Mr Jkain 'Idn kuningatar' on Projekti Lnnrotin julkaisu n:o 109.
E-kirja on public domainissa sek EU:ssa ett sen ulkopuolella, joten
emme aseta mitn rajoituksia kirjan vapaan kytn ja levityksen suhteen.

Tmn e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lnnrot.




IDN KUNINGATAR

Historiallinen kertomus


Kirj.

MAURUS JOKAI


Knns.


Jyvskylss,
Jyvskyln kirjapainossa,
1891.






Siihen aikaan, jolloin roomalaisen vallan rajat koskettelivat Persiaa,
ja suuri maailmakaupunki nimitteli maailman kaukaisimpia maita
naapurikseen -- juuri siihen aikaan oli Rooma syvimmss
alentumistilassaan.

Suuren valtakunnan hallitsiat hallitsivat esi-isins valloittamaa
maailma-puoliskoa; mutta heit ei en elhyttnyt niden esi-isien
henki. He olivat lyhyt-ikisi jumalia, jotka kaipasivat voimia ja
ly; he olivat kpiit, jotka olivat saaneet perinnkseen
jttilisten aseet.

Mutta sankarien henki ei ollut laskeunut hautaan heidn kanssaan, ja
sill aikaa kuin Roomassa obeliskeja pystytettiin heidn haudoilleen,
ilmausi tm henki, vapauden, kunnian ja isnmaan rakkauden henken
kaukana idss Palmyran taivaan alla.

Samaan aikaan, jona Roomassa keisarit, semmoiset kuin Kommodus ja
Karakalla, kohottivat rikoksen valtaistuimelle ja raivasivat hpelle
tien yleiseen kunniaan; samaan aikaan, jona kavaluus taistelun asemesta
antoi voittoja, ja kulta miekan sijassa osti rauhan; samaan aikaan,
jona Heliogabalus ikuistutti nimens kehruuvokin ja vrttinn,
Gallienus taasen kykkikauhan avulla -- samaan aikaan hersi idss
henkipatto hyve ja kunnianhimo uudelleen eloon ja miesten raiskaama
sankarihenki otti asuntonsa ern naisen rinnassa, kohottaakseen hnt
kaikkien hnen kansalaistensa jaloimmaksi.

Niiden maiden joukkoon, jotka idss olivat Rooman suojeluksen
alaisina, kuului myskin Armenia -- maakunta, jonka asema oli
vaarallinen likisyytens thden Persiaan, miss kuningas Sapor uneksi
Kyroon vallan uudistamisesta. Kahdeksantoista maaherraa oli hn jo
Aasiassa laskenut valtikkansa alle ja huudattanut kuninkaiksi,
voidaksensa sanoa itsens "kuninkaitten kuninkaaksi." Yhdeksstoista
oli Kosros, Armenian hallitsia. Sapor kaasi salamurhalla sankarin,
jonka haarniskaa vastaan hn turhaan oli tylsyttnyt miekkansa, ja sai
siten hnen maansa haltuunsa.

Sill aikaa eli suojelusherra Rooma entiseen tapaansa tydess
touhussa, voiden tuskin en kohottaa ptn, sit vhemmin pit
silmll kauempana olevia jsenin. Se hersi vasta silloin, kun se
oli kden kadottanut.

Kostaaksensa Armenian kukistamisen kokosi keisari Valerianus
legionejansa ja meni Eufrat-virran yli, mutta pian nki hn kuningas
Saporin ratsurijoukkoja edessns ja kohta mys takanaan. Turha oli
itse eptoivonkin urhoollisuus. Kaikkialta pin ymprityn luovutti
roomalainen sotajoukko aseensa ja antoi keisarinsa raakalaisten
hallitsialle. Mielipaha, jonka tm hpe Valerianuksessa hertti, sai
aikaan hnen kuolemansa. Ylimielinen voittaja antoi tytt kuolleen
keisarin ruumiin, ja vuosisatoja seisoi se auringon temppeliss
kauhistuttavana voitonmerkkin, keisarillinen viitta olkapilln ja
orjan kahleet kaulan ymprill -- katkera, raaka iva maailman
mahtavimmasta ja ylpeimmst.

Kolme valtakuntaa oli jo tm elv rutto, tm kuoleman enkeli ihmisen
muodossa hvittnyt, ja pelvolla odottivat jo lhell olevat maat
vuoroansa, kun ern pivn sanansaattaja saapui Palmyrasta ja astui
kuningas Saporin eteen, muassansa kirje, jonka kunnioitusta osoittava,
mutta samalla miehuullinen sisllys hertti hirmuvaltiaan vihaa.

Kirjeen oli kirjoittanut Odenatus, Palmyran kansalainen, joka
hyvitellkseen valloittajaa lhetti hnelle kaksisataa aarteilla
lastattua kameelia -- lahjan semmoisen, jonkakaltaista ei muu kuin
ruhtinas voi vertaiselleen tarjota. Suopeilla sanoilla pyysi Odenatus
ystvyytt ja rauhaa, kumminkin salaamatta ettei hn pelnnyt sotaa.

"Kuka hn on, tuo Odenatus?" kysyi voittamaton valloittaja
ylimielisesti. "Kuka hn on, joka uskaltaa kirjoittaa tuollaista
hallitsialleen? Heittk hnen lahjansa Eufratiin! Pitk hn itsens
ruhtinaana, koska uskaltaa lhett minulle lahjoja, hn, kurja orja,
jonka velvollisuus olisi tomussa rymien lhesty minua. Sanokaa
hnelle ett jos hn tahtoo voittaa minun suosiotani, niin tulee hnen
saapua valta-istuimeni eteen polvillaan ja seln taakse kahlituin
ksin. Jos hn uskaltaa viipy, niin on tuomio kohtaava hnt ja
kaupunkia, jossa hn on syntynyt, ynn aluetta, joka kaupunkiin
kuuluu!"

       *       *       *       *       *

Yls, yls, laajojen tasankojen vapaat asukkaat, te paimenet, jotka
laidunnatte laumojanne keidasten lhteitten reunoilla, te jalot
metsstjt, jotka saavutatte nopeasti pakenevaa antilopia ja
tempaatte leijonan hnen luolastaan, te, jotka teltoissa asutte ja
kaukaisimmista ajoista olette oppineet aseita kyttmn! Yls, sin
paimentolaislauma, joka et koskaan ole veroa maksanut etk ikin
valloittajan kasvoja nhnyt, te uljaat nuorukaiset, jotka vsymtt
istutte kolme piv, kolme yt kesyttmien hevosienne selss, te,
jotka uitte kuohuvien koskien yli ja saavutatte tomupilven, mink
ermaan vihuri ajaa edessn taivahan rannalla! Tuima vihollinen
lhenee teit ja teidn rauhallisia puistoja. Kokoontukaa, nyttk
viholliselle, ett teidn alueellanne on jokainen tomujyv vapaa, ett
se kohoaa sit vastaan, joka sit uskaltaa jalallaan tallata; nyttk
ett joka mies on sankari, joka kaisla-ruoko vasama, joka louhikko
linna, mik vastarintaa tekee!

Taikasauvan koskettamana virkoavat arapialaiset tasangot; itisill
hieta-aroilla vilisee kki upeita sotilasjoukkoja, mitk kaikki
kiiruhtavat Palmyraan pin, ja kun ne, jotka vuorelta tulevat, yhtyvt
ermaasta saapuvien kanssa, puristavat he uhittelevassa ilossa
toistensa ksi. Tosin ovat heidn aseensa ainoastaan yksinkertaisia
sotanuijia, nuolia ja heittokeihit; mutta kun katselee vahvoja
ksivarsia, jotka nit aseita heiluttavat, tulee vakuutetuksi siit,
ett nm aseet riittvt.

Joukkojen keskell vet huomiota puoleensa kaksi pllikk, jotka
lsnolollaan rohkaisevat sotilaita, jrjestt heit ja uskollistensa
kanssa ottavat osaa kaikkiin vaaroihin ja vastuksiin, taistelevat
pivn kuumuutta ja yn kylmyytt vastaan, ohjatessaan heit Palmyraan.

Kaupungin portin vieress kohtaavat nm pllikt toisensa.

Toinen niist on mies, jonka kasvojen juonteet sanovat, ett hn on
rauhaa rakastavainen, mutta ett hn on mys sankari. Ei suojaa mitn
hnen rintaansa, sill miekassaan on hnell suojelia; kullalla ei ole
hnen pukunsa siroitettu, sill sotilaiden tulee tuntea pllikkn
hnen teoistansa eik viitan koristeista.

Toinen pllikk on -- nainen, korkea olento, jonka silmt salamoivat,
jonka posket hehkuvat ja jonka kuninkaallinen otsa vaatii kunnioitusta.
Tuuhea tukka liehuu sinne tnne kultaisen kyprin alta; suuri, kyr,
leve miekka riippuu hnen sivullaan.

Kummastellen katselevat pllikt toisiaan. Onpa kuin olisi yht'aikaa
kaksi aurinkoa kohonnut taivaalle ja tavanneet toisensa. Naisen
lumivalkoinen ratsu kohottaa ylpesti ptn; musta ori taasen, jolla
miespuolinen pllikk ratsastaa, laskee pns ja vetypi hiukan
takaisin.

"Kuka olet sin, sankari? Mik on sinun nimesi? Mist tulet sin, ja
minkthden?" kysyy nainen nell, joka oli suloinen kuin rakkauden
selitys ja samalla voimallinen kuin sotatorven rikin.

"Nimeni on Odenatus", vastasi mies; "olen Palmyran kansalainen ja olen
kohottanut miekkani valloittajaa vastaan, suojellakseni kotoani ja
omaisiani, jotta en tarvitsisi kumartaa ptni hnelle. Mutta sin,
jumalatar, kuka olet sin, joka tulet suojelemaan meit kilvellsi?"

"Min olen Senoopia, Syrian ja Egyptin kuningatar, Makedonian
kuninkaiden jlkelinen. Olen kohottanut valtikkani suojellakseni
valtakuntaani vihollista vastaan; hn on murtuva tahi minun
valtikkani."

Mies kumartuu, hevosen selss istuessaan, ja suutelee Senoopian
levtin lievett.

"Ole tervehditty, kuningatar!"

"Jt sikseen arvonimeni ja sano minua -- puolisoksesi."

"Mit sanot!?"

"Sanon ett se, joka, ollen kaukana minusta ja minulle tuntemattomana,
kumminkin on saman hengen elhyttm kuin min, hnen sielunsa ja minun
ovat yksi sielu. Sin olet tuleva minun puolisoksi."

"Min olen paljas kansalainen, en muuta."

"Ja min nainen, en muuta. Kohtalo, joka meit kumpaakin odottaa, on
sama; kunnia tahi kuolema, valtaistuin tahi hauta. Ei yksikn niist
kuninkaista ja itsevaltiaista, jotka ovat minut puolisokseen pyytneet,
ole saapunut luokseni, kun vaadin ett paljastaisivat miekkansa minun
thteni. Min taas en tahdo laskea kruunuani kenenkn phn, joka
kumartaa vihollistani. Kosiani syntyivt kaikki kuninkaiksi, mutta
kaikki ovat he vapaa-ehtoisesti antauneet orjiksi. Sin olet ainoa
kuninkaaksi syntynyt niist kaikista, jotka tiellni olen kohdannut.
Jos en olisi sinua tavannut, niin olisi kentiesi kunnia kuollut naisen
kanssa. Otatko vastaan kteni, vai tekeek kentiesi kasvoni sinuun
vastoinmielisen vaikutuksen?"

Vavisten ilosta painaa Odenatus tarjottua ktt huuliansa vastaan ja
huudahtaa innostuneena:

"Kasvosi olet perinyt kanta-idiltsi Kleopatralta, sielusi taasen
suurelta Aleksanterilta, joka oli sinun esi-isisi."

"Isieni jumalojen kautta" -- vastaa nainen leimuvin silmin -- "myskin
tmn miekan olen hnelt perinyt, ja onhan Sapor niinikn Dareioksen
jlkelinen. Tm miekka, joka minun kanta-isni kdess masensi
Saporin kanta-isn, on myskin Aleksanterin jlkelisen kdess
masentava Dareion. Suuren Aleksanterin ksiin jtti kohtalo Dareioksen,
minun ksiini on se jttnyt Saporin."

Sotilaat hurmistuivat riemusta, ja miehest mieheen kulkivat nm
kuningattaren sanat.

Palmyran ympri kohouu suojelusmuuri: tappelunhaluisia sankareita.

       *       *       *       *       *

Kuningasten kuningas lhestyi voittoon tottuneilla sotilaillaan.
Ensimisin marssi kaksisataa tuhatta ratsuna, jotka olivat puetut
kirjaviin, itmaalaispukuihin, jokainen eri heimo maakuntansa vreiss
ja aseissa. Tss joukossa oli kokonaisia laumoja, jotka ratsastivat
joko lumivalkoisilla tahi sysimustilla hevosilla. Etujoukkoja seurasi
viisisataa elehvanttia, kullakin selssn heittokoneita, jotka
saattoivat viskata sentnerin painavia kivi, keihit ja kreikkalaista
tulta tuhannen askelen phn. Kuningasta ympri kymmenen tuhatta
valittua ratsuria -- hopea-kyprisi, kullatuilla luustoilla
varustettuja sankareita, joiden aseissa jalokivi hohti. Niden jlkeen
marssi dromedareja, jotka olivat kuormitut entisiss sodissa
voitetuilla aarteilla, ja viimeksi jalkavki, jrjestmtn lauma --
keihill ja lingoilla varustettuja joukkoja, joiden toimena oli
voitetun tappelun jlkeen riist ja ryst, sek ruumiilla tytt
valloitetun kaupungin ymprill olevat ojakaivokset.

Mit oli Palmyran sotavoima nit mahtavia laumoja vastaan? Joukko
suurimmassa kiireess kokoonhaalittuja paimentolaisia ja metsstji,
joiden ksiin eptoivo oli tyntnyt aseet...

Mutta sotajoukkojen vlill oli -- ermaa, ja tm oli
viimeksimainittujen ystv, kuningasten kuninkaan vihollinen. Jo
ennenkin oli nlk ja jano masentanut persialaisen armeijan, ja vielp
kohta sen jlkeen kuin se oli voittanut vihollisensa.

Niinp nytkin.

Suurella ponnistuksella olivat Persialaiset voittaneet ensi pivisen
taistelun ermaata vastaan. Kuuma tuuli, joka puhalsi heit silmiin,
tytti ilman pienill tomuhituleilla, ja neulantapaisesti tunkeusivat
nm vaatteiden lpi, tunkeusivat ihon huokosiin, keuhkoihin ja
silmiin; sammuttamaton jano kuivasi kurkut, ja paahtavan auringon
kuumuus tylsytti aivot. Sotajoukko, jonka toinen p oli koko
pivnmatkan toisesta pst, oli pahemmassa kun pulassa. Illan
tullessa tyyntyi tuuli, mutta nlk ja jano eivt sill olleet
tyydytetyt. Vsynein laskeusivat hevoset alas makaamaan; kamelit
repivt itsens irti ja ryntsivt janosta raivostuneina kaukana
olevan, aistinsa ilmoittaman lhteen luo. Nntymisilln olevat
sotilaat seurasivat suurissa parvissa kamelien jlki, mutta voimien
loppuessa laskeusi toinen toisensa viereen kuolemaan ermaan hiekalla.
Se, joka kesti juoksussa, nki keitaan ymprimt palmut, joiden
keskell lhde oli, kuvastuvan himmenevn ehtoo-taivaan rannalla; mutta
ne harvat, jotka lhteen luo psivt, eivt en palanneet. Nuolet,
joita nkymttmt viholliset ampuivat, lvisti heidt jo ennenkuin
olivat ehtineet janoansa sammuttaa.

Puolen yn aikana nkyi, pimest huolimatta, mustia varjon muotoisia
olentoja hiljaan lhestyvn Persialaisten leiri. kki seisahtuivat
ne. Ja kohta sen jlkeen syksivt paimentolais-ratsurien joukot
aaveiden kaltaisesti voimattomien, uneen uupuneiden Persialaisten
kimppuun. Heidn suhisevat nuolensa kaasivat unen horroksesta jalkeille
hypnneiden miehien taajasta joukosta kukin sotilaan, semminkin kun
valaisevat nuotiotulet ilmaisivat, minnepin nuoli oli suunniteltava.
Mutta ampujia itsen ei voinut mikn nuoli kohdata, pilkkopimess
kun olivat. Ja joskin siell tll vliin liikkui kummituksen
kaltaisia varjoja, niin kukapa taisi sysimustassa yss nit ajaa
takaa ermaassa?

Tt kesti aina aamupuhteeseen saakka. Silloin jrjesti kuningas
sotilaansa; mutta -- silloin ei nkynyt ainoatakaan vihollista.
Olivatko nuo yn pimeydess leiri ymprinneet varjot todellakin
olleet ermaan aaveita, jotka aamun koittaessa jlleen olivat
hautoihinsa paenneet? -- Persialaisten joukkojen edess ja ymprill ei
ollut nhtvn muuta kuin loppumatonta, autiota hieta-aroa.

Kuningas Sapor kulki eteenpin. Viel pivn jatkoi hn
valloitusretken, mutta varsin vhn edistyi hnen matkansa sen
kuluessa. Koko armeija oli vhll nnty. Jokaisen lhteen luona
pyshtyivt sotilaat, ja lhteet tyttyivt kaikki kuolleiden
ruumiilla.

Taasen tuli y. Koko armeija seisoi tappelu-asennossa. Moni, joka
laskeusi maahan hiukankaan lepoa saamaan, kuoli siihen vsymyksest.
Odotettiin yllist hykkyst, ei tiedetty mist pin. Pitkn aikaan
ei kuulunut muuta kuin janoovien elehvanttien hurjaa rikytyst, ja
meluavaa soittoa ja pikarien kilin leirin keskuksesta.

Samaan aikaan kuin sotilaat ahnaasti joivat lhteiden verensekaista
vett ja ahmivat kaatuneiden kamelien lihaa, loisti kuningas Saporin
teltiss kultaisilla lautasilla outoja, maailman kaukaisimmista maista
tuotuja kaloja, kallisarvoisia lintuja ja mit herkullisimpia hedelmi.
Teltan perll istui nuupialaisia soittajia, jotka harpuilla ja
rummuilla sestivt kreikkalaisten eunukkien laulua, lpikuultaviin
harsoihin puettujen liipyalaisten tanssiattarien huvitellessa
kuningasta hohtavin poskin hurmaavilla hypyilln.

Kuningas Sapor itse makasi lumivalkoisessa, hohtokivill
koristetussa ypuvussa purppuralla katetulla vuoteellaan; kaksi hnen
lempipuolisoistaan, jotka hn oli valinnut monien maakuntiensa
kauneimmista kaunottarista, istui hnen vieressn, ja orja kallisti
hnen suutansa vastaan Damaskon ruusujen lehdill ymprity kultaista
pikaria -- kun yht'kki kauhea meteli ja huuto kuului teltan
ulkopuolelta, ja maurilainen, joka oli seisonut teltan ovella,
kuoliaaksi haavoitettuna vaipui maahan.

Pelstyneen tavotteli Sapor miekkaansa, mutta saikin huomaamattansa
kteens eninn rakastetun puolisonsa kultaiset saksit. Seuraavassa
tuokiossa seisoi, paljastettu miekka kdessn, hnen edessns kookas
soturi, jonka kasvot hohtivat tappelun innosta.

"Kuka olet? Mit tahdot?" huusi hnelle Sapor.

"Nimeni on Odenatus", kuului vastaus. "Olet kutsuttanut minua. Tss
olen."

Kimakasti huudahtaen hyphti Sapor yls ja riensi telttansa per-osaan.
Orjat heittysivt hnen ja Odenatuksen vliin ja menivt kuolemaan
pelastaakseen kuningastaan, joka sill aikaa psi unesta hernneen
henkivartiajoukkonsa avulla pakenemaan.

Saporin tytyi nyt itse nhd, kuinka kaikkialta ilmestyi
varjonkaltaisia olentoja, jotka ajoivat pakoon hnen jalkavkens ja
vapauttivat hnen kahlitut vankinsa; nhd, kuinka hnen kamelinsa
otettiin takavarikkoon, hnen aarteensa ryvttiin ja hnen
lempipuolisonsa, joista hn ei olisi tahtonut mistn hinnasta luopua,
vietiin pois.

Sapor oli valloittanut laakereita ja kruunuja; toiset koristivat nyt
niill pns: kuninkaallinen nainen, ja uljas, kansasta lhtenyt
sankari.

       *       *       *       *       *

Ei kuvasta aurinkoa mikn niin hyvin, kuin miekan ter. Sde, mink se
heitt, on -- kunniaa.

Se, joka tahtoo nhd uljuutta ja suuria tit sen jlkeen kun keisari
Valerianuksen kanssa lnnen kunnia nyttmlt on kadonnut, kntkn
silmns itnpin. Siell loistaa kaksi uutta nime -- kahden thden
tapaisesti, mitk yhdistvt valonsa yhdeksi steeksi: Odenatus,
Senoopia! Kukistetut maakunnat nkevt tmn kuninkaallisen pariskunnan
kohoavan kostavan kohtalon kaltaisena, irroittavan kahleet ja torjuvan
pois viholliset. Ja niin kauas kuin heidn voittojensa maine tunkeuu,
niin kauas tunkeuu mys maine heidn rakkaudestaan. Aina nhtiin heidt
yksiss, vieritysten valta-istuimella, vieritysten tappelun touhussa.
Samaan aikaan kun Caton ja Scaevolan turmeltuneet jlkeliset,
naisvaatteisiin puettuina, tyttvt maan kertomuksilla mit
saastaisimmista paheista, on tm pariskunta puhtaimman, siveimmn
aviorakkauden esimerkkin. --

Orontes-virran oikealla puolella kohousi kaukaa Emesan kaupunki, joka
korkeine, ainoastaan epmrisiss piirteiss nkyvine palatsineen
esiintyi kangastavana valekuvana. Sen keskelt nousi muita korkeammalle
mahtava Auringon temppeli, rettmn suuri, ihmisksien rakentama
vuori, jonka kullattu kattokupooli vielp ninkin etlt loisti ja
steni.

Vasemmalle levisi laaja, metsinen tasanko, jota kohden loistava
metsstysseurue oli matkalla. Siihen kuului tuhannen silkkiin ja
purppuraan puettua ratsuria, sitten seurasi viisikymment elehvanttia,
mitk selssn kantoivat eepenpuista rakennettuja, arapialaisilla
vaatteilla verhottuja tornia, joissa istui kolmekymment hurmaavan
kaunista naishenkil, kukin piten kdessn kullattuja tersjousia ja
hyhentyhdill koristettuja, hopeoituja nuolia. Ainoastaan yhdess
tllaisessa tornissa istui mies, -- mies ainoastaan ulkomuodoltaan, ei
hengeltn, nuori Herode, Odenatuksen poika hnen ensimisest
naimisestaan. Hn ei ollut perinyt rahtuakaan isns uljuudesta; hn
oli vapiseva, pelkv nuorukainen, joka vaaleni jo kuullessaan
puhuttavan niist vaaroista, joista hnen islln ja itipuolellaan
oli tapana raivata itselleen ps miekan avulla, ja joka nyt oli
ottanut osaa metsstysretkeen ainoastaan sill ehdolla ett Senoopia
alinomaa pysyisi hnen vieressn.

Mit hellimmll idinrakkaudella oli Senoopia ottanut suojaansa tmn
hengellisesti raajarikkoisen pojan, ja ajalla, jona heikkous oli rikos.
Kuningatar hoiti, suojeli ja vaali tt nuorukaista kentiesi viel
suuremmalla huolella kuin omaa poikaansa Waballath'ia, joka, vaikka
vasta lapsuuden ijss, jo ratsasti isns vieress. itipuoli oli
ainoa, joka piti Herode raukasta, ainoa, joka hankki sairasmieliselle
nuorukaiselle jonkunlaista iloa. Tiikerijahdiltaan toi hn hnelle
kauniisti laulavia lintuja, vesiretkiltn loistavia nkinkenki ja
verisist tappeluista kultaisia koristuksia, joilla Herode sitten
leikki, ajattelematta ett koristeiden antaja oli leikkinyt kuoleman
kanssa.

Valkoisella hevosella ratsasti Senoopia elehvantin vieress, jonka
tornista Herode huolellisesti katseli hnt.

"iti, pitk meidn lhte tuohon pimen metsn?" kysyi nuorukainen
arasti. "Eik siell ole petoelimi? Mutta -- ethn sin luovu
minusta? Seisahtukaamme palmujen suojaan kuuntelemaan lintujen laulua,
katsomaan kauniiden kalojen uintia vedess. Ei sentn, iti; lkmme
katsoko veteen, sill silloin rupeaa ptni huimaamaan."

Elehvantin toisella puolella ratsasti kookas, roteva tuimasilminen
mies, joka Heroden puheen johdosta purskahti nauruun.

"iti", sanoi Herode pelten; "Maron nauraa minulle; en uskalla katsoa
hneen. Min tiedn, ett hnen mustat silmns tuijottavat minua.
Kske hnen jd jlkeemme; min pelkn hnt."

"Maron, miksi et ratsasta eteenpin?" kysyi kuningatar.

Tuima mies kannusti hevostaan, asettausi ratsastamaan kuningattaren
viereen, iski hneen leimuavat silmns ja kysyi ynsesti:

"Eik minulla, sinun puolisosi veljell, ole yht suuri oikeus
ratsastaa sinun vieresssi kuin Herodella?"

"Sin olet mies, Maron, hn on lapsi. Sinulle on kohtalo antanut vahvan
kden, hnelle ei. Rienn sinne, miss vaara uhkaa!"

"Vaara!... Sinun silmiisi kun katson, siin vaarani. Mieluummin
tunkeudun tiikerin luolaan, sielt paljain ksin peto-elint
tavoitellakseni, kuin katson sinuun; ja kumminkin tytyy minun katsella
sinua, etsi sinua."

Senoopia kntyi toisaanne ja sanoi hitaasti: "Minun kasvoni punastuvat
sinun puolestasi. Tm punastus on viel hpen, mutta varo itsesi,
ettei se muutu vihan punastukseksi."

"Niin, Senoopia, vihaa minua, tallaa minua jaloillasi. Mieluisampi on
minulle kuolettava vihasi, kuin tm kylmyys."

"Mik paha henki puhuu sinun suustasi?"

"Kuinka? Onko rakkaus paha henki?" huudahti Maron; mutta hn hillitsi
itsens ja jatkoi muuttuneella nell: "Onko olemassa vain yksi ainoa
laji rakkautta? Sin lemmit Odenatusta ja Herodea; enk voisi min
saada sydmesssi pienen vaatimattoman paikan heidn vlilln?"

"Puolisoani rakastan min puolisona, hnen poikaansa itin."

"No, rakasta minua sitten veljen."

"Odenatus on sankari, Herode hienotunteinen. Kummastako nist
ominaisuuksista ansaitset sin tulla rakastetuksi?"

"Sin tiedt sen; sin tiedt sen hyvin. Sin pelkt minua. Sin olet
tahtonut pysy kaukana minusta. Tappeluissa olet lhettnyt minut
vaarallisimpiin paikkoihin; yht mittaa ja kaikkialla olen min
seisonut kuolemaa lhinn, ja kumminkin olen aina palannut takaisin
hengiss. Sin et ole onnistunut saamaan minua turmioon, etk sin
konsanaan ole onnistuva. Miehen ksi ei kykene minua vahingoittamaan,
sen ovat Egyptin papit minulle ennustaneet. Olet kuullut, mit min
olen sanonut, ja nyt saat koettaa parastasi, turmellaksesi minua.
Ja ... jos tahtoisitkin olla neti, niin on kapalolapsi tuolla
ylhll kirjavassa tornissaan herittnyt korviansa, ja hn ilmaisee
viel tn pivn kaikki isllens."

"Mene ja ole huoleti", sanoi Senoopia. "Sinua ei kukaan rankaise
kavalien sanojesi thden, ... jollei joku ksiliinalla ly sinua
selkn, niinkuin on tapana tehd metsstjlle, joka palaa
saalihitta."

Maronin kasvot muuttuivat tuhkan karvaisiksi. Kiristellen hampaitansa
huudahti hn:

"Min ymmrrn! Sin tahdot saada minut mielettmsti syksemn
viidakkoihin, pensastoihin petoelimi vastaan, sill sin tiedt ettei
ainoankaan miehen ksi voi minua tappaa. No, min syksen sinne, mutta
-- olen sittenkin elv. Min tuon sinulle imisn jalopeuran
kuristettuja pentuja, sarvikuonon torahampaita ja kalkkakrmeen
myrkkyhampaita, voidakseni sanoa sinulle: netsen, en tullut
surmatuksi!"

Ja sanottuaan tmn iski Maron ylimielisesti kannuksensa hevosensa
kylkiin, li elehvanttia kuonolle keihn varrella ja huusi ivallisesti
nuorukaiselle, joka kalpeana ja vavisten oli keskustelua kuunnellut:

"Koetahan, ystv Herode! Ammu minua vasamalla, joka sinulla on
kdesssi."

Sitten katosi hn kaikuvalla pilanaurulla metsn. Heroden ruumista
karsi; htisesti ktki hn kasvonsa levttiins ja nkytti:

"Min en ole mitn ilmaiseva, iti."

       *       *       *       *       *

Aurinko paahtoi keskitaivaalta; metsss vallitsi mit syvin
hiljaisuus.

Kiiltvt palmunoksat hikoilivat kastetta kuumuudessa, ja
valkorunkoisten kummipuiden halenneesta kuoresta tihkui
keltaisenvrist hartsia. Kaukana olevien puistojen kanelipuiden
ruusupunaisista odelmista ja aaluvista lemahti tuoksua, joka sekausi
himeneen, mik lhti kypsi hedelmi ja kukkia samalla aikaa kantavista
puunkaltaisista myrttikasveista. Niiden vieress oli himmeit, vakavia
viikunapensasten muodostamia kytvi, kattoina tihet, muurivihret
verkot, joiden kirjavat kukat kauas loistivat; sitten korkeita,
solakoita, suomuksisia runkoja, toisiinsa kietouvine kukkaisterheineen,
joiden lehtiruotien alla riippui jttilissuuruisia hedelmi, mitk
niden painosta uhkasivat katketa. Kytvien vlill seisoi kauhean
suuria puita, joiden ontelossa sisss kokonaisia apinaperheit elamoi,
ja joiden oksat kaukana rungoistaan laskeusivat maahan, miss uudelleen
tekivt juuria ja siten muodostivat viherin, tuoksuavan labyrintin,
jonka lehtiteltassa lukematon joukko apinoita, lintuja, mehilisi ja
perhosia piti asuntoa.

Hiljaisuuden viiless siimeksess lepsivt uneen uupuneina kaikki
elimet, ja ainoastaan sattumalta nhtiin joskus jonkun valkoisen
riikinkukon hiipivn lehtiholvien lpi laahaten perssn pitkn,
thdill siroitetun purstonsa, tahi jonkun pienen apinan hyppivn
puusta puuhun ja kietovan pitkn notkean hntns oksien ympri.

kki hiritsi hiljaisuutta outo ni. Se muistutti jonkinlaista
kalinata; mutta se tuli kaukaa ja oli tuskin huomattava.

Tm ni sai kumminkin aikaan liikennett viidakoissa, joka kuului
kuin jonkun suuren, raskaan kappaleen vyryminen eteenpin. Jo kaukaa
oli sen lhestyminen huomattava. Nyt murtausi elin ulos viidakosta; se
ei vistnyt tihess seisovia puitakaan, mitk oksinensa muodostivat
muurin; raivosti tunki se eteenpin; se murtausi lpi ja tallasi
jaloillaan maahan rungot, kuin olisivat ne olleet vain heikkoja
ruokoja. Kauhean suuri sarvikuono -- jonka kaliseva ni oli herttnyt
-- samosi esiin etsiksens rauhanhiritsi. Villipedon toinen kylki
oli lokainen ja peitetty pienill nkinkengill, jotka se viime
kylvystn oli ottanut mukaansa, ja toisessa takajalassaan laahasi se
pitkn bamburungon, joka oli tarttunut varpaiden vliin ja nyt,
ritisten, ratisten, seurasi elimen joka askelta.

kki seisahtui se, kohotti kuononsa vaanien kaikkialle pin, pitkn
sarven liikkuessa milloin oikealle milloin vasemmalle; vliin suuntasi
se pitkt, alaspin riippuvat korvansa, yls ja aukaisi suuren leven
suunsa, jolloin kiiltvt, mustat hampaat tulivat nkyviin. Jo kuului
toistamiseen kaliseva ni, mutta nyt vastaiselta suunnalta, Petoelin
spshti ja lhti taas liikkeelle, yht'aikaa nostaen ja laskien
vuorottaisin molemmat etu- ja takajalkansa, ja murtausi omituisesti
hirnuen esiin puiden lomista. Hetken kuluttua kuului tuo meluinen ni
useilta eri tahoilta oikealta ja vasemmalta, kiihtyen kiihtymistn
voimassa. Jylke elin alkoi neuvottomana harhailla sinne tnne.

Jo oli se tydellisesti raivostunut. Sen silmt miltei katosivat
paisuneiden, verisien silmlautasten alle; sen sarvi ei en liikkunut,
se oli jykistynyt ja taaksepin taipunut, se vaani likell olevaa
vihollista, se aukaisi kauhean kitansa, se tytti ilman tulista kiukkua
uhkuvilla trrtyksill, iknkuin olisi se tahtonut vaatia taisteluun
vihollisensa. Yh selkemmin alkoi sill vlin esiintunkevien
metsstjien melu kuulua; korkeiden pensaiden lomista vlkkyi
vilahdukselta elehvanttien tornit, joissa nuolilla varustetut
amatsoonit istuivat, ja jahtimiesten strutsin hyhenill koristetut
keiht.

Ei aikaakaan, niin alkoi piiri supistua; elehvantit, krstorvet
pystyss, jivt seisomaan, ja pristen kavahtivat hevoset pystyyn
petoelint nhdessns.

Siin ryntsi vastaiselta suunnalta esiin kaksi ratsuna sit vastaan,
keiht korkealla kdessn kummallakin: Odenatus ja Maron.

Elin kntyi ensinn mainittua kohden, laski sarvensa alas maata
vasten ja teki sill pitkn, syvn uran ruohokenttn. Mutta juuri
samassa silmnrpyksess, jona Odenatus tarkalla kdelln oli
heittmisillns keihns siihen, tunkeusi Maronin keihs odottamatta
petoelimen kylkeen ja ji istumaan paksuun nahkaan, melkeinp lihaan
koskematta.

"Jrjetn, mit teet?" huudahti hnelle kuningas.

Samassa silmnrpyksess kntyi peto ja ryntsi Maronia vastaan,
mutta kntyi kki-arvaamatta puolitiest ja samosi kauheasti mylvien
elehvanttien vlist pakosalle. Nuolet, mitk torneista sit vastaan
ammuttiin, ponnahtivat takaisin, voimatta tunkeutua paksun nahan lpi
ja naiset, jotka pelstyneiden elehvanttien selss torneissaan
hilyivt sinne tnne, iknkuin olisivat istuneet meren aaltojen
viskelemss veneess, pitivt huutaen kiinni tornien seinist. Jo oli
peto ehtinyt raivata itselleen tiet melkein kaikkien vainoojiensa
ohitse, kun Odenatus toistamiseen heittysi sit vastaan. Elin vetysi
takaisin, laski alas kmpelisen pns, rjhti kerran, kki
vaijetaksensa... Mutta sitten ryntsi se Odenatusta kohden.

Hevonen vapisi, sen silmt pyrivt, ja kuuma hyry savusi sen
sieraimista; mutta kuningas piti vakavana keihns eteenpin
ojennettuna, ja kun peto oli ehtinyt hnt kylliksi likelle, iski hn
tervn raudan sen silmn. Voimakas isku sai lujan ratsun vaipumaan
takakintuilleen, mutta Odenatus ei horjunut satulassaan eik laskenut
alas kttn. Ihan hnen vieressn pyshtyi elin, keihn krki oli
sen naulannut maahan kiinni. Penkoen maata viimeisill voimillaan
ptti se elmns.

Jahtitorven toitotus ilmoitti voiton, ja seurueeseen kuuluvat riensivt
esiin ylistkseen kuninkaan taitoa ja lujaa ktt. Maron tunkeusi ihan
hnen luokseen ja mumisi ynsell nell:

"Niin, sinun oli helppo tappaa elin, kuin min olin sen haavoittanut."

Vihassaankin jalomielisen vastasi Odenatus:

"Sinp juuri oletkin syyp siihen, etten ensi hykkyksell saanut
sit lvistetyksi; ja joskin kuninkaana voisin antaa sinulle anteeksi,
mit alamaisena olet minua vastaan rikkonut, pitisi minun metsstjn
rangaista sinua malttamattomuudestasi."

"No hyv, rankaise!"

"Visty, kiittmtn! Helppo on sinun uhitella minua, kun tiedt ett
min krsin enemmn sinun rangaistuksestasi kuin sin itse."

Tll aikaa istui Senoopia Heroden kanssa ja onki Orontes-virran
rannalla. Kanta-itins esimerkki noudattaen antoi kuningatar
seurassaan oleville sukeltajille kskyn veden alla kiinnitt
kultakaloja virtaan heitettyihin koukkuihin. Mit sielunlujuutta ja
tosinaisellista hienotunteisuutta vaadittiinkaan semmoiselta naiselta,
ennenkuin hn luopui huvituksesta, joka hnt eninn miellytti ja
jahtitorvien toitottaessa mielivikaisen pojan vieress ryhtyi
turhamaiseen ajanviettoon!

Metsstjt lhenivt meluten lhestymistn.

"Oi iti", huudahti Herode kki, "kuuletko tuota mylvin? Min
pelkn."

"Min kuulen vaan elehvanttien rikytyst. Levoitu, poikani!"

"Etk eroita huutoa, joka kuuluu juuri kuin joku hdss oleva apua
anoisi?"

"Sehn ei ole muuta kuin voitonriemua, iloisten metsstjin
riemastusta."

"Mutta -- eik se ole isni, joka huutaa?"

"Mit ajattelet! Mit pahaa voisi hnt kohdata? Ei ole olemassa
ihmist eik elv, jota hnen tarvitsisi pelt."

"Niin, niin, isni on voimakas", sanoi Herode nauraen kuin lapsi, joka
kuulee isns voimaa ja miehuullisuutta kiitettvn. "Ja onhan sit
paitsi Waballath hnen kanssaan. Sano minulle, iti, miksi en ole yht
rohkea kuin Waballath?"

"Mit tekisit sin semmoisella rohkeudella?"

"Olisin isni luona. Ajatteles, jos jotakin pahaa hnt kohtaisi!
Ajatteles, jos hnen miekkansa taittuisi taistelussa! Min silloin
tarjoaisin hnelle omani. Jos hnt uhkaisi lymytty vaara, jota hn ei
ne, min silloin varoittaisin hnt. Oi, hnt voi paljon kohdata!
iti, min pyydn sinua, kiiruhtakaamme hnen luokseen."

"Mutta sinhn vapiset kuullessasi jo etlt metsstjin melua."

"Jos vain hnen luokseen psen, niin en ensinkn tunne mitn pelkoa.
Ja olethan sin minun vieressni, etk sin jt minua. Miksi siis
pelkisin?"

Nuorukainen ei levottunut, ennenkuin Senoopia tytti hnen pyyntns.
Kuta lhemmksi he tulivat, sit innollisemmin koetti hn sanoilla ja
kytksell osoittaa, ettei hn pelnnyt, ja kun he viimein saapuivat
sille avonaiselle paikalle, mihin tapettu elin oli laahattu, rohkaisi
hn mieltns ja koetteli ksin mahtavaa sarvea; mutta sitten kalpeni
hn, antoi nostaa itsens elehvantin selkn ja kysyi peloissaan
metsmiehilt, tiesik kauhea melu, mik ihan samalla kajahti lpi
metsn, ett par'aikaa taisteltiin toisen sarvikuonon kanssa?"

"Se on vain ajo", vastasi yksi metsstjist. "Tiikeripari on
piiloutunut viidakkoon, eik tahdo esiinty."

"Onhan isni turvatulla paikalla?"

"Paikka, jossa issi miekka salamoi, on aina turvattu", vastasi
metsstj tarttuen kuningattaren viittauksesta elehvantin
ohjausnuoraan ja suuntasi kulkunsa kuninkaan luo.

Tiikeri oli lymynyt laajaan, tihen viidakkoon. Metsstjt olivat
ymprineet sen, ja puoleksi alastomat arapialaiset panivat piirin
sisss toimeen mit kauheimman melun, syyten samalla pitki tankoja
tihen bambukkoon. Odenatuksen koko huomio oli siihen mrn thn
kiintynyt, ett hn huomasi vaimonsa ja poikansa vasta silloin kuin
nm olivat hnen vieressns. Is ihastui sanomattomasti kun nki
poikansa Heroden.

"Ja sinkin olet tll?!" huudahti hn isllisell ylpeydell.
"Oikein, poikani. Katsele kerta vain vaaraa silmst silmn, niin et
sit en pelk. Tll vieressni on sinun paikkasi. Tiikeri ajetaan
juuri tnnepin.

"Kas tss, ota tm keihs ja heit se siihen, kun net sen tulevan
viidakosta. Jos satutat sit tahi et, yhdentekev. Ensi heiton kunnia
on kumminkin sinun, ja kunnianhimo on tekev sinut rohkeaksi."

Herode otti vastaan keihn, mutta hnen kasvonsa, joissa kauhistus ja
pelko kuvastui, olivat knnetyt toisaalle pin.

"No, mit katselet?" kysyi Odenatus. "Tuolta pin ei tiikeri tule;
siell seisoo setsi Maron."

Vavisten kumartui Herode isns puoleen ja kuiskasi:

"Tuosta pensastosta nin nuolen krjen thdttyn sinua vastaan."

"Erehdyit. Nuoli, jonka nit, odottaa tiikeri."

Samassa kuului torven toitotus viidakosta ja kohta sen jlkeen tiikerin
kiljunta. Joku uhkarohkea arapialainen oli hiipinyt elimen taakse, ja
tm, joka huolimatta ajon melusta oli jnyt liikkumattomana
makaamaan, hyphti nyt pelstyneen yls ja murtausi viidakon lpi
kauhistuttavalla kiljunnalla.

"Se tulee tnnepin!" huudahtivat metsstjt, jotka seisoivat
Odenatuksen vieress, ja samassa tulikin elin nkyviin; mutta silloin
ilmaisi sille malttamattomuudesta heitetty keihs, joka ratisten katosi
pensastoon, paikan, miss vijyvt metsstjt piilousivat. Elin
spshti, kntyi ja hiipi, vatsalleen laskeutuneena, hiljaan ja
kuulumattomasti takaisin viidakkoon.

"Kuka heitti tuon keihn?" huudahti Odenatus raivostuneena.

Maronin synkk uhitteleva katse ilmaisi ett hn taaskin oli
malttamattoman tyn tehnyt.

"Nostakaa hnet alas hevosen selst!" kski vimmastunut kuningas. Tm
rangaistus oli suurin, mik metsstj saattoi kohdata.

Raivon ja hpen kyyneleet polttivat Maronin silmi; hn tempasi pitkn
tikarin tupesta ja ryntsi sanaa sanomatta viidakkoon.

"Mit aiot sin tehd?" huusi kuningas.

Maron seisahtui, kntyi ja vastasi vihansa vimmassa:

"Joko tappaa tiikerin tahi itse tulla tapetuksi."

"Ottakaa kiinni raivostunut!" kski Odenatus; "vntk ase hnen
kdestn, viek hn johonkuhun luolaan ja vyryttk kivi sen
suulle. Sinne jkn hn, kunnes metsstys on loppunut."

Kuninkaan ksky tytettiin paikalla. Maronilta otettiin pois aseet, ja
kun ei mitn luolaa ollut likisyydess, pnkttiin hn
jttilissuuruisen baobabpuun onttoon sisustaan, jonka sun
huolellisesti suljettiin. Mutta tiikeri ei en saatu ulos
lymypaikastaan. Jo oli ilta tulemaisillaan ja viel ei oltu tarkoitusta
saavutettu. Viimein ei ollut jlell muuta keinoa elimen esiin
saamiseen kuin viidakon sytyttminen. Pitki keihit tahrattiin
setripuun hartsilla, sytytettiin ja viskattiin sit suuntaa kohden,
jolla arveltiin tiikerin olevan.

Noidannuolia muistuttaen lensivt palavat keiht pime taivasta
kohden ja putosivat ratisten viidakkoon, joka siell tll syttyi
palamaan. Vhitellen yltyi tuli; palavat kohdat yhtyivt, ja kosteiden
kynnskasvien ratistessa nkyi koko viidakko kki hervn eloon.
Sielt lemahti lentoon lintuja kokonaisia pilvi, jotka tyttivt ilman
kirkunallaan, ja kauheata siin oli nhd kki esiintyvn
jttiliskrmeen, joka kokonaan tulen ymprimn, kun ei pssyt en
minnekn pin pakenemaan, kiertysi yksinisen palmupuun ympri, miss
pyrstlln pieksi palavia lehti ja ammottavalla suullaan raivoisasti
irvi allansa leimuvia leikkej vastaan, sek sitten, kun palmu rupesi
palamaan, tuskallisesti vnteli itsen ja viimein putosi tuleen,
jossa kiemuroi, kunnes henkens heitti.

Ylt ympri vallitsi jo syv pimeys, joka sai tulipalon nyttmn
viel kauheammalta, se kun antoi kaikille esineille veripunaisen
vrityksen. Mutta vielkn ei huomattu, ett tiikeri olisi tehnyt
mitn liikenneit. Viimein lienee joku heitetyist palavista keihist
sattunut paikalle, miss se makasi. Ja nyt kun kuumuus tuli
sietmttmksi, psti se kki korkean kiljunnan ja syksi esiin
hurjassa raivossa. Kun se nki itsens vastaan ojennetut keiht,
painoi se nuortean ruumiinsa maata vasten ja thysteli ymprilleen
tervill mustilla silmilln, iknkuin tutkiakseen, kuka sit eniten
pelksi, rymi sitten eteenpin ja heittysi vihdoin kauhealla hypyll
sen elehvantin kimppuun, joka selssn kantoi Heroden.

Kauhistus valtasi nuorukaisen niin kokonaan, ettei hn voinut edes
liikuttaa keihstns puolustuksekseen. Mutta elehvantti oli ollut
varuillansa. Se iski krsns tiikerin ympri ja lenntti sen
tavattomalla vauhdilla ilmaan. Kiljuen teki voimakas peto kiekauksen
ilmassa, ja kun se rshten putosi maahan, helhti jousenjnne, eik
tiikeri en sen koommin liikahtanut; kullattu nuoli sydmessn ji se
makaamaan. Senoopia oli ampunut nuolen.

Voiton toitotus kutsui kokoon hajonneet metsstjt. Jttiliskorkuisen
bananipuun juurelle pystytettiin teltta, jonka mahdottoman laajan katon
alla koko metsstysseurue mahtui liikkumaan. Siell sitten vietettiin
kahden palavan setripuun valossa metsstyksen onnistunutta loppua.

Ilma oli tyyni ja leuto. Metsstjt olivat riisuneet yltn aseensa ja
asettauneet istumaan turpeista tehtyjen pytien ympri, jotka olivat
katetut yksinkertaisilla ruokalajeilla: paistetulla lihalla ja
viinill, jota juotiin puhvelinsarvista.

Pivn vaivat olivat masentaneet miesten voimat, mutta mielet olivat
viret. Viel kauan sen jlkeen, kun naiset olivat menneet levolle,
istuivat metsstjt pytiens ress, ja kun viini oli tehnyt
vaikutuksensa, nousivat he ja tanssivat sotatanssin. Jokainen liikenne,
jokainen salama heidn silmistn puhui taisteluista ja voitoista.

Heidn keskelln istui kuningas. Hnen valta-istuimensa oli setripuun
poikkisahattu runko, hnen kunniataivaansa kasteesta kimalteleva
lehtiholvi. Hnen jalkojensa vieress istui Herode ja sitoi seppeleit
papukaijan hyhenist.

"Laskekaa vapauteen Maron", kski Odenatus. Tt nime kuullessaan
nousi Herode, heitti sylistn hyhenet, syleili isns polvea ja
katsoi arasti hnen kasvoihinsa.

Maron tuotiin telttaan. netnn, synkkn seisoi hn kuninkaan
edess, kdet levttiin ktkettyn.

"Annan sinulle anteeksi malttamattomuutesi", sanoi Odenatus ja ojensi
hnelle ystvllisesti ktens. "Istuudu thn minun viereeni. Mit
metsstjin vlill on tapahtunut, ei saa rikkoa sukulaisten vli."

Sitten tarjosi hn hnelle pikarin viini ja lissi:

"Tm pikari olkoon pyhitetty sovinnolle."

Maron otti pikarin vasemmalla kdelln. Mutta, samassa
silmnrpyksess, jona Odenatus tyhjensi oman pikarinsa, heitti hn
yltn levttins, paljastain oikeassa kdessn olevan miekan, ja
ryntsi kuninkaan plle kolkosti lausuen:

"Ja tm miekka kostolle."

Salaman nopeudella heittysi Herode isns eteen ja tahtoi heikoilla
voimillaan hillit Maronin iskua. Mutta nuorukaisen kutistuneesta
ruumiista ei ollut kilveksi, Herode kaatui kuolleena maahan, ja
seuraavassa, silmnrpyksess oli miekka lvistnyt Odenatuksen
sydmen.

Maron tempasi samassa diadeemin kaatuvan kuninkaan pst ja painoi sen
omaan phns; sitten istuutui hn veljens paikalle, kohotti verisen
miekkansa ja huusi kauhistuksesta hervostuneille miehille:

"Min olen teidn kuninkaanne! Tm kruunu tekee minun siksi, ja jollei
kruunu sit tekisi, on tm miekka sen tekev."

"Surma sinulle!" rjsi kaksi Odenatuksen miehist veten esiin
miekkaansa. Mutta samassa kaatuivat molemmat salamurhaajien tikarien
lvistmin.

"Ei kukaan saa liikahtaa paikaltaan!" huusi Maron. "Jokaisen
viholliseni takana seisoo yksi minun ystvini, jokaisen kapinoivan
vieress pyveli."

Hmmstynein katselivat miehet toisiaan; jokainen luuli toverissaan
nkevns Maronin puoluelaisen. Sillaikaa kun muutamat nist
vetysivt pllikkns ympri, hakivat Odenatuksen ystvt aseensa ja
ryntsivt murhaajaa vastaan, mutta kaatuivat ennenkuin yksikn heist
oli ehtinyt pst Maronin luokse.

Melu ja huuto tuli yleiseksi; jokainen nki toverissakin vihollisen.
Hurjan tappelun touhinassa kaatui yksi palavista setripuista leimuavan
miekan kaltaisena myllkn keskelle, iknkuin tahtoen erottaa
toisistaan raivostuneet. Kahakan kauheassa melussa ei voinut eroittaa
kuin Maronin jyrisevn huudon:

"Min olen teidn kuninkaanne, min jalkojen alle tallattu mato, joka
olen kaatanut jttiliseni! Minua ei voi miekka eik kirous
vahingoittaa, minun henkeni vastaan ei miehen ksi kohoutua."

"Senthden olet saava surmasi naisen kdest", kuului kki vapiseva
ni, joka sai Maronin vaikenemaan ja kalpenemaan. Ja nainen, jonka
mustia kutria ytuuli pyritteli ja jonka silmt salamoivat, tunkeusi
taistelevain lvitse esiin.

"Pois tlt, vaimo!" huusivat Maronin puoltajat ja asettausivat hnen
eteens. Mutta miekkaansa heiluttaen raivasi nainen itselleen tien
murhaajan luo.

"Maron, puolusta itsesi!" huusivat hnen ystvns. Mutta neti ja
liikkumattomana tirkisteli hn vain esiintunkeevaa.

"Nosta, salamurhaaja, aseesi!" huusi Senoopia ja kosketteli Maronin
miekkaa.

Hmmstynein silmin katseli Maron hnt ja mumisi:

"Jos sinut tappaisin, olisin turhaan hnet surmannut."

Samassa tunkeusi Senoopian miekka hnen rintaansa aina kahvaa myten.
nettmn vaipui Maron maahan. Senoopian pitkt, mustat kutrit
koskettelivat hnen kasvojansa. Hn suuteli niit ja kuoli.

       *       *       *       *       *

Puolentoista vuosituhatta takaperin, kun Egyptist tuleva matkustaja
kuusi piv oli kulkenut Arapian ermaiden halki ja matkallaan
tavannut ainoastaan yksinisi kaivoja, nki hn vihdoin seitsemnten
etisyydess palmumetsi esiintyvn koittavan aamun valossa.

Haluisesti juoksivat nyt kameelit, ja ihmisten kasvot selkenivt. Siin
oli palmujen valtakunta, ihana Palmyran maa, rikas, onnellinen, mahtava
Palmyra, miss it ja lnsi aarteitaan vaihtelivat ja etsivt ystvi;
valtakunta, miss oikeus viel eli, miss kansa viel seisoi pystyss
kuninkaansa valta-istuimen edess, miss hyvett palkittiin, rikosta
rangaistiin ja viattomuutta suojeltiin; miss rehellinen oli rikas ja
oikeudessa pysyv onnellinen; miss vankilat seisoivat tyhjin, ja
kuninkaallinen valtikka oli naisen kdess, mutta naisen, jonka silmys
sai vihollisen vapisemaan.

Tm nainen oli Senoopia, vertaistansa kaipaava Palmyran kuningatar,
joka hallitsi kansoja. Ja kaikki kansat, joita hn hallitsi, siunasivat
ja ylistivt hnt.

Suunnattoman suuren kaupungin ymprys oli kolmen pivnmatkan pituinen;
sen muurit olivat tehdyt poltetuista tiilist, varustetut suojaavilla
torneilla ja sadalla portilla.

Mutta paremmin kuin nm muurit suojeli Palmyraa ympriv retn
ermaa ja vestn ksivarret.

Kaupunki muistutti kullatussa huotrassaan lepv miekkaa.

Sen keskell kohousi Odenatuksen lepokammio kullattuine pilarineen,
marmorisine patsaineen, joka marmori oli kultaa kalliimpi. Vastapt
tt lepokammioa seisoi Senoopian palatsi, joka oli rakennettu
valkoisesta marmorista ja kaunistettu alapasteripilareilla --
kuninkaallinen ainoastaan suurenmoisuutensa thden, ilman minknlaisia
loistavia koristeita. Kuningatar rakasti loistoa, mutta kielsi sit
itseltn, eik sit ympristssn sallinut.

Viisi vuotta oli kulunut Odenatuksen kuolemasta. Idn kansa on
tottunut onneen ja vapauteen. Rooman senaatti tosin luki Syrian
suojeluvaltakuntiensa joukkoon; mutta kumminkaan eivt naapuriruhtinaat
lhettneet lhettilitn eik vuosiverojansa Roomaan, vaan --
Palmyraan; ja ystvllisesti, mutta arvokkaasti vastaanotti nit
lhettilit kahdenkertaisesti vastustamaton nainen -- vastustamaton
lumoavan kauneutensa ja miekkansa voiman thden.

Aseita ja hohtokivi ympri hnen valta-istuintansa. Itse oli hn
puettu valkoiseen hameeseen ja purppuravaippaan.

Kerran saapui sattumalta melkein yht'aikaa nelj lhettilst
Palmyraan. Senoopia vastaanotti samana pivn kaikki nelj.

Ensiminen lhettils tuli Armeniasta ja toi mukanansa lahjanaan
ihmeittekev balsamia ja maagien valmistamia noitayrttej, jotka
pitensivt ihmisen elm. Nm hn laski Senoopian jalkoihin ja lausui
arasti: "Onnea sinulle, Idn kuningatar!" ja kumarsi kolme kertaa
lattiaan asti.

Sitten seurasi Persian lhettils. Kuningas Sapor lhetti kruununsa
hohtokivi lahjaksi kerran niin ylnkatsotulle viholliselleen, jonka
ystvyytt hn nyt rukoili.

Kolmas lhettils tuli Intiasta, tuoden mukanaan lahjana meren syvyyden
helmi ja puhuvia lintuja, jotka aina kun hn otsallaan kosketteli
lattiaa ja lausui sanat: "Elkn Idn suuri kuningatar", matkivat
hnen sanojaan: "Elkn Idn suuri kuningatar!"

Vakavana vastaanotti Senoopia nit kunnian osoituksia. Ei mikn
hness ilmaissut sit miellytyst, mink imarrus ja onni vaikuttaa
heikoissa.

Nyt tuli neljs lhettils esiin. Hn oli kovannkinen mies; hnen
katseensa oli julma, hnen silmns tervt, hnen ksivartensa paljaat
hartioihin saakka; lyhyt, kapealla purppuranauhalla reunustettu viitta
verhosi hnt; hnen sormessaan kiilsi yksinkertainen kultasormus,
hnen vytreelln lyhyt, leve miekka. Ei kultaa, ei hopeaa, ei
silkki eik koruompelua ollut hnen puvussaan.

Uhkamielisesti astui hn kuningattaren eteen, kohotti ylpesti pns,
oijensi ktens ja huusi raa'alla nell:

"Alas valta-istuimelta, nainen! Rooma on minut lhettnyt..."

Palmyralaisten kasvot kuvastivat milloin kauhistuksen vaaleutta,
milloin vihan leimuavaa hehkua; mutta Senoopian katse pysyi tyynen.
Kunnioitus ei ollut tehnyt hnt ylimieliseksi, hpe ei nyryyttnyt
hnt.

"Puhu!" sanoi hn; "mutta muista ett kun sin lhettiln olet
turvattu, et urhoutta osoita solvaamalla muita."

Lhettils laski kdet ristiin rinnoillensa ja lausui vakavalla
nell:

"Tm maa on roomalainen maakunta; sin olet Rooman alamainen. Tll
alueella ei ole herra kukaan muu kuin se, jonka Rooma on siksi
nimittnyt. Senaatti tunnusti sinun puolisosi kuninkaaksi; sinua emme
tunne. Niin kuuluu Rooman senaatin pts. Sinun tulee haudata miehesi
hautaan kruunusi, joka ei ole sun -- nainen kun olet -- eik poikasi,
joka viel on lapsi. Jos menet naimisiin kuninkaan kanssa, niin ei
kukaan sinua vastusta; mutta jos valitset valtakunnan puolisoksesi,
niin kiellmme sen. Jos sin olet ollut Palmyran puoliso, niin olet
sin mys oleva Palmyran leski."

Senoopian kasvot alkoivat hehkua ja hn vastasi vapisevalla nell:

"Vie Roomaan tm vastaukseni: En min, eik Rooma ole tmn maan
herra; ainoastaan jumalilla on voima ja valta jakaa valtakuntia ja
voidella kuninkaita. Valtaistuimeni, jolla istun, ei ole Rooma minulle
lahjoittanut eik puolisoni; miekkamme, minun ja hnen, ovat yhdess
temmanneet sen vihollisen ksist -- vihollisen, jonka edess teidn
legioonanne laskivat aseensa ja joka tallentaa teidn urhoollisimman
vastustajanne oljilla tytetyn ruumiin jumalansa temppeliss... Tlle
viholliselle kostin min, sill'aikaa kuin Valerianuksen poika, Rooman
Caesar, kotona kulutti aikansa takan ress paistinpannujen ja
kattiloiden kanssa puuhatessaan."

Hetken aikaa neti oltuaan jatkoi Senoopia:

"Ja sinun senaattisi, joka vapisi, kun raakalais-joukot seisoivat sen
porttien edustalla ja joka armossa salli meidn asua omassa
isnmaassamme, kun aseemme suojeli valtakunnan itist rajaa -- tm
senaatti ei tunne minua nyt!... Ket kuuluukaan thn senaattiin?
Rooman patrisioitako, Caton kunnian-arvoisia jlkelisi, niiden
uljaiden isienk, jotka, istuen istuimillaan tyyneesti odottivat
kuolemaa palavan kaupungin torilla? Ei! Niit ei en ole olemassa!
Tiberius, Caligula, Claudius, Nero, Commodus, Caracalla, Heliogabalus,
nm mielenvikaiset hirvit ovat juuria myten hvittneet aatelinne,
Roomanne ylpeyden, ja niiden sijalle asettaneet partureita ja
gladiatoreja. Eik siin viel kaikki! He ovat korottaneet
ratsuhevosiaankin ylimyksienne joukkoon..."

"Nainen, ei sanaa en!" keskeytti Roomalainen.

"Tee valheeksi sanani, jos voit! Ja tm senaatti, joka on kumartanut
jalkavaimoja, hpeisi tunnustaa naista kuningattareksi!"

Hn vaikeni iknkuin olisi viha uhannut tukehuttaa hnt. Sitten
lopetti hn tyyneydell ja arvollisuudella:

"Hn, joka asetti leijonan ermaahan asumaan, on mys antanut sille
aseita niill puolustautuakseen. Sill'aikaa kun Gallienus oppi
kykkikauhan ksittelemisen taidetta, opein min kyttmn miekkaa;
jos naispuku ja huivi hnelle sopivat, niin minulle kypri ja
haarniska. Jos hn tahtoo ne minulta riist, tulkoon ottamaan ne."

"Sin olet sen sanonut", vastasi Roomalainen ja eteni.

       *       *       *       *       *

Jonkun aikaa tmn keskustelun jlkeen lhti propretori Marcus Labio
Egyptin ja Vhn Aasian legioonien kanssa liikkeelle Senoopiaa vastaan,
joka odotti maansa rajalla.

Pienemmiss kahakoissa oltuaan, antoi kuningatar vihollisensa tunkea
esiin ja heittysi sitten sen plle koko voimallaan. Roomalaisten
sota-taito ja -kuri eivt voineet mitn itmaalaisten heimojen
yltipisyytt vastaan. Ylltettyin ja takaisin lytyin menettivt
Roomalaiset toisen tappelun toisensa jlkeen. He eivt koskaan
paenneet, mutta heidn lukunsa vheni vhenemistn, kunnes lopulta oli
jlell ainoastaan pieni joukko, joka alinomaa vastarintaa tehden
vetysi takaisin Bosporuksen rannoille, miss se kaatui viimeiseen
mieheen, pelastaessaan pllikkns ja viimeisen kotkan. Yksinn
pelastui propretori, joka sitten sai kertoa nhneens Senoopian miekan
vlkynnn.

Voittavan kuningattaren tielle siroitteli kukkia kansa, jonka orjuuden
hn oli upottanut legioonien vereen. Koko Vh-Aasia ja Egypti tunnusti
hnet hallitsiakseen, ja ne maat, mitk muinen olivat olleet hnen
esivanhempainsa omaisuus, tervehti riemuhuudolla jlkelist, joka
jlleen antoi heille takaisin, heidn entisen kunniansa.

Ei aikaakaan, niin kohtasi Gallienusta Rooman keisarien tavallinen
kohtalo. Hn tuli murhatuksi. Hnen jlkelisens Claudius oli uljas
sotapllikk, joka kovia oli kokenut taistellessaan pohjan
villikansoja, Goteja ja Allemanneja vastaan.

Ern pivn saapui taasen roomalaisia lhettilit Senoopian luo, ja
heidn puheenjohtajansa tervehdys alkoi sanoilla:

"Kauan elkn Idn kuningatar!"

Ja sitten lausui hn keisari Claudiuksen puolesta pyynnn, ett
Palmyran hallitsia ottaisi suojellakseen hnen valtakuntansa itisi
rajoja, sillaikaa kun hn itse oli torjumassa pois viholliset
lntisilt.

Sit hn ei kuitenkaan voinut. Hn kaatui Goteja vastaan taistellessaan
ja sai seuraajakseen Aurelianuksen, lujan ja urhoollisen miehen. Kansa
kallistuu aina sen puolelle, mink se pit voimallisimpana. Aurelianus
tiesi lyhyen ajan kuluessa koota hajonneen roomalaisen valtakunnan eri
osat. Toinen kapinannostaja toisensa jlkeen joko kaatui tahi antausi
hnen armoihinsa.

Senoopia oli ainoa, joka viel seisoi pystyss, Palmyra ainoa, joka
viel uskalsi esiinty kilpailiana Roomalle. Kaikki idn maakunnat
olivat kyneet liittoon hnen kanssaan, puollustaakseen itsen Rooman
uhkaavaa valtaa vastaan; myskin kuningas Sapor'kin paljasti miekkansa
hnen puolestaan.

Kaikki tm ei kumminkaan voinut ehkist Aurelianusta. Ern aamuna
toivat bytsantiniset laivat hnen legioonejaan Aasian rannoille, ja jo
seuraavana aamuna oli Bithynia hnen hallussaan.

Askele askeleelta perytyivt paimentolais-heimot esiintunkeevien
sotajoukkojen tielt, joiden hyvin jrjestettyj kolonneja ei miltn
taholta voitu ahdistaa. Turhaan vijyttiin niit ahtaissa solissa;
velitit hakivat ja lysivt polut ja raivasivat sotajoukolle
kulkuvyln. Turhaan hykttiin kkiarvaamatta kaikilta tahoilta heihin
heidn marssiessaan eteenpin; silmnrpyksess olivat viholliset
suuren koneen tapaisesti muodostaneet kolonneja, joita ei miltn
puolelta kynyt ahdistaminen. Ja turhaan koetettiin niit isin
ylltt. Miss roomalaiset sotajoukot pitivt lepoa, siin olivat he
tunnin kuluttua tehneet valleja ymprilleen. Turhaan tytettiin kaikki
kaivot ja poltettiin ruokavarat; raskaiden sota-aseittensa ohessa
kantoi legioonan sotilas viel muonaa, joka riitti kymmeneksi pivksi.
Joukot olivat Tonavan legiooneja, alituisissa taisteluissa karaistuja
sotavanhuksia, jotka pitivt sodankynnin leikkin.

Hmmstyneen heidn vastustamattomasta esiinryntmisestn avasi
Ancyran kaupunki keisarille porttinsa. Tyana sit vastoin sulki ne, ja
Aurelianuksen murtokoneet saivat yht vhn lvistetyiksi reiki
kaupungin lujiin muureihin, kuin hnen rauhan tarjoumuksensa pystyi
asukkaiden koviin sydmiin.

Mutta kun jo piiritys oli kauemman aikaa kestnyt, karkasi ern yn
mies kaupungista ja ilmoitti keisarille, ett vesijohdon kautta saattoi
kenenkn huomaamatta kaupunkiin tunkeutua.

"Olet saava palkinnon semmoisen kuin uutisesi ansaitsee", vakuutti
hnelle keisari ja hiipi sitten valittujen triarien etupss
osoitettua tiet nukkuvaan kaupunkiin. Ja kun kaupunkilaiset aseiden
kolinasta hersivt, nkivt he kauhistuksekseen vihollisten
urhoollisimmat legioonat keskuudessaan. Petetty vest ei kumminkaan
antaunut, ja kun se nki puolustuksen turhaksi, suuntasi se miekan omaa
rintaansa vastaan, pelastautuakseen vihollisten ksiin joutumasta.
Silloin astui Aurelianus heidn pariinsa ja sanoi ystvllisesti:

"Te olette osoittaneet suurta urhoollisuutta. Minun voittooni ei ole
syyn mikn pelkuruus teidn puoleltanne, vaan kavallus; mutta min en
ensinkn ole tullut rankaisemaan hyvett ja palkitsemaan rikosta.
Elk vapaina; kavaltajan annan min teidn tuomittavaksi."

Sen sanottuaan jtti hn heidn ksiins kurjan miehen, jonka
raivostunut vki paikalla repi kappaleiksi. Sitten heittysi se
keisarin jalkoihin, luvaten kytt hnen hyvkseen samoja miekkoja,
mitk se vh ennen oli kohottanut hnt vastaan.

Siten voitti Aurelianus kansat: ensinn heidn kaupunkinsa, sitten
heidn sydmens.

Hn oli kooltaan tavallisen pitk; hnen hartiansa olivat levet,
voimalliset, hnen kasvonsa auringon polttamat; mutta hnen korkeaan
otsaansa oli majesteetillisuus painanut leimansa.

Hn oli puettu samallaiseen pukuun kuin hnen sotamiehens. Tappelun
ulkopuolella oli hn heidn toverinsa, sodan touhussa heidn
epjumalansa. Painettuaan phns kultaisen leijonan kuvalla
koristetun sotakyprins, riitti hnen silmns isku johtamaan
rautaisten rivien liikkeet. Hn toteutti vanhaa roomalaista
sananlaskua: "hyvn sotilaan tulee pelt pllikkn enemmn kuin
vihollista."

Tyanan valloituksen jlkeen kntyi Aurelianus Antiokiaa vastaan.
Kaupungin asukkaat kokosivat kiireimmittin omaisuutensa ja pakenivat
vuoristoon, jtten sisntunkeeville vihollisille ainoastaan tyhjt
muurit.

Aurelianus lhetti paenneille julistuksen, jossa hn lupasi heille
suojelusta ja turvallisuutta, jos he palaisivat. Kohta tmn
julistuksen jlkeen esiintyi -- Senoopia Antiokian muurien edustalla.

Idn kuningatar oli koonnut valitut joukkonsa. Immanin kentll kohtasi
hn Rooman keisarin. Muutaman tuhannen askeleen pss toisistaan
asettuivat he sotajrjestykseen. Rooman sotavoima oli parhaasta pst
jalkavke; Senoopian taasen ratsumiehi, jotka muodostivat puolikuun
muotoisen linjan vastapt Aurelianuksen armeijaa.

Ensiminen torventoitotus soi. Aurelianus nousi erlle kukkulalle,
josta hn oli tilaisuudessa pit silmll koko armeijansa. Senoopia
taasen ratsasti ehtimiseen rintamansa, edess.

Hopearenkaista tehty sotisopa ympri kuningattaren muhkeaa ruumista;
mustat hiusletit olivat krityt kokoon ympyrisen, kultaisen kyprin
alle. Kahdelle jalalle nousten tanssi valkoinen hevonen iknkuin
tahtoen kohota ilmaan kuninkaallisen taakkansa kanssa. Miss Senoopia
esiintyi, siin kaikui hnt vastaan elknhuutoja, jotka olivat
kummallisena vastakohtana hiljaisuuteen, mik vallitsi roomalaisessa
sotajoukossa.

Toisen torven toitotuksen soidessa ratsastivat Palmyralaisten eri
osastojen pllikt esiin armeijojen vlill olevalle aukealle ja
kehoittivat sen aikuisen tavan mukaan vihollisen parhaimpia sotureita
ritarilliseen kaksintaisteluun -- yhdentekev mill aseella.

nettmn vihollisen velitit vastasivat thn kivenheitolla, ja
pllikt vetysivt takaisin joukkojensa luo. Mutta melskeess ja
touhussa, mik siin syntyi, kuuluivat Senoopian sanat, kun hn
paljasti miekkansa, jonka ter oli tynn koloja muinaisista
tappeluista:

"Sankarit", huusi kuningatar, "vapaiden kenttien ja voittamattomien
vuorten pojat! Taistelun piv on tullut. Vihollinen on edessmme! Hn
tarjoo meille orjan kahleita, me hnelle miekan iskuja. Hn ei ole
ensiminen, joka meidn pllemme hykk; lykmme hnet, jotta hn
olisi viimeinen. Edessmme on kunniaa ja kuuluisa nimi, takanamme
hpe. Eteenpin siis!"

Torvien ja pasuunojen rikytys saivat maan ja taivaan vapisemaan.
Vihurin nopeudella ryntsi ratsuvki Rooman joukkoja vastaan.
Paljastetut miekat kimaltelivat auringon steilless.

Roomalaisten kimppuun ehtivt ensimisin Palmyralaisten sivusosastot.
Arapialaiset heittivt vhss ajassa ylsalaisin illyrialaisen
ratsuven; toisella sivuspuolella seisovat Numidialaiset eivt edes
odottaneetkaan hykkyst. Ne pakenivat jo, ennenkuin Senoopian
syyrialaiset joukot ehtivt niiden plle hykt.

Sill vlin olivat kuningattaren valituimmat joukot iskeneet kiinni
Rooman legiooneihin, ja Germanilaiset, jotka seisoivat rintamassa,
saivat vastaanottaa ensimisen hurjan trmyksen. Sodan jumalattaren
kaltaisena ryntsi kuningatar sankariensa eturiviss eteenpin, kilpi
edessn oijennettuna, suoraan legioonan tribunia vastaan. Tm
suuntasi miekkansa kuningatarta kohden. Kaarevasta kilvest lhti
srisev ni, mutta kuningattaren ksi ei hievahtanut. Hnen iskunsa
tapasi salaman kaltaisesti tribunin paljastettua kaulaa ja kaasi hnet
hengettmn maahan.

Germanilaisten urhoollinen vastustus oli turha; heidn rivins
horjuivat, hajosivat. Siell tll nhtiin viel yksityisi kookkaita
sankareita tappelevan huipputerisill nuijillaan koko parveja vastaan;
heidn pitkt vaaleat hapsensa liehuivat tuulessa, kunnes he
vihollisten aseiden lvistmin vaipuivat maahan ja joutuivat eteenpin
tunkeevien tallattaviksi. Ei paennut kukaan, ei antaunut kukaan; miss
kukin seisoi, siihen kaatui hn.

Riemuhuudoilla ryntsivt Palmyralaiset vierimisi legiooneja vastaan.
Nm antoivat heidn lhesty kymmenen askeleen phn, pitivt varalta
raskaan pilum'in ja heittivt tmn kauhean aseen yht'aikaa
vihollisiinsa.

Raskas heittokeihs tunkeusi puolentoista jalan pituisella krjelln
pantsarien ja rautapaitojen lpi; se surmasi, mink saavutti. Sitten
tarttuivat legioonat lyhyiin miekkoihinsa ja seisauttivat vaskisena
muurina ryntyst.

"lk hakatko; pistk!" huusi Aurelianus sotilailleen, ja tm neuvo
oli hyv. Miekan ter liukahti haarniskaa kohdatessaan, mutta krki
lvisti sen, ja Palmyran ratsumiehet nkivt edessn elvn muurin,
johon he eivt miltn taholta voineet tunkea. Kun yksi kaatui,
asettausi toinen hnen sijalleen, ja kun ensimisen rivin voimat
uupuivat, astui toinen sen paikalle.

Ensimisen kohortin luona oli taistelu tuimin. Siin yhtyivt molemman
puolen sankarit, ja jokaisesta Palmyralaisesta, joka kaatui, sai
myskin yksi Roomalainen surmansa. Viimein vaipui legioonan tribuni
maahan ja kohortti hajosi.

Kukkulaltaan seurasi Aurelianus silmillns tappelun menoa. Hn nki
Senoopian taistelevan joukkojensa eturiviss, nki hnen murtavan hnen
kunnollisimpien legiooniensa linjat -- ensimisen ja toisen, kunnes
en oli jljell vaan kolmas, viimeinen. Myskin tm murtui; sotilaat
kaatuivat toinen toisensa viereen; ainoastaan lippunsa luona
taistelivat viel muutamat, kuolema silmiens edess.

Nyt vei Aurelianus triarinsa tappeluun. Kolkko jykkyys, joka thn
saakka oli kuvastunut sotilas-vanhuksien kasvoissa, muuttui vihaisen
kostonhimon piirteiksi. He ryntsivt voittoisia Palmyralaisia vastaan,
saivat perytyvt toverinsa taasen jrjestykseen ja tynsivt sitten
takaisin vihollisen.

Kahakassa yhtyivt Senoopia ja Aurelianus. Taistelun ponnistuksista
lainehti kuningattaren rinta, hnen miekkansa oli verinen, hnen
kasvonsa hehkuivat, silmt salamoivat, ja hiukset, jotka olivat
valuneet alas kyprin alta, liehuivat vapaina hnen uljailla
hartioillaan. Sotatorvien toitottaessa, haavoitettujen vaikeroidessa ja
tappelun melskeess kuului hnen raikas nens, joka yh yllytti
uusiin hykkyksiin.

Silloin kuului kki rokahuttava rtin Palmyralaisten takana. He
kntyivt hmmstynein.

Oikean sivuosan numidialainen ratsuvki oli houkutellut arapialaiset
ratsumiehet tappelutantereen syrjpuolella olevalle suolle, murtaunut
heidn riviens lpi, ja, jtten nm kauas jlkeens, heittyneet
niiden syyrialaisjalkajoukkojen kimppuun, jotka reservin seisoivat
odottaen aikaansa.

Nm jalkajoukot pakenivat nuolien julmaa lentoa, ja Senoopian
jlkijoukossa olevat, jumalien kuvilla kuormitut elehvantit, lu'ultaan
200, joutuivat kkiarvaamatta pllehykkvien tielle. Elimet
pstivt kauhean nen.

Tm elehvanttien toitotus se oli, joka sai Palmyralaiset niin kki
kntymn, juuri kun voitto jo puolittaisin oli heidn ksissns.
Kauhea pelko valtasi heidt, kun nkivt vihollisten ryntvn heidn
jumaliaan vastaan. Kaikki jrjestys katosi; kaikki kiirehtivt
jumaliansa suojelemaan ja jttivt paljolla verell valloitetun
tappelutantereen jo puoleksi voitettujen vihollisten omaksi.

Minuutti minuutilta kvi epjrjestys yh kauheammaksi. Myskin
Senoopian uskollisimman liittolaisen Tsabdaksen, Arapialaisten
pllikn, tempasivat takaisin pin kiiruhtavat ratsumiehet mukanaan,
kunnes hn keskell tappelun touhua nki kuningattaren.

Tm teki viel vastarintaa ja koetti kiihoittaa niit muutamia, jotka
tappelivat hnen vieressn Rooman sotavanhuksia vastaan.

Tsabdaksen tytyi vkisin temmata ohjakset kuningattaren kdest,
voidaksensa saada hnet tappelukentlt. Sill vlin olivat
numidialaiset ratsumiehet tulleet saarretuiksi ja kaatuneet viimeiseen
mieheen saakka. Mutta Palmyralaisten joukot olivat hajonneet. Jumalain
kuvat olivat pelastetut; mutta tappelu kadotettu.

"Kaikki on kadotettu!" huusi Tsabdas temmaten mukanaan kuningattaren
hevosen, joka nousi pystyyn, puri ja potki, iknkuin se ei olisi
tahtonut lhte tappelukentlt.

"Viel ei ole kaikki kadotettu", vastasi kuningatar, "viel seisoo
Palmyra."

Kumminkin tytyi hnen paeta, sill roomalainen ratsuvki oli taasen
kokoontunut ja nytti takaa-ajossaan pitvn silmll yksinomattain
hnt ja hnen pient joukkoaan. Tst kaatui toinen toisensa jlkeen
koettaessaan puolustaa hallitsiaansa.

"Seisahdu, kuningatar, ja antaudu!" kuului ni takaa-ajajien keskelt,
ja kun Senoopia kntyi nt kohden, nki hn Aurelianuksen.

Silloin hiljensi hn hevosensa juoksua, tarttui jouseen ja asetti
nuolen jnteelle. Sitten kntyi hn satulassaan, viritti jousen ja
thtsi tyyneesti. Jnne helhti, kuningattaren hevonen ryntsi
eteenpin hurjaa vauhtia, jtten takaa-ajajat kauas jlkeens. Nuoli
oli kohdannut Aurelianuksen olkapt.

"Viel ei ole kaikki hukassa, viel seisoo Palmyra!" kuuluivat
Senoopian sanat kadotetun tappelun jlkeen.

"Yls muureille! Sulkekaa portit! Aseisiin joka mies! Avatkaa temppelit
-- vanhukset, sokeat ja raajarikkoiset rukoilkoot, muut taistelkoot!
Tehk tulikasoja toreille -- naiset, sulattakoot lyijy ja keittkt
ljy; lapset karaiskoot nuolia. Myrkky nuoliin, myrkky sydmiin!
Lapsi muuttukoon mieheksi, mies puolijumalaksi ja miekka salamaksi."

Ja niin tapahtui.

Waballath, Senoopian poika, riensi kadulta kadulle, vallilta
vallille rohvaistakseen kansaa... Hn oli runoiliain sielu, sotilaiden
johtaja. --

Jo samana pivn, jona Aurelianus esiintyi Palmyran muurien edustalle,
lhetti hn sanan Senoopialle ja vaati tmn vapaaehtoista antaumista,
vakuuttaen ett kuningatar siin tapauksessa saisi pit hengen,
valta-istuimen ja valtakunnan.

Senoopia otti sanansaattajan mukaansa kaupungin muureille ja osoitti
hnelle siell olevat heitto- ja linkokoneet, vei hnet alas
aukkopaikoille, miss vki par'aikaa piti harjoituksiaan, nytti
hnelle rettmt maanalaiset makasiinit, jotka olivat tynn
tyhjentmttmi muonavaroja, kirkkaat, pulppuavat lhteet, kaupungin
keskell olevat, tuuheat palmupuistot ja lammasparvien lukemattomat
joukot, mitk niityill laidunsivat.

"Kerro hallitsiallesi, mit olet nhnyt! Niden muurien sisll
rehoittaa maa rikkaudesta, mutta ulkopuolella niit on se paljas ja
autio. Meidn puolellamme ovat jumalat, maa ja aika."

Taajoissa riveiss lhestyivt legioonat verkalleen kaupungin
varustuksia. Kun he olivat ehtineet pst pari sataa askelta niiden
likisyyteen, alkoivat muureille asetetut koneet pyritell rattaitaan
ja heitt kolmen sentnerin painavia kivi vihollisia vastaan.

Nuolien ja kivien sataessa kulkivat nm yht verkallisesti kuin ennen
eteenpin. Yhteen aikaan hykksivt he kaupunkia vastaan kaikilta
tahoilta; veden vallassa olevat kaivokset tytettiin ruovoilla ja
kaisloilla, ja niiden yli ryntsivt anastajat esiin, kilvilln
muodostaen pittens yli tydellisen katon. Ja sillaikaa kuin yhdell
puolen pystytettiin rynnkk-portaita ja toiselta puolen vyrytettiin
esiin raudalla verhottuja telineit, joiden suojassa alettiin alta
kaivaa muureja, kulkivat hiljaa eteenpin piiritystornit, joita kutakin
sata miest vieritti ympyristen puukapulain avulla, mitk syydettiin
niiden alle. Niden tornien huipussa, mitk olivat yht korkeat kuin
muurit, seisoi sotajoukon uljainta vke.

Heittokoneiden lataukset suunnattiin nit torneja vastaan. Useat
musertuivat ja kaatuivat maahan miehine kaikkineen; toiset taasen
sytytettiin tuleen joko lentvill, palavilla pikivanteilla tahi
sammuttamattomalla "kreikkalaisella valkealla." Vihdoin viimein
onnistui kumminkin yhden nist torneista pst ihan muurin viereen.
Heittokeiht ponnahtivat takaisin sen rautaverhoa kohdatessaan ja
samaten palavat tulikiviset sytyttimet. Torni tunkeusi ihan muurin
viereen: tt vastaan laskeusi samassa vipusilta, iskien siihen
rautakyntens. Mutta ne parikymment miest, jotka sillalle hyppsivt,
kaatuivat silmnrpyksess nuolien lvistmin ja putosivat
kaivokseen; ne, jotka heit seurasivat, seisahtuivat llistynein.

"Eteenpin Roomalaiset!" huudahti silloin sotatribuni, temmaten
lipunkantajan kdest roomalaisen kotkan, mink heitti vihollisten
keskelle. Se vaikutti. Sokeassa raivossa ryntsivt nyt Roomalaiset
sillalle, ottaakseen takaisin sotamerkkins. He olivat psseet
muurille ja siin jrjestyneet, kun samassa palmyralainen nuorukainen,
kdessn palava pikivanne, samosi heit vastaan. Tm nuorukainen oli
Waballath.

"Perikatoon Roomalaiset!" huusi hn ja heilutti rtisev ja leimuavaa
pikivannetta pns ympri.

Hmmstynein uhkarohkeasta hykkyksest, vetysivt Roomalaiset
takaisin ja tten psi nuorukainen sotilaiden pitten yli heittmn
hvittv kreikkalaista tulta torniin, joka kohta syttyi palamaan.
Pieni joukko, joka seisoi muureilla ja jolta takaisin paluu nyt oli
katkaistu, ji turmion omaksi.

Samassa avattiin portit, ja kirkuen ryntsi siit ulos ratsureita ja
rhisevi viikatevaunuja joka haaralta Roomalaisten plle. Legioonat
asettausivat hykkji vastaan, ja kauhean sotamelskeen kestess ja
tulen rtistess kuului lakkaamatta tibiseenien sotamusiikki ja
Palmyran muureilta huuto: "Rooma ei ole voittava meit!"

Palmyralaiset ajoivat vihollisiaan takaa aina heidn varustuksiinsa
saakka. Aurelianus ymmrsi nyt ettei kaupunkia kynyt rynnkll
valloittaminen; mutta kumminkin ptti hn valloittaa sen.

Pivt kuluivat toinen toisensa pern, mutta Palmyran voimat eivt
lannistuneet. Asukkaat nousivat usein muureille hrntkseen
piirittjin ivallisilla muistutuksilla. Senoopia yksin ksitti vaaran
ja ern pivn sanoi hn pojalleen:

"Turmiomme lhestyy, sill itse kohtalo on meit vastaan.
Liittolaisemme ovat toinen toisensa jlkeen antautuneet Roomalaisille,
eik meill ole apua toivomista mistn. Jumalammekin luopuvat meist:
tuuli ei en puhalla niin vihaisesti, aurinko ei polta niin kuumasti,
eik maakaan en ole niin autio kuin muinen. Roomalaiset ovat
kaivaneet kaivon ermaahan, ja kaikilta maailman suunnilta tuodaan
heille muonaa. Probus, Egyptin legioonien pllikk on matkalla
tnnepin, ja jos me odotamme, kunnes hn yhtyy Aurelianuksen kanssa,
niin tytyy meidn lannistua. Ainoa keino on meill en jlell, ainoa
epilyksen alainen uhkayritys, sama, mik kaksikymment vuotta
takaperin pelasti Palmyran: meidn tytyy nostaa vuoristoissa asuvat
paimentolaiset ja saada heidt ryntykselln kerrassaan lakaisemaan
pois viholliset kaupunkimme edustalta. Tt varten tytyy sinun lhte
Palmyrasta ja tunkea vihollisten lpi. Min sill'aikaa puolustan
kaupunkia, kunnes apu tulee."

"Lhde itse tlle matkalle, iti!"

"Hyv", sanoi Senoopia, hiukan mietittyn. "Min lhden ja -- palaan
takaisin."

"iti", jatkoi Waballath, "ota pienet tyttresi mukaasi. Luuletko ett
Palmyra olisi muuta kuin rauniokasa, jos et tulisi takaisin tahi jos et
voisi auttaa meit? Ota senthden tyttresi mukaasi!"

"Ja miten kuuluu sinun ptksesi, poikani? Mit aiot sin tehd?"

"Uskaltaa kaikki, puolustaa kaupunkia viimeiseen."

"Sin olet minun lihaani ja vertani", huudahti Senoopia ja puristi
hnen kttn. Ja ennenkuin aurinko ehti laskeutua, jrjestysivt
hnen joukkonsa hykkykseen. Ja valmiina seisoi siin kaksi
dromedaaria, joilla kuningatar saattoi ratsastaa kymmenen penikulmaa
yhteen jaksoon.

Tuskin oli aurinko mailleen mennyt ja yn hiljaisuus alkanut levit,
niin kki Palmyran portit avautuivat ja syyrialaiset sotajoukot
ryntsivt kaikilta tahoilta roomalaisia legiooneja vastaan. Nm
olivat jo seuraavassa tuokiossa jalkeilla ja odottivat ryntyst. He
olivat jo tottuneet itmaalaisten tappelutapaan ja joutuivat ainoastaan
vhksi aikaa hmille; mutta sep riitti antaaksensa muutamien
pakolaisten kiivasta vauhtia karata roomalaisten varustuksien lpi.

Roomalaisten rimiset vahtimiehet huomasivat kumminkin pakolaiset, ja
kohortti kevet ratsuvke lhti heit takaa-ajamaan. Kuningatar kuuli
heidn hevostensa kolinaa ja kiiti tuulen nopeudella eteenpin
tasankoa. Toisen kameelin, jonka selss hnen tyttrens istuivat,
ajoi hn edessn.

Aamuauringon ensi steet kohtasivat kuningatarta ermaan tasangolla.
Takaa-ajajat seurasivat yh hnen jlkin, hopealle vlhtelevn
siinteen esiintyess taivahan rannalle.

Eteenpin oijennetuin kauloin nyttivt kameelit lentvn hiekka-aroa.
Silloin loukkaantui niist edellinen, jonka selss lapset istuivat,
aron lukuisia kotelokivi vastaan ja ji jlkeen. Sikhtyneen tarttui
Senoopia sen ohjaksiin ja koetti vkisin temmata sen luokseen, mutta
silloin vaipui haavoitettu elin maahan.

"Kiivetk yls tnne minun luokseni", huusi Senoopia tyttrilleen. He
tottelivat.

Mutta nyt alkoi kuningattaren ja takaa-ajajien vlimatka yh lyhet.
Kameelin juoksua hidastutti kolminkertainen paino. Jo alkoivat
Roomalaisten nuolet lennell pakeniain ympri. Ei ollut en mitn
mahdollisuutta pelastukseen.

"Heit meidt maahan ja pakene yksin, iti", sanoi toinen tyttrist.
Itkien suuteli Senoopia hnt ja painoi hnt lujemmin rintaansa
vastaan. Jos olisi kunnianhimo puhunut nekkmp kielt hnen
sydmessn kuin idin rakkaus, niin olisi hn kentiesi voinut pelastaa
itsens.

Viel puolen tunnin kauhean takaa-ajon jlkeen joutui Idn kuningatar
vihollistensa ksiin -- juuri kun hn oli saavuttamaisillaan pelastavaa
rantaa. Pian sen jlkeen seisoi hn voitettuna ja nyryytettyn
Aurelianuksen edess.

"Minkthden olet kohounut Roomaa vastaan?" kysyi ylpe voittaja.

Senoopia oli neti; ainoastaan hnen kuninkaallinen silmyksens
vastasi. --

Airuen torvi kutsui Palmyralaiset yls muureille.

"Mit tahdot sin?" kysyi Waballath portin tornista.

"Ett antaudutte Roomalle, siten pelastaaksenne kuningattarenne
hengen", vastasi airut ja osoitti sormellaan kultaketjuilla kahlittua
Senoopiaa ja hnen kahta lastaan.

Palmyralaiset ostivat kaupunkinsa avaimilla kuningattarensa hengen.
Aurelianus antoi heille anteeksi heidn vastustuksensa.

Mutta tuskin oli hn jttnyt kaupungin, ennenkuin kansa nousi kapinaan
hnen sinne jtettyj sotilaitansa vastaan, jotka se surmasi viimeiseen
mieheen. Portit suljettiin uudelleen, ja uudelleen liehui sotalippu
kaupungin muureilla.

Keisari palasi kohta takaisin, ja se, joka joitakuita pivi sen
jlkeen loi silmns itn pin, kun aurinko maillemenoa teki, luuli
varmaan nkevns iltaruskon hohtoa kahtaalta pin; sill taivas oli
punainen sek lnness ett idss.

Sill'aikaa kun surma raivosi Palmyran muurien sispuolella, kulki
riemusaatto Rooman katuja.

Puettuna juhlallisimpaan pukuunsa, diamanteilla koristettu kruunu
pssn, kulki Idn kuningatar keisarin riemuvaunujen edell. Hn
horjui jalokivien tahi enemmn hpen painosta; hnen lumivalkoista
kaulaansa ymprivt kultaiset kahleet, joihin oli kiinnitetty vitja,
mink toinen p oli orjalle uskottu. Kohta hnen jlessn seurasi
voittaja palmunoksa oikeassa kdessn; hnen helmill koristettua
ajopelins oli nelj kesytetty peuraa vetmss. Tn hetken eli
voitetun mieless yksi ainoa ajatus. Kadonnutta suuruuttaan ei Senoopia
siin muistanut; nyryytyksen katkeruutta ei hnell nyt ollut aikaa
ajatella eik edes kostoakaan. Kaikki nm olivat vistyneet yhden
ainoan ajatuksen tielt: "Miksi ei Waballath ollut hnen vieressn
kahleissa?"

Senthden ei, ett hn jo kauan sit ennen oli valmistanut itselleen
haudan surmattujen Roomalaisten ruumisten keskell ja luonut itselleen
kirkkomaan hvitettyjen temppelien raunioista. --

Kun riemukulku oli loppunut, lahjoitti Aurelianus Idn kuningattarelle
suuren omaisuuden. Senoopian tyttret menivt naimisiin roomalaisten
senatorien kanssa. Kauan eli Italiassa Idn kuningattaren jlkelisi,
jotka hartaalla kunnioituksella ajattelivat muinaisia aikoja.

       *       *       *       *       *

Kun matkustaja meidn aikanamme on ratsastanut kuutena pivn
Arapialaisen ermaan lpi, nkee hn seitsemnten komeita palatseja,
joiden tornien huiput koskettelevat taivasta. Loistavia torniholveja ja
jttiliskokoisia kupoolikattoja kohouu hnen silmiens edess;
kirjavat palatsit, jotka ovat rakennetut sinisist, liilas-vrisist ja
valkoisista kivist, ynn ryhm kukoistavia puistoja tervehtivt hnt
kaukaa, ja hnelle nyttytyy himmeit palmumetsi, jotka siimestvt
loistavan kaupungin varjollansa.

Hiljaisesti juosta hlkyttvt kameelit eteenpin, mutta ihmiset
kntvt suruisesti pois kasvonsa. Se on _Fata morgana_, haaveellinen
ilmakuvastus, jonka he ovat nhneet -- ermaan unennk kauan sitten
kadonneesta loistosta. Nyt tulee tuulenpuuska ja puhaltaa pois
suunnattoman suuren kaupungin maan pinnalta; kirjavat palatsit katoovat
-- katoovat niinkuin puistot ja palmumetst. Ermaan keskell seisoo
kasoittuina toinen toisensa pll pilareita ja patsaita puolittaisin
lentohiekan peitossa. Ern vanhan temppelin raunioissa asuu
neljkymment kyh perhett, jotka ovat kiinnittneet ruokomajojaan
marmoriseiniin, ja vuohilauma nakertelee marmorilevyjen lomista
esiinpistv, laihaa ruohoa. Kolmen pivn matkalla nkee
poikkitaitettuja pilareita ja muserrettuja kuvapatsaita, jotka
odottavat myrsky ja rajuilmaa kokonaan peittyksens hiekkaan.

Siin -- Palmyra...



