollenkaan ajattelematta mihin
suuntaan pakenin, kunhan vain psin kauemmaksi murhaajista. Ja
juostessani kasvoi pelkoni kasvamistaan, kunnes min olin kuin jrkeni
menettnyt.

Ja voiko todella ajatellakaan toivottomampaa asemaa kuin miss min nyt
olin? Kuinka uskaltaisin, kun kanuuna paukahtaisi, menn veneille noiden
hirviiden pariin, joiden rikoksen kautta sken vuotanut lmmin veri
viel hyrysi? Eik heist ensimminen, joka vain nki minut, vntisi
niskani nurin? Eik toiselta puolen taas viipymiseni todistaisi, ett
olin peloissani ja siis tiesin mit tiesin? Kaikki on hukassa,
ajattelin. Hyvsti _Hispaniola_, hyvsti junkkari, tohtori ja kapteeni!
Minun ei auttanut muu kuin joko kuolla nlkn tai joutua
kapinoitsijoiden murhattavaksi.

Koko ajan olin, kuten sanoin, herkemtt juossut ja huomaamattani
joutunut sen kaksihuippuisen, pienen kummun juurelle. Olin nyt saapunut
siihen osaan saarta, jossa pajutammet kasvoivat harvemmassa ja olivat
kasvultaan ja kooltaan enemmn tavallisten puiden nkisi. Niden
seassa seisoi siell tll joitakuita mntyj, joista jotkut olivat
viisikymment, muutamat aina seitsemnkymment jalkaa korkeita. Ilmakin
tuntui raittiimmalta kuin alhaalla suon seuduilla.

Ja tll uusi ylltys pani minut lpttvin sydmin pyshtymn.



15 Luku.

Saaren asukas.


Kukkulan rinteelt, joka sill kohdalla oli jyrkk ja kivinen, irroittui
sorakasa ja vieri rapisten ja hyppelehtien puiden lomitse. Katseeni
kntyi vaistomaisesti sinne pin ja min huomasin jonkun olennon hyvin
sukkelasti juoksevan mnnyn taakse. Oliko se karhu, ihminen vai apina,
ji minulle tydelliseksi arvoitukseksi. Tummalta ja prriselt se vain
nytti, muuta en tiennyt. Mutta tuon uuden ilmin synnyttm pelko pani
minut pyshtymn.

Minusta nytti nyt silt kuin olisin joutunut kahden tulen vliin:
takanani olivat murhaajat ja edessni tuo minua plyilev selittmtn
olento. Heti alkoi minusta tuntua paremmalta antautua tiettyyn vaaraan
ja vist tt tuntematonta. Itse Silverkaan ei minusta ollut niin
kammottava kuin tm metsn asukas, ja min pyrhdin ympri ja
vilkuillen alinomaa olkani yli lksin juoksemaan veneille pin.

Silmnrpyksess olento jlleen ilmestyi ja lksi suuressa kaaressa
kiertmn eteeni. Olin jo vsyksiss, mutta vaikka voimani olisivat
olleet virkeimmillnkin, niin turhaa olisi ollut, sen nyt huomasin,
kilpailla nopeudessa sellaisen vastustajan kanssa. Rungolta rungolle
vilahti olento vikkelsti kuin hirvi, juosten kahdella jalalla kuin
ihmisetkin, mutta kuitenkin eri tavalla siin suhteessa, ett se
juostessaan piti ruumistaan melkein kaksin kerroin taivutettuna. Ihminen
se sittenkin oli, sit en nyt en voinut epill.

Min aloin nyt muistella ihmissyjist kuulemiani kertomuksia, ja
vhll oli etten jo huutanut apua. Mutta se tosiseikka, ett olento oli
ihminen, vaikkakin villi, oli vhn tyynnyttnyt minua, ja Silverin
pelko kasvoi samassa suhteessa. Min pyshdyin ja rupesin miettimn
jotain keinoa, jolla pelastuisin plkhst. Siin miettiessni muistin
kki pistoolini. Heti kun huomasin, etten ollut aseeton, palasi
rohkeuteni ja min knnyin pttvisesti saaren asukkaaseen pin ja
lksin nopeasti astumaan hnt kohti.

Hn oli tllin ern puun takana; mutta nhtvsti hn oli tarkasti
pitnyt minua silmll, koskapa hn, heti kun olin alkanut hnt
lhesty, tuli esiin piilostaan ja astui askeleen minua vastaan. Sitten
hn nytti empivn, perntyi, tuli uudelleen lhemmksi ja viimein hn
suureksi hmmstyksekseni heittytyi polvilleen ja kohotti rukoilevasti
ktens.

Silloin min heti pyshdyin.

"Ken olet", kysyin.

"Ben Gunn", hn vastasi ja hnen nens kahisi soinnuttomana kuin
ruostunut lukko. "Olen Ben Gunn raukka, ja kolmeen vuoteen en ole
puhutellut kristitty ihmist."

Min nin nyt, ett hn oli valkoihoinen kuten minkin ja ett hnen
kasvonpiirteens olivat milteip miellyttvt. Hnen ihonsa, miss se
vain oli paljaana, oli auringon paahtama, huuletkin olivat mustuneet ja
hnen kauniit silmns nyttivt perin omituisilta tuossa mustassa
naamassa. Kaikki kerjliset, joita olin nhnyt tai mielessni
kuvitellut, hn voitti repaleisuudessa. Pukuna hnell oli purje- ja
ljykankaan riekaleita ja koko tt ryysykasaa piti koossa mit
erilaisimmat ja omituisimmat kiinnittimet, metallinapit, puutikut ja
tervaiset seisinkisolmukkeet. Vyll hnell oli vanha messinkisolkinen
nahkavy, ainoa kokonainen kapine koko vaatetuksessa.

"Kolme vuotta!" huudahdin. "Krsitk haaksirikon?"

"En, toveri", hn vastasi -- "maihin jttivt."

Min olin kuullut puhuttavan maihin jttmisest ja tiesin, ett se oli
kauhea rangaistus, jota merirosvot hyvinkin usein kyttivt. Rangaistava
jtettiin jollekin autiolle saarelle ja hnelle annettiin vain vhn
ampumatarpeita avukseen.

"Kolme vuotta sitten minut jtettiin maihin", hn jatkoi, "ja siit
lhtien olen elnyt vuohista, marjoista ja simpukoista. Olipa mies miss
tahansa, sanon min, niin aina hn toimeen tulee. Mutta, toveri hyv,
kristityn ruokaa min kipesti kaipaan. Eihn sinulla satu olemaan
juuston nokaretta taskuissasi? Vai ei! Minkp sille! Monena pitkn
yn olen uneksinut juustosta -- paistetusta enimmkseen -- ja kun
sitten olen hernnyt, niin kuola on vain suupielist juossut."

"Jos min vain psen takaisin laivaan", min lupasin, "niin saat
juustoa vatsamrlt."

Hn oli koko ajan tunnustellut takkini liepeit, silitellyt ksini,
tarkastellut kenkini ja yleens puheensa lomassa osoittanut lapsellista
iloa ihmistoverin lsn olosta. Mutta viimeiset sanani kuultuaan hn
spshti ja katsoi minuun samalla kertaa hmmstyneen ja ovelan
nkisen.

"Jos vain pset takaisin laivaan, sanot?" hn puhui. "Kukapa sinua
siin estisi?"

"Et ainakaan sin, ellen erehdy", vastasin.

"Et erehdykn", hn huudahti. "Mutta kuulehan nyt -- mik sinun nimesi
on?"

"Jim", vastasin.

"Jim, Jim", hn hoki nhtvsti mielissn. "Kuulehan nyt, Jim; min
olen viettnyt tll niin raakaa elm, ett sin hpeisit
kuullessasikin. Ethn sin, esimerkiksi, voisi uskoa ett minulla on
ollut hurskas iti -- kun nyt katselet minua?"

"No, enp oikein", vastasin.

"Niinp niin", hn puhui, "ja sitten minulla on ollut -- _hyvin_
hurskas. Ja min olin siivo, hurskas poika ja osasin katkismukseni ulkoa
kannesta kanteen. Ja tllainen minusta on tullut, Jim, ja se alkoi
nappipelill hautausmaalla! Sill se alkoi, mutta min lankesin paljon
syvemmlle. Miten itini minulle puhuikaan ja ennusti mihin viel
ptyisin, se hurskas nainen! Mutta kohtalo se minut tnne heitti.
Tll autiolla saarellani olen nyt kaikkea mietiskellyt ja ruvennut
jlleen hurskaaksi. Sin et ne minun tuon vertaa rommia maistelevan,
pikkuruikkusen vain menestykseni kunniaksi heti kun saan siihen
tilaisuuden. Min olen lujasti pttnyt tehd parannuksen ja keinokin
siihen on tiedossani. Kuule, Jim", -- lissi hn vilkaisten ymprilleen
ja alentaen nens kuiskaukseksi -- "min olen rikas."

Nyt minusta oli selv, ett mies parka oli yksinisyydessn menettnyt
jrkens; ja arvatenkin ilmaisi kasvojen ilme ajatukseni, koska hn
hyvin kiivaasti uudelleen vakuutti:

"Rikas, rikas, sanon min! Ja min sanon sinulle: min teen sinusta
miehen, Jim. Ah, Jim, viel sin kiitt onneasi, kun ensimmisen minut
kohtasit."

Samassa hnen kasvonsa kki synkkenivt ja hn tarttui lujemmin kteeni
ja kohotti uhkaavasti sormeansa.

"Kuule, Jim, sano minulle totuus: onko tuo Flintin laiva?" hn kysyi.

Silloin plkhti onnellinen ajatus phni. Min aloin ymmrt, ett
olin lytnyt liittolaisen ja vastasin empimtt:

"Flintin laiva se ei ole -- Flint on kuollut; mutta min sanon sinulle
totuuden, kuten pyysit -- muutamia Flintin miehi on laivassa, sen
pahempi meille muille."

"Ei kai ers -- yksijalkainen?" hn kyssi.

"Silverk?" kysyin.

"Niin, Silver!" hn sanoi, "se oli hnen nimens."

"Hn on kokkina ja samalla kapinoitsijain johtajana."

Hn piteli yh kdestni, ja kuultuaan vastaukseni hn oli vhll
vnt ranteeni sijoiltaan.

"Jos Pitk John on sinut lhettnyt", hn virkkoi, "niin olen mennytt
miest. Mutta mikhn sinun kohtalosi nyt onkaan, poika?"

Min tein nopean ptksen ja vastaukseksi kerroin hnelle matkamme
vaiheet alusta alkaen ja sen pulan, johon olimme joutuneet. Hn kuunteli
minua hyvin tarkkaavaisena ja lopetettuani taputti minua plaelle.

"Sin olet kunnon poika, Jim", hn virkkoi, "ja pahassa pulassa olette
te kaikki, toden totta. Mutta luota vain Ben Gunniin -- Ben Gunn kykenee
auttamaan. Luulisitkohan, ett junkkari olisi hyvinkin antelias, jos
apua saisi -- hnhn on pinteess hnkin, kuten huomannet?"

Min vakuutin, ett junkkari oli anteliain ihmisist.

"Mutta ymmrrthn", Ben Gunn vastasi, "etten tarkoita, ett hn antaisi
minulle portin vahdittavakseni ja kiiltonappisen kauhtanan puvukseni ja
niin edespin; se ei ole tarkoitukseni, Jim. Min tarkoitan, ett
luuletko sin hnen olevan niin anteliaan, ett antaisi minulle
esimerkiksi tuhat puntaa rahoista, jotka jo ovat melkein kuin minun
omaisuuttani?"

"Aivan varmaan", vastasin. "Alun piten oli sovittu, ett jokainoa mies
saisi osansa."

"Ja _kotimatkan_?" hn lissi hyvin ovelan nkisen.

"Johan sanoin", min huudahdin, "ett junkkari on rehti mies. Ja,
sitpaitsi, jos me psemme niist toisista vapaiksi, niin tarvitsemme
hyvinkin sinua avuksi kotimatkalle."

"Aivan oikein", hn sanoi nhtvsti rauhoittuneena,

"Nyt min kerron sinulle jotain", hn jatkoi. "Kerron vain vhn, enk
sanaakaan enemp. Min olin Flintin laivassa silloin kun hn hautasi
aarteen, hn ja kuusi miest mukanaan -- kuusi vkev merimiest. He
olivat maissa melkein viikon pivt ja me risteilimme sill aikaa
vanhalla _Walrusilla_. Ern kauniina pivn nkyi merkki, ja Flint
yksinn tuli takaisin pieness veneess, pssn sininen kre.
Aurinko teki parhaillaan nousuaan ja Flint nytti aivan kuolon
kalpealta. Mutta siin hn vain tuli, ja ne kuusi olivat kaikki
kuolleita -- kuolleita ja kuopattuja. Miten hn oli menetellyt, sit ei
kukaan laivalla saanut tiet. Tappelu, murha ja killinen kuolema
siell ainakin oli tapahtunut -- ja hn yksin kuutta vastaan. Billy
Bones oli permies ja Pitk John alipermies ja he kysyivt hnelt,
miss aarre oli. 'Voittehan', hn vastasi, 'menn saarelle ja jd
sinne; mutta mit laivaan tulee' hn sanoi, 'niin se, totta totisesti
lhtee uusia kermn!' Niin hnen sanansa kuuluivat.

"Kolme vuotta myhemmin min olin toisella laivalla ja me saimme tmn
saaren nkyviin. 'Pojat', sanoin min, 'tuolla on Flintin aarre:
lasketaan maihin ja etsitn se ksiin'. Kapteenia se ei miellyttnyt,
mutta laivatoverini olivat yksimielisi ja niin noustiin maihin.
Kaksitoista piv he sit etsivt ja jokaisena pivn he yh pahemmin
minua sadattelivat, kunnes he ern kauniina aamuna menivt kaikki
laivaan. 'Mit sinuun tulee, Benjamin Gunn', he sanoivat, 'niin tss on
musketti', sanoivat he, 'ja lapio ja kuokka. Sin saat jd tnne ja
etsi yksinsi Flintin rahat', he sanoivat."

"Kolme vuotta olen nyt tll ollut, Jim, enk ole kertaakaan sill
ajalla kristittyjen ruokaa maistanut. Mutta katsoppa nyt minua. Nytnk
min tavalliselta matruusilta? Et, sanot sin. Enk ollutkaan, sanon
min."

Nin sanoen hn vilkutti silm ja nipisti minua poskesta.

"Ja nyt sin kerrot junkkarillesi seuraavat sanat, Jim", hn jatkoi:
"Eik hn ollutkaan tavallinen matruusi -- pit sinun sanoa. Kolme
vuotta hn oli saaren asukkaana, pimet ja valoisat ajat, sateet ja
poudat, ja toisinaan hn kai muisteli rukouksia (sanot sin) ja
toisinaan hn taas lienee muistellut vanhaa itin, vaikkei tm en
olisi elossakaan (sinun pit sanoa); mutta suurin osa Gunnin ajasta
(tm on sinun sanottava) -- suurin osa hnen ajastaan kului toiseen
tehtvn. Ja sitten sinun pit nipist hnt poskesta, tll
tavalla."

Ja hn nipisti minua mit salaperisimmn nkisen.

"Sitten sin jatkat ja sanot nin: -- Gunn on kunnon mies (sanot sin),
ja hn luottaa rettmn paljon enemmn -- rettmn paljon, muista se
-- synnynnisiin herrasmiehiin kuin noihin onnenonkijoihin, joihin hn
itsekin kuulunut on."

"Suoraan sanoen", min virkoin, "min en ymmrr sanaakaan kaikesta
tuosta. Mutta vht siit, sill onhan kysymys nyt siit, miten min
psisin laivaan."

"Niin vain, siinhn se pulma totta tosiaan onkin", hn vastasi. "Mutta
minulla on vene, jonka olen tehnyt nill omilla ksillni. Se on sen
valkean kallion juurella. Jos kaikki menisi hullusti, niin voisimme
sill yritt pimen tultua. Hui!" hn huudahti, "mik se oli?" Sill
juuri silloin, vaikka auringonlaskuun oli viel tunti tai pari, jyrhti
tykinlaukaus, ja koko saari siihen kaikuna vastasi.

"Nyt ovat alkaneet taistella!" min huudahdin.

"Seuraa minua."

Ja min rupesin juoksemaan satamaamme kohti, kaiken pelkoni unhottaen,
ja tuo vuohennahkoihin puettu erakko hlkytteli kepesti rinnallani.

"Vasemmalle, vasemmalle", puhui hn; "enemmn vasemmalle, Jim-toveri!
Puiden suojaan, joutuin! Tuossa min ensimmisen vuoheni tapoin. Ne
eivt en tule tnne alas; ne pysyttelevt ylhll noilla kukkuloilla,
pelkvt Benjamin Gunnia. Kas tuossa on hautausmaa. Nethn kummut?
Tnne min silloin tllin tulin rukoilemaan, kun arvelin olevan
sunnuntain. Eihn se ollut mikn kappeli, mutta vhn juhlallisemmalta
se sentn tuntui; ja sitten sin sanot, ett Ben Gunn oli avuton -- ei
pappia eik raamattua eik edes lippua, sanot sin."

Nin hn minun juostessani puheli, odottamatta tai saamatta vastausta.

Kotvan ajan kuluttua seurasi tykin jyrhdyst pienempien aseiden pauke.

Uusi hiljaisuus, ja sitten min nin, tuskin neljnnesmailin pss
edessni, kansallislippumme liehuvan ilmassa metsn ylpuolella.




NELJS OSA:

PAALUVARUSTUS.



16 Luku.

Tohtori jatkaa kertomusta: Miten laivasta lhdettiin.


Kello oli puoli kaksi -- kolmannella vuorolla merimiesten ajanlaskun
mukaan -- kun venheet lksivt maihin _Hispaniolasta_. Kapteeni,
junkkari ja min keskustelimme kajuutassa asemasta. Jos tuulta olisi
vhnkin ollut, olisimme hyknneet laivaan jneiden kapinoitsijain
kimppuun, nostaneet ankkurin ja purjehtineet ulapalle. Mutta tuulta ei
ollut, ja pulaamme tydentkseen tuli Hunter ilmoittamaan, ett Jim
Hawkins oli pujahtanut veneeseen ja mennyt muiden mukana maihin.

Meille ei juolahtanut mieleenkn epill Jim Hawkinsia, mutta me olimme
levottomia hnen kohtalostaan. Kun miehet olivat sellaisessa
mielentilassa, niin oli meist pojan pelastuminen aivan sattuman
varassa. Me juoksimme kannelle. Pihka tirskui liitoksissa, paikan ilke
haju etoi sydntni, ja jos missn ilma oli tynn kuumetta ja
punatautia, niin oli se siin kirotussa satamassa. Ne kuusi roistoa
istuivat, keskenn muristen, keulakannella purjeen suojassa; rannalla
nimme veneet vedettyin maalle puron suuhun ja kussakin istui yksi
miehist. Muuan heist vihelteli jotain laulunptk.

Odottaminen kvi kiusalliseksi, ja me ptimme, ett Hunter ja min
lhtisimme jollilla tiedusteluretkelle.

Laivaveneet olivat laskeneet maihin oikealle; mutta me sousimme suoraan
sinne, miss kartta osoitti paaluvarustuksen olevan. Vahtiin jtetyt
kaksi miest nyttivt vhn hmmstyvn meidt huomatessaan; vihellys
lakkasi, ja min nin heidn tuumivan mit nyt oli tehtv. Jos he
olisivat menneet ilmoittamaan Silverille, olisi kaikki voinut kyd
toisin; mutta arvatenkin heille oli annettu tarkat ohjeet ja he
pttivt jd aloilleen ja jatkaa vihellystns.

Ranta teki tss pienen mutkan ja min ohjasin niin, ett niemeke ji
vliimme. Siten me kadotimme heidt nkyvist jo ennenkuin saavuimme
rantaan. Min hyppsin maihin ja lksin astumaan niin nopeasti kuin vain
pidin turvallisena, suuri silkkinen nenliina hatun alla suojana
kuumuutta vastaan ja pistoolipari valmiina puolustukseen.

En ollut kulkenut sataakaan metri, kun jo lysin paaluvarustuksen.

Ern kummun laella pulppusi kirkasvetinen lhde. Kummun huipulle, ja
niin ett lhde ji mys seinien sisn, oli rakennettu tukeva
hirsimkki, johon tiukan tullen voi mahtua parisenkymment miest, ja
jonka seiniss oli ampumareiki joka suunnalle. Ympristst oli mets
hakattu puhtaaksi ja varustuksen tydensi kuusi jalkaa korkea paaluaita,
jossa ei ollut minknlaista porttia tai muuta aukkoa ja joka oli siksi
vahva, ettei sit hevill voinut murtaa, mutta samalla siksi harva,
ettei siit ollut piirittjille suojaa. Hirsimajassa olijat voivat pit
heit silmll joka suunnalle ja kaikessa rauhassa majassaan istuen
ampua heidt kuin peltokanat. Kun heill vain oli ruokavaroja ja he
pitivt huolellisesti vahtia eivtk antaneet itsen ylltt niin
voivat he puolustautua vaikka kokonaista rykmentti vastaan.

Erittinkin lhde minua miellytti. Sill vaikka meill olikin hyv olla
_Hispaniolassa_, jossa oli runsaasti aseita ja ampumatarpeita, paljon
ruokaa ja erinomaisia viinej, niin yksi oli unohdettu -- meill ei
ollut vett. Min mietiskelin parhaillaan nit seikkoja, kun saarelta
kaikui ihmisen raju kuolinparahdus. killinen kuolema ei ollut minulle
outo -- min olin palvellut hnen kuninkaallista korkeuttaan
Cumberlandin herttuaa ja itse haavoittunut Fontenoyn luona -- mutta min
tunsin ett vereni jhmettyi. "Jim Hawkins on mennytt miest", oli
ensimminen ajatukseni.

On jotakin, kun on ollut vanha soturi, mutta viel enemmn, kun on ollut
lkri. Meidn toimessamme ei ole aikaa siekailuun. Niinp min nyt
tein nopean ptksen, palasin silmnrpystkn tuhlaamatta rannalle
ja hyppsin jolliin.

Onneksi Hunter oli vankka soutaja. Lenten kiidimme pitkin vedenpintaa
ja pian oli venhomme laivan sivulla ja min laivassa.

Min tapasin heidt kaikki tyrmistynein. Junkkari istui liikkumatta ja
kalpeana kuin palttina, ajatellen turmaa, johon hn meidt oli johtanut
-- se kunnon mies! -- ja muuan kuudesta matruusistamme ei ollut paljon
paremmassa mielentilassa.

"Tuossa on", kapteeni virkkoi mieheen viitaten, "thn toimeen
tottumaton mies. Hn oli vhll pyrty huudon kuullessaan. Viel pieni
tyrkkys persimeen, niin se mies yhtyy meihin."

Min selitin suunnitelmani kapteenille, ja yhdess me sitten sovimme
yksityiskohdittain sen toteuttamisesta.

Me asetimme Redruth-vanhuksen kajuutan ja keulahuoneen vliseen
kytvn suojanaan kolme ladattua muskettia ja patja. Hunter kierrtti
venhon takaportin kohdalle ja Joyce ja min ryhdyimme lastaamaan siihen
ruutinelikoita, pyssyj, korppulaatikoita, silava-astioita, tynnyrin
konjakkia ja minun vlttmttmn rohdoslaatikkoni.

Junkkari ja kapteeni jivt kannelle ja viimeksimainittu huusi timperi,
joka oli lhin mies arvossa.

"Herra Hands", hn sanoi, "te nette meidt tss ladatut pistoolit
ksissmme. Jos yksikn teist kuudesta antaa merkin mink tahansa,
niin hn on kuoleman oma."

He nyttivt kaikki pahasti llistyvn, ja hetkisen neuvoteltuaan he
juoksivat kaikki alas keulahuoneeseen, epilemtt aikoen hykt meidn
selkmme. Mutta kun he nkivt Redruthin odottamassa tukitussa
kytvss, niin pyrsivt he takaisin ja muuan pisti pns luukusta
esiin.

"Alas roisto!" kapteeni karjasi.

P hvisi takaisin kannen alle ja ne kuusi jnishousua merimiehiksi
jttivt meidt toistaiseksi rauhaan.

Me olimme heitelleet venheeseemme tavaroita mink enntimme, ja nyt oli
siin lastia niin paljon kuin uskalsimme ottaa. Joyce ja min
laskeuduimme sitten alukseen ja lksimme taas soutamaan rannalle mink
jaksoimme.

Tm toinen matkamme oli rantavahtien mielest jo liiaksi. Vihellys
keskeytyi uudelleen, ja vhist ennen kuin me katosimme niemen taakse,
toinen heist hyppsi maihin ja hvisi. Mieleni jo teki muuttaa
suunnitelmaani ja tuhota heidn venheens, mutta pelksin, ett Silver
tovereineen ehk oli aivan lhell ja kaikki voisi helposti menn
myttyyn jos liiaksi uskaltaisimme. Pian olimme psseet maihin samaan
paikkaan kuin skenkin ja ryhdyimme kantamaan varustuksia hirsimajaan.
Ensimmisen matkan teimme me kaikki kolme suuret kantamukset mukanamme
ja heitimme ne vain paaluaidan toiselle puolen. Jtettymme Joycen niit
vartioimaan -- yksin kyll, mutta puolen tusinaa musketteja
kytettvnn -- Hunter ja min sitten palasimme veneellemme ja otimme
uudet taakat. Samaa menoa jatkoimme levhtmtt, kunnes veneen koko
lasti oli linnoituksessa. Molemmat palvelijat asettuivat sitten
hirsimajaan ja min sousin voimieni takaa takaisin _Hispaniolan_
sivulle.

Ett me uskalsimme yritt toista veneellist, nyttnee
vaarallisemmalta kuin se itse asiassa olikaan. Kapinoitsijat olivat
luonnollisesti miesluvussa meit vkevmmt, mutta meill oli vkevmmt
aseet. Ei kenellkn saarella olijoista ollut muskettia, ja ennenkuin
he psisivt niin lhelle, ett voisivat pistoolejaan kytt, niin
olisimme me lhettneet heist ainakin puolen tusinaa toiseen maailmaan.

Junkkari odotti minua perluukun ress kokonaan tyyntyneen. Hn otti
vastaan heittonuoran, kiinnitti sen laivaan ja me ryhdyimme lastaamaan
venett, mink enntimme. Silavaa, ruutia ja korppuja oli lastinamme ja
aseista otimme ainoastaan musketin ja lymmiekan kullekin. Loput
ruudista ja aseista me heitimme mereen, puolen kolmatta sylen syvyyteen,
jossa me nimme kirkkaan terksen nyt kimmeltvn auringon paisteessa
puhtaalla hiekkapohjalla.

Thn aikaan oli luode jo alkanut ja laiva kntyi hiljakseen
ankkurissaan. Kaukana laivaveneiden suunnasta kuului hoilauksia, ja
vaikka ne ilmaisivatkin, ett Joyce ja Hunter olivat turvassa, he kun
olivat idss pin, niin kiiruhtivat ne meit poistumaan.

Redruth jtti paikkansa kytvss ja laskeutui veneeseen, jonka me
sitten kuljetimme keskiportin luo, jotta kapteeni Smollettin olisi
mukavampi siihen pst.

"Hoi miehet", virkkoi hn, "kuuletteko mit sanon?"

Keulahuoneesta ei kuulunut mitn vastausta.

"Sinulle, Abraham Gray -- sinulle min puhun."

Ei vielkn vastausta.

"Gray", kapteeni jatkoi vhn nekkmmin, "min aion lhte tst
laivasta ja min ksken sinua seuraamaan kapteeniasi. Min tiedn, ett
sin olet kunnon mies pohjaltasi, ja uskallanpa sanoa, ettei kukaan
teist muistakaan ole niin kelvoton kuin milt nytt. Minulla on kello
kdessni; annan sinulle kolmekymment sekuntia ptksen tehdksesi."

Seurasi hiljaisuus.

"Joudu nyt, mies hyv", kapteeni jatkoi, "lk niin kauan epri.
Jokainen sekunti voi maksaa minulle omani ja niden kunnon herrasmiesten
hengen."

Silloin syntyi keulahuoneessa mellakka, iskuja annettiin ja puukonhaava
poskessaan sykshti Abraham Gray yls ja juoksi kapteenin luo kuin
koira vihellyksen kuultuaan.

"Min seuraan teit, herrani", hn virkkoi.

Samassa he jo olivat venheess ja me tynsimme sen irti laivasta ja
lksimme soutamaan.

Me olimme nyt psseet laivasta; mutta emme olleet viel maalla
hirsimajassa.



17 Luku.

Tohtori jatkaa kertomusta: Jollin viimeinen matka.


Tm viides retki erosi kokonaan edellisist. Ensiksi tuo turhan pieni
vene, jossa olimme, oli liian raskaassa lastissa. Viisi aikuista miest,
ja kolme niist -- Trelawney, Redruth ja kapteeni -- yli kuusi jalkaa
pitki, oli jo enemmn kuin vene oli aiottu kantamaan. Lisksi tulivat
viel ruuti, silava ja leipskit. Perparras oli aivan veden rajassa.
Useaan kertaan saimme vett sisn ja housuni ja takkini liepeet olivat
pian likomrt.

Kapteeni kski meit vhn siirtymn, niin ett saimme veneen asennon
tasaisemmaksi, mutta tuskin sittenkn uskalsimme siin edes hengitt.

Toisekseen oli luode nyt alkanut -- voimakas, lainehtiva virta kulki
lnteen lpi satama-altaan ja sitten eteln ulos merelle samojen
salmien kautta, joista aamulla olimme tulleet. Jo laineetkin olivat
vaaralliset liiaksi lastatulle veneellemme, mutta pahinta oli se, ett
virta kantoi meit oikeasta suunnasta ja ohi sen paikan niemen takana,
jossa meidn piti nousta maihin. Jos annoimme virran vied meit
mielens mukaan, niin olisimme joutuneet rannalle laivaveneiden viereen,
jonne merirosvot voisivat ilmesty min hetken hyvns.

"Min en voi pit keulaa paaluvarustusta kohti", virkoin kapteenille.
Min net olin persimess ja hn ja Redruth, molemmat rasittumattomina,
hoitivat airoja. "Vuorovesi painaa venett alas. Ettek voisi soutaa
vhn kovemmin."

"Enk voi upottamatta venett", hn vastasi. "Teidn tytyy ohjata
ylemmksi, jos sallitte minun neuvoa, niin paljon ylemmksi, ett
voitatte virran."

Min koetin, ja huomasin ett vuorovesi lakkasi meit kantamasta lnteen
ksin vasta sitten kun min ohjasin keulan suoraan itn eli siis
jotenkin suoraan sivulle siit suunnasta, jonne meidn piti pst.

"Tll tavalla emme ikin pse rannalle", min virkoin.

"Jos tm on ainoa suunta, johon voimme ohjata, niin meidn tytyy se
suunta pit", kapteeni vastasi. "Meidn tytyy pyrki vastavirtaan.
Ymmrrttehn", hn jatkoi, "ett jos me kerran joudumme
maallenousupaikan alapuolelle, niin on aivan eptietoista, miss
psemme maihin, ja sitpaitsi voisimme joutua laivaveneitten kanssa
tekemisiin. Kun me taas ohjaamme thn suuntaan, niin virran tytyy
heikenty ja sitten me voimme hiipi takaisin pitkin rantaa."

"Virta on jo heikompi, herrani", virkkoi Gray, joka istui keulassa; "te
voitte laskea hiukan alemmaksi."

"Kiitos, mies hyv", min vastasin, aivan kuin ei mitn olisi
tapahtunut, sill kukin meist oli itsekseen pttnyt kohdella hnt
kuin toveria.

kki huudahti kapteeni mielestni vhn levottomana:

"Tykki!"

"Olen sit ajatellut", min vastasin, luullen hnen tarkoittavan
linnoituksemme pommittamista. "Eivt he ikin saa tykki maihin
tuoduksi, ja jos saisivat, niin eivt kykenisi kuljettamaan sit metsn
lpi."

"Katsokaa taaksenne, tohtori", kapteeni vastasi.

Me olimme kokonaan unhottaneet pitkn laivatykin ja kauhuksemme nimme
nyt roistojen laivassa parhaillaan kiskovan irti sen takkia, joksi he
nimittivt tykin suojana merell kytetty paksua kangaspeitett.
Samassa viel juolahti mieleeni, ett tykin kuulat ja ruuti olivat
jneet laivaan, ja ett nuo hirtehiset saisivat ne ksiins muutamalla
kirveen iskulla.

"Israel oli Flintin tykkimies", Gray huomautti khell nell.

Mistn vlittmtt me ohjasimme nyt veneen suoraan maihinnousupaikkaa
kohti. Tllin olimme jo psseet siksi kauas vkevimmst virrasta,
ett vene totteli persint, vaikka olimmekin pakotetut hiljaa
soutamaan, ja min voin pit oikean suunnan. Pahinta oli, ett me nyt
tulimme kntneeksi _Hispaniolalle_ koko sivun pern asemesta ja siten
tarjosimme heille melkein ladon oven kokoisen maalitaulun.

Min kuulin ja nin, miten tuo phnaamainen roisto, Israel Hands,
jymytti tykinkuulan kannelle. "Kuka meist on paras ampuja?" kapteeni
kysyi. "Herra Trelawney epilemtt", vastasin. "Herra Trelawney,
tahdotteko olla niin hyv ja minun laskuuni pudottaa yhden noista
miehist? Handsin, jos vain voitte", virkkoi kapteeni.

Trelawney oli tyyni kuin jtynyt vesi. Hn tarkasteli pyssyns
sankkiruutia.

"Ksitelk varovasti asettanne, herrani", kapteeni huudahti, "ellette
tahdo venett kaataa. Kaikki muut pitvt sit tasapainossa kun hn
tht."

Junkkari kohotti pyssyns, soutu lakkasi ja me nojauduimme sivulle
venett vakaannuttaaksemme. Kaikki onnistui niin erinomaisesti, ettemme
saaneet pisaraakaan vett sisn.

He olivat nyt saaneet knnetyksi tykin asentoon ja Hands, joka
ksitteli lataustukkia tykin suussa, oli sen vuoksi enimmn nkyviss.
Onni ei meit kuitenkaan suosinut, sill samassa kun Trelawney laukasi,
Hands kumartui alas, ja kuula lensi hnen ylitsens kaataen yhden hnen
tovereistaan.

Huutoa, jonka hn psti, eivt toistaneet ainoastaan laivassa olijat,
vaan myskin suuri miesjoukko saarella. Vilkaistessani siihen suuntaan
min nin toisten merirosvojen juoksevan esiin metsst ja heittytyvn
paikoilleen veneiss.

"Tll tulevat laivaveneet", min huomautin.

"Soutamaan sitten", kapteeni huudahti. "Nyt ei auta kaatumista
varominen, jos emme pse rannalle, niin olemme hukassa."

"Vain toinen veneist lhtee liikkeelle, kapteeni", min lissin.
"Toisen miehist on varmaankin lhtenyt maitse kiertmn eteemme."

"Kyll he silloin saavat juosta", kapteeni vastasi. "Tiedttehn mihin
merimies maalla kykenee. En min heist vlit, vaan tykist. Vaimoni
piikatyttkn ei voisi ampua ohi. Sanokaa, junkkari, kun nette
sytyttimen, niin me huopaamme."

Me olimme sill vlin, liiallisesta lastistamme huolimatta, psseet
hyvn matkaa eteenpin ilman ett veneemme oli sen pahemmin ryyppillyt.
Olimme jo aivan lhell rantaa; kolme- tai neljkymment aironvetoa
olisi vienyt meidt maihin, sill pakovesi oli jo paljastanut kaistaleen
puiden alapuolella. Laivaveneest ei ollut en pelkoa; pieni niemeke
oli jo vlillmme. Pakovesi, joka niin slimtt oli meit
viivstyttnyt, maksoi nyt velkansa ja viivstytti vihollisiamme.
Ainoastaan tykki oli meille vaarallinen.

"Jos uskaltaisin", kapteeni virkkoi, "niin pyshtyisin pudottamaan viel
yhden noista veikkosista."

Mutta he olivat selvsti pttneet, ettei mikn saisi est heit
laukaisemasta. He eivt olleet edes vilkaisseet kaatuneeseen toveriinsa,
vaikka hn ei ollut kuollut; min net nin hnen koettavan rymi pois
toisten jaloista.

"Valmiit!" huudahti junkkari.

"Huopaa!" kapteeni kaikuna komensi.

Hn ja Redruth huopasivat niin voimakkaasti, ett koko per painui veden
alle. Samassa silmnrpyksess jymhti laukauskin. Tm oli ensimminen
ni, jonka Jim oli kuullut, junkkarin pyssyn pamahdus kun ei ollut
kuulunut hnen luokseen asti. Ei kukaan meist tarkalleen tiennyt, mist
kuula kulki, mutta luullakseni se meni ylitsemme ja ilmanpaine siten oli
suurena syyn onnettomuuteemme.

Oli miten oli, veneen per painui kolme jalkaa syvlle ja kapteeni ja
min jimme seisomaan vastatusten veteen. Toiset kolme heittivt
tydellisen kuperkeikan ja ilmestyivt sitten vedest lpimrkin ja
suutaan ja sieraimiaan pristellen.

Toistaiseksi ei siis meille ollut pahempaa vahinkoa tapahtunut. Kaikki
olivat hengiss ja me voimme vaaratta kahlata rannalle. Mutta kaikki
varustuksemme olivat meren pohjassa ja, mik pahempi, ainoastaan kaksi
pyssy viidest oli kyttkelpoisessa kunnossa. Omani min olin
siepannut polviltani ja vaistomaisesti nostanut pni ylpuolelle.
Kapteeni taas oli kantanut pyssyns hihnassa olallaan, lukko ylspin,
kuten ajatteleva mies ainakin. Muut kolme olivat menneet veneen kera
pohjaan.

Ja jotta asemamme kvisi viel tukalammaksi, kuulimme nyt nien jo
lhenevn rannikkoa reunustavassa metsss. Sitten uhkasi meit
vaara joutua puolittain avuttomassa tilassamme eristetyiksi
paaluvarustuksesta, ja sitpaitsi me pelksimme, ett Hunter ja Joyce,
jos puolikymment miest kvisi heidn kimppuunsa, eivt ehk ymmrtisi
pysy lujina paikoillaan. Me tiesimme, ett Hunter oli horjumaton, mutta
Joycesta emme olleet varmoja -- hn oli hauska ja kohtelias mies
palvelijaksi, mutta sotamiehen ammattiin hn ei oikein sopinut.

Niss mietteiss me kahlasimme rannalle niin nopeasti kuin kykenimme,
jtten jollin ja runsaasti puolet ruoka- ja ampumavaroistamme meren
pohjaan.



18 Luku.

Tohtori jatkaa kertomusta: Ensimmisen pivn taisteluiden loppu.


Me kiiruhdimme mahdollisimman joutuisasti sen metskaistaleen poikki,
joka meidt viel erotti paaluvarustuksesta; ja joka askeleelta, jonka
otimme, me kuulimme merirosvojen net yh lhemp. Pian kuulimme
heidn askeleensakin ja oksien ryskeen, kun he juosten tunkeutuivat
tiheikn lpi.

Min huomasin nyt, ett vakavaa ottelua ei voitu vltt, ja tarkastelin
senvuoksi asettani:

"Kapteeni", min virkoin, "Trelawney on varma ampuja. Antakaa hnelle
pyssynne, hnen aseensa ei ole kyttkunnossa."

He vaihtoivat aseita ja Trelawney, joka kamppailun alusta asti oli ollut
yht vaitelias ja tyyni, pyshtyi silmnrpykseksi tarkastaakseen ett
kaikki oli kunnossa. Huomattuani samalla, ett Gray oli aseeton, annoin
hnelle lymmiekkani. Meist kaikista tuntui oikein hyvlt, kun nimme
hnen sylkisevn kmmeneens, rypistvn otsaansa ja suhauttelevan
ilmassa asettaan. Jokainen piirre hness todisti, ett uusi avustajamme
oli miesten miehi.

Viel nelisenkymment askelta, ja me olimme metsn reunassa ja nimme
paaluvarustuksen edessmme. Me jouduimme aitauksen etelsivun
keskipalkoille, ja melkein samassa silmnrpyksess seitsemn
kapinoitsijaa -- puosu Job Anderson etunenss -- ilmestyi lounaiseen
kulmaukseen.

He pyshtyivt nhtvsti hmmstynein, ja ennenkuin he siit
tointuivat enntimme sek junkkari ett min ja myskin Hunter ja Joyce
ampua. Laukauksemme paukahtelivat kyll eri aikoina, mutta niiden
vaikutus oli kuitenkin hyv: yksi vihollisistamme kaatui ja toiset
pyrhtivt kiireimmn kautta pakoon.

Ladattuamme uudelleen pyssymme me kvelimme aitauksen ulkopuolitse
kaatunutta tarkastamaan. Hn oli kuollut -- kuula oli lvistnyt
sydmen.

Aloimme juuri kiitell onneamme, kun pensaikosta kuului pistoolin
laukaus, kuula vonkui korvani ohi ja Tom Redruth parka horjahti ja
kaatui hervottomana maahan. Sek junkkari ett min vastasimme
laukaukseen; mutta kun vihollinen ei ollut nkyviss, lienee se ollut
vain ruudin haaskaamista. Sitten me latasimme uudelleen ja knsimme
huomiomme Tom-poloiseen.

Kapteeni ja Gray olivat jo tarkastamassa hnen haavaansa ja min nin jo
ensi silmyksell, ett hn oli mennytt miest.

Luullakseni meidn nopeutemme vastatessamme laukaukseen oli uudelleen
ajanut kapinoitsijat pakosalle, koskapa me saimme rauhassa nostaa
palvelijavanhuksen aitauksen yli ja kantaa hnet hkyvn ja
vertavuotavana hirsimajaan.

Vanhusparka ei ollut aina vastustemme alusta asti kertaakaan avannut
suutaan hmmstyst, moitetta, pelkoa taikka edes tyytymttmyytt
ilmaistakseen. Vasta nyt kun laskimme hnet hirsimajan lattialle
kuolemaan, hn nytti saaneen takaisin puhelahjansa. Hn oli vartioinut
kytv patjan suojassa kuin mikkin troijalainen, hn oli tyttnyt
kaikki kskyt vaieten, kuuliaisesti ja tsmllisesti, hn oli
parikymment vuotta meit muita vanhempi, ja juuri hnen, tuon
hiljaisen, uskollisen palvelijavanhuksen tytyi nyt kuolla.

Junkkari laskeutui polvilleen hnen viereens ja itkien kuin lapsi
suuteli hnen kttn.

"Onko loppuni tullut, tohtori?" hn kysyi.

"Tom, toverini", min vastasin, "sin pset kotia."

"Kunpa vain olisin ensin saanut heit pyssyllni hyvstell", hn
virkkoi.

"Tom", junkkari sanoi, "kuule, annathan minulle anteeksi?"

"Osoittaisinko sill tavalla kunnioitustani teille, junkkari?" kuului
vastaus. "Kuinka hyvns, tapahtukoon tahtonne, amen!"

Hetkisen oli kaikki hiljaista ja sitten hn ehdotti, ett joku lukisi
rukouksen. "Onhan tapa sellainen", lissi hn aivan kuin anteeksi
pyyten. Tuokion kuluttua hn vaipui viimeiseen uneen.

Sillvlin oli kapteeni, jonka pullottavaa takkia ja taskuja olin
kummastellut, latonut esiin joukon kaikenlaista tavaraa -- Englannin
lipun, raamatun, nipun tukevaa nuoraa, kynn, mustetta, laivan
pivkirjan ja suuren varaston tupakkaa. Hn oli lytnyt pitkn,
valmiiksi kaadetun ja oksitun mnnynrungon paaluaidan sispuolelta, ja
Hunterin avulla hn oli sitten pystyttnyt sen hirsimajan nurkkaan.
Katolle kiiveten hn oli sitten omin ksin kiinnittnyt
kansallislippumme tangon huippuun.

Tm nytti tuntuvasti keventvn hnen mieltn. Hn tuli takaisin,
majaan ja ryhtyi laskemaan varastojamme, aivan kuin ei pahaakaan ht
olisi ollut kysymyksess. Mutta siit huolimatta hn piti silmll Tomin
kuolonkamppailua, ja kun kaikki oli ohi, toi hn toisen lipun ja levitti
sen kunnioittavasti ruumiin plle.

"lk surko", hn virkkoi junkkarin ktt puristaen. "Hn on hyvss
satamassa; ei ole syyt surkutella merimiest, joka kaatuu tyttessn
velvollisuutensa kapteeniaan ja isntns kohtaan. Se ehk ei ole aivan
oikeaoppista, mutta niin se kuitenkin on."

Sitten hn vei minut vhn syrjn.

"Tohtori Livesey", hn virkkoi, "kuinka monen viikon kuluttua te ja
junkkari odotatte avustajien tnne saapuvan?"

Min selitin hnelle, etteivt viikot, vaan kuukaudet olleet
kysymyksess; ett jos me emme saapuisi takaisin elokuun lopussa, niin
vasta silloin, ei ennemmin eik myhemmin, Blandly lhettisi
retkikunnan meit etsimn. "Sen mukaan voitte itse ajan laskea",
lissin.

"Kyll kai, totta totisesti", hn vastasi korvallistaan raapien,
"tiukalle ottaa, vaikka luonto meit antimillaan runsaasti siunaisikin."

"Mit tarkoitatte? kysyin.

"Tarkoitan vain, ett oli ikv juttu, kun sen toisen veneellisen
menetimme", hn vastasi. "Ruutia ja kuulia on meill riittmn asti.
Mutta ruoka-annokset ovat niukat, hyvin niukat -- niin niukat, tohtori,
ett oli ehk hyv, kun tuo suu ei ole lisn symss."

Nin sanoen hn viittasi lipulla peitettyyn vainajaan.

Samassa vonkui tykin kuula korkealta mkin katon yli ja putosi kaukana
meist metsn.

"Ohoo!" kapteeni huudahti. "Ampukaa vain! Vht ovat ruutivaranne
ennestnkin, poikaseni."

Toinen laukaus oli paremmin thdtty ja kuula putosi aitauksen
sispuolelle heitten ilmaan paksun hiekkapilven, mutta ei saanut sen
suurempaa vahinkoa aikaan.

"Kapteeni", junkkari virkkoi, "mkki ei ny laivaan. Varmaankin he
thtvt lippuamme. Eik olisi viisaampaa ottaa se alas?"

"Laskeako lippuni!" kapteeni huudahti. "Ei, herrani, min en ainakaan
sit tee"; ja heti kun hn oli nuo sanat lausunut, olimme luullakseni
mekin yht mielt hnen kanssaan. Se net ei vain ollut osoitteena
pelottomasta, rehdist merimiehen mielest, vaan nytimme me myskin
siten vihollisillemme, ettemme piitanneet heidn tykkitulestaan.

Koko illan he jatkoivat ampumistaan. Kuula kuulan perst lensi yli tai
uupui matkalle taikka plhytti hiekkaa aitauksen sispuolelle. Heidn
tytyi thdt niin korkealle, ett kuulat putoilivat maahan
voimattomina ja kaivautuivat hietikkoon. Meidn ei tarvinnut pelt
niiden ponnahtelevan maasta takaisin, ja vaikka erskin kuula tulla
tupsahti lpi katon majaamme ja sielt ulos oviaukosta, niin totuimme
pian mokomaan hevosenleikkiin, joka ei ollut meille tavallista
pallopeli vaarallisempi.

"Yksi hyv puoli tll kaikella kuitenkin on", kapteeni huomautti --
"metsikk on edessmme varmaankin puhdas. Laskuvett on kestnyt jo
hyvn aikaa, ja varustuksemme pitisi olla kuivilla. Ken tarjoutuu
noutamaan tnne silavan?"

Gray ja Hunter olivat ensimmisin valmiit. Hyvin asestettuina he
hiipivt ulos aitauksesta; mutta retki oli turha. Kapinoitsijat olivat
rohkeampia kuin luulimmekaan, taikka luottivat he enemmn Israelin
taitavuuteen tykkimiehen. Nelj tai viisi heist oli parhaillaan
kantamassa pois varustuksiamme. He kahlasivat taakkoinensa veneelle,
jota toiset harvakseen vastavirtaan soutaen pysyttivt lhistll.
Silver oli pertuhdolla pllikkn ja jokaisella oli nyt aseena
musketit, jotka he olivat kaivaneet ksiin jostain salaisesta
silytyspaikastaan.

Kapteeni istuutui nyt kirjoittamaan pivkirjaansa, ja nin alkavat
muistiinpanot: --

"Aleksander Smollett, pllikk; David Livesey, laivan lkri; Abraham
Gray, laivan puusepp; John Trelawney, omistaja; John Hunter ja Richard
Joyce, omistajan palvelijoita, englantilaisia -- ainoat uskolliset koko
laivueesta -- mukanaan ruokavaroja niukasti kymmeneksi pivksi, tulivat
maihin tnn ja nostivat Englannin lipun hirsimajaan Aarresaarella.
Thomas Redruth, omistajan palvelija, englantilainen, kaatunut
kapinoitsijain kuulasta; James Hawkins, laivapoika --"

Samaan aikaan minkin mietiskelin poloisen Jim Hawkinsin kohtaloa.

Kuului huuto maan puolelta.

"Joku huutaa meille", virkkoi Hunter, joka oli vahdissa.

"Tohtori! junkkari! kapteeni! Halloo, Hunter, tek siell olette?"
kuuluivat huudahdukset.

Ja min juoksin ovelle parhaaksi nhdkseni Jim Hawkinsin terveen ja
reippaana kapuavan paaluaidan yli.



19 Luku.

Jim Hawkins jatkaa kertomusta: Hirsimajan varusvki.


Samassa kuin Ben Gunn huomasi lipun, hn pyshtyi, tarttui ksivarteeni
ja laskeutui istumaan.

"Katsos nyt", hn virkkoi, "tuolla ovat epilemtt toverisi."

"Paljon luultavammin siell ovat kapinoitsijat", min vastasin.

"Tuollako!" hn huudahti. "Tuollaisessa paikassa, jonne vain onnenpojat
osuvat, Silver nostaisi rosvojen lipun liehumaan, siit voit olla aivan
varma. Ei, ei -- ystvsi siell ovat. He ovat tapelleet ja toverisi
ovat psseet voitolle. Siell he nyt ovat maissa siin vanhassa
hirsimajassa, jonka Flint monen monta vuotta sitten rakensi. Ah, sill
miehell oli pt, sill Flintill! Rommin juonnissa ei hnen
vertaistaan ole nhty. Hn ei pelnnyt ketn, ei kerrassaan ketn;
Silveri vain -- Silver oli sellainen poika."

"Olipa miten oli, samantekev", min virkoin. "Sit suurempi syy on
minulla kiiruhtaa toverieni luo."

"Ei, toveri", vastasi Ben, "ei viel kiirett. Sin olet kunnon poika,
ellen vallan pahasti erehdy; mutta sin olet sittenkin vain poikanen.
Mutta Ben Gunn on arka. Ei rommikaan houkuttelisi minua sinne, minne
sin olet lhdss -- ei edes rommikaan, ennenkuin tapaan toverisi, sen
jalosyntyisen herran, ja saanut hnen kunniasanansa. Ja sin et saa
unhottaa sanojani: 'rettmn paljon (niin sinun on sanottava),
rettmn paljon enemmn hn luottaa' -- ja sitten sin nipistt
hnt."

Ja hn nipisti minua kolmannen kerran yht ovelan nkisen kuin
ennenkin.

"Ja kun Ben Gunnia tarvitaan, niin tiedt miss hnet tavataan, Jim.
Juuri siell, miss hnet tnn tapasit. Ja sill, joka hnen luokseen
tulee, pit olla valkoinen merkki kdess, ja hnen pit olla yksin.
Niin! ja sitten sinun pit sanoa, ett Ben Gunnilla on omat syyns!"

"Luulenpa jo ymmrtvni", sanoin min. "Sinulla on joku ehdotus
tehtvn ja sin olet tavattavissa samassa paikassa, miss min sinut
kohtasin. Onko siin kaikki?"

"Mutta mihin aikaan? kysyt kai", hn lissi. "Puolenpivn tienoista
kuudenteen vuoroon saakka."

"Hyv on; ja nyt kai saan lhte?"

"Ethn vain unhota!" hn htisesti kyssi. "rettmn paljon ja omat
syyns, muistathan! Omat syyns, se on pasia. Nyt taidat saada
lhte", hn jatkoi pidellen yh minua kiinni. "Ja jos sin, Jim, tapaat
Silverin, niin ethn pet Ben Gunnia? Ethn vaikka hevosvoimalla sinusta
tietoja puristettaisiin? Et, sanot sin? Ja jos rosvot majailevat
maalla, Jim, niin mit sanoisit, jos aamulla olisit korpin ruokaa?"

Tss hnet keskeytti jre pamahdus, ja tykin kuula tulla rytisi metsn
lpi ja putosi maahan tuskin sadan metrin pss meist.
Silmnrpyksess hyphdimme juoksuun, kumpikin eri suunnalle.

Runsaan tunnin jatkui tykin jymhtely ja kuulat ryskivt metsss. Min
hiivin suojapaikasta toiseen ja nuo kauheat esineet nyttivt aina vain
minua vainoavan. Mutta pommituksen loppupuolella alkoi jo rohkeuteni
palata, vaikka en viel uskaltanutkaan lhesty paaluvarustusta, jonne
kuulat tiheimmin putoilivat. Min tein pitkn kierroksen itnpin ja
hiivin sitten rannikkoa reunustavaan metsikkn.

Aurinko oli juuri mennyt mailleen, merituuli humisi metsss ja ryhelsi
satamamme harmaata vedenpintaa. Pakovett oli jo kauan kestnyt ja
hietikkoranta oli pitkt matkat kuivilla. Ilma tuntui pivn kuumuuden
jlkeen kolealta.

_Hispaniola_ oli samassa paikassa, johon sen olimme ankkuroineet, mutta,
toden totta, siellhn liehui merirosvojen musta lippu maston huipussa.
Sit katsellessani vlhti taas laivalla punainen salama, kuului uusi
kumea pamahdus ja tykin kuula vonkui taas ilmassa. Se olikin viimeinen.

Min viivyin jonkun aikaa paikoillani seuraten toimintaa, joka sitten
seurasi. Miehet rikkoivat kirveilln jotakin hietikolla lhell
paaluaitaa. Se oli jolli-poloisemme, kuten jlestpin sain tiet.
Loitommalla, lhell joen suuta, loimusi suuri nuotio puiden keskell,
ja laivan ja sen vli kulki lakkaamatta toinen laivaveneist; ja
miehet, jotka sken olin nhnyt niin synkkin, remusivat nyt soutaessaan
iloisina kuin pienet lapset. Mutta heidn ilossaan tuntui rommin
vaikutus.

Viimein min katsoin voivani lhesty paaluvarustusta. Min olin
jotenkin kaukana matalalla hiekkaniemekkeell, joka idss rajoittaa
satamaa ja joka matalan veden aikana yhtyy Luurankosaareen. Kun nyt
nousin seisaalleni, huomasin kauempana niemekkeell jotenkin korkean ja
omituisesti valkeavrisen kallion kohoavan yksinisen matalan pensaikon
sisst. Juolahti mieleeni, ett tuo kai olikin se valkea kallio, josta
Ben Gunn oli puhunut. Jos nyt jonain kauniina pivn venett
tarvittaisiin, niin tietisin mist sit oli etsittv.

Sitten min kiiruhdin metsn ja saavuin paaluvarustuksen edustalle eli
rannan puolelle, jossa uskolliset toverukset pian ottivat minut avosylin
vastaan.

Vaiheeni olivat pian kerrotut, ja min rupesin katselemaan ymprilleni.
Koko hirsimaja -- seint, katto ja lattia -- oli rakennettu
veistmttmist rungoista. Lattia oli useassa paikassa jalkaa tai
puoltatoista korkealla maanpinnasta. Oven edess oli pieni katos ja sen
alla pulppusi pieni lhde sangen eriskummaiseen altaaseen -- suureen
laivan rautakattilaan, jonka pohja oli rikottu, ja joka siten oli,
kapteenin sanan mukaan, "partaitaan myten" upotettu santaan.

Majassa ei ollut jljell paljon muuta kuin paljaat seint, mutta
erss nurkassa oli lieten kytetty laakea paasi ja tulipesksi vanha
ruostunut rautakouru.

Kummun rinteilt ja koko aitauksen sispuolelta oli puut hakattu
puhtaiksi rakennustarpeiksi, ja kannoista nki, ett komea mets siin
olikin kaadettu. Ruokamullasta oli suurin osa metsn poistettua
huuhtoutunut pois tai hautautunut hietaan; ainoastaan siell, miss
pieni puronen luikerteli kattilasta alaspin, kasvoi tihe sammalkerros
ja muutamat sananjalat ja pienet hymyilevt pensaat vihannoivat. Heti
paaluaidan toisella puolen -- liian lhell varustuksen puolustajille,
sanoivat miehet -- mets viel rehoitti korkeana ja tihen. Maan
puolella se oli pelkk mnnikk, mutta rannan puolella kasvoi mys
runsaasti pajutammia.

Kylm iltatuuli, josta olen maininnut, puhalsi sisn harvaan majaamme
jokaisesta raosta ja lakkaamatta ripotteli lattialle hienoa hietaa. Sit
tunkeutui silmiin, suuhun ja ruokaamme, sit kihisi lhteess kattilan
pohjalla ja koko maailma nytti muuttuvan kiehuvaksi hiekkamereksi.
Savupiippuna meill oli neliskulmainen reik katossa. Vain pieni osa
savusta osui sen kautta ulos, ja loput aaltoili huoneessa pannen meidt
yskimn ja silmmme vetistelemn.

Lisn viel thn, ett Graylla, uudella liittolaisellamme, oli p
siteiss sen haavan vuoksi, jonka hn oli saanut riistytyessn
kapinoitsijain ksist, ja ett Tom Redruth parka makasi viel
hautaamattomana seinn vierustalla jykkn ja kylmn, kansallislippu
peitteenn.

Jos olisimme saaneet istua joutilaina, olisi varmaankin jokainen meist
vaipunut synkkiin mietteisiin. Mutta se ei ollut kapteeni Smollettin
tapaista. Hn kutsui kaikki eteens ja jakoi meidt vahtivuoroihin.
Tohtori, Gray ja min muodostimme toisen, junkkari, Hunter ja Joyce
toisen niist. Vaikka olimmekin perin vsyneit, lhetettiin kaksi
meist kermn polttopuita, toiset kaksi kaivamaan hautaa Redruthille,
tohtori nimitettiin kokiksi ja minut asetettiin vartijaksi ovelle.
Kapteeni itse kulki jokaista puhuttelemassa koettaen pit mieli
virein ja avustaen siell miss apua tarvittiin.

Tuon tuostakin pistytyi tohtori ovelle hengittmn raitista ilmaa ja
lepuuttamaan silmin, jotka savu uhkasi korventaa melkein sokeiksi, ja
silloin hn aina virkkoi jonkin sanan minulle.

"Tuo Smollett", hn kerrankin sanoi, "on parempi mies kuin min olen. Ja
kun min sen sanon, niin merkitsee se sangen paljon, Jim."

Toisella kertaa hn ensin oli hetken vaiti. Sitten kallisti hn ptn
ja katsoi minuun.

"Onko se Ben Gunn jrkimies?" kysisi hn.

"Enp oikein tied, tohtori", vastasin min. "Min en ole vallan varma
hnen jrjestn."

"Jos sit voi vhnkin epill, niin on hn tysjrkinen", tohtori
puhui. "Mies, joka on kolme vuotta asustanut autiolla saarella, Jim, ei
voi juuri nytt niin tervejrkiselt kuin sin tai min. Se ei ole
ihmisluonteen mukaista. Juustoako sin sanoit hnen kaivanneen?"

"Niin, tohtori, juustoa", vastasin.

"Katsos nyt, Jim", virkkoi hn, "miten hyv on olla kohtuullinen
ruoissaan. Olethan nhnyt nuuskarasiani, vai mit? Mutta sin et ole
nhnyt minun kertaakaan siit nuuskaavan. Syy on siin, ett minulla on
nuuskarasiassani palanen parmalaista juustoa -- juustoa, joka on
valmistettu Italiassa ja on hyvin ravitsevaa. Sen saa nyt Ben Gunn!"

Ennen illallista me hautasimme Tom-vanhuksen hietikkoon ja seisoimme
hetkisen avopin haudan reunalla. Polttopuita oli jo kertty suuri kasa,
mutta se ei kapteenin mielest riittnyt. Hn pudisti ptns ja sanoi,
ett "huomenna meidn tytyy reippaammin tyhn ryhty." Kun sitten
silava oli syty ja kukin oli saanut suuren lasin viinagroggia,
vetytyivt pllikkmme kaikin kolmin nurkkaan asemastamme
keskustellakseen.

Selv oli, ett heidn oli perin vaikea keksi keinoja, kun
ruokavaramme olivat niin vhiss, ett nlk pakoittaisi meidt
antautumaan jo paljon ennen kuin apua voitiin odottaa. Mutta parhain
toivomme oli siin -- niin ptettiin -- ett koettaisimme kaataa
rosvoista niin monta, ett loput joko antautuisivat tai pakenisivat
merelle _Hispaniolalla_. Yhdekssttoista he olivat jo vhenneet
viideksitoista, joista viel kaksi oli haavoitettua ja ainakin yksi --
tykin ress ammuttu mies -- pahasti haavoitettu, ellei jo ruumiina.
Milloin vain saisimme tilaisuuden ampumiseen, niin oli meidn kytettv
sit hyvksemme, samalla mit tarkimmin varoen omaa henkemme. Sen
lisksi meill oli kaksi vkev liittolaista -- rommi ja ilmasto.

Mit ensinmainittuun tuli, niin kuulimme heidn, vaikka olimmekin noin
puolen mailin pss, ryhvn ja hoilaavan myhn yhn; ja ilmastoon
nhden taas tohtori vakuutti varmaksi ett he, suolla kun majailivat ja
olivat ilman lkkeit, vajaassa viikossa hupenisivat puoleen nykyisest
miesluvustaan.

"Jos he siis eivt ensin saa meit kaikkia ammutuksi", hn lissi, "niin
he kiittvt onneaan, jos psevt takaisin kuunariin. Onhan se laiva
kuin laiva ja ainahan he voivat luullakseni jlleen turvautua
rosvoilemiseen."

"Se olisi ensimminen laiva, jonka min thn asti olen menettnyt",
virkkoi kapteeni Smollett.

Min olin lopen vsynyt, kuten ksittnette, ja kun vihdoin kotvan
heittelehdittyni vaivuin uneen, niin nukuin kuin plkky.

Toiset olivat jo kauan olleet jalkeilla, syneet aamiaisen ja lisnneet
puuvarastoamme kaksinkertaiseksi, kun min hersin askelten tminn ja
nten sorinaan.

"Neuvottelulippu!" kuulin jonkun sanovan; ja samassa lisvn
hmmstyksest huudahtaen: "Siellhn on Silver itse!"

Silloin min hyphdin yls ja silmini hieroen juoksin seinss olevalle
ampumareille.



20 Luku.

Silver lhettiln.


Aivan oikein! Aitauksen takana seisoi kaksi miest, joista toinen
heilutteli valkoista vaatetta, ja toinen, ei sen vhptisempi kuin
itse Silver, seisoi liikkumattomana hnen vieressn.

Aamu oli viel varhainen ja kolein mit koskaan olen tuntenut; kylmyys
tunkeutui luihin ja ytimiin. Taivas oli kuulakka ja pilvetn ja puiden
latvat rusottivat punaisina nousevan auringon hohteessa. Mutta paikka,
miss Silver luutnanttineen seisoi, oli viel varjossa, ja he seisoivat
polviaan myten valkeassa sumussa, jota suo yn aikaan oli henkillyt.
Kylmyys ja sumu yhdess olivat huonoja merkkej saaren ilmastosta. Tm
oli epilemtt kostea, kuumeinen ja epterveellinen paikka.

"Pysyk seinien suojassa, miehet", kapteeni virkkoi. "Uskallan kymmenen
yht vastaan siit, ett tss piilee joku konnankoukku."

Sitten hn huusi rosvoille:

"Ken siell? Seis, taikka ammumme."

"Neuvottelulippu", huusi Silver vastaukseksi.

Kapteeni oli eteisess ja pysyttelihe huolellisesti suojassa silt
varalta, ett aikomuksena olisi salakavala hykkys. Hn kntyi meihin
pin ja virkkoi:

"Tohtorin vahti ky paikoilleen. Tohtori Livesey ottaa pohjoissivun, Jim
itisen, Gray lntisen. Muut lataavat pyssyt. Joutuin, miehet, ja
varovaisesti!"

Sitten hn kntyi jlleen kapinoitsijoihin.

"Mik sitten on neuvottelulippunne tarkoitus?" hn huusi.

Tll kertaa toinen mies vastasi:

"Kapteeni Silver haluaa tulla sinne ehdoista pakisemaan."

"Kapteeni Silver! En tunne sit miest. Ken hn on?" huusi kapteeni. Ja
me kuulimme hnen itsekseen lisvn: "Kapteeni, totta tosiaan. Onpa
sekin virkaylennys!"

Pitk John vastasi omasta puolestaan.

"Min, herrani. Nm miespoloiset ovat valinneet minut kapteenikseen,
kun te hylksitte laivan, herrani", -- hn pani erityisen painon sanalle
"hylksitte." -- "Me olemme taipuvaiset alistumaan, jos ehdoista voidaan
sopia. Min pyydn ainoastaan teidn kunniasanaanne, kapteeni Smollett,
siit ett laskette minut ehjin nahoin tst aitauksesta ja annatte
minulle yhden minuutin poistumisaikaa ennenkuin ammutte."

"Minulla ei ole, mies hyv", kapteeni Smollett lausui, "vhkn halua
puhella kanssanne. Mutta jos teill on jotakin minulle sanottavaa, niin
tulkaa vain. Mutta jos tss piilee joku juoni, niin on se teidn syynne
ja Herra armahtakoon silloin teit."

"Se riitt, kapteeni", John Silver huudahti iloisesti. "Teidn sananne
on kylliksi. Min tunnen herran, totta totisesti."

Me nimme, ett lippua pitelev mies koetti pidtt Silveri. Eik se
niin ihmeellist ollutkaan, kun otti huomioon kapteenin ynsen
vastauksen. Mutta Silver nauroi hnelle ja taputti hnt hartioille,
aivankuin olisi hnest ollut mieletnt puhua vaarasta tss
tapauksessa. Sitten hn lhestyi aitausta, heitti sauvansa toiselle
puolen, sai koipensa yls ja hyppsi tavattoman kettersti ja taitavasti
aitauksen yli.

Min tunnustan peittelemtt, ett tuo kaikki kiinnitti huomioni niin
kokonaan, ettei minusta vartijana ollut vhkn hyty. Olinpa jo
jttnyt itisen ampumareiknikin ja hiipinyt kapteenin seln taakse.
Hn istui nyt mietteissn kynnyksell, p ksien varassa ja
kyynrpitn polviin nojaten ja katse thdttyn veteen, joka
hiljakseen pulppusi rautakattilasta hietikolle. Hn vihelteli itsekseen
jotain laulun ptk.

Silver sai kauheasti ponnistella pstkseen yls kummulle. Kun rinne
oli jyrkk ja tynn paksuja kantoja ja hieta pehmet, oli hn
sauvoinensa siin yht avuton kuin laiva vastatuulessa. Mutta hn
laahusti nettmn ylspin ja psi viimein kapteenin eteen, jota hn
tervehti komeimmalla tavallaan. Hnell oli mit upein puku ylln;
suuri sininen takki, tynn messinkinappeja, ulottui melkein polviin
asti. Takaraivolla komeili nauhoitettu lakki.

"Siinhn te olette", kapteeni virkkoi ptn kohottaen. "Parasta on
istuutua."

"Ette siis aio laskea minua sisn, kapteeni", valitteli Pitk John.
"Aamu on sangen kylm nin ulkona hiekalla istua."

"Ei se muuta asiaa, Silver", kapteeni vastasi. "Jos teit olisi
haluttanut pysy kunniallisena miehen, istuisitte nyt keittissnne.
Oma syynne! Te olette joko laivakokkini -- ja silloin teit kohdellaan
hyvin -- taikka kapteeni Silver, halpa kapinoitsija ja merirosvo, ja
silloin saatte menn hiiteen!"

"No, no, kapteeni", kokki vastasi istuutuen hietikolle, kuten oli
pyydetty, "mitp siit; saattepahan ojentaa minulle ktenne
auttaaksenne minut jlleen yls. Onhan teill aika soma paikka tss
asuttavana. Ahaa, tuolla on Jim! Hyv huomenta, Jim! Tohtori,
kohteliain tervehdykseni! Kas, siellhn te olette kaikki kuin herran
kukkarossa, niin sanoakseni!"

"Jos teill on jotain asiaa, mies, niin parasta on se sanoa", kapteeni
virkkoi.

"Oikeassa olette, kapteeni Smollett", vastasi Silver. "Velvollisuus
ennen kaikkea, siit ei pse mihinkn. Tuota -- se oli ovela temppu,
se viime-inen, teidn puoleltanne. Joku teist ksittelee hyvin
taitavasti ksikankia. Enk min aio kielt, ettei joku meiklisist
vhn sikhtnyt -- taikka ehk kaikki sikhtivt ja min mys, ja se
ehk on syyn siihen, ett min olen tss sovintoa hieromassa. Mutta
huomatkaa, kapteeni, se ei ole toiste onnistuva. Me pidmme vahtia ja
vhennmme hiukan rommiannoksia. Te kai luulette, ett me olimme
hutikassa joka mies. Min sanon teille, ett min olin selv, olin vain
lopen vsynyt; ja jos min olisin sekuntiakaan aikaisemmin hernnyt,
niin olisin tavannut teidt teossa. Se miesrukka ei ollut viel kuollut,
kun kierroksellani saavuin hnen luokseen."

"Ent sitten!" kapteeni Smollett virkkoi jrkhtmttmn tyynen.

Koko Silverin puhe oli hnelle alusta loppuun arvoitus, mutta sit ei
olisi voinut huomata hnen nestn. Mutta minulle alkoi asia valjeta.
Ben Gunnin viimeiset sanat johtuivat mieleeni. Min aloin aavistaa, ett
hn oli kynyt tervehtimss merirosvoja, kun he kaikki makasivat
juovuksissa nuotion ymprill, ja min laskin mielissni, ett meill ei
ollut en kuin neljtoista vihollista vastassamme.

"Tllainen on nyt asia", virkkoi Silver. "Me haluamme aarteen ja me
tahdomme sen -- se on meidn vaatimuksemme.

"Te, luullakseni, haluatte pelastaa henkenne, se on teidn
vaatimuksenne.

"Teillhn on kartta, vai mit?"

"Ehk", vastasi kapteeni.

"Niin, niin, teill se on, min tiedn sen", vastasi Pitk John. "Ei
teidn tarvitse olla noin re minulle, siit ei ole hyty vhintkn,
uskokaa pois! Min tarkoitan, ett me tahdomme karttanne. Min en ole
omasta puolestani aikonut teille mitn pahaa."

"Sellaista puhetta lk minulle syttk, mies hyv", keskeytti
kapteeni. "Me tiedmme tarkoilleen mit te aiotte tehd, mutta me emme
siit vlit; sill nyt te nette, ett ette voikaan aikomustanne
toteuttaa."

Kapteeni silmili hnt tyynesti ja alkoi tytt piippuaan.

"Jos Abe Gray --" Silver huudahti.

"Seis, mies!" kapteeni rjsi. "Gray ei ole kertonut minulle mitn ja
min en ole hnelt mitn kysellyt, ja min soisin teidt ja hnet ja
koko tmn saaren hiiden kattilaan. Nyt sen kuulit, mies."

Tm pieni vihanpuuska nytti jhdyttvn Silveri. Hn oli jo alkanut
puhua pyhkesti, mutta nyt hn hillitsi kieltn.

"Saman tekev", hn virkkoi. "En tahdo mritell, mit herrat pitvt
meritapoihin sopivana ja mit eivt. Huomaan, ett aiotte panna
piippuun, kapteeni. Anteeksi, jos seuraan esimerkki."

Hn tytti piippunsa ja sytytti sen, ja sitten he istuivat kotvan aikaa
nettmin piippuaan imeskellen vuoroin toisiinsa tuijottaen, vuoroin
taas piippujaan painellen ja kumartuen sylkisemn. Heit katseli kuin
ilveilijit.

"Kuulkaas nyt", Silver jlleen aloitti. "Te annatte meille kartan,
aarteen lytksemme, ja lakkaatte ampumasta merimiespoloisia ja
rusikoimasta nukkuvien kalloja. Jos te siihen suostutte, niin annamme me
teidn valita. Joko te tulette kerallamme laivaan, sittenkun aarre on
sinne saatu, ja min vannon kunniani kautta, ett teidt lasketaan
kaikessa rauhassa jossain maihin; taikka jos se ei teille ole mieleen,
kun muutamat miehet kantavat teit vastaan kaunaa torumisistanne, niin
saatte jd tnne. Me jaamme ruokavarat kanssanne miest myten ja min
vannon kuten skenkin lhettvni ensimmisen laivan, jonka vain
tapaamme, noutamaan teit tlt. Teidn tytynee mynt, ett tm on
suoraa puhetta. Edullisempaa ehdotusta ette voine toivoakaan. Ja min
toivon" -- hn koroitti ntns -- "ett kaikki tss majassa miettivt
sanojani, sill mink olen yhdelle sanonut, se on tarkoitettu kaikille."

Kapteeni Smollett nousi istualtaan ja kopisti tuhkat piipustaan
vasempaan kmmeneens.

"Siink sanottavanne?" hn kysyi.

"Viho viimeiseen sanaan, tuhat tulimmaista!" vastasi John. "Kieltkp
vain, niin puhelen teille ainoastaan musketin kuulilla."

"Hyv on", kapteeni virkkoi. "Kuulkaa nyt mit min sanon. Jos te
tulette tnne yksitellen ja aseettomina, niin lupaan min panna teidt
jok'ainoan rautoihin ja vied kotia Englantiin asianmukaisesti
tutkittaviksi. Jos siihen ette suostu, niin lhetn min, niin totta
kuin nimeni on Aleksander Smollett ja taistelen hallitsijani lipun alla,
teidt kaikki ahvenien valtakuntaan. Te ette voi lyt aarretta. Te
ette pysty kuljettamaan laivaa -- teiss ei ole ainoatakaan siihen
kykenev. Te ette ole taistelussa meidn veroiset -- Gray nytti pitk
nen viidelle teikliselle. Teidn laivanne on tyyness, te olette
tyynell rannalla, kuten itsekin tulette huomaamaan. Min seison tss
ja sanon sen teille, ja ne ovat viimeiset hyvt sanat, jotka minulta
saatte; sill totta totisesti min lhetn kuulan selknne ensi kerran
teidt jlleen tavatessani. Tiehesi, mies! Korjaa luusi tlt ja pian."

Silverin naama oli nkemisen arvoinen, hnen silmns leimusivat
raivoisina. Hn pudisti piippunsa tyhjksi.

"Auttakaa minut yls!" hn huudahti.

"En min ainakaan", vastasi kapteeni.

"Ken tahtoo auttaa minut yls?" hn karjui.

Ei kukaan meist liikahtanut. Syyten suustaan mit kauheimpia
sadatuksia hn rymi pitkin hietikkoa siksi kunnes sai kiinni eteisen
pylvst ja sen avulla jlleen psi seisoalleen. Sitten hn sylksi
lhteeseen.

"Tuoss' on!" hn huusi, "tuoss' on ajatukseni teist. Ennenkuin on tunti
kulunut, min korvennan teidn tllirhjnne tuhannen nuuskaksi.
Naurakaa, vietvt, naurakaa vain! Ennenkuin tunti on kulunut, nauratte
te toisessa maailmassa. Ne, jotka kuolevat, saavat silloin pit itsen
onnellisina!"

Ja kauheasti kiroten hn nilkutti tiehens. Neljn tai viiden
eponnistuneen yrityksen perst neuvottelulippua kantanut mies auttoi
hnet aidan yli ja seuraavassa tuokiossa hn hvisi metsn.



21 Luku.

Hykkys.


Heti kun Silver oli hvinnyt, niin kapteeni, joka oli pitnyt hnt
tarkasti silmll, kntyi ja nki ettei meist kukaan, Grayt
lukuunottamatta, ollut paikallaan. Ensi kerran silloin nimme hnen
vihastuvan.

"Paikoillenne!" hn rjsi. Ja sitten hn lissi, meidn hiipiess
takaisin asemillemme: "Gray", hn sanoi, "min panen nimesi
pivkirjaan, sin olet tyttnyt velvollisuutesi oikean merimiehen
lailla. Hra Trelawney, teidn kytksenne hmmstytt minua. Tohtori,
min kuulin teidn kantaneen kuninkaan asepukua! Jos te tll tavalla
tytitte tehtvnne Fontenoyn luona, niin parempi olisi teidn ollut
pysy kotonanne."

Tohtorin vahdit seisoivat jlleen asemillaan, muut latasivat
ylimrisi musketteja, ja kaikilla punoittivat posket hpest.

Kapteeni katseli meit hetkisen nettmn. Sitten hn puhui:

"Min olen nyt, pojat", hn virkkoi, "antanut Silverille oikein isn
kdest. Olen tahallani kiihoittanut hnen kiukkunsa kuumimmilleen, ja
ennenkuin tunti on umpeen kulunut, kuten hn sanoi, on vihollinen
kimpussamme. Me olemme miesluvussa heikommat, sen tiedtte, mutta me
taistelemme suojassa, ja viel minuutti sitten olisin sanonut, ett me
taistelemme hyvn kurin alaisina. Min en ollenkaan epile, ettemme
voisi antaa heille selkn, jos vain te teette tehtvnne!"

Sitten hn teki kierroksen katsoakseen, kuten hn sanoi, ett kaikki oli
kunnossa.

Mkin molemmissa lyhyiss seiniss, itn ja lnteen, oli vain kaksi
ampumareik; etelseinss, jossa oli ovi, samoin kaksi ja pohjoisessa
viisi. Meidn seitsemn kytettvn oli kokonaista kaksikymment
muskettia. Halot oli ladottu neljn pinoon, joista yksi oli kunkin
seinn keskipaikoilla ja kullakin nist pinoista -- pydiksikin niit
voisi nimitt -- oli ampumatarpeita ja nelj muskettia valmiina
puolustajien kytettviksi. Lymmiekat oli ladottu keskelle.

"Sammuttakaa valkea", kapteeni virkkoi. "Kylmyys ei ole en haittana ja
savua ei saa olla silmimme hiritsemss."

Herra Trelawney kantoi rautakourun sellaisenaan ulos ja hajotti tuhkat
hietikolle.

"Hawkins ei ole saanut aamiaistaan. Hawkins, etsi itsellesi ruokaa ja
sy asemillasi", jatkoi kapteeni Smollett. "Joutuin nyt, poikaseni,
tarpeen se on sinulle, ennenkuin leikki on lopussa. Hunter, tarjoa lasi
viinaa joka miehelle."

Tll vlin kapteeni jrjesti puolustuksen oman mielens mukaan.

"Tohtori, te otatte oven", hn jatkoi. "Katsokaa, ettette paljasta
itsenne; pysyk sisss ja ampukaa eteisen lpi. Hunter ottaa
itsivun, sinne niin. Joyce, te seisotte lnsipuolella, oikein. Herra
Trelawney, te olette taitavin ampuja -- te ja Gray otatte tmn pitkn
pohjoissivun, jossa nuo viisi ampumareik ovat; sielt pin se vaara
uhkaa. Jos he sielt ksin psevt kimppuumme ja alkavat ampua meit
omista aukoistamme, niin ovat asiamme hullulla tolalla. Hawkins, ei
sinusta eik minusta ole suurta hyty ampujina; me lataamme pyssyj ja
autamme toisia."

Ykylm oli ohi, kuten kapteeni huomautti. Kohottuaan ymprillmme
kasvavan metsn ylpuolelle kohdisti aurinko kaiken helteens aukeamaan
ja tuossa tuokiossa imi sen hyryt kuiviin. Pian oli hietikko polttavan
kuuma ja pihka suli hirsimajan seiniss. Takit ja jakut heitettiin pois,
paidankaulukset avattiin ja krittiin alas hartioille; ja me seisoimme
asemillamme kuumuuden ja jnnityksen rasittamina.

Kului tunti.

"Hitto heidt viekn!" kapteeni huudahti. "Tmhn on yht kiusallista
kuin pivntasaajan tyyness. Gray, vihell vhn tuulta."

Samassa saimme ensimmisen huomautuksen lhestyvst hykkyksest.

"Saanko luvan kysy, herra", Joyce virkkoi: "onhan minun ammuttava heti,
kun nen jonkun?"

"Se oli kskyni!" kapteeni huudahti.

"Kiitoksia, herrani", Joyce vastasi tyyneen ja kohteliaaseen tapaansa.

Kotvaan ei kuulunut mitn; mutta skeinen kysymys oli saanut meidt
valppaiksi ja me jnnitimme nk- ja kuulohermojamme. Pyssymiehill oli
aseet valmiina ksissn ja kapteeni seisoi keskilattialla suu tiukasti
suljettuna ja otsa rypyss.

Kului viel muutama silmnrpys, kunnes Joyce kki kohotti pyssyns ja
laukaisi. Pamahdus oli tuskin kajahtanut, kun ulkoa joka suunnalta
kuului vastaukseksi sarja laukauksia. Useita kuulia sattui hirsimajaan,
mutta ei yksikn osunut sisn, ja kun savu hipyi, nytti
paaluvarustus ja sit ympriv mets yht rauhalliselta ja tyhjlt
kuin ennenkin. Ei ainoakaan oksa liikahtanut eik pieninkn
pyssynpiipun vlkhdys ilmaissut vihollistemme lsnoloa.

"Osuitko mieheesi?" kysyi kapteeni.

"En", vastasi Joyce. "En ainakaan ole varma siit."

"Parastahan on sanoa totuus", mutisi kapteeni Smollett. "Lataa hnen
pyssyns, Hawkins. Kuinka monta luulette niit teidn puolella olleen,
tohtori?"

"Voin sen sanoa tsmlleen", vastasi tri Livesey. "Kolme laukausta tuli
tlt puolelta. Min nin kolme leimahdusta -- kaksi lhekkin ja kolme
vhn lnnemp."

"Kolme!" toisti kapteeni. "Montakos teidn puolellanne oli, herra
Trelawney?"

Siihen ei ollut yht helppo vastata. Pohjoispuolelta oli kuulia tullut
useita -- seitsemksi junkkari ne arvioi, Gray taas kahdeksaksi tai
yhdeksksi. Idss ja lnness oli vain yksi laukaus pamahtanut. Selv
siis oli, ett hykkys oli pohjoispuolelta odotettavissa, ja ett
muilla sivuilla meit hirittiin vain nn vuoksi. Mutta kapteeni
Smollett ei muuttanut suunnitelmaansa. Jos kapinoitsijat onnistuisivat
psemn aitauksen yli, valtaisivat he jokaisen puolustamattoman
ampumarein ja ampuisivat meidt kuin rotat omaan linnoitukseemme.

Pitk miettimisaikaa ei meille annettukaan. Psten kovan huudon
ilmestyi kki parvi merirosvoja pohjoisesta metsnreunasta ja juoksi
suoraan aituukselle. Samassa alkoi jlleen ammuntaa metsst, ja muuan
kuula vonkui oviaukosta sisn murskaten tohtorin musketin palasiksi.

Ryntjt kapusivat aitaukselle kuin apinat. Junkkari ja Gray ampuivat
ehtimiseen, ja kolme miest kaatui, yksi aitauksen sispuolelle ja kaksi
ulkopuolelle. Nist toinen kuitenkin oli nhtvsti enemmn sikhtynyt
kuin haavoittunut, sill hn ponnahti samassa jaloilleen ja hvisi
metsn.

Kaksi makasi maassa, yksi oli paennut ja neljn oli onnistunut pst
aitauksen sispuolelle. Samaan aikaan seitsemn tai kahdeksan miest,
joista kullakin selvsti oli useampia musketteja kytettvn, piti yll
kiivasta vaikkakin tehotonta tulta puiden suojasta hirsimkki kohti.

Aidan yli psseet miehet lksivt huutaen juoksemaan suoraan
rakennukseen pin ja metsss olijat kiihoittivat heit huudoillaan.
Useita laukauksia ammuttiin, mutta pyssymiesten kiire oli niin suuri,
ettei yksikn laukaus nyttnyt sattuneen. Merirosvot olivat tuossa
tuokiossa kaikki nelj ylhll kummulla ja meidn kimpussamme.

Job Andersonin p ilmestyi keskimmiseen ampumareikn.

"Iskek miehet -- iskek", hn karjui voimiensa takaa.

Samassa silmnrpyksess toinen merirosvo tarttui Hunterin
pyssynpiippuun, vnsi aseen hnen ksistn ja systen sen ampumarein
lpi kaatoi hnet yhdell iskulla tiedottomana lattialle. Sill vlin
kolmas, joka hiritsemtt oli juossut mkin ympri, ilmestyi kki
oviaukkoon ja hykksi, miekka kdess tohtorin kimppuun.

Asemamme oli kokonaan muuttunut. Hetki sitten me ammuimme suojasta
suojatonta vihollista; nyt me olimme ilman suojaa emmek kyenneet
puolustautumaan.

Hirsimaja oli savua tynn ja se oli meille hyvn apuna. Korvissani
kaikui huutoja ja temmellyst, pistoolien paukahduksia ja nekst
hkynt.

"Ulos, pojat, ulos; kyk heidn kimppuunsa ulkona! Miekat esiin!"
huusi kapteeni.

Min sieppasin miekan halkokasalta ja joku toinen, joka samassa myskin
otti miekan, sivalsi haavan kteni selkn, vaikka sit tuskin
huomasinkaan. Min juoksin suin pin ulos kirkkaaseen pivnvaloon. Joku
seurasi kintereillni; en tiennyt kuka se oli. Edessni tohtori ajoi
hnen kimppuunsa hyknnytt miest kummunrinnett alas, ja samassa kun
heidt huomasin, saavutti hn vastustajansa ja komealla iskulla vasten
kasvoja li hnet sellleen.

"Toiselle puolen majaa, pojat, toiselle puolen!" huusi kapteeni, ja
mellakasta huolimatta min huomasin oudon soinnun hnen nessn.

Min tottelin koneellisesti, knnyin itnpin ja miekka koholla
juoksin mkin nurkkauksen ympri. Seuraavana tuokiona Anderson oli
vastassani. Hn karjahti hurjasti ja kohotti auringonpaisteessa
vlkkyvn miekkansa pns ylpuolelle. Minulla ei ollut aikaa
pelstymiseen, ja -- iskun viel viipyess -- min silmnrpyksess
hyphdin syrjn ja, kompastuen pehmess hietikossa, kellahdin nurin
niskoin vierimn rinnett alas.

Ovesta ulos juostessani toiset rosvot jo kiiruhtivat paaluaidalle
lopettaakseen meidn vastustuksemme. Muuan heist, punainen ymyssy
pss ja miekka hampaissa, oli jo pssyt aidan harjalle ja heittnyt
toisen jalkansa sen yli. Niin lyhyt oli vliaika ollut, ett kun jlleen
psin jaloilleni, kaikki olivat viel samassa asennossa, punamyssyinen
mies oli viel aidan harjalla ja toisen p nkyi yh paalutuksen
ylitse. Ja sittenkin, tmn hetkisen kuluessa, oli taistelu suoritettu
ja voitto oli meidn.

Gray, joka oli seurannut kintereillni, oli kaatanut suuren ylilaivurin,
ennenkuin tm oli ennttnyt tointua harhaan menneest iskustaan.
Toinen oli ammuttu ampumareist samassa silmnrpyksess kuin hn
laukasi pistoolinsa majan sisn ja makasi nyt hietikolla tuskissaan
kiemurrellen ja viel savuava pistooli kdessn. Kolmannen olin nhnyt
tohtorin lhettvn toiseen maailmaan. Niist neljst, jotka olivat
tulleet aitauksen sisn, oli jljell vain yksi, ja hn kapusi nyt,
jtten miekkansa tantereelle, henkens edest takaisin paalutuksen
toiselle puolelle.

"Ampukaa -- ampukaa majasta!" huusi tohtori. "Pojat takaisin suojaan!"

Mutta hnen kskyns ji tyttmtt. Ei ainoatakaan laukausta ammuttu,
ja viimeinen ryntjist sai hiritsemtt paeta ja hvisi muiden mukana
metsn. Kolmen sekunnin kuluttua ei hykkjist nkynyt muuta jlke
kuin viisi kaatunutta, nelj sis- ja yksi ulkopuolella aidan.

Tohtori, Gray ja min juoksimme kiireimmiten majan turviin. Henkiin
jneet ennttisivt pian muskettiensa luo ja ammunta voisi jlleen
alkaa milloin tahansa.

Majasta oli savu tll vlin vhn haihtunut, ja yhdell silmyksell me
nimme voittomme hinnan. Hunter makasi ampumareikns ress
tainnoksissa. Joyce oli saanut kuulan phns eik liikahtanutkaan
en, ja keskell lattiaa junkkari tuki kapteenia, molemmat yht
kalpeina.

"Kapteeni on haavoittunut", virkkoi Trelawney.

"Ovatko ne juosseet pakoon?" kysyi kapteeni Smollett.

"Kaikki, jotka vain kykenivt, sen takaan", tohtori vastasi, "mutta
viisi heist ei en juokse."

"Viisi!" kapteeni huudahti. "Sehn kuuluu joltakin. Viisi heill ja
kolme meill; jljelle j siis meit nelj yhdeks heiklist
vastaan. Suhde on parempi kuin aloittaessamme. Meit oli silloin
seitsemn yhdekstoista vastaan, taikka luulimme olevamme, mik ei
paranna asiaa."

Kapinoitsijat olivat pian huvenneet kahdeksaksi, sill se mies, jota
Trelawney oli laivaan ampunut, kuoli samana iltana haavaansa. Tt me
emme kuitenkaan saaneet tiet ennenkuin jljestpin.




VIIDES OSA:

SEIKKAILUNI MERELL.



22 Luku.

Miten aloitin seikkailuni merell.


Kapinoitsijat eivt palanneet -- ei edes yhtn laukausta kuulunut
metsst. He olivat, kapteenin sanan mukaan, "saaneet osansa siksi
pivksi." Me saimme olla rauhassa paaluvarustuksessa ja hiritsemtt
hoidella haavoittuneita ja aterioida. Junkkari ja min keitimme ruoan
ulkona vaarasta vlittmtt, ja siellkin me olimme vallan pyrll
pst kuullessamme tohtorin potilaitten kauheita valitushuutoja.

Kahdeksasta kaatuneesta oli kolme viel hengiss -- ampumareiss
ammuttu merirosvo, Hunter ja kapteeni Smollett. Kahdesta ensinmainitusta
ei en ollut parantumisen toiveita. Rosvo kuolikin jo tohtorin hnt
ksitelless ja Hunter taas ei, kaikista ponnistuksestamme huolimatta,
en tullut tuntoihinsa. Koko pivn hn makasi tainnoksissa, hengitten
yht raskaasti kuin entinen merirosvo vanhassa kodissani. Isku oli
taittanut hnen kylkiluunsa ja kaatuessaan hn oli musertanut pns; ja
seuraavana yn hn nt pstmtt meni Luojansa luo.

Kapteenin haavat olivat kyll vaikeat, mutta eivt vaaralliset. Elimet
eivt olleet pahemmin vahingoittuneet. Andersonin kuula -- Job oli net
ensiksi hnt ampunut -- oli musertanut hnen lapaluunsa ja vikuuttanut
vhn keuhkoa; toinen kuula oli vain repinyt pohjelihaksia. Tohtori oli
varma hnen parantumisestaan, mutta muutamiin viikkoihin hn ei
kuitenkaan saisi kvell eik liikuttaa kttn, ei edes puhella, ellei
se ollut aivan vlttmtnt.

Minun tapaturmaisesti kden selkmn saamani haava oli kuin hyttysen
pistos. Tohtori Livesey paikkasi sen laastarilla ja nipisti minua
korvasta kaupan plliseksi.

Aterian syty junkkari ja tohtori istuutuivat kapteenin viereen
neuvottelemaan. Kun he olivat kyllikseen puhelleet, niin tohtori, vhn
jlkeen puolen pivn, otti hattunsa ja pistoolinsa, vytti miekan
kupeelleen, pisti kartan taskuunsa, ja heitten musketin olalleen kapusi
paaluaidan yli ja lksi nopeasti astumaan lpi metsn pohjoiseen pin.

Gray ja min istuimme hirsimajan etisimmss nurkassa, ettemme kuulisi
pllikkjemme neuvottelua, ja Gray otti piipun suustaan eik ollenkaan
muistanut panna sit takaisin suuhunsa, kun hn nki tohtorin lhtevn.

"No vie sun hitto!" hn virkkoi, "onko tohtori hullu?"

"Enp luulisi", vastasin. "Kyll kai hn viimeiseksi meist kaikista
jrkens menett."

"Ehk olet oikeassa, toveri", Gray sanoi; "mutta joll'ei _hn_ ole
hullu, niin -- pane sanani mieheesi -- olen _min_ hullu."

"Min luulen", vastasin, "ett tohtorilla on omat tarkoituksensa; ja
ellen erehdy, niin menee hn nyt tapaamaan Ben Gunnia."

Min arvasin oikein, kuten jlkeenpin sain tiet. Mutta mkiss oli
ilma tukahuttavan kuuma, keskipivn aurinko paahtoi pieneen
hietakenttn aitauksen sispuolelle ja uusi tuuma alkoi nyt kehitty
aivoissani. Min rupesin kadehtimaan tohtoria, joka lintusten seurasta
ja mntyjen tuoksusta nauttien asteli metsn viiless varjossa, sen
sijaan ett min paistuin elvlt istuessani siin vaatteet kuumaan
pihkaan pikeytynein ja ymprillni niin paljon verta ja kuolleiden
raatoja, ett paikka hertti minussa inhoa ja melkein kammoa.

Hirsimajaa siistiessni ja ruoka-astioita pestessni tuo inho ja kateus
minussa kasvoi kasvamistaan, kunnes min leipskin lhelle osuttuani
otin kenenkn huomaamatta ensimmisen askeleen pakoon, tytten
molemmat taskuni korpuilla.

Hullu olin kai mielestnne, ja epilemtt olikin aikomani yritys
mieletn ja uhkarohkea; mutta min olin pttnyt suorittaa sen niin
varovaisesti kuin suinkin voin. Nuo korput ainakin pelastivat minut, jos
jotain odottamatonta sattuisi, nlst seuraavan pivn loppupuolelle
asti.

Seuraava tehtvni oli anastaa pistoolipari, ja kun minulla ennestn
oli ruutisarvi ja kuulia, pidin min varustuksiani asestukseen nhden
riittvin.

Suunnitelmani ei sellaisenaan ollut hulluimpia. Min aioin kulkea pitkin
sit hiekkaniemekett, joka idss erottaa satamapaikan aavasta merest,
etsi ksiini sen valkean kallion, jonka edellisen iltana olin
huomannut, ja ottaa selville oliko Ben Gunn sinne piiloittanut veneens.
Olen vielkin sit mielt, ett se yritys maksoi vaivan. Mutta kun olin
vakuutettu, etten saisi lupaa poistua aitauksesta, niin oli
tarkoitukseni jtt lupa pyytmtt ja livahtaa ulos kenenkn
huomaamatta, ja tm tytntnpanotapa se juuri turmeli koko
suunnitelmani. Mutta min olin vain poikanen ja ptkseni oli tehty.

Kohtalo tarjosi pian minulle erinomaisen tilaisuuden. Junkkari ja Gray
auttoivat kapteenia kreiden muuttamisessa. Tie oli vapaa. Min juoksin
mink jalat kannattivat yli aitauksen tiheimpn metsikkn, ja
ennenkuin poistumiseni huomattiin, olin jo niin kaukana, etteivt
toverieni huutelut en minulle kuuluneet. Tm oli toinen mieletn
tekoni ja paljon pahempi kuin edellinen, sill min jtin nyt vain kaksi
tervett miest rakennuksen vartijoiksi. Mutta samoin kuin edellinenkin,
tm mielettmyyteni joudutti vain meidn kaikkien pelastumista.

Min suuntasin kulkuni suoraan saaren itrannikkoa kohti, sill olin
pttnyt menn niemekkeen merenpuolitse, ollakseni aivan varma, ettei
minua satamasta huomattaisi. Iltapiv oli jo pitklle kulunut, vaikka
viel oli lmmin ja valoisa. Tunkeutuessani korkeakasvuisen metsn
lvitse kuulin kaukaa edestpin rannikkotyrskyjen yhtmittaisen jyminn
ja myskin lehtien sohinaa ja oksien rapinaa, joka osoitti, ett
merituuli puhalsi tavallista voimakkaammin. Pian tunsin sen viileit
henkyksi, ja muutamia askeleita asteltuani saavuin metsikn aukeampaan
reunaan ja nin sinisen ulapan aurinkoisena levivn silmn kantamiin ja
tyrskyjen vaahtoisina myllertvn rannikkoa vasten.

En ollut viel koskaan nhnyt merta tyynen Aarresaaren ymprill.
Vaikka aurinko olisi kirkkaimmillaan paistanut, ilmassa ei olisi
henkystkn tuntunut ja vedenpinta olisi ollut peilityyni, niin
sittenkin nuo mahtavat mainingit vyryivt pitkin ulkorantaa
lakkaamatta, jymisten yt ja pivt; ja min luulen, ettei koko saarella
ollut ainoatakaan paikkaa, jonne niiden pauhu ei olisi kuulunut.

Min kvelin pitkin rannikkoa nauttien tysin rinnoin, kunnes arvelin
tulleeni tarpeeksi kauas eteln. Kytten muutamia tuuheita pensaita
suojanani rymin nyt varovasti yls niemekkeen harjalle.

Takanani oli meri, edessni satama. Merituuli oli jo tyyntynyt,
aivankuin olisi se tavattomaan raivoonsa sisunsa purkanut. Etelst ja
kaakosta tuli nyt vain kepeit henkyksi, jotka kuljettivat mukanaan
suuria sumuvalleja. Satama lepsi Luurankosaaren suojassa tyynen ja
lyijynharmaana, aivankuin sinne saapuessammekin. Sen peilikirkkaaseen
pintaan kuvastui selvn _Hispaniolan_ jokainen piirre vesirajasta aina
suurmaston huippuun saakka, jossa riippui merirosvojen lippu. Laivan
vierell oli toinen laivaveneist ja sen pertuhdolla istui Silver --
hnet min aina tunsin. Laivan perreunustaa vasten nojasi kaksi miest,
toisella punainen lakki pssn -- sama roisto, jonka min muutama
tunti sitten olin nhnyt hajasrin istuvan paaluaidalla. Nhtvsti he
puhelivat nauraen, vaikka min niin pitklt matkalta -- runsaan mailin
pst -- luonnollisesti en voinut erottaa sanoja. kki kuului sielt
mit kauhein ja luonnottomin rynt, jota min ensin pahasti sikhdin.
Pian kuitenkin muistui mieleeni Kapteeni Flintin ni ja luulinpa jo
nkevinni itse tuon rikevrisen linnunkin istumassa isntns
ranteella.

Hetken kuluttua vene lksi liikkeelle rantaa kohti ja punalakkinen mies
meni alas kajuuttaan.

Jotenkin samaan aikaan aurinko vaipui Thystjn taakse, ja kun sumu
sakeni nopeasti, alkoi ilta toden teolla pimet. Min huomasin, ett
jokainen hetki oli kytettv, jos mielin sin iltana veneen lyt.

Valkealle kalliolle, joka selvsti nkyi pensaikon ylitse, oli matkaa
viel noin kahdeksasosa mailia, ja kesti kotvan, ennenkuin olin
ryminyt, usein nelinkontin, sen luo. Oli jo melkein tysi y, kun
kteni kosketti sen ryhmyiseen pintaan. Kallion juurella oli hyvin pieni
sammaleen peittm notkelma, jonka salasivat pengermt ja polviin asti
ulottuva sankka pensaikko, ja keskell tt notkoa seisoi todellakin
pieni, vuohennahoista kyhtty teltta, jotenkin samanlainen kuin
mustalaisten teltat.

Min pudottauduin notkoon ja kohotin teltan laitaa, ja siellhn se Ben
Gunnin vene oli kuin olikin -- oikea kotitekoinen kapine. Sen muodosti
kmpel, sitkest puusta kyhtty, luisulaitainen runko, jonka plle
oli pingoitettu vuohennahkoja, karvat sisnpin. Se oli kovin pieni
minullekin, enk voi ksitt, ett se olisi voinut kantaa
tysikasvuisen miehen. Sisustuksena olivat mahdollisimman alhaalle
asetetut tuhdot ja keulapuolella ernlainen jalan vastin, ja melomista
varten oli siin kaksilapainen mela.

En ollut viel silloin nhnyt "korakelia", joita brittiliset ennen
muinoin rakensivat, mutta myhemmin nin sellaisen, ja parhaiten
kuvannen Ben Gunnin veneen, kun sanon, ett se oli ensimminen ja
kehnoin korakeli, jonka ihminen on koskaan kyhnnyt. Mutta se korakelin
suuri hyvpuoli sill kieltmtt oli, ett se oli erittin kepe ja
helppo kantaa.

Kun nyt olin lytnyt veneen, niin olisi minun seikkailuhaluni kai
teidn mielestnne pitnyt jo olla tyydytetty. Mutta tllvlin oli
pssni syntynyt uusi tuuma, ja min olin mieltynyt siihen niin
itsepisesti, ett olisin sen luullakseni toteuttanut itse kapteeni
Smollettin kiellostakin huolimatta. Aikomukseni oli yn turvissa soutaa
_Hispaniolan_ luo, katkaista sen ankkurikydet ja antaa aluksen omin
pins ajautua rannalle. Min olin ptellyt, ettei kapinallisilla,
aamullisen vastoinkymisens jlkeen, voinut olla mitn muuta mieless
kuin nostaa ankkuri ja purjehtia matkoihinsa. Tm oli mielestni
estettv, ja kun sken olin nhnyt, miten he jttivt vartijat
veneett, niin arvelin voivani toteuttaa tuumani jotenkin helposti.

Min istuuduin odottamaan pimen tuloa ja sin vankan aterian
korppujani. Y oli mit soveliain aikomuksilleni. Sumu oli nyt peittnyt
koko taivaan, ja kun viimeinenkin pivnkajastus oli hlvennyt, sulki
synkk pimeys Aarresaaren mustaan syliins. Nostettuani vihdoin
korakelin olalleni ja haparoituani yls kuopasta, jossa olin aterioinut,
erotti silm vain kaksi pistett koko satama-alueella.

Toinen oli suuri nuotio suolla, jonka ress tappiolle joutuneet
merimiehet mellastivat. Toinen taas, joka vain heikkona kajastuksena
pilkotti pimess, ilmaisi ankkuroidun laivan aseman. _Hispaniola_ oli
luoteen vaikutuksesta kntnyt keulansa suoraan minuun pin, ja valoa
laivalla oli vain kajuutassa. Siten oli nkemni valaistus vain
perikkunasta tulvivan valon heijastusta sumuun.

Luodetta oli kestnyt jo kotvan aikaa ja minun oli kuljettava leven ja
vetisen hietikon yli, johon jalkani usein upposivat yli nilkan,
ennenkuin saavutin pakenevan vesirajan. Jonkun matkaa kahlattuani min
pttvisesti laskin korakelini veteen.



23 Luku.

Luodevesi.


Korakeli oli -- kuten selvsti huomasin, ennenkuin siit erosin --
sangen turvallinen alus minun kokoiselle ja painoiselle henkillle ja
suoriutui kepesti laineikossa; mutta ohjattavaksi se oli mit
oikullisin ja itsepisin kulkuneuvo. Teinp mit tahansa, niin se vain
kulki tuulen ja virran mukana enemmn kuin muuhun suuntaan, ja sen
vahvin puoli oli pyri ympri. Itse Ben Gunnkin mynsi, ett se on
"oikullinen ohjattava, ellet tuntene sen tapoja."

Kaikesta ptten min en tuntenut sen tapoja. Se kntyi kaikkiin
muihin suuntiin paitsi sinne, minne min tahdoin. Enimmkseen se kulki
sivuittain ja varmaa on, etten min koskaan olisi pssyt laivalle ilman
vuoroveden apua. Onneksi luode painoi minua oikeaan suuntaan, meloinpa
miten tahansa, ja siell suoraan edessni seisoi _Hispaniola_, niin
etten sit vhll olisi voinut vistkn.

Aluksi se hmtti jonakin yn pimeytt tummempana esineen, sitten
alkoi sen mastojen ja rungon muoto erottua, ja seuraavassa
silmnrpyksess, kuten nytti (sill mit kauemmaksi min jouduin,
sit nopeampana luodevesi virtasi), olin jo sen ankkurikyden kohdalla
ja pitelin siit kiinni.

Kysi oli kirell kuin jousen jnne -- niin voimakas oli virran paine.
Laivan sivuilla virtaava vesi liplatti ja solisi pimess kuin
vuoripuronen. Yksi ainoa sivallus vain merimiesveitsellni, niin
_Hispaniola_ lhtisi ajautumaan virran mukana.

Siihen asti oli kaikki niinkuin ollakin piti, mutta samassa juolahti
mieleeni, ett pingoitettu kysi kki katketessaan on yht vaarallinen
kuin potkiva hevonen. Vallan varmaa oli, ett jos min olisin kyllin
uskalias leikatakseni _Hispaniolan_ irti ankkuristaan, niin sek min
ett venhoni saisimme heitt huiman kuperkeikan. Se hillitsi kteni, ja
jos onni ei olisi taaskin minua erikoisesti suosinut, niin olisi minun
tytynyt luopua aikeestani. Mutta heikot tuulen henkykset, jotka olivat
alkaneet puhallella kaakosta ja etelst, olivat yn tultua kntyneet
lounaaseen. Parhaillaan asemaa mietiskellessni tuli puuska ja painoi
_Hispaniolaa_ vastavirtaan; ja suureksi ilokseni min tunsin
ankkurikyden hltyvn ja kteni, jolla siit pitelin kiinni, painuvan
silmnrpykseksi veteen.

Silloin tein ptksen, otin veitsen taskustani, avasin sen hampaillani
ja leikkasin sikeen toisensa perst, kunnes vain kaksi oli en
jlell. Siihen keskeytin hommani katkaistakseni viimeiset sikeet vasta
sitten kun uusi tuulenpuuska taas vhentisi pingoitusta.

Koko ajan olin kuullut nekst puhelua kajuutasta, mutta mieleni oli
niin tynn toisia ajatuksia, etten sit ollut paljon huomannutkaan. Nyt
joutilaana istuessani kvin tarkkaavaisemmaksi.

Toisen tunsin nest alilaivuriksi, Israel Handsiksi, joka ennen oli
ollut Flintin tykkimies. Toinen luonnollisesti oli punamyssyinen
ystvni. Molemmat miehet tuntuivat olevan sangen juopuneita, ja
juominkeja yh jatkui, sill siin kuunnellessani toinen miehist avasi
perikkunan ja heitti ulos jotakin, jonka arvasin tyhjksi pulloksi.
Mutta he eivt olleet vain juovuksissa; kuulin selvsti, ett he olivat
myskin kauhean vihaisia. Kirouksia sinkoili kuin rakeita ja tuon
tuostakin syntyi sellainen rhkk, ett min jo odotin tappelua. Mutta
kerta kerralta riita loppui ja nten murina jatkui hiljaisempana,
kunnes uusi meteli taas syntyi ja vuorostaan loppui pahemmitta
seurauksitta.

Rannalla min puiden lomista nin suuren nuotiovalkean yh iloisena
leimuavan. Joku lauloi pitkveteist, kulunutta merimieslaulua, jonka
jokainen vrssy loppui venytettyyn loppuliritykseen ja jota selvsti voi
jatkaa niin pitklle kuin laulajain krsivllisyys riitti. Min olin
matkalla sen monesti kuullut ja seuraavat skeet muistuivat mieleeni:

    "Seitsemnkymmentviisi heit matkalle lksi,
    Nyt elossa heit on en vain yksi."

Minusta tm surullinen runonptk liiankin hyvin soveltui seurueeseen,
joka sken oli niin tuntuvia tappioita krsinyt; mutta ptten
kaikesta, mit nin, olivat nuo merirosvot yht tunteettomia kuin meri,
jolla he purjehtivat.

Viimeinkin tuli odottamani tuulenpuuska, kuunari kallistui ja painuin
lhemmksi. Min tunsin kyden taas hltyvn ja voimakkaalla
sivalluksella katkaisin viimeiset sikeet.

Tuulen vaikutus veneeseeni oli perin vhinen ja virta painoi minut
melkein samassa tuokiossa _Hispaniolan_ keulaa vasten. Samalla kuunari
alkoi hitaasti knty asettautuen poikkivirtaan.

Min ponnistelin henkeni edest, pelten joka silmnrpys alukseni
kaatuvan; ja huomattuani, etten kyennyt tyntmn sit suoraan ulos,
kuljetin sen pitkin laivan sivua perpuolelle. Viimeinkin olin vapaa
vaarallisesta toveristani, ja juuri kun min viimeisen kerran tyrkksin
venhettni ulos laivan kyljest, koskettivat kteni kyteen, joka
riippui kuunarin perkaiteista. Silmnrpyksess min tartuin siihen.

Vaikea minun on syyt thn tekooni selitt. Alunpiten tein sen
vaistomaisesti, mutta kun kysi oli kdessni, ja min huomasin sen
laivaan kiinnitetyksi, niin alkoi uteliaisuus saada minussa vallan ja
min ptin vilkaista kajuutan ikkunasta sisn.

Min vedin hiljakseen kydest, ja kun arvelin olevani tarpeeksi
lhell, kohottauduin suuresta vaarasta huolimatta puoleksi seisoalle ja
nin siten kajuutan katon ja osan sen sisustusta.

Kuunari ja sen pieni toveri soluivat nyt sangen hyv vauhtia virran
mukana ja me olimme jo joutuneet nuotion kohdalle. Pienet, lukemattomat
laineet loiskivat sangen nekksti laivan keulaa vasten, enk min
ymmrtnyt miksi se ei herttnyt vartijoissa epilyst, ennenkuin sain
silmni ikkunareunan ylpuolelle. Yksi ainoa silmys olikin tarpeeksi ja
epvakaisessa venhossani en uskaltanutkaan temppua uudistaa. Min nin
Handsin ja hnen toverinsa, toinen toistaan kurkusta kuristaen,
kamppailevan henkens edest.

Min laskeuduin takaisin tuhdoille ja viime hetkess sen teinkin, sill
olin joutumaisillani suoraan mereen. Vhn aikaan en nhnyt mitn
muuta kuin nuo kaksi hurjistunutta, tummanpunoittavaa naamaa, jotka
yhdess huojuivat savuavan lampun valossa. Min suljin silmni,
totuttaakseni ne jlleen pimeyteen.

Ptn laulu oli lopultakin pttynyt ja koko nuotioseurue oli yhtynyt
kuoroon, jonka niin usein olin kuullut:

    "Viistoista miest arkulla vainaan --
    Huh-hah-hei ja rommia pullo!
    Viina ja hiisi vei miehen hautaan --
    Huh-hah-hei ja rommia pullo!"

Min parhaallaan ajattelin, miten kovassa touhussa viina ja hiisi tn
iltana olivat _Hispaniolan_ kajuutassa, kun korakelin kkininen
keikahdus sai minut spshtmn. Samassa se teki jyrkn knteen ja
tuntui muuttavan suuntaa. Vauhti oli sillvlin arveluttavasti
lisntynyt.

Min avasin heti silmni. Ymprillni pienet laineet vihaisesti sohisten
livt vastakkain samalla pimess hiukan hohtaen fosforilta.
_Hispaniolakin_, jonka klivedess min yh keinuin, nytti empivn
suunnastaan. Min nin pimet taustaa vasten sen mastojen vhn
huojuvan, ja kauemmin tarkattuani lysin senkin kntyvn eteln.

Min vilkaisin olkani yli ja htkhdin. Siell suoraan takanani, loimusi
nuotiotuli. Virta oli tehnyt suoran kulman ja vei mukanaan suuren
kuunarin ja pienen kieppuvan korakelin. Vauhtiaan listen, prskyen yh
korkeammalle ja loiskien yh nekkmmin se kaartui ahtaan salmen lpi
ulos aavalle merelle.

kki edessni kulkeva kuunari kallistui rajusti, painuen noin
parikymment astetta kyljelleen, ja melkein samassa kuului kajuutasta
kaksi perttist huudahdusta. Min kuulin askeleita rappusista ja
arvasin, ett juopottelijoilta oli viimeinkin riita keskeytynyt ja he
olivat lynneet onnettomuutensa.

Min paneuduin pitkkseni venhepahaseni pohjalle ja hartaana uskoin
sieluni Luojalle. Olin varma, ett salmen suussa me joutuisimme
raivoaviin tyrskyihin, jossa minun vaivani pian loppuisivat; ja vaikka
min olisinkin ehk voinut tyynesti kuolla, en kuitenkaan voinut
kohtaloani tyynesti odottaa.

Tuntikaudet olin kai siten maannut laineiden sinne tnne viskelemn,
tuon tuostakin saaden kuohuista vesisuihkun plleni ja joka hetki
odottaen kuolemaa seuraavan hykyaallon kainalossa. Vhitellen vsymys
minut voitti, mieleni herpautui ja aika ajoin vaivuin kesken
kauhujanikin horroksiin, kunnes uni viimein teki tehtvns ja min
nukuin vaappuvassa venhossani uneksien kodista ja "Amiraali Benbow'sta."



24 Luku.

Korakelin merimatka.


Oli jo selv piv, kun hersin ja nin keinuvani Aarresaaren lounaisen
krjen kohdalla. Aurinko oli ylhll, mutta sen peitti minulta viel
Thystjn leve seinm, joka tll puolen suunnattomina
kallionmhklein ulottui melkein merenrantaan saakka.

Krmeniemi ja Permastokukkula olivat sivullani, kukkula kaljuna ja
synkkn, niemi jyrkkrantaisena, nelj tai viisikymment jalkaa
korkeana ja suurten, irtonaisten paasien reunustamana. Min olin vajaan
neljnnesmailin pss rannasta, ja ensimminen ajatukseni oli meloa
maihin.

Tst aikomuksestani minun tytyi pian luopua. Kallionlohkareitten
vliss hykylaineet jymisivt kuohuisina; joka sekunti kuului voimakas
kohahdus, kun mahtava vesipatsas sykshti korkealle ilmaan ja jlleen
viskautui alas; ja min nin jo itseni, jos lhemmksi uskalsin,
louhikkoisella rannalla kuoliaaksi murskautuneena taikka turhaan
ponnistavan voimiani koettaessani kiivet pystysuoria kallioseinmi
yls.

Eik siin viel ollut kaikki. Min nin suuria, limaisia hirviit,
jotka joko parvissa rymivt kallioiden tasaisella laella taikka kovalla
loiskinalla pudottautuivat mereen -- uskomattoman suuria, notkeita
etanoita, tekisi mieleni sanoa, yhteens noin nelj- tai kuusikymment,
joiden haukkuvia ni kalliot kaikuna kertasivat.

Jljestpin olen saanut tiet, ett ne olivat merileijonia ja aivan
vaarattomia. Mutta niiden nkeminen, kun ranta sitpaitsi oli
vaikeapsyinen ja tyrskyt kvivt niin voimakkaiksi, oli minulle
enemmn kuin tarpeeksi, jttkseni maihinnousu-aikomukseni siell
sikseen. Minusta tuntui mieluisalta kuolla merell nlkn kuin uhmata
sellaisia vaaroja.

Minua odottivat kuitenkin, kuten oletinkin, paremmat menestymisen
mahdollisuudet. Krmeniemen pohjoispuolella rannikko muodostaa syvn
lahdelman, jonka hiekkapohja pitkt matkat paljastuu alhaisen veden
aikana. Kauempana pohjoisessa on toinen niemeke -- Metsniemi, kuten se
oli kartalle merkitty --, jota peittvt korkeat, viherit ja
merenrantaan saakka kasvavat mnnyt.

Mieleeni muistui, ett Silver oli sanonut vuoroveden virtaavan
pohjoiseen pitkin koko Aarresaaren lnsirannikkoa; ja huomattuani, ett
jo olin sen vaikutuspiiriss, min ptin jtt Krmeniemen taakseni
ja sst voimani maihinnousuyritykseen miellyttvmmlt nyttvn
Metsniemen rannalle.

Meri aaltoili taajaan ja rauhallisesti. Kun tuuli oli tasainen ja
etelinen, vaikutti se yhtlisesti kuin virtakin, ja laineet kohoilivat
taittumatta.

Ellei niin olisi ollut asianlaita, olisin arvatenkin jo kauan sitten
joutunut tuhon omaksi; mutta nyt pieni, kepe venhoni luisui
hmmstyttvn varmasti aallokossa. Kun makasin sen pohjalla ja kohotin
parhaaksi vain silmni laidan ylpuolelle, nin usein mahtavan, sinisen
muurin vyryvn lhell ptni korkeammalla. Mutta korakelini vain
vhsen hyphti, aivan kuin vipusimilla tanssien, ja luisui kepen kuin
lintu notkoon muurin toiselle puolen.

Rohkeuteni pian kasvoi ja min hankkiuduin istumaan koettaakseni
melomistaitoani. Mutta pieninkin painon vaihdos saa aikaan killisi
muutoksia korakelin kytksess. Ja tuskinpa olin edes hievahtanut
asemiltani, kun venho, kokonaan lopettaen kepen, tanssivan liikuntonsa,
syksyi suoraan alas huimaavan korkean laineen harjalta ja loiskautti
keulansa syvlle seuraavaan aaltoon.

Min kastuin ja kauhistuin ja laskeuduin silmnrpyksess entiseen
asentoon. Korakeli nytti jlleen tointuvan ja kuljetti minua laineelta
laineelle yht rauhallisesti kuin ennenkin. Selv oli, ett se tahtoi
pit oman pns. Mutta oliko minulla silloin toivoa maihin
psemisest, kun en mitenkn voinut vaikuttaa sen suuntaan?

Minua alkoi kauheasti pelottaa, mutta en kuitenkaan menettnyt
malttiani. Ensiksi min, hyvin varovaisesti liikkuen, ammensin
merimieshatullani veden vhin erin pois korakelista, sitten kohotin taas
vhn ptni ja aloin tutkia, mill tavalla alukseni niin rauhallisesti
laineet sivuutti.

Min huomasin, ett jokainen aalto oli aivan kuin vuoren selnne
kuivalla maalla, tynn harjuja, tasankoja ja notkoja, eik suinkaan
tuollainen suuri, tasainen ja sile vuori, jolta se rannalta tai
laivasta katsottuna nytt. Kun korakeli sai omin valtoinensa vapaasti
knnehti, se niin sanoakseni luikerteli noita matalampia paikkoja
myten ja vltti jyrkt rinteet ja korkeammat, taittuvat aallonharjat.

"Ahaa", ajattelin itsekseni; "minun tytyy siis pysy asemillani ja
vltt painon siirtmist; mutta tokihan voinen tynt melan ulos ja
silloin tllin tyyniss paikoissa lykt sill venettni maihin pin."
Sanottu ja tehty. Siin lojuin nyt kyynrpitteni varassa mit
tukalimmassa asennossa, ja tuontuostakin vetisin melalla kntkseni
keulan maata kohti.

Se oli hyvin vaivalloista ja hidasta tyt, mutta min psin
silminnhtvsti lhemmksi, ja kun jouduin Metsniemen lhelle, jonka
kuitenkin huomasin mahdottomaksi saavuttaa, olin jo pssyt muutaman
sataa metri idemmksi. Hyvin lhell rantaa jo olinkin. Min nin
vihreiden puunlatvojen tuulessa huojuvan, ja olin varma, ett
seuraavassa niemess epilemtt psisin maihin.

Aika olikin jo maihin pst, sill minua alkoi nyt vaivata polttava
jano. Ylhll paahtava aurinko, sen tuhatkertainen vlke veden pinnassa
ja merivesi, joka kuivui iholleni ja muodosti huulilleni suolakerroksen,
panivat kaikki yhdess parhaansa saadakseen kurkkuni polttamaan ja
ptni pakottamaan. Nhdessni puut niin lhell minut valtasi melkein
sairaalloinen halu maihin, mutta virta oli pian vienyt minut niemen ohi,
ja kun uusi ulappa avautui eteeni, niin min nin nyn, joka antoi
ajatuksilleni kokonaan uuden suunnan.

Suoraan edessni, vajaan puolen mailin pss, min nin _Hispaniolan_
ajelehtivan. Olin vakuutettu, ett nyt joutuisin kiinni; mutta jano oli
mieleni niin hmmentnyt, etten saanut selville, pitik minun siit
iloita vai olla pahoillani; ja paljon ennen kuin siit olin edes
selvill, oli minut hmmstys kokonaan vallannut enk voinut muuta kuin
tuijottaa laivaan ja ihmetell.

_Hispaniolassa_ oli ylhll suurpurje ja kaksi halkaisijaa, ja valkea
kangas loisti lumivalkoisena auringonpaisteessa. Kun silmni ensi kerran
sattuivat laivaan, sen kaikki purjeet vetivt; sen suunta oli melkein
luoteinen ja min oletin, ett siin olevat miehet aikoivat saaren
ympri takaisin satamaan. Nyt se alkoi knty yh enemmn ja enemmn
lnteen ja min luulin heidn huomanneen minut ja aikovan lhte minua
kiinniottamaan. Viimein se kuitenkin suoraan vastatuuleen kntyi,
pyshtyi ja seisoi lepattavin purjein hetkisen avuttomana paikallaan.

"Moiset hutilukset", ajattelin, "he ovat kai yh sikahumalassa." Ja min
kuvittelin, mit kapteeni Smollett olisi tllaisessa tapauksessa heille
sanonut.

Sitten kuunari vhitellen kntyi alemmaksi ja sai tuulen purjeisiin
toiselta hangalta, purjehti hetkisen hyv vauhtia ja nousi jlleen pin
tuuleen. Tm uudistui kerta toisensa perst. Hangalta toiselle,
pohjoiseen, eteln, itn ja lnteen yritteli Hispaniola kallistellen
ja laineita piesten ja jokainen yritys pttyi, kuten oli alkanutkin,
vastatuulessa lepattavin purjein. Minulle alkoi selvit, ettei sit
kukaan ohjannut. Ja jos niin olivat asiat, niin miss olivat sitten
miehet? Joko he olivat aivan tiedottomiksi pihtyneet taikka sitten
lhteneet laivasta, pttelin. Jos min psisin laivaan, niin ehk
voisin tuoda sen takaisin kapteenilleen.

Virta kuletti korakelia ja kuunaria yht nopeasti eteln. Kuunarin
purjehtiminen ei asiaan vaikuttanut, sill se oli niin ptnt ja
hetkellist, ja laiva seisoi vastatuulessa joka kerta niin kauan, ettei
se ainakaan jttnyt minua, vaikkei hitaamminkaan edennyt. Jos min vain
uskaltaisin nousta istumaan ja ryhty melomaan, niin sangen varmasti
saisin sen kiinni. Tuuma tuntui uskaliaalta ja senvuoksi miellytti
minua, ja kun muistin keulakannella nkemni vesitynnyrin, niin viriv
rohkeuteni kasvoi kaksinkertaiseksi.

Nousin istumaan ja sain melkein samassa runsaan vesisuihkun silmilleni.
Mutta tll kertaa en aikomuksestani luopunut, vaan aloin voimieni takaa
varovaisesti meloa ohjaamattoman _Hispaniolan_ jlkeen. Kerran sain niin
suuren laineen venheeseeni, ett minun tytyi pyshty ja ryhty
lepattavin sydmin ammentamaan pois vett; mutta vhitellen totuin
alukseni tapoihin ja ohjailin sit aallokossa niin, ett se vain
toisinaan tyttsi keulansa laineeseen ja prskytti kuohua kasvoilleni.

Min lhenin nyt nopeasti kuunaria; nin jo messingin kimaltelevan
persimen varressa, kun se li laidalta toiselle, eik vielkn ketn
ilmestynyt laivan kannelle. Min en voinut sit muuten selitt kuin
ett miehet olivat poistuneet. Jos taas oletukseni oli vr, niin
tytyi heidn maata juovuksissa jossain kannen alla, jonne ehk saisin
heidt teljetyiksi, ja silloin oli laiva vallassani.

_Hispaniola_ oli jonkun aikaa seisonut pin tuuleen -- mik minulle oli
sen pahin temppu. Sen keula oli melkein suoraan etel kohti
--luonnollisesti kuitenkin knnellen koko ajan puoleen ja toiseen. Joka
kerta, kun se laskeutui alemmaksi, sen purjeet osittain saivat tuulta ja
pakottivat sen samassa takaisin vastatuuleen. Sanoin, ett tm oli sen
pahin temppu. Se kyll nytti tss asennossa aivan avuttomalta; purjeet
paukahtelivat tykkien tavoin ja vkipyrt kierivt kolahdellen
kannella; mutta samalla se kuitenkin yh pakeni minua, eik sit silloin
kuljettanut yksistn virta, vaan myskin tuuli, jonka vaikutus oli
luonnollisesti hyvin suuri.

Mutta viimeinkin tarjoutui minulle otollinen tilaisuus. Tuuli tyyntyi
hetkiseksi, ja virran vaikutuksesta _Hispaniola_ vhitellen kntyi
paikallaan, niin ett sen per viimein oli minuun pin. Kajuutan ikkuna
oli yh auki ja lamppu kumotti pydn ylpuolella. Suurpurje riippui
velttona kuin viiri tyyness, ja laiva liikkui ainoastaan virran
painamana.

Viime hetkin min olin milteip jnyt jljelle; mutta ponnistaen nyt
kaikki voimani aloin jlleen saavuttaa pakolaista.

Tuskinpa sataa metri oli en jljell, kun tuuli jlleen virisi.
_Hispaniola_ laski tysin purjein ylhankaan ja oli taas tiessn,
keinuen kepen kuin joutsen.

Ensin olin joutua eptoivoon, mutta sitten riemu tytti mieleni.
_Hispaniola_ kntyi kntymistn, kunnes oli sivuittain minuun
--jatkoi yh kierrostaan, kunnes vain puolet, kolmannes, neljnnes
entisest vlimatkasta oli jljell. Min nin jo laineiden keulassa
valkoisina kuohuvan. Se nytti tavattoman suurelta, katsellessani sit
matalasta venhostani.

Silloin min kki ksitin asemani. Aikaa ei ollut en miettimiseen
--tuskinpa edes henkeni pelastamiseen. Olin laineen harjalla ja kuunari
syksyi jo alas seuraavalta. Keulapuu oli pni pll. Min ponnahdin
jaloilleni ja hyppsin, painaltaen korakelin veden alle. Toisella
kdellni tartuin keulapuun phn, ja jalkani osui kysien vliin.
Siin viel lhtten riippuessani ilmaisi heikko kolahdus minulle,
ett kuunari oli ajanut korakelin plle ja murskannut sen, ja ett
minun nyt oli pakko turvautua _Hispaniolaan_.



25 Luku.

Min valloitan _Hispaniolan_.


Tuskin olin pssyt keulapuulle, kun ajopurje rupesi lepattamaan ja
pamahtaen kuin tykki pullistui toiselle hangalle. Tm pani kuunarin
klin myten tutisemaan; mutta seuraavana silmnrpyksen, muiden
purjeiden yh vetess, ajopurje jlleen vaihtoi hankaa ja ji hlln
riippumaan.

Tm temppu oli vhll heitt minut mereen, ja hetkekn odottamatta
min lksin konttaamaan pitkin keulapuuta ja pyrhdin nurin niskoin
kannelle. Min olin keulakopin alapuolella, ja suurpurje, joka yh veti,
peitti minulta osan perkantta. Ei ainoatakaan ihmist ollut nkyviss.
Kannella, jota kapinan jlkeen ei oltu kertaakaan pesty, nkyi paljon
jalanjlki, ja kaulasta katkaistu tyhj pullo kieri vesirei'iss kuin
mikkin elv olento.

kki nousi _Hispaniola_ suoraan vastatuuleen. Keulapurjeet liskivt
vimmatusti takanani, persin li toiselle puolen, ja laiva kohousi
vavahtaen, niin ett ptni huimasi; samassa suurpuomi heilahti sisn,
niin ett vkipyrt vonkuivat, ja min jin alapuolen perkantta.

Siellhn ne molemmat vahdit sittenkin olivat. Punalakkinen makasi
sellln, jykkn kuin ksikanki, ikenet irvess ja kdet ojennettuina
kuin ristille naulittuina. Israel Hands istui kaiteeseen nojaten, p
rinnalle painuneena, kdet kannelle hervahtuneina ja ruskettuneet kasvot
tahmaisen kalpeina.

Jonkun aikaa teutaroi laiva kuin vikuri hevonen, purjeet puhaltuivat
puolelta toiselle ja puomi heittelehti edestakaisin, niin ett masto
vongahteli sen paineesta. Tuon tuostakin prskhti runsas vesisuihku
kaiteen yli ja keula iski raskaasti aaltoihin; niin paljon vaikeampi oli
tmn suuren purjelaivan suoriutua laineikossa, kuin minun kotitekoisen,
luisulaitaisen korakelini, joka nyt oli meren pohjassa.

Joka kerran kun kuunari huojahti, luisui punalakkinen pitkin kantta,
mutta tst kovakouraisesta ksittelyst ei hnen asentonsa eik
irvistyksens ilme hnen kasvoillaan vhkn muuttunut -- ja juuri
tm oli kammottavaa. Jokainen aluksen nykys muutti myskin Handsin
asentoa. Hn nytti yh enemmn vajoavan velttona kannelle, sret
soluivat yh levemmlle ja koko ruumis kntyi laivan pern pin, niin
ett hnen kasvonsa vhitellen peittyivt, ja lopulta ei miehest
nkynyt muuta kuin korva ja kierretyn viiksen p.

Samassa min huomasin kummankin miehen vieress kannella tummia
veriltkkj, ja siit pttelin, ett he juovuspiss riidellessn
olivat surmanneet toinen toisensa.

Minun siin kummaillen katsellessani Israel Hands viimein kki, kun
laiva puuskien vliss seisoi hiljaa, kohottautui voihkien takaisin
samaan asentoon, jossa hnet ensiksi olin nhnyt. Tuo hnen tuskaa ja
rimmist vsymyst ilmaiseva valituksensa ja veltosti ammottava
suunsa liikutti sydntni. Mutta min muistin omenatynnyrist kuulemani
puheet ja slivisyyteni oli kuin poispuhallettu.

Min astelin perllepin suurmaston viereen. "Nouse laivaan, herra
Hands", virkoin pilkallisesti.

Hn knsi hitaasti silmns minuun pin, mutta oli liian uupunut
ilmaistakseen mitn hmmstyst. Ainoa, mink hn sai sanotuksi, oli:
"viinaa."

Min huomasin, ett hetket olivat kalliit, ja vltten puomia, joka
jlleen heilahti toiselle laidalle, min juoksin pern ja alas
kajuuttaan.

Siell kohtasi minua sekasorto, jota on vaikea kuvata. Kaikki lukitut
silit oli karttaa etsittess murrettu auki. Lattialla oli paksulti
mutaa, jossa roistot olivat istuskelleet juomassa ja neuvottelemassa
palattuaan vaelluksiltaan suosta leirins ymprilt. Laipioissa, jotka
olivat valkeiksi maalatut ja kultauksin koristetut, nkyi likaisten
kmmenien jlki. Tusinoittain tyhji pulloja kolahteli nurkissa aluksen
heilahdellessa. Muuan tohtorin lkrikirjoista oli pydll avattuna ja
puolet sen lehdist oli revitty, arvatenkin piippujen sytyttimiksi.
Keskell savusi yh lamppu himmen, umbranruskeana.

Min menin kellariin. Kaikki tynnyrit olivat poissa ja hmmstyttvn
suuri mr pulloista oli tyhjennetty ja heitetty pois. Totta totisesti
ei roistoista yksikn ollut kapinan jlkeen nhnyt selv piv.

Kellarissa haparoidessani lysin lopulta Hands'ia varten pullon, jossa
viel oli vhn viinaa, ja itseni varten kaivoin esiin vhn korppuja,
hedelmsilykkeit, suuren rypleen rusinoita sek palasen juustoa.
Nine saaliineni palasin kannelle, panin oman varastoni persintukin
taakse ja, pysyttytyen Handsista turvallisen vlimatkan pss, menin
vesisilille keulaan ja sammutin janoni pitkin siemauksin. Vasta sitten
annoin viinan Handsille.

Hn joi ainakin neljnneksen, ennenkuin otti pullon huuliltaan.

"h", virkkoi hn, "tuhat tulimmaista, juuri tt tarvitsinkin!"

Min olin jo istuutunut omaan nurkkaani ja aloittanut ateriani.

"Ovatko haavat pahojakin?" kysyin hnelt.

Hn mrisi tai paremminkin sanoen haukkui.

"Jos se tohtori olisi laivassa", hn puhui, "niin pian olisi paikat
paikoillaan. Mutta minulla ei ole onnea hituistakaan, nes, ja siin se
vika minuun nhden on. Mit tuohon kansiluutaan tulee, niin hn on kuin
onkin kuollut", hn lissi tarkoittaen punalakkista miest. "Ei hn
sitpaitsi ollutkaan mikn merimies. Mutta misthn sin tnne
ilmestyit?"

"Min tulin vain ottamaan haltuuni tmn laivan, herra Hands, ja nyt
nhnette hyvksi pit minua toistaiseksi kapteeninanne."

Hn katsahti minuun hyvinkin happamen nkisen, mutta ei virkkanut
mitn. Hnen poskensa olivat jo saaneet vhn vri, mutta huonon
nkinen hn yh oli eik jaksanut pysy asennossaan laivan
heilahdellessa.

"Sivumennen sanoen", jatkoin min, "min en suvaitse tuota lippua, herra
Hands, ja teidn luvallanne lasken sen alas. Parempi ilman lippua kuin
ett tuo rsy roikkuu mastosta."

Ja visten taas puomia min juoksin lippuliinalle, vedin alas kirotun
ryvrilipun ja heitin sen mereen.

"Jumala kuningasta suojelkoon", huudahdin lakkiani heiluttaen; "ja
kapteeni Silverin valta olkoon lopussa!"

Hn tarkasteli minua tuikeasti ja viekkaasti, leuka yh rintaa vasten
painuneena.

"Min luulen", hn viimein virkkoi -- "min luulen, kapteeni Hawkins,
ett te nyt tarvitsette vhn niinkuin apua maihin pstksenne.
Emmekhn me vhn keskustele?"

"Miksi ei", vastasin, "vallan mielellni, herra Hands. Puhukaa vain
suunne puhtaaksi!" Ja min menin jatkamaan hyvll ruokahalulla
ateriaani.

"Tuo mies", hn alkoi nykytten heikosti ptn ruumiiseen pin
--O'Brien oli hn nimeltn ja kansallisuudeltaan irlantilainen -- "tuo
mies ja min nostimme purjeet aikoen tuoda laivan takaisin. Mutta hn on
nyt kuollut, kuollut kuin kivi, ja ken nyt tt laivaa hoitaa, en
ksit. Jollen min sinua vhn ohjaile, niin ei sinussakaan siihen
miest ole, sen mukaan kuin min asiata ymmrrn. Mutta kuulehan nyt,
sin annat minulle ruokaa ja juomaa ja vhn vaatteenriekaletta haavani
kreeksi, niin min neuvon sinua laivan ohjauksessa. Ja silloin voimme
mielestni molemmat olla tyytyvisi."

"Yhden seikan sanon sinulle", virkoin, "min en aio takaisin kapteeni
Kidd'n satamaan. Tarkoitukseni on purjehtia pohjoiseen lahteen ja laskea
laiva siell rauhassa rantaan."

"Tietysti se on tarkoituksesi", hn huudahti. "Enhn toki liene niin
suuri pll, etten sit lyisi! Min olen koettanut onneani ja joutunut
alakynteen, ja nyt olet sin kskij. Pohjoissatamaan! Eihn minulla ole
valitsemisen varaa, ei totta totisesti! Min auttaisin sinua viemn
laivan vaikka suoraan raastuvan pihamaalle. Tuhat tulimmaista, sen
tekisinkin!"

Minusta hnen ehdotuksensa oli jrkev. Me teimme kaupat siin
tuokiossa. Kolmen minuutin kuluttua min ohjasin _Hispaniolaa_
myttuuleen pitkin Aarresaaren rantaa, toivoen hyvinkin voivani
sivuuttaa pohjoisen niemen ennen keskipiv ja psevni
pohjoissatamaan ennen nousuvett. Silloin voisimme rauhassa laskea
aluksen rantaan ja odottaa, kunnes laskuvesi sallisi meidn menn
maihin.

Min kytin persimen ja menin alas omalle kirstulleni, josta toin
itini antaman pehmen silkkinenliinan. Sill sitoi Hands minun
avullani reiteen saamansa syvn haavan, ja saatuaan vhn ruokaa sek
kulauksen tai pari viinaa hn alkoi silminnhtvsti virkisty, istui
suorempana, puhui nekkmmin ja selvemmin ja nytti joka suhteessa
kokonaan toiselta miehelt.

Tuuli oli meille erittin suotuisa. Aluksemme kiisi sen ajamana kepesti
kuin lintu, ja saaren rannikko vilisi nopeasti ohitsemme alati muotoaan
muuttaen. Pian olimme sivuuttaneet ylvmmt seudut ja keinuimme matalan
hietaisen rannan edustalla, jossa siell tll kasvoi vaivaismntyj.
Mutta pian olimme senkin sivuuttaneet ja kntneet louhikkoisen
kallioniemen ympri, johon saari pohjoisessa pttyi.

Min ylpeilin suuresti uudesta pllikn virastani ja nautin raikkaasta
aurinkoisesta ilmasta sek rannikon alati vaihtuvista nkaloista.
Minulla oli nyt runsaasti vett ja hyv ruokaa, ja omatuntoni, joka
karkaamiseni vuoksi oli ollut sangen rauhaton, tyyntyi nyt kun ajattelin
suurenmoista voittoani. Luulenpa, etten en olisi voinut toivoa
itselleni mitn enemp, elleivt toverini silmt olisi alati
pilkallisina seurailleet, ja hnen kasvoillaan aina pilynyt ilke hymy.
Siin hymyss oli samalla kertaa sek kipua ett heikkoutta -- kuluneen
vanhuksen hymy; mutta hnen kasvojensa ilmeess oli sitpaitsi jotain
ilkkuvaa ja salakavalaa, kun hn yhtmittaa viekkaasti tarkasteli
hommiani.



26 Luku.

Israel Hands.


Tuuli kntyi nyt lnteen, aivankuin toivomuksiamme noudattaen. Sit
helpommin psimme purjehtimaan saaren luoteisesta kulmasta
Pohjoislahden suulle. Kun meill ei ollut voimia ankkurin
ksittelemiseen emmek uskaltaneet laskea alustamme rantaan, ennenkuin
vuoksi oli ehtinyt kohota vhn korkeammalle, oli meill nyt aikaa yllin
kyllin. Toverini neuvoi, miten minun oli knnettv laiva tuuleen.
Monen yrityksen jlkeen siin onnistuinkin, ja me istuuduimme vaieten
toisen ateriamme reen.

"Kapteeni", virkkoi hn viimein, huulillaan yh tuo entinen kiusallinen
hymyns, "tuossa on tuo vanha toverini O'Brien; mithn jos
heilauttaisimme hnet mereen. Min en tavallisesti saivartele enk
nytkn tunne tunnonvaivoja hnen suunsa tukkimisesta; mutta minusta hn
ei ole laivamme kaunistuksenakaan -- eik kai teistkn."

"Minun voimani eivt siihen riit, eik toisekseen se tehtv minua
miellyt. Jkn senvuoksi minusta nhden tuohon", virkoin.

"Tm oli onneton laiva -- tm _Hispaniola_, Jim", hn jatkoi silm
iskien. "Tll on ihan kuin jonkinlainen voima vied miehelt henki,
tll _Hispaniolalla_ -- montakohan poloista merimiest onkaan jo
joutunut surman omaksi siit kun sin ja min astuimme laivaan
Bristolissa. En ole viel niin sikamaisen huonoa onnea nhnyt, en
totisesti! Tuossa on nyt tuo O'Brien -- hn on kuollut, vai mit? No
niin, min en ole mikn oppinut mies ja sin olet poika, joka osaat
lukea ja selitell; sano nyt minulle suoraan, onko sinun mielestsi
kuollut mies aivan ikuisesti kuollut vai palaako hn viel elvien
pariin?"

"Sin surmaat ruumiin, Hands, mutta et sielua; se sinun pitisi jo
tiet", vastasin. "O'Brien on toisessa maailmassa ja katselee ehk
sielt meit."

"Vai niin!" hn virkkoi. "Se on onnetonta -- vastustajan surmaaminen
nytt siis olevan vain turhaa ajan hukkaa. Oli miten oli, ne henget
eivt taida sentn pienist vlitt, sen mukaan mit min olen nhnyt.
Mutta henget sikseen, Jim. Sin olet puhunut minulle suoraan ja min
olisin hyvin kiitollinen, jos sin menisit tuonne kajuuttaan ja toisit
minulle sit -- sit -- hitto viekn! En saa nimest kiinni; no niin
tuo minulle pullo viini, Jim -- tm viina on liian vkev minulle."
Mutta Handsin huono muisti nytti minusta luonnottomalta, ja mit tuli
siihen, ett hn joisi viini mieluummin kuin viinaa, niin sit min en
ollenkaan uskonut. Koko juttu oli tekemll tehty. Hn tahtoi minun
poistuvan kannelta -- sen verran oli selv. Mutta mik tarkoitus siin
piili, siit minulla ei ollut aavistustakaan. Hnen silmns vlttivt
aina katsettani; ne plyivt sinne tnne, tarkastellen milloin taivasta,
milloin taas O'Brien vainajaan plyen. Koko ajan hn hymyili ja nytteli
kieltn niin rauhattomana ja hmilln, ett lapsikin olisi voinut
huomata hnen petosta hautovan. Min olin kuitenkin heti valmis
vastaamaan, sill min lysin miss etevmmyyteni piili. Niin perin
tyhmlt miehelt min helposti kykenisin viimeiseen asti salaamaan
epluuloni.

"Vai viini!" virkoin. "Sen parempi. Punaistako vai valkoista?"

"No niin, luullakseni se on aivan saman tekev minulle, toveri", hn
vastasi; "kunhan se vain on vkev eik vhll lopu."

"Olkoon menneeksi", vastasin. "Min tuon portviini. Mutta kotvan sit
saanen etsi."

Nin sanoen min laskeuduin alas rappusia niin suurella kolinalla kuin
suinkin aikaansain, sieppasin kengt jaloistani, juoksin kytvn
toiseen phn, kapusin yls keulakajuutan portaita ja kurkistin
kannelle. Tiesin, ettei hn odottaisi nkevns minua siell, mutta olin
kuitenkin mahdollisimman varovainen. Ja pahimmatkin epluuloni
osoittautuivat tosiksi.

Hn oli kohottautunut ksiens ja polviensa varaan, ja vaikka sreen
nhtvsti kovasti koskikin liikkuessa -- sill kuulin hnen vaivoin
voihkinan pidttvn -- niin rymi hn kuitenkin hyv kyyti kannen
yli. Parissa minuutissa hn oli ylhangan vesireikien luona ja kaivoi
erst kysikasasta esiin pitkn puukon, taikka, paremmin sanoen,
lyhyehkn tikarin, joka oli kahvaa myten veress. Hn tarkasteli sit
hetkisen, leuka pttvisesti eteenpin tynnettyn, koetti krke
kmmeneens ja, piiloittaen sitten aseen poveensa, rymi takaisin
entiselle paikalleen.

Enemp minun ei nyt tarvinnutkaan tiet. Israel kykeni liikkumaan, hn
oli nyt asestettu, ja koska hn oli nhnyt niin paljon vaivaa
pstkseen seurastani vapaaksi, niin olin min selvsti tarkoitettu
uhriksi. Mit hn senjlkeen aikoi tehd -- rymik yli saaren
Pohjoislahdesta suon keskeiselle leiripaikalle, vaiko laukaista pitkn
Tomin luottaen siihen, ett hnen omat toverinsa ensiksi tulisivat hnen
avukseen -- sit min luonnollisesti en voinut arvata.

Tunsin voivani kuitenkin luottaa hneen yhdess asiassa, koska meidn
molempien edut siin kvivt yhteen, ja se oli kuunarin saattaminen
satamaan. Kumpikin meist halusi saada sen suojaan rannalle ja niin
sijoitetuksi, ett se tarpeen tullen olisi mahdollisimman vhll
vaivalla ja vaaralla jlleen irroitettavissa. Ja min pttelin, ett
siksi kunnes tm oli tehty, minun henkeni kyll oli turvattu.

Samalla kuin aivoni selvittelivt nit seikkoja, ei ruumiinikaan ollut
toimettomana. Min olin luikkinut takaisin kajuuttaan, pistnyt kengt
jlleen jalkoihini ja umpimhkn kaapannut jonkun viinipullon kteeni.
Palasin nyt tuomisineni jlleen kannelle.

Hands makasi aivan samassa asennossa kuin lhtiessnikin,
kokoonlyyhistyneen ja silmluomet alaspainuneina, aivan kuin olisi hn
ollut liian heikko, valoa sietkseen. Minun palatessani hn kuitenkin
katsahti yls, napsautti hyvin tottuneesti pullosta kaulan poikki ja
otti aika siemauksen, virkkaen vanhaan tapaansa: "onneksi olkoon!"
Sitten hn oli hetkisen aivan hiljaa, kunnes veti esiin tupakkarullan ja
pyysi minua leikkaamaan siit itselleen mllin.

"Leikkaapa tuosta kiemura minulle", hn virkkoi, "sill minulla ei ole
veist, ja vaikka olisikin veitsi, niin tuskinpa olisi voimia. Ah, Jim,
Jim, pelknp tehneeni lehmnknnksen. Leikkaa minulle mlli, joka
sangen varmaan lienee viimeiseni, poikaseni, sill luulenpa olevani
lhdss pitklle kotimatkalle."

"Mllin leikkaan", virkoin, "mutta jos olisin sinun housuissasi ja
arvelisin tilani niin huonoksi, niin rukouksiin turvautuisin, kuten
kristityn miehen sopii."

"Miksi?" hn kyssi, "sanopa minulle, miksi."

"Miksik?" huudahdin. "Hetkinen sitten kyselit minulta kuolleista. Sin
olet uskostasi luopunut, sin olet elnyt synneiss, valheissa ja
veritiss. Tuossa jalkojesi juuressa makaa parhaallaan mies, jonka olet
surmannut, ja sin kysyt minulta 'miksi.' Kautta Jumalan laupeuden,
Hands, etk jo ksit?"

Min puhuin vhn kiivaasti, kun muistin verisen tikarin, jonka hn oli
piiloittanut taskuunsa ja jolla hn aikoi minut katalasti murhata. Mutta
hn puolestaan otti huikean kulauksen viinipullosta ja lausui tavattoman
juhlallisesti:

"Kolmekymment vuotta olen min meri kyntnyt, nhnyt hyv ja pahaa,
parempaa ja viel pahempaa, kauniita ilmoja ja pahoja sit, ruoan
loppuvan ja puukkojen heiluvan ja muuta vaikka minklaista. Min sanon
nyt sinulle, etten viel koskaan ole nhnyt hyv hyvyydest koituvan.
Ky plle; se on elmnohjeeni; kuolleet eivt pureksi, se on elmn
vakaumukseni -- amen, niin olkoon. Mutta kuules nyt", hn lissi kki
vaihtaen nensvy, "me olemme jo tarpeeksi hullutelleet. Nousuvesi on
jo tarpeeksi korkealla. Sinun tytyy noudattaa kskyjni, kapteeni
Hawkins, niin ohjaamme tuota pikaa aluksen satamaan."

Kaiken kaikkiaan oli meill vain pari mailia purjehdittavana, mutta
tehtv oli vaikea, kun vyl thn pohjoiseen satamaan oli ahdas ja
matala ja sitpaitsi antautui idst lnteen, joten alusta tytyi
nokkelasti ksitell sisn pstkseen. Luulen olleeni ktev permies
ja varma olen siit, ett Hands oli erinomainen luotsi, sill me teimme
knnksen toisensa perst ja vltimme rantoja niin suurella
varmuudella, ett sit huvikseen katseli.

Tuskin olimme niemekkeet sivuuttaneet, kun olimme tydelleen maan
suojassa. Pohjoissataman rannat olivat yht sankkametsisi kuin
etelisen satamankin, mutta lahti oli pitempi ja kapeampi ja nytti
enemmn joen suulta, mik se oikeastaan olikin. Suoraan edessmme lahden
etelpss me nimme melkein lopulleen lahonneen laivan hylyn. Se oli
ollut suuri kolmimastoinen alus, mutta oli jo niin kauan ollut alttiina
vaihtelevien ilmojen vaikutukselle, ett se oli kokonaan peittynyt
paksuun ruohoverhoon, ja sen kannella kasvoi pensaita, jotka nyt olivat
tydess kukassa. Nky oli masentava, mutta osoitti samalla, ett satama
oli suojaisa.

"Kas vain", Hands virkkoi, "tmhn on suloinen sopukka nin maihin
laskea. Tasainen hietapohja, ei vrettkn vedenpinnalla, puita
ymprill ja vanha alus kukkimassa kuin paras puutarha!"

"Ja kun kerran olemme maihin ajaneet", kyssin, "niin miten saamme
aluksen jlleen irti?"

"Kysymys sekin", hn vastasi; "viet vain kyden maihin tuonne toiselle
rannalle laskuveden aikaan, sidot sen kiinni johonkin noista suurista
mnnyist, tuot toisen pn takaisin ja sidot sen kiertovipuun ja odotat
nousuvett. Kun sitten nousuvesi tulee, niin miehet vipua kiertmn ja
laiva luisuu vesille tuossa tuokiossa. Mutta nyt, poikaseni, pid
varasi. Olemme perill ja vauhti on liian kova. Ylemmksi vhn -- kas
niin -- suoraan -- ylemmksi -- hiukan alemmaksi -- suoraan suoraani"

Nin hn jakeli kskyjn ja min tottelin henke pidtten kunnes hn
kki huudahti: "nyt, sydnkpyseni, pin tuuleen!" Min tein tyt
ksketty, _Hispaniola_ kntyi nopeasti ja lheni matalaa metsist
rantaa.

Viimeiset jnnittvt knteet estivt vhn minua pitmst Handsia
yht tarkasti silmll kuin thn asti olin tehnyt. Nytkin oli mieleni,
odottaessani laivan trmvn rantaan, niin jnnitettyn, ett min
kokonaan unhoitin uhkaavan vaaran ja seisoin, ylhangan kaidetta vastaan
nojautuneena, katsellen laivan keulasta sivuille levivi pieni
laineita. Olisin joutunut surman suuhun vhkn puolustautumatta,
ellei kki joku ni olisi minua herttnyt ja saanut minut kntmn
ptni. Kuulin ehk kolauksen tai nin hnen varjonsa liikahtavan,
taikka oli se vain vaistomainen tunne -- miten tahansa, kun katsahdin
sivulleni, niin siin oli jo Hands puolitiess tulossa minua kohti,
tikari koholla oikeassa kdessn.

Taisimme molemmat huudahtaa, kun katseemme yhtyivt, mutta kun minun
huutoni oli kauhun parahdus, niin karjaisi hn kuin vihainen hrk.
Samassa silmnrpyksess hn hykksi eteenpin ja min hyppsin
syrjn paetakseni keulaan. Samassa pstin ksistni persimen, joka
vinhasti pyrhti ylhankaan. Tm pelasti henkeni, sill persimenvarsi
iski Handsia rintaan ja pysytti hnet hetkeksi.

Ennenkuin hn enntti iskusta tointua, olin jo pssyt turvaan nurkasta,
jossa hn oli aikonut minut ylltt, ja minulla oli nyt koko kansi
kytettvnni. Suurmaston luona min pyshdyin, vedin taskustani
pistoolin ja thtsin hneen levollisena, vaikka hn oli jo kntynyt ja
tulossa uudelleen kimppuuni. Min painalsin liipasinta, lukko laukesi,
mutta leimausta ei nkynyt eik pamausta kuulunut: sankkiruudin oli
merivesi liuottanut kelvottomaksi. Min kirosin huolimattomuuttani.
Miksi en ollut jo hyviss ajoin uudelleen ladannut aseitani? Silloin en
olisi ollut kuten nyt vain pakeneva lammas tuon teurastajan edess.

Oli vallan ihmeellist, miten nopeasti hn liikkui, vaikka olikin
haavoitettu. Harmahtavat hiukset olivat valahtaneet kasvoille, jotka
vihan vimmassa punoittivat kuin punaisin lippu. Minulla ei ollut aikaa
koettaa toista pistooliani eik ollut siihen haluakaan, kun arvasin
senkin olevan yht kelpaamattoman. Sen heti selvsti lysin, ettei minun
pitnyt hnt yhti paeta, sill silloin hn olisi pian teljennyt minut
keulaan, samoin kuin hn hetki sitten oli vhll saada minut perss
ylltetyksi. Jos kerran sellaiseen satimeen jouduin, niin vallan
varmasti hnen verinen tikarinsa oli viimeinen, jota iisyyden tll
puolen saisin tuntea. Min asetin kteni vasten suurmastoa, jolla oli
riittvsti paksuutta, ja odotin jokainen hermo jnnitettyn.

Kun hn huomasi, ett min aioin mastoa kierten vltt hnt, niin
hnkin pyshtyi, ja hetkinen pari kului epilyihin hnen puoleltaan ja
vastaaviin liikkeihin minun puoleltani. Se oli samaa leikki, jota niin
usein olin kotinurkissani leikkinyt, mutta totta totisesti ei sydmeni
liene koskaan tss leikiss niin hurjasti lynyt. Se oli kuitenkin
pojan leikki ja min ajattelin kyllkin pitvni siin puoleni
vanhahkoa merimiest vastaan, jonka sri lisksi oli haavoitettu.
Rohkeuteni rupesikin nousemaan niin nopeasti, ett min aloin jo
mietti, miten tm leikki oli loppuva; ja vaikka tiesin voivani sit
kauankin pitkitt, en kuitenkaan nhnyt mitn lopullisen pelastumisen
mahdollisuutta.

Asemamme oli tllainen, kun _Hispaniola_ kki iski rantaan, huojahti,
karisi hetkisen hiekassa ja kallistui sitten ajatuksen nopeudella
oikealle, kunnes kannen kaltevuus oli ainakin 45 astetta ja vesi pursusi
sisn kaiteen aukoista, muodostaen aikamoisen lammikon kaiteen ja
kannen kulmaukseen.

Me lensimme kumpikin silmnrpyksess kumoon ja kierimme yhdess laivan
toiseen laitaan punalakkisen vainajan seuratessa jykkn perssmme.
Olimme niin lhekkin, ett pni iski Handsin jalkoihin jotta hampaani
kalisivat. Trhdyksest huolimatta olin kuitenkin ensiksi jlleen
jaloillani, sill Hands oli takertunut vainajan ruumiiseen. Laivan
kallistuminen oli tehnyt kannen leikkiin kelpaamattomaksi; minun tytyi
keksi joku toinen pakotapa ja viipymtt, sill viholliseni oli melkein
kantapillni. Nopeasti hyppsin permaston vanteille, kapusin
vikkelsti yls enk vetnyt henke ennenkuin istuin ristipuulla.

Nopea toiminta oli pelastanut henkeni. Tikari osui vain puolen jalkaa
alemmaksi mastoon minun kiivetessni yls, ja siell seisoi Hands suu
auki tuijottaen ylspin oikeana llistyksen ja pettymyksen perikuvana.
Kun minulla nyt oli hetkinen vapaasti kytettvn, vaihdoin nopeasti
uuden sankkiruudin toiseen pistooliini, ja saatuani sen kyttkuntoon
rupesin lataamaan toista kokonaan uudelleen, ollakseni viel varmempi
asiastani.

Uusi puuhani ei nyttnyt ollenkaan miellyttvn Handsia. Hn huomasi
onnenpyrn kntyvn hnelle vastaiseksi. Ja tuokion tuumailtuaan
hnkin vaivalloisesti hinautui vanteille ja rupesi, tikari hampaissa,
hitaasti kapuamaan ylspin. Haavoittuneen sren liikutteleminen maksoi
hnelle lukemattomat voihkinat ja hidastutti tavattomasti kulkua. Niinp
olinkin valmisteluni rauhassa lopettanut, ennenkuin hn oli edes
kolmatta osaa vlimatkasta taivaltanut. Silloin min, pistooli
kummassakin kdess, virkoin hnelle:

"Askel viel, Hands, niin ammun aivosi msksi. Kuolleet eivt pureksi,
kuten tiedt", lissin ylimielisesti naurahtaen.

Hn pyshtyi siihen paikkaan. Nin hnen kasvojensa ilmeest, ett hn
koetti mietti, ja se tehtv kysyi hnelt niin paljon aikaa ja vaivaa,
ett min uudessa turvapaikassani purskahdin nekkseen nauruun.
Viimein hn kerran pari nielaistuaan sai suunsa kyntiin mutta kasvoilla
oli yh tuo perin typer ilme. Voidakseen puhua hn otti tikarin
hampaistaan, mutta silytti muuten entisen asentonsa.

"Jim", hn puhui, "olemme tainneet joutua riitaan, me molemmat, mutta
koetetaan nyt sopia. Jos min vain olisin saanut sinut satimeen, niin
--; mutta minulla ei ole onnea, ei totisesti, ja pelknp, ett minun
tytyy antautua sinulle, poikanulikalle, mik, kuten hyvin ymmrtnet,
ky kovin vanhan merikarhun sapelle."

Min parhaillaan nautin hnen sanoistaan, itsetietoisena kuin kukko
orrella, kun hn kki heilautti oikeaa kttn. Kuulin kuin nuolen
ilmassa vongahtavan tunsin sysyksen ja kirpen pistoksen ja siin nyt
istuin olkapuustani mastoon naulittuna kiinni. Tuskasta ja killisest
hmmstyksest -- en voi sanoa sen tapahtuneen vapaasta tahdostani, enk
ainakaan tiennyt thdnneeni -- laukesivat molemmat pistoolini ja
putosivat samalla ksistni. Eivtk ne seuratta pudonneet; heikosti
parahtaen Hands hellitti otteensa vanteista ja suistui suinpin mereen.



27 Luku.

Paljon rahaa.


Laiva kun oli pahasti kallellaan, ulkonivat mastot kauas yli laidan, ja
ristipuulla istuessani minulla siten oli ainoastaan vett alapuolellani.
Hands, joka oli alempana, oli luonnollisesti lhempn laivaa ja putosi
minun ja laidan vlille. Kerran hn kohosi pinnalle, vrjten kuplista
kihisevn veden verelln, mutta vajosi sitten ainaiseksi. Veden
selvitty min nin hnen makaavan kokoon kpertyneen kirkkaalla
hietapohjalla laivan kyljen varjossa. Pari kalaa sujahti hnen ruumiinsa
ylitse. Vedenpinnan vrhdelless hn nytti toisinaan vhn liikahtavan
aivan kuin noustakseen. Mutta kuollut hn kuitenkin oli, sek hukkunut
ett ammuttu, ja makasi nyt kalojen ruokana samassa paikassa, jossa hn
oli suunnitellut minun pivieni pttyvn.

Heti kun tst tosiseikasta selville psin, alkoi minua peloittaa ja
ptni huimata. Lmmin veri valui pitkin selkni ja rintaani. Tikari,
joka olkapni oli mastoon naulinnut, tuntui polttavan haavassa kuin
tulikuuma ters. Mutta ei se kuitenkaan ollut tm ruumiillinen tuska,
joka minua kiusasi. Sen tunsin voivani kest valituksitta. Enimmin
kauhistutti minua se, ett putoaisin ristipuulta tuonne viherin,
liikkumattomaan veteen, alilaivurin ruumiin viereen.

Min puristin molemmin ksin vantteja niin ett kynsini kirveli ja
ummistin silmni, aivan kuin peittkseni itseltni vaaranalaisen
asemani. Vhitellen kuitenkin mieleni rauhoittui, sydmeni rupesi
lymn vhn tyynemmin ja olin jlleen oma herrani.

Ensin aioin nykist tikarin irti; mutta joko se koski liian kipesti
tai petti rohkeuteni -- ja luovuin aikeestani, ankaran vristyksen
puistattaessa ruumistani. Mutta miten olikaan, juuri tuo vristys
suoritti koko tempun. Tikari oli vhll ollut osua kokonaan syrjn. Se
oli lvistnyt vain pienen ihonkaistaleen, ja sen repisi vristys nyt
rikki. Verta vuosi kyll runsaammin, mutta min olin jlleen vapaa ja
ainoastaan paidastani ja takistani kiinni mastossa.

Nm helposti nykisin rikki ja laskeuduin kannelle oikeanpuolisia
vantteja myten. En mistn hinnasta olisi nyt uskaltanut kytt
vasemmanpuolisia vantteja, joilta Israel sken oli pudonnut.

Kannelle saavuttuani sidoin haavani parhaan mukaan. Se kyll kirveli ja
vuoti verta aika tavalla, mutta ei ollut syv eik vaarallinen eik
sanottavasti haitannut minua ktt kyttessni. Sitten katselin
ymprilleni, ja kun laiva tavallaan nyt oli minun vallassani, rupesin
tuumimaan sen vapauttamista viimeisestkin matkustajasta
--O'Brien-vainajasta.

Hn oli, kuten jo olen maininnut, ajautunut laitaa vasten, miss hn
makasi kuin mikkin kauhea, luonnoton nukke, luonnollisen kokoisena
kyllkin, mutta samalla niin kelmen ja jykkn. Hnen asentonsa oli
sellainen, ett helposti saatoin hnt ksitell, ja kun tottumukseni
trisyttviinkin seikkailuihin oli melkein tydellisesti haihduttanut
minusta kuolleiden pelon, tartuin hnt vytisist kuin olisi hn ollut
mikkin pehkuskki ja heilautin hnet yli laidan. Kovasti polskahtaen
hn vajosi mereen, punainen myssy irtausi pst ja ji kellumaan
pinnalle, ja heti kun vesi oli tyyntynyt, nin min hnen ja Israelin
makaavan vierekkin, hiljaa huojahdellen veden liikkeest. Vaikka
O'Brien olikin viel nuorehko mies, oli hn kaljupinen. Siell hn nyt
makasi, kalju p murhaajansa polvilla, ja nopsaliikkeiset kalat
uiskentelivat molempien ruumiitten ylpuolella.

Olin nyt ypyksin laivalla. Vuorovesi oli juuri vaihtunut. Aurinko oli
jo painunut niin lhelle taivaanrantaa, ett lntisen rannan puiden
varjot alkoivat ulottua yli koko lahden ja muodostella kuvioita laivan
kannelle. Iltatuuli oli virinnyt, ja vaikka kaksihuippuinen kumpu idss
olikin silt suojana, rupesivat kydet hiljakseen humajamaan ja veltot
purjeet heilahtelemaan. Min huomasin siin vaaran alukselle.
Keulapurjeet sain helposti lasketuiksi, mutta suurpurje oli
pulmallisempi. Aluksen kallistuessa oli puomi luonnollisesti heilahtanut
ulos sivulle, ja sen p sek parisen jalkaa itse purjeesta oli nyt
veden alla. Arvelin tmn vaaraa viel lisvn, mutta jnnitys oli niin
suuri, ett minua vhn peloitti ryhty enempiin toimenpiteisiin.
Viimein kuitenkin vedin esiin veitsen ja leikkasin poikki laskukydet.
Piikki putosi heti alas ja suuri osa purjeesta levisi veden pinnalle,
mutta ponnistelinpa sitten miten tahansa, niin ei kahveli
liikahtanutkaan ja siihen minun tytyi puuhani lopettaa. _Hispaniolan_
tytyi nyt, kuten minun itsenikin, luottaa vain onneen.

Koko lahti oli nyt peittynyt metsn varjoon. Muistan hyvin, miten
viimeiset auringonsteet pujotteleutuivat puiden vliin jneest
aukosta laivanhylylle ja jalokivin loistaen valaisivat sen
kukkaispeitett. Ilma kylmeni, vuorovesi virtasi nopeasti merelle pin
ja kuunari kallistui yh enemmn oikealle kyljelleen.

Kapusin laidalle ja kurkistin reunan yli. Vesi nytti tarpeeksi
mataloituneen, ja pidellen molemmin ksin katkaisemastani laskukydest
laskeuduin hiljalleen veteen. Se ei ulottunut vytisiinkn saakka,
hietapohja oli kovaa ja pienien laineiden uurteiseksi muodostelemaa, ja
min kahlasin rohkein mielin rannalle, jtten _Hispaniolan_ kallelleen,
isopurje lahdelman pinnalle levinneen. Jotenkin samaan aikaan aurinko
meni mailleen ja tuuli humisi hiljaa illan hmyss huojuvien honkien
latvoissa.

Vihoviimein olin siis pssyt merelt maihin, mutta tyhjin ksin en
palannutkaan. Siin oli nyt kuunarimme vapaana merirosvoista ja valmiina
ottamaan vastaan omat miehemme ja viemn heidt jlleen ulapalle.
Mieleni paloi takaisin hirsimajaamme kehastelemaan urotitni. Minua
ehk pakoni johdosta soimattaisiin, mutta _Hispaniolan_ valloitus oli
omiansa tukkimaan heilt suun; ja min toivoin kapteeni Smollettinkin
myntvn, etten ollut aikaani turhaan kuluttanut.

Nin tuumaillen lksin taivaltamaan kohti hirsimajaa ja tovereitani.
Muistin, ett itisin niist joista, jotka laskivat kapteeni Kiddin
satamaan, alkoi kaksihuippuiselta kummulta vasemmalta puoleltani, ja
min suuntasin kulkuni sinne pin pstkseni virran yli sen alkupss.
Mets oli jotenkin harvaa, ja pian olin kiertnyt kummun juurelle ja
kahlannut puron yli, jossa vesi nousi minulle vain puolipolveen.

Olin nyt lhell sit paikkaa, miss olin Ben Gunnin kohdannut, ja
rupesin kulkemaan varovaisemmin, plyen joka taholle. Hmr oli
syvennyt pimeydeksi, ja kun astuin ulos molempien kummun huippujen
vlisest notkosta, huomasin taivasta vasten vrehtivn valon
kajastuksen, ja arvelin saaren asukkaan keittvn siell illallistaan
nuotion ress. En kuitenkaan voinut olla kummastelematta moista
huolimattomuutta hnen puoleltaan, jos net min nin hnen nuotionsa
kumotuksen, niin eik se nkynyt myskin Silverille, joka majaili
rannalla suon reunassa?

Vhitellen y yh pimeni. Perin vaikeata oli pit kulkuni suunta edes
suunnilleen oikeana, kaksihuippuinen kumpu takanani ja Thystj
oikealla hmittivt yh epselvempin pimeydess, vain jokunen thti
tuikki kelmen taivaalla ja vhn vli min tupsahdin pensaihin tai
tuperruin hiekkaisiin kuoppiin.

kki vhn valkeni ymprillni. Katsahdin yls. Kuun valju kajastus oli
valaissut Thystjn huipun ja pian nin jotain levet, hopeankarvaista
kohoavan puiden lomitse. Arvasin kuun nousseen.

Sen avulla suoritin nopeasti loput taipaleesta ja vuoroin kvellen,
vuoroin juosten kiiruhdin krsimttmn hirsimajaa kohti. Pstyni
metsikkn, joka oli varustuksen edustalla, en kuitenkaan ollut aivan
ajattelematon, vaan hiljensin kulkuani ja liikuin varovasti. Perin
surullisesti olisivat seikkailuni loppuneet, jos omat toverini olisivat
erehdyksess minut ampuneet.

Kuu nousi yh korkeammalle, sen valo tulvi jo valtoinaan metsn
aukeamiin. Mutta suoraan edessni alkoi toisenlainen valonkajastus nky
puiden lomitse. Se on punertava ja lmmittv ja silloin tllin se
vhn himmeni -- aivan kuin kokkotulen jnnkset olisivat siell
liekehtineet.

En kuolemaksenikaan ksittnyt, mit se oli.

Viimein saavuin raivatun ahon reunaan.

Lntinen puoli oli kuun valaisema, mutta muu osa siit ja hirsimaja
olivat viel pimess. Majan toisella puolen oli suunnaton nuotio
palanut hiillokselle ja hehkui tasaisena punaisena kumotuksena, joka
perin rikesti erottautui kuun valjusta valosta. Ei elv olentoa
nkynyt eik muuta nt kuulunut kuin tuulen hiljainen suhina.

Pyshdyin hmmstyneen, ehk vhn pelstyneenkin. Tapamme ei net
ollut ennen laittaa suuria nuotioita. Kapteenin mryksien mukaisesti
olimme olleet suorastaan itaroita polttopuiden suhteen, ja minua rupesi
pelottamaan ett poissa ollessani oli jotain pahaa tapahtunut.

Hiivin itisen kulmauksen ympri pysytellen koko ajan varjossa, ja
sopivassa pimeimmss kohdassa kapusin aitauksen yli.

Varmemmaksi vakuudeksi min viel laskeuduin polvilleni ja lksin
nettmsti nelinkontin rymimn majan kulmausta kohti. Likemm
pstyni mieleni kki suuresti keveni. Se ei ole kyll itsessn
mikn miellyttv ni, ja monesti olen sit moittinut; mutta tuona
hetken se oli minulle kuin kauneinta musiikkia, kun kuulin toverieni
kuorossa kuorsaavan rauhallisesti nukkuessaan. Vahdin huuto merell, tuo
mieluisa "Kaikki hyvin", ei ole konsaan niin tyynnyttvsti korviini
kaikunut.

Yksi seikka oli kuitenkin pivn selv: heidn vahdinpitonsa oli
kerrassaan kelvotonta. Jos Silver miehineen olisi nyt ollut rymimss
heidn kimppuunsa, niin ei yksikn heist olisi aamua nhnyt. Siin nyt
oli seuraus siit, ett kapteeni makasi haavoittuneena, ajattelin, ja
uudelleen rupesin soimaamaan itseni kun olin jttnyt heidt sellaiseen
vaaraan ajattelematta miten harvalukuiset he olivat vahdinpitoon.

Olin nyt pssyt ovelle ja kohousin seisaalleni. Sisll oli pilkkosen
pime, niin etteivt silmni siell mitn erottaneet. nt ei kuulunut
muuta kuin snnllinen kuorsaaminen ja heikko naputus, joka vhn vli
keskeytyi ja jota en kyennyt itselleni selittmn.

Piten ksini eteenpin ojennettuina min hiivin sisn. Paneusin vain
maata entiselle paikalleni (ajattelin itsekseni naureskellen) ja aamulla
sitten saisin nhd, mit naamoja he nyttisivt minut huomatessaan.

Jalkani kosketti johonkin mytenantavaan. Se oli jonkun nukkujan jalka
ja hn knsi mrhten kylke, mutta ei hernnyt.

Mutta samassa kki kajahti kirkuva ni pimest:

"Paljon rahaa! Paljon rahaa! Paljon rahaa! Paljon rahaa!"
--loppumattomiin samaa soinnutonta nuottia kuin huhmaren kalinaa.

Silverin vihre papukaija, Kapteeni Flint! Sen siis olin sken kuullut
puun kuorta naputtavan; se se nyt, pidettyn parempaa vahtia kuin
yksikn muista elvist olennoista, ilmoitti tuloni tuskastuttavan
yksitoikkoisella hokemisellaan.

Minulle ei jnyt aikaa tointuakseni llistyksest. Papukaijan kimakka
ni hertti nukkujat ja he hyphtivt jaloilleen. Samassa kuului
karkean kirouksen vahvistama Silverin huuto:

"Ken siell?"

Min pyrhdin pakoon, trmsin johonkin miehist, perydyin ja juoksin
suoraan toisen syliin, joka puolestaan tarttui kovin kourin minuun
kiinni.

"Nouda soihtu, Dick", kski Silver, kun minut sitten oli varmasti
vangittu.

Muuan miehist poistui majasta ja palasi pian kdessn palava soihtu.




KUUDES OSA:

KAPTEENI SILVER.



28 Luku.

Vihollisen leiriss.


Soihdun punertava loimu, valaistessaan hirsimajan sisustaa osoitti
tosiksi pahimmatkin aavistukseni. Mkki varastoineen oli merirosvojen
hallussa; tuossa oli viinatynnyri, tuossa sianliha ja leivt aivan
ennallaan, mutta vangeista ei nkynyt merkkikn, ja se kasvatti
pelkoni kymmenkertaiseksi. En voinut tt muuten selitt kuin ett
kaikki olivat surmatut, ja sydntni kouristi soimaus, etten ollut
jnyt paikalleni kuollakseni heidn rinnallansa.

Merirosvoja oli mkiss kaiken kaikkiaan kuusi; muut olivat saaneet
surmansa. Jalkeilla oli viisi phpuna-naamaista, humalaisesta unestaan
kki hertetty roikaletta. Kuudes oli kohottautunut vain
kyynrpittens varaan. Hn oli kalpea ja verinen side hnen pssn
osoitti, ett hn oli skettin haavoittunut ja ett haavan sitomisesta
oli vielkin lyhempi aika kulunut. Mieleeni muistui mies, joka suuren
rynnkn aikana oli kuulamme satuttamana paennut metsn, ja min
arvasin saman miehen nyt olevan edessni.

Papukaija istui hyhenin pyhistellen Pitkn Johnin olkapll. John
itse nytti minusta tavallista kalpeammalta ja totisemmalta. Ylln
hnell viel oli sama hieno verkakauhtana, jota hn rosvojoukon
lhettiln meit puhutellessaan oli kyttnyt, mutta savinen lieju ja
pensaikon tervt piikit olivat jo muuttaneet sen ulkoasultaan perin
kurjaksi.

"Kas vain", hn virkkoi, "siinhn on Jim Hawkins, kautta puisen
koipeni, ja aivan kuin olisi taivaasta tipahtanut! No terve tulemaasi,
totisesti!"

Nin sanoen hn istuutui viinatynnyrille ja rupesi panemaan tupakaksi.

"Lainaappa vhn sit prett, Dick", virkkoi hn ja lissi sitten
saatuaan piipun palamaan, "kiitos, poikaseni; pist nyt soihtusi
halkopinon rakoon. Ja te, herrani, lk kainostelko -- ei teidn
tarvitse seisoa herra Hawkinsin edess, hn ei pahastu, sen takaan,
vaikka istuttekin. Kas niin, Jim", jatkoi hn piippuansa painellen,
"tll sin nyt olet ja John-vanhus on tulostasi aivan mielissn. Min
nin jo ensi silmyksell, ett sin olit ovela poika, mutta tm ky
sentn aivan yli ymmrrykseni."

Thn min luonnollisesti en vastannut mitn. He olivat asettaneet
minut selk vasten sein, ja siin nyt seisoin tirkisten toivoakseni
hyvinkin urmakkana Silveri suoraan silmiin, vaikka sydntni
kouristelikin mit synkin eptoivo.

Silver vetsi levollisena savun pari piipustaan ja jatkoi sitten:

"Kun sin nyt kerran olet tll, niin kerron sinulle vhn siit, mit
mielessni liikkuu. Min olen, suoraan sanoen, aina pitnyt sinusta,
sill sin olet nokkela poika ja minun itseni perikuva niilt ajoilta,
jolloin olin nuori ja sorja. Min olen aina tahtonut sinun liittyvn
meihin, tulevan osalle yritykseemme ja kuolevan gentlemannina, ja nyt
sinulla, poikaseni, ei muuta neuvoa olekaan. Kapteeni Smollett on veike
merimies -- mink min milloin tahansa olen valmis myntmn -- mutta
ankara kurinpitj. 'Velvollisuus on velvollisuus', sanoo hn, ja
oikeassa hn onkin. Kapteenia sinun siis on varottava. Tohtorikin on
sinulle keissn -- 'kiittmtn nulikka', sanoi hn, ja asemasi on
kaiken kaikkiaan tllainen: sin et voi palata takaisin omiesi luo,
sill he eivt sinua seuraansa huoli; ja ellet sin ypyksin muodosta
kolmatta laivaseuruetta, mik pitemmn plle tuntunee perin kolkolta,
niin on sinun liityttv kapteeni Silveriin."

Siihen asti oli kaikki hyvin. Toverini olivat siis kaikki elossa, ja
vaikka puolittain uskoinkin todeksi Silverin vitteen, ett toverini
olivat pakoni thden minuun suuttuneet, niin olin kuulemastani kuitenkin
enemmn mielissni kuin huolissani.

"Min en ota ollenkaan huomioon, ett sin olet meidn ksissmme",
Silver jatkoi, "vaikka siit tosiasiasta ei mihinkn pstkn. Min
mieluummin voitan sinut todistelujen voimalla, sill uhkailusta en ole
koskaan nhnyt mitn hyv koituvan. Jos tarjous sinua miellytt, niin
mitp muuta kuin yhdyt meihin, ja jos ei sinua miellyt, niin on
sinulla vapaus vastata kieltvsti -- kautta puukoipeni, voiko kukaan
kuolevainen merimies osaavammin puhua?"

"Onko minun siis vastattava?" min kysyin vapisevalla nell. Silverin
ivailevat sanat herttivt minut tietoisuuteen minua uhkaavasta
hengenvaarasta; poskeni polttivat tulena ja sydmeni li rajusti
rinnassani.

"Poikaseni", Silver virkkoi, "ei kukaan pakota sinua. Mieti rauhassa
asemaasi. Ei kukaan meist sinua kiirehdi, toveri, aika kuluu, nes,
kuin siivill sinun seurassasi."

"No niin", min virkoin vhn rohkeampana, "jos minun kerran on
valittava, niin on minulla tietenkin oikeus saada tiet, mit tm
kaikki merkitsee ja miksi te olette tll ja miss minun toverini
ovat."

"Mitk tm kaikki edes merkitsee", murahti muuan merirosvoista;
"kunpahan edes joku sen tietisi!"

"Ehk sin ystviseni, pidt kitasi kiinni, siksi kunnes sinua
puhutellaan", rhti Silver miehelle. Sitten hn entiseen suopeaan
tapaansa vastasi minulle: "Eilisaamuna, mr Hawkins, aamuvartion aikana,
tohtori Livesey saapui neuvottelulippu kdessn. Hn sanoo: 'kapteeni
Silver, teidt on petetty. Laiva on tiessn'. Me olimme kai vhn
kallistelleet laseja ja ryyppyjen lomassa lauleskelleet. Sit ei voine
kielt. Ainakaan ei meist kukaan satamaan pin silmillyt. Mutta nyt
sinne silmilimme, ja tuhat tulimmaista, hyv laivamme oli kuin olikin
sen tiessn. En ole viel konsaan nhnyt houkkioita niin noloina, sen
voit uskoa, kun sen sanon sinulle min itse, joka olin kaikkein
noloimpana. 'Kas niin', tohtori virkkaa, 'hierokaamme kauppoja'. Me
hieroimme kaupat, hn ja min; ja tll nyt olemme, hallussamme
ruokavarat, viinat, hirsimaja, valmiiksi hakkaamanne polttopuut, ja jos
niin saan sanoa, koko siunattu laivamme klist ristipuihin saakka. Mit
heihin tulee, niin ovat he ptkineet tiehens; en tied miss he
oleksivat."

Hn imi taas rauhallisena piippuaan.

"Ja jotta sin et rupeaisi nyt kuvittelemaan", jatkoi hn, "ett
kauppamme koski sinuakin, niin kerron sinulle hnen viimeiset sanansa.
'Montako teit on?' kysyn min. 'Nelj', vastaa hn, 'ja yksi
haavoitettuna. Mit siihen poikaan tulee, niin en tied, miss hn on,
senkin vietv, enk viltkn tiet', sanoo hn. 'Me olemme hneen
aivan kyllstyneet.' Niin kuuluivat hnen viimeiset sanansa."

"Siink kaikki?" min kyssin.

"Ainakin kaikki, mit sin saat tiet, poikaseni", Silver vastasi.

"Ja nytk minun on valittava?"

"Ja nyt sinun on valittava, totta totisesti", Silver vastasi.

"No niin", vastasin, "en ole niin typer, etten ksittisi mik minua
odottaa. Kykn miten hullusti tahansa, siit en vlit hituistakaan.
Min olen nhnyt jo liian monen henkens heittvn siit piten kuin
teidn joukkoonne jouduin. Mutta pari seikkaa minulla on teille
sanottavana", puhuin min vallan haltioissani, "ja ensimminen on tm:
te olette pahassa satimessa; laiva on menetetty, aarre on menetetty,
miehi on menetetty ja koko hankkeenne on mennyt myttyyn. Ja jos
tahdotte tiet ken sen kaiken on aikaan saanut, niin sanon teille ett
-- min se mies olen! Min olin omenatynnyriss sin iltana, jolloin maa
saatiin nkyviin, ja min kuulin sinun, John, ja sinun Dick Johnson, ja
Handsin, joka nyt on meren pohjassa, keskustelut ja kerroin jok'ainoan
sananne ennenkuin tuntiakaan oli kulunut. Ja mit kuunariin tulee, niin
min sen ankkurikydet katkoin, ja min ne laivaan jttmnne miehet
tapoin, ja min laivan sellaiseen paikkaan vein, ettette te, ei
ainoakaan teist, saa sit en nhd. Min sit teille nyt nauran,
minulla ne nyrit alunpiten ovat ksissni olleet, enk teit pelk
enemp kuin krpsi. Tappakaa minut, jos haluatte, tai sstk.
Mutta yhden asian viel teille sanon enk sen enemp: jos henkeni
ssttte, niin menneet ovat menneit; ja kun te olette oikeuden edess
merirosvoiksi syytettyin, niin pelastan teist niin monta kuin vain
voin. Teidn nyt on valittava. Tappakaa vain viel yksi ihminen itsenne
sill yhtn hydyttmtt, taikka sstk henkeni, silyttksenne
edes yksi todistaja pelastamaan teidt hirsipuusta."

Min vaikenin, sill suoraan sanoakseni olin aivan hengstynyt; mutta
kummakseni ei yksikn miehist liikahtanut, vaan istuivat he kaikki
aloillaan tllistellen minuun kuin lampaat. Heidn viel tllistelless
min lissin:

"Ja kuulkaapa te, herra Silver", virkoin min, "minun luullakseni te
olette paras mies tss seurassa. Jos hullusti ky, niin olisin teille
kiitollinen, jos mainitsisitte tohtorille, miten min menettelin."

"Kyll pidn mielessni", Silver vastasi niin omituisella nenpainolla,
etten kuolemaksenikaan voinut sanoa, nauroiko hn itsekseen pyynnlleni
vai tekik rohkeuteni hyvn vaikutuksen hneen.

"Min lisn viel sanasen", virkahti sama mahonginruskea merikarhu
--Morgan nimeltn -- jonka olin nhnyt Pitkn Johnin ravintolassa
Bristolin satamassa. "Hn se oli, joka Mustan Koiran tunsi."

"Aivan oikein", laivakokki lissi. "Min lisn, hitto viekn, viel
toisenkin sanasen! Tm sama poika se vei kartan Billy Bonesilta. Kun
kaikki ympri ky, niin on se Jim Hawkins, joka meidt on karille
ajanut!"

"Siis hn kuolkoon!" Morgan huudahti kiroten.

Ja paljastaen puukkonsa hn hyphti yls kuin parikymmenvuotias
nuorukainen.

"Seis mies!" huudahti Silver. "Ken sin olet, Tom Morgan? Vai luulitko
sin olevasi kapteeni tll? Kyll min hitto viekn, sinulle opetan,
mik sin olet! Koetappa niskoitella edessni, niin lhetn sinut sinne,
minne monen mamman poika on ennenkin mennyt -- toisinaan raakapuun
nokkaan, tuhat tulimmaista, ja toisinaan yli laidan, ja aina lopuksi
kalojen ruoaksi. Ei ole viel elnyt miest, joka vihani on nostattanut
ja sen perst rauhassa elellyt, muista se!"

Morgan pyshtyi, mutta toiset murisivat kuuluvasti.

"Tom on oikeassa", muuan virkkoi, "Minua on jo tarpeeksi pidetty
kannuskurissa", toinen lissi. "Itse hiisi minut viekn, jos sinun
kelkkaasi lhden, John Silver."

"Tahtoiko joku teist pst minusta?" Silver rjsi kurottautuen
tynnyrins pll etunojaan ja pidellen yh kytev piippua oikeassa
kdessn. "Suu puhtaaksi -- ette kai mykki ole! Olisinko min elnyt
nm vuodet nhdkseni nyt elmni loppupuolella, ett joku juoppolalli
heitt nokkansa pystyyn ja asettuu syrjkarin minun tielleni? Tavan
tunnette, olettehan ainakin omasta mielestnne onnenpoikia. Kas niin,
min olen valmis. Kohottakoon puukkonsa se ken uskaltaa, niin totta
totisesti min katson -- hnen sydnverens vri ennenkuin tm piippu
on tyhjksi palanut."

Miehist ei yksikn liikahtanut eik vastausta kuulunut.

"Tuo on niin teidn laistanne", Silver jatkoi pisten piipun suuhunsa.
"On oikein ilo katsella teit. Kunnon otteluun ei teiss ole miest.
Mutta ehk te selv puhetta ymmrrtte? Min olen tll kapteeni
vaalin nojalla. Min olen tll kapteeni, koska olen uljain mies hyvn
penikulman piiriss. Te ette tahdo tapella onnenpoikien tapaan; silloin,
hitto soikoon, teidn on toteltava! Nyt sen kuulitte! Min pidn tuosta
pojasta, terhakampaa poikaa en viel ole tavannut. Hn vastaa paria
teidnlaistanne rottaa, ja min sanon nyt: min tahdon nhd sen miehen,
joka hneen uskaltaa koskea! -- sen vain sanon ja se on totinen sana."

Seurasi pitk nettmyys. Seisoin suorana seinn nojautuen ja sydmeni
li viel kiivaasti, mutta rinnassani alkoi jo toivon sde kajastaa.
Silver istui selkns seinn nojaten, piippunys suupieless ja kdet
ristiss rinnalla, rauhallisena kuin paras kirkkovieras, mutta silmt
lakkaamatta plyen rauhattomiin miehiin. Nm puolestaan vhitellen
vetytyivt mkin etisimpn nurkkaan, ja heidn kuiskaileva
keskustelunsa soi korvissani yhtmittaisena sohinana. Tuontuostakin joku
heist kohotti ptns ja soihdun punertava loimu valaisi hetkiseksi
heidn jnnitettyj kasvonpiirteitn; mutta he eivt suunnanneet
katsettaan minuun, vaan Silveriin.

"Teill nytt olevan paljon sanottavaa sydmellnne", Silver virkkoi
ruiskahuttaen pitkn syljen kauas permannolle. "Antakaa kielen laulaa
tai laskekaa tuuleen."

"Luvallanne sanoen, sir", muuan miehist vastasi, "te olette hiukan
omavaltainen muutamiin sntihin nhden; ehk te tahdotte muut
tarkemmin huomioon ottaa. Tm miehist on tyytymtn; tm miehist ei
tyydy maalinaulasta soppaa keittmn; tll miehistll on oikeuksia
kuten muillakin miehistill, sen rohkenen sanoa; ja teidn omien
sntjenne nojalla min otaksun, ett me saamme puhella keskenmme.
Pyydn anteeksi, sir, koska mynnn teidt tll hetkell viel
kapteeniksi, mutta min kytn oikeuttani ja menen ulos neuvotteluun."

Ja tehden komeasti kunniaa tuo pitk, ilkennkinen, talisilminen,
noin viidenneljtt ikinen mies kveli tyynesti ovelle ja hvisi siit
ulos. Toinen toisensa perst seurasivat muut esimerkki, tehden kukin
kunniaa ja lausuen jonkunlaisen anteeksipyynnn. "Sntjen mukaisesti",
lausui muuan. "Keulaneuvottelu", virkkoi Morgan. Nin he kaikki
poistuivat majasta jtten Silverin ja minut kahden kesken.

Silloin kokki otti nopeasti piipun suustaan.

"Kuules nyt, Jim Hawkins", hn virkkoi tuskin kuultavasti kuiskaten,
"sinun loppusi on nyt tuiki lhell, ja, mik pahempi, kidutuskaan ei
ole kaukana. Ne aikovat panna minut viralta. Mutta muista, min seison
rinnallasi kvi miten kvi. Se ei ollut aikomukseni, ennenkuin sin
puhuit suusi puhtaaksi. Min olin eptoivossani heitt turmaan koko
miesjoukon ja joutua itse hirteen kaupan plliseksi. Mutta min
huomasin sinussa oikean mieheni. Min sanoin itselleni: Sin seisot
Hawkinsin puolella, John, ja Hawkins seisoo sinun puolellasi. Sin olet
hnen viimeinen korttinsa ja, vie sun hitto, John, hn on sinun
viimeinen korttisi! Selk selk vasten, tuumailin min. Pelasta
todistajasi, niin hn pelastaa kaulasi!"

Min aloin jo yskn ymmrt.

"Tarkoitatteko, ett kaikki on hukassa?" kyssin.

"Tuhat tulimmaista, tarkoitan totisesti!" hn vastasi. "Laiva on
mennytt, kaula on mennytt -- siin asema koristelematta. Heti kun
katsahdin lahdelle enk siell en nhnyt kuunaria, niin -- no niin,
min olen jykkniskainen jukuli, mutta silloin tarmoni lksi. Mit
tuohon joukkueeseen ja heidn neuvotteluunsa tulee, niin he ovat
phkhulluja ja roistoja joka sorkka. Min pelastan henkesi -- jos voin
-- heidn ksistn. Mutta huomaa Jim -- ei mitn ilmaiseksi -- sin
pelastat Johnin hirsipuusta."

Min jouduin aivan hmilleni; hnen pyyntns tuntui minusta aivan
mahdottomalta -- olihan hn vanha merirosvo, oikea ryvrin perikuva.

"Mink voin, sen teen", vastasin.

"Sovittu!" Pitk John huudahti. "Sin puhut miehen lailla, ja tuhat
tulimmaista, keinoja minulla on!"

Hn kompuroi soihdun luo ja sytytti jlleen piippunsa.

"Ymmrr minua oikein, Jim", hn puhui tynnyrilleen palatessaan.
"Minulla on pt, on kuin onkin. Min olen junkkarin puolella nyt. Min
arvaan, ett sin olet saanut viedyksi laivan jonnekin turvaan. Miten
sen olet aikaan saanut, en tied, mutta turvassa se vain on.
Arvattavasti Hands ja O'Brien vaihtoivat vri. _Niihin_ miehiin en ole
koskaan oikein luottanut. Huomaa nyt, mit sanon. Min en kysele, enk
halua muiden kyselevn. Min tiedn milloin leikki on lopussa, totisesti
tiednkin, ja min tunnen pojan, jossa on miest. Ah, sin, joka olet
nuori -- sin ja min olisimme yhdess voineet jotain saada aikaan!"

Hn laski tynnyrist viinaa tinatuoppiin.

"Etks maista, toveri?" hn kysisi; ja kun kielsin, niin hn jatkoi:
"No niin, min otan sitten itse naukun, Jim. Min tarvitsen vhn
mielenrohkaisijaa sill pahat pulmat meit odottavat. Mutta pulmasta
puhuessani, miksi se tohtori antoi minulle kartan, Jim?"

Naamani osoitti niin selvn minun kysymyksest llistyneen, ett hn
huomasi enemmt kyselyt turhiksi.

"Niin, niin, kyll hn kartan minulle antoi", selitti hn. "Ja siin
piilee jotakin, aivan varmaan siin piilee jotakin, Jim, -- hyv tai
pahaa."

Hn kulautti uuden ryypyn ja pudisti suurta, vaaleatukkaista ptn
aivan kuin mies, joka odottaa pahinta.



29 Luku.

Musta merkki uudelleen.


Miehet olivat neuvotelleet jonkun aikaa, kun muuan heist palasi
takaisin majaan, ja tehden entiseen tapaan kunniaa, vaikka minun
mielestni nyt vhn ivallisesti, pyysi saada hetkeksi lainata soihtua.
Silver lupasi, ja lhettils poistui jlleen jtten meidt kahden
kesken.

"Sielt tulee tuulta, Jim", virkkoi Silver, joka nyt puheli minulle
perin ystvllisesti ja tuttavallisesti.

Min knnyin likimmlle ampumareille ja katsoin ulos. Suuren nuotion
jtteet olivat jo palaneet niin lopuilleen ja valaisivat niin himmesti,
ett min ksitin, miksi liittolaiset soihtua tarvitsivat. He olivat
asettuneet puolitiehen aukeata rinnett yhteen ryhmn; muuan piteli
soihtua ja toinen oli polvillaan joukon keskess. Viimeksimainitun
kdess nin puukon vlhtelevn monivrisen kuun ja soihdun valossa.
Kaikki muut istuivat hiukan kumarassa aivan kuin seuraten hnen
puuhiaan. Samalla huomasin, ett hnell oli paitsi puukkoa, myskin
kirja ksissn. Siin viel ihmetellessni, miten niss oloissa niin
omituinen esine oli heidn ksiins joutunut, polvistunut mies nousi
jlleen pystyyn ja koko seurue lksi yhdess tulemaan majaa kohti.

"Siell ne nyt tulevat", min virkoin ja vetydyin entiseen asentooni,
sill en katsonut arvolleni sopivaksi, ett he majaan palatessaan
tapaisivat minut heit tarkastelemasta.

"Anna heidn vain tulla -- anna vain tulla", Silver kevesti vastasi.
"Minulla on viel yksi pommi heit varten silssni."

Ovi aukeni ja kaikki viisi miest seisahtuivat ensin oven suuhun kuin
pelstyneet lampaat ja tyrkksivt sitten yhden joukostaan esiin.
Toisissa olosuhteissa olisi ollut perin hassunkurista katsella miten hn
hitaasti eteni, empien jokaisella askeleella, mutta piten aina nyrkkiin
puristettua oikeata kttn edessn.

"Marssi plle, mies", Silver huudahti. "En min sinua elvlt sy.
Anna tnne se, nahjus. Min tunnen snnt, lhettiin en koske."

Nist sanoista rohkaistuneena mies sai vauhtia askeleihinsa ja
annettuaan kdest kteen jotain Silverille, luikki viel nopeammin
takaisin toveriensa luo.

Kokki katsahti esineeseen, jonka oli saanut.

"Musta merkki! Arvasinhan sen", hn virkkoi. "Mist te olette paperia
saaneet? Hoh -- halloo! kas niin -- tm ei onnea tuota! Te olette
ottaneet ja leikanneet tmn raamatusta. Kuka hullu on raamattunsa
repinyt?"

"Siin sen nyt kuulette!" Morgan puhui -- "siin sen kuulette! Enks jo
sanonut? Enks sanonut, ettei siit hyv seuraa."

"Kas niin, kyllp te nyt olette kohtalonne sangen varmaan naulinneet",
Silver jatkoi. "Luulenpa totisesti teidn nyt hirteen menevn. Kuka
maitosuu se raamattua viljelee?"

"Dick se oli", muuan virkkoi.

"Vai Dick! Silloin on Dickin parasta turvautua rukouksiin", Silver
puhui. "Hn on onnensa turmellut, on kuin onkin."

Mutta nyt se talisilminen miehenroikale puuttui puheeseen.

"Sst lorusi, John Silver", hn virkkoi. "Tm miehist on antanut
sinulle mustan merkin vakavassa tarkoituksessa aivan sntjen mukaan;
knn nyt vain sen toinen puoli, kuten snniss sanotaan, ja katso
mit siihen on kirjoitettu. Sitten voit puhua."

"Kiitos, George", kokki vastasi, "sin olet aina ollut rivakka
toimissasi, ja snnt sinulla on selvill kuin kmmenelle
kirjoitettuina, George. No niin, katsotaanpa mit tss sanotaan! Ahaa!
'Erotettu' -- niinhn tss on, vai mit? Ja oikein koreasti
kirjoitettuna, aivan kuin prntttyn, totta totisesti! Sinunko
koukeroitasi, George? Niinp vain, sin olit psemss aivan tmn
miehistn psmriksi. Pian sinusta kai tulee kapteeni, luulen m. Mutta
oleppa hyv ja ojenna tuota soihtua tnne pin. Tm piippu ei ota
palaakseen."

"Hillitse kielesi", George virkkoi, "et sin en tt miehist nenst
ved. Sin olet sukkela mies, ainakin olet olevinasi, mutta nyt on
aikasi ohi ja sin tahdot ehk nyt laskeutua alas tuolta tynnyrilt ja
ottaa osaa vaaliin."

"Etks sin sanonut tuntevasi sntj", Silver nuhtelevaisesti vastasi.
"Jos sin et tunne niit, niin tunnen ainakin min. Min odotan tss
--muista net, ett olen vielkin kapteeninne -- siksi kuin olette
syynne selittneet ja sitten min vastaan. Sit ennen ei musta merkkisi
ole laivakorpunkaan arvoinen. Sen jlkeen -- sittenphn nemme."

"Oho!" George vastasi. "Ei sinun tarvitse ollenkaan olla eptietoinen;
_me_ olemme kaikki selvill asiasta. Ensiksi, sin olet ajanut koko
tmn matkamme kantoon -- olet perin paksuniskainen mies, jos sen
uskallat kielt. Toiseksi sin pstit vihollisemme syytt pakotta
vapaaksi tst satimesta. Miksi he halusivat pois tlt? Min en syyt
tied, mutta selv on vain, ett he halusivat pois. Kolmanneksi, sin
et sallinut meidn hykt heidn kimppuunsa kun he poistuivat. Kas
niin, me ymmrrmme ysksi, John Silver; sin tahdot pelata
kaksinkertaista peli, siin sinun kieroutesi on. Ja sitten neljnneksi,
tuossa on tuo poika."

"Siink kaikki?" Silver rauhallisesti kyssi.

"Se riittneekin", George vastasi. "Me joudumme kaikki nuoran jatkoksi
sinun hutiloimisesi vuoksi."

"No, kuule sitten, min vastaan kaikkiin noihin neljn syytkseen,
kuhunkin erikseen min vastaan. Vai ajoin min matkamme kantoon? Tehn
kaikki tiedtte mit min tahdoin; ja te kaikki tiedtte, ett jos niin
olisi tehty, niin olisimme me kaikki olleet _Hispaniolassa_ tuona yn,
jok'ikinen sorkka ilmielvn ja iloisina ja vatsat pullollaan sulia
herkkuja ja aarre laivan uumenissa! Mutta kuka asettui tielleni? Kuka
pidtti kttni, joka oli laillisen kapteenin ksi? Kuka tynsi minulle
mustan merkin samana pivn kuin maihin nousimme, ja alkoi tmn
tanssin? Ah, kaunista tanssia tm onkin -- siin olen yht mielt
teidn kanssanne -- aivankuin rakkopillin tanssia kyden pss
tuomiopihassa Lontoon kaupungissa! Mutta kuka tmn kaiken on aikaan
saanut? Eik se ollut Anderson ja Hands ja sin, George Merry! Ja sin
olet viimeinen hengiss oleva tuosta rhisevst koplasta; ja sinulla on
otsaa asettua kapteeniksi minun ylpuolelleni -- sinulla, joka koko
laivueen karille ajoit! Kautta vuoressa istuvan -- tm jo vie mahdin
luisevimmaltakin kdelt!"

Silver vaikeni, ja Georgen ja hnen toveriensa naamoista nin, etteivt
nm sanat jneet vaille vaikutusta.

"Siin vastausta ensimmiseen pykln", Silver jatkoi pyyhkien hike
otsaltaan. Hn net oli puhunut voimalla, joka pani koko mkin
tutisemaan. "Totta totisesti, sydntni vallan etoo, kun teille tytyy
puhua. Teill ei ole jrke eik muistia, ja min ihmettelen mit teidn
mammanne ajattelevat, kun sallivat teidn merelle lhte. Merelle!
Onnenpoikia! Kraatareiksi teit luulisi!"

"Jatka, John", Morgan virkkoi. "Mits muihin pykliin sanot?"

"Vai muihin pykliin!" John vastasi. "Mokomatkin pyklt! Te sanotte,
ett matkamme on hutiloitu. Tuhat tulimmaista, kunpa ksittisittekin,
_miten_ pahasti se on hutiloitu, niin avautuisivat silmnne! Me olemme
niin lhell hirsipuuta, ett niskani vallan jykistyy, kun sit
ajattelen. Olettehan niit nhneet: riimussa roikkuvat, lintuja
ymprill, merimiehet sormellaan osoittelevat, kun vuoksen mukana ohi
kulkevat. 'Kuka tuo on?' muuan kysyy. 'Tuoko? Sehn on John Silver.
Tunsin miehen hyvinkin', toinen vastaa. Ja sin kuulet viel riimun
kalisevan, kun jatkat matkaasi ja joudut toisen pojan luo. Siin nyt
ollaan joka sorkka, kiitos siit hnelle ja Handsille ja Andersonille ja
teille muille aaseille. Ja jos nyt tahdotte kuulla vastaukseni
neljnteen pykln, tuosta pojasta, niin kautta puukoipieni, eik hn
ole lunnaamme? Pitisik meidn lunnaamme tuhota? Ei miehet, en
ollenkaan ihmettelisi, vaikka hn olisi meidn vihoviimeinen
pelastuksemme. Tappaako tuo poika? En min ainakaan, toverit! Ja kolmas
pykl.

"Ehk te ette panekaan siihen mitn arvoa, ett oikea oppinut tohtori
ky teit katsomassa joka piv -- sinua, John, muserrettuine kalloinesi
-- ja sinua, George Merry, jota viel muutama tunti kuume kouristeli, ja
jonka silmt viel tn hetken ovat kuin talinapit. Ja ehkp ette
sitkn tied, ett tulossa on avustusretkikunta? Mutta tulossa se on
eik kauan viivykn, ja sittenphn nemme kuka on mielissn, kun on
lunnaat tarjottavana. Ja mit tulee toiseen pykln, eli siihen, mink
vuoksi min sopimuksen tein, niin -- tehn itse polvillanne rymien
pyysitte minua sen tekemn -- polvillanne rymien te luokseni tulitte,
niin pelstyneit olitte -- ja te olisittekin nlkn kuolleet, ellen
olisi sopimusta tehnyt -- mutta sehn on pikku seikka! Katsokaa tuota
--siin on selitys!"

Ja hn heitti lattialle paperin, jonka heti tunsin -- saman, keltaiselle
paperille piirretyn, kolmella punaisella ristill varustetun kartan,
jonka olin lytnyt ljykangaskrst kapteenin arkun pohjalta. Miksi
tohtori sen oli Silverille antanut, sit en kyennyt itselleni
selittmn.

Mutta jos se oli minulle selittmtn, niin nytti kartan ilmestyminen
olevan miehille aivan uskomaton ilmi. He hykksivt sen kimppuun kuin
kissat hiiren niskaan. Se kulki kdest kteen, ja ptten niist
voimasanoista ja huudahduksista ja lapsellisesta naurun rhkst, jolla
he sen tutkimista sestivt, niin olisi voinut luulla, etteivt he
ainoastaan itse aarretta hypistelleet, vaan myskin olivat jo aarteineen
turvassa merell.

"Katsokaa", muuan puhui, "tuo on Flintin ksialaa, totta totisesti. J.F.
ja koukero alla ja viiva koukeron poikki, aivan niin kuin hn aina
piirsi."

"Kovin hauskaa tuo kaikki", George virkkoi, "mutta miten me aarteen pois
kuljetamme, kun ei ole laivaa?"

Silver hyphti nopeasti seisaalleen ja tukien kttns seinn huudahti:

"Nyt min sinua varoitan, George! Viel sanakin lorujasi, niin joudut
minun kanssani tekemisiin. Mitenk? Tietisink min! Sinun pitisi se
tiet -- sinun ja niiden toisten, jotka asioihin sekaantumalla
hvititte minulta kuunarin, senkin vietvt! Mutta te ette kykene neuvoa
keksimn, sill teill ei ole ly enemp kuin torakoilla. Mutta
kohteliaasti sin osaat puhua, ja sinun tytyy, George Merry; paina se
mieleesi!"

"Se on selv", ukko Morgan virkkoi.

"Selv! Luulisinp todellakin!" kokki jatkoi. "Te hvititte kuunarin;
min lysin aarteen. Kummalla on siin ansiot puolellaan? Ja nyt min,
hitto viekn, eroan! Valitkaa nyt kapteeniksenne kenen haluatte; min
olen saanut siit jo tarpeekseni!"

"Silver!" miehet huusivat. "Barbecue aina ja alati! Barbecue
kapteeniksi!"

"Vai sellainen on ni kellossa?" kokki huudahti, "George, luulenpa,
ett sinun tytyy odottaa toista tilaisuutta, toveri; ja kiit onneasi,
etten ole kostonhimoinen. Mutta se ei ole tapaistani. Ja nyt, toverit,
mit tll mustalla merkill nyt tehdn. Sill ei ole nyt paljon
virkaa, vai mit? Dick on turmellut onnensa ja repinyt raamattunsa,
siihen taitaa kaikki supistua."

"Kyll kai se sentn suudeltavaksi kelpaa, vai mit?" mutisi Dick, joka
nhtvsti oli levoton kirouksesta, jonka teollaan oli ansainnut.

"Revitty raamattu!" Silver vastasi ivallisesti. "Viel mit. Sill ei
ole virkaa enemp kuin arkkiveisulla."

"Eikhn sentn?" Dick huudahti melkeinp ilostuneena. "No niin,
parempihan sekin on kuin ei mitn."

"Tuossa, Jim, sinulle harvinaisuus", Silver virkkoi antaen lapun
minulle.

Se oli muodoltaan ympyriinen. Toinen sivu oli painamaton, lappu kun oli
viimeisest lehdest; toisella puolen oli vrssy tai pari
Ilmestyskirjasta -- muiden muassa seuraavat sanat, jotka erityisesti
muistiini painuivat: "Ulkopuolella ovat koirat ja murhaajat." Painettu
puoli oli mustattu noella, joka jo alkoi karista pois ja noeta sormiani.
Toiselle puolen oli samalla aineella kirjoitettu yksi ainoa sana:
"Erotettu." Tuo harvinaisesine on nyt edessni, mutta kirjoituksesta ei
paperissa en ny minknlaista muuta jlke kuin pieni naarmu, joka on
kuin kynnell vedetty.

Siihen loppuivat sen yn seikkailut. Kukin sai kulauksen viinaa, ja pian
olimme kaikki asettuneet jlleen levolle. Silverin kosto rajoittui
siihen, ett pani George Merryn vahdiksi ja uhkasi hnt kuolemalla,
jollei hn velvollisuuttaan tyttisi.

Kesti kotvan ennenkuin min uneen vaivuin, ja taivas tiet, ett
minulla olikin riittvsti ajattelemisen aihetta miehest, jonka olin
surmannut, perin vaarallisesta asemastani ja ennen kaikkea siit
merkillisest pelist, johon Silverin nin antautuneen. Hnhn piti
toisella kdelln kapinallisia koossa ja toisella tavoitteli kaikkia
mahdollisia ja mahdottomia keinoja hieroakseen sovintoa ja pelastaakseen
kurjan henkens. Hn nukkui nyt rauhallisesti, kuorsaten nekksti;
mutta niin kelvoton mies kuin hn olikin, tunsin sli hnt kohtaan
ajatellessani niit peloittavia vaaroja, jotka hnt ymprivt, ja
hpellist hirsipuuta, joka hnt odotti.



30 Luku.

Kunniasanalla.


Minut hertti -- tai oikeastaan meidt kaikki hertti, sill min nin
yksin vahdinkin hierovan silmin -- sointuisa, ystvllinen ni, jonka
kuulimme huutavan meille metsn reunasta.

"Hirsimaja, o-hoi! Tll on tohtori!"

Ja tohtori siell olikin. Vaikka nen kuuleminen minua ilostuttikin,
niin ei iloni ollut vallan sekoittamatonta. Levottomana muistelin
sopimatonta ja salakhmist menettelyni; ja kun nyt nin, mihin se
minut oli vienyt -- minklaisten toverien pariin ja minklaisiin
vaaroihin -- niin minua hvetti katsoa hnt kasvoihin.

Hn oli nhtvsti lhtenyt jo liikkeelle pimen aikaan, sill piv oli
juuri valjennut; ja kun katsahdin ulos ampumareist, niin nin hnen,
kuten Silverin kerran ennen, seisovan puolisreen sumussa.

"Tek, tohtori! Koreinta -- huomenta teille, sir!" Silver huudahti
vastaan, silmnrpyksess virken ja hyv tuulta loistavana. "Aina
virkku ja varhainen, mutta niinp sanotaankin, ett aamuhetki kullan
kallis. George, heilutapa koipiasi, poikaseni ja juokse auttamaan
tohtori Livesey yli aidan. Kaikki voivat komeasti, nm teidn
potilaanne -- kaikki ovat terveit ja iloisia."

Niin hn puhui, seisten kummun laella, sauva kainalossa ja toisella
kdelln majan seinn nojaten -- kiireest kantaphn entinen John,
tapoineen ja puheineen.

"Meill on tll teille ers ylltyskin, sir", hn jatkoi. "Muuan
vieras -- he, he! Uusi asukas ja tyshoitolainen, terhakka kuin
kissanpentu; nukkui kuin lastauspllysmies, aivan Johnin rinnalla
--per per vasten, koko yn!"

Tohtori Livesey oli pssyt aitauksen yli ja lhelle majaa, joten min
selvsti kuulin muutoksen hnen nessn, kun hn kyssi:

"Eihn vain Jim?"

"Jim juuri, ihka elvn", Silver vastasi.

Tohtori pyshtyi sanaakaan virkkamatta ja kului kotvan, ennenkuin hn
nytti saavan takaisin liikuntakykyns.

"Vai niin, vai niin", hn viimein virkkoi. "Ty ensin, sitten huvi,
kuten te itsekin sanoisitte, Silver. Katsastakaamme potilaitanne."

Hetken perst hn saapui majaan, ja nykytten vlinpitmttmsti
ptn minulle, hn ryhtyi sairaita vaalimaan. Hn ei nyttnyt
vhintkn levottomalta, vaikka hn epilemtt tiesi, ett hnen
henkens niden salakavalien roistojen parissa riippui hiuskarvasta. Hn
jutteli potilailleen aivan kuin olisi ollut tavallisella sairaskynnill
rauhallisessa perheess. Hnen kytksens epilemtt vaikutti
miehiinkin, sill he kyttytyivt hnen seurassaan aivan kuin ei mitn
olisi tapahtunut -- aivan kuin hn yh olisi ollut laivan lkri ja he
uskollisia merimiehi.

"Te edistytte erinomaisesti, ystviseni", puhui hn miehelle, jolla oli
p kreiss, "ja jos kenell on pelastuminen ollut tprll, niin oli
se teill. Teidn kallonne taitaa olla vhintin raudasta. No George,
kuinkas teidn laitanne on? Naama on toden totta komea; teidn maksanne,
mies kulta, on nhtvsti aivan ylsalaisin. Otitteko sit lkett?
Ottiko hn lkett, miehet?"

"Otti, otti, aivan varmaan", Morgan vastasi.

"Netteks, miehet; kun min nyt kerran olen kapinallisten tohtori,
taikka vankien tohtori, kuten min mieluummin sanon", Livesey puhui
kaikkein herttaisimmalla tavallaan, "niin pidn aivan kunnia-asianani
saada jokainoa mies sstetyksi Yrj kuninkaalle -- Jumala hnt
siunatkoon -- ja hirsipuulle."

Rosvot katsahtivat toisiinsa ja nielivt vaieten tuon kirpen
pistopuheen.

"Dick ei voi oikein hyvin, sir", muuan virkkoi.

"Vai ei!" tohtori vastasi. "Tulepa tnne, Dick, ja nyt kieltsi. Siin
se, en ihmettelekn, ettei hn voi hyvin! Miehen kieli sikyttisi
ranskalaisenkin. Yksi kuumesairas entisten lisksi!"

"Kas niin", Morgan virkkoi, "sen nyt sai, kun raamattunsa pilasi."

"Sen se nyt sai -- teidn sanaanne -- kun oli oikea aasi", tohtori
vastasi; "ja kun ei ollut ly sen vertaa, ett olisi kyennyt erottamaan
puhtaan ilman myrkyst ja kuivan maan haisevasta ruttormeest. Min
pidn aivan varmana -- vaikka se luonnollisesti onkin vain olettamus
--ett te kaikki saatte veronne maksaa, ennenkuin saatte malarian
ruumiistanne. Laittaapa leirins rmeeseen! Silver, te aivan lytte
minut hmmstyksell. Te olette muita vhn viisaampi hullu;
mutta ei teill nyt olevan aavistusta edes terveyssntjen
alkuperusteistakaan."

"Kas niin", hn lissi kun oli kaikkia hoidellut ja miehet olivat
kuunnelleet hnen mryksin niin hassunkurisen nyrin, kuin olisivat
he olleet kyhinkoululaisia eik verivelkaisia kapinoitsijoita ja
merirosvoja -- "kas niin, nyt riitt tksi pivksi. Ja nyt min
tahtoisin vaihtaa sanan pari tuon pojan kanssa, jos sallitte."

Hn nykksi huolimattomasti ptn minuun pin.

George Merry seisoi ovella syleksien ja noituen jotain pahan makuista
lkett; mutta kuultuaan ensimmiset tohtorin sanat hn tulipunaiseksi
karahtaen pyrhti ympri ja karjasi kiroten: "Ei!"

Silver iski kmmenens tynnyriin.

"Vaiti!" hn rjsi ja loi mieheen leimuavan katseen. "Tohtori", hn
jatkoi tavalliseen neens, "min ajattelin tss samaa asiaa, kun
tiesin miten paljon te pojasta piditte. Me olemme kaikki tll
kiitollisia teille ystvyydestnne ja luotamme teihin, juoden rohtojanne
kuin mitkin rommia. Ja min luulen keksineeni menettelytavan, joka
kaikkia tyydytt. Hawkins, lupaatko minulle kunniasanallasi
aatelismiehen -- sill aatelismies sin olet, vaikka kyhn syntynyt
-- lupaatko kunniasanallasi, ettet ptki pakoon?"

Min annoin mielellni pyydetyn lupauksen.

"Nyt, tohtori", Silver puhui, "te kapuatte aitauksen tuolle puolen ja
sinne pstynne min tuon pojan sispuolelle. Luulisin teidn voivan
pakista paalujen lomitse. Hyvsti, sir, ja parhaimmat tervehdyksemme
junkkarille ja kapteeni Smollettille."

Tyytymttmyys, jonka vain Silverin hurjat silmniskut olivat saaneet
tukahdutetuksi, puhkesi ilmiliekkiin heti kun tohtori oli poistunut
majasta. Silveri syytettiin kaksinkertaisesta pelist -- yrityksist
hankkia itselleen yksityist suosiota -- kanssarikollistensa etujen
syrjyttmisest -- sanalla sanoen juuri niist juonista, joita hn
parhaillaan sommitteli. Asema nytti minusta niin pivn selvlt, etten
uskonut hnen kykenevn myrsky asettamaan. Mutta hn oli toisia kaksin
verroin voimakkaampi, ja hnen viimeinen voittonsa oli hankkinut
hnelle tavattoman vaikutusvallan miesten mieliin. Hn nimitteli heit
aaseiksi ja pssinpiksi, selitteli miten trket oli antaa minun
puhutella tohtoria, heilutteli karttaa heidn nenns edess ja kysyi,
oliko heill varaa rikkoa sopimus juuri samana pivn kun heidn piti
lhte aarretta etsimn.

"Ei, tuhat kertaa ei!" hn huusi, "me kyll sopimuksen rikomme, kun aika
tulee, mutta sit odotellessa minun tytyy petkuttaa tuota tohtoria,
vaikka olisi minun hnen saappaitaan viinalla voideltava."

Sitten hn kski heit sytyttmn nuotion ja kompuroi sauvoineen
olkaphni nojaten ulos majasta, jtten miehet vallan hmilleen. Hn
oli pikemmin saanut heidt puhetulvallaan vaikenemaan kuin itse asiasta
vakuutetuksi.

"Hitaasti, poika, hitaasti", hn kuiskasi. "He voivat tuossa tuokiossa
juosta niskaamme, jos nkevt meidn kiirehtivn."

Hyvin hitaasti me nyt kahlasimme hietikossa tohtoria kohti, joka odotti
meit paaluaidan toisella puolen, ja heti kun olimme hyvn kuulomatkan
pss, Silver pyshtyi.

"Panettehan tmnkin muistiin, tohtori", hn puhui; "ja poika kertoo
teille, miten min hnen henkens pelastin ja jouduin senvuoksi
virkaheitoksikin, uskokaa se! Kuulkaas, tohtori, kun mies laskee niin
liki tuulta kuin min nyt, ja panee alttiiksi ruumispahansa viimeisenkin
jntereen -- niin ettehn pitne liikana, jos puhutte jonkun hyvn sanan
puolestani! Pitk ystvllisesti mielessnne, ett nyt ei ole kysymys
vain minun hengestni -- tmn pojan henki on kysymyksess kaupan
plliseksi. Sanottehan minulle jonkun hyvn sanan, tohtori, ja annatte
minulle slivisyyden nimess rohkeutta jatkaa tt peli?"

Silver oli kuin toinen mies, heti kun hn oli ulkona ovesta ja selin
tovereihinsa ja hirsimajaan. Hnen poskensa nyttivt painuneen kuopalle
ja ni vapisi.

"Mits nyt, John! Ettehn ole peloissanne?" tohtori Livesey kyssi.

"Tohtori, min en ole mikn pelkuri -- en tuon vertaa!" vastasi hn
sormiaan npsytten. "Ja vaikka olisinkin, niin en sanoisi. Mutta min
tunnustan koristelematta: hirsipuu minua pyristytt. Te olette hyv
mies, ja rehti mies; parempaa miest en ole tavannut! Ette varmaankaan
unhota, mit hyv min olen tehnyt, ette unhota sit enemmn kuin
pahoja tekojanikaan. Nyt min vetydyn syrjn -- kas nin -- ja jtn
teidt Jimin kanssa kahden kesken. Panettehan senkin muistiin, vai mit,
sill tilini on pitk, totisesti!"

Nin sanoen hn perntyi sen verran, ettei kuulisi puheluamme, istuutui
kannolle ja rupesi viheltelemn. Tuon tuostakin hn vhn knnhti
kannoillaan nhdkseen milloin meit milloin taas levottomia
tovereitaan, jotka kulkivat edestakaisin nuotion ja majan vli,
sytytellen nuotiota ja kantaen majasta silavaa ja leip aamiaiseksi.

"Vai tll sin, Jim, nyt olet", tohtori alakuloisesti puhui. "Mit
olet kylvnyt, sit sinun on niitettv. Taivas tietkn, ettei
sydmeni salli minun sinua moittia. Mutta sen verran min sinulle sanon,
olipa se hyvsti tai pahasti: kun kapteeni Smollett oli terve, niin et
olisi uskaltanut poistua; ja kun hn oli sairas, eik voinut sit est,
niin -- kautta pyhn Yrjn, se oli surkean pelkurimaista!"

Min tunnustan, ett siin minulta psi itku. "Tohtori", sopersin,
"sstk minua. Olen jo tarpeeksi itseni soimannut; elmni on joka
tapauksessa mennytt, ja jo aikoja sitten olisin surmani saanut, jollei
Silver olisi minua suojellut. Ja uskokaa minua, tohtori, min uskallan
kuolla -- ja mynnn sen ansainneenikin -- mutta kidutusta min pelkn.
Jos he rupeavat minua kiduttamaan..."

"Jim", tohtori keskeytti, nessn aivan toinen svy, "Jim, tt min
en voi sallia. Hypp yls, niin juoksemme henkemme edest."

"Tohtori", vastasin, "min annoin sanani."

"Tiedn, tiedn", hn huudahti. "Sit emme en voi muuksi muuttaa. Min
otan kaikki syykseni, torat ja porut, hpet ja hvistykset -- mutta
tnne en voi sallia sinun jvn, Jim! Hypp! Yksi ainoa hyppys, niin
me olemme tiessmme ja juoksemme kuin kauriit."

"Ei, tohtori", min vastasin; "te tiedtte vallan hyvin, ettette te itse
tekisi, ette te, ei junkkari, eik kapteeni; enk minkn tahdo sit
tehd. Silver luotti minuun, min annoin sanani, ja takaisin min menen.
Mutta te ette antanut minun puhua loppuun, tohtori. Jos he rupeavat
minua kiduttamaan, niin saattaisi tapahtua, ett tulisin ilmaisseeksi
miss kuunari on, sill min sain kuunarin ksiini, osaksi
onnenkaupalla, ja se on nyt Pohjoissatamassa, sen etelrannalla aivan
nousuveden rajassa. Veden puolivliin laskeuduttua se on aivan kuivalla
maalla."

"Kuunariko!" tohtori huudahti.

Min kerroin hnelle nopeasti seikkailuni ja hn kuunteli minua vaieten.

"Nytt kuin olisi kohtalon sormi tss mukana", hn virkkoi
lopetettuani. "Aina se olet sin, joka henkemme pelastat, ja luuletko
sin, ett me ehdolla milln sallimme sinun joutuvan surman suuhun? Se
olisi huono palkinto, poikani. Sin keksit salaliiton; sin lysit Ben
Gunnin -- paras lyt mit koskaan olet tehnyt tai tulet tekemn,
vaikka kymmeni yhdeksn elisit. Ah, kautta Jupiterin -- Ben Gunnista
muistuu muutenkin mieleeni! Siin se ylltys on ilmielvn! Silver",
hn huusi, "Silver! -- Min annan teille pienen neuvon", jatkoi hn, kun
kokki oli tullut lhemmksi; "lk pitk liian kiirett sen aarteen
suhteen."

"Ymmrrn, sir; teen voitavani, mik ei ole paljon", Silver vastasi.
"Luvallanne sanoen min voin pelastaa omani ja pojan hengen vain
aarretta etsimll, pitk se mielessnne."

"Vai niin, Silver", tohtori virkkoi, "jos niin on asian laita, niin
annan viel yhden neuvon: huutakaa, kun sen lydtte!"

"Nin meidn kesken sanoen, sir", Silver vastasi, "tuo on liian paljon
ja liian vhn sanottu. Mit teill on mieless, miksi te jtitte
hirsimajan, miksi te annoitte minulle sen kartan -- tst kaikesta
minulla ei ole aavistustakaan; ja kuitenkin olen min noudattanut
mryksinne silmt ummessa ja saamatta sanaakaan toivon
elvyttmiseksi! Mutta tm ei ky, tm on jo liiaksi. Jos te tahdotte
sanoa suoraan, mik teill on mieless, niin sanokaa se. Min jtn
silloin persimen."

"En sano", tohtori myhillen virkkoi, "minulla ei ole oikeutta sanoa
enemp. Se ei ole minun salaisuuteni, nhks Silver; muuten min,
totta puhuen sanoisin kaikki. Mutta min menen teidn suhteenne niin
kauas kuin uskallan menn, ja viel hiukan kauemmaksikin, sill jos
kapteeni ei minua siit hyhenn, niin silloin min pahasti erehdyn!
Ensiksi min annan teille vhn toivoa: Silver, jos me molemmat psemme
hengiss tst sudenkuopasta, niin teen min parhaani pelastaakseni
teidt vr valaa tekemtt."

Silverin kasvot loistivat ilosta.

"Totisesti te ette voisi puhua koreammin, herrani, vaikka olisitte oma
itini", hn huudahti.

"Se on ensimminen mynnytykseni", tohtori jatkoi. "Toinen on neuvova:
Pitk poika aina vieressnne, ja kun apua tarvitsette, niin huutakaa.
Min menen nyt sit teille etsimn, ja apuni on itse osoittava, etten
turhia puhu. Hyvsti, Jim."

Tohtori Livesey puristi kttni paalujen lomitse, nykytti ptn
Silverille ja poistui nopein askelin metsn.



31 Luku.

Aarretta etsimss -- Flintin osviitta.


"Jim", Silver virkkoi heti kun olimme kahden kesken, "jos min pelastin
sinun henkesi, niin pelastit sin minun, ja sit min en unhota. Min
nin tohtorin kehoittavan sinua karkaamaan -- toisella silmni nurkalla
sen nin; ja min nin sinun kieltytyvn, nin sen yht selvn kuin
olisin sen kuullut. Jim, siin on yksi ansiosi. Nyt on minulle
vilahtanut ensimminen toivon kipin aina siit saakka kuin
hykkyksemme meni myttyyn; ja se on mys sinun ansiotasi. Ja nyt, Jim,
meidn on lhdettv sit aarretta etsimn, viel suljetuin mryksin,
mist min en pid. Meidn on pysyttv tiukasti yhdess, selk selk
vasten; siten pelastamme kumpikin kaulamme, vaikka itse hitto olisi
irti."

Samassa muuan miehist huusi meille nuotiolta ilmoittaen, ett aamiainen
oli valmis, ja pian istuimme kaikki hietikolle laivakorppujen ja
krvennetyn silavan kimpussa. Miehet olivat laittaneet nuotion, jolla
olisi paistanut vhintin hrn, ja nyt se kuumensi niin tavattomasti,
ettei sit voinut lhesty muualta kuin tuulen ylpuolelta ja sieltkin
vain varovaisesti. Samaan tuhlaavaan tapaan he olivat ruokansakin
valmistaneet, luullakseni ainakin kolme kertaa enemmn kuin jaksoimme
syd, ja aterian jnnksen heitti muuan miehist nauraa hohottaen
tuleen, joka tst tavattomasta polttoaineesta riskhti hulmuaviin
liekkeihin. En ollut viel ennen nhnyt miehi, jotka olisivat vhemmn
huomisesta huolehtineet. Kdet suuhun, siten parhaiten kuvaan heidn
menettelyns. Ruoan tuhlauksen nhtyni ja nukkuvia vartioita muistaen
min huomasin heidt pitempiaikaiseen taisteluun kerrassaan
mahdottomiksi, vaikka he yksityisiss otteluissa olivatkin pelottomia.

Ei edes Silver, istuessaan siin murkinoimassa Kapteeni Flint
olkaplln, lausunut ainoatakaan moitteen sanaa heidn
ajattelemattomuudestaan. Ja tm kummastutti minua sitkin enemmn, kun
hn mielestni oli juuri osoittanut entist suurempaa lykkisyytt.

"Nhks, toverit", hn puhui, "te voitte kiitt onneanne, ett teill
on tll Barbecue ajattelemassa puolestanne tll pkopallansa. Min
sain kuin sainkin selville sen mit halusin. Laiva on heidn hallussaan,
se on varmaa. Minne he sen ovat piiloittaneet, sit en viel tied;
mutta kun ensin olemme lytneet aarteen, niin lhdemme kiertomatkalle
ja etsimme sen ksiimme. Ja silloin, toverit, kun meill on laiva, niin
lienee meill mys sananvalta."

Nin hn jutteli, suu tynn silavaa, ja kohotti siten toisten toivoa ja
luottamusta sek samalla, luullakseni, rohkaisi itsen.

"Mit lunnaaseemme tulee", hn jatkoi, "niin oli tuo hnen viimeinen
pakinansa niiden kanssa, joita hn niin rakkaina pit. Min olen saanut
tarvitsemani tiedot, kiitos siit hnelle, mutta nyt olemmekin kuitit.
Min kuljetan hnt nuorassa mukanani, kun lhdemme aarretta etsimn,
sill meidn tytyy toistaiseksi silytt hnt kaikkien
mahdollisuuksien varalta tarkasti kuin kultamunia. Kun sitten sek aarre
ett laiva ovat ksissmme ja me kynnmme laineita kuin iloiset veikot
konsanaan, niin sitten me puhelemme Hawkinsista, ja annamme hnelle
osansa kaikesta hnen ystvllisyydestn."

Ei ollut ihmeellist, ett miehet olivat hyvll tuulella. Min
puolestani olin aivan masennettu. Jos tuo suunnitelma, jonka hn nyt oli
esittnyt, olisi toteutettavissa, niin Silver, joka jo oli
kaksinkertainen petturi, aivan varmaan ei empisi panna sit tytntn.
Hnell oli viel jalka kummassakin leiriss; eik ollut
epilemistkn, ettei hn mieluummin valitsisi rikkauksia ja vapautta
merirosvojen parissa kuin hirsipuusta pelastumista, joka meidn
tahollamme oli hnell ainoana toivona.

Ja vaikkapa asiat niin kntyisivtkin, ett hnen tytyisi pysy
tohtori Liveseylle antamassaan lupauksessa, niin mitk vaarat meit
silloin uhkasivat! Mikhn meit odotti silloin kun hnen toveriensa
epilykset toteutuivat ja hnen ja minun tytyy ryhty taisteluun
elmst ja kuolemasta -- hnen raajarikkoisen, ja minun, poikasen
--viitt vkev ja hikilemtnt merimiest vastaan!

Listk nihin huoliini viel tuo salaperisyys, joka yh verhosi
ystvieni menettely; heidn selittmtnt poistumistaan hirsimajasta,
ksittmtnt menettelyn kartan suhteen ja tohtorin viel
ihmeellisemp varoitusta Silverille: "Huutakaa kun sen lydtte" --niin
helposti ymmrrtte, ettei aamiainen minulle maistunut ja etten vallan
rauhallisena lhtenyt seuraamaan miehi aarteen etsintn.

Perin kummalliselta matkueelta me olisimme nyttneet, jos olisi joku
ollut meit nkemss: kaikki likaisissa merimiesvaatteissa ja, minua
lukuunottamatta, hampaisiin asti asestettuina. Silverill oli kaksi
kivri -- toinen selss, toinen rinnalla -- ja lisksi suuri
lymmiekka kupeella ja pistooli kummassakin leveliepeisen kauhtanansa
taskussa. Tmn omituisen ulkoasun tydennyksen istui Kapteeni Flint
viel hnen olkaplln ja lasketteli merimiesten tavallisia
voimasanoja loppumattomiin. Minulle oli kysi sidottu vytisiin, ja
kuuliaisena seurasin kokkia, joka piteli kyden toisesta pst milloin
vapaalla kdelln milloin taas tukevilla hampaillaan. Minua kuljetetaan
totta tosiaan aivan kuin tanssivaa karhunpenikkaa.

Toisilla miehill oli taakkana mit millkin, muutamat kantoivat
kuokkia ja lapioita -- sill ne olivat miehet kaikkein ensiksi tuoneen
maihin _Hispaniolasta_ -- toiset taas silavaa, leip ja viinaa
pivllisvaroiksi. Min huomasin, ett kaikki ruoka-aineet olivat
peruisin meidn varastostamme, ja ksitin samalla miten totta Silver oli
eilisiltana puhunut. Ellei hn olisi tehnyt sopimusta tohtorin kanssa,
niin olisi hnen tovereineen tytynyt, laivan menetettyn, tulla
toimeen vedell ja sill metsnriistalla, jonka he itse saivat
hankituksi. Vesi ei olisi ollut herkkua heille; merimies on tavallisesti
huono pyssymies; ja sitpaitsi pttelin, ett koska heill ruokavarat
olivat niin vhiss, niin ei heill lienee ollut liiaksi
ruutivarojakaan.

Nin varustettuina lksimme nyt kaikki liikkeelle -- yksinp krepinen
mieskin, jonka totta tosiaan olisi pitnyt pysy varjossa -- ja
taivalsimme perkanaa purolle, jossa laivaveneet olivat. Nihinkin
olivat rosvot juovuspissn lyneet leimansa. Toisesta oli tuhdot
rikottu ja molemmat olivat savessa ja muutenkin kurjassa kunnossa.
Varmuuden vuoksi otettiin kumpikin vene mukaan, ja jakautuen
tasavkisesti molempiin me jatkoimme matkaa sataman tyynt pintaa
pitkin.

Soutaessa oli kartta keskustelun aiheena. Punainen risti oli
luonnollisesti aivan liian suuri ohjeeksemme, ja kartan takapuolella
oleva mrittely ei myskn ollut semmoisenaan selvsti ksitettviss.
Se kuului, kuten lukija muistanee, seuraavasti:

"Suuri puu, Thystjn ulkonemalla, yksi aste pohjoiseen
pohjoiskoillisesta.

"Luurankosaari itkaakosta itn.

"Kymmenen jalkaa."

Suuri puu oli siis pasiallinen merkki. Edessmme rajoitti satamaa
parin kolmen sadan jalan korkuinen tasanko, joka pohjoisessa yhtyi
Thystjn loivaan eteliseen rinteeseen. Eteln ksin tasanko taas
nousi vhitellen tuoksi louhikkoiseksi kukkulaksi, jota nimitettiin
Mesaanimastoksi. Tasangon ylosassa kasvoi runsaasti erikokoisia
mntyj. Siell tll joku erityinen puu kohosi nelj- tai
viisikymment jalkaa naapureitaan korkeammalle, ja mik nist nyt oli
tuo kapteeni Flintin "suuri puu", se voitiin saada selville vasta
paikalle tultua kompassin avulla.

Tst huolimatta oli joka mies valinnut nimikkonsa ennenkuin oltiin edes
puolimatkassa rantaan. Silver yksin kohautti vain olkapitn ja
kehoitti miehi odottamaan siksi kunnes perille pstiin.

Silverin mryksen mukaisesti soutelimme hiljakseen vlttksemme
ennenaikuista rasittumista, ja kotvan kuluikin ennenkuin psimme maihin
tuon toisen puron suussa, joka juoksi metsist rotkoa pitkin Thystjn
rinteelt satamaan. Sielt me vasemmalle kallistuen lksimme nousemaan
rinnett yls tasangolle.

Pehmyt, liejuinen maaper ja sankka suokasvullisuus hidastutti alussa
kulkuamme, mutta vhitellen alkoi rinne kyd jyrkemmksi, maaper
kivisemmksi ja mets muuttua laadultaan toisenlaiseksi ja kasvultaan
harvemmaksi. Me lhestyimmekin saaren hauskinta osaa. Vkevtuoksuinen
kanerva ja monenlaiset kukkivat pensaskasvit olivat melkein kokonaan
tunkeneet ruohon tieltn. Vihreit muskottiphkinpensastoja kasvoi
siell tll punertavien mntyjen varjossa, ja edellisten voimakas
maustehaju sekoittui viimemainittujen terveelliseen pihkan tuoksuun.
Ilma tll sitpaitsi oli raikas ja virkistv ja vaikutti meihin
kohtisuorien auringonsteitten lmmittmn erittin elhyttvsti.

Seurue hajaantui kaarevaan ketjuun, huudellen ja juosten edestakaisin.
Ketjun keskipaikoilla ja hyvn joukon toisia jljempn etenimme me
Silverin kanssa -- min kytettyn ja hn huohottaen ja penkoen
pernantavaa sorokkoa sauvallaan. Tuontuostakin minun suorastaan tytyi
hnt tukea estkseni hnt tuupertumasta pistikkaa alas rinteelt.

Olimme taivaltaneet puolen mailin verran ja lhestyimme tasangon reunaa,
kun kauimpana vasemmalla kulkenut mies alkoi huutaa aivan kuin jotain
pahasti pelstyneen. Hn psti huudon toisensa perst ja toiset
alkoivat juosta hnt kohti.

"Ei kai hn vaan ole aarretta lytnyt", Morgan virkkoi kiiruhtaessaan
ohitsemme, "sill eihn siell honkia ole."

Kokonaan toista laatua hnen lytns olikin, kuten me perille
pstymme nimme. Kookkaan mnnyn juurella, vihren kynnskasvin
ymprimn, makasi maassa ihmisen luuranko ja vieress muutamia kankaan
siekaleita. Luullakseni tunsi joka mies kylmien vreiden karmivan
selkpiitn.

"Hn oli merimies", virkkoi George Merry, joka muita rohkeampana oli
lhestynyt lyt ja tutki kankaan jtteit. "Ainakin on tm hyv
siniverkaa."

"Niinp vain", Silver virkkoi, "sangen luultavaa; et kai luullut piispaa
tlt lytvsi. Mutta mik ihmeellinen asento tuolla luurangolla on?
Se ei ole luonnollinen."

Uudelleen luurankoon katsahtaessa ei sen asentoa todellakaan voinut
pit luonnollisena. Huomioonottamatta muutamia pieni eroavaisuuksia
(jotka ehk johtuivat haaskalintujen ksittelyst, taikka hitaasti
kasvavan kynnskasvin vaikutuksesta) makasi mies aivan suorassa --jalat
yhtnne ja suoraan pn ylpuolelle knnetyt kdet pinvastaiseen
suuntaan.

"Minp olen saanut ern ajatuksen thn vanhaan aivokoppaani", Silver
virkkoi. "Tss on kompassi -- tuolla pist Luurankosaaren korkein
kohta selvn esiin. Katsokaapas nyt, miss suunnassa luuranko makaa!"

Suunta mrttiin. Ruumis osoitti suoraan saarta kohti ja kompassi
nytti tarkalleen itkaakosta itn.

"Arvasinhan min sen", kokki huudahti. "Tm tss on osviitta. Suoraan
tuonne pit meidn kurssimme iloisten dollarien luo. Mutta hitto
viekn! Selkpiitnihn karmii tuota Flinti ajatellessani. Tm on
varmasti yksi _hnen_ kujeitaan. Hn oli tll yksin kuuden miehen
seurassa; hn surmasi jok'ikisen ja yhden heist hn sitten kuljetti
tnne ja asetti kompassin avulla thn asentoon! Luusto on ollut pitkn
miehen ja tukka on ollut kellertv. Saattaisi olla Allardyce.
Muistathan sin kai Allardycen, Tom Morgan?"

"Kyll hyvinkin hnet muistan", Morgan vastasi. "Hn oli velassa minulle
ja puukkoni hn otti mukaansa maihin."

"Puukoista puhuessamme", muuan virkkoi -- "miksi ei tss ny hnen
puukkoansa? Flint ei ollut niit miehi, jotka kopeloivat merimiesten
taskuja; ja lintujenkin luulisin sen jttvn aloilleen."

"Tuhat tulimmaista, sin olet oikeassa!" Silver huudahti.

"Tll ei ole tavaraa minknlaista", virkkoi Merry, joka yh
tutkisteli luita, "ei kuparikolikkoa eik tupakkamassia. Tm ei minusta
ole luonnollista."

"Ei totta totisesti tm ole luonnollista", mynsi Silver; "ei
luonnollista eik hauskaakaan, sanot sin. Tuli ja leimaus, toverit! Jos
Flint olisi elossa, niin tm olisi kuuma paikka sek teille ett
minulle. Kuusi oli heit ja kuusi on meit; ja nyt heist on vain luut
jlell."

"Min nin hnen kuolleena aivan nill valoaukoillani", Morgan puhui.
"Billy vei minut sisn. Siell hn makasi kuparirahat silmien pll."

"Kuolleena -- niin kyllkin, kuollut hn on ja kuopattu", krepinen
mies virkkoi; "mutta jos konsaan vainajat kummittelevat, niin
kummittelisi Flint. Siunatkoon sentn -- hn kuoli pahan kuoleman, se
Flint!"

"Pahan kyllkin", toinen lissi; "toisinaan hn raivosi, toisinaan huusi
ja vlill lauloi. 'Viistoista miest' oli hnen ainoa laulunsa,
toverit; ja min sanon teille, etten en koskaan senjlkeen ole oikein
pitnyt siit viisusta. Oli hirven kuuma piv, ikkuna oli auki, ja
min kuulin sen laulun kaikuvan niin selvn, niin -- ja mies jo
korahteli kuoleman kieliss."

"Riitt jo", Silver virkkoi, "lopettakaa moinen puhe. Hn on kuollut
eik kummittele, sen min tiedn; ainakaan ei hn pivll kummittele se
on varmaa. Pelko vie miehelt tarmon. Eteenpin nyt vaan kultakolikolta
hakemaan!"

Me lksimme kyll liikkeelle, mutta kirkkaasta pivnpaisteesta
huolimatta miehet eivt en juoksennelleet hoilaten kukin tahollansa,
vaan pysyttelivt yhdess ja puhelivat hiljaisella nell. Kuolleen
merirosvon kammo oli heidn mielens vallannut.



32 Luku.

Aarretta etsimss. -- ni metsst.


Osaksi skeisen pelstyksen herpaisevasta vaikutuksesta, osaksi Silverin
ja sairaiden miesten lepuuttamiseksi koko seurue istahti hetkiseksi heti
kun oli psty tasangolle.

Tasanko kun jonkun verran aleni lnteen ksin, oli meill
lepopaikaltamme laaja nkala. Edessmme nimme puiden latvojen ylitse
rantatyrskyjen ymprimn Metsniemen. Takanamme nkyi satama ja
Luurankosaari ja idss -- niemekkeen ja suomaiden ylitse -- avara meren
ulappa. Thystj kohosi jyrkkn ylpuolellamme, paikoittain
yksinisten mntyjen kirjaamana, paikoittain taas kkijyrknteiden
tummentamana. Ei kuulunut nt minknlaista muuta kuin kuohujen kohina
rannoilta ja lukemattomien hynteisten surina pensastoista. Meren
ulapalla ei nkynyt alusta ei purjetta. Nkalan avaruus sinns lissi
meiss yksinisyyden tunnetta.

Silver mrsi siin istuessaan kompassin avulla muutamia suuntia.

"Tuolla on ne kolme 'isoa puuta'", hn virkkoi, "kutakuinkin oikeassa
linjassa Luurankosaaresta. 'Thystjn ulkonemaksi' arvelisin tuota
matalampaa nyppyl tuolla. Tavaran lytminen on nyt leikin tekoa.
Minua melkein haluttaisi murkinoida ensin."

"Minulle ei ruoka maistu", Morgan murisi. "Ajatellessani Flinti
--tuntuu minusta aivankuin -- se olisi minulle tapahtunut."

"Kas niin, poikaseni; kiit onneasi, ett hn on kuollut", Silver
virkkoi.

"Hn oli itse ilke piru", muuan miehist huudahti vristen.
"Naamassakin sill oli sellainen sininen vri!"

"Sellaisen se rommi hnest teki", Merry lissi. "Sininen, totta
totisesti, siin sanoit sanan. Sininen hn oli!"

Aina siit alkaen kuin he olivat luurangon lytneet ja vaipuneet
nykyisiin ajatuksiinsa, olivat he ruvenneet puhelemaan yh
hiljaisemmalla nell. Nyt heidn puhelunsa oli vaimennut melkein
kuiskaukseksi, joka tuskin hiritsi metsn hiljaisuutta. kki edessmme
metsn syvyydess heikko, kimakka, vapiseva ni aloitti tuon tutun
laulun:

    "Viistoista miest arkulla vainaan --
    Huh-hah-hei ja rommia pullo!"

En viel ole koskaan nhnyt ihmisten kamalammin sikhtvn kuin
rosvojen silloin. Kaikkien kasvoilta pakeni veri kuin loihdittuna;
toiset karahtivat pystyyn, toiset tarttuivat kiinni naapureihinsa;
Morgan painoi kasvonsa maahan.

"Se on Flint, kautta...!" Merry parahti.

Laulu oli loppunut yht kki kuin se oli alkanutkin -- katkennut
keskell svelt, aivan kuin joku olisi kdelln tukkinut laulajan
suun. Kaikuen niin kaukaa kirkkaassa aurinkoisessa ilmassa
vihannoitsevien puiden lomitse, oli se minusta kuulunut kauniilta ja
lempelt. Sen vaikutus seuralaisiini oli minusta senvuoksi sitkin
kummallisempi.

"Ei", Silver sai tuhkanharmaiden huuliensa vlitse sanotuksi, "tm ei
ky laatuun. Valmiit kntmn! Tm on ihmeellinen retki! nelle en
kykene nime antamaan, mutta joku siell on kujehtimassa ylimmill
ristipuilla -- joku, joka on lihaa ja verta, siit olen varma!"

Hnen rohkeutensa oli palannut hnen puhuessaan ja kasvotkin saivat jo
vhn vri. Toisetkin alkoivat jo kallistaa korvaansa hnen
rohkaiseville sanoilleen ja tointua pelstyksestn, kun sama ni
uudelleen kajahti -- tll kertaa ei lauluun, vaan heikkoihin,
kaukaisiin huudahduksiin, jotka entistn heikompina kaikuivat
Thystjn onkaloissa.

"Darby M'Graw!" se ulisi -- se sana parhaiten kuvaa nt -- "Darby
M'Graw! Darby M'Graw!" yh uudelleen, ja sitten vhn kovemmin ja
karkeasti kiroten: "Tuo perlt rommia, Darby!"

Rosvot seisoivat kuin maahan naulittuina, silmt suurina. Kotvan nen
vaiettuakin he viel tuijottivat nettmin eteens.

"Tuo varmentaa asian", ers sai sanotuksi. "Lhdetn pois!"

"Ne olivat hnen viimeiset sanansa tss maailmassa."

Dick oli saanut esiin raamattunsa ja rukoili kiihkesti. Hn oli saanut
hyvn kasvatuksen ennen merille lhtn, mutta joutunut sitten huonoon
seuraan.

Mutta Silver oli yh voittamaton. Min kuulin hampaiden kalisevan hnen
suussaan, mutta viel hn ei ollut lannistunut.

"Ei kukaan tll saarella ole kuullut Darbysta", hn mutisi, "ei kukaan,
meit tss lukuunottamatta." Sitten hn rajusti ponnistaen voimiaan
jatkoi: "Toverit, min olen tullut tnne noutamaan ne kolikot, enk min
salli en ihmisten enk paholaisten itseni siin estvn. En koskaan
pelnnyt Flinti hnen elessn, enk, tuhat tulimmaista, aio visty
hnt vainajanakaan. Tuolla on seitsemnsataatuhatta puntaa vajaan
neljnnesmailin pss. Onko kukaan onnenpoika kntnyt selkns edes
samalle mrlle dollareita muutaman koppavan sininaamaisen
merimiesrsyn vuoksi -- joka lisksi viel on vainaja!"

Mutta hnen tovereissaan ei nkynyt pienintkn merkki palaavasta
rohkeudesta; paremminkin nytti heidn kammonsa pinvastoin lisntyvn
hnen halveksivien sanojensa johdosta.

"Hillitse kieltsi, John!" Merry varoitteli. "l suututa aaveita."

Muut olivat liian kauhuissaan saadakseen sanaa suustaan. Kukin heist
olisi mielelln ptkinyt pakoon jos olisi uskaltanut; mutta pelko piti
heit yhdess joukossa, piti heit Johnin ymprill iknkuin hnen
uskalluksensa olisi heit turvannut. John puolestaan oli melkein
tydelleen vapautunut sikhdyksestn.

"Aaveita? Vaikkapa niinkin", hn puhui. "Mutta yksi seikka minulle on
epselv. Min kuulin kaiun. Ei kukaan liene nhnyt aaveita, jotka
synnyttvt varjon; mithn niill silloin olisi kaiun kanssa tekemist?
Se totisesti ei ole aivan kohdallaan."

Tm perustelu tuntui minusta perin heikolta. Mutta vaikea on arvata,
mik taikaluuloisiin vaikuttaa, ja ihmeekseni George Merry huomattavasti
rauhoittui. "Niin se onkin", hn puhui. "On sinulla pt ja ly
sittenkin, John. Pin tuuleen, toverit. Luulenpa melkein, ett tm
laivue on vrll hangalla. Kun nyt ajattelen asiaa, niin muistutti se
Flintin nt, sen mynnn, mutta ei se sittenkn ollut aivan
samanlainen. Se muistutti enemmn jonkun toisen nt, -- se muistutti
--"

"Tuhat tulimmaista, Ben Gunnia!" huudahti Silver.

"Aivan niin", Morgan huudahti polvilleen kohoutuen. "Ben Gunnin ni se
olikin!"

"Vaikuttaakos se sitten mitn asiaan?" Dick kyssi. "Ben Gunn ei ole
tll elvn enemp kuin Flintkn."

Mutta toiset vain halveksivasti hymhtivt hnen huomautukselleen.

"Eihn toki kukaan vlit Ben Gunnista", Merry virkkoi, "olipa hn
kuollut tai elv."

Vallan ihmeellist oli, miten pian heidn rohkeutensa palasi ja kasvot
samalla saivat jlleen vri. Tuossa tuokiossa he juttelivat jo
keskenn, vliin kuitenkin vaieten kuuntelemaan; mutta kun ei mitn
erityist en kuulunut, he pian heittivt tyaseet hartioilleen ja
lksivt jatkamaan matkaansa. Ensimmisen kulki Merry piten Silverin
kompassin avulla huolta oikeasta suunnasta. Hn oli lausunut kaikkien
mielipiteen: Ben Gunnista ei kukaan vlittnyt, olipa hn elv tai
kuollut.

Dick yksin viel hypisteli raamattuansa ja plyili pelokkaana
ymprilleen; mutta kukaan ei hnest vlittnyt sen enemp, ja nkip
Silver hyvksi hnt vhn ivaillakin.

"Johan min sanoin sinulle", hn sanoa tokaisi -- "johan sanoin, ett
sin pilasit raamattusi. Jos se ei kerran kelpaa valan vlineeksi, niin
mitp kummitukset siit piittaisivat! Ei tuon vertaa!" ja hn npsytti
sormiaan pyshtyen hetkeksi sauvansa varaan.

Mutta Dick ei siit tyyntynyt; ja pian minulle selvisi, ett mies parka
oli sairas; kuumuuden, rasituksen ja skeisen sikhdyksen vaikutuksesta
tohtori Liveseyn ennustama kuume kehittyi silmin nhtvsti pitkin
askelin.

Tll ylhll tasangolla kveli mielikseen; kuljimme alamke, sill
tasanko, kuten olen maininnut, laskeutui loivasti lnteen ksin. Mnnyt,
niin suuret kuin pienetkin, kasvoivat harvassa ja muskottiphkin- ja
azaleapensaikkojen vliss esiintyi avaroita, aurinkoisia aukeamia. Kun
kulkusuuntamme yli saaren oli jotenkin suoraan luoteiseen, jouduimme me
yh lhemmksi Thystjn rinteit ja samalla saimme yh avaramman
nkalan yli lntisen lahdenpoukaman, jolla min kerran olin
korakelissani keinunut.

Saavutimme sitten ensimmisen niist kolmesta isosta puusta, mutta
kompassi osoitti meidn erehtyneen siit. Samoin oli toisenkin laita.
Kolmas kohosi parisensataa jalkaa korkealle ymprill kasvavasta
matalasta metsikst. Se oli oikea metsin jttilinen, punertava runko
ymprimitaltaan hyvn mkin veroinen, ja varjo niin avara, ett
komppania sotamiehi olisi sen siimeksess voinut harjoituksiaan pit.
Se nkyi kauas merelle sek itn ett lnteen, ja sen olisi voinut
empimtt piirt kartalle purjehdusmerkiksi.

Mutta seuralaisiini ei sen mahtava suuruus nyt vaikuttanut, vaan
ainoastaan tieto siit, ett seitsemnsataatuhatta puntaa kullassa oli
ktkss jossain sen siimeksess. Kullan himo tukahdutti heiss
viimeisenkin pelon tunteen puuta lhestyessmme. Heidn silmns
paloivat, askeleet kvivt joutuisammiksi ja kevemmiksi, koko heidn
sielunsa oli kiintynyt tuohon aarteeseen ja niihin mielinmrisiin
huvituksiin ja nautinnoihin, jotka heit sen mukana odottivat.

Silver penkoi mristen maata sauvallansa; hnen sieraimensa laajenivat
ja vrisivt; hn sadatteli aivan mielettmsti, kun krpset ahdistivat
hnen hikist ja punoittavaa naamaansa; hn kiskoi nuoraa, jossa hn
talutti minua, ja tuon tuostakin heitti hn minuun tuikean katseen. Hn
ei tosiaankaan en salannut tunteitaan ja min luin ne kuin kirjasta.
Kullan vlittmss lheisyydess oli kaikki muu unhotettu; hnen
lupauksensa ja tohtorin varoitukset kuuluivat kaikki menneisyyteen, eik
minulla ollut pienintkn epilyst siit, ett hn toivoi saavansa
aarteen ksiins, lytvns ja valloittavansa _Hispaniolan_ yn
varjossa, ja surmattuaan jokaisen rehellisen ihmisen saarella,
psevns alkuperisen suunnitelmansa mukaan purjehtimaan matkaansa
rikoksineen ja rikkauksineen.

Ei ollut kumma, etten tllaisten synkkien ajatusten rasittamana oikein
kyennyt seuraamaan nopsajalkaisia aarteenhakijoita. Vhn vli min
kompastuin, ja juuri silloin Silver niin slimttmsti riuhtoi
kytkyttni ja heitti minuun nuo kiehuvaa vihaa kertovat katseensa. Dick,
joka oli jnyt meidn jlkeemme ja kulki siten matkueen viimeisen,
hpisi yh ankarammaksi kyneen kuumeen kourissa itsekseen rukouksia ja
sadatuksia. Tm viel lisksi pahensi onnetonta tilaani ja loppujen
lopuksi kiusasivat minua mielikuvat siit murhenytelmst, joka tll
tasangolla oli nytelty silloin kuin tuo sininaamainen jumalaton
merirosvo -- sama, joka oli kuollut Havannassa laulaen ja rommia huutaen
-- oli tll omin ksin surmannut kaikki kuusi toveriansa. Tss
metsikss, joka nyt oli niin rauhallinen, lienevt tuskanhuudot silloin
kaikuneet; ja min olin ne nyt selvsti kuulevinani, kun nytelm
mielessni kuvittelin.

Me olimme nyt metsikn reunassa.

"Hurraa, toverit, kaikki tnne!" Merry huudahti ja matkueen ensimmiset
miehet karkasivat juoksuun.

Mutta kki nimme heidn pyshtyvn. Kuului hiljaisia huudahduksia.
Silver lissi vauhtiansa kaksinkertaisesti heiluttaen sauvaansa kuin
paholaisen ajamana, ja seuraavassa tuokiossa mekin pyshdyimme kuin
ukkosen lymin.

Edessmme oli suuri kuoppa, ei aivan eilispivinen, koska ruohoa kasvoi
pohjalla. Kuopassa nkyi katkennut kuokka ja hajalleen heitettyj
laatikkojen lautoja. Muutamassa nist laudoista nin poltinraudalla
painetun nimen _Walrus_ -- Flintin laivan nimen.

Kaikki oli pivn selv. Ktk oli keksitty ja rystetty -- ne
seitsemnsataatuhatta puntaa olivat sen tiessn!



33 Luku.

Pllikk kukistuu.


llistyst suurempaa ei voi kuvitella. Miehet seisoivat kuin ukkosen
iskemin. Mutta Silver tointui iskusta melkein silmnrpyksess. Koko
hnen sielunsa oli jnnittynyt tuon yhden ainoan pmrn, aarteen
saavuttamiseen; yhdell iskulla oli kaikki mennytt; mutta sittenkin hn
ei joutunut pois suunniltaan, vaan silytti rohkeutensa ja muutti
suunnitelmansa, ennenkuin toiset olivat ennttneet edes tysin tajuta
pettymyksens koko laajuuden.

"Jim", hn kuiskasi, "ota tm ja ole valmis otteluun."

Ja hn pisti kteeni kaksipiippuisen pistoolin.

Samassa hn astui muutamia askeleita pohjoiseen muuttaen asentoamme
niin, ett kuoppa ji meidn ja toisten miesten vlille. Sitten hn
katsahti minuun ja nykytti ptns, aivan kuin olisi tahtonut sanoa:
"Tss on nyt meill tiukka paikka lpistvn", mit minkin juuri
ajattelin. Hnen katseensa oli nyt perin ystvllinen, ja minua nm
alituiset muutokset niin hmmstyttivt, etten voinut olla hnelle
kuiskaamatta: "Vai olet taas puoluetta muuttanut."

Hnelle ei jnyt aikaa vastaamiseen. Miehet alkoivat huudahdellen ja
sadatellen toinen toisensa perst hyppi kuoppaan ja penkoa sen pohjaa
ksilln heitellen lautoja syrjn. Morgan lysi kultarahan. Hn
kohotti sen nppiens vliss korkealle ja herkesi kauheasti
sadattelemaan. Se oli kahden guinean raha ja kulki nyt miesten
tunnusteltavana kdest kteen.

"Kaksi guineaa!" karjahti Merry heristen rahaa Silveri kohti. "Siink
sinun seitsemnsataa tuhatta puntaasi ovat, h? Sinhn olet miesten
miehi kaupan teossa, vai mit? Sinhn olet se, jota ei koskaan ole
nenst vedetty, mokoma aasinratsastaja!"

"Penkokaa pojat", Silver virkkoi pilkallisen kylmsti, "ehk te lydtte
jonkun multasienen."

"Multasienenk?" Merry karjahti. "Toverit, kuuletteko, mit hn sanoo?
Min sanon teille, ett tuo mies on tiennyt tmn koko ajan. Katsokaa
hnen naamaansa niin uskotte."

"Kas vain, Merry", Silver virkkoi, "joko taas olet kapteeni olevasi?
Sin olet toden totta kova poika."

Mutta tll kertaa jokainen asettui Merryn puolelle. He alkoivat kavuta
yls kuopasta heitellen hurjia silmyksi Silveriin. Yhden, meille
edullisen seikan min huomasin: he kapusivat kaikin pinvastaiselle
puolelle kuoppaa.

Siin nyt seisoimme, kaksi yhdell ja viisi toisella puolen kuoppaa,
eik kukaan ollut viel halukas heittmn ensimmist kive. Silver ei
hievahtanutkaan; hn seisoi suorana sauvansa varassa ja tarkasteli
miehi jrkhtmttmn tyynen. Sill miehell oli pt!

Viimein Merry nytti arvelevan, ett pieni puhe ehk auttaisi asiassa.

"Toverit", hn virkkoi, "tuossa he seisovat kahden; toinen on raajarikko
ukko, joka meidt hankki tnne ja veti meit nenst aina thn asti;
toinen taas on tuo nulikka, jonka verta min himoitsen. Nyt, toverit..."

Hn kohotti ktens hykkyksen alkaakseen. Mutta samassa -- pang! pang!
pang! -- kolme laukausta pamahti pensaikosta. Merry horjahti suin pin
kuoppaan, krepinen mies teki kuperkeikan ja kaatui maahan kuolleena,
ja muut kolme pyrhtivt pakoon, mink jalat kannattivat.

Silmnrpyksess Pitk John laukasi pistoolinsa molemmat piiput
kuopassa kieriskelevn Merryyn, ja kun tm viimeisess
kuolonkamppailussaan knsi katseensa hneen, virkkoi hn: "Taisin tehd
lopputilin kanssasi, George."

Samassa tohtori, Gray ja Ben Gunn savuavat pyssyt kdess ilmestyivt
pensaikosta vierellemme.

"Eteenpin!" tohtori komensi. "Pian, pojat. Meidn tytyy enntt ennen
heit venheille."

Ja me lksimme juoksemaan hyv kyyti, tunkeutuen toisinaan lpi
pensaikkojen, jotka ulottuivat meille rintaan asti.

Min vakuutan, ett Silver pani parhaansa pysykseen meidn
kintereillmme. Ne ponnistukset, jotka hn kesti hyppiessn sauvallansa
niin ett olisi luullut rintalihasten repeytyvn, olivat voimannyte,
jota tyskuntoinenkaan mies tuskin olisi suorittanut; se on myskin
tohtorin mielipide. Saapuessamme ylngn reunalle hn kuitenkin oli
kolmisenkymment metri meist jljess ja aivan menehtymisilln.

"Tohtori!" hn huusi, "katsokaas tuonne! Ei ole kiirett!"

Eip tosiaankaan meill nkynyt olevan kiirett. Muutamalla ylngn
aukeamalla nimme henkiin jneiden miesten yh juoksevan samaan
suuntaan, johon alussa pakenivat, s.o. suoraan Permastokukkulaa kohti.
Me nelj istuuduimme senvuoksi huoahtamaan ja pitk John linkutti, hike
kasvoiltaan pyyhkien, luoksemme.

"Suuret kiitokset, tohtori", hn virkkoi, "Te saavuitte luullakseni
aivan viime hetkess minun ja Hawkinsin avuksi. Kas, sink se oletkin,
Ben Gunn!" lissi hn.

"Oletpa sin, totta vie, hieno mies!"

"Ben Gunn olenkin", erakko vastasi hmilln ruumistaan vnnellen,
"Ja", lissi hn pitkn nettmyyden jlkeen, -- "kuinkas voitte, mr
Silver? -- Oikein hyvin, kiitos, vastaatte kai."

"Ben, Ben", Silver mutisi, "mit kaikkea sin olet minulle tehnytkn!"

Tohtori lhetti Grayn takaisin kuopalle noutamaan kuokkaa, jonka rosvot
paetessaan olivat unohtaneet, ja laskeutuessamme sitten hiljakseen alas
rinnett venheitten luo, tohtori lyhyesti kertoi meille asiain kulusta.
Se oli kertomus, joka tavattomassa mrss kiinnitti Silverin mielt,
ja Ben Gunn, tuo puolihullu erakko, oli siin sankarina alusta loppuun.

Ben oli, yksinn saarta risteillessn, lytnyt luurangon -- hn se
oli sen rosvonnutkin; hn oli keksinyt aarteen; hn oli kaivanut sen
esiin (hnen kuokkansa varsi se oli, jonka nimme kuopassa katkenneena);
hn oli kuljettanut aarteen selssn, tehden lukemattomat vaivalloiset
matkat suuren hongan juurelta kaksihuippuisella kummulla saaren
koillis-kulmassa olevaan luolaansa ja siell se oli ollut turvassa jo
pari kuukautta ennen _Hispaniolan_ tuloa.

Kun tohtori oli rynnkn jlkeisen iltana saanut hnet ilmaisemaan
salaisuutensa ja seuraavana pivn huomannut laivamme kadonneen, niin
oli hn mennyt Silveri tapaamaan, antanut tlle nyt hydyttmksi
kyneen kartan, luovuttanut ruokavarastomme -- sill Ben Gunnin luolassa
oli runsaasti erakon itsens suolaamaa vuohenlihaa -- antanut sanalla
sanoen kaikki, pstkseen tovereineen turvassa muuttamaan
paaluvarustuksesta Ben Gunnin luolaan malarialta turvaan ja aarretta
vartioimaan.

"Mit sinuun tulee, Jim", hn virkkoi, "niin kvit sin slikseni,
mutta min tein niin kuin parhaaksi nin niihin nhden, jotka olivat
uskollisina pysyneet. Kenen oli syy siihen, ettet ollut heidn
joukossaan?"

Kun hn ennen kerrottuna aamuna oli huomannut, ett minkin joutuisin
osalliseksi siihen kauheaan pettymykseen, jonka hn rosvoille oli
valmistanut, niin oli hn juossut koko matkan hirsimkilt luolalle, ja
jtettyn junkkarin kapteenin turvaksi, ottavat Grayn ja Ben Gunnin
seurakseen ja juossut halki saaren kuopalle ollakseen siell
tarvittaessa lsn. Pian hn kuitenkin oli huomannut, ett meidn
seurueemme oli edell. Silloin hn oli lhettnyt Ben Gunnin, joka oli
tavattoman nopea juoksija, edeltpin paikalle koettamaan yksin tehd
mit tehtviss oli. Tlle oli silloin plkhtnyt phn kytt
hyvkseen entisten laivatoveriensa taikauskoisuutta ja siin hn
onnistuikin niin hyvin, ett Gray ja tohtori ehtivt paikalle ja piiloon
pensaikkoon, ennenkuin aarteenkaivajat saapuivat.

"Saanko siis kiitt onneani", Silver virkkoi, "ett Hawkins oli
mukanani. Te olisitte jttnyt John-vanhuksen palasiksi revittvksi,
sen enemp asiasta piittaamatta, tohtori."

"Vallan varmasti", tohtori Livesey vastasi naurahtaen.

Olimme nyt saapuneet venheille. Tohtori tuhosi niist toisen kuokallaan,
ja sitten nousimme me kaikki toiseen venheeseen lhtien soutamalla
kiertmn Pohjoislahdelle.

Matkaa oli kahdeksan tai yhdeksn mailia. Silver pantiin muiden kera
soutamaan, vaikka hn olikin lopen vsynyt, ja pian kiidimme hyv
kyyti pitkin tyynt satamanpintaa. Tuokion kuluttua olimme psseet
lpi salmien ja sivuuttaneet saaren kaakkoisniemen, jonka ympri nelj
piv sitten olimme hinanneet _Hispaniolan_ satamaan.

Soutaessamme kaksihuippuisen kummun ohi nimme Ben Gunnin luolan mustan
aukon ja sen edess muskettiinsa nojaavan miehen seisomassa. Se oli
junkkari. Me heilutimme nenliinoja ja huusimme hnelle tervehdyksi,
joihin Silver yhtyi yht sydmellisesti kuin me toisetkin.

Kolme mailia kauempana, Pohjoislahteen vievn salmen sispuolella, me
tapasimme _Hispaniolan_ -- ominpins purjehtimassa. Viime tulvavesi oli
kohottanut sen irralleen, ja jos tuulta olisi ollut enempi tai virta
vuoroveden vaihtuessa voimakas kuten etelisess satamassa, niin emme
olisi en alustamme nhneet tai olisimme sen tavanneet auttamattomasti
maihin ajautuneena. Nyt ei vahinko ollut suuri, isopurje oli vain
turmeltunut. Toinen ankkuri laitettiin kuntoon ja heitettiin
puolentoista sylen veteen. Sousimme sitten takaisin Rommilahteen, josta
Ben Gunnin asunnolle oli lyhyin tie, ja Gray palasi yksin venheell
_Hispaniolaan_, jonne hn ji yvahdiksi.

Lahden rannasta nousi rinne loivana luolan aukolle. Perill oli junkkari
meit vastassa. Minua kohtaan hn oli ystvllinen ja kohtelias ja
karkaamisestani hn ei virkkanut sanaakaan, ei moittivaa eik
kiitettv. Mutta Silverin kohtelias tervehdys nosti punan hnen
kasvoilleen.

"John Silver", hn virkkoi, "te olette inhoittava roisto ja petturi
--katala petturi, herraseni. Minua on pyydetty olemaan vetmtt teit
hirteen. Min olen nyt siihen suostunut. Mutta teidn uhrinne,
herraseni, riippuvat myllynkivin kaulassanne."

"Suuret kiitokset, herra", Pitk John vastasi tehden uudelleen kunniaa.

"Min kielln teit kiittmst minua", junkkari karjasi. "Mynnytykseni
on paha rikos velvollisuuttani vastaan. Pois nkyvistni!"

Sitten me kaikki menimme luolaan. Se oli avara ja ilmava, ja pieni,
sanajalkojen ymprim lhde poreili sen pohjalla. Permanto oli hietaa.
Suuren nuotion ress makasi kapteeni Smollett, ja erss etisess
nurkassa, jota nuotio vain heikosti valaisi, nin suuria rahakasoja ja
kultakangeista rakennettuja nelikulmioita. Siin oli Flintin aarre, jota
me niin kaukaa olimme saapuneet etsimn ja joka jo oli maksanut
seitsemntoista _Hispaniolan_ miehen hengen. Kuinka monen hengen sen
kokoaminen oli maksanut, miten paljon verta ja tuskaa, montako syvyyteen
upotettua hyv alusta, miten paljon hpe, petosta ja julmuutta se oli
vaatinut -- sit ei kukaan voi sanoa. Oli kuitenkin tll saarella kolme
miest -- Silver, Morgan-vanhus ja Ben Gunn -- jotka kaikki olivat
osallisia noihin rikoksiin ja jotka olivat turhaan toivoneet psevns
saaliista osalle.

"Ky sisn, Jim", kapteeni virkkoi. "Sin olet hyv poika laatuasi,
Jim; mutta min luulen, ett emme toista kertaa lhde yhdess merelle.
Sinussa on liian paljon onnensuosikkia ollaksesi minun mieleiseni.
Sink siell olet, John Silver? Mik sinut tnne tuo, mies?"

"Palaan takaisin palvelukseen, kapteeni", Silver vastasi.

"Ahaa!" oli kapteenin ainoa vastaus.

Minklaisen illallisen sitten nautinkaan, ymprillni kaikki toverini ja
ruokana Ben Gunnin suolaamaa vuohenlihaa ja _Hispaniolasta_ tuotuja
herkkuja sek pullo viini! Olen vakuutettu, ettei iloisempia ja
onnellisempia ihmisi ollut maailmassa. Siell istui Silverkin, tosin
syrjss ja melkein pimess, mutta syden hnkin erinomaisella
ruokahalulla ja aina valmiina palvelukseen, kun jotain tarvittiin, ja
toisinaan yhtyen meidn nauruummekin -- tuo entinen silenaamainen,
kohtelias ja kuuliainen merimies omassa persoonassaan.



34 Luku.

Loppu.


Seuraavana aamuna me ryhdyimme aikaiseen tyhn, sill tuon suuren
kultamrn kuljettaminen ensin mailin verran maitse lahden rantaan ja
sielt kolme mailia veneell _Hispaniolaan_ ei ollut varsin helppo
tehtv niin vhille miehille. Saarta viel samoilevista kolmesta
merirosvosta emme paljon vlittneet; yksi vartija kummun laella
mielestmme riitti turvaamaan meidt killisest ylltyksest, ja
arvelimme sitpaitsi heidn jo saaneen tarpeeksensa taisteluista.

Me sen vuoksi tyskentelimme herkemtt. Gray ja Ben Gunn sousivat
edestakaisin laivan ja rannan vli ja muut kantoivat aarretta rannalle.
Kahdesta kultakangesta oli taakkaa tarpeeksi aikuiselle miehelle
--taakka, jota kantaja mielelln hitaasti kuljetti. Koska kantajana en
kyennyt paljon auttamaan, sain viett pivni luolassa sullomassa
rahaksi lyty kultaa leipskkeihin.

Se oli perin omituinen kokoelma, eri rahalajeihin nhden yht
monipuolinen kuin Billy Bonesin kassa, mutta monta vertaa runsaampi ja
arvokkaampi, ja tuskinpa minulla lienee koskaan ollut mieluisampaa tyt
kuin sen lajitteleminen. Englantilaisia, ranskalaisia, espanjalaisia,
portugalilaisia, louisdoreja, dubloneja, guineoita, moidoreja ja
sekiinej, kaikkien viime vuosisadan aikuisten Euroopan hallitsijoiden
kuvia, ihmeellisi itmaisia rahoja, joissa leimakuvio oli kuin mikkin
ruohokimppu tai palanen hmhkin verkkoa, pyreit ja neliskulmaisia
kolikoita ja rahoja, joissa oli reik keskell kuin kaulaan ripustamista
varten -- melkein jokainen maailman rahalaji oli luullakseni edustettuna
siin kokoelmassa. Ja mit niiden lukumrn tuli, oli niit yht
runsaasti kuin lehti syksyll, ja niin paljon, ett selkni kipeytyi
kumarassa asennossani ja sormeni niiden lajittelemisessa.

Piv pivlt jatkui tymme; joka ilta oli kokonainen omaisuus lastattu
laivaan, mutta uudet rikkaudet jivt odottamaan seuraavaa aamua. Koko
tn aikana emme kuulleet mitn kolmesta vihollisestamme.

Viimein -- luullakseni se on kolmantena iltana -- kun tohtori ja min
kvelimme kummun rinteell suon puolella toi tuuli korviimme notkon
pimeydest ni, jotka kuulostivat yht paljon karjunnalta kuin
laululta.

"Taivas heit armahtakoon", tohtori virkkoi; "siell ovat rosvot."

"Kaikki pissn, tohtori", selitti Silver, joka kulki meidn
perssmme.

Silver nautti meidn seurassamme tydellist vapautta, ja huolimatta
alituisista ivasanoista, joita hn sai osakseen, hn nytti jlleen
pitvn itsen erioikeutettuna ja suosittuna palvelijanamme. Oli vallan
ihmeellist, miten tyynesti hn kesti ylenkatseemme ja miten
vsymttmll kohteliaisuudella hn koetti pst jokaisen suosioon.
Hnt ei kukaan kohdellut koiraa paremmin, ellei ota huomioon Ben
Gunnia, joka yh pelksi entist pllysmiestn, sek minua, joka
todella olin hnelle jossain kiitollisuuden velassa -- vaikka oikeastaan
minulla luullakseni oli syyt inhota hnt enemmn kuin muut, sill min
olin nhnyt hnen ylngll suunnittelevan uutta petosta. Tohtori
senvuoksi vastasi sangen resti hnen huomautukseensa.

"Pissn tai houreissaan."

"Aivan oikein, sir", Silver vastasi, "ja aivan samantekev se on teille
ja minulle."

"Min oletan, ettette toivo minun pitvn teit inhimillisen olentona",
tohtori ivallisesti vastasi, "ja tunteeni teit senvuoksi ehk
kummastuttavat, mestari Silver. Mutta jos min olisin varma siit, ett
he hourailevat -- yht varma kuin siit ett ainakin yksi heist on
kuumeen kourissa -- niin min jttisin tmn leirin ja, uhkaisipa minua
hengenvaara miten suuri hyvns, koettaisin auttaa heit parhaan taitoni
mukaan."

"Luvallanne sanoen, tohtori, siin tekisitte perin vrin", Silver
puhui, "Te menettisitte kalliin henkenne, uskokaa se. Min olen nyt
teidn puolellanne, kokonaan teidn mies, enk sallisi joukkomme
pienenevn siten ett jttisin teidt omiin hoteihinne, sill min
ymmrrn miten suuressa kiitollisuuden velassa teille olen. Mutta nuo
miehet tuolla, ne eivt voisi pysy sanassaan -- ei vaikka
tahtoisivatkin; ja mik pahinta, he eivt voisi luottaa niin kuin te
voitte."

"Niin kyllkin", tohtori vastasi. "Te olette mies, joka pysyy sanassaan,
sen me tiedmme."

Sen jlkeen emme roistoista paljon kuulleet. Vain kerran kuulimme kaukaa
pyssyn laukauksen ja arvelimme, ett miehet olivat metsstyspuuhissa.
Neuvottelu pidettiin ja ptkseksi tuli, ett meidn tytyi jtt
heidt saarelle -- mit ptst Ben Gunn riemulla tervehti ja Graykin
pontevasti puolusti. Me jtimme heit varten suuren varaston ruutia ja
luoteja, joukon vuohen lihaa, vhn lkkeit ja muutamia tarveaineita,
tyaseita, vaatteita, ylimrisen purjeen, sylen pari kytt sek
tohtorin erityisest toivomuksesta sievn annoksen tupakkaa.

Tm oli viimeisi puuhiamme saarella. Sit ennen olimme saaneet aarteen
laivaan lastatuksi ja varustaneet riittvsti vett sek kuljettaneet,
mahdollisen tarpeen varalta loput vuohenlihasta alukseemme. Viimein
ern kauniina aamuna nostimme ankkurin, mik kysyikin kaikki meidn
voimamme, ja laskimme ulos Pohjoissatamasta, mastossa sama lippu, jonka
kapteeni oli hirsimajalla nostanut liehumaan ja jonka alla olimme siell
taistelleet.

Saareen jtetyt miehet olivat nhtvsti pitneet meit silmll
tarkemmin kuin aavistimmekaan. Kun salmen lpi kulkiessamme olimme
pakoitetut laskemaan etelisen niemekkeen lhitse, nimme net heidt
kaikki kolme hietarannalla polvillaan ja kdet rukoilevasti meit kohden
ojennettuina. Luullakseni slitti meit kaikkia jtt heidt sinne
niin kurjan kohtalon omiksi, mutta uuden kapinan vaaraan emme voineet
antautua ja perin julmaa hyvntekevisyytt taas olisi ollut vied
heidt kotiin hirsipuuhun. Tohtori huusi heille ilmoittaen, mit heit
varten olimme saarelle jttneet ja mist he varaston lytisivt. Mutta
he vain jatkoivat rukouksiaan huudellen meit nimelt ja pyysivt meit
Jumalan nimess olemaan armeliaita eik jttmn heit surman suuhun
sellaiseen paikkaan.

Kun he nkivt ett aluksemme yh ohjasi samaan suuntaan ja poistui
nopeasti kuulomatkasta, niin muuan heist -- en tied ken se oli
--hyphti karjahtaen pystyyn, lenntti musketin poskelleen ja laukasi.
Kuula lensi Silverin pn ylitse ja lvisti isonpurjeen.

Sen perst me pysyttelimme kaiteen suojassa ja kun seuraavan kerran
katsahdin saareen pin, nin heidn hvinneen niemekkeelt ja itse
niemekkeen, vlimatkan pidetess, hipyneen melkein kokonaan nkyvist.
Siihen vihdoinkin loppuivat seikkailumme, ja ennen puolta piv oli
Aarresaaren korkein huippu sanomattomaksi ilokseni vajonnut meren
sinisen kaaren taakse. Meit oli laivassa niin vhn miehi, ett
jokainen tytyi olla tyss -- lukuunottamatta kapteenia, joka makasi
patjalla perkannella ja jakeli sielt kskyj. Vaikka hn olikin jo
ihastuttavasti parantunut, tarvitsi hn kuitenkin viel vhn lepoa.
Ohjasimme laivamme Espanjan Amerikan lhint satamaa kohti, sill ilman
lisvke emme uskaltaneet lhte suoraan kotia, ja ennenkuin satamaan
psimme, olimmekin, epvakaisia tuulia koettuamme ja pari navakkaa
myrsky kestettymme, aivan lopen vsyneit.

Aurinko oli juuri laskemaisillaan, kun heitimme ankkurin mit
kauneimpaan, maan suojaamaan satamaan, ja tuossa tuokiossa kihisi
ymprillmme venheit tynn neekereit ja meksikolaisia intiaaneja ja
puoliverisi valkoihoisia, jotka kaupittelivat hedelmi ja vihanneksia
ja tarjoutuivat kuparikolikosta sukeltamaan. Nuo monet hyvntuuliset
kasvot, troopilliset hedelmt ja etenkin kaupungista yh runsaammin
tuikkivat tulet olivat mit miellyttvin vastakohta meidn
synkkmuistoiselle ja veriselle saarella oleskelullemme, ja tohtori ja
junkkari lksivt, ottaen minut mukaansa, viettmn iltaa kaupungissa.
Siell he tapasivat ern englantilaisen sotalaivan kapteenin, joutuivat
hnen kanssa juttusille, menivt hnen laivallensa ja lyhyesti sanoen
pitivt niin hauskaa, ett piv jo sarasti ennenkuin venheemme laski
_Hispaniolan_ viereen.

Ben Gunn oli yksin kannella, ja heti kuin psimme yls, hn rupesi
kummallisin elein tekemn meille tunnustusta. Silver oli tiessn.
Erakko oli sallinut hnen paeta muutamassa rannikkolaisten venheess ja
vakuutti nyt, ett hn oli sen tehnyt vain pelastaakseen meidn
henkemme, jotka varmasti olisivat olleet mennytt kalua, "jos se
yksijalkainen mies olisi jnyt laivaan." Mutta siin ei ollut kaikki.
Kokki ei ollut poistunut tyhjin ksin. Hn oli huomaamatta murtautunut
ruumaan, ottanut yhden, noin kolmen neljn sadan guinean arvoisen
rahaskin vastaisten vaellustensa varoiksi.

Luullakseni me kaikki olimme mielissmme, kun psimme hnest niin
vhll.

No niin -- lopettaakseni lyhyesti kertomukseni mainitsen vain, ett
saimme tarpeelliset miehet laivaamme, suoritimme onnellisesti kotimatkan
ja _Hispaniola_ saapui Bristoliin juuri kun Blandly rupesi puuhailemaan
avustusretkikuntaansa. Vain viisi niist, jotka olivat matkalle
lhteneet, saapui takaisin kotia. Totisesti: "Viina ja hiisi vei miehet
hautaan", vaikka meidn laitamme ei ollutkaan niin hullusti kuin sen
laivan, josta laulettiin:

    "Seitsemnkymmentviisi heit matkalle lksi,
    Nyt elossa heit on en vain yksi."

Jokainen meist sai runsaalla kdell osansa aarteesta ja kytti sen
viisaasti tai typersti kukin luonteensa mukaan. Kapteeni Smollett on
lopettanut merien kyntmisen. Gray ei vain sstnyt osaansa, vaan
rupesi killisen kunnianhimon valtaamana jatkamaan ammattiopintojansa ja
on nyt permies ja osakas komeassa fregatissa, sitpaitsi naimisissa ja
perheenis. Mit Ben Gunniin tulee, niin sai hn tuhat puntaa, jotka hn
tuhlasi tai hvitti kolmessa viikossa, taikka tarkemmin sanoen
yhdekssstoista pivss, sill kahdentenakymmenenten hn jo kerjsi.
Sitten hn sai talon vartioitavakseen eli siis juuri sellaisen toimen,
jota hn saarella sanoi eniten kammoavansa. Hn el viel
maalaispoikien suurena suosikkina ja pilan esineen sek uutterana
laulajana kirkossa jokaisena sunnuntaina ja juhlapivn.

Silverist emme ole sen koommin mitn kuulleet. Se kammottava
yksijalkainen merenkvij on viimeinkin hvinnyt elmni piirist, mutta
min olen vakuutettu siit, ett hn tapasi vanhan neekerittrens ja
el vielkin mukavasti hnen ja Kapteeni Flintin seurassa. Toivokaamme
ainakin sit, sill pienet ovat hnell mukavuuden mahdollisuudet
tulevassa maailmassa.

Kankihopea ja aseet ovat tietkseni vielkin siell minne Flint ne
hautasi, ja aivan varmaan ne minuun nhden saavat siell ollakin. Ei
hrill eik kysill minua saataisi uudelleen lhtemn tuolle
kirotulle saarelle, ja pahin uni, joka minua konsaan voi vaivata, on kun
olen kuulevinani kuohujen pauhaavan sen rantamilla, tai kun karahdan
yls vuoteeltani Kapteeni Flintin kirkuvaan huutoon: "Paljon rahaa,
paljon rahaa!"



