Mr Jkain 'Carinus' on Projekti Lnnrotin julkaisu n:o 376. E-kirja on
public domainissa sek EU:ssa ett sen ulkopuolella, joten emme aseta
mitn rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen suhteen.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lnnrot.




CARINUS

Historiallinen novelli


Kirj.

MR JKAI


Unkarin kielest knsi Koloman [J. Pivrinta]


Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki, 1875.






CARINUS.


Keisarien aikakautena kilpaeli Roman ymprist komeudessa ja
loistavuudessa itse pkaupungin kanssa.

Yltymprill pistivt nkyviin Roman patricien[1] huvilat, ylhisten
hempeyden majat, joiden ihanuutta kaikenlaiset taideniekat,
kuvanveistjst ruoan-laittajaan asti, mestari-teoksillansa enensivt.

Nmt ylevt patricit, joitten useain tulot nousivat kahdeksaan,
yhdeksn miljonaan saakka, olivat usein siin ikvss tilassa, ett
heidn tytyi Romaa karttaa; kyllstys, loukattu turhamielisyys,
yhteisen kansan ja praetorianien kapinat, mutta enimmsti keisarien
epluulo pakoitti heit luopumaan "maailman kaupungista" ja muuttamaan
maakartanoihinsa.

Nill tavoin eli jo useita vuosia kartanosaan Tiberin suulla vanha
Mesembrius Vir, ijkkin senatoreista, joka Probon kuoleman jlkeen ei
ollut jalkaansa Romaan astunut eik kasvojansa senaatissa nyttnyt.
Hn syytteli kuitenkin leini ja kaihia, jotka hnen jaloissansa ja
silmissns hallitsivat, ja ken vaan kvi hnen luonansa, ei koskaan
nhnyt hnt muuten kuin kuruli-istuimellaan[2] istuvan elevantinluinen
sauva kdess ja pitk viheriinen varjostin silmien edess.

Kaksi tytrt oli vanhuksella. Vanhempi, Glyceria naitiin varhain.
erlle libertinille,[3] joka keisarin suosion kautta oli ylennyt
suureksi herraksi. Libertinilt sittemmin pantiin kaula poikki; hnen
omaisuutensa ja keisarin suosio jivt kauniille leskelle, joka piankin
sen jlkeen mainittiin Roman Aspasiaksi.

Mesembrius tietysti, jos hnen lsn-ollessaan Glyceriasta puhuttiin,
ei ollut ainoastaan sokea, vaan vielp kuurokin. Hnen huulillensa ei
milloinkaan tullut tm nimi.

Hnen nuorempi tyttrens oli Sofronia, joka aina oleskeli vanhan
herran luona maakartanossa; hn oli kaunis ja siev neito, jolle
Kreikan kolme jumalatarta nytti sulonsa lainaksi antaneen: Venus
vartalonsa hempeyden, Juno kasvojensa ihanuuden, Psyk mielens
kainouden.

Mutta Sofronia ei ollut kuitenkaan aivan paljon sitoutunut
kiitollisuuteen pakanallisia jumalattaria kohtaan; lheisyydess, meren
rannalla asui viisas Eusebius, ers apostolien jlkelinen; tuo kaunis
nuori nainen oli jo kauan aikaa kynyt salaisessa kokouspaikassa, jossa
tm pyh mies saarnasi Kristuksen uskolaisille oppia ainoasta
Jumalasta, joka el hengess ja totuudessa.

Vanha Mesembrius hyvin tiesi, ett hnen lempityttrens oli uuden opin
salainen suosija, eik hn sit paheksinut, vaikk'ei antanut tyttren
itse tiet, ett hn siit mitn aavisti.

Sill aikaa tuli Romasta ylpeit patricilisi nuorukaisia, joita
kauniin neidon maine houkutteli. Niist jokainen toivoi saavansa hnen
sydmens ja hnen miljonansa. Mesembrius otti heidt sydmellisesti
vastaan, laittoi heidn kunniaksensa suuret pidot, joissa tarjottiin
sadan vuoden vanhaa viini; nuorukaiset eivt tarvinneet paljon
vuotavaa tulta, ennenkuin pihtyivt; viimeisen pikarin kallistettuaan
nytti jokainen itsens semmoiseksi, kuin hn todellakin oli, jutellen
sydmens salaisimpia haluja.

Vanha Mesembrius oli neti ja mietiskeli.

Ensimminen nytti itsens hekkumaisuuden orjaksi ja kiitti Prokulan ja
praegustatori Maximinon avuja; toinen oli tt himoa vailla, mutta sen
suuremman halun toi hn ilmi tulla samassa hirmuvaltiaaksi ja orjaksi.
Lytyip kyll viel joku, joka oli kaikkia himoja vailla, mutta kun
vihdoin viimein puhe kntyi kristittyihin, soimasi hnkin muitten
joukossa tt uskoa, sanoen, ett kristitty uskolaisjoukko ei ollut
muuta kuin jumalaton nurkkakunta, joka pysyi kilparadasta,
kansanhuveista ja juhlallisista nytelmist erilln, lakkaamattomalla
murheellaan hiritsi kansan riemuja ja sen sijaan pimeiss luolissa
vietti kauhistavaa jumalanpalvelustansa, pakoitti tunnustajiaan
tikarilla lvistmn uhriksi vihityn rintalapsen sydnt, ja sen
verta juomaan; ett jumalien viha nitten thden rasitti maata
veden-paisumuksilla, rutto-kuolemalla, maan-jristyksill ja barbarein
hvityksill, ja ett siis kristityit kyll oli tarpeellista ljyss
keitt, pi'iss polttaa, petojen joukkoon syst ja elvlt haudata,
jotta valtakunnasta katoaisivat nmt taivaan heittit.

Mesembrius oli kuullut kyllin, eik kenellekn tytrtns antanut. Hn
kunnioitti martyrej, mutt'ei kuitenkaan suonut, ett tyttrens nimi
tulisi heidn joukossansa mainituksi.

Ei yksikn hyljtyist kosijoista saanut Sofroniaa nhd.

Ern pivn astui nuori, poskiltansa ahavoittunut ritari
sislle vanhan Mesembrion luoksi. Vanhus, istuen sauvansa nojaa
puutarha-huoneensa edustalla, nki hnen tulevan, ja silmiens kaihista
huolimatta, hn jo kaukaa hnelle huusi.

"Ah, sin tulet minun luokseni, Manlius Sinister? Tule, tule, tss
olen."

Vanhus osasi nhd, ket hn tahtoi. Nuorukainen riensi hnen
luoksensa, syleili hnt ja li hnelle ktt.

"Olethan aika tavalla miehistynyt!" lausui Mesembrius hymyhuulin, ja
ikn kuin hnen silmns eivt olisi riittneet todistajiksi,
tavoitteli hn ksillns nuorukaisen kasvoja, ksivarsia ja olkapit;
"siit ajasta, jolloin lksit Probus keisarin kanssa, on sinusta tullut
aika mies; kai sin nyt tulet tytrtni vaatimaan, eik niin?"

Tm suora kysymys saattoi nuorukaisen hmille.

"En ole niin itseks, Mesembrius; vanha ystvyytemme on vienyt minut
kotihisi."

"Kyll tiedn, kyll tiedn, me tunnemme senlaatuista ystvyytt, joka
tavallisesti on olemassa nuorukaisen ja semmoisen vanhuksen vlill,
jolla on kaunis tytr; ja minun tyttreni on sangen kaunis, Manlius,
todellakin kaunis! jospa hnet nkisit! Oh, lp sano, ett olet
nhnyt; nelj vuotta sitten, mit oli hn silloin? Sin olit lapsi,
niin mys hnkin; mit silloin hnest ymmrsit. Mutta nyt! oh Manlius,
se olisi suuri vika sinussa, jos et hneen rakastuisi."

"Mit hyty minulla siit olisi, vanha ystvni? Sin olet ovestasi
kskenyt ulos niin monta kosijaa, jotka ovat olleet minua parempia,
rikkaampia ja mahtavampia, niin etten min uskallakaan toivoa."

"Miksi, Manlius? eik sinustakin voi tulla rikas ja mahtava mies? Eik
ole Carinus keisari leikkikumppanisi? Eik sun setsi, tuo jalo
Quaterquartus ole mainioin auguri[4] Romassa, jonka ennustukset kyvt
kaikki toteen ja joka ksissn pit keisarien ja valtakuntien
tulevaisuuden?"

"Onpahan tuossa kaikessa per."

"Mit muuta? Netp, sinusta on viel tuleva suuri mies. Sinun ei
tarvitse muuta kuin hakea Carinon ystvyytt ja pyrki setsi suosioon.
Eik ole tm kumminkin helppo asia?"

"Eip juuri kovin vaikeakaan."

"Katsoppas vaan. Kukapa tiesi, mit sinusta viel tulee? Eihn se
Carinolle paljon maksa, jos hn sinun hyvksesi veteen hukuttaisi
jonkun rikkaan senaatorin ja antaisi sinulle hnen palatsinsa sek
aarteensa. Ja silloin on sinulla sek palatseja ett orjia, voit kylpe
ruusuvedess ja syd riikinkukon kieli. Mik sinua est? Tuohon
loistavuuteen voit maassakin madellen pst. Maassa madellen, sanon."

Manlius antoi vanhuksen puhua.

"J siis tnne minun luokseni, niinkauan kuin mielesi tekee ja sinua
huvittaa."

Illalla oli Manlion kunniaksi valmistettu uhkea ateria, johon oli
koottuna kaikki, mik maulle, silmlle ja mielelle on suloista.

Jo hehkuivat nuorukaisen posket Falernon[5] tulesta; useasti li hn
nyrkkins pytn, unohtaen kunnioitusta isntns kohtaan.

Huomaten, ett viini avasi vieraan sydmen, aikoi Mesembrius, nojautuen
ksivarteensa, nuorukaista tutkia.

"Noh, Manlius, mit sanot Falernostani? eik ole siin per, kun
sanotaan, ett Italia on maan rinta? Sill tll ovat maan nist;
nmt vuoret, net, jotka viini tuottavat."

"Ja kuitenkin olen min jo elmssni nauttinut tulistuttavampaa
juomaa."

"Tulistuttavampaa juomaa? kenenk pydss sit joit?"

"Eufratin virrasta."

"Mit juttelet?"

"Se oli Ktesifonin tappelun jlkeen. Koko pivn olimme taistelleet.
Kteni olivat veriss ja kasvoni hiess. Iltapuoleen oli Persian
sotavoima tykknn maahan masennettu, ja sin pivn paisui
Eufratjoki yli reunojensa."

"Ja sin silloin siit joit?"

"Niinp teinkin. Tmn veden voima oli pihdyttv?"

"Kunnia sinua pihdytti, Manlius, se asui tss vedess."

"En tied, mit siin lie asunut, sill kun olin kyprni tyttnyt, en
sit huuliltani hellittnyt, ennenkuin se oli viimeiseen pisaraan asti
tyhjennetty."

"Mutta sen perst te olittekin iloisia, eik niin? Mielt myden oli
sallittu lysteill valloitetussa Ktesifonissa. Voinpa ajatella, miten
kvi noiden kaunisten, mustasilmisten nuorten vaimojen, jotka sken
olivat joutuneet leskiksi, ja miten kvi noiden palatsien ja
makasiinien, joiden isnnt olitte lyneet kuoliaksi. Soturit uivat
maidossa ja hunajassa."

"Eivt liioin uineetkaan, sill jo samana yn kuljimme eteenpin; ja
mit mustasilmisiin vaimoihin tulee, oli jokainen pllikk saanut
ankaran kskyn, ett vangittujen naisten puhtaus oli kunniassa
pidettv."

"Noh, noh, te ette suinkaan ole tottuneet semmoisia kskyj liioin
tarkasti noudattamaan. Kyllhn sen ymmrrmme."

"Hiisi viekn! Te ymmrrtte huonosti", huusi Manlius vihan vimmassa.
"Niin tarkasti noudatimme nit kskyj, ett min sidotin ern
legionissani olevan sotamiehen, joka oli rystnyt neidon, jaloista
kahteen alaspainettuun puunlatvaan ja revitin hnet sill tavalla
kahtia."

"Ethn suinkaan minua senthden kahtia revi", lasketteli Mesembrius,
kovin huvitettuna tst jalosta pikastumisesta, jota hnen vieraansa
osoitti; samassa viittasi hn lhell seisovalle numidialaiselle
orjalle, joka kdessns piti kauniisti koristellun hopea-astian: "hei,
Ramon, tyt vieraani malja."

"l hiidess", kirkasi Manlius, "osaanhan itsekin sit tytt, ei
tarvitse minua juottaa niinkuin Carinoa, joka ei viitsi kttns
pikarille kurottaa kun juo, ja uskoo, ett hn vsyisi, jos omalla
kdelln nostaisi viikunan lautaselta suuhun."

"Ai, ai, Manlius Sinister, sin parjaat Augustoa."[6]

"Saakeli! Se ei ole parjausta, sill eik hnest tiedet, etteivt
hnen jalkansa koskaan maata koske, ja ett hn mys kylpyhuoneesenkin
nojatuolissa lhtee; vhn aikaa sitten oli hnell sormus sormessa, ja
hn valitti, ettei voinut krsi tmn raskaan sormuksen kuormaa, ja
heitti sen sormestaan. Annappas minun vielkin puhua: nyt on hn
vankihuoneesta etsinyt ern kuuluisan asiakirjojen vrentjn, joka
on oivallisen taitava muitten ksi-alan jlittelemisess; tmn on hn
tehnyt psihteeriksens, pstkseen nimens allekirjoittamasta, ja
nyt kirjoittaa tm vristj hnen sijassansa jokaisen valtakunnan
asiakirjan alle."

"Oh Manlius! Kerrothan kuitenkin liikoja Carinosta; muista, ett hn on
koulukumppalisi."

"Min en vhintkn ylpeile. Tosi on kyll, ett usein annoin hnelle
osan leivstni, kun hnell ei sit ollut, ja itselleni vaihdoin nen
repaleisen _pallium'insa_ (viittansa), mutt'en todella halua, ett hn
koskaan sit muistaisi, sill voisi minun kyd samaten kuin hnen
muidenkin kumppaliensa, jotka ovat ilmoittaneet itsens hnelle,
muistuttaen hnelle entisi aikoja, ja jotka Carinus silloin paikalla
on pistnyt 'unohduksen torniin', tll tavoin pstksens entisist,
vastenmielisist tunteista."

"Voi, Manlius, sin puhut Senecan tapaan, nin et voi koskaan Carinon
armon kautta korkealle pst."

"Milloin tm olikaan tarpeellista vapaalle Romalaiselle?" huusi
ritari, uljaasti kohottaen ptns; "minulla on miekka ja urhoollinen
sydn; jos eivt nm voi korkealle vied, ei ole semmoinen mahtavuus.
jota on mahdollista maassa madellen saavuttaa, minulle tarpeesen.
Koirille on se sopiva ja libertineille."

Hieroen ksin naurahti Mesembrius ilosta ja pakoitti nuorukaista
juomaan. Oivallinen viini rupesi jo luontoansa nyttmn nuorukaisen
poskilla, sill tm, oltuansa erillns Roman maailman keskuudesta, ei
ollut tmmisiin tapoihin tottunut.

"Puhu viel, hyv Manlius, mit aloitit; Ktesifonin tappeluun jimme,
se on, siihen ji vihollinen; te kuljitte eteenpin, niinkauas kuin
psitte."

"Min kunnioitan harmaata partaasi, senaatori, mutta l minulle sano,
'niinkauas kuin psimme.' Me olisimme psseet aina Jaksartesjoelle
asti, sill ei ollut sit ihmist, joka olisi voinut meit vastustaa.
Turhaan hvittivt pakenevat Persialaiset seudut tiemme edess;
romalaisia legionia ei voinut hvitys est; jokainen sotamies kantoi
selssn kymmenen pivn ruokavarat, (koko Trakian matkalla olimme
ankarimman talven aikana maanneet ulkona jtyneell maanpinnalla).
Voimatta meit est, huomasivat Persialaiset meidn lhenevn, ja kun
olimme joutuneet ern barbarilais-nimisen asuntokunnan luo, jonka
ntmiseen jumalat eivt voi vaatia romalaista kielt taipumaan,
rakensimme siihen leirimme. -- Iltapuolella tulivat meille Persian
kuninkaan lhettilt, komeat, timanteilla koristetut miehet, joidenka
hiukset olivat palmikoissa, parta kierelmiss, kasvot punaiseksi ja
kulmakarvat mustaksi maalatut, sek sormet tynn sormuksia, niinkuin
morsianten tapa on. He pyysivt, ett heidt vietisiin keisarin luo --
Caroa tarkoitan, ettet luulisi Carinoa. -- Nyt he vietiin miehen luo,
joka istui nurmella, keltainen nahkalakki pssn, symss hapainta
silavaa ja keittmttmi papuja. Hnen pllns oli kulunut,
karkeanverkainen purppurakauhtana, joka eroitti hnet muista."

"Tm oli Carus, tuosta hnet tunnen", jupisi vanha senaatori.

"Keisari ei ollenkaan lakannut symst lhettilsten vuoksi,
vaan murensi, antamatta itsen hirit, keittmttmi papuja
rautahampaillaan, kuullellen lhettilitten teaterillisella
teko-innolla lausumia, ulkoa luettuja puheita, joiden loistavat
lupaukset ja uhkaukset huonosti sointuivat yhteen keittmttmien
papujen ratisemisen kanssa. Kun puheet loppuivat, nosti Carus keltaisen
nahkalakin paljaasta, kaljusta pstn ja lausui siihen sormin
viitaten: 'Katsokaat tnne ja olkaat vaiti. Jos ei kuninkaanne osoita
Romalle kuuliaisuutta eik anna sen maakuntia takaisin, niin aion tehd
teidn maanne yht paljaaksi kuin tm pni tll on.'"

"Siitkin tunnen Caron."

"Pelstyksissn ptkivt lhettilt tiehens, mutta legionit
virittivt hyvill mielin sotalaulun, jonka kaikki vrsyt pttyivt
nill sanoilla: _mille, mille, mille occidit_ (tuhannen hn tappoi)."

"Tm on ylistyslaulu Carolle, josta kerrotaan, ett yhdess ainoassa
tappelussa li vihollisilta tuhannen miest."

"Todella, niin monta hn tappoikin."

"Hnen poikansa on tappanut kymmenen sen vertaa, sill eroituksella
vaan, ett nmt olivat hnen omia alamaisiansa. Siinp se ainoa
eroitus. Mutta kerro lis vaan, Manlius, mit teille muuta tapahtui.
Koko tuosta sotaretkest juttelee jokainen eri lailla. Yksi vitt,
ett musta rutto syntyi teidn keskuudessanne, toinen puhuu kapinasta,
kolmas mainitsee ihmeit. Sen verran on tuossa kaikessa per, ett sen
sijaan, ett teidn olisi tullut tunkeutua eteenpin, knnyitte
yht'kki takaisin, vaikka ei ollut en sit ihmist, joka olisi
voinut teit vastustaa, kuten sanoit."

"Niin tosiaankin; ei kukaan ihminen voinut meit vastustaa, mutta
eivtkhn taivaalliset ole meit mahtavammat?"

"Ovat todellakin, Roman jumalat. Mutta toivonpa, etteivt nmt olleet
suutuksissa teihin, ja ett augurinne nkivt suosiollisia enteit;
olihan teill muassa tuo mainio Quaterquartus, oivallinen setsi."

"Olipa kyll; uhrisavua ei puuttunut, eik teuras-elimi; taivaan
rannalle ilmestyi variksia viljalta."

"Manlius, sin puhut liian kevytmielisesti pyhist toimista."

"Minun onkin syyt sill tavoin tehd. Apujoukkomme lysi jostakusta
paikasta ermaassa vuotiin puoleksi puetun miehen, joka, niinkuin itse
sanoi, kunnioituksesta erst nkymtnt jumalata kohtaan oli
vetytynyt yksinisyyteen ruumistansa kiduttamaan. Siell hn oli
pystyttnyt kivipatsaan ja asunut sen pll jo kolmekymment kes ja
talvea, krsien sek kylmt ett helteet; tll hn seisoi aamusta
iltaan asti levitetyin ksin ristiin-naulitun tavalla, taikka harjoitti
hn itsens lukemattomilla keikkauksilla lymn pn ja polvet
yhteen. Erst legionin soturia halutti lukea nit kumarruksia, mutta
kun niiden luku oli noussut tuhanteen ja yhdeksnsataan, kyllstyi
hn thn toimeen ja tappoi pyhn miehen, systtyns hnen alas
patsaalta."

"Ja sink slit tt Nasarilaista?"

"Puhukaamme hiljaa, Mesembrius. Sanojeni kertominen tuottaa perikatoa.
l usko, ett olen pissni ja senthden uskoisin loruja. Min nin
miehen olevan hengen heitoksissa, sill liian myhn jouduin hnen
pelastuksekseen. Hn ei kironnut; hnen kasvoillensa kuvautui
taivaallinen autuus, kirkastuneet silmns loi hn taivasta kohden ja
siunasi kuollessaan murhaajiansa. Min ajoin nmt ruumiilta pois ja
annoin hnelle virvoittavaa, raikasta vett; siunaten kiitti hn ja
kuiskasi korvaani viimeisell henghdyksellns nmt sanat:
'Romalaiset: lkt menk Tigris-joen yli, sill siell on nkymttmn
Jumalan paratiisi; hn ei anna itsens pilkata!' Min kerroin tmn
varoituksen keisarin nuoremmalle pojalle, Numerianolle, joka Caesarina
ollessansa oli hyv ystv jokaiselle oiva sotamiehelle, ja hn antoi
tiedon keisarille, joka hmmstyksissn lihansa-kiduttajan
ennustuksesta vaati Quaterquartus'en laittamaan ennustus-uhria. Setni
on tunnettu siit, ett hn tiet lausua semmoisia orakeli-lauseita,
jotka eivt ikn pet."

"Rohkeasti puhut, Sinister."

"Probon aikana ennusti hn, ett tmn suku tuhannen vuoden perst
tulisi uudistamaan Roman loistoa."

"Todellako?"

"Useitten monimutkaisten menojen perst syntyi vihdoin tieto, jonka
Quaterquartus Dodonan-orakelin kaltaisella innolla lausui. Tm tieto
sislsi, ett ensi tappelussa tulisi jumala avuksi."

"Sit ei sanottu, meidnk vai vihollisten puolelle."

"Keisari kski kulkemaan eteenpin ja jo samana pivn menimme
Tigris'in yli. Kauhistuneina nkivt illalla muutamat niist, jotka
olivat tappaneet martyrin Simeon Styliten, hnen seisovan kukkulan
harjulla, kdet levitettyin niinkuin ristiin-naulitun, ja keikuttavan
ptns polvia kohden. Ja kuitenkin olin min itse haudannut kuolleen.
Y tuli pimeksi, pilvi karttui joka suunnalta taivaan rannalle,
kaukaa salamoiden, aivan kuin olisivat valmistautuneet taisteluun
toisiansa vastaan. Jyrin lheni yh, kauhu-ni, jommoisia emme
ennen olleet kuulleet, alkoi ymprillmme kuulua, ja kun salamain
leimahtaessa taivaan syvyydet aukenivat, nytti silt, kuin olisivat
lukemattomat hohtavat haahmot sielt katsoneet meit. Joka legionalle
nytti, kuin vieress seisovat legionat olisivat liikkuneet suuressa
sotataistelussa, miekkojen ja keihitten kilin kuului yltymprilt,
eik kuitenkaan ollut missn taistelua. -- Pimess tuntui silt, kuin
olisi koko meidn sotajoukkomme kerynyt ainoaksi sekasortoiseksi
ryhmksi, jossa kaikkialla toinen soti toistansa vastaan; hevosvki
ryntsi jalkaven kimppuun, tribunit riensivt rivien etupss, ja
sotajoukot karkasivat hvitten toistensa plle. Ainoastaan
silmnrpyst kestvn salaman valossa nimme, ett kaikki legionat
seisoivat rauhallisesti snnllisin nelikulmina, paikoiltansa
liikkumatta. Silloin lensi yht'kki hirvell ryskeell mutkitteleva
tulenliekki alas ja iski suoraan riveihimme. Vahva maa trisi allamme,
ja ymprillmme vavahti ilma. Kauhistus painoi meidt alas polvillemme;
jokainen elv ktki piillen kasvonsa maan rintaan ja hirvittv ni
kumahdutti korviimme mahtavan Jumalan tuomion. Kun taas loimme silmmme
yls, paloi suuri valkea keskell leirimme. Salama oli sytyttnyt
keisarin teltin. Ei kukaan uskaltanut sammuttaa; sisll olivat keisari
ja sotajoukon suojelus-jumalain kuvat. Kaikki paloi. Nmk siis ovat
jumalamme? Oh, Mesembrius, se on varma, ett meidn ylitsemme el
nkymtn olento, joka on taivaan ja maan Herra, ja nuot hengettmt
kivikuvat, joita palvelemme, eivt voi itsinskn suojella."

Mesembrius puristi hiljaa Manlion ktt. Hn oli kuullut kyllksi.

"lkmme en tuosta puhuko. Te knnyitte takaisin sen voiman
vaikutuksesta, joka vastaanne astui. Se oli Jumala. Kuinka kytti
sotajoukko itsens tmn perst?"

"Ei ollut mahdollista saada sit eteenpin kulkemaan. Sotamiehet
rakensivat umpinaisen muurin sen paikan ymprille, johon Carus Augustus
ja Roman suojelus-jumalat auttamattomasti olivat palaneet. Siell
seisoo se rakennus ermaan keskell ilman ovea ja ikkunata, jottei
ihmisjalka astuisi Jumalan kiroomaan paikkaan. Sotajoukko valitsi
itsellens Numerianon pllikksi ja vaati, ett hn veisi sen takaisin
Illyriaan. Minut lhetettiin edeltpin tuomaan tmn sanoman
Carinolle, ja se on syy, jonkathden nyt nemme toisiamme."

"Toivonpa, ett viel usein tulemme toisiamme nkemn. Hauska on saada
jd Romaan, eik niin?"

"Ei minulle, min haluaisin lhte takaisin legionani luo."

"Oh, siis et ole todella nhnyt Carinon circus-teateria, et komeita
juhlapelej, joita ainoastaan Romassa on mahdollinen toimeen panna? et
ole ihaillut Antonion kylpylaitoksia ja niitten kalliilla kivill
koristettuja seini, etk ruusulta hajuavia kylpj. Etk kuitenkaan
haluaisi olla Romassa, Manlius?"

"Olen nhnyt kaikki, eivtk ne minua huvita. Mit huolin min,
arvilla peitetty legionan-soturi, joka vasta olen tullut Skytian
rajoilta, teidn circusten verta-vuodattavista, turhanpivisist
ilveist. Tll tehdn leikist sotaa, me teemme sodasta leikki.
Kylpy-laitoksia en ole koskaan ihaillut; lmpinen kylpy on sopiva
ainoastaan Qviriteille, mutt'ei sotamiehille. Verta voi kylmllkin
vedell pest pois, lika vaatinee lmpist."

"Mutta kolmas asia on viel kysymtt. Etk ole Romassa lytnyt
kauniita naisia? mutta minkthden niin kyselenkin? Kyll he sinun
lytvt, vaikk'et sin heit hakisikaan. Oh, Roman kaunottaret eivt
ole ylpet, eivtk pyhket. Jos vaan olet ilmestynyt forum'ille, sin
tuommoinen ylev, jalo nuorukainen, ei tarvitse kysykn, eivtk he
sinuun tarttuneet, eivtk kappaleiksi repineet niinkuin bakkantinnat
Orpheuksen?"

"Ah, Mesembrius, ei liimavirvell kotkaa pyydet."

"Kyll kai, kyll kai! Minkthden sin olisit kotka enemmin kuin
muutkaan. Tiedthn, ett kyyhkyset pesivt Mars'in[7] kyprn. Kyll
kai! Huonosti teeskenteleminen sinun kasvoillesi sovi. Punehduit
kumminkin ja loit silmsi maahan. Miksi tahdot minua, vanhaa miest
pilkkana pit? vai olisivatko Roman tavat muuttuneet Carinon
hallitessa, ja sen sijaan, ett thn asti, jos kuuden Vestan[8] neidon
joukosta joku kuoli, tuskin kukaan tuli saapuville tyttmn hnen
paikkaansa, pyrkisivt nyt yht'kki hnen papiksensa kaikki, jotka
thn asti ovat olleet Aphroditen[9] palvelnksessa."

"Sit en ole vittnyt, Mesembrius."

"Siis pinvastoin. Noh, l kiell, sin olet ollut oivallisissa
seikkailuksissa, aivan loistavissa! Viisi, kuusi rakastunutta nuorta
naista ympritsi sinua yht haavaa, heitten sydmens, elmns
jalkojesi juureen; sin valitsit heist kauniimman, joka hartaimmalla
hehkulla halasi ja suloisimmin suuteli, tai et hennonut valita heist,
vaan pidit kaikki? Aamulla pani yksi seppeleens phsi, illalla
toinen; yhdelle vannoit uskollisuutta kuun kautta, toiselle pivn
kautta, ja uskollisesti pysyit valassasi molemmille? Aivan oivallista,
aivan loistavata! Nmt on nuoruuden riemuja, Manlius! mys minkin
olin semmoinen, kun olin nuori."

"Mutta, Mesembrius, et anna minulle suun vuoroa; mit puhut, ei minua
koske. Sen mielellni mynnn, ett Romassa ollessani orjat, jotka
heidn nais-hallitsijansa minulle lhettivt, vaivasivat minua paljon
enemmin, kuin nitten naisten miehet, joiden luoksi minua lhetettiin,
mutta minun ei ole tapana tuommoisista lhetyksist huolia. Olen
syntynyt Manlion suvusta, jossa on ollut vanha tapa, ett'ei mies
elessn rakasta kuin yht naista, mutta rakastaa hnt uskollisesti;
jos tm kuoli, eli hn ikns kaiken murheessa; jos hnen vaimonsa
hnet petti, hn tappoi sen; jos vaimo hvistiin, kosti mies hnen
puolestansa."

"Kauniisti sin puhut, Manlius; mutta min nen sormessasi sormuksen
kiiltvn, jossa on niin kalliita kivi, ettei ole miehell tapana
semmoista pit, jos ei se ole naisen sormesta hnelle annettu."

"Oikein sin pttkin. Tmn sormuksen on minulle antanut nuori
nainen, ja syy siihen, ett sit sormessani pidn, on sinun."

Kummastellen katseli Mesembrius nuorukaista, siin uskossa, ett hn
pihtyneen laski mielettmi.

"Minunko, Manlius? Mit minun on tekemist sinun sormuksesi kanssa?"

"Kun eilen illalla pivn laskun jlest lksin Capitoliosta, pisti
hunnulla peitetty nainen ohukaisen kirjekryn kteeni ja katosi
samassa kiireesti pylvs-rivien vliin; kry oli kiinnitetty tll
sormuksella, uteliaisuudesta sen avasin ja luin nmt salaiset sanat:
'Manlius Sinister! sin rakastat erst neitoa, jonka is on sinulle
hyv ystv. Tt harmaapist miest ja nuorta tytt uhkaa vaara,
jota, paitsi jumalia ja heidn vihamiehins, ainoastaan min tunnen.
Jos tahdot saada siit tiedon, niin joudu minun luokseni. Tmn kirjeen
saattaja odottaa sinua pyhn sillan pss yt, pivt, joka tunti,
siksi kun tulet. Kun nytt hnelle tmn sormuksen, vie hn sinut
minun luokseni.' Alle oli kirjoitettu: 'Nainen, joka lapsuudesta asti
sinua jumalaksensa ihailee, ja jota sin ylenkatsot; joka on niiden
ihmisten vihan alainen, joita hn tahtoo pelastaa.'"

"Manlius, sin puhut kummallisia."

"Asia on minulle mahdoton selitt. Kenenk on mahdollinen nhd
sydmeni salaisimmat pohjukat, jotta siit voipi lukea tunteeni?
Unen-nkni ovat antaneet minut ilmi, kun joku voi tiet, ett min
tytrtsi rakastan, jonka nelj vuotta sitten nin, ja jota en siit
hetkest voi unohtaa? Ja kuka tm nainen mahtanee olla, joka tahtoo
pelastaa toista naista, jonka hyvksi hn on valmis oman lempens
uhraamaan?"

Mesembrion kasvot synkistyivt. Malja oli jo kauan seisonut koskematta
miesten edess. He olivat puheen kestess kokonaan selvinneet, mutta
avoinna pysyivt kuitenkin heidn sydmens, jotka tulistuttava viini
oli avannut.

"Nyt likemmlt tuo sormus", lausui Mesembrius matalalla nell.

Manlius ojensi hnelle ktens, sormuksen kivi oli korea kamea.
Purpurankeltaisesta sardonipohjasta oli veistetty valkoisen, kauniin
kreikanmuotoisen naisen rintakuva.

Otsa rypyiss katseli Mesembrius kameakive, knsi pns pois ja
katsoi taas tarkkaan, mutta yht'kki lykksi hn sen inholla luotansa
ja painoi murtuneella mielin harmaan pns rintaa vasten.

"Miksi synkistyvt kasvosi?" kysyi Manlius. "Tunnetko tt sormusta,
tunnetko sen omistajaa?"

"Tunnen", vastasi vanhus, synksti.

"Sano, ken hn on."

"Ken?" lausui ukko leimahtavin silmin. "Ken? Julkea portto, inhottava
jalkavaimo, jonka hengest syntyy rutto Roman kansalle, jonka oleminen
hpisee luomisen tit, jonka plle hnen oma isns on laskenut niin
paljon kirouksia, ett, jos ne toteutuisivat, se maa ei kasvaisi
ruohoa, jota hnen jalkansa ovat astuneet, ja itse laupeus
kauhistuksella kntyisi pois hnen luotansa."

Hillittmt nyhkykset sortivat ukon viimeisi sanoja.

"Kuka on tm nainen?" huusi Manlius, kavahtaen yls tuoliltansa.

"Tm nainen on minun tyttreni", voikkasi vanhus neen vaikeroiden.

"Glyceria?"

"Helvetti!" huusi ukko kiroten, kuin jos olisi tm nimi hnt
hirvesti kauhistuttanut.

Manlius veti sormuksen sormestansa ja lheni sen kanssa ikkunata, jonka
alla Tiber-joki juoksi. Ukko huomasi hnen aikomuksensa.

"l heit sit veteen. Joku kala sattunee sen nielemn, kalastajat
saavat kalan pyydyksiins ja se joutuu taas pivn valoon. Se myrkytt
Tiberin veden, ja ne, jotka sit juovat, kuolevat siit. Pid se
itsellesi. Mielessni on syntynyt tuuma, jota vasten sinun tytynee
tt sormusta pit. Sin pidt nyt tt sormusta minun thteni, niin,
kuin sanoit."

"Siit syyst olen sit pitnyt, ett tarvittaessa voisin sinua
varjella."

"Kiitoksia, Sinister! Sin rakastat siis minua ja tytrtni mys;
kiitoksia, Manlius, me olemme siit kiitolliset, min annan
rakkaudestasi vanhuuteni, hn antaa siit nuoruutensa. Me olemme aina
sinua rakastaneet, aina sinua pitneet perhekuntamme jsenen. Jos
tahdot meit vaarasta suojella, niin pid tm sormus -- mene sen
kanssa, mihink ottavat sinua viedksens, -- hae hnt, joka on sen
lhettnyt, -- ja surmaa hnet."

"Mesembrius, hn on tyttresi!"

"Tokkohan basiliski on sen linnun poika, jonka pesn hn on munittu?"

"Hn tahtoo kuitenkin juuri nyt pelastaa sinua tietymttmst
pahasta."

"Ei ole maailmassa minulle suurempaa pahaa, kuin hn. Mit rutto,
maan-jristykset, hirmu-myrskyt ja mestaus-lava ovat maailmalle, se on
minulle hnen nimens. Jos psisin hnt likelle, surmaisin hnet
paikalla."

"Hn tahtoo sinut pelastaa."

"l usko hnt; jokainen hnen sanansa on valhetta; hn on pettnyt
isns ja pett jumalatkin. Hnen kasvonsa nyttvt niin viattomilta
kuin nukkuvan lapsen. Jos hn puhuu, joudut innostukseen, jos pstt
hnet puheillesi, viekoittaa hn tikarin kdestsi; hn lumoo sinut,
turmelee sielusi ja muuttaa luontosi; luotteillansa murtaa hn sydmesi
jntevyyden, ett tulet semmoiseksi pelkuriksi, kuin piesty orja. Hn
ei punaa poskiansa kuin muut naiset, vaan sieluansa. Nyt houkuttelee
hn sinun luoksensa sill, ett muka tahtoo sinun avullasi pelastaa
minun ja Sofronian, ja jos et sinne tultuasi sys miekkaasi hnen
sydmeens, ennenkuin hn psee sanaakaan virkkamaan, taivuttaa hn
sinua meit tappamaan."

"Voi, Mesembrius, mit on hn sinulle tehnyt, ett nin hnest puhut?"

"Mit hn on tehnyt? Hn on haudannut minut ennen kuoltuani, hn on
lialla tahrannut harmaat hiukseni, myrkyttnyt sydmeni ja varastanut
silmieni valon."

"Raivo sinua riivaa."

"Miks'ei riivaisikin? Eik ole siin Romalaiselle kiroomisen syyt, kun
forum'illa hnelle sanotaan: astu alas hevosen selst, sill tyttresi
on kunniansa menettnyt? Voinko mihinkn Romassa kulkea, ilman
hpetni havaitsematta? Eik tyttreni nimi ole julkaistu kaikissa
Aevion ja Mavion rivoissa lauluissa? Eik hn ole ilmestynyt
amfiteaterissa naamus-ilveilyst nyttmn ksi taputtavalle,
riemuitsevalle yleislle? Eik hn kuljeksi keskell piv ilettvn
seuruensa kanssa, puettuna kaiken turhamaisuuden loistoon? Syntyyk
yksikn irstainen juominki taikka Bachon juhla, jossa ei hn olisi
pitoin inhottavana kuningattarena? Oh Manlius, se on hirve asia, kun
hiukset jo ovat harmaat pss, eik voi katsoa ihmisi silmiin, ja kun
kaikkialta tytyy kuulla sopotettavan sek muiden katsannosta lukea:
kas tuo on tuo Mesembrius, jonka tytr on Roman turmelija, kas tuo on
siittnyt tuon hirvin, mik joka piv sy leivn sadaltatuhannelta
nlkn nntyvlt sek imee heilt veren. Kavahtakaamme, ett'ei hn
meihin koske. -- -- -- Oh, Manlius, usko minua, ett viel kerran olet
tmn naisen surmaava."

"En ole koskaan naista tappanut, enk sit aiokaan tehd."

"Muista sanani. Tm Megra rakastaa sinua; hn tiet mys hyvin, ett
sin rakastat toista; ett tm toinen on hnen sisarensa, se ei asiaan
kuulu; nm Messalinat, joilla on pilaantuneet ikenet, pitvt verenkin
suhteen vli, tavallinen veri ei heit en miellyt; sisarusten veri
on heille makuisin."

"l kamalia puhu.

"Min tiedn mit sanon, Manlius. Parempi olisi, ett varovaisuudesta
murhaisit tmn naisen, kuin ett sen pian saat tehd kostosta. Jos
net krmeen, etk sit kuoliaksi polje? Vai odotatko, siksikuin se
sinua pist, voidaksesi sit syyst tappaa?"

"Sin olet is, Mesembrius, min ymmrrn sinun tuskasi, mutt' en ota
niihin osaa."

"Sin tulet aviomieheksi ja silloin rupeat ottamaan niihin osaa."

"Kuinka voit vaatia, vanha ystvni, ett vihaisin, samassa kuin teet
minut autuaaksi? Sin kerrot vihasta nukkuvalle, joka onnestansa
uneksii, sill aikaa kuin sin hiritset yn rauhaa kiivailla
sanoillasi. Kaikesta sinun puheestasi en kuule muuta, kuin ett
Sofronia on tuleva omakseni. Tmn sanoman kuulin silloinkin kun
julmien Sarmatilaisten sotakiljunta kaikui korvissani, sen kuulin
tuimien Lygialaisten yllisen pllekarkauksen hlinst, Persian sodan
pivnpitkisess helteess; hnen kasvonsa kuvastelivat minulle
verest paisuneen virran aalloissa ja aution ermaan kaukaisella
rannalla; hnet nen mys nytkin, kun sin puhut verest, ja hurjista
sanoistasi pystyy ainoastaan se jrkeeni, ett hn tulee minun
omakseni."

"Totta on todellakin, ett kaikki, jotka rakastavat, ovat sokeita."

"Lis siihen, ett kaikki, jotka vihaavat, nkevt liikoja."

"Suokaat jumalat, ett olisit oikeassa, ett koko maailma voisi sanoa:
kas Mesembrius, hyljtty tyttresi on niin puhdas kuin Diana, parjausta
ja tyhj luuloitusta oli kaikki, mit hnest puhuit -- -- --! Mutta
silloinkin sanoisin: sinun pit tappaa hnet, Manlius, sill hn on
pettnyt koko maailman."

Vanhuksen silmt verestyivt kokonaan ja kaikki hnen hermonsa olivat
kovassa jnnityksess; hn vapisi nhtvsti, ja kun hn nousi
_triklinium_-tuolilta, tarttui hn niin ankarasti norsunluiseen
sfinxi-kuvaan, joka oli sen syrjss, ett se ji hnen kteens.

"Soitot tnne, orjat", huusi hn kaikuvalla nell, unohtaen, ett hn
muutoin oli tottunut puhumaan, kuin kovassa rinnan-ahdistuksessa oleva.
-- "Manlius, menkmme levolle, y jo kypi toista puoltansa; sin olet
nkev unta rakkaudesta, min vihasta."

Samassa lksi hn vakavilla askelilla _trikilo_-salista, kiirehtien
puutarhan lpi huoneesensa, kokonaan unohtaen, ettei muka leini
sallinut hnen ainoatakaan askelta astua. Hnen palvelijansa lykksivt
kuruli-tuolin tyhjn hnen jlkeens.

Manlius ji viel kauan trikilioon, ja vaipuneena syviin mietteisin,
nojautui hn balkongin laipioon, joka antoi Tiber-jokeen, ja katseli
laineisin, joille nouseva kuu valeli hopeitansa. Kuun-valossa ui mustia
veneit hiljaisuudessa pitkin rantaa, ja murheellisen laulun sointu
kuului kaukaa; etisyydess nkyi erss veneess valkoinen naismuoto.
Manlius ei voinut selitt sydmens outoja tunteita. Hn uneksi sill
tavalla, kuin ihmisen on tapana valveella ollessaan uneksia; hn uneksi
kai Sofronian suloisista, haaveksivista kasvoista.

Hn ei voinut nukkua, sill hnen sydntns ahdisti; hnen kiihtynyt
mielens halusi taivas-alle. Ottaen miekkansa ja kriytyen
sota-vaippaansa, astui hn veneesen, joka oli kiinnitetty balkongin
alle, psti sen irralleen ja souteli tuon kummallisen laulun nt
kohden.




II.


Tm oli se kummallinen aikakausi, jolloin totuus voitti runouden,
ristin yksinkertainen oppi loistavan taru-opin.

Runoilijain uskon-oppi, haaveita synnyttvt lehdot, kukkaisat rannat,
pivnvaloisten saaristojen valitut jumalat, nm taidehengen
innostuksessa merenvahdosta nousseet, kukanhajusta syntyneet, ikuisiksi
thdiksi muuttuneet, suloiset ideali-muodot, jotka armaitten
lempiseikkojen kautta kietoutuivat likeiseen heimolaisuuteen
ihmiskunnan kanssa, iknkuin katosivat palvelioittensa halailevien
ksien vlilt, kun soi ni mahtavamman olennon, joka asuu
saavuttamattomassa korkeudessa ja kuitenkin on jokaista niin likell;
jota ei kukaan voi nhd, mutta kaikki tuntea, joka on sek thtien,
ett maan kukkien ainoa jumala.

Silloin kylmenivt vhitellen Olympin jumalien alttarit, silloin
katosivat ruusu-seppeleet pylvitten kultaisista koristuksista, silloin
lksi kansa hyvnhajuisista pylvshuoneista pois, kuunnellakseen
nkymttmn olennon nt pivnvaloisan taivaan alla.

Tm taivaan-valoisa taivas synnytti synneist synkistyneesen sydmeen
ikuisen autuuden toivon. Tst rettmst sini-kirkkaudesta lksi
vaivatulle ihmiskunnalle se lohduttava aavistus, ett tuolla ylhll
on toinen, parempi maailma, jonka varjokuva tm alhainen ainoastaan
on, ja ett mit pimempi kuva tll on, sit valoisampi on siell
todellisuus.

Tm oli se aate, joka nyt voiton vei; maa lakkasi olemasta vankihuone,
kuolemassa ei en ollut kauhua, keisarien tytyi luopua
kaikkivaltiaisuudestaan.

Auguston aikana lausui ers runoilija: "jos Roma sinua vainoo, mihink
pakenet sen edest? sill vaikka mihink vetytyisit, olet aina Roman
vallassa." Uusi usko tarjosi turvapaikan kaikille vainotuille, ja
turhaan Roma valloitti koko tunnetun maailman, sill valloittamatta ji
silt kuitenkin toinen tuntematon maailma, tynn salaista iloa niille,
jotka tll maan pll ovat vaivan alaiset.

Tm usko, joka pyyhki kyynelet tuskallisten poskilta, oli
vlttmttmsti voittava; vhitellen yhdistyivt siihen vainotut ja
vainoajat, silt se tarjosi lohdutusta sille, joka vryytt krsi ja
antoi sille anteeksi, joka vryytt teki.

Keisarien toimeen panemat vainot ainoastaan kartuttivat uuden uskon
tunnustajia. Julkisilla paikoilla keskell Romaa kulkivat pyhn hengen
valitut, kiitten Kaikkivaltiaan nime, jota eivt tuliroviollakaan
eivtk circus-teaterin petojen keskellkn kieltneet. Ja nuot elvt
tulisoitot, joita piell peitettyn poltettiin keisarien puutarhojen
valaisemiseksi, lausuivat liekkien keskelt ett tmn elmn tuska
tuolla ylhll muuttuu autuudeksi ja onneksi.

Turhaan heit surmattiin, sill surmattujen veri vahvisti jlkeen
jneiden uskoa, ja se joka toimitti martyrit kuolemaan, hn saattoi
itsellens kuolemattomia vihollisia.

Carinus keisari keksi tst syyst uuden martyrisyyden lajin.

Kristin uskoon kntyneet eivt kammonneet kuolemata ja kidutusta,
sill mik muille oli tuskaa, se oli heille riemua, ja heikot
neidotkin, pyhst hengest innostuneena, lauloivat ylistysvirsi
keskell liekki.

Carinus ei en ajanut nit pyhi neitoja roviolle, vaan heitti heidt
sen sijaan sotamiehilleen, ja viattomat naiset, jotka eivt
hmmstyneet verist kuolemata, kauhistuivat hpet, joka kovemmin
poltti noiden urhoollisten puhtautta, kuin ljyliekit heidn
ruumistansa ja vaikka he rohkealla mielell katsoivat kuolemaa
circus-teaterissa silmiin, ajattelivat he hirmulla noita maan-alaisia
synninluolia.

Tm ajatus oli helvetist syntyisin: niit, jotka sydmens kirkkaan
puhtauden thden voivat luopua kaikista huvituksista, juuri huvitusten
ilkeimmll lajilla rangaistiin; ja Carinus tiesi hyvin, etteivt hnen
uhrinsa kuolemankaan kautta voineet itsens hpest pelastaa, sill
kristittyjen usko kielsi heit itsens surmaamasta.

Senthden kokoontuivatkin uskovaiset hnen hallituksensa aikana
ainoastaan salaisiin paikkoihin jlkeen keski-yn, luoliin ja autioihin
hauta-kammioihin, ja menivt aamu-hmrss hajallensa.

Roman augurit tiesivt nist salaisista kokouksista, ja jotta kansa
itse rientisi nit paikkoja perinpohjin hakemaan, levittivt he sen
huhun, ett kristityt siell, sammutettuansa kaikki kynttilt,
harjoittivat niin kauheita tekoja, ett ainoastaan mustimman pimeyden
silmt kestivt sit nk, ja se todella oli paljon sanottu, koska
Romassa pivn valossa harjoitettiin kaikkia hirmutit.

       *       *       *       *       *

Ohjaten alustaan pitkin rantaa, lheni Manlius lhenemistn laulun
nt, joka niin oudolla kauhulla oli tyttnyt hnen sydmens,
eik kauankaan kestnyt, ennenkuin hn tuli erlle Tiber-joen
kuivettuneelle lisjoelle, jossa lysi noin kaksikymment tyhjille
jtetty alusta.

Hn katseli ymprins ja huomasi kuunvalon hmrss suuren, jyken
ymperiisen rakennuksen akasia-puitten varjossa.

Hn astui rakennuksen ympri; kuutamassa nkyivt ikkunat ja
pylvsrivit, mutta ihmisi ei ollut nkyviss. Kauhistuneena muisteli
Manlius noitia, joista hn lapsuudessaan oli kuullut kerrottavan, sek
pahojen henkien juhlan-viettoa, jotka ihmisist etisill paikoilla
yllisin hetkin tulevat yhteen nkymttmss muodossa. Viel enemmin
hnt kauhistutti, kun hn tmn hirven luulotarinan ohessa muisteli
skisen uneksimisensa kuvaa. Suloisen, haaveksivan Sofronian kuva
ilmautui hnen eteens, niin usein kuin hn rupesi ajattelemaan nit
kamalia kummituksia, ja tuolta pimelt, synkelt perlt vivahtelivat
aina neitsyen hymyilevt kasvot.

Viimein hn kuitenkin rohkaisi mielens, ojensi ktens levest
levtistn ulos ja astui vakavilla askelilla rakennuksen
holvihuoneesen. Kun hn tuli sisn, kntyivt ensimmiselt
silmykselt hnen ajatuksensa toiselle suunnalle. Lven kautta, jonka
salin keskell oleva ylsnostettu neliskulmainen kivi oli jttnyt,
saattoi hn katsoa alas maan-alaiseen saliin. Siit nousivat laulun
net.

Tm oli siis kristittyjen rakkauden ateria. Pimeyden ja pylvn varjon
ktkss nki Manlius edessns kaksi pitk rivi haahmoja, miesten
pt olivat kaapuihin peitetyt, naiset olivat jalkoihin asti huntujen
peitossa. He veisasivat rauhallista, murheellista nuottia. net
ilmoittivat hiljaista valitusta, ylevn tyynt krsivisyytt, ja
oudon-kaltaisia surullisia ajatuksia, joiden vaikutuksen kuunteleva
Romalainen tunsi kamalasti vapisuttavan sydmens juuria.

Salin pimess perss paloi muutamia ljylamppuja, joiden hmrst
valosta murhatun ihmisen haahmo nkyi Manlion silmiin. Kdet ja jalat
olivat ristiin-naulitut, orjantappura-kruunu oli pss ja verta
vuodattava haava kyljess.

"Nmt ovat siis noita hirvittvi lahkolaisia, jotka yn varjossa
pitvt hpeellisi kokouksiansa", ajatteli Manlius. Ahdistetulla
mielell tavoitti hn kyljestns miekkaa ja kauhistuneessa
mielenkuvituksessaan nytti hnelle, kuin olisi ristiin kiinnitetty
haahmo aina syvemmlle laskenut ptns.

Laulu loppui ja pitkn hengittmisen jlkeen, joka kuului kuin hurskaan
kokouksen yksi-ninen huokaus, astui esiin vanha mies, jonka
lumenvalkoinen parta valui alas hnen mustan levttins plle; ristiin
naulitun haahmon juurelta otti hn maljan ja nostaen sit huulillensa,
suuteli hn sit kolmasti pyhll hartaudella.

Manlius siin ei nhnyt hartautta, hn vaan oli nkevinns
inhoittavata verenjanoa vanhan pedon kasvoilla; ja tuo astia,
jota nostettaessa kaikki kumarsivat ptns, oli hnen
mielenkuvitteluksessaan tynn verta, kauheasti surmatun ihmisen verta.

Vanha viisas puhui vrisevll nell:

"Kas tss maljassa on hnen verens, joka sen vuodatti meidn
pelastukseksemme; tm malja on pyh muistomerkki, joka synnist
vapahtaa! Tm malja on pyh liitto, jonka kautta tulemme yhdistetyksi
hnen kanssansa. Lhetkmme pyh merkki ja tulkaamme puhtaiksi
puhtaimman veren kautta."

Hmmstyneen tavoitti Manlius miekkansa kahvaa ja kun hn nki, ett
pitkvartaloinen lumenvalkoiseen vaatteukseen puettu nainen, huntuaan
puoleksi nostaen, lheni vanhaa miest ja hnen kdestns otti maljan,
tempasi hn kauheassa hurmiossa miekkansa ja syksi neliskulmaisen
aukon kantta alas kokouksen keskelle.

"Seisahtukaat, te riivatut salamurhaajat", kiljui hn vimmatulla
raivolla, "te perkeleitten apostolit; mit te tll toimitatte?"

Kokous ei kuitenkaan liikahtanut; se oli valmis vastaan-ottamaan
tmmisi pllekarkauksia. Vanha mies vastasi rauhallisna.

"Me palvelemme Jumalata."

"Kirottu olkoon se, joka tmn sanan puhui! Te harjoitatte tit, joita
peittmn ei ykn ole kyllin pime: pirun innostuttamilla lauluilla
te hiritsette maanalaisten rauhaa; te olette tappaneet ihmisen ja
pakoittaneet toista sen verta juomaan, ja kun veri on saattanut teidn
suonenne kirottuun pihdytykseen, sammutatte tulisoitot ja harjoitatte
ilettvss halauksessa syntej, joita ajatellakin jo hirvitt?"

"Sin olet katuva mit puhut, Manlius Sinister!" lausui hell nais-ni
vanhuksen vierest. Se oli tuo pitkvartaloinen nainen, joka sken otti
maljan kteens. Manlius hmmstyi kuullessansa tunnettua nt ja omaa
nimens, ja kun nainen heitti huntunsa syrjlle, nki hn kummaksensa
edessn Sofronian suloiset, viattomat kasvot rauhallisin katsantoineen
ja taivaallisin hymyineen.

"Sofronia" -- -- sammalti Manlius, kdestns pudottaen nostetun
miekan; ja niin sokeutti epily hnen sydmens, ett hn viel luuli
nkevns jonkun kauhean unennn, ja sopertavalla kielell huusi -- --
"Olympin Jumalat -- -- suokaat minun hert!"

"Sin olet valveilla", puhui Sofronia. "Katso silmiini, min olen
Sofronia, lapsuutesi ystv."

"Mutta tuo malja, jossa on verta?"

"Verta ainoastaan niille, jotka sen uskovat, veren muistomerkki niille,
jotka muistavat -- koeta huulillasi."

Hillityll kauhulla maisti Manlius maljan sisllyst ja sopersi
kummastuen:

"Tm on viini!" -- -- Sen jlkeen kysyi hn hiljaisella nell --
sill outo pelko oli hneen tullut -- "Ja tuo hengenheitoksissa oleva
ihmishaahmu tuolla?"

"Se on kuolleen vapahtajan kuva."

Hmmstyen huomasi Manlius, ett se oli ainoastaan maalattu kuva.

"Te palvelette kuollutta jumalata."

"Jumalata, joka tuli ihmiseksi, jotta voisi kuolla."

"Se ei ole mahdollista."

"Kuinka usein ovat Olympin jumalat pukeutuneet ihmismuotoon,
nauttiaksensa niit huvituksia, joitten suloisuus on ainoastaan
ihmis-aistille omituinen? Rakkauden Jumala on pukeunut ihmismuotoon,
voidaksensa tuntea niit tuskia, jotka ihmisi vaivaavat, kurjuutta,
herjausta, vainoomista ja vaivaloista kuolemata. Olympin jumalat
pukeutuivat ihmismuotoon, neuvoaksensa kuolevaisille tien tuonelaan,
vaan rakkauden Jumala tuli kuoleman-alaiseksi, neuvoaksensa tiet
taivaasen! Olympin jumalat ovat loistavia valtiaita, jotka vaativat
uhreja, kultaa, kiiltvi temppeleit, verisi hekatombeja,
voittosaaliista, ja sen sijaan lupaavat meille pitk elmt,
aarteita, palatseja ja uusia voittoja; rakkauden Jumala on kuollut,
kurja haamu, joka ei vaadi muuta, kuin puhdasta sydnt, eik lupaa
meille mitn tll puolella kuolemaa; jonka kuva on meille vertauksena
siit, ett kaikki on vaivaa tll puolella kuolemaa, mutta iloa tuolla
puolella" -- -- --

Nmt sanat saattoivat kaikki pns paljastamaan. Manliuskin teki
samaten, tietmttkn, mit hn teki. Muut notkistivat polvensa, mys
hnkin vaipui polvilleen.

"Vrin teit vainotaan", sopersi hn, rintaansa paljastaen. "Kostakaat
minulle."

"Rakkauden Jumala saarnaa anteeksi-antamista vainoojille. Lhde
rauhassa tst paikasta; jos annat meidt ilmi, jos meidt murhaat, jos
kidutat, me vaan rukoilemme sinun puolestasi."

"Kirottu olkoon se ajatus, joka siihen myntyisi. En voi en
rauhallisesti tt krsi, sill sin olet sytyttnyt levottomuuden
sydmeeni. Koston Jumalan kauhistuttava sana on seisauttanut minut
tiellni; sinun poskillasi luen synnit anteeksi antavan Jumalan sanoja.
Oh, anna lohdutusta: tytyyk minun kadottaa kaksi taivasta? toinen
tuolla ylhll, toinen sinun sydmesssi?"

"Rakkauden taivas ei ole suljettu keneltkn", lausui Sofronia,
pyhll hurskaudella viitaten taivasta kohden.

Nnnyksissn tarttui Manlius hnelle ojennettuun kteen, nosti sen
huulilleen ja kysyi suloisella tunnolla Sofronialta:

"Ja se, joka on sinun sydmesssi?"

Sofronia vastasi ylevll hymyll:

"Rakkauden Jumala ei ole kieltnyt totista lempe."

Kasvot kirkastuneena vaipui Manlius naisen jalkojen juureen,
kunnioituksella lhestyen hnt, kuin kesytetty jalopeura, ja salissa
soi riemun ylistys-virsi, joka kskee meit iloitsemaan niitten kanssa,
jotka iloitsevat.




III.


Seuraavana pivn oli Mesembrion ensiminen huoli, kskettyns
tyttrens luokseen, ruveta hnelle puhumaan Manliosta, kiitten
nuorukaista ansion mukaan.

Neiden posket hehkuivat tmn kiittmisen kestess ja sitten tunnusti
hn vilpittmll ilolla, ett hn jo aikoja oli rakastanut nuorta
sankaria.

Mesembrius ei voinut sanoilla iloansa ilmoittaa; hn syleili tytrtns
ja siirsi hnet, ilokyyneli vuodattaen, sisnastuvan Manlion syliin.

"Ainoa siunaukseni sinulle!" lausui hn vapisevalla nell.

"Oi isni!" lausui suruisesti Sofronia. "l sano: ainoa siunauksesi.
Onhan sinulle toinenkin tytr."

"Teille ainoa siunaukseni! Solmikaa mit pikemmin yhteysliittonne, ja
lhtekt sen jlkeen tlt pois, kauas, kauas! Tt maata jo niin
raskas syntikuorma painaa, ett se lakkaamatta jrisee sen alla,
niinkuin se ei en voisi sit kantaa. Lhtekt tlt pois, ettette
joudu kadotukseen yhdess kirottujen kanssa. Ainoastaan siksi tahdon
tst'edes el, kuin tiedn teidt onnellisiksi ja kahden meren takana
asuviksi; silloin tulkoon joko kuolema taikka Carinus!"

Manlius meni jo ennen tunnin kuluttua Romaan talouttansa jrjestmn
ja kun oli saanut kaikki valmiiksi hit varten, istui hn taas
hevosen selkn ja lksi myhn illalla matkaan takaisin Mesembrion
kes-asunnolle.

Oli jo aamupuoli, pimeys vallitsi maan pll, taivas oli pilviss;
ainoastaan astuellen oli mahdollista kulkea. Kun hn saapui erlle
sillalle, nki hn synkn joukon lhenevn syrjtielt.

Joukko kuljeksivaa roistovke nytti joutuneen soturien vangiksi;
barbari-sotien aikana karttui erinomaisen paljon rosvoja ja varkaita,
joista pretorianeilla oli lakkaamatta tyt. Manlius arveli sattuneensa
yhteen semmoisten kanssa ja tervehti huolettomasti ohitse kulkevia
sotamiehi.

Se seikka vaan nytti hnest kummalliselta, ett joukon lopussa
ratsasti pitk-vartaloinen nainen, jonka jalo vartalo oli pitkn,
valkoisen viitan peitossa; kun tm nki, ett Manlius seisahtui, teki
hn samaten, ikn kuin olisi hn jotain miettinyt; siell he tll
tavalla vhn aikaa seisoivat, katsellen toisiaan, siksikuin taas
kntyivt ja jatkoivat matkaansa. Pimess ei ollut mahdollista
kasvoja selitt.

Manlius seisahtui taas ja ajatteli itseksens, eik pitisi hnen
ratsastaa takaisin ja kysy jotain heilt? Mit piti kysy, sit hn ei
tietnyt itsekn.

Vhn ajan perst saivat taas iloisemmat ajatukset vallan hnen
mielessn ja kun nouseva koite lhetti kultasteens Tiberin kalvolle,
mys hnen mielenskin selkeni ja hilpell tuulella hn laukkautti
hevostansa kohden ihanata seutua.

Hn jo selitti Mesembrion huvilan jttilis-rakennukset, kun nki
komean simpukan-kuorilla koristetun, silkki-esiriipuilla varustetun
kanto-tuolin tulevan vastaansa tiell; kaksi muulia kulta-valjaissa oli
sit kantamassa. Kanto-tuoli oli semmoinen, jossa siihen aikaan
ainoastaan ylhisinten naisten oli tapana kulkea. Kaksi orjaa kulki
edelt, kaksi takana.

Vielp suurempi oli Manlion hmmstys, kun hn nki ruman,
rokon-arpisen miehenpn pistyvn esiin silkkisten esiriippujen
vlilt; hn tunsi hnet paikalla Aevioksi, mitttmimmksi
parasitiksi, joka oli valmis kahdesta sestertiosta kirjoittamaan
kiitosrunoja mit kurjimmalle gladiatorille, ja Carinon lempikoiralle
oli tehnyt suku-kirjan, todistellen muka, ett se idin puolelta johti
alkuperns siit naaras-sudesta, joka imetti Romuloa ja Remoa.

Manlius ei voinut nauruansa pidtt, kun nki runosepn eriskummaisen
aseman.

"Mist ajasta asti kannattaa keisari sinua, Aevius, kantotuolissaan,
kuin suurisukuista jalkavaimoa?"

"Armahda minua, Manlius, lk minua naura, min olen onnettomin
runoilija, jonka maailma on nhnyt. Ajatteleppas kuinka hyv tilaisuus
tarjousi minulle nimeni ikuista muistia vahvistaa. Eilen jlkeen
puolenpivn sain kuulla, ett Carinon kskyst joukko ihmissurmaavia
lahkolaisia oli kki-arvaamatta kiinni otettava Tiber-joen rannalla
olevista kokouspaikoista; kohta vuokrasin hevosen, minulle aivan
siunatun sopivan ratsun; niin oivallista tilaisuutta kanteleni
mahtavuuden kautta saattaa nimeni ikimuistettavaksi ei ole
mahdollista lyt. Siell olisi tapahtunut jos mit murhaamisia,
ristiinnaulitsemisia, pikiin kastamisia ynn muita runoilijalle
verrattomia asioita, ja katsoppas kuinka minun kvi. Tiell saattoivat
Egyptin jumalat minut yhteen kirotun, hempen naispuolisen pahanhengen
kanssa, jota kanneksittiin tss liikkuvassa taivaassa. Nainen
viekoitti minulta pois salaisuuteni, houkutti minut senjlkeen alas
hevoseni selst ja Junon tapaisella kavaluudella kski hn minua,
pilvi tapailevaa Ixion'ia istumaan hnen luoksensa kantotuoliin; vaan
sill vlill kun min toiselta puolelta kiipesin sisn, pujahti hn
toiselta puolelta ulos ja hyppsi hevoseni selkn, ja siinp hn nyt
istui kuin Amazonien kuningas, ja nauraen vasten silmi antoi hn
minulle sen neuvon, ett, jos olen runoilija, pitisi minun tulla
toimeen pegasolla; siit hn ratsasti sit tiet, jonka olin neuvonut
ja jtti minut thn kapineesen, joka on ajanmittaajaksi hitaisempi
kuin tuntilasi, ja kun hn nyt varmaan onnellisesti psee tuon
merkillisen tapauksen tanterelle, olen min kahdella muulillani
joutunut niin eksyksiin ett tytyy knty takaisin Romaan."

Henkens pidtten kuuli Manlius parasitin[10] lrptyst.

"Kuka oli tm nainen?" kysyi hn synkll nell.

"Etk sin tunne hnen kantotuoliansa, Manlius? Ah sin olet varmaan
liian vieras Romassa tunteaksesi tt kantotuolia ja liian kaukaa
tulet. Nmt ovat ksittmttmn ja selittmttmn Glycerian
kulkuneuvot, ja se, joka minua narrinansa piti, ei ole mikn muu kuin
tuo jumalattareksi kiitetty Kirke[11] itse, jota kaikki kilpaa minun ja
Carinon kanssa ihailevat, ja joka kaikkia kiduttaa, joka muuttaa
ihailijansa pahanpivisiksi puhvelihrjiksi."

Manlius ei en kuullut runosepn viimeisi sanoja. Kun tm lausui
Glycerian nimen, tuntui hnest, kuin olisivat raivottaret hnen
sieluansa ruoskallaan piesseet, hn kannusti ratsuansa, ja rienten
tuulen nopeudella, joutui hn Mesembrion kartanolle.

Hymyillen tuli vanhus hnt vastaan oveen asti, ritarin kasvoista
huomaamatta raivon, pelon ja eptoivon vaikuttamaa muutosta.

"Onko tyttresi kotona?" kysyi Manlius, vavisten kaikissa jseniss, ja
kun vanhus ei paikalla vastannut, kertoi hn tuskallisesti kysymyksen:
"miss on tyttresi, Mesembrius?"

Umpimielisen veti ukko nuorukaisen syrjlle, joka malttamattomuudesta
odotti vastausta, ja kuiskutti hnen korvaansa:

"Min sen sinulle tunnustan, mutta ole siit mitn tietvinsi, hnen
on tapanansa kyd kristittyjen kokouspaikassa. Hn on nyt mennyt
sinne, eik ole viel palannut."

Vavisten nosti Manlius molemmat nyrkkins taivasta kohden ja huusi
hirvell nell:

"Oh, kirottu olkoon se taivas, jonka alla tm on voinut tapahtua!"

Mesembrius astui hmmstyneen taaksepin ja kysyi oudosti: "mik sinun
on?"

Manlius tarttui hnen kteens ja lausui synksti:

"He ovat rystneet tyttresi!"

Vaaleana ja silmin tuijotellen vaipui vanhus alas istuimelle ja jupisi
tukkeentuneella nell: "Glyceria!"

"Hyvinp sin osasit, se, se on hnet rystnyt. Ja min mieletn
kohtasin heidt, eivtk nmt silmt heit selittneet, eik tm
kurja sydn tuntenut, ett Sofroniaa kuljetettiin muutamain askelien
pss minusta. Ah! lkt jumalat en minusta huoliko. Jos se voi
tapahtua, ett sisar vie sisartansa kuolemaan rakastajan silmn
nhdess, mik on sitten teidn valtanne, Jupiter, Ormuzd, Jesus,
Sebaoth, ja te muut onnea jakavat valtiaat? Perkeleet ovat maan
herroina ja paha sattumus hallitsee. Lue sin, vanha mies, kirouksiasi
yhdess minun kanssani, ala jo varhain aamulla, lk lakkaa, ennenkuin
myhn illalla. Sill aikaa min aivon olla toimessa."

Iknkuin saamattomassa hervottomuudessa sopersi vanhus:

"Tyttreni -- -- Oh tyttreni!"

Manlius pusersi huuliansa yhteen; hnen ptns pyrrytti:

"Tyttresi! Toista tahdon kostaa, toisen surmaan."

Nin sanoen nousi hn hevosen selkn ja ratsasti tytt laukkaa
takaisin Romaan, katsomatta oikealle tai vasemmalle.




IV,


"_Panem et Cireenses_!"[12] tm oli Roman kansan mielilause niin usein
kuin se nki nlk taikka kuin sille tuli ikv.

Todellakin jalo oli tm kansa; tynteon arkipivisi toimia se ei
koskaan tuntenut; keisarit jakailivat sille ilmaiseksi leip, viini
ja ljy, jotka tavarat voitetut maakunnat veroksi maksoivat; ja mit
huvituksiin circus-teaterissa tulee, koettivat keisarit kilpaa tehd
niit mit loistavimmiksi.

Carinus voitti kaikki muut juhlapelien vaihtelevaisuudessa ja saattoi
niiden ylellisen komeuden mielettmiin asti.

Ern pivn oli koko circus-teateri sannoitettu kultahiekalla,
ett tomupilvi, joka nousi juoksevien hevosien jalkojen alta,
kimalteli pivnpaisteessa ja ett Romalaiset, joiden vaatteihin se
tarttui, tulivat kullattuna kotiin. Toisen kerran seisoi aivan kuin
taikasauvan lymst kokonainen mets circus'issa. Summattomia
satalatvaisia tammipuita, jotka olivat juurinensa vuorimetsist
kaivetut, tysi-kasvuisia palmupuita, jotka olivat tuodut laivoilla
Afrikan rannoilta, oli istutettu laajan taistelutanteren keskelle.
Hmmstynyt kansa, joka sit ennen oli edessns nhnyt kultahiedalla
peitetyn ermaan, tuli nyt samaan paikkaan ihmettelemn aarniomets,
jonka varjossa it- ja etelmaiden harvinaisimmat elimet kuljeksivat.
Siell oli ihana giraffi, siell ruma virtahevonen, siell oli
tydellinen paratiisi, jossa kultahedelmi kasvavista puista kuului
lintujen laulu, ja kiiltv krme oksilla kiertelihe sek kesytn
riikinkukko ja hyvnsvyis kamelikurki varjossa hyhenins
nyppelivt.

Kun kansa kyllstyi ihmettelemiseen, tuli joutsimiehi, jotka ampuivat
komeat otukset; senjlkeen hakattiin mets pois ja seuraavana pivn
nki kansa sen sijassa meren, jonka pinnalla koko laivastot keskenns
taistelivat verisi tappeluja.

Ja kerran keskell kes, kun jokainen uuvuksissa haki suojaa pivn
polttavasta helteest, nki circus-teateriin ksketty kansa hmmstyen
edessns talven.

Circus oli peitetty lumella, joka laivoilla ja vaunuilla oli tuotu
tnne Norikum'in ja Gallian jtikist, ja jonka pll sata
kulkusilla koristettua reke kiiti tytt vauhtia; tmmisi ajokaluja
ei ollut kukaan Romalainen ennen nhnyt. Circus-teaterin keskelle
korkealle rakennettujen jvuorten vlill makasi ihmeen kauniita
mursuja pitkien hampaittensa nojassa, ja ymprisen jrven pinnalla,
jossa silitetty lasi piti jpeilin virkaa, rienteli taitavia luistajia
silmnsiintvll vauhdilla. -- Palellen krivt Romalaiset itsens
levttiins, unohtaen, ett hiki tippui heidn otsastansa pivn
kuumuudesta, ja kun luistajat lumilapioilla viskasivat lunta
katselijoiden riveihin, silloinpa tuo korkea Roman kansa riemusta
pyrryksissn kiljui innostuneita elkn-huutoja keisarille, joka
niin lempesti piti huolta kansansa huvituksista.

       *       *       *       *       *

Etsikmme nyt Carinoa hnen omassa linnassaan. Kykmme tmn
hmmstyttvn suuren rakennuksen lpi, joka puutarhoineen sislsi
kokonaisen kaupungin-osan, niin tulemme kullattujen ovien kautta
kadunkaltaisiin kytviin, jotka pttyvt marmorisiin pylvstihin.
Laveissa atrium'eissa hyrii ja pyrii hovivki, herroina olevat orjat
ja orjina olevat senaatorit, joiden ps Carinon korusaliin
ruskea-kasvoinen orja jrjest.

Autuaat ne, jotka nihin psivt! Ah, siell ei ihminen ollut niinkuin
maan pll; tuohon loistavaan, soikeaan saliin ei pssyt vuorokautten
eik vuoden-aikojen vaihto tunkeumaan. Salissa ei ollut ikkunoita,
kuulakkojen esiriippujen takaa levittivt lakkaamatta palavat lamput
valoa, jonka kirkkaus oli jonkunmoinen keskivli kuun ja auringon valon
vlill. Jokaiselta vuoden ajalta oli tll sen ihanuus lainattu;
keslt lmpimyys, jonka maan-alaiset torvet tnne toivat, talvelta
j, kevlt kukat, syksylt hedelmt. Carinus ei koskaan tietnyt,
milloinka piv valkeni, milloinka hmrtyi. Hnen luonaan oli ikuinen
ihanuus.

Siell hn makasi vuoteensa patjoilla, edessns katettu pyt,
ymprillns nakurien joukko, tanssijoita, jalkavaimoja, eunukeita,
laulajia, papukaijoja ja runoniekkoja.

Hnen nkns oli kaikenlaisista huvituksista uupuneen nuorukaisen;
hnen kasvonsa olivat kalveat ja tynn suuria, punaisia kirpuloita;
niitten muodossa uinaeli vajonnut mietous, hnen huulillansa ja
poskillansa kiherteli muutamia ennen kasvaneita partahiuksia.

Kaksi eunukkia vuorotusten oli ojentamassa keisarin huulille valittuja,
monella pnvaivalla tehtyj ruoka-lajeja, joista jokainen maksoi
satojatuhansia, ja jotka ainoastaan harvinaisuutensa thden
miellyttelivt kitalakea; Carinus ei kurottanut kttn niit ottamaan,
vaan vnsi hankalasti suunsa pieli ja viittasi silmilln
ruokkijoillensa, ett he itse sisivt tuon kalliin ruoan.

Toiselta puolelta nostivat ihanteellisen kauniit nais-orjat hnen
huulillensa kultamaljoja, jotka hn kumminkin melkein koskematta jtti;
viimein otti ers frygialainen nainen suuhunsa hyvnhajuista Kyprian
viini ja tarjosi Carinolle huulistaan tuon muutoinkin hurjentavan
juoman. Tm uusi keino antoi uuden kehoituksen keisarin tylslle
aistille, ja hn antoi juottaa itsens hnen korallihuulistaan.

"Tuon naisen teen puolisokseni", sanoi hn samassa, kntyen ern
p-orjan puoleen.

"Eilen sin otit, herrani, yhden, jotka is on prokonsuli."

"Hnest luovun. Mit on tmn is?"

"Kankaan-kutoja sinun hovissasi."

"Min teen hnet prokonsuliksi."

"Tm on yhdekss vaimosi neljn kuukauden kuluessa."

Carinus otti nuoren naisen viereens istumaan ja painoi ptn hnen
syliins. Hnen ymprillns tanssittiin ja laulettiin, ja hnen
edessns lausueli Aevius runoelmiaan, antamatta tanssin ja laulun
hirit itsens. Hpeemttmll imartelemisella kiitti hn
jambi-vrssyissn kaikellaisia kauneuksia, joita ei Carinolla
ollutkaan, hnen ruusunpunaisia poskiaan ja hnen rohkeata mieltns.
Ryhkell laveudella kuvasi hn juhlallisia leikkej, eik sallinut
rauhaa Jupiterille eik Apollonille, saadaksensa ylist Carinoa heit
korkeammaksi.

"Oh minua painaa niin, minua ahdistaa niin, en tied mik", vaikeroi
Carinus.

Pari, kolme orjaa juoksi paikalla hnen luoksensa, tyynyj kohentamaan,
hnen hiuksiansa suunnittelemaan ja hnen nuttuansa vljentmn.

"Oih, vielkin painaa, vielkin ahdistaa!"

"Kenties Aevion vrssyt sinua ahdistavat?" kysyi Marcius, hnen
parran-ajajansa.

"Se on mahdollista; herke Aevius!"

Nyrll katsannolla kumarsi runoilija, vaikka hnen sydmessn riehui
retn viha parran-ajajaa vastaan, joka oli hnen vrssyns
keskeyttnyt.

"Mik nyt vielkin minua kiusaa", kirisi keissn Carinus. "Arvatkaat
se jo; vai tytyneek minun itse ajatella teidn edestnne? Jokin asia
minua kiusaa, jokin minua vaivaa, oh, min tahtoisin suuttua."

"Min arvaan", puhui parran-ajaja, "nmt muutamat partakarvat
kiusaavat sinua, jotka trrttvt sinun jaloissa kasvoissasi ja
hpeemttmsti vaivaavat ylev nensi ja huuliasi. Anna ajaa ne
pois, taikkapa kentiesi revit ne pois. Sinun kasvosi ovat muutoinkin
niin kauniit kuin neitosen ja vielp kauniimmaksi ne tulisivat, jos ei
tuo miehuuden ilke jlki niit rumentaisi."

"Mahdat olla oikeassa", sanoi nuorukainen, ja antoi nytki partansa
pois, ja niin oli hn tytyvinen parran-ajajaansa, ett hn, toimen
loputtua, mrsi hnet prefektiksi.

Samassa kuului melu oven takaa. Vielp tunnettiin Mesembrius ukon
ni, joka vkivoimalla pyrki sisn Carinon eteen.

Galga, jttilismuotoinen trakilainen orja, pidtti hnt ja kski
hnen tulla seuraavana pivn, sill Carinus nyt muka nukkui.

"Jo tll kyn kymmenett kertaa", telmsi vanhus. "Ensimisell
kerralla sanoit hnen nukkuvan, toisella hnen syvn, kolmannella
hnen kylpevn, neljnnell, ettei hnell ollut aikaa. Min tahdon
hnt puhutella."

Ankaralla painimisella ajoi Galga vanhuksen ulos atriumista; parin,
kolmen orjan tytyi tarttua hneen kiinni, ennenkuin saivat hnet
ovesta ulos.

Carinus oli tyytyvinen Galgaan.

"Sin, joka niin hyvin osaat vartioida oveani, ansaitset tulla Roman
kansleriksi."

"Enk min mitn ansaitse, herrani?" kysyi Aevius, pelten, ett hn
jisi ilman armolahjoja.

"Sinulle rakennutan temppelin, jossa jokainen runoilija on paneva
esikoisensa sinun alttarillesi."

"Kiitoksia, oi Augustus! temppelist ja esikoisista, jotka alkavat
runoilijat kirjoittavat, mutta Tuskulum-huvila?"

"Hyvin tiedt, mill ehdolla sen olen luvannut."

"Jos suloisen puheeni voimalla, kieleni medell ja runouteni
lumouksella taivutan Glycerian, tuon mailmallisen jumalattaren armoansa
sinulle osoittamaan. Enk ole tuonut hnt luoksesi?"

"Olet kyll, mutta mit se minua hydytt? Kun tm viekoitteleva
kummitus oli ihanuutensa voimalla aina hulluuteen asti rakastuttanut
minua ja houkuttanut minua salaisuuksiani ilmoittamaan, hn yhtkki
naurahti minulle, syssi minut pois luotansa ja jtti minut."

"Eik ollut sinun mahdollista vkivallalla pidtt verkkoon joutunutta
haltijata."

"Kysy orjiltani, kuinka hn heidn kanssansa menetteli. Kun kskin
heit pidttmn tuota kirottua noitavaimoa, sieppasi hn itselleen
maljan, jossa oli viini, ja jupisi sen yli muutamia outoja luotteita;
paikalla leimahti astiasta tulta ja savua. Siin samassa ryntsi hn
hirven nkisen kohden palvelijoita ja huusi heille kaikuvalla
nell: 'Kuka ei paikalla laskeu kasvoilleen maahan, hnet muutan
alakrsksi!' Miehet lankesivat heti maahan ja tuo rohkea noita astui
heidn pllitsens ovelle, jossa hn ovenvartijoilta loitsi pois nn,
etteivt kolmeen pivn voineet toinen toistansa nhd. Mutta, oh
Aevius, miksi pakoitat minua puhumaan niin pallon? miksi vsytt
ajatuksiani ja rystt rauhan kieleltni?"

Aevius ei arvellut omaa kieltns niin kalliiksi ja puhui teko-innolla:

"Jalo Carinus! Tm nainen ei sinulle ole kyllin arvoinen, hn
ansaitsee vaan sinun ylenkatsettasi. Paljon arvoisempaa aarretta
silytn sinulle, jonka rinnalla Glyceria on kuin piikivi verrattu
timanttiin, kuin thti pivn, tavallinen viini Jumalain juomaan,
nektariin ja neilikka Jumalain-ravintoon, ambrosiaan."

"Kuka hn lienee?"

"Tm on neiti, toinen vaan on leski. Tm ei viel tunne rakkautta,
kun toinen jo on oppinut vihaamaan, ja kuitenkin on hnen kauneutensa
tehnyt suurempia ihmeit kuin toinen. Hn on kristitty neiti, joka
sken vangiksi otettuna useitten kumppaliensa kanssa sinun kskysi
mukaan suljettiin leijonien tarhaan; ja mit kummaa! nlkiset pedot
tulivat kesyiksi sen neidon nhtyn ja kyyristyivt nyrsti hnen
jalkojensa juureen. Itse sen nin, oi keisari, ja hmmstyneen
katselin hnt. Spoliariumin vartija vei hnet silloin pois leijonien
keskelt ja heitti hnet hurjimpien illyrilisten legiona-soturien
valtaan. Mutta kuule, mink ihmeen hn teki siell. Hetken pst
olivat kaikki sotamiehet polvillansa hnen ymprilln, ja niinkuin
olisivat kuunnelleet tietjn puhetta, katselivat he hartaalla innolla
hnen huuliansa ja kastelivat hnen ksins kyynelill, ja kun
tribunit tahtoivat kiskoa neidon pois, antaaksensa hnet toisille,
kntyivt he pllikitn vastaan, antaen viimeiseen mieheen asti
hakata itsens maahan hnen puolestansa."

Carinus nousi liikutettuna vuoteelta, hnen silmissns rupesi tavaton
tuli kiiltmn. Hn syssi luotansa sken otetun puolisonsa ja
viittasi Aeviolle.

"Tuo eteeni tm neito."

Runoilija riemuitsi tst kskyst ja riensi vankihuoneelle, keisarin
sineettisormus muassansa.




V.


Sofronia oli yksin suljettu erityiseen vankihuoneesen. Pivn valo
psi ainoastaan pienen ympriisen ikkunan kautta sisn paistamaan ja
kun se vrisi polvillansa olevan naisen pll, nytti kuin olisi
taivaallinen kirkastus levinnyt hnen ymprillens.

Sofronialla oli lumivalkoinen pllyshame, joka oli yht puhdas, kuin
hnen kirkas sielunsa. Hnen kasvoillansa asui taivaallinen rauha.

Vankihuoneen ovi aukeni ja sisn astui pitkvartaloinen, jalo
naishahmu, antaen kullasta raskaan kukkaron ovenvartijalle, joka jtti
oven hnen jlkeens auki.

Saapunut nainen oli verhottu raskaasen silkkinuttuun, joka
timanttisoljilla oli kiinnitetty hnen olkapillns, hnen uhkeita
hiuskherin ympritsi kiiltv kultavanne keskell pt, ja vaikka
siit riippuva vlkkyv huntu oli hyvin hieno, ei ollut mahdollista sen
lpitse selitt hnen kasvojansa. Sen poimut todistivat hnen
aatelista kauneuden-tuntoansa, ja sen reunoja alaspainavat raskaat
helmet ylhist sty.

Sofronia katsoi kohden silkin kohisemista ja kun hn nki naisen
edessns, kysyi hn hmissn: "Mit minusta tahdot, romalainen
nainen?"

Nainen nosti huntunsa ja hnen ihanan kauniit kasvonsa tulivat
nkyviin: otsalla asui vakavuutta, huulilla suloa, poskien kuopissa
salainen viehtys ja synkiss silmiss tuo syv kuvailematon
mietiskeleminen, johon hienot ktkevt kaikki mit eivt selvksi
selit, viehttv lumousvoima joka kasvojen juonteessa, ja kieltytyv
alakuloisuus, tuo ihmeellinen pilvien ja pivnvalon vaihto, joka
taivaalla sanotaan ilman vempeleksi, mutta ihmisen kasvoilla himoksi.

Sofronia, kun nki nmt kasvot, sikhti ensiksi, mutta ojensi heti
hymyillen hnelle ktens, ja lausui ystvllisesti: "Sisareni
Glyceria."

"l ojenna minulle kttsi", puhui surullisella nell nainen.
"l minua syleile. Ensiksi, kun huomasit minut, pelstyit minua.
Nmt kasvot sinua kauhistuttivat -- ja sin lienet oikeassa. Neljn
vuoteen emme ole toisiamme nhneet, ja niden neljn vuoden kuluessa
olet kuullut minua vastaan lausuttavan niin paljon kirouksia mit
kunnian-arvoisimmista huulista, ettei ilman syyt sinua hirvittnyt,
kun kasvoni tunsit."

"En koskaan lakannut sinua rakastamasta."

"Mielellni sen uskon, mutta lkmme siit puhuko. Sinua opettaa uusi
oppisi rakastamaan vihamiehisi; minua ovat elmni vaiheet opettaneet
luopumaan kaikesta, joita rakastan. Mutta olkoon tm, miten olikin, ei
ole nyt aikaa valituksiin. Salaa tiedn edeltpin, ett huomispivn
huvitukset circus-teaterissa pttyvt kristittyjen martyrien
kidutuskuolemalla."

"Tapahtukoon Jumalan tahto!" sanoi Sofronia, pannen ktens ristiin
rinnalleen.

"Taivaan nimeen! se ei saa tapahtua. Kaksi kertaa olen tahtonut sinua
pelastaa, kaksi kertaa olen myhistynyt; nyt min tulin aikaisemmin.
Vaihettakaamme vaatteita, ota minun huntuni; vartalosi on
samankaltainen kuin minun; ei kukaan voi vaihetusta huomata. Ulkona
odottaa sinua orja satuloidun hevosen kanssa, tunnin perst olet issi
ja kultasi turvissa."

Tynn tuskaa ummisti Glyceria silmns, silmnluomilla srkien
kyynelen. Itseksens ajatteli hn: "minun isni, minun kultani."

"Ja sin?" kysyi Sofronia.

"Min jn tnne sinun sijaasi."

"Ja huomispiviset circus-pelit?"

"Ne pttyvt minun kuolemallani."

"Ei koskaan!" lausui Sofronia ylevsti kiistaten vastaan.

"Miksi niin? Sinua rakastavat ne, jotka minua vihaavat, ja joitten
sliv hymy tahtoisin itselleni ansaita vaikka monen vuoden
tuskilla. Jos toisen meist tytyy kuolla, miksi juuri sinun, jonka
vuoksi he joutuisivat toivottomuuden valtaan; miks'ei paremmin minun,
jonka kuolemata he siunaisivat? Sin sstt muille autuaan elmn,
min otan itseltni katkeran."

Sofronia tarttui molemmilla ksilln sisarensa kteen, ja hnen
puhtaat silmns katsoivat toisen synkkiin, katuvaisiin, vetistyneisin
silmiin.

"Sin olit se nainen, joka sin yn, kun minut otettiin vangiksi,
tarjosi minulle hevosensa pelastukseksi."

"Miksi tmn sanot?"

"Muistatko, mit silloin vastasin?"

"Sanoit, ettei kristityn tule vaaraa paeta."

"Sen jljest olen nhnyt monenlaatuista kuolemata ja sanon sen
uudestaan. Jos Jumala tahtoo, ett hnen nimens tulee ylistetyksi
verikuolemani kautta, tapahtukoon niin; ilolla otan vastaan
marttyrikruunun, joka ympritsi Vapahtajan otsaa, ja siunaava olen
sit ktt, joka minulle aukaisee oven taivaan autuuteen. Oh, kuolema
ei ole tuskaa niille, joitten ilo aikaa kuoleman jlkeen."

"Mutta ne, jotka tnne jtt?"

"He tapaavat minut jlleen toisella puolella hautaa."

"Johon toivottomuus on heidt saattava? Ah, kuule minua, Sofronia.
Sinun puolestasi rukoilee nyt kaksi olentoa, jotka molemmat minua
kiroovat. Jos valitset tmn kauhean kuoleman, et ole heit toisessa
maailmassa tapaava, sill elmn kauhistukset seuraavat heit Hadesiin
asti; oh anna minun kuolla, anna minun joutua unohdukseen, ei kukaan
ole itkev, ei kukaan siunaava, ei kukaan takaisin haluava; issi saisi
yhten pivn kahdellaisen onnen, toisen ett sin elisit, toisen,
ett min olisin kuollut."

"Ei ole niin katkera sydn valmis kuolemaan, oh Glyceria!"

"Luuletko, etten voi kuolemaa levollisesti silmn katsoa?"

"Ei autuaasti. Kuolema on uusi valo sille, joka uskoo, mutta ikuinen
pimeys sille, joka ei usko."

"Tulkoon tm pimeys minulle. Minua vaivaa jo yhden elmn kuorma; en
halua el uudestaan, tahdon haihtua pois, tahdon unohtua, tahdon
levt nkymttmss haudassa, jtten tmn loistavan mitttmyyden,
jossa ainoastaan suru on todellinen. El sin ja iloitse aina!"

"Ei Glyceriani! minkthden piti sinun kasvojesi noin synkiksi
muuttua?"

"Niink sanot? Ennen muinoin ei ollut meidn vlillmme mitn
eroitusta. Mieleni oli kirkas, kasvoni olivat iloiset, kuin sinunkin;
niin yhtlisi olimme mys sielunkin puolesta, ett ismme usein oli
vaikea erottaa meit toisistamme. Vielp rakkautemmekin esine oli
sama; emmek sit toisiltamme salanneet, vaan teimme sen sovinnon, ett
jos hn toisen valitsisi, toinen tytyvisesti luopuisi hnest."

"Jos hn olisi sinut valinnut, olisimme nyt molemmat onnelliset."

"Sallimus minua hallitsee, oi sisareni! Jumalat eivt niin tahtoneet.
Salaiset kdet johtavat ihmisten onnea ja kiihoittavat heit elmn
kautta; ken on se, joka voimiinsa voi luottaa? Mies, jolle vaimoksi
menin, oli kurja libertini, joka tuli juuri silloin, kuu Manlius minut
hylksi. Hn nytti minulle selittmttmn kirjeen, joka ismme
vastaan todisti, antaen ilmi, ett hn oli osallinen salaliittoon
Carinoa vaataan, ja pakoitti minut sill tavalla itsellens menemn."

"Ja tmnk thden isni sinut kirosi?"

"Hn ei koskaan peryt kiroustaan. Asia pttyi. Tm kurja orja
menetti pns, sill keisari sattui minut nkemn. Tst hetkest on
koko elmni ollut sotaa, jossa minulla on aseina ollut imarrus ja
viettelys. Isni minun tytyi puolustaa joka hetki. Kaikki ihmiset
tll vihaavat hnt. Keisari hnt vihaa, sill hn ei mairittele,
hovilaiset hnt vihaavat, sill hn on rehellinen, kansa hnt vihaa,
sill hn on rikas, kaikki syntiset hnt vihaavat, sili tll
pidetn kunnollisuutta kapinaliittona synti vastaan. Suojellakseni
hnen harmaata ptns tytyi minun valloittaa koko Roma, keisarista
plebeijeihin asti. Siell olin Carinon juomingeissa, annoin
amfiteaterissa rahvaan minulle ksins taputtaa, ja kurjien
hovilaisten minua hiemailla. Kuinka monta kertaa olen min repinyt
rikki Mesembrion kuolemantuomion, houkutellen ja pakoittaen sit
vakojien, kansan-yllyttjien, senaatorien, liktorien ja itse Carinonkin
ksist."

"Ja tmn thden isni sinut kirosi."

"Hn oli oikeassa. Se ei ollut Roman patricion tyttrelle sopiva
kyts. Ah, hn ei koskaan saa tiet tt, sill jos hn tietisi,
ett hn semmoisella pinnalla el, tappaisi hn itsens."

"Sin tiesit myskin, ett uskolaisteni piilopaikka lydettiin, ja
senkthden riensit tnne edeltpin."

"Kaksi piv ennen aivoin Manliolle siit tiedon antaa, mutta hnt
inhotti astua minun huoneeseni. Nyt ei ole en mahdollista muulla
tavalla sinua pelastaa, ja thn onnetar parhaiten tytynee. Joka
ansaitsee ja tahtoo kuolla, hn kuolkoon, mutta jotka iloitsevat
elmst ja sit ansaitsevat, olkoot onnelliset. Niin on hyv. Lhde
takaisin issi ja kultasi luo, Sofronia, ja menkt sitten kauas, kauas
tlt pois."




VI.


Nyyhkien lankesi Sofronia sisarensa kaulaan. Hetken mielenliikutuksessa
kuvautui hnelle kokonaisuudessaan elmn onnen kiiltv kuva ja hn
nki edessns hyvilevn iskultansa, joka niin monta kertaa oli
sanonut hnt silmins valoksi, joka niin suurella huolella suojeli
hnt pienimmstkin tuulosesta, ja rakastavan nuorukaisen, jonka
puhdas rakkaus lupasi pitki vuosia tulevata autuutta. Naisen sydmen
voima murtui tst kiusaavasta kuvasta, ja voimatonna vaipui hn
sisarensa syliin, joka rohkeana ja katkerana katsannoltaan sulki hnet
syliins, niinkuin sotajumalatar toisen Jumalan valtakuntaan kuuluvan
samansukuisen enkelin.

"Rienn tlt pois", puhui nainen; sisarensa olkapille kiinitten
avaran viittansa ja sitoen kultaisen vyns hnen villens. "Lhde
rohkeasti mihink orjani sinut viepi. Circus-teaterin meluavassa
sekasorrossa ei ole kukaan vaihtoa huomaava."

"Ei, en voi sinulta tt uhria ottaa", huusi Sofronia, omaa sydntns
vastaan taistellen, "Jumala sen kielt."

"Sinun Jumalasi on rakkauden Jumala", lausui Glyceria synkistynein
kasvoin, "jos et tmn rakkauden thden voi pelastaa itsesi, vannon
sinulle, ett tm piv on oleva maailmalle kauhistuksen piv. Min
tunnen kaikki ne luotteet, jotka pimeyden olentoja vrisyttvt, joita
lausuttaessa trisee vanha maa ja thdet kiitvt taivaan rantaan asti,
mukaansa veten maan kansat ja henghten kalmeata rutonkuolemata
elvien plle. Jos sin uhraat itsesi Jumalallesi, uhraan min Roman
minun jumalilleni, ja kiroon sit niin, ett vuosisadat ovat lytvt
ainoastaan kuninkaallisen purppuran riepuja."

Kalpea tytt vapisi synkkkasvoisen sisarensa ksiss.

Tyynesti kiinnitti tm pstns otetun kultavanteen sisarensa
hiuskhriin ja veti hunnun hnen kasvoillensa.

"No niin, nyt olet pelastettu. Jos kysyvt, kuka sinut pelasti, sinun
tytyy vastata, ettet tied. En tahdo, ett minun kohtaloni kenenkn
sydnt surettaisi. Pid nimeni salassa."

Nyyhkien halasi Sofronia sisartansa, jonka sylist hn ei voinut
irtautua; Glyceria joudutti hnt.

"Joudu jo, l minua suutele. Ei ole hyv minua suudella. Paha onni on
kiinnitetty minun huuliini."

Mutta Sofronia suuteli hnt kuitenkin. Tuossa samassa astui Aevius
sisn henkivartijoineen.

"Meidt on annettu ilmi", huusi Glyceria, ruumiillansa suojellen
sisartansa. Tuimalla nell huusi hn sitten Aeviolle: "Kuka on sinut
tnne lhettnyt, kurja sykofanti?[13] Sin erehdyt, tm on
vankihuone, eik mikn juominkitila."

"Se on kultainen hkki, josta yhden kyyhkysen sijasta lydn kaksi."

"Pane vrssyihisi mauttomat pilapuheesi, lk minua niill vaivaa,
lhde matkoihisi."

"Mielellni, jos sin tahdot tulla mukaani; mutta keisari on lhettnyt
minut tnne."

Glyceria kuiskasi kiireesti sisarensa korvaan:

"l ilmoita, ett olet sisareni, sill, jos saavat sen tiet, on
issi hukassa."

Ja samassa hn kntyi sotamiesten puoleen.

"Te rohkeat! Ettek minua tunne? Min olen tuo hirve Glyceria, joka
lhetn tulisadetta teidn leiriinne, joka ajan joet tulvillensa teidn
eteenne ja tuon teille talvea sydnkesn, ett te siit kuolette, kuin
krpset syksyll. Ettek muista Triviota, jonka suutuksissani muutin
hirveksi, ja jolle vasta silloin annoin takaisin hnen ihmismuotonsa,
kun koirat olivat repineet hnet rikki. Oletteko linnani edess nhneet
nuot ihmismuotoiset karyatidit,[14] jotka oveni kamanaa kannattavat
ja jotka nyttvt, kuin he alinomaa silmillns katselisivat
ohitsekulkevia. Nmt ovat olleet minua vastaan uppiniskaisia
nais-orjia, jotka henkyksellni muutin kiveksi. Tahdotteko, ett
asetan teidt thn seinn kivipatsaiksi? Vai teenk teidt pedoiksi,
jotka huomenna circus-teaterissa repivt toisiansa kuoliaksi? Kuka
uskaltaa ktens nostaa? Kuka rohkenee tiellni seisoa?"

Taika-uskoisella pelolla poistuivat sotamiehet syrjn naisen tielt;
ainoastaan Aevius astui hnen eteens.

"Taivaallisen kaunis nainen. Tarpeetonta tyt lienee muuttaa nmt
pojat elimiksi; parempi olisi muuttaa minun sydmeni kiveksi, ettei se
palaisi rakkaudesta sinua kohden. Mutta salli minun kumminkin nyt vied
tm kristitty nainen keisarin katsottavaksi; toisten hn tahtonee
sinuakin mielelln nhd, mutta tt nykyn hn tahtoo tt. Jos
kunnioitat minua kostollasi, ei ole minulla siihen mitn vastattavaa.
Henkeni ja sydmeni ovat sinulle alttiina, mutta ksillni vien Carinon
kskyn mukaan tmn tytn pois."

Glyceria kuiskasi kiivaasti sisarellensa: "Nyt jo uhkaa sinua suurempi
kauhistus, kuin kuolema. Mutta ole luja. Tuohon viittaan, jonka sken
puin pllesi, on terv tikari ktkettyn -- sin olet Romalainen, ei
minun tarvinne muuta sanoa."

Puristettuaan Sofronian ktt, Aeviolle silmystkn suomatta, riensi
hn samassa nopeasti pois sotamiesten vlilt, jotka syrjytyivt hnen
tieltns.




VII.


Hmmstyneen ji Sofronia seisomaan Carinon oven viereen.

Mit hn tll nki, oli hnest hirvempi kuin vankihuoneitten
kidutuskoneet ja petojen luolat.

Juopuneita orjia venyi maassa laulaen ja maljoja kilisten pihtyneiden
senaatorien kanssa. Tuossa sait nhd naisvaatteisin puettuja miehi,
joitten kasvot olivat vrjtyt, ja jotka harppujen mukasoinnolla
lauloivat rivoja dithyrambi-vrssyj; pssns heill oli naisseppele
ja sen pll hvisty tammiseppele, rehellisen kansalaisen entinen
koristus; valtakunnan etevimmt virkamiehet, konsulit, praefektit,
tribunit, olivat muuttuneet satyreiksi[15] ja fauneiksi,[16] ja
tanssivat inhoittavilla liikenteill kuultaviin huntuihin puettujen
hovinaisten kanssa. Tmn pirullisen tanssin keskell makasi Carinus,
ollen purpuri-vaipallensa itse suurin hpe. Hnen kasvojensa
tylsistyneet juovat olivat viinin, hekumallisten himojen ja kemujen
kautta uudestaan kiihtoneet, ja hnen hiuskhristn tippui tuoksuvata
ljy.

Sofronia sikhtyi tt nky, jossa, jos minne katsoi, samanlaisia
haamuja tuli nkyviin, ja ensi kerran elmssn unohti hn Jumalan,
joka on likimpn joka paikassa, jossa vaara on suurin. Mutta kuka
voipi muistella Jumalan lsn-oloa siin, miss on saatanalle
pystytetty alttari.

Vavisten tuskasta kurotti kristitty nainen kttns kohden kultaista
viittaa, itsekn sit huomaamatta ja sisarensa kehoitusta muistamatta.
Mutta kun tunsi tikarin kahvan kdessn, rohkaisi hn taas yht-kki
mielens; heti tuli hnest taas rohkea, vakava romalainen nainen;
sallimatta itsens taluttaa, astui hn ujosti tanssijain joukkoon ja
seisahtui korkeana ja ylevn Carinon eteen.

"Sink olet se, joka sanot itsesi Roman keisariksi?" kysyi hn hnelt
rettmll ylenkatseella.

Hymyillen kohosi Carinus vuoteeltansa ja viittasi telmjille, ett
vaikenisivat.

"Mist ajasta asti osoittaa tm sana keisari inhoa ja hpet", jatkoi
Sofronia, luoden uljaat silmns Carinoon. "Mik kirottu onni saattoi
sinutkin Romaan kokoilemaan ymprillesi kaikkea, mik on hijy ja
kurjaa, sek opettamaan synti hallitsemaan, joka on syntysin jumaliesi
temppelist? Etk tunne maan trisevn jalkojesi alla, etk kuule
taivaan jyrisevn ylitsesi? Lhenevien barbarilais-miljonien jyrin ei
aja sinua unestasi, ett saisit oppia, kuinka et ole herra, vaan
tomua maan pll, joka paljaasta Jumalan henkyksest raukenet
mitttmyyteen, etk tule paremmaksi kuin maa, johon sinut haudataan."

Kntyen Aevion puoleen lausui Carinus.

"Todella et ole minua pettnyt. Tm on kummallinen nainen,
erin-omaisen kaunis nainen; raivoo vaan, ole suutuksissa, kiroominen
enent kauneuttasi; mit enemmin kiroot, sit hartaammin palaa mun
rakkauteni."

"Sin olet kerran palava perkeleitten liekkien keskell! Sinun ylitsesi
el nkymtn tuomari, joka tuntee sydmesi ajatukset, ja nmt
kasvot, joiden nyt net hymyilevn ymprillsi, olet vihan pivn
nkev vnteleivn tuskasta ja itse olet oleva samassa kadotuksessa."

"Panteonin kautta! Tm muoto puuttuu viel jumalien keskuudesta.
Aevius, tuo minulle kuvanveistj. Rakentakaat temppeli ja asettakaat
siihen tmn jumalattaren kuva ja hnen nimens on oleva: 'Venus
bellatrix.'"[17]

Ers hoviin kuuluva taideniekka hykksi paikalla sisn, piirustin ja
vaksipalanen kdess. Kainolla hmmstyksell huomasi Sofronia, ett,
samassa kun Aevius muodosti hnen nuhtelevia sanojansa vrssyiksi,
kuvanveistj koetti kuvata hnen korkean vartalonsa muotoa.

Nainen vaikeni paikalla, eik en sanaakaan puhunut eik kasvojansa
vhintkn muuttanut.

"Jouduta tytsi, Sextus, jos tahdot kuvata Venus bellatrixin muotoa",
lausui Carinus kuvanveistjlle, "hetken pst muuttuu hn Venus
victa'ksi."[18] Kuin nlkinen krme puikelsi hn samassa likemmlle
naista, kiinnittin silmns hnen kasvoihinsa.

Sofronia seisoi kalpeana niinkuin kuva.

"Noh, mikset jo raivoo? Ole suutuksissa. Tm enent satakertaisesti
sit hekkumaa, jota sydmeni tuntee; soimaa, kiroo, herjaa; min rupeen
sinua halaamaan, suutelemaan ja tulen hulluksi ihastuksesta."

Tytt pysyi netnn ja hnen kasvonsa kylmin.

"Ah, tahdotko kylmill kasvoillasi minua jhdytt? Sin huomasit, ett
kainoutesi puna ja vihasi liekki minua ihastuttivat ja nyt olet
olevinasi kuin olisi kainous ja viha yht-kki kasvoiltasi haihtuneet,
rystksesi minulta nautinnon suloisimpaa ihanuutta. Orjat, temmatkaat
pois hnen pllysvaatteensa."

netnn tempasi Sofronia tikarin viitan alta ja katseli rohkeasti
ymprillens.

Hmmstyneen pysyi Carinus samassa asemassa, jossa hn oli tmn
arvaamattoman liikkeen hetken. Kaikki seisoivat kuin lumottuina,
ainoastaan Aevius pysyi rohkeana. Hiipien astui hn liukkaalla hymyll
likemmlle neitoa.

"Kaunis nainen, l unohda, ett olet kristitty. Jumalasi ankarasti
rankaisee sit, joka vkivallalla itsellens kuoleman oven aukaisee, ja
itsens taikka toisen tappaminen on samanlainen synti uskontosi mukaan;
velvollisuutesi on joka tapauksessa krsi, mit Jumalasi sinulle suo,
oli tm tuskan kuolema tai hetken olo Carinon syliss. l unhota,
ett olet kristitty, ja ett moni kristitty nainen ennen sinua on
krsinyt tt martyrin-lajia."

Sofronian kdess vapisi puoleksi kohotettu tikari.

Aevius astui viel askeleen hnt kohden.

"Muista, ett olet kristitty nainen", lausui hn, viekkaasti katsellen
tikaria, valmiina rohkealla tempauksella rystmn sit hnen
kdestns.

"Mutta min olen mys romalainen nainen!" huusi Sofronia, muistaen
sisarensa sanoja, ja salaman nopeudella syksi hn tikarin sydmeens.

Hn oli tarkalla kdell iskenyt, sill kahvaan asti tunki ase hnen
sydmeens. Romalaiselle neidolle oli kunnia taivaallista autuuttakin
pyhempi.

Silmnrpyksess vaipui hn maahan ja kuoli.




VIII.


Sill aikaa is ja sulhanen turhaan hakivat hukkunutta lemmittyns.

Ainoastaan salaa oli heidn mahdollista tiedustella, sill Sofronialla
ei ollut julkista turvaa.

Mesembriota ei ollut moneen aikaan Romassa nhty, ja kaikkia
kummastutti, kun tm arvoisa mies taas ilmautui forum-torille
elehvantin-luisen sauvan nojassa ja joka askelella huoaten.

"Ah, sinua hyv vanhusta, harvoin sinut Romassa en nkee", huusi
hnelle hyvnhajuinen patrikilainen teikari; "Probon kuolemasta asti
emme ole sinua nhneet,"

"Min olen vanha ja kivulloinen, hyv Pompejanus. Tintuskin saan en
jalkani liikkumaan, ja sinua en tuntisi, jos et puhuisi, niin heikoiksi
ovat silmni hiveltyneet."

"Mutta minkthden et tahdo Romassa asua?"

"Jos vaan nkisit nuot kauniit nauriit, jotka kasvavat kasvitarhassani,
et varmaankaan kskisi minua Romaan tulemaan. Nin vanhaa ihmist ei
mikn huvita niin paljon, kuin persikkapuitten siits-oksat."

Siin samassa tuli lhettils Kapitoliosta saapuville ja lausui
Pompejanolle kuiskaten:

"Carinus on luopunut purpurista veljens Numerianon hyvksi."

Mesembrius kuuli vlist niin hyvin, ett kuiskaamisestakin voi selon
saada.

"Mit puhut", huusi hn kiihkesti, "Carinus on luopunut hallituksesta,
ja Numerianus tulee keisariksi. Vivat! Vivat!"[19]

"Sin tunnet Numerianon? Minklainen mies hn on?" kysyivt htisell
katsannolla hovimiehet.

"Minklinenk mies? Sankari, Romalainen, jonka kautta Roman kulta-aika
on uudestaan alkava, kunnian piv uudestaan meille koittava. Noita
loistavia sotia, joita Roma kvi puolta maailmata vastaan, on
Numerianus jatkava. Me kaikki lhdemme mukaan. Ah, uudestaan syntyy
jalo aikakausi. Itsekin aivon istua hevosen selkn ja lhte sinne,
jossa jokaisen rehellisen miehen tulee olla saapuvilla; en ole viel
niin vanha, etten voisi kuolla miekka kdess."

Kiihkell innostuksella puhui ukko eik hn enn nojaantunut
sauvaansa, ja ern tuttavan, joka tuli Kapitolion puolelta, tunsi hn
jo sadan askeleen pst. Tm oli Quaterquartus auguri.

"Kapitoliostako tulet, Quaterquartus? Noh, mit kuuluu?"

"Min jo sen ennustin", sanoi auguri mahtisella vakuutuksella;
"senaatti ei hyvksynyt luopumusta ja pakoitti Carinon ottamaan
purpurin takaisin."

Mesembrius painui paikalla sauvansa nojaan.

"Ai jalkojani! oh tuota leini molemmissa polvissani! Mit min olen
puhunut, vanha hupsu? Mink istuisin hevosen selkn, vaikka
ainoastaan nojatuolissa voin istua. Niin hupsu on vanha ihminen. Mink
menisin sotaan, vaikka nen niin huonosti, ett'en voisi eroittaa
vihollista hyvst ystvst? Naurakaat vaan, hyvt ystvni, naurakaat
vaan tlle vanhalle, hupsulle miehelle. Oh, jalkojani!"

Kovasti hkyen astua hoiperteli hn taas edelleen. Tiell tapasi hn
Manlion.

"Oletko mitn tietoja saanut?" kysyi Manlius.

"Huomenna tunkeudun vkivallalla Carinon luo. Ja sink?"

"Min menen Glyceriata hakemaan."

"Ja murhaat hnet, ennenkun hn saa mitn puhutuksi."

"l huoli, vaikka olisi hn lumousvoimalla varustettu, on hn kuoleman
oma. Huomenna tapaamme toisiamme Carinon atrium-salissa. Ota miekka
mukaasi."

Manlius lksi Pons-sacer sillan luo.

Tritonikuvan edess istui siell tuo vanha mm, joka oli hnelle
antanut sormuksen. Nhtyns Manlion, nousi hn ja astui hnen eteens.

"Onko sinulla sormus, ylev herra?" kysyi hn.

"Katso; tuossa se on."

"Tahdotko seurata minua?"

"Senpthden min tulin."

"Nelj piv olen tll sinua odottanut. Mikset ole ennen tullut?"

"Ilo ei koskaan myhn tule", lausui Manlius katkerasti ja antoi
johtaa itsens puutarhojen, syrjteitten ja katettujen kytvien
kautta, siksikuin hnen saattajansa aukaisi pienen, viheriksi maalatun
vaski-oven, ja ottaen hnt kdest kiinni vei hnet umpipimen
kymsolan kautta ympyriiseen pylvs-saliin, joka valonsa sai yhdest
ainoasta katossa olevasta ympyriisest akkunasta.

Tll nainen poistui kutsuaksensa kskijns.

Manlius katseli tarkastellen ymprillens. Aivan toista oli hn luullut
nkevns romalaisen vallasnaisen salissa: itmaan kukkiin pttyvi
jaspis-pylvit, ruusuvett suihkuavia lhteit, lempikohtausten kuvia,
hekumallisten voiteitten hajulla lmmitetty ilmaa, purpuraisia
lepovuoteita, hopeisia peilej. Kaiken tmn sijaan nki hn kylmn,
korkean, temppelinkaltaisen salin, jonka seinill nkyi suurenmoisia
kuvia sankareista ja tappeluista; ja keskell salia ei ollut muuta,
kuin vanhan kaljupisen miehen marmorinen rintakuva.

"Tokkohan Glyceria tll asunee?" ajatteli hn itseksens, mutta
samassa kuuli hn nimens mainittavan.

Hn kntyi. Hnen edessns seisoi pitkvartaloinen, vaalea nainen
koristelemattomassa, lumenvalkoisessa vaatteessa, joka peitti
hnet kokonaan kaulaan ja ksiranteisin asti. Tm ei ollut
lempiseikkailusten kotipuku. Ja kuitenkin muistuttivat nmt kasvot
surkuttelevalla tavalla rakkautta. Surullinen, epvakainen, kalvava
katumus asui jokaisessa kasvojen piirteess, jotka olivat kuin
kauneuden kuihtuneita kukkia.

Manlius tunsi hnet Glyceriaksi. Hnen verens tulvasi kuohuen
aivoihin, hnen ktens pusersi miekan kahvaa. Mutta hn ei tahtonut
hnt tmmisen tappaa, luullen tmnkin ainoastaan viehttelyksen
juoneksi, jonka harjoittamisessa tmmiset naiset ovat niin oivallisia.
jos on hekumallinen voitettava, kohtelevat he hnt hempeydell; jos on
sankari, astuvat he hnen eteens Minervan muodossa; jokaisen miehen
eri luontoa myten sovittavat he pukuansa, mieltns, vielp
kasvojensakin muotoa, jotta jokainen heidt tuntee erilaisessa
muodossa. Manlius ei voinut Glyceriaa nin surullisena murhata, hn
tahtoi odottaa sit hetke, jona nainen rupeaisi puhumaan rakkaudesta,
aikoen ensimisen haluavaisen hymyn palkita miekan iskulla sydmeen.

P syvlle vaipuneena seisoi nuori nainen kolmen askeleen pss
Manliosta, ja lausui tuskin kuultavalla nell:

"Myhn tulet, hyvin myhn."

Manlius vastasi masennetulla vimmalla. "Onko kentiesi rakkaus semmoinen
hedelm, joka kypsyy liiaksi, jos sit kauan silytetn?"

Pelstyneill silmill katseli Glyceria Manliota. "Mik siihen syyn,
ett minulle puhut rakkaudesta?"

"Etk ole minua senthden kutsunut, ett sopottaisimme toisillemme
autuudesta, riemusta ja suloisesta hekumasta?"

"Ennen aikoihin olisin riemuinnut noista sanoistasi, nyt minua
hirvitt, kun noin minulle puhut."

"Etk lujasti usko kauneutesi olevan niin lumoavan, ett joka sinut
nkee, paikalla unohtaa kaikki naiset, jotka hn ennen on nhnyt?"
lausui Manlius, ja jo oli miekka puoleksi vedetty ulos tupesta.

Kuin olisi hn katsonut lpi-nkymttmn pimeyteen, katseli Glyceria
Manlion kasvoihin ja kysyi hmmstyneen: "Mys hnetk, joka tn
hetken kuolleena maassa?"

Manlius sikhti, hnen nens tukehtui ja hnen kasvonsa olivat
vaaleammat kuin huoneen valkea sein.

Hn tahtoi lausua Sofronian nime, mutt'ei saanut sit huuliltansa; hn
horjui taaksepin ja nojautui ksilln pylvsen.

Glyceria astui hnt likemmksi ja tutki vakavalla katsannolla hnen
kasvojansa, kuin olisi hn lukenut hnen sieluansa.

"Manlius Sinister!" puhui hn tyynell, levollisella nell:
"Unennkni ovat minulle ilmoittaneet, ett tulet minua tappamaan, ja
min tiedn hyvin, ett puristat viittasi alle ktketyn miekan kahvaa.
Se ei voi minua surettaa. Ainoastaan se minua surettaa, ett luulet
minua morsiamesi murhaajaksi."

Manlius huokasi ja koko hnen ruumiinsa vrisi salaisesta
kauhistuksesta, ja nell, joka kuului, kuin olisi maan alta tullut,
kysyi hn: "Kuinka he hnet tappoivat? Repivtk pedot hnet palasiksi?
Vai heittivtk he hnen hennon ruumiinsa polttavien liekkien valtaan?
Puhu! Kerro minulle perinpohjin ja selvsti, kuinka he kiduttivat hnet
kuoliaksi. Min sen tahoon kuulla?"

"He eivt vieneet hnt kiristyspuille, vaan Carinon juominkeihin."

"Ah!" huudahti Manlius vallattomassa vimmassa ja peitti kasvonsa. Pian
hn kuitenkin taas otti ktens niist pois ja puhui levollisesti:
"Jatka, lk unohda mitn. Kuvaile minulle tt kurjuutta kohdasta
kohtaan, kuinka he pitkin likaa laahauttivat tt alttarikuvaa? Puhu."

"Sit he eivt tehneet. Ers nuori romalainen nainen, joka tahtoi hnt
pelastaa, vaihtaen vaatteita hnen kanssansa vankihuoneessa, ktki, kun
tm tuuma kvi tyhjksi, vkipuukon hnen vyhns, ja hn tappoi
itsens, ennenkuin miehen ksi sai hnt koskea."

Manlion silmst vieri kyynel. Miekka putosi hnen kdestns.

"Te kaikki taivaan jumalat, siunatkaat tt naista tikarin thden! --
Etk tied, kuka hn oli?"

"En tahto, ett hnet tuntisit."

Manlius hengitti vapaasti, kuin olisi hn hernnyt hirvest
kummitus-unesta.

"Min kiitn sinua tst tiedosta, kiitn."

Jotain kauheata oli tss kiitoksen lausumisessa.

"Mutta vaara ei ole viel loppunut; Carinus, jonka kalmeille kasvoille
naismarttyrin veri oli pirskunut, vaipui taintuneena takaisin
lepovuoteellensa, ja hnen vapisevassa sielussaan vlhti tm ajatus:
kun nainen on nin altis kuolemaan, kuinka alttiit surmatyhn ovat
hnen isns ja miehens, kun tst saavat tiedon? -- Ei kukaan
tuntenut Sofroniaa, mutta isni olo Romassa on jo nostanut huomiota, ja
vaikka hn ei julkisesti kuulustele tytrtns, rupeevat jo ihmiset
aavistamaan, ett murhattu nainen oli hnen tyttrens. Senthden teit
molempia huomenna ksketn Carinon luoksi, ja hn kysyy teilt:
'tunnetteko tt ruumista, joka on lydetty murhattuna kristittyjen
vankihuoneesta', ja teille nytetn morsiamesi. Ole luja sydmesssi
sin hetken, Manlius; he eivt saa nhd kyynelt silmsssi, kun
katselet ruumista; sinun tulee sanoa, ettet tunne sit; muuta kasvosi
huolettomiksi, sill jos annat itsesi ilmi, olet kuoleman oma."

"Min? Mink muuttaisin kasvoni huolettomiksi?" puhui Manlius
itsekseen houreissaan. "Mink en olisi tuntevinani hnt, kun hn
kuolleena makaa minun edessni? Mink sanoisin etten ole koskaan hnt
nhnyt!"

"Vai luuletko, ett Carinus voi jtt miehen henkiin, jonka vaimo on
kuollut hnen kauttansa?"

"Sin olet oikeassa", lausui katkerasti ritari, "Manlius oppii
teeskentelemn."

Ja hn nauroi kauheasti.

Glyceria lankesi polvilleen hnen eteens ja paljastaen hnelle kauniin
rintansa, lausui hn syvsti huoaten.

"Ja nyt -- -- -- ota miekkasi ja pist sydmeeni."

Manlius hymyili.

"Vai unesi ennustavat, ett tulen sinua murhaamaan? Hm! Sin olet
kaunis nainen, Glyceria, todellakin viehttv muoto. Onko totta, mit
sinusta puhutaan, ett Carinus sinua niin hartaasti jumaloitsee?"

"Vielkin enemmin min hnt vihaan. Minkthden tmn kysyt?"

"Katso, senthden, ett minua haluttaa tiet, soitko koskaan Carinolle
lempesi?"

"En koskaan hymyllkn."

"Ja kuitenkin hn uhraisi itsens pivll sen yn thden, jonka
hnelle antaisit."

"Jos hnelle annan yn, Styxin nimeen! se on ikuinen y!" huusi
Glyceria kovalla nell, leimuavin kasvoin.

Manlius astui hnen luoksensa ja tarttui hnen kteens.

"Katso, unesi ovat valehdelleet, en tapa sinua, Glyceria. En tapa, en;
min aivon ottaa sinut vaimokseni."

Hmmstyneen veti Glyceria ktens nopeasti takaisin.

"Manlius, tm iva on katkerampi kuin kuolema."

"Ei -- min rakastan, min rakastan sinua."

"Manlius, l nin minua tapa, l nin. Ennen tervll miekallasi."

"Min rakastan sinua. Jos sisartasi rakastin, nen nyt hnen kuvansa
sinun kasvoissasi, ja jos mielenhaikeus minua siit kalvaa, ett hnet
kadotin, tytyy minun paeta sinun luoksesi, sinulta saadakseni
lohdutusta. En usko mitn siit, mit maailma sinusta puhuu, min otan
sinulta entisyytesi pois, ja teen sinut siksi, mit sisaresi oli. Min
vien sinut takaisin issi luo, ja annan hnen siunata sinua samalla
siunauksella, jonka hn sisarellesi lausui. Sinulle annan kaikki, mit
sisarellasi oli, sin saat pit hnen koristelematonta pukuansa, mys
hnen nimenskin puen pllesi, ja rupeen kutsumaan sinua omaksi
Sofroniakseni."

Vavisten irtautui Glyceria Manlion ksist, joka hempesti veti hnt
rintaansa vasten; sykkivin sydmin ja leimuavin kasvoin riensi hn
sielt pois, voimatta sanaakaan vastata Manlion hurmaavaiseen puheesen.

Manlius katseli hnen jlkeens ja lausui katkerasti itsekseen
poistuvan naisen jljest: "Vai niin, enk jo osaa teeskennell?"




IX.


Niinkuin Glyceria edeltpin oli vakoojiltaan tiedustellut, kvivt jo
seuraavana pivn Carinon liktorit Manlion luona kskemss hnt
Carinon luo.

Manlius ei odottanut heidn kskemistn, vaan meni itsestns.

Koristelemattoman sotapukunsa sijaan puki hn yllens vljn,
kukkas-kankaisen silkki-togan (levtin), semmoisen, kuin sen ajan
teikarit kyttivt; hiuskhrins voiteli hn hyvnhajuisella ljyll,
sormiinsa lateli hn sormuksia, kehrsluittensa ympri kri hn
vaimoven koristuksia ja mys varpaisinkin pisti hn sormuksia, jotka
kiilsivt sandalien (virsuin) lpi; ja koko kasvonsa maalasi hn
tyteen pieni, punaisia pilkkuja, ett hnell nytti olevan aivan
yhtlisi kirpuloita, kuin itse Carinollakin. Tmnnkisen astui hn
verkalleen, kopeasti p pystyss, Carinon atriumiin, joka oli tynn
hnen tapaansa puettuja hovilaisia, jotka kadehtien katselivat
nuorukaisen erin-omattain loistoisaa pukua. Ainoastaan sit eivt he
voineet ymmrt, minkthden hn oli maalannut kirpuloita kasvoihinsa.

Manlius kumartui maahan asti Carinon eteen, joka tervehtimisen tapa
Persian hovista oli tullut Romaan. Itse Aevionkin tytyi mynt, ettei
hn semmoisella nyryydell voinut kumartaa, kuin Manlius.

Sen perst tarttui hn Carinon levtin reunaan ja suuteli sit
tavalla, joka oli niin kunnioitusta tynn, ett ainoastaan
innokkaimmat Juutalaiset voivat niin hartaasti Thoraansa suudella.

Carinus tahtoi nytt ankaralta.

"Jo on nelj piv mennyt siit, kuin tulit Romaan, ja vasta nyt tulet
eteeni", puhui hn nuhdellen Manliolle.

"Oh, jalo keisari", lausui Manlius verrattoman suloisella nell,
kymmenen kertaa kvin Atriumissa ilmoittaakseni sinulle sanomia, jotka
tuon mukaani Aasiasta, mutta yht monta kertaa olen saanut kuulla, ett
nautit iloa, jota jumalien sopisi kadehtia, enk kuulu noiden raakojen
sotamiesten joukkoon, jotka karkaavat ovesta sisn trkeiksi luulluin
sanominensa, ja vievt sinulta ilon hetken, jota eivt koskaan en voi
antaa takaisin."

"Hyv, sin olet oivallinen mies; mit uutisia siis toit Persiasta."

"Ei ole missn eloa, oi keisari, muualla, kuin miss sin olet. Maan
kaikki valtakunnat ovat ainoastaan Roman vastakohtia. En tahdo sinua
vsytt ikvill sotajutuilla. Sota on ainoastaan siksi hyv, ett
muriseva kansa vhenee; minkthden siis sinua sill hiritsisin."

"Aivan oikein, Manlius. Puhu muista asioista."

"Sinun hyvksesi ovat kaikki havaintoni. Olen barbarimaissa nhnyt
harvinaisimpia asioita ja aina sinua muistelin. Afrikassa nin hevosia,
joitten kiiltvlle nahalle oli juovitettuna pitki viivoja, ja joitten
kaltaisia ei kukaan keisari circus-teaterissamme viel ole nyttnyt.
Min annoin muutamia Alexandrian maaherralle, ett hn lhettisi ne
sinulle. Indian meress lytyy koteloinen, joka kytt itsens kiinni
kallioon kuiduilla, jotka ovat niin hienoja kuin hmhkin langat.
Nist langoista valmistetaan siell kankaita, jotka ovat kiiltvmpi
kuin silkki. Katso, min toin sielt sinulle kappaleen sit lajia, jota
ainoastaan kruunupt hallitsijat kyttvt."

Ja nyt antoi Manlius keisarille loistoisan vaatteen, jonka hn oli
tuonut Indian rajalta, sill tarkoituksella, ett siit tulisi
Sofronian morsiushuntu.

Keisari katseli hmmstyneen sit erin-omaisen kaunista vaatetta.

"Manlius! min mrn sinut senaatoriksi."

Hovilaiset alkoivat kateellisesti katsella Manliota. Parran-ajaja, joka
kaikista enimmin piti huolta Carinon suosiosta, tahtoi, kun ei voinut
soimata tuotua vaatetta, kumminkin kostaa Manlion kasvoille.

"Mist olet nuot kirpulat itsellesi saanut, Manlius? Nytthn silt,
kuin olisivat krpset pahasti menetelleet rutuullisten kasvojesi
kanssa."

"Sin olet barbari, Marcius. Nmt kirpulat ovat kasvoilleni maalatut.
Tm on ylevin muoti, jonka olen Persian hovissa oppinut."

"Onko siell tapana kytt kirpuloita?" kysyi Carinus, jonka kasvot
Marcius tavallisesti maalasi valkoisiksi ja punaisiksi.

"Ainoastaan ylimyksill. Nmt omat tunnusthti, joilla ylhiset
eroovat yhteisest kansasta. Mutta tietty on, ett tmn asian
ymmrtminen vaatii ylevmp kauneuden tuntoa, kuin mit sinulla
Marcius on; pit tiet, minkthden ja kuinka suuresti nmt pilkut
muuttavat kasvot kauniimmiksi. Tyhj, ikv, sile ruma, kuin sinun,
jossa, kun sit katselee, ei ne muuta, kuin valkoista ja punaista, on
plebejist (halpasukuista) aistia. Apollonilla on mys kirpulaiset
kasvot."

Manlius tiesi hyvin, ett Carinus mielelln sanoi itsens Apolloniksi.

Hovilaiset hmmstyivt tt rohkeata valhetta.

"Sanonpa vielkin kerran, ett Apollonin kasvot ovat kirpulaiset, sill
Apollonin kuva on aurinko, ja eik aurinko ole tynn pilkkuja? Eik
ole taivas itse thdill varustettu, ja eivtk thdet ole taivaan
kirpulat, samaten kuin kirpulat ovat kasvojen thdet? l siis,
Marcius, soimaa tt kruunupitten aistia."

Carinus viittasi Marciolle, ett hn pesisi pois maalin hnen
kasvoistansa.

"Jumalalliset kasvot!" huusi Manlius ihastuneena; "voi jumalattomat
ovat ne, mitk kasvoistasi ovat peittneet kirpulat, joita sulotarten
kdet runsaalla huolella oli niihin luoneet. Tulkaat, ystvni, nmt
kasvot olkoot meille esi-kuvana."

Ja hovimki astui riviin Marcion eteen, joka maalasi kirpuloita heidn
kasvoihinsa, aivan kuin oli Carinolla.

Tst hetkest tuli Romassa ylhisimmksi muodiksi maalauttaa kasvot
kirpuloisiksi.

"Manlius!" puhui keisari, "min mrn sinut Roman prefektiksi."

Manlius oli voittanut kaikki keisarin suositut.

Aevius oli toivottomuuteen vaipunut.

"Mihin vertailen tstlhin keisaria vrssyissni, kun ruusut ja
lemmenkukat ovat lakanneet olemasta kauniita?"

"Vertaile hnet kuninkaalliseen panteriin", opetti hnelle Manlius, ja
runoniekka oli siihen tyytyvinen.

Tll hetkell tuli Mesembrius. Atriumissa kuuli hn, ett Manlius jo
oli sisll, ja riensi hnen jljestns. Ovesta nki hn vvyns ja
hmmstyi hnen ulkonkns.

"Onko tuo histrioni (nyttelij) Manlius?" kysyi hn itsekseen,
katsellen Manlion pitk silkki-togaa (viittaa) ja kirpuloilla
maalattuja kasvoja. "Olitko Glycerian luona", kysyi hn sitten
matalalla nell.

"Olin", vastasi Manlius.

"Tapoitko hnet?"

"En."

"Silloin ymmrrn muutoksesi. Thn asti on madosta tullut perhonen,
sin olet muuttunut siksi leijonasta. Min surkuttelen sinua."

Ja samassa astui vanha senaatori arvokkaana keisarin luo, ja seisahtui
sauvansa nojaa hnen eteens.

"Carinus keisari. Min olen tullut sinun luoksesi valittamaan, taikka,
jos se sinua enemmin miellytt, armoa pyytmn. Minulla oli ainoa
tytr."

"Onpa toinenkin", keskeytti hnt Aevius.

"Min sanon, yksi ainoastaan minulla oli. Silmieni valo, vanhuuteni
turva. Houkuteltuna vieraasen uskoon vietiin tm tytt kumppaleineen
vangiksi salaisesta y-atriasta. En tahdo kanssasi uskon asioista
riidell, Carinus, mutta min luotan sinuun, ett kuuntelet vanhan
miehen rukousta, joka on harmaantunut Roman palveluksessa, ja annat
hnelle hnen ainoan lapsensa takaisin."

Carinus nousi kankealla arvollisuudella vuoteeltaan ja kuiskasi jotain
eunukillensa. Sitten kntyi hn Mesembrioon.

"Senaatori, en tietnyt tyttresi olleen vangittujen lahkolaisten
joukossa; jos sen olisin tietnyt, olisin jo kauan aikaa sitten antanut
hnet sinulle. Tyttresi oli kaunis, niinkuin sanoit?"

"En sit ole sanonut, herrani."

"Tuskalla tytyy minun sinulle sanoa, ett kaunis thn seuraan kuuluva
neito menn yn murhasi itsens vankihuoneessa."

"Katsele ruumista, senaatori, ja jos se ei ole sinun tyttresi,
niinkuin minkin hartaasti toivon, niin etsitn hnt ja lhetn hnet
kotia."

Mesembriolle oli tm armo niin tuskauttava, ett hn unohti kiitt.

Eunukki tuli takaisin; hnen jljestns kantoi kaksi, orjaa puulavalle
asetettua ruumista, joka oli peitetty pitkll vaipalla.

Aevius veti peitteen ruumiin plt.

Mesembrius sikhtyi hirvesti. Veri kohosi yhtkki hnen phns.
Hnen nens tukehtui. Hn ei voinut liikkua. Niin seisoi hn muutamia
hetki, -- siksikuin valloillensa psevn tuskan huudolla hykksi
ruumiin plle:

"Tyttreni, suloinen tyttreni!"

"Hnt siis minun tulee pelt", kuiskasi Carinus.

Raskaasti huoaten halaili Mesembrius ruumista. Kuolema antoi Sofronian
kasvoille rauhansa, tuon taivaallisen kirkkauden, joka jo hnen
elissns oli hnelle omituinen, kaikki oli hness niin, kuin olisi
hn nukkunut, odottain nen huutavan, ett hn uudestaan herisi.

"Oi suloinen, kaunis tyttreni", puhua tyrski vanha mies, "minkthden
piti sinun jtt minut tnne? Jos halusit kuolla, miks'et sit minulle
unessani ilmoittanut, ett minkin olisin mukaasi mennyt? Mit en
voin rakastaa mailmassa, jossa et sin ole? Miksi elisin min,
lahonnut, kuiva puu, jolta kukoistava oksanen on taitettu pois? Etk
en voi ainoatakaan sanaa, ainoatakaan hymy minulle suoda. Ennen olit
niin puhelias, niin ilomielinen; oi minkthden tytyi minun el
vanhaksi?"

Is ei huolinut keisarista eik hovilaisista, vaan antoi kyyneltens
vapaasti vuotaa, ktkien kasvonsa tyttrens silmliinaan.

Viimein joutui kuitenkin hnen mieleens, ett hn yksin itki ja
himesti rupesi hn ajattelemaan, ett tll toinenkin oli, jonka tuli
Sofronian kuolemata itke.

Tuolla seisoi Manlius. Kylmkiskoisin, pensein kasvoin puhutteli hn
Carinoa. Hnen kasvojensa muodossa ei huomattu vhintkn surua.

Kauhistuneena tempasi Mesembrius nuorukaisen ktt.

"Eik ole sinulla yhtkn kyynelt, kun morsiamesi makaa edesssi
murhattuna?"

Carinossa syntyi epluulo ja hn katsahti yhtkki Manlioon, hovilaiset
kntyivt salaisella pahansuonnilla hnen puoleensa.

"Morsiameni!" kysyi Manlius kummastuneena. "Erehdytp varmaan, vanha
Mesembrius."

"Ovatko Raivottaret mielesi riivanneet, kun et muista, ett ainoastaan
kolme piv sitten pyysit minulta tyttreni avioksesi ja ett myskin
lupasin hnet sinulle."

"Tyttresi kyll", vastasi Manlius jrkhtmttmll vakavuudella,
"muttei tt, vaan Glycerian."

"Ole kirottu", huusi Mesembrius katkerimmassa mielen raivossa, ja
huolimatta keisarin lsn-olosta, kuolleesta tyttrestns ja henkens
uhkaavasta vaarasta, hykksi hn hourupisen ulos salista.

Mutta juuri tm hourupisyyden raivo hnet pelasti.

"Joudu hnen perns, Galga", huusi Carinus, "ottakaat hnet kiinni.
Tlt miehelt on p katkaistava."

Galga riensi senaatorin pern. Eunukit veivt ruumiin pois. Manlius
otti kteens harpun ja viritti Carinon huviksi suloisen arabialaisen
nuotin.

Mesembrius juoksi sill vlin palatsin kautta. Orjajoukko visti hnt,
peljten hnen vimmattuja kasvojansa, ja antoi hnen pst ulos
portista. Hnen hurjat sanansa saattoivat paikalla kansaa saapuville ja
ennenkuin Galga oli saanut hevosen, ja pretorianein ratsujoukon kanssa
pssyt hnen jlkiins, tulvaili jo kokonainen suuri kansanjoukko ukon
ymprillns.

Thrakilainen jttilinen syksi telmvn kansan keskelle, ja ojentaen
toista kttns, tavoitteli sill Mesembrion harmaata pt,
miekallansa eroittaaksensa sit kaulasta, mutta vanha Romalainen
viskasi voimalla, jota ei olisi voinut odottaa hnen ikiseltn,
raskaan sauvansa jttilisen phn, ett hn otsa musertuneena kaatui
maahan. Sitten hyppsi hn hnen hevosensa selkn, johti vimmastunutta
kansaa kohortia vastaan ja ajoi sen silmnrpyksess pakoon. Ennenkuin
uusia voimia saatiin kokoon kapinan hillitsemiseksi, katosi Mesembrius
eik hnt sen jljest en voinut lyt.




X.


Manlius ji sinne Carinoa huvittamaan; hn opetti tanssijattarille
Indian bajaderien huimaavia tansseja, hn soitti uusia lauluja huilua
puhaltaville pojille ja sepitteli hexameter-vrssyj, jotka sointuivat
paremmin kuin Aevion, sek pisteli joka uutta ruokalajia aljettaessa ja
joka makiaa juotaessa mit sukkelimpia vaihto-vrssyj.

Carinus lahjoitti tss ainoassa illallisessa tlle uudelle
lemmityllens, jota kaikki kadehtivat, satatuhatta sestertiaa, ja kun
hn hnelt kuuli, ett Teutonian naiset erll saippuanlailla
vaalistavat hiuskhrins merenkullankeltaisiksi, lupasi hn
Manliolle, koroittavansa hnet Gallian ylpllikksi, ett hn voisi
hnelle lhett tmmist saippuaa, joka tekee hiukset valkoisiksi,
sill sit tapaa siihen aikaan Roman ylimyksiss aivan hulluuteen asti
harrastettiin.

Juomingit kestivt myhiseen. Ulkona oli kyll vasta ehtoopuoli, mutta
ken ei tietnyt, ett illalliset olivat alkaneet varhain, voi luulla,
ett jo keski-y oli mennyt.

Carinus kaatoi maahan juomasarveen jneen viinin, sill osoittaen,
ett aikoi juoda jonkun maljaa, ja tarjosi sen sitten Manliolle.

"Kauniin Glycerian malja."

"Ja sinun, Carinus", vastasi Manlius, tarjoten omaa sarveansa takaisin.

"Manlius!" puhui Carinus hehkuvin poskin, "tiedtk, ett olen jo yhden
miehen Glycerialta murhattanut?"

"Hyvin siin teit, Carinus, ainoastaan sill tavalla on minun
mahdollista tulla hnen toiseksi mieheksens."

"Mutta tiedtk, minkthden hnet murhatin?"

"Senthden, ett hn oli arka vaimosta. Se hupsu! Ovatko jumalat
luoneet pivnvalon senthden, ett yksi ainoa sen anastaisi, eik
muille antaisi siit mitn. Rosvoja ja varkaita ovat ne, jotka
salaavat kauniin naisen maailmalta, eivtk suo, ett muidenkin olisi
sallittu hnt rakastaa."

"Manlius! Kummallisesti mahtaa sinun kyd, jos vapaasti saan hnt
omistaa. Taidat tiet, ett hurjasti rakastan vaimoasi."

"Se on sinun asiasi, Carinus. Salvan takana en aivo hnt pit.
Jokaiselle tulee olemaan vapaa ps hnen luoksensa."

"Helposti voit olla jalomielisyytt nyttvins. Hn on tarpeeksi luja
salpa itsellens. Yksi ainoa muistutus suustani saattaa satatuhatta
miest edessni vapisemaan, mutta turhaan kytn koko voimaani
saadakseni tt ainoata naista taipumaan."

"Ja kuitenkin osaa tm nainen rakastaa. Ah, min tiedn varmaan,
Carinoa, ett kun nmt hiljaiset oluet, joita sin ovet tottunut
suljettuna nkemn, iltasilla aukenevat minulle, vaihtaisit riemulla
kanssani valta-istuimesi niin, ett sill aikaa, kun min hallitsisin,
sinun sijassasi valtakuntaa, sin hallitsisit minun sijassani
huoneessani."

Kuin olisi joku shk-aine hnt vrisyttnyt, hykksi Carinus yls
paikaltansa.

"Lemmettren nimeen! Psisink vapaasti hnen luoksensa? Istu
valta-istuimelleni, hallitse nimessni orjiani ja valtakuntiani, murhaa
lemmittyjni, knn Roma nurin, tyhjenn aarrehuoneeni, jos vaan annat
minulle huoneesi avaimen."

"Olkoon kauppa tehty. Antakaat kirjoituslehti ja kyn. Kuules, mit
kirjoitan Glycerialle ja lhet se hnen asuntoonsa: 'Rakas, jumaloitu
vaimoni, tnn aivon viipy luonasi ehtoohmrn ja aamukoitteen
vli. Sydmeni halaa lohdutustasi. Kypron viini kivist otsaani,
ruususeppeleesi on sammuttava sen polton. Kun iltathti, rakastuneitten
valo syntyy, sammuta silloin lamppusi, ettet huomaa, jos kyynel
sattuisi nousemaan silmni, vaan ainoastaan tunnet suudelmani.
Siksikuin aamukoite taas rupeaa palamaan, viivyn luonasi autuaana.
Ikviv miehesi, Manlius Sinister.' Lhet palvelija viemn tm
kirje, ja ota tm sormus; kun ovella sen nytt, sinut pstetn
sisn, Glycerian nuoret naiset vievt sinut sinne, jossa hn sinua
odottaa."

Carinus kuunteli janoisella haluavaisuudella Manlion kaikki sanat, joka
kylmll verell ojensi hnelle sormuksen ja kirjeen. Hn vapisi eik
voinut puhua. Hn viittasi orjalle, ett veisi Manlion kirjeen
Glycerian asuntoon.

Hmmstyen ja kuiskaten kokoutuivat hovilaiset yhteen ryhmn.

"Kuinka onnellinen ihminen sin olet, Manlius", kuiskasi Aevius,
kumartaen uutta lemmitty. "Miks'ei minulla ole semmoinen onni, ett
Glyceria minua rakastaa, ja niin kylm verta, ett voisin hnen
rakkautensa luotani heitt."

Vhn ajan pst tuli orja takaisin, tuoden Glycerialta kirjeen, jonka
Manliolle jtti.

Manlius ojensi sen keisarille.

"Sinulle on tm kirjoitettu, lue."

Vapisevilla ksill kri Carinus kirjekierroksen auki ja luki palavin
silmin.

"Manlius! Kirjeesi vapisee kdessni. Tuhat tunnetta riehuu
sydmessni, tuska, halu, pyh kammo ja mieletn rakkaus. Vaikka olen
lumottuna, olen kuitenkin tuskissani. Min soisin, ettet tulisi, mutta
jos tulet, en voi puolustaa itseni sinua vastaan. Min tunnen
itsessni voimaa ja halua luopua koko maailmasta, mutta sinun ainoa
hengehdyksesi vie minulta kaiken voiman; min olen kurja nainen, joka
rakastaa, ja rakkaudesta on tullut hurjaksi. Oi, j pois! Glyceria."

"Se on sama kuin 'tule'", sanoi Manlius huolimattomasti peitten
itsens vuoteelle.

Carinus kski esiin kantotuolinsa, johon orjat hnet nostivat.

"Semmoista ei kukaan viel ole tehnyt", kuiskasi parran-ajaja
kateudella, "ett morsiamensa houkuttelee toiselle."

"Sin tulet siksi aikaa Roman herraksi", lausui Carinus Manliolle.
"Kske esiin nimeni allekirjoittaja; mit sin ksket, se on minun
kskyni. Sin hallitset valtakunnassani?"

"Ja sin minun taivaassani."

Orjat nostivat kantotuolin hartioilleen, vetivt nostimet kiinni ja
lksivt keisaria viemn.

Hovilaiset seisoivat vavisten ja kasvot nyrn Manlion ymprill,
jonka keisarin mieletn oikku hetkeksi oli tehnyt maailman herraksi.

Manlius makasi keisarin vuoteella ja haki hovilaisten keskelt sit,
joka kovimmin vapisi hnen katsantonsa edess, ja kski hnt
lhestymn.

Tm oli Marcius, parran-ajaja, mieli-oikusta tehty pretorianein
prefektiksi.

"Sink olet pretorijoukkojen pllikk", kysyi hnelt Manlius.

"Aivan niin, korkea keisari", vastasi tm, teeskentelevisesti
pyritten silmins.

Manlius nauroi.

"Siis mynnt minulle kuitenkin keisarin arvonimen. Jos olen keisari,
mestattanen nyt sinut senthden, ett nauroit kasvoilleni, piten minua
narrina. Min tunnen ansiosi."

"Oi herrani!"

"Min tunnen ne hyvin, ja aivon niit palkita. Sin olet tottunut
verenlaskuun ja sinusta pitisi siis tulla hyv sotamies; olet taitava
jrjestmn hiuskpri; se osoittaa pllikktaitoa; ja tyvenell
mielell osaat poskista nytki karvoja; se osoittaa tasapuolisuutta ja
ankaruutta. En ole tytyvinen itmaisen sotajoukon pllikihin
Numerianoon ja Diocletianoon; min mrn sinut nitten sotajoukkojen
pllikksi. Lhde paikalla Trakiaan. Kunnollinen kirjuri! kirjoita
keisarin nimi tmn kskykirjan alle."

Marcion pt pyrrytti tm hnelle osoitettu armo.

Hovilaiset katsoivat kummastellen toisiansa, miettien, mit Manlius,
jos tll tavalla aikoi niit palkita, jotka hnt olivat pilkanneet,
oli tekev niille, jotka olivat hnelle hymyilleet.

Kskykirje tuli valmiiksi. Kirjuri kirjoitti keisarin nimen sen alle.
Marcius lksi hmillns paikalla pois.

Kadehtivalla hkmisell kumartui Aevius Manlion eteen. Tm huomasi
hnen ponnistuksensa ja kski runonsepittjn luoksensa.

"Sin tulet Marcion sijaan pretorianein prefektiksi ja nelj tuhatta
markkaa sin jakailet sille oivalliselle sotajoukolle, jonka ainoa
toimi on olla minun henkivartijoinani. Sit varten, ett voisimme nit
runsaasti palkita, vhennmme ulkonaisten sotajoukkojen lukumr.
Mit hyty meille siit, jos legionillamme suojelemme vieraita maita
ja kulutamme Roman kultaa raudaksi? Mit meit hydytt antaa
ulkonaisille pllikille tilaisuutta nostaa kapinaa meit vastaan?
Tunnin perst lhdet Trakiaan, antaen Numerianolle ja Diocletianolle
kskyn laskea pois puolet heidn sotajoukkoansa. Heidn hyvksens
kulutetut rahat tulevat teidn kytettviksenne, hyvt ystvni.
Kirjoita kskyni, kunnollinen kirjuri."

Manlion puhetta seurasi vallaton elkn-huuto. Hovilaiset riensivt
hnen luoksensa, tempasivat hnet hartioilleen ja kantoivat hnt
soittaen ja rhisten ympri salia. Pihtymyksen vimma oli jo muuttunut
hulluimmaksi, ei ollut en mahdollista eroittaa senaatoria
nyttelijst, salissa sekaantuivat tanssijat ja hetrt, orjat ja
bakkantinnat; leileist kaadettiin viini maahan, lamput sammutettiin
viinill, ja viimeist inhoittavaa hirmunytelm peitti umpipimeys.

Salin katossa oli ainoastaan yksi, ympriinen ikkuna, joka psti
raikasta ilmaa sisn. Sammutettuansa viimeisenkin lampun, huomasi tm
irstaileva syntijoukko, ett heidn yllns tm akkuna viel paistoi.
Nytti kuin olisi taivas hirvell leimauksella sytyttnyt itsens,
kauheilla liekilln valaistakseen helvetti.

Juominkien inhoittava rhin vaikeni yhtkki ja auki temmatusta ovesta
hykksi vartia sisn, hmmstyneell nell huutaen:

"Paetkaat, Roma palaa!"

Ympriisest ikkunasta paistoi taivaan kelme rusko ikn kuin
viimeisen pivn liekki, valaisten synnistn tavattujen riettaita
kasvoja.

       *       *       *       *       *

Carinus nytti sormuksen ja pstettiin Glycerian huoneisin.

Palatsissa oli hiljaa ja pime. Carinus tunsi, ett suhisevia vaatteita
pimeiss kytviss riensi hnen ohitsensa, ett pehmet kdet
siirsivt hnet kdest kteen, ja hiljaisella kuiskaamisella veivt
hnet paksujen mattojen yli, siksikuin ksi joutui hnen kteens,
jonka shkinen puristaminen saattoi hnen verens leimuamaan, ja tuttu
ni, vaikka kyll thn asti hnelle tuntemattomalla suloisuudella,
kuiskasi: "Manlius, sin tulit?"

Se oli Glyceria, armottomasti petetty Glyceria.

"Min olen sinua odottanut, vaikka toivoin, ettet tulisi," kuiskasi
nuori nainen. "Tunnetko kteni vapisevan kdesssi? Se on rakkaudesta
ja pelosta. Rakkaus on vienyt jrkeni. Mieleni tuli orjaksesi yhdest
ainoasta sanastasi; -- mit koko elin-aikani olen yhdistnyt yhteen
ainoahan ajatukseen, mit aina olen halannut, mutt'en koskaan
uskaltanut toivoa, mit aina olen uneksinut, mutt'en koskaan uskonut
tapahtuvaksi, -- min halailen sinua. -- En voi itseni hillit.
Tmmisen pivn, tmmisen hetken ei olisi meidn sopinut vapaasti
puhua rakkaudesta, mutta sin olet puhunut siit, ja onko mahdollista
sille, joka rakastaa, valita hetke, milloin vastaa rakkauden
kysymykseen. Mutta, Manlius! Min vapisen, jos tulit tnne ainoastaan
minua pilkkaamaan, jos ainoastaan lasket leikki kanssani, jos
houkuttelit minulta sydmeni syvimmn salaisuuden, voidaksesi minulle
nauraa. Ei. Et voi sit tehd. Tt ainoata tuntoani, jota olen pitnyt
salassa koko elmni hirvess hyrinss, et voi likaan heitt.
Voitko vihata minua senthden, ett rakastan sinua? Ja jos minua
vihaat, miks'et mieluisemmin tapa minua, kuin ett pilkkaisit?"

Vastauksen sijaan puristi Carinus naista rintaansa ja peitti hnen
poskensa ja huulensa palavilla suudelmilla.

Suloisessa erehdyksessn antoi Glyceria itsens suudella, ja
autuaassa halailuksessa kuuli hn tuskin en surullisen aavistuksen
kieltvn nen vrisevn rinnassansa, kun yht'kki Carinon poski
sattui koskemaan hnen poskeensa ja hn huomasi, ettei hnell ollut
partaa.

Kuin salama vavahti hirvittv ajatus Glycerian mieless.

"Hah! Ken olet? Et ole Manlius. Ole kirottu, sin olet Carinus."

Ja samassa irtautti hn itsens hurjuuden voimalla Carinon ksist ja
riensi salin etisimpn osaan. Hn pakeni vuoteensa komeroon uutimien
taaksi ja luoksensa veten niitten paksut poimut, sitoi hn ne nopeasti
kiinni.

"Et pse minusta", kiljui Carinus, himon hurjuudessa, tynten
kiinivedettyj uutimia vastaan, ja koetti niit kiivaasti repi auki,
purren nuorien solmuksia irti hampaillansa.

Mutta nmt harvat silmnrpykset olivat Glycerialle tarpeeksi
suitsutus-astiansa hiilill sytytt naftalla tytetty vatia, ja
samassa kun Carinon oli onnistunut aukaista uutimet, kaatoi nuori
nainen naftaa, ja kun lentv liekki sytytti uutimet ja kevet
puunvillaiset peitteet, hyppsi hn liekkien ymprimlle vuoteelle, ja
seisoen siell kuin kauhea aave huusi hn pelstyneelle keisarille.

"Tule siis!"

Muutamassa hetkess oli huone valkean vallassa. Kuin taivaasen
varastaunut perkele, jonka sielt enkelit heittvt ulos, pakeni
Carinus yh kiihtyvn valkean edest. Glyceria tempasi sytyttimen, ja
juoksi hurjana huoneesta huoneesen, kaikkialle heitten sytyttvi
kipinit. Psalin keskelle heitteli hn miljonan arvoisia vaatteita
ja sytytti ne siell.

Muutaman hetken kuluttua oli koko palatsi tydess tulessa ja tunnin
perst leimusi riehuva liekkivirta ympri Roman kaupunkia. Carinon,
joka oli kynyt tainnoksiin, kantoivat orjat takaisin hnen
palatsiinsa.

Glyceria muutti samana yn Cybelen temppeliin




XI.


Siihen aikaan; kun Romassa ilo ja kauhistus vaihtuivat keskenns,
tulivat Numerianon johtamat sotajoukot vaivaloisen matkan ja monen
vastuksen perst Persian rajoilta Bosphoron rannalle. Siell tapasi
heidt pakeneva Mesembrius, joka Romasta lhdettyns paikalla riensi
Numerianoa hakemaan.

Jo viikkoja sitten oli mahdotonta saada tavata tt jalomielist
pllikk. Hn sairasti kauheata silmnkipua, eik koskaan tullut ulos
teltastansa. Mesembrius puhui alapllikille Carinon rikoksia. Toinen
alapllikk, Diocletianus, lupasi kostaa hnen puolestansa, mutta
toinen, Aper, vetosi Numerianoon, ja puhdisti ksins.

"Pstkt minut siis Numerianon luoksi; jos min psen hnen
puheillensa, on hn varmaan ensimminen vetmn miekkansa veljens
vastaan", vitti senaatori.

"Et voi pst hnen puheillensa", puhui Aper, asettuen Numerianon
teltan oven eteen, "hnen sairautensa vuoksi ei kukaan paitsi min
pse hnen luoksensa. Minun kauttani lhett hn sotajoukoille
kskyns."

Mesembrius haisteli luulevaisesti.

"Minkthden lhtee tst teltasta semmoinen vkev ambran ja bisamin
haju."

"Minkthden?" lausui Aper vaaleten; "mik antaa sinulle syyt
tmmiseen kysymykseen, senaatori?"

"Se, ett valehtelet, kun vitt Numerianon kskevn sinun kauttasi."

"Mit? Mit se on?" huusivat vittelevien ymprille kokoontuneet
sotamiehet.

"Ett Numerianus ei el!" huusi jyrisevll nell Mesembrius.
"Ei, ei! tm vkev ambranhaju, joka lhtee teltasta, tarkoittaa
ainoastaan ruumiin kalman peittmist, ja Aper jo kauan on valehdellut
hallitsevansa Numerianon nimess."

Sotamiehet hykksivt vkivallalla Numerianon telttaan ja huomasivat
tll vanhuksen oikein arvanneen. Numerianus makasi jo aikoja sitten
kuolleena, murhattuna teltassansa; hnen ruumiinsa alkoi jo mdt.

Sotamiehet panivat Aperin paikalla kahleisin tmn petoksen thden, ja
jlkeen puolenpivn asettivat he tyhjn valtioistuimen kentlle,
aikoen uutta keisaria valita.

Mesembrius kulki pitkin sotilaitten rivej, kaikkialla puhuen
Diocletianon hyvksi, jonka sotajoukot vkivallalla nostivatkin
valtioistuimelle.

Sen jlkeen vetivt he Aperin esille.

"Min syytn sinua julkisesti", puhui Mesembrius, "Numerianon
murhaamisesta Carinon kavalasta kehoituksesta!"

"Ja me tuomitsemme sinut", huusivat sotamiehet yhteen neen.

"Ja min tytn tmn tuomion", lausui Diocletianus, omalla kdelln
pisten kuoliaksi kansan tuomitseman pllikn.

Tmn kiihoitetun huudon keskell joutui Marcius saapuville, tuoden
Manlion kirjoittaman kskyn, ja tietmttmyydessn siit, mit juuri
oli tapahtunut, antoi hn valtuuskirjeens Diocletianolle.

"Mik mies tm on?" kysyi Diocletianus Mesembriolta.

"Carinon parran-ajaja."

Diocletianus kntyi myhillen sotamiesten puoleen.

"Ystvni! Keisari Carinus on pitnyt huolta parrastamme ja lhettnyt
tnne parran-ajajan imperatorin vallalla; olkaat niin hyvt, istukaat
hnen eteens ja antakaat ajaa teidn partaanne. Mutta sin, ystvni,
ole varoillasi, ettet leikkaa sotilaitteni kasvoja, sill kun he ovat
tottuneet kyttmn noin suuria partaveitsi, ei mahtane sinusta jd
kuin joku palanen jljelle."

Nauraen veivt sotamiehet Marcion mukaansa ja pakoittivat hnet
kaikella totisuudella raivaamaan pois heidn partametsns.

Tuskin tunnin perst tuli Aevius, tuoden muassansa sotamiesten
lukumr vhentvn kskyn.

Tm saattoi koko sotajoukon vihanvimmaan. Tm heidn etu-oikeutensa
julkinen loukkaaminen, vaikka itse keisarikin sen oli tehnyt, oli
umpisilmist rohkeutta.

"Roviolle sek sanoma ett sen saattaja!" huusi Diocletianus, ja jo
asetettiin runoilija vaaralliselle puulavalle, kun hn katkerasti
huoahti:

"Oi jumalat! ett minun jo elvlt tytyy nhd apotheosis'eni."[20]

Diocletianus nauroi tlle kokkapuheelle ja kski ottaa runoilijan pois
roviolta, tyytyen siihen, ett hn antoi hnen juosta hpe-ikeen
alitse ja lhetti hnet sitten takaisin Romaan julkista sodanjulistusta
Carinoa vastaan viemn.

Myrsky oli nyt jo syttymisilln; se pidtti ainoastaan viel
salamoitansa.

Romassa puhuttiin yleisesti, ett itmaitten sotajoukko jo oli joutunut
Ister-joelle, tynn veri-vihaa Carinoa vastaan. Ainoastaan Carinon
huoneissa ei siit puhuttu. Siell yh vaan iloa kesti, ja jos joku
joskus sattui mainitsemaan Diocletianon lhenemist, naurettiin hnelle
pilkallisesti.

"Kuka on tm talonpoika?" puhui Manlius, "kuka on kuullut hnt
mainittavan Roman patricien joukossa? Kuka tuntee hnen isns? Tosi
on kyll, ett hnen itins liiankin hyvin on tuttu. Hn oli orjavaimo
senaatori Anulinon talossa. Anulinon on oikeus vaatia Diocletianusta
takaisin, koska hn on hnen omaisuutensa hedelm."

Hovilaiset nauroivat tst kokkapuheesta.

"Sin mahdat tuntea hnet, Manlius."

"En ole hnt nhnyt. Min olin aina tottunut kulkemaan siin, miss
oli vaivaa, vaan Diocletianoa ei koskaan siell nhty. Hnen
maineestansa tiedn, ett hnell aina oli tapana johtaa perjoukkoa,
kun mentiin eteenpin, ja etujoukkoa kun peryttiin."

Jyrisev nauru seurasi Manlion sanoja.

"Minklainen oli hnen sotajoukkonsa?" kysyttiin hnelt.

"Aivan hyvnlaitainen. Ainoastaan kolme pllikk on se murhannut.
Mit sen rohkeuteen koskee, se on verraton; Tigrin rannoilta kntyi se
takaisin ilman vihollista nkemttkn. Jos sanon, ett itse olin
suurin sankari koko joukossa, voitte aavistaa, minklaiset muut
olivat."

"Mutta voittosanomanne?"

"Niit oli kaksi kolmatta osaa tyhji juttuja. Jos vlist voitimmekin,
riippui se sotajoukkomme suuresta lukumrst, mutta nyt luulen, ett
tauti ja karkaukset ovat senkin vhentneet." Tm nakuri-kansa ei
kuullut mitn niin mieluisasti kuin sotilasten parjaamista.

Heidn mielikseen Manlio parjasi itsenskin.

Kun sill vlill Diocletianus jo saapui Moesiaan, vaativat Carinon
sotapllikt ankarasti sotavalmistuksiin, ja Carinus kokoili nyt
sotajoukkoja Euroopan puolista maakunnista.

Yhtkki levisi se sanoma, ett Carinus itse aikoi johtaa
sotajoukkoansa. Hnet nhtiin sotaharjoituksissa ja armeijan
tarkastelemisessa. Manlius oli aina hnen vieressns, lakkaamatta
kiihoittain vlist hnen turhamielisyyttns, vlist hnen
kateuttansa, ettei hn heittisi voiton kunniaa pllikillens eik
uskoisi sota-onneansa heidn omantuntonsa huostaan.

"Voittoisa pllikk on uusi vihollinen", oli Manliolla tapana sanoa;
ja keisari julisti itsens pjohtajaksi riveihin asetetuille
sotajoukoille, istuen valkean ratsunsa selss, hopeaisessa
haarniskassa, purpurin-punaisissa ja orvokin-sinisiss vaatteissa ja
levtiss.

Lht edellisen pivn kulkivat pllikt temppelist toiseen; joka
paikassa uhraeltiin, vielp Egyptinkin jumalien altareille. Manlius
itse otti osaa uhri-elinten kokoelemiseen haruspexille (uhripapille ja
ennustajalle).

Kansa odotti juhlallisella innolla auqurien ennustusta.

Quaterquartus levitti ktens ja lausui silmt ummessa: "Sota on
sortava Roman vihollisen."

Ket hn Roman vihollisena piti, Diocletianoako vai Carinoa, sit tuo
kunnon mies ei virkkanutkaan.

Viimein saapui keisarillinen juhlasaatto Cybelen temppeliin.
Avonaisessa pylvhistss tanssi siell trumpujen ja torvien pauhatessa
hurjia naispappeja, puukoilla viilten ruumistansa, ja vahtoa ajavilla
huulilla ulvoen selittmttmi sanoja ja pyrien ympri, siksikuin
hurmauksissaan vaipuivat maahan.

Yht'-kki alkoi tmn epsointuisen hlinn keskelt kime,
kauhistuttava huuto nousta; se oli niin ytimiin asti tunkeva, mielt
liikuttava ni, ett kaikki sikhtyen katsoivat sinnepin.

Korkea naishahmu seisoi temppelin ovessa; hn oli peitetty pitkn,
valkoiseen, phn kiinitettyyn levttiin, jonka hn nyt tempasi auki,
piten sit molemmilla ksillns.

"Voi sinua, Roma! voi sinua, Roman kansa; voi sinua, Roman keisari!"

Nainen astui pylvhistn, ja kun hnen tylyt, mielettmt silmns
tuijottivat vkijoukkoon, tarttui Carinus kauhistuen Manlion kteen.

"Se on Glyceria."

Manliotaki hirvitti.

Mieletn nainen, profeetan kaltainen nltns, ji seisomaan temppelin
portaille.

"Voi niit, jotka ovat syntyneet Roman alueella; voi lapsia, jotka
saavat rangaistuksen vanhempainsa synnist; voi isi, joita lasten
kiroukset painavat! Oi Roma! taivaallesi nousee tuhoa ennustavia
thti, allasi maa jrisee. Muuriesi sisll kaikki pahuus asuu ja
rauha pysyy kaukana. Kaikki vihamiehesi polkevat sinua ja vieraat
kansat nyttvt rystetyt lippusi, ja barbareilta tytyy sinun
rukoilla armoa hengellesi, ja pahimmat vihamiehesi elamoivat sinun
keskellsi ja ovat sinun herrasi. Maa juopuu vuodatetusta verest ja
syksee tulta sinun asukkaittesi yli! Ilma haisee sinun kirouksistasi,
ja riutuva ihmis-suku henght rutto-kuolemaa pllesi. Mit nlk
sst, sen sota hvitt, mit meri jtt hukuttamatta, sen maa
nielee. Oi Roma, sin kansojen kuningatar, kerran olet joutuva kansojen
orvoksi, hajallesi sin raukenet, kuin mereen langennut thti, eik
muuta sinusta sily kuin syntiesi muisto ja ruoho, joka kasvaa
linnojesi raunioista; jumalatkin luopuvat temppeleistsi, ett'ei ole
ketn, jota rukoilisit, kun joudut eptoivon valtaan!"

Yksi tribuni kumartui suutelemaan haltioissansa olevan naisen ktt ja
kysyi hurskaalla hartaudella:

"Mit ennustat Carinon sodasta?"

Glyceria kuuli kysymyksen ja katsahti synksti soturiin.

"lkt peljtk! Hvittkt, asettakaat veli velje vastaan,
voittakoon ken tahansa, Roma hukkuu. Jos Carinus voittaa, hvitt hn
yhden puolen Roman valtakuntaa, jos Diocletianus voittaa, hvitt hn
toisen puolen, ja molemmat puolet ovat sen ansainneet. Mene
taistelemaan, hullu raivoisa kansa, vuodata omaa vertasi, hvit
itsesi, kuole vaivoihisi, ja kun henkesi heitt, muista silloin, ett
olet unohtuva mailmasta. Vieras mies on kantava vaimoasi sylissn,
huoneesi poltetaan ja lapsesi viedn vankeuteen, ja tied, ettei ole
muuta maailmaa, jossa sinulle korvausta annetaan. Mene, kuole kirottuna
ja eptoivossasi."

Nainen vaipui temppelin portaille vaivan tainnoksiin, ja viel hengen
hieverryksiss ojensi hn kiroten ksins kansaa vaataan.

"Peryt kirouksesi", huusi yksi temppelin uhripappi, juoksi hnen
luoksensa ja tarttui hnen kteens. Ponnistaen viimeisi voimiansa
kohosi nainen, pyrrtti tuimasti silmins, ja viel kerran jnnitten
kaiken sydmens koko katkeruuden ojensi hn ktens pns yli ja
huusi kansalle:

"Kuolemani tulkoon teidn pllenne!"

Samassa vaipui hn kuolleena maahan, viel kuolemassakin kiintesti
katsellen Manliota.




XII.


Likell nykyist Belgradia kohtasivat molempain riitelevin keisarien
sotajoukot toisiansa.

Carinon sotajoukko oli tarpeeksi levnnyt, Diocletianon legionat olivat
vaivaloisen matkan perst vallan vsyneit.

Carinus rakennutti telttansa erlle kukkulalle ja katseli sielt,
Manlius vieressn, tappelua.

Eptietoista oli kauan, miten tappelu pttyisi, sill Diocletianon
pllikk-taito teki sitket vastarintaa vihollis-voimille.

"Pllikksi eivt ymmrr mitn", huusi Manlius, "voimakkaalla
pllekarkauksella voisi hajottaa Diocletianon keskijoukon, siell
seisovat hnen heikoimmat legionansa; ja silloin on puoli sotajoukko
hukassa."

"Anna siis ksky pllikilleni", sanoi Carinus.

"Varajoukot eteenpin, tribunit", huusi Manlius, "ensimmiset rivit
pit uhrata, antakaat hakata ne maahan, ja sitten viimeiset
taisteluun. Asettakaat germanilaiset frygialaista ratsuvke vastaan,
pitkill tapparillansa voivat he leikata hevosten kinnerpolvet poikki.
Ei kukaan saa olla toimetonna. Rientkt kaikki tappeluun. Minussa
yksin on kyll keisarin suojelijata."

Niden mrysten perst sai tappelu paikalla toisen
muodon. Diocletianus huomasi, ett uusi mies, joka tunsi hnen
sotajoukkonsa heikot puolet, oli kajonnut tappeluun. Hn antoi paikalla
sotamiehillens kskyn perytymn, ennenkuin ne joutuivat tydelliseen
hvin.

Carinus katseli telttansa ovelta tappelun menoa. Kaikkialla ajoivat
hnen joukkonsa vihollista takaa.

Voiton riemu hehkui hnen kasvoillansa, hnen sydmens tykki ilosta.

"Olen voittanut", huusi hn innoissansa, taputtaen ksin.

"Mutta mys minkin olen voittanut", kuului hnen takaansa katkera,
hirvittv ni, ja keisari tunsi, ett joku tarttui hnen
ksivarteensa rautaisella kouralla ja veti hnen telttaan.

Carinus katsoi hmmstyneen taaksensa ja huomasi Manlion synket
kasvot. Toisella kdell mursi tm hnen luitansa, toisessa hn piti
paljastetun miekan.

"Mit tahdot? kysyi keisari peloissaan.

"Muistatko, Carinus, tuota naista, joka tappoi itsens, pelastaaksensa
itsens sinun ksistsi. Tm nainen oli minun morsiameni. Tiedtk
nyt, mit tahdon?"

"Lasket leikki, Manlius. Mit vaadit? Miksi tahdot minua pelstytt?"

"Sata kertaa olisin voinut sinua tappaa, kun juopuneena makasit, kun
olit uupunut syntiesi hurmioon, mutta min tahdoin odottaa sit hetke
kun olisit onnellinen, kun mahtavuutesi kukkulalla riemuitsisit."

"Armoa, auttakaat!"

"Ei kukaan sanojasi kuule. Ne haihtuvat soturiesi voittohuutoon. Kuule,
kuinka he kaikkialla huutavat riemusta ja kiittvt nimesi. Kuule
tuota yleist huutoa: Elkn Carinus! -- Nyt kuolet, Carinus."

Muutaman minuutin perst riensi nuori ratsumies pitkin riemuitsevaa
sotajoukkoa, hnen kdessns oli keihs, johon oli pistetty voittavan
keisarin p.

Voittoisa sotajoukko antautui Diocletianolle.




VIITESELITYKSET:

[1] Romalaiset ylimykset.

[2] Roman senatorien virka-istuin.

[J] Vapautetun orjan jlkelinen.

[4] Ennustuspappi.

[5] Ers viinin laji.

[6] Majesteetti.

[7] Sotajumalan.

[8] Vesta-jumalattaren palveluksessa ei saanut olla muu kuin puhdas
neitsyt.

[9] Lemmen jumalatar.

[10] Sill nimell sanottiin ihmisi, jotka elivt korkeiden herrojen
armoleivst.

[11] Odysseiassa mainittu noita.

[12] Leip ja leikkej.

[13] Valtiollinen vakoja.

[14] Jotakin rakennuksen osaa kannattavia kuvapatsaita.

[15] Metsn haltijoiksi.

[16] Metsn haltijoiksi.

[17] Sotaisa Venus.

[18] Voitetuksi Venus'eksi.

[19] Elkn.

[20] Apotheosis = jumalaksi koroittaminen.



