Wilkie Collinsin 'Sisar Rosa' on Projekti Lnnrotin julkaisu n:o 359.
E-kirja on public domainissa sek EU:ssa ett sen ulkopuolella,
joten emme aseta mitn rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen
suhteen.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lnnrot.




SISAR ROSA

Seitsemss luvussa kertonut

Wilkie Collins


Suomennos Englannin kielest.


Helsingiss,
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa,
1879.






ENSIMMINEN LUKU.


"Hyvin, herra Guillaume; mit uutta muutoin tn iltana?"

"Ei mitn, tietkseni, herra Justin, paitsi tuo neiti Rosan huomenna
tapahtuva naiminen".

"Hyvin kiitollinen, kunnioitettava vanha ystvni, niin hauskasta ja
odottamattomasta vastauksesta minun kysymykseeni. Siihen katsoen ett
min olen herra Danville'n palvelija, hnen, joka nyttelee tuota
trket sulhasen osaa siin pikku hkomediassa, jota tarkoitatte,
luulen voivani vakuuttaa teille, ilman loukkaamatta, ett uutisenne on,
mikli se minuun koskee, mit vanhinta laatua. Ottakaa nuuskaa
hyppysellinen, herra Guillaume, ja suokaa minulle anteeksi, jos
ilmoitan teille kysymykseni tarkoittaneen yleisi uutisia, eik niiden
kahden perheen yksityisi asioita, joiden taloudellisia etuja meidn on
kunnia edist".

"Min en ymmrr mit tarkoitatte semmoisella puheenparrella kuin
'edist taloudellisia etuja', herra Austin. Min olen palvelijana
herra Louis Trudaine'lla, joka asuu tss sisarensa, neiti Rosan,
kanssa. Te olette palvelijana herra Danville'lla, jonka oiva iti on
saanut aikaan naimisliiton hnen ja nuoren emntni vlill. Koska
molemmat olemme palvelijoita, ovat hauskimmat uutiset, mitk meit voi
viehtt, ne, jotka koskevat isntiemme onnea. Minulla ei ole mitn
tekemist yleisten asiain kanssa; ja ollen vanhan opin miehi, pidn
min omien asioiden hoitamista p-asiana elmss. Jos meidn
kotoiset, perheelliset asiamme eivt teit huvita, niin sallikaa minun
lausua mielipahani siit ja toivottaa teille hyvin hauskaa iltaa".

"Suokaa anteeksi, hyv herra, vaan min en anna vhintkn arvoa
tuolle vanhalle opille, enk voi krsi ihmisi, jotka pitvt
ainoastaan omista asioistaan. Kuitenkin min, samoin kuin te, lausun
mielipahani ja toivotan hauskaa iltaa; ja toivon lytvni teidt
korjaantuneena mielenlaadun, puvun, kytksen ja ulkonn suhteen, ensi
kerran kun saan kunnian teit tavata. Hyvsti, herra Guillaume, ja
elkn vhptisyys!"

Tm kahdenpuhe tapahtui kauniina kes-iltana vuonna seitsemntoista
sataa kahdeksankymment yhdeksn, muutaman pienen rakennuksen edustalla
Seinen joen rannalla, noin peninkulman pss Rouen'in kaupungista.
Toinen puhuja oli laiha, vanha, karmea ja rhjpukuinen; toinen oli
lihava, nuori, pyhkikytksinen, sek puettu sen aikakauden mit
loistavimpaan palvelijanpukuun. Todellisen keikariuden viimeiset pivt
olivat lhestymss koko sivistyneess maailmassa; ja herra Justin oli,
omalla tavallaan, pukunsa tydellisyyden suhteen elv kuva tmn
aikakauden hlvenevst loistosta.

Vanhan palvelijan menty, seisoi hn muutaman hetken sangen ylpell
katseella tarkastellen sit pikku taloa, jonka edustalla keskustelu oli
tapahtunut. Akkunoista ptten se ei voinut sislt enemmn kuin
kuusi tahi kahdeksan huonetta kaikkiansa. Ei ollut tallia eik
ulkohuoneita, vaan oli sen sijaan rakennuksen toiseen phn liitetty
silyhuone ja toiseen phn matala, pitk, kirjaviksi maalatuista
laudoista tehty huone. Yksi tmn huoneen akkunoista oli jtetty ilman
peitotta, ja tst saattoi katsella huoneen sisn, jossa nkyi,
jonkunlaisen ison kykkipydn pll, kummallisen vrisi nesteill
tytettyj pulloja, oudon-muotoisia kuparisia ja muunmetallisia
tarvekaluja, sek iso keitin-uuni ja muita esineit, jotka kaikki
selvn osoittivat huonetta kytettvn kemialliseksi tyhuoneeksi.

"No jonkinlaisia, kun tuo morsiamemme velikin huvitteleiksen
tuonlaisessa paikassa keitten rohto-aineita kastikepannuissa", mutisi
herra Justin, kurkistaen huoneesen. "Olen vhimmin arkatunteinen mies
koko maailmassa; vaan se minun tytyy tunnustaa, etten tahtoisi meidn
joutuvan yhteyteen naimisen kautta apteekkaritaidon harrastajan kanssa.
Uh! Min tunnen hajun saunan lpi".

Nin sanoen herra Justin knsi inholla selkns laboratoriolle ja
lksi astumaan joen varrella oleville kallioille pin.

Tultuansa ulos taloon kuuluvasta puutarhasta, astui hn viehttv
mke yls polvittelevaa polkua myten. Pstyns korkeimmalle
kohdalle, Seinen joen koko avara maisema kauniine viheriine saarineen,
raitarannikkoineen, kiitvine venheineen ja rantamajoineen siell
tll, avautui hnen eteens. Lnnen puolella, jossa tasankomaa nkyi
kaukaisempien joki-yritten takana, hehkui koko maisema laskeutuvan
auringon ruskossa. Idn puolella pitkt varjot ja tummeamman valoiset
vlipaikat, karehtivassa vedenpinnassa vrhtelev kultaloisto, ja
liikkumaton punainen tuliloisto majojen akkunoista, jotka heijastivat
niihin sattuvia auringon steit, viettelivt silm kauemmas ja
kauemmas katsomaan, pitkin Seinen kierroksia, kunnes sit viimein
pyshytti Rouen'in tornit ja huiput ja laaja rakennusten ryhm, sek
niiden takana per-alana kohoavat metsiset vuoret. Kaunis katsella
kaikin aloin, oli tm maisema melkein ylenluonnollisesti ihana nyt
ilta-auringon loistossa. Ei mitkn sen viehtykset kuitenkaan
vaikuttaneet mitn palvelijaan; hn seisoi haukotellen, kdet
lakkarissa, oikealle tahi vasemmalle katsomatta, vaan tuijottaen
suoraan eteens pient kalliossa olevaa koverrusta kohti, jonka takana
jyrkkys vhitellen alkoi. Thn oli istuinpenkki asetettu, ja kolme
henkil -- vanha rouva, herrasmies ja nuori neitonen -- istui siin,
katsellen auringon laskua ja siis selin herra Justin'iin. Lhell heit
seisoi kaksi herrasmiest, mys katsellen jokea ja kaukaista maisemaa.
Nm viisi henke vetivt yksinomaisesti puoleensa palvelijan
huomaavaisuuden, niinkuin ei muita esineit olisi ollut hnen
ymprilln.

"Siin ne viel ovat", puhui hn itsekseen nurkumielisen. "Rouva
Danville samalla paikalla istuimella; minun isntni, sulhaismies,
velvollisuuttaan noudattaen hnen vieressn; neiti Rosa, morsian,
kainosti taas hnen vieressn; herra Trudaine, tuo apteekkitaidon
harrastaja ja morsiamen veli, hellmielisen hnt lhinn; ja herra
Lomaque, tuo meidn kummallinen talonvoutimme, virallisesti koko seuran
jatkona. Siin ne viel todellakin kaikki ovat, ksittmttmll
tavalla kuluttaen aikaansa, nettmin katsellen tyhj! Niin", jatkoi
herra Justin, vsyneen tapaan nostaen silmns ja katsoen pikaisesti,
ensin jokea yls, Rouen'iin pin, sitten jokea alas, laskeutuvaa
aurinkoa kohti; "niin, rutto heidt viekn, ovat katselleet tyhj,
todellista, pelkk tyhjyytt, kaiken tmn ajan".

Taas alkoi herra Justin'ia haukottaa; ja, palattuansa puutarhaan, hn
istuutui muutamaan lehtimajaan ja rupesi siin malttavaisella mielell
nukkumatin kanssa kauppaa hieromaan.

Jos palvelija olisi astunut lhemmksi niit henkilit, joita hn oli
kaukaa tarkastellut, ja jos hnell olisi ollut hienompi
tarkkaamisvoima, olisi hn tuskin voinut olla huomaamatta huomispivn
morsiamen ja sulhasen sek heidn kummallakin puolella olevien
seuralaistensa, siis kaikkien, olevan, suuremmassa tai vhemmss
mrss, jonkunlaisen salaisen ahdistuksen vaikutuksen alaisina, joka
teki teeskennellyksi heidn keskustelunsa, heidn liikkeens, ja
vielp mielenilmauksetkin heidn kasvoissaan. Rouva Danville --
hyvnnkinen, koreasti puettu vanha nainen, kirkkailla silmill ja
epluuloisuutta tietvll kytstavalla -- nytti sangen levolliselta
ja onnelliselta niinkauan kuin hnen huomionsa oli poikaansa
kiinnittynyt. Vaan kun hn kntyi hnest morsiameen, ilmautui
levottomuus heti hnen kasvoihinsa -- levottomuus, joka muuttui
tyytymttmyydeksi ja vielp inhoksikin, milloin hn vaan katsoi neiti
Trudaine'n veljeen. Samoin hnen poikansa, joka oli pelkk hymy ja
onnellisuutta puhellessaan tulevan vaimonsa kanssa, muuttui nhtvsti
kytksens ja katseensa suhteen, aivan niinkuin hnen itinskin
muuttui, milloin vaan herra Trudaine'n lsnolo erityisesti veri hnen
huomiotaan puoleensa. Vouti taas -- tuo hiljainen, kuiva, laiha
Lomaque, nyrll kytkselln ja punareunaisilla silmilln -- ei
koskaan katsahtanut isntns lankoon, ilman heti kntymtt
levottomasti taas toisaanne katsomaan, ja seisoi muulloin
miettivisen, kaivaen reik nurmikkoon pitkll tervpisell
kvely-kepilln. Itse morsiamessakin, tuossa kauniissa, viattomassa
tytss, jonka kyts oli niin lapsekas ja arkamainen, ilmautui
jonkunlaista lunnonkiihoitusta samoin kuin muissakin. Epillys, ellei
tuska, varjosti hnen kasvojaan ajoittain; ja ktens, jota hnen
rakastajansa piteli, vapisi hiukan ja kvi levottomaksi kun hn sattui
katsomaan veljens silmiin. Eik kuitenkaan, kummallista kyll,
lytynyt mitn inhoittavaa, vaan pinvastoin paljo miellyttv sen
henkiln katsannossa ja kytksess, jonka lsnolo nytti tekevn
semmoisen kummallisen ahdistavan vaikutuksen h-seuraan. Louis
Trudaine oli tavattoman kaunis mies. Hnen katsantonsa oli erinomaisen
ystvllinen ja lempe; hnen kytksens viehtti vastustamattomasti
suoralla, miehekkll lujuudellaan ja vakaisuudellaan. Hnen sanansa,
milloin hn sattui puhumaan, nyttivt olevan yht vhn loukkaavaa
laatua kuin hnen katsantonsa; sill hn aukasi suutaan ainoastaan
kohteliaasti vastataksensa niihin kysymyksiin, jotka suorastaan
lausuttiin hnelle. Ptten hnen surullisesta nestn ja
murheellisesta lempeydest, joka tummensi hnen ystvllist ja
vakaista katsettaan, milloin tm sattui hnen sisareensa, eivt hnen
ajatuksensa olleet onnellista eik toivoisaa laatua. Mutta hn ei niit
ilmoittanut; hn ei tunkenut salaista murhettaan, mik se sitten lienee
ollutkin, kenellekn seurakumppaneistaan. Vaikka hn oli kaino ja
mieltns malttava, nytti kuitenkin hnen lsnolossaan olevan jotain
nuhtelevaa ja kolkostuttavaa, joka vaikutti ahdistavaisesti jokaisen
hnt lhell olevan mieleen, ja synkistytti h-aattoa niin
morsiamelle kuin sulhaselle.

Auringon painuessa vhitellen taivaanrannan taakse, laimentui
keskuspuhe laimentumistaan. Pitkn nettmyyden perst oli sulhanen
ensimminen alottamaan uutta puheen-ainetta.

"Rosa, rakastettuni", sanoi hn, "tm ihana auringonlasku on hyvn
enteen meidn avioliitollemme, se lupaa toista kaunista piv
huomiseksi".

Morsian hymyili ja punastui.

"Uskotko sin todellakin ennusmerkkej, Charles?" sanoi hn.

"Kultaseni", keskeytti vanha rouva, ennenkuin hnen poikansa enntti
vastata; "jos Charles uskoo ennusmerkkej, ei se ole mitn
naurettavaa. Olet kohta ksittv asioita paremmin, kun tulet hnen
vaimokseen, etk arvostele hnen mielipiteitn pienimmisskn
seikoissa samoilla silmill kuin yhteisen rahvaan turhia uskoja. Hnen
vakuutuksensa on kaikissa asioissa niin vakavilla perustuksilla --
niin vakavilla, ett jo min luulisin hnen todellakin uskovan
ennusmerkkej, niin varmaan pakoittaisin mieltni mys uskomaan niit".

"Min pyydn anteeksi, madame", alkoi Rosa vavisten; min vaan
tarkoitin --"

"Rakas lapseni, niink vhn sin tunnet maailmaa ett luulet minun
voivani tulla loukatuksi --"

"Antakaa Rosan puhua", sanoi nuori mies. Hn kntyi itiins
nskksti, melkein kuin pilannut lapsi, nit sanoja lausuessaan.
iti oli katsellut poikaansa lempein ja ylpeilevin katsein thn
saakka. Nyt hn hmmstyneen knsi silmns hnest; hn mietiskeli
hetkisen osoittaen killist hmmennyst, joka nytti olevan aivan
vierasta hnen luonteelleen, kuiskasi sitten hnen korvaansa:

"Olenko min moitittava, Charles, siit kun koetan saada hnt sinua
arvossa pitmn?"

Hnen poikansa ei ollut kysymyksest millnkn. Hn vaan lausui
uudestaan karkeasti: -- "Antakaa Rosan puhua".

"Ei minulla todellisesti ollut mitn sanottavaa", nkytti nuori tytt,
tullen enemmn ja enemmn hmille.

"Mutta sinulla oli!"

Oli semmoinen epkohtelias tuikkaus hnen nessn, semmoinen
nsviisaus hnen kytksessn, nit sanoja lausuessaan, ett hnen
itins varottavaisesti nykisi hnen ksivarttaan ja kuiskasi "Hsh!"

Voutimies herra Lomaque ja velimies herra Trudaine, katsoivat molemmat
tutkivasti morsiameen, niden sanojen tullessa sulhasen suusta. Morsian
nytti enemmn peljstyvn ja hmmstyvn, kuin suuttuvan tahi
loukkautuvan. Omituinen hymy pani kureille Lomaque'n silen naaman
hnen katsellessaan teeskentelevsti alas maahan ja tehdessn uutta
reik nurmikkoon keppins tervll pll. Trudaine kntyi kki
toisaanne ja astui huo'aten pari askelta; palasi takaisin ja nytti
rupeavan puhumaan, vaan Danville keskeytti hnt hnen aikomuksessaan.

"Anna minulle anteeksi, Rosa", sanoi hn; "min olen niin luulevainen
kaiken suhteen, joka vhnkn nytt epkohteliaisuudelta sinua
kohtaan, ett olin vhll suuttua tyhjst".

Hn suuteli morsiamensa ktt hyvin hempesti ja herttaisesti,
pyytessn anteeksi; vaan hnen silmissn nkyi salainen
mielenilmaus, joka oli ristiriidassa hnen kytksessn nkyvn
innostuksen kanssa. Ei kukaan muu sit huomannut kuin tuo tarkka ja
nyr herra Lomaque, joka taas hymyili itsekseen ja kaiveli yh
hartaammasti reikns nurmikossa.

"Min luulen herra Trudaine'n tahtoneen puhua jotakin", sanoi rouva
Danville. Kenties me saamme kuulla mit hn oli aikeissa sanoa".

"Ei se ollut mitn, madame", vastasi Trudaine kohteliaasti.
"Aikomukseni oli vaan omistaa itselleni tuo moite Rosan osoittamasta
kunnioituksen puutteesta ennusmerkkien uskojia kohtaan, tunnustamalla,
ett min aina olen kehoittanut hnt nauramaan kaikenlaiselle
taika-uskolle".

"Te olisitte taika-uskon pilkkaaja", sanoi Danville, kntyen kisti
hneen. "Te, joka olette rakentaneet laboratorion; te, joka olette
kemian salaisten tietojen harrastaja, 'Elmn veden' etsij. Kunnian
sanallani, te hmmstyttte minua!"

Hnen nessn, katseessaan ja kytksessn oli pilkkaava
kohteliaisuus, nit sanoja lausuessaan, jotka hnen itins ja mys
voutinsa, herra Lomaque, tydelleen ymmrsivt selitt. Edellinen
kosketteli taas poikansa ksivartta ja kuiskasi: "Ole varovainen!"
Toinen tuli kki hyvin totiseksi ja lakkasi kaivamasta reik
nurmikkoon. Rosa ei kuullut rouvaa Danville'n varoitusta, eik
huomannut muutosta Lomaque'ssa. Hn katseli veljeens ja odotti
iloisella herttaisella hymyll hnen vastaustaan. Veli nyykytti
ptns iknkuin uudeksi vakuutukseksi sisarelleen, ennenkuin hn
taas puhui Danville'lle.

"Teill on jokseenkin haaveksivaiset ajatukset kemiallisista kokeista",
sanoi hn tyynesti. "Minun tyllni on niin vhn yhteytt sen kanssa,
mit te nimittte salaisiksi tiedoiksi, ett koko maailma saa niit
katsella, jos maailma luulee sen maksavan vaivaa. Ainoa 'Elmnvesi'
mink min tunnen on levollinen sydn ja tyytyvinen mieli. Nm
molemmat olen lytnyt jo vuosia sitten, kun Rosa ja min ensin tulimme
kahden asumaan taloon tuolla alhaalla".

Hnen nessn oli hiljainen murheellisuus, joka puhui paljoa enemmn
hnen sisarellensa kuin sanat, mitk hn lausui. Rosan silmiin tuli
kyyneleet; hn kntyi hetkeksi rakastajastaan, ja tarttui veljens
kteen. "l puhu, Louis, niinkuin aikoisit jtt sisaresi, sill" --
Hnen huulensa rupesivat vapisemaan, ja hn vaikeni kki.

"Karsastelee pahemmin kuin koskaan ennen sinua siit, ett viet sisaren
hnelt pois!" kuiskasi rouva Danville poikansa korvaan. "Ush! l,
Jumalan thden, ole siit millsikn", lissi hn kisti, nousten
istuiltaan, ja katseli Trudainea selvsti osoittaen kytksessn
suuttumusta ja tuskastusta. Ennenkuin hn enntti puhua ilmautui vanha
palvelija Guillaume, ja ilmoitti kahvin olevan valmiina. Rouva Danville
taas sanoi "Ush!" ja tarttui sukkelasti poikansa toiseen ksivarteen,
tarjoten toista Rosalle. "Charles!" sanoi nuori tytt, kummastuksella
"kuin sinun kasvosi ovat punastuneet, ja miten ksivartesi vapisee!"

Danville hillitsi itsens silmnrpyksess, hymyili ja sanoi hnelle.
"Voitko arvata mit, Rosa? Min ajattelin huomispiv". Puhuessaan hn
kulki aivan lhitse voutia, matkallaan takaisin taloon naisten kanssa.
Hymy palasi herra Lomaque'n sileisin kasvoihin ja omituinen valo
vlhti hnen punareunaisissa silmissn, alkaessaan uutta reik taas
kaivaa nurmikkoon.

"Ettek tahdo kyd sisn, kahvia juomaan?" kysyi Trudaine, koskettaen
voudin ksivartta.

Herra Lomaque spshti vhn ja jtti keppins pistettyn maahan.
"Tuhansia kiitoksia, hyv herra", sanoi hn; "saanko luvan seurata
teit?"

"Tunnustan tmn ihanan illan tekevn minut vhn vastahakoiseksi
jttmn tt paikkaa juuri nyt".

"Ah! luonnon suloisuus -- min tunnen tien samoin kuin te, herra
Trudaine: min tunnen sen tll". Nin sanoen Lomaque pani toisen
ktens sydmens kohdalle, toisella veten keppins yls nurmikosta.
Hn oli katsellut yht vhn maisemaa tahi laskeutuvaa aurinkoa kuin
itse herra Justin.

He istuutuivat vieretysten tyhjlle penkille; ja sitten seurasi ikv
nettmyys. Nyr Lomaque oli liian varovainen unhottaakseen paikkaa
miss hn oli ja aloittaakseen uutta puheenainetta. Trudaine'n mieli
oli kiintynyt luonnon kauneuteen ja hn oli hyvin vhn taipuvainen
puhumiseen. Oli kuitenkin vlttmtnt, yleisen kohteliaisuuden
vuoksi, sanoa jotakin. Tuskinpa itsekn tarkaten omia sanojaan, alkoi
Trudaine jokapivisell puheenparrella. -- "Olen pahoillani, herra
Lomaque, ettei meill ole ollut enemp tilaisuutta tullaksemme
paremmiksi tuttaviksi".

"Tunnen olevani suuressa kiitollisuuden velassa", sanoi vouti,
"kunnioitettavalle rouva Danville'lle siit, ett hn on valinnut minut
saattajakseen tnne poikansa maatilalta lhell Lyon'ia ja ett hn sen
ohessa on hankkinut minulle kunnian pst thn tuttavuuteen". Oli
ikn kuin joku killinen rpytystaudin puuska olisi tapaillut herra
Lomaquen molempia silmi, hnen lausuessaan nit kohteliaita sanoja.
Hnen vihamiehilln oli tapana sanoa, ett milloin hn vaan oli
erityisesti teeskentelev tahi erityisesti viekas, hn aina turvautui
silmins heikkouteen, ja vltti siten tuota kovaa viattomuuden
koetetta, jossa tytyy katsoa vakaasti sen henkiln silmiin, jonka
kanssa puhuu.

"Minua suuresti ilahutti, kuullessani teidn mainitsevan isvainajani
nime, pivllisill ollessamme, suurella kunnioituksella", jatkoi
Trudaine, niinkuin hn olisi vkisinkin pttnyt pitkitt
keskuspuhetta. "Tunsitteko hnen?"

"Min olen vlillisesti kiitollisuuden velassa teidn oivalliselle
isllenne", vastasi vouti, "siit asemasta, jossa nyt olen. Aikana
semmoisena, jolloin varakkaan ja arvokkaan miehen puollussana oli
tarpeen minua pelastamaan kyhyydest ja hvist, lausui teidn isnne
tmn sanan. Siit lhtien minulla on, omissa pieniss oloissani, ollut
menestyst, kunnes viimein kohosin herra Danvillen maa-tilan
ylihoitajan arvoon".

"Antakaa anteeksi -- vaan tuo teidn puheenne nykyisist oloistanne
kummastuttaa minua vhn. Teidn isnne, luullakseni, oli kauppias,
aivan samoin kuin Danville'n is oli kauppias; ainoa eroitus heidn
vlill oli ett toisella oli vastainen onni, ja toinen voitti suuren
omaisuuden. Miksi siis sanotte nykyisen paikkanne olevan kunnianarvon
teille?"

"Ettek ole koskaan kuulleet?" huusi Lomaque, suurella kummastuksella,
"tahi oletteko kuulleet, vaan unhoittaneet, ett rouva Danville juurtaa
alkunsa muutamasta Ranskanmaan ylimysperheest. Eik hn ole koskaan
teille puhunut, niinkuin hn usein on minulle, ett hn alentui
lhtiessn vaimoksi miesvainajalleen, ja ett hnen trkein toivonsa
elmss on saada sukunsa (joka vuosia sitten on miespuolen haaralta
mennyt sukupuuttoon) arvonimet muutetuiksi pojalleen?"

"Kyll", vastasi Trudaine; "muistan kuulleeni jotakin tuosta, vaan en
suuresti ottanut sit huomiooni silloin, koska hyvin vhss arvossa
pidn semmoisia toiveita kuin ne, joista puhutte. Te olette elneet
monta vuotta Danvillen palveluksessa, herra Lomaque, oletteko --" Hn
ji hetkeksi miettimn, vaan jatkoi sitten katsoen suoraan voudin
silmiin, "oletteko huomanneet hness hyvn ja lempen isnnn?"

Lomaque'n ohuet huulet nyttivt sulkeutuvan vaistomaisesti, iknkuin
hn ei aikoisi en koskaan puhua. Hn kumarsi -- Trudaine odotti --
hn vaan kumarsi taas. Trudaine odotti kolmannen kerran. Lomaque katsoi
hetken aivan vakaasti Trudaineen; sitten hnen silmns alkoivat taas
tulla heikoiksi. "Teill nytt olevan joku erityinen syy", huomautti
hn hiljaa, "jos sallittaneen minun niin sanoa ilman loukkaamatta,
kysyksenne minulta tt".

"Min puhun suoraan, mistn huolimatta, kaikkien kanssa", jatkoi
Trudaine; "ja vaikka olette vieras, tahdon puhua suoraan teidnkin
kanssanne. Tunnustan minulla olevan erityist syyt kysy tt teilt,
-- joka syy koskee mit kalliimpia ja arjimpia asioita". Viimeisi
sanoja lausuessaan hnen nens vapisi hetken, vaan hn jatkoi
vakaasti: "Alusta alkain, siit lhtien kun liitto syntyi sisareni ja
Danvillen vlill, katsoin min velvollisuudekseni ilmoittaa
peittelemtt omia tunteitani; omatuntoni ja tunteeni Rosaa kohtaan
kehoittivat minua ilmoittamaan suoraan ajatuksiani viimeiseen saakka,
vaikka tm suoruus harmittaisi tahi loukkaisi muita. Kun ensin
jouduimme rouva Danville'n tuttavuuteen, ja kun min ensin huomasin
ett Rosa suosiollisesti otti vastaan hnen poikansa kohteliaisuuksia,
kummastuin min, ja vaikka minun tytyi ponnistaa henkeni voimia, en
voinut salata tt kummastustani sisareltani".

Lomaque, joka thn saakka oli ollut hyvin tarkkaavainen, spshti
tss ja nosti hmmstyen yls ksins. "Kummastuitte, kuulin teidn
sanovan? Kummastuitte, herra Trudaine, ett nuori neito suosiollisesti
ottaa vastaan semmoisen nuoren herrasmiehen kohteliaisuuksia, joka
omistaa ylhisen kasvatuksen saaneen Ranskalaisen kaiken sievyyden ja
tydellisyyden! Kummastelitte ett semmoinen tanssija, semmoinen
laulaja, semmoinen puhuja, semmoinen kuuluisa naisten lumooja kuin
herra Danville on, hertti vastatunteita neiti Rosan sydmess! Oh!
Herra Trudaine, arvoisa herra Trudaine, sit on melkein mahdoton
uskoa". Lomaque'n silmt tulivat erittin heikoiksi, ja rpyttivt
lakkaamatta hnen lausuessaan tmn muistutuksen. Lopulla hn nosti
taas ktens ja katseli kysyvisesti ymprilleen, nettmsti vedoten
koko luontoon.

"Kun vhn ajan kuluttua asia oli enemmn edistynyt", jatkoi Trudaine,
ottamatta huomioonsa tt keskeytyst; "kun naimistarjous oli tehty, ja
kun sain tiet, ett Rosa oli omassa sydmessn siihen suostunut,
min panin vastaan enk voinut salata esteitni --"

"Taivaan thden!" keskeytti Lomaque taas, lyden ksins yhteen
hmmstyneell katsannolla; "mit esteit? mit mahdollisia esteit
nuorta ja hyvin kasvatettua miest vastaan, jolla on mahdottoman suuri
omaisuus ja nuhteeton luonne? Min olen kuullut noista esteist ja
vastustuksista: min tiedn ett ne ovat vihastuttaneet muita; ja min
kysyn itseltni alinomaa, mitk ne esteet voivat olla?"

"Jumala tiet ett olen usein koettanut karkoittaa niit pois
mielestni, haaveellisina ja mahdottomina", sanoi Trudaine, "vaan minun
ei ole onnistunut. Mahdotonta on, teidn lsnollessa, minun
perinpohjin selitt mitk minun tunteeni ovat olleet alusta alkain
sit herraa kohtaan, jota te palvelette. Antakaa siin olla tarpeeksi,
jos uskon teille, etten voi, en nytkn, olla vakuutettu hnen
sisartani kohtaan osoittamiensa tunteiden puhtaudesta, ja ett minussa
on -- vasten omaa tahtoani, vasten vakaista tahtoani luottaa
tydellisesti Rosan vaaliin -- paha luulo hnen luonteestaan ja
mielens laadusta, luulo, joka nyt, h-aattona, kasvaa todelliseksi
kauhuksi. Pitkllinen salainen krsimys, epilys, ja pttmttmyys
pakoittavat tmn tunnustuksen ulos minusta, herra Lomaque, melkein
varomattomasti ja kaikkia seuraelmn tapoja vastaan. Te olette elnyt
vuosia saman katon alla tmn miehen kanssa; te olette nhnyt hnt
vaariin-ottamattomimpina hetkin yksityiselmss. En viekoittele teit
uskoutumaan minulle -- min ainoastaan kysyn voitteko tehd minut
onnelliseksi kertomalla minulle, ett olen tehnyt kauheinta vryytt
isnnllenne mielipiteillni hnest? Pyydn teit tarttumaan kteeni
ja kertomaan minulle, jos voitte, kaikessa kunniassa, ett minun
sisareni ei pane alttiiksi koko elmns onnea, antautuessaan naimisiin
herra Danville'n kanssa!"

Hn ojensi ktens puhuessaan. Jonkun kummallisen muutoksen alaisena
sattui Lomaque juuri tll hetkell katsomaan noihin luonnon
kauneuksiin, joita hn niin suuresti ihanteli. "Todellakin, herra
Trudaine, todellakin semmoinen vetoominen teidn puolelta, tmmisell
hetkell, kummastuttaa minua". Mentyns niin pitklle, vaikeni hn,
eik puhunut sen enemp.

"Kun ensin istuimme thn yhdess, ei aikomukseni ollenkaan ollut tehd
tmmist vetoomista, ei ollenkaan puhua teille niinkuin olen puhunut",
jatkoi toinen. "Sanani ovat minulta psseet, teille puhuessani,
melkein vahingossa -- teidn tytyy antaa ne minulle anteeksi. En voi
odottaa ett muut, herra Lomaque, arvossa pitvt ja ksittvt
tunteeni Rosaa kohti. Me kaksi olemme elneet yhdess yksinmme
maailmassa: is, iti, suku, kaikki kuolivat jo aikoja sitten ja
jttivt meidt. Min olen niin paljon vanhempi sisartani, ett olen
tottunut pitmn itseni enemmn hnen isnn kuin veljenn. Koko
elmni, minun kalliimmat toiveeni, kaikki minun korkeimmat pyrintni
ovat yhdistyneet hneen. Poika-aikani oli jo ohitse kun itini asetti
pikku sisareni kden minun kteeni ja lausui kuolinvuoteellaan: 'Louis,
ole hnelle mit min olen ollut, sill hnelle ei ole jnyt ketn
muuta, johon voisi turvautua, kuin sin'. Siit lhtien eivt muitten
miesten mieliharrastukset ja kunnianhimoisuudet ole olleet minun
mieliharrastuksiani eik kunnianhimoani. Sisar Rosa -- niinkuin meill
kaikilla oli tapana nimitt hnt noina mennein aikoina, ja joksi
min vielkin mieluimmin hnt nimitn -- sisar Rosa on ollut ainoa
pmr, ainoa onnellisuus, ainoa todellinen lohdutus, ainoa
kallisarvoinen palkinto minun elmssni. Min olen elnyt tss
kyhss majassa, tss syrjisess erakko-elmss, kuin Paratiisissa,
Koska sisar Rosa, viaton, onnellinen, kirkassilminen Evani on elnyt
tss minun kanssani. Vaikka hnen valitsema aviomiehens olisikin
ollut sama, jonka minkin olisin valinnut, olisi tuo pakollinen
luopumus hnest ollut kovin, katkerin koetus. Niinkuin asiat nyt
ovat, minun ajatellessa mit ajattelen, ja peljtess mit pelkn,
pttk itse millaiset minun ajatukseni voivat olla hnen naimisensa
aatto-iltana; ja te ymmrrtte miksi ja miss tarkoituksessa min tein
sen vetoomisen, joka kummastutti teit hetki sitten, vaan joka ei voi
kummastuttaa teit nyt. Puhukaa jos tahdotte -- min en voi sanoa
mitn en". Hn huoahti katkerasti; hnen pns vaipui alas, ja
ksi, jonka oli Lomaque'lle tarjonnut, vapisi kun hn veti sen pois ja
antoi sen vaipua kupeelleen.

Vouti ei ollut mies, joka oli tottunut empimn, vaan nyt hn empi. Hn
ei ollut tottunut olemaan puheenparsien puutteessa, mutta nyt hn
nkytti pahoin vastauksensa alkuosassa. "Otaksukaa ett min
vastaisin", aloitti hn hiljaa; "otaksukaa ett sanon teidn tuominneen
hnt vrin, olisiko minun todistukseni todellakin tarpeeksi
voimallinen kumoomaan mielipiteit, tahi paremmin arveluita, jotka
teiss ovat vakaantuneet vakaantumistaan kuukausien kuluessa?
Otaksukaa, toiselta puolen, ett minun isnnllni olisi pienet --"
(Tss Lomaque epili, ennenkuin hn lausui seuraavan sanan) "-- pienet
-- heikkoutensa, jos niin saan sanoa; vaan ainoastaan otaksuen,
muistakaa se! heikkouksia -- ja otaksukaa ett olen ne huomannut, ja
tahtoisin uskoa ne teille, mit hyty semmoisesta ilmoittamisesta
olisi nyt, yhdennelltoista hetkell, kun neiti Rosa on antanut
sydmens ja ht ovat mrtyt huomispivksi? Ei, ei! uskokaa
minua --"

Trudaine kki katsahti yls. "Kiitn teit, herra Lomaque,
muistutuksestanne. Niinkuin sanotte, on nyt liian myhist kuulustella
ja siis myskin liian myhist luottaa toisiin. Sisareni on valinnut;
ja valitun suhteen minun huuleni tulevat olemaan tst lhtien
suljettuina. Tulevaisuus on Jumalan kdess: millainen se tulleekin
olemaan, toivon olevani tarpeeksi vahva kantamaan mit osakseni tulee,
miehen miehuudella ja krsivisyydell! Pyydn anteeksi, herra Lomaque,
ett olen ajattelemattomasti vaivannut teit kysymyksill, joita minun
ei ollut oikeus tehd. Menkmme takaisin huoneisin -- min nytn
tiet teille".

Lomaque'n huulet avautuivat, vaan sulkeutuivat taas: hn kumarsi
pakollisesti ja hnen keltaiset kasvonsa valkenivat hetkeksi. Trudaine
astui tiet myten nettmn takaisin taloon: vouti seurasi hiljaa
muutamain askelten pss ja sopotteli hiljaa itsekseen. "Hnen isns
pelasti minut", mutisi Lomaque; "se on totta, eik siit pse
mihinkn: hnen isns pelasti minut; ja nyt, min olen tss -- ei!
liian myhist! -- liian myhist puhua -- liian myhist toimia --
liian myhist tehd mitn!"

Aivan lhell huonetta tuli vanha palvelija heit vastaan. "Nuori
emntni on juuri lhettnyt minua kutsumaan teit kahvia juomaan,
herra", sanoi Guillaume. "Hn on pitnyt teit varten kahvia lmpimn
ja toista kuppia herra Lomaque'a varten".

Vouti spshti -- tll kertaa toden-perst hmmstyen. "Minua
varten!" huudahti hn. "Neiti Rosa on vaivannut itsen pitmll
kahvia lmpimn minua varten?" Vanha palvelija katsoa tuijotti hneen;
Trudaine seisattui ja katsoi taakseen. "Mit kummastuttavaa siin on",
kysyi hn, "semmoisessa tavallisessa kohteliaisuudessa sisareni
puolelta?"

"Suokaa anteeksi, herra Trudaine", vastasi Lomaque; "te ette ole
elneet semmoisissa oloissa kuin min, te ette ole vanha mies ilman
ystvitt, teill on vakainen asema maailmassa ja te olette tottuneet
saamaan ihmisilt kunnioitusta. Min en ole. Tm on ensimminen kerta
elmssni kun huomaan itseni olevan nuoren neitosen kohteliaisuuden
esineen; ja tm minua hmmstytti. Pyydn uudestaan anteeksi -- olkaa
niin hyv, kykmme sisn".

Trudaine ei vastannut mitn thn kummalliseen selitykseen. Hn
kummasteli sit kuitenkin vhn; ja kummasteli viel enemmn
vierashuoneesen tultuaan, kun nki Lomaque'n astuvan suoraapt hnen
sisarensa luokse, ja -- nhtvsti huomaamatta, ett Danville istui
klaverin edess sill hetkell juuri laulaen -- piti hnelle hyvin
sekavaa vaan tavanmukaista kiitospuhetta kahvikupista. Rosa katseli
kummastuneena ja puoleksi pidtten nauruaan kuunnellessaan hnt.
Rouva Danville, joka istui hnen vieressn, kvi myren nkiseksi ja
li hiljaa viuhkallaan voudin ksivartta.

"Olkaa niin hyv ja pysyk neti siksi kuin poikani on laulanut",
sanoi hn. Lomaque kumarsi hiukan, astui muutaman nurkassa olevan
pydn luokse ja otti siin olevan sanomalehden kteens. Jos rouva
Danville olisi huomannut mik mielenilmaus nkyi Lomaque'n kasvoissa
hnen kntyessn, kyll olisi hnen ylpe, aristokraatillinen
mielens ehk vhn hmmentynyt.

Danville oli lopettanut laulunsa, oli jttnyt klaveerin, ja puheli
hiljaa morsiamensa kanssa; rouva Danville lissi jonkun sanan
keskuspuheesen silloin tllin; Trudaine istui erikseen huoneen
toisessa pss, miettivisesti lukien kirjett, jonka otti taskustaan,
kun Lomaque, joka viel lueskeli sanomalehtens, kki psti
huudahduksen, joka keskeytti kaikkia huoneessa olijoita toimissaan ja
saattoi heidt katsomaan voutiin.

"Mit se on?" kysyi Danville krsimttmsti.

"Hiritsenk, jos selitn tmn?" kysyi Lomaque, tullen silmistn
hyvin heikoksi taas, ja kntyen kunnioittavaisesti rouva Danville'en.

"Te olette jo hirinneet meit", sanoi vanha nainen resti, "niin
samapa tuo on nyt jos puhuttekin".

Se on ers paikka Tieteellisiss Ilmoituksissa, joka on minua suuresti
ilahuttanut ja joka varmaan on oleva ilahuttava uutinen jokaiselle
tss". Nin sanoen katsoi Lomaque huomauttamalla katsannolla
Trudaineen ja luki sitten sanomista seuraavat rivit:

"_Tiede-Akatemia Parisissa_. -- Olemme suureksi iloksemme saaneet
kuulla ett kemian avoinna oleva ala-professorin virka on tarjottu
erlle miehelle, jonka vaatimattomuus on estnyt hnen tieteellisi
ansioitaan tulemasta tarpeeksi kuuluisiksi maailmassa. Akatemian
jsenet ovat jo aikoja sitten tienneet hnen tehneen useampia,
merkillisimpi kemiata edistvi keksintj, mit viime vuosien
kuluessa on tehty -- keksintj, joista hn on erinomaisella, tekeep
mielemme melkein sanomaan, moitittavalla vaatimattomuudella sallinut
muitten rangaistuksetta omistaa itselleen kunniata. Ei kukaan mies
misskn virassa ole tydellisemmin oikeutettu saamaan valtiolta
kunnian arvoa ja virkaa, kuin se herra jota tarkoitamme -- herra Louis
Trudaine".

Ennenkuin Lomaque voi katsoa kuulijoihin, huomatakseen mink
vaikutuksen hnen uutisensa teki, oli Rosa jo rientnyt veljens luokse
ja suuteli hnt riemun vimmassa.

"Armas Louis", huusi hn taputtaen ksin, "suo minun ensimmiseksi
sinua onnitella! Miten ylpe ja iloinen min olen. Sin otat tietysti
vastaan professorinviran".

Trudaine, joka kki ja hiukan hmmstyneen oli pistnyt kirjeens
takaisin taskuun sill hetkell kuin Lomaque alkoi lukea, nytti olevan
vastauksen puutteessa. Hn taputti sisarensa ktt hajamielisesti ja
sanoi:

"En ole viel pttnyt; l kysy minulta miksi, Rosaseni -- l
ainakaan nyt, l nyt suinkaan". Hmmennys ja levottomuus ilmautui
hnen kasvoissaan pyytessn sisartaan kymn jlleen tuolilleen
istumaan.

"Pidetnk kemian ala-professoria herrasmiehen arvoisena?" kysyi rouva
Danville, osoittamatta vhintkn osanottoa Lomaque'n uutiseen.

"Tietysti ei", vastasi hnen poikansa ilkkuvalla naurulla; "semmoisen
tytyy tehd tyt ja tehd itsens hydylliseksi -- mik herrasmies
hn on?"

"Charles!" huudahti vanha rouva, punastuen suuttumuksesta.

"Hoh!" huusi Danville, kntyen selin hneen; "nyt on jo tarpeeksi
kemiaa. Lomaque! te olette nyt ruvenneet lukemaan uutisia, koettakaa
voitteko lyt jotakin hauskaa luettavaa. Mitk ovat viimeiset tiedot
Parisista? Kuuluuko viel yleisen kapinan enteit?"

Lomaque rupesi toista paikkaa tarkastamaan sanomista. "Vhn, hyvin
vhn toiveita on saada rauhallisuus jlleen palautetuksi", hn sanoi.
"Necker, kansan ministeri, on eroitettu virastaan. Julistuksia
vkikokouksia vastaan on levitetty yli koko Parisin. Sveitsilinen
kaarti on asetettu Champs Elyses-kentlle neljn tykin kanssa. Enemp
ei viel tiedet, vaan pahinta peljtn. Ylimyskunnan ja kansan
vlinen riita kasvaa kasvamistaan uhkaavalla tavalla, melkein joka
hetki".

Thn hn pyshtyi ja asetti sanomalehden pydlle. Trudaine otti sen
siit ja pudisti ptn pahaa aavistavalla tavalla, katsellessaan sit
paikkaa, joka juuri oli luettu.

"Oh!" huudahti rouva Danville. "Kansa, todellakin! Antakaa noiden
neljn tykin tulla hyvn latinkiin, antakaa Sveitsilisen kaartin
tehd tehtvns, ja me emme saa koskaan kuulla sen enemp tuosta
kansasta!"

"Neuvoni on, ettette olisi liioin varma siit", sanoi hnen poikansa
huolettomasti; "siell on liian paljo kansaa Parisissa Sveitsiliselle
kaartille ammuttavaksi, kuin ett se voisi kyd niin mukavasti. lk
pitk ptnne liian aristokraatillisesti ylhll, itini, ennenkuin
aivan varmaan tiedmme mist pin tuuli ky. Kenties min saan jonakuna
pivn kumartaa yht syvlle kuningas Moukalle, kuin te nuoruudessanne
kuningas Louis viidennelletoista!"

Hn hymyili kohteliaasti puhettaan lopettaessaan ja aukasi
nuuskatoosansa. Hnen itins nousi tuoliltaan, kasvot punaisina
inhosta.

"En tahdo kuulla sinun puhuvan niin -- se kauhistuttaa, se kuohuttaa
mieltni!" huusi hn rajulla liikunnolla. "Ei, ei! en tahdo en
semmoista kuulla. En tahdo istua tss kuulemassa miten poikani, jota
rakastan, laskee leikki pyhimmist aatteista, ja pilkkaa voidellun
kuninkaan muistoa. Se on kiitokseni siit ett olen myntynyt ja tullut
tnne, vasten kaikkia sdyllisyyden lajeja, h-aattona? En krsi tt
kauemmin; min noudatan omaa tahtoani ja kyn omaa tietni. Min ksken
sinua, minun poikaani, saattamaan minua takaisin Rouen'iin. Me olemme
sulhasen seuruetta eik meill ole mitn tekemist tll, ollaksemme
yt morsiamen talossa. Te ette kohtaa toisianne ennenkuin kohtaatte
kirkolla. Justin! vaununi. Lomaque, hakekaa ksiin minun phineeni;
herra Trudaine! kiitoksia vieraanvaraisuudestanne; toivon saavani
palkita sen ensikerran kun olette lheisyydessmme. Neitiseni; ottakaa
nyt kauniin katsantonne huomenna pllenne, joka sopii yhteen
hloistonne kanssa; muistakaa ett minun poikani morsiamen tulee olla
todistuksena poikani hyvst kauneuden aistista. Justin! vaununi --
laiskuri, roisto, tomppeli, miss minun vaununi!"

"itini nytt kauniilta, kun hn on kiihoissaan, eik niin, Rosa?"
sanoi Danville, au'aisten nuuskatoosaansa vanhan rouvan kiitess ulos
huoneesta. "Miksi nytt aivan peljstyneelt, armaani", lissi hn,
tarttuen Rosan kteen luontealla, lempell katseella, "peljstyneelt,
salli mun vakuuttaa, ilman vhintkn syyt. Minun idillni on vaan
tm ainoa turha usko, ja tm ainoa heikko puoli, Rosa kultani. Olet
huomaava ett hn on yht lempe kuin kyyhkynen, kun vaan ei hnen
sty-ylpeyttn loukata. Mit se on! tn iltana ainakaan et saa erota
minusta tuommoisella katsannolla".

Hn kumartui ja kuiskasi tytn korvaan jonkun sulhais-sukkeluuden, joka
heti saattoi punan takaisin morsiamen poskille.

"Oi miten Rosa hnt rakastaa -- miten innokkaasti hn hnt rakastaa",
ajatteli hnen veljens, katsellen hnt huoneen nurkasta, miss hn
istui yksinns, ja huomaten hymy, joka kirkasti hnen punastuneita
kasvojaan Danville'n suudellessa hnen kttns, ja lhteiss matkalle.
Lomaque, joka oli pysynyt jrkhtmttmn kylmn rouvan suuttumisen
puuskan kestess; Lomaque, jonka huomaava silm oli tarkastellut,
ivallisesti, mink vaikutuksen tuo kohtaus idin ja pojan vlill
tekisi Trudaine'en ja hnen sisareensa, oli viimeinen joka sanoi
jhyvisens. Kumarrettuaan Rosalle omituisella suloudella
kytksessn, joka pahoin sopi yhteen hnen rypistyneitten, laihojen
kasvojensa kanssa, ojensi hn ktens hnen veljelleen. "En ottanut
teidn kttnne istuessamme kahden tuolla penkill", sanoi hn, "saanko
nyt?"

Trudaine antoi hnelle ktt kohteliaasti vaan netnn. "Te
ajattelette toisin minusta viel joskus maailmassa". Listen nmt
sanat kuiskaamalla, herra Lomaque kumarsi viel kerran morsiamelle ja
iksi ulos.

Muutamia minuuttia sen perst kun ovi oli sulkeutunut, veli ja sisar
olivat neti. "Viimeinen ilta, jonka yhdess olemme tll kotona!" se
oli ajatus, joka tytti molempain mielet. Rosa oli ensimminen
puhumaan. Epillen hiukan, lhestyessn veljen, hn sanoi hnelle
surullisesti:

"Olen pahoillani tuosta mik tapahtui rouva Danville'lle, Louis.
Saattaako se sinua ajattelemaan pahaa Charles'ista?"

"Min voin antaa rouva Danvillen suuttumisen anteeksi", vastasi
Trudaine vlttelevisesti, "koska hn puhui rehellisest
vakuutuksesta".

"Rehellisest?" toisti Rosa murheellisesti, -- "rehellisest? -- ah,
Louis! Min tiedn ett sin ajattelet halveksivasti Charles'in
vakuutuksista, kun niin puhut hnen idistn".

Trudaine hymyili ja pudisti ptn; vaan Rosa ei huomannut tt
kieltv liikuntoa -- hn vaan seisoi murheellisesti ja miettivsti
katsellen hnen kasvoihinsa. Hnen silmns alkoivat kastua; hn kki
heitti ksivartensa veljens kaulan ympri ja kuiskasi hnelle: "oi,
Louis, Louis! kuinka min tahtoisin opettaa sinua katsomaan Charlesta
minun silmillni!"

Veli tunsi hnen kyyneleit kasvoillansa hnen puhellessa, ja koetti
lohduttaa hnt.

"Sinun pit opettaman mua, Rosa -- sinun pit todellakin. l nyt ole
millsikn; meidn tytyy mieltmme virkist, tahi miten voit sin
saada parhaimman nksi huomiseksi?"

Hn irroitti hnen ktens kaulastaan ja talutti hnt lempesti
tuolille istumaan. Samassa koputti joku ovea; Rosan palvelija-neitsyt
tuli emnnltn kysymn jotakin hmenoja koskevaa asiata. Ei mikn
keskeyttminen olisi voinut olla enemmn tervetullut kuin tm tll
hetkell. Se pakoitti Rosaa ajattelemaan hetken vaatimia toimia; ja soi
hnen veljelleen tilaisuutta menn tyhuoneesensa.

Hn istuutui pulpettinsa reen, epilevn ja murheellisena, ja asetti
Tiede-Akatemialta tulleen kirjeen avattuna eteens. Jtten lukematta
ne sievistelevt lauseet, joita se sislti, pyshtyi hn tarkastamaan
ainoastaan seuraavia rivej lopussa: -- "Professorivirkanne
ensimmisin kolmena vuotena teidn tulee asua Parisissa tahi sen
lheisyydess yhdeksn kuukautta vuodessa, luentojen pitmist varten
ja laboratorioissa toimitettavien kokeiden tarkastusta varten".

Kirje, jossa nm rivit lytyi, tarjosi hnelle viran, jommoista hn,
vaatimattomassa itsenshalveksimisessaan, ei ollut koskaan voinut
uneksiakaan saavansa: kirje lupasi hnelle tilaisuutta tydell
vapaudella harjoittaa mielikokeitaan, joita hn ei koskaan voinut
toivoa aikaan saavansa omassa pikku tyhuoneessaan, omilla vhisill
apukeinoillaan; ja siin hn nyt istui kuitenkin epillen ottaisiko hn
vastaan hnelle tarjottua kunniapaikkaa ja etuja -- epillen sisarensa
onnen vuoksi!

"Yhdeksn kuukautta vuodesta Parisissa", sanoi hn itsekseen
murheellisesti; "ja Rosa on asuva naineena Lyonissa. Voi! jos voisin
luoda sydmestni murheeni hnest ja voisin karkoittaa mielestni
aavistukseni hnen tulevaisuudestaan -- kuinka iloisesti enk vastaisi
thn kirjeesen ottaen vastaan sen luottamuksen, joka minua kohtaan
osoitetaan!" Hn pyshtyi hetkeksi ja mietiskeli. Millaiset hnen
ajatuksensa olivat nkyivt hnen kasvoistaan, jotka kvivt yh
vaaleimmiksi, ja silmistn, joiden kiilto kvi yh tummemmaksi. "Jos
tuo kalvava epluulo, josta en voi vapauttaa itseni, kvisi todeksi,
tuo mykk ennustus tulevasta onnettomuudesta toteutuisi -- en tied
milloin -- jos niin kvisi (josta Jumala varjelkoon), kuinka kohta eik
hn kaipaisi ystv, suojelijaa lheisyydessn, valmista turvaa
onnettomuuden hetken! Mist hn on silloin lytv suojaa tahi turvaa?
Tuon kiihken vaimon seurassa? Miehens sukulaisten ja ystvien
seurassa?"

Hnt kauhistutti tuo mielt srkev ajatus; ja avaten puhtaan
paperi-arkin, kastoi hn kynns musteessa. "Ole hnelle kaikki, Louis,
mit min olen ollut", mutisi hn itsekseen, kertoen itins viimeisi
sanoja ja aloittaen kirjett niit lausuessaan. Se oli pian valmis. Se
lausui, mit kunnioittavimmilla sanoilla, hnen kiitollisuutensa
hnelle tehdyst tarjouksesta, vaan samalla ilmoituksen ettei hn
voinut sit vastaanottaa perheellisten olojen thden, joita oli
tarpeetonta selitt. Pllekirjoitus oli kirjoitettu, kirje sinetiss:
ei puuttunut muuta kuin panna se postilaukkuun, joka oli hnen
vieressn. Thn viimeiseen ratkaisevaan toimitukseen tultuaan, ji
hn epilemn. Hn oli kertonut Lomaque'lle ja oli lujasti itsekin
uskonut voittaneensa kaiken kunnianhimonsa sisarensa onnen thden. Hn
tunsi nyt, ensi kerran, ett hn ainoastaan oli tuudittanut sen lepoon,
-- hn huomasi Parisista tulleen kirjeen saaneen sen hereille. Hnen
vastauksensa oli kirjoitettu, hn piti kdessn postilaukkua; ja tll
hetkell oli koko taistelu joutua uudestaan taisteltavaksi --
taisteltavaksi hnen ollessaan vhimmin sopivana siihen! Tavallisissa
oloissa hn ei ollut se mies, joka lykksi asiansa toistaiseksi; vaan
hn teki sen nyt. "Y neuvon tuo: min odotan huomiseksi", sanoi hn
itsekseen, pisti epyskirjeen taskuunsa ja lksi nopeasti ulos
laboratoriosta.

Armoa antamatta tuo trke huomisaamu tuli: auttamattomasti, hyvksi
tai pahaksi, tuo trke aviovala tuli lausutuksi. Charles Danville ja
Rosa Trudaine olivat nyt mies ja vaimo. Edellisen illan ihanaan
auringon-laskuun perustuva ennustus ei ollut pettnyt. Pilvitn oli
hpiv. Hmenot olivat kaikki kyneet miellyttvsti, ja olivat mys
tyydyttneet rouva Danvillea. Hn tuli hjoukon kanssa Trudainen
kotiin, paljaana hymyn ja kirkkautena. Nuorikkoa kohtaan hn oli itse
ystvyys. "Hyv tyttseni", sanoi vanha rouva, mieltyneen taputtaen
hnt viuhkaimellaan poskille. "Hyv tyttseni! sin olet ollut kaunis
tn aamuna -- sin olet hyv todistanut poikani kauneuden aistista.
Todellakin, sin olet minua miellyttnyt, lapseni! ky nyt tuolla
ylhll pukeutumassa jokapiviseen pukuusi; ja luota vaan idilliseen
rakkauteeni niin kauan kuin Charles'ia onnelliseksi teet".

Oli ptetty niin, ett morsian ja sulhanen viettisivt lempiviikkonsa
Britanniassa ja sitten palaisivat Danville'n lhell Lyon'ia olevalle
maatilalle. Matkalle kiiruhdettiin, niinkuin ainakin semmoisille
matkoille. Vaunut olivat lhteneet -- Trudaine, kauan seistyn niiden
lht katsellen, palasi nopeasti huoneisin -- pyrivien rattaiden
nostama ply oli tykknn kadonnut -- siin ei ollut niin mitn
katseltavaa -- en -- vaan tuossa seisoi herra Lomaque huoneen editse
kulkevalla tiell; toimettomana, iknkuin hn olisi ollut vapaa mies
-- levollisena, iknkuin semmoiset huolet kuin rouva Danville'n
vaunujen -- esille kutsuminen ja rouva Danville'n saattaminen takaisin
Lyon'iin eivt olisi voineet olla jtettyin hnen niskoilleen.

Toimetonna ja levollisna, hiljaa ksin nykerten, hiljaa nyykytten
ptn siihen suuntaan, minne morsian ja sulhanen olivat ajaneet,
seisoi haaveksiva vouti maantiell. kki nytti talosta pin
lhestyvn astunnan kohta hnt herttvn. Viel kerran katsoi hn
tiet pitkin iknkuin hn olisi odottanut nkevns vielkin
vastanaineen pariskunnan vaunuja. "Tytt parka! -- voi tytt parkaa!"
sanoi herra Lomaque hiljaa itsekseen, ja kntyi katsomaan kuka hnt
lhestyi huoneesta pin.

Oli vaan postimies kirje kdess ja postilaukku kainalossa.

"Onko mitn uutisia Parisista, ystvni?" kysyi Lomaque.

"Hyvin huonoja uutisia, herraseni", vastasi postimies. Camille
Desmoulins on vedonnut kansaan Palais Royalissa -- siell peljtn
kapinaa".

"Ainoastaan kapinaa!" matki Lomaque ivallisesti. "Mik kunnon hallitus,
joka ei pelk pahempaa! Onko kirjeit?" lissi hn kki muuttaen
puheen ainetta.

"Ei ole _taloon_", sanoi postimies, -- "ainoastaan yksi _talosta_,
jonka herra Trudaine antoi. Sit tuskin kannattaa", lissi hn,
knnellen kirjett kdessn, "pist postilaukkuun, vai mit?"

Lomaque katseli hnen olkapittens yli, hnen nin puhellessa, ja nki
kirjeen olevan Tiede-Akatemian Presidentille Parisissa.

"Tahtoisin mielellni tiet onko hn ottanut vastaan paikan, vai
kieltynyt", ajatteli vouti, nykytten ptn postimiehelle ja
jatkaen matkaansa taloon pin.

Ovella tuli Trudaine hnt vastaan, joka sanoi hnelle pikaisesti: "te
lhdette Lyon'iin takaisin rouva Danville'n kanssa, arvaan min?"

"Tn pivn viel", vastasi Lomaque.

"Jos sattuisitte kuulemaan jostakin nuorenmiehen huoneuksesta Lyonissa
tahi sen lheisyydess", jatkoi toinen, alentaen ntn ja puhuen
entist nopeammin, "niin te tekisitte minulle hyvn tyn jos antaisitte
tiedon siit minulle".

Lomaque lupasi; vaan ennenkuin hn enntti list kysymyksen, joka
hnell jo oli kielelln, oli Trudaine kadonnut huoneesen.

"Nuorenmiehen asunto!" toisti vouti, seisten yksinn portailla.
"Lyonissa tahi sen lheisyydess! Ahaa! Herra Trudaine, min lasken
yhteen nuorenmiehen-asuntonne ja puheenne minulle eilen illalla, ja
saan summan, joka on, arvelen min, jokseenkin tsmlleen oikein. Te
ette ole myntnet Parisin tarjoukseen ja min luulen voivani arvata
syyn".

Hn vaikeni miettivisen ja pudisti ptn pahaa tietvll
tyytymttmyydell ja pureskellen huuliaan.

"Kaikki on kyll kirkasta tuolla taivaalla", jatkoi hn hetken
kuluttua, katsellen yls loistavaa keskipivn taivasta kohti. "Kaikki
kyll kirkasta siell; vaan min luulen nkevni pienen pilven jo
nousevan ern perheen taivaalle -- pikku pilvi, jonka peitossa on
paljo, ja jota min puolestani tulen huolellisesti tarkkaamaan".




TOINEN LUKU.


Viisi vuotta oli kulunut siit kun herra Lomaque seisoi miettivisen
Trudainen talon portilla, katsellen morsiamen ja sulhasen vaunujen
lht, ja murheellisesti aprikoiden tulevaisuuden suhteita. Suuria
tapahtumia oli kulkenut yli sen perheellisen taivaan, jolla hn
ennustavaisesti oli huomannut pienen uhkaavan pilven. Suurempia
tapahtumia oli kulkenut yli Ranskanmaan taivaan.

Mit oli kapina viisi vuotta takaperin vallankumousta vastaan nyt --
joka oli syssyt maahan valta-istuimen, kukistanut ruhtinaita ja
valtoja; joka oli asettanut omia kruunuttomia ja perinnttmi
kuninkaitaan ja neuvon-antajiaan valtaistuimelle, ja verisesti
temmaissut ne sielt alas taas tusinoittain; joka oli raivonnut ja
raivonnut hillittmsti, julmassa innossa, kunnes viimein yksi ainoa
kuningas saattoi sit hallita ja hillit vhksi aikaa. Tmn kuninkaan
nimi oli Hirmu, ja yksi tuhatta seitsemn sataa ja yhdeksn kymment
nelj on hnen hallitusvuotensa.

Herra Lomaque, joka ei ole voutina en, istuu yksinns virkahuoneelta
nyttvss huoneessa muutamassa Parisin yleisess rakennuksessa. On
taas Heinkuun ilta, yht kaunis kuin se ilta, jona hn Trudainen
kanssa istui kahden tuolla penkill, josta voi katsella Seinen joen
ihanaa maisemaa. Huoneen akkuna on auki, ja vieno, vilpe tuulenhenki
aikaa puhaltaa siit. Mutta Lomaque hengitt vaivaloisesti, iknkuin
hnt viel vaivaisi keskipivn helteen tukehuttava kuumuus; ja hnen
kasvoissaan voi huomata murheen ja levottomuuden merkkej hnen
silloin, tllin hajamielisesti katsellessaan alas kadulle. Ne ajat,
joista hn el, ovat itsessn jo semmoiset, ett ne voivat tehd
miehen kasvot murheellisiksi. Tn kauheana Hirmun hallitusaikana ei
lytynyt sit elvt henkil koko Parisin kaupungissa, joka aamulla
noustessaan olisi voinut olla varma siit, ett'ei hn ennen iltaa
joutuisi vakojien ksiin, syytksen alaiseksi, vankeuteen tahi vaikkapa
mestauslavallekin. Semmoiset ajat koettavat kyll miehen mielt; vaan
Lomaque ei nyt niit ajatellut eik ollut huolellisna niiden thden.
Paperiljst, joka oli hnen edessn vanhalla kirjoituspydll, oli
hn juuri ottanut esille yhden, joka oli saattanut hnen ajatuksensa
takaisin menneisin aikoihin, ja niihin tapauksiin, jotka olivat
tapahtuneet sen jlkeen, kun hn seisoi yksinns Trudaine'n huoneen
portailla, aprikoiden tulevia tapahtumia.

Nopeammin kuin hn oli aavistanutkaan oli nm tapaukset tulleet.
Vhemmss ajassa kuin hn oli edeltpin luullut, tuli tuo surkea
onnettomuus, jota Rosan veli oli varonnut niinkuin selvsti mahdollista
onnettomuutta ainakin, ja vaati kaikkea sit krsivisyytt,
miehuullisuutta ja itsens uhraavaisuutta, mit hn kykeni tarjoomaan
sisarensa hyvksi.

Vhin askelin alaspin, pahasta pahempaan, osoittihe Rosan miehen
luonne selvemmin ja selvemmin melkein piv pivlt. Satunnaiset
huolimattomuudet pttyivt tavaksi otetulla laiminlymisell;
huolimaton karttaminen muuttui kylmksi viholllisuudeksi; pienist
loukkauksista kypsyi suuria herjauksia -- nm oli ne julmat merkit,
joista Rosa huomasi panneensa kaiken alttiiksi ja kadottaneensa kaiken,
ollessaan viel nuori vaimo -- nm ne ansaitsemattomat murheet, jotka
kohtasivat hnt turvattomana, jotka olisivat jttneet hnet
turvattomaksi, ellei hnen veljens alttiiksiantava rakkaus olisi
tuonut apua ja tukea. Trudaine oli alusta alkain pyhittnet itsens
semmoisten koetusten vastaanottamiseen kuin ne, joita hn nyt sai
krsi; ja miehen tavalla hn otti ne vastaan, huolimatta yht vhn
idin vainosta kuin pojan solvauksista. Tm vaikea tehtv tuli
ainoastaan helpoitetuksi silloin, kun ajan kuluessa yleinen hiri
sekaantui yksityisiin huoliin. Silloin huomiota luokseen vetvt
valtiolliset onnettomuudet tulivat helpoitukseksi perheelliselle
kurjuudelle. Silloin alkoi Danvillen elmn ainoana tarkoituksena ja
perintn olla asiainsa ajaminen niin viisaasti, ett hn voisi kulkea
vahingotta edistvn vallankumouksellisen virran kanssa -- kuinka
kauas, siit hn ei huolinut, kun hn vaan pelasti omaisuutensa ja
henkens vaaraan joutumasta. -- Hnen itins, joka jrkhtmttmsti
pysyi uskollisena vanhanaikaisille mielipiteilleen, kaikesta vaarasta
huolimatta, sai rukoilla ja nuhdella, sai puhua kunniasta ja
miehuudesta ja rehellisyydest -- poika ei ottanut korviinsakaan, tahi
kuunteli ainoastaan nauraakseen. Samoin kuin hn oli vaimonsa suhteen
kulkenut vr polkua, niin oli hn nyt taipuvainen astumaan vr
tiet maailman suhteen. Vuosia kului: hvittviset muutokset
runtelivat hurrikani-myrskyn tapaan alinomaa Ranskan maan vanhaa
hallitusjrjestyst; ja viel Danville onnellisesti vaihetteli
vaihettelevan ajan mukaan. Hirmuvallan ensimmiset pivt lhestyivt;
valtiollisessa ja yksityisess elmss -- ylhisiss ja alhaisissa --
joka mies epili veljens. Danville, vaikka olikin neuvokas, joutui
mys viimein epluulon alaiseksi Parisissa olevan phallituksen luona,
etupss itins kautta. Tm oli hnen ensimminen valtiollinen
hvins, ja ajattelemattomana raivon ja kiusan hetken hn antoi
Lomaquen krsi siit syttynytt vihaansa. Itse epluulon alaisena,
rupesi hn puolestaan epilemn voutiaan. Hnen itins kiihoitti tt
luulevaisuutta. -- Lomaque eroitettiin virastaan.

Entisin aikoina olisi semmoinen uhri joutunut hvin -- uusissa
oloissa hn suorastaan tuli kelvolliseksi toimittamaan valtiollista
tehtv maailmassa. Lomaque oli kyh, sukkela-lyinen,
harvapuheinen, eik liioin tarkkatunteinen. Hn oli hyv
isnmaanrakastaja, hnell oli hyvi isnmaataan rakastavia ystvi,
tarpeeksi kunnianhimoa, viekas kissanluontoinen urhoollisuus, eik
hnell ollut mitn peljttv -- hn tuli Parisiin. Siell oli
kyllin menestyksen tilaisuuksia hnenlaatuisille miehille. Hn odotti
semmoista tilaisuutta. Se tuli; hn kytti sit parhaimmiten
hydykseen; psi julman Fonqvier-Tinvillen suosioon ja sai viran
Salaisen Poliisin virastossa.

Danvillen viha kuitenkin haihtui: hn tointui jlleen kyttmn tuota
lykst mielt, joka thn asti oli hnt niin hyvsti auttanut, ja
lhetti kutsumaan takaisin poisajettua palvelijaa. Se oli liian
myhist. Lomaque oli jo siin asemassa, ett hn voi vaatia hnt
puhdistamaan itsen epluuloista -- jopa kenties saattaa hnen pns
mestausplkylle. Pahempi asia kuin tm oli ett nimittmttmi
kirjeit hnelle lhetettiin, joissa hnt kehoitettiin mit pikemmin
osoittamaan isnmaanrakkautta jollakin vastustamattomalla alttiiksi
panolla ja saattamaan itins vaikenemaan, jonka mieletn suoruus
luultavasti ennen pitk maksaisi hnelle hnen henkens. Danville
tunsi hnet siksi hyvin, ett hn tiesi yhden ainoan keinon lytyvn
hnt pelastaa, ja sen kautta pelastaa mys itsen. iti oli aina
vastustanut maasta pois muuttamista; vaan nyt hnen poikansa vaati ett
hnen piti kytt ensimmist tilaisuutta lhteksens Ranskasta,
siksi kun levollisempia aikoja tulisi. Luultavasti olisi iti antanut
oman henkens kymmenen kertaa vaaran alttiiksi ennemmin kuin olisi
poikaansa totellut; vaan hn ei uskaltanut saattaa samalla poikansa
henke vaaran alaiseksi; ja hn myntyi poikansa thden. Osaksi
salaisten vehkeitten, osaksi hpimttmn petoksen kautta, Danville
hankki hnelle semmoisia papereja ja luvantodistuksia, joilla hn voi
pst ulos Ranskasta Marseillen kautta. Viel nytkin epsi hn
lhtevns ennenkuin saisi tiet mitk hnen poikansa aikeet olivat
tulevaisuuden suhteen. Danville nytti hnelle kirjeen, jonka hn oli
juuri lhettmisilln Robespierrelle itselleen, jossa hn puollusti
epilty isnmaanrakkauttaan, ja harmistuneena pyysi saada osoittaa
sit jossakin virassa, sama miten pieness, sen julman kolmikkovallan
palveluksessa, joka silloin hallitsi, tahi oikeammin kauhistutti
Ranskanmaata. Nhtyns tmn kirjoituksen rouva Danville rauhoittui.
Hn sanoi jhyviset pojalleen ja lksi viimeinkin matkalle,
uskollisen palvelijan kanssa, Marseilleen.

Danvillen tarkoitus lhettessn kirjeen Parisiin, ei ollut muu kuin
pelastaa itsens isnmaallisella kerskaamisella. Hn oli kuin pilvist
pudonnut saadessaan vastuun, jossa otettiin kiinni hnen sanoistaan, ja
kskettiin tulemaan pkaupunkiin ottamaan vastaan tointa siell
silloiselta hallitukselta. Siin ei auttanut muu kuin totteleminen. Hn
siis matkusti Parisiin, ottaen vaimonsa mukaansa suorastaan vaaran
kitaan. Hn oli silloin julkisessa vihollisuudessa Trudainen kanssa;
ja kuta suurempaan tuskaan ja levottomuuteen hn vaan voi saada velje
sisarensa puolesta, sit enemmn se oli hnelle mieleen. Pysyen
uskollisena luottamisessaan ja rakkaudessaan, kaikista vaaroista ja
vainoomisista huolimatta, seurasi Trudaine heit; ja saman kadun
varrella, jossa heidn asuinpaikkansa oli Parisissa, Hirmuhallituksen
vaarallisena aikana, oli myskin hnen asuntonsa.

Danville oli kummastunut tarjotun palveluksensa vastaanottamisesta --
viel enemmn hn hmmstyi huomatessaan hnelle mrtyn viran olevan
pllysmiehen viran samassa Salaisen Poliisin virastossa, jossa Lomaque
oli toimitusmiehen. Robespierre ja hnen virkakumppalinsa olivat
punninneet miehens arvoa -- hnell oli kyllin rahaa ja
paikkakunnallista arvoa -- hnt kyll kannatti tutkia. He tiesivt
miss suhteessa hnt piti epill, ja miten he voisivat hnt
hydykseen kytt. Salaisen Poliisin toimet olivat senlaatuisia
toimia, jotka sopivat raakatuntoiselle, neuvokkaalle miehelle; ja tmn
lyn rehellisest kyttmisest saadussa virassa oli Lomaquen lsnolo
virassa hyvn vakuutuksena. Poisajettu palvelija oli juuri omansa
vakoilemaan epluulon alaista isnt. Niin tapahtui ett Parisin
salaisessa poliisivirastossa, hirmuhallituksen aikana, Lomaquen entinen
isnt oli nimens suhteen viel hnen isntns -- julkisuudessa
pllysmies, jolle hn oli tilinalainen, -- yksityisess elmss
epluulon alainen mies, jonka pienimpi sanoja ja tekoja hn oli
virallisesti mrtty pitmn silmll.

Yh murheellisemmiksi ja synkemmiksi kvivt Lomaque'n kasvot hnen nyt
aprikoidessaan viimeiksikuluneitten viiden vuoden muutoksia ja
onnettomuuksia. Kun lhistss olevan kirkon kello li seitsemn,
hersi hn nist mietteistns. Hn jrjesti hajallaan edessns
olevat paperit -- katsoi oveen pin iknkuin odottaen jonkun tulevan
-- rupesi sitten, huomattuaan olevansa yksin, tarkastamaan sit
kirjoitusta, joka ensiksi oli johdattanut hnen mieleens tuon pitkn
jonon synkki ajatuksia. Siin lytyvt muutamat rivit olivat
kirjoitetut salaisilla kirjainmerkeill ja sen sislt oli seuraava:

"Ottakaa huomioonne ett teidn pllysmiehenne, Danville, viime
viikolla sai luvan olla poissa hoitaakseen muutamia omia asioitaan
Lyonissa, ja ettei hnt odoteta takaisin tulevaksi pivn tahi
kahteen. Hnen poissa ollessa jouduttakaa Trudainen asiaa. Ko'otkaa
kaikki todistukset ja olkaa itse valmiina ryhtymn toimiin samassa
kun saatte kskyn. Elk lhtek virastohuoneesta ennenkuin taas
saatte tietoja minulta. Jos teill on kopia Danville koskevasta
yksityisohjeesta, jonka te minulle kirjoititte, niin lhettk se
minun kotiini. Tahdon muistiani virkist. Teidn alkuperinen
kirjeenne on poltettu".

Tss ilmoituskirje kisti pttyi. Pannessaan sit kokoon ja
pistessn sit taskuunsa, Lomaque huokaili. Tm oli muuten
harvinainen tunteiden-ilmaus hness. Hn nojautui tuolin selklautaa
vasten ja naputteli kynsilln pytn. kki koputettiin hiljaa
huoneen ovea ja kahdeksan tahi kymmenen miest -- nhtvsti uuden
Ranskalaisen Inkvisitionin haltijoita -- tyynen astui sisn,
asettuivat seisomaan jrjestykseen vasten sein. Lomaque nyykytti
ptn kahdelle heist. "Picard ja Magloire, kyk istumaan tmn
pulpetin reen. Min tarvitsen teit toisten menty",

Nin sanoen antoi Lomaque muutamia sinetill ja pllekirjoituksilla
varustettuja kirjeit toisille huoneessa odottaville miehille, jotka
ottivat niit vastaan nettmin, kumarsivat ja lksivt ulos.
kkininen katsoja olisi luullut heit konttorikirjureiksi, jotka
ottivat vastaan kauppiaalta lhetettvien tavaroiden tunnuskirjoja. Ken
olisi voinut aavistaa ett syytsten, vangitsemiskskyjen, ja
kuolemantuomioitten antaminen ja vastaan-ottaminen -- tuomittujen
ihmisparkojen toimittaminen ruoaksi tuolle kaikkinielevlle
Guillotinelle [mestauskone, jota kytettiin Ranskan vallankumouksen
aikana] -- olisi voinut kyd noin tyynesti ja huolettomasti,
tuommoisella kylmmielisell virkatottumuksella!

Kntyen pulpetin ress istuviin kahteen mieheen sanoi Lomaque: "No
onko teill nyt nuo muistoonpanot muassanne". (He vastasivat
myntvisesti). "Picard, teill on ensimmiset syytskohdat tss
Trudainen asiassa; teidn tulee lukea ensiksi. Min olen jo lhettnyt
virka-ilmoitukset; vaan meidn tytyy kuitenkin lukea todistukset
alusta alkain ollaksemme varmat ettei niist ole jnyt mitn pois.
Jos muutoksia tulee tehtvksi, niin nyt on aika niit tehd. Lukekaa,
Picard, ja tehk se niin pikaan kuin mahdollista".

Saatuaan tmmisen kehoituksen, veti Picard taskustaan muutamia pitki
paperikaistaleita ja alkoi lukea niist seuraavaa:

"Pytkirja, sisltv koottuja todistuksia Louis Trudainea vastaan,
jota luullaan, Kansalaisen Pllysmies Danvillen tekemn syytksen
johdosta, syylliseksi vihollisuuteen vapauden pyh asiaa vastaan, ja
vastahakoisuuteen kansan yksinvaltaisuutta vastaan. (1) Epluulon
alainen henkil on salaisen tarkastuksen alla, ja on seuraavat seikat
saatu ilmi. On huomattu hnen kahdesti kyneen yn aikana muutamassa
Papiston-kadun varrella olevassa talossa. Ensimmisen yn kuljetti
hn mukanaan rahaa, -- toisena asiapapereita. Hn palasi sielt ilman
kumpiakin. Nm seikat on saatu tiet ern kansalaisen avulla, jonka
Trudaine on ottanut apumiehekseen taloutensa toimissa (niit, joita
Tirannien aikana sanottiin palvelijoiksi), tm mies on hyv isnmaansa
rakastaja, jolle voi uskoa Trudaine'n tointen silmll pitmisen. (2)
Asukkaita on Papiston-kadun varrella olevassa talossa hyvin paljon, ja
ne ovat muutamissa suhteissa hallitukselle vhemmin tunnettuja kuin
suotava olisi. On huomattu vaikeaksi saada varmoja tietoja siit tahi
niist henkilist, joiden luona Trudaine on kynyt, kyttmtt
vankeutta. (3) Vangitsemista on katsottu liian aikaiseksi, toiminnon
nin vasta alulla ollessa, koska se luultavasti estisi salaliiton
kehkeytymist ja antaisi varoituksen syyllisille, joten ehk voisivat
pst pakoon. Ksky on senthden annettu tarkastaa heit vaan tt
nyky, ja odottaa. (4) Kansalainen pllysmies Danville lhtee
Parisista vhksi aikaa. Trudainen silmll pitmisen toimi on
senthden otettu allekirjoittaneelta ja annettu hnen kumppalilleen,
Magloirelle. -- Allekirjoittanut: Picard. Nimell vahvistanut:
Lomaque".

Luettuansa niin pitklle asetti poliisimies paperinsa
kirjoituspydlle, odotti hetken kskyj ja lksi ulos, kun hn ei
niit saanut. Ei tullut mitn muutosta Lomaquen kasvoissa ilmautuvaan
murheellisuuteen ja levottomuuteen. Hn viel naputteli tuskallisesti
kynsilln kirjoituspytn eik edes katsonut toiseen poliisimieheen
pyytessn hnt lukemaan kertomuksensa. Magloire veti esille
samanlaisia paperikaistaleita kuin Picard ja luki niist samalla
kiireisell, asioimistapaisella, yksitoikkoisella nell:

"Trudainen asia. Pytkirjan jatkoa. Kansalais-asioitsija Magloire on
mrtty Trudainen silmllpitoa jatkamaan, ja on seuraavat trket
tiedot saatu ilmi edellisiin listtviksi. (1) Nytt silt kuin
Trudaine aikoisi kyd kolmannen kerran salaisesti Papiston-kadun
varrella olevassa talossa. On ryhdytty erityisiin toimiin voidaksemme
lhelt tarkastaa hnen tekojaan ja seuraus on ollut ett toinen
henkil on huomattu osalliseksi tuohon otaksuttuun salaliittoon. Tm
henkil on Trudainen sisar, ja Kansalais-pllysmies Danvillen vaimo".

"Voi ihmisparkaa! -- hukassa hn on!" mutisi Lomaque itsekseen
huoaisten, ja liikkuen levottomasti yhdelt puolelta toiselle, vanhassa
kuluneessa nojatuolissaan. Nhtvsti Magloire ei ollut tottunut
huokauksiin, keskeyttmisiin, ja murheen osoituksiin silt taholta,
sill hyvin jrkhtmtn tuo ppoliisi tavallisesti oli. Hn katsoi
paperistaan yls kummastuneena. "Jatka, Magloire!" huusi Lomaque
suuttuneena. "Miksi hitossa sin et jatka?" -- "Aivan heti,
kansalainen", vastasi Magloire nyrsti ja jatkoi:

"(2) Trudainen kotona on Danvillen vaimon osallisuus veljens salaisiin
hankkeisin saatu ilmi edellmainitun isnmaallisen kansalaisen
valppauden kautta. Niden kahden epluulon alaisen henkiln
keskustelut tapahtuvat ainoastaan heidn kahden kesken ollessaan ja
kuiskuttelemalla. Vh on, mik on voitu kuulla; vaan tm vhinen
riitt todistukseksi siit, ett hn tydelleen tiet veljens
aikomuksesta lhte kolmannen kerran Papiston-kadun varrella olevaan
taloon. On viel saatu tiet ett hn on odottava veljens
takaisintuloa ja ett hn vasta sitten yksinns palaa omaan kotiinsa.
(3) Ankarimpiin keinoihin on ryhdytty Papiston-kadun varrella
olevan talon silmll pitoa varten. On saatu tiet Trudaine'n
kyntien tarkoittaneen miest ja vaimoa, joita talonomistaja ja muut
asukkaat tuntevat nimell Duboit. Ne asuvat neljnness kerroksessa.
Mahdotonta on nyt asian urkkimis-aikana kyd niiden huoneesen tahi
tutkia kansalaista Dubois ja hnen vaimoansa, saattamatta meille
haitallista hirit ja meteli siihen taloon ja sen naapuristoon.
Poliisimies jtettiin paikkaa silmll pitmn, kunnes tutkimis- ja
vangitsemis-kskyj saataisiin. Niiden saaminen tuli sattumoilta
estetyksi. Kun ne viimein saatiin huomattiin molempain sek miehen ett
vaimon olevan poissa. Ei ole viel thn saakka psty niiden jljille.
(4) Talonomistaja heti vangittiin samoin kuin taloa tarkastamaan
asetettu poliisimies. Talonomistaja vakuuttaa ettei hn tied mitn
talonsa asukkaista. Luullaan hnen kuitenkin olleen salajuoniin
osallisena kuin mys ett ne paperit, jotka Trudaine kuljetti
kansalaisille Dubois, olivat vrennettyj matkapasseja. Ei ole
mahdotonta ett heidn on onnistunut nill ja rahalla jo pst
Ranskanmaasta. On ryhdytty toimiin niiden kiinniottamista varten siin
tapauksessa ett'eivt viel ole yli rajan kulkeneet. Enempi tietoja
heist ei ole viel saatu. (5) Trudaine ynn hnen sisarensa ovat
alituisen tarkastuksen alla; ja allekirjoittanut odottaa saadakseen
enempi kskyj, ja pidksen valmiina niit toimeenpanemaan. --
Allekirjoittanut: Magloire. Nimell vahvistanut: Lomaque".

Herettyns muistoonpanojaan lukemasta, Magloire asetti ne
kirjoituspydlle. Hn oli selvsti suosittu mies virastossa ja luotti
asemaansa; sill hn uskalsi tehd muistutuksen, eik heti lhtenyt
huoneesta nettmn niinkuin hnen edellkvijns Picard.

"Kun kansalainen Danville palajaa Parisiin", alkoi hn, "niin hn
varmaan hmmstyy huomatessaan ett hn syyttmll vaimonsa velje,
samalla mys on syyttnyt tietmttns omaa vaimoansa".

Lomaque katsahti hneen kisti, tuo vanha heikkous silmiss, joka teki
ne niin kummallisen nkisiksi muutamissa tilaisuuksissa. Magloire
ymmrsi tmn ennusmerkin merkityksen ja olisi joutunut hmille, ellei
hn olisi ollut poliisimies.

Nyt hn taastui askeleen tai kaksi pydst eik puhunut mitn.

"Ystvni Magloire", sanoi Lomaque, lempesti iskien silm, "teidn
viimeinen muistutuksenne nytt minusta peitetylt kysymykselt. Min
aina kysyn suoraan toisilta -- en koskaan vastaa itse kysymyksiini.
Te tahdotte tiet, kansalainen, mik salainen syy meidn
pllysmiehellmme on tehd kanne vaimonsa velje vastaan? Mit jos
itse koettaisitte miettimll lyt sen. Se tulee olemaan erinomaisen
sopiva toimi teille, ystvni Magloire -- erinomaisen sopiva harjoitus
virkatuntien perst".

"Onko muita kskyj?" kysyi Magloire nyreissn.

"Ei ole vastaluettuja ilmoituksia koskevia", vastasi Lomaque. "En tied
mitn muutettavaa tahi listtv kuultuani ne uudestaan. Vaan minulla
on heti pieni mnistoonpano valmiina teille. Istukaa toiseen pytn,
ystv Magloire; min pidn teist hyvin paljon kun vaan ette ole
utelias, -- pyydn, istukaa".

Nin kohteliaasti puhellen poliisimiehelle lempeimmll nelln,
Lomaque otti esille taskukirjansa, ja siit pienen kirjeen, jonka
hn aukaisi ja luki lpi tarkkaavaisuudella. Se aikoi lauseella:
"Yksityisi virkaohjeita Pllysmies Danvillen suhteen", ja sen sislt
oli muutoin seuraava: -- Allekirjoittanut voi lujasti vakuuttaa, kauan
tunnettuansa Danvillen perheellist elm, ett hnen syyns vaimonsa
veljen ilmi-autamiseen ovat paljaastaan yksityist laatua, ja ett'eivt
ole kaukaisimmassakaan yhteydess valtiollisten seikkain kanssa.
Lyhyesti puhuen, asia on seuraava: -- Louis Trudaine vastusti alusta
alkain sisarensa naimista Danvillen kanssa, epillen jlkimisen
luonnetta ja mielen laatua. Naiminen kumminkin tapahtui ja veli malttoi
mielens ja odotti seurauksia, kytten sit varokeinoa ett hn muutti
asumaan sisarensa lheisyyteen, ollakseen vlittjn, jos tarve
vaatisi, aviomiehen mahdollisesti tapahtuvien rikosten ja vaimon
krsittvien tuskain vlill. Seuraukset olivat hnen pahimpia
aavistuksiaan pahemmat, ja vaativat sit vlittjtointa, johon hn oli
valmistainnut. Hn on murtamattoman voimakas, krsivllinen ja
nuhteeton mies, ja on tehnyt sisarensa suojaamisen ja lohduttamisen
elmns pmrksi. Hn ei anna langolleen vhintkn syyt
julkiseen riitaan itsens kanssa. Hnt ei voi pett, suututtaa eik
vsytt; ja hn on Danvillea etevmpi joka suhteessa -- kytksen,
mielenlaadun ja ky'yn suhteen. Asiain nin ollessa lienee tarpeetonta
sanoa, ett hnen lankonsa viha hnt kohtaan on leppymttmint
laatua, ja samoin tarpeetonta viitata ilmi-annon aivan selviin
vaikutussyihin.

"Mit niihin epluulon-alaisiin seikkoihin tulee, joista ei ole
syytetty ainoastaan Trudainea, vaan mys hnen sisartaan, niin
allekirjoittanut on pahoillaan, ett'ei hn voi, tmn enemp, niit
ymmrt eik selitt. Tll valmistuvaisella kannalla ollessaan
nytt asia olevan lpitsetunkemattoman salaisuuden peitossa".

Lomaque luki nm rivit lpi lopussa olevaan omaan allekirjoitukseensa
saakka. Tm oli se kopia Salaisista Ohjeista, joita hnelt oli
pyydetty siin kirjoituksessa, jota hn tarkasteli ennenkuin nuo kaksi
poliisimiest tulivat huoneesen. Verkkaan ja niinkuin nytti,
vastahakoisesti, hn kri kirjeen uuteen paperi-arkkiin ja oli
sulkemaisillaan sit sinetill, kun koputus oveen hnt pyshdytti.
"Astukaa sisn", huusi hn kisesti; ja mies, typuvussa ja
plyisen, astui huoneesen, kuiskasi sanan tahi pari hnen korvaansa,
nyykytti ptn ja lksi ulos. Lomaque spshti kuullessaan
kuiskutuksen; ja avattuaan kirjeens uudestaan, kirjoitti hn
pikaisesti nimikirjoituksensa alle: -- "Olen juuri saanut tiet ett
Danville on kiiruhtanut Pariisiin palajamistaan ja odotetaan tulevaksi
tn iltana". Kirjoitettuaan nm rivit, hn sinetitti kirjeen,
kirjoitti pllekirjoituksen ja antoi sen Magloirelle. Poliisimies
katseli pllekirjoitusta lhtiessn ulos huoneesta -- se oli
"Kansalaiselle Robespierre, Saint Honor-katu".

Yksin jtyns, Lomaque nousi istuiltaan ja asteli levottomasti edes
takaisin kynsins pureskellen.

"Danville tulee takaisin tn iltana", sanoi hn itsekseen; "ja
ratkaiseva hetki tulee hnen kanssaan. Trudaine olisi salaliittolainen!
Sisar Rosa (niinkuin tapansa oli hnt nimitt) salaliittolainen! h!
salaliitto voi tuskin olla vastaus arvoitukseen tll kertaa. Mik se
on?"

Hn kvi pari kertaa edestakaisin nettmn -- seisattui sitten
avonaisen akkunan eteen ja katseli sit vhist osaa taivaasta, mink
kadunvarrella olevilta rakennuksilta voi nhd.

"Thn aikaan viisi vuotta takaperin", sanoi hn, "puhui Trudaine
minulle tuolla penkill, josta saattoi Seine ihailla; ja sisar Rosa
piti kahvia lmpimn vanhaa rumanaamaista Lomaque-parkaa varten. Nyt
olen virallisesti velvoitettu epilemn heit molempia; kenties heit
vangitsemaan; kenties --, tahtoisin ett tm toimi olisi jollekulle
toiselle annettu. En sit tahtoisi -- en tahtoisi sit milln
tavalla!"

Hn palasi kirjoituspydn luo ja istuutui papereitansa tarkastamaan
semmoisen miehen rell katsannolla, joka on pttnyt karkoittaa
vaivaavia ajatuksia hyvin kovan tynteon voimalla. Enemmn kuin tunnin
hn uutterasti tyskenteli, silloin tllin haukkasi hn kuivasta
leipviipaleesta palasen ja pureskeli sit. Silloin hn hetkeksi
pyshtyi tyssn ja rupesi taas miettimn. Vhitellen ilta alkoi
hmrt ja huone kvi pimiksi.

"Kenties psemme yli tmn illan, viimeinkin -- ken tiet?" sanoi
Lomaque soittaen pytkelloa saadakseen valkeata. Kynttilit tuotiin;
ja samalla palasi poliisimies Magloire, tuoden pient suljettua
kirjett. Se sislsi vangitsemiskskykirjeen ja ohuen kolmikulmaisen
kirjeen, joka paremmin oli rakkaudenkirjeen tahi naisen kutsumuskirjeen
nkinen kuin minkn muun. Lomaque aukasi kirjeen uteliaasti ja
luki siit seuraavat sievsti kirjoitetut rivit, joiden alla oli
Robespierren nimikirjaimet -- V. R. -- ja jonka kirjaimet olivat
kauniisti tehtyj salamerkkej.

"Vangitse Trudaine ja hnen sisarensa tn iltana. Paremmin asiaa
mietittyni en ole aivan varma tuleeko Danville takaisin niin aikaisin
ett voi olla lsn, joka ehk olisi viel parempi. Hn ei voi
aavistaakaan mitn vaimonsa vangitsemisesta. Pid hnt tarkoin
silmll kun tm tapahtuu, ja lhet yksityinen ilmoitus siit
minulle. Min pelkn ett hn on paheellinen mies; ja kaikesta enimmin
inhoan Pahetta".

"Onko minulla muuta tyt tn ehtoona?" kysyi Magloire haukotellen.

"Ainoastaan ers vangitseminen", vastasi Lomaque. "Kokoelkaa miehenne
ja kun olette valmiina, niin hankkikaa vaunut portille odottamaan".

"Olimme juuri ehtoolliselle menemisillmme", murisi Magloire
itsekseen, pois lhtiessn. "Viekn hiisi nuo ylimykset! Niill on
kaikilla semmoinen kiiru tulla guillotiniin etteivt suo ihmiselle niin
paljon aikaa ett edes saisi rauhassa syd ruokansa!"

"Ei siit nyt pse mihinkn", mutisi Lomaque, murheellisella
katseella pisten vangitsemiskskyn ja kolmikulmaisen kirjeen
taskuunsa. "Hnen isns oli minun pelastukseni; hn itse tervehti
minua aivan kuin vertaistaan; hnen sisarensa kohteli minua aivan kuin
herrasmiest, niinkuin siihen aikaan sanottiin; ja nyt --"

Hn vaikeni ja pyyhki otsaansa -- aukasi sitten pulpettinsa, otti siit
esille viinaputellin ja kaatoi siit itselleen lasin nestett, jota hn
nautti verkalleen, vhin ryypyin.

"Tokkohan muut ihmiset tulevat pehmempi-sydmisiksi vanhoillaan?"
sanoi hn. "Min ainakin nytn siksi tulevan. Miehuutta! miehuutta!
mik kerran on tapahtuva, se tapahtuu. Vaikka tss panisin pni
vaaran alttiiksi, en voisi heidn vangitsemistaan est. Ei lydy koko
virkakunnassa miest, joka ei olisi valmis sit tekemn, ellen min
tahtoisi".

Tllin kuului rattaiden trin ulkoa.

"Siin on vaunut", huudahti Lomaque, pisten takaisin putellinsa ja
ottaen hattunsa. "Koska tm vangitseminen kumminkin on tapahtuva, on se
yht heille, vaikka min sen teen".

Lohdutellen itsen miten parhaiten voi tll mietteell, puhalsi
ppoliisi Lomaque kynttilt sammuksiin ja lhti ulos huoneesta.




KOLMAS LUKU.


Mitn tietmtt miehens ptksest palata Pariisiin piv ennemmin
kuin oli lhtiessn luvannut, sisar Rosa jtti yksinisen kotinsa,
viettksens iltaa veljens kanssa. Olivat jutelleet keskenn kauan
auringon laskun jlkeen ja antaneet pimen tulla hiipien huomaamatta,
niinkuin ihmiset tahtovat, jotka ovat levollisessa, perheellisess
keskuspuheessa. Niin tapahtui, kummallisen sattumuksen kautta,
ett juuri silloin kun Lomaque puhalsi kynttilns sammuksiin
virkahuoneessaan, Rosa sytytti lukulamppua veljens asunnossa.

Viiden vuoden tuskat ja murheet olivat surkealla tavalla muuttaneet
hnen ulkonkns. Hnen kasvonsa nyttivt laihemmilta ja pitemmilt;
kerran niin suloinen "valko ja puna" hnen poskillaan oli mennytt;
hnen vartalonsa oli jo jonkunlaisen heikkouden vaikutuksesta kynyt
vhn kyyryyn, jonka voi huomata hnen kydessn. Hnen kytksens
oli kadottanut neidollisen kauneutensa ainoastaan tullakseen
luonnottoman tyyneksi ja raukeaksi. Kaikista hnen sulouksistaan, jotka
olivat niin onnettomilla seurauksilla, vaan samalla niin viattomasti,
viehttneet hnen sydmetnt miestn, oli yksi ainoa jnyt -- hnen
nens viehttv sulous. Jos kohta silloin tllin joku murheen svel
siihen sekaantui, oli sen tyyni, luonnollinen viehttvisyys kuitenkin
jljell. Kaiken muun sulouden hvityksest oli tm ainoa sulous
pelastunut muuttumatta! Hnen veljens -- vaikka hnen kasvonsa
nyttivt huolen kalvaamilta ja hnen kytksens surullisemmalta
kuin ennen, nytti vhemmin entisestn muuttuneelta. Heikommassa
rakennus-aineessa ensimmiseksi rakoja huomaa. Tuo maailman epjumala,
Kauneus, viett heikointa ja lyhyint ikns siin temppeliss, mist
me enimmin tahdomme hnt jumaloida.

"Ja sin luulet todellakin, Louis, ett meidn vaarallinen hankkeemme
on onnellisesti pttynyt tll hetkell?" sanoi Rosa surullisesti,
sytytten lamppua ja asettaen lasikupua sen plle. "Mik helpoitus jo
tuostakin on, kun kuulen sinun sanovan, ett luulet meidn viimeinkin
onnistuneen!"

"Min sanoin vaan toivovani, Rosa", vastasi veli.

"Hyv, myskin toivo on kallis-arvoinen sana sinun suustasi, Louis, --
kallis-arvoinen sana kuulla vaikka kenen suusta tss kauheassa
kaupungissa, ja nin Hirmun pivin".

Hn vaikeni kki, nhdessn veljens kohottavan kttn
varoitukseksi. He katselivat toisiinsa nettmin ja kuuntelivat.
Huoneen sivuitse kulkevain askelten kopina -- joka lakkasi hetkeksi
juuri huoneen kohdalla -- sitten kuului taasen -- kuului lpi auki
olevan akkunan. Ei kuulunut mitn muuta, ei ulkoa ei sisll, joka
olisi hirinnyt illan hiljaisuutta -- Hirmun kuolonhiljaisuutta, joka
jo monta kuukautta oli vallinnut Parisissa. Tmn ajan omituisia
tunnusmerkkej oli tuokin, ett ohitse kulkevissa askeleissakin, jotka
kuuluivat vhn oudoilta illan pimeydess, oli jo epluulon esinett,
sek veljelle ett sisarelle -- niin luonnollista epluulon syyt, ett
he lakkasivat puhumasta aivan kuin luonnollisesta syyst, ilman
sanaakaan vaihtamatta selitykseksi, kunnes noitten outojen askelten
kopina oli hlvennyt.

"Louis", jatkoi Rosa, hiljenten ntns sopotukseksi, kun ei en
mitn kuulunut, "milloinka min saan kertoa salaisuutemme miehelleni?"

"Ei viel!" sanoi Trudaine totisena. "Ei sanaakaan, ei viittaustakaan
sinnepin, ennenkuin min annan luvan. Muista, Rosa, ett lupasit olla
vaiti jo alusta. Kaikki riippuu siit, pidtk lupaustasi pyhn,
kunnes min pstn sinut siit".

"Min tahdon pit sit pyhn; min tahdon todellakin, kaikesta
huolimatta, vaikka miten mieleni tekisi", hn vastasi.

"Se on aivan kylliksi minun rauhoittamisekseni -- ja nyt, armaani,
puhukaamme muusta. Noilla seinillkin voi olla korvat, ja ehk tuo
suljettu ovikaan tuossa ei ole miksikn turvaksi". Hn katsoi siihen
levottomasti puhuessaan. "Vhitellen olen tullut samoihin mielipiteisin
kuin sin, Rosa, tuosta minun uudesta palvelijastani -- siin on
jotakin viekasta hnen kasvoissaan. Tahtoisin olleeni yht sukkela sit
huomaamaan, kuin sin olit".

Rosa katsoi hneen peljstyneen. "Onko hn tehnyt mitn epluulon
alaista? Oletko huomannut hnen vakoavan sinua? Kerro minulle pahinta,
Louis".

"Hsh! hsh! rakas sisareni, ei niin neen. l saata itsesi niin
levottomaksi; hn ei ole tehnyt mitn epluulonalaista".

"Lhet hnet pois -- min rukoilen, lhet hnet pois, ennenkuin on
liian myhist!"

"Ja hn on antava minut ilmi, kostosta, samana iltana jona hn lhtee
tlt. Sin unhotat ett palvelijat ja herrat nyt ovat yhden-arvoisia.
On iknkuin minulla ei olisi palvelijaa ollenkaan. Minun kanssani
asuu ers kansalainen, joka taloudellisilla tilln saattaa minua
kiitollisuuden velkaan, jota kiitollisuutta minun tulee rahallisesti
osoittaa. Ei! ei! jos min te'en jotain, niin minun tulee koettaa
saada hnt luopumaan minusta. Vaan me olemme jo joutuneet ikvn
puheen-aineesen -- mit jos taas muutan ainetta? Sin lydt tuolta
pydlt, joka on nurkassa, pienen kirjan -- sano mik on sinun
ajatuksesi siit".

Kirja oli Corneille'n nytelm Cid, kauniisti sidottu sinisiin
sahviani-kansiin. Rosa innostui sit ylistmn. "Min lysin sen
erst kirjakaupasta eilen", sanoi hnen veljens, "ja ostin sen,
lahjoittaakseni sen sinulle. Corneille ei ole kirjailija, joka saattaa
ketn harmillisiin seikkoihin, ei edes ninkn aikoina. Etks muista
kerran sanoneesi, entisin aikoina, hpeisssi olevasi siit, kun et
tuntenut kuin hyvin vhn meidn suurinta dramallista kirjailijaa?"
Rosa muisti hyvin, ja hymyili yht onnellisena kuin mennein aikoina
lahjastaan. "Siin on muutamia hyvi piirroskuvia joka nytksen
alussa", jatkoi Trudaine, huolellisennkisen johdattaen sisarensa
huomiota kuviin, ja nousi sitten kki hnen vierestn, nhtyns
hnen mielistyneen niiden katselemiseen.

Hn kvi akkunan luokse -- kuunteli -- visti syrjn akkunanpeitett
ja katsoi kadulle kumpaankin suuntaan. Ei elv sielua ollut
nkyviss. "Min taisin erehty", hn ajatteli ja palasi nopeasti
sisarensa luokse; "vaan kyll min varmaan luulin ett mua seurasi
vakoja tnn kadulla kulkiessani".

"Min arvelen", sanoi Rosa, viel tarkastellen kirjaansa, "arvelen
tokkohan minun mieheni antaa minun menn 'Le Cid'ia' katsomaan, kun
sit ensi kerran nytetn?"

"Ei!" huusi ni ovella, "ei, vaikka polvillesi lankeaisit hnt
rukoilemaan!"

Rosa kntyi sinnepin hthuudolla. Siin seisoi hnen miehens
kynnyksell, karsaasti katsoen hneen, hattu pss ja kdet tylysti
taskuun pistettyin. Trudainen palvelija ilmoitti hnen tuloa,
hvyttmll hymyll, sill nettmll vlihetkell, joka seurasi
ilmestymist. "Kansalainen, pllysmies Danville, kymn kansalaisen,
hnen vaimonsa luokse", sanoi mies ivallisesti, kumartaen isnnlleen.

Rosa katsoi veljeens, astui sitten pari askelta oveen pin. "Tm oli
odottamaton tulo", sanoi hn heikolla nell; "onko jotakin
tapahtunut? Me -- me emme odottaneet sinua --". Hnen nens kvi
kovin heikoksi, nhdessn miehens lhestyvn, kalpeana huulia myten
tukahutetusta suuttumuksesta.

"Kuinka rohkenit tulla tnne kuultuasi sen, mink min sinulle sanoin?"
kysyi hn pikaisesti matalalla nell.

Rosan koko ruumista pyristi hnen miehens sanat, iknkuin tm olisi
hnt lynyt. Veri nousi hnen veljens kasvoihin, kun tm huomasi
sen, vaan hn hillitsi itsens, ja tarttuen sisarensa kteen, talutti
hnet muutamaan nojatuoliin istumaan.

"Min kielln sinua istumasta tss talossa", sanoi Danville, viel
lhestyen; "min ksken sinua tulemaan tlt kanssani! Kuuletko sin?
Min ksken sinua!"

Hn astui vaimoaan yh lhemmksi, vaan huomasi Trudainen silmien
tuimasti tuijottavan hneen, ja seisattui. Rosa hyphti yls ja
heittytyi heidn vliins.

"Oi, Charles, Charles!" sanoi hn miehelleen. "Sopikaa Louis'n kanssa
tn iltana, ja ole lempe taas minua kohtaan -- minulla on syyt
vaatia paljoa sinulta, vaikka sin et voi sit aavistaakaan!"

Tm knsi kasvonsa toisaannepin ja nauroi ylenkatseellisesti. Rosa
koetti taas puhua, vaan Trudaine kosketti hnen ksivarttaan ja loi
hneen varoittavan katseen.

"Ilmoitusmerkkej!" huusi Danville; "salaisia ilmoitusmerkkej teidn
kesken!"

Epilevsti katsellessaan vaimoaan, sattui hnen silmns Trudainen
lahjakirjaan, jota Rosa viel tietmttn piti kdessn.

"Mik kirja se on?" kysyi hn.

"Ei se ole kuin ers Corneillen nytelm", vastasi Rosa; "Louis on
juuri lahjoittanut sen minulle".

Tmn selityksen perst Danvillen hillitty suuttumus puhkesi ilmi
valloilleen.

"Anna se hnelle takaisin!" huusi hn raivossaan. "Sinun ei pid ottaa
mitn lahjaa hnelt; perheenvakojan myrkky tahraa kaikkea mit hn
koskettelee. Anna se hnelle takaisin!" Rosa empi. "Sin et tahdo?" Hn
tempasi kirjan hnelt lausuen kirouksen -- heitti sen lattiaan ja
asetti jalkansa sen plle.

"Oi, Louis Louis! Jumalan thden puhu!"

Trudaine otti askeleen eteenpin, kun kirja lensi maahan. Samassa hnen
sisarensa li ksivartensa hnen vartalonsa ympri. Hn seisattui,
tulipunaisesta muuttuen haahmonkalpeaksi.

"Ei! ei! Louis", sanoi Rosa, kovemmin kiinnipiten hnt; "ei viiden
vuoden krsivllisyyden perst. Ei -- ei!"

Hiljaa otti hn irti ksivartensa.

"Sinulla on oikein, rakas sisareni. l pelk, kaikki on jo ohitse
nyt".

Nin sanoen visti hn sisarensa kauemmas luotaan ja otti netnn
kirjan yls lattialta.

"Eik tmn pitisi loukata teit mys?" sanoi Danville ilkell
hymyll. "Teill on kummallinen luonne -- toinen mies olisi vaatinut
minua kaksintaisteluun!"

Trudaine katsoi hneen vakavasti; otti taskustaan nenliinansa ja
pyyhkieli sill kirjan ryvettyneit kansia.

"Jos voisin pyyhki pois verenne tahrat minun omastatunnostani yht
helposti kuin voin pyyhki saappaanne tekemt tahrat tst kirjasta",
sanoi hn tyynesti, "niin olisi tm teidn viimeinen hetkenne. l
itke, Rosa", jatkoi hn, kntyen taas sisareensa; "min tahdon pit
sinun kirjaasi varallesi, siksi kun voit sen itse ottaa".

"Ai'ot tehd tmn! Ai'ot tehd tuon!" huusi Danville, vihastuen yh
pahemmasti ja antaen vihansa voittaa lykkisyytenskin. "Puhu
vhemmll luottamuksella tulevaisuudesta -- et tied mit se sinulle
tuo. Hallitse kieltsi, kun minun lsn ollessani puhut; se piv on
tuleva, jolloin tarvitset minun apuani -- minun apuani, kuulitko?"

Trudaine knsi kasvonsa sisarestaan pois, iknkuin hn olisi
peljnnyt nytt niit hnelle sill hetkell kun nm sanat
lausuttiin.

"Mies, joka minua seurasi tnn, oli vakoja -- Danvillen lhettm
vakoja!" tm ajatus juolahti hnen mieleens, vaan hn ei sit
lausunut. Hetken nettmyys seurasi; silloin kuului illan
hiljaisuudessa kaukaista rattaiden jyrin. Tm ni tuli lhemmksi
ja lhemmksi -- tuli aivan lhelle ja taukosi akkunan alla.

Danville kiiruhti akkunan luo ja katsoi ulos tutkivasti.

"En ole jouduttanut takaisin-tuloani turhaan. En olisi tahtonut jd
lsn-olematta tss vangitsemisessa mistn hinnasta", ajatteli hn,
tirkistellen ulos pimeyteen.

Thti nkyi taivaalla, vaan kuutamoa ei ollut sin iltana. Hn ei
voinut tuntea vaunuja eik niit henkilit, jotka nousivat niist; ja
hn kntyi taas huoneesen pin. Hnen vaimonsa oli vaipunut muutamaan
nojatuoliin -- vaimon veli oli asettamassa kaappiin kirjaa, jota oli
luvannut silytt sisarelleen. Tss kuoleman hiljaisuudessa kuului
portailta nousevien askelten kopina tuskallisen selvn. Viimein ovi
aukeni hiljaa.

"Kansalainen Danville, terveytt ja veljellisyytt!" sanoi Lomaque,
seisten ovessa, poliisimiehet hnen takanaan. "Miss kansalainen Louis
Trudaine?" jatkoi hn, aloittaen tavallisen mallin mukaan.

Rosa tytsi yls tuolilta; vaan hnen veljens ksi peitti hnen
huulensa ennenkuin hn enntti puhua.

"Nimeni on Louis Trudaine", hn vastasi.

"Charles!" huusi hnen sisarensa, irroittaen itsens hnest ja vedoten
mieheens, "keit nm ihmiset ovat? Mit niill on tll tekemist?"

Miehens ei vastannut.

"Louis Trudaine", sanoi Lomaque, verkkaan veten kskykirjaa
taskustaan, "Tasavallan nimess min teidt vangitsen".

"Rosa, tule takaisin tnne", huusi Trudaine.

Se oli liian myhist; hn oli jo irroittanut, ja kauhistuksen
ajattelemattomuudessa tarttui hn miehens ksivarteen.

"Pelasta hnet!" huusi hn. "Pelasta hnet, kaiken thden mit
maailmassa kalliina pidt! Sin olet tuon miehen pllysmies, Charles
-- kske hnet ulos huoneesta!"

Danville irroitti raakamaisesti hnen ktens ksivarrestaan.

"Lomaque tytt velvollisuutensa. Niin", lissi hn, voitonriemuisella
katseella Trudaineen, "niin, tytt velvollisuutensa. Katso vaan
minuun niin paljon kuin vaan tahdot -- sinun katseesi ei minua voi
liikuttaa. Min annoin sinut ilmi! Min tunnustan sen -- min kehuu
sit! Olen pelastanut itseni vihamiehest ja valtiota huonosta
kansalaisesta. Muista salaista kyntisi talossa Papiston-kadun
varrella!"

Hnen vaimonsa psti kauhistuksen huudon. Hn tarttui uudestaan
miehens ksivarteen molemmilla ksilln -- noilla heikoilla,
vapisevilla ksilln, jotka nyttivt kki saaneen miehen voimia ja
jntevyytt.

"Tule tnne -- tule tnne! minun tytyy ja min tahdon puhua sinulle!"

Hn veti hnet suurella voimalla muutamaan tyhjn olevaan huoneen
nurkkaan. Kuolonkalpeana ja kauhistuneella katsannolla nousi hn
varpailleen ja lhisti huuliansa miehens korvaan. Tll hetkell
Trudaine huusi hnelle:

"Rosa, jos sin puhut, olen min hukassa".

Hn pyshtyi aikeessaan, kuullessaan veljens nen, psti miehens
kden, ja katsoi veljeens vristen.

"Rosa", jatkoi Trudaine, "sin olet luvannut ja sinun lupauksesi on
pyh. Jos arvossa pidt kunniaa ja rakastat minua, tule tnne -- tule
tnne ja ole vaiti".

Hn ojensi ktens. Rosa riensi hnen luoksensa; ja nojaten ptn
vasten hnen rintaansa, purskahti hn katkeraan itkuun.

Danville kntyi levottomasti poliisimiehiin. "Viek pois vankinne",
sanoi hn; "te olette jo tyttneet velvollisuutenne tll".

"Ainoastaan puoleksi", vastasi Lomaque, tuimasti tarkaten hnt. "Rosa
Danville --"

"Minun vaimoni!" huusi toinen. "Mit minun vaimolleni?"

"Rosa Danville", jatkoi Lomaque slimttmsti, "te olette saman
vangituksen alainen kuin Louis Trudaine".

Rosa nosti pns kki veljens rinnoilta. Trudainen voimallisuus oli
paennut -- hn vapisi. Rosa kuuli hnen sopottavan itsekseen: "Rosa
myskin! Ei, Jumalani! Tuota en tiennyt odottaa". Hn kuuli nm sanat
ja nyyhki pois kyyneleet silmistn, ja suuteli hnt sanoen:

"Min olen siit iloinen, Louis. Me yhdess uskalsimme -- yhdess
tulemme nyt krsimn. Min olen hyvillni siit!"

Danville katsoi epilevisesti Lomaqueen, kun ensimminen hmmstyksen
puuska oli mennyt ohitse.

"Mahdotonta!" huusi hn. "En ole koskaan syyttnyt vaimoani. Tss on
joku erehdys: te olette menneet valtuuskirjanne ylitse".

"Vaiti!" sanoi Lomaque tuimasti ja mahtavaisesti. "Vaiti, kansalainen,
ja antakaa arvoa Tasavallan ptkselle!"

"Sin konna! nyt minulle vangitsemis-kskykirja!" sanoi Danville.
"Kuka on uskaltanut syytt vaimoani?"

"Te olette!" sanoi Lomaque kntyen hneen halveksivalla naurulla. "Te
-- ja konnan nimi takaisin teille itsellenne! Te, syyttmll hnen
veljens! Ahaa! Me olemme ankarat virantoimissamme; me emme menet
aikaamme nimien huutamiseen -- me teemme havaintoja. Jos Trudaine on
syyllinen, on teidn vaimonne osallinen hnen rikokseensa. Me tiedmme
sen; ja me vangitsemme hnet".

"Min panen tt vangitsemista vastaan", huusi Danville. "Min olen
tss pllikk. Kuka minua vastustaa?"

Taipumaton ylipoliisi ei vastannut. Joku uusi jyrin kadulta kvi hnen
korviinsa. Hn riensi akkunan luokse ja katsoi ulos tutkivaisesti.

"Ken minua vastustaa?" huusi Danville uudestaan.

"Kuunnelkaa!" huusi Lomaque, kohottaen kttns. "neti, ja
kuunnelkaa!"

Joukossa astuvien ihmisten jalkain tmin alkoi kuulua hnen
puhuessaan. Ihmisnet, jotka hiljaa ja yksinisesti hyrilivt
marseillaise-laulua, yhdistyi juhlallisesti raskaitten, snnllisten
askelten tminn. Tulisoittojen valo alkoi yh selvemmin vlkky
punaiselta, himen thtitaivaan alla.

"Kuuletteko tuon? Nettek lhestyvi tulisoittoja?" huusi Lomaque,
riemullisesti osoittaen kadulle. "Kunniaa kansallislaululle ja
sille miehelle, jonka kdess on koko Ranskanmaan onni! Hattu
pst, kansalainen Danville! Robespierre kulkee ohitse. Hnen
henkivartijajoukkonsa, nuo Tuima-iskuiset, ovat hnt saattamassa
tulisoitoilla Jakobini-klubiin! -- Ken teit vastustaisi, niinhn te
sanoitte? Teidn herranne ja minun; se mies, jonka nimikirjoitus on
tmn kskykirjan alla -- se mies, joka kynnpyrhdyksell voi lhett
meidn molempain pt yhdess vierimn guillotinin pussiin! Huudanko
hnt hnen kulkeissaan talon ohitse? Kerronko hnelle ett Pllysmies
Danville vastustaa minua vangitsemisen toimittamisessa? Teenk niin?
Teenk niin?" Ja ylenkatseensa suuruudessa, nytti Lomaque aivan
kasvavan ruumiinkoossaankin, tyntessn vangitsemiskskyn Danvillen
silmin eteen, ja osoittaen allekirjoitusta keppins kahvalla.

Rosa katsoi yls kauhistuksella Lomaquen lausuessa viimeisi
sanojaan -- katsoi, ja nki miehens kavahtavan vangitsemiskskyn
nimikirjoituksen edess iknkuin olisi itse guillotini ilmestynyt
hnen eteens. Hnen veljens tunsi hnen horjahtavan ksissn ja
pelksi suuresti miten sisarensa voimat ja mielenmaltti voisi kest,
jos vangitsemisen kauhu ja viivytys tulisi viel kauemmin hnen
mieltn kuohuttamaan.

"Rohkeutta, Rosa; rohkeutta!" sanoi hn. "Sin olet kyttinnyt
jalosti: sinun ei pid nyt horjuman. Ei, ei! Ei sanaakaan en. Ei
sanaakaan ennenkuin min taas kykenen selvn ajattelemaan ja
pttmn mik on parahinta. Rohkeutta, rakas sisareni: henkemme
riippuu siit. Kansalainen", jatkoi hn, kntyen Lomaqueen,
"toimittakaa vaan tehtvnne, -- me olemme valmiina".

Raskaitten askelten tmin ulkona kvi yh kovemmaksi; laulu kuului
joka hetki selvemmin; palavien tulisoittojen leimuaminen valaisi taas
pimet katua. Ottaen syyksi hatun tarjoamisen Trudainelle, astui
Lomaque aivan hnt lhelle, ja kntyen selin Danvilleen, kuiskasi:
"en ole unhottanut h-aattoiltaa enk penkki joen-yrll".

Ennenkuin Trudaine enntti vastata oli hn ottanut Rosan
pllysvaatteen ja phineen ern apumiehens kdest ja auttoi hnt
niiden pllepanemisessa. Danville, viel kalpeana ja vapisevana, astui
nhdessn nit lhdn valmistuksia, vaimonsa luokse ja lausui hnelle
pari sanaa; vaan hn puhui hiljaa ja lhestyv astunnan tmin sek
laulun hyrin estivt kuulemasta hnen sanojaan. Kirous psi hnen
suustaan ja hillitsemttmss raivossa li hn nyrkkins hnen
vieress olevaan pytn.

"Sinetit on pantu jokaiseen kapineesen tss huoneessa ja
makuuhuoneessa", sanoi Magloire, lhestyen Lomaquea, joka nyykytti
ptn ja viittauksella kski hnen kutsua ovelle toiset
poliisimiehet.

"Valmiina", huusi Magloire, astuen heti esille miehineen ja kohotti
ntn saadakseen sanojaan kuulumaan. "Minne?"

Robespierre ja hnen Tuima-iskuisensa kulkivat juuri huoneen ohitse.
Palavien tulisoittojen kry lyhhti akkunan kautta huoneesen; ohitse
kulkevien miesten askeleet kopisivat yh kovemmin vasten maata;
Marseillais'en hiljainen hyrin oli kasvanut selvsti kuuluvaksi
lauluksi; Lomaque katsoi hetken vangitsemiskskyyns ja vastasi sitten:

"St. Lazare'n vankihuoneesen!"




NELJS LUKU.


St. Lazare'n ylimminen vanginvartija seisoi vankihuoneen
ulko-eteisess, kaksi piv Trudainen asunnossa tapahtuneen
vangitsemisen jlkeen, poltellen aamupiippuaan. Katsellessaan pihan
porttia kohden, nki hn portti-ovea avattavan ja erioikeuksellisen
miehen astuvan sisn, jonka hn kohta tunsi Salapoliisinviraston
toisen osaston ylipoliisiksi. "Miten, ystvni Lomaque", huusi
vanginvartija, astuen pihalle, "mik teidt on saattanut tnne tn
aamuna, onko teill asioita, vai huviksenneko olette tullut?"

"Huvikseni, tll kertaa, kansalaiseni. Minulla on jouto-aikaa, tunti
tahi pari, kvelyyn kytt. Min huomasin olevani vankihuoneen
lheisyydess, enk voinut olla tulematta tnne katsomaan miten minun
ystvni, ylimminen vanginvartija, jaksaa". Lomaque puhui ihmetyttvn
hilpesti ja vilkkaasti. Hnen silmins vaivasi erinomainen heikkous
ja rpytystauti; vaan hn hymyili kuitenkin mit iloisimman veitikan
nkisen. Nuo hnen vanhat vihamiehens, jotka aina epilivt hnt
enimmin silloin kun heikkous enimmin vaivasi hnen silmin, eivt
suinkaan olisi uskoneet sanaakaan siit ystvllisest puheesta, jonka
hn ikn oli pitnyt, ja olisivat pitneet varmana asiana ett hnen
kyntins ylimmn vanginvartijan luona oikeastaan tarkoitti muuta
salaista asiata.

"Mitenk min jaksan?" sanoi vanginvartija, pudistaen ptn. "Liika
tyn rasitus, ystvni, -- liika tyn rasitus. Ei ole joutohetki
meidn osastossamme. Mys guillotinikin on kynyt liian hidastiseksi
meille!"

"Joko olette lhettneet vankileipomuksenne tutkittavaksi tn aamuna?"
kysyi Lomaque, aivan huolettoman nkisen.

"En; ovat juuri lhtemisilln", vastasi toinen. "Tulkaa heit
katsomaan". Hn puhui aivan niinkuin vangit olisivat olleet joku
kokoelma katseltavia kuvia tahi sken valmistunut vaatepuku. Lomaque
nyykytti ptn, yh vielkin kasvoissa tuo onnellinen juhlallisuus.
Vanginvartija nytti tiet sisempn etusaliin; ja osoittaen uneliaasti
piipunvarrellaan, sanoi hn: "aamuleipomuksemme, kansalaiseni, juuri
valmis leivottavaksi".

Muutamassa salin nurkassa oli yhteentungettuina enemmn kuin
kolmekymment miest ja vaimoa, kaikenstyisi ja -ikisi, muutamat
tuijottaen ymprilleen eptoivoisen murheen katseella, muutamat nauraen
ja leikki laskien huolettomasti. Lhell heit kveli laiskotellen
muuan "Patrioteihin" kuuluva vahtijoukko, poltellen tupakkaa,
syljeskellen ja kiroten. Patriotien ja vankien vlill istui vaperalla
tuolilla toinen vanginvartija -- kyttyrselkinen mies; mahdottoman
isoilla punaisilla viiksill -- suurustaan lopettamassa, ahmien suuria
papuja, joita hn veitselln pisteli vadista ja huuhtoi alas aika
kulauksilla viiniputellista. Huolettomasti nytti Lomaque katselevan
tuota inhoittavaa nytst, vaan muutamissa minuutissa oli hnen tarkat
silmns tarkastaneet jokaisen vangin kasvoja ja huomanneet Trudainen
ja hnen sisarensa seisovan yhdess joukon takana.

"No, Apollo!" huusi ylimminen vanginvartija, puhutellen alempaa
virkaveljens lystikkll vankihuoneessa kytetyll haukkumanimell,
"l kaiken piv te'e lht tuon roskaleipomuksesi kanssa! Ja
kuules nyt, ystvni: minulla on lupa olla poissa asioillani
osastossani iltapivll, niin ett sinun asiasi tulee olemaan lukea
guillotini-luetteloa ja merkit vankien ovet ennenkuin vaunut tulevat
huomen-aamulla. Kyt varovasti putellia, Apollo, tn pivn; kyt
varovasti putellia, ettei tule hmminki kuolemaantuomittujen
luettelossa huomenna".

"Eiks ole janottava Heinkuun ilma tm -- kansalaiseni?" sanoi
Lomaque, jtten ylimmisen vanginvartijan, ja taputellen kyttyrselk
mit ystvllisimmll tavalla hartioille. "Miten olette syssyt yhteen
kaiken leipomuksenne tnn ilman jrjestyksett! Autanko min
teit saamaan ne marssi-jrjestykseen? Aikani on aivan teidn
kytettvksenne. Tm aamu on minulla pyhpiv!"

"Ha! ha! ha! mik iloinen veitikka hn on pyhpiv-aamua
viettessn!" huudahti ylimminen vanginvartija, kun Lomaque --
nhtvsti kokonaan jtten tavallisen luonteensa, iloissaan tunnin
odottamattomasta joutoajasta -- alkoi tynt ja survata vankeja
riviin, puhellen lystikkit kokkapuheita, joille ei ainoastaan
virkapalvelijat, vaan mys moni uhreista itsistn -- huolettoman
tiranniuden huolettomia uhreja -- nauroi sydmellisesti. Loppuun saakka
jatkaen tt hullunkurista toimitustaan, sai Lomaque tilaisuutta tulla
Trudainea niin lhelle ett voi silmilln antaa hnelle merkin,
ennenkuin hn tarttui hnen niskaansa samoin kuin muitten. "Noh,
tasajoukko", huusi Lomaque, survaisten Trudainea. "Pysy nyt
astuntariviss ja muista pysy samoissa askeleissa tuon nuoren vaimosi
kanssa. Rohkaiskaa mieltnne, naiskansalaiseni! tss maailmassa tottuu
kaikkeen, yksin guillotiniinkin!"

Lomaquen puhuessa ja tyntess samalla kertaa, tunsi Trudaine
paperipalasen solahtavan niskansa ja kaulahuivinsa vliin. "Rohkeutta!"
kuiskasi hn puristaen sisarensa ktt, kun huomasi hnen kauhistuvan
Lomaquen pilan teeskennelty trkeytt.

Joukko "Patrioti"-kaartin vartiomiehi ymprill, kulki vankisaatto
verkalleen ulkopihan kautta matkallaan vallankumous-oikeuteen;
kyttyrselkinen vanginvartija seurasi takana. Lomaque oli aikeessa
seurata heit vhn matkan pss, vaan ylimminen vanginvartija vaati
hnt vieraanvaraisesti tulemaan takaisin. "Mik kiire teill on?"
sanoi hn. "Nyt kun tuo parantumaton juoppo, toinen alapllikkni, on
lhtenyt matkalle leipomuksensa kanssa, niin totta saan pyyt teit
astumaan huoneesen ja maistamaan vhn viini".

"Kiitoksia", vastasi Lomaque; "vaan minun mieleni tekee paremmin
kuunnella oikeuden tutkintoa tnn. Mit jos tulisin takaisin
myhemmin? Mihin aikaan menette osastoonne? Kello kaksi, vai mit?
Hyv! Min koetan enk voisi pst tnne heti yhden jlkeen".
Niin sanoen nyykytti hn ptn ja lksi ulos pihasta. Kirkas
auringonpaiste linnanpihalla saattoi hnt rpyttmn silmin
tavallista enemmin! Jos joku hnen vanhoista vihamiehistn olisi ollut
hnen kanssaan, olisi se varmaan ajatellut itsekseen: "Jos ollenkaan
aiot tulla takaisin, kansalainen Lomaque, niin ei se tapahdu heti yhden
jljest!"

Matkallaan tapasi ppoliisi kadulla muutamia poliisivirastoon kuuluvia
ystvi, jotka viivyttivt hnen kulkuansa, niin ett hnen tullessa
vallankumous-oikeuteen tutkimiset juuri olivat alkamaisillaan. Etevin
huonekalu oikeussalissa oli pitk puiseva honkainen pyt, joka oli
peitetty viheriisell villavaatteella. Tmn pydn pss istui
presidentti oikeuskuntansa kanssa, hatut pss, ja niiden takana
kirjava joukko isnmaanrakastajia, joilla oli virallisesti jotakin
tekemist niiden oikeus-asioiden kanssa, jotka nyt piti otettaman
esille. Pydn etusivun vieress oli yleis varten kaidepuilla
eroitettu ala, jonka pll oli parvi. Yleis edusti tss
tilaisuudessa joukko naisia, jotka kaikki istuivat yhdess penkill ja
kutoivat sukkaa, ompelivat paitoja ja lapsenvaatteita, yht
tyynimielisin, kuin jos olisivat olleet kotonaan. Pydn toisella
puolella, kauimpana suuresta ovesta oli laudoista rakennettu,
kaidepuilla eroitettu lava, jossa ikkunasta ja juttelevista nist
syntynyt lakkaamaton hlin kuului salissa Lomaquen astuessa sisn.
Hn oli erioikeuksellinen mies tll niinkuin vankihuoneessakin; ja
hn tuli huoneesen erityisest ovesta, niin ett hnen tuli kulkea
vankien lavan sivuitse ja ympri, ennenkuin psi paikalleen
presidentin tuolin taakse. Trudaine, joka seisoi sisarensa kanssa
vankijoukon rimmisin, nyykytti ptn merkin-annoksi, kun Lomaque
sattui hetkeksi katsomaan hneen. Hn oli matkallaan oikeuteen saanut
tilaisuutta lukea sen paperin, jonka ppoliisi oli pistnyt hnen
kaulahuivinsa vliin. Siin oli seuraavat rivit: "Olen juuri saanut
tiet miss kansalainen Dubois ja hnen vaimonsa nyt ovat. Ei teill
ole muuta neuvoa kuin tunnustaa kaikkityyni. Sill tavoin te vedtte
syylliseksi erst hallitukseen kuuluvaa kansalaista, ja vaikutatte sen
ett hn, jos hnen oma henkens on hnelle rakas, koettaa kaikkea
pelastaakseen teidn ja teidn sisarenne hengen".

Tultuansa presidentin tuolin taakse, huomasi Lomaque nuo kaksi
uskollista kskyn-alaista, Magloire ja Picard, jotka odottivat
kokoontuneitten isnmaallisvirkamiesten joukossa, saadakseen jtt
oikeudelle todistuksensa. Niiden takana seisoi pllysmies Danville
nojaten vasten sein. Ei kukaan hnt puhutellut, eik hn ketn.
Epillys ja eptietoisuus nkyi hnen kasvonsa joka piirteess;
levottoman mielen reys ilmautui hnen pienimmsskin liikunnossaan --
myskin hnen pyhkiessn vhn vliin nenliinallaan kasvojansa,
joihin hiki nousi suurina pisaroina.

"Silence!" huusi tksi kertaa mrtty menojen-ohjaaja, khe-ninen
mies nipukkasaappaissa, mahdottoman iso miekka vyll ja sauva kdess.
"nettmyytt kansalaispresidentille!" sanoi hn uudestaan, lyden
sauvansa pytn.

Presidentti nousi seisoalleen, ja julisti tmn pivn istunnon
alkaneeksi; sitten rupesi istumaan jlleen. Silmnrpyksellist
nettmyytt, joka seurasi, tauotti killinen meteli vankien
keskuudessa lavalta. Kaksi vartijaa juoksi sinne. Kuului raskaan
putoavan ruumiin tmhdys -- muutamien naisvankien pstmt kauhun
huudot -- sitten oli taas kuolon hiljaisuus, jota ainoastaan muuan
vartija hiritsi, joka astui salin poikki verinen veitsi kdess, ja
asetti tmn pydlle. "Kansalaispresidentti", sanoi hn, "minulla on
ilmoitettavana, ett ers vanki on juuri ikn pistnyt itsens
kuoliaaksi". Kuului mutiseva huuto -- "Eik muuta?" naiskatsojien
joukosta, heidn ryhtyessn taas tyhns. Itsemurhat oikeuden
istunnoissa eivt olleet tavattomia tapauksia Hirmuvallan aikana.

"Nimi?" kysyi presidentti, levollisesti tarttuen kynns ja avaten
erst kirjaa.

"Martigu", vastasi kyttyrselkinen vanginvartija, astuen pydn
luokse.

"Mit laatua?"

"Muinoin tiranni Capet'in kuninkaallinen vaunumaakari".

"Syyts?"

"Salaisia hankkeita vankihuoneessa".

Presidentti nyykytti ptn, ja kirjoitti kirjaan: -- "Martigu,
vaununtekij. Syytetty salahankkeista vankihuoneessa. Ehdtti lainmenoa
itsemurhalla. Tekoa pidetn rikoksen tydellisen tunnustuksena.
Omaisuus otetaan valtiolle. Ensimmisen Termidorina, Tasavallan
vuotena kaksi".

"nettmyytt!" huusi mies lyijypisell sauvalla sill aikaa kun
presidentti riputteli santaa kirjoituksen plle ja viittasi
vanginvartijalle, ett hnen piti viemn kuolleen ruumiin pois, ja
sitten sulki kirjan.

"Onko erityist ilmoitettavaa tn aamuna?" kysyi presidentti
katsahtaen takanaan olevaan joukkoon.

"On yksi", sanoi Lomaque, astuen presidentin tuolin luokse. "Sopisiko
teidn, kansalaiseni, ottaa ensimmiseksi Louis Trudainen ja Rosa
Danvillen asia? Kaksi minun miehistni on mrtty tnne vieraiksi
miehiksi ja heidn aikansa on kallisarvoinen Tasavallalle".

Presidentti huomasi nimilistan edessns, ja antoi sen huutajalle eli
menon-ohjaajalle, pantuansa ykksen ja kakkosen Louis Trudainen ja Rosa
Danvillen eteen.

Lomaquen astuessa takaisin entiseen paikkaansa presidentin tuolin
takana, lhestyi Danville ja kuiskasi hnelle: "Huhu kertoo teidn
saaneen tietoja kansalaisista Dubois. Onko se totta? Te tiedtte keit
ne ovat?"

"Kyll", vastasi Lomaque; "vaan minulla on korkeampia kskyj pit
nit tietoja itseni varten, juuri nyt".

Halunperisyys, mill Danville teki kysymyksens, ja pettymys, jota hn
osoitti kun ei saanut tyydyttv vastausta, olivat sit laatua ett
tarkkahuomioinen ppoliisi niist tuli tydelleen vakuutetuksi siit
ett Danville todellakin oli niin tietmtn, kun hn nytti olevan,
miehest ja vaimosta Dubois. Tm salaisuus oli kaikessa tapauksessa
viel Danvillelle selittmtn salaisuus.

"Louis Trudaine! Rosa Danville!" huusi menojen-ohjaaja, toisen kerran
kolahuttaen sauvallaan pytn.

Molemmat astuivat, totellen ksky, esille vankien lavan kaidepuitten
luo. Ensimminen katsaus tuomareihinsa, ensimminen kauhu tuntiessaan
seisovansa kuulijakunnan armahtamattoman uteliaisuuden esineen, nytti
voittavan Rosan voimat. Hn kvi kuolon kalpeasta tulipunaiseksi,
sitten kalpeaksi uudelleen, ja piiloitti kasvojansa veljens hartioita
vasten. Miten tasaisesti hn kuuli veljens sydmen tykkivn! kyyneleet
tyttivt hnen silmns, ajatellessaan ett veljens pelksi
ainoastaan hnen tauttaan!

"Nyt!" sanoi presidentti kirjoittaen heidn nimens. "Kenen
ilmiantamia?"

Magloire ja Picard astuivat esille pydn viereen. Edellinen vastasi --
"kansalais-pllysmies Danville'n".

Vastaus nosti suurta hlin sek vangeissa ett kuulijoissa.

"Syytetyt mist?" jatkoi presidentti.

"Miesvanki salaisista hankkeista Tasavaltaa vastaan; naisvanki,
rikoksellisesta tietoisuudesta siit".

"Tuokaa esille todistuksenne samassa jrjestyksess".

Picard ja Magloire avasivat todistuksia sisltvt pytkirjansa, ja
lukivat presidentille samat erityisseikat, jotka olivat aikaisemmin
lukeneet Lomaquelle.

"Hyv", sanoi presidentti, kun olivat lopettaneet. "Meidn ei tarvitse
vaivata itsemme milln muulla kuin tiedustamalla keit kansalaiset
Dubois ovat, ja niit tietoja te varmaan olette valmiit antamaan.
Oletteko kuulleet todistukset?" jatkoi hn kntyen vankeihin; Picardin
ja Magloiren puhellessa keskenn hiljaa sopottaen, ja katsellessa
hmmstynein ppoliisiin, joka seisoi nettmn heidn takanaan.
"Oletteko kuulleet todistukset, te vangitut? Tahdotteko sanoa jotakin?
Jos tahdotte puhua, niin muistakaa ett tmn oikeuden aika on
kallis-arvoinen ja ettette saa sit turhaan kuluttaa".

"Min pyydn saadakseni puhua, omasta ja sisareni puolesta", vastasi
Trudaine. "Aikomukseni on sst oikeuden aikaa tunnustuksen
tekemisell".

Hiljainen sopotus, joka oli kuulunut naiskuulijoitten puolelta vh
ennen, lakkasi heti kun hn lausui sanan: tunnustus. Kuolon
hiljaisuudessa tunki hnen matala, tyyni nens oikeussalin
kaukaisimpiin nurkkiin, kun hn, itsen hilliten, ettei kenkn voisi
huomata sit toivon kuolemankamppausta, joka tapahtui hnen sisssns,
jatkoi puhettansa seuraavin sanoin:

"Min tunnustan salaiset kyntini talossa Papistonkadun varrella. Min
tunnustan ett ne henkilt, joita kvin tapaamassa, ovat todistuksissa
osoitetut. Ja viimein tunnustan tarkoitukseni nill kynneillni
heidn luonansa olleen auttaa heit heidn aikeissaan lhte Ranskasta.
Jos olisin tehnyt tmn valtiollisista vaikutteista, nykyisen
hallituksen valtiolliseksi vahingoksi, mynnn ett olisin syyllinen
semmoisiin salahankkeisin Tasavaltaa vastaan, jommoisista minua
syytetn. Vaan ei mitkn valtiolliset tarkoitukset minua
elhyttneet, eik mikn valtiollinen tytymys minua kehoittanut
tekemn sit, joka minun on saattanut tmn oikeuden eteen. Niill
henkilill, joita autoin lhtemn Ranskasta, ei ole minknlaista
valtiollista merkityst, tahi yhteyttkn valtiollisten asiain kanssa.
Yksistn yksityisist vaikutussyist min osoitin tt inhimillisyytt
heit ja toisia kohtaan -- inhimillisyytt, jota hyv tasavaltalainen
saanee tuntea, joutumatta isnmaansa onnen kavaltajaksi".

"Oletteko valmis ilmoittamaan oikeudelle keit nm kansalaiset Dubois
todellakin ovat?" kysyi presidentti levottomasti.

"Olen valmis", vastasi Trudaine. "Vaan ensin haluan saada lausua pari
sanaa sisareni suhteen, joka seisoo tss oikeuden edess syytettyn
minun kanssani". Hnen nens alkoi kyd epvakaiseksi; ja nyt vasta
alkoi hnen kasvonsa muuttaa vri, kun Rosa nosti kasvonsa hnen
hartioistaan ja katsoi hneen tuskaisesti. "Min rukoilen oikeutta
julistautaan sisartani syyttmksi kaikkeen osanottoon siihen
rikokseen, josta olen syytetty --", jatkoi hn. "Puhuttuani suoruudella
itsestni, voin min vaatia uskomaan puhettani hnest, kun vakuutan
ett'ei hn ole minua auttanut eik ole voinut auttaa. Jos syyt on; on
se yksistn minun; jos tulee rangaistusta, tulkoon se yksistn minun
krsittvkseni".

Hn pyshtyi kki ja hmmstyi. Hnen oli helppo olla Rosaan
katsomatta, vaan hn ei voinut pelastua mihinkn itsens hallitsemisen
koetuksesta, jos Rosa puhuisi. Juuri kun hn lausui viimeisen lauseen,
nosti Rosa taas kasvonsa hnen hartioistaan, ja kuiskasi tuskaisesti:

"Ei, ei, Louis! Ei tt uhrausta, kaikkien toisten uhrauksien perst
-- ei tt, vaikka sin pakoittaisit minua itseni puhumaan heille!"

Hn irroitti killisesti ktens veljestn ja astui samassa esille
kaidepuitten luo, jossa hn seisoi katsellen lsnoleviin ja samalla
kaikkien katseltavana. Kaidepuut trisivt hnen kttens vavistuksesta
hnen niist kiinnipitessn itsen tukeaksensa! Hnen hiuksensa
riippuivat vanukkeisina hnen hartioillaan; hnen kasvonsa olivat
saaneet omituisen lujuuden; hnen suloiset siniset silmns, jotka
muulloin olivat niin lempet, olivat saaneet kauhistuksen kiillon.
Uteliaisuuden ja ihmettelemisen sohina kuului naisten joukossa.
Muutamat nousivat levottomasti istuiltaan, toiset huusivat:

"Kuunnelkaa, kuunnelkaa! hn aikoo puhua!"

Hn puhui. Helen ja kirkkaana kuului tuo suloinen ni, suloisempana
kuin koskaan murheessa, muitten nten yli -- yli raa'an mrinn ja
kuiskaavan suhinan.

"Herra presidentti" -- alkoi vaimo parka vakavasti. Hnen seuraavat
sanansa eivt voineet kuulua naisten vihellyksilt.

"Oh! ylimys, ylimys! Ei ollenkaan teidn kirottuja arvonimi tll!"
oli heidn kimakka huutonsa hnelle. Hn ei peljstynyt nit huutoja,
eik niit seuraavia rajuja liikuntoja, hn katseli vakavasti
ymprilleen, tuo omituinen lujuus viel kasvoissaan. Hn olisi puhunut
taas, huolimatta tuosta metelist ja noista inhon-osoituksista, vaan
hnen veljens ni oli hnen ntn vkevmpi.

"Kansalainen, presidentti", huusi veli, "en ole viel lopettanut.
Pyydn saada lopettaa tunnustukseni. Min rukoilen oikeutta olemaan
vlinpitmtn sisareni puheista. Viimeisien pivin levottomuus ja
kauhu on sekoittanut hnen ymmrrystn. Hn ei voi vastata sanoistaan
-- min vakuutan sen julkisesti, koko oikeuskunnan kuullen".

Veri nousi taas hnen vaaleisin kasvoihinsa kun hn lausui tmn
vakuutuksensa. Tllkin trkell hetkell miehen jalo sydn nuhteli
hnt tuosta petoksesta, vaikka vaikutteena siihen oli hnen sisarensa
hengen pelastaminen.

"Antakaa hnen puhua! antakaa hnen puhua!" huusivat naiset, kun Rosa,
koskematta, katsomatta veljeens, iknkuin hn ei olisi kuullut mit
tm puhui, toisen kerran koetti puhua tuomareille, huolimatta
Trudainen keskeyttmisest.

"Vaiti!" huusi sauvalla varustettu mies. "Vaiti te vaimot!
kansalais-presidentti aikoo puhua".

"Vanki Trudainella on puheen oikeus", sanoi presidentti; "ja saa jatkaa
tunnustustaan, Jos naisvanki aikoo puhua, niin hn saa puhua
perstpin. Min kehoitan molempia syytettyj joutuisasti toimittamaan
puhuttavansa minulle, muutoin pahentavat he asiaansa, eivtk paranna.
Min ksken kuulijakuntaa olemaan vaiti; ja ell'ei minua totella, ai'on
min ajaa kuulijat pois. Nyt, vanki Trudaine, pyydn min teit
jatkamaan. Ei sanaakaan en sisarestanne; antakaa hnen puhua
omasta puolestaan. Nyt teidn ja meidn vlinen asia koskee miest ja
vaimoa Dubois. Oletteko tahi ettek ole valmis ilmoittamaan oikeudelle
keit he ovat?"

"Min uudestaan ilmoitan ett olen valmis puhumaan", vastasi Trudaine,
"Kansalainen Dubois on ers palvelija. Vaimo Dubois on sen miehen, joka
on minut ilmi antanut -- pllysmies Danvillen iti".

Satojen yht'aikaa puhuvien, huudahtavien ja murisevien nten kohina
seurasi tt vastauksen lausuntoa. Ei sit miest koko oikeussalissa,
joka olisi voinut pidtt hmmstyksens osoitusta. Se vaikutti
vankeihin, jotka seisoivat lavallaan, se vaikutti itse huutajaan,
oikeuden tuomareihinkin, jotka hetki sit ennen olivat rtkttneet
huolettomina, nettmin tuoleissaan. Helinn ollessa viimeinkin
taukoamaisillaan, lakkasi se silmnrpyksess, kun kuultiin jonkun
huutavan tungoksesta presidentin tuolin takana:

"Antakaa tiet! Pllysmies Danville on ruvennut voimaan pahoin!"

Kova kuiske ja toisiaan keskeyttvien nten sohina seurasi; sitten
liike virantoimitus-joukkiossa; sitten eleinen hiljaisuus; sitten
ilmestyi kki Danville yksinns pydn eteen. Hnen katseensa, kun
hn knsi kalpeat kasvonsa kuulijoihin, vaienti ja pyshytti heit,
kun juuri olivat aloittamaisillaan uutta hlin. Jokainen kuroittihe
eteenpin, halukkaana kuulemaan mit hn sanoisi. Hnen huulensa
liikkuivat; vaan niist lhtevi sanoja eivt muut kuulleet kuin ne,
jotka sattuivat istumaan aivan hnen lheisyydessn. Puhuttuansa lhti
hn pydn luota ern poliisimiehen nojassa, joka nytti taluttavan
hnt oikeuskunnan yksityist ovea kohti, ja siis vankien lavaa kohti.
Hn seisattui kuitenkin puolitiess, knsi kki kasvonsa vangeista
pois ja viitaten salin toisella puolella olevaan yleiseen oveen pin,
antoi hn taluttaa itsen ulos ulko-ilmaan sit tiet. Hnen menty
sanoi presidentti, puhuen osittain Trudainelle ja osittain
kuulijakunnalle:

"Kansalais-pllysmies Danville on ruvennut voimaan pahoin kuumuudesta
tll salissa. Hn on lhtenyt (minun tahdostani poliisimiehen
huostassa) virkistymn ulko-ilmaan; vakuuttaen minulle tulevansa
takaisin ja valaisevansa tt eriskummallista ja epluulon-alaista
seikkaa, jonka vanki nyt on tuonut ilmi. Jos syytetyll Trudainella on
enemp ilmoitettavaa minulle, niin min ksken hnt jttmn sen
siksi kun kansalainen Danville palajaa. Tm asia on ensin selville
saatava, ennenkuin muita asioita voi ottaa esille. Ettei oikeuden aika
kuitenkaan menisi hukkaan, annan min naisvangille luvan kytt tt
tilaisuutta, puhuakseen hnt itsen koskevista seikoista, joita hn
ehk tahtoo tuomareille ilmoittaa".

"Saattakaa tuo mies vaikenemaan!" "Viek hnet ulos oikeussalista!"
"Pankaa hnelle suu-kapula!" "Viek guillotiniin!" Tmmisi huutoja
kuului kuulijoiden joukosta presidentin vai'ettua. Nm tarkoittivat
kaikki Trudainea, joka oli tehnyt viimeisen eptoivoisen ponnistuksen,
saadakseen sisartaan olemaan vaiti, ja joita yrityksi katsojat olivat
huomanneet.

"Jos vanki puhuu viel sanaakaan sisarelleen, niin viek hnet pois",
sanoi presidentti, kntyen lavan ymprill seisoviin vartioihin.

"Hyv! me saamme viimeinkin kuulla hnt. Vaiti! vaiti!" huusivat
naiset, laittautuen mukavasti istumaan penkeilleen, ja valmistautuen
titn taas jatkamaan.

"Rosa Danville, oikeus odottaa saadakseen kuulla teit", sanoi
presidentti, heitten srens ristiin ja nojautuen taaksepin
muhkeasti isossa nojatuolissaan.

Viimeksi kuluneiden viiden minuutin hlinn ja hirin kestess oli
Rosa seisonut hetken aikaa samassa asennossa. Tuo omituinen vakava
mielen-ilmaus oli yhden ainoan kerran muuttunut hnen kasvoissaan. Kun
hnen miehens astui pydn viereen ja seisoi siin yksinns kaikkien
katseltavana, vapisivat hnen huulensa hiukan, ja hieno punastuksen
varjo kulki nopeasti yli hnen kasvojensa. Tuotakaan pient muutosta ei
en nkynyt -- hn oli vaaleampi, hiljaisempi, entisestn enemmn
muuttunut kuin koskaan, katsellessaan presidenttiin ja lausuessaan
seuraavaa:

"Min tahdon seurata veljeni esimerkki ja tehd tunnustukseni samoin
kuin hn. Olisin mieluimmin tahtonut ett hn olisi puhunut minunkin
puolestani; vaan hn on liian alttiiksi antavainen, puhuakseen
muuta kuin mink hn luulee pelastavan minua joutumasta hnen
rangaistukseensa osalliseksi. Min en tahdo tulla pelastetuksi, ellei
hn tule mys. Minne hn menee tlt lhtiessn, sinne minkin tahdon
menn; mit hn krsii, tahdon minkin krsi; jos hn tuomitaan
kuolemaan, toivon Jumalan antavan minulle voimaa nyrn kuollakseni
hnen kanssaan! Ja nyt tahdon lausua, mik minun osani on siin
asiassa, josta minun veljeni on syytetty: -- Joku aika takaperin
kertoi hn minulle muutamana pivn nhneens mieheni idin Parisissa,
puettuna kyhksi vaimoksi, puhutelleensa hnt ja pakoittaneensa
hnt itsens ilmoittamaan. Thn saakka olimme kaikki pitneet
varmana asiana, ett hn oli lhtenyt Ranskasta, koska hn noudatti
vanhanaikaisia mielipiteit, joita oli vaarallista ihmisten nyt
noudattaa; luulimme hnen lhteneen Ranskasta ennenkuin tulimme
Pariisiin. Hn kertoi veljelleni todellakin lhteneens (vanha uskottu
perheen palvelija apuna ja suojelijana) Marseilleen saakka; ja ett
hn, huomatessaan siell kauemmaksi psns odottamattoman vaikeaksi,
oli luullut Jumalan tll tavoin varoittavan hnt jttmst
poikaansa, jota hn innokkaasti rakasti, ja josta hn ainoastaan
suurella vastahakoisuudella oli eronnut. Hyljten aikomuksensa odottaa
maanpakolaisuudessa rauhallisempia aikoja, ptti hn lhte Parisiin
ja piiloitella siell, koska tiesi poikansa myskin sinne lhteneen.
Hn otti vanhan ja rehellisen palvelijansa nimen -- palvelijansa, joka
viimeiseen saakka kieltytyi jttmst hnt ilman suojelijatta; ja
hn aikoi el ankarimmassa salaisuudessa ja aivan erilln muista,
tarkastellen, tuntemattomana, poikansa menestymist, ja valmiina heti
tiedon saatua ilmoittamaan itsens hnelle, kun vaan valtiollisten
asiain kanta sallisi hnen onnellisesti yhdisty rakastettuun
lapseensa. Veljeni katsoi tt yrityst kovin vaaralliseksi sek
hnelle itselleen, hnen pojalleen, ett mys tuolle kunnioitettavalle
vanhalle miehelle, joka oli pannut pns alttiiksi emntns etua
katsoen. Min ajattelin samoin; ja onnettomana hetken min sanoin
Louis'lle: 'Tahdotko sin koettaa salassa auttaa anoppiani matkalle ja
katsoa ett hnen uskollinen palvelijansa todellakin saattaa hnet
Ranskasta tll kertaa?' Min tein vrin kun pyysin veljeni tekemn
tmn, sill min tein sen itsekkisest syyst -- syyst, joka on
yhteydess minun avioelmni kanssa, joka ei ole onnellinen. Minun ei
ollut onnistunut voittaa mieheni lempe ja hn kohteli minua pahoin.
Minun veljeni, joka aina on rakastanut minua paljoa hellemmsti,
pelkn min, kuin olen koskaan ansainnut; minun veljeni osoitti yh
suurempaa hellyytt minua kohtaan, kun hn nki mieheni kohtelevan
minua tylysti. Tst syntyi viha heidn kesken. Minun ajatukseni,
pyytessni veljeni tekemn sen, jonka olen maininnut, oli, ett jos
me kaki estisimme anoppiani, ilman vaaratta miehelleni, saattamasta
vaaraan itsen ja poikaansa, me tulisimme, kun aika joutuisi puhua
siit mit olimme tehneet, nyttytymn mieheni silmiss uudessa ja
paremmassa valossa. Min olisin nyttnyt miten hyvin min ansaitsin
hnen rakkauttaan, ja Louis olisi nyttnyt miten hyvin hn olisi
ansainnut lankonsa kiitollisuutta; ja niin me olisimme tehneet kotimme
onnelliseksi viimeinkin, ja kaikki kolme olisimme yhdess elneet
suosiossa keskenmme. Tm oli minun ajatukseni; ja kun min kerroin
sen veljelleni, ja kysyin hnelt tuottaisiko se suurta vaaraa,
ajattelemattani hnen hellyyttn ja slivisyyttn minua kohtaan,
sanoi hn: 'Ei!' Hn oli niin totuttanut minua ottamaan vastaan
uhrauksia minun onnellisuuteni eduksi, ett min annoin hnen saattaa
itsens vaaraan, auttamalla minua vhisess perheellisess
tuumassani. Min kadun tt nyt katkerasti; min pyydn hnelt
anteeksi tydest sydmestni. Jos hnet julistetaan syyttmksi,
koetan min kytksellni nytt itseni paremmin ansaitsevaksi hnen
rakkauttaan. Jos hn tuomitaan syylliseksi, tahdon min mys kyd
mestauslavalle, ja kuolla veljeni kanssa, joka pani henkens alttiiksi
minun thteni".

Hn lopetti yht levollisena kuin oli aloittanutkin; ja kntyi viel
kerran veljeens. Kntessn kasvonsa oikeuskunnasta ja katsellessaan
hneen, tuli muutamia kyyneleit hnen silmiins ja kasvoissa nkyi
jotakin tuota vanhaa muodon suloutta ja mielen-ilmauksen herttaisuutta.
Veli antoi hnen tarttua kteens; vaan hn nytti aikovan vltt
hnen huolestunutta katsettaan. Hnen pns painui alas rintaa vasten;
hn hengitti raskaasti; hnen kasvonsa kvivt synkiksi ja vntyivt
rumannkisiksi iknkuin hn olisi krsinyt kovaa ruumiillista tuskaa.
Hn kumartui vhn ja nojaten kyynsplln kaidepuuta vasten hnen
edessn, peitti hn kasvojansa kdelln; ja niin tukehutti hn
nousevaa tuskaansa, niin pakoitti hn takaisin polttavat kyyneleet
sydmeens. Kuulijakunta oli kuunnellut Rosaa nettmn ja pysyi yht
hiljaisena hnen lopetettuakin. Tm oli harvinainen suosion-osoitus
hirmuhallituksen kansan puolelta.

Presidentti katsoi taakseen virkatovereihinsa, ja pudisti ptn
epilevsti.

"Tm naisvangin selitys tekee asian hyvin sekavaksi ja vaikeaksi",
sanoi hn. "Onko tll ketn oikeussalissa", lissi hn, katsellen
niihin henkilihin, jotka olivat hnen tuolinsa takana, "joka tiet
miss pllysmies Danvillen iti ja palvelija nyt ovat?"

Lomaque astui esille kutsumuksesta ja asettui seisomaan pydn viereen.

"Mik nyt, kansalaispoliisi?" jatkoi presidentti, katsellen tuimasti
hneen, "onko kuumuus voittanut teidtkin?"

"Puuska tavoitti hnet, kansalaispresidentti, juuri kuin naisvanki oli
pttnyt selityksens", selitti Magloire, tunkeutuen esille
liekartelevasti.

Lomaquen katse alammaiseensa lhetti tmn takaisin suoraan
viranomaisen joukon taakse; hn puhui sitten, matalammalla nell kuin
tapansa oli:

"Min olen saanut tietoja pllysmies Danvillen idist ja palvelijasta
ja olen valmis vastaamaan kaikkiin kysymyksiin, joita minulle tehdn".

"Miss he nyt ovat?" kysyi presidentti.

"Tiedetn idin ja hnen palvelijansa psseen yli rajan ja luullaan
heidn matkustaneen Klniin. Mutta sen jlkeen kun psivt
Saksanmaahan, on tasavaltaisilla virkakunnilla tietysti ollut
ainoastaan epvarmoja tietoja heidn olopaikoistaan".

"Onko teill mitn tietoja vanhan palvelijan kytksest hnen
Parisissa olon aikana?"

"Minulla on tarpeeksi tietoja todistaakseni ett'ei hn ollut semmoinen
mies, jota voisi pit valtiollisen epluulon esineen. Hn nytt
yksinomaisesti orjamaisesti harrastaneen tuon naisen etuja,
toimittaneen hnelle kaikkia palvelijan tavallisia tehtvi
yksityisess elmss; ja eksyttneen naapureita teeskentelemll
yhdenvertaisuutta hnen kanssaan julkisuudessa".

"Onko teill mitn syyt luulla ett pllysmies Danville tiesi
itins ensimmisest aikeesta paeta Ranskasta?"

"Min ptn sen siit mit naisvanki on puhunut, ja toisista
syist joita ei sovi kertoa oikeuden edess. Ei ole epilemistkn,
ett'ei todistuksia saataisi, jos minulle mynnetn aikaa kyd
kirjeenvaihtoon Lyonin ja Marseillen virkakuntien kanssa".

Tll hetkell Danville palasi oikeussaliin, ja tultuansa pydn luokse
asettui seisomaan aivan ppoliisin viereen. He katsoivat hetken
vakaasti toistensa silmiin.

"Hn on tointunut Trudainen vastauksen vaikuttamasta puuskauksesta",
ajatteli Lomaque, astuen takaisin entiselle paikalleen. "Hnen ktens
vapisee; hnen kasvonsa ovat vaaleat; vaan min voin huomata jlleen
saatua itsenshillitsemist hnen silmissn; ja min jo pelkn
seurauksia".

"Kansalainen presidentti", alkoi Danville, "min pyydn saada tiet
onko minun poissa ollessani tapahtunut mitn, joka kunniatani
loukkaisi ja isnmaanrakkauttani tekisi epiltvksi?"

Hn puhui nhtvsti tydellisimmll kylmmielisyydell, vaan hn ei
katsonut kehenkn. Hnen silmns tuijottivat viheriiseen
villavaatteesen pydll hnen edessn.

"Naisvanki on antanut selityksen, joka etupss koskee hnt itsen
ja hnen veljens", vastasi presidentti; "vaan sen ohessa tuo ilmi
erst aikaisempaa teidn itinne aikomusta rikkoa voimassa olevia
lakeja vastaan, muuttamalla pois Ranskasta. Tm osa tunnustuksesta
sislt joitakuita epluulon-alaisia seikkoja, jotka, paha kyll,
koskevat teit --"

"Ne eivt tule kauemmin olemaan epluuloja -- omalla edesvastauksellani
min teen ne varmoiksi asioiksi!" huusi Danville, ojentaen kttn
nytelmllisesti, ja katsoen yls ensikerran. "Kansalainen presidentti,
min tunnustan sen hyvn isnmaanrakastajan pelkmttmll
suoruudella; min tiesin itini ensimmisest aikomuksesta paeta
Ranskasta".

Vihellyksi ja inhon huutoja seurasi tt tunnustusta. Nm hnt
vapisutti ensin; vaan hn enntti hillit itsen ennenkuin nettmyys
saatiin palautetuksi.

"Kansalaiset, te olette kuulleet rikokseni tunnustuksen", jatkoi hn,
kntyen eptoivoisella vakuutuksella kuulijakuntaan; "kuulkaa nyt
mill olen sovittanut tmn isnmaani alttarilla".

Hn odotti tmn lauseen lopussa kunnes tuomioistuimen kirjuri oli
kirjoittanut sen oikeuden asiakirjaan.

"Kirjoita uskollisesti kirjaimia myten!" huusi Danville, osoittaen
juhlallisesti avattua sivua kirjassa. "Elm ja kuolema riippuu minun
sanoistani".

Kirjuri kastoi kynns musteessa ja nyykytti ptn merkiksi ett oli
valmis. Danville puhui:

"Nin Ranskan kunnian ja koetuksen pivin", jatkoi hn, pakoittaen
ntn osoittamaan syv liikutusta, "mit ovat kaikki hyvt
kansalaiset pyhimmsti velvoitetut tekemn? Uhrata kalliimmat
yksityiset tunteensa ja harrastuksensa julkisten velvollisuuksiensa
hyvksi! Kun minun itini ensimmisen kerran koetti rikkoa lakia maasta
poismuuttamista vastaan, Ranskasta pakenemalla, hairahduin siin
heroisessa uhrauksessa, jota jrkhtmtn isnmaanrakkaus minulta
vaati. Asemani oli kauheampi kuin Brutuksen asema tuomitessaan omaa
poikaansa. Minulla ei ollut samanlaista Romalaista urhoollisuutta. Min
hairahduin, kansalaiset, hairahduin niinkuin Coriolanus, kun hnen jalo
itins keskusteli hnen kanssaan Roman onnesta! Tst hairahduksesta
min ansaitsin tulla eroitetuksi tasavaltalaisesta yhteiskunnasta; vaan
min psin ansaitusta rangaistuksesta -- kohosinpa viel siihen
kunniaan ett sain viran hallitukselta. Aikoja kului; ja taas koetti
minun itini paeta Ranskasta. Taas vlttmtn sallimus saattoi
kansalaiskuntoni koetukselle. Miten otin vastaan tt toista koetusta?
Entisen heikkouden sovituksella, joka sovitus oli yht kauhea kuin
koetus itse! Kansalaiset, te kauhistutte; vaan te varmaan taputatte
ksinne mieltymyksen osoitukseksi samalla kuin vapisette. Kansalaiset,
katsokaa! ja muistakaa katsellessanne tt tutkintoa alottaessa
luettuja todistuksia. Tuossa seisoo isnmaansa vihollinen, joka kytti
salavehkeit auttaakseen itini pakoon; tss seisoo isnmaanrakastaja
poika, jonka ni oli ensimminen, oli ainoa ni antamaan ilmi hnet
tst rikoksesta". Puhuessaan osoitti hn Trudainea, li sitten ktens
vasten rintaa, sitten asetti ksivartensa ristiin rinnoilleen ja katsoi
tuimasti kuulijoihin.

"Te vakuutatte", huusi presidentti, "tietneenne Trudainen ilmi
antaessanne, hnen auttavan itinne pakoon?"

"Min vakuutan sen", vastasi Danville.

Kyn, jota presidentti piteli, tipahti hnen kdestn kun hn kuuli
tmn vastauksen; hnen virkakumppalinsa spshtivt ja katsoivat
toisiinsa nettmin.

"Hirvi! hirvi!" kuultiin huudettavan ensin vankien lavalla, vaan
morina levisi heti kuulijakuntaan, ja huudot kasvoivat yhteiseksi
hlinksi; julmimmat nais-tasavaltalaiset kuuntelija-istuimilla
yhtyivt viimein ylpeimpien vankilavalla olevien nais-ylimysten kanssa.
Tsskin kauheimman eripuraisuuden keskuudessa, tll ankarimman
vihollisuuden ajalla, tuo luonnon tunne osoitti vanhaa taivaallista
taikavoimaansa; hersi itin tunne, joka yhdist kaiken maailman.

Niitten harvojen henkiliden joukossa tss oikeussalissa, jotka heti
arvasivat edeltpin mink vaikutuksen Danvillen vastaus tekisi tmn
oikeusjutun ptkseen, oli Lomaque yksi. Hnen keltaiset kasvonsa
valkenivat hnen katsoessaan vankien lavaa kohden. "He ovat hukassa",
mutisi hn itsekseen, astuen ulos siit joukosta, jossa hn thn asti
oli seissyt.

"Hukassa! Se valhe, joka on pelastanut tuon konnan pn, on vienyt
heilt pienimmn toivon kipinnkin. Ei mikn voi est tuomion
langettamista. -- Danville'n kauhea mielenlujuus on saattanut ne
guillotinille!" Lausuen nmt sanat lksi hn ulos kiireesti lhell
vankienlavaa olevan oven kautta, joka vei vankien odotushuoneesen.

Rosan p vaipui taas hnen veljens hartioita vasten. Hnt
pyristytti, ja hn nojautui taaksepin heikkona vasten ksivartta,
jota veljens ojenti hnt tukeakseen. Muuan naisvangeista koetti
auttaa Trudaine tmn lohduttaessa hnt; mutta hnen miehens
petollisuuden tydellisentminen nytti kervaisneen hnt sydmeen
asti. Hn jupisi vaan kerran veljens korvaan, -- "Louis! Nyrsti min
kyn kuolemaan -- ei muu kuin kuolema ole jnyt minulle osaksi
alennuttuani niin halvaksi ett olen rakastanut tuota miest." Hn
lausui nmt sanat ja ummisti silmns raukeesti, eik puhunut enemp.

"Toinen kysymys, ja te saatte menn", lausui presidentti,
kntyen Danvilleen: "Tiesittek vaimonne osallisuudesta veljens
salahankkeisin?"

Danville mietti epilevsti hetken, muisti ett siell oli vieraita
miehi oikeussalissa, jotka voisivat todistaa hnen puheistaan ja
kytksestn vaimonsa vangitsemisen iltana, ja ptti tll kertaa
puhua totta.

"Min en tiennyt siit", vastasi hn, "vieraita miehi voidaan kutsua
tnne, jotka todistavat minun olleeni poissa Parisista, kun vaimoni
osallisuus saatiin ilmi".

Vaikka hn saattoikin sydmettmsti hillit luontoansa, oli yleisn
mielenosoitus hnen edellisen vastauksensa jlkeen hmmentnyt hnt.
Hn puhui nyt matalalla nell, seisten selin katsojiin, ja
kiinnitten silmns taas viheriiseen pydn peitteesen.

"Vangit! Onko teill mitn muistutusta tehtvn, jotakin todistuksia
tuoda esiin, jotka voisivat heikontaa sit selityst, jolla kansalainen
Danville on puhdistanut itsens epluulosta?" kysyi presidentti.

"Hn on puhdistanut itsen mit inhoittavimmalla valheella", vastasi
Trudaine. "Jos voitaisiin saada ksiimme hnen itins ja hn
tuotaisiin tnne, niin hnen todistuksensa nyttisi sen".

"Voitteko esiintuoda muuta todistusta vakuutuksenne tueksi?' kysyi
presidentti.

"En voi".

"Kansalais-pllysmies Danville, teill on vapaus lhte pois. Teidn
selityksenne tulee jtettvksi sille virkakunnalle, jolle olette
virallisesti vastuunalainen. Josko ansaitsette kansalais-kruunun
enemmn kuin Roomalaisesta urhoudestanne, tahi --" Mentyns nin
pitklle, pyshtyi presidentti kki, ikn kuin hn ei olisi tahtonut
liian pian antautua arvostelemaan, ja sanoi uudestaan. -- "Te saatte
menn."

Danville lksi heti ulos oikeussalista, taas julkisen oven kautta.
Hnt seurasi murina naisten penkeilt, joka kuitenkin pian
lakkasi, kun nhtiin presidentin sulkevan kirjansa ja kntyvn
virkakumppaleihinsa. "Tuomio!" oli yleisen kuiskauksena nyt. "Hsh, hsh
-- tuomio!"

Muutamia minuuttia kestvn keskustelun perst takanansa olevien
henkiliden kanssa, nousi presidentti seisoalle, ja lausui
seuraavat painavat sanat: -- "Louis Trudaine ja Rosa Danville;
vallankumous-oikeus, kuultuansa syytksen teit vastaan, ja
arvosteltuaan teidn vastauksianne siihen, ptt teidn olevan
molempien syylliset, ja tuomitsee teidt kuoleman rangaistukseen."

Julistettuansa tuomion nill sanoilla istuutui hn taas, ja pani
merkin kahden ensin tuomitun henkiln nimien pern vankiluettelossa.
Heti sen jlkeen otettiin seuraava asia esille, ja uusi tutkinto
kiihoitti taas kuulijakunnan uteliaisuutta.




VIIDES LUKU.


Vallankumous-oikeuden odotushuone oli kolkko alaston suoja, likaisella
kivilattialla ja penkit pitkin seini. Akkunat olivat korkeat ja
kaltereilla varustetut, ja kadulle vievn ulko-oven vieress seisoi
kaksi vahtimiest. Tullessaan oikeussalista thn kolkkoon
pakopaikkaan, huomasi Lomaque sen olevan typtyhjn. Yksinisyys oli
juuri sill hetkell hnelle tervetullut. Hn ji odotushuoneesen, hn
kveli verkkaan huoneen toisesta pst toiseen likaisella
kivityksell, puhuen hartaasti ja lakkaamatta itsekseen.

Jonkun hetken kuluttua, aukeni oikeussaliin viev ovi ja
kyttyrselkinen vanginvartija ilmautui saattaen sisn Trudaine ja
Rosaa.

"Teidn on odottaminen tll", sanoi pieni mies, "kunnes jljell
olevat ovat tutkitut ja tuomitut; ja sitten te kaikki tulette menemn
takaisin vankihuoneesen yhdess ryhmss. Haa, kansalainen!" jatkoi
hn, huomatessaan Lomaquen salin toisessa pss, ja astui hnen
luokseen. "Tll viel, vai niin! Jos ai'otte viipy tll viel
kauemman aikaa, niin minulla olisi vhinen pyynt tehtv".

"Ei ole minulla kiirett", sanoi Lomaque, katsahtaen molempiin
vangittuihin.

"Hyv asia!" huusi kyttyrselk, pyyhkien suutaan kmmenelln; "min
olen janosta kuivamaisillani, ja kuolen varmaan ellen pse kaulaani
kastamaan tuonne viinikauppaan kadun toisella puolella. Tahdotteko
tarkkaan pit silmll tuota miest ja vaimoa sill aikaa kun olen
poissa, tahdotteko? Se on mit helpoin asia -- tuolla on vartijat
ulkona, ikkunoissa on rautaristikko, oikeussali on niin lhell ett
huuto kuuluu! Tahdotteko tehd minulle tmn hyvn tyn?"

"Olen oikein iloinen tst tilaisuudesta".

"Niin tekee hyv ystv -- ja, muistakaa, jos minua kysyttisiin, tulee
teidn sanoa, ett minun tytyi lhte muutamaksi hetkeksi oikeudesta,
vaan jttneeni toimeni teille".

Tmn sanottua riensi kyttyrselkinen vanginvartija viinikauppaan.

Hn oli tuskin kadonnut ennenkuin Trudaine tuli poikki huoneen ja
tarttui Lomaquen ksivarteen.

"Pelastakaa hnet", hn kuiskasi; "nyt on tilaisuutta -- pelastakaa
hnet!" Hnen kasvonsa olivat punastuneet -- hnen silmyksens
nyttivt houruisilta -- hnen henkens, jonka Lomaque tunsi hnen
puhuessaan poskillaan, oli polttavan kuuma. "Pelastakaa hnet!" sanoi
hn uudestaan, pudistaen Lomaquea ksivarresta, ja veten hnt ovea
kohti. "Muistakaa miss kiitollisuuden velassa olette islleni --
muistakaa keskustelumme tuolla penkill joen yrll -- muistakaa mit
itse sanoitte minulle vangitsemis-iltana -- lk miettimisell
menettk aikaa -- pelastakaa hnet ja jttk minut sanaa sanomatta!
Jos kuolen yksinni, niin min voin kuolla niinkuin miehen tulee -- jos
hn astuu mestauslavalle minun rinnallani, niin minun sydmeni ei kest
-- min tulen kuolemaan pelkurin kuolemaa! Min olen elnyt hnen
elmns edest -- antakaa minun kuolla sen edest, ja min kuolen
onnellisena!"

Hn koetti puhua enemp, vaan hnen kiihoituksensa rajuus esti sen.
Hn saattoi ainoastaan pudistaa Lomaquen ksivartta alinomaa, ja
osoittaa penkki, jolla Rosa istui -- p vaipuneena rintaa vasten,
kdet ristiss hervakasti polvien pll.

"Tuolla on kaksi aseellista vartijaa oven ulkopuolella -- ikkunoissa on
rautaristikot -- teill ei asetta -- ja jos teill olisikin, niin on
vahtihuone aivan lhell toisella puolen teit ja oikeussali toisella.
Pakeneminen tst huoneesta on mahdoton", vastasi Lomaque.

"Mahdoton!" kertoi toinen raivossa. "Te petturi! te pelkuri! Voitteko
nhd hnen istuvan tuossa auttamattomana -- hnen elmns rient jo
pois joka hetkelt mik kuluu -- ja kylmsti sanoa minulle ett pako on
mahdoton?"

Murheensa ja toivottomuutensa raivossa hn nosti puhuessaan irroitetun
ktens uhkaavaisesti. Lomaque tarttui hnen ksiranteesensa ja
kuljetti hnet ern akkunan luo, jonka yliset lasit olivat auki.

"Te ette ole nyt tydell mielell", sanoi ppoliisi vakavasti; "tuska
ja pelko sisarenne kohtalosta on hmmentnyt selvn jrkenne. Koettakaa
asettua ja kuunnelkaa minua. Minulla on jotakin trket sanottavaa --"
Trudaine katsoi hneen epilevsti. "Trket", jatkoi Lomaque, "sill
se koskee sisarenne kohtaloa tll kauhealla ratkaisuhetkell".

Tm muistutus vaikutti silmnrpyksess. Trudainen ojennettu
ksivarsi taipui alas ja hnen kasvoissaan tapahtui killinen muutos.

"Vartokaa hetkinen", sanoi hn heikolla nell; ja kntyen pois,
nojautui hn vasten sein ja painoi kuumaa otsaansa kylm, kosteata
kive vasten. Hn ei nostanut ptn ennenkuin oli saanut itsens
hillityksi, ja saattoi sanoa tyynesti: "Puhukaa -- min olen valmis
kuulemaan, ja siksi tydell mielell, ett voin pyyt teilt anteeksi
sen mink min sken sanoin".

"Kun min lksin oikeussalista ja tulin thn huoneesen", alkoi
Lomaque hiljaa kuiskaten; "en voinut ajatella mitn keinoa, jolla
voisi auttaa teit ja teidn sisartanne. En voinut muuta kuin surra
sit ett'ei tuo tunnustus auttanut, jota min olin pitnyt teidn
parhaimpana puollustuskeinona ja jota olin tullut teille neuvomaan
St. Lazare-linnaan. Sittemmin on phni plkhtnyt tuuma, josta voi
olla apua -- niin hurja, niin eptietoinen tuuma -- jonka menestyminen
niin tykknn riippuu satunnaisista seikoista, ett'en tahdo uskoa sit
teille muuten kuin yhdell ehdolla".

"Sanokaa ehtonne! min suostun jo edeltpin".

"Luvatkaa kunniansanallanne, ett'ette puhu sanaakaan sisarellenne
siit, mit min nyt sanon teille, ennenkuin annan teille luvan puhua.
Luvatkaa minulle ett te, kun nette lhenevn kuolemanhetken
kauhistuttavan hnt tn yn, hillitsette itsenne niin paljon,
ett'ette puhu toivon sanaa hnelle. Min kysyn tmn, syyst ett tss
on kymmenen -- kaksi kymment -- viisi kymment mahdollisuutta sit
yht vastaan, ett toivoa on".

"Enhn min voi muuta kuin luvata", vastasi Trudaine.

Lomaque otti esille taskukirjansa ja lyijykynns ennenkuin hn taas
rupesi puhumaan.

"Min menen erityisseikkoihin niin pian kuin ensin olen tehnyt teille
kummallisen kysymyksen", sanoi hn. "Te olette ollut suuri kemiallisten
kokeiden harjoittaja aikananne -- oletteko tarpeeksi tyynimielinen
tmmisell kamalalla hetkell vastaamaan kysymykseen, joka tavallansa
on yhteydess kemian kanssa? Te nyttte kummastuneelta. Sallikaa minun
lausua kysymykseni heti. Tunnetaanko jotakin nestett, tahi pulveria,
tahi useampain ainesten yhdistyst, joka hvitt kirjoituksen
paperista eik jt mitn merkki jlkeens?"

"Varmaan! Vaan siink koko kysymys? Eik ole suurempaa vaikeutta --?"

"Ei. Kirjoittakaa aineksien-mrys, olkoot ne sitten mit tahansa,
tlle lehdelle", sanoi toinen, antaen hnelle taskukirjan.
"Kirjoittakaa se siihen, ja mrtk mys tarkoin aineen kyttminen".
Trudaine totteli. "Tm on ensimminen askel", jatkoi Lomaque, pisten
kirjan taskuunsa, "hankkeeni perille pstksemme -- epvarman
hankkeeni, muistakaa se! Kuunnelkaa nyt; min olen saattamaisillani
oman pni vaaran-alaiseksi, tehdkseni teidn ja sisarenne pn
pelastamisen mahdolliseksi, kyttmll vhisi vehkeit
kuolemaantuomittujen luettelon kanssa. lk keskeyttk minua! Jos
min voin pelastaa yhden, niin min voin pelastaa toisenkin. Ei
sanaakaan kiitollisuudesta! Odottakaa kunnes tunnette kiitollisuutenne
mrn. Min sanon teille suoraan, alussa, ett siin toimessa, johon
olen ryhtymisillni, on sek eptoivon ett slivisyyden
vaikutussyit pohjalla. Vaiti! Min vaadin sen. Aikaa on meill vhn;
minun asiani on puhua, ja teidn on kuunnella. Oikeuden presidentti on
pannut kuolemanmerkin teidn nimienne jlkeen tmn pivn
vankiluettelossa. Kun tutkimiset ovat pttyneet ja lista on merkitty
loppuun asti, tuodaan se thn huoneesen ennenkuin teidt viedn St.
Lazare'en. Se sitten lhetetn Robespierrelle, joka pit sen,
teetettyns kopian siit samassa kun se on tullut hnelle jtetyksi,
kiertmist varten hnen virkaveljiens -- St. Just'in ja muiden,
luona. Minun tehtvnni on toimittaa jljenns tst kopiasta ensi
kdess. Jalo Robespierre itse tahi joku, johon hn voi ehdottomasti
luottaa, vertaa tt jljennst alkuperiseen luetteloon, ja
mahdollisesti kopiaan mys, ja se lhetetn sitten St. Lazare'en,
tulematta en minun ksiini. Heti kun se on vastaanotettu, luetaan se
julkisesti vankihuoneen kalterilla, ja j sittemmin vanginvartijalle,
joka sit kytt kulkiessaan illalla liidulla merkitsemss niiden
vankien koppien ovia, jotka ovat mrtyt huomenna mestattaviksi. Tmn
tehtvn toivon min tuon kyttyrseln saavan tnn, jonka te nitte
minua puhuttelevan. Hn on tunnettu juoppo ja min ai'on vietell hnt
semmoisella viinill, jota hn harvoin maistaa. Jos min -- sen jlkeen
kun luettelo on julkisesti luettu ja ennenkuin koppien ovet ovat
merkityt -- voin saada hnet istumaan putelin reen, niin min lupaan
saattaa hnet juovuksiin, ottaa luettelon hnen taskustaan, ja poistaa
teidn nimenne siit sill aineella, jonka mryksen juuri ikn
olette kirjoittanut minulle. Min kirjoitan kaikki nimet, toisen
toisensa alle, niin tarpeeksi epsnnllisesti jljennkseeni ett'ei
poisottamisen kautta syntynytt tyhj vli niin helposti voida
huomata. Jos min tss onnistun, niin teidn ovenne ei tulekaan
merkityksi; eik teidn niminne huomenaamulla huudetakaan, kun
guillotinin rattaat tulevat. Nykyn kun vankeja tulvaa joka piv
vankihuoneesen tutkisteltaviksi ja tulvaa vankihuoneesta joka piv
mestattavaksi, on teill siin yleisess sekasotkossa mit suurin
mahdollisuus pst kaikista nenkkist kysymyksist, jos sopivasti
asetatte korttianne, vhintin kaksi viikkoa tahi kymmenen piv.
Silloin --"

"Hyvin! hyvin!" huusi Trudaine innokkaasti.

Lomaque katsoi oikeussalin oveen pin ja alenti nens hiljaiseksi
kuiskutukseksi ennenkuin hn jatkoi: "Silloin Robespierren oma p
voi pudota guillotinin pussiin! Kansa on alkanut kyllsty
Hirmuhallitukseen. Kohtuuden puolueen Ranskalaiset, jotka ovat
maanneet piilossa kuukausia kellareissa ja ylisill, ovat alkaneet
salaa tulla esille ja neuvotella, kaksi ja kolme yhdess, yn
pimeydess. Robespierre ei ole moneen viikkoon uskaltanut nyttyty
neuvottelemassa Valiokunnassa. Hn ainoastaan puhuu omien ystviens
seurassa Jakobineille. Huhu kertoo kauheasta Carnot'n ilmisaatosta ja
kurjasta ptksest, jonka Tallien on tehnyt. Ihmiset, jotka ovat
saaneet katsoa nyttmn taakse, huomaavat Hirmuhallituksen viimeisten
pivin lhestyvn. Jos Robespierre tulee lydyksi lhestyvss
taistelussa, olette pelastetut -- sill uuden hallituksen tulee olla
Anteeksiannon hallituksen. Jos hn voittaa, olen min ainoastaan
lyknnyt teidn ja teidn sisarenne kuolemanpivn edemmksi, ja
saattanut oman pni piilun alle. Tmmiset ovat mahdollisuudet -- se
on kaikki mink min voin tehd".

Hn vaikeni, ja taas koetti Trudaine puhua semmoista, joka nyttisi,
ett'ei hn ollut sen kuoleman-uhrauksen ansaitsematon, jonka Lomaque
oli aikeessa tehd. Vaan viel kerran ppoliisi lujasti ja
suuttuneesti esti hnt. "Min sanon teille, kolmannen kerran", puhui
hn, "en tahdo kuulla kiitollisuuden osoituksia teilt, ennenkuin
tiedn ansaitsenko min niit. Totta on, ett min olen kiitollisuuden
velassa isnne sopivalla ajalla osoittamasta hyvyydest minua kohtaan
-- totta, etten ole unhottanut mit tapahtui viisi vuotta takaperin
teidn kotonanne, joen varrella. Min muistan kaikki, yksin niitkin,
joita te katsoisitte kovin vhptisiksi -- tuon kupin kahvia,
esimerkiksi, jonka sisarenne piti varina minua varten. Min silloin
sanoin teille, teidn tulevan joskus maailmassa parempaa ajattelemaan
minusta. Min tiedn ett niin on nyt. Vaan tm ei ole viel kaikki.
Te mielellnne ylistisitte minua suorastaan ett min panen henkeni
vaaran alttiiksi teidn edestnne. Min en tahdo teit kuulla, koska
minun alttiiksi antamiseni on halvinta laatua. Min olen kyllstynyt
elmni. En voi katsoa taakseni iloisella mielell. Olen liian vanha
katsomaan eteenpin siihen mik voisi olla toivon-alaista. Siell oli
jotakin sin iltana teidn kodissanne, ennen naimista -- jotakin teidn
puheessanne, sisarenne te'oissa -- joka teki minut toisenlaiseksi.
Minulla on ollut synkkmielisyyden ja itsenisyyttmisen pivi, aika
ajoin, siit lhtien. Min olen suuttunut orjuuteeni, ja nyryyteeni,
ja kaksimielisyyteeni, ja liehittelemiseeni ensin yhden herran, sitten
toisen alla. Min olen toivonut saavani katsoa takaisin elmni, ja
lohdutella itseni huomatessani jonkun hyvn teon, niinkuin sstv
mies lohduttaa itsen katselemalla pient sstn laatikossaan. Min
en voi sit tehd; ja min haluaisin kuitenkin. Tuo kaipaus tulee
minuun kuin taudinpuuskaus, mrttmien loma-aikojen perst kisti,
ksittmttmimmist vaikutussyist. Katsahdus yls sinist taivasta
kohden -- thtikirkkaana kaarrellen tmn suuren kaupungin rakennuksien
ylitse, illoin katsellessani ulos vinnihuoneeni akkunasta -- lapsen
nen sattuessa kki korvaani, en tied mist -- naapurini hempun
viserrys pieness hkissn -- milloin mikin vhptinen asia hertt
tuon kaipauksen minussa silmnrpyksess. Vaikka kurja olen, niin nuo
muutamat yksinkertaiset sanat, jotka sisarenne lausui tuomarille,
tunkivat minun lpitseni kuin veitsen iskut. Kummallista semmoisessa
miehess kuin min, eiks ole? Min itsekin sit kummastelen. Minun
elmni? Oh! min olen sen vuokrannut muille, joutuakseni roistojen
potkittavaksi yhdest likarapakosta toiseen, niinkuin palli
jalkapallisilla ollessa. Mieleeni on johtunut antaa itse sille
viimeinen potku, ja heitt se tarpeeksi etlle, ennenkuin se
lep sontatunkiolla ainaiseksi. Teidn sisarenne piti hyvn kupin
kahvia varina minua varten, ja min annan hnelle huonon elmn
kohteliaisuuden palkinnoksi. Te tahdotte kiitt minua siit? Mit
hulluutta! Kiittk minua kun olen jotakin hydyllist tehnyt. lk
kiittk tst!" Hn nphytti sormillaan halveksivaisesti puhuessaan,
ja astui pois ulko-oven luokse, ottamaan vanginvartijaa vastaan, joka
tll hetkell palasi.

"No", kysyi kyttyrselk, "onko kukaan minua kysynyt?"

"Ei", vastasi Lomaque; "ei ole kukaan kynyt huoneessa. Mit lajia
viini te saitte?"

"Niin -- niin! Hyv kun on pulassa, ystvni -- hyv kun on pulassa".

"Oh! te menisitte minun viinikauppaani, ja maistaisitte erst
tynnyrist, jossa on viini erst viininsaannosta, joka on jotakin!"

"Mik viinikauppa? Mik viininsaanto?"

"Min en jouda nyt kertomaan, vaan luultavasti me tapaamme toisemme
viel tnn. Min toivon olevani vankihuoneella iltapivll. Kysynk
min teit? Hyv! En unhota!" Nill jhyvissanoilla hn lksi ulos;
eik edes katsonut taakseen vankeihin, ennenkuin jo sulkivat oven hnen
perstn.

Trudaine palasi sisarensa luokse, peloissaan ett hnen kasvonsa
ilmoittaisivat mit oli tapahtunut tuossa omituisessa keskustelussa
Lomaquen ja hnen vlill. Vaan mik muutos siin lienee ollutkin, ei
Rosa nyttnyt sit huomaavan. Hn oli yh viel kummallisen
huomaamaton kaikkien ulkonaisten seikkain suhteen. Tuo krsivisyys,
joka on vaimojen urhoollisuus kaikissa onnettomuuksissa, nytti nyt
olevan ainoa virkistv hengen-ilmaus, joka voimassa piti elmnliekki
hness. Kun veljens istuutui hnen viereens, tarttui hn vaan hnen
kteens ja sanoi: "Olkaamme nin yhdess, Louis, kunnes hetki tulee.
Min en sit pelk. Minulla ei ole paitse sinua mitn muuta, joka
saattaisi minua rakastamaan elm, ja sin tulet mys kuolemaan.
Muistatko sit aikaa kun minulla oli tapana murehtia sit, ett'ei
minulla ollut lasta joksikin lohdutukseksi minulle? Min ajattelin
tss, joku hetki sitten, miten kauheata olisi ollut nyt, jos minun
toivoni olisi toteutunut. Se on minulle siunaukseksi, tss suuressa
kurjuudessa, ett olen lapseton! Puhukaamme menneist ajoista, Louis,
niin kauan kuin voimme -- ei miehestni, eik naimisestani --
ainoastaan niist menneist ajoista, jolloin en viel ollut taakkana ja
murheena sinulle".

Piv kului. Yksittin, kaksittain ja kolmittain tulivat tuomitut
vangit oikeussalista, ja kerytyivt odotushuoneesen. Kello kaksi oli
kuolemaantuomittujen luettelo valmis luettavaksi. Se luettiin ja ers
oikeuden jsen vahvisti sen todeksi; sitten vei vanginvartija vankinsa
takaisin St. Lazare'en.

Ilta tuli. Vankien iltanen oli annettu; kuolemalistan jljenns oli
luettu julkisesti kalterien edess; koppien ovet olivat kaikki lukitut.
Vangitsemispivstn saakka olivat Rosa ja hnen veljens, osaksi
ern lahjan, osaksi Lomaquen vlityksen vaikutuksesta, olleet
suljettuna samaan koppiin; ja yhdess he nyt odottivat huomispivn
kauheata kohtausta. Rosasta tm kohtaus oli kuolema -- kuolema, jota
hn ainakin krsivisyydell ajatteli. Trudainen mieless lhint
tulevaisuutta pimitti yh enemmn tuo eptietoisuus, joka on kuolemaa
pahempi; tuo ahdistava, kauhea, slimtn viipymys, joka pit mielt
piinauspenkill, ja joka sydnt kalvaa. Tmn kauhean yn pitkn,
lohduttoman kuolemankamppauksen kestess, tuli hnelle vaan yksi
helpoitus. Joka hermon jnnitys, jokaiseen ajatukseen kiinnittyvn
kauhean ahdistuksen ruhjoava paino helpoittuivat vhn, kun Rosan
ruumiilliset voimat alkoivat vaipua hnen henkisen vsymyksens alle --
kun hnen surullinen kuoleva puheensa menneist onnellisista ajoista
hiljaa vaikeni, ja hn asetti pns hnen hartioilleen, ja antoi unen
enkelin vied itsen vhksi aikaa, vaikka kuoleman enkeli jo
siivilln hnt varjosti.

Aamu tuli ja lmmin kesinen pivnnousu. Mik oli eloon jtetty hirmun
hallitsemassa kaupungissa, hersi tksi piv pelkvsti; ja yh
pysyi pitkn yn eptietoisuus huokenematta. Hetki lhestyi, jona
vaunut tulivat noutamaan edellisen pivn tuomitut uhrit. Trudainen
korva saattoi eroittaa heikointakin nt kaikuvassa vankihuoneessa
koppinsa ulkopuolella. Hn kohta meni kuuntelemaan lhelle ovea, ja
kuuli keskenn vittelevi ni sen takaa. kki teljet vedettiin
ovelta, avain vntyi rei'ssn, ja hn huomasi edessn kyttyrseln
ja ern alemman vanginvartijan.

"Katsokaa!" mutisi tm jlkiminen nurpeissaan, "siin ne ovat,
tervein kopissaan, juuri niinkuin min sanoin; vaan min vakuutan
teille viel kerran etteivt olleet luettelossa. Mit ajattelettekaan
toruessanne minua ett'en ole liidulla merkinnyt heidn ovea viime yn
samalla kertaa kuin muitten? Pyytk taas minua toimittamaan
tehtvinne, kun olette liian juovuksissa itse sit tekemn!"

"Pitk suunne, ja antakaa minun uudestaan katsella luetteloa!"
vastasi kyttyrselk, kntyen ovesta ja temmaisten paperikaistaleen
toisen kdett. "Piru viekn, jos min tt ymmrrn!" huusi hn,
pudistaen ptn, huolellisesti tarkastettuansa luetteloa. "Min
voisin vannoa lukeneeni heidn nimens porttikalterilla, eilen illalla,
omilla huulillani; ja nyt, vaikka katsoisin miten kauan, en voi lyt
heit tst. Anna nuuskaa npillinen, ystvni. Olenko min valveilla,
vai nenk unta? -- juovuksissa, vai selvn tn aamuna?"

"Selvn, toivon min", sanoi tyven ni hnen takanaan. "Pistysin
juuri katsomaan miten jaksaisitte eilisen perst".

"Miten min jaksan, kansalainen Lomaque? Kiveksi muuttunut
kummastuksesta. Te itse vartioitte tt miest ja tt vaimoa edestni,
odotushuoneessa, eilen aamulla; ja mit itseeni tulee, niin voisin
vannoa lukeneeni heidn nimens porttikalterilla eilen iltapivll.
Nyt, tn aamuna, tss ei ole semmoista kuin nm sanotut nimet koko
luettelossa! Mit ajattelette tst?"

"Ja mit te ajattelette", keskeytti loukattu alavartija, "hnen
hvyttmyydestn haukkua minua huolimattomasta ovien liiduttamisesta,
kun mies oli liian juovuksissa itse sit toimittamaan? -- liian
juovuksissa voidakseen eroittaa oikeata kttn vasemmasta! Ellen
olisi parasluontoinen mies koko maailmassa, niin min kaipaisin
ylivanginvartijalle".

"Aivan oikein teilt antaa hnelle anteeksi, ja aivan vrin hnelt
teit torua", lausui Lomaque vakuuttavalla tavalla. "Ottakaa minulta
neuvo", jatkoi hn, tuttavasti puhellen kyttyrsellle, "lkk liioin
luottako tuohon teidn pettvn muistiinne, hiukan juotuanne
edellisen pivn. Te ette ole voineet todellisesti lukea heidn
nimin kalteriportilla, senhn ymmrrtte, sill siin tapauksessa ne
tietysti olisivat listassa. Mit oikeussalin odotushuoneesen tulee,
niin min sanon sanan teidn korvaanne: ppoliisit tietvt
kummallisia salaisuuksia. Oikeuden presidentti tuomitsee ja armahtaa
julkisesti; vaan onpa joku toinen, tuhannen presidentin vallalla, joka
silloin tllin tuomitsee ja armahtaa yksityisesti. Te voitte arvata
kuka. Min en sano muuta kuin neuvon vaan teit pitmn ptnne
paikoillaan, siten ett'ette pid huolta muusta kuin tuosta luettelosta
teidn kdessnne. Pysyk sen puustaveissa kiinni, niin ei kukaan voi
teit syytt. Pitk vaan melua salaisuuksista, jotka eivt koske
teit, niin --"

Lomaque pyshtyi, ja piten kttn miekan tapaisesti, sujahutti sill
osoittavaisesti kyttyrseln pn ylitse. Tm liikunto kuin mys ne
vihjaukset, joita hn kuuli sit ennen, hmmentivt kokonaan pient
miest. Hn tuijotti hmmstyneen Lomaqueen; pyysi parilla sanalla
raakamaisesti anteeksi alavartijalta, ja kummallisella tavalla
pyritten rumaa ptn, astui hn pois, piten kuolema-luetteloa
rutistettuna kdessn.

"Tahtoisin heitt silmyksen heihin, ja katsoa ovatko ne
todellakin sama mies ja vaimo, joita min vartijoin eilen aamulla
odotushuoneessa", sanoi Lomaque, tarttuen kdelln kopin oveen, juuri
samassa kun virkatoimessaan oleva vartija rupesi sit kiinni panemaan.

"Katsokaa sisn, niinkuin tahdotte", sanoi mies. "Kyll varmaan
huomaatte tuon juoppolallin olevan yht vrss niden suhteen kuin
hn on kaikissa asioissa".

Lomaque kytti heti tt mynnetty oikeutta. Hn nki Trudainen
istuvan sisarensa kanssa kopin nurkassa kauimpana ovesta, arvattavasti
siin tarkoituksessa ett'ei Rosa kuulisi ovella tapahtuvaa keskustelua.
Hnen silmissn nkyi kuitenkin levoton katse, hnen poskillaan
enenev punastus, joka osoitti hnen ainakin epvarmasti tietvn ett
jotakin outoa tapahtui kytvss. Lomaque viittasi Trudainelle ett
hn tulisi ovelle, ja kuiskasi hnelle: "Mrmnne aine vaikutti
hyvin. Te olette pelastetut tksi piv. Kertokaa tm uutinen
sisarellenne niin lempesti kuin voitte. Danville --" Hn vaikeni ja
kuunteli kunnes hn voi vanginvartijan askeleitten kopinasta varmaan
tiet tmn astuskelevan kytvn toisessa pss. "Danville", jatkoi
hn, "sekaannuttuaan kansajoukkoon kalteriportin ulkopuolella eilen, ja
kuultuansa teidn nimi luettavan, vangittiin illalla Robespierren
salaisesta kskyst ja lhetettiin Temple-linnaan. Mik syyts hnt
vastaan tehdn, tahi milloin hn viedn tutkittavaksi, on mahdoton
sanoa. Tiedn ainoastaan hnen olevan vangitun. Hush! lk puhuko nyt;
ystvni tll ulkona tulee takaisin. Pysyk levollisena -- toivokaa
kaikkea sattumukselta ja valtiollisten asiain muutoksesta; ja
lohduttakaa itsenne sill ajatuksella, ett olette molemmat pelastetut
huomiseksi".

"Ja huomenna?" kuiskasi Trudaine.

"lk ajatelko huomispiv", vastasi Lomaque, kntyen kki
oveenpin. "Antakaa huomispivn pit huolta itsestn".




KUUDES LUKU.


Ern kevt-aamuna, vuonna seitsemntoista sataa yhdeksnkymment
kahdeksan, jtti Chalon-sur-Marnen ja Parisin vlill kulkevat yleiset
postivaunut yhden matkustajistaan ensimmiseen pysyspaikkaan
Meaux'sta. Matkustaja, joka oli vanha mies, lksi, hetken katseltuaan
miettivisesti ymprilleen, pieneen ravintolaan, joka oli postihuoneen
vastapt, ja jonka nimen oli "Kirjo-hepo", ja emntn leski Duval
vaimo, jota syyst kehuttiin puheliaimmaksi akaksi ja parhaimmaksi
hanhenpaistin valmistajaksi koko paikkakunnassa.

Vaikka matkustaja ei herttnyt suurta huomiota tiell vetelehtivien
kyln laiskurien silmiss, ja vaikka leski Duval tervehti hnt aivan
vlinpitmttmsti, ei hn sentn ollut niin tavallinen ja
jokapivinen vieras kuin nm maalaiset nyttivt luulevan. Oli
ollut sekin aika, jolloin tuolle hiljaiselle, vanhanpuoleiselle,
vaatimattomalle virvoituksen pyytjlle "Kirjo-hevossa" oli uskottu
Hirmuhallituksen syvimpi salaisuuksia, ja jolla oli oikeus mill
hetkell ja min aikana tahansa kyd itse Maksimilian Robespierren
puheilla. Leski Duval ja nuo laiskoittelijat postihuoneen edustalla
olisivat todellakin hmmstyneet, jos joku asiantunteva henkil
pkaupungista olisi ollut lsn heille kertomassa ett tuo
nyrnnkinen vanha matkustaja, kuluneella matkalaukulla, oli ers
Parisin Salapoliisiviraston entisi p-asioitsijoita.

Neljtt vuotta oli kulunut siit kun Lomaque viimeisen kerran oli
ollut Hirmuhallituksen virallisissa toimissa. Hnen hartiansa olivat
kyneet enemmn kyyryyn, ja hnen tukkansa oli kaikki lhtenyt, paitse
sivuilta ja takaa. Muutamissa muissa suhteissa nytti kuitenkin enenev
ik parantaneen enemmn kuin pahentaneen hnen ulkonkns. Hnen
poskensa nyttivt terveemmilt, hnen katsantonsa iloisemmalta, hnen
silmns kirkkaammilta kuin olivat koskaan ennen nyttneet. Hn astui
mys ripemmin kuin entisin aikoina poliisivirassa; ja hnen pukunsa,
jos kohta se ei nyttnyt varakkaan miehen puvulta, oli kumminkin
puhtaampi ja paremmin pidelty kuin ennen aikaan hnen ollessaan
valtiollisessa palveluksessa Parisissa.

Hn istuutui yksin ravintolan vierashuoneesen ja emnnn lhdetty
noutamaan puolta putellia viini, jota hn pyysi, vietti hn aikaansa
tarkastamalla likaista vanhaa korttia, jonka hn veti esille
paperijoukosta taskukirjastaan, ja johon oli kirjoitettu seuraavat
sanat: -- "Kun rauhattomuuden ajat ovat ohitse, lk unhottako niit,
jotka muistavat teit ikuisella kiitollisuudella. Pyshtyk
ensimmiseen posti-asemaan Meaux'sta, Parisiin vievn valtamaantien
varrella, ja kysyk ravintolassa kansalaista Maurice, jos viel
tahdotte nhd meit tahi kuulla meist".

"Pyydn anteeksi kysymistni", sanoi Lomaque, pisten kortin taskuunsa,
kun leski Duval toi sisn viini, "voitteko sanoa minulle asuuko
tll jossakin lheisyydess ers henkil nimelt Maurice?"

"Josko min voin sanoa?" kertoi lyhyt lyllerinen leski. "Tietysti min
voin! Kansalainen Maurice, ja hnen rakastettava sisarensa -- jota ei
saa unhottaa sen thden, ett'ette te muistaneet mainita hnt, -- asuu
kymmenen minuutin matkan pss minun talostani. Viehttv asunto,
viehttvll paikalla, ja kaksi mit viehttvint asukasta -- niin
hiljainen, niin syrjinen ja niin erinomaisen tuottava paikka. Min
toimitan heille kaikkea, -- lintuja, munia, leip, voita, kasvaksia
(ei ne sentn sy mitn laatua paljon), viini (jota eivt juo
puoliakaan siit mik olisi heille terveellist); lyhyesti sanottu,
min muonitan tuota pikku erakkomajaa, ja rakastan noita kahta
herttaista erakkoa kaikesta sydmestni. Oih! heill on ollut
murheensa, ihmisparoilla, etenkin sisarella, vaikka ne eivt koskaan
puhu niist. Kun ensin tulivat asumaan tnne meidn naapuristoomme --"

"Pyydn anteeksi, kansalainen, vaan jos te tahtoisitte ainoastaan olla
niin hyv ja neuvoisitte minua --"

"Josta on kolme -- ei, nelj -- ei, kolme ja puoli vuotta aikaa --
lyhyesti, juuri sen jlkeen kun tuo mies Saatana Robespierre oli tullut
pt lyhemmksi (aivan sopivata hnelle), niin min sanoin miehelleni
(joka teki loppuansa silloin miesparka!) 'Hn kuolee' -- tarkoittaen
naista. Hn ei kuitenkaan kuollut. Lintuni, munani, leipni, voini,
kasvakseni, ja viinini, auttoivat hnt taudin lpi -- yhteydess aina
kansalaisen Mauricen helln hoidon kanssa. Niin! niin! Olkaamme
tunnokkaat tunnustamaan ansiota, kun semmoinen on paikallaan; lkmme
koskaan unhoittako ett kansalainen Maurice auttoi paljon viehttvn
sairaan parantumista samoin kuin ruokavarat ja juomat Kirjavasta
Hevosesta. Siin se nyt on, mit kauniin pikku nainen mit kauniimmassa
pikku majassa --"

"Miss? Tahdotteko olla niin hyv ett sanotte minulle miss?"

"Ja erinomaisen terveen, paitsi silloin tllin kun hnt kohtaa
suonenvedontapaiset taudinpuuskat, jotka sanottavasti, niin min
ainakin luulen, ovat seurauksia kauheasta sikhtymisest -- hyvin
todennkist tuona kirottuna Hirmun aikana, ennenkuin tulivat
Parisista -- te ette juo, kunnon mies! Miksi ette juo? -- Hyvin, hyvin
kaunis kalvakkalaatuisia ollakseen; vartalo ehk liian laiha -- antakaa
minun kaataa lasiinne -- mutta enkeli hyvluontoisuudessa, ja oikein on
liikuttavaa nhd miten hn on kiintynyt kansalaiseen Maurice --"

"Kansalaiseni, emntni! tahdotteko, tahi ettek tahdo sanoa minulle
miss ne asuvat?"

"Te hupsu mies! miks'ette kysyneet sit ennen, jos tahdoitte sit
tiet? Lopettakaa viininne ja tulkaa tnne ovelle. Tss rahoistanne
takaisin ja kiitoksia kynnistinne vaikk'ette ottaneet paljoa. Tulkaa
tnne ovelle, sanon min, lkk keskeyttk minua! Te olette vanha
mies -- voitteko nhd kahdenkymmenen sylen phn? -- Vai niin, te
voitte! lk nrkstyk, -- se ei koskaan tee kenellekn hyv. No
katsokaa nyt taaksepin, tiet pitkin, jonne min osoitan. Te nette
suuren kivikasan? Hyv. Kiviljn toisella puolella on pikku ura, -- te
ette voi sit nhd, vaan voittehan te pit muistissa, mit min
teille sanon? Hyv. Te kuljette polkua myten kunnes tulette ern
joen rannalle; joen vartta pitkin kunnes tulette muutamaan siltaan;
toista jokivartta sitten (kuljettuanne sillan yli) kunnes tulette
vanhan vesimyllyn luo -- oikein kallisarvoinen vesimylly! kuuluisa
peninkulmien pss ylt'ympri; taideniekkoja kaikista maailman rist
tulee alinomaa sit piirustamaan! Oh! miten olette kyneet htiseksi
taas! Te ette malta odottaa? Krsimtn vanha mies, minklaista elm
teidn vaimonne mahtaa saada krsi, jos teill on semmoinen! Muistakaa
siltaa! Voi, teidn vaimoparkaanne ja lapsianne, min slin heit --
teidn tyttrinne erittin. Pst! pst! muistakaa siltaa, htinen vanha
mies, muistakaa siltaa!"

Astuen niin pian kuin saattoi, pstkseen kuulemasta leski Duvalin
kielen pieksnt, kntyi Lomaque kivikasan kohdalla polulle, joka
erosi valtamaantielt, kulki yli joen ja tuli vanhalle vesimyllylle.
Aivan lhell sit oli asuinhuone, -- puinen koruton rakennus, pikku
puutarha edess. Lomaquen tarkat silmt huomasivat kukkaislavojen
luonnikasta jrjestyst ja akkunavaatetten hienoa vaikeutta
huonolasisten pienten ikkunain takana. "Tm mahtaa olla paikka", sanoi
hn itsekseen, koputtaessaan ovea kepilln. "Min voin nhd hnen
kttens jlki ennenkuin astuin yli kynnyksen".

Ovi avattiin. "Pyydn anteeksi, tokkohan kansalainen Maurice --?" alkoi
Lomaque ensihetkell kun ei selvn nhnyt pimess pieness
etehisess.

Ennenkuin hn enntti sanoa enemp, oli hnen kteens tartuttu, hnen
matkalaukkunsa poisotettu, ja hyvin tuttu ni huusi: "Tervetullut!
tuhatta, tuhatta kertaa tervetullut, viimeinkin! Kansalainen Maurice ei
ole kotona; vaan Louis Trudaine rupeaa hnen sijaisekseen, ja on
iloissaan, ihastuksissaan, nhdessn viel kerran parhaimman ja
kalliimman ystvns!"

"Min tuskin teidt tunsin jlleen. Miten olette muuttunut
paremmannkiseksi!" huusi Lomaque heidn tultuaan asunnon
vierashuoneesen.

"Muistakaa ett te nette minun pitkn ajan oltuani tuskista vapaana.
Sen jlkeen kun tnne muutin asumaan, olen mennyt levolle iltasilla
enk ole peljnnyt aamusilla", vastasi Trudaine. Hn meni ulos
etehiseen puhuessaan, ja huusi portailta: "Rosa, Rosa! tule tnne!
Se ystv, jota hartaimmin olet toivonut saavasi tavata, on
viimeinkin tullut". Hn totteli kehoitusta heti. Hnen tervehdyksens
suora ystvllinen sydmellisyys, hnen vakaa ptksens,
ensimmisten kysymysten vaihduttua, auttaa vierasta ottamaan pltn
pllysnuttuansa omalla kdelln, hmmenti ja miellytti Lomaquea niin
ett hn tuskin tiesi mihin knty, mit sanoa.

"Tm panee enemmn koetukselle, hauskalla tavalla, yksinist vanhaa
miest kuin min" -- hn oli list: "kuin tuo kahvikupin varina
pitmisen odottamaton kohteliaisuus, vuosia takaperin"; vaan muistaen
mit muistoja tuokin vhptinen seikka voisi hertt, pyshytti hn
itsen.

"Enemmn koetukselle kuin mik?" kysyi Rosa, taluttaessaan hnt tuolin
luo.

"Ah! min unhotin, vanhuuden tylsyys jo minua vaivaa!" vastasi hn
hiukan hmilln. "Min en ole tottunut juuri skettin iloon nhd
teidn herttaisia kasvojanne taas".

Oli todellakin hupaista katsella nit kasvoja nyt niiden aikojen
perst, joina Lomaque viimeksi oli ne nhnyt. Vanha kolmen vuoden
levollisuus ei ollut Rosalle voinut tuoda jlleen tuota nuoruuden
suloutta, jonka hn iksi pivksi oli kadottanut Hirmun aikana, ei se
kuitenkaan ollut menojaan mennyt jttmtt hyvi jlki parantavasta
vaikutuksestaan. Vaikka hnen poskensa eivt olleet saaneet takaisin
nuoruuden pulskeuttaan, ett hnen ihonsa nuoruuden hienouttaan, olivat
hnen silmns kuitenkin saaneet jlleen paljon entist sulouttaan, ja
hnen katsantonsa kaiken entisen miellyttvn herttaisuutensa. Mit oli
jnyt salaista murheellisuutta hnen kasvoihinsa, ja osoittuvaa
hiljaisuutta hnen kytkseens, oli jnyt vahingotta ja vienosti,
enemmn osoittamaan mit kerran oli ollut, kuin mit nyt oli.

Nytti kuitenkin silt kuin jotain menneitten aikojen levottomuutta ja
tuskaa olisi palannut hetkeksi heidn kasvoihinsa, kun Trudaine,
kaikkien istuuduttua, katsoi tutkivasti Lomaqueen ja kysyi: "Tuotteko
mitn uutisia Parisista?"

"En mitn", vastasi hn; "vaan erinomaisia uutisia sen sijaan
Rouenista. Min olen kuullut, sattumalta, isntni kautta, jonka
palveluksessa olen ollut siit lhtien kuin me erosimme, teidn vanhan
huoneenne virran rannalla olevan vuokrattavana taas".

Rosa sykshti tuoliltaan. "Oi, Louis, jos me saisimme asua siin viel
kerran! Minun kukkaistarhani?" jatkoi hn kntyen Lomaqueen.

"Viimeinen asukas on hoitanut kaikki-tyyni", vastasi hn.

"Ja laboratorio?" lissi veli.

"Jtetty paikoilleen", sanoi Lomaque. "Tss on kirje, jossa kaikki
erityiset seikat ovat tarkkaan lueteltuina. Te voitte luottaa siihen,
sill kirje on sen henkiln kirjoittama, jonka toimena on huoneen
vuokraaminen".

Trudaine tutki kirjett tarkkaan.

"Hinta ei ky yli meidn varain", sanoi hn. Kolmevuotisen
sstvisyyden perst tll, kannattaa meidn antaa jotakin suuresta
hauskuudesta".

"Oi mik onnen piv se tulee olemaan kun me tulemme kotiimme taas!"
huusi Rosa. "Olkaa niin hyv, kirjoittakaa ystvllenne heti", lissi
hn, puhuen Lomaquelle, "ja ilmoittakaa meidn ottavamme huoneen,
ennenkuin joku toinen enntt meidn edell!"

Lomaque nyykytti ptn; ja taitettuaan kirjett tavankyvsti
entiseen viralliseen muotoonsa, kirjoitti hn muistutuksen sen laitaan
vanhaan viralliseen tapaansa. Trudaine huomasi tmn ja tunsi sen
muistuttavan menneit murheen ja kauhun aikoja. Hnen kasvonsa kvivt
taas totisiksi, sanoessaan Lomaquelle: "Onko nmt hyvt uutiset
todellakin kaikki mit teill on trket meille kerrottavaa?"

Lomaque mietti epillen ja vnsihe tuolillaan. "Mit muuta uutta
minulla on, se ei pahene jos vhn odottavatkin", hn vastasi. "Min
mielellni tekisin ensin muutamia kysymyksi sisarenne ja teidn
suhteista. Te ette paheksu ett min palajan vhksi hetkeksi niihin
aikoihin, jolloin viimeksi toisiamme kohtasimme?"

Hn knsi itsens tll kysymyksell Rosaan, joka vastasi kieltvsti;
vaan hnen nens nytti muuttuvan lausuessaan tuon yhden sanankin
"Emme". Hn knsi kasvonsa toisaanne puhuessaan; ja Lomaque huomasi
hnen ktens vapisevan kun hn otti jonkun tyn lhell olevalta
pydlt, ja kki ryhtyi siihen.

"Me puhumme niin vhn kuin mahdollista niist ajoista", sanoi
Trudaine, katsoen tarkoittavaisesti sisareensa; "vaan meill on
muutamia asioita teilt kysyttvn, vuorostamme; niin ett niist
ajoista puhuminen tll kertaa on vlttmtn. Teidn killinen
katoamisenne tuon kauhean vaarallisen ajan ratkaisevana hetken ei ole
tullut meille tydellisesti selitetyksi. Tuo pikku ilmoitus, mink
jtitte, auttoi meit arvaamaan mit oli tapahtunut, enemmn kuin sit
ymmrtmn".

"Min voin sen helposti selitt nyt", vastasi Lomaque.
"Hirmuhallituksen killinen kukistus, joka oli pelastusta teille, oli
perikatoa minulle. Uusi tasavaltainen hallitus oli anteeksiannon
hallitus muille paitsi Robespierren hnnlle, niin puheenpartena
silloin oli. Jokaista miest, joka oli ollut niin jumalaton tahi niin
onneton ett oli sekaantunut, vhimmsskn mrss, hirmuhallinnon
koneistoon, uhattiin, ja oikeudella, Robespierren kohtalolla. Min,
muitten kanssa, jouduin tmn kuoleman-uhkauksen alaiseksi. Min
ansaitsin kuolla ja olisin nyrsti kynyt mestattavaksi, vaan teidn
tauttanne. Yleisten asiain menosuunnasta min tiesin teidn tulevan
vapautetuiksi; ja vaikka teidn pelastuksenne oli sattumusten
aikaansaama, oli minullakin ulkonaisesti osa siin tyss, tehdessni
sen mahdolliseksi; ja minussa hersi halu saada teit molempia nhd
taas vapaana omilla silmillni -- itsekkinen mielihalu nhd teit
elvn, hengittvn, todellisena todistuksena sydmeni ainoasta
hyvst hertyksest, johon voin tyytyvisyydell katsella. Tm toivo
hertti minussa uutta halua elmn. Min ptin paeta kuolemaa, jos
vaan olisi mahdollista. Kymmenen piv olin piiloitettuna Parisissa.
Minun sitten onnistui pst Parisista, ja matkustaa onnellisesti
Sveitsiin, josta minun tulee kiitt muutamia jnnksi niist
tiedoista, joita kokemuksen kautta olin saanut, palvellessani
salapoliisivirastossa. Loppu kertomuksestani on niin lyhyt ja niin pian
kerrottu, ett voin sen samalla kertoa. Ainoa sukulainen, jonka tiesin
olevan elossa, oli ers minun serkkuni (jota en ollut koskaan ennen
nhnyt), joka oli silkkikauppiaana Berniss. Min tunkeusin tmn
miehen armolle. Hn huomasi minun asioitsemiskykyni ja ett min siis
voin olla hydyllinen hnelle ja hn otti minut luokseen. Min toimitin
mit hnen vaan teki mieli minulle mrt tehtvksi; matkustin hnen
asioissaan Sveitsiss; ansaitsin hnen luottamustaan, ja saavutinkin
sen. Vasta pari kuukautta takaperin min erosin hnest; jtin
palvelukseni ainoastaan ruvetakseni, isntni omasta kehoituksesta,
hnen poikansa asioitsijaksi, joka myskin oli silkkikauppiaana,
Chalon-sur-Marnen kaupungissa. Tmn kauppiaan konttorissa olen min
kirjeenvaihtajana; ja psin teit katsomaan nyt ainoastaan siten, ett
otin lhtekseni erst isntni asiaa toimittamaan Parisiin. Se on
kovaa tyt minun ikiselleni, krsittyni niin paljon maailmassa --
vaan minun kova tyni on viatonta tyt. Minun ei ole tarvis kumartaa
joka pennin edest, jonka pistn taskuuni -- en ole velvoitettu
ilmiantamaan, viekoittelemaan, vainustelemaan toisia ihmisi
tapettaviksi, ansaitakseni leipni ja kootakseni siksi rahaa ett
kunnialla psen hautaan. Min olen lopettamaisillani huonoa, halpaa
elm viattomasti viimeinkin. Se on vhinen asia, vaan se on
kuitenkin jotakin -- ja sekin tyydytt miest tll ill. Min olen
onnellisempi kuin ennen, tahi, vhintin, vhemmin hpeissni
katsoessani semmoisten ihmisten silmiin kuin te olette".

"Hush! hush!" keskeytti Rosa, pannen ktens hnen ksivarrelleen.
"Min en voi sallia teidn puhua itsestnne tuolla tavoin, en edes
piloilla".

"Min puhuin totisesti", vastasi Lomaque tyyneesti; "vaan min en tahdo
vaivata teit en sanallakaan minusta itsestni. Minun historiani on
kerrottu".

"Kokonaan?" kysyi Trudaine. Hn katsoi tutkivaisesti, melkein
epilevisesti, Lomaqueen, kysyessn. "Kokonaisuudessaan?" toisti hn.
"Teidn kertomuksenne on lyhyt, todellakin, hyv ystvni. Ehk olette
unhottanut jotakin siit?"

Taas Lomaque vnsihe tuolillaan mietteiss.

"Eiks ole vhn kovaa vanhan miehen krsi, kun hnelt aina vaan
kysytn, eik koskaan vastata yhteenkn hnen kysymykseens?" sanoi
hn Rosalle, hyvin iloisena kytksessn, vaan katsannoltaan vhn
levotonna.

"Hn ei tahdo puhua, ennenkuin olemme kahden", ajatteli Trudaine.
"Parasta on hnt tyydytell".

"No, no", sanoi hn neen, "ei nurkua. Min mynnn teidn vuoronne
olevan nyt kuulla meidn kertomuksemme; ja tahdon koettaa parastani
teit tyydyttkseni. Vaan ennenkuin aloitan", lissi hn, kntyen
sisareensa, "tahdon huomauttaa, Rosa, ett jos sinulla on
talousaskareita toimitettavana tuolla ylhll --"

"Min tiedn mit tarkoitat", keskeytti Rosa, ottaen kki ksiins
tyns, jonka oli antanut pudota syliins; "vaan min olen vahvempi
kuin luulet; min voin kuunnella pahinta, mit voit kertoa, aivan
tyynesti. Kerro vaan, Louis; pyydn, puhu vaan -- min voin aivan hyvin
jd teit kuulemaan".

"Te tiedtte mit me krsimme odotus-aikamme ensimmisin pivin, sen
perst kun kepposenne oli onnistunut", sanoi Trudaine, kntyen
Lomaqueen. "Oli, luullakseni, saman pivn iltana, jona me olimme
viimeisen kerran nhneet teidt St. Lazaressa, kun sekavia huhuja
lhestyvst vallankumouksesta Parisissa ensin alkoi tunkea
vankihuoneemme muurien lpi. Lhinn seuraavina pivin osoittivat
vartijaimme kasvot tarpeeksi ett nm huhut puhuivat totta, ja ett
Maltteellinen puolue todellakin uhkasi kumota Hirmuhallitusta.
Meill tuskin oli aikaa toivoa mitn tst siunatusta muutoksesta,
ennenkuin tuo kauhea uutinen Robespierren onnistumattomasta
itsemurhan-yrityksest, sitten hnen tuomiostaan ja mestauksestansa,
saapui meille. Vankeushuoneessa syntynytt hmmennyst tuskin voinee
kuvata. Tutkitut ja tutkimattomat vangit olivat kaikki yhdess.
Robespierren vangitsemispivst lhtien ei mitn kskyj tullut
virkakunnille, ei kuolemanluetteloa vankihuoneesen. Vanginvartijat,
joita sikytti sinne levivt huhut, ett tirannien alhaisimmatkin
palvelijat tulisivat olemaan vastuun-alaisia ja tulisivat tuomituiksi
hnen kanssaan, eivt koettaneetkaan yllpit jrjestyst. Muutamat
heist -- tuo kyttyrselkinen mies muitten joukossa -- ptkivt
pakoon tykknn. Epjrjestys oli niin tydellinen, ett uuden
hallituksen asiamiesten tullessa St. Lazareen, vangit olivat nlkn
kuolemaisillaan, kaikkein elmntarpeitten puutteessa. Huomattiin
mahdottomaksi erityisesti tutkia meidn asioitamme. Milloin olivat
tarvittavat asiakirjat kadonneet; milloin olivat lydetyt asiakirjat
mahdottomat ymmrt uusille tutkijoille. Niitten oli tytymys viimein
kiirehti tystn ja kutsuivat meit esille tusinoittain. Tutkittuina
tahi tutkimatta, olimmehan kaikki tirannin vangitsemia, olimmehan
kaikki syytetyt salavehkeist hnt kohtaan, ja olimme kaikki valmiit
tervehtimn uutta hallitusta Ranskan pelastuksena. Yhdeksss
kymmenest tapauksesta olivat meidn parhaimmat vapauttamisen
vaatimukset johdetut nist suhteista. Tallien ja Yhdeksnnen
Thermidorin miehet luottivat meihin, koska Robespierre, Couthon ja
St. Just olivat meit epilleet. Samoin kuin meit oli vangittu
epsnnllisesti, niin meit vapautettiin epsnnllisesti. Kun
sisareni ja minun vuoto tuli, ei meit tutkittu viitt minuuttiakaan.
Ei meilt edes tehty tutkivaa kysymyst; min luulen ett me olisimme
voineet sanoa omat nimemme aivan vaaratta. Vaan min olin edeltksin
neuvonut Rosaa ett meidn tuli ottaa nyt itimme sukunimi -- Maurice.
Kansalaisina Maurice me siis astuimme ulos vankihuoneesta; sill
nimell olemme sittemmin elneet tll piilopaikassamme. Meidn
vietetty rauhallisuutemme on riippunut ja tulevainen onnemme riippuu
siit ett meidn pelastuksemme kuolemasta tulee olemaan syvimpn
salaisuutena meidn kolmen kesken. Erst ptevst syyst, jonka te
voitte tydelleen arvata, ei veli ja sisar Maurice saa tiet mitn
Louis Trudainesta ja Rosa Danvillesta, paitsi ett he olivat niitten
satojen uhrien joukossa, jotka mestattiin Hirmuhallituksen aikana".

Hn puhui tmn viimeisen lauseen hienolla hymyll, ja miehen
katsannolla, joka luulee, vastoin omaa tunnettaan, kyttelevns
helposti trket asiaa. Hnen kasvonsa synkistyivt kuitenkin taas
kki katsoessaan, viimeiset sanat sanottuaan, sisareensa. Hnen tyns
oli viel kerran pudonnut hnen polvilleen; hnen kasvonsa olivat
toisaanne, ettei Trudaine voinut niit nhd; vaan hn nki ristiss
olevien, polville vaipuneitten ksien vapistuksesta, ja suonien
vhisest paisunnasta hnen niskassaan, jota hn ei voinut veljeltn
peitt, ett kehumansa vahvahermoisuus oli hnen jttnyt.
Kolmevuotinen lepo ei ollut hnt niin paljon vahvistanut, ett olisi
voinut kuulla miehens nime lausuttavan, tahi olla lsn kun
kuolettavan tuskan ja kauhun viimeisist ajoista muistutettiin,
kauhistusta osoittamatta kasvoissaan ja kytksessn. Trudaine nytti
tulevan murheelliseksi, vaan ei kummastuvan siit mit hn huomasi.
Viitaten Lomaquelle olemaan vaiti, nousi hn ja otti Rosan phineen
lhell olevalta akkunalta.

"No, Rosa", sanoi hn, "aurinko paistaa, suloinen kevt-ilma kutsuu
meit ulos. Lhtekmme kvelemn pitkin joen vartta. Miksi me
pitisimme vanhaa ystvmme tll, ahtaassa pikku huoneessa, kun
meill on peninkulmain avaruudelta kauniita maisemia hnelle nytt
toisella puolen kynnyksen? Tulkaa! se on petosta Kuningatar Luontoa
vastaan pysy huoneessa tmmisen aamuna".

Vastausta odottamatta pani hn phineen sisarensa phn, otti hnen
ksivartensa kainaloonsa, ja niin lhdettiin ulos. Lomaque kulki
totisen nkisen heidn jljest.

"Olen iloinen siit ett'en nyttnyt kuin loistavaa puolta uutisieni
luettelosta hnen lsn-ollessa", ajatteli hn. "Hnen sydmens ei ole
terve viel. Puheeni olisi kipesti koskenut hneen, naisparkaan! Min
olisin taas saattanut hnelle kovan tuskan, ellen olisi pitnyt
suutani!"

He kvelivt vhn aikaa pitkin joen vartta, jutellen mitttmist
asioista; sitten palasivat asuinhuoneelle. Rosa oli sill aikaa taas
tullut voimiinsa, ja saattoi hartaudella ja ilokseen kuunnella Lomaquen
lystikst kuvailua kirjuri-elmstn Chalons-sur-Marnessa. He
erosivat vhksi aikaa huoneen ovella. Rosa meni huoneen ylkertaan,
josta hnen veljens oli hnt huutanut alas. Trudaine ja Lomaque
lksivt taas uudestaan kvelemn pitkin joen vartta.

Iknkuin suostumuksesta, sanaakaan toisilleen puhumatta, kiiruhtivat
he asuinhuoneen lheisyydest; sitten seisattuivat kki, ja katselivat
tarkkaavaisesti toistensa silmiin -- katsoivat nettmin hetken.
Trudaine puhui ensin.

"Min kiitn teit siit ett hnt sstitte", alkoi hn kkipt,
"hn ei ole tarpeeksi vahva viel voidakseen kuulla uudesta
onnettomuudesta, ellen min saata hnelle tiedon ensiksi".

"Te luulette siis minun tuovan pahoja uutisia?" sanoi Lomaque.

"Min tiedn sen. Nhtyni teidn ensimmisen katseenne hneen, sen
jlkeen kun olimme kaikki istuutuneet vierashuoneesen, min tiesin sen.
Puhukaa! ilman pelotta, varomatta, ilman tarpeetonta alkupuhetta.
Kolmen vuoden levollisuuden perst, jos Jumalan tahto on meille taas
saattaa murhetta, min voin tyynesti krsi koetusta; ja, jos tarpeen
on, voin voimistuttaa hnt mys sit krsimn. Sanon uudelleen,
Lomaque, puhukaa suoraa! Min tiedn uutisenne olevan pahoja, sill
min tiedn jo edeltpin ett uutiset ovat Danvillesta".

"Te olette oikeassa, minun pahat uutiseni ovat uutisia hnest".

"Hn on saanut ilmi salaisuuden meidn paostamme guillotinin
kidasta --?"

"Ei -- hnell ei ole aavistustakaan siit. Hn luulee -- niinkuin
hnen itins, niinkuin jokainen luulee -- teidn tulleenne mestatuiksi
pivn sen jlkeen kun Vallankumous-oikeus tuomitsi teidt kuolemaan".

"Lomaque! te puhutte varmuudella tst hnen luulostaan -- vaan te ette
voi olla varma siit".

"Min voin, vlttmttmimmill, kauheimmilla perusteilla --
Danvillen omista teoista ptten. Te olette pyytneet minua puhumaan
suoraan --?"

"Min pyydn teit taas -- min pysyn siin! Uutisenne, Lomaque --
uutisenne, ilman muuta sanaa esipuheeksi!"

"Te saatte ne ilman muuta sanaa esipuheeksi. Danville on juuri
naimisiin menemisilln".

Kun vastaus oli annettu, seisattuivat molemmat joen rannalla ja
katselivat taas toisiinsa. Kuoleman nettmyytt kesti hetken. Tmn
hetken aikana kohisi vesi, iloisesti rientessn kivisess uomassaan,
erinomaisen kova-nisesti, lintujen laulu joen varrella olevassa
pieness metsss kuului erinomaisen helelt molempien korvissa. Vieno
tuulen henghdys, pivsydmen lmpimyydesskin, kvi viilesti heidn
poskiinsa, ja kevt-auringon paiste heidn kasvoihinsa oli iknkuin
paiste lpi talvisien pilvien.

"Lhtekmme astumaan", sanoi Trudaine matalalla nell. "Min odotin
pahoja uutisia, vaan en tuota. Oletteko varma siit, mit minulle juuri
puhutte?"

"Yht varma kuin siit, ett tuo virta vieri tuossa vieressmme.
Kuulkaa miten min tulin tmn tietmn, ettek epile en. Viime
viikkoon saakka en tiennyt mitn muuta Danvillesta, kuin ett hnen
vangitsemisensa, Robespierren kskyst, oli, asiain muuttuessa, hnen
henkens pelastus. Hn vangittiin, niinkuin teille kerroin, samana
iltana kuin hn oli kuullut teidn nimi luettavan kuolemaan
tuomittujen luettelosta vankihuoneen portilla. Hn pysyi vankeudessaan
Temple-linnassa huomaamattomana ulkopuolella elville valtiollisessa
hmmennyksess, juuri niinkuin te pysyitte huomaamattomina St.
Lazaressa; ja hn kytti hyvkseen samalla tavalla tuin te tuota
hyviss ajoin tullutta kapinaa, joka li kumoon Hirmuhallituksen. Min
tiesin sen ja tiesin hnen astuneen ulos vankihuoneesta Robespierren
vainottuna uhrina -- ja enemmn kuin kolme vuotta kului ett'en tiennyt
mitn. Kuulkaa nyt. Viime viikolla satuin odottamaan isntni,
kansalaisen Clairfait'n, kauppapuodissa muutamia konttoriin vietvi
papereita, kun muuan vanha mies astui sisn tuoden suljettua pakettia,
jonka hn antoi muutamalle kauppapalvelijalle, sanoen:

"Antakaa tm kansalaiselle Clairfait".

"Mik nimi?" sanoi kauppapalvelija.

"Nimi ei ole niin trke", vastasi vanha mies; "vaan jos te tahdotte,
niin voitte sanoa minun nimeni. Paketin toi kansalainen Dubois"; ja
sitten meni ulos. Hnen, nimens yhteydess hnen vanhan ulkomuotonsa
kanssa, hertti heti minun huomiotani.

"Asuuko tuo mies Chalons'issa?" kysyin min.

"Ei", sanoi kauppapalvelija. "Hn on tll ern meidn hyvn ostajan
palvelijana -- ern vanhan entisen ylimys-rouvan, jonka nimi on
Danville". Hn on kymss tll meidn kaupungissa".

"Te voitte kuvitella miten tuo vastaus minua hmmstytti ja oudostutti.
Kauppapalvelija ei voinut vastata muihin kysymyksiin; vaan seuraavana
pivn olin kutsuttu pivlliselle isntni luokse (joka, isns
tautta, osoitti minulle erinomaisinta kohteliaisuutta). Huoneesen
tullessani huomasin hnen vaimonsa juuri asettavan pois ksistn
lavendeli-vrisen nais-vyttimen, johon hn oli ollut korko-ompelua
ompelemassa -- hopealangalla, ja minusta nytti viirustelma kyprilt
ja vaakunakilvelt".

"En ole millnikn vaikka nette mit tyskentelen, kansalainen
Lomaque", sanoi hn; "sill min tiedn ett me voimme luottaa teihin.
Tmn vyttimen on ers ostaja lhettnyt meille takaisin; -- ers
entinen maastamuuttaja-rouva tuota vanhaa ylimysjoukkoa. Hn tahtoo nyt
saada perheens vaakunakilven ommelluksi thn vyttimeen."

"On se sentn vaarallista tointa ninkin armollisina demokratillisina
aikoina, eiks ole?" sanoin min.

"Tuo vanha rouva, -- se teidn tulee tiet", sanoi hn, "on ylpe kuin
Luciferus; ja onnellisesti pstyns takaisin Ranskaan tn
maltteellisen tasavaltaisuuden aikana, luulee hn rankaisematta
saavansa harjoitella vanhoja hullutuksiaan. Koska hn on ollut
erinomaisen hyv ostaja meill, niin katsoi mieheni parhaaksi tyydytt
hnen tahtoansa, kuitenkaan jttmtt tt tointa jonkun tyvaimon
tehtvksi. Me emme nyt el Hirmuhallituksen alla, se on totta; vaan ei
ole kuitenkaan mitn varmuutta".

"Ei ole", min vastasin. "Pyydn anteeksi, mik on tuon entisen
maastamuuttajan nimi?"

"Danville", vastasi emnt. "Hn aikoo koreilla tss vyttimess
poikansa hiss".

"Hiss" huusin min vallan kuin ukkosen tulen lymn.

"Niin", sanoi hn. "Mit siin on kummasteltavaa? Sen mukaan mit min
olen kuullut, taitaa poika, mies parka, tehd hyvn naimiskaupan tll
kertaa. Hnen ensimmisen vaimonsa vei hnelt guillotini
Hirmuhallituksen aikana".

"Kenen hn aikoo naida?" kysyin min viel hengittmtt.

"Kenrali Berthelin'in tyttren. Kenraali on sukunsa puolesta entinen
ylimys niinkuin tuo vanha rouvakin, vaan mielipidettens puolesta yht
hyv tasavaltainen kuin kukaan muu -- viinaanmenev, neenkiroova
vanha sotilas isolla poskiparralla; joka nphytt sormillaan
esi-isilleen ja sanoo kaikkien ihmisten polveutuvan Aatamista, joka oli
ensimminen todellinen sanskulotti maailmassa". [Oikeastaan: housuton.
Yhdenvertaisuuden harrastajain nimi ensimmisen Ranskan vallankumouksen
aikana.]

"Thn tapaan Clairfait'n vaimo laski leikki kaiken pivllisen ajan,
vaan ei puhunut trkeit tietoja sen enemp. Minulla kun oli viel
vanhat poliisivirka-tapani, aloin seuraavana pivn koettaa saada ilmi
jotakin itse. Kaikki, mink sain tiet, on seuraava: Danvillen iti
oleskelee kenrali Berthelin'in sisaren ja tyttren kanssa Chalons'issa;
ja Danville itsen odotetaan joka piv tulevaksi sinne heit sielt
saattamaan Parisiin, jossa naimiskirja tulee allekirjoitettavaksi
kenraalin kodissa. Saatuani tiet tmn ja huomattuani nopsan toimen
nyt vaan auttavan, otin min, niinkuin jo kerroin teille, isntni
asian Parisissa toimittaakseni; kiirehdin lhtni; ja pyshdyin tss
matkallani. -- Vartokaa. En ole lopettanut viel. Vaikka kiiruhdan niin
paljon kuin voin, en voi sittenkn pst kunnolla kilpaa ajamaan
hjoukon kanssa. Matkallani tnne sivuutti meidt ert vaunut, jotka
kiitivt tytt vauhtia eteenpin. Min en voinut nhd vaunujen
sisn; vaan ajajan istuimella tunsin vanhan Dubois'n. Hn kyll
vilahti sivuitseni plypilvess, vaan min olen varma hnest; ja min
sanoin itsekseni, mit nyt sanon teille, ei ole aikaa panna hukkaan!"

"Ei aikaa _pannakkaan_ hukkaan", vastasi Trudaine lujasti. "Kolme
vuotta on kulunut", hn jatkoi, matalammalla nell, puhuen enemmn
itselleen kuin Lomaquelle; "kolme vuotta siit pivst kun talutin
sisartani vankihuoneen portista ulos, -- kolme vuotta siit kun lausuin
sydmessni: min tahdon olla krsivllinen, enk tahdo koettaa itse
kostaa. Meille tehdyt vryydet huutavat maasta taivaasen; ihmisest,
joka tekee vryytt, Jumalaan, joka parantaa. Kun tilinteon piv
tulee, olkoon se Hnen kostonsa piv, eik minun. Sydmessni sanoin
min nmt sanat -- olen ollut niille sanoille uskollinen, olen
odottanut. Piv on tullut, ja min tahdon tytt ne velvollisuudet,
joita se minulta vaatii".

Oli hetken nettmyys, ennenkuin Lomaque taas puhui. "Sisarenne?"
alkoi hn epilevsti.

"Ainoastaan siin suhteessa on aikomukseni epselv", sanoi toinen
totisena. "Jos vaan olisi mahdollista jtt hnet tykknn
tietmttmksi tst viimeisest koetuksesta, ja jtt tm kauhea
tehtv minulle yksinn?"

"Min luulen sen mahdolliseksi", keskeytti Lomaque. "Kuunnelkaa
mit min neuvon. Meidn tytyy lhte Parisiin postivaunulla
huomen-aamulla, ja meidn tytyy ottaa sisarenne mukaan -- huomenna on
viel aikaa kyll: ei ihmiset kirjoita naimiskirjoja iltasella,
matkustettuaan pitkn pivn. Meidn tytyy siis lhte ja meidn
tytyy ottaa sisarenne. Antakaa minun pit huolta hnest Parisissa ja
jttk mys minun huolekseni hoitaa hnt niin ettei hn tied mit
te olette tekemss. Kyk kenrali Berthelin'in kotiin semmoisena
aikana, jolloin Danville on siell (me voimme saada tmn tiedon
palvelijain kautta); astukaa hnen eteens ilman mitn edellkyp
varoitusta; astukaa hnen eteens kuolleesta nousneena miehen; astukaa
hnen eteens kaikkien huoneessa olevien nhden, vaikka huone olisi
vke tynn ja jttk kkihmmstyksen alaisen miehen itsens
pettmn ja ilmisaattamaan. Sanokaa vaan kolme sanaa, ja teidn
velvollisuutenne on tytetty, te saatte palata sisarenne luokse, ja
matkustaa hnen kanssaan turvallisesti asuntoonne Rouen'iin, tahi minne
hyvns tahdotte, sin pivn, jona olette tehnyt hnen kirotulle
miehelleen mahdottomaksi list rikostensa luetteloon mitn uutta
pahaa".

"Te unhotatte Parisiin lhdn kiirett", sanoi Trudaine. "Kuinka me
selitmme sen, herttmtt hness epluuloa?"

"Uskokaa tm huoli minulle", vastasi Lomaque. "Palatkaamme huoneesen
heti. Oi! ette te", lissi hn kki, heidn kntyess takaisin
astumaan. "Teidn kasvoissanne on jotakin, joka meidt pettisi.
Antakaa minun palata yksinni -- min sanon teidn menneenne joitakin
kskyj antamaan ravintolaan. Erotkaamme nyt kohta. Te rauhoitatte
mieltnne, te tulette entisellenne ennemmin, jos olette yksinnne --
min tunnen teidt tarpeeksi, tietkseni sen. Me emme saa kuluttaa
minuuttiakaan selityksiin, minuutitkin ovat kallisarvoisia tmmisen
pivn. Kun te taas voitte kohdata sisartanne, on minulla ollut aikaa
puhua mit tahdon ilmoittaa hnelle, ja odotan huoneenne edustalla
kertoakseni teille miten on kynyt".

Hn katsoi Trudaineen ja hnen silmissn nytti vlkhtvn taas
jotakin tuota entist pontevaa nerokkuutta, jota huomattiin hnen
ollessaan Hirmuhallituksen virkamiehen. "Jttk se minun
huolekseni", sanoi hn; ja viitaten kdelln lksi hn kki astumaan
asuinhuoneelle pin.

Lhes tunti kului, ennenkuin Trudaine uskalsi hnt seurata. Kun hn
viimein tuli puutarhan portille vievlle polulle, nki hn sisarensa
odottavan huoneen ovella. Hnen kasvonsa nyttivt tavattoman
vilkastuneilta; ja hn riensi pari askelta eteenpin hnt
vastaanottamaan.

"Oh, Louis!" sanoi hn, "minulla on tunnustus tehtv ja minun tytyy
pyyt sinua sit kuulemaan krsivllisesti loppuun asti. Tiedpps,
kun meidn hyv Lomaque, vaikka hn oli vsyneen kvelystn, otti
minun pyynnstni ensimmiseksi tykseen kirjoittaa sen kirjeen, joka
meille vakuuttaa tuon vanhan rakkaan kodin Seinen rannalla. Kun hn oli
lopettanut, katsoi hn minuun ja sanoi: 'min mielellni tahtoisin olla
lsn teidn onnellisina palatessanne siihen taloon, jossa teidt ensin
nin'. 'Oi, tulkaa, tulkaa meidn kanssamme!' sanoin min suorastaan.
'Minun olemiseni ja tulemiseni eivt ole omassa vallassani', vastasi
hn, 'minulla on vapaata aikaa nyt matkustaakseni Parisiin, se on
totta; vaan se aika ei ole pitk -- jos min vaan olisin oma herrani'
-- ja sitten hn vaikeni. Louis! min muistin miss kiitollisuuden
velassa me olemme hnelle; min muistin ettei voinut lyty sit
uhrausta, jota me emme ilollakin tekisi hnen hyvkseen; min tunsin
hnen lausuvan toivonsa herttaisuuden; ja kenties olin hiukan oman
malttamattomuuteni vaikuttamassa innossa saadakseni taas nhd
kukkaistarhani ja niit huoneita, joissa elimme niin onnellisina. Niin
min sanoin hnelle: 'min varmaan tiedn Louis'n olevan samaa mielt
kuin min siin, ett meidn aikamme on teidn ja ett me suurella
ilolla asetamme lhtmme niin ett teille j matkustusaikaa tarpeeksi,
tullaksenne meidn kanssamme Rouen'iin. Me olisimme pahemmat kuin
kiittmttmt --' Hn pyshytti minut. 'Te olette aina olleet hyv
minua kohtaan', sanoi hn; 'minun ei sovi nyt vrin kytt teidn
hyvntahtoisuuttanne. Ei! ei! teill on viel asioita jrjestettvn
ennenkuin voitte lhte tlt paikalta'. 'Ei yhtn', sanoin min --
sill meill ei ole, niinkuin tiedt, Louis. 'Miksi ei? tss on teidn
huonekalustonne ensi aluksi', sanoi hn. 'Muutamia tuolia ja pyti,
jotka olemme vuokranneet ravintolasta', vastasin min; 'meidn ei
tarvitse tehd muuta kuin jtt avaimemme ravintolan emnnlle ja
jtt kirje huoneen omistajaa varten; ja sitten --' Hn nauroi. 'Kun
kuulee teidn noin puhuvan, luulisi teidn olevan yht valmiina
lhtemn matkalle kuin min!' 'Niin me olemmekin', sanoin min, 'aivan
niin valmiina, asuessamme sill tavoin kuin tss asumme'. Hn pudisti
ptn; vaan sin et pudista pts, Louis, siit olen varma, nyt
kuultuasi koko minun pitkn kertomukseni? Ethn minua moiti, ethn?"

Ennenkuin Trudaine enntti vastata, katsoi Lomaque ulos huoneen
ikkunasta.

"Min olen juuri kertonut veljelleni kaikkityyni", sanoi Rosa, kntyen
sinne pin.

"Ja mit hn sanoo?" kysyi Lomaque.

"Hn sanoo mit minkin", vastasi Rosa veljens puolesta; "ett meidn
aikamme on teidn aikanne -- on parhaimman ja rakkaimman ystvmme".

"Tapahtuuko se siis?" kysyi Lomaque, tarkoittavalla katseella
Trudaineen.

Rosa katsoi levottomasti veljeens: hnen kasvonsa olivat paljoa
totisemmat kuin hn oli odottanut, vaan hnen vastauksensa psti hnet
kaikesta epilyksest.

"Sin teit aivan oikein, rakas sisareni, puhuessasi sill tavoin kuin
puhuit", sanoi hn hiljaisesti. Sitten, kntyen Lomaqueen, lissi hn
kovemmalla nell: "se tapahtuu".




SEITSEMS LUKU.


Kaksi piv sen jlkeen kun matkustajavaunut, joista Lomaque oli
puhunut, olivat ajaneet postivaunujen ohitse Parisiin vievll
tiell, istui rouva Danville muutaman asuinkerran vierashuoneessa
Grenelle-kadun varrella, kauniissa lystilys-puvussa. Katsottuansa
suurta kultakelloa, joka riippui hnen kupeellansa, ja huomattuansa
kellon olevan neljnnest vailla kahta, soitti hn ksikelloa ja sanoi
sisn rientvlle palvelusneitsyelle: "minulla on viel viisi
minuuttia. Lhet Dubois tuomaan minun suklaatini".

Vanha mies ilmestyi suurella hilpeydell. Tarjottuansa kupin suklaatia
emnnlleen uskalsi hn kytt puhumis-oikeuttaan, jonka oli saanut
pitkst ja rehellisest palveluksestaan, ja lausui vanhalle rouvalle
sievistelypuheen. "Minua ilahuttaa nhd rouvaa noin nuorennkisen ja
niin hyvll tuulella tn aamuna", sanoi hn syvsti kumartaen ja
hienolla kunnioituksen hymyll.

"Luulen minulla syyt olevankin olla hyvill mielin sin pivn, jona
poikani aviosuostumus ptetn", sanoi rouva Danville, miellyttvll
pn nyykyksell. "Haa, Dubois, min saan el viel nhdkseni hnt
aateliskirja kdess. Roskavki on tehnyt pahintaan; tuon kirotun
vallankumouksen loppu ei ole kaukana; meidn sty-arvo palaa taas
kohta, ja kenell silloin on parempaa edistyksen mahdollisuutta
hovissa kuin minun pojallani? Hn on jalosukuinen jo itins kautta;
hn tulee jalosukuiseksi mys vaimonsa kautta. Niin, niin, anna hnen
raaka-kytksisen, innokkaan, vanhan sotilasisns olla miten
luonnottomasti tasavaltalaismielinen tahansa, hnell on nimi, joka on
saattava minun poikani ylimysarvoon. Kreivi D'Anville (D katkomerkill,
sin ymmrrt, Dubois)! Kreivi D'Anville, miten kauniilta se kuuluu!"

"Ihanalta, rouva -- ihanalta. Oh! nuoren herrani toinen naiminen alkaa
paljon paremmilla enteill kuin ensimminen".

Tuo muistutus oli onneton muistutus. Rouva Danville kvi sanomattoman
vihastuneen nkiseksi, veti kulmiansa ryppyyn ja nousi kiiruusti
tuoliltaan.

"Oletko mieletn, sin vanha hupakko?" huusi hn nrkstyneen; "mit
sin tarkoitat muistuttamisillasi noista asioista juuri tmmisen
pivn? Sin aina mrehdit tuota asiaa noista kahdesta kurjasta
ihmisest, jotka mestattiin, niinkuin luulisit minun voineen heit
pelastaa. Etk itse ollut lsn minun ensi kerran kohdatessani poikaani
Hirmun ajan jikeen? Etk kuullut minun ensimmisi sanojani hnelle,
kun hn kertoi minulle lopputapauksen? Eivtk ne olleet nin: --
'Charles, min rakastan sinua; vaan jos min tietisin sinun antaneen
noiden kahden onnettoman, jotka antautuivat vaaran alttiiksi minua
pelastaakseen, kuolla, uskaltamattasi henkesi heidn pelastuksekseen,
tahtoisin ennemmin puhkaista sydmmeni, ennenkuin koskaan katsoa sinuun
tahi puhua sinulle en!' -- Enk sanonut niin? Ja eik hn vastannut:
-- 'itini, min uskalsin henkeni heidn thtens. Ja todistinhan min
uhraukseni sill ett antauduin vangitsemisen alttiiksi -- minut
vangittiin ahkeroimisieni thden, ja sitten en voinut en mitn
tehd!' Etks seissut vieress ja kuullut hnen nin vastaavan,
puhuessaan jalon liikutuksen vallassa? Etk tiennyt hnen todellakin
olleen vangittuna Temple-linnassa? Uskallatko ajatella ett meit voi
moittia tmn jlkeen? Min olen sinulle kiitollisuuden velassa,
Dubois, vaan jos sin rupeat loukkaaviin vapaisuuksiin minun
suhteen --"

"Oh, rouvaseni! Min pyydn anteeksi tuhat kertaa. Min olin
ajattelematon; ainoastaan ajattelematon --"

"Vaiti! Ovatko vaununi portilla? -- Hyv. Ole valmis minua saattamaan.
Sinun herrallasi ei ole aikaa palata tnne. Hn tapaa minut,
suostumuskirjan tekoa varten, kenrali Berthelin'in kodissa kello kaksi
tsmlleen. Seis! Onko paljo kansaa kadulla? Min en tahdo tulla
roskaven katseltavaksi vaunuihini kydessni".

Dubois kyd vaaperti katuvaisen nkisen akkunan luokse ja katsoi
ulos, emnnn astuessa ovelle.

"Katu on melkein tyhj, rouvaseni", sanoi hn. "Ainoastaan yksi mies,
nainen kainalossa, on seisahtunut ihmettelemn teidn vaunujanne. Ne
nyttvt siivoilta ihmisilt, sen verran kuin min voin nhd ilman
silmilasiani. Ei ne ole roskavke, sanoakseni, rouva, varmaan eivt
ole roskavke!"

"Hyv. Odota minua tuolla alhaalla; ja ota vhn pient hopeata
mukaasi; jos nuo siivot ihmiset ehk ovat sopivia armeliaisuuden
esineit. Ei muita kskyj ajajalle kuin ajaa suoraa tiet kenraalin
asuntoon".

Siin seurassa, joka oli kokoontunut kenrali Berthelinin asuntoon
todistamaan aviosuostumus-kirjan allekirjoitusta, nhtiin, paitse
asianomaisia henkilit, muutamia nuoria naisia, jotka olivat morsiamen
ystvi, ja joitakuita upseereja, jotka olivat olleet hnen isns
kumppaneja entisin aikoina. Vieraat olivat hajonneet kahteen keskenn
yhteydess olevaan sievn huoneesen -- toista nimitettiin talossa
vierashuoneeksi ja toista kirjastohuoneeksi. Vierashuoneesen oli
kokoontunut notarius, vlikirja valmiina mukana, morsian, nuoret
naiset, ja enimmt kenraalin ystvist. Kirjastohuoneessa toiset
sotilasvieraat huvittelivat biljardin peluulla siksi kun vlikirjan
allekirjoittaminen piti tapahtuman; Danville ja hnen tuleva appensa
yhdess edestakaisin huoneessa; edellinen kuunnellen hajamielisesti,
jlkiminen kaikella tavallisella innokkaisuudellaan, ja enemmn kuin
tavallisesti kytten kasarmillisia tytesanojaan. Kenraalin phn oli
pistnyt selitt muutamia kohtia avioliittokirjassa sulhaselle, jonka
tytyi, vaikka hn ksitti niiden muodon ja sisllyksen paljoa paremmin
kuin hnen appensa, kuunnella kohteliaisuuden vuoksi. Vanhan sotilaan
viel ollessa keskell pitk ja sekavaa selityspuhettaan, li
kirjaston uunin otsalla oleva kello.

"Kello on kaksi!" huudahti Danville iloisena, saadessaan jotakin syyt
keskeytt puhetta vlikirjasta. "Kello on kaksi, eik itini ole viel
tll! Mik voi hnt viivytt?"

"Ei mikn", huusi kenraali. "Oletko koskaan tuntenut tsmllist
naista, poikaseni? Jos me odotamme itisi -- ja hn on semmoinen
raivokas ylimysmielinen, ett'ei hn antaisi meille koskaan anteeksi,
ellemme odottaisi -- emme pse kirjoittamaan vlikirjan alle puoleen
tuntiin. Yhdentekev! jatkakaamme tt keskeytynytt puhettamme. Miss
helvetiss min olin taas kun tuo kirottu kello lynnilln meidt
keskeytti? Mits nyt, Musta-Silm, mik asiana?"

Tm viimeinen kysymys lausuttiin neiti Berthelinille, joka tll
hetkell kiireesti tuli kirjastohuoneesen vierashuoneesta. Hn oli
isohko ja enemmn miehennkinen nainen, erinomaisen kauniilla mustilla
silmill, mustalla tukalla, joka kasvoi sangen alhaalla hnen
otsallaan, ja jotakin isns lujuutta ja raakamaisuutta
puhumistavassaan.

"Muuan vieras ihminen on toisessa huoneessa, pappa, joka tahtoo teit
tavata. Min luulen palvelijoiden kskeneen hnt tnne ylkertaan,
luullen hnt meidn vieraaksemme. Kskenk min neuvomaan hnt alas
jlleen?"

"Tuhma kysymys! Miten min voin tiet? Odota siksi kun olen hnt
nhnyt, neitiseni, ja sitten min tahdon vastata sinulle". Nin sanoen
kenraali knnhtihe ympri kantaplln ja lksi vierashuoneesen.

Hnen tyttrens olisi hnt seurannut, vaan Danville tarttui hnen
kteens.

"Voitko olla niin kovasydminen ett jtt minut tnne yksinni?" kysyi
hn.

"Mitenks ky minun hartaille ystvilleni toisessa huoneessa, sin
itseks mies, jos min jn tnne sinun kanssasi?" tiuskasi neitonen
vastaukseksi, ahkeroiden pstkseen irti.

"Kutsu ne tnne", sanoi Danville iloisesti, tarttuen hnen toiseen
kteens.

Neito nauroi ja veti sulhastaan vierashuoneen ovea kohti.

"Tule!" huusi hn, "ja anna kaikkien naisten nhd mink tirannin min
tulen saamaan miehekseni. Tule ja nyt heille mik uppiniskainen,
jrjetn, ikv --"

Hnen nens kvi kki heikoksi, hnen ruumistaan pyristytti ja hn
meni aivan voimattomaksi. Danvillen ksi oli silmnrpyksess kynyt
kuoleman kylmksi hnen kdessn. Danvillen sormien hetkellinen
kosketteleminen, irroittuessaan kiinnipidostaan, vaikutti kummallisen
vristyksen hnen ruumiisensa kiireest kantaphn. Hn katsoi
sulhaseensa kauhistuneena, ja nki hnen silmns tuijottavan
vierashuoneesen. Niiden tuijotus oli niin eriskummallinen, liikkumaton,
hirvittv; hnen kasvojensa muista osista oli tykknn kadonnut
kaikki hengen-ilmaus, kaikki huomattava elo ja liikunto. Ne olivat
hengetn, eloton naamari -- valkea paperi. Kauhun huudolla hn katsahti
siihen, mihin hn nytti tuijottavan, vaan ei voinut muuta nhd kuin
tuon tuntemattoman vieraan seisovan keskell lattiaa vierashuoneessa.
Ennenkuin hn oli ennttnyt mitn kysy, ennenkuin oli saanut
sanaakaan puhutuksi, tuli hnen isns hnen luokseen, tarttui
Danvillen ksivarteen ja tynsi tytrtn raakamaisesti takaisin
kirjastohuoneesen.

"Mene sinne ja ota naiset mukaasi", sanoi hn kiireisell, kiivaalla
kuiskeella. "Kirjastohuoneesen!" jatkoi hn, kntyen naisten puoleen,
ja kohottaen ntn. "Kirjastohuoneesen, kaikkityyni, menk tyttreni
kanssa".

Naiset, peljstyneen hnen kytksestn, tottelivat hnt suuresti
hmmstynein. Heidn kiiruhtaessa kirjastohuoneesen, viittasi hn
notariukselle, ett hnen piti seurata heit, ja sulki sitten molempain
huoneiden vlill olevan oven.

"Pysyk miss olette!" huusi hn vanhoille upseereille, jotka olivat
nousseet seisoalleen. "Pysyk paikoillanne, min vaadin sen!
Tapahtukoon mit tahansa, Jacques Berthelin ei ole tehnyt mitn, josta
hnen tarvitsisi hvet vanhain ystviens ja kumppaniensa edess. Te
olette nhneet alun; pysyk alallanne ja katselkaa loppua".

Puhuessaan astui hn keskelle huoneen laattiaa. Hn ei ollut viel
jttnyt kaappaustaan Danvillen ksivarresta -- askel askeleelta he
astuivat yhdess siihen paikkaan, miss Trudaine seisoi.

"Te olette tulleet minun huoneeseni, ja pyytneet tyttreni vaimoksenne
-- ja min olen suotunut antamaan hnen teille", sanoi kenraali,
puhellen Danvillelle tyyneesti. "Te kerroitte minulle teidn
ensimmisen vaimonne ja hnen veljens tulleen mestatuiksi kolme vuotta
takaperin Hirmun aikana -- ja min uskoin teit. Nyt, katsokaa tuota
miest -- katsokaa suoraan hnen kasvoihinsa. Hn on ilmoittanut
itsens minulle teidn vaimonne veljen, ja vakuuttaa sisarensa elvn
tll hetkell. Toinen teist kahdesta on minua pettnyt. Kumpiko se
on?"

Danville koetti puhua; vaan ei tullut nt hnen huuliltaan; hn
koetti vnt ksivarttaan irti kenraalin kiinnipidosta, vaan ei
voinut irroittaa vanhan sotilaan vakavaa ktt.

"Oletteko peloissanne? oletteko pelkuri? Ettek voi katsoa hnt
silmiin?" kysyi kenraali, lujemmasti piten ksivarresta kiinni.

"Seis! seis!" keskeytti muuan vanha upseeri astuen esille. "Antakaa
hnelle aikaa. Tm voi olla joku eriskummallinen satunnainen
yhdennkisyys, joka kyll voi tmmisiss oloissa panna miehen pn
sekaisin. Antakaa anteeksi, kansalainen", jatkoi hn kntyen
Trudaineen. "Vaan te olette tuntematon vieras; te ette ole antaneet
mitn todistusta siit ett olette se, joksi itsenne sanotte."

"Tuossa on todistus", sanoi Trudaine, osoittaen Danvillen kasvoja.

"Niin, niin", jatkoi toinen; "hn nytt kalpealta ja hmmstyneelt
kyll, se on totta. Vaan min sanon uudestaan -- elkmme olko
liian htisi: kerrotaan kummallisia tapauksia satunnaisista
yhdennkisyyksist, ja tm voi olla semmoinen!"

Kertoessaan nit sanojaan, katsoi Danville hneen heikolla,
nyristyvll kiitollisuuden katseella, jota saattoi tuskin eroittaa
hnen kalpeissa kauhistuneissa kasvoissaan. Hn kumarsi ptn, mutisi
jotakin, ja viittaili sinne tnne vapaana olevalla kdelln.

"Katsoksa!" huusi vanha upseeri; "katsokaa, Berthelin, hn kielt
miehen olevan vaimonsa veljen."

"Kuuletteko sen?" sanoi kenraali Trudainelle. "Onko teill todistuksia,
joilla voitte hnen kieltoansa kumota? Jos teill on, niin tuokaa ne
esille heti".

Ennenkuin vastausta voitiin antaa, singahti vierashuoneesta etehiseen
viev ovi kki seljlleen, ja rouva Danville -- hajalla hapsin, kasvot
kalpeina kauhistuksesta, sopivaiset vastaverraksi hnen poikansa
kasvoille -- nkyi kynnyksell, vanha Dubois ja joukko kummastuneita ja
kauhistuneita palvelijoita takanaan.

"Jumalan thden elk kirjoittako! Jumalan thden tule pois!" huusi
hn. "Min olen nhnyt sinun vaimosi -- aaveena tahi todellisena, en
tied kumpanako -- vaan min olen nhnyt hnen. Charles! Charles! niin
totta kuin Taivas on yllmme, olen min nhnyt sinun vaimosi".

"Te olette nhneet hnet ilmeisen ihmisen, elvn ja hengittvn
samoin kuin nette hnen veljens tuossa", sanoi vakava, tyyni ni
palvelijoiden joukosta porraskytvst.

"Antakaa sen miehen tulla sisn, olkoon hn kuka tahansa!" huusi
kenraali.

Lomaque kulki rouva Danvillen sivuitse kynnyksen yli. Tm vapisi hnen
rientess ohitsensa; seurasi hnt sitten, tunkien itsen vasten
sein, muutamia askeleita huoneesen. Hn katsoi ensin poikaansa --
sitten Trudaineen -- sitten taas poikaansa. Hnen lsnolossaan oli
jotakin, joka sai kaikki vaikenemaan. killinen hiljaisuus valtasi koko
seuran -- hiljaisuus niin syv, ett kirjastohuoneessa olevien naisten
intoinen, sikhtynyt kuiskutus, ja hameiden kova kuhina kuului
suljetun oven takaa.

"Charles!" sanoi hn, hiljaa lhestyen; "miksi sin katsot --?" Hn
pyshtyi, ja katseli taas poikaansa tuikeammin kuin ennen, kntyi
sitten kki Trudaineen. "Te katsotte poikaani, herraseni", sanoi hn,
"ja min huomaan halveksimista teidn katseessanne. Mill oikeudella te
solvaatte miest, jonka kiitollinen tunne, itins kiitollisuuden
velasta teille, on saattanut hnt panemaan henkens alttiiksi teidn
ja teidn sisarenne pelastukseksi? Mill oikeudella olette pitneet
minun poikani vaimon pelasttuksen guillotinista -- pelastuksen, jota
huolimatta kaikesta siit, mink min tiedn sit vastaan, hnen jalot
ahkeroimisensa auttoivat -- salassa pojaltani? Mill oikeudella, pyydn
saada tiet, on teidn konnamainen salaperisyytenne saattanut meidt
semmoiseen asemaan, jossa nyt seisomme tss tmn talon isnnn
edess?"

Trudainen kasvot osoittivat murheen ja slin tunteita, hnen
puhuessaan. Hn astui muutamia askeleita taaksepin, eik vastannut
mitn. Kenraali katsoi hneen innokkaalla uteliaisuudella; ja psten
Danvillen kasivarren, nytti aikovan puhua; vaan Lomaque astui esiin
samassa, ja nosti ktens vaatien huomaavaisuutta.

"Luulen lausuvani kansalaisen Trudainen tahdon", sanoi hn kntyen
rouva Danvilleen, "jos neuvon tt rouvaa vhemmin julkisesti vaatimaan
vastausta kysymyksiins."

"Kuka te olette, herra, joka otatte huoleksenne neuvoa minua?"
muistutti hn ylpesti. "Minulla ei ole mitn teille sanottavaa,
paitse ett min pysyn sanoissani ja tahdon vastausta."

"Kuka on tm mies?" kysyi kenraali Trudainelt, osoittaen Lomaquea.

"Mies, johon ei voi luottaa", huusi Danville, puhuen kuuluvasti
ensimmisen kerran, ja heitten verisen vihan katseen Lomaqueen. "Ers
Robespierren poliisiasiamiehi."

"Ja tmmisen kykenev vastaamaan kysymyksiin, jotka koskevat
Robespierren oikeuden-istuimien toimituksia", huomautti entinen
ppoliisi vanhalla virallisella maltillaan.

"Se on totta!" huusi kenraali; "mies on oikeassa -- antakaa hnen
puhua."

"Ei sit voi auttaa", sanoi Lomaque, katsoen Trudaineen; "jttk se
minun huolekseni -- sopivinta on minun puhua. Min olin lsn", jatkoi
hn kovemmalla nell, "kansalaisen Trudainen ja hnen sisarensa
tutkinnossa. Ne oli saatettu oikeuden eteen kansalaisen Danvillen
ilmiannosta. Olen varma siit ettei Danville siihen saakka kun
miesvangin tunnustus selitti asian, tiennyt mitn sen rikoksen
oikeasta laadusta, josta Trudaine ja hnen sisartaan syytettiin. Kun
tuli tunnetuksi ett olivat salaa auttaneet tt rouvaa pakenemaan
Ranskasta, ja kun Danvillen oma p siis oli vaarassa, kuulin min itse
hnen pelastavan pns valheellisesti vakuuttamalla tienneens
Trudainen salahankkeesta jo alusta --"

"Tahdotte sanoa", keskeytti kenraali, "ett hn julkisesti istuvan
oikeuden edess julisti tieten taiten ilmi antaneensa sen miehen, joka
seisoi syytettyn siit ett oli pelastanut hnen itins?"

"Niin sanon", vastasi Lomaque. (Kauhistuksen ja inhon murina kuului
lsn olevien vieraitten joukosta, tmn vastauksen perst). "Oikeuden
pytkirjat lytyvt viel todistamassa minun puheeni totuutta", jatkoi
hn. "Mit kansalaisen Trudainen ja Danvillen vaimon pelastukseen
guillotinista tulee, niin oli se valtiollisten tapausten vaikuttama,
jota todistamaan viel lytyy henkilit elossa, jos tarpeeksi
katsotaan, ja minun tekemni pienen kepposen, jota on tarpeetonta tss
nyt kertoa. Ja viimein mit siihen tulee, ett he pelastumisensa
jlkeen eivt antaneet tietoja itsestn, niin pyydn saadakseni
ilmoittaa teille, ett asian salassa pitminen lakkasi samassa kun
tiedettiin mit tll oli tapahtumaisillaan; ja ettei se ole ollut
muuta kuin tarpeellista, luonnollista varovaisuutta kansalaisen
Trudainen puolelta. Samanlaisista syist emme ole tahtoneet saattaa
hnen sisartaan tnne, ssten hnt kauheasta mielenliikutuksesta ja
vaarasta. Kuka mies, jolla on rahtuakaan tunteellisuutta, tahtoisi
antaa hnen katsahtaakaan semmoiseen aviomieheen kuin tuo?"

Hn katsoi ymprilleen ja osoitti Danvillea lausuessaan tmn
kysymyksen. Ennenkuin kukaan huoneessa enntti puhua sanaakaan, kuului
hiljainen valitushuuto: "emntni! rakas, rakas emntni!" ja knsi
kaikkien huomion vanhaan mieheen Dubois, ja sitten rouva Danvilleen.

Hn oli nojautunut vasten sein ennenkuin Lomaque rupesi puhumaan;
vaan nyt hn seisoi aivan suorana. Hn ei puhunut eik liikkunut. Ei
yksikn hnen epjrjestyksess olevan phineens helevrisist
nauhoista edes vavissut. Vanha palvelija Dubois oli polvillaan hnen
vieressn, suuteli hnen kylm oikeaa kttn, hieroi sit omien
ksiens vliss, toistamiseen huudahtaen: "oi, emntni, rakas,
rakas emntni!" vaan hnen emntns ei nyttnyt tietvn hnen
lsn-olostaan. Ainoastaan kun hnen poikansa lhestyi muutamia
askeleita hnt kohti, nytti hn kki hervn tuosta mielentuskan
vaikuttamasta tunnottomuudesta. Silloin hn hiljaa nosti vapaata
kttn ja viittasi hnt pois luotaan. Danville seisahtui ja koetti
puhua. Hn viittasi taas kdelln ja hnen kasvoissaan alkoi liikuntoa
nky. Hnen huulensa liikkuivat vhn -- hn puhui.

"Olkaa niin hyv minulle, herrani, viimeisen kerran, ett pysytte
neti. Teill ja minulla ei ole tst lhtien mitn toisillemme
sanottavaa. Min olen jalon suvun tytr ja kunnian miehen leski. Te
olette petturi ja vr todistaja; semmoinen, josta jokainen rehellinen
mies, jokainen rehellinen nainen kntyy ylenkatseella. Min kieltydyn
olemasta itinne! Julkisesti, nitten herrasmiesten lsn-ollessa, min
sanon sen: minulla ei ole poikaa".

Hn kntyi selin hneen; ja kumartaen toisille huoneessa oleville
henkilille, menneitten aikojen kaunistelevalla sievyydell, astui hn
hiljaa ja vakavasti ovelle. Seisahtuen tss katsoi hn taakseen; ja
hetken teeskennelty mielen lujuus jtti hnet. Heikolla, tukahutetulla
huudolla tarttui hn vanhan palvelijan kteen, joka viel pysyi
uskollisesti hnen rinnallaan; tm rupesi hnt pitelemn molemmilla
ksilln ja rouvan p vaipui hnen olkaptns vasten.

"Auttakaa hnt!" huusi kenraali ovella seisoville palvelijoille.
"Auttakaa hnt ja viek rouva toiseen huoneesen!"

Vanha mies katsoi epilevsti emnnstn niihin, jotka olivat
auttamassa hnt. Omituisen killisen kateuden vallassa pudisti hn
kttn heille. "Kotiin", huusi hn, "hnen tytyy tulla kotiin, ja
min tahdon pit huolta hnest. Pois! te siin -- ei kukaan saa pit
hnen ptn muu kuin Dubois. Portaita alas! portaita alas, hnen
vaunujensa luokse! hnell ei ole jlell muita kuin min; ja min
sanon ett hn on saatettava kotiin".

Kun ovi oli sulkeutunut, lhestyi kenrali Berthelin Trudainea, joka oli
seissut netnn ja syrjss siit saakka kun Lomaque ensin ilmestyi
vierashuoneesen.

"Min tahdon pyyt teilt anteeksi", sanoi vanha sotilas; "koska olen
loukannut teit pitmll hetken aikaa epluuloa teit kohtaan.
Tyttreni thden min hyvin paheksun ettemme ole jo aikoja sitten
nhneet toisiamme; vaan min kiitn teit kuitenkin tulemastanne tnne,
vaikka yhdennelltoista hetkell".

Hnen puhuessaan tuli muuan hnen ystvistn ja sanoi, koskettaen
hnen olkaptn: "Berthelin, saako tuo konna lhte tlt?"

Kenraali knsihe ympri kantaplln heti, ja viittasi
ylenkatseellisesti Danvillelle ett hn seuraisi hnt ovelle. Kun
olivat tulleet toisten korvankuuluvilta, puhui hn nin:

"Teidn lankonne on todistanut teidt konnaksi, ja itinne on
kieltytynyt teist, julistaen teidt valehtelijaksi. He ovat
tyttneet velvollisuutensa teit kohtaan; ja nyt ei ole minulla muuta
tehtv kuin mys tytt velvollisuuteni. Kun mies tunkeutuu toisen
perheesen petollisella mielell ja saattaa tmn tyttren arvon
vaaran-alaiseksi, niin meill sotamiehill on hyvin siev keino saada
hnet vastuun-alaiseksi siit. Kello on nyt juuri kolme; kello viisi
olen min ja ers minun ystvni --"

Hn vaikeni ja katseli ymprilleen varovasti, -- sitten kuiskasi hn
muun sanottavansa Danvillen korvaan -- tynsi oven anki ja osoitti
portaita.

"Tehtvmme on tll toimitettu", sanoi Lomaque, pannen ktens
Trudainen ksivarrelle. "Antakaamme Danvillelle aikaa lhtekseen
talosta ja lhtekmme sitten myskin".

"Sisareni! miss hn on?" kysyi Trudaine jollakin levottomuudella.

"Olkaa aivan huoleti hnest. Min kerron teille enemp kun tulemme
ulos".

"Te varmaan annatte minulle anteeksi", sanoi kenraali Berthelin, puhuen
kaikille lsn-oleville, ksi kirjastohuoneen ovella, "jos min jtn
teidt. Minulla on pahoja uutisia saatettavana tyttrelleni, ja
yksityisi asioita sen perst toimitettavana ern ystvni kanssa".

Hn nyykytti ptn jhyvisiksi seuralle vanhalla jrmisell
tavallaan ja meni kirjastohuoneesen. Pari minuuttia myhemmin Trudaine
ja Lomaque lksivt talosta.

"Te lydtte sisarenne teit odottamasta asunnossanne hotellissa",
sanoi jlkiminen. "Hn ei tied mitn, ei ollenkaan mitn, siit
mik on tapahtunut".

"Vaan miten hnet tunnettiin?" kysyi Trudaine oudostellen. "Danvillen
iti nki hnet. Varmaan hn --?"

"Min ajoin asiaa niin ett hn nkyisi, vaan ei nkisi. Meidn entinen
kokemuksemme Danvillesta oli syyn siihen ett min katsoin
tarpeelliseksi tehd tmn kokeen, ja vanha poliisivirka-tottumukseni
auttoi minua sen toimeen panemisessa. Min nin vaunujen seisovan
portilla, ja odotin kunnes vanha rouva tuli alas. Min kvellytin
sisartanne poispin, kun hn astui vaunuihin, ja kvellytin hnt
takaisin lhitse ikkunaa, kun vaunut lksi ajamaan. Silmnrpys sen
teki; ja kaikki kvi niin hyvin kuin olin ajatellut. Kyllin jo siit!
Palatkaa nyt sisarenne luo. Pysyk huoneessanne siksi kun yposti
lhtee Roueniin. Min olen jo tilannut valmiiksi teille kaksi paikkaa.
Menk! ottakaa jlleen haltuunne vanhat huoneenne, ja jttk minut
tnne toimittamaan ne asiat, jotka isntni on minulle uskonut, ja
nkemn miten Danvillen ja hnen itins asiat pttyvt. Koetan
jollakin tavalla saada aikaa tullakseni sanomaan jhyviset teille
Roueniin, vaikka en voisikaan siell viipy kauemmin kuin yhden pivn.
Mit viel! ei mitn kiitosta. Antakaa ktenne. Min hpesin sit
ottaa kahdeksan vuotta takaperin -- nyt voin sit sydmellisesti
pudistaakin. Tuossa on teidn tienne; tss minun. Jttk minut
silkki- ja satiini-toimiini, kyk te sisarenne luokse ja auttakaa
hnt matkakapineenne jrjestmisess".

       *       *       *       *       *

Kolme piv oli kulunut. On ilta. Rosa, Trudaine ja Lomaque istuivat
yhdess penkill, josta Seinen joen kierrosten kaunista maisemaa on
niin hyv katsella. Vanha tuttu nk-ala levi heidn edessn, ihana
kuin ennenkin -- muuttumattomana, iknkuin he eilen olisivat sit
viimeksi katselleet.

He puhuvat keskenn surullisesti ja hiljaisella nell. Samat muistot
tyttvt heidn sydmens -- muistot, joita he pidttvt puheeksi
tulemasta, vaan joiden vaikutuksia jokainen tiet vaistollisesti
toisenkin tuntevan. Milloin johtaa yksi keskuspuhetta, milloin toinen;
vaan puhukoon kuka tahansa, valittuna puheen-aineena on aina, iknkuin
yhteisest suostumuksesta, aine, joka on yhteydess tulevaisuuden
kanssa.

Ilta alkaa hmrt, ja Rosa on ensimminen nousemaan penkilt. Veli ja
sisar katselevat toisiinsa salaista liittoa tietvill katseilla ja
Rosa sanoo Lomaquelle:

"Tahdotteko seurata minua huoneesen", kysyi hn, niin vhll
viipymisell kuin mahdollista? "Minulla on jotakin, jota tahtoisin
hyvin mielellni teille nytt".

Hnen veljens odottaa siksi kun hn on niin kaukana ett'ei voi kuulla;
ja kysyy sitten levottomasti mit oli tapahtunut Parisissa hnen ja
Rosan lhdn jlkeen.

"Sisarenne on vapaa", vastasi Lomaque.

"Kaksintaistelu siis tapahtui?"

"Samana pivn. Heidn piti ampua molempain yht'aikaa. Hnen
vastustajansa puolusmies vakuuttaa hnen olleen pelosta ravistuneena;
hnen oma puolusmiehens sanoo hnen pttneen, huolimatta siit miten
hn oli elnyt, kohdata kuolemaa urhoollisesti tarjoamalla henkens
sen miehen ensimmiselle laukaukselle, jota hn oli loukannut. Mik
nist on tosi, sit en tied. Se vaan on varma, ettei hn lau'aissut
pistoliansa; ett hnen vastustajansa ensimminen kuula hnet kaatoi;
ja ett'ei hn sen jlkeen puhunut sanaakaan".

"Ja hnen itins?"

"Vaikeata on saada sielt tietoja. Hnen ovensa ovat suljetut; hnen
vanha palvelijansa hoitaa hnt hartaimmalla huolella. Lkri on aina
lsn; ja talossa kerrotaan ett se tauti, jota hn sairastaa, enemmn
tapailee hnen mieltn kuin ruumista. Enempi tietoja en saanut".

Tmn vastauksen perst molemmat pysyivt nettmin vhn aikaa --
nousivat sitten penkilt ja astuivat huonetta kohti.

"Joko teill on selvill miten sisartanne valmistaisitte kuulemaan
kaikki mit on tapahtunut?" kysyy Lomaque, nhdessn lampunvalon
loistavan vierashuoneen akkunasta.

"Min odotan siksi kuin olemme aivan asettuneet tll -- siksi kun
palaamisemme ensimmiset juhlapivt ovat ohitse, ja jokapivisen
elmmme rauhalliset toimet ovat taas alkaneet", vastasi Trudaine.

He astuivat huoneesen. Rosa viittaa Lomaquelle, ett hn tulisi
istumaan hnen viereens ja asettaa kynn ja avonaisen kirjeen hnen
eteens.

"Minulla olisi viimeinen suosion osoitus teilt pyydettv", sanoi hn
hymyillen.

"Toivon, ettei sen pyynnn tyttminen kovin pitk aikaa vie", vastasi
Lomaque; "sill minulla on ainoastaan tm ilta olla teidn kanssanne.
Huomenaamulla, ennenkuin olette ylhll, tytyy minun jo olla matkalla
takaisin Chalons'iin".

"Tahdotteko kirjoittaa nimenne tmn kirjeen alle?" jatkoi Rosa, viel
hymyillen, "ja sitten antaa se minulle postiin pantavaksi? Louis on
sanellut ja min olen -- kirjoittanut sen, ja se tulee aivan valmiiksi,
jos te kirjoitatte nimenne loppuun".

"Saanenhan kaiketi lukea sen?"

Rosa nyykytti ptn suostumukseksi; ja Lomaque luki seuraavat rivit:

"_Kansalainen_. -- Pyydn kunnioituksella saada teille ilmoittaa ett
minulle uskottu toimitettavanne Parisissa on toimitettu.

"Minun on myskin pyydettv teidn suostumustanne minun luopumiseeni
siit virasta, mik minulla on ollut teidn konttorissanne. Teidn
itsenne ja teidn isnne minua kohtaan osoittama ystvllisyys antaa
minulle rohkeutta toivoa ett te suosiollisesti otatte tietoonne syyt
minun luopumiseeni. Kaksi minun ystvni, jotka katsovat olevansa
jossakin kiitollisuuden velassa minulle, tahtovat vlttmttmsti ett
min viettisin loput elmni heidn kotinsa rauhallisuudessa ja
turvassa. Menneiden vuosien huolet ovat yhdistneet meidt niin
toisiimme kuin olisimme saman perheen jseni. Min olen koti-elmn
levollisuuden ja onnellisuuden tarpeessa yht hyvin kuin kenkn muu,
semmoisen elmn krsittyni kuin min; ja ystvni vakuuttavat niin
hartaasti tydest sydmestn valmistavansa vanhan miehen mukavaa
tuolia lietens reen, etten voi saada tarpeeksi lujuutta eroamaan
heist ja kieltmn heidn tarjoustaan.

"Min pyydn teit siis suosiollisesti ottamaan vastaan sen
luopumuspyynnn, jonka tm kirje sislt, ja samalla vakuutuksen
vilpittmst kiitollisuudestani ja kunnioituksestani.

                                            Kansalaiselle Clairfait,
                                                Silkkikauppias.
                                            Chalons-sur-Marne."

Tmn luettuaan kntyi Lomaque katsomaan Trudaineen ja koetti puhua,
vaan sanat eivt tahtoneet kskien tulla. Hn katsoi Rosaan ja koetti
hymyill; vaan hnen huulensa ainoastaan vapisivat. Hn kastoi kynn
lkiss, ja asetti sen kteens. Hn painoi pns alas kisti paperin
yli, ettei Rosa nkisi hnen kasvojaan; vaan viel hn ei kirjoittanut
nimens. Rosa asetti lempesti ktens hnen olkaplleen ja kuiskasi
hnelle:

"Joutuun, joutuun, olkaa nyt 'Sisar Rosalle' mieliksi. Hnen mieltn
tytyy nyt noudattaa, kun hn on taas palannut kotiinsa".

Hn ei vastannut mitn -- hnen pns vaipui alemmaksi -- hn mietti
hetkisen -- kirjoitti sitten nimens kirjeen loppuun heikolla
vapisevalla ksialalla.

Rosa otti hiljaa kirjeen pydlt. Muutamia kyyneleen karpaloita oli
paperilla. Pyyhkien niit pois nenliinallaan, katsoi hn veljeens.

"Ne ovat viimeiset, joita hn koskaan on vuodattava, Louis, sin ja
min pidmme huolen siit!"



